RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y...

95
RESTRICTED WT/TPR/S/293 21 de enero de 2014 (14-0322) Página: 1/95 Órgano de Examen de las Políticas Comerciales EXAMEN DE LAS POLÍTICAS COMERCIALES INFORME DE LA SECRETARÍA MYANMAR El presente informe, preparado para el primer Examen de las Políticas Comerciales de Myanmar ha sido redactado por la Secretaría de la OMC bajo su responsabilidad. Como exige el Acuerdo por el que se establece el Mecanismo de Examen de las Políticas Comerciales (Anexo 3 del Acuerdo de Marrakech por el que se establece la Organización Mundial del Comercio), la Secretaría ha pedido aclaraciones a Myanmar sobre sus políticas y prácticas comerciales. Cualquier pregunta técnica que se plantee en relación con este informe puede dirigirse a los Sres. Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En el documento WT/TPR/G/293 figura la exposición de políticas presentada por Myanmar. Nota: El presente informe es de distribución reservada y no debe difundirse a la prensa hasta que haya finalizado la primera sesión de la reunión del Órgano de Examen de las Políticas Comerciales sobre Myanmar. Este informe ha sido redactado en inglés.

Transcript of RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y...

Page 1: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

RESTRICTED

WT/TPR/S/293

21 de enero de 2014

(14-0322) Página: 1/95

Órgano de Examen de las Políticas Comerciales

EXAMEN DE LAS POLÍTICAS COMERCIALES

INFORME DE LA SECRETARÍA

MYANMAR

El presente informe, preparado para el primer Examen de las Políticas Comerciales de Myanmar ha sido redactado por la Secretaría de la OMC bajo su responsabilidad. Como exige el Acuerdo por el que se establece el Mecanismo de Examen de las Políticas Comerciales (Anexo 3 del Acuerdo de Marrakech por el que se establece la Organización Mundial del Comercio), la Secretaría ha pedido aclaraciones a Myanmar sobre sus políticas y prácticas comerciales. Cualquier pregunta técnica que se plantee en relación con este informe puede dirigirse a los Sres. Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En el documento WT/TPR/G/293 figura la exposición de políticas presentada por Myanmar.

Nota: El presente informe es de distribución reservada y no debe difundirse a la prensa hasta que haya finalizado la primera sesión de la reunión del Órgano de Examen de las Políticas Comerciales sobre Myanmar. Este informe ha sido redactado en inglés.

Page 2: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 2 -

ÍNDICE

RESUMEN ......................................................................................................................... 7 1 ENTORNO ECONÓMICO ................................................................................................ 9 1.1 Introducción ............................................................................................................. 9 1.2 Políticas macroeconómicas ......................................................................................... 11 1.2.1 Política cambiaria ................................................................................................... 11 1.2.2 Política monetaria .................................................................................................. 11 1.2.3 Política fiscal ......................................................................................................... 12 1.2.4 Otros cambios estructurales .................................................................................... 12 1.3 Balanza de pagos ..................................................................................................... 13 1.4 Evolución del comercio .............................................................................................. 14 1.4.1 Composición del comercio ....................................................................................... 14 1.4.2 Dirección del comercio ............................................................................................ 14 1.5 Inversiones extranjeras directas ................................................................................. 16 2 RÉGIMEN DE POLÍTICA COMERCIAL: MARCO Y OBJETIVOS ....................................... 17 2.1 Introducción ............................................................................................................ 17 2.2 Marco constitucional y jurídico general ......................................................................... 17 2.3 Formulación y aplicación de la política comercial ........................................................... 18 2.3.1 Principales leyes comerciales ................................................................................... 18 2.3.2 Organismos que intervienen en la aplicación de la política comercial .............................. 19 2.4 Objetivos de la política comercial ................................................................................ 20 2.5 Acuerdos y arreglos comerciales ................................................................................. 20 2.5.1 Acuerdos multilaterales .......................................................................................... 20 2.5.2 Acuerdos regionales ............................................................................................... 23 2.5.2.1 ASEAN ............................................................................................................... 23 2.5.2.2 Acuerdos comerciales regionales de la ASEAN ......................................................... 23 2.5.2.3 SGPC ................................................................................................................ 25 2.5.2.4 BIMSTEC ........................................................................................................... 25 2.5.3 Otras relaciones comerciales ................................................................................... 25 2.6 Diferencias comerciales y consultas ............................................................................. 26 2.7 Régimen de inversión extranjera ................................................................................. 26 2.7.1 Panorama general .................................................................................................. 26 2.7.1.1 Sectores en los que está restringida o prohibida la inversión extranjera ...................... 27 2.7.1.2 Objetivos ........................................................................................................... 29 2.7.1.3 Restricciones relativas al capital social y prescripciones en materia de capital mínimo........................................................................................................................... 30 2.7.1.4 Incentivos fiscales ............................................................................................... 30 2.7.1.5 Condiciones de arrendamiento del suelo ................................................................. 31 2.7.2 Procedimientos ...................................................................................................... 32 2.7.3 Acuerdos bilaterales de inversión y acuerdos sobre doble imposición ............................. 33

Page 3: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 3 -

3 POLÍTICAS Y PRÁCTICAS COMERCIALES, POR MEDIDAS ........................................... 34 3.1 Medidas que afectan directamente a las importaciones ................................................... 34 3.1.1 Procedimientos de importación y valoración en aduana ............................................... 34 3.1.2 Aranceles ............................................................................................................. 35 3.1.2.1 Estructura .......................................................................................................... 35 3.1.2.2 Consolidaciones arancelarias ................................................................................. 35 3.1.2.3 Aranceles NMF aplicados ...................................................................................... 35 3.1.3 Otras cargas que afectan a las importaciones ............................................................. 39 3.1.3.1 Aranceles preferenciales ....................................................................................... 39 3.1.4 Licencias, prohibiciones y restricciones a la importación ............................................... 40 3.1.4.1 Licencias de importación ...................................................................................... 40 3.1.4.2 Prohibiciones de importación ................................................................................ 41 3.1.4.3 Restricciones a la importación ............................................................................... 41 3.1.4.4 Contingentes arancelarios y restricciones cuantitativas ............................................. 41 3.1.5 Reintegro de derechos arancelarios .......................................................................... 41 3.1.6 Normas de origen. ................................................................................................. 42 3.1.7 Medidas comerciales especiales ............................................................................... 42 3.1.8 Contratación pública ............................................................................................... 42 3.1.9 Comercio de Estado ............................................................................................... 43 3.1.10 Normas y otras prescripciones técnicas ................................................................... 43 3.1.11 Medidas sanitarias y fitosanitarias .......................................................................... 44 3.2 Medidas que afectan directamente a las exportaciones ................................................... 45 3.2.1 Procedimientos de exportación ................................................................................. 45 3.2.2 Impuestos a la exportación ..................................................................................... 46 3.2.3 Prohibiciones y licencias de exportación .................................................................... 46 3.2.4 Promoción de las exportaciones ............................................................................... 47 3.2.4.1 Bonificaciones fiscales y subvenciones .................................................................... 47 3.2.4.2 Zonas económicas especiales ................................................................................ 47 3.2.4.3 Financiación, seguro y garantías de las exportaciones ............................................... 48 3.2.4.4 Promoción de las exportaciones y ayuda para la comercialización ............................... 48 3.2.5 Actividades de exportación de las empresas públicas, o comercio de Estado ................... 48 3.3 Medidas que afectan a la producción y al comercio ........................................................ 49 3.3.1 Fiscalidad e incentivos ............................................................................................ 49 3.3.1.1 Fiscalidad ........................................................................................................... 49 3.3.1.1.1 Visión general .................................................................................................. 49 3.3.1.1.2 Impuesto comercial e impuesto especial de consumo ............................................. 49 3.3.1.1.3 Impuesto sobre la renta .................................................................................... 51 3.3.1.2 Incentivos y ayudas ............................................................................................ 51 3.3.2 Marco jurídico para las empresas ............................................................................. 52 3.3.3 Empresas públicas económicas (distintas de las empresas comerciales del Estado) y privatización ................................................................................................................. 52

Page 4: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 4 -

3.3.3.1 Empresas públicas económicas .............................................................................. 52 3.3.3.2 Privatización ....................................................................................................... 54 3.3.4 Pequeñas y medianas empresas (PYME) y ayuda ........................................................ 55 3.3.5 Política de competencia y cuestiones de reglamentación .............................................. 55 3.3.5.1 Política de competencia ........................................................................................ 55 3.3.5.2 Controles de precios ............................................................................................ 56 3.3.6 Derechos de propiedad intelectual ............................................................................ 56 3.3.6.1 Derecho de autor y derechos conexos .................................................................... 56 3.3.6.2 Patentes ............................................................................................................ 56 3.3.6.3 Marcas de fábrica o de comercio ............................................................................ 56 3.3.6.4 Observancia ....................................................................................................... 57 4 POLÍTICAS COMERCIALES, POR SECTORES ............................................................... 58 4.1 Agricultura .............................................................................................................. 58 4.1.1 Características ....................................................................................................... 58 4.1.2 Objetivos de política y marco normativo .................................................................... 58 4.1.3 Silvicultura ........................................................................................................... 61 4.2 Minería, energía y servicios públicos ............................................................................ 62 4.2.1 Características ....................................................................................................... 62 4.2.2 Subsectores clave .................................................................................................. 63 4.2.2.1 Metales, piedras preciosas y carbón ....................................................................... 63 4.2.2.2 Petróleo y gas natural .......................................................................................... 65 4.2.2.3 Servicios públicos de electricidad ........................................................................... 66 4.3 Manufacturas ........................................................................................................... 67 4.3.1 Características ....................................................................................................... 67 4.3.2 Objetivos de política para el sector ........................................................................... 67 4.3.3 Textiles y prendas de vestir ..................................................................................... 68 4.4 Servicios ................................................................................................................. 69 4.4.1 Características ....................................................................................................... 69 4.4.2 Banca, finanzas y seguros ....................................................................................... 69 4.4.2.1 Banca ................................................................................................................ 70 4.4.2.2 Seguros ............................................................................................................. 72 4.4.3 Telecomunicaciones ............................................................................................... 73 4.4.3.1 Estructura y medidas reglamentarias ..................................................................... 73 4.4.4 Transporte ............................................................................................................ 74 4.4.4.1 Servicios de transporte aéreo ............................................................................... 74 4.4.4.2 Servicios de transporte marítimo ........................................................................... 76 4.4.5 Turismo ................................................................................................................ 78

Page 5: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 5 -

FUENTES ........................................................................................................................ 80 5 APÉNDICE - CUADROS ............................................................................................... 81 6 ANEXO 1: AYUDA PARA EL COMERCIO Y ASISTENCIA TÉCNICA RELACIONADA CON EL COMERCIO ......................................................................................................... 87 6.1 Panorama general .................................................................................................... 87 6.2 El comercio en el Plan de Desarrollo Nacional de Myanmar.............................................. 87 6.3 Financiación de la estrategia de desarrollo de Myanmar, incluida la Ayuda para el Comercio ........................................................................................................................ 88 6.3.1 Asistencia técnica relacionada con el comercio de la OMC ............................................ 91 6.3.1.1 Evaluación de la asistencia técnica de la OMC hasta la fecha ...................................... 91 6.3.1.2 Evaluación de las necesidades de asistencia técnica y creación de capacidad ................ 93

GRÁFICOS Gráfico 1.1 Composición por productos del comercio de mercancías, 2011-2012 ....................... 15 Gráfico 1.2 Dirección del comercio de mercancías, 2011-2012 ................................................ 15 Gráfico 1.3 Inversión extranjera autorizada, por principales sectores, 2005-2012 ...................... 16 Gráfico 1.4 Inversión extranjera autorizada, por origen, 2005-2006 a 2011-2012...................... 16 Gráfico 3.1 Distribución de los tipos arancelarios NMF, 2013 .................................................. 37 Gráfico 3.2 Promedio de los tipos arancelarios NMF aplicados, por secciones del SA, 2013 .......... 38 Gráfico 3.3 Aprobación de los fondos .................................................................................. 42 Gráfico 4.1 Principales exportaciones agrícolas de Myanmar, 2007-2012 .................................. 58 Gráfico 4.2 Producción y exportaciones de gas natural, 2006-2011 ......................................... 62 Gráfico 4.3 Importaciones de productos derivados del petróleo, 2008-2013 .............................. 63 Gráfico 4.4 Generación y consumo de electricidad en Myanmar, 2007-2013 ............................. 63 Gráfico 4.5 Exportaciones de prendas de vestir de Myanmar, 2006-2012 ................................. 68 Gráfico 6.1 Total de los compromisos y desembolsos en el marco de la Ayuda para el Comercio, 2005-2011 ....................................................................................................... 89

CUADROS Cuadro 1.1 Algunos indicadores económicos, 2009-2012 ........................................................ 9 Cuadro 1.2 Indicadores económicos básicos, 2009-2013 ........................................................ 10 Cuadro 1.3 Balanza de pagos, 2009-2013 ........................................................................... 13 Cuadro 2.1 Comisiones ..................................................................................................... 19 Cuadro 2.2 Notificaciones presentadas en la OMC, a 31 de octubre de 2013 ............................. 21 Cuadro 2.3 Acuerdos comerciales regionales ........................................................................ 24 Cuadro 2.4 Sectores reservados a los ciudadanos de Myanmar ............................................... 28 Cuadro 2.5 Prohibiciones/restricciones en materia de IED ...................................................... 28 Cuadro 2.6 Impuestos ...................................................................................................... 30 Cuadro 2.7 Acuerdos bilaterales de inversión y acuerdos sobre doble imposición ....................... 33 Cuadro 3.1 Estructura arancelaria de Myanmar, 1996, 2008 y 2013 ........................................ 36

Page 6: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 6 -

Cuadro 3.2 Análisis recapitulativo del Arancel, 2013 .............................................................. 37 Cuadro 3.3 Aranceles preferenciales, 2013 .......................................................................... 39 Cuadro 3.4 Contratación pública del Ministerio de Construcción de Myanmar, 2006-2012 ........... 43 Cuadro 3.5 Procedimiento de exportación ............................................................................ 45 Cuadro 3.6 Tasas e impuestos a la exportación .................................................................... 46 Cuadro 3.7 Permiso de exportación .................................................................................... 47 Cuadro 3.8 Determinados impuestos e ingresos derivados de ellos, 2005-2012 ......................... 49 Cuadro 3.9 Impuesto comercial e impuesto especial de consumo en Myanmar .......................... 50 Cuadro 3.10 Impuesto sobre las plusvalías en el sector del petróleo y el gas ............................ 51 Cuadro 3.11 Legislación sobre empresas ............................................................................. 52 Cuadro 3.12 Empresas públicas económicas de Myanmar, octubre de 2013 .............................. 53 Cuadro 3.13 Participación en el PIB de los sectores público y privado (final de marzo de 2012) ........................................................................................................................ 54 Cuadro 3.14 Distribución sectorial de las PYME en Myanmar, julio de 2012 ............................... 55 Cuadro 4.1 Resultados del sector bancario, 2010-2013 .......................................................... 70 Cuadro 4.2 Sector de telecomunicaciones, 2007-2012 ........................................................... 73 Cuadro 6.1 Desembolsos totales netos en concepto de AOD, 2002-2011 .................................. 88 Cuadro 6.2 Panorama general de los programas de Ayuda para el Comercio de los principales donantes ......................................................................................................... 90 Cuadro 6.3 Actividades de asistencia técnica de la OMC, 1995-2013 (finales de julio) ................ 92 Cuadro 6.4 Algunas actividades de la OMC, por tema (incluido el aprendizaje en línea), 1995-2013 (finales de julio) .............................................................................................. 93 Cuadro 6.5 Principales retos/limitaciones y necesidades de asistencia técnica de diferentes ministerios ...................................................................................................................... 94

APÉNDICE - CUADROS Cuadro A2. 1 Principales disposiciones relacionadas con el comercio ........................................ 81 Cuadro A2. 2 Principales ministerios y organismos relacionados con el comercio ....................... 83 Cuadro A3. 1 Líneas arancelarias sujetas a tipos NMF aplicados superiores a los tipos consolidados, 2013 .......................................................................................................... 84 Cuadro A3. 2 Bienes producidos en el país exentos del impuesto comercial .............................. 85

Page 7: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 7 -

RESUMEN

1. Las reformas emprendidas por Myanmar desde 2010 han preparado el camino para que el país pueda volver a incorporarse a la comunidad internacional, después de haber estado aislado durante muchos años de buena parte de la economía mundial. Gracias a ello, la tasa de crecimiento del PIB real ha aumentado; se estima que en 2011-2012 se situó en el 5,9% y en 2012-2013 en el 6,4%. El PIB por habitante del país ascendió a finales de marzo de 2012 a cerca de 900 dólares EE.UU.

2. Myanmar ha entablado una serie de reformas de sus políticas macroeconómicas. El 1º de abril de 2012, el Banco Central de Myanmar sustituyó el tipo de cambio fijo de la moneda nacional (vinculado a los DEG) por un régimen de "flotación regulada". Antes de la reforma, Myanmar tenía un régimen de tipos de cambio múltiples que incluía el tipo de cambio oficial y los tipos de cambio informales de los mercados paralelos. Su política monetaria venía dictada por la necesidad de financiar el déficit fiscal y, por lo tanto, generaba una elevada inflación. El 11 de julio de 2013 se promulgó la nueva Ley del Banco Central con el objetivo de dotar a este organismo de una mayor autonomía de funcionamiento y mejorar el mecanismo de transmisión monetaria. La nueva ley dispone la autonomía del Banco Central, autorizando su funcionamiento independiente del Ministerio de Hacienda.

3. En 2011-2012, las exportaciones de mercancías de Myanmar representaron cerca del 16% del PIB y consistieron principalmente en gas, jade, madera y productos de la madera, pescado y crustáceos. Las importaciones de mercancías también representaron aproximadamente el 16% del PIB y se importaron sobre todo productos del petróleo y hierro y acero y sus productos. En 2011-2012, los principales destinos de las exportaciones de Myanmar fueron Tailandia, China y la India, y las principales fuentes de sus importaciones China, Singapur y Tailandia.

4. El potencial de crecimiento de Myanmar es grande, gracias a su mano de obra joven, sus abundantes recursos naturales y su proximidad a una región económica dinámica en rápido crecimiento. Sin embargo, aún persisten importantes impedimentos para modernizar su economía y lograr el objetivo gubernamental de "promover un crecimiento inclusivo de base amplia y reducir la pobreza". Entre ellos cabe mencionar la falta de capacidad e infraestructuras.

5. Myanmar es Miembro inicial de la OMC, y el presente es el primer examen de sus políticas comerciales. Myanmar considera que el sistema multilateral de comercio puede suponer grandes oportunidades de exportación para él y ayudarle a superar sus limitaciones de oferta. Al mismo tiempo, su política comercial está muy orientada por su participación en la ASEAN y por los acuerdos de libre comercio de la ASEAN con terceros países. Myanmar espera beneficiarse de los esquemas SGP de la UE y Noruega, que éstas han restablecido; y también del de los Estados Unidos, que van a volver a instaurar el suyo respecto de las exportaciones de Myanmar. Myanmar no ha participado en calidad de reclamante, demandado o tercero en ningún procedimiento de solución de diferencias de la OMC.

6. En el contexto de las reformas económicas, el Gobierno ha adoptado medidas para abrir la economía y ha revisado su legislación relacionada con el comercio. Myanmar está preparando, entre otras disposiciones, una ley de competencia, una ley de protección del consumidor y una legislación completa en materia de derechos de propiedad intelectual. El Gobierno reconoce que la economía necesita recibir capital y tecnología extranjeros para poder generar un desarrollo continuo y sostenible. Por este motivo, en 2012 se promulgó la nueva Ley de Inversiones Extranjeras, que autoriza en términos generales la IED excepto en las actividades restringidas o prohibidas. La Ley prevé incentivos fiscales respecto de los beneficios derivados de las exportaciones y obliga a las empresas extranjeras a emplear mano de obra local, exigiéndoles que aumenten con el tiempo el porcentaje de empleados locales.

7. Myanmar ha consolidado el 18,5% de sus líneas arancelarias a nivel de 8 dígitos del SA. Todas las líneas arancelarias de productos agrícolas (según la definición de la OMC) están consolidadas, frente a sólo el 5,7% de las líneas de productos no agrícolas. Los aranceles finales consolidados oscilan entre el 0% (en el caso, por ejemplo, de la maquinaria eléctrica y el equipo de transporte) y el 550% (como en el caso de los productos químicos, bebidas, tabaco, y cereales y preparaciones a base de cereales). En 2013, el promedio de los aranceles NMF aplicados fue del 5,5%. Myanmar concede como mínimo el trato NMF a todos sus interlocutores comerciales;

Page 8: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 8 -

aún no ha aplicado las disposiciones del Acuerdo sobre Valoración en Aduana de la OMC; y no cuenta con leyes sobre medidas antidumping, compensatorias o de salvaguardia ni leyes sobre subvenciones.

8. Myanmar empezó a reformar su régimen de licencias no automáticas de importación en 2012. Anteriormente, todos los importadores de mercancías debían estar en posesión de una licencia no automática para importar, y la obtención de la licencia tardaba varias semanas. En abril de 2013 se eliminaron las prescripciones en materia de licencias respecto a 166 productos (correspondientes a más de 1.928 líneas arancelarias del SA a nivel de 8 dígitos). Myanmar no aplica contingentes arancelarios. No ha notificado a la OMC ninguna actividad de comercio de Estado.

9. Myanmar no es parte ni observador en el Acuerdo sobre Contratación Pública de la OMC.

10. La exportación de la mayoría de los productos está sujeta a una licencia. Myanmar ha empezado a reestructurar recientemente su régimen de licencias de exportación y, desde 2013, ha suprimido las licencias de exportación respecto a 152 tipos de productos. Myanmar reformó asimismo su sistema de impuestos a la exportación en 2011. Antes de la reforma, los exportadores tenían que abonar para poder exportar las mercancías un impuesto comercial del 8% y un impuesto sobre la renta del 2%. Actualmente, el impuesto comercial sólo grava cinco productos (gemas, gas, petróleo crudo, teca y madera).

11. Los impuestos representan cerca del 90% de los ingresos públicos totales, y su principal fuente es el impuesto comercial. Sin embargo, hay 70 artículos que están exentos de este impuesto si son de producción nacional, pero que se gravan a un tipo del 5% si son importados, lo que significa que se otorga un trato diferente a los productos nacionales e importados.

12. Según las autoridades, en 2011-2012 la participación del sector privado en el PIB fue de cerca del 91%. En la actualidad hay 41 empresas públicas económicas.

13. En 2012-2013 la agricultura representó cerca del 30% del PIB. La productividad laboral en la agricultura es inferior a un tercio de la productividad del resto de la economía, probablemente debido a la estructura del sector, caracterizada por un elevado uso de mano de obra y un uso limitado de capital en explotaciones pequeñas y poco mecanizadas. Algunos de los cultivos principales son el arroz, el maíz, las legumbres y frijoles, la caña de azúcar y el algodón. Myanmar es un exportador neto de productos alimenticios. En 2013, el promedio aritmético de los aranceles NMF aplicados a los productos agrícolas (SA 01-24) fue del 9,0%, y el aplicado a los productos industriales (SA 25-97) del 4,8%.

14. La mayor parte del gas natural que produce Myanmar se exporta a China. Myanmar no exporta petróleo ni productos del petróleo. Las exportaciones de carbón representan menos del 10% de la producción. El sector de las manufacturas, que representa en torno al 20% del PIB, está creciendo, pero sigue siendo relativamente pequeño en comparación con la agricultura y los servicios.

15. Los servicios representan cerca del 38% del PIB de Myanmar. Entre las principales actividades de servicios figuran el comercio y el transporte/las comunicaciones. Myanmar es un importador neto de servicios. En el contexto del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios, Myanmar ha contraído compromisos específicos en materia de servicios de turismo, servicios relacionados con los viajes y servicios de transporte; no ha asumido compromisos horizontales ni ha consignado exenciones del trato NMF. En general, los servicios se caracterizan por la intervención del Estado a través de empresas públicas y la limitación de la participación extranjera y del sector privado. Aunque la IED no está totalmente prohibida, no hay ninguna empresa extranjera que preste servicios bancarios o de seguros (con la excepción de las oficinas de representación de bancos extranjeros). El Gobierno va a expedir formalmente dos nuevas licencias básicas de telecomunicaciones de ámbito nacional, a empresas extranjeras. Ninguna empresa del sector de la aviación civil o el transporte marítimo goza de derechos exclusivos. En el sector hotelero y otras actividades empresariales conexas está autorizada la inversión extranjera directa, de hasta el 100% del capital social.

Page 9: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 9 -

1 ENTORNO ECONÓMICO

1.1 Introducción

1.1. Myanmar es un país menos adelantado. Según el FMI, en el ejercicio fiscal 2011-2012 (1º de abril de 2011 a 31 de marzo de 2012) el ingreso anual per cápita fue de aproximadamente 900 dólares EE.UU.1 Aproximadamente el 25% de la población del país vive por debajo del umbral de pobreza nacional (cuadro 1.1). No obstante, los datos económicos procedentes de las distintas fuentes gubernamentales y organizaciones internacionales varían significativamente, lo que hace difícil conciliarlos. Además, puede resultar complicado comparar datos de distintos años, debido en parte a la existencia de múltiples tipos de cambio (sección 1.2.1). Según los datos facilitados por las autoridades, en 2012-2013 los servicios representaron cerca del 37% del PIB y la agricultura el 30% (cuadro 1.2). En 2011-2012 (último ejercicio sobre el que se dispone de datos), las principales exportaciones de Myanmar consistieron en combustibles (principalmente, gas), que representaron cerca del 40% de las exportaciones totales.

Cuadro 1.1 Algunos indicadores económicos, 2009-2012

2009/2010 2010/2011 2011/2012A. Ingresos y crecimiento (variación porcentual, salvo indicación en contrario)

PIB real (estimaciones de trabajo del personal del FMI) 5,1 5,3 5,9 PIB per cápita a precios corrientes del mercado (dólares EE.UU.) 587 742 900 Exportaciones de mercancías 4,7 13,9 16,6 Importaciones de mercancías 1,9 15,8 27,5 B. Precios y tipos de interés Inflación (IPC, variación porcentual, promedio del período) 2,2 8,2 2,8 Tipo de los préstamos (%) 17,0 17,0 13,0 Tipo aplicado a los depósitos (%) 12,0 12,0 8,0-10,0 C. Finanzas públicas (% del PIB) Ingresos 10,7 11,4 12,0 Ingresos fiscales 3,1 3,3 3,9 Gastos 15,6 16,9 16,6 Saldo global -4,9 -5,4 -4,6 Deuda pública total 55 50 50 Deuda interna total 19 21 22 D. Pro memoria PIB corriente (miles de millones de kyats) 34.958 39.847 43.368 PIB corriente (miles de millones de dólares EE.UU.) 38,1 49,6 56,2 Kyat/dólar EE.UU. (promedio del ejercicio fiscal) 1.004 861 822 Población (millones) 59,1 59,8 60,4

Nota: El ejercicio fiscal de Myanmar va del 1º de abril al 30 de marzo.

Fuente: FMI (2013), Myanmar - 2013 Article IV Consultation and First Review under the Staff-Monitored Programme, IMF Country Report Nº 13/250. Consultado en: http://www.imf.org/external/pubs/ft/scr/2013/cr13250.pdf [25/11/2013].

1.2. Durante varios años Myanmar ha registrado déficit fiscales, que el Gobierno ha financiado mediante la monetización de la deuda. En los últimos tiempos, el Gobierno ha saldado sus atrasos en el pago de la deuda exterior, lo que ha reducido la deuda pública a aproximadamente el 50% del PIB.

1.3. Aunque la imposición de distintas sanciones económicas aislaron efectivamente a Myanmar de buena parte del mundo, las reformas introducidas por el Gobierno desde 2010 han allanado el camino para que el país se vuelva a integrar en la economía mundial. Según datos del FMI y estimaciones de las autoridades de Myanmar, la tasa de crecimiento del PIB real ha aumentado y se estima que fue del 5,9% en 2011-2012 y que ha sido del 6,4% en 2012-2013. Según el FMI, la

1 FMI (2013). Se considera que está por debajo del umbral de pobreza nacional la población que vive

con menos de 1,25 dólares EE.UU. al día.

Page 10: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 10 -

inflación ascendió a cerca del 2,8% en 2011-2012 y se prevé que en 2012-2013 se mantenga en el mismo nivel.

Cuadro 1.2 Indicadores económicos básicos, 2009-2013

2009/2010 2010/2011 2011/2012 2012/2013 PIB por actividad económica, a precios constantes (variación porcentual) Agricultura 5,6 4,7 -0,7 2,0 Industrias extractivas 14,7 10,7 12,5 -6,7 Sector manufacturero 18,9 20,5 10,8 8,4 Electricidad, gas y agua 10,0 15,4 4,0 8,2 Construcción 13,8 12,5 9,0 9,3 Servicios 12,1 9,5 8,6 12,6 Comercio 9,9 10,3 4,6 5,0 Transporte y comunicaciones 16,2 7,3 13,2 22,9 Servicios financieros 30,8 37,9 106,7 40,0 Administración pública 7,3 15,9 8,0 14,3 Otros 11,5 12,5 15,3 14,9 Participación de las distintas actividades económicas en el PIB, precios corrientes (%) Agricultura 38,1 36,9 32,5 30,5 Industrias extractivas 1,0 0,9 5,8 6,1 Sector manufacturero 18,1 19,9 19,7 19,9 Electricidad, gas y agua 1,0 1,1 1,0 1,2 Construcción 4,5 4,6 4,7 4,9 Servicios 37,4 36,7 36,2 37,5 Comercio 20,3 20,0 19,3 19,4 Transporte y comunicaciones 13,5 12,4 12,8 13,3 Servicios financieros 0,1 0,1 0,1 0,2 Administración pública 1,6 2,3 2,1 2,6 Otros 1,8 1,9 1,9 2,1

Fuente: Información en línea del Banco Asiático de Desarrollo. Consultada en: http://www.adb.org/sites/default/files/ki/2013/pdf/MYA.pdf.

1.4. Myanmar tiene un gran potencial de crecimiento gracias a su mano de obra joven, sus abundantes recursos naturales y su proximidad a una región económica dinámica en rápido crecimiento. Sin embargo, siguen existiendo obstáculos significativos que impiden a Myanmar modernizar su economía y alcanzar el objetivo del Gobierno de "promover un crecimiento inclusivo de base amplia y reducir la pobreza", entre los que cabe citar la falta de capacidad e infraestructuras.

1.5. Las autoridades son conscientes de la necesidad de introducir reformas y han emprendido un programa de reformas estructurales que establece las siguientes prioridades:

• un desarrollo industrial y agrícola sostenido que reduzca la pobreza y fomente el desarrollo rural;

• un reparto equitativo de los recursos entre los diferentes estados y regiones, acompañado del fomento de la inversión local y extranjera; y

• la aplicación de programas de desarrollo basados en un enfoque participativo y orientados por las comunidades para mejorar la educación, la salud y los niveles de vida en general.

1.6. Las autoridades consideran que la plena integración económica en la ASEAN, en el contexto de la creación de la Comunidad Económica de la ASEAN, contribuirá en buena medida a alcanzar los objetivos citados. Asimismo, opinan que la estabilidad macroeconómica es esencial para alcanzar esos objetivos. En este sentido, una de las principales prioridades del Gobierno ha sido la reforma de las políticas monetaria y cambiaria. Las autoridades consideran que el principal impedimento a la aplicación del programa de reformas es la falta de capacidad de ejecución.

Page 11: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 11 -

1.2 Políticas macroeconómicas

1.2.1 Política cambiaria

1.7. El kyat estuvo vinculado a las DEG desde 1977, lo que hizo que la moneda estuviera extremadamente sobrevaluada. Fundamentalmente, esto permitía utilizar las divisas obtenidas de las exportaciones públicas para pagar las importaciones públicas. Además, el resultado de la política de "prioridad a las exportaciones", y otras restricciones cambiarias, como la garantía del 100% para las cartas de crédito, fue que las transacciones de importación y exportación se llevaran a cabo en mercados paralelos a tipos de cambio múltiples, que eran bastante inferiores al tipo oficial.2 Las restricciones cambiarias y los tipos de cambio múltiples aumentaban los costos de transacción, desincentivaban la IED y tenían efectos de distorsión del comercio.

1.8. En abril de 2012 se sustituyó la vinculación de la moneda por una fluctuación controlada. En la actualidad, el tipo de cambio de referencia se fija mediante un mecanismo de subasta diaria y se permite una fluctuación diaria del 0,8%. Asimismo, se han suprimido determinadas restricciones cambiarias, como la prescripción de utilizar los ingresos derivados de las exportaciones para financiar las importaciones. Se han concedido licencias a los bancos comerciales privados para la realización de transacciones internacionales y la apertura de cuentas en divisas. Gracias a estas medidas, los tipos de los mercados de referencia e informales han convergido y en la actualidad varían de manera más bien uniforme.

1.9. La Ley de Gestión de Divisas, que entró en vigor el 10 de agosto de 2012, suprimió todas las restricciones a los pagos y transferencias corrientes al extranjero. Por ejemplo según los reglamentos de aplicación que deben promulgarse, todas las transacciones de servicios pueden llevarse a cabo a través del sistema de pagos SWIFT y se han suprimido a las restricciones generales en materia de tenencia y uso de divisas.

1.10. Parece que siguen funcionando varios mercados de divisas, con tipos de cambio múltiples.3 La unificación de estos mercados permitiría aumentar aún más la competitividad en el exterior y mejorar el entorno empresarial. Para unificar los múltiples tipos de cambio, el 5 de agosto de 2013 se estableció el Mercado Cambiario Interbancario de Yangón.

1.2.2 Política monetaria

1.11. Antes, la política monetaria de Myanmar estaba condicionada por las necesidades de financiación del déficit fiscal, lo que dio lugar a una inflación elevada. El 11 de julio de 2013 se promulgó la nueva Ley del Banco Central con el objetivo de otorgar una mayor autonomía de funcionamiento al Banco Central y mejorar el mecanismo de transmisión monetaria. La nueva ley establece la autonomía del Banco Central y su independencia con respecto al Ministerio de Hacienda. Además, el Banco Central tiene el mandato de formular y aplicar la política monetaria. En el marco de la nueva ley, el Banco Central actúa como prestamista a corto plazo de los bancos privados y como organismo de supervisión responsable de los mercados monetario y cambiario. El Banco Central está asimismo autorizado a otorgar, revocar o rechazar las licencias de las organizaciones monetarias en aras de la estabilidad del mercado de dinero. En la actualidad, el Banco Central está elaborando las normas y reglamentos en relación con la nueva ley.

1.12. Se han determinado las reservas oficiales de divisas de los bancos estatales y ha comenzado el proceso de transferencia al Banco Central. Además, el Banco Central ha empezado a adquirir divisas mediante las subastas diarias de divisas. Gracias a ello, en marzo de 2012 las reservas de divisas superaron los 7.000 millones de dólares EE.UU. (lo que equivale a alrededor de 10 meses de cobertura de las importaciones), frente a los aproximadamente 2.000 millones de dólares EE.UU. (3 meses de cobertura de las importaciones) con que se contaba en 2007-2008.

1.13. El objetivo principal de la política monetaria de Myanmar es la estabilidad de los precios. En este sentido, el Banco Central ha comenzado a supervisar las reservas monetarias a fin de controlar la liquidez de la economía. Para cumplir el objetivo respecto a las reservas monetarias, el Banco Central celebra subastas de créditos y depósitos dos veces al mes. Además, el Banco

2 Por ejemplo, en 2009-2010 el tipo oficial era de 5,7 kyats/dólar EE.UU. mientras que el tipo paralelo era de 1.004 kyats/dólar EE.UU.

3 FMI (2013).

Page 12: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 12 -

Central establece el tipo máximo de los préstamos, el tipo mínimo de los depósitos y el tipo del Banco Central. Desde 2011-2012, estos tipos se revisan trimestralmente. En la actualidad, el tipo del Banco Central es del 10%, mientras que el tipo mínimo de los depósitos y el tipo máximo de los préstamos son, respectivamente, del 8% y el 13%.

1.14. Para fomentar la actividad del sector privado, se autorizó una mayor flexibilidad respecto a los tipos de los préstamos y de los depósitos, que en la actualidad pueden fluctuar. Además, se han moderado las restricciones sobre los bienes admitidos como garantía, que ahora incluyen los bienes raíces, el oro y los ornamentos de oro, la maquinaria, los productos básicos agrícolas, los depósitos fijos, los valores del Estado, y las garantías prestadas por personas u organizaciones. El crédito al sector privado aumentó cerca del 38% en 2011-2012 y aproximadamente un 55% en 2012-2013.

1.2.3 Política fiscal

1.15. En 2012-2013, el Parlamento debatió y aprobó por primera vez el presupuesto, cuyos rasgos más destacados fueron los siguientes:

• la obligación de las empresas estatales de financiar el 78% de su propio capital de explotación. Este requisito ha cambiado, y en la actualidad las empresas estatales que obtienen beneficios están obligadas a financiar todo su capital de explotación, mientras que en el caso de las empresas que registran pérdidas el Gobierno cubre el 20%;

• la supresión de la retención fiscal sobre las importaciones;

• la supresión del impuesto que gravaba los productos agropecuarios fundamentales (secciones 3 y 4);

• la simplificación del impuesto comercial que grava las ventas internas (sección 3);

• la obligación de los empleados del sector público de pagar el impuesto sobre la renta;

• el aumento de la progresividad del impuesto sobre la renta.

1.16. La relación entre los impuestos y el PIB es muy baja en Myanmar, lo que se ha traducido en un déficit fiscal persistente. El Gobierno afirmó que su objetivo de lograr un crecimiento de amplia base y reducir la pobreza requeriría incrementar el gasto en esferas como la enseñanza, la salud y las infraestructuras, lo que a su vez exigiría contar con un mayor margen de maniobra fiscal. Las autoridades se están centrando en aumentar el porcentaje que representan los impuestos con respecto al PIB y en modernizar todo el sistema de administración fiscal y sus procedimientos. En este sentido, las autoridades se han comprometido a establecer una Oficina encargada de los grandes contribuyentes para abril de 2014. Las autoridades prevén que con esta Oficina se introduzca un sistema de autoliquidaciones fiscales y de números de identificación de los contribuyentes. Además, se espera que sirva de modelo para la creación de oficinas encargadas de los contribuyentes medios y, en última instancia, para la reforma de los métodos de cumplimiento de los pequeños contribuyentes. En el futuro, las autoridades tienen previsto transformar el actual impuesto sobre el consumo en un impuesto sobre el valor añadido o en un impuesto general sobre las ventas, lo que más convenga a la economía. Además, las autoridades tienen previsto introducir un impuesto especial sobre el consumo aplicable a determinadas mercancías. Se prevé que estos impuestos estén vigentes en 2018-2019.

1.2.4 Otros cambios estructurales

1.17. La estrategia de crecimiento del Gobierno se basa en el desarrollo del sector privado y el aumento de la productividad agrícola. En este sentido, se espera que la reestructuración de las zonas económicas especiales (sección 3) y la nueva ley sobre la IED (sección 2) impulse el crecimiento del sector privado gracias al incremento de la inversión en infraestructuras y en industrias de exportación que hacen un uso intensivo de mano de obra. El Gobierno ha identificado los siguientes sectores e industrias: carreteras, generación de electricidad, puertos, presas y telecomunicaciones.

Page 13: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 13 -

1.18. Las autoridades consideran que la agricultura es esencial para fomentar el crecimiento y reducir la pobreza. En este sentido, con las recientes reformas agrarias (sección 4) se concedieron a los agricultores títulos de propiedad o arrendamientos a largo plazo, lo que se prevé que aumente la productividad y participación en el sector (en la actualidad, sólo se cultiva el 18% de las tierras del país) y por ende el empleo y los salarios. Además, la propiedad de la tierra permitiría a los agricultores utilizar ésta como garantía para los préstamos bancarios. Parece que recientemente se han suprimido los impuestos que gravaban determinados productos agropecuarios fundamentales.4

1.3 Balanza de pagos

1.19. Según los datos facilitados por el Banco Central, la cuenta corriente de Myanmar pasó de un superávit de casi 1.500 millones de dólares EE.UU. (aproximadamente el 4% del PIB) en 2009-2010 a un déficit superior a 1.300 millones de dólares EE.UU. (2,4% del PIB) en 2011-2012 (cuadro 1.3). Esto se debe al aumento de las importaciones, y este, a su vez, es consecuencia del incremento de la demanda de materias primas y bienes de capital asociado a la mayor apertura de Myanmar al exterior y a su esfuerzo por lograr el desarrollo industrial. En 2011-2012, el déficit de la cuenta de servicios superó el 4% del PIB. A pesar de que los ingresos percibidos en concepto de servicios se han duplicado gracias al incremento de los ingresos por viajes y turismo, los pagos por servicios han aumentado mucho más. Esto se explica principalmente por el incremento de los pagos a empresas conjuntas en el sector del petróleo y el gas.

