Reports of Judgments and Decisions/Recueil des arrêts et ... · Somogyi v. Italy, no. 67972/01,...
Transcript of Reports of Judgments and Decisions/Recueil des arrêts et ... · Somogyi v. Italy, no. 67972/01,...
EUROPEAN C O U R T OF H U M A N RIGHTS
C O U R EUROPÉENNE DES DROITS DE L ' H O M M E
• • • • • * ***
REPORTS OF J U D G M E N T S AND DECISIONS
RECUEIL DES ARRÊTS ET DÉCISIONS
2004-IV
R E G I S T R Y O F T H E C O U R T G R E F F E D E L A C O U R
C O U N C I L O F E U R O P E C O N S E I L D E L ' E U R O P E
S T R A S B O U R G
C A R L H E Y M A N N S V E R L A G K G • K Ö L N • B E R L I N • M Ü N C H E N
Internet addresses of the Court/Adresses Internet de la Cour
E-mail: [email protected] Web: http://www.echr.coe.int
The Publisher/L'éditeur
Carl Heymanns Verlag KG Luxemburger Straße 449
D-50939 Köln
offers special terms to anyone purchasing a complete set of the judgments and decisions and also arranges for their distribution,
in association with the agents for certain countries as listed below/ offre des conditions spéciales pour tout achat
d'une collection complète des arrêts et décisions et se charge aussi de les diffuser, en collaboration,
pour certains pays, avec les agents de vente ci-dessous mentionnés.
Belgium/Belgique
Etablissements Emile Bruylant 67, rue de la Régence
B-1000 Bruxelles
Luxembourg
Librairie Promoculture 14, rue Duscher (place de Paris)
B.P. 1142 L-1011 Luxembourg-Gare
The Netherlands/Pays-Bas
B.V. Juridische Boekhandel & Antiquariaat A. Jongbloed & Zoon Noordeinde 39
NL-2514 GC La Haye/'s-Gravenhage
2005 ISBN 3-452-26127-1 Printed in Germany
From 1 November 1998, the Reports of Judgments and Decisions of the European Court of Human Rights contain a selection of judgments delivered and decisions adopted after the entry into force of Protocol No. 11 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. All judgments and decisions of the Court (with the exception of decisions taken by committees of three judges pursuant to Article 28 of the Convention), including those not published in this series, arc available in the Court 's case-law database (HUUOC) which is accessible via the Court 's website (http://www.echr.coe.int).
Note on citation
The form ofcitation for judgments and decisions published in this series from 1 November 1998 follows the pat tern: name of case (in italics), application number, paragraph number (lor judgments), abbreviation of the European Court of Human Rights (ECHR), year and number of volume.
In the absence of any indication lo the contrary the cited text is a judgment on the merits delivered by a Chamber of the Court. Any variation from that is added in brackets after the name of the ease: "(dec.)" for a decision on admissibility, "(preliminary objections)" for a judgment concerning only preliminary objections, "(just satisfaction)" for a judgment concerning only just satisfaction, "(revision)" for a judgment concerning revision, "(interpretat ion)" for a judgment concerning interpretation, "(striking out)" for a judgment striking iIn' case mil. or "(friendly settlement I " for a judgment concerning a friend!) settlement. " [GC]" is added if the judgment or decision has been given by the Grand Chamber of the Court .
Examples
Judgment on the merits delivered by a Chamber Campbell v. Ireland, no. 45678/98, § 24, ECHR 1999-11
Judgment on the merits delivered by the Grand Chamber Campbell v. Ireland [GC], no. 45678/98, § 24, ECHR 1999-11
Decision on admissibility delivered by a Chamber Campbell v. Ireland (dec) , no. 45678/98, ECHR 1999-11
Decision on admissibility delivered by the Grand Chamber Campbell v. Ireland (dec.) [GC], no. 45678/98, ECHR 1999-11
Judgment on preliminary objections delivered by a Chamber Campbell v. Ireland (preliminary objections), no. 45678/9«. § 15. ECHR 1999-11
Judgment on just satisfaction delivered by a Chamber Campbell v. Ireland (just satisfaction), no. 45678/98, § 15, ECHR 1999-11
Judgment on revision delivered by a Chamber Campbell v. Ireland (revision), no. 45678/98, § 15, ECHR 1999-11
Judgment on interpretation delivered by a Chamber Campbell v. Ireland ( interpretation), no. 45678/98, § 15, ECHR 1999-11
Judgment striking the case out delivered by a Chamber Campbell v. Ireland (striking out), no. 45678/98, § 15, ECHR 1999-11
Judgment on a friendly settlement delivered by a Chamber Campbell v. Ireland (friendly set t lement) , no. 45678/98, § 15, ECHR 1999-H
Depuis le 1" novembre 1998, le Recueil des arrêts et décisions de la Cour européenne des
Droits de l 'Homme renferme une sélection des ar rê ts rendus et des décisions adoptées après
l 'entrée en vigueur du Protocole n" 11 à la Convention de sauvegarde des Droits de l 'Homme
et des Libertés fondamentales. Tous les arrêts et décisions de ta Cour (à l'exception des
décisions prises par des comités de trois juges en application de l'article 28 de la Convention),
y compris ceux et celles non publiés dans la présente série, se trouvent dans la base de
données sur la jurisprudence de la Cour (HUDOC), accessible sur le site Internet de la Cour
(http://www.echr.coe.int).
Note concernant la citation des arrêts et décisions
Les arrêts et décisions publiés dans la présente série à compter du Г г novembre 1998 sont cités de la manière suivante : nom de l'affaire (en italique), numéro de la requête, numéro du
paragraphe (pour les arrêts) , sigle de la Cour européenne des Droits de l 'Homme (CEDH),
année et numéro du recueil.
Sauf mention particulière, le texte cité est celui d'un arrêt sur le fond rendu par une
chambre de la Cour. L'on ajoute après le nom de l'affaire « (déc.) » pour une décision sur la
recevabilité, « (exceptions préliminaires) » pour un arrêt ne portant que sur des exceptions
préliminaires, «(satisfaction équitable)» pour un arrêt ne portant que sur la satisfaction
équitable, «(révision)» pour un arrêt de révision, «( in terpré ta t ion)» pour un arrêt
d ' interprétation, « (radiation) » pour un arrêt rayant l'affaire du rôle, « (règlement amiable) »
pour un arrêt sur un règlement amiable, et « [GC] » si l'arrêt ou la décision ont été rendus par
la Grande Chambre de la Cour.
Exemples
Arrêt rendu par une chambre sur le fond
Dupont c. France, n" 45678/98. § 24, CEDH 1999-11
Arrêt rendu par la Grande Chambre sur le fond
Dupont c. France [GC], n" 45678/98, § 24, CEDH 1999-11
Dérision rendue par une chambre sur la recevabilité
Dupont c. France (déc) , n" 45678/98, CEDH 1999-11
Décision rendue par la Grande Chambre sur la recevabilité
Dupont c. France (déc.) [GC], n" 45678/98, CEDH 1999-11
Arrêt rendu par une chambre sur des exceptions préliminaires
Dupont c. France (exceptions préliminaires), n" 45678/98, § 15, CEDH 1999-11
Arrêt rendu par une chambre sur la satisfaction équitable
Dupont c. France (satisfaction équitable), n" 45678/98, § 15, CEDH 1999-11
Arrêt de révision rendu par une chambre
Dupont c. France (révision), n" 45678/98, § 15, CEDH 1999-11
Arrêt d ' interprétation rendu par une chambre
Dupont c. France ( interprétation), n" 45678/98, § 15. CEDH 1999-11
Arrêt rendu par une chambre rayant l'affaire du rôle
Dupont c. France (radiation), n" 45678/98, § 15, CEDH 1999-11
Arrêt rendu par une chambre sur un règlement amiable
Dupont c. France (règlement amiable), n" 45678/98, S 15, CEDH 1999-11
C o n t e n t s / T a b l e d e s m a t i è r e s
Page
Subject matter/Objet des affaires V I I
Editions Pion c. France, n" 58148/00, a r r ê t du 18 m a i 2004 1
Editions Pion v. France, no. 58148/00, j u d g m e n t of 18 May 2004 .. 39
Somogvi c. Italie, n" 67972/01 , a r rê t du 18 mai 2004 77
Somogyi v. Italy, no. 67972 /01 , j u d g m e n t of 18 M a y 2004 103
Gusinskiy v. Russia, no. 70276/01 , j u d g m e n t of 19 M a y 2004 129
Goussinski c. Russie, n" 70276/01 , a r r ê t du 19 ma i 2004 155
Lebbink v. the Netherlands, no. 45582/99, j u d g m e n t of 1 J u n e 2004 181
Lebbink c. Pays-Bas, n" 45582/99, a r r ê t du I e ' j u i n 2004 199
Bah et autres c. Turquie, n"s 33097/96 et 57834/00, a r r ê t du 3 j u i n
2004 (ex t ra i t s ) ! 217
Bah and Others v. Turkey, nos. 33097/96 and 57834/00, j u d g m e n t
of 3 J u n e 2004 (ex t rac t s ) 249
S.C. v. the United Kingdom, no. 60958/00, j u d g m e n t of 15 J u n e
2004 281
S.C c. Royaume-Uni, n" 60958/00, a r r ê t du 15 j u i n 2004 305
Senator Lines GmbH v. fifteen member States of the European Union
(dec.) [ G C ] , no. 56672/00, 10 M a r c h 2004 331
Senator Lines GmbH c. quinze Etats membres de l'Union européenne
(dec.) [ G C ] , n" 56672/00, 10 m a r s 2004 347
Shannon v. the United Kingdom (dec.) , no. 67537 /01 , 6 Apri l 2004 365
Shannon c. Royaume-Uni ( d e c ) , n" 67537 /01 , 6 avril 2004 381
S u b j e c t m a t t e r / O b j e t d e s a f f a i r e s
A r t i c l e 3
Ill-treatment of young or pregnant prisoners in police custody and effectiveness of the
investigation
Bali and Others v. Turkey, p. 249
Sévices infligés en garde à vue à dé jeunes détenus et à une femme enceinte - effect ivité de
l 'enquête
Bail et autres c. Turquie, p. 217
A r t i c l e 5
Article 5 § 1
Detention notwithstanding amnesty precluding criminal prosecution
Gusinskiy v. Russia, p. 129
Détention malgré une amnistie faisant obstacle aux poursuites pénales
Goussinski c. Russie, p. 155
A r t i c l e 6
Article 6 § I
Enticement by investigative journalist to commit offence
Shannon v. the United Kingdom (dec) , p. 365
Infraction commise par une personne piégée par un journaliste d'enquête
Shannon c. Royaume-Uni (déc) , p. 381
Effectiveness of participation of 1 1-year-old child of low intellectual ability in criminal trial
S.C. v. the United Kingdom, p. 281
Participation réelle à un procès pénal d'un enfant de onze ans doté de faibles aptitudes
intellectuelles
S.C. c. Royaume-Uni, p. 305
Notice of prosecution allegedly not received by person convicted in absentia
Somogyi v. Italy, p. 103
Condamné in absentia contestant avoir reçu une notification de poursuites
Somogyi c. Italie, p. 77
Vili SUBJECT MATTI'.R/OBJET DES AFFAIRES
A r t i c l e 8
Refusal to graul right of access to father of a child born out of wedlock
Lebbinkv. the Netherlands, p. 181
Refus d'accorder un droit de visite au père d'un enfant né hors mariage
Lebbink c. Pays-Bas, p. 199
A r t i c l e 10
Prohibition on continuing to distribute book containing confidential medical information
about a deceased head of Stale
Editions Pion c. France, p. 39
Interdiction de poursuivre la diffusion d'un livre contenant des informations couvertes par le
secret médical sur un chef d'Etat décédé
Editions Pion c. France, p. 1
A r t i c l e 18
Detention for purpose of intimidation
Détention a des fins d'intimidation
Gusinskiy v. Russia, p. 129
Goussinski c. Russie, p. 1 ô.ï
A r t i c l e 34
Victim - quashing of fine imposed by European Commission
Senator Lines GmbH v. fifteen member Stales of the European Union (dee.) [GC], p. 331
Victime - annulation d'une amende infligée par la Commission européenne
Senator Lines GmbH c. quinze Etats membres de l'Union européenne (déc.) [GC], p. 347
É D I T I O N S P L Ö N c. F R A N C E (Requête n" 58148/00)
DEUXIÈME SECTION
ARRÊT DU 18 MAI 2004'
1. Texte français original.
ARRÊT ÉDITIONS PLON r. FRANCE 3
SOMMAIRE1
Interdiction de poursuivre la diffusion d'un livre contenant des informations couvertes par le secret médical sur un chef d'Etat décédé
Article 10
Liberté d'expression - Liberté de communiquer des informations - Interdiction de poursuivre la diffusion d'un livre contenant des informations couvertes par le secret médical sur un chef d'Etat décédé - Interdiction conservatoire suivie d'une interdiction définitive - Ingérence - Protection des droits d'autrui - Empêcher la divulgation d'informations confidentielles - Nécessaire dans une société démocratique - Intérêt général - Proportionnalité - Interdiction de poursuivre la diffusion d'un livre - Importance du contexte émotionnel de l'affaire - Importance du passage du temps sur la conformité de l'ingérence avec l'article 10— Informations déjà rendues publiques - Gravité de la peine
* * *
La société d'édition requérante avait acquis d'un journaliste et du médecin personnel du président de la République française, François Mitterrand, les droits d'édition d'un livre intitulé «Le Grand Secret». Cet ouvrage revenait sur le cancer dont souffrait le président Mitterrand dès le début de son premier mandat, et dont le public n'avait été informé officiellement que bien plus tard. Le livre décrivait les relations entre le président et son médecin traitant, et les difficultés qu'avait posées à ce dernier la dissimulation de la maladie, alors que le président s'était engagé à faire paraître un bulletin de santé tous les six mois. L'ouvrage fut diffusé une dizaine de jours après le décès du président. Il divulguait nombre d'informations d'ordre médical sur l'état de santé de ce dernier et sur sa maladie. Ces éléments, qui relèvent du secret médical, sont confidentiels. Pour cette raison, le juge des référés - saisi par la veuve et les enfants du président - interdit à titre conservatoire la poursuite de la diffusion du livre, le lendemain de sa parution. La cour d'appel confirma l'interdiction provisoire. La veuve et les enfants du président saisirent le juge du fond afin de faire interdire définitivement la diffusion du livre. Par un jugement d'octobre 1996 rendu sur le fond, le tribunal de grande instance de Paris leur donna gain de cause et condamna solidairement le médecin, la société requérante et son représentant légal à verser des dommages-intérêts à la veuve et aux enfants du président. La cour d'appel confirma l'interdiction de poursuivre la diffusion de l'ouvrage et la peine, constatant notamment que le livre révélait des faits couverts par le secret médical. La société requérante fut déboutée de son pourvoi en cassation.
Article 10 : la société requérante a subi une « ingérence » en raison de l'interdiction provisoire puis définitive de poursuivre la diffusion du livre qu'elle avait publié, et
1. Rédigé par le greffe, il ne lie pas la Cour.
4 ARRÊT ÉDITIONS PI.ON c. FRANCE
de sa condamnation à des dommages-intérêts. Raisonnablement prévisibles, ces mesures poursuivaient des buts légitimes, soit «empêcher la divulgation d'informations confidentielles» (celles couvertes, selon le droit national, par le secret médical) et protéger les «droits d'autrui». La publication de l'ouvrage en cause s'inscrivait dans un débat d'intérêt général alors largement ouvert en France. Quant à la nécessité de l'ingérence dans une société démocraticpie, la Cour distingue la mesure conservatoire de la mesure définitive.
a) L'interdiction prononcée à litre conservatoire était justifiée: elle était prise dix jours à peine après le décès du président Mitterrand alors que l'émotion de la classe politique et de l'opinion était encore vive, que l 'atteinte portée par le livre à la mémoire du défunt était forte et que l'ouvrage, diffusé à une date si proche du décès, ne pouvait qu'aviver le chagrin de la famille cpii avait saisi le juge des référés dans un contexte de deuil. L'ingérence était également proportionnée aux buts poursuivis car la validité de la mesure d'interdiction était raisonnablement limitée dans le temps. Bref, la mesure temporaire d'interruption de la diffusion du livre prise par le juge des référés pouvait passer pour «nécessaire dans une société démocratique» à la protection des droits du président et de ses héritiers. Conclusion : non-violation (unanimité).
b) En revanche, l'interdiction définitive de la diffusion du livre, décidée en octobre 1996 par les juges du fond, même motivée de façon pertinente et suffisante, ne correspondait plus à un «besoin social impérieux» et s'avérait donc disproportionnée aux buis poursuivis. En effet, cette mesure intervenait alors que le décès du président remontait à neuf mois et demi ; le contexte était donc-différent de celui cpii prévalait lorsque le juge des référés avait statué. Plus le temps passait plus la nécessité de ne pas aviver la légitime émotion des proches du défunt perdait de son poids, alors que parallèlement l'intérêt public du débat lié à l'histoire des deux mandats du président de la République l'emportait sur les impératifs de protection des droits de celui-ci au regard du secret médical. De fait, à partir du moment où ce dernier a été enfreint, il faut tenir compte du passage du temps s'agissanl d'une mesure aussi grave que l'interdiction générale et absolue d'un livre. En outre, lorsque la mesure définitive a été prise, l'ouvrage avait été vendu à environ 40 000 exemplaires, diffusé sur Internet et avait fait l'objet de nombreux commentaires dans les médias, de sorte que les informations qu'il contenait avaient perdu l'essentiel de leur confidentialité. En conséquence, la sauvegarde du secret médical ne pouvait plus constituer un impératif prépondérant. L'interdiction définitive est d 'autant plus disproportionnée par rapport au «but légitime» poursuivi qu'elle s'ajoute à la condamnation de la société requérante au paiement de dommages-intérêts. Bref, le maintien de l'interdiction de la diffusion du livre au-delà d'octobre 1996 n'était plus justifié par un «besoin social impérieux».
Conclusion : violation (unanimité).
Article 41 : la Cour alloue à la société requérante une somme au titre des frais et dépens.
Jurisprudence citée par la Cour
Sunday Times c. Royaume-Uni (n° 1), arrêt du 26 avril 1979, série A n" 30
Zimmermann et Steiner c. Suisse, arrêt du 13 juillet 1983, série A n° 66
ARRÊT ÉDITIONS PLON c. FRANCE
Weber c. Suisse, arrêt du 22 mai 1990, série A n" I 77 Observerez Guardiane. Royaume-Uni, arrêt du 26 novembre 1991, série A n° 216 Vereniging Weekblad Bluf! c. Pays-Bas, arrêt du 9 février 1995, série A n" 306-A Hertel c. Suisse, arrêt du 25 août 1998, Recueil des arrêts et décisions 1998-VI Fressoz et Roirec. France [GC], n" 29183/95, CEDH 1999-1 Bladet Troms0et Stensaas c. Norvège [GC], n" 21980/93, CEDH 1999-III Sùrekc. Turquie (n" 1) [GC], n" 26682/95, CEDH 1999-IV Weltslein c. Suisse, n" 33958/96, CEDH 2000-XII Association Kkin c. France, n" 39288/98, CEDH 2001-VIII Gentilhomme et autres c. France, n'" 48205/99, 48207/99 et 48209/99, 14 mai 2002 Colombani et autres c. France, n" 51279/99, CEDH 2002-V CS.Y. c. Turquie, n" 27214/95, 4 mars 2003
ARRÊT ÉDITIONS PLÖN c. FRANCE 7
En l 'a f fa ire E d i t i o n s P i o n c. F r a n c e ,
La C o u r e u r o p é e n n e des Dro i t s de l ' H o m m e ( d e u x i è m e sec t ion) ,
s i égean t en u n e c h a m b r e composée de :
M M . L. LovCMDtS, président, J . -P . C O S T A ,
C . B 1RS AN,
K. JlJXGWIERT,
V . BUTKEVYCH,
M . UGREKHELIDZE,
M " " ' A. MlJLARONlJugM,
et de M " " ' S . D O L L É , grejjïère de section,
Après en avoir dé l ibé ré en c h a m b r e du conseil les 27 ma i 2003 et 27 avril
2004,
Rend l ' a r rê t q u e voici, a d o p t é à c e t t e d e r n i è r e d a t e :
P R O C É D U R E
1. A l 'or igine d e l 'affaire se t rouve u n e r e q u ê t e (n" 58148/00) d i r igée
con t re la R é p u b l i q u e f rançaise et don t u n e p e r s o n n e m o r a l e d e droi t
f rançais ayan t son siège social à Pa r i s , la société d e s Edi t ions Pion (« la
société r e q u é r a n t e » ) , a saisi la C o u r le 9 j u i n 2000 en ver tu d e l 'ar t ic le 34
de la Conven t i on de s a u v e g a r d e des Dro i t s de l ' H o m m e et des L ibe l l é s
f o n d a m e n t a l e s (« la C o n v e n t i o n » ) .
2. La société r e q u é r a n t e est r e p r é s e n t é e devan t la C o u r par
M ' J . - C . Zy lbers te in et M ' ' A. Boissard , avocats a u b a r r e a u de Par i s .
Le g o u v e r n e m e n t f rançais («le G o u v e r n e m e n t » ) est r e p r é s e n t é p a r son
a g e n t , M . R. A b r a h a m , d i r e c t e u r des affaires j u r i d i q u e s au m i n i s t è r e des
Affaires é t r a n g è r e s .
3 . La r e q u ê t e a é t é a t t r i b u é e à la d e u x i è m e sec t ion d e la C o u r
(ar t ic le 52 § 1 du r è g l e m e n t ) . Au sein de celle-ci, la c h a m b r e cha rgée
d ' e x a m i n e r l 'affaire (ar t ic le 27 § 1 d e la C o n v e n t i o n ) a é té cons t i tuée
c o n f o r m é m e n t à l 'ar t icle 26 § 1 d u r è g l e m e n t .
4. P a r une décis ion du 27 ma i 2003 , la c h a m b r e a déc la ré la r e q u ê t e
recevable .
5. T a n t la société r e q u é r a n t e q u e le G o u v e r n e m e n t on t déposé des
obse rva t ions écr i tes sur le fond de l 'affaire.
8 ARRÊT ÉDITIONS PLÖN c. FRANCE
EN FAIT
I. LES C I R C O N S T A N C E S DE L 'ESPÈCE
A. La g e n è s e d e l 'af fa ire
6. Le 8 n o v e m b r e 1995, la société r e q u é r a n t e acqui t de M. Gonod ,
j o u r n a l i s t e , et du d o c t e u r G u b l e r , m é d e c i n p e r s o n n e l du p ré s iden t
M i t t e r r a n d d u r a n t p lus ieurs a n n é e s , les d ro i t s d ' éd i t ion d ' un livre
in t i tu l é «Le G r a n d S e c r e t » . C e t ouv rage r a p p o r t e les r e l a t i ons e n t r e le
d o c t e u r G u b l e r et le p r é s iden t M i t t e r r a n d et expose la façon d o n t le
p r e m i e r avai t o rgan i s é u n service méd ica l a u t o u r d u second, a t t e i n t d ' u n
cancer d i agnos t i qué dès 1981, q u e l q u e s mois ap rè s sa p r e m i è r e élect ion à
la p ré s idence d e la R é p u b l i q u e f rançaise . Il r a c o n t e en pa r t i cu l i e r les
difficultés qu 'ava i t posées au d o c t e u r G u b l e r la d i s s imu la t ion de c e t t e
m a l a d i e , a lors q u e le p r é s iden t M i t t e r r a n d s 'é ta i t e n g a g é à faire p a r a î t r e
un bul le t in de s a n t é tous les six mois .
L 'ouvrage devai t p a r a î t r e à la mi- janvier 1996, du vivant du p ré s iden t M i t t e r r a n d . Mais ce d e r n i e r é t a n t décédé le 8 j a n v i e r 1996, les a u t e u r s et la société Pion d é c i d è r e n t d a n s ces condi t ions de surseo i r à sa diffusion.
7. Le 10 j a n v i e r 1996, le quo t id i en Le Monde publ ia un ar t ic le révé lan t
q u e le p r é s iden t M i t t e r r a n d é ta i t a t t e i n t d 'un cance r de la p r o s t a t e depu i s
le débu t de son p r e m i e r s e p t e n n a t , et r a p p e l a n t q u e le publ ic n 'avai t é té
officiellement in formé de ce t t e m a l a d i e q u ' e n 1992. L 'a r t ic le ind iqua i t en
o u t r e q u e le p r é s iden t M i t t e r r a n d avai t congéd ié le d o c t e u r G u b l e r en
1994, chois i ssant de se faire so igner par des médec ine s q u e la société
r e q u é r a n t e qualif ie de « p a r a l l è l e s » .
Ces révé la t ions furent a m p l e m e n t c o m m e n t é e s d a n s les m é d i a s ; il fut n o t a m m e n t ques t ion de la q u a l i t é des soins reçus p a r le p r é s iden t M i t t e r r a n d .
U n ouvrage rédigé p a r u n e a n c i e n n e consei l lère du p rés iden t d e la
R é p u b l i q u e pour la c u l t u r e , in t i tu le « L ' A n n é e des a d i e u x » et publ ié
en j u i n 1995 chez F l a m m a r i o n , avai t déjà aff irmé q u e le p rés iden t
M i t t e r r a n d avait é té m a l soigné. P a r a i l leurs , peu a p r è s le décès
du p ré s iden t M i t t e r r a n d , un frère d e celui-ci fit des déc l a ra t ions d a n s
le m ê m e sens . Le chef de cancéro logie méd ica le de l 'hôpi ta l de la
P i t i é -Sa lpê t r i è re fit de m ê m e , a f f i rmant sur les ondes de la s t a t ion
r a d i o p h o n i q u e E u r o p e 1 - n o t a m m e n t - q u e « p e n d a n t des a n n é e s , [le
p r é s iden t M i t t e r r a n d ] n ' a [va i l ] reçu que des p o u d r e s de pe r l imp inp in ,
des p rocédés tout à fait inefficaces p o u r t r a i t e r sa m a l a d i e » .
Le 12 j a n v i e r 1996, le quo t id i en Le Monde publ ia c e p e n d a n t une
déc la ra t ion du p ré s iden t du conseil na t iona l de l 'o rdre des m é d e c i n s ,
aux t e r m e s de laque l le , «se lon les in fo rma t ions dont [il] dispos [a i t ] , le
ARRÊT ÉDITIONS PLÖN c. FRANCE 9
p r é s iden t a[vai t ] é té soigné de façon tout à fait c o r r e c t e » . Pa r a i l leurs ,
M"1' M i t t e r r a n d et ses en fan t s ava ien t , le 11 j a n v i e r 1996, diffusé un
c o m m u n i q u é i n d i q u a n t qu ' i l s conse rva ien t leur confiance en l ' équipe qui
avai t soigné le p r é s iden t .
8. Le doc t eu r G u b l e r s ' e s t i m a n t mis en cause , il fut déc idé d e diffuser
Le Grand Secret dès le 17 j a n v i e r 1996. La q u a t r i è m e de c o u v e r t u r e est ainsi
r éd igée :
«Le 10 mai 1981, François Mitterrand est élu président de la République.