1.20. Los movimientos de capital no monetario aumentaron notablemente debido al incremento significativo de la inversión extranjera directa (IED) en los sectores de la energía y del petróleo y el gas. El superávit no monetario compensó con creces el déficit de la cuenta corriente, por lo que en 2011-2012 el saldo global de la balanza de pagos registró un superávit de más de 1.000 millones de dólares EE.UU. No obstante, no se dispone de una explicación sobre la cuantía consignada en la partida de errores y omisiones, que es bastante elevada en relación con la cuantía total de la balanza.

Cuadro 1.3 Balanza de pagos, 2009-2013

(Millones de dólares EE.UU.) 2009-2010 2010-2011 2011-2012a 2012-2013a

Balanza por cuenta corriente, con exclusión de las donaciones

1.470,4 876,5 -1.340,0 -982,3

Donaciones oficiales 85,0 64,1 41,3 28,3 Balanza comercial 3.019,0 2.684,0 524,9 935,6 Exportaciones 6.575,5 8.360,2 8.488,8 8748,9 Importaciones 3.556,5 5.676,2 7.963,9 7813,3 Servicios (saldo neto) -1.770,5 -1.974,2 -2.313,5 -2.420,5 Ingresos 464,1 713,9 1.077,9 1.470,6 Servicios no atribuibles a factores 330,5 589,8 783,0 1.232,2 Transporte y seguros 149,6 177,7 206,6 228,1 Viajes 68,5 285,8 356,6 621,8 Servicios públicos 33,3 31,1 33,8 46,0 Otros 79,1 95,2 186,0 336,3 Servicios de los factores (renta de las

inversiones) 133,6 124,1 294,9 238,4

Pagos 2.234,6 2.688,1 3.391,4 3.891,1 Servicios no atribuibles a factores 566,6 853,1 1.274,5 1.284,9 Transporte y seguros 357,3 532,8 739,8 741,0 Viajes 45,7 72,9 146,3 220,6 Servicios públicos 35,8 27,1 24,4 24,5 Otros 127,8 220,3 364,0 298,8 Servicios de los factores 1.668,0 1.835,0 2.116,9 2.606,2

4 Antes, todas las exportaciones estaban sujetas al impuesto sobre la renta (2%) y a un impuesto

comercial (8%). En la actualidad, estos impuestos sólo gravan cinco bienes, y se han suprimido para todos los demás productos (incluidos los agropecuarios).

Page 14: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 14 -

2009-2010 2010-2011 2011-2012a 2012-2013a

Transferencias privadas (netas) 221,9 166,7 448,6 502,6 Movimientos de capital no monetario 1.415,2 2.630,0 2.544,3 2.080,7 A largo plazo (netos) 419,5 360,4 484,0 925,8 Desembolsos 563,9 499,5 604,6 1.084,8 Reembolsos -144,4 -139,1 -120,6 -159,0 Inversión extranjera directa 963,3 2.248,5 2.057,3 1.152,3 Otros movimientos de capital (netos) 32,4 21,1 3,0 2,6 Errores y omisiones -1.787,2 -2.782,5 -140,5 -943,2 Saldo global 1.183,4 788,1 1.105,1 183,6 PIB corriente (miles de millones de $EE.UU.) 38,1 49,6 56,2 ..

.. No disponible. a Provisional.

Fuente: Datos facilitados por el Banco Central de Myanmar, y FMI (2013): Myanmar - 2013 Article IV Consultation and First Review under the Staff-Monitored Programme, IMF Country Report Nº 13/250.

1.4 Evolución del comercio

1.21. No se dispone de datos comerciales basados en los códigos del SA, ni de series cronológicas de la Base de Datos COMTRADE de las Naciones Unidas.5 Según los datos facilitados por la Organización Central de Estadística de Myanmar, en 2011-2012 las exportaciones de mercancías representaron aproximadamente el 16% del PIB. Las importaciones de mercancías aumentaron de cerca del 11% del PIB en 2009-2010 a aproximadamente el 16% en 2011-2012.6

1.22. El déficit en el comercio de servicios disminuyó de alrededor del 4,7% del PIB en 2009-2010 a cerca del 4% del PIB en 2011-2012.

1.4.1 Composición del comercio

1.23. Los datos facilitados por las autoridades indican que aunque la parte de las exportaciones de mercancías correspondiente al gas natural ha disminuido ligeramente durante los últimos años, éste continúa siendo el principal producto de exportación de Myanmar. Entre los productos que más se exportaron en 2011-2012 figuran también el jade, la madera y los productos de la madera, y el pescado y los crustáceos. Aunque durante los últimos años la exportación de estos productos ha aumentado en términos absolutos, ha disminuido como porcentaje de las exportaciones totales (gráfico 1.1). En cambio, se ha incrementado la parte correspondiente a los productos agrícolas como las legumbres, el maíz, el arroz y el caucho.

1.24. En 2011-2012, las importaciones de mercancías de Myanmar consistieron principalmente en productos del petróleo, así como hierro y acero y sus manufacturas (gráfico 1.1). Las principales categorías son los combustibles, los bienes de capital y las materias primas industriales, cuyo aumento podría responder a la apertura y el crecimiento industrial de la economía de Myanmar. Las importaciones comprenden también una importante categoría denominada "otros", pero debido a los limitados datos disponibles, no es posible determinar con claridad qué incluye esa categoría.

1.4.2 Dirección del comercio

1.25. En 2011-2012, los principales destinos de las exportaciones de Myanmar fueron Tailandia, China y la India. Durante los últimos años, la parte correspondiente a Tailandia ha disminuido ligeramente, mientras que la correspondiente a China ha aumentado. La participación de la India ha permanecido estable. En 2011-2012, más del 50% de las exportaciones de Myanmar se destinaron a países de la ASEAN.

5 En la Base de Datos COMTRADE de las Naciones Unidas sólo estaban disponibles los datos

correspondientes al año 2010. 6 Según FMI (2013), las importaciones de mercancías representaron un 27,5% del PIB (cuadro 1.1).

Page 15: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 15 -

Gráfico 1.1 Composición por productos del comercio de mercancías, 2011-2012

Artículos de vestir5,4%

Madera y productos de la

madera6,7%

Maíz2,4%

Legumbres12,3%

Exportaciones

Total: 9.100 millones de $EE.UU. Total: 9.000 millones de $EE.UU.

Arroz3,3%

Plásticos y sus manufacturas

2,7%

Vehículos automóvilesy sus partes

8,5%

Productos del petróleo22,2%

Aceite de palma4,3%

Hierro y acero y sus manufacturas

11,3%

Importaciones

Otros13,1%

Buques, embarcaciones y

sus partes3,4%

Otros30,9%

Prod. químicosa

3,6%

Maquinaria; aparatos mecánicos

10,9%

Caucho3,4%

Pescado y crustáceos

6,5%

Jade8,5%

Gas38,3%

a Incluye fertilizantes y productos farmacéuticos.

Fuente: Cálculos de la OMC basados en los datos facilitados por las autoridades.

1.26. Según los datos facilitados por las autoridades, en 2011-2012 las importaciones de Myanmar procedieron principalmente de China, Singapur y Tailandia (gráfico 1.2), aunque las importaciones procedentes de Singapur y China parecen haber aumentado y las provenientes de Tailandia y el resto de Asia han registrado una tendencia a la baja. Más del 40% de las importaciones de Myanmar procedieron de países de la ASEAN.

Gráfico 1.2 Dirección del comercio de mercancías, 2011-2012

Singapur5,9%

Japón 3,5%

India11,4%

Tailandia41,9%

Exportaciones

Total: 9.100 millones de $EE.UU. Total: 9.000 millones de $EE.UU.

China24,2%

Singapur27,8%

Corea, Rep. de5,0%

Tailandia7,6%

China30,8%

Malasia3,4%

Japón5,6%

Estados Unidos2,9%

Importaciones

Otros9,0%

Indonesia4,8%

Otros8,4%

India3,6%

Malasia 1,7%

Corea, Rep. de 2,4%

Fuente: Cálculos de la Secretaría de la OMC basados en datos facilitados por las autoridades.

Page 16: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 16 -

Gráfico 1.3 Inversión extranjera autorizada, por principales sectores, 2005-2012

0

2.000

4.000

6.000

8.000

10.000

12.000

14.000

16.000

18.000

20.000

2005/06 2006/07 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 2011/12

Millones de dólares EE.UU.

Minería

Petróleo y gas

Energía

Otros

Fuente: Datos facilitados por las autoridades de Myanmar.

1.5 Inversiones extranjeras directas

1.27. Desde 2005-2006, las entradas de inversiones extranjeras directas (IED) han sido variables. En 2005/2006 Tailandia realizó una importante inversión en el sector de la energía, destinada a una planta hidroeléctrica (gráfico 1.3). Entre 2006-2007 y 2009-2010, las entradas de IED disminuyeron y no superaron los 1.000 millones de dólares EE.UU. Sin embargo, en 2010-2011 volvieron a aumentar, de forma considerable, sobre todo en los sectores del petróleo y el gas, de la energía y de la minería. En 2011-2012, la IED disminuyó de nuevo, hasta situarse aproximadamente en 5.000 millones de dólares EE.UU. Desde 2005-2006, los principales destinos de la inversión extranjera han sido los sectores del petróleo y el gas, la energía y la minería. Los mayores inversores en Myanmar son China; Tailandia; Hong Kong, China; la República de Corea; y el Reino Unido (gráfico 1.4).

Gráfico 1.4 Inversión extranjera autorizada, por origen, 2005-2006 a 2011-2012

China41,7%

Hong Kong, China17,6%

Corea, Rep. de8,3%

Tailandia25,0%

Reino Unido3,6%

Singapur1,2%

Otros1,5%

Total: 32.948,8 millones de $EE.UU.

Malasia1,1%

Fuente: Datos facilitados por las autoridades de Myanmar.

Page 17: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 17 -

2 RÉGIMEN DE POLÍTICA COMERCIAL: MARCO Y OBJETIVOS

2.1 Introducción

2.1. Las principales reformas económicas de Myanmar empezaron en 1988, cuando el país comenzó a sustituir su sistema económico de planificación centralizada por uno orientado al mercado. Una de las primeras iniciativas que se tomaron para abrir la economía fue permitir la inversión extranjera directa y fomentar el desarrollo del sector privado. La primera Ley de Inversiones Extranjeras se promulgó el 30 de noviembre de 1988; hasta entonces, la inversión extranjera estuvo prohibida. Sin embargo, parece que, a pesar de esas reformas, no hubo un crecimiento económico importante: faltaba capital y el comercio internacional y las inversiones eran limitados debido, entre otros factores, a las sanciones económicas impuestas por varios países.

2.2. La actual Constitución de Myanmar (la tercera desde 1947) se promulgó en septiembre de 2008.1 En 2010 se celebraron elecciones y el 30 de marzo de 2011 asumió su cargo el actual Presidente (el Jefe del Estado) y se constituyó el Consejo de Ministros. El nuevo Gobierno, deseoso de introducir reformas económicas y de abrir la economía, ha promulgado, revisado o modificado varias leyes relacionadas con el comercio con el fin de liberalizar su régimen de comercio e inversiones. Su objetivo es mejorar el entorno empresarial en Myanmar para fomentar el desarrollo del sector privado y atraer más inversión extranjera, y a tal fin ha adoptado medidas destinadas a simplificar los procedimientos comerciales, unificar el tipo de cambio y aumentar la transparencia.

2.3. El Gobierno está elaborando actualmente el Plan de Desarrollo Global Nacional 2011/2012-2030/2031, en el que se establecen las prioridades y el programa de reforma para los próximos 20 años. Se espera que el Plan, que se complementará con planes quinquenales, anuales y sectoriales, se complete y sea adoptado por el Parlamento en 2013. Hasta entonces, se aplicará el Marco de Reformas Económicas y Sociales, adoptado a finales de 2012, en el que se han establecido 10 esferas prioritarias de reforma para el período de transición 2012-2015.2 En ese Marco, el Gobierno reconoce que es esencial seguir realizando reformas y pretende promover la competencia a través de la liberalización del comercio. Entre las prioridades de política que se han fijado, figuran en particular la liberalización de las importaciones y de la inversión. El Gobierno ha adoptado medidas para eliminar la vinculación entre los ingresos de exportación y la concesión de licencias de importación, ya que considera que unas disposiciones más flexibles en materia de importación ayudarán a limitar las presiones alcistas sobre la moneda y aportarán mayores ventajas a los productores y consumidores de Myanmar. En cuanto a la liberalización de la inversión, el Gobierno está considerando la posibilidad de establecer un único marco de inversión a partir de la Ley de Inversiones Extranjeras de 2012 y la Ley de Inversiones de los Ciudadanos de Myanmar.

2.4. La Ayuda para el Comercio y la asistencia técnica relacionada con el comercio son importantes para la integración de Myanmar en el sistema multilateral de comercio. A raíz de una petición del Gobierno, y en el contexto de la elaboración del presente informe, se ha realizado una evaluación de las necesidades del país en esa esfera (véase el anexo 1).

2.2 Marco constitucional y jurídico general

2.5. De acuerdo con la Constitución, Myanmar es una república presidencial con un parlamento bicameral. El poder legislativo reside en el Parlamento (Pyidaungsu Hluttaw), responsable de adoptar las leyes que figuran en el apéndice I de la Lista Legislativa de la Unión. El Pyidaungsu Hluttaw lo componen dos cámaras: la Amyotha Hluttaw o Cámara de las Nacionalidades, que cuenta con 224 escaños (168 miembros elegidos de manera directa y 56 designados por el Ejército), y la Pyithu Hluttaw o Cámara de Representantes, con 440 escaños (330 miembros

1 La primera Constitución se adoptó en 1947, justo antes de que Myanmar se convirtiese en Estado

soberano independiente (en 1948). La segunda Constitución, aprobada en 1974, se suspendió en 1988. 2 Las 10 esferas prioritarias identificadas en el Marco para 2012-2015 son las siguientes: reforma fiscal

y tributaria; reformas monetarias y financieras; liberalización del comercio y la inversión; inversión del sector privado; salud y educación; seguridad alimentaria y agricultura; gobernanza y transparencia; telefonía móvil e internet; infraestructura; y eficacia y eficiencia del Gobierno.

Page 18: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 18 -

elegidos de manera directa y 110 designados por el Ejército). Los miembros del Parlamento tienen un mandato de cinco años.

2.6. El Presidente es el jefe ejecutivo del Gobierno; tiene un mandato de cinco años y no puede ocupar el cargo durante más de dos mandatos consecutivos.3 El Presidente designa a los miembros del Consejo de Ministros, que es el órgano ejecutivo del Gobierno. Los miembros del Consejo de Ministros, es decir, los ministros designados por el Presidente, son responsables de sus respectivos ámbitos del poder ejecutivo y asesoran al Presidente en las esferas de su competencia.

2.7. Por orden de importancia decreciente, a la Constitución siguen las leyes, reglas, reglamentos, decretos, notificaciones, órdenes, directivas y procedimientos. Hay dos procedimientos para elaborar leyes: los miembros del Pyithu Hluttaw o del Amyotha Hluttaw pueden presentar proposiciones de ley por iniciativa propia, y los ministerios correspondientes pueden preparar proyectos de ley. Las proposiciones de ley se debaten en el Parlamento y, una vez aprobadas, se remiten al Presidente para que las firme, en un plazo de 14 días, y las promulgue como leyes. El Presidente puede devolver una proposición de ley al Parlamento para que la siga examinando, junto con sus observaciones. Si el Presidente no devuelve la proposición de ley al Parlamento en el plazo de 14 días, esta se convierte en ley al día siguiente de vencer ese plazo. Según las autoridades, una vez promulgadas, las leyes se publican en diarios de tirada nacional y en el sitio Web de la Oficina del Presidente.

2.8. Myanmar tiene siete regiones y siete estados.4 Las divisiones administrativas se subdividen a su vez en provincias, municipios, distritos y aldeas. El sistema judicial lo componen el Tribunal Supremo de la Unión, los Tribunales Superiores de las siete regiones y los siete estados, los tribunales de las divisiones/zonas autónomas, los tribunales provinciales, los tribunales municipales, otros tribunales establecidos por la legislación, los consejos de guerra y el Tribunal Constitucional de la Unión.

2.9. Según el índice de percepción de la corrupción, en 2012 Myanmar ocupó el puesto 172 de un total de 176 países.5 El Gobierno ha firmado la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. Para aplicar la Convención se adoptó una ley anticorrupción el 17 de septiembre de 2013.

2.3 Formulación y aplicación de la política comercial

2.3.1 Principales leyes comerciales

2.10. Las autoridades señalan que la legislación interna relacionada con el comercio se debe formular en consonancia con los Acuerdos de la OMC y que, como estos no se pueden aplicar directamente en Myanmar, es preciso adoptar la legislación interna correspondiente. Según las autoridades, al formular las leyes relacionadas con el comercio, los ministerios competentes, en particular el Ministerio de Comercio y la Oficina del Fiscal General, velan por la compatibilidad y coherencia entre la legislación nacional y los Acuerdos de la OMC.

2.11. Muchas disposiciones legislativas han quedado anticuadas, y algunas se remontan a antes de 1948. El Gobierno ha revisado, modificado o reemplazado varias leyes relacionadas con el comercio y la inversión como parte del proceso de reformas económicas que ha emprendido. En particular, la Ley de Exportación e Importación, promulgada el 7 de septiembre de 2012, sustituyó a la Ley de Control de las Importaciones y las Exportaciones (provisional) de 1947. El Ministerio de Comercio está elaborando las normas y reglamentos de aplicación de la Ley de Exportación e Importación. En 2012 también se promulgaron la nueva Ley de Inversiones Extranjeras y la Ley de Gestión de Divisas (cuadro A2.1).

2.12. Myanmar está preparando otras leyes relacionadas con el comercio, como una ley de competencia, una ley amplia sobre propiedad intelectual, una ley de normalización, una ley de metrología, una ley de protección de los consumidores y una ley de la pequeña y mediana

3 El procedimiento de elección del Presidente se estipula en el artículo 60 de la Constitución. 4 En su mayor parte, las regiones están habitadas por el grupo étnico dominante, los bamar, mientras

que la población de los estados la componen en su mayor parte minorías étnicas. 5 Cuanto más baja es la clasificación, mayor es el nivel de corrupción percibido (Transparency

International, 2012).

Page 19: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 19 -

empresa. Se ha elaborado una nueva Ley de Telecomunicaciones, que permitirá liberalizar el sector de las telecomunicaciones; el proyecto se ha presentado al Parlamento para su examen y aprobación.

2.3.2 Organismos que intervienen en la aplicación de la política comercial

2.13. El Gobierno Central cuenta con 10 oficinas, entre ellas la Oficina del Presidente, la Oficina del Hluttaw (Parlamento) y la Oficina del Tribunal Supremo de la Unión.6 Hay 36 ministerios, muchos de los cuales tienen funciones relacionadas con el comercio (cuadro A2.2).

2.14. Además, el Gobierno ha establecido diversas comisiones para facilitar la reforma económica, mejorar el entorno empresarial y promover la competencia (cuadro 2.1). Los ministerios pueden formar parte de las comisiones, y los ministros pueden ejercer de presidente o secretario de determinadas comisiones.

Cuadro 2.1 Comisiones

Comisión Presidente Principales funciones Comisión de Planificación Presidente Participar en la reforma para lograr un crecimiento "equitativo

e incluyente" del país; en este sentido, por "crecimiento equitativo" se entiende un "desarrollo equilibrado y proporcional entre los estados y las regiones", mientras que por "crecimiento incluyente" se entiende un "crecimiento amplio y compartido que beneficie a los más pobres y alcance a toda la población". Vigilancia de la aplicación del Marco de Reformas Económicas y Sociales.

Comisión de Finanzas Presidente Reforma de la gestión de las finanzas públicas, asignación de los recursos financieros y mejora de la situación financiera del país.

Comisión de Privatización Vicepresidente Privatización de los entes públicos, mejora de la economía del Estado mediante el desarrollo del sector privado y ayuda para la transición a una economía orientada al mercado.

Comisión de Inversiones de Myanmar (MIC)

Ministro de la Oficina del Presidente

Inversión extranjera y nacional.

Fuente: Información facilitada por las autoridades.

2.15. Las políticas relacionadas con el comercio internacional las formula el Ministerio de Planificación Nacional y Desarrollo Económico, en estrecha colaboración con la Oficina del Presidente, los Ministerios de Comercio y de Hacienda y otros ministerios relacionados con el comercio. El Ministerio de Comercio se encarga de la coordinación y aplicación sobre las políticas sobre todas las cuestiones relacionadas con el comercio y también expide las licencias de exportación e importación. El Comité de Coordinación de las Exportaciones e Importaciones, dependiente del Ministerio de Comercio, es el encargado de todas las cuestiones relacionadas con la exportación e importación.7 Varios departamentos del Ministerio de Comercio se reúnen regularmente para coordinar las políticas y prácticas comerciales; a esas reuniones se puede invitar a participar a representantes de la Federación de Cámaras de Comercio e Industria de la Unión de Myanmar. También hay diversos ministerios y organismos que se ocupan de las negociaciones comerciales y de la aplicación de diferentes acuerdos comerciales. Por ejemplo, las autoridades encargadas de las negociaciones comerciales y de la aplicación forman parte de dos ministerios diferentes, a saber, el Ministerio de Comercio en lo que se refiere a la OMC y el Ministerio de Planificación Nacional y Desarrollo Económico en el caso de la ASEAN. No parece haber un comité interministerial nacional que se encargue de la formulación y aplicación de políticas.

2.16. Los aranceles los fija el Ministerio de Hacienda en consulta con el Ministerio de Comercio y otros ministerios pertinentes. Según las autoridades, cuando se debaten la política arancelaria y demás políticas comerciales se invita a participar a la Federación de Cámaras de Comercio e

6 Información en línea de la Oficina del Presidente. Consultada en: http://www.president-

office.gov.mm/cabinet/central-offices (en birmano únicamente) [1/7/2013]. 7 El Comité de Coordinación de las Exportaciones e Importaciones es el único organismo competente

para decidir sobre las cuestiones relacionadas con el procedimiento de exportación e importación; según las autoridades, ello permite que el proceso de adopción de decisiones sea más eficaz.

Page 20: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 20 -

Industria en representación del sector privado. Los aranceles deben ser aprobados por el Consejo de Ministros y luego adoptados por el Parlamento.

2.17. Según las autoridades, una de sus prioridades ha sido aumentar la transparencia del sector público. Los ministerios han utilizado sitios Web para publicar información en línea. En particular, el Ministerio de Comercio ha creado dos sitios Web en los que las empresas pueden consultar información comercial.8 Según las autoridades, el Ministerio de Comercio colabora y se coordina estrechamente con la Federación de Cámaras de Comercio e Industria y otras asociaciones, a las que transmite oportunamente información comercial y notificaciones. El Ministerio de Comercio publica una Revista Comercial de carácter semanal y un folleto de Noticias Comerciales cada mes, en los que se facilita información relacionada con el comercio.

2.4 Objetivos de la política comercial

2.18. Según han declarado las autoridades, los objetivos de la política comercial de Myanmar consisten, entre otras cosas, en aplicar "sistemáticamente" políticas comerciales que estén en consonancia con una política económica orientada al mercado, producir productos de valor añadido a partir de bienes primarios con el fin de aumentar el valor añadido de las exportaciones, promover el comercio internacional y facilitar las exportaciones e importaciones.

2.19. En lo que se refiere a la promoción de las exportaciones, el Gobierno ha explorado nuevos mercados de exportación y fomentado las exportaciones de productos tradicionales y de valor añadido. En cuanto a las importaciones, sus objetivos son, entre otros, impulsar las importaciones de bienes de capital, que a su juicio son lo que más necesita la economía, así como las de materiales de construcción, de material de higiene para la salud de las personas y de productos que contribuyan a la promoción de las exportaciones.

2.20. De las actividades de promoción del comercio se ocupan varios organismos, entre ellos, el Ministerio de Comercio y la Federación de Cámaras de Comercio e Industria. En abril de 2013 se creó en el Ministerio de Comercio un Departamento de Promoción del Comercio, encargado de las actividades destinadas a promover las exportaciones y facilitar las importaciones. En este sentido, el Departamento se ocupa de facilitar las actividades de comercio internacional del sector privado y de las PYME, de establecer planes de financiación del comercio, de colaborar con organizaciones internacionales con miras a la ampliación de mercados, de fomentar el desarrollo de zonas económicas especiales y de promover las exportaciones de productos de valor añadido.

2.5 Acuerdos y arreglos comerciales

2.5.1 Acuerdos multilaterales

2.21. Myanmar es Miembro inicial de la OMC. Este es el primer examen de sus políticas comerciales.9 Las autoridades han declarado que Myanmar cree en la liberalización del comercio y desea un comercio internacional libre y equitativo. Según ellas, las políticas de comercio exterior de Myanmar se rigen por el sistema multilateral de comercio basado en normas.10 Concede, como mínimo, el trato de la nación más favorecida (NMF) a todos sus interlocutores comerciales. Myanmar ha consolidado el 18,5% de sus líneas arancelarias (todas las líneas arancelarias correspondientes a productos agrícolas según la definición de la OMC); el promedio aritmético del tipo final consolidado es del 87,2% (sección 3.1.2). Myanmar ha contraído compromisos específicos en el marco del AGCS respecto de los servicios de turismo y relacionados con los viajes (sección 4.4.1), sin consignar ninguna excepción al principio del trato NMF.

2.22. Las autoridades consideran que el sistema multilateral de comercio puede suponer amplias oportunidades de exportación para Myanmar y puede ayudarle a superar sus limitaciones de oferta. Myanmar participa en la Ronda de Doha con la mira puesta en el objetivo de que, cuando concluyan las negociaciones, los PMA hayan obtenido un acceso a los mercados totalmente libre de derechos y de contingentes. El Gobierno desea aprovechar las disposiciones sobre trato especial y

8 Se trata de http://www.commerce.gov.mm/ y http://www.myanmartradenet.com.mm/. Las empresas pueden solicitar licencias de importación y exportación en el sitio http://www.myanmartradenet.com.mm/.

9 Myanmar (denominado a la sazón Birmania) también fue Miembro fundador del GATT. 10 Información en línea del Ministerio de Comercio. Consultada en: http://www.commerce.gov.mm/

[11/4/2013].

Page 21: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 21 -

diferenciado y la asistencia técnica previstas para los PMA a fin de cumplir sus objetivos económicos.

2.23. Las autoridades han declarado que desde que el Gobierno actual asumió sus funciones en abril de 2011, las medidas de reforma de la política comercial se han formulado en consonancia con los compromisos contraídos en el marco de la OMC. Se han adoptado medidas de apertura y facilitación del comercio; en particular, se han suprimido las prescripciones en materia de licencias de importación y de exportación respecto a diversos productos.

2.24. Myanmar no ha intervenido en ningún procedimiento de solución de diferencias en la OMC: ni como reclamante, ni como demandado, ni como tercero. A finales de septiembre de 2013, Myanmar tenía pendientes 49 notificaciones para el Registro Central de Notificaciones de la OMC.11 Muchas de sus notificaciones son antiguas y las notificaciones más recientes las ha enviado juntamente con otros miembros de la ASEAN (cuadro 2.2).

Cuadro 2.2 Notificaciones presentadas en la OMC, a 31 de octubre de 2013

Acuerdo de la OMC Prescripción/contenido Documento de la OMC y fecha Acuerdo sobre la Agricultura Párrafo 2 del artículo 18 Ayuda interna G/AG/N/MYN/5, 7/10/2005

G/AG/N/MYN/1, 20/12/2001 Artículo 10 y párrafo 2 del artículo 18

Subvenciones a la exportación G/AG/N/MYN/6, 7/10/2005 G/AG/N/MYN/4, 15/11/2004 G/AG/N/MYN/3, 26/6/2003 G/AG/N/MYN/2, 20/12/2001

Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido Párrafo 7 del artículo 2 Órgano de Supervisión de los

Textiles G/TMB/N/177/Add.1, 10/3/1999 G/TMB/N/177, 12/6/1996

Párrafo 1 del artículo 6 Órgano de Supervisión de los Textiles

G/TMB/N/118, 17/8/1995

Cláusula de Habilitación, AGCS Apartado a) del párrafo 4 de la Cláusula de Habilitación Apartado a) del párrafo 7 del artículo V del AGCS

Acuerdo comercial regional S/C/N/560, WT/COMTD/N/33, 8/7/2010

Cláusula de Habilitación - ACR

Apartado a) del párrafo 4 Acuerdo comercial regional: Zona de Libre Comercio ASEAN-India

WT/COMTD/N/35/Add.1, 31/5/2012 WT/COMTD/N/35, 23/8/2010

Párrafo 4 del artículo III y/o párrafo 2 del artículo IV del AGCS Párrafo 4 del artículo III y párrafo 2 del artículo IV

Servicios de información y puntos de contacto notificados al Consejo del Comercio de Servicios

S/ENQ/78/Rev.8, 3/11/2005

Apartado a) del párrafo 7 del artículo V del AGCS

Apartado a) del párrafo 7 del artículo V

Acuerdo por el que se establece la Zona de Libre Comercio ASEAN-Australia-Nueva Zelandia

WT/REG284/N/1, S/C/N/545, 9/4/2010 WT/REG284/N/2, S/C/N/545/Add.1, 9/5/2012

Apartado a) del párrafo 7 del artículo V

ALC entre Corea y la ASEAN S/C/N/559/Add.1, 3/5/2011 S/C/N/560/Add.1, 3/5/2011

Artículo VI del GATT de 1994 (Medidas comerciales especiales) Párrafo 5 del artículo 18 y párrafo 6 del artículo 32

Medidas antidumping, subvenciones y medidas compensatorias

G/ADP/N/1/MYN/1, G/SCM/N/1/MYN/1, 8/1/2002

Párrafo 4 del artículo 16 Informes semestrales sobre las medidas antidumping adoptadas durante el período correspondiente

G/ADP/N/132/Add.1, 25/10/2005 G/ADP/N/126/Add.1/Rev.1, 25/10/2005 G/ADP/N/119/Add.1/Rev.2, 25/10/2005 G/ADP/N/105/Add.1, 13/10/2003 G/ADP/N/98/Add.1/Rev.1, 15/10/2003 G/ADP/N/92/Add.1/Rev.2, 15/10/2003 G/ADP/N/85/Add.1/Rev.2, 16/10/2003 G/ADP/N/78/Add.1/Rev.3, 15/10/2003 G/ADP/N/2/Add.1/Rev.5, 25/7/1996

11 Información en línea de la OMC. Consultada en:

http://stat.wto.org/CountryProfile/WSDBCountryPFView.aspx?Country=MM&Languaje=S [5/11/2013].

Page 22: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 22 -

Acuerdo de la OMC Prescripción/contenido Documento de la OMC y fecha Artículo VII del GATT de 1994 Párrafos 1 y 2 del artículo 20 y párrafo 1 del artículo 22 Anexo III, párrafo 2 del artículo 2 (nota 5) del Acuerdo sobre Licencias de Importación

Entrada en vigor y notificación de aceptaciones del Acuerdo de Marrakech por el que se establece la Organización Mundial del Comercio

WT/Let/1/Rev.2, 22/5/1995

Artículo VII del GATT de 1994 Anexo III, párrafo 1 Solicitud de moratoria de cinco

años para la aplicación del Acuerdo sobre Valoración en Aduana

G/VAL/W/40/Add.1, 14/1/2000 G/VAL/W/40, 21/9/1999

Anexo III, párrafo 1 Informe sobre los progresos del programa de trabajo

G/VAL/N/4/MYN/1, 12/10/2001

Apartado a) del párrafo 7 del artículo XXIV del GATT de 1994 (zonas de libre comercio) Apartado a) del párrafo 7 del artículo XXIV (zonas de libre comercio)

Acuerdo por el que se establece la Zona de Libre Comercio ASEAN-Australia-Nueva Zelandia

WT/REG284/N/1, S/C/N/545, 9/4/2010

Apartado a) del párrafo 7 del artículo XXIV (zonas de libre comercio)

Acuerdo de Asociación Económica Global entre el Japón y los Estados miembros de la ASEAN

WT/REG277/N/1, 14/12/2009

Acuerdo sobre Inspección Previa a la Expedición Artículo 5 Myanmar no ha adoptado

disposiciones legislativas sobre inspección previa a la expedición

G/PSI/N/1/Add.10, 19/7/2004

Restricciones cuantitativas (G/L/59 y G/L/59/Rev.1) Notificaciones de restricciones cuantitativas

Myanmar notificó que no mantenía restricciones cuantitativas

G/MA/NTM/QR/1/Add.8, 1/3/2002

Acuerdo sobre Normas de Origen Párrafo 4 del Anexo II Certificado de origen para el

Sistema Generalizado de Preferencias; y certificado de origen para el Acuerdo sobre el Esquema del Arancel Preferencial Común Efectivo de la ASEAN

G/RO/N/36, 12/3/2002

Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias Párrafo 1 del artículo 25 Notificación de subvenciones G/SCM/N/71/MMR, G/SCM/N/95/MMR,

25/6/2003

Párrafo 11 del artículo 25 Informes semestrales sobre medidas en materia de derechos compensatorios

G/SCM/N/4/Add.1/Rev.3, 25/7/1996 G/SCM/N/75/Add.1/Rev.4, 24/10/2003 G/SCM/N/81/Add.1/Rev.3, 24/10/2003 G/SCM/N/87/Add.1/Rev.2, 24/10/2003 G/SCM/N/93/Add.1/Rev.1, 24/10/2003 G/SCM/N/98/Add.1, 20/10/2003 G/SCM/N/106/Add.1/Rev.1, 25/10/2004 G/SCM/N/113/Add.1, 25/10/2004 G/SCM/N/122/Add.1, 7/4/2005 G/SCM/N/130/Add.1, 19/10/2005

Párrafo 6 del artículo 32 Myanmar no tiene leyes ni reglamentos relacionados con el Acuerdo Antidumping ni con el Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias

G/ADP/N/1/MYN/1, G/SCM/N/1/MYN/1, 8/1/2002

Page 23: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 23 -

Acuerdo de la OMC Prescripción/contenido Documento de la OMC y fecha Acuerdo sobre Salvaguardias Párrafo 6 del artículo 12 Leyes, reglamentos y

procedimientos administrativos en materia de medidas de salvaguardia

G/SG/N/1/MYM/1, 10/1/1996

Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (Acuerdo sobre los ADPIC) Artículo 69 Servicios de información IP/N/3/Rev.10/Add.2, 30/6/2008

Fuente: Secretaría de la OMC.

2.5.2 Acuerdos regionales

2.5.2.1 ASEAN

2.25. Myanmar es miembro de la ASEAN desde 1997; en 2014 ocupará su presidencia. El comercio de Myanmar con los demás miembros de la ASEAN representa alrededor del 40% de las importaciones totales del país y en torno al 50% de sus exportaciones (sección 1.4.2). Los Ministros de Economía de la ASEAN acordaron crear la Comunidad Económica de la ASEAN para 2015. Esta iniciativa consiste en establecer un mercado y una base de producción únicos en la región de la ASEAN, donde las mercancías, los servicios, la mano de obra calificada y el capital puedan circular con mayor libertad. En la actualidad, la ASEAN tiene acuerdos sobre mercancías (ATIGA), servicios (AFAS) e inversión (ACIA).12

2.26. De conformidad con el ATIGA, los miembros de la ASEAN deben aplicar un arancel de entre el 0 y el 5% a los productos originarios de la ASEAN; los PMA, incluido Myanmar, disfrutan de cierta flexibilidad (sección 3.1.3.1). El promedio del Arancel de Myanmar en el marco del ATIGA fue del 0,6% en 2012. El criterio básico para otorgar la condición de originario a un producto es un umbral del 40% para el contenido regional o local. Una ventanilla única de la ASEAN para la tramitación electrónica de los documentos comerciales a nivel nacional y regional reunirá las ventanillas únicas nacionales de los países miembros. Myanmar ha adoptado medidas de facilitación del comercio y está preparando la puesta en marcha de su sistema de ventanilla única en 2015.

2.27. De conformidad con el AFAS, Myanmar suprimirá las restricciones al comercio de servicios entre 2015 y 2018. Sin embargo, este acuerdo sobre servicios aún no se ha notificado a la OMC. El Acuerdo Amplio sobre Inversiones de la ASEAN (ACIA), firmado en 2009, tiene por objeto simplificar los acuerdos vigentes de la ASEAN sobre inversiones, con miras a atraer más inversión extranjera a la ASEAN e incrementar las inversiones entre sus países miembros.

2.5.2.2 Acuerdos comerciales regionales de la ASEAN

2.28. Como miembro de la ASEAN, Myanmar participa en los acuerdos preferenciales que la ASEAN ha concertado con Australia y Nueva Zelandia, China, la India, el Japón y la República de Corea (cuadro 2.3).

12 También cabe señalar el Acuerdo Marco de la ASEAN sobre la Facilitación del Tránsito de Mercancías

(AFAGIT) y el Acuerdo Marco de la ASEAN sobre la Facilitación del Transporte Interestatal (AFAFIST), entre otros.

Page 24: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 24 -

Cuadro 2.3 Acuerdos comerciales regionales

ASEAN - Australia y Nueva Zelandia Título Acuerdo por el que se establece la zona de libre comercio de la

ASEAN, Australia y Nueva Zelandia Tipo Acuerdo de libre comercio y acuerdo de integración económica Fecha de entrada en vigor 1º de enero de 2010 para Australia, Brunei Darussalam, Malasia,

Myanmar, Nueva Zelandia, Filipinas, Singapur y Viet Nam Transición hasta la plena aplicación por Myanmar

2021/2024/2025

Cobertura Mercancías y servicios Situación del examen en la OMC Presentación fáctica no distribuida Comercio de mercancías de Myanmar con Australia y Nueva Zelandia (2011/2012)

Australia: 0,8% de las importaciones totales; 0,1% de las exportaciones totales Nueva Zelandia: 0,2% de las importaciones totales; 0,003% de las exportaciones totales

Serie de documentos de la OMC WT/REG284/N/1 y S/C/N/545, 9 de abril de 2010 ASEAN - China Título Acuerdo sobre el Comercio de Mercancías (comprendido en el

Acuerdo Marco sobre Cooperación Económica Global entre la ASEAN y la República Popular China, de 2002)

Tipo Acuerdo de alcance parcial y acuerdo de integración económica Fecha de la firma/de entrada en vigor Mercancías: noviembre de 2004/enero de 2005

Servicios: enero de 2007/julio de 2007 Transición hasta la plena aplicación por Myanmar

2015

Cobertura Mercancías y servicios Situación del examen en la OMC Presentación fáctica distribuida (mercancías)

Presentación fáctica no distribuida (servicios) Comercio de mercancías de Myanmar con China (2011/2012)

30,8% de las importaciones totales; 24,2% de las exportaciones totales

Serie de documentos de la OMC WT/COMTD/N/20, 21 de diciembre de 2004; S/C/N/463, 2 de julio de 2008; WT/COMTD/51, 21 de diciembre de 2004

ASEAN - India Título Acuerdo sobre el Comercio de Mercancías (comprendido en el

Acuerdo Marco para una Cooperación Económica Amplia entre la ASEAN y la República de la India, de 2003, modificado en 2009)

Tipo Acuerdo de libre comercio Fecha de entrada en vigor 1º de enero de 2010 para Brunei Darussalam, Myanmar y Viet Nam Transición hasta la plena aplicación por Myanmar

2018/2021

Cobertura Mercancías Situación del examen en la OMC Presentación fáctica no distribuida Comercio de mercancías de Myanmar con la India (2011/2012)

3,6% de las importaciones totales; 11,4% de las exportaciones totales

Serie de documentos de la OMC WT/COMTD/N/35, 23 de agosto de 2010 ASEAN - Japón Título Acuerdo de Cooperación Económica Amplia entre el Japón y los

Estados miembros de la ASEAN Tipo Acuerdo de libre comercio Fecha de entrada en vigor 1º de diciembre de 2008 (Singapur, Japón, Viet Nam, la R.D.P. Lao

y Myanmar) Transición hasta la plena aplicación por Myanmar

2026

Cobertura Mercancías Situación del examen en la OMC Presentación fáctica no distribuida Comercio de mercancías de Myanmar con el Japón (2011/2012)

5,6% de las importaciones totales; 3,5% de las exportaciones totales

Serie de documentos de la OMC WT/REG277/N/1, 14 de diciembre de 2009, y WT/REG277/N/2, 27 de julio de 2011

Page 25: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 25 -

ASEAN - República de Corea Título Acuerdo sobre el Comercio de Mercancías (comprendido en el

Acuerdo Marco para una Cooperación Económica Amplia entre los Gobiernos de la República de Corea y de los países miembros de la ASEAN, de 2005)

Tipo Acuerdo de libre comercio y acuerdo de integración económica Fecha de la firma/de entrada en vigor Mercancías: agosto de 2006/enero de 2010

Servicios: noviembre de 2008/mayo de 2009 Transición hasta la plena aplicación por Myanmar

2018

Cobertura Mercancías y servicios Situación del examen en la OMC Presentación fáctica no distribuida Comercio de mercancías de Myanmar con Corea (2011/2012)

5,0% de las importaciones totales; 2,4% de las exportaciones totales

Serie de documentos de la OMC WT/REG287/N/1; WT/COMTD/N/33; S/C/N/559; S/C/N/560, 8 de julio de 2010. S/C/N/559/Add.1; S/C/N/560, Add.1, 3 de mayo de 2011

Fuente: Secretaría de la OMC, sobre la base de información facilitada por las autoridades, y sitio Web del Sistema de Información sobre los Acuerdos Comerciales Regionales: http://rtais.wto.org/UI/PublicSearchByMemberResult.aspx?MemberCode=104&lang=1&redirect=1 [15/4/13].

2.29. Myanmar y los otros miembros de la ASEAN están negociando con los interlocutores en los acuerdos de libre comercio de la ASEAN (Australia, China, la India, el Japón, la República de Corea y Nueva Zelandia) un Marco de Asociación Económica Amplia Regional (RCEP), que está previsto que se concluya para finales de 2015. Dicho Marco abarcará, entre otros ámbitos, el comercio de mercancías, el comercio de servicios, la inversión, la cooperación económica y técnica, la competencia, la propiedad intelectual y la solución de diferencias.13

2.5.2.3 SGPC

2.30. Myanmar firmó en 1988 el Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC), destinado a aumentar el comercio entre países en desarrollo, que entró en vigor el 19 de abril de 1989.14

2.5.2.4 BIMSTEC

2.31. La Iniciativa de Cooperación Técnica y Económica Multisectorial del Golfo de Bengala (BIMSTEC), a la que Myanmar se adhirió el 22 de diciembre de 1997, aún no se ha puesto en marcha. La BIMSTEC es un marco para facilitar y promover el comercio, las inversiones y la cooperación técnica entre los países participantes: Bangladesh, Bhután, la India, Nepal, Sri Lanka, Myanmar y Tailandia. En ese marco se identifican 13 sectores generales para la cooperación, en particular los siguientes: comercio e inversiones; tecnología; turismo; transporte y comunicaciones; energía; agricultura; pesca; mitigación de la pobreza; y lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional. En 2004, las partes en la BIMSTEC acordaron establecer el Acuerdo Marco sobre la Zona de Libre Comercio de la BIMSTEC para mercancías, servicios e inversiones. El artículo 3 del Acuerdo dispone que las mercancías, excepto las incluidas en la Lista Negativa, estarán sujetas a la reducción o eliminación de aranceles con arreglo a diferentes plazos. Myanmar redujo o eliminó los aranceles aplicables a los productos de la "vía rápida" antes de junio de 2011; los aranceles impuestos a los productos de la "vía normal" se reducirán o eliminarán antes de junio de 2017. Los países miembros de la BIMSTEC aún no han acordado las normas de origen.

2.5.3 Otras relaciones comerciales

2.32. Myanmar es beneficiario de diversos esquemas del SGP, entre ellos los de Australia, Belarús, el Japón, Nueva Zelandia, la Federación de Rusia, Suiza y Turquía. La UE volvió a conceder el trato SGP a Myanmar a partir de julio de 2013, con carácter retroactivo desde junio

13 Información en línea de la ASEAN. Consultada en: http://www.asean.org/asean/asean-

summit/item/asean-framework-for-regional-comprehensive-economic-partnership [29/10/2013]. 14 Información en línea de la OMC. Consultada en:

http://rtais.wto.org/UI/PublicShowMemberRTAIDCard.aspx?rtaid=146 [21/3/2013].

Page 26: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 26 -

de 2012. Noruega lo hizo en enero de 2012, y en los Estados Unidos y el Canadá el proceso para ello está en curso. China, la India y la República de Corea dan un trato arancelario preferencial a las exportaciones de Myanmar.

2.33. El programa de la Subregión del Gran Mekong parece haber contribuido a la integración dentro de la región. En 1992, Myanmar, Camboya, la R.D.P. Lao, Tailandia, Viet Nam y la provincia china de Yunnan15 pusieron en marcha un programa de cooperación económica subregional destinado a mejorar las relaciones económicas transfronterizas.16 El programa abarca nueve sectores prioritarios: transporte, energía, telecomunicaciones, medio ambiente, desarrollo de los recursos humanos, turismo, comercio, inversión del sector privado y agricultura. Los países que participan en el programa han ratificado un acuerdo para facilitar el movimiento transfronterizo de personas y mercancías, que se está aplicando con carácter experimental en cruces fronterizos clave; paralelamente se está preparando su aplicación generalizada en los corredores de la Subregión.17 El programa no incluye disposiciones arancelarias preferenciales.

2.34. Con objeto de incrementar el comercio bilateral con los países vecinos, Myanmar ha firmado cuatro memorandos de entendimiento sobre el establecimiento de comisiones comerciales bilaterales conjuntas con Bangladesh, la India, Tailandia y Viet Nam. Las comisiones comerciales conjuntas se han reunido alternativamente en Myanmar y en el interlocutor correspondiente para analizar y negociar cuestiones comerciales bilaterales.

2.35. Myanmar denomina "comercio fronterizo" al comercio con los países vecinos a través de puntos fronterizos, y principalmente por transporte por carretera. Al parecer el comercio fronterizo no es objeto de un trato preferencial en comparación con el efectuado por otras vías. Myanmar cuenta con 14 puntos de comercio fronterizo principales con cuatro países vecinos. Además ha firmado cinco acuerdos de comercio fronterizo, con China, la India, Bangladesh, Tailandia y la R.D.P. Lao. Según las autoridades, esos acuerdos tienen por objeto promover y facilitar el comercio entre dos países vecinos. El Gobierno celebra consultas y negocia con los interlocutores en el comercio fronterizo en reuniones de los respectivos comités o comisiones comerciales conjuntos, de la Comisión Conjunta de Comercio Fronterizo y de grupos de trabajo. Según las autoridades, no hay problemas comerciales de importancia entre Myanmar y los países vecinos.

2.6 Diferencias comerciales y consultas

2.36. Los arbitrajes se rigen por la Ley de Arbitraje de Myanmar de 1944, que también prevé el arbitraje internacional. En el caso de las diferencias comerciales entre empresas de Myanmar, la Federación de Cámaras de Comercio e Industria de la Unión de Myanmar actúa como árbitro y asume la función de mediador. Según las autoridades, la mediación suele dar resultados satisfactorios cuando se trata de diferencias comerciales entre empresas nacionales. En el caso de las diferencias que afectan a empresas extranjeras, se aplican las reglas de arbitraje de la Cámara de Comercio.

2.37. Myanmar no es signatario del Convenio sobre Arreglo de Diferencias relativas a Inversiones. Se adhirió a la Convención de Nueva York sobre el Reconocimiento y Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras en 2013.

2.7 Régimen de inversión extranjera

2.7.1 Panorama general

2.38. Las autoridades consideran que la IED y las filiales extranjeras desempeñarán un papel importante en el desarrollo económico de Myanmar, y que la economía necesita capital y tecnología extranjeros para crecer de manera continua y sostenible. Por consiguiente, el Gobierno ha estado adoptando medidas para mejorar el entorno empresarial; así, por ejemplo, ha reformado su régimen cambiario (capítulo 1) y ha adoptado una nueva Ley de Inversiones Extranjeras. Las autoridades han declarado que el Gobierno está haciendo todo lo posible por aumentar las entradas de IED, y que no hay restricciones a las salidas de IED.

15 La región autónoma china de Guangxi Zhuang se adhirió al programa de la Subregión del Gran Mekong en 2004.

16 ADB (2012b). 17 ADB (2012a).

Page 27: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 27 -

2.39. La IED se rige en Myanmar por varias disposiciones, entre ellas las siguientes: la nueva Ley de Inversiones Extranjeras y sus normas de aplicación (en las que se establecen las prescripciones que deben cumplir las empresas con inversión extranjera y los proyectos extranjeros en Myanmar); la Ley de Sociedades de Myanmar de 1914 y la Ley de Asociaciones de Myanmar de 1932 (en las que se establecen los detalles de las estructuras de inversión y las prescripciones en materia de gobernanza) (capítulo 3); la Ley de Empresas Públicas Económicas de 1989 (en virtud de la cual se reservan determinados sectores al Estado); la Ley de Sociedades Especiales de 1950 (que es aplicable a las empresas conjuntas de propiedad privada y estatal); así como la Ley de Zonas Económicas Especiales de 2011 y la Ley de la Zona Económica Especial de Dawei de 2011 (que regulan la inversión en las zonas económicas especiales).

2.40. La nueva Ley de Inversiones Extranjeras, promulgada en noviembre de 2012, es una revisión de la Ley de Inversiones Extranjeras de Myanmar de 1988. Las normas de aplicación de la nueva Ley se promulgaron el 31 de enero de 2013 y se complementaron con la Notificación Nº 1/2013 de la Comisión de Inversiones de Myanmar. La nueva Ley de Inversiones Extranjeras contiene disposiciones en favor de los proyectos de inversión extranjeros que contribuyan a incrementar las exportaciones o a producir productos destinados a sustituir a las importaciones. Se conceden incentivos fiscales sobre los beneficios obtenidos de las exportaciones, y las empresas extranjeras deben emplear mano de obra local e ir aumentando progresivamente la proporción de empleados locales.

2.41. Las autoridades han declarado que en caso de incompatibilidad entre alguna disposición de esta Ley y un tratado o acuerdo internacional aprobado y aceptado por el Gobierno de Myanmar, prevalecerán las disposiciones de dicho tratado o acuerdo internacional.

2.42. La nueva Ley de Inversiones Extranjeras y sus normas de aplicación difieren de la ley anterior en varios aspectos, principalmente en lo que respecta a los sectores en los que se restringen o prohíben las inversiones extranjeras; los objetivos; las restricciones relativas al capital social y las prescripciones en materia de capital mínimo; los incentivos fiscales; y las condiciones de arrendamiento del suelo.

2.7.1.1 Sectores en los que está restringida o prohibida la inversión extranjera

2.43. La ley anterior, de 1989, estaba basada en un enfoque de "lista positiva", es decir, que en ella se enumeraban los únicos sectores en que estaba autorizada la inversión extranjera. En cambio, en la nueva ley se enumeran determinadas actividades en las que la inversión extranjera está restringida o prohibida (artículo 4). Entre ellas figuran las siguientes:

a. las actividades que puedan afectar a la cultura y las costumbres tradicionales de los diferentes grupos étnicos del país y a la salud pública;

b. las actividades que puedan causar daños al entorno natural y al ecosistema;

c. la importación de desechos peligrosos o tóxicos;

d. la producción o utilización de productos químicos peligrosos especificados en acuerdos internacionales;

e. la importación de tecnología, medicamentos e instrumentos para los que no se hayan efectuado todavía las pruebas de laboratorio o no se haya obtenido la autorización necesaria para su utilización; y

f. las actividades de inversión en el territorio de Myanmar a menos de 10 millas de la frontera, excepto en las zonas económicas especiales especificadas por el Gobierno.

2.44. En las normas de aplicación se enumeran los sectores específicos reservados a los ciudadanos de Myanmar (cuadro 2.4). Los extranjeros no pueden dedicarse únicamente a actividades de comercio internacional (secciones 3.1.1 y 3.2.1).

Page 28: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 28 -

Cuadro 2.4 Sectores reservados a los ciudadanos de Myanmar

Grupos Sectores

Lista 1 Sectores de manufacturas y servicios reservados exclusivamente a los ciudadanos de Myanmar Manufacturas Administración y mantenimiento de bosques naturales Manufacturación de medicamentos tradicionales Extracción de petróleo crudo hasta 1.000 pies de profundidad Producción de minerales a pequeña y mediana escala Producción y plantación de hierbas tradicionales Venta al por mayor de productos semielaborados y mineral de hierro Producción de productos alimenticios tradicionales Manufacturación de material y objetos religiosos Manufacturación de material y objetos tradicionales y culturales Artesanía Servicios Hospitales tradicionales privados Comercio de hierbas tradicionales utilizadas como materia prima Investigación y actividades de laboratorio para medicamentos tradicionales Servicios de transporte en ambulancia Establecimiento de centros de atención sanitaria para las personas de edad Contratos de restauración, transporte de mercancías, limpieza y mantenimiento de trenes Generación de electricidad por debajo de 10 megavatios Publicación y distribución de publicaciones periódicas en los idiomas de las diferentes etnias, incluido el birmano

Lista 2 Actividades agrícolas y de cultivo a corto y largo plazo reservadas exclusivamente a los ciudadanos de Myanmar

Lista 3 Actividades de cría de ganado reservadas exclusivamente a los ciudadanos de Myanmar

Lista 4 Actividades de pesca en aguas territoriales de Myanmar reservadas exclusivamente a los ciudadanos de Myanmar

Fuente: Normas de aplicación de la Ley de Inversiones Extranjeras, 2013.

2.45. En la Notificación Nº 1/2013 de la Comisión de Inversiones de Myanmar también se enumeran sectores en los que la inversión extranjera está prohibida o sujeta a restricciones (cuadro 2.5). Están sujetas a restricciones las actividades de las empresas conjuntas con inversores locales (con fines de intercambio de conocimientos) y otras están sujetas a determinadas obligaciones, como la de aplicar y cumplir ciertas prácticas y normas de manufacturación, hacer un uso adecuado de los recursos naturales o realizar una evaluación del impacto ambiental.

Cuadro 2.5 Prohibiciones/restricciones en materia de IED

Sectores prohibidos

21 tipos de actividad, como, por ejemplo, las siguientes: Defensa; comercio de electricidad; gestión de bosques naturales; extracción y minería a pequeña y mediana escala; exploración y producción de jade y piedras preciosas; explotación de minerales, incluido el oro en cursos de agua; servicios de gestión del control aéreo; servicios de navegación; impresión y radiodifusión; y determinadas actividades peligrosas para el medio ambiente

Actividades a cargo de empresas conjuntas

42 tipos de actividad, entre ellas, las siguientes: Producción y distribución de determinados productos alimenticios, con excepción de la leche y los productos lácteos; malta y licores de malta, bebidas espirituosas, hielo, agua potable purificada; cordelería de fibras textiles; caucho y plástico Empaquetado Elaboración de pieles, cueros, peletería y manufacturación de calzado y bolsos de mano Manufacturación de papel y cartón; productos químicos basados en recursos naturales disponibles en Myanmar; combustibles y aerosoles; oxidantes, comprimidos; productos químicos; gases químicos industriales; materias primas para medicamentos y vacunas de alta tecnología Exploración y transformación de minerales a gran escala Establecimiento de factorías con objeto de fabricar estructuras metálicas para edificios y puentes y hormigón prefabricado; inmuebles; campos e instalaciones de golf; edificios comerciales y de oficinas, apartamentos, viviendas de bajo costo; nuevas ciudades satélite Obras relacionadas con el desarrollo de conexiones por carretera Servicios de transporte aéreo; servicios de transporte marítimo y servicios de transitarios

Page 29: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 29 -

Construcción y reparación de embarcaciones nuevas en astilleros Servicios de terminal de contenedores y servicios de almacenamiento en puertos interiores Fabricación de vagones y locomotoras nuevos Hospitales especiales privados/hospitales especiales indígenas privados Servicios de turismo

Actividades en las que es necesario el dictamen de los ministerios competentes

115 actividades (a cargo de 13 ministerios)

Actividades que requieren otro tipo de aprobación

27 actividades

Actividades que requieren una evaluación de los efectos ambientales

34 actividades que requieren una evaluación del impacto ambiental del Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Silvicultura

Fuente: Notificación Nº 1/2013 de la Comisión de Inversiones de Myanmar.

2.46. Además, de conformidad con los artículos 3 y 4 del capítulo II de la Ley de Empresas Públicas Económicas (1989), las actividades en determinados sectores están reservadas al Estado (y las llevan a cabo empresas públicas económicas) (sección 3.3.1). Cuando las inversiones extranjeras se consideren beneficiosas para los ciudadanos, y en particular para los grupos étnicos, la Comisión de Inversiones de Myanmar, previa aprobación del Gobierno, puede autorizarlas en las actividades en las que están en principio prohibidas; en el caso de las actividades reservadas, la participación extranjera no puede superar el 80% del capital social. En el caso de los grandes proyectos extranjeros de inversión que se considera que tendrán repercusiones muy positivas en la seguridad pública, el entorno y las condiciones de vida de los ciudadanos, la Comisión de Inversiones de Myanmar presenta la solicitud al Parlamento de la Unión a través del Gobierno para su aprobación.

2.7.1.2 Objetivos

2.47. En la Ley de Inversiones Extranjeras de 1988 se establecía como primer objetivo la promoción de las exportaciones, según las autoridades para "obtener divisas y respaldar el desarrollo económico". Los otros objetivos eran los siguientes: producir minerales para satisfacer la demanda nacional y exportar el excedente; crear puestos de trabajo; desarrollar los recursos humanos; mejorar las infraestructuras (en las esferas de la banca y las finanzas, las carreteras y la producción de energía y electricidad a escala nacional); desarrollar la tecnología; desarrollar redes de transporte; y fomentar la competencia entre los ciudadanos de Myanmar y los extranjeros.

2.48. De conformidad con la nueva Ley, la inversión extranjera se aprobará si cumple las siguientes condiciones: respaldar los objetivos del plan nacional de desarrollo, las actividades para las que se carezca de fondos o de tecnología y las actividades que aún no estén en condiciones de llevar a cabo ciudadanos de Myanmar; desarrollar oportunidades de empleo; promover e incrementar las exportaciones; producir mercancías que permitan sustituir a importaciones; facilitar el desarrollo de tecnología; respaldar proyectos que requieran grandes inversiones; fomentar el ahorro de energía y la exploración y explotación de nuevas fuentes de energía, así como el desarrollo de energía sostenible (como la nueva bioenergía); contribuir a desarrollar una industria moderna; contribuir a conservar el medio ambiente; propiciar el intercambio de información y tecnología; ayudar al desarrollo de bancos y de actividades bancarias en consonancia con los criterios internacionales; facilitar el desarrollo local; desarrollar el interés intelectual y los conocimientos de los ciudadanos; y satisfacer el consumo interno de recursos energéticos del Estado a corto y largo plazo.

Page 30: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 30 -

2.7.1.3 Restricciones relativas al capital social y prescripciones en materia de capital mínimo

2.49. La nueva Ley de Inversiones Extranjeras permite la propiedad extranjera al 100% en todos los sectores, salvo en determinadas actividades prohibidas o restringidas; en cambio, en la ley anterior, se enumeraba un número limitado de sectores y actividades en los que estaba permitida la IED. La inversión extranjera puede ser de diversos niveles: puede tratarse de una participación extranjera del 100%; de una participación en una empresa conjunta con una persona física o jurídica de Myanmar, con la distribución accionarial que decidan las partes; o cualquier otro tipo de participación establecido por contrato y aprobado por las partes.18 La inversión extranjera en las actividades restringidas no puede ser superior al 80% del capital social.

2.50. La Ley de Sociedades especifica las prescripciones de capital mínimo: actualmente 150.000 dólares EE.UU. para las empresas industriales, hoteleras y de construcción, y 50.000 dólares EE.UU. para las empresas de servicios, viajes y viajes organizados, oficinas de representación de bancos y oficinas de representación de empresas de seguros.19

2.7.1.4 Incentivos fiscales

2.51. Las empresas con inversión extranjera pagan, entre otros gravámenes, el impuesto de sociedades, el impuesto comercial, el impuesto retenido en la fuente y el impuesto sobre la renta de las personas físicas. Los extranjeros no residentes pueden estar sujetos a tipos impositivos diferentes (cuadro 2.6).

Cuadro 2.6 Impuestos

(%) Impuesto Ciudadanos

residentes Extranjeros residentesa

Extranjeros no residentes

Impuesto de sociedades 25 25 35 Impuesto comercial 0-100 0-100 0-100 Impuesto retenido en la fuente sobre: Intereses n.a. n.a. 15 Regalías 15 15 20 Pagos realizados por organismos públicos, comités de

desarrollo, cooperativas, sociedades colectivas, sociedades y organismos constituidos y registrados con arreglo a la legislación vigente para la adquisición de mercancías en Myanmar y la contratación de servicios en el marco de un contrato o acuerdo o cualquier otro tipo de convenio

2 2 3,5

Pagos realizados por un empresario extranjero o una empresa extranjera por la contratación de servicios y la adquisición de mercancías en Myanmar en el marco de un contrato o acuerdo o cualquier otro tipo de convenio

2 2 3,5

Impuesto sobre la renta de las personas físicas 2-30 2-30 35 Impuesto sobre las plusvalías 10 10 40 n.a. No se aplica. a Se considera "extranjero residente" al extranjero que permanece en Myanmar durante 183 días o

más en un año civil. Fuente: Información en línea de la Dirección de Inversiones y Administración de Empresas. Consultada en:

http://www.dica.gov.mm/includes/Investment%20Guide%20Book/MIG%20chapter%205.pdf [16/10/2013]; e información facilitada por las autoridades.

18 De conformidad con la Ley de Inversiones Extranjeras (1988), la inversión extranjera podía realizarse

en una de las formas siguientes: 1) a través de sociedades colectivas, sociedades limitadas o filiales de propiedad extranjera al 100% (las sociedades colectivas o las sociedades limitadas constituidas fuera de Myanmar podían llevar a cabo actividades como sucursal extranjera si aportaban el capital total necesario para dichas actividades); 2) mediante contratos para compartir producción con una empresa pública económica, para la exploración, extracción y venta de petróleo y gas natural y para actividades mineras; y 3) a través de empresas conjuntas, bien como sociedades colectivas o como sociedades limitadas, con una persona física, empresa, cooperativa o empresa económica de propiedad estatal de Myanmar.

19 Anteriormente, el capital extranjero mínimo exigido era de 500.000 dólares EE.UU. en el caso de las empresas manufactureras y de 300.000 dólares EE.UU. para las entidades de servicios.

Page 31: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 31 -

2.52. Las autoridades ofrecen diversos incentivos fiscales para atraer la inversión extranjera. Conforme a la nueva Ley de Inversiones Extranjeras, estos se pueden conceder por un período de hasta cinco años (la anterior ley los limitaba a tres años), prorrogables. Entre los incentivos que se ofrecen figuran los siguientes:

• exención del impuesto sobre la renta durante cinco años consecutivos, incluido el año de puesta en marcha de la actividad a escala comercial, o exención/reducción fiscal por un período más largo si se considera que la inversión es "beneficiosa para el Estado";

• reducción o exención del impuesto sobre la renta respecto de los beneficios que se mantengan en un fondo de reserva con objeto de reinvertirlos en el plazo de un año;

• derecho a deducir de los beneficios la depreciación con arreglo al tipo de depreciación fijado por el Gobierno a efectos de la estimación de la base imponible;

• reducción de hasta el 50% del impuesto sobre los beneficios procedentes de las exportaciones;

• aplicación del mismo tipo del impuesto sobre la renta a extranjeros y nacionales;

• deducción de los gastos en I+D a efectos del impuesto sobre la renta;

• derecho a llevar a cuenta nueva y compensar las pérdidas durante tres años consecutivos a partir del año en el que se haya incurrido en la pérdida;

• exención de los aranceles de importación y/o el impuesto comercial que graven las importaciones de maquinaria, equipos, instrumentos, componentes de maquinaria, piezas de repuesto y materiales utilizados para la creación de una empresa;

• exención de los aranceles de importación y/o el impuesto comercial que graven las importaciones de materias primas destinadas a la producción durante los tres primeros años de actividad de una empresa;

• en caso de aumentarse una inversión, previa aprobación de la Comisión de Inversiones de Myanmar, y de ampliarse la empresa en que se hizo la inversión inicial, posibilidad de una exención de los aranceles de importación y/o el impuesto comercial que graven las importaciones de maquinaria, equipos, instrumentos, componentes de maquinaria, piezas de repuesto y materiales utilizados para la ampliación de la empresa; y

• exención y reducción del impuesto comercial que grava los productos manufacturados para la exportación.

2.7.1.5 Condiciones de arrendamiento del suelo

2.53. En Myanmar, el suelo es propiedad del Estado, por lo que los inversores extranjeros no están autorizados a poseer tierras. De conformidad con la nueva Ley de Inversiones Extranjeras, los inversores extranjeros pueden arrendar tierras por un período de 50 años (anteriormente eran 30) y el arrendamiento se puede prorrogar por dos períodos consecutivos de 10 años (anteriormente, 15 años). Los contratos de arrendamiento de tierras deben ser aprobados obligatoriamente por la Comisión de Inversiones de Myanmar, que puede aprobar una prórroga adicional de 10 años con el consentimiento del Gobierno en el caso de los proyectos de inversión en las regiones menos desarrolladas y mal comunicadas. En los sectores agrícola y ganadero, los inversores extranjeros pueden constituir, mediante contrato, empresas conjuntas con ciudadanos de Myanmar.

2.54. Los inversores extranjeros que han establecido empresas conjuntas con socios de Myanmar también pueden obtener el derecho a cultivar o a utilizar tierras desocupadas, en barbecho o vírgenes (apartado e) del artículo 5 del capítulo III de la Ley de Tierras, Desocupadas, en Barbecho o Vírgenes (2012)). Se da prioridad a las solicitudes de inversión en sectores en los que los inversores locales no tengan la capacidad de invertir (artículo 12, capítulo IV de la Ley de Tierras Desocupadas, en Barbecho o Vírgenes (2012)).

Page 32: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 32 -

2.7.2 Procedimientos

2.55. En Myanmar, las empresas pueden ser sociedades colectivas, sociedades limitadas o sucursales u oficinas de representación de empresas extranjeras. Los inversores extranjeros suelen sobre todo establecer sociedades limitadas. Si un socio extranjero posee parte de una empresa, dicha empresa pasa a ser considerada una sociedad con inversión extranjera y se debe registrar ante la Dirección de Inversiones y Administración de Empresas.

2.56. Para obtener un permiso de inversión, el inversor debe presentar una propuesta a la Comisión de Inversiones de Myanmar mediante el formulario correspondiente, junto con la documentación necesaria.20 La Comisión acepta o rechaza la solicitud en el plazo de 15 días y decide si aprueba o no la propuesta en 90 días. La Comisión de Inversiones de Myanmar evalúa las propuestas de inversión extranjera, establece las condiciones de los permisos de inversión y evalúa la situación de la inversión extranjera.21 Se expiden permisos para las inversiones que no afecten a los intereses del Estado o los ciudadanos, la dignidad y soberanía nacional y el medio ambiente. Los inversores que hayan obtenido un permiso de la Comisión de Inversiones de Myanmar en virtud de la Ley de Inversiones de 1988 pueden seguir trabajando y beneficiándose de las disposiciones de dicha ley hasta la finalización del contrato.

2.57. Los inversores deben además registrarse ante la Dirección de Inversiones y Administración de Empresas, dependiente del Ministerio de Planificación Nacional y Desarrollo Económico, salvo en el caso de las empresas conjuntas con capital estatal constituidas al amparo de la Ley de Sociedades Especiales de 1950.22 El registro de una empresa o sucursal extranjera se realiza en el plazo de un día una vez presentada la documentación completa. Tras depositar la tasa de registro23 en el Myanmar Economic Bank, el inversor extranjero recibe un certificado de registro temporal, válido por seis meses, y posteriormente un certificado de constitución de sociedad.

2.58. Las empresas extranjeras no pueden dedicarse únicamente a actividades de comercio internacional. Sin embargo, si están registradas en virtud de la Ley de Inversiones Extranjeras como fabricantes de productos acabados para la exportación, tienen derecho a importar las máquinas y equipos necesarios para establecer la fábrica, así como materias primas para la producción. Esas empresas extranjeras se deben registrar como exportadores/importadores en el Ministerio de Comercio a fin de obtener la licencia de exportador/importador.

2.59. Las empresas extranjeras deben contratar al menos al 25% de sus empleados de entre la mano de obra local en los dos primeros años de actividad. Esa proporción debe ser por lo menos del 50% el tercer y cuarto año, y del 75% como mínimo el quinto y sexto año. En las actividades de esferas académicas la progresión puede ser más lenta.

2.60. La ley establece que, durante el período abarcado por el contrato o la prórroga del contrato, el Gobierno no puede nacionalizar las actividades económicas que se hayan aprobado. La solución de diferencias se rije por las disposiciones pertinentes del contrato o, de no haberlas, por las leyes pertinentes de Myanmar (la Ley de Arbitraje de Myanmar de 1944, o el Reglamento de la CNUDMI). El apartado d) del artículo 18 de la nueva Ley de Inversiones Extranjeras parece permitir a los inversores impugnar una decisión de la Comisión de Inversiones de Myanmar en

20 Se trata de los siguientes documentos: plan de actividades; certificado de solvencia de la empresa o

persona física; una copia del permiso o decisión de la Comisión de Inversiones de Myanmar en el caso de las actividades de manufacturación, hostelería o construcción; y un compromiso de que no se realizarán actividades de comercio internacional. En el caso de las sucursales u oficinas de representación de una empresa extranjera, se exigen los informes anuales de los dos últimos ejercicios financieros o copias de la hoja de balance y la cuenta de beneficios y pérdidas de la oficina central de los dos últimos ejercicios financieros, notarizados y legalizados por la embajada de Myanmar en el país en el que la empresa esté constituida.

21 Información en línea de la Dirección de Inversiones y Administración de Empresas. Consultada en: http://www.dica.gov.mm/app.htm [25/2/2013].

22 Para registrar una empresa se exigen, entre otros, los siguientes documentos: declaración de registro; certificación legal y oficial de los documentos; lista del personal directivo; una copia del permiso y la decisión de la Comisión de Inversiones de Myanmar en el caso de las actividades de manufacturación, hostelería y construcción; y un compromiso de que no se realizarán actividades de comercio internacional.

23 Los derechos de registro para constituir una empresa o sucursal ascienden a 1 millón de kyats, y los derechos de prórroga ascienden a 500.000 kyats (información en línea de la Dirección de Inversiones y Administración de Empresas. Consultada en: http://www.dica.gov.mm/ [22/3/13]). Los derechos son los mismos para las empresas extranjeras y las locales.

Page 33: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 33 -

caso de que se rechace una solicitud o se deniegue una aprobación en contravención de los derechos que corresponden a un inversor extranjero en virtud de la legislación de Myanmar. Sin embargo, el artículo 49 de la Ley establece que las decisiones adoptadas por la Comisión de Inversiones de Myanmar al amparo de la misma son "definitivas". La Secretaría no ha logrado aclarar cómo pueden impugnar los inversores las decisiones de la Comisión.

2.61. Ni la antigua ni la nueva Ley de Inversiones Extranjeras contienen disposiciones sobre las fusiones o adquisiciones por parte de inversores extranjeros, y estos no pueden adquirir acciones de empresas de Myanmar. Las normas de aplicación de la nueva Ley de Inversiones Extranjeras permiten a los inversores extranjeros adquirir acciones de un accionista de Myanmar en empresas con inversión extranjera (y vice versa). Las transferencias de ese tipo deben ser aprobadas por la Comisión de Inversiones de Myanmar, al igual que el nivel de participación extranjera (de haber límites a esta).

2.7.3 Acuerdos bilaterales de inversión y acuerdos sobre doble imposición

2.62. Myanmar ha concluido ocho acuerdos bilaterales de inversión y ocho acuerdos sobre doble imposición (cuadro 2.7).

Cuadro 2.7 Acuerdos bilaterales de inversión y acuerdos sobre doble imposición

Acuerdos bilaterales de inversión País/región Fecha de la firma Fecha de entrada en vigor Filipinas 17/2/1998 11/9/1998 Viet Nam 15/2/2000 - China 12/12/2001 21/5/2002 R.D.P. Lao 5/5/2003 - Tailandia 14/3/2008 - India 24/6/2008 8/2/2009 Kuwait 6/8/2008 - UE 21/5/2013 -

Acuerdos sobre doble imposición País/región Fecha de entrada en vigor Reino Unido 1/10/1948 Viet Nam 1/4/2004 República de Corea 1/4/2004 Malasia 1/4/2009 India 1/4/2009 Singapur 1/4/2010 R.D.P. Lao 1/4/2011 Tailandia 1/4/2012 - Aún no ha entrado en vigor. Fuente: Base de datos de la UNCTAD sobre acuerdos internacionales de inversión. Consultada en:

http://unctad.org/Sections/dite_pcbb/docs/bits_myanmar.pdf [16 de enero de 2013]; e información facilitada por las autoridades.

Page 34: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 34 -

3 POLÍTICAS Y PRÁCTICAS COMERCIALES, POR MEDIDAS

3.1 Medidas que afectan directamente a las importaciones

3.1.1 Procedimientos de importación y valoración en aduana

3.1. En Myanmar, las importaciones y exportaciones de mercancías están reguladas por la Ley de Aduanas Marítimas (1878), la Ley de Aduanas Terrestres (1924), la Ley de Exportación e Importación (2012), y la Ley Arancelaria (1992). La administración de las leyes compete al Ministerio de Hacienda y al Ministerio de Comercio.

3.2. De conformidad con las actuales leyes y reglamentos, para poder importar, el importador ha de registrar la empresa que se dedicará a las actividades de comercio internacional en la Dirección de Inversiones y Administración de Empresas del Ministerio de Planificación Nacional y Desarrollo Económico, y debe registrarse como "comerciante" en la Dirección de Comercio del Ministerio de Comercio. El importador también ha de adherirse a la Federación de Cámaras de Comercio e Industria de la Unión de Myanmar. En la actualidad, sólo los ciudadanos de Myanmar están autorizados a realizar actividades de comercio internacional. No obstante, las empresas manufactureras que se hayan registrado con arreglo a la Ley de Inversiones Extranjeras y que, por consiguiente, también se hayan registrado como importador y exportador en la Dirección de Comercio pueden importar insumos y exportar mercancías elaboradas.

3.3. Todas las importaciones han de declararse en un formulario de declaración de importaciones (CUSDEC-1) y, cuando proceda, ir acompañadas de una licencia de importación.1 Expide las licencias de importación el Departamento de Comercio y Consumo, que depende del Ministerio de Comercio. En determinados casos, estas licencias se emiten por recomendación de los ministerios pertinentes o de asociaciones miembros de la Federación de Cámaras de Comercio e Industria. También se requiere una factura, el conocimiento de embarque o carta de porte aéreo, la lista de contenidos y cualesquiera otros certificados o permisos emitidos por los departamentos públicos pertinentes (por ejemplo, los certificados MSF del Ministerio de Agricultura y Riego, para la importación de plantas y animales vivos, y un certificado de la Administración de Productos Alimenticios y Farmacéuticos para la importación de estos productos).

3.4. Los documentos requeridos han de presentarse en la aduana antes de la llegada de las mercancías. La valoración aduanera tarda en promedio dos horas y la clasificación se basa en el Arancel de Aduanas de Myanmar (2012), que a su vez se basa en la nomenclatura armonizada de la ASEAN y el Sistema Armonizado de la OMA. Myanmar no aplica las disposiciones del Acuerdo sobre Valoración en Aduana de la OMC. La valoración en aduana se basa en el "valor real", que se considera el precio normal o el valor de importación de las mercancías en el momento y lugar de la importación.2 Los derechos de importación se cargan sobre el precio c.i.f. (valor real). Una vez que la aduana fija el derecho pagadero, el importador lo puede abonar en efectivo, o mediante orden de pago, o por domiciliación bancaria en cuenta corriente. Sin embargo, sólo se permiten pagos en efectivo si el derecho pagadero es inferior a 5.000 kyats. Los derechos de aduana superiores a esa cantidad habrán de abonarse mediante orden de pago. Por otra parte, los importadores y las empresas conjuntas pueden abrir cuentas de depósito en el Departamento de Aduanas. Los derechos de aduana y demás impuestos aplicados a las importaciones (sección 3.1.5) pueden deducirse de estas cuentas. Las autoridades han declarado que, antes de la unificación del tipo de cambio, se utilizaba un tipo constante de 450 kyats por dólar EE.UU. para diversas mercancías importadas. En 2011, el Banco Central de Myanmar publicaba un tipo diario que se aplicaba a la importación de automóviles, vehículos y piezas de recambio. Desde la unificación del tipo de cambio, el 1º de abril de 2012, se utiliza el tipo de cambio diario adoptado por el Banco Central para la fijación de los derechos. Las autoridades han declarado que aproximadamente el 10% de las importaciones se examinan físicamente en el puerto. En la actualidad, el despacho de aduana

1 En abril de 2013, se suprimieron los requisitos de licencia de importación respecto de 166 productos de importación, correspondientes a más de 1.900 líneas arancelarias.

2 Según las autoridades, el valor real se define como "el precio al por mayor en efectivo menos el descuento comercial, por el que se venden, o pueden venderse, las mercancías del mismo tipo y calidad, en el momento y lugar de la importación o exportación, según sea el caso, sin disminución o deducción alguna, a excepción (en el caso de las mercancías importadas) de la cuantía (del impuesto sobre la venta) y de los derechos pagaderos por su importación, o, cuando ese precio no sea comprobable, el costo al que podrían entregarse mercancías del mismo tipo y calidad en ese lugar, sin disminución o deducción alguna, salvo lo ya mencionado".

Page 35: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 35 -

tarda aproximadamente tres días; las autoridades tienen la intención de aplicar el sistema de ventanilla única de la ASEAN para 2015.

3.5. Con arreglo a la legislación actual, los importadores tienen el derecho de apelar contra las decisiones u órdenes de los funcionarios de aduanas. El importador puede apelar en primera instancia ante el Tribunal Fiscal de Apelación en el plazo de un mes después de la decisión; en determinadas circunstancias (como en caso de hospitalización o detención) el plazo puede ampliarse a tres meses. El Tribunal puede modificar, anular o mantener la decisión original; sin embargo, la sanción impuesta o la cuantía del decomiso no pueden ser mayores de lo estipulado en la orden original. Por otra parte, el funcionario de aduanas, el Ministro de Hacienda e Ingresos Fiscales, y el Presidente de Myanmar pueden, por decisión propia o a petición de cualquier parte, modificar, revocar o mantener cualquiera de sus propias decisiones o de las adoptadas por alguno de sus predecesores. Además, el Director General de Aduanas y el Presidente de la Unión de Myanmar pueden utilizar el acta de cualquier caso dictada por uno de sus funcionarios subordinados (incluido el Ministro de Hacienda en el caso del Presidente). Las multas varían según el caso. Entre 2006 y 2011, hubo 150 apelaciones, y todas ellas se fallaron en contra del demandado.

3.6. Myanmar no impone requisitos de inspección previa a la expedición respecto a sus importaciones.

3.1.2 Aranceles

3.1.2.1 Estructura

3.7. El arancel NMF aplicado en Myanmar consta de 15 bandas que van del 0% al 40%. Esto no ha cambiado desde 1996 y hace que el arancel sea relativamente complejo. Todos los aranceles son ad valorem. El arancel de 2013 constaba de 9.558 líneas a nivel de 8 dígitos del SA y de 418 "líneas estadísticas" a nivel de 9 y 10 dígitos.3 El arancel se basa en la nomenclatura del SA 2012.

3.1.2.2 Consolidaciones arancelarias

3.8. Myanmar ha consolidado el 18,5% de sus líneas arancelarias a nivel de 8 dígitos del SA. Todas las líneas de productos agrícolas (definición de la OMC) están consolidadas, frente a sólo el 5,7% de las líneas de productos no agrícolas. Los aranceles fiscales consolidados oscilan entre el 0% para la maquinaria eléctrica y el material de transporte y el 550% para los productos químicos, las bebidas y el tabaco, y los cereales y sus preparados. Según la lista de compromisos de reducción arancelaria de Myanmar, los tipos finales consolidados entraron en vigor en 1995. El tipo arancelario consolidado medio era del 87,2% en 2013.

3.9. Según los cálculos de la Secretaría de la OMC, hay 32 líneas arancelarias en las que el arancel NMF aplicado es superior al tipo consolidado. Estas líneas corresponden, entre otros productos, a las matas de galvanización y productos de cinc, a la maquinaria agrícola y sus partes y piezas, y a las partes, piezas y accesorios de vehículos automóviles (cuadro A3.1). Sin embargo, según las autoridades, el tipo NMF aplicado es superior al tipo consolidado solamente en el caso de dos líneas arancelarias (2620.1900.00 y 8708.9910.00).