Le 16 novembre 1981, six mois plus tard, des examens médicaux révèlent au chef de
l'Etat qu'il est atteint d'un cancer. Les statistiques lui laissent de trois mois à trois ans
de vie.
Une poignée de médecins vont engager le combat contre la maladie avec pour obses
sion de sauver le Président et de respecter son ordre : que les Français n'en sachent rien.
C'est un secret d'Etat.
Seul Claude Gubler, le médecin personnel de François Mitterrand pendant deux
septennats, pouvait nous livrer le récit stupéfiant de ces années gagnées sur la mort et
vécues au jour le jour.
Ces révélations bouleversent notre vision d'un homme qui dirigea la France durant
quatorze années. »
B. La p r o c é d u r e e n r é f é r é
9. Saisi en référé le 17 j a n v i e r 1996 p a r la veuve et les enfan t s du
p r é s i d e n t M i t t e r r a n d - qu i d é n o n ç a i e n t une violat ion du secre t médica l
et une a t t e i n t e à l ' in t imi té de la vie pr ivée du p ré s iden t M i t t e r r a n d et
a u x s e n t i m e n t s de ses p roches - , le p r é s iden t du t r i buna l de g r a n d e
in s t ance de Par i s , pa r u n e o r d o n n a n c e du 18 j a n v i e r 1996, fit défense à
la société r e q u é r a n t e et au d o c t e u r G u b l e r de poursu iv re la diffusion
d u livre Le Grand Secret, sous a s t r e i n t e de 1 000 francs français (FRF)
p a r ouvrage diffusé, et c o m m i t un huiss ie r «avec miss ion de se faire
r e p r é s e n t e r tous d o c u m e n t s jus t i f i an t de l ' i m p o r t a n c e du t i r age et du
n o m b r e d ' e x e m p l a i r e s mis sur le m a r c h é » .
Le j u g e des ré férés se fonda su r les moti fs su ivan ts :
«Attendu que toute personne, quels que soient son rang, sa naissance, ses fonctions, a
droit au respect de sa vie privée ;
Attendu que cette protection s'étend à celle des proches lorsque ceux-ci sont fondés à
invoquer le droit au respect de leur vie privée fel] familiale;
Attendu qu'en l'espèce sont en cause des révélations qui émanent du médecin
personnel du Président François Mitterrand l'ayant soigné et accompagné pendant
plus de 13 ans, dépositaire de la confiance de son patient et de celle de sa famille ;
10 ARRÊT ÉDITIONS PLON c. FRANCE
( . . . )
Attendu qu'elles ont été faites en violation de textes qui imposent un secret
professionnel d 'autant plus rigoureux qu'il s'agit du secret médical, et qu'elles sont
susceptibles de faire encourir à leur auteur les sanctions prévues par l'article 226.13 du
code pénal ;
Attendu qu'elles constituent par leur nature une intrusion particulièrement grave
dans l 'intimité de la vie privée familiale du Président François Mitterrand, et dans
celle de son épouse et de ses enfants ;
Attendu que l 'atteinte ainsi portée est d 'autant plus intolérable qu'elle survient dans
les quelques jours qui ont suivi le décès et l 'inhumation du Président Mit terrand;
Attendu cpie s'agissant d'un abus caractérisé de la liberté d'expression, à l'origine
d'un trouble manifestement illicite, il entre dans les pouvoirs du juge des référés
d'ordonner les mesures pouvant le faire cesser ou en limiter la portée. »
10. Pa r un a r r ê t du 13 m a r s 1996, la cour d ' appe l de Par i s conf i rma
ce t t e o r d o n n a n c e ; elle i m p a r t i t en ou t r e aux d e m a n d e u r s un déla i d 'un
mois pour saisir les j u g e s du fond, p réc i san t , d ' une p a r t , q u ' e n cas de
saisine de ceux-ci la m e s u r e d ' i n t e rd ic t ion sous a s t r e i n t e p rodu i ra i t
ses effets j u s q u ' a u p rononcé de la décision au fond, e t , d ' a u t r e p a r t ,
q u ' à dé fau t d ' une tel le sais ine ce t t e m e s u r e cesse ra i t de p r e n d r e effet à
l ' exp i ra t ion du délai d 'un mois .
L ' a r r ê t r appe l le tout d ' abord la déf ini t ion q u e d o n n e l 'a r t ic le 4 du code
de déonto log ie médica le du secret médica l , et préc ise q u e « la m o r t du
m a l a d e ne dél ie pas le m é d e c i n du secre t a u q u e l il est t e n u » . Il cite
ensu i t e le t ex t e figurant sur la q u a t r i è m e de c o u v e r t u r e et identifie
u n e v ing ta ine de révé la t ions c o n t e n u e s d a n s le livre - i n d i q u a n t les pages
auxque l l e s elles se t r o u v e n t - re la t ives à des faits « v e n u s à la conna i s sance
de M. G u b l e r à l 'occasion de l 'exercice de sa profession de m é d e c i n a u p r è s
de F ranço i s M i t t e r r a n d » et « c o m m e tels (...) m a n i f e s t e m e n t couver t s pa r
le secre t m é d i c a l » , et soul igne ce qu i suit :
« ( • • • )
Considérant (...) que la révélation accomplie au moyen de la diffusion du livre «Le
Grand Secret » de faits couverts par le secret médical auquel le coauteur de ce livre est
tenu revêt un caractère manifestement illicite ;
Considérant que M""' Mit terrand et les enfants de François Mitterrand ont été
heurtés dans leurs sentiments les plus profonds par cette révélation d'éléments
afférents tant à la personnalité et à la vie privée de leur époux et père qu'à leur propre
intimité, publiquement faite par le médecin personnel du Président de la République
défunt en qui ce dernier avait placé sa confiance sous la protection d'un secret profes
sionnel légalement institué et solennellement rappelé à tout médecin par la lecture du
serment d'Ffippocrate lors de son entrée dans la profession;
ARRET EDITIONS PLON c. FRANCE !
Considérant (...) que l'interdietion de la diffusion d'un livre ne peut revêtir qu'un
caractère exceptionnel;
Mais considérant qu'au regard de leur volume rédactionnel les passages précités du
livre «Le Grand Secret», révélant des faits couverts par le secret médical auquel le
coauteur de ce livre est tenu, ne peuvent être dissociés des autres passages dudit
ouvrage, sauf à vider celui-ci de l'essentiel de son contenu et, par voie de conséquence,
à le dénaturer ;
Qu'ainsi, c'est par une exacte appréciation de la mesure conservatoire propre à faire
cesser le trouble manifestement illicite né de cette révélation que le premier juge a l'ait
défense à la société [requérante] et à M. Gubler de poursuivre la diffusion du livre
« Le Grand Secret »;
( . . . )
Considérant que si la première édition du livre litigieux a été commercialisée avant
le prononcé de l'ordonnance at taquée et si, postérieurement à ce prononcé, des infor
mations contenues dans ce livre ont pu être divulguées par la voie de divers médias, la
situation qui en résulte actuellement n'est pas de nature à faire disparaître le trouble
manifestement illicite qui renaîtrait nécessairement d'une reprise de la diffusion dudit
livre ;
Considérant, en conséquence, qu'il convient de maintenir la mesure conservatoire ordonnée par le premier j uge ;
Considérant, cependant, que le caractère nécessairement provisoire d'une telle
mesure commande d'en limiter les effets dans le temps selon des modalités propres
à mettre les parties en mesure de débattre du litige qui les oppose, dans un délai
raisonnable, devant le juge du fond compétent pour en connaître au principal;
Qu 'à cette fin il convient d ' impartir aux intimés un délai d'un mois, commençant à
courir le jour du prononcé du présent arrêt , pour saisir ce juge dudit litige et de dire,
d'une part, qu'en cas de saisine du juge du fond dans ce délai cette mesure conservatoire
produira effet, sauf prescription contraire de celui-ci, jusqu'au prononcé de sa décision,
d 'autre part, qu'en l'absence de saisine du juge du fond dans ce délai cette mesure
conservatoire cessera immédiatement de produire effet.»
11. Pa r un a r r ê t du 16 ju i l le t 1997, la C o u r de cassa t ion re j e t a les
pourvois fo rmés con t re l ' a r rê t du 13 m a r s 1996 p a r la société r e q u é r a n t e
et le d o c t e u r Gub le r .
La C o u r de cassa t ion cons idé ra q u e la cour d ' appe l avai t c a rac t é r i s é le
t roub le m a n i f e s t e m e n t illicite en r e t e n a n t q u e l 'ouvrage c o n t e n a i t , sur
l 'évolut ion de l ' é ta t de s an t é de Franço is M i t t e r r a n d , des révé la t ions qui
violaient le secre t médica l , et que la cour d ' appe l avai t s o u v e r a i n e m e n t
e s t imé q u e la m e s u r e conse rva to i re d ' in te rd ic t ion de poursu iv re la diffu
sion du livre, pr ise à t i t r e provisoire et don t les effets é t a i e n t l imi tés dans
le t e m p s , é ta i t seule de n a t u r e à faire cesser ce t roub le , d a n s l ' a t t en t e
d ' u n e décision su r le fond.
12 ARRÊT ÉDITIONS PI.O.N FRANCK
C. La p r o c é d u r e p é n a l e
12. E n t r e - t e m p s , le 19 avril 1996, le p r o c u r e u r de la R é p u b l i q u e de
Pa r i s avai t fait c i t e r le d o c t e u r G u b l e r devan t le t r i buna l co r rec t ionne l
de Par i s , pour violat ion du secre t profess ionnel c o m m i s e c o u r a n t ma i et
j u i n 1995, n o v e m b r e et d é c e m b r e 1995 et j a n v i e r 1996, p o u r avoir révélé à
M . G o n o d et M. Olivier O r b a n - p r é s i d e n t - d i r e c t e u r g é n é r a l des Edi t ions
Pion - des in fo rmat ions re la t ives à l ' é ta t de s a n t é et aux t r a i t e m e n t s
p resc r i t s au p rés iden t M i t t e r r a n d ; M M . G o n o d et O r b a n ava ien t égale
m e n t é té c i tés , pour compl ic i té . La veuve du p ré s iden t M i t t e r r a n d et les
t rois en fan t s de celui-ci s ' é t a ien t cons t i t ue s p a r t i e civile ma i s n ' ava ien t
pas formulé de d e m a n d e s de d o m m a g e s - i n t é r ê t s .
P a r un j u g e m e n t du 5 ju i l l e t 1996, le t r i buna l co r rec t ionne l a déc la ré le
d o c t e u r G u b l e r coupab le du déli t de viola t ion du secre t profess ionnel , et
M . G o n o d a ins i q u e M. O r b a n coupab les de compl ic i té de ce m ê m e dél i t . Il
les a c o n d a m n é s r e s p e c t i v e m e n t à q u a t r e mois d ' e m p r i s o n n e m e n t avec
surs i s , u n e a m e n d e de 30 000 FRF, et une a m e n d e de 60 000 FRF. Le
j u g e m e n t soul igne en pa r t i cu l i e r q u ' e n s ignan t - le 8 n o v e m b r e 1995 -
un c o n t r a t d ' éd i t ion , puis en l ivrant son m a n u s c r i t et en pourvoyan t à sa
pub l ica t ion , le doc t eu r G u b l e r axait révélé au publ ic les sec re t s dont il
é ta i t dépos i t a i r e , et q u e « la publ ica t ion d ' un ouvrage tou t e n t i e r fondé
sur une violat ion du secre t médica l cons t i t ue , à la c h a r g e de M. C l a u d e
G u b l e r , u n m a n q u e m e n t grave aux devoirs de son é t a t , qui doit appe l e r
un fe rme r appe l de la loi ».
13. A défau t d ' appe l , ce j u g e m e n t est devenu défini t i f le 5 s e p t e m b r e
1996.
D . La p r o c é d u r e c iv i l e au f o n d
14. P a r a l l è l e m e n t , le 4 avril 1996, la veuve du p rés iden t M i t t e r r a n d et
les t rois enfan t s de ce d e r n i e r avaient ass igné le d o c t e u r G u b l e r et
M. O r b a n ( t an t en son n o m pe r sonne l q u ' e n sa q u a l i t é de r e p r é s e n t a n t
légal de la société r e q u é r a n t e ) devan t le t r ibuna l de g r a n d e ins tance de
Par i s aux fins d ' ob ten i r l ' in te rd ic t ion de la r e p a r u t i o n du Grand Secret, ou,
s u b s i d i a i r e m e n t , la suppress ion de c e r t a i n e s pages et p a r a g r a p h e s ; ils
r é c l a m a i e n t en o u t r e le v e r s e m e n t de d o m m a g e s - i n t é r ê t s . Ils s o u t e n a i e n t
n o t a m m e n t que l 'ouvrage con tena i t des révé la t ions cons t i tu t ives de
violat ions du secre t méd ica l et d ' a t t e i n t e s à la vie pr ivée du p ré s iden t
M i t t e r r a n d , de n a t u r e à p o r t e r a t t e i n t e aux s e n t i m e n t s et à la vie
pe r sonne l l e de son épouse et de ses e n f a n t s ; ils a jou ta ien t q u e c e r t a i n e s
de ces « i n d i s c r é t i o n s » é t a i en t cons t i tu t ives d ' a t t e i n t e s pe r sonne l l e s et
d i r ec te s à l ' in t imi té de leur p r o p r e vie pr ivée .
Pa r un j u g e m e n t du 23 oc tobre 1996, le t r i buna l de g r a n d e ins tance de
Par i s c o n d a m n a in solidum le d o c t e u r G u b l e r , M. O r b a n et la société
ARRET EDITIONS PEON c. FRANCE 13
r e q u é r a n t e à verser 100 000 F R F de d o m m a g e s - i n t é r ê t s à M""' M i t t e r r a n d
ainsi q u e 80 000 F R F à chacun des a u t r e s d e m a n d e u r s , et m a i n t i n t
l ' in te rd ic t ion de diffusion du Grand Secret. Le j u g e m e n t ind ique n o t a m
m e n t ce qu i suit :
«( . . . )
Sur le bien-fondé des demandes
Attendu que la lecture du livre «Le Grand Secret» révèle que celui-ci contient
notamment :
- la description de 1'« hygiène de vie » du président de la République, au moment où
se met en place la «couverture médicale» qui va l 'accompagner pendant la durée de ses
fonctions (pages (...))\
- l'évocation des premiers symptômes de sa maladie (page (...)) et le récit des
examens médicaux dont il a fait l'objet au mois de novembre 1981 (page (...)),
- les résultats de ces examens et les entretiens qui ont suivi entre François
Mitterrand et ses médecins (pages (...)),
- la description de l 'examen médical effectué sur la personne de Francois Mitterrand
par le professeur [S.], le 16 novembre 198], ainsi que le compte rendu de l 'entretien au
cours duquel le professeur [S.] et Claude Gubler ont révélé à François Mitterrand la
nature de la maladie qui l'affectait et les modalités du trai tement médical que celle-ci
appelait (pages (...))>
- la description d'un protocole de soins déterminé par le professeur [S.] et Claude
Gubler et les modalités d'application de ces soins à François Mitterrand (pages (...)),
- l'indication du nom d'emprunt sous lequel ont été réalisés par un laboratoire privé
des examens biologiques concernant François Mitterrand (page (...)) ainsi que de la
fréquence et de la nature de ces examens (pages (.-.)),
- la description de certains troubles physiques ayant affecté François Mitterrand et
l'indication des médicaments administrés à celui-ci pour mettre fin à ces troubles et
prévenir leur récidive (pages (...)),
- la description de crises d'angoisse subies par François Mit terrand (pages (...))>
- la description des effets secondaires du trai tement médical suivi par François
Mit terrand (page (...)),
- des informations relatives à l'évolution de l'état de santé de François Mitterrand et
à l'incidence de cette évolution sur le comportement de celui-ci (pages (...)),
- la description des conditions dans lesquelles ont été établis certains bulletins
relatifs à l'état de santé de François Mitterrand (pages (.-)},
- la description des interventions d'autres médecins auprès de François Mitterrand
et la relation de luttes d'influence qui ont opposé plusieurs praticiens de son entourage
médical (pages {...))»
- le récit du déroulement de l'opération chirurgicale pratiquée le 16 juillet 1994 sul
la personne de François Mitterrand (pages (...)),
- la description des modalités du t rai tement médical suivi par François Mitterrand
et des examens médicaux subis par celui-ci a la fin de l'année 1994 (pages (...)) ;
ARRKT EDITIONS PI.ON ,-. FRANCK
(...)
Attendu que les événements décrits dans les passages précités de l'ouvrage «Le
Grand Secret» ont été portés à la connaissance de Claude Gubler à l'occasion de
l'exercice de sa profession de médecin auprès de François Mitterrand ou de membres
de l 'entourage de celui-ci; que même s'ils ne se rapportent pas directement à des Faits
de nature médicale, ils n'ont pu être connus de Claude Gubler que dans le cadre de
la pratique de son art et étaient ainsi manifestement couverts par le secret médical
auquel il était as treint ; qu'ils ont été illicitement révélés, d'abord lorsque Claude
Gubler, désireux de livrer au public une «chronologie» de la maladie du chef de l'Etat,
est entré en contact avec le journaliste Michel Gonod et a rédigé avec celui-ci le
manuscrit de l'ouvrage, ensuite par la remise de ce manuscrit, courant novembre 1995,
à Olivier Orban, en vue de sa publication par les éditions Pion, enfin lors de la mise en
vente du livre, quelques jours après le décès de François Mitterrand, l'éditeur mettant
l'accent dans le texte de présentation de l'ouvrage sur le fait que seul Claude Gubler,
en raison de sa position privilégiée auprès du Chef de l'Etat, pouvait livrer ce «récit
stupéfiant » ;
Attendu que ni la prétendue volonté de Claude Gubler de rétablir la vérité en
informant le public de faits qui lui auraient été dissimulés pendant plusieurs années
(...) ni la publication, du vivant de François Mitterrand, de bulletins incomplets relatifs
à l'état de santé, que le médecin a pourtant accepté de signer, ne légitiment les
révélations incriminées; qu'en effet le secret médical présente un caractère général et
absolu qui n'autorise pas un médecin à se transformer en garant du bon fonctionnement
des institutions ou en témoin de l 'Histoire;
Attendu en outre qu'aucune circonstance n'affranchit le médecin de son obligation au
silence, le secret professionnel étant institué non seulement pour protéger les intérêts
de celui qui s'est confié, mais également pour assurer auprès de la communauté de ceux
qui sollicitent le secours de la médecine le crédit qui doit nécessairement s'attacher à
son exercice ;
Attendu que si le professionnel, mis en cause dans sa compétence ou son intégrité,
peut être amené à transgresser le secret pour apporter la preuve de la qualité de son
intervention ou de sa bonne foi, c'est à la condition que la révélation se limite aux
strictes exigences de sa défense, devant une juridiction, et ne prenne pas, comme en
l'espèce, la forme d'une divulgation publique délibérée ;
(...)
Sur la réparation du préjudice
Attendu que le propre de la responsabilité civile est de rétablir aussi exactement que
possible l'équilibre détruit par le dommage el de replacer la victime, aux dépens du
responsable, dans la situation où elle se serait trouvée si l'acte dommageable ne s'était
pas produit ; que ce principe implique, lorsqu'il s'agit d'assurer la réparation d'un
dommage moral, que les juges puissent non seulement allouer des dommages-intérêts
à la victime en compensation du préjudice déjà consommé, mais aussi prévenir le
dommage futur en ordonnant la suppression de la cause de ce préjudice;
Attendu que l 'outrage subi par les consorts Mitterrand-Pingeot lors de la révélation
des manquements délibérés de leur propre médecin à la nécessaire confidentialité des
rapports entretenus avec celui-ci depuis de nombreuses années, tant par François
Mitterrand que par eux-mêmes, la volonté de l 'éditeur d 'at t irer l 'attention de manière
spectaculaire sur l'ouvrage, par son impression et sa mise en vente précipitées immé-
ARRET EDITIONS PEON c. FRANCIE 15
diatement après l'annonce du décès de François Mit terrand sans que l'hypothèse d'une
simple coïncidence des événements puisse être sérieusement soutenue, la communi
cation préalable d'extraits du livre à certains organes de presse à des fins évidentes de
promotion, l 'importance particulière du premier tirage du livre, diffusé et vendu à plus
de 40 000 exemplaires dès le 17 janvier 1996, justifient l'allocation aux demandeurs des
dommages-intérêts précisés au dispositif de ce jugement (...) et le maintien de
l'interdiction de diffusion du livre prononcée par la juridiction des référés ;
Attendu qu 'à cet égard, (...) l'interdiction de diffusion d'un écrit comportant une
atteinte aux droits de la personne (...) constiti!fe" au regard des principes de la
responsabilité civile [un] modfe] de réparation légalement admiss ib le] destin[é] à
mettre fin au trouble subi par la victime et à prévenir la réapparition du préjudice, qui
découlerait nécessairement d'une reprise de la diffusion de l'écrit;
( . . . )
Attendu que, contrairement à ce que soutient Claude Gubler dans ses conclusions, le
temps écoulé depuis le décès de François Mit terrand n'a pu avoir pour effet de faire
définitivement cesser le trouble constaté lors de la parution de l'ouvrage et de rendre
licite la diffusion d'un livre qui serait «un témoignage sur la vérité historique des deux
septennats du président auquel les Français doivent avoir accès» (...), alors que le
défendeur n'a pas qualité pour traiter en historien de faits dont la connaissance lui a
été acquise dans le cadre de fonctions l 'astreignant à un secret absolu ;
Attendu cpie si, malgré les décisions d'interdiction de diffusion prononcées les
18 janvier et 13 mars 1996, des informations contenues dans le livre «Le Grand
Secret» ont pu être divulguées par la voie de divers médias, la situation cpii en résulte
n'est pas de nature à faire disparaître le trouble et le dommage qui renaîtraient pour les
demandeurs d'une reprise de la diffusion de ce livre, avec l'éclairage particulier que
confèrent les propos d'un médecin non seulement aux relations des membres du cercle
familial dont il était un proche, mais aussi aux réactions les plus intimes de François
Mitterrand à l'égard de sa maladie;
Attendu qu'au regard de leur volume rédactionnel, les passages précités du livre «Le
Grand Secret » révélant des faits couverts par le secret médical ne peuvent être dissociés
des autres passages de l'ouvrage, sauf à vider celui-ci de l'essentiel de son contenu et, par
voie de conséquence, à le dénaturer (...) »
15. Saisie par la société r e q u é r a n t e , le d o c t e u r G u b l e r et M. O r b a n ,
la cour d ' appe l de Pa r i s s t a t u a p a r un a r r ê t du 27 ma i 1997. Elle mit
M. O r b a n hors de cause , au mot i f q u e la confect ion et la mise en ven te
du Grand Secret ne c o n s t i t u a i e n t p a s , su r le p l an civil, u n e fau te d is t inc te
de celle pouvan t ê t r e r e p r o c h é e à la société r e q u é r a n t e . Elle déc la ra pa r
a i l leurs i r recevable l 'act ion des consor t s M i t t e r r a n d en ce qu ' e l l e visait à la
p ro tec t ion de la vie pr ivée du p r é s i d e n t M i t t e r r a n d , sou l ignan t à cet éga rd
q u e « l a facul té ouve r t e à c h a c u n d ' i n t e rd i r e t o u t e forme de d ivulga t ion de
[sa vie pr ivée] n ' a p p a r t i e n t q u ' a u x v ivan t s» . Sur l ' a t t e in t e à la vie pr ivée
des consor t s M i t t e r r a n d e u x - m ê m e s , la cour d ' appe l c o n s t a t a q u e ce r t a ins
pas sages de l 'ouvrage l i t igieux « c o n t e n a i e n t ] des violat ions de la vie
pr ivée des consor ts M i t t e r r a n d », ma i s j u g e a q u e de telles v iola t ions ne
16 ARRÊT ÉDITIONS PLON c. FRANCE
pouva ien t , « p o u r r e g r e t t a b l e s qu 'e l les [ fussent ] , eu é g a r d n o t a m m e n t à
l eur c a r a c t è r e ponc tue l d a n s l 'ouvrage , jus t i f ie r l ' in te rd ic t ion de la publ i
ca t ion de la to ta l i t é de celui-ci».
En r evanche , mot i f pris de ce q u e le d o c t e u r G u b l e r avait violé le secret
profess ionnel a u q u e l il é ta i t t enu , la cour d ' appe l c o n d a m n a in solidum
ce d e r n i e r et la société r e q u é r a n t e au p a i e m e n t des d o m m a g e s - i n t é r ê t s
fixés pa r le j u g e m e n t dé fé ré , et conf i rma le m a i n t i e n de l ' in te rd ic t ion
de diffusion de l 'ouvrage l i t ig ieux. L ' a r r ê t du 27 mai 1997 précise en
pa r t i cu l i e r ce qu i suit :
« ( • • • )
Sur l'atteinte au secret médical
Considérant qu'il est établi par le jugement [du tribunal correctionnel de Paris] du
5 juillet 1996, devenu irrévocable et s'imposant aux juridictions civiles, que M. Gubler a
violé le secret professionnel auquel il est tenu ;
Qu'il est a j u s t e titre rappelé par cette décision que le délit de violation du secret
professionnel est institué non seulement dans l'intérêt général, mais également dans
l'intérêt des particuliers, pour garantir la sécurité des confidences que ceux-ci sont
dans la nécessité de faire à certaines personnes du fait de leur état et de leur profes
sion; que le secret médical trouve son fondement dans la relation de confiance indis
pensable à l'acte médical qui assure au malade que ce qu'il confie ou laisse voir ou
entendre ou comprendre à son médecin, confident nécessaire, ne sera pas révélé par
celui-ci ;
Considérant que selon l'article 4 alinéa 2 du code de déontologie médicale, le secret
médical couvre « tout ce qui est venu à la connaissance du médecin dans l'exercice de sa
profession, c'est-à-dire non seulement ce qui lui a été confié, mais aussi ce qu'il a vu,
entendu ou compris»;
Considérant que la présence de M. Gubler auprès de M. François Mit terrand n'ayant
eu d 'autres causes que sa fonction de médecin t rai tant , tous les éléments qu'il relate
dans son livre, appris ou constatés à l'occasion de l'exercice de sa profession, relèvent
du secret médical auquel il est tenu envers son patient, même s'ils peuvent également
constituer, par ailleurs, une at teinte à la vie privée ou à l'intimité de celjui]-ci ;
Considérant que les consorts Mit terrand ont recueilli dans la succession de
M. François Mit terrand le droit d'agir à l'encontre des appelants ; que si la publication
du livre «Le Grand Secret» est intervenue postérieurement au décès, il convient
d'observer qu'elle était l'objet même du contrat d'édition du 8 novembre 199[5],
antérieur au décès ;
Que les consorts Mit terrand trouvent, dès lors, dans la succession de leur auteur,
outre le droit à réparation pour les violations du secret médical résultant de la commu
nication de ce secret à M. Gonod, en mai-juin 1995, puis à M. Orban, courant novembre
1995, comme l'a retenu la juridiction pénale, celui d'obtenir indemnisation des
conséquences de la publication décidée le 8 novembre 1995, possibilité qui n'est pas
exclue par le jugement du 17 juillet 1995 et n'est pas contraire à l 'autorité de la chose
jugée par cette décision ;
ARRÊT ÉDITIONS PLÖN e FRANCE 17
Sur les réparations
Considérant que l'exercice de la liberté d'expression, principe à valeur constitu
tionnelle rappelé par l'article 10 de la Convention (...), comporte des devoirs et des
responsabilités; qu'il peut être soumis à certaines formalités, conditions, restrictions
ou sanctions prévues par la loi, qui constituent des mesures nécessaires, dans une
société démocratique, notamment à la protection de la santé, à la protection de la
réputation ou des droits d 'autrui , pour empêcher la divulgation d'informations
confidentielles ;
Qu'en l'espèce, l'interdiction de l'ouvrage litigieux est nécessaire, celle-ci constituant
le seul moyen permettant de met t re un terme au préjudice subi et à l'infraction pénale
qu'il concrétise (...)»