3.1.2.3 Aranceles NMF aplicados

3.10. El arancel NMF medio aplicado era del 5,5% en 2013, aproximadamente lo mismo que en 1996 y ligeramente por debajo del promedio de 2008. Los cambios se deben casi enteramente a los cambios de nomenclatura. La importante diferencia (82 puntos porcentuales) entre el arancel NMF medio aplicado y el tipo medio consolidado, y el hecho de que menos del 19% de las líneas arancelarias estén consolidadas, da a las autoridades un gran margen para aumentar los aranceles, lo que hace que el arancel sea bastante imprevisible (cuadro 3.1). Casi el 95% de los aranceles NMF aplicados oscila entre la franquicia arancelaria y el 15%, aunque el tipo arancelario modal o más común es del 1% (gráfico 3.1). Casi la mitad de las líneas arancelarias están sujetas

3 Estas 418 líneas se utilizan sólo para fines estadísticos internos.

Page 36: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 36 -

a tipos "de puro estorbo" (superiores a cero pero inferiores o iguales al 2%); la Secretaría no tenía claro cuál era el objetivo que las autoridades perseguían con ello.

3.11. Los aranceles medios aplicados a los productos agrícolas son más altos que los aplicados a los productos no agrícolas (según las definiciones sectoriales de la OMC). Los tipos respectivos en 2013 eran del 8,9% y del 5%. El arancel medio aplicado a los productos agrícolas se ha mantenido sin cambios, mientras que el aplicado a los productos no agrícolas es ligeramente más bajo que en 2008. Como ya se ha mencionado, esta disminución se debe principalmente a los cambios de nomenclatura.4

Cuadro 3.1 Estructura arancelaria de Myanmar, 1996, 2008 y 2013

Tipo NMF aplicado 1996 2008 2013 Líneas arancelarias consolidadas (% del total de líneas arancelarias)

.. .. 18,5

Promedio aritmético de los tipos aplicados 5,7 6,1 5,5 Productos agrícolas (definición de la OMC) 8,5 8,9 8,9 Productos no agrícolas (definición de la OMC) 5,2 5,7 5,0 Crestas arancelarias nacionales (% del total de líneas arancelarias)a

5,5 7,4 5,3

Crestas arancelarias internacionales (% del total de líneas arancelarias)b

5,5 7,4 5,3

Desviación típica global de los tipos arancelarios 6,5 7,7 6,7 Coeficiente de variación de los tipos arancelarios 1,1 1,3 1,2 Contingentes arancelarios (% del total de líneas arancelarias)

0,0 0,0 0,0

Líneas arancelarias libres de derechos (% del total de líneas arancelarias)

3,6 3,4 4,0

Aranceles no ad valorem (% del total de líneas arancelarias)

0,0 0,0 0,0

Tipos aplicados "de puro estorbo" (% del total de líneas arancelarias)c

46,9 46,4 46,9

Número de líneas 5.798 10.689 9.558 Ad valorem 5.587 10.323 9.178 Libres de derechos 211 366 380 No ad valorem 0 0 0 .. No disponible. a Las crestas arancelarias nacionales se definen como los tipos que exceden del triple del promedio

global de los tipos aplicados. b Las crestas arancelarias internacionales se definen como los tipos superiores al 15%. c Son tipos "de puro estorbo" los superiores a cero pero inferiores o iguales al 2%. Nota: Los cálculos de los promedios se basan en el nivel de las líneas arancelarias nacionales (10 dígitos

en 1996, y 8 dígitos en 2008 y 2013). Los aranceles de 1996, 2008 y 2013 se basan, respectivamente, en las nomenclaturas del SA 1996, del SA 2002 y del SA 2012.

Fuente: Cálculos de la Secretaría de la OMC basados en datos facilitados por las autoridades de Myanmar.

4 Los aranceles aplicados a los vehículos de la partida 87.03 del SA también se redujeron desde

el 30-40% en 2007 al 1% en 2012.

Page 37: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 37 -

Gráfico 3.1 Distribución de los tipos arancelarios NMF, 2013

(4,0%)

(0,02%)

(1,3%)

(30,5%)(12,8%)

(2,3%)

(8,5%)

(1,1%)

(9,2%)

(6,5%)

(6,5%)

(12,0%)

(3,5%)

(1,2%)

(0,6%)

0 250 500 750 1.000 1.250 1.500 1.750 2.000 2.250 2.500 2.750 3.000

Franquicia arancelaria0,1%0,5%1,0%1,5%2,0%3,0%4,0%5,0%7,5%

10,0%15,0%20,0%30,0%40,0%

Número de líneas arancelarias

Tipos arancelarios

Nota: Las cifras entre paréntesis corresponden al porcentaje del total de líneas. El arancel de 2013 consta

de 9.558 líneas arancelarias. Fuente: Cálculos de la Secretaría de la OMC basados en datos facilitados por las autoridades de Myanmar. 3.12. Están libres de derechos, entre otros, los productos siguientes: los animales y productos de origen animal; las frutas, hortalizas y plantas; los cereales y sus preparados; y el pescado y productos de la pesca. Los tipos más elevados (30% y 40%) se aplican principalmente a las bebidas alcohólicas, los productos del tabaco, las perlas naturales o cultivadas y otras piedras preciosas, y los vehículos automóviles y demás equipo de transporte (cuadro 3.2 y gráfico 3.2). Según las autoridades, los tipos más elevados se aplican a los que se consideran bienes de lujo y, en el caso de algunos de esos productos, el arancel podría sustituirse por un impuesto especial de consumo si Myanmar decidiera instaurar tal impuesto. Por otro lado, las autoridades esperan una disminución de los ingresos aduaneros con el establecimiento de la Comunidad Económica de la ASEAN (AEC) en 2015.

Cuadro 3.2 Análisis recapitulativo del Arancel, 2013

Nº de líneas

Promedio (%)

Horquilla(%)

Desviación típica

Tipos "de puro

estorbo"a

Franqui-cia

arance-laria

Total 9.558 5,5 0-40 6,7 46,9 4,0 Productos agrícolas (SA 01-24) 1.594 9,0 0-40 7,6 17,8 10,4 Productos industriales (SA 25-97) 7.964 4,8 0-40 6,3 52,7 2,7 Productos agrícolas (definición de la OMC)

1.298 8,9 0-40 8,3 23,4 9,2

Animales y sus productos 150 9,4 0-15 6,9 1,3 33,3 Productos lácteos 38 3,3 3-5 0,7 0,0 0,0 Frutas, hortalizas y plantas 348 10,9 0-15 6,6 12,6 10,9 Café y té 42 14,3 5-20 4,3 0,0 0,0 Cereales y sus preparados 185 9,9 0-15 6,3 5,9 14,6 Semillas oleaginosas, grasas, aceites y

sus productos 198 2,1 0-15 2,2 73,2 1,0

Azúcares y artículos de confitería 32 6,8 0,5-20 7,5 50,0 0,0 Bebidas, licores y tabaco 106 24,3 15-40 10,6 0,0 0,0 Algodón 5 0,8 0-1 0,4 80,0 20,0 Otros productos agrícolas, n.e.p. 194 3,2 0-15 2,5 42,3 0,5

Page 38: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 38 -

Nº de líneas

Promedio (%)

Horquilla(%)

Desviación típica

Tipos "de puro

estorbo"a

Franqui-cia

arance-laria

Productos no agrícolas (definición de la OMC)

8.260 5,0 0-40 6,2 50,6 3,2

Pescado y productos de la pesca 377 8,0 0-15 3,9 7,2 12,7 Minerales y metales 1.386 3,4 0-30 4,3 56,3 4,8 Productos químicos y productos

fotográficos 1.327 2,4 0-20 3,6 78,7 2,4

Madera, pasta de madera, papel y muebles

455 6,8 0-15 5,6 2,0 4,4

Textiles 802 8,9 0-20 6,3 26,9 0,1 Vestido 300 16,8 2-20 5,0 3,7 0,0 Cuero, caucho, calzado y artículos de

viaje 319 4,6 0,5-20 3,8 32,6 0,0

Maquinaria no eléctrica 1.291 1,9 0-15 2,4 76,3 6,6 Maquinaria eléctrica 694 4,2 1-20 5,1 66,4 0,0 Material de transporte 551 7,8 0-40 11,9 34,1 1,3 Productos no agrícolas, n.e.p. 722 5,5 0-30 5,4 44,0 0,1 Petróleo 36 1,6 0,5-3 0,5 91,7 0,0 a Son tipos "de puro estorbo" los superiores a cero pero inferiores o iguales al 2%. Nota: Los cálculos de los promedios se basan en el nivel de las líneas arancelarias nacionales (8 dígitos). Fuente: Cálculos de la Secretaría de la OMC basados en datos facilitados por las autoridades de Myanmar. 3.13. Aparte del nivel global del arancel (como refleja el tipo arancelario NMF medio aplicado), hay otro factor que puede afectar a la eficacia: la dispersión de los tipos arancelarios entre las líneas de productos. Cuanto mayor sea la diferencia entre tipos arancelarios, en especial en los grupos de productos similares y por tanto sustituibles, mayor será la posibilidad de que la estructura arancelaria distorsione las decisiones de los consumidores y los productores. Desde 2008, la dispersión arancelaria ha disminuido; también ha bajado la proporción de líneas arancelarias sujetas a crestas nacionales o internacionales, y la desviación típica global de los tipos arancelarios disminuyó del 7,7%, en 2008, al 6,7% en 2013 (cuadro 3.1), haciendo así menos complejo el arancel.

Gráfico 3.2 Promedio de los tipos arancelarios NMF aplicados, por secciones del SA, 2013

0,0

2,5

5,0

7,5

10,0

12,5

15,0

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Porcentaje

01 Animales vivos y productos del reino animal

02 Productos del reino vegetal03 Grasas y aceites04 Productos de las industrias

alimentarias05 Productos minerales

06 Productos de las industrias químicas

07 Plástico y caucho08 Pieles y cueros09 Madera y manufacturas de

madera10 Pasta de madera, papel, etc.

11 Materias textiles y sus manufacturas

12 Calzado, sombreros13 Manufacturas de piedra14 Piedras preciosas, etc.15 Metales comunes y

manufacturas de estos metales

16 Máquinas y aparatos17 Material de transporte18 Instrumentos de precisión19 Armas y municiones20 Mercancías y productos

diversos21 Objetos de arte, etc.

Promedio(5,5%)

Fuente: Cálculos de la Secretaría de la OMC basados en datos facilitados por las autoridades de Myanmar.

Page 39: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 39 -

3.1.3 Otras cargas que afectan a las importaciones

3.14. Además de los derechos de importación, los importadores han de pagar un derecho de licencia de importación y un impuesto comercial sobre determinadas importaciones. El impuesto comercial funciona esencialmente como un impuesto especial de consumo que se calcula sobre el costo del producto en destino y se recauda en la frontera. El impuesto comercial se carga sobre la suma del valor c.i.f. de las importaciones y el arancel (sección 3.3.1.1.2).

3.1.3.1 Aranceles preferenciales

3.15. De conformidad con lo previsto en el Acuerdo sobre el Comercio de Mercancías de la ASEAN (ATIGA), las importaciones procedentes de Estados miembros de la ASEAN se benefician en Myanmar de tipos preferenciales. Con arreglo al ATIGA, 7.612 líneas están libres de derechos y 380 de ellas también gozan de franquicia en régimen NMF; los tipos aplicables a 590 líneas arancelarias se han reducido, pero siguen siendo superiores a cero; y, respecto a 1.356 líneas, no ha habido reducciones (cuadro 3.3), aunque en el caso de muchas de ellas (1.278) sí las habrá cuando entre plenamente en vigor la AEC en 2015. Además, hay 78 líneas para las que Myanmar ha solicitado una exención de la obligación de reducir o eliminar los aranceles; se trata, entre otros productos, de las semillas de amapola, el opio, los explosivos, los tanques, las armas y municiones, y las obras de arte.

Cuadro 3.3 Aranceles preferenciales, 2013 Nº de

líneas ATIGAb AKFTAc

Pro-me-dio (%)

Horquilla(%)

Tipos "de puro

estorbo"a

Fran-quicia aran-cela-ria

Pro-me-dio. (%)

Horquilla (%)

Tipo "de puro

estorboa

Fran-quicia aran-cela-ria

Total 9.558 0,6 0-10 10,3 79,6 3,7 0-40 46,9 4,0

Productos agrícolas (SA 01-24)

1.594 0,7 0-5 2,1 82,7 5,2 0-40 17,8 10,4

Productos industriales (SA 25-97)

7.964 0,5 0-10 11,9 79,0 3,4 0-40 52,7 2,7

Productos agrícolas (definición de la OMC)

1.298 0,9 0-5 4,0 78,5 4,9 0-40 23,4 9,2

Animales y sus productos

150 0,2 0-5 0,0 96,0 3,3 0-5 1,3 33,3

Productos lácteos 38 1,8 0-5 0,0 42,1 3,3 3-5 0,0 0,0

Frutas, hortalizas y plantas

348 0,4 0-5 1,7 90,2 4,2 0-15 12,6 10,9

Café y té 42 2,5 0-5 0,0 50,0 6,9 5-15 0,0 0,0

Cereales y sus preparados

185 2,0 0-5 1,6 58,9 5,0 0-15 5,9 14,6

Semillas oleaginosas, grasas y aceites

198 0,2 0-5 7,6 88,9 1,9 0-5 73,2 1,0

Azúcares y artículos de confitería

32 2,3 0-5 40,6 18,8 3,7 0,5-10 50,0 0,0

Bebidas, licores y tabaco

106 1,6 0-5 0,0 67,0 18,6 5-40 0,0 0,0

Algodón 5 0,2 0-1 20,0 80,0 0,8 0-1 80,0 20,0

Otros productos agrícolas, n.e.p.

194 0,6 0-5 7,2 81,4 3,0 0-5 42,3 0,5

Productos no agrícolas (definición de la OMC)

8.260 0,5 0-10 11,2 79,8 3,5 0-40 50,6 3,2

Pescado y productos de la pesca

377 0,3 0-5 0,0 94,4 5,8 0-10 7,2 12,7

Minerales y metales

1.386 0,8 0-5 15,3 71,1 2,7 0-30 56,4 4,8

Productos químicos y productos fotográficos

1.327 0,6 0-10 19,8 71,0 2,0 0-20 78,7 2,4

Page 40: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 40 -

Nº de líneas

ATIGAb AKFTAc Pro-me-dio (%)

Horquilla(%)

Tipos "de puro

estorbo"a

Fran-quicia aran-cela-ria

Pro-me-dio. (%)

Horquilla (%)

Tipo "de puro

estorboa

Fran-quicia aran-cela-ria

Madera, pasta de madera, papel y muebles

455 0,8 0-5 3,5 73,2 3,7 0-15 2,0 4,4

Textiles 802 0,1 0-5 0,9 97,1 4,5 0-20 26,9 0,1

Vestido 300 0,0 0-0 0,0 100,0 8,3 2-20 3,7 0,0

Cuero, caucho, calzado

319 0,6 0-5 7,5 81,2 3,9 0,5-20 32,6 0,0

Maquinaria no eléctrica

1.291 0,3 0-5 19,4 77,7 1,7 0-15 76,3 6,6

Maquinaria eléctrica

694 0,2 0-5 8,1 90,1 3,4 1-15 66,4 0,0

Material de transporte

551 0,8 0-5 6,4 77,5 7,8 0-40 34,1 1,3

Productos no agrícolas, n.e.p.

722 0,9 0-10 5,8 78,9 3,7 0-30 44,0 0,1

Petróleo 36 0,9 0-1,5 61,1 38,9 1,6 0,5-3 91,7 0,0

a Son tipos "de puro estorbo" los superiores a cero pero inferiores o iguales al 2%. b Acuerdo sobre el Comercio de Mercancías de la ASEAN. c Acuerdo de Libre Comercio entre la ASEAN y Corea.

Nota: Los cálculos de los promedios se basan en el nivel de las líneas arancelarias nacionales (8 dígitos); en las columnas correspondientes a los tipos "de puro estorbo" y el régimen de franquicia arancelaria, los valores representan el porcentaje de las líneas totales.

Fuente: Cálculos de la Secretaría de la OMC basados en datos facilitados por las autoridades de Myanmar.

3.16. En el contexto de la ASEAN, Myanmar también aplica aranceles preferenciales a las importaciones procedentes de China (ACFTA), el Japón (AJFTA), la República de Corea (AKFTA), Australia y Nueva Zelandia (AANZFTA), y la India (AIFTA). Según las autoridades, en lo que respecta a las listas de reducciones arancelarias en el marco de estos acuerdos de libre comercio (excepto el AKFTA) se está haciendo la transposición de la nomenclatura del SA 2007 a la del SA 2012, por lo que no están disponibles. En cuanto al AKFTA, el número de líneas arancelarias libres de derechos es exactamente el mismo que en el régimen NMF y algunos de los tipos NMF más elevados ya se han reducido.

3.1.4 Licencias, prohibiciones y restricciones a la importación

3.1.4.1 Licencias de importación

3.17. Antes de junio de 2012, todas las importaciones de Myanmar estaban sujetas a una licencia de importación no automática. A partir de entonces, el Gobierno adoptó un régimen de licencias automáticas para 166 productos (correspondientes a más de 1.900 líneas arancelarias), que finalmente se suprimió en abril de 2013. No obstante, en virtud de la Ley de Control de las Importaciones y las Exportaciones (provisional), de 1947, la mayoría de las mercancías importadas en Myanmar siguen sujetas a licencias de importación, que expide el Departamento de Comercio y Consumo del Ministerio de Comercio.5 Para obtener una licencia, los importadores han de presentar una solicitud con el membrete de la compañía, la factura proforma, el contrato de venta y, de ser necesario, las recomendaciones de los departamentos públicos y/o de las organizaciones pertinentes, y tienen que pagar los derechos correspondientes.6 Según las autoridades, la mayoría de las licencias se concede en un plazo de 24 horas laborales.

3.18. Desde octubre de 2011, el Gobierno permite que las solicitudes de licencias de importación se presenten en la representación del Ministerio de Comercio en Yangón. Anteriormente, esto sólo se podía hacer en el Ministerio de Comercio en Nay Pyi Taw.

5 Hasta marzo de 2011, tenía la competencia exclusiva de aprobar las licencias de importación y

exportación el Consejo de Política Comercial que ha dejado de existir desde entonces. 6 El derecho se basa en el valor c.i.f. de las mercancías y es de 50.000 kyats como máximo.

Page 41: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 41 -

3.1.4.2 Prohibiciones de importación

3.19. El Ministerio de Comercio mantiene una lista de las importaciones prohibidas; cualquier cambio en la lista es revisado por la Dirección de Comercio del Ministerio de Comercio. De conformidad con el artículo 18 de la Ley de Aduanas Marítimas, las prohibiciones de importación se aplican, entre otros, a los productos siguientes: dinero y monedas falsos; material pornográfico; todo tipo de estupefacientes y sustancias psicotrópicas7; naipes; mercancías con impresión o reproducción de la bandera de Myanmar; mercancías con el emblema de Buda y pagodas de Myanmar; armas y municiones; antigüedades y artículos arqueológicos valiosos; y especies silvestres y amenazadas.

3.20. Con arreglo al artículo 19 de la Ley de Aduanas Marítimas, el Presidente de Myanmar (o un funcionario que actúe en nombre de éste) puede en ocasiones prohibir o restringir las importaciones; ello se notifica en el Boletín Oficial. En la actualidad, entre los productos cuya importación está restringida o prohibida figuran las bebidas alcohólicas y los cigarrillos.8

3.1.4.3 Restricciones a la importación

3.21. Myanmar limita determinadas importaciones, para las que se precisa una recomendación del departamento y los organismos públicos pertinentes. Por ejemplo, las importaciones de animales y aves vivos están sujetas a la aprobación del Departamento de Ganadería y Veterinaria; las de plantas vivas, semillas y tierra, a la del Departamento de Agricultura; y las de equipo de telecomunicaciones, a la del Departamento de Telecomunicaciones.9

3.22. Además, los productos alimenticios que podrían ser nocivos para el consumo humano, como el aceite de palma (dos líneas arancelarias) y los productos lácteos, han de importarse con arreglo a las especificaciones del contrato de venta y contar con el certificado de un laboratorio de salud reconocido. Para poder importar estupefacientes y medicamentos, estos han de registrarse en el departamento de Administración de Productos Alimenticios y Farmacéuticos, que depende del Ministerio de Salud y debe obtenerse la correspondiente licencia de importación, para lo cual es necesario presentar un certificado de aprobación de la importación de medicamentos, una licencia de mayorista de medicamentos y el certificado de registro del medicamento.

3.23. Las importaciones de algunas frutas sólo se permiten en determinados momentos del año, cuando no se producen en Myanmar.10

3.1.4.4 Contingentes arancelarios y restricciones cuantitativas

3.24. Myanmar no impone contingentes arancelarios ni restricciones cuantitativas.

3.1.5 Reintegro de derechos arancelarios

3.25. Los importadores de maquinaria y equipo para la reexportación tienen derecho al reintegro de los derechos arancelarios. Las mercancías han de reexportarse en un plazo de dos años contados desde la importación. Con arreglo al sistema actual de reintegro de derechos, al efectuarse la reexportación se devuelven siete octavos de los derechos arancelarios pagados sobre bienes que pueden identificarse fácilmente. Las solicitudes de reintegro han de hacerse en el momento de la reexportación y, según las autoridades, éstas se tramitan en una semana.

7 Las importaciones de determinados estupefacientes, sustancias psicotrópicas y precursores químicos

están permitidas dentro de los límites establecidos por el Ministerio de Salud y a la condición de que el importador haya obtenido el correspondiente certificado del Comité Central de Control de Estupefacientes.

8 Información facilitada por las autoridades. 9 Información en línea de la ASEAN. Consultada en: http://www.asean.org/communities/asean-

economic-community/item/myanmar-3. 10 Las importaciones de naranja dulce se permiten entre marzo y septiembre; las de duriones, de

septiembre a abril; las de rambután y granada, de enero al 15 de junio; las de fruta del dragón y sunskit, entre febrero y septiembre; las de mangostanes, de enero a marzo y de octubre a diciembre; y las del fruto de yaca, en enero y febrero.

Page 42: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 42 -

3.1.6 Normas de origen.

3.26. Myanmar no aplica normas de origen no preferenciales. Las normas de origen preferenciales aplicadas a las importaciones en el marco del ATIGA y otros ALC se detallan en los apéndices de los respectivos acuerdos.11

3.1.7 Medidas comerciales especiales

3.27. En la actualidad, Myanmar no cuenta con legislación sobre medidas antidumping, compensatorias o de salvaguardia, ni sobre subvenciones. Las autoridades han declarado que están llevando a cabo consultas con diversos organismos donantes para establecer la legislación pertinente en un futuro cercano.

3.1.8 Contratación pública

3.28. Myanmar no es parte ni observador en el Acuerdo sobre Contratación Pública de la OMC. Myanmar no tiene legislación específica que regule la contratación pública. Sin embargo, todos los organismos públicos deben adherirse a las notificaciones emitidas por la Oficina del Presidente (de 2 de junio de 2012 y de 5 de abril de 2013), en las que se estipula que los organismos públicos han de utilizar el sistema de licitación abierta en todas las inversiones y en la contratación comercial de maquinaria, equipo y vehículos, incluso para las obras de construcción. Todos los departamentos y organismos públicos y las entidades subcentrales han de presentar las necesidades de gastos recurrentes al Departamento de Presupuesto del Ministerio de Hacienda, y sus necesidades de gastos de capital al Departamento de Planificación del Ministerio de Planificación Nacional y Desarrollo Económico. Los fondos se aprueban como parte de las leyes sobre el presupuesto y la planificación (gráfico 3.3). El Ministerio de Hacienda e Ingresos Fiscales desembolsa las cantidades aprobadas.

Gráfico 3.3 Aprobación de los fondos

Departamento de Planificación

Comisión de Planificación

ParlamentoComisión Financiera

Departamento del Presupuesto

Parlamento

Ministerios/organismos publicos

1

2

Gas

to d

e ca

pita

l

Ley de

Presu-puesto

Ley de

Planifi-cación

Los fondos se desembolsan una vez aprobados

Los fondos se desembolsan una vez aprobados

Fuente: Información facilitada por las autoridades de Myanmar. 3.29. Con arreglo al sistema actual de contratación pública del Ministerio de Hacienda cada entidad de contratación ha de establecer un comité de selección de ofertas.12 Las invitaciones a

11 Las normas de origen en el marco de los ALC en los que participa Myanmar figuran en los apéndices

de dichos acuerdos: AANZFTA: http://www.commerce.gov.mm/images/stories/EIPR/eip/aanzfta%20roo%20%20ocp.pdf; ACFTA: http://www.commerce.gov.mm/images/stories/EIPR/eip/acfta%20roo%20%20ocp.pdf; AJFTA: http://www.commerce.gov.mm/images/stories/EIPR/eip/ajcep%20roo%20%20ocp.pdf; AKFTA: http://www.commerce.gov.mm/images/stories/EIPR/eip/akfta%20roo%20%20ocp.pdf; AIFTA: http://www.commerce.gov.mm/images/stories/EIPR/eip/ai%20rooocp.doc; y ATIGA: http://www.commerce.gov.mm/images/stories/EIPR/eip/asean%20cept%20roo%20%20ocp.pdf.

Page 43: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 43 -

licitar han de publicarse en dos periódicos locales y en el sitio Web del Gobierno. El Comité examina las propuestas de las empresas e invita a la apertura de ofertas a quienes reúnen los requisitos. Las ofertas selladas se abren en presencia de todos los licitadores calificados y se selecciona la oferta más baja, que se envía al Ministro para su aprobación. Una vez aprobada, el organismo correspondiente puede proceder a la contratación.

3.30. Los licitadores para proyectos de construcción han de proporcionar el perfil de la compañía, detalles de las cuentas bancarias, el certificado del registro, el certificado de fabricante, el certificado de proveedor, los resultados obtenidos en el pasado y, en el caso de las empresas extranjeras, una recomendación de la Embajada de Myanmar. Ha de presentarse el original y tres copias de las ofertas, firmadas por personas autorizadas y acompañadas de una fianza de licitación de 500.000 dólares EE.UU. Esta fianza se devuelve a los licitadores que no consigan el contrato, mientras que el licitador aprobado tendrá que aportar una garantía del 10% de la cuantía de la oferta; el incumplimiento de este requisito lleva consigo el decomiso de la fianza de licitación y la inclusión de la compañía en la "lista negra". En relación con la construcción, al parecer tienen preferencia los productores nacionales de neumáticos, cemento y barras de acero suave, entre otros productos; no está claro cuál es el margen de preferencia y cómo se administra.

3.31. En cuanto al Ministerio de Construcción, a continuación figuran los datos sobre la contratación pública (cuadro 3.4). Según las previsiones presupuestarias, la contratación pública fue aproximadamente del 7% del PIB en 2011/2012, representando la contratación relacionada con la construcción el 6% del PIB.13

3.32. Las autoridades han declarado que las cuentas de la contratación se auditan semestralmente para que el proceso de contratación pública sea transparente y eficiente; no hay un procedimiento de reclamaciones o de apelaciones. Sin embargo, para garantizar la equidad y la transparencia, las autoridades promulgaron una ley anticorrupción el 17 de septiembre de 2013.

Cuadro 3.4 Contratación pública del Ministerio de Construcción de Myanmar, 2006-2012

(Millones de kyats) Gasto total Gasto total de

compras Licitaciones Gasto no licitado

Extranjeras Nacionales Local % 2006-2007 127.162 86.197 17.102 341.938 85.838 99,6 2008-2009 117.151 83.289 105.207 1.193.805 81.990 98,4 2010-2011 366.376 238.621 701.531 6.289.370 231.631 97,1 2011-2012 273.453 177.974 20.155.855 12.670.795 145.147 81,6 Fuente: Información facilitada por las autoridades de Myanmar.

3.1.9 Comercio de Estado

3.33. Myanmar no ha notificado a la OMC sus actividades de comercio de Estado; sus acuerdos de comercio de Estado siguen siendo opacos. Al parecer, la Myanmar Petrochemical Enterprise (MPE) goza del derecho exclusivo de importar petróleo bruto, mientras que la Myanmar Petroleum Products Enterprise (MPPE) es el único importador de productos refinados del petróleo; la Myanmar Oil and Gas Enterprise (MOGE), la Myanmar Timber Enterprise (MTE), y la Myanmar Salt and Marine Chemical Enterprise también realizan, al parecer, actividades de comercio de Estado. La Secretaria no ha tenido a su disposición ninguna otra información relativa al comercio de Estado de Myanmar.

3.1.10 Normas y otras prescripciones técnicas

3.34. De conformidad con las disposiciones de la Ley de Desarrollo de la Ciencia y la Tecnología, el Ministerio de Ciencia y Tecnología se ocupa de las normas y de la evaluación de la conformidad. El Organismo de Productos Alimenticios y Farmacéuticos y la Administración de Productos Alimenticios y Farmacéuticos, del Ministerio de Salud, son los encargados de promulgar y hacer

12 El comité de selección de ofertas está constituido por todos los jefes de departamento y está

presidido por el viceministro. 13 Información facilitada por las autoridades.

Page 44: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 44 -

cumplir los reglamentos y normas en el sector farmacéutico y alimentario (incluidas las importaciones). Asimismo el Ministerio de Salud es responsable de la Ley Nacional de Medicamentos, la Ley sobre los Medicamentos Tradicionales y la Ley Nacional de Alimentos. El Ministerio de Agricultura y Riego es el responsable de la Ley de Fitocuarentena y de la Ley de Sanidad Animal y Desarrollo de la Ganadería.

3.35. Según las autoridades, las normas y reglamentos técnicos adoptados en Myanmar se basan en las normas y reglamentos técnicos internacionales. Las normas alimentarias se adoptan con arreglo al CODEX; las normas sobre pesca se basan en los reglamentos de la Unión Europea; las normas y reglamentos farmacéuticos se basan en las Normas Británicas Internacionales; y los riesgos zoosanitarios son los que ha reconocido la OIE. Las normas sobre electricidad se basan en las normas de la CEI, los vehículos automóviles siguen las normas de la CEPE y las normas de construcción se basan en las normas de la ISO y la ASEAN.

3.36. Las autoridades han declarado que Myanmar tiene 65 normas vigentes. Se está elaborando una ley de normalización y creando un Consejo Nacional de Normalización para revisar las normas vigentes. La ley se ha redactado y se ha presentado al Consejo de Ministros y al Parlamento para su aprobación. Un comité de normalización, que se creará en el marco del Consejo Nacional de Normalización, establecerá 19 comités técnicos para abarcar diversos sectores. Estos comités, que se espera que estén constituidos por funcionarios públicos, representantes de círculos académicos, cámaras de comercio, empresas del sector privado y profesionales, redactarán reglamentos y normas nacionales en sus respectivos ámbitos. Antes de que se apruebe la norma, habrá un plazo de un mes para formular observaciones.

3.37. En ninguno de los acuerdos de comercio preferencial de Myanmar figura un capítulo sobre normas y reglamentos técnicos.

3.38. En la Ley Nacional de Alimentos y en la Ley Nacional de Medicamentos se establece que los productos alimenticios y farmacéuticos han de etiquetarse. En los alimentos, las etiquetas han de indicar claramente el nombre del producto, la composición, con su denominación y peso neto, el nombre y dirección del fabricante, el número de lote, la fecha de fabricación, la fecha de caducidad y las condiciones precisas de almacenamiento. En cuanto a los productos farmacéuticos, en las etiquetas figurará claramente en inglés la marca de fábrica, el nombre genérico, los ingredientes farmacéuticos activos (API) y la composición, con el nombre y cantidad, el número de lote, la fecha de fabricación, la fecha de caducidad y el nombre y dirección del fabricante.

3.39. El Director General del Departamento de Investigación Científica y Tecnológica, del Ministerio de Ciencia y Tecnología, ha sido notificado a la OMC como servicio nacional de información para todas las cuestiones relativas a los obstáculos técnicos al comercio.14 Sin embargo, la OMC no ha recibido ninguna notificación sobre los reglamentos técnicos en vigor.15

3.1.11 Medidas sanitarias y fitosanitarias

3.40. El Ministerio de Agricultura y Riego y el Ministerio de Ganadería, Pesca y Desarrollo Rural son los responsables de las medidas sanitarias y fitosanitarias (MSF) en Myanmar. Las normas sobre MSF adoptadas por Myanmar se ajustan a las del CODEX, la ASEAN y la OIE. La Dirección de Inversiones y Administración de Empresas, del Ministerio de Planificación Nacional y Desarrollo Económico, es el servicio nacional de información para la OMC.16 Myanmar no ha presentado a la OMC ninguna notificación relativa a sus MSF.

3.41. Para impulsar la producción agrícola nacional, Myanmar promulgó una Ley de Plaguicidas y una Ley de Fitocuarentena, en 1990 y 1993, respectivamente. En ambas leyes se prevé la gestión y el control de los límites máximos de residuos en los alimentos, y el certificado de importación y exportación de plantas y productos vegetales. A este respecto, se ha establecido un Laboratorio de Análisis de Plaguicidas para efectuar inspecciones de residuos y supervisar los productos alimenticios agrícolas. Además, el laboratorio puede realizar análisis de micotoxinas.

14 Documento G/TBT/ENQ/38/Rev.1 de la OMC, de 8 de junio de 2011. 15 Documento G/TBT/33 de la OMC, de 27 de febrero de 2013. 16 Documento G/SPS/ENQ/26 de la OMC, de 11 de marzo de 2011.

Page 45: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 45 -

3.42. La División de Protección Fitosanitaria, del Ministerio de Agricultura y Riego, es la autoridad competente para emitir certificados MSF, de conformidad con lo previsto en la Ley de Fitocuarentena, de 1993. Los certificados de importación y exportación se expiden en la oficina central de Yangón y en los centros de inspección de siete puntos de entrada fronterizos.

3.43. También se necesita el permiso de inspección de las importaciones para la importación de animales vivos, productos de origen animal, piensos y medicamentos veterinarios. Expiden estos permisos el Ministerio de Ganadería, Pesca y Desarrollo Rural y el Ministerio de Salud. Según las autoridades, los permisos se expiden en un plazo de dos días. El requisito de cuarentena para animales vivos es de tres semanas. No está permitida la importación de organismos modificados genéticamente.

3.44. Los certificados MSF son obligatorios para: alimentos elaborados (Administración de Productos Alimenticios y Farmacéuticos); productos de la pesca (Departamento de Pesca); productos farmacéuticos (Administración de Productos Alimenticios y Farmacéuticos)17; plaguicidas (Departamento de Agricultura); y cultivos (Centro de Tecnología Poscosecha del Departamento de Agricultura). Sólo hay un laboratorio acreditado con arreglo a la norma ISO 17025, que está administrado por el Ministerio de Ganadería, Pesca y Desarrollo Rural.

3.2 Medidas que afectan directamente a las exportaciones

3.2.1 Procedimientos de exportación

3.45. Sólo los ciudadanos de Myanmar pueden emprender actividades de comercio internacional; no obstante, los inversores extranjeros que estén registrados como fabricantes con arreglo a la Ley de Inversiones Extranjeras, pueden exportar sus productos acabados.

3.46. La exportación de la mayoría de los productos está sujeta a licencia (véase la sección 3.2.3). Los exportadores han de registrarse como empresas y exportadores antes de solicitar una licencia de exportación al Departamento de Comercio y Consumo del Ministerio de Comercio (cuadro 3.5). Para determinados productos, se necesitan recomendaciones de los ministerios pertinentes o de asociaciones miembros de la Federación de Cámaras de Comercio e Industria de la Unión de Myanmar. Según las autoridades, esas asociaciones están autorizadas por la Federación o por los ministerios pertinentes para expedir recomendaciones de licencias de exportación con el fin de vigilar las exportaciones de los productos de que se trata.

Cuadro 3.5 Procedimiento de exportación

Proceso Departamento Registro de la empresa Dirección de Inversiones y Administración de Empresas Registro del importador y del exportador Dirección de Comercio Recomendación para la licencia de exportación

Ministerios pertinentes o asociaciones de la Federación de Cámaras de Comercio e Industria

Licencia de exportación Departamento de Comercio y Consumo Seguro y despacho aduanero Departamentos pertinentes del Ministerio de Hacienda Servicios bancarios Banco Central de Myanmar Despacho en puertos Autoridad Portuaria de Myanmar Fuente: Información facilitada por las autoridades.

3.47. Antes de exportar las mercancías, los exportadores han de presentar a la Aduana un formulario de declaración de exportación, junto con la documentación requerida, como: la licencia de exportación, la factura, la lista de embalaje, el contrato de venta, la carta de crédito o el certificado de exención general del envío, el permiso especial para el envío de productos forestales, el certificado sanitario para la exportación de animales vivos, el permiso para la exportación de animales salvajes vivos, y otros certificados y permisos según requieran los organismos públicos pertinentes.18

17 Para la importación de productos farmacéuticos también se requiere un certificado de registro del

medicamento y un certificado de aprobación de la importación del medicamento, emitidos ambos por el Ministerio de Salud.

18 Información en línea del Servicio de Aduanas. Consultado en: http://www.myanmarcustoms.gov.mm/exportprocedure.aspx [21/5/13].

Page 46: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 46 -

3.48. La Aduana se encarga de la inspección de las exportaciones. Según las autoridades, con ello se pretende evitar los conflictos entre exportadores e importadores sobre las especificaciones.

3.49. Actualmente, las compañías de inspección privadas radicadas en Yangón (por ejemplo, SGS (Myanmar) Ltd. y OMIC (Myanmar) Ltd.) se encargan de la inspección previa a la expedición para determinados productos. Las empresas de inspección, establecidas con arreglo a la Ley de Sociedades de Myanmar (empresas nacionales y extranjeras), también facilitan servicios de inspección a petición de los clientes.

3.50. El Comité de Coordinación de las Exportaciones e Importaciones se ocupa de todos los asuntos relacionados con la exportación e importación (sección 2.3.2); el Comité está facultado para decidir acerca de todos los asuntos relacionados con los procedimientos de exportación e importación a fin de hacer más eficiente el proceso de adopción de decisiones.

3.2.2 Impuestos a la exportación

3.51. Myanmar reformó su régimen de impuestos a la exportación en 2011. Antes de la reforma, los exportadores tenían que pagar un 8% de impuesto comercial y un 2% de impuesto sobre la renta, antes de exportar las mercancías. En la actualidad, el impuesto comercial sólo es aplicable a las exportaciones de cinco productos básicos (cuadro 3.6); según las autoridades, el objetivo perseguido es preservar los recursos naturales. Además, la Aduana recauda, en nombre del Ministerio de Hacienda, un impuesto especial sobre cuatro productos.

Cuadro 3.6 Tasas e impuestos a la exportación

Impuesto comercial Tipo (%) Impuesto especial

Tipo

Gemas 30 Caucho 11,3732 K/MT Gas 8 Algodón 291,2 K/MT Petróleo bruto 5 Goma laca 105,2 K/MT Teca y tablones 50 Catecú 49,728 K/MT Madera y tablones 50 Fuente: Información facilitada por las autoridades.

3.2.3 Prohibiciones y licencias de exportación

3.52. Está prohibida la exportación de los artículos siguientes: armas y municiones; artículos pornográficos; antigüedades; todo tipo de estupefacientes y sustancias psicotrópicas19; petróleo bruto (desde 2013); y trozas en bruto (se prohibirán a partir del 1º de abril de 2014).20

3.53. Según las autoridades, Myanmar no utiliza contingentes de exportación.

3.54. Al parecer, el Gobierno está reestructurando su régimen de licencias de exportación. Las autoridades han declarado que, desde 2013, 152 tipos de mercancías no necesitan licencias de exportación; no había más información disponible. Los exportadores de otras mercancías todavía necesitan la licencia. Para solicitarla, han de presentar un formulario de solicitud, el contrato de venta y la factura, y el Ministerio de Comercio la expide en un plazo de 24 horas. Las licencias tienen una validez de tres meses y son renovables pero no transferibles. A diferencia de las licencias de importación, no se aplican derechos sobre las licencias de exportación.

3.55. En el caso de determinados productos, se requiere una recomendación del departamento/ministerio pertinente para obtener la licencia de exportación (cuadro 3.7).

19 Información en línea del Servicio de Aduanas. Consultado en:

http://www.myanmarcustoms.gov.mm/exportprohibitionsrestrictions.aspx [21.5.13]. 20 Notificación Nº 26/2013 del Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Silvicultura. En cambio, se

fomenta la exportación de productos de madera de valor añadido.

Page 47: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 47 -

Cuadro 3.7 Permiso de exportación

Producto Ministerio/Departamento Semillas agrícolas Ministerio de Agricultura y Riego Cuartones de teca y productos forestales Ministerio de Protección del Medio Ambiente y

Silvicultura Salvado de camarón (piel de gambas en polvo), salvado de pescado

Departamento de Ganadería y Veterinaria

Metales Ministerio de Minas Artículos religiosos Departamento de Asuntos Religiosos Películas, cintas de vídeo Motion Picture Enterprise Animales, productos de origen animal y piensos Departamento de Ganadería y Veterinaria Material relacionado con medicamentos y productos alimentarios

Administración de Productos Alimenticios y Farmacéuticos

Semillas y raíces vegetales Ministerio de Agricultura y Riego Productos con perlas y madreperlas Myanmar Pearl Enterprise Fuente: Información facilitada por las autoridades.

3.56. El plazo requerido para obtener un permiso depende del tipo de producto. Por ejemplo, para obtener recomendaciones de la Administración de Productos Alimenticios y Farmacéuticos sobre materiales relacionados con estos productos se precisa un plazo de entre 6 y 18 meses, mientras que para obtener certificados MSF se tarda entre 1 semana y 10 días.

3.2.4 Promoción de las exportaciones

3.2.4.1 Bonificaciones fiscales y subvenciones

3.57. Myanmar notificó que no aplicaba subvenciones a la exportación de productos agropecuarios durante 1995-2004.21

3.58. Se conceden desgravaciones fiscales a la exportación a inversores nacionales y extranjeros. Las empresas manufactureras obtienen una desgravación del 50% del impuesto sobre la renta respecto de los beneficios de las exportaciones y la exención del impuesto comercial si las mercancías se exportan, salvo unas pocas excepciones (sección 3.2.2). Según las autoridades, ninguna desgravación de derechos e impuestos está relacionada con prescripciones de contenido nacional.

3.2.4.2 Zonas económicas especiales

3.59. De conformidad con la Ley de Zonas Económicas Especiales (ZEE), de enero de 2011, que está en curso de revisión, los inversores que emprendan actividades económicas en una ZEE tienen derecho a:

• la exención del impuesto sobre la renta, durante los cinco primeros años respecto de los beneficios obtenidos de las exportaciones;

• una reducción del 50% del impuesto sobre la renta, durante el siguiente período de cinco años, respecto de los beneficios obtenidos de las exportaciones;

• una reducción del 50% del impuesto sobre la renta respecto de los beneficios obtenidos de las exportaciones y reinvertidos;

• la exención de aranceles respecto de la importación de materias primas, maquinaria y equipo en el caso de las empresas orientadas a la exportación que estén establecidas en una zona económica especial; y

• la exención de aranceles y del impuesto comercial, durante cinco años, respecto de la importación de maquinaria y vehículos automóviles en el caso de las empresas de

21 Documentos de la OMC G/AG/N/MYN/2 de 20 de diciembre de 2001, G/AG/N/MYN/3 de 26 de junio

de 2003, G/AG/N/MYN/4 de 15 de noviembre de 2004, y G/AG/N/MYN/6 de 7 de octubre de 2005.

Page 48: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 48 -

inversión, además de una reducción del 50% de los aranceles de importación y del impuesto comercial durante los cinco años siguientes.

3.60. El Gobierno proyecta establecer tres zonas económicas especiales: Dawei, Kyauk Phyu y Thilawa. Se está desarrollando la infraestructura en la ZEE de Dawei, preparando el plan de desarrollo de la infraestructura en Thilawa y evaluando el impacto ambiental en Kyauk Phyu.

3.2.4.3 Financiación, seguro y garantías de las exportaciones

3.61. Las autoridades han declarado que no hay programas gubernamentales para proporcionar crédito, seguro o garantías a la exportación.

3.2.4.4 Promoción de las exportaciones y ayuda para la comercialización

3.62. Uno de los objetivos del Gobierno es promover las exportaciones, diversificar los mercados en el extranjero y mejorar la calidad de los productos exportados. El Ministerio de Comercio tiene la intención de reducir los obstáculos al comercio simplificando los procedimientos de exportación (e importación) y emitiendo las licencias de exportación lo más rápido posible. Según las autoridades, se ha reducido el número de documentos necesarios para obtener una licencia de exportación, y se ha establecido en Yangón una delegación del Ministerio para reducir los costos de administrativos.

3.63. El Ministerio de Comercio organiza actividades de formación, seminarios, talleres y ferias, para facilitar la participación del sector privado en el comercio exterior. La información está disponible en los sitios Web oficiales22; en el semanario Commerce Journal; y en la publicación mensual Trade News Bulletin. Además, el Ministerio de Comercio, en cooperación con el Ministerio de Comunicaciones y Tecnología de la Información, ha establecido un Sistema automatizado de información sobre precios23, en el que agricultores, corredores de bolsa, comerciantes y empresarios pueden consultar información sobre los precios de los productos agropecuarios en el mercado interno.

3.2.5 Actividades de exportación de las empresas públicas, o comercio de Estado

3.64. El Estado tiene el monopolio sobre las exportaciones de teca, petróleo y productos del petróleo, gas natural, sal y productos químicos marinos, perlas y productos de la perla, y productos minerales y metálicos. Al parecer, existen, entre otros, los siguientes acuerdos de comercio de Estado:

a. Myanmar Timber Enterprise (MTE): comercio estatal de trozas de madera en bruto;

b. Myanmar Petroleum Products Enterprise (MPPE): comercio estatal de productos del petróleo;

c. Myanmar Petrochemical Enterprise (MPE): comercio estatal de petróleo bruto y productos del petróleo;

d. Myanmar Oil and Gas Enterprise (MOGE): comercio estatal de gas natural;

e. Myanmar Salt and Marine Chemical Enterprise: comercio estatal de sal y productos químicos marinos;

f. Myanmar Pearl Enterprise: comercio estatal de perlas y productos de la perla; y

22 Consultado en: http://www.commerce.gov.mm/ y http://www.myanmartradenet.com.mm/. 23 El sistema fue patrocinado por la Comisión Europea y la Organización de las Naciones Unidas para la

Agricultura y la Alimentación (CE-FAO).

Page 49: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 49 -

g. Nº 2 Mining Enterprise: único exportador de estaño refinado electrolítico, mena de wolframio y mena de tungsteno de estaño.24

3.65. Las empresas públicas económicas, o las empresas privadas, pueden exportar esos artículos si obtienen el permiso de la empresa o empresas de comercio de Estado pertinentes; sigue habiendo poca transparencia en cuanto a las actividades sujetas a acuerdos de comercio de Estado (sección 3.1.9).

3.3 Medidas que afectan a la producción y al comercio

3.3.1 Fiscalidad e incentivos

3.3.1.1 Fiscalidad

3.3.1.1.1 Visión general

3.66. Myanmar aplica 14 impuestos y derechos diferentes dentro de las siguientes categorías principales: impuestos sobre la producción y el consumo internos (impuesto especial de consumo, impuesto comercial, derecho de timbre, lotería estatal, derecho de licencia de importación, impuesto sobre el transporte); impuestos que gravan los ingresos y la propiedad (impuesto sobre la renta); derechos aduaneros; impuestos sobre los servicios públicos, como tierra, agua y represas; e impuestos sobre la extracción de productos forestales, minerales, caucho y pesca.

3.67. Los impuestos representan aproximadamente el 90% del total de los ingresos públicos, y los ingresos tributarios han aumentado en los últimos años. La mayor fuente de ingresos fiscales es el impuesto comercial, seguido del impuesto sobre la renta (cuadro 3.8). El impuesto sobre los beneficios dejó de aplicarse en 2011; quienes antes de 2011 estaban sujetos a este impuesto están sujetos ahora al impuesto sobre la renta de las personas físicas.

Cuadro 3.8 Determinados impuestos e ingresos derivados de ellos, 2005-2012

(Mil millones de K) Impuesto 2005-2006 2006-2007 2007-2008 2008-2009 2009-2010 2010-2011 2011-2012Impuesto comercial 226,1 319,2 384,6 429,2 466,5 601,8 768,7

Impuesto sobre la renta

145 260,1 334,1 422,6 415,6 436 711,1

Impuesto sobre los beneficios

63,2 78,5 94,2 103,8 114,6 135,4 a

Derecho de timbre 5,1 6,1 11,5 15,1 20,8 29,5 37,4

Impuesto sobre la lotería estatal

8,8 12,8 13,9 17,3 19,8 20,3 21,5

Arancel 17,9 29,5 35,6 82,4 45,3 59,6 135,6 a El impuesto sobre los beneficios dejó de aplicarse en 2011. Fuente: Información facilitada por las autoridades.

3.3.1.1.2 Impuesto comercial e impuesto especial de consumo

3.68. De conformidad con la Ley del Impuesto Comercial, modificada en septiembre de 2011, el impuesto comercial se aplica a los bienes fabricados en el país, a los servicios prestados en el país y a las mercancías importadas, con arreglo a siete listas (cuadro 3.9).

24 Información en línea del Ministerio de Minas. Consultado en: http://www.mining.gov.mm/ME-2/1.ME-

2/details.asp?submenuID=13&sid=123 [28/06/2013].

Page 50: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 50 -

Cuadro 3.9 Impuesto comercial e impuesto especial de consumo en Myanmar

Listas Artículos Producidos en el país Importados Lista 1 70 artículos exentos 5% Lista 2 65 artículos 5% 5% Lista 3 132 artículos 5% 5% Lista 4 90 artículos 5% 5% Lista 5 52 artículos 5% 5% Lista 6 (Impuesto especial del consumo)

Cigarrillos 100% 100% Tabaco 50% 50% Tabaco de Virginia, curado 50% 50% Charutos 50% 50% Cigarros, pipas, de todo tipo 50% 50% Tabaco de pipa 50% 50% Preparados de betel para mascar 50% 50% Licores 50% 50% Cerveza 50% 50% Vino 50% 50% Teca y tablones de teca 50% 50% Trozas y tablones de madera dura 50% 50% Jade y demás piedras preciosas 30% 30% Furgonetas ligeras, turismos, automóviles sedán, vehículos familiares y cupés

25% 25%

Gasolina 10% 10% Diésel 10% 10% Queroseno 10% 10% Gas natural 8% 8%

Lista 7 Servicios Tipo

impositivo Empresas de transporte por ferrocarril, por vías navegables y aéreas y por

carretera 5%

Empresas de entretenimiento 5% Empresas comerciales de compra y venta de mercancías 5% Hoteles, establecimientos de descanso 5% Venta de alimentos y bebidas 5% Empresas de turismo (incluidos los servicios de guías turísticos) 5% Limpieza y lubricación, reparación y decoración de vehículos 5% Seguros excepto seguros de vida 5% Empresas de belleza y cuidado corporal, incluido peluquería 5% Impresión, mecanografía por ordenador y diseño gráfico por ordenador

(excepto fotocopias) 5%

Servicios de corretaje 5% Realización de diseños, decoración, y reparación de suelos, edificios y

construcción 5%

Empresas publicitarias, fotografía y revelado de fotos, empresas de edición y distribución de películas y cintas de vídeo

5%

Agentes, abogados, contadores colegiados, auditores 5% Fuente: Ley del Impuesto Comercial.

3.69. Con arreglo a la Lista 1 de la Ley del Impuesto Comercial, 70 artículos están exentos del impuesto comercial (cuadro A3.2) si se fabrican en el país, mientras que los productos importados están gravados con un 5%, lo que indica un trato diferente entre los bienes producidos en el país y los importados. Según las autoridades, esos bienes son para cubrir las necesidades básicas de la población de Myanmar, y el trato fiscal diferente es para proteger a los productores nacionales.

3.70. Además, el tipo del impuesto comercial se reduce al 3% en el caso de los bienes de sustitución de las importaciones producidos por empresas nacionales establecidas en zonas industriales. Según las autoridades, el objetivo perseguido es promover y proteger las PYMES nacionales. Se conceden bonificaciones fiscales a los productores de bienes y a las personas que se dedican al comercio de mercancías; se les puede compensar el impuesto pagado sobre las materias primas importadas o los bienes semiacabados.

3.71. Al parecer, los impuestos especiales de consumo que figuran en la Lista 6 de la Ley del Impuesto Comercial son en realidad derechos de licencia percibidos por el Ministerio del Interior; se aplican por igual a los bienes producidos en el país y a los importados.

Page 51: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 51 -

3.3.1.1.3 Impuesto sobre la renta

3.72. La Ley del Impuesto sobre la Renta, modificada en septiembre de 2011, abarca el impuesto sobre la renta de las personas físicas y el impuesto sobre la renta de las sociedades; este impuesto grava los ingresos obtenidos en todo el mundo. Las personas físicas están sujetas a tipos progresivos del impuesto25; los residentes y no residentes están sujetos a tipos diferentes de gravamen (capítulo 2).26 Las personas jurídicas están sujetas a tipos uniformes: 25% en el caso de las empresas residentes y 35% en el de las no residentes.

3.73. Los dividendos están exentos de impuestos. El impuesto sobre las plusvalías es del 10% en el caso de los ciudadanos y los extranjeros residentes, y del 40% en el de los extranjeros no residentes. Sin embargo, las plusvalías en el sector del petróleo y el gas están sujetas a un tipo del 40% al 50%, en función del valor de los beneficios (cuadro 3.10).

Cuadro 3.10 Impuesto sobre las plusvalías en el sector del petróleo y el gas

Compañías del sector del petróleo y el gas Tipo del gravamen sobre las plusvalías Hasta 100 millones de dólares EE.UU. 40% Entre 100 millones y 150 millones de dólares EE.UU. 45% Más de 150 millones de dólares EE.UU. 50% Fuente: Información facilitada por las autoridades.

3.3.1.2 Incentivos y ayudas

3.74. Compete a la Comisión de Inversiones de Myanmar la concesión de exenciones y desgravaciones fiscales, tales como:

a. reducción del impuesto comercial del 5% al 3% para la producción de bienes de sustitución de las importaciones por empresas nacionales establecidas en zonas económicas especiales;

b. exención del 50% del impuesto sobre la renta respecto de los beneficios obtenidos de la exportación en el caso de las empresas manufactureras;

c. exención del impuesto comercial si se exportan los bienes;

d. exención arancelaria respecto de los bienes de equipo importados en el caso de las ramas de producción establecidas recientemente con permiso de la Comisión de Inversiones, y de las importaciones de organizaciones no gubernamentales con fines religiosos, de salud o de desarrollo;

e. incentivos ofrecidos por la Comisión de Inversiones a inversores extranjeros (capítulo 2); y

f. otros incentivos a la inversión en las zonas económicas especiales (una vez que empiezan a funcionar).

3.75. Las autoridades han declarado que no hay datos disponibles sobre los ingresos fiscales condonados.

3.76. El Gobierno notificó que no se concedió ayuda interna al sector agropecuario en los años naturales 1995-2000, 2002, y 2004.27

25 El impuesto sobre la renta de las personas físicas grava los ingresos salariales con tipos del 1% al

20% y los ingresos de actividades económicas y profesionales con tipos del 2% al 30%. 26 Información en línea de la Dirección de Inversiones y Administración de Sociedades, consultada en:

http://www.dica.gov.mm/includes/Investment%20Guide%20Book/MIG%20chapter%205.pdf [18/10/13]. 27 Documentos G/AG/N/MYN/1 y G/AG/N/MYN/5 de la OMC, de 20 de diciembre de 2001 y 7 de octubre

de 2005, respectivamente.

Page 52: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 52 -

3.3.2 Marco jurídico para las empresas

3.77. La principal legislación relativa a la actividad empresarial data de hace mucho (cuadro 3.11).

Cuadro 3.11 Legislación sobre empresas

Legislación Principales responsabilidades Ley de Sociedades de Myanmar, 1914 Regula las empresas privadas y públicas Normas relativas a las Sociedades de Myanmar, 1940

Normas y reglamentos relativos a la liquidación de empresas públicas y privadas

Ley de Sociedades Especiales, 1950 Promulgada especialmente para la incorporación de empresas públicas y privadas en cuyo capital social tiene una participación el Estado

Ley de Asociaciones de Myanmar, 1932 Regula las empresas colectivas y el registro de las asociaciones

Ley de Empresas Públicas Económicas, 1989 Identifica el tipo de actividades económicas que sólo puede realizar el sector público

Ley de Empresas Industriales Privadas, 1990 Consolida y promueve el papel de las pequeñas, medianas y grandes empresas industriales privadas

Ley de Inversiones de los Ciudadanos de Myanmar,1994

Fomenta las inversiones internas para promover la producción y la exportación del sector privado

Fuente: Información facilitada por las autoridades e información en línea de la ASEAN. Consultada en:

http://www.aseankorea.org/files/upload/eng/ENG_Resources/Myanmar-GuideBook.pdf [16/4/13].

3.78. No hay ley de quiebras en Myanmar.

3.79. Con la reforma y la apertura de la economía, el Gobierno ha adoptado medidas para mejorar el entorno comercial. Simplificó el procedimiento de registro de sociedades en febrero de 2013, y amplió el período de validez de tres a cinco años. Las empresas registradas solían estar agrupadas en ocho categorías: comercio (no permitido para empresas extranjeras), servicios, manufactura, hoteles, turismo, joyería, construcción y banca. Las empresas no necesitan ya ajustarse a una categoría y pueden registrarse tras declarar su línea de actividades económicas a la Dirección de Inversiones y Administración de Empresas.

3.3.3 Empresas públicas económicas (distintas de las empresas comerciales del Estado) y privatización

3.3.3.1 Empresas públicas económicas

3.80. Las empresas públicas económicas están reguladas por la Ley de Empresas Públicas Económicas Nº 9/89, con arreglo a la cual determinadas actividades están reservadas al Estado:

• extracción y venta de teca;

• cultivo y conservación de plantaciones forestales (excepto las plantaciones de madera de leña que pertenecen a las aldeas y cultivan sus habitantes para su uso personal);

• exploración, extracción y venta/exportación de petróleo y gas natural;

• exploración, extracción y exportación de perlas, jade y piedras preciosas;

• cría y producción de peces y gambas en pesquerías, reservadas por el Gobierno para investigación;

• servicios postal y de telecomunicaciones;

• servicios de transporte aéreo y de transporte por ferrocarril;

• servicios bancarios y de seguros;

• servicios de radiodifusión y de televisión;

Page 53: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 53 -

• exploración, extracción y exportación de metales;

• servicios de generación de electricidad (distintos de los permitidos por ley a empresas privadas y cooperativas);

• manufactura de productos relacionados con la seguridad y la defensa, que de vez en cuando el Gobierno prescribe en virtud de una notificación.

3.81. En interés de Myanmar, el Gobierno puede permitir empresas conjuntas entre el Gobierno y otras personas u organizaciones económicas para emprender actividades empresariales en estas esferas reservadas. En este caso, el capital extranjero no puede superar el 80%. El Gobierno también puede prohibir o restringir la compra, la venta o la transferencia de productos derivados de empresas que lleven a cabo las actividades reservadas, o producidos o utilizados por tales empresas.

3.82. El Ministerio de Planificación Nacional y Desarrollo Económico ha analizado los resultados de las empresas públicas económicas. Según las autoridades, desde que Myanmar pasó de ser una economía de planificación centralizada a una economía orientada al mercado, la mayoría de las empresas públicas económicas han sido privatizadas. En la actualidad, quedan 41 y todas ellas dependen de los ministerios pertinentes (cuadro 3.12).

Cuadro 3.12 Empresas públicas económicas de Myanmar, octubre de 2013

Ministerio Empresa pública económica Ministerio de Información Printing and Publishing Enterprise News and Periodicals Enterprise Myanmar Motion Picture Enterprise Ministerio de Agricultura y Riego Myanmar Agricultural Development Bank Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Silvicultura

Myanmar Timber Enterprise

Ministerio de Hacienda Myanmar Economic Bank Myanmar Investment and Commercial Bank Myanmar Foreign Trade Bank Myanmar Insurance Enterprise Myanmar Small Loan Enterprise Ministerio de Construcción Department of Human Settlement and Housing Development Ministerio de Ganadería, Pesca y Desarrollo Rural

Livestock, Feedstuff, and Dairy Products Enterprise

Ministerio de Comunicaciones y Tecnología de la Información

Myanmar Posts and Telecommunications Department

Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social

Social Security Board

Ministerio de Minas Nº 1 Mining Enterprise Nº 2 Mining Enterprise Nº 3 Mining Enterprise Myanmar Gems Enterprise Myanmar Salt and Marine Chemical Enterprise Myanmar Pearl Enterprise Ministerio de Cooperativas Cooperative Export Import Enterprise Ministerio de Transporte Inland Water Transport Enterprise Myanmar Port Authority Myanmar Shipyards Myanmar Airways Ministerio de Hostelería y Turismo Myanmar Hotels and Tourism Services Ministerio de Industria Nº 1 Heavy Industrial Enterprise Nº 2 Heavy Industrial Enterprise Nº 3 Heavy Industrial Enterprise Textile Industries Enterprise Pharmaceutical and Foodstuff Enterprise Paper and Home Utility Enterprise Ministerio de Transporte Ferroviario Myanmar Railways Road Transport Enterprise Ministerio de Energía Myanmar Oil and Gas Enterprise Myanmar Petrochemical Enterprise Myanmar Petroleum Products Enterprise

Page 54: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 54 -

Ministerio Empresa pública económica Ministerio de Energía Eléctrica Hydro Power Generation Enterprise Myanmar Electric Power Enterprise Electricity Supply Enterprise Yangón City Electricity Supply Board Fuente: Información facilitada por las autoridades.

3.83. Las autoridades han declarado que casi todas las empresas públicas económicas sufren pérdidas: estas empresas gastan el 75% del presupuesto público total, y sus pérdidas anuales se estiman aproximadamente en un 5% del PIB. Las autoridades consideran que entre los obstáculos para un mayor desarrollo de estas empresas se encuentran la falta de un sistema financiero sólido, de tecnología y de acceso a los mercados y de mano de obra especializada.

3.84. Los actuales objetivos de política de la reforma gubernamental de las empresas públicas económicas son: fomentar el desarrollo de las actividades empresariales, limitar las empresas públicas económicas a los servicios públicos, mantener las empresas públicas económicas de interés público bajo control del Gobierno sin transferirlas al sector privado e incluir en el proceso de privatización las asociaciones entre los sectores público y privado. Según las autoridades, las empresas públicas económicas que operan en condiciones de monopolio u otros derechos exclusivos dependen de los Ministerios de Salud, Transporte Ferroviario y Educación; estas empresas públicas económicas actúan en interés público y seguirán estando supervisadas por el Gobierno.

3.85. Según las autoridades, la Myanmar Economic Holdings y la Myanmar Economic Corporation eran de propiedad del Ejército; ahora son empresas privadas cuyas acciones pertenecen a antiguo personal militar.

3.3.3.2 Privatización

3.86. Según las autoridades, la participación del sector privado en el PIB es superior al 90%, y la presencia del Estado sólo es importante en los servicios de telecomunicaciones, la administración social y pública, la energía, la silvicultura, la construcción y la electricidad (cuadro 3.13).

Cuadro 3.13 Participación en el PIB de los sectores público y privado (final de marzo de 2012)

Participación del sector público en el PIB Participación del sector privado en el PIB

Sector Porcentaje en el PIB sectorial (%)

Año %

Agricultura 0,1 2006-2007 89,6 Ganadería y pesca 0,1 2007-2008 90,6 Silvicultura 72,8 2008-2009 91,4 Energía 75,3 2009-2010 91,1 Minerales metálicos y no metálicos 1,1 2010-2011 90,9 Elaboración y manufactura 3,9 2011-2012 91,0 Electricidad 39,7 Construcción 43,0 Transporte 0,8 Comunicaciones 100,0 Sector financiero 44,5 Administraciones social y pública 91,2 Servicios de alquiler y otros 3,5 Comercio 3,1 Fuente: Información facilitada por las autoridades.

3.87. La primera Comisión de Privatización se estableció en 1995. Las autoridades han señalado que la Comisión privatizó 772 entidades entre 1995 y 2011 y que el ingreso para el Estado fue de 660.200 millones de kyats.

3.88. Las autoridades han declarado que mediante la privatización el Gobierno desea mejorar la eficacia de las empresas públicas económicas poco eficientes, reducir sus pérdidas y, por tanto, reducir el déficit presupuestario.

Page 55: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 55 -

3.89. Entre los métodos de privatización adoptados se incluyen la asociación pública y privada, el sistema de participación, la franquicia, la empresa conjunta y la venta de la empresa. Antes de 2011, no estaba permitida la participación extranjera en el proceso de privatización. Bajo el régimen actual, se estableció una nueva Comisión de Privatización, dirigida por un vicepresidente. La Comisión prevé adoptar un nuevo procedimiento de privatización mediante el método de "licitación abierta", aplicar en mayor medida el método de colaboración privada y pública, y centrarse más en las empresas públicas económicas poco eficientes.

3.3.4 Pequeñas y medianas empresas (PYME) y ayuda

3.90. Las autoridades han declarado que, puesto que las PYME contribuyen a la creación de empleo, la utilización de los recursos, la generación de ingresos y la promoción de las inversiones, el Gobierno presta especial atención a facilitar su desarrollo, para que puedan crecer y ser más competitivas e innovadoras en el mercado internacional.

3.91. Aproximadamente el 99% de las 43.275 empresas registradas en Myanmar son PYME. La mayoría de estas (63%) están en el sector de alimentos y bebidas (cuadro 3.14). Por otro lado, también hay un gran porcentaje de PYME que no están registradas; en particular las del sector comercial y de servicios. Las autoridades estiman que más del 80% de las actividades empresariales de Myanmar es informal; en su mayoría son negocios familiares o por cuenta propia.

3.92. El Gobierno está preparando una ley de PYME, para mejorar el desarrollo de los recursos humanos, fomentar la innovación tecnológica, facilitar el acceso a la inversión, mejorar la infraestructura y revisar la fiscalidad y otras disposiciones reglamentarias relacionadas con la actividad empresarial.

3.93. En diferentes ministerios hay diversos organismos encargados del registro de las PYME y de prestarles asistencia. El Ministerio de Cooperativas se encarga del registro de las sociedades cooperativas industriales, de las microempresas y de las empresas de artesanía, de la prestación de asistencia técnica y de la coordinación y promoción de las actividades de exportación e importación; el Ministerio de Industria se ocupa del registro y de la promoción del desarrollo de las PYME. La ayuda consiste, entre otras cosas, en organizar programas de formación, facilitar información sobre el mercado, promover vínculos entre las empresas nacionales y los inversores extranjeros y facilitar la cooperación con la Federación de Cámaras de Comercio e Industria y diversas asociaciones.

Cuadro 3.14 Distribución sectorial de las PYME en Myanmar, julio de 2012

Sector Grande Mediana Pequeña Total (%) Alimentos y bebidas 2.369 4.110 20.976 27.455 63,5 Prendas de vestir 341 380 1.001 1.722 3,9 Materiales de construcción 510 650 2.117 3.277 7,6 Productos personales 375 410 330 1.115 2,6 Productos de consumo 144 79 97 320 0,7 Literatura y arte 60 117 183 360 0,8 Producción de bienes no elaborados 169 240 282 691 1,6 Producción de metales y minerales 315 381 1.204 1.900 4,4 Maquinaria agrícola 9 25 37 71 0,2 Producción de instrumentos y equipo industrial

15 49 66 130 0,3

Producción de automóviles 194 40 33 267 0,6 Equipo eléctrico 43 15 12 70 0,2 General 264 791 4.799 5.854 13,5 Fuente: Información facilitada por las autoridades.

3.3.5 Política de competencia y cuestiones de reglamentación

3.3.5.1 Política de competencia

3.94. Myanmar está preparando una ley de competencia cuya promulgación está prevista para antes de 2015. Según el proyecto, habrá una Comisión de Competencia que actuará como

Page 56: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 56 -

autoridad encargada de la observancia para controlar y supervisar la competencia. Al parecer, la Ley de Competencia abarcará todos los sectores de la economía.

3.95. Myanmar también está elaborando una Ley de Protección del Consumidor, que estará finalizada antes de 2015.

3.96. Myanmar no es parte en ningún acuerdo bilateral o regional sobre cooperación antimonopolio. Las autoridades han declarado que tratan de garantizar la competencia leal de conformidad con las Directrices Regionales sobre Política de Competencia de la ASEAN.28 Algunos artículos de la Constitución regulan la competencia; en el artículo 36 B) se estipula que "la Unión velará por la protección y prevención contra los actos que lesionen intereses públicos mediante la monopolización o la manipulación de precios por una persona o grupo con la intención de perjudicar la competencia leal en las actividades económicas".

3.3.5.2 Controles de precios

3.97. Al parecer, se aplican controles de precios en el caso del carbón, el petróleo y los productos del petróleo, el gas natural y los servicios públicos de electricidad (capítulo 4). Según las autoridades, las empresas públicas económicas no producen ni venden productos o bienes a precios fijos.

3.3.6 Derechos de propiedad intelectual

3.98. Myanmar ha presentado al Parlamento la ley de derechos de propiedad intelectual para su aprobación. Según las autoridades, el proyecto de ley es compatible con el Acuerdo sobre los ADPIC.29 Myanmar es miembro de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) desde 2001.30

3.3.6.1 Derecho de autor y derechos conexos

3.99. La Ley de Derecho de Autor, de 1914, no garantiza al parecer una protección eficaz del derecho de autor. En la actualidad, la Ley de Televisión y Vídeo, de 1996, y la Ley de Cinematografía, de 1996, regulan la protección del derecho de autor. No está claro si, para gozar de protección, el derecho de autor ha de registrarse, ni por cuánto tiempo está protegido en el marco de la legislación actual.31 No hay una política específica sobre protección del derecho de autor en Internet.

3.3.6.2 Patentes

3.100. La Ley de Patentes y Dibujos y Modelos Industriales (disposiciones de urgencia) de Myanmar, de 1946, y la Ley de Patentes y Dibujos y Modelos Industriales de Myanmar, de 1945, están obsoletas. En la actualidad no hay ninguna legislación sobre patentes en el país, y no existen las solicitudes de patente, el registro o la protección mediante patente, ni las licencias obligatorias.

3.3.6.3 Marcas de fábrica o de comercio

3.101. Las autoridades han declarado que no hay ninguna ley específica sobre marcas de fábrica o de comercio ni disposiciones específicas sobre su registro en Myanmar. La Ley de Marcas de

28 Información en línea de la secretaría de la ASEAN. Consultada en: http://www.aseansec.org/wp-

content/uploads/2013/07/ASEANRegionalGudelinesonCompetitionPolicy.pdf [9.9.2013]. 29 Los PMA Miembros disponen de un plazo ampliado, hasta julio de 2021, para la plena aplicación de las

disposiciones del Acuerdo sobre los ADPIC distintas de las relacionadas con el trato nacional y el trato de la nación más favorecida. Información en línea de la OMC. Consultada en: http://www.wto.org/spanish/news_s/news13_s/trip_11jun13_s.htm [28/8/2013]. De conformidad con una decisión del Consejo de los ADPIC, hasta 2016 los PMA no están obligados a proteger o hacer respetar las patentes ni la información no divulgada relativa a los productos farmacéuticos (documento WT/L/478 de la OMC, de 12 de julio de 2002).

30 La OMPI también está examinando el contenido del proyecto de ley de derechos de propiedad intelectual.

31 En Myanmar, sólo están registradas unas pocas obras protegidas por derecho de autor.

Page 57: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 57 -

Productos de Myanmar cuenta con disposiciones para impedir la descripción comercial fraudulenta de los productos.

3.102. Las marcas de fábrica o de comercio relacionadas con todo tipo de productos pueden registrarse y gozar de protección con arreglo al párrafo f) del artículo 18 de la Ley de Registro en el Departamento de Colonización y Registro de Tierras, del Ministerio de Agricultura y Riego. El registro tarda entre un día y un mes. Normalmente va seguido de un anuncio en la prensa, en el que se declara que cualquier limitación fraudulenta o el uso sin autorización de la marca de fábrica o de comercio será tratado en consecuencia. No está claro cómo se trata el uso de las marcas sin autorización.

3.3.6.4 Observancia

3.103. Algunos litigios sobre propiedad intelectual se tratan en los tribunales. Las autoridades han declarado que la mayor parte de los problemas relacionados con el derecho de autor se resuelven entre las partes interesadas más bien que mediante procedimientos jurídicos. Las importaciones que infrinjan los derechos de propiedad intelectual se tratan con arreglo a la Ley de Aduanas Marítimas, la Ley de Aduanas Terrestres y demás legislación pertinente.

3.104. Compete a la aduana la detección de las importaciones ilegales de productos relacionados con derechos de propiedad intelectual y de otros productos, en colaboración con los organismos nacionales encargados de la observancia, como las fuerzas del orden, las autoridades locales y las autoridades jurídicas. En el plano internacional, la Aduana colabora con la OMA, la OMPI, la Oficina Regional de Enlace de Inteligencia y la Organización Internacional de Policía Criminal.

3.105. De conformidad con la Ley de Aduanas Marítimas, cualquier importación o exportación de mercancías que lleven apuestas marcas de fábrica o de comercio falsificadas (en el sentido del Código Penal), o descripciones comerciales fraudulentas (en el sentido de la Ley de Marcas de Productos), está sujeta a retención y decomiso. Las personas que participen en esas infracciones están sujetas al pago de una multa. De conformidad con los artículos 170 y 171 de la Ley de Aduanas Marítimas y el artículo 9 de la Ley de Aduanas Terrestres, los funcionarios de aduanas y de la policía están autorizados a detener y a registrar, sobre la base de una sospecha razonable, los vehículos y buques personales. Según las autoridades, no hay datos disponibles sobre la observancia en Myanmar de la protección de los derechos de propiedad intelectual.

Page 58: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 58 -

4 POLÍTICAS COMERCIALES, POR SECTORES

4.1 Agricultura

4.1.1 Características

4.1. La agricultura es uno de los principales sectores de la economía de Myanmar. Según información proporcionada por las autoridades, en 2012/13 la contribución de la agricultura al PIB fue aproximadamente de un 30,5%; en 2010/11 (el año más reciente respecto del cual se dispone de datos), cerca del 61,2% de la población activa estaba empleado en la agricultura. Parecería, pues, que la productividad de la mano de obra empleada en la agricultura es menos de un tercio del nivel de la productividad en el resto de la economía. Esto se debe, probablemente, a la estructura del sector, que, con sus pequeñas explotaciones y pocas máquinas, tiene una elevada intensidad de mano de obra y una baja intensidad de capital de producción.1 El arroz, el maíz, las legumbres y las judías, la caña de azúcar y el algodón son los principales cultivos. El sector pecuario ha estado creciendo, en particular, la industria avícola. El tamaño medio de las explotaciones agrícolas es de unas 2,4 hectáreas; las explotaciones agrícolas en pequeña escala (o sea, aquéllas con una superficie de menos de 4 hectáreas) representan aproximadamente el 58% del total de la superficie neta cultivada (13,8 millones de hectáreas).

4.2. Myanmar es un exportador neto de alimentos. Las legumbres, el arroz y sus productos, así como el maíz, son los principales productos de exportación (gráfico 4.1). En 2011/12 los ingresos por concepto de exportaciones agrícolas representaron el 16,4% del total de los ingresos de exportación de Myanmar.

Gráfico 4.1 Principales exportaciones agrícolas de Myanmar, 2007-2012

0

200

400

600

800

1.000

1.200

2007/2008 2008/2009 2009/2010 2010/2011 2011/2012

Millones de dólares EE.UU.

Legumbres

Arroz

Maíz

Fuente: Cálculos de la Secretaría de la OMC basados en datos proporcionados por las autoridades. 4.1.2 Objetivos de política y marco normativo

4.3. El principal objetivo de la política agrícola de Myanmar es incrementar la producción. Para ello, el Gobierno procura, entre otras cosas, mantener una tasa positiva de crecimiento anual del valor añadido agrícola, lograr un rendimiento medio por acre de 83,2 cestas (una cesta = 46 libras), frente al rendimiento actual de 74,4 cestas, e incrementar a 1.602 millones de cestas la producción total de arroz (actualmente de 1.390 millones de cestas).2

4.4. El Ministerio de Agricultura y Riego, el Ministerio de Ganadería, Pesca y Desarrollo Rural y el Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Silvicultura son las principales entidades encargadas de formular y aplicar las políticas en relación con el sector agropecuario de Myanmar.

1 Datos proporcionados por las autoridades. 2 Las autoridades consideran que, al ejercicio 2011/12, se necesitaban 944 millones de cestas de arroz

para lograr la autosuficiencia.

Page 59: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 59 -

4.5. Varios reglamentos y leyes regulan la agricultura: la Ley de Tierras de Cultivo (2012); la Ley de Gestión de Tierras Desocupadas, en barbecho o Vírgenes (2012); la Ley de fertilizantes (2002) y la Ley de Semillas (2011); la Ley de Plaguicidas (1990); la Ley de Fitocuarentena (1993); la Ley del Banco de Desarrollo Agrícola y Rural de Myanmar (1990); la Ley del Impuesto sobre el Agua y el Impuesto sobre las Represas (1982 y 1987); la Ley de Mercados de Productos Agrícolas (1941) y el Reglamento sobre la compra de cosechas y productos agrícolas (1962). Actualmente se está elaborando una ley de bioseguridad.

4.6. La tenencia de la tierra está basada en el arrendamiento ya que en Myanmar toda la tierra es de propiedad del Estado. En la Ley de Tierras de Cultivo, que entró en vigor el 31 agosto de 2012, se prevén los trámites que deben realizarse para obtener tierras de cultivo en arrendamiento.3 La Ley tiene por objeto confirmar jurídicamente los derechos de los distintos agricultores en materia de uso de la tierra. Con arreglo a las condiciones de arrendamiento, la unidad familiar agrícola tiene derecho a utilizar la tierra, "cosechar su fruto" y transferir los derechos que le otorga el arrendamiento. La Ley no parece contener ninguna disposición encaminada a limitar el período de arrendamiento, si bien el incumplimiento de las condiciones que rigen el uso de la tierra puede acarrear la rescisión del arrendamiento.4 Debe obtenerse permiso para transferir los derechos a extranjeros u organizaciones con participación extranjera en el capital.

4.7. Con arreglo a la Ley de Gestión de Tierras Desocupadas, en Barbecho o Vírgenes (2012), puede concederse a las empresas y asociaciones nacionales del sector privado el derecho a explotar tierras vírgenes y en barbecho a los efectos de cultivar, entre otros cultivos, arroz con cáscara (arroz paddy), legumbres, oleaginosas, cultivos industriales, palma aceitera y otros cultivos comerciales.5 Al mes de junio de 2013, se habían concedido 1,38 millones de hectáreas para actividades agrícolas comerciales a 267 empresas privadas y 123 organizaciones estatales, en comparación con 0,98 millones de hectáreas de tierras de cultivo antes de la entrada en vigor de la Ley.

4.8. Con arreglo a la Ley de Inversiones Extranjeras de 2012, debe obtenerse la aprobación previa de la Comisión de Inversiones para la IED en la producción y distribución de semillas o cultivos agrícolas. No se permiten las IED en la producción ni el cultivo de plantas medicinales tradicionales; la cría de determinados animales; la pesca de altura de peces, langostinos y otras especies acuáticas en aguas territoriales de Myanmar; ni la pesca en estanques y lagos y otros tipos de pesca a corta distancia. Se permite hasta el 100% de participación extranjera en relación con la utilización de la tierra, la agroindustria, el ensamblado y la fabricación de maquinaria agrícola liviana y pequeños implementos agrícolas; la fabricación de insumos agropecuarios y productos de apoyo conexos y la comercialización de productos agrícolas básicos, insumos y maquinaria.6 En la Ley se prevén incentivos para las IED en diversos sectores, incluida la agricultura (artículo 2.7.1.4).

4.9. Desde 2005/06 casi no se ha modificado la estructura general de los aranceles de importación de productos agrícolas. El promedio aritmético del arancel NMF aplicado de Myanmar para los productos agrícolas (capítulos 1 a 24 del SA) fue del 9% en 2013. Existe una diferencia considerable (110 puntos porcentuales) entre el arancel NMF medio aplicado y los tipos consolidados medios. Durante el período 2008-13 la dispersión arancelaria fue del 0% al 40%. Tradicionalmente, los productos agrícolas, incluidas las bebidas alcohólicas (40% y 30%), el tabaco (30%), los artículos de confitería (20%) y el chocolate y otras preparaciones alimenticias a base de cacao (20%), entre otros productos, gozan de una protección superior a la media. Las importaciones de productos agrícolas también están sujetas al impuesto comercial (IVA); los tipos aplicables a los productos agrícolas van del 0% al 200% (tabaco). Myanmar no aplica contingentes arancelarios.

4.10. Los productos agrícolas están sujetos a requisitos en materia de licencias de importación y exportación (con excepción de las naranjas, las uvas, las manzanas y el trigo, entre otros), de conformidad con las Normas y Reglamentos de Exportación e Importación (2008), y a las

3 Capítulo II de la Ley de Tierras de Cultivo. 4 Entre esas condiciones figura la de dejar la tierra en barbecho sin motivo atendible. 5 La agricultura comercial requiere una superficie más grande de tierra que la agricultura de

subsistencia. 6 Información en línea del Ministerio de Agricultura y Riego. Consultada en:

http://www.moai.gov.mm/index.php/business-opportunities.html [2.4.2013].

Page 60: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 60 -

restricciones previstas en la Ley de Fitocuarentena y la Ley de Plaguicidas, también son objeto de diversas medidas de liberalización adoptadas en 2012 (secciones 3.1.4 y 3.2.3).

4.11. Myanmar no ha notificado a la OMC las prescripciones vigentes en cuanto al comercio de Estado en el sector de la agricultura.