16. Par un a r r ê t d u 14 d é c e m b r e 1999, la C o u r de cassa t ion re je ta le
pourvoi formé pa r M. O r b a n et la société r e q u é r a n t e . Au moyen fondé sur
l 'ar t ic le 10 de la Conven t i on soulevé pa r ces d e r n i e r s , la C o u r de cassa t ion
répondi t c o m m e il suit :
« (...) a t tendu que la cour d'appel a retenu que toutes les informations publiées
avaient été recueillies par M. Gubler à l'occasion de son activité de médecin personnel
de François Mitterrand, de sorte qu'elles relevaient du secret médical - pussent-elles
constituer, en outre, une atteinte au respect dû à la vie privée; qu'ayant constaté que
la violation du secret médical était établie par un jugement pénal, les juges du second
degré, qui ont retenu que l'exercice de la liberté d'expression pouvait donner lieu à
certaines restrictions, notamment pour la protection des droits d'autrui, ont légale
ment justifié leur décision en décidant, souverainement, que la cessation de la diffu
sion de l'ouvrage était seule de nature à met t re fin à l'infraction pénale et au préjudice
subi, qu'ils ont souverainement évalué (...)»
Accuei l lant en revanche p a r t i e l l e m e n t le pourvoi formé p a r les consor ts
M i t t e r r a n d , la h a u t e j u r i d i c t i on cassa et a n n u l a l ' a r rê t du 27 m a i 1997 en
ce qu ' i l m e t t a i t M. O r b a n hors de cause et renvoya sur ce point l 'affaire et
les pa r t i e s d e v a n t la cour d ' appe l de Par i s a u t r e m e n t composée . L ' issue de
cet aspec t de la p r o c é d u r e n ' a pas é té préc isée par les pa r t i e s .
17. Celles-ci i nd iquen t q u e la vers ion é l ec t ron ique du t ex t e du
Grand Secret est d isponib le sur I n t e r n e t . Elles ne p réc i sen t ni qu i a pris
l ' ini t ia t ive de ce t t e diffusion, ni depuis q u a n d elle est effective.
II. LE D R O I T INTERNE P E R T I N E N T
18. L 'obl igat ion des médec in s au secre t méd ica l est p r é v u e p a r les
ar t ic les su ivan ts du code de déon to log ie m é d i c a l e :
Article 4
«Le secret professionnel, institué dans l'intérêt des patients, s'impose à tout médecin
dans les conditions établies par la loi.
18 ARRÊT ÉDITIONS PLÖN c. FRANCE
Le secret couvre tout ce qui est venu à la connaissance du médecin dans l'exercice de
sa profession, c'est-à-dire non seulement ce qui lui a été confié, mais aussi ce qu'il a vu,
entendu ou compris. »
Article 72
« Le médecin doit veiller à ce que les personnes qui l'assistent dans son exercice soient
instruites de leurs obligations en matière de secret professionnel et s'y conforment.
Il doit veiller à ce qu'aucune at teinte ne soit portée par son entourage au secret qui
s'attache à sa correspondance professionnelle.»
Article 73
«Le médecin doit protéger contre toute indiscrétion les documents médicaux
concernant les personnes qu'il a soignées ou examinées, quels que soient le contenu et
le support de ces documents.
Il en va de même des informations médicales dont il peut être le détenteur.
Le médecin doit faire en sorte, lorsqu'il utilise son expérience ou ses documents à des
fins de publication scientifique ou d'enseignement, que l'identification des personnes ne
soit pas possible. A défaut, leur accord doit être obtenu. »
19. La viola t ion du secre t profess ionnel est cons t i tu t ive d ' u n e infrac
t ion p révue et r é p r i m é e pa r l 'ar t icle 226-13 du code péna l , aux t e r m e s
d u q u e l :
«La révélation d'une information à caractère secret par une personne qui en est
dépositaire soit par état ou par profession, soit en raison d'une fonction ou d'une
mission temporaire, est punie d'un an d'emprisonnement et de 15 000 euros d 'amende. »
Selon la C o u r de cassa t ion , «ce q u e la loi a voulu g a r a n t i r , c 'est
la sécur i t é des confidences q u ' u n pa r t i cu l i e r est d a n s la nécess i té de
faire à une p e r s o n n e don t l ' é ta t ou la profession, d a n s u n i n t é r ê t
g é n é r a l et d ' o r d r e publ ic , fait d 'el le un conf ident n é c e s s a i r e » (Cass .
c r im. , 19 n o v e m b r e 1985, Bulletin criminel (Bull, crim.) n° 364) . La h a u t e
j u r id i c t ion a précisé q u e « l 'ob l iga t ion au secre t profess ionnel , é tab l ie pa r
l ' a r t ic le 226-13 du code péna l , p o u r a s s u r e r la confiance nécessa i re à
l 'exercice de ce r t a ines professions ou de c e r t a i n e s fonct ions, s ' impose
aux médec ins , ho rmis les cas où la loi en dispose a u t r e m e n t , c o m m e u n
devoir de leur é t a t [ , et q u e ] , sous ce t t e seule r é se rve , elle est g é n é r a l e
et a b s o l u e » (Cass . c r im. , 8 avril 1998, Bull. crim. n" 138), «e t [qu'] i l
n ' a p p a r t i e n t à p e r s o n n e de les en a f f ranch i r» (Cass . cr im. , 5 j u i n 1985,
Bull. crim. n" 218). D a n s le c ad re d ' u n e affaire c o n c e r n a n t un avocat , elle
a j u g é que « l 'ob l iga t ion au secre t profess ionnel é tab l ie p a r l 'ar t ic le 226-13
du code péna l s ' impose aux avocats c o m m e u n devoir de leur fonction [et
que ] la conna i s sance pa r d ' a u t r e s pe r sonnes de faits couver t s pa r le secre t
n 'es t pas de n a t u r e à en lever à ces faits l eur c a r a c t è r e conf ident ie l et
s e c r e t » (Cass . c r im. , 16 m a i 2000, Bull. crim. n" 192).
ARRÊT ÉDITIONS PLON c. FRANCE 19
L 'a r t ic le 226-14 du code p é n a l précise pour sa pa r t (dans sa r édac t ion
issue de la loi n" 2002-73 du 17 janv ie r 2002) ce qui s u i t :
«L'article 226-13 n'est pas applicable clans les cas où la loi impose ou autorise la
révélation du secret. En outre, il n'est pas applicable:
1" A celui qui informe les autorités judiciaires, médicales ou administratives de
privations ou de sévices, y compris lorsqu'il s'agit d 'atteintes sexuelles dont il a eu
connaissance et qui ont été infligées à un mineur de quinze ans ou à une personne qui
n'est pas en mesure de se protéger en raison de son âge ou de son état physique ou
psychique :
2" Au médecin qui, avec l'accord de la victime, porte à la connaissance du procureur
de la République les sévices qu'il a constatés dans l'exercice de sa profession et qui lui
permettent de présumer que des violences sexuelles de toute nature ont été commises;
3" Aux professionnels de la santé ou de l'action sociale qui informent le préfet et, à
Paris, le préfet de police du caractère dangereux pour elles-mêmes ou pour autrui des
personnes qui les consultent et dont ils savent qu'elles détiennent une arme ou qu'elles
ont manifesté leur intention d'en acquérir une.
Aucune sanction disciplinaire ne peut être prononcée du fait du signalement de
sévices par le médecin aux autorités compétentes dans les conditions prévues au
présent article. »
20. Selon la C o u r de cassa t ion , si s t r ic te q u e soit l 'obl igat ion du secret
profess ionnel , elle ne sau ra i t i n t e rd i r e à un médec in q u e l 'on a t e n t é
d 'associer à une e sc roquer i e en p r o v o q u a n t , de sa pa r t , g râce à u n e mise
en scène t r o m p e u s e , la dé l iv rance d ' u n cer t i f icat a t t e s t a n t f aussemen t
l ' exis tence de ma lad ies ou d ' in f i rmi tés , de jus t i f i e r de sa bonne loi
en t é m o i g n a n t , au cours d ' u n e ins t ance j ud i c i a i r e re la t ive à ce t t e
e sc roque r i e , sur les m a n œ u v r e s qu i , faussant son e x a m e n et p r e n a n t en
défau t son j u g e m e n t , l 'ont a m e n é à dé l ivrer ce cert i f icat (Cass . cr im.,
20 d é c e m b r e 1967, Bull. crim. n" 338) . Le G o u v e r n e m e n t soul igne q u e cela
n 'es t c e p e n d a n t possible q u ' à la condi t ion q u e la révé la t ion se l imi te aux
s t r ic tes ex igences de la défense du m é d e c i n d e v a n t u n e ju r id i c t ion et ne
p r e n n e pas la forme d ' une d ivulga t ion pub l ique d é l i b é r é e ; il renvoie à cet
éga rd - sans le p r o d u i r e ni en fournir les ré fé rences de publ ica t ion - à
un a r r ê t W a t e l c t de la c h a m b r e c r imine l le de la C o u r de cassa t ion du
19 d é c e m b r e 1885. La société r e q u é r a n t e produi t q u a n t à elle un a r rê t
du 22 ma i 2002, d a n s leque l la p r e m i è r e c h a m b r e civile de la C o u r de
cassa t ion a j u g é q u e , pa r l'effet « d e l 'ar t icle 901 du code civil [aux
t e r m e s d u q u e l « p o u r faire une d o n a t i o n (...) il faut ê t r e sa in d ' e sp r i t» ]
q u i vau t a u t o r i s a t i o n a u sens de l 'ar t ic le 226-14 du code péna l , le
profess ionnel est d é c h a r g é de son obl igat ion au secre t r e l a t i v e m e n t aux
faits dont il a eu conna i s sance d a n s l 'exercice de sa profess ion ; (...) la
f inali té du secre t profess ionnel é t a n t la p ro tec t ion du non-profess ionnel
qu i les a confiés, l eur révé la t ion peu t ê t r e faite non s e u l e m e n t à ce
d e r n i e r ma i s é g a l e m e n t aux p e r s o n n e s ayan t un i n t é r ê t l ég i t ime à faire
20 ARRÊT ÉDITIONS PLON c. FRANCE
valoir ce t t e p r o t e c t i o n » ; la C o u r de cassa t ion en a dédu i t q u e les j u g e s du
fond pouvaien t déc ider q u ' u n e x p e r t dés igné d a n s une ins t ance t e n d a n t à
la l iqu ida t ion et au p a r t a g e d ' u n e succession ait accès au doss ier médica l
du de cujus, s ans q u e le m é d e c i n d é t e n t e u r de ce doss ier puisse lui opposer
le secre t médica l .
E N D R O I T
I. SUR LA V I O L A T I O N A L L É G U É E DE L 'ARTICLE 10 DE LA
C O N V E N T I O N
21 . La société r e q u é r a n t e d é n o n c e une violat ion de son dro i t à la
l ibe r té d ' express ion . Elle sou t ien t que l ' in te rd ic t ion qu i lui fut faite pa r
les j u r id i c t ions i n t e r n e s de poursu iv re la diffusion de l 'ouvrage in t i tu lé
«Le G r a n d S e c r e t » n ' é t a i t pas prévue pa r la loi, ne visait pas un bu t
l ég i t ime , enfin n ' é t a i t pas «néces sa i r e d a n s u n e société d é m o c r a t i q u e » ;
elle a joute q u e sa c o n d a m n a t i o n en sus au p a i e m e n t de d o m m a g e s -
i n t é r ê t s « e x o r b i t a n t [s] » n ' é t a i t pas p r o p o r t i o n n é e au bu t poursuiv i . Elle
invoque l 'ar t icle 10 de la Conven t ion , aux t e r m e s d u q u e l :
« 1. Toute personne a droit à la liberté d'expression. Ce droit comprend la liberté
d'opinion et la liberté de recevoir ou de communiquer des informations ou des idées
sans qu'il puisse y avoir ingérence d'autorités publiques et sans considération de
frontière. Le présent article n'empêche pas les Etats de soumettre les entreprises de
radiodiffusion, de cinéma ou de télévision à un régime d'autorisations.
2. L'exercice de ces libertés comportant des devoirs et des responsabilités peut être
soumis à certaines formalités, conditions, restrictions ou sanctions prévues par la loi, qui
constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sécurité
nationale, à l 'intégrité territoriale ou à la sûreté publique, à la défense de l'ordre et à
la prévention du crime, à la protection de la santé ou de la morale, à la protection de la
réputation ou des droits d 'autrui , pour empêcher la divulgation d'informations
confidentielles ou pour garantir l 'autorité et l ' impartialité du pouvoir judiciaire. »
A. S u r l ' e x i s t e n c e d ' u n e i n g é r e n c e
22. La C o u r relève q u e les j u r id i c t ions f rançaises ont in te rd i t à la
société éd i t r ice r e q u é r a n t e de poursu iv re la diffusion d ' un livre publié
pa r elle - i n t e rd i c t ion provisoire d a n s un p r e m i e r t e m p s , puis définit ive -
et l 'ont c o n d a m n é e au p a i e m e n t de d o m m a g e s - i n t é r ê t s à ra i son de ce t t e
publ ica t ion . Il est donc man i fe s t e - cela n 'es t d ' a i l l eurs pas con t roversé
e n t r e les pa r t i e s — qu 'e l l e a subi une « i n g é r e n c e d ' a u t o r i t é s p u b l i q u e s »
d a n s l 'exercice d u dro i t g a r a n t i pa r l 'ar t icle 10 de la Conven t i on . A cet
éga rd , la C o u r soul igne en t a n t que de besoin que les éd i t eu r s , qu ' i l s
s 'associent ou non au c o n t e n u des ouvrages qu ' i ls pub l i en t , pa r t i c ipen t
p l e i n e m e n t à l 'exercice de la l iber té d ' express ion en fourn issan t un
ARRÊT ÉDITIONS PLON c. FRANCE L ' I
suppor t aux a u t e u r s (voir, p a r e x e m p l e , mutatis mulandis, Sùrek c. Turquie
(n" 1) [ G C ] , n" 26682/95 , C E D H 1999-IV; voir auss i C.S.Y. c. Turquie,
n" 27214/95, § 27, 4 m a r s 2003) .
23 . Pare i l le immix t ion enfre in t la C o n v e n t i o n si elle ne r empl i t pas
les exigences du p a r a g r a p h e 2 de l 'ar t ic le 10. Il y a donc lieu de
d é t e r m i n e r si elle é ta i t « p r é v u e pa r la loi», inspi rée p a r u n ou des buts
lég i t imes au r ega rd dudi t p a r a g r a p h e et «néces sa i r e , d a n s une société
d é m o c r a t i q u e », p o u r les a t t e i n d r e .
B. S u r la j u s t i f i c a t i o n d e l ' i n g é r e n c e
/. « Prévue par la loi »
a) Thèses des comparants
24. La société r e q u é r a n t e pla ide en subs t ance q u e l ' ingérence liti
g ieuse n ' é t a i t pas « p r é v u e p a r la loi». Selon elle, il n ' é t a i t prévis ible , au
vu du dro i t positif, ni q u e le c o n t e n u de l 'ouvrage l i t ig ieux en t r a i t en
conflit avec le secre t médica l , ni q u e les hé r i t i e r s de Franço is M i t t e r r a n d
pouvaien t ag i r con t re elle d e v a n t les j u r id i c t ions civiles alors ejue la
publ ica t ion dudi t ouvrage é ta i t p o s t é r i e u r e au décès de ce d e r n i e r .
La société r e q u é r a n t e sou t i en t en p r e m i e r lieu q u e , s'il est incon
t e s t ab le q u e le secre t méd ica l est p r o t é g é pa r l 'ar t ic le 226-13 du code
péna l et q u e sa viola t ion cons t i tue u n dél i t , il n 'es t pas év ident que le
pa t i en t ne puisse en dé l i e r son médec in . En effet, selon la doc t r ine , il ne
sera i t opposab le ni au m a l a d e ni, en p r inc ipe , à ses ay an t s dro i t (elle se
réfère à cet é g a r d à l 'ouvrage du professeur P. Kayser , La Protection de la
vie privée par le droit, Económica , 3 e édi t ion , § 214, ainsi q u ' à des «opin ions
c o n v e r g e n t e s » de M. N . J . M a z e n , Gazette du Palais 1975, pp. 468-474, et
de M. R. Sava t ie r , Dalloz 1957, pp . 445-447) . O r le p r é s i d e n t M i t t e r r a n d
a u r a i t off iciel lement dél ié le doc t eu r G u b l e r de son obl iga t ion e n lui
d e m a n d a n t p e n d a n t des a n n é e s de publ ie r ses bu l le t ins de s a n t é , au ra i t
p lus l a r g e m e n t e x p r i m é le dés i r de r e n d r e pub l iques t ou t e s les ques t ions
re la t ives à sa s a n t é , et a u r a i t r é p o n d u «fa i tes c o m m e bon vous s e m b l e ;
a n n o n c e z ce q u e vous v o u d r e z » à un a u t r e de ses médec in s qu i lui
d e m a n d a i t c o m m e n t il convenai t de c o m m u n i q u e r sur sa m a l a d i e (la
société r e q u é r a n t e se réfère à cet éga rd à u n e in te rv iew du professeur
B e r n a r d D e b r é , publ iée en j a n v i e r 1996 p a r l ' h e b d o m a d a i r e VSD). Le
secre t méd ica l ne sera i t d ' a i l l eurs pas auss i géné ra l et absolu q u e le
p r é t e n d le G o u v e r n e m e n t . Ainsi , n o t a m m e n t , la p r e m i è r e c h a m b r e civile
de la C o u r de cassa t ion a u r a i t j u g é q u e , p a r l'effet « d e l 'a r t ic le 901 du code
civil [aux t e r m e s d u q u e l « p o u r faire une d o n a t i o n (...) il faut ê t r e sain
d ' e sp r i t » ] qu i vau t a u t o r i s a t i o n au sens de l 'ar t ic le 226-14 du code péna l ,
22 ARRET EDITIONS PEÓN ,-. FRANCE
le profess ionnel est d é c h a r g é de son obl igat ion au secre t r e l a t i v e m e n t aux
faits don t il a eu conna i s sance d a n s l 'exercice de sa profess ion» ( a r r ê t du
22 m a i 2002) .
D e u x i è m e m e n t , la j u r i s p r u d e n c e a d m e t t r a i t q u ' u n médec in , objet
d ' a t t a q u e s , se dé fende n o n o b s t a n t le secre t profess ionnel a u q u e l il
est a s t r e i n t (Cass . cr im. , 20 d é c e m b r e 1967, Bull. crim. n° 3 3 8 ) ; or,
p r é c i s é m e n t , les c o m p é t e n c e s et l ' h o n n e u r du d o c t e u r G u b l e r a u r a i e n t
é té mis en cause p a r les m é d i a s (la société r e q u é r a n t e p rodui t un ar t ic le
du Monde, du 11 janvier 1996, r e l a t a n t les c r i t iques fo rmulées p a r le frère
du p ré s iden t q u a n t à la façon dont ce d e r n i e r avait é té so igné) .
T r o i s i è m e m e n t , selon la société r e q u é r a n t e , lo rsque la v ic t ime d ' une
infract ion décède avant d 'avoir e l l e - m ê m e in t rodui t une act ion en répa
ra t ion , son droit à r é p a r a t i o n , e n t r é d a n s son p a t r i m o i n e avan t le décès ,
est t r a n s m i s à ses hé r i t i e r s . Il sera i t en revanche « t o u t à fait c o n t e s t a b l e »
q u e les hé r i t i e r s d ' un pa t i en t soient rccevables à se p l a ind re au civil d 'une
violat ion du secre t médica l s u r v e n u e p o s t é r i e u r e m e n t au d é c è s : en la
m a t i è r e c o m m e d a n s le d o m a i n e du respec t de la vie pr ivée , l 'act ion civile
- à la différence de l 'act ion pub l ique - s ' é t e ind ra i t au décès de la p e r s o n n e
c o n c e r n é e , seule t i tu la i re du droi t d 'ag i r . O r , en l 'espèce, la publ ica t ion
l i t igieuse é ta i t p o s t é r i e u r e au décès de François M i t t e r r a n d .
25. Le G o u v e r n e m e n t sou t i en t la thèse c o n t r a i r e . Il soul igne à cet
é g a r d q u e la société r e q u é r a n t e ne pouvai t ignorer , c o m p t e t enu de
l ' a b o n d a n t e j u r i s p r u d e n c e sur le secre t médica l , des règles de déonto logie
médica le et de l 'ar t icle 226-13 du code péna l , que l 'ouvrage en cause ,
lequel décr ivai t n o t a m m e n t l 'évolut ion de la ma lad i e du p rés iden t
M i t t e r r a n d dont le d o c t e u r G u b l e r avait é té le médec in pe r sonne l , le
t r a i t e m e n t médica l et les i n t e rven t ions ch i rurg ica les q u e le p rés iden t
avai t subis ainsi q u e les e n t r e t i e n s qu ' i l avai t eus avec le d o c t e u r G u b l e r
et d ' a u t r e s médec ins , con t ena i t des révé la t ions couver tes p a r le secre t
médica l , suscept ib les d ' e n t r a î n e r des p o u r s u i t e s péna les et u n e act ion
devan t les j u r id i c t ions civiles, y compr i s de la p a r t des hé r i t i e r s du chef
de l 'E ta t .
b) Appréciation de la Cour
26. La C o u r rappe l le q u e l 'on ne peu t cons idé re r c o m m e une « lo i» au
sens de l 'ar t ic le 10 § 2 q u ' u n e n o r m e énoncée avec assez de préc is ion pour
p e r m e t t r e au c i toyen de r ég le r sa condu i t e ; en s ' e n t o u r a n t au besoin de
consei ls éc la i rés , il doit ê t r e à m ê m e de prévoir , à un d e g r é r a i sonnab le
d a n s les c i r cons tances de la cause , les conséquences de n a t u r e à dér iver
d ' un ac te d é t e r m i n é . Elles n 'on t pas besoin d ' ê t r e prévisibles avec u n e
c e r t i t u d e absolue . La c e r t i t u d e , b ien q u e souha i t ab l e , s ' a ccompagne
parfois d ' une r igidi té excess ive ; or le droi t doi t savoir s ' a d a p t e r aux
c h a n g e m e n t s de s i tua t ion . Aussi b e a u c o u p de lois se servent -e l les , pa r la
ARRET EDITIONS PLON c. FRANCE 23
force des choses , de formules plus ou moins vagues don t l ' i n t e rp r é t a t i on
et l ' appl ica t ion d é p e n d e n t de la p r a t i q u e (voir, p a r e x e m p l e , les a r r ê t s
Sunday T i m e s c. Royaume-Uni (n° 1) du 26 avril 1979, sér ie A n" 30, p . 31 ,
§ 49, et Hertel c. Suisse du 25 aoû t 1998, Recueil des arrêts et décisions 1998-VI,
pp. 2325-2326, § 35) .
27. La C o u r relève q u ' a u x t e r m e s de l 'ar t ic le 4 d u code de déonto logie
méd ica le le secre t profess ionnel auque l les m é d e c i n s sont a s t r e i n t s ,
« i n s t i t u é d a n s l ' in té rê t des p a t i e n t s , s ' impose à tou t m é d e c i n d a n s les
condi t ions é tabl ies par la loi», et «couvre tout ce qui est venu à la
conna i s sance du m é d e c i n d a n s l 'exercice de sa profession, c 'es t-à-dire
non s e u l e m e n t ce qui lui a é t é confié, m a i s auss i ce qu ' i l a vu, e n t e n d u ou
c o m p r i s » . La viola t ion de ce secre t est cons t i tu t ive d ' un dél i t , p révu et
r é p r i m é pa r l 'ar t icle 226-13 du code péna l . D ' a p r è s la C o u r de cassa t ion ,
«ce que la loi a voulu g a r a n t i r , c 'est la sécur i t é des conf idences q u ' u n
pa r t i cu l i e r est dans la nécess i té de faire à une p e r s o n n e d o n t l ' é ta t ou
la profession, d a n s un in t é rê t g é n é r a l et d ' o rd re publ ic , fait d 'el le un
confident néces sa i r e» (Cass . cr im. , 19 n o v e m b r e 1985, Bull. crim. n" 364).
Ainsi , au vu du droi t positif, la société r e q u é r a n t e pouvai t sans a u c u n
d o u t e prévoir q u ' e n pub l i an t un livre réd igé pa r l ' anc ien m é d e c i n person
nel du p r é s i d e n t M i t t e r r a n d , décr ivan t n o t a m m e n t l 'évolut ion de la
m a l a d i e de celui-ci et c o n t e n a n t des i n fo rma t ions su r son t r a i t e m e n t
médica l et les i n t e rven t ions ch i rurg ica les qu ' i l avai t subies et sur ses
e n t r e t i e n s avec des médec ins , elle publ ia i t un ouvrage c o n t e n a n t des
révé la t ions suscep t ib les d ' ê t r e couver tes pa r le secre t médica l .
28. La C o u r c o n s t a t e e n s u i t e q u e le dro i t français m e t à la cha rge
des médec in s u n e obl iga t ion s t r ic te de r e s p e c t e r le secre t p rofess ionne l :
il s ' impose à eux , sauf les excep t ions p révues p a r la loi et qu i doivent
e l l e s -mêmes ê t r e e n t e n d u e s de façon res t r ic t ive . Te l est le sens de
l 'ar t icle 226-14 d u code péna l , qu i spécifie q u e « l ' a r t i c l e 226-13 n 'es t pas
appl icable d a n s les cas où la loi impose ou au to r i se la révé la t ion du
s e c r e t » ; or la loi ne prévoit pas q u ' u n m é d e c i n peu t se t rouver dél ié de
son obl iga t ion a u secre t p a r son p a t i e n t ou, d ' une m a n i è r e géné ra l e ,
parce q u ' u n « i n t é r ê t l é g i t i m e » l 'en affranchi t . La C o u r de cassa t ion a
d 'a i l l eurs précisé q u e « l 'ob l iga t ion au secre t profess ionnel , é tabl ie par
l 'ar t ic le 226-13 du code p é n a l , p o u r a s s u r e r la confiance nécessa i re à
l 'exercice de c e r t a i n e s professions ou de ce r t a ines fonctions, s ' impose
aux m é d e c i n s , ho rmis les cas où la loi en dispose a u t r e m e n t , c o m m e un
devoir de leur é t a t [ , et q u e ] , sous ce t t e seu le rése rve , elle est géné ra l e
et a b s o l u e » (Cass . cr im. , 8 avril 1998, Bull. crim. n" 138), «e t [qu'Jil
n ' a p p a r t i e n t à p e r s o n n e de les en a f f ranch i r» (Cass . c r im. , 5 j u i n 1985,
Bull. crim. n" 218) .