4.12. Según la notificación presentada por Myanmar a la OMC, Myanmar no ha aplicado medidas de ayuda interna ni ha concedido subvenciones a la exportación en relación con productos agrícolas (sección 3.2.4.1). Según las autoridades, Myanmar no presta ninguna clase de apoyo financiero ni cuenta con un sistema de tributación preferencial o de controles de precios, como una política de precios de compra mínimos, subvenciones a los insumos (en particular fertilizantes, riego y energía) o subvenciones a productos alimenticios.

4.13. Los principales impuestos que gravan la agricultura son el impuesto sobre el uso de la tierra, el impuesto sobre el consumo de agua, el impuesto sobre los recursos forestales, el impuesto sobre el caucho, el impuesto sobre la pesca y el impuesto comercial (IVA). Los arrendatarios de tierras de cultivo están exentos del pago del impuesto sobre el uso de la tierra durante dos a ocho años según el tipo de cultivos y de ganado. Pueden concederse exenciones al impuesto sobre la renta por un período de tres años o más contados a partir del año en que comienzan las operaciones comerciales en tierras en explotación y en las que se ha invertido.7

4.14. Las autoridades han declarado que no hay restricciones a la distribución o la comercialización internas de productos agrícolas en Myanmar. El 7 de enero de 2012 se estableció el Comité de Supervisión de la Reserva Nacional de Arroz para que comprase arroz de los Estados y regiones de Myanmar (sobre la base de un sistema de licitación), donase arroz a zonas afectadas por desastres naturales y vendiese arroz a los consumidores nacionales o exportase excedentes cuando lo considerase necesario.

4.15. La Federación del Arroz de Myanmar fue constituida por diversas partes interesadas en la producción de arroz. El objetivo de la Federación es fomentar la producción sostenible de arroz y proporcionar orientación a las asociaciones y los productores nacionales de arroz. También se ha establecido la Empresa Pública Agroindustrial de Myanmar, que depende de la Federación, para que promueva las inversiones en la agricultura y la agroindustria.

4.16. La política del Gobierno tiene por objeto mejorar el apoyo técnico a la agricultura prestando mejores servicios de investigación y divulgación. El Departamento de Investigaciones Agrícolas, dependiente del Ministerio de Agricultura y Riego, tiene a su cargo siete centros de investigación y 17 explotaciones agrícolas en que se cultivan las principales plantas comestibles, mientras que el Departamento de Desarrollo de Cultivos Industriales realiza investigaciones en materia de cultivos industriales, como el algodón, el caucho y el yute. Además, en la Universidad de Agronomía de Yezin, que también depende del Ministerio, se dictan cursos en ciencias agrarias, mientras que la Universidad de Ciencias Veterinarias, dependiente del Ministerio de Ganadería, Pesca y Desarrollo Rural, se ocupa de las ciencias veterinarias y la pesca.8

4.17. El Ministerio de Agricultura y Riego, por conducto del Departamento de Agricultura, también presta servicios de divulgación relacionados principalmente con la producción de arroz con cáscara (arroz paddy).

4.18. Las autoridades consideran que los agricultores de Myanmar no tienen acceso a la financiación necesaria debido, principalmente, a que no hay ahorros nacionales que puedan ser encauzados hacia la agricultura. El Banco de Desarrollo Agrícola de Myanmar, que es un banco de propiedad estatal, es la principal institución encargada de conceder préstamos a los agricultores y empresarios del sector agropecuario. Con arreglo a la Ley del Banco de Desarrollo Agrícola de Myanmar, que entró en vigor en julio de 1990, el Banco presta servicios bancarios a los agricultores, incluidos préstamos a corto y largo plazo.9 Las autoridades han declarado que

7 Información en línea del Ministerio de Agricultura y Riego. Consultada en:

http://www.moai.gov.mm/index.php/business-opportunities.html [2.4.2013]. 8 Cho (2013). 9 En 1976 el Banco de Desarrollo Agrícola de Myanmar asumió las funciones del Banco Agrícola del

Estado, establecido en 1953. Información en línea del Ministerio de Agricultura y Riego. Consultada en http://myanmargeneva.org/e-com/Agri/expind/agri-

Page 61: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 61 -

ninguna otra institución financiera concede préstamos a los agricultores en las mismas condiciones que dicho Banco.10 Los préstamos que otorga el Banco abarcan préstamos anuales (de hasta 12 meses) destinados principalmente a financiar cultivos; préstamos a corto plazo (dos a cuatro años) y préstamos a largo plazo (cinco años y más) para financiar la compra de equipo agrícola y ganado y la ejecución de proyectos agrícolas integrados relacionados con plantaciones de café, caucho y palma aceitera, entre otros cultivos. Se conceden préstamos anuales en relación con siete variedades de cultivos (arroz con cáscara (arroz paddy), maní, sésamo, judías, algodón de fibras extralargas, maíz y mostaza). El total de fondos desembolsados en 2012-13 por concepto de préstamos anuales ascendió a 557.800 millones de kyats; 1,59 millones de agricultores se beneficiaron de esos préstamos.11

4.19. Con arreglo al programa de desarrollo de zonas fronterizas y erradicación de estupefacientes, el Banco de Desarrollo Agrícola concedió préstamos, con fondos especiales asignados por el Gobierno a tipos de interés en condiciones muy favorables, para algunas actividades agrícolas en zonas fronterizas, como huertos en el Estado de Chin y plantaciones de caucho y caña de azúcar en el Estado de Shan para reemplazar el cultivo de opio. Los ahorristas de zonas rurales están autorizados para solicitar préstamos de desarrollo agrario por un monto entre cuatro y cinco veces superior a la cuantía de sus depósitos, a una tasa de interés del 15%.

4.1.3 Silvicultura

4.20. Myanmar es uno de los principales abastecedores de teca natural del mundo. El país tiene una superficie total de 676.577 km2, la mitad de los cuales están cubiertos de bosques. En 2011/12 las exportaciones de madera y sus productos representaron el 6,7% de las exportaciones de Myanmar.

4.21. En 2013 el arancel NMF aplicado a la madera era del 15%. La Myanmar Timber Enterprise, que es de propiedad del Estado y depende del Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Silvicultura, tiene el derecho exclusivo de exportación de troncos en bruto de Myanmar. También tiene el monopolio de la tala (cosecha), la sierra y la comercialización de la madera y sus productos, por cuenta propia o por conducto de contratistas privados.12

4.22. Las principales leyes que regulan la silvicultura en Myanmar son la Ley de Bosques (1992), la Ley de Protección del Medio Ambiente (2012), la Ley de Protección de la Fauna y Flora Silvestres y Conservación de las Zonas Naturales y la Ley de Inversiones Extranjeras (2012).

4.23. Con arreglo a la Ley de Bosques, para poder cultivar y conservar plantaciones forestales el sector privado debe obtener previamente el permiso correspondiente. Se han establecido prohibiciones y licencias respecto de los productos forestales (sección 3.2.3). En 2013, el Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Silvicultura anunció que se prohibiría la exportación de madera en rollos a fin de promover las manufacturas nacionales pequeñas y medianas de productos a base de madera.

4.24. A fin de garantizar el aprovechamiento sostenible de los recursos forestales, el Gobierno se propone, entre otras cosas, satisfacer las necesidades básicas de la población en materia de combustibles, vivienda, alimentos y esparcimiento y aprovechar eficientemente el potencial económico de los recursos forestales. El Gobierno proyecta administrar el 25% de la superficie

index/myanmar.com/Ministry/agriculture/Organi/madb.htm (9.4.2013). En 2013 el Banco de Desarrollo Agrícola de Myanmar contaba con 15 oficinas regionales y 206 sucursales en todo Myanmar.

10 El Banco de Desarrollo Agrícola de Myanmar está autorizado para conceder préstamos a distintos beneficiarios, entre ellos, una organización agrícola de propiedad estatal (el Departamento de Desarrollo de Cultivos Industriales de Myanmar), organizaciones ganaderas, cooperativas, empresarios privados, agricultores y trabajadores agrícolas.

11 La tasa de interés es del 8,5% para los préstamos y del 8% para los depósitos. El Banco debe recurrir a préstamos con arreglo a créditos en descubierto del Banco Económico de Myanmar, a una tasa del 4% anual, para su fondo de préstamos.

12 De conformidad con la Ley de Empresas Públicas Económicas de 1989, el Gobierno tiene el derecho exclusivo de extraer, vender y exportar teca.

Page 62: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 62 -

total de las Zonas Forestales Permanentes y el 10% de la superficie a la que se aplica el Régimen de Zonas Protegidas.13

4.25. No se permiten las IED en la administración o conservación de los bosques naturales. Según la Notificación Nº 1/2013 modificada de la Comisión de Inversiones de Myanmar, están permitidas, por autorización del Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Silvicultura, las IED en las siguientes esferas: parques nacionales, industrias basadas en la madera y empresas conexas; turismo ecológico; empresas de producción dedicadas a reducir las emisiones de carbono; actividades de extracción (explotación forestal) sobre la base de un contrato de arrendamiento a largo plazo (bosques públicos protegidos, reservas); cría de organismos genéticamente modificados y organismos vivos modificados mediante la importación y distribución de esos organismos; investigaciones de alta tecnología para el sector forestal, como producción y conservación de teca de buena calidad; actividades de repoblación forestal (por ejemplo, teca, madera dura, caucho, bambú, rota); desarrollo de alta tecnología, investigación y capacitación de recursos humanos en silvicultura; extracción de recursos naturales en terrenos forestales y tierras cubiertas de bosques a disposición del Gobierno; e importación, exportación, cría y producción de especies vegetales y animales.

4.2 Minería, energía y servicios públicos

4.2.1 Características

4.26. En lo que respecta al gas natural, en años recientes Myanmar ha producido unos 400.000 millones de pies cúbicos estándar, no ha realizado ninguna importación y, aparentemente, ha exportado la mayor parte de su producción a China, por gasoducto (gráfico 4.2). En cambio, no exporta petróleo ni productos derivados del petróleo y, aunque en los últimos años no ha importado petróleo crudo (debido en parte a la falta de capacidad de refinación), sí ha importado diversos productos derivados del petróleo (como diésel, gasolina y combustible para aviones de retropropulsión) (gráfico 4.3).

Gráfico 4.2 Producción y exportaciones de gas natural, 2006-2011

0

100.000

200.000

300.000

400.000

500.000

600.000

2006/2007 2007/2008 2008/2009 2009/2010 2010/2011

Millones de pies cúbicos

Exportaciones

Producción

Nota: Más del 98% de la producción de gas natural es transportada por gasoducto.

Fuente: Central Statistical Organization (2012), Statistical Yearbook 2011, Nay Pyi Taw.

4.27. La producción de carbón de Myanmar ha ido en aumento. El carbón se utiliza principalmente para generar energía y en la producción de cemento. Según la información proporcionada por las autoridades, se ha exportado menos del 10% de la producción de carbón y se ha importado poco carbón.

13 En la actualidad, las Zonas Forestales Permanentes tienen una extensión de 16.693.294 hectáreas

(24,57% de la superficie total de Myanmar); el Régimen de Zonas Protegidas se aplica a una superficie de 3.789.411 hectáreas (5,6%).

Page 63: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 63 -

4.28. Como resultado del crecimiento económico de Myanmar, han aumentado la generación y el consumo de electricidad; en años recientes, el consumo de energía ha aumentado más rápidamente que la generación de energía (gráfico 4.4).

Gráfico 4.3 Importaciones de productos derivados del petróleo, 2008-2013

0

1.000.000

2.000.000

3.000.000

4.000.000

5.000.000

6.000.000

2008/2009 2009/2010 2010/2011 2011/2012 2012/2013*

Barriles

Gasolina

Diésel

Combustibles para aviones de retropropulsión

* Estimaciones

Fuente: Datos facilitados por las autoridades de Myanmar.

Gráfico 4.4 Generación y consumo de electricidad en Myanmar, 2007-2013

0

5

10

15

20

25

30

0

2.000

4.000

6.000

8.000

10.000

12.000

2007/2008 2008/2009 2009/2010 2010/2011 2011/2012 2012/2013

Electricidad generada, en millones de kWh Electricidad consumida, en millones de kWhElectricidad generada, cambio porcentual anual Electricidad consumida, cambio porcentual anual

Millones de kWh Cambio porcentual

Fuente: Datos facilitados por las autoridades de Myanmar. 4.2.2 Subsectores clave

4.2.2.1 Metales, piedras preciosas y carbón

4.29. Los objetivos de política para los subsectores de los metales, las piedras preciosas y el carbón, enunciados en la Ley de Minas y la Política sobre recursos minerales14, son los siguientes: satisfacer la demanda interna, incrementar las exportaciones y promover la inversión nacional y extranjera. La Ley de Piedras Preciosas tiene por objeto permitir a las empresas y sociedades cooperativas producir y comercializar piedras preciosas libremente, erradicar la producción ilegal de piedras preciosas en el país e impedir y eliminar la "salida y venta ilegales de piedras preciosas

14 La Política sobre recursos minerales tiene por objeto, entre otras cosas, satisfacer la demanda interna

e incrementar las exportaciones; incrementar la producción de minerales; promover la inversión nacional y extranjera en los recursos minerales; supervisar, examinar y aprobar las solicitudes que presentan los particulares o las organizaciones que desean realizar actividades de prospección, exploración o producción mineras; llevar a cabo actividades de conservación, utilización e investigación de recursos minerales; y proteger el medio ambiente de todos los efectos de las operaciones mineras.

Page 64: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 64 -

en el extranjero".15 El Ministerio de Minas determina la duración de los permisos de explotación de las parcelas de extracción de piedras preciosas16, así como el precio mínimo de cada parcela una vez que ha determinado la duración del permiso, y convoca a licitación de conformidad con las condiciones para la explotación de parcelas de extracción de piedras preciosas para las cuales se ha fijado un precio mínimo.17 La promoción de la producción de carbón es uno de los objetivos de la actual Política Carbonera.

4.30. El Ministerio de Minas tiene a su cargo las políticas relativas a los subsectores de los metales, las piedras preciosas y el carbón. El Departamento de Minas, que depende del Ministerio, tiene la responsabilidad, entre otras cosas, de examinar detenidamente las solicitudes de concesión de permisos para la exploración minera, conceder permisos de conformidad con la Ley de Minas y aplicar medidas encaminadas a proteger el medio ambiente de la contaminación generada por las actividades mineras y operaciones conexas (mediante, por ejemplo, evaluaciones del impacto ambiental; evaluaciones del impacto social y evaluaciones del impacto sobre la salud).

4.31. Las principales leyes que regulan la minería son la Ley de Minas (1994), las Normas sobre minas (1996), la Ley de Piedras Preciosas (1995) y las Normas sobre piedras preciosas (1995).

4.32. De conformidad con la Ley de Empresas Públicas, el Gobierno tiene derecho exclusivo sobre la exploración y extracción de perlas, jade y piedras preciosas, así como sobre su exportación.18 Sin embargo, en el sector minero, tras la promulgación de la Ley de Piedras Preciosas (1995) también se ha autorizado a empresas nacionales constituidas con arreglo a la Ley de Sociedades de Myanmar o la Ley de Sociedades Especiales (1950), así como a diversas sociedades cooperativas inscritas con arreglo a la Ley de Sociedades Cooperativas, para realizar actividades de exploración, extracción y exportación de perlas, jade y piedras preciosas. Además, el Gobierno ha permitido a determinados particulares u organizaciones con participación extranjera en el capital manufacturar piedras preciosas procesadas y joyas y/o vender piedras preciosas en bruto, piedras preciosas procesadas y joyas.

4.33. Con arreglo a las disposiciones de la Ley de Inversiones Extranjeras de 2012, las IED en "la explotación y producción en gran escala de minerales no metálicos" son objeto de restricciones. No se permiten las inversiones extranjeras directas en las operaciones de extracción de piedras preciosas o minerales metálicos, la producción de minerales en pequeña y mediana escala ni la venta al por mayor de productos semiacabados y mineral de hierro.

4.34. Según las autoridades, el Estado no es propietario de ninguna operación de producción de mineral de piedras preciosas, sus concentrados o metal refinado ni de fabricación de productos procesados en que se utilicen piedras preciosas. La Myanmar Gems Enterprise, que es de propiedad estatal, tiene ciertas responsabilidades en materia de reglamentación, como expedir permisos de extracción y producción de piedras preciosas a sociedades y empresas privadas nacionales; supervisar la operaciones de extracción y producción; recaudar regalías, conceder licencias para la venta de productos procesados de piedras preciosas y joyas y organizar ferias de piedras preciosas.

4.35. Sólo pueden exportarse piedras preciosas en bruto por conducto de las ferias de piedras preciosas, que normalmente se celebran dos veces por año. No está permitida la exportación de minerales metalíferos producidos en Myanmar; en cambio, está permitida la exportación de metales en forma de concentrados.

4.36. Según la Notificación Nº 121/2012 del Ministerio de Hacienda (15 de marzo de 2012), todos los productos de metales, con excepción del jade y las piedras preciosas, están exentos del pago del impuesto comercial.

15 Capítulo II, Ley de Piedras Preciosas. 16 Con arreglo a la Ley, cuando se descubre un lugar que puede producir piedras preciosas a escala

comercial, la zona puede ser designada "parcela de extracción de piedras preciosas". 17 Con arreglo al párrafo a) del artículo 13 de las Normas sobre piedras preciosas de 1995, si una

empresa o sociedad cooperativa nacional de piedras preciosas solicita un permiso de explotación minera, los precios mínimos serán de 500.000 kyats en el caso de una nueva parcela de extracción y de 1 millón de kyats para renovar un permiso que ha expirado.

18 Capítulos II.1.3 y 4 de la Ley de Empresas Públicas Económicas.

Page 65: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 65 -

4.37. Entre los principales productores de carbón de Myanmar figuran empresas privadas que son supervisadas por la Mining Enterprise No.3 (ME-3), establecida sobre la base de contratos de participación en la producción. Los productores deben pagar el 3% de sus ventas por concepto de regalías al Departamento de Minas y el 30% a la ME-3.

4.38. Los precios del carbón son fijados por el Comité Mixto de Gestión, entre cuyos miembros se cuentan representantes de la ME-3, el Ministerio de Minas y los contratistas. Los precios deben ser aprobados por el Ministerio de Minas y pueden ser modificados por el Comité Mixto de Gestión en su reunión anual.

4.2.2.2 Petróleo y gas natural

4.39. Los principales objetivos en el sector del gas y el petróleo son satisfacer la demanda interna de energía; promover la eficiencia energética y la conservación de energía; utilizar de manera eficaz el petróleo crudo y el gas natural producidos a nivel nacional y promover una mayor participación del sector privado en el sector de la energía.

4.40. El Ministerio de Energía es el organismo encargado de regular la producción de petróleo y gas. Las actividades del sector se rigen por las leyes y los reglamentos pertinentes, así como por contratos de participación en la producción celebrados por la Myanmar Oil and Gas Enterprise (véase más abajo) con inversores privados nacionales e inversores extranjeros. Las autoridades consideran que, a fin de promover el ulterior desarrollo del sector y fomentar la competencia y la inversión privada, se requeriría un marco jurídico que abarcase todos los aspectos de la industria de los hidrocarburos y en que se definiesen las funciones, los derechos y las obligaciones de los distintos participantes.

4.41. Los principales reglamentos y leyes que rigen la producción de petróleo y gas natural son la Ley del Petróleo (1934), las Normas sobre el petróleo (1937), la Ley de yacimientos petrolíferos (1918), las Normas sobre yacimientos petrolíferos (1936), la Ley de Servicios y Suministros Esenciales (1947), la Ley de Yacimientos Petrolíferos (mano de obra y bienestar) (1951), la Ley de Recursos Petroleros (Reglamentación de la Explotación) (1957), la Ley que modifica la Ley de Recursos Petroleros (Reglamentación de la Explotación) (1969) y las Normas sobre concesiones petroleras de Myanmar (1962). De conformidad con la Ley de Empresas Públicas, el Gobierno tiene el derecho exclusivo de llevar a cabo actividades de exploración, extracción, venta y producción de petróleo y gas natural.

4.42. Todos los recursos petrolíferos y de gas natural que se descubran en Myanmar son de propiedad del Estado. La Myanmar Oil and Gas Enterprise (MOGE), que es de propiedad estatal, es la única que tiene a su cargo la exploración de gas natural en tierra, así como las operaciones posteriores, mientras que la exploración marina está abierta a la inversión extranjera. Se permite la inversión privada en las operaciones de refinación y venta al por mayor y menor de productos derivados del petróleo siempre que se celebran con la MOGE acuerdos o contratos (por ejemplo los contratos de participación en la producción) y el Gobierno apruebe los proyectos de inversión correspondientes. Sin embargo, esas actividades siguen estando controladas en buena medida por la Empresa. El gas natural es exportado principalmente a China (por gasoducto) y a Tailandia.

4.43. Los precios del gas natural, que son fijados por el Gobierno, se calculan aplicando los Acuerdos de venta de gas de Yadana y Yetagún; los precios pueden variar trimestralmente. Los precios del petróleo y los productos derivados del petróleo fluctúan según parámetros básicos, como los precios Platts del petróleo en Singapur, el valor c.i.f., los gastos efectivos (costo medio ponderado de cada refinería) y gastos varios (como los de flete, seguro, cargos bancarios y derechos portuarios). Como resultado del aumento y la volatilidad de los precios mundiales del petróleo, en enero de 2012 el Gobierno aumentó el precio de la gasolina en un 20%. Al 1º de marzo de 2013, la Myanmar Petroleum Products Enterprise, que es la empresa estatal de energía, distribuía gasolina a estaciones de servicio privadas a un precio mayorista de 3.300 kyats por galón. Las estaciones de servicio privadas venden luego la gasolina a precios minoristas a los usuarios finales. Además, se ha fijado el precio del diésel en 3.500 kyats por galón, y en 3.864 kyats el del combustible para aviones de retropropulsión. Parecería existir alguna forma de subvención para el petróleo, los productos derivados del petróleo y el gas natural.

Page 66: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 66 -

4.44. Se permite la inversión extranjera directa de conformidad con las disposiciones de la nueva Ley de IED y la Ley de Sociedades de 1914; no se permite la IED en las operaciones de extracción de petróleo crudo a una profundidad de hasta 1.000 pies.

4.2.2.3 Servicios públicos de electricidad

4.45. En Myanmar, aproximadamente el 77% de toda la electricidad es generado por centrales hidroeléctricas y un 20% usando gas natural.

4.46. El Ministerio de Energía Eléctrica se ocupa de la supervisión de los servicios públicos de suministro de energía eléctrica y es también un proveedor de ese tipo de energía. El Ministerio tiene la responsabilidad de regular el mercado de la electricidad, incluidas la generación, la transmisión y la distribución de electricidad; celebrar acuerdos de comercio de electricidad; supervisar el funcionamiento del mercado de la electricidad y fijar y ajustar las tarifas eléctricas. El Ministerio tiene como objetivo aumentar la inversión en la generación de energía mediante sus propias inversiones, las inversiones de empresas nacionales con arreglo a contratos de construcción, explotación y transferencia y las inversiones de empresas extranjeras mediante la constitución de empresas conjuntas o la celebración de contratos de construcción, explotación y transferencia.

4.47. Los principales reglamentos y leyes que rigen los servicios de electricidad son la Ley de Electricidad de 1984 (en vías de modificación) y el Reglamento conexo.

4.48. Desde 2008 se ha permitido a empresas privadas participar en la generación de energía, en particular mediante proyectos de construcción de centrales hidroeléctricas ejecutados por empresas conjuntas y con arreglo al régimen de construcción, explotación y transferencia. Se permite la participación del sector privado no sólo en la generación, sino también en la distribución, de energía.19 Los proyectos de construcción de centrales hidroeléctricas de Baluchaung-3 (52 MW), y Baluchaung Superior (29 MW), actualmente en curso, son ejecutados por empresas privadas nacionales a través de empresas conjuntas o según el régimen de construcción, explotación y transferencia. Aproximadamente el 27% de la capacidad total de generación de energía eléctrica está en manos del sector privado.

4.49. De conformidad con la Ley de Inversiones Extranjeras, está permitido realizar IED en la generación de energía (en particular en el plan de productores independientes de energía). La IED debe efectuarse mediante la constitución de empresas conjuntas o con arreglo al régimen de construcción, explotación y transferencia. No se exige la participación mayoritaria de Myanmar. Está prohibida la IED en "la administración de sistemas eléctricos o el comercio de electricidad"; por lo tanto, la IED en operaciones de transmisión de electricidad no está autorizada.

4.50. Los inversores extranjeros deben, entre otras cosas, concertar un memorando de entendimiento sobre la realización de un estudio de viabilidad y un memorando de acuerdo, así como un acuerdo de constitución de una empresa conjunta con el Ministerio de Energía Eléctrica, y obtener la aprobación de la Comisión de Inversiones de Myanmar, la Oficina del Fiscal General, el Ministerio de Hacienda, el Ministerio de Planificación Nacional y Desarrollo Económico y el Consejo de Ministros. Además, el Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Silvicultura debe aprobar las evaluaciones del impacto ambiental y del impacto social.

4.51. El Gobierno estipula las condiciones para las inversiones en generación de electricidad, incluidos el emplazamiento de los generadores y los tipos de generadores que han de utilizarse, así como el precio que podrá cobrarse. De conformidad con la Ley de Inversiones Extranjeras, para las IED se requieren la autorización de la Comisión de Inversiones de Myanmar y la recomendación y

19 Las operaciones de generación, transmisión y distribución de energía están mayormente agrupadas.

Los principales encargados de generar energía eléctrica son el Ministerio de Energía Eléctrica y la central hidroeléctrica de Shweli, que es de propiedad de una empresa conjunta con inversiones de la Yunnan United Power Development Company Limited (China) y el Ministerio de Energía Eléctrica de Myanmar. El Ministerio y sus filiales dominan las operaciones de transmisión y distribución. Unas pocas empresas privadas y organizaciones locales en pequeña escala tienen a su cargo la generación y distribución de energía en determinadas regiones alejadas de la red nacional; para ello utilizan energía hidroeléctrica generada en pequeña escala, diésel y biomasa. El Ministerio concede los permisos necesarios para llevar a cabo estas actividades y presta asesoramiento técnico.

Page 67: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 67 -

las observaciones del Ministerio de Energía Eléctrica sobre cuestiones técnicas y de política. Teniendo en cuenta el costo de generar energía y el precio de la energía pagado a la Central Hidroeléctrica de Shweli y a los productores independientes de energía a nivel local, el Ministerio fija el precio de la electricidad que vende a los usuarios finales y a las empresas de distribución, que, a su vez, venden la energía a los usuarios finales en sus respectivas zonas autorizadas.

4.52. Las tarifas eléctricas deben ser aprobadas por el Gobierno. A nivel minorista, las tarifas de electricidad varían según el tipo de uso final: 35 kyats/kWh para uso general y 75 kyats/kWh para usos industriales. Según las autoridades, el costo medio de generar energía es de 69 a 71 kyats/kWh. Esto parecería indicar que la electricidad está subvencionada.

4.3 Manufacturas

4.3.1 Características

4.53. El sector manufacturero de Myanmar, que contribuyó al 19,9% del PIB en 2012/13, está creciendo, pero es aún relativamente pequeño en comparación con el sector de la agricultura y el de los servicios.

4.54. Los principales subsectores manufactureros son los de elaboración de alimentos y bebidas, textiles y prendas de vestir. Según los datos facilitados por las autoridades, un 65% de las empresas manufactureras pequeñas y medianas se encuentran en el sector de los alimentos y las bebidas. Parecería que, tanto por el número como por el volumen de producción, la mayoría de las empresas manufactureras son PYME.

4.55. En 2010, los productos manufacturados representaron el 30% de las exportaciones de Myanmar y el 67,9% de las importaciones.20

4.3.2 Objetivos de política para el sector

4.56. La política del Gobierno en materia de desarrollo del sector manufacturero ha consistido principalmente en promover las empresas pequeñas y medianas y la IED, en particular mediante el establecimiento de zonas económicas especiales. El principal instrumento de la política industrial de Myanmar es proporcionar capacitación para las PYME.

4.57. El Ministerio de Industria es el principal encargado de formular políticas en materia de manufacturas.21

4.58. Las leyes que regulan el sector manufacturero son la Ley de Inversiones Extranjeras (2012), la Ley de Empresas Públicas Económicas, la Ley de Empresas Industriales Privadas (1990), la Ley del Impuesto Comercial, la Ley de Promoción de la Industria Artesanal y la Ley de Inversiones de los Ciudadanos de Myanmar (1994).

4.59. El promedio aritmético del arancel NMF aplicado a las manufacturas disminuyó del 6,1% en 2008 al 5,5% en 2013.22 La disminución se debió, en buena medida, al cambio de clasificación arancelaria. En algunos casos se han aplicado diversas medidas no arancelarias, en particular requisitos en materia de licencias, para restringir las importaciones y las exportaciones (secciones 3.1.4 y 3.2.3).

4.60. Con arreglo a la Ley de Inversiones Extranjeras de 2012, está sujeta a restricciones la IED en "la manufactura y comercialización de la mayoría de los productos alimentarios, todo tipo de bebidas alcohólicas o cerveza, agua potable, plásticos, caucho, cuero, papel, determinados productos químicos y materias primas para medicamentos y productos farmacéuticos". Se requiere aprobación previa para la IED en la producción y/o distribución de bebidas sin alcohol, agua mineral y cerveza. Sólo se permite la IED en la producción/distribución de determinados alimentos (galletas, fideos, chocolates) y en la producción de papel, productos farmacéuticos, plástico y

20 División de Estadística de las Naciones Unidas, base de datos Comtrade (CUCI Rev.3). 21 En diciembre de 2011 se fusionaron el Ministerio de Industria Nº 1 y el Ministerio de Industria Nº 2

para constituir el nuevo Ministerio de Industria. 22 Manufacturas según la CIIU.

Page 68: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 68 -

embalajes cuando esas actividades son realizadas por empresas conjuntas. No se permite la IED en la producción de alimentos tradicionales, la manufactura de equipo y materiales religiosos, la manufactura de equipo y materiales tradicionales y culturales, la manufactura de artesanías ni la manufactura de medicamentos tradicionales.

4.3.3 Textiles y prendas de vestir

4.61. El desarrollo de la industria textil y del vestido ha consistido especialmente en operaciones de corte, confección y embalaje (CCE), con arreglo a las cuales los contratistas extranjeros retribuyen a los fabricantes por el corte, la confección, el embalaje y la exportación de productos terminados. En 2010 las prendas de vestir representaron el 4,4% de las exportaciones de Myanmar y los textiles el 7,1% de las importaciones.23

4.62. El sector de los textiles y el vestido de Myanmar empleó al 37% aproximadamente del total de la fuerza de trabajo del sector manufacturero. Muchas fábricas de textiles y prendas de vestir son de propiedad del Gobierno o de los militares; las fábricas de textiles de propiedad estatal emplean unas 15.000 personas; las empresas privadas, unas 5.400 personas y las fábricas de propiedad de los militares, unas 5.300 personas. En años recientes han aumentado las exportaciones de prendas de vestir de Myanmar (gráfico 4.5).

Gráfico 4.5 Exportaciones de prendas de vestir de Myanmar, 2006-2012

0

200

400

600

800

1.000

1.200

1.400

1.600

1.800

2006/2007 2007/2008 2008/2009 2009/2010 2010/2011 2011/2012

Millones de dólares EE.UU.

Fuente: Cálculos de la Secretaría de la OMC basados en datos facilitados por las autoridades. 4.63. En 2013 el promedio aritmético del arancel NMF aplicado fue del 8,9% en el caso de los textiles y del 16,8% en el de las prendas de vestir. Las empresas de CCE inscritas en el registro de sociedades están exentas del pago de aranceles en relación con la importación de materias primas para fabricar artículos de exportación. Según las autoridades, las exportaciones de prendas de vestir fabricadas por empresas de CCE no están sujetas a requisitos en materia de licencias. Para importar productos destinados a las actividades de CCE se requiere una licencia de importación y la recomendación de la Asociación de Empresas de CCE, que es miembro de la Federación de Cámaras de Comercio e Industria.

4.64. Las empresas de productos textiles y prendas de vestir que no son empresas pequeñas y medianas deben inscribirse en el Departamento de Supervisión e Inspección de la Industria, que depende del Ministerio de Industria.

4.65. De conformidad con la Ley de Inversiones Extranjeras (2012) se permite hasta el 100% de participación extranjera en el capital. Hasta la fecha, cuatro empresas totalmente de propiedad extranjera fabrican prendas de vestir; el Ministerio de Industria también ha celebrado contratos y acuerdos de arrendamiento de terrenos con esas empresas.

4.66. Las exportaciones de textiles y prendas de vestir están exentas del pago del impuesto comercial. El Ministerio de Industria presta asistencia técnica y asistencia financiera para la formación y concede préstamos preferenciales a las PYME por conducto del Banco para la Pequeña y Mediana Empresa y el Banco de Desarrollo Agrícola de Myanmar.

23 Base de datos Comtrade de las Naciones Unidas (CUCI, Rev.3).

Page 69: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 69 -

4.67. El Gobierno tiene por política buscar socios nacionales y extranjeros para invertir en fábricas de productos textiles de propiedad del Estado mediante la constitución de empresas conjuntas y asociaciones entre el sector público y el sector privado. Se permite el establecimiento de empresas enteramente de propiedad extranjera en el sector de fabricación de prendas de vestir; actualmente hay cuatro empresas de esa clase.

4.68. El Gobierno presta servicios de información para fomentar la inversión en nueva tecnología y la modernización de la industria y proporciona a las empresas orientación en materia de exportación mediante, por ejemplo, la organización de exposiciones.

4.4 Servicios

4.4.1 Características

4.69. En 2012/13 el sector de los servicios representó un 37,5% del PIB de Myanmar. En ese mismo ejercicio fiscal, los principales servicios fueron los servicios comerciales, los servicios de transporte y los servicios de comunicaciones.

4.70. Myanmar es un importador neto de servicios. En 2011/12 el déficit del comercio de servicios representó aproximadamente el 4,1% del PIB. Las principales exportaciones e importaciones de servicios en 2012/13 fueron los viajes, el transporte y los seguros (cuadro 1.3).

4.71. En general, el sector de los servicios se caracteriza por la participación del Estado a través de empresas de propiedad estatal y las restricciones de que es objeto la participación del sector privado y extranjera. La propiedad extranjera en relación con diversos servicios está sujeta a restricciones o prohibida. En cambio, en otros servicios, en particular los servicios bancarios, de distribución y de transporte, parece haber una importante presencia del sector privado, si bien eso es difícil de medir debido, en parte, a que se trata de pequeñas empresas.

4.72. Con arreglo a la Ley de Inversiones Extranjeras de 2012, sólo se permite la IED en hospitales privados, especializados o de medicina tradicional mediante la constitución de empresas conjuntas. Se requiere aprobación previa para la IED en supermercados o comercios minoristas en gran escala, así como servicios de mensajería. No está permitida la IED en hospitales privados tradicionales; el comercio de hierbas medicinales tradicionales; la investigación y los laboratorios en relación con medicamentos tradicionales; los servicios de transporte en ambulancia; el establecimiento de centros de atención médica para ancianos; los contratos de restaurantes, de transporte de carga y de limpieza y conservación de trenes; las agencias; las centrales con una capacidad de generación de electricidad de menos de 10 megavatios; y la publicación y distribución de publicaciones periódicas en el idioma de los distintos grupos étnicos, incluido el birmano.

4.73. En el marco del AGCS Myanmar ha asumido compromisos específicos en dos de los 12 sectores principales de la lista de clasificación del AGCS: servicios de turismo y servicios relacionados con los viajes (hoteles, servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo) y servicios de transporte (servicios auxiliares en relación con todos los medios de transporte).24 Myanmar no ha asumido ningún compromiso horizontal ni consignado exenciones de las obligaciones del Artículo II (NMF).

4.4.2 Banca, finanzas y seguros

4.74. Los bancos siguen siendo la fuente de crédito más importante del sector financiero. El sector de los servicios de seguros está dominado por una empresa de propiedad estatal. No hay bolsa de valores ni bolsa de comercio; aún no se ha establecido un mercado de valores ni un mercado de obligaciones. Otra característica destacada del sector financiero es el elevado grado de participación estatal. Cuatro de los 26 bancos y una compañía de seguros (mencionada precedentemente) son de propiedad estatal o bien el Estado tiene una participación mayoritaria. Hay muy pocos proveedores de servicios financieros de propiedad extranjera.

24 Documento GATS/SC/59, de 15 de abril de 1994.

Page 70: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 70 -

4.75. Las autoridades consideran que los bancos de Myanmar no han tenido que hacer frente a serios problemas en relación con préstamos fallidos. Todos los bancos nacionales deben informar trimestralmente al Departamento de Supervisión de Instituciones Financieras del Banco Central sobre su situación en materia de préstamos fallidos.

4.4.2.1 Banca

4.76. Al mes de septiembre de 2013 había 26 instituciones bancarias en Myanmar, de las cuales cuatro eran de propiedad estatal y 22 eran bancos nacionales privados. Si bien la IED en bancos no está prohibida, no se han hecho inversiones extranjeras en el sector bancario (filiales, empresas conjuntas o sucursales abiertas directamente por bancos establecidos en el extranjero), salvo inversiones en oficinas de representación.25

4.77. Los 10 bancos más grandes, clasificados según el volumen de sus activos netos, tenían el 90,4% del total de los activos del sistema bancario a fines de marzo de 2012 y controlaban el 92,0% del total de los depósitos y el 91,3% del total de los pasivos del sistema bancario en 2011/12. Los bancos privados parecen haber crecido más rápidamente que los bancos de propiedad estatal, que tradicionalmente tenían una proporción considerable del total de los activos, el total de los depósitos y el total de los pasivos (cuadro 4.1).

4.78. El Banco Central de Myanmar autorizó a los bancos nacionales para prestar a sus clientes servicios de financiación de compras a plazo con efecto a partir del 21 de octubre de 2011. Desde el 29 de septiembre de 2011 se han establecido ventanillas de cambio de divisas en bancos comerciales privados. El 30 de noviembre de 2011 se promulgó la Ley de Microfinanciación y el 12 de agosto de 2012, la Ley de Gestión de Divisas.

4.79. Los cuatro bancos de propiedad estatal son el Banco Económico de Myanmar, el Banco de Comercio Exterior de Myanmar, el Banco Comercial y de Inversiones de Myanmar y el Banco de Desarrollo Agrícola de Myanmar. El Banco Económico de Myanmar, que es el banco más grande del país, presta servicios bancarios a nivel nacional e internacional. El Banco de Comercio Exterior se especializa en servicios bancarios internacionales. El Banco Comercial y de Inversiones, que realiza operaciones bancarias tanto a nivel nacional como internacional, presta servicios bancarios a empresas privadas, incluidas empresas conjuntas con participación de capitales extranjeros. El Banco de Desarrollo Agrícola concede créditos agropecuarios a los agricultores (sección 4.2.2). Según las autoridades, se aplica la misma reglamentación a los bancos de propiedad estatal que a los bancos privados. De conformidad con el artículo 62 de la Ley del Banco Central de Myanmar, el Banco Central trata de la misma manera todos los resultados y operaciones de todas las instituciones financieras.

Cuadro 4.1 Resultados del sector bancario, 2010-2013

(Miles de millones de kyats y porcentajes) 2010 2011 2012 2013a Total de los activos Bancos de propiedad estatal 1.935,1 2.491,8 3.183,0 14.701,1 Bancos comerciales privados 1.888,5 3.579,1 5.129,1 7.630,8 Préstamos fallidos (% del total de préstamos)

Bancos de propiedad estatal (Banco Económico de Myanmar)

13,6 7,9 5,3 ..

Bancos comerciales privados 2,9 1,5 1,6 1,6 Coeficiente de capitales propios

Bancos de propiedad estatal .. .. .. .. Bancos comerciales privados 38,5 31,5 27,9 26,6

.. No disponible.

a Al mes de octubre.

Fuente: Datos facilitados por las autoridades de Myanmar.

25 El Banco Central de Myanmar ha autorizado el establecimiento de 33 oficinas de representación de

bancos extranjeros en Myanmar. Las oficinas están autorizadas, entre otras cosas, para distribuir información comercial a inversores extranjeros.

Page 71: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 71 -

4.80. Varias sociedades cooperativas de crédito deben obtener la aprobación del Ministerio de Cooperativas para sus operaciones.

4.81. El Banco Central de Myanmar está facultado para asumir funciones de supervisión y regulación del sector bancario.26 Entre sus objetivos de política figuran la estabilidad de los precios internos, la estabilidad financiera y la eficiencia de los sistemas de pago. El Banco Central tiene la responsabilidad de aprobar el establecimiento de nuevos bancos y supervisar a los bancos existentes y nuevos. El 11 de julio de 2013, el Banco Central fue separado del Ministerio de Hacienda a fin de que fuera independiente y tuviera mayor autonomía, de conformidad con las disposiciones de la nueva Ley del Banco Central de Myanmar, que entró en vigor ese mismo día.