La société r e q u é r a n t e ne sau ra i t se fonder sur l ' a r r ê t d e la c h a m b r e
c r imine l le de la C o u r de cassa t ion du 20 d é c e m b r e 1967 ni sur l ' a r rê t de
la p r e m i è r e c h a m b r e civile de la C o u r de cassa t ion du 22 ma i 2002 pour
24 ARRÊT ÉDITIONS PI.OX c. FRANCE
sou ten i r en s u b s t a n c e q u e , r a p p r o c h é des faits de sa cause , le dro i t posit if
m a n q u a i t de prévis ibi l i té à cet éga rd . Ces deux a r r ê t s c o n c e r n e n t en effet
des s i tua t ions sans r a p p o r t avec les c i r cons tances de la p r é s e n t e espèce
(voir le p a r a g r a p h e 20 ci-dessus, de la l ec ture d u q u e l la dif férence de
s i tua t ions ressor t avec c l a r t é ) .
29. P a r a i l leurs , en dro i t f rançais , la viola t ion du secre t méd ica l ne
cons t i tue pas s e u l e m e n t une faute au sens p é n a l et déon to log ique . Elle
engage é g a l e m e n t la responsab i l i t é civile p o u r fau te , sur le f o n d e m e n t de
l 'ar t ic le 1382 du code civil, aux t e r m e s d u q u e l « t o u t fait q u e l c o n q u e de
l ' h o m m e , qu i cause à a u t r u i un d o m m a g e , oblige celui par la faute
d u q u e l il est a r r ivé , à la r é p a r e r » . Lo r sque le d o m m a g e s'est p rodu i t du
vivant de la v ic t ime et q u e celle-ci est d é c é d é e avan t d 'avoir i n t rodu i t u n e
ac t ion en r é p a r a t i o n , son droi t d ' e x e r c e r une tel le act ion, e n t r é dans son
p a t r i m o i n e avan t son décès , est t r a n s m i s à ses h é r i t i e r s ; ceux-ci p e u v e n t
en c o n s é q u e n c e i n t e n t e r l 'action du défunt (Cass . c h a m b r e mix t e , 30 avril
1976, Bull. crim. n" 135). O r il r é su l t e des motifs de l ' a r rê t du 27 ma i 1997
q u e la cour d ' appe l de Par i s a fait app l ica t ion de ce p r inc ipe en j u g e a n t
q u e les hé r i t i e r s de Franço is M i t t e r r a n d pouva ien t ob t en i r i n d e m n i s a
t ion des c o n s é q u e n c e s de la publ ica t ion , celle-ci ayan t é té déc idée le
8 n o v e m b r e 1995 - d a t e de la conclusion du c o n t r a t d ' éd i t ion - , soit
a n t é r i e u r e m e n t au décès .
30. Enfin, aux t e r m e s du p r e m i e r a l inéa de l 'ar t icle 809 du nouveau
code de p r o c é d u r e civile, le j u g e des référés « p e u t toujours , m ê m e en
p r é s e n c e d ' une c o n t e s t a t i o n sé r ieuse , p resc r i r e (...) les m e s u r e s conser
va to i res ou de r emise en é t a t qu i s ' imposen t , soit pour p réven i r un
d o m m a g e i m m i n e n t , soit pour faire cesser un t roub le m a n i f e s t e m e n t
illicite ».
3 1 . Bref, la socié té r e q u é r a n t e ne s au ra i t s o u t e n i r qu 'e l l e ne pouvai t
prévoir « à un d e g r é r a i s o n n a b l e » les c o n s é q u e n c e s q u e la publ ica t ion du
Grand Secret é ta i t suscept ib le d 'avoir pour elle sur le p lan j ud i c i a i r e , y
compr i s en ce qu i conce rne sa responsab i l i t é civile et la possibi l i té de
sub i r une m e s u r e p resc r i t e en référé . La C o u r en dédu i t q u e l ' ingérence
l i t ig ieuse é ta i t « p r é v u e par la loi» au sens du second p a r a g r a p h e de
l 'ar t icle 10 de la Conven t i on .
2. But légitime
a) Thèses des comparants
32. La société r e q u é r a n t e e s t ime que l ' ingérence l i t igieuse ne pour
suivait pas un « b u t l é g i t i m e » : d ' une pa r t , le bu t t e n a n t de la «fonct ion
soc ia le» du secre t méd ica l ne pour ra i t jus t i f i e r une c o n d a m n a t i o n
au profit d ' h é r i t i e r s ; d ' a u t r e pa r t , la p ro t ec t ion des i n t é r ê t s privés de
ARRÊT ÉDITIONS PLON c. FRANCE 25
François M i t t e r r a n d ne sau ra i t ê t r e invoquée d a n s la m e s u r e où le droi t
d ' ag i r au civil se sera i t é t e in t avec son décès .
33. Le G o u v e r n e m e n t sou t ien t à nouveau la t hè se c o n t r a i r e . Selon lui,
les m e s u r e s l i t igieuses t e n d a i e n t à g a r a n t i r le secre t médica l et visaient
ainsi à la « p r o t e c t i o n de la r é p u t a t i o n ou des droi t s d ' a u t r u i » et à la
p réven t ion de « la d ivu lga t ion d ' i n fo rma t ions conf ident ie l les» . Le Gouver
n e m e n t précise que le secre t médica l t rouve son f o n d e m e n t d a n s l ' in té rê t
des p a t i e n t s , qui dev ra i en t pouvoir se confier aux médec ins sans ré t icence
et ê t r e p ro t égés con t re la d ivulga t ion d ' i n fo rma t ions t o u c h a n t à leur
in t imi té et à leur vie pr ivée . En corol la i re , ledit secre t viserai t à la
p ré se rva t ion de l ' in té rê t g é n é r a l de la société à voir p r o t é g é e la re la t ion
de confiance qui fonde l 'exercice de l 'ar t médica l .
b) Appréciation de la Cour
34. La C o u r relève q u e le m a i n t i e n de l ' in te rd ic t ion de la diffusion du
Grand Secret et la c o n d a m n a t i o n de la socié té r e q u é r a n t e à des d o m m a g e s -
i n t é r ê t s ont é té déc idés p a r le j u g e civil, saisi d ' u n e ac t ion en r é p a r a t i o n du
pré judice mora l causé à Franço is M i t t e r r a n d et à ses ayan t s cause , au
mot i f q u e le c o n t e n u de cet ouvrage méconna i s sa i t le secret médica l .
L ' in t e rd ic t ion prise p r é a l a b l e m e n t pa r le juge des référés visait q u a n t
à elle, à t i t r e conse rva to i re , à faire cesser ce t roub le , jugé alors
« m a n i f e s t e m e n t illicite ».
Il r é su l t e t a n t de la mot iva t ion des j u g e m e n t s des ju r id i c t ions i n t e rne s ,
en pa r t i cu l i e r de l ' a r rê t de la cour d ' appe l en d a t e du 27 ma i 1997, q u e des
a r g u m e n t s exposés devan t la C o u r pa r le G o u v e r n e m e n t , q u e les au to r i t é s
j ud ic i a i r e s ont e n t e n d u se fonder à la fois sur deux des « b u t s l ég i t imes»
é n u m é r é s au p a r a g r a p h e 2 de l 'ar t ic le 10 de la C o n v e n t i o n : il s 'agissait
d ' « e m p ê c h e r la d ivulga t ion d ' i n fo rma t ions conf iden t ie l les» (celles cou
ve r t e s , se lon le d ro i t na t i ona l , p a r le secret médica l ) , et de p r o t é g e r les
«d ro i t s d ' a u t r u i » (ceux du p rés iden t de la R é p u b l i q u e , ainsi q u e de sa
veuve et de ses enfan ts , a u x q u e l s ils ont é t é t r a n s m i s p a r son décès ) .
La C o u r n ' a pas à t r a n c h e r le point de savoir si la responsab i l i t é civile
née de la violat ion du secre t méd ica l relève d a n s l ' abs t ra i t du p r e m i e r de
ces bu t s l ég i t imes , du second ou des deux à la fois. Il lui suffit de cons t a t e r
q u ' e n l 'espèce les m e s u r e s d ' i n t e rd ic t ion c r i t i quées , en référé c o m m e au
fond, t e n d a i e n t à p r o t é g e r l ' honneur , la r é p u t a t i o n et l ' in t imi té de la
vie pr ivée du p ré s iden t défunt , et q u e l ' appréc ia t ion des jur idic t ions
na t iona le s selon lesquel les ces «dro i t s d ' a u t r u i » se t rouva ien t t r a n s m i s à
sa famille pa r sa mor t n ' a p p a r a î t n u l l e m e n t d é r a i s o n n a b l e ou a r b i t r a i r e .
En o u t r e , c 'est bien pa r ce q u e n o m b r e d ' i n fo rma t ions révélées dans
l 'ouvrage é t a i en t j u r i d i q u e m e n t s ec rè t e s , donc a fortiori confident ie l les ,
qu 'e l les ont pu c o n c r è t e m e n t p o r t e r a t t e i n t e aux dro i t s d ' a u t r u i , dont le
p a r a g r a p h e 2 de l 'ar t ic le 10 cons idère la p r o t e c t i o n c o m m e lég i t ime .
26 ARRET EDITIONS PI.ON ,-. FRANCE
P a r t a n t , l ' i ngérence l i t igieuse poursuiva i t bien l 'un au moins des « b u t s
l ég i t imes» énoncés au second p a r a g r a p h e de l 'ar t icle 10 de la Conven t i on .
3 . «Nécessaire dans une société démocratique »
a) Thèses des comparants
i. Le Gouvernement
35. Scion le G o u v e r n e m e n t , l ' ingérence l i t igieuse é ta i t « n é c e s s a i r e
d a n s une société d é m o c r a t i q u e » . Il cons idère q u e les j u r id i c t ions i n t e r n e s
ont c o r r e c t e m e n t pesé les i n t é r ê t s e n j e u : d ' une pa r t , le droi t d ' i n fo rmer
et d ' ê t r e in formé sur des ques t ions d ' i n t é r ê t g é n é r a l ; d ' a u t r e p a r t ,
l ' a t t e in t e p o r t é e a u secre t médica l , lequel re lèvera i t é g a l e m e n t de
l ' in té rê t géné ra l . Elles a u r a i e n t ainsi c o n s t a t é q u e l 'ouvrage l i t igieux
con tena i t les é l é m e n t s s u i v a n t s : des in fo rmat ions d ' o rd re s t r i c t e m e n t
médica l , t r ès dé ta i l l ées , c o n c e r n a n t les s y m p t ô m e s de la m a l a d i e de
François M i t t e r r a n d , le réci t des e x a m e n s m é d i c a u x qu' i l a subis ainsi
q u e leur r é su l t a t et leur f réquence , la desc r ip t ion d 'un protocole de
soins , les m o d a l i t é s d ' app l ica t ion des soins, l ' indicat ion de m é d i c a m e n t s
a d m i n i s t r é s , l 'exposé de t roubles phys iques et des effets seconda i res
des m é d i c a m e n t s , le réci t d u d é r o u l e m e n t d ' u n e o p é r a t i o n ch i ru rg ica le ,
la r e l a t i on d ' e n t r e t i e n s e n t r e le d o c t e u r G u b l e r et son p a t i e n t , et la
desc r ip t ion d ' i n t e rven t ions , d ' e n t r e t i e n s et de t r a i t e m e n t s réa l i sés p a r
d ' a u t r e s m é d e c i n s ; la desc r ip t ion des condi t ions d a n s lesquel les ont
é té é tabl is c e r t a i n s bul le t ins relat i fs à l 'é ta t de s an t é de François
M i t t e r r a n d ; des in fo rma t ions c o n c e r n a n t la vie pr ivée de l 'épouse et des
en fan t s de ce d e r n i e r . Les j u g e s a u r a i e n t pa r a i l leurs précisé que , m ê m e
lorsqu ' i ls ne se r a p p o r t e n t pas d i r e c t e m e n t à des faits de n a t u r e médica le ,
les é v é n e m e n t s déc r i t s d a n s l 'ouvrage é t a i en t couver t s pa r le secre t
médica l d a n s la m e s u r e où ils n ' ava ien t pu ê t r e po r t é s à la conna i s sance
du d o c t e u r G u b l e r q u ' à l 'occasion de l 'exercice de sa profession.
Le G o u v e r n e m e n t soul igne q u e , p a r un j u g e m e n t du 5 ju i l l e t 1996, le
t r i buna l co r rec t ionne l de Par i s a déc la ré le d o c t e u r G u b l e r coupable
du délit de violat ion du secre t profess ionnel , et M. G o n o d ainsi q u e
M. O r b a n - r e p r é s e n t a n t légal de la société r e q u é r a n t e - , coupables
de complic i té de ce m ê m e dé l i t ; devenu défini t i f à défaut d ' appe l , ce
j u g e m e n t s ' imposai t aux ju r id i c t ions civiles.
Selon le G o u v e r n e m e n t , la société r e q u é r a n t e savait dès la s i g n a t u r e du
c o n t r a t d ' éd i t ion q u e le m a n u s c r i t con t ena i t e s s e n t i e l l e m e n t des informa
t ions o b t e n u e s sous le sceau du secre t m é d i c a l ; elle ne sau ra i t donc
p r é t e n d r e avoir agi de bonne foi.
36. Le G o u v e r n e m e n t déc l a r e ne pas m é c o n n a î t r e l ' in té rê t d 'un
déba t publ ic s u r le d ro i t d ' i n f o r m a t i o n des é l ec t eu r s q u a n t a u x capac i tés
ARRET EDITIONS FLON r. FRANCE 27
phys iques et in te l lec tue l les de ceux qu i les d i r igen t . Il cons idère en
r evanche q u ' u n tel d é b a t ne jus t i f ia i t pas la publ ica t ion d ' un livre décr i
van t pour l ' essent ie l les é t apes de la ma lad i e du p ré s iden t M i t t e r r a n d ,
les soins reçus et l ' a t t i t ude de ses p roches , d ' a u t a n t moins q u e ce t t e
publ ica t ion i n t e rvena i t ap r è s le décès de l ' in té ressé , ce qu i , selon le
G o u v e r n e m e n t , d i m i n u a i t 1 '«acuité» de la ques t ion .
37. Le G o u v e r n e m e n t a joute q u e , parce qu ' i l ne vise pas u n i q u e m e n t à
p r o t é g e r l ' in té rê t pa r t i cu l i e r des p a t i e n t s ma i s aussi l ' in té rê t g é n é r a l de la
société , le secre t méd ica l revêt un c a r a c t è r e géné ra l et a b s o l u : le p a t i e n t
l u i -même ne p o u r r a i t en dél ier son médec in . La société r e q u é r a n t e ne
sau ra i t donc t i r e r a r g u m e n t d 'une p r é t e n d u e r enonc ia t ion de François
M i t t e r r a n d au secret médica l .
38. Le G o u v e r n e m e n t reconna î t q u e les méd ia s ava ien t révélé avant
m ê m e la publ ica t ion du livre don t il est ques t ion que François
M i t t e r r a n d est décédé d 'un cancer dont il souffrait depuis 1981. Gela
n ' en lèvera i t c e p e n d a n t r ien à la c i rcons tance que ledi t ouvrage d ivulgue
des in fo rmat ions médica les a u t r e m e n t plus préc ises , dont le doc t eu r
G u b l e r n 'a pu avoir conna i s sance q u e par le biais de l 'exercice de sa
profession. Le fait que le livre l i t igieux est diffusé sur I n t e r n e t ne
s u p p r i m e r a i t pas le c a r a c t è r e illicite des in fo rmat ions qu'il c o n t i e n t :
ce t t e diffusion n ' a u r a i t é té r e n d u e possible q u e pa r la ven te de l 'ouvrage
d u r a n t un j o u r ; les s i tes é t a n t pour la p l u p a r t h é b e r g é s à l ' é t r a n g e r , il
serait impossible p o u r les a u t o r i t é s f rançaises d ' «ag i r su r u n plan
ju r id ique ».
39. Enfin, le G o u v e r n e m e n t j u g e les m e s u r e s pr ises pa r les jur idic t ions
i n t e r n e s « p r o p o r t i o n n é e s aux bu t s poursuivis ». Il soul igne q u e ce n ' es t pas
la publ ica t ion de l 'ouvrage qui a é té i n t e rd i t e mais la p o u r s u i t e de sa
diffusion. O r , d ' une pa r t , ce l t e m e s u r e visait à r é p a r e r le d o m m a g e
causé pa r la violat ion du secre t méd ica l e t , d ' a u t r e p a r t , la c o n d a m n a t i o n
péna l e de la société r e q u é r a n t e p o u r compl ic i té de viola t ion du secret
médica l liait le j u g e civil q u a n t à l ' appréc ia t ion de la fau te . Selon le
G o u v e r n e m e n t , il n ' é ta i t pas possible , c o m p t e t e n u de leur vo lume
r é d a c t i o n n e l , de dissocier les passages révé lan t des faits couver t s par
le secre t méd ica l des a u t r e s passages du livre sans vider celui-ci de
l ' essent ie l de son c o n t e n u et de le d é n a t u r e r : l ' in te rd ic t ion de la pour
sui te de la diffusion de la to ta l i t é de l 'ouvrage é ta i t ainsi le seul moyen de
m e t t r e fin au d o m m a g e . P a r a i l leurs , les c i rcons tances pa r t i cu l i è re s
re levées p a r les j u r id i c t i ons i n t e r n e s ju s t i f i e r a i en t les m o n t a n t s a l loués
aux hé r i t i e r s de Franço is M i t t e r r a n d au t i t r e des d o m m a g e s - i n t é r ê t s ; il
conv iendra i t au d e m e u r a n t de re la t iv iser ces m o n t a n t s d a n s la m e s u r e où
la société r e q u é r a n t e a u r a i t réal isé u n bénéfice s u b s t a n t i e l g râce à la
ven te de 40 000 e x e m p l a i r e s de l 'ouvrage l i t igieux et où, c o n d a m n é e
in solidum avec le d o c t e u r G u b l e r , elle n ' e n sera i t c o n c r è t e m e n t débi t r ice
q u ' à h a u t e u r de 50 %.
28 ARRET EDITIONS PEON <•. FRANCE
ii. La société requérante
40. La société r e q u é r a n t e cons idère au co n t r a i r e q u e l ' ingérence
l i t igieuse n ' é ta i t pas «néces sa i r e d a n s u n e société d é m o c r a t i q u e » . Elle
soul igne en p r e m i e r lieu que l 'ouvrage en cause soulevai t des ques t i ons
d ' i n t é r ê t g é n é r a l : il pa r t i c ipa i t au droi t des c i toyens - à l ' égard desque l s
le p r é s i d e n t M i t t e r r a n d avai t v o l o n t a i r e m e n t c o n t r a c t é u n e obl iga t ion de
« t r a n s p a r e n c e m é d i c a l e » - ! ê t r e in formés sur un « m e n s o n g e d 'E t a t », et
s ' inscrivait d a n s le d é b a t plus la rge su r la s a n t é des d i r i g e a n t s en exerc ice .
L ' é t e n d u e des révé la t ions c o n t e n u e s d a n s ledit ouv rage n ' en lèvera i t r ien à
cela ; la société r e q u é r a n t e e s t ime à cet é g a r d qu ' i l a p p a r t e n a i t au d o c t e u r
G u b l e r et à son é d i t e u r de déc ider des in fo rmat ions à fournir au public su r
la s a n t é du p ré s iden t (elle se réfère sur ce point à l ' a r rê t Fressoz et Roire
c. France [ G C ] , n" 29183/95 , C E D H 1999-1). Elle sou t ien t ensu i t e que
le d é b a t n 'avai t pas p e r d u de son acu i té a p r è s le décès de Franço is
M i t t e r r a n d ; de n o m b r e u s e s p e r s o n n a l i t é s l ' au ra ien t d ' a i l l eurs a n i m é
bien a p r è s la publ ica t ion dont il est ques t ion . En second lieu, la société
r e q u é r a n t e expose q u e les in fo rmat ions f iguran t d a n s l 'ouvrage liti
gieux ont fait l 'objet d 'une t rès i m p o r t a n t e diffusion: il y eut u n e
« p r é p u b l i c a t i o n » d a n s le m a g a z i n e Paris-Match le 16 j a n v i e r 1996 ( lequel
fut diffusé à un mill ion d ' e x e m p l a i r e s ) , 4 0 0 0 0 copies furen t v e n d u e s avan t
q u e le j u g e des référés o r d o n n e l ' i n t e r r u p t i o n de la diffusion du Grand
Secret, et, le 13 m a r s 1996, lo rsque la cour d ' appe l déc ida de m a i n t e n i r la
sais ie , le livre é ta i t diffusé sur I n t e r n e t et avait fait l 'objet de n o m b r e u x
c o m m e n t a i r e s d a n s les m é d i a s . Se r é f é r an t à l ' a r rê t Vereniging Weekhlad
Bluf! c. Pays-Bas du 9 février 1995 (série A n" 306-A), elle en d é d u i t q u e
l ' in te rd ic t ion de sa diffusion ne se jus t i f ia i t p a s .
4 1 . Selon la société r e q u é r a n t e , ce t t e i ngé rence est en tout é t a t
de cause d i s p r o p o r t i o n n é e , pu i squ 'e l l e consis te en u n e in te rd ic t ion de
publ ica t ion g é n é r a l e et abso lue , i l l imitée clans le t e m p s et assor t ie de
surcro î t d ' une c o n d a m n a t i o n à de lourds d o m m a g e s - i n t é r ê t s , d a n s le
bu t non de r é p a r e r une a t t e i n t e à l ' i n t é rê t g é n é r a l ( r é p a r a t i o n réal isée
p a r le j u g e m e n t du t r i b u n a l co r rec t ionne l du 5 ju i l le t 1996) mais de
p r o t é g e r les i n t é r ê t s pa r t i cu l i e r s des « p r o c h e s de la v i c t i m e » . La société
r e q u é r a n t e précise n o t a m m e n t q u e , c o n t r a i r e m e n t à ce que sou t i en t le
G o u v e r n e m e n t , le j u g e civil n ' é t a i t pas lié pa r la c o n d a m n a t i o n péna le de
son p r é s i d e n t - d i r e c t e u r g é n é r a l pour compl ic i té de violat ion du secre t
médica l . Ledit juge n ' é t a i t saisi q u e d ' i n t é r ê t s p a r t i c u l i e r s : il lui revenai t
u n i q u e m e n t d ' éva lue r et de r é p a r e r le d o m m a g e subi pa r Franço is
M i t t e r r a n d au jour de son décès du fait de l ' a t t e i n t e p o r t é e à sa vie
pr ivée au t r ave r s de la violat ion du secre t médica l . O r le dro i t d ' u n e
p e r s o n n e à agi r en violat ion de sa vie pr ivée d i s p a r a î t r a i t à son d é c è s ;
u n e différence d e t r a i t e m e n t à cet é g a r d du dro i t à l ' in format ion selon
q u e l ' a t t e i n t e à la vie pr ivée du défunt est ou non p e r p é t r é e au t r ave r s
d ' u n e viola t ion du secre t méd ica l ne sera i t fondée su r a u c u n e « ra i son
ARRET EDITIONS l'I.O.N , . FRANCE 29
object ive» au sens de l ' a r rê t Du Roy el Malaurie c. France (n" 34000/96,
C E D H 2000-X) . La société r e q u é r a n t e j u g e « p a r t i c u l i è r e m e n t pe rve r s»
l ' a r g u m e n t du G o u v e r n e m e n t selon lequel l ' in te rd ic t ion to ta le de la
diffusion se jus t i f ia i t é t a n t d o n n é que se l imi te r à occul te r les passages
e n t r a n t en conflit avec le secre t médica l eût about i à v ider le livre de
l ' essent ie l de son c o n t e n u et à le d é n a t u r e r ; cela r ev iendra i t à l ég i t imer
la c ensu re to ta le d 'un écrit p a r le fait q u ' u n e cen s u re pa r t i e l l e por te
a t t e i n t e au droi t q u e l ' a u t e u r d e cet écrit t ient du code de la p ropr i é t é
in te l lec tue l le de ne pas voir d é n a t u r e r son œ u v r e . Enfin, la société
r e q u é r a n t e soul igne que le j u g e civil a al loué 340 000 F R F de d o m m a g e s -
in t é r ê t s aux hér i t i e r s de François M i t t e r r a n d , soit u n e s o m m e plus
q u ' i m p o r t a n t e pour un pré judice qu ' i l s n 'ont pas d i r e c t e m e n t subi et
a lors m ê m e q u e la diffusion d e l ' ouvrage avait é té i n t e r d i t e en ré fé ré .
b) Appréciation de la Cour
i. Principes généraux
42. Il y a lieu tout d ' abord de r a p p e l e r les p r inc ipes f o n d a m e n t a u x
qui se d é g a g e n t de la j u r i s p r u d e n c e de la C o u r re la t ive à l 'ar t icle 10
(voir, p a r m i b e a u c o u p d ' a u t r e s l ' a r rê t p réc i té S u n d a y T i m e s (n" 1),
pp. 40 -41 , § 65, et l ' a r rê t Association Ekin c. France, n" 39288/98 , § 56,
C E D H 2001-VIII) .
La l ibe r té d ' express ion cons t i tue l 'un des f o n d e m e n t s essen t ie l s d ' une
société d é m o c r a t i q u e et l 'une des condi t ions p r imord i a l e s de son p rogrès
et de l ' é p a n o u i s s e m e n t de chacun . Sous réserve du p a r a g r a p h e 2, elle vaut
non s e u l e m e n t pour les « in fo rmat ions » ou « idées » accuei l l ies avec faveur
ou cons idé rées c o m m e inoffensives ou indi f férentes , mais aussi p o u r celles
qu i h e u r t e n t , c h o q u e n t ou i n q u i è t e n t . Ainsi le veu len t le p lu ra l i sme , la
t o l é r ance et l 'espri t d ' o u v e r t u r e sans lesquels il n ' e s t pas de «socié té
d é m o c r a t i q u e » . C o m m e le précise l 'ar t icle 10, ce t t e l iber té est soumise
à des excep t ions qu i doivent c e p e n d a n t s ' i n t e r p r é t e r s t r i c t e m e n t , et
la nécess i té de res t r i c t ions q u e l c o n q u e s doit ê t r e é tabl ie de m a n i è r e
conva incan t e .