4.82. Entre las principales disposiciones que rigen el funcionamiento del sector figuran la Ley del Banco Central de Myanmar de 2013, la Ley de Instituciones Financieras de 1990, las Normas relativas a las instituciones financieras y la Ley de Gestión Divisas, que entró en vigor el 10 de agosto de 2012. Las autoridades están elaborando una nueva Ley de Instituciones Financieras. Según las autoridades, la nueva Ley del Banco Central se aplica de manera uniforme a todas las operaciones de todas las instituciones financieras; todos los bancos de Myanmar, tanto privados como de propiedad estatal, están sujetos a las mismas tasas impositivas, incluido el impuesto sobre la renta de las sociedades y un impuesto sobre las transacciones comerciales.

4.83. Los bancos de Myanmar realizan principalmente operaciones bancarias comerciales tradicionales. No hay diferencias jurídicas ni institucionales entre las oficinas centrales, las filiales constituidas como sociedades, las sucursales, las agencias y otras entidades. Además de las entidades reguladoras, la Asociación de Bancos de Myanmar, que es una asociación del sector bancario de Myanmar, tiene la responsabilidad, según las autoridades, de asistir y asesorar al Banco Central de Myanmar y al Ministerio de Hacienda a los efectos de garantizar la estabilidad financiera y modernizar el sector bancario.

4.84. Para obtener una licencia, las instituciones financieras nacionales deben, entre otras cosas, inscribir a la sociedad en el registro de sociedades, presentar los estados financieros de los tres últimos años, una lista de los altos directivos y sus respectivos currículos (entre los altos directivos, debe haber por lo menos un banquero), así como los resultados de pruebas de aptitud e idoneidad de los altos directivos, un estudio de viabilidad y detalles sobre la fuente de fondos. Una vez que el Banco Central ha expedido las licencias bancarias correspondientes, los titulares de las licencias deben registrar determinados aspectos de sus respectivas sociedades. No se han concedido licencias bancarias a bancos extranjeros (filiales, empresas conjuntas ni sucursales establecidas directamente).

4.85. El Banco Central proyecta desarrollar el sector bancario en tres etapas: 1) autorizando a bancos privados nacionales para establecer empresas conjuntas con bancos extranjeros; 2) autorizando a bancos extranjeros para constituir filiales de su entera propiedad en el país y 3) autorizando a bancos extranjeros para abrir directamente sucursales en Myanmar.

4.86. EL Banco Central de Myanmar supervisa las actividades de cuatro bancos de propiedad estatal, 22 bancos privados y cuatro instituciones financieras no bancarias (por ejemplo, empresas de arrendamiento financiero). El Ministerio de Hacienda supervisa a las instituciones de microfinanciación. En la nueva Ley del Banco Central de Myanmar, así como en la nueva Ley de Instituciones Financieras que todavía no se ha adoptado, se prevé la supervisión de las actividades de los bancos. Las dos funciones principales del Departamento de Supervisión de las Instituciones Financieras del Banco Central son las inspecciones in situ y los controles en el exterior.

4.87. Myanmar Insurance ejecuta un plan de garantía de depósitos en nombre del Gobierno. En el plan, que se puso en marcha el 1º de octubre de 2011, se prevé el reembolso del 60% de la cuantía de los depósitos asegurados en caso de quiebra del banco. De acuerdo con la práctica internacional, Myanmar proyecta establecer una sociedad de garantía de depósitos que funcione de manera independiente.

26 Los principales departamentos del Banco Central son el Departamento de Regulación de las

Instituciones Financieras y Lucha contra el Blanqueo de Capitales y el Departamento de Supervisión de las Instituciones Financieras. Este último supervisa a las instituciones financieras llevando a cabo exámenes in situ y en el exterior.

Page 72: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 72 -

4.88. Entre las reformas efectuadas recientemente figuran la puesta en marcha del plan de garantía de depósitos el 1º de octubre de 2011; la concesión de licencias para operaciones de cambio a bancos privados en 2011 y a particulares en 2012; la autorización concedida en 2012 a los bancos privados para llevar a cabo transacciones bancarias internacionales y el establecimiento del Mercado Cambiario Interbancario de Yangón en 2013 (sección 1.2.1).

4.4.2.2 Seguros

4.89. En 2012, el total de los ingresos por concepto de primas de seguros en Myanmar fue de 35.800 millones de kyats, o sea un aumento del 48,5% respecto del año anterior (24.100 millones de kyats, o sea un 0,05% del PIB).

4.90. En Myanmar, una sociedad puede solicitar a la Junta de Supervisión de las Actividades de Seguros autorización para establecer una compañía de seguros de vida, seguros distintos de los seguros de vida o seguros mixtos (seguros de vida y seguros distintos de los seguros de vida). Hasta fecha muy reciente, el mercado del seguro de Myanmar estaba dominado por Myanmar Insurance, que es una compañía de seguros mixtos de propiedad estatal. El 25 de mayo de 2013 se concedieron sendas licencias a cinco compañías privadas nacionales de seguros.27

4.91. El mercado del seguro de Myanmar es regulado por la Junta de Supervisión de las Actividades de Seguros, que depende del Ministerio de Hacienda. La Junta fue establecida en 1996 y fue objeto de una importante reforma en 2011.

4.92. La Ley de Seguros de 1993 y la Ley de Actividades de Seguros de 1996 son las principales leyes que regulan el sector.

4.93. Si bien no se prohíben las IED en el sector de los seguros, no hay proveedores extranjeros de servicios de seguros en Myanmar.28 Actualmente la Junta sólo acepta solicitudes de licencias de seguros de compañías nacionales. Las autoridades proyectan autorizar a inversores de países de la ASEAN para realizar actividades de seguros en Myanmar de conformidad con el Proyecto de Comunidad Económica de la ASEAN (por ejemplo, intermediación de seguros para 2014, retrocesión para 2016, seguros de vida directos para 2018 y seguros directos distintos de los seguros de vida para 2020).

4.94. Para poder prestar servicios de seguros en Myanmar debe obtenerse una licencia comercial. Con arreglo a la Ley de Seguros, un asegurador puede establecerse como empresa de responsabilidad limitada o como empresa enteramente de propiedad estatal. La Junta de Supervisión de las Actividades de Seguros se encarga de inscribir en el registro de sociedades a los nuevos proveedores de seguros, así como de registrar nuevos productos y actividades. Los aseguradores pueden proporcionar seguros de vida, seguros contra incendios, seguros integrales de automóviles, seguros de efectivo en cajas de seguridad, seguros de fidelidad y otros tipos de seguros autorizados por el Ministerio de Hacienda. Actualmente tres compañías están autorizadas para ofrecer seguros de vida y nueve compañías están autorizadas para ofrecer seguros mixtos (seguros de vida y seguros distintos de los seguros de vida).

4.95. Para obtener una licencia se requiere un capital desembolsado de, como mínimo, 6.000 millones de kyats para los seguros de vida, 40.000 millones de kyats para los seguros distintos de los seguros de vida y 46.000 millones de kyats para los seguros mixtos.29 También se debe presentar, entre otras cosas, el currículo del directivo principal, el perfil de la empresa o del grupo de empresas y el organigrama y plan de operaciones de la sociedad y proporcionar información sobre la ubicación de la(s) oficina(s) y la estructura del edificios/de los edificios.

27 A saber: IKBZ Public Co. Ltd.; Grand Guardian Insurance Public Co. Ltd; Aung Thitsar Oo Insurance Company; Aung Myint Mo Insurance Company; y National Finance Insurance (Public) Co. Ltd.

28 En el artículo 29 de la Ley de Actividades de Seguros y el artículo 14-C de las Normas relativas a las actividades de Seguros se autoriza la entrada de intermediarios de seguros, compañías de seguros y corredores de seguros extranjeros. Aunque no está prohibido por ley establecerse como corredor de seguros, la Junta aún no ha concedido su autorización expresa al respecto. Las autoridades han indicado que proyectan autorizar el establecimiento de corredores de seguros en un futuro próximo.

29 Un asegurador debe efectuar un depósito por una cuantía equivalente al 10% del capital desembolsado (6.000 millones de kyats para los seguros de vida y 40.000 millones de kyats para los seguros distintos de los seguros de vida) y luego comprar obligaciones del Tesoro por un valor equivalente al 30% del capital desembolsado.

Page 73: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 73 -

4.96. La Junta lleva a cabo inspecciones in situ y en el exterior y supervisa el cumplimiento por las compañías de seguros privadas de las disposiciones de la Ley de Actividades de Seguros de 1996 y las Normas relativas a las actividades de seguros de 1997, así como de las órdenes y directivas promulgadas por la Junta.

4.4.3 Telecomunicaciones

4.97. Según los datos proporcionados por las autoridades, en años recientes la tasa de penetración de mercado de los servicios de telefonía fija fue del 1% aproximadamente (cuadro 4.2). Se ha observado un aumento considerable del número de abonados a servicios de telefonía móvil.

Cuadro 4.2 Sector de telecomunicaciones, 2007-2012

2007 2008 2009 2010 2011 2012 Líneas telefónicas fijas (millones) 0,47 0,46 0,55 0,61 0,59 0,60 Líneas telefónicas fijas por cada 100 habitantes

0,84 0,83 0,97 1,03 0,99 0,99

Abonados a servicios móviles (millones) 0,28 0,51 0,70 1,47 1,98 5,44 Abonados a servicios móviles por cada 100 habitantes

0,50 0,91 1,23 2,49 3,31 8,92

Usuarios de Internet (millones) 0,037 0,040 0,038 0,150 0,500 0,899 Usuarios de Internet por cada 10.000 habitantes

6,71 7,19 6,83 25,48 82,81 148,93

Nota: Los datos sobre penetración de mercado están basados en el número de habitantes al final de cada

año. Fuente: Información facilitada por las autoridades de Myanmar. 4.98. Actualmente el único proveedor de servicios de telecomunicaciones básicas es la Myanmar Posts and Telecommunication, que es de propiedad estatal. El principal proveedor de servicios de Internet es Yatanarpon Teleport, empresa conjunta constituida por empresas privadas nacionales y la Myanmar Posts and Telecommunication. Aún no se han establecido servicios con valor añadido mediante interconexión con esta última; según las autoridades, el único servicio con valor añadido es un servicio de centro de llamadas telefónicas que presta Yatanarpon Teleport.

4.99. El Gobierno está tomando las disposiciones necesarias para conceder oficialmente dos nuevas licencias de telecomunicaciones a nivel nacional. Con tal fin, el Gobierno ha establecido el Comité de Evaluación y Selección de Ofertas de Operadores de Telecomunicaciones, que es un equipo interministerial encargado de supervisar el proceso de selección de licenciatarios. El proceso de selección comenzó en enero de 2013, oportunidad en que se cursó una invitación a manifestar interés a todas las entidades interesadas, tanto nacionales como extranjeras. En febrero de 2013 se publicaron las condiciones para presentar la solicitud de precalificación, en que se definían los requisitos para participar en la licitación de las licencias. El Comité preseleccionó a 12 solicitantes para la etapa final de la licitación. El 27 de junio de 2013 el Comité anunció que había seleccionado a dos solicitantes.30

4.100. Actualmente sólo la Myanmar Posts and Telecommunication está autorizada para proporcionar servicios de telefonía móvil. Las autoridades prevén que, mediante el proceso de selección en curso, otros dos operadores internacionales y otro operador nacional también proporcionarán servicios de telefonía móvil.

4.4.3.1 Estructura y medidas reglamentarias

4.101. Myanmar no cuenta con una ley general de telecomunicaciones; las autoridades están elaborando el proyecto de la nueva Ley de Comunicaciones.

4.102. El Ministerio de Comunicaciones y Tecnología de la Información supervisa las actividades del sector de las telecomunicaciones. El Departamento de Correos y Telecomunicaciones, que

30 Información en línea del Ministerio de Comunicaciones y Tecnología de la Información. Consultada en: http://www.mcit.gov.mm/sites/default/files/press_release_-_licensee_selection_process_results_update_3.pdf [4.9.2013].

Page 74: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 74 -

depende del Ministerio, es el órgano regulador. El Departamento formula recomendaciones al Ministerio en materia de política. También supervisa el funcionamiento de las telecomunicaciones, administra el espectro de radiofrecuencias y está encargado de aplicar la política de telecomunicaciones.

4.103. Las principales leyes en el ámbito de las telecomunicaciones son la Ley de Telégrafos de Myanmar (1885); la Ley de Correos de Myanmar (1898), la Ley de Telegrafía Inalámbrica de Myanmar (1934) (y su modificación de 1993), la Ley de Empresas Públicas (1984); la Ley de Desarrollo de la Informática (1996) y la Ley de Transacciones Electrónicas (2004). Los principales reglamentos son las Normas relativas a la telegrafía inalámbrica de Myanmar (1937); las Normas relativas a las licencias de recepción inalámbrica (1940), las Normas relativas a la telegrafía inalámbrica (aguas territoriales) de Myanmar (1933); las Normas relativas a la telegrafía inalámbrica (aeronaves extranjeras) de Myanmar (1937) y las Normas relativas a los derechos de licencia de telegrafía inalámbrica (1960).

4.104. Según las autoridades, las tarifas de telecomunicaciones en Myanmar aún no están reguladas; el proyecto de ley de telecomunicaciones contiene algunas cláusulas sobre regulación de tarifas, que se basarán en determinadas normas sobre tarifas administradas por el Departamento de Correos y Telecomunicaciones y otros organismos de regulación.

4.105. Con arreglo a la Ley de Inversiones Extranjeras de 2012, hasta el 100% del capital de una empresa de servicios de telecomunicaciones puede ser de propiedad extranjera. No existen requisitos en materia de capital social mínimo para las empresas conjuntas. Están prohibidas las IED en los medios de prensa o de radiodifusión y televisión.

4.106. No existe requisito alguno en materia de universalidad de los servicios. Al parecer, el proyecto de ley de comunicaciones contiene disposiciones sobre la prestación de servicios universales.

4.4.4 Transporte

4.4.4.1 Servicios de transporte aéreo

4.107. La demanda de servicios de transporte aéreo en Myanmar ha aumentado considerablemente en años recientes, como resultado del crecimiento del país en general. Entre 2010 y 2012 el volumen de los servicios de transporte aéreo civil aumentó a una tasa media anual del 22%. Se prevé que el crecimiento seguirá siendo sostenido, por lo que Myanmar deberá hacer frente a varios desafíos, en particular la necesidad de ampliar la capacidad de transporte para atender al aumento de la demanda.

4.108. Al mes de julio de 2013, había ocho compañías de aviación civil en Myanmar. De éstas, una era de propiedad estatal, otra era una empresa conjunta de propiedad del Estado y de una empresa privada nacional, cinco eran de propiedad de entidades privadas nacionales y una era una empresa conjunta con el 67% de participación extranjera en el capital.

4.109. El Departamento de Aviación Civil, que depende del Ministerio de Transporte, es el principal encargado de administrar el sector del transporte aéreo civil.

4.110. Los principales reglamentos y leyes que regulan el sector son la Ley de Aeronaves de 1934 (Ley Nº XXII de 1934), las Normas relativas a las aeronaves de 1937, las Normas relativas a las aeronaves de 1920 (título IX), la Ley de Transporte Aéreo (Ley Nº XX de 1934) y las Normas relativas a las aeronaves (salud pública).

4.111. Para poder prestar servicios de transporte aéreo, todo nuevo transportista debe obtener la aprobación de la Comisión de Inversiones de Myanmar, así como certificados de seguridad y los certificados de autorización de derechos de tráfico que otorga el Departamento de Aviación Civil.31

31 Para obtener una licencia deben reunirse, entre otras, las siguientes condiciones: solvencia

económica; rutas; aeronaves que satisfagan las prescripciones nacionales en materia de seguridad; personal técnico con la debida acreditación legal; un manual de operaciones; servicios de conservación y

Page 75: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 75 -

4.112. No se han concedido derechos exclusivos sobre los servicios de cabotaje o internacionales a ninguna compañía aérea. Según las autoridades, no se otorgan beneficios exclusivos a las líneas aéreas nacionales.

4.113. Con arreglo a la Ley de Inversiones Extranjeras, está permitida la IED en servicios de transporte aéreo. De conformidad con la reglamentación establecida en virtud de la nueva Ley de Inversiones Extranjeras, las autoridades proyectan reducir a menos del 50% la tasa de participación extranjera en el capital social en un futuro próximo. En la nueva Ley de Inversiones Extranjeras no se especifica un nivel mínimo para el capital social. No se exige a los representantes locales de las compañías aéreas extranjeras con vuelos desde y hacia Myanmar que sean ciudadanos de Myanmar.

4.114. Al mes de enero de 2013, Myanmar había firmado acuerdos bilaterales de transporte aéreo con 46 interlocutores comerciales. También ha celebrado cinco acuerdos regionales y multilaterales sobre servicios aéreos. Estos acuerdos, que se aplican tanto al tráfico de pasajeros como al tráfico de carga, se han concertado sobre una base recíproca en materia de capacidad y frecuencia; en algunos de los acuerdos no se prevén limitaciones respecto de la capacidad o la frecuencia.32 En el marco de los acuerdos bilaterales hay disposiciones específicas en relación con la capacidad de las compañías aéreas, los derechos de tráfico y la cooperación entre las empresas, entre otras cosas. En general, las compañías aéreas designadas por cada parte están autorizadas para solicitar a las respectivas autoridades autorización para prestar servicios acordes con la capacidad de cada una de ellas. Myanmar aplica el sistema de "doble desaprobación" en relación con los servicios de pasajeros.

4.115. En los acuerdos bilaterales o regionales de servicios aéreos se prevé que las compañías aéreas podrán fijar los precios con arreglo a las disposiciones pertinentes. Los precios están regulados por los acuerdos. En principio, las compañías aéreas no están sujetas a restricciones en lo que respecta a fijar los precios de los billetes para vuelos de cabotaje; según las autoridades, los precios deben ser luego notificados al Departamento de Aviación Civil con fines estadísticos y para impedir la competencia desleal.

4.116. Está permitido celebrar acuerdos de compartición de códigos con compañías aéreas extranjeras.

4.117. Ninguna línea aérea extranjera tiene derechos de cabotaje en Myanmar.

4.118. La explotación de la mayoría de los aeropuertos está a cargo del Departamento de Aviación Civil, aunque algunos aeropuertos son explotados por empresas que han celebrado contratos con el Gobierno.33 El sector privado y los inversores extranjeros pueden ser propietarios de aeropuertos (hasta el 100% del capital) y administrar servicios de aeropuerto, según se estipula en la Ley de Inversiones Extranjeras. El Gobierno está estableciendo la Myanmar Airports Holding Company Limited, con miras, entre otras cosas, a prestar mejores servicios, garantizar la seguridad y reducir el volumen de trabajo del Gobierno en los aeropuertos.

4.119. Según las autoridades, Myanmar no tiene aún un sistema específico de asignación de franjas horarias. Las disposiciones para asignar franjas horarias a las líneas aéreas nacionales y extranjeras cumplen con las disposiciones de los servicios de control del tráfico aéreo. Las autoridades consideran que en algunos aeropuertos el número de franjas horarias suministradas

reacondicionamiento; horarios de vuelo; tarifas aéreas y tarifas de flete; un capital social cuya cuantía no sea inferior al nivel mínimo fijado por el Gobierno, así como otras condiciones especificadas en las leyes y los reglamentos administrativos.

32 Estos acuerdos bilaterales abarcan, entre otros aspectos, el número de aerolíneas; las tarifas y tasas; el establecimiento de instituciones de representación; la contratación de personal; las instalaciones y los servicios de vuelo y aeropuerto; la aplicación de leyes y reglamentos sobre el cruce de fronteras; la reglamentación sobre la capacidad de las compañías aéreas; las remesas de ingresos y los tipos de cambio; la seguridad; los controles relacionados con la seguridad, los itinerarios de vuelo y un mecanismo de solución de diferencias; principios, como la igualdad de oportunidades y equidad para las compañías de ambas partes, y negociaciones sobre la capacidad y la frecuencia con las autoridades de aviación de ambas partes.

33 Las operaciones de construcción de terminales en el Aeropuerto Internacional de Yangón son realizadas por una empresa nacional en virtud de un contrato entre la empresa y el Departamento de Aviación Civil. El Aeropuerto Internacional de Nay Pyi Taw es explotado por una empresa nacional con arreglo a un contrato de construcción, explotación y transferencia entre el Departamento y la empresa.

Page 76: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 76 -

supera a la demanda. No hay diferencia en la asignación de franjas horarias en horas pico y en horas de menor tráfico.

4.120. Las autoridades han indicado que Myanmar aún no ha elaborado disposiciones legislativas detalladas para los servicios auxiliares. El Ministerio de Transporte ha designado tres líneas aéreas (Myanma Airways, Myanmar Airways International, y Air Bagan) para explotar los servicios de manejo de equipaje en tierra del Aeropuerto Internacional de Yangón. Actualmente la Myanmar Petroleum Products Enterprise, que depende del Ministerio de Energía, es la encargada de suministrar combustible de aviación. No se exige que los servicios auxiliares sean controlados por nacionales de Myanmar.

4.4.4.2 Servicios de transporte marítimo

4.121. En 2012 cerca de un 60% de la carga internacional de Myanmar fue transportada por mar. A fines de 2012, 21 buques, con un tonelaje de 0,2 millones de toneladas de peso muerto, realizaban actividades de transporte internacional; todos ellos enarbolaban el pabellón nacional. Según las autoridades, no había ningún buque que fuera efectivamente de propiedad de empresas de Myanmar pero estuviese matriculado en el extranjero.

4.122. El Departamento de Administración Marítima, que depende del Ministerio de Transporte, tiene a su cargo la formulación de las políticas en materia de transporte marítimo y puertos. Los objetivos de las políticas del Departamento son, entre otros, velar por que los buques nacionales cumplan con las normas y prácticas de seguridad, así como las normas en materia de competencia; e incrementar el nivel de seguridad de los buques matriculados en Myanmar.

4.123. El Departamento de Administración Marítima, como organismo de regulación del transporte marítimo en Myanmar, se encarga, entre otras cosas, de: 1) asesorar a las autoridades superiores sobre la aplicación de convenios y códigos actualizados de asuntos marítimos; 2) administrar la matriculación de embarcaciones de motor para la navegación por aguas interiores; 3) inspeccionar y matricular todos los tipos de embarcaciones de motor de construcción reciente; 4) llevar a cabo exámenes y expedir certificados de aptitud profesional para oficiales de puente y oficiales de máquinas; 5) llevar a cabo exámenes y expedir certificados de aptitud profesional para capitanes de embarcaciones para navegación interior y capitanes de embarcaciones de cabotaje, primeros oficiales, jefes de máquinas y maquinistas; 6) inspeccionar las embarcaciones de motor para navegación interior e imponer sanciones administrativas y multas a las embarcaciones con medios de propulsión que contravienen los reglamentos y las normas pertinentes de la Ley de Embarcaciones de Vapor para Navegación Interior (1917); 7) investigar accidentes, como colisiones en vías navegables; 8) reclutar y formar nuevos marinos y expedir certificados de aptitud profesional, exenciones y autorizaciones y llevar a cabo actividades de matriculación; 9) supervisar el bienestar de los marinos y 10) organizar fletamentos sin tripulación (de casco desnudo).

4.124. Según las autoridades, no existen disposiciones monopolísticas o restricciones en relación con el personal o la tripulación en puestos de responsabilidad mientras el buque se encuentra en aguas de Myanmar (por ejemplo, de nacionalidad); las condiciones para enarbolar el pabellón nacional, (como requisitos en materia de propiedad nacional, gestiones nacionales o residencia en Myanmar); o incentivos para enarbolar el pabellón nacional (como subvenciones o derechos exclusivos). En virtud de la Ley de Matriculación de Embarcaciones de Myanmar de 1841, sólo los ciudadanos de Myanmar están autorizados para matricular embarcaciones como embarcaciones de Myanmar. Sin embargo, se permite la matriculación de embarcaciones de propiedad extranjera con arreglo al régimen de fletamento de casco desnudo. Las autoridades han declarado que se concede el mismo trato a las empresas nacionales y extranjeras, según consta en los compromisos horizontales de la ASEAN.

4.125. La Ley de la Marina Mercante de Myanmar de 1923 proporciona el marco normativo general para el transporte marítimo. Otros reglamentos y leyes importantes en relación con el sector son la Ley de Matriculación de Embarcaciones de 1841; la Ley de Embarcaciones de Vapor para Navegación Interior de 1971; las Normas jurídicas sobre colisiones de embarcaciones de 1952; la Ley de administración del Transporte Marítimo de 1954; la Ley de Conocimientos de Embarque de 1856; la Ley de Empresas de Transporte Marítimo de 1865 y la Ley de Transporte

Page 77: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 77 -

Marítimo de Mercancías de 1925. Actualmente se está redactando la Ley de Transporte Marítimo y modificando la Ley de Matriculación de Embarcaciones de Myanmar.

4.126. El Departamento de Agencias de Transporte Marítimo es el organismo de Myanmar encargado de los buques internacionales que desean hacer escala en puertos de este país. Las autoridades permiten a la mayoría de las agencias de transporte marítimo nombrar a sus propios representantes para realizar las actividades necesarias en materia de comercialización, documentación, transacciones y gestión, entre otras. Para poder comenzar a prestar servicios internacionales de línea regular, las compañías de transporte marítimo deben previamente presentar una notificación y tener en cuenta que la aprobación demorará por lo menos un mes.

4.127. Para que una empresa de transporte marítimo internacional pueda prestar servicios internacionales de línea regular debe someterse a una inspección y ser aprobada por el Ministerio de Transporte. Myanmar no ha firmado la Convención de las Naciones Unidas sobre un Código de Conducta de las Conferencias Marítimas. Ninguna empresa de transporte marítimo de Myanmar es miembro de una conferencia marítima.

4.128. No ha habido IED en los servicios de transporte marítimo de Myanmar. De conformidad con la Ley de Inversiones Extranjeras, hasta un 100% del capital puede ser extranjero. Según lo dispuesto en la Ley de Administración del Transporte Marítimo de 1954, sólo las compañías nacionales están autorizadas para llevar a cabo actividades de cabotaje.

4.129. El Gobierno alienta a las empresas a expandir sus operaciones de transporte multimodal de la siguiente manera: invirtiendo en la construcción en aguas profundas de muelles para barcos portacontenedores y mejorando el sistema de transporte por carretera y ferrocarril, así como el sistema de transporte costero y por vías interiores de navegación34; creando una flota de portacontenedores que sea competitiva a nivel internacional; desarrollando tecnología de la información relacionada con el transporte en contenedores, incluido el intercambio de datos electrónicos y otros sistemas electrónicos para empresas; y mejorando la estructura jurídica que rige el transporte multimodal. Se alienta la inversión extranjera (hasta el 100% del capital) en el transporte multimodal internacional de contenedores.

4.130. Hay nueve puertos en Myanmar, todos los cuales están autorizados para llevar a cabo actividades de comercio internacional. El volumen del comercio internacional a través de los puertos fue de 20,7 millones de toneladas en 2012 (un aumento del 19% respecto de 2011); el tráfico internacional de contenedores en el puerto de Yangón fue de 0,4 millones de TEU (un aumento del 18%). En 2012 la capacidad de manipulación de mercancías de los puertos de Myanmar era de 25 millones de toneladas.

4.131. La Dirección de Puertos de Myanmar clasifica a los buques de carga en dos grupos: los buques de carga a granel fraccionada y los buques portacontenedores. Según las autoridades, el tiempo que se tarda en estibar el cargamento de los buques de carga a granel fraccionada dependerá de su tonelaje, el tipo de cargamento, el número de pasarelas y/o ganchos disponibles y las condiciones meteorológicas; por ejemplo, un buque de carga a granel fraccionada de 10.000 toneladas de peso muerto puede ser descargado en cinco a siete días con buen tiempo. En el caso de los portacontenedores, el tiempo que se tarda en descargar un buque de enlace es de dos a tres días.

4.132. La Dirección de Puertos de Myanmar regula las operaciones portuarias. Las principales disposiciones legislativas en esta esfera son la Ley del Puerto de Yangón de 1905; la Ley de Puertos de 1908; la Ley de Puertos de Salida de 1914 y la Ley de Faros de Myanmar de 1937.35

34 Según la información proporcionada por las autoridades, la capacidad operativa media de los puertos para portacontenedores está aumentando a una tasa anual del 25% al 30%; la proporción del transporte "puerta a puerta" también está aumentando rápidamente. La política de Myanmar en materia de transporte multimodal está destinada, entre otras cosas, a facilitar la expansión del comercio internacional entre los distintos miembros de la ASEAN, así como entre un país miembro de la ASEAN y terceros países; fomentar la prestación sin tropiezos de servicios económicos y eficientes de transporte multimodal adecuados a las exigencias del comercio internacional; y adoptar normas en relación con el transporte de mercancías con arreglo a contratos internacionales de transporte multimodal, incluidas disposiciones en relación con la responsabilidad de las empresas de transporte multimodal.

35 De conformidad con esas leyes, la Dirección de Puertos de Myanmar ha elaborado Directrices de trabajo para el Departamento de Tráfico y el Reglamento sobre Servicios de Muelles.

Page 78: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 78 -

Actualmente la Dirección de Puertos proyecta fusionar la Ley del Puerto de Yangón, la Ley de Puertos y la Ley de Puertos de Salida en una única ley (Ley de Puertos); también está considerando la posibilidad de modificar la Ley de Faros de Myanmar. Las leyes relativas a la inversión en servicios portuarios son la Ley de Inversiones Extranjeras, la Ley de Inversiones de los Ciudadanos de Myanmar, la Ley de Zonas Económicas Especiales de Myanmar y la Ley de la Zona Económica Especial de Dawei.

4.133. La política portuaria de la Dirección de Puertos de Myanmar tiene por objeto desarrollar el sector portuario de conformidad con la política nacional y cumplir con las normas internacionales. Los objetivos operativos de la Dirección de Puertos son los siguientes: administrar el desarrollo de los puertos de conformidad con las necesidades de servicios portuarios; adaptar el sistema de estiba de los cargamentos de exportación e importación para que esté en consonancia con el desarrollo económico del país; promover las inversiones nacionales y extranjeras en servicios portuarios y cumplir con las normas de la ASEAN y las normas internacionales en materia de capacidad portuaria; y regular las actividades de las terminales portuarias privadas de modo que cumplan con la política, las normas y los reglamentos portuarios del Gobierno. La Dirección proyecta promover las inversiones nacionales y extranjeras proporcionando incentivos de conformidad con las disposiciones de la nueva Ley de Inversiones Extranjeras. La Dirección también tiene previsto depender en menor medida del presupuesto estatal; para ello buscará fuentes de ingresos que permitan reducir los gastos e invertirá en el desarrollo y la renovación de los puertos. Los proveedores de servicios portuarios en Myanmar son la Dirección de Puertos y el sector privado, que se encargan del 25% y el 75% de la longitud total de muelles, respectivamente.

4.134. Para poder prestar servicios portuarios, las empresas deben dirigir una solicitud al Departamento de Registro de Sociedades, que depende del Ministerio de Planificación Nacional y Desarrollo Económico; no es necesario obtener una licencia de la Dirección de Puertos de Myanmar. La Dirección ha indicado que tiene conciencia de la importancia de la participación del sector privado en la prestación de servicios portuarios ya que considera que el proceso de privatización es la única manera de mejorar el desempeño de los servicios públicos portuarios. Actualmente la Dirección está ejecutando la estrategia de reforma portuaria aprobada por el Gobierno. De conformidad con dicha estrategia, la Dirección de Puertos de Myanmar adquirirá mayor autonomía financiera y podrá constituir empresas conjuntas con socios nacionales y/o extranjeros. Hay dos empresas de servicios portuarios que son enteramente de propiedad extranjera (la Myanmar International Terminals Thilawa (MITT) y la Myanmar Integrated Port Limited (MIPL)).

4.135. La Dirección de Puertos de Myanmar fija tasas portuarias uniformes; entre los criterios para determinar la cuantía de las tasas figura el de recuperación de los gastos. Sin embargo, las terminales privadas pueden negociar el monto de las tasas portuarias con sus clientes y los operadores portuarios pueden fijar la cuantía de algunas tarifas cuando éstas no están incluidas en las tasas uniformes.

4.136. Myanmar es miembro de la Organización Marítima Internacional (OMI) y ha concertado un acuerdo bilateral de transporte marítimo con Bangladesh. La Dirección de Puertos de Myanmar no ha concertado ningún acuerdo bilateral de reparto de carga.

4.4.5 Turismo

4.137. Aproximadamente 0,79 millones de turistas internacionales viajaron a Myanmar en 2010 y 0,82 millones en 2011.

4.138. El Ministerio de Hostelería y Turismo supervisa la política en materia de turismo en colaboración con la Federación de Turismo de Myanmar, que congrega a 11 asociaciones de proveedores de servicios relacionados con el turismo.36 Los principales reglamentos y leyes que rigen las actividades del sector del turismo son la Ley de Hostelería y Turismo de Myanmar de 1993 y la Notificación del Gobierno Nº 14/93 (1993).

36 Información en línea de la Federación de Turismo de Myanmar. Consultada en:

http://www.myanmar.travel/index.php/about-us/36-mtf/myanmar-tourism-federation [2.9.2013].

Page 79: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 79 -

4.139. Para poder explotar un hotel o una posada debe obtenerse previamente la autorización del Ministerio de Hostelería y Turismo. Tras obtener la autorización del Ministerio y una vez terminada la construcción del hotel, la empresa deberá solicitar una licencia. Las licencias no son transferibles sin el permiso de las autoridades. Se permite la inversión extranjera directa en hoteles y operaciones conexas, con una participación extranjera en el capital de hasta el 100%. Pueden concederse incentivos de conformidad con la Ley de Inversiones Extranjeras.

4.140. Los servicios de organización de viajes en grupo y/o las agencias de viajes deben obtener una licencia para desarrollar sus actividades. Los solicitantes deben estar inscritos en el registro de sociedades de conformidad con las disposiciones de la Ley de Sociedades de Myanmar cuando se trata de sociedades de responsabilidad limitada y empresas conjuntas; contar con una oficina para desarrollar sus actividades y con medios financieros suficientes para establecer la empresa; y tener personal debidamente cualificado. Todo cambio de propietario, de gerente o de la dirección de la(s) oficina(s) en la municipalidad deberá ser notificado por escrito. Para poder mudarse fuera de la municipalidad deberá obtenerse un nuevo permiso. Deben publicarse las tarifas y los programas y servicios de viajes que ofrece la empresa. Los servicios de organización de viajes en grupo y de agencias de viajes sólo pueden prestarse por conducto de empresas conjuntas con participación de ciudadanos de Myanmar; se permite una participación extranjera en el capital de hasta el 60%.

4.141. Para poder explotar una agencia de visitas guiadas, debe obtenerse previamente una licencia del Ministerio de Hostelería y Turismo. Para ello, los interesados deberán haber realizado y aprobado los cursos de formación para guías de visitas guiadas que imparten los Servicios de Hostelería y Turismo de Myanmar, ser evaluados por estos Servicios y considerarlos aptos para asistir a cursos de formación para guías de visitas guiadas o haber realizado y aprobado cursos similares reconocidos por el Ministerio. Sólo los nacionales de Myanmar están autorizados para tener agencias de visitas guiadas.

Page 80: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 80 -

FUENTES

Banco Asiático de Desarrollo (2012a), Overview Greater Mekong Subregion - Economic Co-operation Program, marzo de 2012, Manila. Consultado en: http://www.adb.org/sites/default/files/gms-overview.pdf [11/4/2013]. Banco Asiático de Desarrollo (2012b), The Greater Mekong Subregion at 20 - Progress and Prospects, Manila. Consultado en: http://www.adb.org/sites/default/files/pub/2012/gms-20-yrs-progress-prospects.pdf [11/4/2013]. Cho, Khin Mar (2013), Background Paper Nº 5, Current Situation and Future Opportunities in Agricultural Education, Research and Extension in Myanmar, Michigan State University y Myanmar Development Resource Institute. Consultado en: http://fsg.afre.msu.edu/Myanmar/myanmar_background_paper_5_agricultural_institutions.pdf [noviembre de 2013]. FMI (2013), Myanmar - 2013 Article IV Consultation and First Review under the Staff-Monitored Programme, IMF Country Report Nº 13/250. Consultado en: http://www.imf.org/external/pubs/ft/scr/2013/cr13250.pdf [25/11/2013]. Transparency International (2012), Corruption Perception Index 2012, diciembre de 2012, Berlín. Consultado en: http://www.transparency.org/whatwedo/pub/corruption_perceptions_index_2012 [20/3/2013].

Page 81: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 81 -

5 APÉNDICE - CUADROS

Cuadro A2. 1 Principales disposiciones relacionadas con el comercio

Tema Texto Comercio exterior Ley de Exportación e Importación de 2012 Ley de Gestión de Divisas de 2012 Ley de Contratos de 1872 Despacho de aduanas Ley de Servicios y Suministros Esenciales de 2012 Ley de Aduanas Marítimas de 1878 (modificación en curso) Ley de Aduanas Terrestres de 1924 Ley Arancelaria de 1992 Normas y prescripciones técnicas

Ley de Desarrollo de la Ciencia y la Tecnología de 1994

Prescripciones sanitarias y fitosanitarias

Ley de Plaguicidas de 1990

Ley Nacional de Alimentos de 1997 Ley Nacional de Medicamentos de 1992 Ley de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas, de 1993 Ley de Fitocuarentena de 1993 Ley de Sanidad Animal y Desarrollo de la Ganadería de 1993 Reglamento relativo a la importación y exportación de animales y productos de

origen animal de 2002 Ley de Protección de la Fauna y Flora Silvestres y Conservación de las Zonas

Naturales de 1994 Prescripciones en materia de etiquetado

Ley sobre los Medicamentos Tradicionales de 1996

Ley Nacional de Alimentos de 1997 Ley Nacional de Medicamentos de 1992 Tributación Ley del Impuesto Especial de Consumo de 1917 Ley del Impuesto Comercial de 1990 Ley del Impuesto sobre la Renta de 1974 Empresas comerciales del Estado o empresas públicas

Ley de Sociedades Especiales de 1950

Ley de Empresas Públicas Económicas de 1989 Protección de los derechos de propiedad intelectual

Ley de Marcas de Productos de 1889

Ley de Registro de 1908 Código Penal de 1860 Ley de Televisión y Vídeo de 1996 Ley de Cinematografía de 1996 Ley de Desarrollo de la Informática de 1996 Sector agropecuario Ley de Fertilizantes de 2002 Ley de Mercados de Productos Agrícolas de 1941 Ley de Semillas de 2011 Ley de Plaguicidas de 1990 Ley de Fitocuarentena de 1993 Ley de Tierras de Cultivo de 2012 Ley de Gestión de Tierras Desocupadas, en Barbecho y Vírgenes de 2012 Pesca Ley del Derecho de Pesca de los Buques de Pesca Extranjeros de 1989 Ley de Acuicultura de 1989 Ley de Pesca Marítima de 1990 Ley de Pesca en Agua Dulce de 1991 Silvicultura Ley de Bosques de 1992 Minería Ley de Piedras Preciosas de 1995 Ley de Minas de 1994 Ley de Perlas de 1995 Energía Ley del Petróleo de 1934 Normas sobre el Petróleo de 1937 Ley de Yacimientos Petrolíferos de 1918 Ley de Energía Atómica de 1998 Ley de Recursos Petroleros (regulación del desarrollo) de 1957 Ley de Electricidad de 1984

Page 82: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 82 -

Tema Texto Sector bancario Ley del Banco Central de Myanmar de 2013 Ley del Mercado Cambiario Interbancario de Yangón de 2013 Ley de Gestión de Divisas de 2012 Ley de Instituciones Financieras de 1990 Seguros Ley de Seguros de 1993 Ley de Actividades de Seguros de 1996 Telecomunicaciones Ley de Telégrafos de 1885 Ley de Correos de 1898 Ley de Telegrafía Inalámbrica de 1934 (y sus modificaciones de 1993) Ley de Transacciones Electrónicas de 2004 Transporte marítimo Ley de la Marina Mercante de 1923 Ley de Matriculación de Embarcaciones de 1841 Ley de Administración del Transporte Marítimo de 1954 Ley de Conocimientos de Embarque de 1856 Ley de Empresas de Transporte Marítimo de 1865 Ley de Transporte Marítimo de Mercancías de 1925 Ley de Acuerdos de Transporte Marítimo de 1952 Servicios portuarios Ley de Puertos de 1908 Transporte aéreo Ley de Aeronaves de 1934 Ley de Transporte Aéreo de 1934 Normas relativas a las aeronaves (salud pública) de 1946 Turismo Ley de Turismo de 1990 Ley de Hostelería y Turismo de 1993 Inversiones Ley de Inversiones Extranjeras de 2012 Ley de Inversiones de los Ciudadanos de Myanmar de 1994 Ley de Lucha contra el Blanqueo de Capitales de 2002 Ley de Sociedades de 1914 Ley de Asociaciones de 1932 Ley de Arbitraje de 1944 Ley de Empresas Industriales Privadas de 1990 Ley del Consejo de Contabilidad de Myanmar de 1994 Carreteras y puentes Ley de Carreteras de 2000 Fuente: Información facilitada por las autoridades de Myanmar.