L 'adject i f « n é c e s s a i r e » , au sens de l 'ar t icle 10 § 2, impl ique l ' exis tence
d ' un «beso in social i m p é r i e u x » . Les E t a t s c o n t r a c t a n t s j o u i s s e n t d ' une
c e r t a i n e m a r g e d ' a p p r é c i a t i o n pour j u g e r de l ' exis tence d ' un tel besoin,
mais ce l t e m a r g e va de pa i r avec un cont rô le e u r o p é e n p o r t a n t à la fois
su r la loi et sur les décis ions a p p l i q u a n t celle-ci, m ê m e q u a n d elles
é m a n e n t d ' u n e j u r id i c t i on i n d é p e n d a n t e . La C o u r a donc c o m p é t e n c e
pouf s t a t u e r en d e r n i e r lieu sur le point de savoir si une « r e s t r i c t i o n » se
concilie avec la l iber té d ' express ion s a u v e g a r d é e par l 'ar t icle 10.
D a n s l 'exercice de son pouvoir de con t rô le , la C o u r n ' a point p o u r tâche
de se s u b s t i t u e r aux ju r id i c t ions i n t e rnes c o m p é t e n t e s , mais de vérifier
30 ARRÊT ÉDITIONS PLÖN t : FRANCK
sous l 'angle de l 'ar t icle 10 les décisions qu 'e l les ont r e n d u e s en ve r tu de
leur pouvoir d ' app réc i a t i on . Il ne s 'ensui t pas qu 'e l le doive se b o r n e r à
r e c h e r c h e r si l 'Eta t d é f e n d e u r a usé de ce pouvoir de bonne foi, avec
soin et de façon r a i s o n n a b l e ; il lui faut cons idé re r l ' i ngérence l i t igieuse
à la l u m i è r e de l ' ensemble de l 'affaire p o u r d é t e r m i n e r si elle é ta i t
« p r o p o r t i o n n é e au bu t l ég i t ime poursu iv i» et si les motifs invoqués p a r
les a u t o r i t é s na t iona le s p o u r la jus t i f i e r a p p a r a i s s e n t « p e r t i n e n t s et
suff isants ».
L 'a r t i c le 10 n ' i n t e rd i t pas en t an t que telle t o u t e res t r i c t ion p réa lab le à
la c i rcu la t ion , ou tou t e in te rd ic t ion de diffusion, mais de tel les res t r i c t ions
p r é s e n t e n t p o u r u n e société d é m o c r a t i q u e de si g r a n d s d a n g e r s qu 'e l les
appe l l en t de la par t de la C o u r l ' e x a m e n le plus s c rupu leux , auque l elle
va en l 'espèce p rocéde r c i -après .
43 . La C o u r a par a i l leurs soul igné à de t r è s n o m b r e u s e s repr i ses le
rôle essent ie l q u e j o u e la p res se d a n s u n e société d é m o c r a t i q u e . Elle a en
pa r t i cu l i e r précisé q u e , si la p resse ne doit pas f ranchi r c e r t a i n e s l imi tes ,
n o t a m m e n t q u a n t aux droi ts d ' a u t r u i , il lui incombe de c o m m u n i q u e r ,
d a n s le r e spec t de ses devoirs et r e sponsab i l i t é s , des in fo rma t ions et des
idées sur t ou t e s les ques t i ons d ' i n t é r ê t g é n é r a l ; à sa fonction qu i consis te à
en diffuser s 'a joute le dro i t , p o u r le public , d 'en recevoir (voir, p a r m i
b e a u c o u p d ' a u t r e s , les a r r ê t s Blade t Troms0 et Sten.saas c. Norvège [ G C ] ,
n" 21980/93 , §§ 59 et 62, C E D H 1999-III, et Colombam et autres c. France,
n" 51279/99, § 55, C E D H 2002-V). La m a r g e d ' a p p r é c i a t i o n des a u t o r i t é s
na t iona le s se t rouve ainsi c i rconscr i te p a r l ' i n t é rê t d ' une société d é m o
c r a t i q u e à p e r m e t t r e à la p resse de jouer son rôle ind i spensab le de
«ch ien de g a r d e » (voir, p a r e x e m p l e , l ' a r rê t B lade t Troms0 et Stensaas
préc i t é , § 59) .
Ces pr inc ipes sont appl icables en m a t i è r e de pub l i ca t ion de livres, ou
d 'écr i t s a u t r e s q u e ceux à p a r a î t r e ou pa r a i s s an t d a n s la p resse pé r iod ique
(voir, en par t i cu l i e r , l ' a r rê t C.S.Y. c. Turquie p r éc i t é , § 42) , dès lors qu ' i l s
p o r t e n t su r des ques t ions d ' i n t é r ê t g é n é r a l .
ii. Application au cas d'espèce
44. Les ju r id i c t ions civiles f rançaises on t , n o t a m m e n t , d ' abord provi
s o i r e m e n t puis dé f in i t ivemen t , in te rd i t à la société édi t r ice r e q u é r a n t e
de poursu iv re la diffusion du Grand Secret. Réd igé p a r M. Gonod , j o u r n a
liste, et le d o c t e u r G u b l e r , m é d e c i n p e r s o n n e l du p r é s i d e n t M i t t e r r a n d
d u r a n t p lus i eu r s a n n é e s , ce livre r a p p o r t e les re la t ions e n t r e le d o c t e u r
G u b l e r et le p rés iden t M i t t e r r a n d et expose la façon don t le p r e m i e r
avait o rgan i sé un service médica l a u t o u r du second, a t t e i n t d ' un cance r
d i a g n o s t i q u é dès 1981, q u e l q u e s mois ap rè s sa p r e m i è r e élect ion à
la p ré s idence de la R é p u b l i q u e f rançaise . Il r a con t e en pa r t i cu l i e r les
difficultés qu ' ava i t posées au d o c t e u r G u b l e r la d i s s imu la t i on de ce t t e
ARRET EDITIONS PLON c. FRANCE 3 I
m a l a d i e , a lors q u e le p r é s iden t M i t t e r r a n d s 'é ta i t e n g a g é à faire p a r a î t r e
un bul le t in de s a n t é tous les six mois .
Selon la C o u r , la pub l ica t ion de cet ouvrage s ' inscrivait clans un d é b a t
d ' i n t é r ê t g é n é r a l a lors l a r g e m e n t ouver t en F r a n c e et p o r t a n t en pa r t i
cul ier sur le droi t des c i toyens d ' ê t r e , le cas é c h é a n t , in formés des affec
t ions graves dont souffre le chef de l 'E ta t , et sur l ' ap t i tude à la cand i
d a t u r e à la m a g i s t r a t u r e s u p r ê m e d ' une p e r s o n n e qui se sait g r a v e m e n t
m a l a d e . Plus encore , le secret imposé - selon la t hè se de l 'ouvrage - dès
l ' appar i t ion de la m a l a d i e , pa r le p rés iden t M i t t e r r a n d , sur l ' exis tence de
son m a l et sur son évolut ion, du moins j u s q u ' à la d a t e où l 'opinion
pub l ique fut in formée (plus de dix ans après ) pose la ques t i on d ' i n t é r ê t
publ ic de la t r a n s p a r e n c e de la vie po l i t ique .
La l iber té de la « p r e s s e » é t a n t ainsi en cause , les a u t o r i t é s f rançaises
ne d i sposa ien t q u e d ' u n e m a r g e d ' app réc i a t i on r e s t r e i n t e pour j u g e r de
l ' ex is tence d 'un «beso in social i m p é r i e u x » de p r e n d r e les m e s u r e s dont il
est ques t i on con t re la société r e q u é r a n t e . La C o u r doi t donc vérifier si ce
besoin social i m p é r i e u x ex is ta i t .
45. C e l a é t a n t , la C o u r e s t i m e qu ' i l y a lieu en l 'espèce de d i s t i n g u e r la
m e s u r e prise en ré fé ré des m e s u r e s pr ises au pr inc ipa l . Elle rappe l le à cet
é g a r d q u e la nécess i té d ' i ngé rences d a n s la l iber té d ' express ion peut
ex i s te r d a n s une p r e m i è r e pé r iode , puis d i s p a r a î t r e d a n s une seconde
pé r iode (voir su r ce point l ' a r rê t O b s e r v e r et G u a r d i a n c. Royaume-Uni du
26 n o v e m b r e 1991, sér ie A n" 216) .
Ci) La mesure prise en référé
46. Saisi en référé le 17 j a n v i e r 1996 pa r les a y a n t s cause du prés iden t
M i t t e r r a n d qui d é n o n ç a i e n t n o t a m m e n t une viola t ion du secre t médica l ,
le p rés iden t du t r ibuna l de g r a n d e i n s t ance de Par i s a, à l i t r e conser
va to i r e , pa r une o r d o n n a n c e de référé du 18 j a n v i e r 1996, fait défense à
la société r e q u é r a n t e et au d o c t e u r G u b l e r de pour su iv re la diffusion du
livre Le Grand Secret. C e t t e o r d o n n a n c e fut conf i rmée p a r un a r r ê t de la
cour d ' appe l de Par i s du 13 m a r s 1996, lequel i m p a r t i t aux d e m a n d e u r s
un déla i d 'un mois p o u r saisir le j u g e du fond, p réc i san t n o t a m m e n t q u ' à
défau t d ' une telle sa is ine , ce t t e m e s u r e cesse ra i t de p r e n d r e effet à
l ' exp i ra t ion de ce dé la i .
Pour jus t i f i e r ce t t e m e s u r e conse rva to i re , la cour d ' appe l , ap r è s avoir
identif ié de n o m b r e u x passages du Grand Secret n a r r a n t des faits « man i
f e s t e m e n t couver t s p a r le secre t m é d i c a l » , a soul igné q u e la révélat ion
de tels faits p a r le biais de la diffusion de cet ouv rage « r e v [ ê t a i t ] un
c a r a c t è r e m a n i f e s t e m e n t i l l ici te» et causa i t un t roub le au sens de
l 'ar t ic le 809 du nouveau code de p r o c é d u r e civile a u x ay an t s cause du
p rés iden t M i t t e r r a n d . La cour d ' appe l a en o u t r e pris soin de soul igner
32 ARRET EDITIONS PI.ON c. FRANCE
q u e l ' in te rd ic t ion de la diffusion d 'un livre revêt un c a r a c t è r e excep t ion
nel , et qu ' i l es t nécessa i re d ' en l imi te r les effets d a n s le t e m p s .
47. La C o u r e s t ime ces motifs « p e r t i n e n t s et suff isants» d a n s les
c i r cons tances de la cause . Elle note q u e le j u g e des référés a s t a t u é le
18 j a n v i e r 1996, au l e n d e m a i n de la sor t ie du Grand Secret, l aquel le
in t e rvena i t dix jours à pe ine ap rès le décès du p ré s iden t M i t t e r r a n d .
A s s u r é m e n t , la diffusion à une da t e si p roche de ce décès d 'un ouvrage
p r é s e n t a n t le p rés iden t M i t t e r r a n d c o m m e ayant s c i e m m e n t m e n t i au
peup le français sur l ' exis tence et l ' anc i enne té de son ma l , et - c o m m e l'a
relevé la cour d ' appe l de Par is de m a n i è r e c i rcons tanc iée d a n s son a r r ê t du
13 m a r s 1996 - m é c o n n a i s s a n t prima facie le secre t méd ica l , ne pouvai t
qu ' av iver le chagr in des ayan t s cause de celui dont la mor t t rès r écen t e
é ta i t i n t e r v e n u e d a n s la souffrance. Plus encore , ce t t e m o r t , s u r v e n u e
ap rè s un long c o m b a t con t r e le ma l , et q u e l q u e s mois à pe ine ap rè s la fin
des fonctions p rés iden t i e l l e s , n ' a pas m a n q u é de susc i te r u n e vive émo t ion
d a n s la classe pol i t ique et d a n s l 'opinion, si b ien q u e l ' a t t e i n t e p o r t é e pa r
le livre à la m é m o i r e du défunt se t rouva i t , d a n s ces c i rcons tances ,
p a r t i c u l i è r e m e n t forte . En o u t r e , la C o u r observe que la m e s u r e pr i se en
référé ne p ré jugea i t pas l ' issue du litige don t les pa r t i e s deva ien t d é b a t t r e
par la su i te devan t les j u g e s du fond; en pa r t i cu l i e r , en s ' appuyan l sur
le « t r o u b l e m a n i f e s t e m e n t i l l ici te», le j u g e des ré férés , ainsi q u e la
cour d ' appe l s t a t u a n t sur son o r d o n n a n c e , n 'ava i t pas à e n t r e r dans
la d iscuss ion, j u r i d i q u e m e n t dé l ica te , de la ques t i on de savoir si l ' in ter
dict ion de d ivu lguer des i n fo rma t ions fonde une ac t ion qu i n ' a p p a r t i e n t
q u ' a u x v ivants . Saisi pa r l ' épouse et p a r les enfan t s du p ré s iden t décédé
q u e l q u e s j o u r s a u p a r a v a n t , d a n s ce con t ex t e de deui l , le j u g e des référés
devai t déc ider de la m e s u r e p rop re à faire cesser ce t r oub l e . C o m p t e t e n u
de la d a t e à laquel le elle a é té o r d o n n é e et de son c a r a c t è r e conse rva to i re ,
l ' i n t e r rup t ion de la diffusion de l 'ouvrage l i t igieux j u s q u ' à la décis ion des
jur id ic t ions c o m p é t e n t e s sur sa compa t ib i l i t é avec le secret médica l , et
avec l ' a t t e in t e aux dro i t s d ' a u t r u i , se t rouvai t jus t i f iée au r e g a r d du ou
des bu t s l ég i t imes poursuiv is .
La C o u r cons idère pa r a i l leurs q u e ce t t e ingé rence é ta i t « p r o p o r
t i o n n é e » à ce ou à ces bu t s , la cour d ' appe l ayan t eu soin, en confir
m a n t la m e s u r e énoncée pa r le j u g e des ré férés , de l imi te r r a i sonnab le
m e n t sa val idi té d a n s le t e m p s , p réc i san t en pa r t i cu l i e r qu 'e l l e cessera i t
de p r e n d r e effet à dé fau t de saisine du j u g e du fond d a n s un dé la i d 'un
mois .
48. Bref, la C o u r e s t ime q u e , d a n s les c i r cons tances de la cause , la
m e s u r e t e m p o r a i r e d ' i n t e r r u p t i o n de la diffusion du Grand Secret pr ise
p a r le j u g e des référés pouvai t passer pour «nécessa i r e d a n s une société
d é m o c r a t i q u e » à la p ro t ec t i on des dro i t s du p ré s iden t M i t t e r r a n d et de ses
ayan t s cause . Dès lors, il n 'y a pas eu violat ion de l 'ar t ic le 10 de la
Conven t i on de ce chef.
ARRÊT ÉDITIONS PLON c FRANCE 33
P) Les mesures prises au fond
49. P a r u n j u g e m c n t du 23 oc tobre 1996, le t r i buna l de g r a n d e ins t ance
de Par i s a c o n d a m n é la société r e q u é r a n t e au p a y e m e n t de d o m m a g e s -
in t é r ê t s à la veuve de François M i t t e r r a n d et aux enfan t s de celui-ci, et a
m a i n t e n u l ' in te rd ic t ion de diffusion du Grand Secret. C e j u g e m e n t fut à cet
éga rd conf i rmé pa r un a r r ê t de la cour d ' appe l de Par i s du 27 m a i 1997, et
la C o u r de cassa t ion re je ta le pourvoi formé c o n t r e cet a r r ê t (voir le
p a r a g r a p h e 16 ci -dessus) .
Ces m e s u r e s ont é té pr ises au t i t r e de la r é p a r a t i o n du d o m m a g e
infligé à François M i t t e r r a n d et à ses ayan t s cause pa r su i te de la
m é c o n n a i s s a n c e du secre t méd ica l a u q u e l le d o c t e u r G u b l e r é ta i t t enu à
son éga rd , c e t t e m é c o n n a i s s a n c e r é su l t an t n o t a m m e n t des in fo rma t ions
c o n t e n u e s d a n s Le Grand Secret. La responsab i l i t é de la société éd i t r i ce
r e q u é r a n t e du fait de la publ ica t ion de ce livre est une responsab i l i t é
civile et non p é n a l e .
La C o u r note que ces m e s u r e s , p a r défini t ion, n ' ava ien t plus d 'objet
conse rva to i re , et que leur effet n ' e s t pas l imi té d a n s le t e m p s .
50. Elle rappe l le q u e si, en fourn issan t un suppor t aux a u t e u r s , les
é d i t e u r s pa r t i c ipen t à l 'exercice de la l iber té d ' express ion , en corol la i re ,
ils p a r t a g e n t i n d i r e c t e m e n t les «devoi rs et r e sponsab i l i t é s» que lesdits
a u t e u r s a s s u m e n t lors de la diffusion de leurs écri ts (voir, mutatis
mutandis, l ' a r rê t Sürek (n" 1) p r éc i t é , § 63) .
Ainsi , la mise en oeuvre de la responsab i l i t é civile p o u r fau te de la
société r e q u é r a n t e du fait de la publ ica t ion du Grand Secret et sa
c o n d a m n a t i o n à des d o m m a g e s - i n t é r ê t s ne sont pas , en t a n t q u e te l les ,
i ncompa t ib l e s avec les ex igences de l 'a r t ic le 10 de la Conven t i on .
Elles sont é g a l e m e n t , en l ' espèce , fondées sur des motifs p e r t i n e n t s e t
suff isants . A cet égard , la C o u r est conva incue p a r les é l é m e n t s et le
r a i s o n n e m e n t r e t e n u s pa r le j u g e civil p o u r conc lure que le c o n t e n u du
Grand Secret e n t r e en conflit avec le secre t médica l qu i s ' imposai t en droi t
i n t e r n e au d o c t e u r Gub le r . Elle renvoie en pa r t i cu l i e r à la mé t i cu l euse
analyse q u e , d a n s son j u g e m e n t du 23 oc tobre 1996, le t r i buna l de g r a n d e
ins t ance de Par is fait de l 'ouvrage au r ega rd des ex igences de ce secre t
( p a r a g r a p h e 14 ci-dessus) . Elle renvoie é g a l e m e n t à l ' a r rê t de la cour
d ' appe l de Par i s du 27 ma i 1997 en ce qu ' i l soul igne q u e « la p ré sence de
M. G u b l e r a u p r è s de M. Franço is M i t t e r r a n d n ' ayan t eu d ' a u t r e s causes
q u e sa fonct ion de m é d e c i n t r a i t a n t , tous les é l é m e n t s qu ' i l r e l a t e d a n s son
livre, appr i s ou c o n s t a t é s à l 'occasion de l 'exercice de sa profession,
re lèvent du secre t médica l a u q u e l il est t e n u envers son pa t i en t ».
5 1 . La C o u r pa rv ien t en r evanche à la conclus ion q u e le m a i n t i e n
de l ' i n te rd ic t ion de la diffusion du Grand Secret, m ê m e mot ivé d e façon
p e r t i n e n t e et suff isante , ne co r r e sponda i t p lus à un «beso in social i m p é
r i e u x » et s 'avérai t donc d i s p r o p o r t i o n n é aux bu t s poursuivis .
34 ARRÊT" ÉDITIONS I'LON i. FRANCE
52. Selon le j u g e m e n t du 23 oc tobre 1996, la m e s u r e de m a i n t i e n
p e r p é t u e l de l ' in te rd ic t ion de diffusion visait à « m e t t r e fin au t roub le
subi par la v ic t ime et à p réven i r la r é a p p a r i t i o n du pré jud ice , qu i
décou le ra i t n é c e s s a i r e m e n t d ' une repr i se de diffusion de l ' éc r i t» .
Le t r i b u n a l a j u g é q u e le t e m p s écoulé depu i s le décès de Franço is
M i t t e r r a n d n 'ava i t pas eu pour effet « d e faire dé f in i t ivement cesser le
t rouble cons t a t é lors de la p a r u t i o n de l 'ouvrage et de r e n d r e licite [s]a
diffusion», et la c i r cons tance q u e des in fo rma t ions qu ' i l con t i en t ava ien t
é té d ivulguées pa r les m é d i a s n ' é t a i t pas « d e n a t u r e à faire d i s p a r a î t r e le
t rouble et le d o m m a g e qu i r e n a î t r a i e n t pour les d e m a n d e u r s d ' une repr i se
de la diffusion de ce l ivre» . Le t r i buna l a jou ta q u e le seul moyen d'y
pa rven i r é ta i t l ' i n te rd ic t ion de l ' o u v r a g e ; il soul igna à cet éga rd q u ' « a u
r ega rd de leur vo lume r édac t i onne l , les passages p réc i t é s du livre « Le
G r a n d S e c r e t » révé lan t des faits couver t s pa r le secre t méd ica l ne
peuven t ê t r e dissociés des a u t r e s passages de l ' ouvrage , sauf à v ider
celui-ci de l ' essent ie l de son c o n t e n u et , pa r voie de c o n s é q u e n c e , à le
d é n a t u r e r ».
53 . La C o u r n 'es t pas convaincue p a r de te l les jus t i f i ca t ions . Elle
soul igne q u e , le 23 oc tobre 1996, lo rsque le t r i buna l de g r a n d e ins t ance
de Pa r i s a r e n d u son j u g e m e n t , le décès de Franço is M i t t e r r a n d
r e m o n t a i t à neuf mois et d e m i . M a n i f e s t e m e n t , l 'on ne se t rouvai t plus
d a n s le m ê m e c o n t e x t e q u e celui qui p réva la i t lo r sque , le 18 j a n v i e r 1996,
le j u g e des ré férés avait o r d o n n é l ' i n t e r rup t i on provisoire de la diffu
sion du Grand Secret. Ledi t j u g e s t a t u a i t alors au l e n d e m a i n de la sor t ie
de l 'ouvrage , l aque l le i n t e rvena i t dix j o u r s à pe ine ap rè s le décès du
p ré s iden t M i t t e r r a n d ; c o m m e la C o u r l'a soul igné p r é c é d e m m e n t , la
diffusion de l 'ouvrage à u n e d a t e si p roche de ce décès ne pouvai t
qu ' av iver la l ég i t ime é m o t i o n des p roches du défun t , hé r i t i e r s de ses
dro i t s ( p a r a g r a p h e 47 c i -dessus) . Selon la C o u r , p lus la d a t e du décès
s 'é loignai t , plus cet é l é m e n t pe rda i t de son poids. P a r a l l è l e m e n t , p lus le
t e m p s passa i t , p lus l ' i n t é rê t publ ic du d é b a t lié à l 'h is toire des d e u x
s e p t e n n a t s accompl is p a r le p rés iden t M i t t e r r a n d l ' e m p o r t a i t sur les
impéra t i f s de la p r o t e c t i o n des d ro i t s de celui-ci au r e g a r d du secre t
médica l . Il ne s 'agit ce r t e s pas p o u r la C o u r de cons idé re r q u e les
ex igences du déba t h i s to r ique peuven t dél ier un m é d e c i n du secre t
médica l , qui , en d ro i t f rançais , est g é n é r a l et absolu , sauf les s t r ic tes
excep t ions fixées pa r la loi e l l e - m ê m e . Ma i s , à p a r t i r du m o m e n t où
celui-ci avai t é té enf re in t , ce qu i a e n t r a î n é pour l ' a u t e u r de ce t t e
viola t ion des sanc t ions p é n a l e s (et d i sc ip l ina i res ) , le passage du t e m p s
doit n é c e s s a i r e m e n t ê t r e pris en c o m p t e p o u r a p p r é c i e r la compat ib i l i t é
avec la l ibe r té d ' express ion d ' une m e s u r e auss i g rave q u e l ' in te rd ic t ion ,
en l 'espèce elle auss i g é n é r a l e et abso lue , d ' un livre.
En o u t r e , lo r sque le j u g e civil a s t a t u é au pr inc ipa l , non s e u l e m e n t
cet ouvrage avai t é t é vendu à envi ron 40 000 e x e m p l a i r e s , mais , en
ARRÊT ÉDITIONS PLÖN c. FRANCK 35
p lus , il avai t é té diffusé sur I n t e r n e t et avait fait l 'objet de n o m b r e u x
c o m m e n t a i r e s dans les m é d i a s . A ce m o m e n t - l à , les in fo rma t ions qu'i l
con t ien t ava ien t donc , de fait, p e r d u l 'essent ie l de leur conf ident ia l i t é . En
c o n s é q u e n c e , la s a u v e g a r d e du secret médica l ne pouvait plus cons t i t ue r
un i m p é r a t i f p r é p o n d é r a n t (voir, mutatis mutandis, les a r r ê t s Weber c. Suisse,
22 m a i 1990, sér ie A n" 177, p. 23 , § 5 1 , O b s e r v e r a G u a r d i a n p réc i t é , p . 33,
§§ 66 et suiv., Vereniging Weekhlad Bluf! p réc i t é , p . 20, § 4 1 , et Fressoz et Reire
préc i t é , § 53).
54. C e t t e m e s u r e a p p a r a î t d ' a u t a n t plus d i s p r o p o r t i o n n é e pa r r appor t
au « b u t l é g i t i m e » poursuivi , celui-ci se r é s u m a n t à la p ro tec t ion des
dro i t s de François M i t t e r r a n d et de ses ayan t s cause , qu 'e l l e s 'ajoute à
la c o n d a m n a t i o n de la société r e q u é r a n t e au p a i e m e n t de d o m m a g e s -
in t é r ê t s à ces d e r n i e r s .
55 . En conclus ion, le 23 oc tobre 1996, lo rsque le t r i buna l de g r a n d e
ins tance de Par i s a s t a t u é au pr inc ipa l , nul «beso in social i m p é r i e u x » ne
just i f ia i t plus le m a i n t i e n de l ' in te rd ic t ion de la diffusion du Grand Secret.
Dès lors, il y a eu viola t ion de l 'ar t ic le 10 de la Conven t i on à p a r t i r de ce t te
d a t e .
56. La société r e q u é r a n t e voit u n mot i f s u p p l é m e n t a i r e de v io la t ion de
son droi t à la l iber té d ' express ion d a n s le fait qu ' e l l e a é té c o n d a m n é e ,
in solidum avec le d o c t e u r Gub le r , à payer à M"" M i t t e r r a n d et aux trois
a u t r e s d e m a n d e u r s des d o m m a g e s - i n t é r ê t s qu 'e l l e e s t ime « e x o r b i t a n t s » .
57. C o m p t e t enu de la conclusion à laquel le elle est p a r v e n u e (voir
p a r a g r a p h e 55 c i -dessus) , la C o u r cons idè re qu' i l n 'es t pas nécessa i re
d ' e x a m i n e r s é p a r é m e n t c e t t e b r a n c h e du grief, don t au d e m e u r a n t la
p e r t i n e n c e ne lui a p p a r a î t pas év iden te .
IL SUR L 'APPLICATION DE L 'ARTICLE 41 DE LA C O N V E N T I O N
58. Aux t e r m e s de l 'ar t ic le 41 de la Conven t ion ,
« Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le
droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu' imparfaitement les
conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une
satisfaction équitable. »
A. D o m m a g e
59. La société r e q u é r a n t e p r é t e n d q u e , si elle avai t pu pour su iv re la
diffusion du Grand Secret, elle a u r a i t pu e s p é r e r en v e n d r e 250 000 exem
pla i res et réa l i ser u n bénéfice de 1237 869 euros ( E U R ) , c e t t e s o m m e
p r e n a n t en c o m p t e le prix de ven t e (14,94 E U R l ' un i t é ) , d i m i n u é d e la
r emise aux l ibra i res et aux services de diffusion et de d i s t r ibu t ion , des
dro i t s d ' a u t e u r s , des frais de fabr ica t ion et des frais g é n é r a u x . Elle
36 A R R Ê T É D I T I O N S I T . O N c. F R A N C E
sou t i en t q u e les ouvrages consacrés a u x « g r a n d s » de ce m o n d e susc i t en t
de façon assez s y s t é m a t i q u e un fort e n g o u e m e n t du publ ic , et que l 'écho
d o n n é pa r la presse avant la p a r u t i o n du livre aux révé la t ions du d o c t e u r
G u b l e r et la ven te de 40 000 e x e m p l a i r e s en v i n g t - q u a t r e h e u r e s la i ssa ient
p r é s a g e r un succès. Elle r é c l a m e le p a i e m e n t de ce « m a n q u e à g a g n e r » .
60. Le G o u v e r n e m e n t observe q u e la société r e q u é r a n t e a pu v e n d r e
40 000 e x e m p l a i r e s de l 'ouvrage et réa l i se r ainsi un bénéfice non négl i
geab le . Selon lui, l ' i ndemnisa t ion du « m a n q u e à g a g n e r » qu 'e l le r é c l a m e
devan t la C o u r repose sur u n e ana lyse « p u r e m e n t a l é a t o i r e » , r ien ne
p e r m e t t a n t d ' a f f i rmer qu ' e l l e a u r a i t vendu 250 000 e x e m p l a i r e s de ce
livre si sa diffusion n 'ava i t pas é té i n t e r d i t e . Le G o u v e r n e m e n t cons idère
q u e , d a n s ces c i r cons tances , le cons t a t de violat ion a u q u e l pa rv ien t la C o u r
cons t i tue une r é p a r a t i o n suff isante .
6 1 . Selon la C o u r , il est tout à fait p lausible q u e les ven tes du
Grand Secret a u r a i e n t pu dépas se r les 40 000 e x e m p l a i r e s en l ' absence de
l ' in te rd ic t ion de diffusion o r d o n n é e en ré fé ré , celle-ci é t a n t i n t e r v e n u e
v i n g t - q u a t r e h e u r e s ap rè s la sor t ie de l 'ouvrage et une d iza ine d e j o u r s
ap rè s le décès du p ré s iden t M i t t e r r a n d .
Il y a lieu c e p e n d a n t de r appe l e r que seuls les pré judices causés pa r les
violat ions de la C o n v e n t i o n cons t a t ée s p a r la C o u r sont suscept ib les de
d o n n e r lieu à l 'a l locat ion d ' u n e sa t is fact ion équ i t ab le (voir, pa r e x e m p l e ,
Gentilhomme et autres c. France, n"s 48205/99, 48207/99 et 48209/99, § 24,
14 m a i 2002) . En l 'espèce, la C o u r a j u g é l ' in te rd ic t ion de la p o u r s u i t e de
la diffusion du Grand Secret conforme à l 'ar t icle 10 de la C o n v e n t i o n en ce
qu ' e l l e avai t é té o r d o n n é e en ré fé ré , à t i t r e c o n s e r v a t o i r e ; le cons ta t de
viola t ion de ce t t e d isposi t ion a u q u e l elle parvient repose u n i q u e m e n t sur
le m a i n t i e n de c e t t e m e s u r e au-de là du 23 oc tobre 1996, déc idé pa r le juge
civil saisi au pr inc ipal . O r nul ne s a u r a i t d i re si, à ce t t e d a t e , neuf mois et
d e m i ap rè s le décès du p rés iden t M i t t e r r a n d , le publ ic a u r a i t encore
t rouvé de l ' in té rê t à l ' achat de cet ouv rage , d ' a u t a n t qu ' i l é ta i t d isponible
su r I n t e r n e t . En o u t r e , du fait de sa ven t e à 40 000 e x e m p l a i r e s , l 'ouvrage
avai t déjà a t t e i n t un lec tora t to ta l i m p o r t a n t , et s u p é r i e u r au n o m b r e
d ' e x e m p l a i r e s vendus .
Le pré jud ice m a t é r i e l invoqué pa r la société r e q u é r a n t e é t a n t ainsi des
plus a l éa to i r e s , la C o u r conclut au rejet de la d e m a n d e .
B. Fra is e t d é p e n s
62. La société r e q u é r a n t e r é c l a m e le r e m b o u r s e m e n t des frais et
d é p e n s engagés d e v a n t les j u r id i c t ions i n t e r n e s , soit 106 767,46 E U R ,
t axe sur la va leu r a jou tée (TVA) compr i se . Elle p rodui t un t ab l eau réca
p i tu la t i f dé ta i l lé de ceux-ci , é tabl i le 4 ju i l l e t 2003 par son c o m p t a b l e , a insi
q u ' u n g r a n d n o m b r e de relevés d ' hono ra i r e s .
ARRÊT ÉDITIONS PLO.N t. FRANCE 37
La société r e q u é r a n t e d e m a n d e é g a l e m e n t le p a i e m e n t des frais et
d é p e n s relatifs à la défense de sa cause devan t la C o u r ; elle produi t
deux relevés d ' h o n o r a i r e s , d a t é s des 14 j u i n 2000 et 14 j a n v i e r 2003, de
35 880 francs français (soit 5 469,87 E U R ) et 5 980 E U R re spec t ivemen t ,
T V A compr i se .
63 . Le G o u v e r n e m e n t cons idère que seuls les frais et d é p e n s exposés
devan t la C o u r p e u v e n t ê t r e pr is en c o m p t e , sous réserve de leur j u s t i
fication.
64. La C o u r relève q u e , c o n f o r m é m e n t à l 'ar t icle 60 § 2 du r è g l e m e n t ,
la société r e q u é r a n t e chiffre et vent i le ses p r é t e n t i o n s et p rodu i t les jus t i
ficatifs requis .
Elle rappe l le ensu i t e q u e , lorsqu 'e l le c o n s t a t e une violat ion de la
C o n v e n t i o n , elle peu t accorder au r e q u é r a n t le p a i e m e n t des frais et
d é p e n s qu ' i l a engagés d e v a n t les j u r id i c t ions na t i ona l e s pour p réven i r ou
faire cor r iger pa r celles-ci ladi te violat ion (voir, p a r m i d ' a u t r e s , l ' a r rê t
Zimmermann el Steiner c. Suisse du 13 ju i l le t 1983, série A n" 66, p . 14, § 36,
et l ' a r rê t Herlel p r éc i t é , p . 2334, § 63), et qu ' i l lui rev ient d ' app réc i e r si les
frais et d é p e n s don t le r e m b o u r s e m e n t est r é c l a m é on t é té r é e l l e m e n t
exposés à ce t t e fin, s'ils c o r r e s p o n d a i e n t à une nécess i té et s'ils sont
r a i sonnab le s q u a n t à leur t a u x (voir, p a r m i d ' a u t r e s , l ' a r rê t Wettstein
c. Suisse, n" 33958/96, § 56, C E D H 2000-XII) .
En l 'espèce, l 'objet et l 'enjeu de la p r o c é d u r e i n t e r n e , t a n t en référé
q u ' a u pr inc ipa l , é t a i e n t le droi t de la société r e q u é r a n t e au respect de sa
l iber té d ' express ion , droi t à la violat ion d u q u e l la C o u r conclut , mais
u n i q u e m e n t à ra i son de la décision du j u g e civil s t a t u a n t au fond de
m a i n t e n i r la m e s u r e d ' i n t e rd ic t ion , p lus de neu f mois ap rè s la publi
ca t ion du livre. La C o u r en dédu i t q u e la société r e q u é r a n t e est habi l i tée
à soll ici ter le r e m b o u r s e m e n t de ses frais de r e p r é s e n t a t i o n devan t les
jur id ic t ions na t iona l e s , à l 'exclusion toutefois de ceux engagés d a n s le
c ad re de la p r o c é d u r e en ré féré . Ce la é t a n t , la C o u r j u g e excessif le
m o n t a n t dont il s ' ag i t ; elle e s t i m e r a i sonnab le d ' a l louer 15 000 E U R
— T V A compr i se - à la société r e q u é r a n t e à ce t i t r e .
Il y a lieu en r evanche de faire e n t i è r e m e n t droi t à la d e m a n d e de
l ' i n té ressée en ce qu ' e l l e se r a p p o r t e à la p r o c é d u r e devan t la C o u r .
P a r t a n t , la C o u r a l loue 26 449,87 E U R à la société r e q u é r a n t e pour
frais et d é p e n s , T V A compr i se .
C. I n t é r ê t s m o r a t o i r e s
65. La C o u r juge a p p r o p r i é de ca lque r le t aux des i n t é r ê t s mora to i r e s
sur le t a u x d ' i n t é r ê t de la facilité de p rê t m a r g i n a l de la B a n q u e cen t r a l e
e u r o p é e n n e majoré de trois poin ts de p o u r c e n t a g e .
38 ARRÊT ÉDITIONS PLÖN e. TRANCE
P A R C E S M O T I F S , L A C O U R , À L ' U N A N I M I T É ,
1. Dit qu ' i l n'y a pas eu violat ion de l 'ar t ic le 10 de la C o n v e n t i o n du fait de
l ' in te rd ic t ion de la pou r su i t e de la diffusion du Grand Secret en t an t
qu 'e l l e a é té o r d o n n é e à t i t r e conse rva to i re p a r le juge des référés ;
2. Dit qu ' i l y a eu viola t ion de l 'ar t ic le 10 de la Conven t i on du fait du
m a i n t i e n de ce t t e in te rd ic t ion au-de là du 23 oc tobre 1996, déc idé pa r
le juge civil s t a t u a n t au fond;
3. Dit
a) q u e l 'Etat d é f e n d e u r doit verser à la société r e q u é r a n t e , d a n s
les t rois mois à c o m p t e r du j o u r où l ' a r rê t sera devenu définit if
c o n f o r m é m e n t à l 'ar t icle 44 § 2 de la Conven t ion , 26 449,87 E U R
(vingt-six mil le q u a t r e cent q u a r a n t e - n e u f euros qua t r e -v ing t - sep t
c e n t i m e s ) pour frais et d é p e n s , taxe sur la va leur a joutée c o m p r i s e ;
b) q u ' à c o m p t e r de l ' expi ra t ion dudi t délai et j u s q u ' a u v e r s e m e n t , ce
m o n t a n t se ra à ma jo re r d 'un in t é rê t s imple à un t a u x égal à celui de la
facilité de p rê t m a r g i n a l de la Bancpie cen t r a l e e u r o p é e n n e appl icable
p e n d a n t ce t t e pé r iode , a u g m e n t é de trois poin ts de p o u r c e n t a g e ;
4. Rejette la d e m a n d e de sat isfact ion é q u i t a b l e pour le su rp lus .
Fait en fiançais, puis c o m m u n i q u é pa r écrit le 18 mai 2004, en
appl ica t ion de l 'ar t icle 77 §§ 2 et 3 du r è g l e m e n t .
S. DOLLÉ
Greffïère L. LOUCAIDES
Prés iden t
E D I T I O N S P L Ö N v. F R A N C E (Application no. 58148/00)
SECOND SECTION
JUDGMENT OF 18 MAY 2004'
1. Translation; original French.
EDITIONS PLÖN v. FRANCE JUDGMENT
SUMMARY1
Prohibition on continuing to distribute book containing confidential medical information about a deceased head of State
Article 10
Freedom of expression - Freedom to imparl information - Prohibition on continuing to distribute book containing confidential medical information about a deceased head of State -Interim injunction followed by permanent ban - Interference - Protection of rights of others -Prevention of disclosure tf information received in confidence - Necessary in a democratic society -Public interest - Proportionality - Prohibition on continued distribution of book - Importance of emotional background to case - Importance of passage of time for compliance of interference with Article 10- Information already in public domain - Severity of penally
*
Flu- applicant company had acquired the publishing rights for a book entitled Le Grand Secret from a journalist and the former private physician to the French President, Francois Mitterrand. The hook described how President Mitterrand had been suffering from cancer since the beginning" of his fust term of office, a fact of which the public had not been officially informed until much later. It gave an account of the relations between the President and his doctor, and ol the hitter's difficulties in concealing the illness, given that the President had undertaken to issue a health bulletin every six months. The book was published about ten days alter the President's death. It disclosed a considerable amount of medical information about the President's health and his illness. Such information was covered by the rules of medical confidentiality. Accordingly, the day after the book had been published the urgent-applications judge, on an application by the President's widow and children, issued an interim injunction prohibiting its continued distribution. The court of appeal upheld the interim injunction. The President's widow and children applied for an examination of the merits of the case, seeking a permanent ban on the distribution of the book. In a judgment of October 1996 on the merits, the Paris tribunal degrande instance found in their favour and ordered the doctor, the applicant company and its statutory representative jointly and severally to pay damages to the President's widow and children. The court of appeal upheld both the decision to maintain the ban on continued distribution of the book and the penalty, noting, among other things, that the book disclosed information covered by the rules of medical confidentiality. An appeal on points of law by the applicant company was dismissed.
1. This summary by the Registry does not bind the Court.
42 ÉDITIONS PLÖN v. FRANCE JUDGMENT
Held Article 10: The applicant company had suffered "interference" as a result both of the interim injunction and the subsequent order prohibiting it from continuing to distribute the book it had published, and of the order to pay damages. Those measures had been reasonably foreseeable and had pursued legitimate aims, namely "preventing the disclosure of information received in confidence" (information covered under the national legislation by the rules of medical confidentiality) and protecting the "rights of others". The book had been published in the context of a wide-ranging debate in France on a mat ter of public interest. As to whether the interference had been necessary in a democratic society, the Court made a distinction between the interim injunction and the permanent ban. (a) The interim injunction had been justified, since it had been imposed barely ten days after President Mitterrand's death; emotions had still been strong among politicians and the public; the damage caused by the book to the President's reputation was serious; and the distribution of the book so soon alter the President's death could only have intensified the suffering of his family, who had applied for the injunction in a context of grief. The interference had also been proportionate to the aims pursued since the validity of the measure had been reasonably limited in time. In short, the interim injunction by the urgent-applications judge discontinuing the distribution of the book could be regarded as having been "necessary in a democratic society" for the protection of the rights of the President and his heirs. Conclusion: no violation (unanimously). (b) On the other hand, even though the decision in October 1996 by the courts that examined the merits of the case to maintain indefinitely the ban on the book's distribution had been based on relevant and sufficient reasons, it had no longer met a "pressing social need" and had therefore been disproportionate to the aims pursued. This measure had been taken nine and a half months after the President's death; the context had therefore been different from the one in which the urgent-applications judge had given her riding. The more time that had elapsed, the less pressing was the need to avoid intensifying the legitimate emotions of the deceased's relatives, while at the same time public interest in discussing the history of the President's two terms of office had increasingly prevailed over the requirements of protecting his rights with regard to medical confidentiality. Indeed, once the duty of confidentiality had been breached, the passage of time had to be taken into account where such a serious measure as a general and absolute ban on a book was concerned. Moreover, by the time the final ruling was given, some 40,000 copies of the book had already been sold and it had been disseminated on the Internet and been the subject of considerable media comment, so that the information it contained had to a large extent no longer been confidential. Accordingly, the preservation of medical confidentiality could no longer constitute an overriding requirement. The permanent ban was all the more disproportionate to the "legitimate aim" pursued in that it had been imposed in addition to the order requiring the applicant company to pay damages. In short, the continuation of the ban beyond October 1996 had no longer been justified by a "pressing social need".
Conclusion: violation (unanimously).
EDITIONS PI.OX v. FRANCE JUDGMENT 43
Article 41: The Court made an award to the applicant company for costs and expenses.
Case-law cited by the Court
The Sunday Times v. the United Kingdom (no. 1), judgment of 26 April 1979. Series A no. 30 Zimmermann and Sleiner v. Switzerland, judgment of 13 July 1983, Series A no. 66 Weber v. Switzerland, judgment of 22 May 1990, Series A no. 177 Observer and Guardian v. the United Kingdom, judgment of 26 November 1991, Series A no. 216 Vereniging Weekhlad Bluf! v. the S'etherlands, judgment of 9 February 1995, Series A no. 306-A Hertel v. Switzerland, judgment of 25 August 1998, Reports of Judgments and Decisions 1998-V1 Fressozand Roirev. France [GCj, no. 29183/95, ECHR 1999-1 Bladet Tromso and Slensaas v. Norway [GC], no. 21980/93, ECHR 1999-III Siirek v. Turkey (no. 1) [GC], no. 26682/95, ECHR 1999-IV Wettstein v. Switzerland, no. 33958/96, ECHR 2000-XII Association Ekin v. France, no. 39288/98, ECHR 2001-VIII Gentilhomme and Others v. France, nos. 48205/99, 48207/99 and 48209/99, 14 May 2002 Colombani and Others v. France, no. 51279/99, ECHR 2002-V C.S.Y. v. Turkey, no. 27214/95, 4 March 2003
ÉDITIONS PLÖN v. FRANCE JUDGMENT 45
In t h e c a s e o f E d i t i o n s P l ö n v. F r a n c e ,
T h e E u r o p e a n C o u r t of H u m a n Righ t s (Second Sec t ion) , s i t t ing as a C h a m b e r composed of:
M r L. LoucAiDES,President, M r J.-P. COSTA,
M r C. BÎRSAN,
M r K. J U N G W I E R T ,
M r V. BUTKEVYCH,
Mr M. UGRP.KHELIDZE,
Mrs A. M u . \ R O N T , / W ç « ,
and Mrs S, D O L L E , Section Registrar,
H a v i n g d e l i b e r a t e d in p r iva te on 27 May 2003 and 27 Apri l 2004,
Del ivers t he following j u d g m e n t , which was a d o p t e d on t h e last-
m e n t i o n e d d a t e :
PROCEDURE
1. T h e case o r ig ina t ed in an appl ica t ion (no. 58148/00) aga ins t t he F rench Republ ic lodged wi th t he C o u r t u n d e r Ar t ic le 34 of the C o n v e n t i o n for the P ro tec t ion of H u m a n R i g h t s and F u n d a m e n t a l F r e e d o m s (" the C o n v e n t i o n " ) by Edi t ions Plon, a c o m p a n y inco rpora t ed u n d e r F r e n c h law wi th its r eg i s t e red office in Par i s (" the appl ican t c o m p a n y " ) , on 9 J u n e 2000.
2. T h e appl icant c o m p a n y was r e p r e s e n t e d before t he C o u r t by M r J . - C . Zylbers te in and Ms A. Boissard , of the Par is Bar . T h e F rench G o v e r n m e n t (" the G o v e r n m e n t " ) w e r e r e p r e s e n t e d by t he i r Agen t , M r R. A b r a h a m , D i r ec to r of Lega l Affairs a t t he Min is t ry of Fore ign Affairs.
3 . T h e app l ica t ion was a l loca ted to t he Second Sect ion of the C o u r t (Rule 52 § 1 of t he Rules of C o u r t ) . W i t h i n tha t Sect ion, the C h a m b e r t h a t would cons ider t he case (Article 27 § 1 of t he Conven t ion ) was cons t i t u t ed as provided in Ride 26 § 1.
4 . By a decis ion of 27 May 2003, t he C h a m b e r dec la red t he appl ica t ion admiss ib le .
5. T h e appl ican t c o m p a n y and the G o v e r n m e n t each filed observa t ions
on the m e r i t s .
46 ÉDITIONS PLÖN v. FRANCE JUDGMENT
THE FACTS
I. T H E C I R C U M S T A N C E S O F T H E CASE
A. B a c k g r o u n d to the c a s e
6. O n 8 N o v e m b e r 1995 the appl ican t c o m p a n y acqu i red the
publ i sh ing r igh ts for a book en t i t l ed Le Grand Secret ( "The Big Secre t " )
from a M r Gonod , a j o u r n a l i s t , a n d a D r Gub le r , w h o b a d b e e n p r iva te
physician to P res iden t M i t t e r r a n d for several years . T h e book gave an
account of the re la t ions be tween D r G u b l e r and the P r e s i d e n t , descr ib ing
how the fo rmer had o rgan i sed a medica l t e a m to t a k e ca r e of t h e l a t t e r ,
who had been d iagnosed wi th cance r in 1981, a few m o n t h s af ter he had
first been e lec ted Pres iden t of F rance . It r e coun t ed in pa r t i cu l a r the
difficulties D r G u b l e r had e n c o u n t e r e d in concea l ing t he i l lness, given
t h a t P res iden t M i t t e r r a n d had u n d e r t a k e n to issue a hea l th bul le t in
every six m o n t h s .
T h e book was d u e to be pub l i shed in m i d - J a n u a r y 1996, while P res iden t
M i t t e r r a n d was still alive. However , following the P r e s i d e n t ' s d e a t h on
8 J a n u a r y 1996, the a u t h o r s a n d Edi t ions Plon dec ided to pos tpone its
pub l ica t ion .
7. O n 10 J a n u a r y 1996 the daily n e w s p a p e r Le Monde publ i shed an
ar t ic le which revealed t h a t P re s iden t M i t t e r r a n d had been suffering from
p r o s t a t e c ance r since the beg inn ing of his first seven-year t e r m of office
a n d po in t ed out t h a t the publ ic had not been officially informed about
his il lness unt i l 1992. T h e ar t ic le also s t a t e d tha t P re s iden t M i t t e r r a n d
had d i smissed Dr G u b l e r in 1994, choos ing ins t ead to be t r e a t e d wi th
medic ine descr ibed by the appl ican t c o m p a n y as " a l t e r n a t i v e " .
T h o s e reve la t ions were the subject of ex tens ive c o m m e n t in the med ia .
Q u e s t i o n s w e r e asked , in pa r t i cu l a r , about the qua l i t y of the t r e a t m e n t
received by P re s iden t M i t t e r r a n d .
A fo rmer cu l tu ra l adviser to P res iden t M i t t e r r a n d had a l r eady c la imed
in a book en t i t l ed L'Année des adieux, pub l i shed by F l a m m a r i o n in J u n e
1995, t h a t t he P re s iden t had not received p r o p e r t r e a t m e n t . In add i t ion ,
shor t ly after t he P r e s i d e n t ' s d e a t h , one of his b r o t h e r s m a d e s imi la r
a l l ega t ions . T h e head of the cance r t r e a t m e n t d e p a r t m e n t at t he
P i t i é -Sa lpê t r i è re Hosp i t a l did l ikewise, in p a r t i c u l a r a s s e r t i n g on the
rad io s t a t ion Europe 1 t h a t "for years [Pres ident M i t t e r r a n d had been]
given n o t h i n g but mag ica l cu res , a n d t he se t e chn iques were comple te ly
ineffective in t r e a t i n g his i l lness".
O n 12 J a n u a r y 1996, however , Le Monde publ i shed a s t a t e m e n t by
the P re s iden t of the Na t iona l Counci l of the ordre des médecins (Medical
Associa t ion) to the effect t ha t "accord ing to the in fo rma t ion in [his]
possession, the P re s iden t [had] received perfect ly a p p r o p r i a t e t r e a t -
ÉDITIONS PLÖN v. FRANCE JUDGMENT 47
mer i t" . F u r t h e r m o r e , on 11 J a n u a r y 1996 the P r e s i d e n t ' s widow and ch i ld ren had issued a s t a t e m e n t e m p h a s i s i n g t h a t they m a i n t a i n e d the i r t r u s t in t he medica l t e a m t h a t had looked af ter h im.
8. As D r G u b l e r cons ide red t h a t his r e p u t a t i o n had b e e n cal led into ques t ion , it was dec ided to publish Le Grand Secret on 17 J a n u a r y 1996. T h e following tex t a p p e a r e d on the back cover:
"On 10.May 1981 Francois Mit terrand was elected President oTFrance.
On 16 November 1981. six months later, medical examinations revealed thai the head of State was suffering from cancer. Statistically, he had between three months and three years to live.
A handful of doctors resolved to Ugh! the illness, driven by the obsession to save the President and to obey his instruction thai the French public should know nothing about the mat ter . It became a State secret.
Only Claude Cubicr, private physician to Francois Mitterrand during his two terms of office, could have provided us with the astonishing account ol how the President cheated death for years, taking each day at a time.
These revelations will transform our image of a man who led France for fourteen years."
B. T h e i n j u n c t i o n p r o c e e d i n g s
9. O n an u rgen t app l ica t ion lodged on 17 J a n u a r y 1996 by Pres iden t M i t t e r r a n d ' s widow and ch i ld ren , who compla ined of a b r e a c h of medica l confident ia l i ty , an invasion of P r e s i d e n t M i t t e r r a n d ' s privacy a n d injury to his re la t ives ' feel ings, the P re s iden t of the Pa r i s tribunal de grande instance issued an in junct ion on 1 8 J a n u a r y 1996 p roh ib i t i ng the applicant c o m p a n y and D r G u b l e r from c o n t i n u i n g to d i s t r i bu t e Le Grand Secret, on pena l ly of 1,000 F r e n c h francs (FRF) per book d i s t r i bu t ed , and i n s t ruc t ed a bailiff " to p r ocu re all d o c u m e n t s con t a in ing de ta i l s of t he p r in t r u n and the n u m b e r of copies in c i rcu la t ion" .
T h e u r g e n t - a p p l i c a t i o n s judge based h e r decis ion on the following g r o u n d s :
"All people, regardless of their rank, birth or function, have the right to respect for their private life.
This protection extends to their relatives where the relatives are justified in asserting their right to respect for their own private [and ] family life.
What is in issue in the instant case are disclosures by President Francois Milt errand's private physician, who treated and attended to him for more than thirteen years and in whom the patient and his family placed their trust.
They were made in breach of provisions that lay down a duty of professional confidentiality, all the more strictly where medical confidentiality is concerned, and
48 ÉDITIONS PLÖN v. FRANCE JUDGMENT
(he person who made them may be liable to the penalties provided for in Article 226-13 of the Criminal C< ide.
By their very nature, they constitute a particularly serious intrusion into the intimate sphere of President Francois Mitterrand's private family life and that of his wife and children.
' the result ing interference is especially intolerable in that it has occurred within a few days ol President Mit terrand's death and burial.
Since this is a case of blatant abuse of freedom of expression resulting in a manifestly unlawful infringement of the claimants ' rights, it is within the power of the urgent-applications judge to order measures capable of putting an end to the infringement or limiting its scope."
10. In a j u d g m e n t of 13 M a r c h 1996, the Par i s C o u r t of Appea l upheld
the injunct ion and gave the c l a i m a n t s one m o n t h to apply to a court with
ju r i sd i c t ion to e x a m i n e t h e m e r i t s of t he case , i nd ica t ing t h a t if such
an appl ica t ion was m a d e , t he in junct ion a n d pena l ty for non-compl iance
would r e m a i n in force un t i l a ru l ing was given on the m e r i t s , but t h a t if
no such app l ica t ion was m a d e , those m e a s u r e s would cease to have effect
on the expiry of t he o n e - m o n t h per iod.