Page 83: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 83 -

Cuadro A2. 2 Principales ministerios y organismos relacionados con el comercio

Departamento/Organismo Principal responsabilidad Ministerio de Comercio Coordinación y aplicación de las políticas en todas las

cuestiones relacionadas con el comercio Ministerio de Hacienda Presupuesto, tributación, aduanas, apelaciones en

materia fiscal Banco Central de Myanmara Banco Central Ministerio de Planificación Nacional y Desarrollo Económico

Formulación de las políticas comerciales y de los planes de desarrollo nacional

Organización Central de Estadística Estadísticas Ministerio de Asuntos Exteriores Asuntos exteriores, acuerdos comerciales regionales Ministerio de Cooperativas Regulación y organización de las cooperativas,

promoción de la PYME Ministerio de Agricultura y Riego Políticas y planes, comercio e inversiones en el sector

agrícola Ministerio de Ganadería, Pesca y Desarrollo Rural

Fomento de la ganadería, sanidad animal, lucha contra las enfermedades, pesca

Ministerio de Comunicaciones y Tecnología de la Información

Servicios postales y de telecomunicaciones

Ministerio de Transporte Transporte marítimo, aviación civil Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Silvicultura

Gestión de bosques, fomento de la industria maderera

Ministerio de Energía Eléctricab Generación, transmisión y distribución de electricidad Ministerio de Energía Sectores petrolero y petroquímico Ministerio de Industriac Promoción industrial Ministerio de Salud Salud pública Ministerio de Minas Minería, concesión de licencias para prospecciones

mineras, evaluaciones del impacto ambiental Ministerio de Construcción Construcción de infraestructuras, desarrollo urbano y

de la vivienda Ministerio de Transporte Ferroviario Transporte por carretera y por ferrocarril Ministerio de Hostelería y Turismo Fomento del turismo a El Banco Central se separó del Ministerio de Hacienda desde la promulgación de la Ley del Banco

Central de Myanmar, en julio de 2013. b A partir de septiembre de 2010, únicamente el Ministerio de Energía Eléctrica (MEE) se encarga de la

generación, transmisión y distribución de electricidad. Entre mayo de 2006 y septiembre de 2010, dos ministerios se ocupaban de la energía eléctrica: el MEE1 y el MEE2. El MEE1 se encargaba principalmente del desarrollo de proyectos hidroeléctricos, y de la explotación y mantenimiento de las centrales hidroeléctricas y las centrales térmicas de carbón. El MEE2 se ocupaba principalmente de la planificación y puesta en marcha de las líneas de transmisión en cumplimiento del plan de generación, de la explotación y mantenimiento de las centrales térmicas y de las redes de distribución, así como de la venta de energía a los usuarios finales. Antes de 2006 había solo un ministerio de energía eléctrica.

c Hasta el 2 de diciembre de 2011 el Ministerio de Industria consistía en dos entidades, pero el 4 de abril de 2012 fue reorganizado y se crearon tres juntas directivas, seis empresas industriales y dos centros.

Fuente: Información facilitada por las autoridades de Myanmar.

Page 84: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 84 -

Cuadro A3. 1 Líneas arancelarias sujetas a tipos NMF aplicados superiores a los tipos consolidados, 2013

Código del SA Designación Tipo NMF aplicado

2013

Tipo consolidado

2013 2620110000 -- Matas de galvanización 1,00 0 2620190000 -- Los demás 1,00 0 7904000000 Barras, perfiles y alambre, de cinc 3,00 0 8432802000 - - Rodillos para césped o terrenos de deporte 1,00 0 8432809000 - - Las demás 1,00 0 8432901000 - - De máquinas o aparatos de la subpartida 8432.80.90 1,00 0 8433110000 -- Con motor, en las que el dispositivo de corte gire en un

plano horizontal 1,00 0

8433191000 - - - Sin motor 7,50 0 8433199000 - - - Las demás 1,00 0 8433902000 - - Las demás, de las máquinas o aparatos de las

subpartidas 8433.11 u 8433.19.90 1,00 0

8433903000 - - Las demás, de las máquinas o aparatos de la subpartida 8433.19.10

7,50 0

8435101000 - - Eléctricos 1,00 0 8435102000 - - No eléctricos 1,00 0 8435901000 - - De máquinas eléctricas 1,00 0 8435902000 - - De máquinas no eléctricas 1,00 0 8436801900 - - - Las demás 1,00 0 8436802900 - - - Las demás 1,00 0 8436991900 - - - - Las demás 1,00 0 8436992900 - - - - Las demás 1,00 0 8701909000 - - Los demás 1,00 0 8708991000 - - - Para vehículos de la partida 87.01 1,00 0 8708992100 - - - - - Depósitos de combustible 5,00 0 8708992300 - - - - - Partes 5,00 0 8708993000 - - - - Aceleradores, frenos o embragues 5,00 0 8708994000 - - - - Alojamientos o soportes de baterías y sus fijaciones 5,00 0 8708995000 - - - - Cubiertas para radiadores 5,00 0 8708996100 - - - - - Para vehículos de la partida 87.02 5,00 0 8708996200 - - - - - Para vehículos de la partida 87.03 5,00 0 8708996300 - - - - - Para vehículos de la partida 87.04 5,00 0 8708997000 - - - - Los demás 5,00 0 8708999010 - - - - - - Ejes y semiejes de transmisión y sus partes 5,00 0 8708999090 - - - - - - Los demás 5,00 0 Fuente: Cálculos de la Secretaría de la OMC basados en datos facilitados por las autoridades de Myanmar.

Page 85: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 85 -

Cuadro A3. 2 Bienes producidos en el país exentos del impuesto comercial

Exenciones del impuesto comercial Arroz "paddy" Trigo en grano Maíz y demás cereales Leguminosas Cacahuetes (maníes) Sésamo (ajonjolí) Semillas de mostaza, de girasol, de tamarindo y de algodón Aceite de palma Algodón en rama Yute y fibras similares Ajo, cebollas Patatas (papas) Especias, en bruto (vegetales y partes de vegetales, frutos de cáscara, semillas, cortezas, etc.) Especias preparadas Frutas, frescas Legumbres y hortalizas Caña de azúcar Hojas de morera Plantas o hierbas medicinales Piensos, frescos o secos (productos agropecuarios exclusivamente) Paja, juncos, "dani" y productos agrícolas semejantes n.e.p. Madera, bambú Animales vivos Capullos de seda Roten (ratán) Miel y cera de abeja Goma laca Salvados y moyuelos de leguminosas Tortas, harinas, y residuos de cacahuetes (maníes), sésamo (ajonjolí), semillas de algodón, salvado de arroz, etc. Pasta de neutralización (de residuos de aceite) Sustancias de decoloración (de residuos de aceite) Algodón desmotado Hilados de coco Plumas Tela para paraguas Vendas, gazas, los demás materiales de vendaje quirúrgico, ropa y artículos diversos de hospital y de cirugía Películas y placas para rayos X y los demás aparatos y equipos de rayos X de uso quirúrgico, médico y farmacéutico Insecticidas, plaguicidas, fungicidas, etc. Diversos tipos de pólvora, de dinamita y sus accesorios utilizados por los departamentos de la administración pública (uso civil) Sellos Existencias y equipos de defensa y militares Lacre Libros de texto, cuadernos de ejercicio y de dibujo de varios tipos y papel para su producción, y toda clase de lápices Pizarras, lápices y tizas para pizarra Pasta de camarón Salsas de camarón y de pescado Aceite de cacahuetes (maníes), aceite de sésamo (ajonjolí), aceite de semillas de girasol, aceite comestible de salvado de arroz, los demás aceites comestibles y tortas de aceite Harina (gruesa y fina) Leguminosas, partidas y en polvo Arroz, arroz partido y salvado de arroz Pescado fresco, langostinos frescos Leche esterilizada y la demás leche pasteurizada Leche en polvo Leche para lactantes y personas con discapacidad Ají Azafrán Jengibre Pasta de pescado Tamarindo maduro Bandera nacional Cuentas

Page 86: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 86 -

Exenciones del impuesto comercial Reglas, borradores y sacapuntas Barras de combustible Aceite de coco Huevos Semillas de sandía Vestimenta religiosa Grafito para hacer lápices Preservativos Heces de aceites o petróleo Fuente: Lista 1, Ley del impuesto Comercial.

Page 87: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 87 -

6 ANEXO 1: AYUDA PARA EL COMERCIO Y ASISTENCIA TÉCNICA RELACIONADA CON EL COMERCIO1

6.1 Panorama general

6.1. Myanmar ha estado aislado de la comunidad internacional durante décadas, por lo que ha tenido un acceso limitado a la ayuda y a la financiación externas, que son las que permiten difundir y actualizar con regularidad los conocimientos, la experiencia, la tecnología y las relaciones con los interlocutores. El sector comercial no ha sido ninguna excepción, si bien algunos asociados -entre ellos, la OMC- siguieron proporcionando al país asistencia técnica relacionada con el comercio. En general, Myanmar ha participado en muchas de las actividades de asistencia técnica y formación realizadas por la OMC pero, aparte del Ministerio de Comercio, no ha logrado crear una estructura institucional adecuada para tratar las cuestiones relacionadas con la OMC, como se refleja en la escasa participación del país en los trabajos de la Organización. Las recientes reformas brindan excelentes oportunidades para que Myanmar adecue en mayor medida sus prácticas en materia de política comercial a las reglas y normas internacionales, y para que reciba ayuda externa que le permita superar las limitaciones y los retos a que hace frente en materia de infraestructura física y de servicios, también a través del Marco Integrado mejorado.

6.2 El comercio en el Plan de Desarrollo Nacional de Myanmar

6.2. El Gobierno está formulando en este momento el Plan de Desarrollo Global Nacional 2011/2012-2030/2031, en el que se establecen las prioridades y el programa de reforma para los próximos 20 años. Se espera que el Plan, que se complementará con planes quinquenales, anuales y sectoriales, se finalice y se apruebe en el Parlamento en 2013. La formulación de estos planes está a cargo del Departamento de Planificación del Ministerio de Planificación Nacional y Desarrollo Económico, que actúa de Secretaría de la Comisión de Planificación, presidida por el ministro. En 2011 se crearon distintos comités de formulación y aplicación de planes en los municipios, provincias y estados con vistas a garantizar procesos de consultas amplios y en los distintos niveles. Según las autoridades, se ha previsto un proceso consultivo interministerial, coordinado por el Ministerio de Planificación Nacional y Desarrollo Económico, que permitirá recabar información de otros ministerios para la preparación y puesta en práctica de los planes.

6.3. Mientras se ultima el Plan de Desarrollo Global Nacional, se aplicará el Marco de Reformas Económicas y Sociales, adoptado a finales de 2012, en el que se han establecido 10 áreas prioritarias de reforma para el período de transición 2012-20152 y se recalca la importancia de la liberalización del comercio y la inversión. Los principales objetivos de política comercial reflejados en el Marco son: i) fomentar la diversificación de los productos de exportación, y promover los procesos de valor añadido para los productos básicos, incluida la mejora de los servicios auxiliares en relación con la financiación del comercio, el acceso a los mercados y la facilitación del comercio; ii) unificar el tipo de cambio, eliminando la vinculación entre los ingresos de exportación y la concesión de licencias de importación; iii) adoptar medidas de liberalización tales como el establecimiento de una ventanilla única nacional, la liberalización de los servicios y la eliminación de todos los obstáculos no arancelarios de acuerdo con los objetivos para 2015 en el marco de la integración de la ASEAN; iv) cooperar con la OMC para eliminar los obstáculos al comercio, y con las cámaras de comercio internacionales para promover la colaboración entre empresas; y v) reforzar la capacidad reguladora a fin de mejorar los servicios de inspección de garantía de la calidad en las operaciones de importación y exportación y establecer un nuevo servicio público dedicado a la protección del consumidor. El Gobierno está elaborando un Plan para el Sector Comercial en que quedarán reflejados esos objetivos.

1 Esta sección ha sido elaborada por el Instituto de Formación y Cooperación Técnica (IFCT) para

atender la solicitud del Gobierno de Myanmar de que se hiciera una evaluación de las necesidades del país en cuanto a ayuda para el comercio y asistencia técnica relacionada con el comercio, en el marco de su primer examen de las políticas comerciales.

2 Las 10 áreas prioritarias del Marco para 2012-2015 son las siguientes: i) reforma fiscal y tributaria; ii) reformas monetarias y financieras; iii) liberalización del comercio y la inversión; iv) inversión del sector privado; v) sanidad y educación; vi) seguridad alimentaria y agricultura; vii) gobernanza y transparencia; viii) telefonía móvil e Internet; ix) infraestructura; y x) eficacia y eficiencia del Gobierno.

Page 88: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 88 -

6.3 Financiación de la estrategia de desarrollo de Myanmar, incluida la Ayuda para el Comercio

6.4. Por haber estado aislado durante años de la comunidad internacional, Myanmar ha tenido un acceso limitado a la financiación externa. Según las autoridades del país, hasta 2011, China era su mayor proveedor de ayuda exterior y de inversión extranjera directa (IED), aunque no se dispone de datos oficiales. Con arreglo a las últimas estadísticas disponibles de la base de datos del CAD de la OCDE, que no incluye estadísticas sobre la ayuda proporcionada por China, en 2011 Myanmar se benefició de asistencia oficial para el desarrollo (AOD) por valor de 376,11 millones de dólares EE.UU., de los cuales el 74% consistió en AOD bilateral (cuadro 6.1). Si bien esta cifra representa un incremento con respecto a la AOD recibida en 2002 (181,94 millones de dólares EE.UU.), el nivel de los desembolsos totales netos per cápita en concepto de AOD sigue siendo bajo (7,78 dólares EE.UU.) en comparación con otros PMA de la región. Gran parte de los desembolsos en el marco de la AOD se destinó a ayuda humanitaria y a sanidad después del ciclón Nargis que azotó el país en 2008. Myanmar no ha tenido acceso a financiación en condiciones de favor.

Cuadro 6.1 Desembolsos totales netos en concepto de AOD, 2002-2011

(Millones de $EE.UU.) Año Multilateral Bilateral AOD total neta 2002 129,71 52,23 181,94 2003 125,92 48,02 173,94 2004 112,66 48,61 161,27 2005 110,80 71,83 182,63 2006 130,45 48,27 178,72 2007 157,22 68,29 225,51 2008 470,26 101,09 571,35 2009 274,08 118,16 392,24 2010 242,70 141,76 384,46 2011 274,38 101,73 376,11 Fuente: Base de datos del CAD de la OCDE. 6.5. Gracias a las reformas que Myanmar ha estado realizando, las relaciones con los donantes de la comunidad internacional se han ido normalizando gradualmente. En enero de 2013, el Gobierno organizó el primer Foro de Cooperación para el Desarrollo de Myanmar, una plataforma para la coordinación de la ayuda con los asociados para el desarrollo, en el que se adoptó el Acuerdo de Nay Pyi Taw para la cooperación eficaz para el desarrollo. Según las autoridades, el Acuerdo establece los principios y compromisos para la efectividad de la ayuda, de acuerdo con la Declaración de París y la Alianza de Busan para la Cooperación Eficaz para el Desarrollo. Si bien no se dispone todavía de datos oficiales sobre la AOD correspondientes a 2012 y 2013, se espera que esta haya aumentado al menos hasta 400-500 millones de dólares EE.UU. por año.3 Además, varios donantes bilaterales y multilaterales han vuelto a conceder créditos en condiciones favorables.4 En el mismo mes, el Banco Asiático de Desarrollo y el Banco Mundial acordaron liquidar los atrasos de Myanmar, que ascendían a 960 millones de dólares EE.UU., y anunciaron que concederían préstamos al país por valor de 512 millones de dólares EE.UU. y 440 millones de dólares EE.UU., respectivamente. Myanmar también llegó a un acuerdo sobre la deuda con el Club de París (de acreedores soberanos), que canceló el 50% de la deuda externa pública del país, estimada en 15.300 millones a finales de 2012, y ofreció un plan de amortización a 15 años para el resto, incluida una moratoria de 7 años.5

6.6. Se ha creado un organismo estatal encargado de la coordinación de la ayuda, el Comité Central de Gestión de la Ayuda Exterior, encabezado por el Presidente. Por otro lado, el Comité de

3 EIU, "Myanmar economy: Donors promise to ramp up aid and lending", 25 de enero de 2013. Consultado en: http://www.eiu.com/index.asp?layout=VWArticleVW3&article_id=1970081581&region_id=1510000351&country_id=1080000308&refm=vwCtry&page_title=Latest+analysis.

4 En 1998 Myanmar no pudo hacer frente a sus pagos. 5 Comunicado de prensa del Club de París, 28 de enero de 2013. Consultado en:

http://www.clubdeparis.org/sections/actualites/myanmar-20130128/viewLanguage/en. La deuda pendiente con los acreedores del Club de París se estimaba en torno a 10.300 millones de dólares EE.UU. al 1º de enero de 2013. En la reunión, Noruega renunció al reembolso de 534 millones de dólares EE.UU. Asimismo, en mayo de 2013, el Japón anunció una condenación de deuda por valor de 1.740 millones de dólares EE.UU.

Page 89: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 89 -

Trabajo para la gestión de la ayuda exterior, que depende del Comité Central y al que presta apoyo el Consejo Consultivo para las cuestiones económicas y sociales, evalúa los proyectos para todas las propuestas de ayuda exterior (donaciones, ayudas, asistencia técnica). Por su parte, el Departamento de Relaciones Económicas Exteriores del Ministerio de Planificación Nacional y Desarrollo Económico actúa de Secretaría para el Comité Central y el Comité de Trabajo. A fin de garantizar el diálogo y la coordinación respecto a las políticas con los asociados para el desarrollo, se han creado 15 grupos de trabajo sectoriales y cada grupo está coordinado por un Ministerio y por dos asociados para el desarrollo (uno bilateral y otro multilateral). En lo que respecta a los préstamos en condiciones de favor, es preciso contar con la aprobación del Ministerio de Hacienda e Ingresos Fiscales.

6.7. En lo que respecta al comercio, muchos asociados para el desarrollo, tanto multilaterales como bilaterales, se han comprometido a ayudar a Myanmar en sus esfuerzos por integrarse en la economía mundial, especialmente después del levantamiento de las sanciones económicas y comerciales. Según la base de datos de la OCDE, en 2011 los compromisos y los desembolsos en favor de Myanmar en el marco de la Ayuda para el Comercio ascendieron 386 millones de dólares EE.UU. y 352 millones de dólares EE.UU., respectivamente (gráfico 6.1), y se espera que estas cifras aumenten de modo significativo para 2012-2013. Son varios los asociados para el desarrollo que ya le proporcionan asistencia comercial y relacionada con el comercio (cuadro 6.2). Gran parte de los proyectos de asistencia aún están en la fase inicial de aplicación o desarrollo y, para apoyar el programa de reformas del Gobierno, abarcan una amplia gama de áreas, como el desarrollo del sector privado, la infraestructura, la reforma del sector financiero, la agricultura y la pesca. Esta asistencia consiste en asesoramiento y apoyo en materia de políticas, formación de personal y proyectos a corto y largo plazo. Para garantizar la coordinación entre donantes en este sector, el Gobierno va a crear un grupo de trabajo sectorial sobre desarrollo del sector del comercio, que podría consolidarse a medida que avanza el proceso del Marco Integrado mejorado (MIM).

Gráfico 6.1 Total de los compromisos y desembolsos en el marco de la Ayuda para el Comercio, 2005-2011

135 141

193

525

352 382 386

154 165

247

523

315346 352

0

100

200

300

400

500

600

2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011

(Millones de $EE.UU.)

Compromisos

Desembolsos

Fuente: Base de datos QWIDS de la OCDE.

Page 90: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 90 -

Cuadro 6.2 Panorama general de los programas de Ayuda para el Comercio de los principales donantes

Donante Programa/ Estrategia

Objetivo Enlace

Banco Asiático de Desarrollo (ADB)

Estrategia de asociación con el país para el ejercicio 2012-2014

- Reforzar los recursos humanos y la capacidad (creación de capacidad en los ministerios en las áreas básicas de competencia del ADB, y educación). - Promover un entorno económico propicio (gestión macroeconómica y fiscal; y reforma del comercio, la inversión y el sector financiero). - Crear acceso y conectividad (mejora de las medidas de subsistencia y desarrollo de infraestructuras en las zonas rurales, especialmente en los sectores de la energía y el transporte).

http://www.adb.org/sites/default/files/icps-mya-2012-2014.pdf

Centro de Comercio Internacional (ITC)

Desarrollo de una estrategia de exportación nacional para Myanmar

Incluirá una política nacional global para el desarrollo de las exportaciones, así como estrategias sectoriales y funcionales, desarrolladas a partir de una serie de diagnósticos y ejercicios de planificación estratégica destinados a identificar los problemas a nivel de las políticas, las instituciones y las empresas que afectan a los diferentes sectores.

Información proporcionada por el ITC.

OCDE Examen de las políticas de inversión

Ayudará al Gobierno a valorar sus políticas económicas y de inversión, y a identificar prioridades para proseguir las reformas.

http://www.oecd.org/countries/Myanmar/investmentpolicyreforminmyanmar.htm

Examen multidimensional de Myanmar

- Informe conjunto OCDE/CESPAP sobre las cuestiones fundamentales que conciernen a Myanmar, como la creación de capacidad de oferta, la industrialización, el desarrollo de las PYME, las reformas legales y normativas, y las reformas administrativas.

http://www.oecd.org/countries/myanmar/myanmar.htm

Organismos de las Naciones Unidas

Grupo Interinstitucional sobre comercio y capacidad productiva

Coordinado por la UNCTAD; proporciona una visión integrada que tiene en cuenta la dimensión sectorial, macroeconómica, regional y mundial del comercio. La primera misión tuvo lugar en febrero de 2013.

Información proporcionada por la UNCTAD.

Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico (CESPAP)

Programa de creación de capacidad en materia de comercio e inversión 2013-2014

- Reforzar el Instituto de Formación Comercial. - Legislación sobre las PYME y plan de desarrollo industrial. - Examen multidimensional de la OCDE.

Información proporcionada por la CESPAP.

ONUDI Varios proyectos - Reforzar la infraestructura nacional de control de la calidad para el comercio. - Reforzar las instituciones de metrología industrial y legal para la protección del consumidor y el acceso a los mercados. - Iniciar un programa de acreditación de laboratorios de nivel nacional para garantizar la inocuidad de los alimentos y reducir los obstáculos técnicos al comercio. - Reforzar la legislación y el marco en torno a la seguridad alimentaria. - Reforzar los estándares privados y la capacidad de certificación.

UN Cluster Joint Matrix

Page 91: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 91 -

Donante Programa/ Estrategia

Objetivo Enlace

Banco Mundial Nota de estrategia provisional para el ejercicio 2013-2014

- Gestión de las finanzas públicas de manera que los presupuestos se establezcan en consonancia con las prioridades de desarrollo, de forma transparente. - Reforma normativa para que tengan acceso a financiación los prestatarios de microcréditos y las PYME. - Desarrollo del sector privado para promover el crecimiento económico de base amplia y la creación de empleo. - El programa "Myanmar Reengagement and Reform Support Credit" (440 millones $EE.UU.) apoya las reformas básicas para la estabilidad macroeconómica y la mejora de la gestión financiera y el clima de inversión.

http://www-wds.worldbank.org/external/default/WDSContentServer/WDSP/IB/2012/10/12/000386194_20121012024925/Rendered/PDF/724580ISN0IDA00Official0Use0Only090.pdf

DFID Varios proyectos Incluye el Servicio de innovación empresarial (BIF) y la valoración del clima de inversión.

http://projects.dfid.gov.uk/Default.aspx?countrySelect=BU-Burma

Unión Europea Varios proyectos Incluye un proyecto de asistencia técnica relacionada con el comercio (ATRC) por valor de 10 millones de euros, en los ámbitos de las MSF, las aduanas, etc.

GIZ Varios proyectos

Incluye el desarrollo del sector privado, el desarrollo del sector financiero y el refuerzo del sistema de enseñanza y capacitación técnica y profesional.

http://www.giz.de/themen/en/37983.htm

JICA Varios proyectos Incluye infraestructura (puerto de Yangón y transporte en las principales vías navegables interiores), TIC, desarrollo agrícola y rural, y pesca.

http://www.jica.go.jp/myanmar/english/activities/index.html

KOICA Varios proyectos Incluye infraestructura (red de transporte por carretera) y TIC.

USAID Varios proyectos Incluye un diagnóstico de la seguridad alimentaria/agricultura para ampliar los conocimientos sobre las cuestiones relacionadas con la seguridad alimentaria a fin de que el país esté mejor preparado a largo plazo.

http://www.usaid.gov/burma

Fuente: Varias fuentes. 6.8. Myanmar se incorporó al Marco Integrado mejorado (MIM) en abril de 2013. En julio y agosto de 2013 se organizó un taller de familiarización y, en 2014, se empezará a preparar un estudio de diagnóstico sobre la integración comercial (EDIC). Se espera que en el EDIC y su matriz de acción se identifiquen las limitaciones y los retos relacionados con el comercio más importante a los que tiene que hacer frente Myanmar, en el contexto más amplio de la Ayuda para el Comercio. Se espera que el MIM facilite la coordinación entre donantes en diferentes iniciativas comerciales y relacionadas con el comercio que están en curso, basándose en las sinergias que han establecido varios organismos de las Naciones Unidas en el marco del Grupo Interinstitucional sobre comercio y capacidad productiva coordinado por la UNCTAD. En el MIM, Myanmar tiene acceso a financiación para proyectos del Tipo I (apoyo para acuerdos nacionales de aplicación) y del Tipo 2 (financiación de proyectos de pequeña escala para la creación de capacidad de oferta y relacionada con el comercio en las áreas prioritarias identificadas en el EDIC).

6.3.1 Asistencia técnica relacionada con el comercio de la OMC

6.3.1.1 Evaluación de la asistencia técnica de la OMC hasta la fecha

6.9. Myanmar ha sido invitado y ha asistido con regularidad a actividades de formación y asistencia técnica relacionada con el comercio organizadas por la OMC (cuadro 6.3). Según la base

Page 92: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 92 -

de datos del IFCT, entre 1995 y julio de 2013, Myanmar ha participado en 122 actividades regionales y en Ginebra, en las que han recibido formación 172 funcionarios. Además, desde 2005, un total de 279 funcionarios se han formado mediante varios módulos de aprendizaje en línea. Se trata de una de las cifras más elevadas entre los PMA Miembros en lo referente a participación en esos cursos, lo cual es una buena base para poner en práctica la estrategia de aprendizaje progresivo para la formación de funcionarios en temas relacionados con la OMC. Dos funcionarios más recibieron formación en Ginebra en el marco de los programas de pasantías.

Cuadro 6.3 Actividades de asistencia técnica de la OMC, 1995-2013 (finales de julio)

Tipo de actividad Nº de actividades Nº de participantes

Curso de introducción 10 12 (2) Curso de política comercial regular/regional

18 18(1)

Curso avanzado de política comercial

3 3 (0)

Seminario taller/formación regional

68 107 (29)

Curso especializado/temático 9 9 (3) Taller/seminario global 24 24 (7) Aprendizaje a distancia 73 279 (87) Pasantías 2 2 TOTAL 207 454 (129) Nota: Entre paréntesis se indica el número de funcionarios que no trabajan con el Ministerio de Comercio. Fuente: Base de datos del Instituto de Formación y Cooperación Técnica.

(http://wtotrta/Reports/ReportCountryPeriod.aspx). 6.10. La tasa de participación general en los cursos de formación que ofrece la OMC es elevada, aunque la asistencia de funcionarios ajenos al Ministerio de Comercio ha sido escasa (un 13% de las actividades presenciales de formación y asistencia técnica regionales y mundiales). En el caso del aprendizaje en línea, sin embargo, la participación de funcionarios no relacionados con el comercio fue mucho más elevada que en las actividades presenciales, a saber, más del 30% de los participantes. En concreto, los funcionarios de los ministerios de Planificación Nacional y Desarrollo Económico, Ciencia y Tecnología, y Agricultura y Riego han representado más de la mitad de los participantes en los cursos de formación en las áreas de los ADPIC, los OTC y las MSF (cuadro 6.4). Myanmar no ha aprovechado del todo la oportunidad de organizar actividades nacionales, que permiten impartir formación a un mayor número de funcionarios. Desde 1995, se han organizado en total 10 talleres nacionales, sobre los temas siguientes: la OMC y el sistema multilateral de comercio, en 1998; las negociaciones del PDD, en 2004 y 2006; las notificaciones de la OMC, en 2004; el comercio de servicios, en 1998 y 2003; los ADPIC, en 2004; los textiles y el vestido, en 2005; la facilitación del comercio, en 2005; las normas de origen, en 2007. También se han organizado cuatro actividades relacionadas con el establecimiento y la modernización del Centro de Referencia (1998, 2003, 2007 y 2013).6

6.11. En general, Myanmar no ha aprovechado de forma efectiva las oportunidades de formación para crear capacidad institucional en las cuestiones relacionadas con la OMC, salvo en el caso del Ministerio de Comercio.7 Pero, incluso en este Ministerio, los conocimientos prácticos sobre la OMC son limitados, como se refleja en la escasa participación del país en los trabajos de la Organización desde su adhesión, sobre todo teniendo en cuenta que Myanmar fue una de las partes contratantes iniciales del GATT, en 1948. Myanmar ha presentado pocas notificaciones a la OMC, y muchas de ellas no están actualizadas (véase la sección 2.5.1). La participación de Myanmar en la OMC también ha estado limitada por la falta de un mecanismo nacional de coordinación de las cuestiones relacionadas con la política comercial, al menos hasta el presente examen de las políticas comerciales, así como por el hecho de que dos ministerios diferentes se encarguen de las negociaciones comerciales y de la aplicación de las prácticas comerciales (el Ministerio de Comercio para las cuestiones relacionadas con la OMC y el Ministerio de Planificación Nacional y Desarrollo Económico para las cuestiones relacionadas con la ASEAN). Una vez se definan y

6 Como PMA, Myanmar tiene derecho a solicitar tres actividades nacionales de asistencia técnica por año

a la Secretaría de la OMC. 7 Se ha dicho que la falta de fluidez con el inglés ha impedido a algunos funcionarios de Myanmar

participar activamente en las actividades de formación.

Page 93: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 93 -

desarrollen el marco de política comercial y sus objetivos y se incorporen al nuevo Plan para el Sector Comercial, será importante concebir una estrategia global de formación para garantizar que el proceso de formulación y aplicación de las políticas comerciales sea inclusivo, con la participación del sector privado también, y asegurar las sinergias entre los diferentes arreglos comerciales en que el país participa.

Cuadro 6.4 Algunas actividades de la OMC, por tema (incluido el aprendizaje en línea), 1995-2013 (finales de julio)

Asunto/Tema Nº de actividades Nº de participantes (Aprendizaje electrónico)

TOTAL 208 457 (279) Agricultura 1 1 Valoración en aduana - - Solución de diferencias 3 3 Contratación pública 4 8 AMNA 12 36 (19) Temas relativos a las negociaciones

5 6

Acuerdos comerciales regionales 4 4 Normas 9 18 (16) Medidas sanitarias y fitosanitarias 9 21 (14) Obstáculos técnicos al comercio 17 40 (27) Comercio y desarrollo 7 13 (8) Comercio y medio ambiente 9 24 (15) Comercio e inversión - - Facilitación del comercio 10 12 Comercio de servicios 10 27 (23) Técnicas de negociación comercial 5 8 Aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio

18 67 (54)

Política de competencia 2 2 Tecnología de la Información/Centro de Referencia de la OMC

2 2

Fuente: Base de datos del Instituto de Formación y Cooperación Técnica. 6.3.1.2 Evaluación de las necesidades de asistencia técnica y creación de capacidad

6.12. El aislamiento en que Myanmar ha permanecido durante décadas ha limitado su acceso a la asistencia técnica relacionada con el comercio y a otras formas de apoyo que normalmente pueden obtener los PMA de la comunidad internacional, aparte de las que ofrecen la OMC y un número limitado de asociados, también a nivel regional. La apertura de la economía de Myanmar implica que se atiendan las enormes necesidades de asistencia técnica y creación de capacidad que tiene el país si quiere poder hacer realidad su ambición de integrarse en el sistema mundial de comercio. Las autoridades han indicado que el Gobierno tiene que hacer frente a varias limitaciones y dificultades, y que necesita una asistencia técnica que en muchos casos rebasa el ámbito de competencia de la OMC (cuadro 6.5). Estas limitaciones y dificultades son muy diversas, aunque pueden agruparse en cinco esferas generales: i) legislación y disposiciones jurídicas, ii) marcos de políticas, iii) instituciones, iv) recursos humanos y v) infraestructura. En su mayor parte tienen que ver con la necesidad de modificar, actualizar o modernizar el régimen actual, que no ha cambiado desde hace años e incluso décadas (más de un siglo en el caso de ciertas disposiciones jurídicas), para adaptar el sistema económico a las normas y prácticas internacionales actuales.

6.13. Myanmar carece de un marco global de políticas comerciales que oriente su participación en la OMC y otros arreglos comerciales. Además, dado que la elaboración de las políticas comerciales, incluidas la gestión de las negociaciones y la aplicación de los diferentes acuerdos comerciales, está a cargo de diferentes ministerios, hay riesgo de solapamiento e incluso de incompatibilidad de las políticas y las medidas de aplicación, lo que disminuye su potencial y eficacia. Desde el punto de vista de las instituciones, es preciso formalizar el comité interministerial nacional sobre la OMC que se ha establecido con ocasión del presente examen de las políticas comerciales y que constituirá el foro en el que se podrá examinar de forma regular el compromiso de Myanmar con la

Page 94: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 94 -

Organización. Si existiera un comité similar, por ejemplo, en el contexto del MIM o de la ASEAN, se podría incluir en su mandato o en el orden del día de sus reuniones la participación del país en la OMC.

6.14. En lo que respecta a las necesidades de formación de los recursos humanos en las que se centra la mayoría de las actividades de formación y asistencia técnica de la OMC, las autoridades consideran que Myanmar sigue necesitando que se organicen talleres y seminarios, de carácter general o específico, en todas las áreas abarcadas por los Acuerdos de la OMC. Lo necesitan en particular los ministerios que se ocupan de las cuestiones relacionadas con la agricultura, las MSF y los OTC, sobre todo en lo que respecta a la aplicación de los Acuerdos, con inclusión de notificaciones. Además, los ministerios competentes en los sectores de servicios, como los servicios financieros, de comunicaciones y de transporte y de energía, deben poder comprender mejor la aplicación de las normas y principios de la OMC en el contexto de las reformas legislativas en curso, así como la consignación de compromisos en esos sectores. Con vistas a responder a la necesidad de Myanmar de asegurar la formación de un gran número de funcionarios lo más rápidamente posible, los talleres nacionales parecen el formato más apropiado para las actividades de formación futuras. En el caso de las actividades presenciales de ámbito mundial y regional, además de los funcionarios del Ministerio de Comercio (cuya participación es ya muy elevada), convendría que se designaran y participaran funcionarios que no se ocupen directamente de la esfera del comercio. Por otro lado, en los talleres y seminarios que organice en el futuro la OMC, es importante que se haga mayor hincapié en la relación entre los Acuerdos de la OMC y los arreglos comerciales bilaterales y regionales en que participa Myanmar, para garantizar la sinergia y la coherencia entre ellos. En cuanto a las necesidades de infraestructura de Myanmar, se espera hacer un diagnóstico completo en el contexto del MIM gracias a la preparación del EDIC.

Cuadro 6.5 Principales retos/limitaciones y necesidades de asistencia técnica de diferentes ministerios

Ministerio Principales retos/limitaciones Necesidades de asistencia técnica y creación de capacidad relacionadas

con el comercio Ministerio de Agricultura y Riego (Departamento de Planificación Agrícola y Departamento de Agricultura)

- Desconocimiento y poca comprensión de los Acuerdos de la OMC sobre la Agricultura y MSF, incluida su aplicación. - Falta de personal técnico. - Falta de capacidad para control de calidad.

- Seminario sobre los Acuerdos de la OMC. - Formación sobre identificación de plagas y enfermedades que afectan a los vegetales, inspección fitosanitaria, metodología de diagnóstico y técnicas de cuarentena. - Creación de capacidad en buenas prácticas agrícolas. - Modernización de las instalaciones de los laboratorios de fitocuarentena, incluidos los puntos de entrada fronterizos.

Ministerio de Comercio

- Deficiencia de la estructura institucional y falta de personal con capacidad técnica para tratar los aspectos relacionados con la OMC como ministerio de coordinación.

- Creación de capacidad general sobre temas relacionados con la OMC. - Preparación de una política comercial amplia y compatible con las obligaciones en el marco de la OMC. - Seminario de concienciación sobre temas de competencia y protección del consumidor.

Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Silvicultura (Myanmar Timber Enterprise)

- Conocimiento insuficiente de la normalización de los productos madereros.

- Taller sobre comercio internacional de productos madereros, incluidas la normalización, legalidad y solución de diferencias - Información de mercado sobre el comercio de madera.

Ministerio de Hacienda (Departamento de Aduanas)

- Dificultades para comprobar las especificaciones técnicas de las mercancías de exportación e importación.

- Comprensión de los Acuerdos de la OMC y las negociaciones del PDD. - Curso sobre técnicas de laboratorio. - Prácticas internacionales de auditoría. - Práctica comercial internacional y gestión de las cadenas de suministro.

Page 95: RESTRICTED WT/TPR/S/293 - World Trade Organization · Masahiro Hayafuji (tel.: 022 739 5873) y Usman Ali Khilji (tel.: 022 739 6936) y la Sra. Zheng Wang (tel.: 022 739 5288). En

WT/TPR/S/293 • Myanmar

- 95 -

Ministerio Principales retos/limitaciones Necesidades de asistencia técnica y creación de capacidad relacionadas

con el comercio Ministerio de Salud (Administración de Productos Alimenticios y Farmacéuticos)

- Infraestructura inadecuada para control de calidad y pruebas.

- Desarrollo de un sistema de solicitud y certificación en línea.

Ministerio de Industria (Departamento de Industrias Textiles)

- Falta de capital y tecnología en la plantación del algodón y la producción textil. - Falta de información sobre el mercado. - Falta de estrategias de comercialización para la exportación. - Poco conocimiento de facilitación del comercio.

- Seminario sobre las notificaciones de la OMC. - Seminario de sensibilización sobre el comercio textil. - Creación de capacidad para estrategias de comercialización para la exportación. - Establecimiento de un centro de información de mercado.

Ministerio de Ganadería, Pesca y Desarrollo Rural

- Falta de infraestructura adecuada para la certificación MSF. - Inspectores y personal de laboratorio poco calificados. - Falta de equipo de pruebas de laboratorio. - Falta de reglamentación técnica apropiada para la exportación de productos pesqueros.

- Creación de capacidad para aplicar sistemas de gestión de calidad como buenas prácticas agrícolas, buenas prácticas de fabricación, APPCC en la cadena de suministro de las embarcaciones de pesca, los puntos de desembarque, las plantas de congelación, las instalaciones de procesamiento y las plantas de producción de piensos. - Modernización de los laboratorios de diagnóstico de enfermedades para la vigilancia de las granjas de acuicultura.

Ministerio de Planificación Nacional y Desarrollo Económico (Departamento de Evaluación y Seguimiento de Proyectos)

- Falta de experiencia en privatizaciones y en el desarrollo del sector privado.

- Intercambio de experiencias sobre reglamentación, marco y política de competencia para privatizaciones. - Formación en métodos y prácticas internacionales de valoración y tasación de bienes inmateriales y materiales. - Formación/actualización de los conocimientos sobre análisis de costes-beneficios y evaluación del impacto de los proyectos de inversión.

Ministerio de Ciencia y Tecnología

- Formulación de nuevas leyes en materia de propiedad intelectual con arreglo al Acuerdo sobre los ADPIC. - Formulación de una estrategia y una política de propiedad intelectual nacional con arreglo a la política de desarrollo nacional. - Falta de mano de obra cualificada.

- Creación de capacidad institucional. - Curso de formación especial sobre acuerdos relacionados con la propiedad intelectual.

Ministerio de Transporte (Departamento de Aviación Civil)

- Falta de conocimiento de la reglamentación del transporte aéreo para la elaboración de políticas. - Falta de una política o una estrategia amplias para el sector de transporte aéreo.

- Taller sobre la consignación en listas de los servicios de transporte aéreo en el marco del AGCS. - Formación e intercambios de experiencias sobre la reglamentación del transporte aéreo.

Fuente: Información facilitada por las autoridades de Myanmar.

__________