T h e j u d g m e n t b e g a n by n o t i n g t h e def ini t ion of medica l conf ident ia l i ty
in Art ic le 4 of t he Code of Conduc t for Medica l P rac t i t i one r s , and
e m p h a s i s e d t h a t " t he d e a t h of the p a t i e n t does not r e l ease a medica l
p r a c t i t i o n e r from the du ty of conf ident ia l i ty" . It went on to q u o t e t he text
on the back cover and identif ied some twenty disc losures m a d e in t he book,
t o g e t h e r wi th page r e fe rences , abou t facts "of which M r G u b l e r had
b e c o m e aware in the p e r f o r m a n c e of his professional du t i e s as physician
to Francois M i t t e r r a n d " a n d which "as such .. . [were] mani fes t ly covered
by the ru les of med i ca l conf ident ia l i ty" . T h e j u d g m e n t s t a t e d :
... the disclosure, through publication of the book Le Grand Secret, of facts covered by the duty of medical confidentiality by which the co-author of the book is bound is manifestly unlawful.
The innermost feelings of Mrs Mitterrand and of Francois Mit terrand's children have been offended by this public disclosure of information pertaining both to the character and private life of their husband and father and to their own sphere of intimacy by the private physician to the lale French President, in whom the latter had placed his trust, under the protection of a lawfully established duty of professional confidence of which all medical practitioners are solemnly reminded when the Hippocratic oath is read out on their admission to the profession.
... prohibition of the distribution of a book can only be an exceptional measure.
However, in view of the space they occupy, the above passages from Le Grand Secret, which disclose facts covered by the duty of medical confidentiality by which the
EDITIONS PEON v. FRANCE JUDGMENT
co-author of the book is bound, cannot be separated from the rest of I lie book without depriving it of ils fundamental content and thereby disfiguring it.
Accordingly, the decision by the first-instance judge to prohibit the [applicant] rompanv and Mr Gubler from continuing to distribute the book Le Grand Secret was based on a precise assessment of the interim measure likely to put an end lo the manifestly unlawful infringement resulting from such discdosures.
Alt hough the lirst edition of the book in question was marketed before the date of the injunction appealed against, and although information published in the book has been divulged by various media since the injunction was issued, the ensuing circumstances are not capable of putting an end to the manifestly unlawful infringement thai would necessarily result from resumed distribution of the book.
Consequently, the injunction issued by the first-instance judge should remain in force.
However, the necessarily temporary nature of such a measure dictates that its validity should be limited in time by such means as lo afford I he parlies an opportunity to subinil argument in I he dispute between them, within a reasonable time, before a court with jurisdiction to examine the merits of the case.
To that end, the respondents should In- given one monlh, from the dale of deliver) of this judgment , to bring their dispute before such a court. Il should further be specified that if an application for an examination of the merits is made within this period, the injunction will remain in force, unless the court in question rules otherwise, until the delivery of ils decision, bill that if no such application is made within this period, the injunction will immediately cease to have effect."
11. In a j u d g m e n t of 16 J u l y 1997, t he C o u r t of C a s s a t i o n d ismissed
appea l s on poin ts of law by the app l i can t c o m p a n y and D r G u b l e r agains t
t he j u d g m e n t of 13 M a r c h 1996.
T h e C o u r t of C a s s a t i o n cons idered t h a i the C o u r t of Appea l had
es tab l i shed the ex i s t ence of a mani fes t ly unlawful i n f r ingemen t by hold ing
t h a t d isc losures m a d e in the book about t he d e v e l o p m e n t of Francois
M i t t e r r a n d ' s condi t ion had b e e n in b r e a c h of medica l conf ident ia l i ty , and
t h a t it had been exclusively wi th in the C o u r t of Appea l ' s j u r i sd ic t ion to rule
t h a t t he in junct ion p roh ib i t i ng t he c o n t i n u e d d i s t r i bu t i on of t h e book, as an
i n t e r im m e a s u r e valid lor a l imi ted per iod only, was t he only m e a n s of
p u t t i n g an end to t he i n f r ingemen t pend ing a decis ion on the m e r i t s .
C. T h e c r i m i n a l p r o c e e d i n g s
12. In t he m e a n t i m e , on 19 April 1996, the Par i s publ ic p rosecu to r had
s u m m o n e d D r G u b l e r to a p p e a r in the Par is C r i m i n a l C o u r t on a c h a r g e of
b r e a c h i n g professional conf idence d u r i n g Max and J u n e 1995, N o v e m b e r
a n d D e c e m b e r 1995 and J a n u a r y 1996 by hav ing disclosed in fo rma t ion to
M r Gonod and M r Ol ivier O r b a n , t he m a n a g i n g d i rec to r of Edi t ions Plon,
abou l P re s iden t M i t t e r r a n d ' s hea l t h and the t r e a t m e n t he had been
p resc r ibed . M r Gonod and M r O r b a n had also been s u m m o n e d to answer
50 ÉDITIONS PLÖN v. FRANCE JUDGMENT
a c h a r g e of a id ing and a b e t t i n g tha t offence. P res iden t M i t t e r r a n d ' s widow a n d t h r e e ch i l d r en h a d appl ied to jo in t he p roceed ings as civil p a r t i e s bu t had not filed c la ims for d a m a g e s .
In a j u d g m e n t of 5 J u l y 1996, t he C r i m i n a l C o u r t found D r G u b l e r guil ty of b r e a c h i n g profess ional confidence and Mr Gonod and Mr O r b a n gui l ty of a id ing and a b e t t i n g t he s a m e offence. It s e n t e n c e d D r G u b l e r lo four m o n t h s ' i m p r i s o n m e n t , suspended , a n d fined M r Gonod and M r O r b a n F R F 30,000 a n d F R F 60,000 respect ively. T h e j u d g m e n t e m p h a s i s e d , in pa r t i cu l a r , t h a t by s ign ing a pub l i sh ing con t rac t on 8 N o v e m b e r 1995, a n d s u b s e q u e n t l y by de l iver ing his m a n u s c r i p t wi th a view to its publ ica t ion , Dr G u b l e r had publicly disclosed conf ident ia l in fo rmat ion e n t r u s t e d to h im, a n d tha t "publ ica t ion of an e n t i r e book based on a b r e a c h of medica l conf ident ia l i ty a m o u n t e d , on Mr C l a u d e G u b l e r ' s p a r t , to a ser ious b r e a c h of his profess ional du t i e s , cal l ing for a s t e r n r e m i n d e r of the law".
13. As no appea l was lodged, the j u d g m e n t b e c a m e final on 5 S e p t e m b e r 1996.
D. T h e civi l p r o c e e d i n g s o n the m e r i t s
14. Alongside those p roceed ings , on 4 Apri l 1996 Pres iden t M i t t e r r a n d ' s widow and t h r e e chi ldren had b rough t proceedings against D r G u b l e r and Mr O r b a n (both in his persona l capaci ty and as the s t a t u to ry r ep re sen t a t i ve of t he appl icant company) in the Par is tribunal de grande instance, s eek ing an o rde r p roh ib i t ing r e s u m p t i o n of the publ icat ion ol'Le Grand Secret or, in t he a l t e rna t ive , de le t ing ce r t a in pages and p a r a g r a p h s . T h e y also sought an award of d a m a g e s . T h e y a r g u e d , in pa r t i cu la r , t ha t the book con ta ined disclosures t h a t b r eached medica l confident ial i ty a n d invaded Pres iden t M i t t e r r a n d ' s privacy in such a way as to in ter fere wi th t he feelings and pe r sona l life of his widow a n d ch i ld ren . T h e y fu r the r s u b m i t t e d t h a t some of these " ind i sc re t ions" a m o u n t e d to direct persona l a t t a cks on the i r own sphe re of in t imacy.
In a j u d g m e n t of 23 O c t o b e r 1996, the Par i s tribunal de grande instance o r d e r e d Dr Gub le r , M r O r b a n and I he app l ican t c o m p a n y jointly a n d several ly to pay d a m a g e s of F R F 100,000 lo Mrs M i t t e r r a n d and F R F 80,000 to each of t h e o t h e r c l a i m a n t s , a n d m a i n t a i n e d the ban on d i s t r ibu t ion ol'Le Grand Secret. T h e j u d g m e n t s t a t ed , inter alia:
Merits of the applications
A reading of the book Le Grand Secret reveals that its contents include
ÉDITIONS PLON v. FRANCE JUDGMENT 51
(a) a description of the President's 'health regime' at the time when arrangements were being made for the 'medical care" with which he was to be provided throughout his time in office (pages ...);
(b) a reference to the initial symptoms of his illness (page „.) and an account of the medical examinations which he underwent in November 1981 (page ...);
(c) the results of these examinations and the subsequent discussions between Francois Mitterrand and his doctors (pages ...);
(d) a description of the medical examination carried out on Francois Mitterrand by Professor [S.] on 16 November 1981, and an account of the conversation in which Professor [S.| and Claude Gubler informed François Mit terrand of the nature of his illness and the forms of medical treatment it required (pages ...);
(e) a description of a treatment protocol prescribed by Professor [S.] and Claude Gubler and the manner in which the treatment was administered to François Mit terrand (pages ...);
(f) an indication of the pseudonym under which biological tests concerning François Mitterrand were carried out by a private laboratory (page ...) and of the frequency and nature of such tests (pages ...);
(g) a description of certain physical disorders thai affected François Mit terrand and an indication of the medicine he was given in order to treat them and prevent their recurrence (pages ...);
(h) a description of anxiety attacks suffered by François Mitterrand (pages ...);
(i) a description of the side-effects of the medical t reatment received by François Mitterrand (page ...);
(j) information on developments in François Mitterrand's health and the impact of such developments on his behaviour (pages ...);
(k) a description of the circumstances in which certain health bulletins on François Mitterrand were drawn up (pages ...);
(I) a description of other medical practitioners' dealings with François Mitterrand and the power struggles between various members of his medical team (pages ...);
(m) an account of the operation performed on François Mitterrand on Hi July 1994
(pages ...);
(n) a description of the medical t reatment which François Mitterrand received and the medical examinations he underwent in late 1991 (pages ...);
The events described in the above passages from Le Grand Secret became known to Claude Gubler in the performance of his professional duties as physician to François Mitterrand or members of his entourage. Although they do not relate directly to méditai facts, Claude Gubler could only have become aware of them while practising his profession; accordingly, they were manifestly covered by the duty of medical confidentiality by which he was hound. They were disclosed unlawfully, firstly when Claude Gubler, wishing to provide the public with a 'chronological account' of the head of State 's illness, contacted the journalist Michel Gonod and wrote the manuscript for the book in conjunction with him; subsequently, when the manuscript was submitted to
ÉDITIONS PLÖN v. FRANCE JUDGMENT
Olivier Orban in November 1995 with a view to its publication by Editions Plon; and finally, when the book went on sale a lew days after Francois Mitterrand's death, the publisher laying emphasis in the text on the back cover on the fact that only Claude Gubler, through his privileged position in relation to the head of State, could have written this 'astonishing account'.
Neither Claude Gubler's alleged desire lo restore the truth by informing the public about facts that had been kept from them for several years ... nor the fact that while Francois Mitterrand was alive incomplete bulletins about his health were published, which the physician nonetheless agreed to sign, serve as justification for the disclosures in question. The duly of medical confidentiality is general and absolute and does not allow medical practitioners to transform themselves into guarantors of the proper functioning of State institutions or into historical witnesses.
Furthermore, nothing can release medical practitioners from their obligation lo remain silent, since the duty of professional confidence exists not only lo protect the interests of those who confide in them, but also to guarantee the reputation that medical practitioners must enjoy among all those who require medical assistance.
Although a practitioner whose competence or integrity has been called into question may be required to breach the duty of confidence in older to prove the quality of his t reatment or bis good faith, this is subject to the condition that such disclosure is limited to the strict requirements of his defence in court and does not, as in the instant case, take the form of deliberate public divulgence of information.
Redress
Fhe specific purpose of civil liability is lo restore as precisely as possible the balance that has been upset by the damage and to return the victim, at the expense of the party held liable, to the position in which he or she would have been had the prejudicial act not occurred. This principle means thai , when allording redress for non-pecuniarv damage, the courts are able not only to award damages to the victim in compensation for the harm already sustained, but also to prevent any subsequent damage by ordering the elimination of its cause.
The offence caused to the Mit lerrands and Ms Pingeol by the disclosure of their own doctor's deliberate breaches of the necessary confidentiality of his relations with both Francois Mitterrand and themselves over many years, the publisher's desire to draw attention to I he book in a spectacular manner by rushing to print and sell ii immediately after the announcement of Francois Mitterrand's death (the possibility of a mere coincidence of events cannot be seriously entertained), the advance communication of extracts from the book to certain sections of the press for obvious promotional purposes, and the book's substantial initial print run (40,000 copies were distributed and sold from 17 January 1996) justify an award of damages to the claimants as set out in the operative provisions of this judgment ... and the continuation of the prohibition on the distribution of t he book ordered by the urgenl-applications judge.
In this connection, ... prohibition of the distribution of a piece of writing entailing an infringement of human rights ... [is), regard being had to the principles governing civil liability, [a] legally acceptable means of redress designed to put an end to the injury suffered by the victim and lo prevent the recurrence of the damage that would necessarily result from resumption of the distribution of the piece of writing.
ÉDITIONS PLÖN v. FRANCE JUDGMENT 53
Contrary to what Claude Cubler maintained in his submissions, the lime I hat has elapsed since Francois Mitterrand's death cannot have had the clfcrl of definitively putting an end to the infringement observed when the book was published and rendering lawful the distribution of a hook purporting to be a 'witness account ol the historical Iruth about the President's two terms of office, to which the French people should have access' when the defendant is not authorised to give a historical analysis of facts which became known to him in the performance of duties in which he was bound by absolute confidentiality.
All hough, in spile of the injunctions of 18 January and Li March 1991) prohibiting distribution of the book, information contained in Le Grand Secret has been divulged through various media, the ensuing situation is not capable of preventing the injury and damage thai would result for the claimants from resumed distribution ol the book, with ihe particular light which the comments of a doctor shed not only on relations with members of the family circle with whom he was in close contact, hut also on the most intimate reactions of Francois Mitterrand to his illness.
In view of the space they occupy, the above passages from Le Grand Secret, which disclose facts covered bv the rules of medical confidentiality, cannot be separated from the rest of the hook without depriving it of its fundamental content and thereby disfiguring it ..."
15. O n an appea l by the app l ican t company , D r G u b l e r and M r O r b a n , the Par i s C o u r t of Appea l gave j u d g m e n t on 27 M a y 1997. It c leared M r O r b a n on the g r o u n d that the p roduc t ion and sale of Le Grand Secret did not cons t i t u t e a s e p a r a t e tor t from the one a t t r i b u t a b l e to the appl ican t company . It also dec la red inadmiss ib le t he act ion b rough t by t he M i t t e r r a n d family in so far as it conce rned the p ro t ec t i on of P res iden t M i t t e r r a n d ' s p r iva te life, po in t ing out in t h a t connec t ion tha t " the possibili ty for anyone to prohib i t any form ol disclosure ab o u t [ their p r iva te life] is only o p e n to t he l iving". As to t he a l leged invasion of the privacy of the M i t t e r r a n d s t hemse lves , the C o u r t of Appea l no ted t h a t c e r t a i n passages from the book in issue "en ta i l [ ed ] invasions of the M i t t e r r a n d s ' pr ivacy", but cons ide red t h a t such i n f r i n g e m e n t s could not , " r e g r e t t a b l e t h o u g h they m a y have been , justify - r e g a r d be ing had, in pa r t i cu la r , to the i r sporad ic occur rence in the book - p roh ib i t ing publ ica t ion of ihe book as a whole" .
However , ho ld ing t h a i D r G u b l e r had b r e a c h e d the du ty of medica l conf ident ia l i ty by which he was b o u n d , t he C o u r t of A p p e a l o r d e r e d h im and the app l ican t c o m p a n y jointly a n d several ly to pay d a m a g e s in the a m o u n t d e t e r m i n e d in the f i rs t - ins tance j u d g m e n t , and uphe ld the decision to m a i n t a i n t he ban on d i s t r ibu t ion of the book. T h e j u d g m e n t of 27 May 1997 s t a t e d , in pa r t i cu l a r :
54 ÉDITIONS PLÖN v. FRANCIE JUDGMENT
The breach of medical confidentiality
It was established in the judgment | of the Pa ris Criminal Court] of 5 July I 99b, which has become final and binding on the civil courts, that Mr Gubler breached the duty of medical confidentiality by which he is bound.
It was rightly observed in that decision that breach of professional confidence was made a criminal offence not only in the public interest but also in the interests of private individuals, in order to guarantee the security of the confidential information which they are required to entrust to certain persons on account of their status and profession. The duty of medical confidentiality is founded on the relationship of trust essential to the provision of medical t reatment , whereby patients are assured that anything they tell their doctor or cause him to see, hear or understand, as a person in whom such information must be confided, will not be disclosed by him.
Article 1. second paragraph, of the Code of Conduct for Medical Practitioners provides that medical confidentiality covers 'everything that has come to the attention of medical practitioners in the practice of their profession, that is, not only what has been confided in them but also what they have seen, heard or understood'.
Since Mr Gubler was in the company of Mr Francois Mitterrand solely on account of his position as his doctor, all the information he recounts in his book, which he learned or observed while practising his profession, is covered by the duty of medical confidentiality by which he is bound vis-a-vis his patient, although it may also constitute interference with the patient 's private life or sphere ofintimacy.
The Mitterrand family have inherited from Mr Francois Mitterrand the right to bring proceedings against the appellants. Although Le Grand Secret was published after Francois Mitterrand's death, it should be noted that the book was in fact the subject of a publishing contract signed on H November 199[5], prior to his death.
Accordingly, the Mitterrand^ have inherited from the deceased the right both to obtain redress for the breaches of medical confidentiality resulting from the disclosure of confidential information to Mr Gonod in May and June 1995 and to Mr Grban in November 1995, as the criminal court held, and to obtain compensation for (he consequences of (he decision (aken on 8 November 1995 (o publish (he book; (his possibility is not excluded by the judgment of 17 July 1995 and is not contrary to the principle ofres judicata in celadon to that judgment .
Redress
The exercise of freedom of expression, a principle with constitutional status set forth in Article 10 of the Convention carries with it duties and responsibilities; it may be subject to such formalities, conditions, restrictions or penalties as are prescribed by law and are necessary in a democratic society, for example for the protection of health, for the protection of the reputation or rights of others or for preventing the disclosure of information received in confidence.
In the instant case the prohibition of the book complained of is necessary since it is the only means of putting an end to the damage sustained and to the criminal offence which it cons(ilu(es ..."
16. In a j u d g m e n t of 14 D e c e m b e r 1999, t he C o u r t of C a s s a t i o n d i smissed a n a p p e a l on po in t s of law by M r O r b a n a n d the appl ican t
ÉDITIONS PLÖN v. FRANCE JUDGMENT 55
company . In r e sponse to t he i r g r o u n d of appea l based on Art ic le 10 of the
C o n v e n t i o n , it held:
"... the Court of Appeal held that all the information published had been obtained by Mr Cubler in the performance of his professional duties as private physician to Francois Mitterrand, so that it was covered by the rules of medical confidentiality, although it could also constitute interference with the right to respect for private life. After observing that the breach of medical confidentiality had been established by a criminal court, the Court of Appeal, pointing out that the exercise of freedom of expression could be subject to certain restrictions, in particular for the protection of the rights of others, justified its decision in law in holding, in the exercise of its exclusive jurisdiction, that discontinuing the distribution of the book was the only means of putt ing an end to the criminal offence and the damage sustained, its assessment of which is not subject to appeal ..."
However , par t ly a l lowing a n appea l on poin ts of law by the Mi t te r rand ' s ,
t he C o u r t of C a s s a t i o n q u a s h e d a n d annu l l ed the j u d g m e n t of 27 May
1997 in so far as it had c l ea red M r O r b a n , a n d r e m i t t e d t he case , on tha t
poin t , to a differently cons t i t u t ed bench of t h e Par is C o u r t of Appea l . T h e
o u t c o m e of t h a t aspec t of t he p roceed ings has not been specified by the
pa r t i e s .
17. T h e pa r t i e s have s t a t e d t h a t a n e lec t ron ic vers ion of t he tex t of
Le Grand Secret is avai lable on t he I n t e r n e t . T h e y have not ind ica ted who
decided to d i s s e m i n a t e t he tex t in this form or the d a t e w h e n it b e c a m e
avai lable .
II. RELEVANT D O M E S T I C LAW
18. T h e obl igat ion of medica l conf ident ia l i ty i n c u m b e n t on medica l
p r ac t i t i one r s is set forth in t he following provisions of the Code of
C o n d u c t for Medica l P r a c t i t i o n e r s :
Article 4
l i ' fhe duty of professional confidentiality, established in the interests of patients, shall apply to all medical practitioners as provided by law.
Such confidentiality shall cover everything that has come to the attention of medical practitioners in the practice of their profession, that is, not only what has been confided in them but also what they have seen, heard or understood."
Article 72
"Medical practitioners must ensure that persons who assist them in their practice are informed of their obligations regarding professional confidence and comply with them.
They must ensure that those around them do not breach the confidentiality attaching to their professional correspondence."
56 ÉDITIONS PLÖN v. FRANCE JUDGMENT
Article 73
"Medical practitioners must protect from any indiscretion the medical documents concerning persons whom they have treated or examined, irrespective of the content or form of such documents.
The same shall apply to any medical information that may be in their possession.
When using" their own experience or documents for the purposes of academic publishing or teaching, medical practitioners must ensure that individuals cannot be identified. Failing this, the consent of the persons concerned must be obtained."
19. B r e a c h i n g profess ional conf idence is a c r imina l offence u n d e r Art ic le 22(5-13 of the C r i m i n a l C o d e , which provides :
"The disclosure of confidential information by persons who are entrusted with it either on account of their position or profession or on account of a temporary function or assignment shall be punished by one year's imprisonment and a fine of 15,000 euros."
T h e Cour t of Cassa t ion has held tha t "what the law i n t e n d e d to g u a r a n t e e is t he secur i ty of conf ident ia l in fo rmat ion which individuals a r e r e q u i r e d to disclose to pe r sons whose posi t ion or profession m a k e s it necessary , in the g e n e r a l publ ic i n t e r e s t , to confide such in fo rmat ion in t h e m " (Cr imina l Division of t he C o u r t of C a s s a t i o n (Cass, crim.), 19 N o v e m b e r 1985, Bulletin criminel [Bull, aim.) no. 364) . T h e C o u r t of C a s s a t i o n has fu r the r held t h a t " the obl iga t ion of professional conf idence , as set forth in Ar t ic le 226-13 of the C r i m i n a l Code in o r d e r to e n s u r e t he necessa ry t rus t in the prac t ice of ce r t a in profess ions or the p e r f o r m a n c e of ce r t a in du t i e s , is i n c u m b e n t on medica l p r ac t i t i one r s , save w h e r e the law provides o the rwise , as a d u t y i n h e r e n t in t he i r posi t ion [ and ] , subject only to this proviso, is gene ra l and a b s o l u t e " (Cass, crim., 8 Apri l 1998, Bull. crim. no. 138), a n d t h a t "no one is en t i t l ed to re lease t h e m from i t" (Cass, crim., 5 J u n e 1985, Bull. crim. no . 218) . In a case c o n c e r n i n g a lawyer, it has held t h a t " t he obl igat ion of professional conf idence , as set forth in Art ic le 226-13 of the C r i m i n a l C o d e , is i n c u m b e n t on lawyers as a d u t y i n h e r e n t in the i r posi t ion [and t h a t ] knowledge by o t h e r s of facts covered by the conf ident ia l i ty rule does not m e a n t h a t they a r e no longer conf ident ia l and s ec re t " (Cass, crim., 16 May 2000, Bull. crim. no. 192).
Art ic le 226-14 of the C r i m i n a l Code (in its word ing r e s u l t i n g from Law no. 2002-73 of 17 J a n u a r y 2002) provides :
"Article 226-13 shall not apply in cases where the law requires or authorises disclosure of confidential information. Nor shall it apply to:
(1) persons who inform the judicial, medical or administrative authorities of acts of deprivation or ill-treatment, including sexual assault, of which they have knowledge and
EDITIONS Pl .ON v. FRANCE J U D G M E N T 57
which have been inflicted on a minor under 15 years of age or a person unable to protect himself or herself because of his or her age or physical or mental condition;
(2) medical practitioners who. with the victim's consent, bring to the attention of a public prosecutor acts of ill-treatment which they have noted in the practice of their profession and which cause them to suspect that sexual assault of any nature has been com mitted;
(3) health or welfare professionals who inform the prefect, or, in Paris, the Commissioner of Police, of the danger posed to themselves or others by persons who consult them and whom they know to be in possession of a weapon or to have indicated their intention to acquire one.
No disciplinary measures may be taken where a medical practitioner has reported acts of ill-treatment to the relevant authorities in accordance with this Article."
20. T h e C o u r t of C a s s a t i o n has held t h a t , a l t h o u g h profess ional confidentiality is a str ict ob l iga t ion , it c anno t prohib i t med ica l p rac t i t i one r s w h o m a pa t i en t has a t t e m p t e d to involve in fraud by caus ing t h e m , t h r o u g h decep t ion , to issue a cer t i f ica te falsely a t t e s t i n g to the exis tence of illness or disabi l i ty from proving t h a t t hey ac ted in good faith by giving evidence, in judic ia l p roceed ings r e l a t i n g to t he fraud, abou t the m e a n s used to falsify the i r e x a m i n a t i o n and i m p e d e the i r j u d g m e n t , the reby caus ing t h e m to issue t he cer t i f icate (Cass, crim., 20 D e c e m b e r 1967, Bull. crim. no. 338) . T h e G o v e r n m e n t po in ted out , however , t h a t t h a t was possible only on condi t ion t h a t the d isc losure was l imi ted to t he s tr ict r e q u i r e m e n t s of t he medica l p r ac t i t i one r ' s defence in cour t a n d did not t ake t he form of a d e l i b e r a t e publ ic d isc losure ; they re fer red in that connec t ion to a Watelel j u d g m e n t de l ivered by the C r i m i n a l Division of the C o u r t of Cassa t ion on 19 D e c e m b e r 1885, a l t h o u g h they did not p roduce it or cite its publ ica t ion re fe rence . T h e appl ican t company p roduced a j u d g m e n t of 22 M a y 2002 in which the Firs t Civil Division of t he C o u r t of Cassa t ion held t h a t " p u r s u a n t to Art ic le 901 of the Civil Code [by which 'pe rsons m a k i n g a d o n a t i o n ... m u s t be of sound m i n d ' ] , which a m o u n t s to a u t h o r i s a t i o n wi th in the m e a n i n g of Art ic le 226-14 of the C r i m i n a l C o d e , p r a c t i t i o n e r s a r e re leased from the i r obl iga t ion not to disclose facts which b e c o m e known to t h e m in the p rac t i ce of the i r profession; since t he pu rpose of professional confidence is to p ro tec t the non-profess ional who confided such facts in the profess ional , they may be disclosed not only to t h e non-profess iona l bu t also to pe r sons wi th a l eg i t ima t e i n t e r e s t in e n s u r i n g th is p ro tec t ion" . T h e C o u r t of Cassa t ion infer red from this t h a t the t r ia l cour t s could ru le tha t an exper t a p p o i n t e d in p roceed ings for t h e d e t e r m i n a t i o n a n d pa r t i t i on of an e s t a t e should have access to the deceased ' s med ica l records wi thou t be ing blocked on g rounds of medica l conf ident ia l i ty by t he p r a c t i t i o n e r in possession of t he records .
58 ÉDITIONS PLÖN v. FRANCE JUDGMENT
T H E L A W
I. ALLEGED V I O L A T I O N O F ARTICLE 10 O F T H E C O N V E N T I O N
21 . The appl ican t c o m p a n y a l leged a violat ion of its r ight to f reedom of express ion . It s u b m i t t e d t h a t t he d o m e s t i c c o u r t s ' in junct ions p roh ib i t i ng it from d i s t r i b u t i n g the book Le Grand Secret had not b e e n p resc r ibed by law, had not p u r s u e d a l eg i t ima t e a im a n d had not been "necessa ry in a d e m o c r a t i c society"; it fu r the r compla ined t h a t the " e x o r b i t a n t " award of d a m a g e s which it had also been o r d e r e d to pay had not b e e n p r o p o r t i o n a t e to t h e a im p u r s u e d . It re l ied on Ar t ic le 10 of t he C o n v e n t i o n , which provides :
" I. Everyone lias the right to freedom of expression. This right shall include freedom to hold opinions and to receive and impart information and ideas without interference by public authority and regardless of frontiers. This Article shall not prevent States from requiring the licensing of broadcasting, television or cinema enterprises.
2. The exercise of these freedoms, since it carries with it duties and responsibilities, may be subject to such formalities, conditions, restrictions or penalties as are prescribed by law and are necessary in a democratic society, in the interests of national security, territorial integrity or public safety, for the prevention of disorder or crime, for the protection of health or morals, for the protection of the reputation or rights of others, for preventing the disclosure of information received in confidence, or for maintaining the authority and impartiality of the judiciary."
A. W h e t h e r t h e r e w a s i n t e r f e r e n c e
22. T h e C o u r t no tes t h a t t he F r e n c h cour ts p roh ib i t ed t he appl ican t c o m p a n y - init ially on a t e m p o r a r y basis , and l a t e r p e r m a n e n t l y - from c o n t i n u i n g to d i s t r i b u t e a book it had pub l i shed a n d o r d e r e d it to pay-d a m a g e s on account of the publ ica t ion . It is c lear , t he re fo re , t h a t t he app l ican t c o m p a n y has suffered " in t e r f e r ence by publ ic a u t h o r i t y " with its exerc ise of t he r ight g u a r a n t e e d by Art ic le 10 of the Conven t ion ; indeed , t h a t was not d i spu t ed be tween the pa r t i e s . In this connec t ion , the C o u r t cons iders it necessa ry to point ou t t h a t pub l i she r s , i r respec t ive of w h e t h e r they associa te t hemse lves wi th t h e con t en t of the i r pub l ica t ions , play a full pa r t in the exercise of f reedom of express ion by providing a u t h o r s wi th a m e d i u m (see, a m o n g o t h e r a u t h o r i t i e s , mutatis mutandis, Siirek v. Turkey (no. 1) [ G C ] , no. 26682/95 , E C H R 1999-IV; see also C.S.Y. v. Turkey, no. 27214/95, § 27, 4 M a r c h 2003) .
23. Such in te r fe rence will infr inge t he Conven t i on if it does not m e e t the r e q u i r e m e n t s of p a r a g r a p h 2 of Art ic le 10. It mus t the re fo re be d e t e r m i n e d w h e t h e r it was "p resc r ibed by law", p u r s u e d one or m o r e of the l eg i t ima te a i m s set out in t h a t p a r a g r a p h a n d was "necessa ry in a d e m o c r a t i c society" to achieve those a i m s .
ÉDITIONS l'LON v. FRANCE JUDGMENT
B. W h e t h e r t h e i n t e r f e r e n c e was j u s t i f i e d
/. "Prescribed by law"
(a) The parties' submiss ions
24. T h e appl icant c o m p a n y s u b m i t t e d , in essence , t ha t t he in terfe rence compla ined of had not been "presc r ibed by law". It a r g u e d tha t , u n d e r t he law as it h a d stood, it had not been possible to foresee e i the r tha t the con ten t of t he book b r e a c h e d medica l conf ident ia l i ty or t ha t François M i t t e r r a n d ' s he i r s were en t i t l ed to b r i n g a n ac t ion aga ins t the c o m p a n y in t he civil cou r t s , see ing t h a t t he book had been publ ished af ter his d e a t h .
T h e app l ican t c o m p a n y s u b m i t t e d , firstly, t ha t a l t h o u g h medica l conf ident ia l i ty was ind i spu tab ly p ro t ec t ed by Art ic le 226-13 of the C r i m i n a l Code a n d tha t b r e a c h i n g it was a c r imina l offence, it was not a p p a r e n t t h a t p a t i e n t s w e r e u n a b l e to re lease the i r doctor from that obl igat ion. Accord ing to legal opinion, t he confident ia l i ty ru le could not be used aga ins t t he wishes of c i t he r p a t i e n t s or, in pr inc ip le , t he i r heirs (it r e fe r red in this connec t ion to a publ ica t ion by Professor P. Kayser , La protection de la vie privée par le droit, Economica , 3rd edi t ion, § 214, and to the "convergen t op in ions" of M r N . J . M a z c n , Gazette du Palais 1975, pp. 468-74, and M r R. Savat ie r , Dal'bz 1957, pp. 445-47). P res iden t M i t t e r r a n d had officially re leased D r G u b l e r from his obl igat ion by ask ing him to publ ish hea l t h bu l le t ins on him for yea r s , had expressed the wish, m o r e genera l ly , to m a k e public all m a t t e r s p e r t a i n i n g to his hea l th and, w h e n asked by a n o t h e r doc tor how his illness should be r e p o r t e d , had repl ied: "Do as you see fit; a n n o u n c e wha t you w a n t " (he re , the app l ican t company re fe r red to an in terv iew with Professor B e r n a r d D e b r é , publ i shed in J a n u a r y 1996 by the weekly m a g a z i n e VSD). Medical conf ident ia l i ty was , moreove r , not as g e n e r a l and abso lu te as t he Governm e n t h a d m a i n t a i n e d . For e x a m p l e , the Firs t Civil Division of t he C o u r t of C a s s a t i o n had held tha t " p u r s u a n t to Art ic le 901 of the Civil Code [by which ' pe r sons m a k i n g a d o n a t i o n ... mus t be of sound m i n d ' ] , which a m o u n t [ e d ] to a u t h o r i s a t i o n wi th in t he m e a n i n g of Art ic le 226-14 of the C r i m i n a l Code , p r ac t i t i one r s [were] re leased from the i r ob l iga t ion not to disclose facts which [became] known to t h e m in t h e p rac t i ce of the i r profess ion" ( judgmen t of 22 May 2002) .
Secondly, t he app l ican t c o m p a n y a r g u e d , the cour t s had accep ted tha t medica l p r ac t i t i one r s w h o had come u n d e r a t t a c k were en t i t l ed to defend themse lves , n o t w i t h s t a n d i n g the du ty of medica l conf ident ia l i ty by which they w e r e bound (Cass, aim., 20 D e c e m b e r 1967, Bull. crim. no. 338) , and indeed , D r G u b l e r ' s c o m p e t e n c e a n d r e p u t a t i o n had been cal led in to ques t ion by the m e d i a ( the appl ican t c o m p a n y p roduced a n ar t ic le from
6(1 EDITION'S PEON v. FRANCE J U D G M E N T
the 1 1 J a n u a r y 1996 edi t ion of Le Monde r e p o r t i n g t he cr i t ic ism by the P r e s i d e n t ' s b r o t h e r of the t r e a t m e n t which the P res iden t had rece ived) .
Thi rd ly , the appl ican t c o m p a n y s u b m i t t e d , w h e r e vic t ims of an offence died before b r ing ing an act ion for d a m a g e s t hemse lve s , t he i r e n t i t l e m e n t to c la im d a m a g e s , which had e n t e r e d into the i r e s t a t e pr ior to the i r d e a t h , was passed on to the i r hei rs . However , it was "highly d e b a t a b l e " t h a t a p a t i e n t ' s hei rs were en t i t l ed to b r ing a civil ac t ion to compla in of a b r e a c h of medica l conf ident ia l i ty occur r ing af ter t h e p a t i e n t ' s d e a t h . In such cases , as in privacy cases , the r ight to b r ing a civil ac t ion - as opposed to a p rosecu t ion - lapsed on the d e a t h of t he pe r son c o n c e r n e d , w h o a lone h a d the capac i ty to in i t i a te p roceed ings . In the in s t an t case t h e book in issue had been publ i shed af ter Franco is M i t t e r r a n d ' s d e a t h .
25. T h e G o v e r n m e n t took the oppos i te view. T h e y m a i n t a i n e d t h a t t he app l i can t c o m p a n y could not have been u n a w a r e - in view of t he ex tens ive case- law c o n c e r n i n g medica l conf ident ia l i ty , t he ru les of medica l e th ics and Art ic le 226-13 of the C r i m i n a l Code - that the book by D r G u b l e r , which had descr ibed , a m o n g o t h e r th ings , t he p rogress of the il lness suffered by P r e s i d e n t M i t t e r r a n d , to w h o m he had been pr iva te physic ian , the medica l t r e a t m e n t a n d ope ra t i ons the P re s iden t had u n d e r g o n e a n d his conversa t ions wi th D r G u b l e r and o t h e r p r ac t i t i one r s , c o n t a i n e d disc losures t h a t were covered by the ru les of med ica l conf ident ia l i ty a n d could the re fo re lead to p rosecu t ion a n d the ins t i tu t ion of civil p roceed ings , inc lud ing by the head of S t a l e ' s he i rs .
(b) The Court's assessment
26. T h e C o u r t r e i t e r a t e s t h a t a n o r m canno t be r e g a r d e d as a " law" wi th in the m e a n i n g of Art ic le 10 § 2 unless it is f o r m u l a t e d wi th sufficient precis ion to enab le t he ci t izen to r e g u l a t e his conduc t ; he m u s t be able - if need be with a p p r o p r i a t e advice - to foresee, to a d e g r e e t h a t is r e a s o n a b l e in t he c i r c u m s t a n c e s , the consequences which a given ac t ion m a y en ta i l . Those consequences need no t be foreseeable wi th abso lu te ce r t a in ty . Whi ls t c e r t a i n t y is des i r ab l e , it may b r ing in its t r a i n excessive r igidi ty and the law m u s t be able to keep pace wi th c h a n g i n g c i r c u m s t a n c e s . Accordingly, m a n y laws a re inevi tably couched in t e r m s which, to a g r e a t e r or lesser ex t en t , a re vague and whose i n t e r p r e t a t i o n a n d apj^lication a r e ques t ions of p rac t i ce (see, a m o n g o t h e r a u t h o r i t i e s , T h e S u n d a y T i m e s v. the United Kingdom (no. I), j u d g m e n t of 26 Apri l 1979, Ser ies A no. 30, p . 3 1, § 49, and Hertel v. Switzerland, yidgvatnX of 25 Augus t 1998, Reports ojJudgments and Decisions 1998-VI, pp. 2325-26, § 3.5).
27. T h e C o u r t no tes t h a t Art ic le 4 of the Code of C o n d u c t for Medica l P r ac t i t i one r s [provides tha t the d u t y of profess ional conf ident ia l i ty by which medica l p r a c t i t i o n e r s a re bound , "es tab l i shed in t he i n t e r e s t s of
EDITIONS PI.OX v. FRANCE JUDGMENT h i
p a t i e n t s , shall apply to all med ica l p rac t i t i one r s as provided by law" and covers "every th ing t h a t has come to the a t t e n t i o n of medica l p rac t i t i one r s in the p rac t i ce of the i r profession, t ha t is, not only w h a t has b e e n confided in t h e m but also wha t they have seen , h e a r d or u n d e r s t o o d " . B r e a c h i n g profess ional confidence is an offence p u n i s h a b l e u n d e r Art ic le 226-13 of the C r i m i n a l C o d e . T h e C o u r t of C a s s a t i o n has held t h a t "wha t the law in t ended to g u a r a n t e e is the secur i ty of conf ident ia l in fo rmat ion which individuals a r e r e q u i r e d to disclose to p e r s o n s whose posi t ion or profess ion m a k e s it necessary , in the g e n e r a l publ ic i n t e r e s t , to confide such in fo rmat ion in t h e m " (Cass, trim., 19 N o v e m b e r 1985, Bull. mm. no. 364) . Accordingly, u n d e r the law as it s tood, t h e app l ican t company could u n d o u b t e d l y have foreseen t h a t by pub l i sh ing a book by the fo rmer p r iva te physician to P re s iden t M i t t e r r a n d , which descr ibed , a m o n g o t h e r th ings , the p rog res s of his il lness a n d con t a ined in fo rmat ion about t he medica l t r e a t m e n t and ope ra t i ons he h a d u n d e r g o n e and his conversa t ions wi th med ica l p r ac t i t i one r s , it was pub l i sh ing disclosures likely to be covered by the ru les of medica l conf ident ia l i ty .
28. T h e C o u r t f u r the r no tes t h a t F r e n c h law imposes on medica l p rac t i t i one r s a s t r ic t d u t y of profess ional conf idence , save in except iona l c i r c u m s t a n c e s which a r e p resc r ibed by law a n d m u s t t hemse lves be c o n s t r u e d exhaus t ive ly . T h a t is a p p a r e n t f rom Art ic le 226-14 of the C r i m i n a l C o d e , which provides: "Art icle 226-13 shall not apply in cases w h e r e the law r equ i r e s or au tho r i s e s d isc losure of confident ia l i n fo rma t ion . " However , the law does not provide t h a t a medical p r a c t i t i o n e r may be re leased from the du ty of conf ident ia l i ty by a pa t i en t or, in g e n e r a l t e r m s , by a " l eg i t ima te in t e re s t " . T h e C o u r t of Cassa t ion has fu r the r held t h a t " the obl igat ion of profess ional conf idence, as set for th in Art ic le 226-13 of t he C r i m i n a l Code in o r d e r to en su re the necessa ry t rus t in t he p rac t i ce of ce r t a in professions or t he p e r f o r m a n c e of ce r t a in du t i e s , is i n c u m b e n t on medica l p r ac t i t i o n e r s , save whe re the law provides o the rwise , as a d u t y i n h e r e n t in the i r posi t ion [ a n d ] , subject only to this proviso, is g e n e r a l and a b s o l u t e " (Cass, crim., 8 Apri l 1998,5«/ / . aim. no. 138) and t h a t "no one is en t i t l ed to r e l ease t h e m from it" (Cass, aim., 5 J u n e 1985,Bull . aim. no . 218) .
T h e appl ican t c o m p a n y canno t rely on the j u d g m e n t of t he C r i m i n a l Division of t he C o u r t of C a s s a t i o n of 20 D e c e m b e r 1967 or on the j u d g m e n t of t he First Civil Division of t he C o u r t of C a s s a t i o n of 22 May 2002 to a r g u e in s u b s t a n c e t h a t the law as it s tood, appl ied to t h e facts of t he i n s t an t case , was not foreseeable as to its effect in this r e g a r d . T h e two j u d g m e n t s in q u e s t i o n conce rn c i r c u m s t a n c e s b e a r i n g no re la t ion to those of t he i n s t a n t case (see p a r a g r a p h 20 above, from which the differences can be c lear ly s e e n ) .
29. F u r t h e r m o r e , u n d e r F rench law a b r e a c h of medica l confident ia l i ty does not only cons t i t u t e an offence u n d e r t he c r imina l law and t h e C o d e of
62 EDITIONS PLON v. FRANCE JUDGMENT
C o n d u c t for Medica l P r ac t i t i one r s . It also gives rise to civil l iabili ty for neg l igence , on the basis of Art ic le 1382 of the Civil C o d e , by which " [ a ]ny act t h a t causes d a m a g e to a n o t h e r shall r e n d e r t he pe r son t h r o u g h whose fault the d a m a g e was caused liable to m a k e r e p a r a t i o n for i t" . W h e r e the d a m a g e occur red while the vict im was still alive bu t t he vict im died before b r i n g i n g an ac t ion for d a m a g e s , the r ight to b r ing such a n ac t ion , which had e n t e r e d in to t he v ic t im 's e s t a t e pr ior to his d e a t h , is passed on to his he i r s , who m a y accordingly i n s t i t u t e p roceed ings on the deceased ' s beha l f (Cour t of Cas sa t i on , J o i n t Bench , 30 Apri l 1976, Bull. aim. no. 135). It a p p e a r s from the r ea son ing of t he j u d g m e n t of 27 May 1997 t h a t the Pa r i s C o u r t of Appea l appl ied th is pr inc ip le in holding t h a t F ranco i s M i t t e r r a n d ' s heirs were en t i t l ed to c o m p e n s a t i o n for the effects of t h e book 's publ ica t ion , t h e decision to publ ish hav ing been t a k e n on 8 N o v e m b e r 1995, the d a t e of the pub l i sh ing con t rac t - t h a t is, before t h e P r e s i d e n t ' s d e a t h .
30. Last ly , u n d e r t he first p a r a g r a p h of Art ic le 809 of t he New C o d e of Civil P r o c e d u r e , the u rgen t - app l i ca t i ons j u d g e " m a y o r d e r at any l i m e , even in t he event of a ser ious d i s p u t e , ... such m e a s u r e s to p rese rve or r e s to re the p re sen t posi t ion as a r e necessa ry e i t he r to p r even t i m m i n e n t d a m a g e or to pu t a n end to a mani fes t ly unlawful i n f r i ngemen t " .
31 . In shor t , t h e app l ican t c o m p a n y canno t m a i n t a i n tha t it was u n a b l e to foresee "to a r ea sonab l e d e g r e e " the likely legal consequences of the publ icat ion of Le Grand Send. including the ques t ion of civil liability and the possibil i ty of an in junct ion be ing issued. T h e C o u r t t he re fo re concludes tha t t he in te r fe rence in issue was "p resc r ibed by law" wi th in t he m e a n i n g of t he second p a r a g r a p h of Art ic le 10 of the Conven t i on .
2. Legitimate aim
(a) The parties' submiss ions
32. T h e appl ican t c o m p a n y s u b m i t t e d t h a t t he i n t e r f e r ence in issue had not p u r s u e d a " l e g i t i m a t e a i m " ; firstly, the a im r e l a t i n g to t h e "social func t ion" of med ica l conf ident ia l i ty could not jus t i fy a ru l ing in favour of a pe r son ' s he i r s , and secondly, t he p ro tec t ion of F rancp i s M i t t e r r a n d ' s p r iva te i n t e re s t s could not be rel ied on since the r igh t to i n s t i t u t e civil p roceed ings had lapsed on his d e a t h .
33 . T h e G o v e r n m e n t aga in took the oppos i te view. T h e y a r g u e d t h a t t he m e a s u r e s t a k e n h a d been i n t e n d e d to en su re medica l conf ident ia l i ty and hence to "p ro t ec t t he r e p u t a t i o n or r igh ts of o t h e r s " a n d to p r e v e n t " t he d isc losure of i n fo rma t ion received in conf idence" . T h e G o v e r n m e n t po in ted ou t t h a t t he rule of med ica l conf ident ia l i ty was based on t h e i n t e r e s t s of p a t i e n t s , who should be able to confide in p r a c t i t i o n e r s
ÉDITIONS PLÖN v. FRANCE JUDGMENT 63
wi thou t any hes i t a t ion a n d should be p r o t e c t e d from the d isc losure of in fo rma t ion r e l a t i n g to the i r s p h e r e of in t imacy and pr iva te life. It thus followed t h a t t he ru le was i n t e n d e d to p rese rve society 's g e n e r a l in te res t in p r o t e c t i n g t he r e l a t i onsh ip of t rus t unde r ly ing the p rac t i ce of the medica l profession.
(b) The Court's assessment
34. T h e C o u r t no tes t h a t t he decis ions to m a i n t a i n the ban on d i s t r i b u t i n g Le Grand Secret a n d to o rde r t he app l i can t c o m p a n y to pay d a m a g e s were t a k e n by the civil cour t s following a n act ion in respec t of the non-pecun ia ry d a m a g e sus t a ined by Frangois M i t t e r r a n d a n d his heirs , on t he g r o u n d t h a t the c o n t e n t s of t h e book b r e a c h e d medica l conf ident ia l i ty . T h e ea r l i e r in junct ion by the u rgen t - app l i ca t i ons j u d g e , however , was a t e m p o r a r y m e a s u r e a i m e d at p u t t i n g an end to t he injury t hus caused , which was held a t t he t i m e to be "mani fes t ly unlawful" .
It is a p p a r e n t bo th from the r e a s o n i n g of t h e j u d g m e n t s of the d o m e s t i c cour t s , in p a r t i c u l a r t he C o u r t of Appea l ' s j u d g m e n t of 27 May 1997, and from the G o v e r n m e n t ' s submiss ions before t he C o u r t t h a t the judicial a u t h o r i t i e s based the i r decisions on a c o m b i n a t i o n of two of the " l e g i t i m a t e a i m s " l is ted in p a r a g r a p h 2 of Art ic le 10 of the Conven t ion , name ly " p r e v e n t i n g the d isc losure of i n fo rma t ion received in conf idence" ( in format ion covered u n d e r the na t iona l legis la t ion by the rules of medica l conf ident ia l i ty) and p r o t e c t i n g the " r igh t s of o t h e r s " ( those of t he P re s iden t , and of his widow a n d ch i ld ren , to w h o m they were t r ans fe r r ed on his d e a t h ) .
It is not for t he C o u r t to d e t e r m i n e w h e t h e r t he civil liability incur red on account of the b r e a c h of medica l conf ident ia l i ty comes , in abs t rac t t e r m s , u n d e r t he first of these l eg i t ima te a i m s , t he second or bo th at once . It is sufficient for it to no t e t h a t in t he i n s t an t case t he m e a s u r e s compla ined of, n a m e l y t he i n t e r i m in junct ion a n d the decis ion on the mer i t s to keep the ban in force, were i n t e n d e d to p ro t ec t t he late P r e s i d e n t ' s honour , r e p u t a t i o n a n d privacy, a n d t h a t t he na t iona l cou r t s ' a s s e s s m e n t tha t t he se " r i gh t s of o t h e r s " were passed on to his family on his d e a t h does not a p p e a r in a n y w a y u n r e a s o n a b l e or a rb i t r a ry . Moreover , it is precise ly because m u c h of the in fo rma t ion disclosed in t he book was classified in law as sec re t , a n d was the re fo re a fortiori received in conf idence, t h a t it was capab le in prac t ica l t e r m s of inf r inging the r ights of o t h e r s , the p ro tec t ion of which is d e e m e d l eg i t ima t e in p a r a g r a p h 2 of Art ic le 10.
Accordingly, the in t e r f e rence in issue p u r s u e d at least one of the " l e g i t i m a t e a i m s " set ou t in t h e second p a r a g r a p h of Art ic le 10 of the Conven t ion .
64 EDITIONS PEON v. FRANCE JUDGMENT
3 . "Necessary in a democratic society"
(a) The parties' submiss ions
(i) The Government
35. In t he G o v e r n m e n t ' s submiss ion , the in t e r f e rence compla ined of had b e e n "necessa ry in a d e m o c r a t i c society". T h e y cons ide red t h a t the d o m e s t i c cour t s had proper ly we ighed up the i n t e r e s t s a t s t ake : on the one h a n d , the r ight to i m p a r l and receive in fo rma t ion on m a i l e r s of publ ic i n t e r e s t , and on the o t h e r h a n d , the b reach of medica l conf ident ia l i ty , a pr inciple which likewise served the publ ic i n t e r e s t . T h e cour t s had accordingly no ted t h a t t he book c o n t a i n e d the following: very de ta i l ed in fo rma t ion of a s t r ic t ly medica l n a t u r e conce rn ing the s y m p t o m s of Franco is M i t t e r r a n d ' s i l lness; a n account of the medica l e x a m i n a t i o n s which he had u n d e r g o n e and the i r o u t c o m e and f requency; a desc r ip t ion of a t r e a t m e n t protocol and the m a n n e r in which the t r e a t m e n t had been a d m i n i s t e r e d ; an indicat ion of the med ic ines used; a desc r ip t ion of physical d i so rde r s and the side-effects of the t r e a t m e n t ; an account of an ope ra t i on ; a n accoun t of conversa t ions b e t w e e n D r G u b l e r and his pa t i en t ; a desc r ip t ion of o p e r a t i o n s , consu l t a t ions a n d t r e a t m e n t ca r r i ed out by o t h e r p r a c t i t i o n e r s ; a desc r ip t ion of the c i r c u m s t a n c e s in which c e r t a i n h e a l t h bu l le t ins conce rn ing Franco is M i t t e r r a n d were d r a w n up; a n d in fo rmat ion about the p r iva te life of his wife and ch i ld ren . T h e cour t s had also e m p h a s i s e d t h a t , even w h e r e the events r e c o u n t e d in t he book did not d i rec t ly r e l a t e to medica l facts, they were covered by the rules of medica l conf ident ia l i ty in t h a t they could only have become known to D r G u b l e r in t he prac t ice of his profession.
T h e G o v e r n m e n t po in ted out t h a t in a j u d g m e n t of 5 Ju ly 1996 the Par is C r i m i n a l C o u r t had found Dr G u b l e r gui l ty of b r e a c h i n g professional confidence and M r Gonod and M r O r b a n — the appl ican t company ' s s t a t u t o r y r e p r e s e n t a t i v e - gui l ty of a id ing and a b e t t i n g the s a m e offence. T h a t j u d g m e n t , which had b e c o m e final in t he absence of a n appea l , had been b ind ing on the civil cour t s .
In the G o v e r n m e n t ' s submiss ion , the app l ican t c o m p a n y had known as soon as the pub l i sh ing con t rac t h a d been s igned t h a t the m a n u s c r i p t main ly con t a ined in format ion ob t a ined in acco rdance with the rules of medica l conf ident ia l i ty . It could not the re fo re c la im to have ac ted in good faith.
36. T h e G o v e r n m e n t s t a t e d t h a t they rea l i sed the i m p o r t a n c e of a publ ic d e b a t e on the r ight of the e l ec to r a t e to receive in fo rma t ion abou t t he physical a n d in te l lec tua l capac i t ies of i ts l eade r s . T h e y cons ide red , however , t h a t such a d e b a t e did not jus t i fy the publ ica t ion of a book which essent ia l ly descr ibed the s t ages of P r e s i d e n t M i t t e r r a n d ' s i l lness, the t r e a t m e n t he h a d received and the a t t i t u d e of his re la t ives , pa r t i cu la r ly
EDITIONS PI.ON v. FRANCE JUDGMENT 65
as it h a d been publ i shed a f te r the P r e s i d e n t ' s d e a t h , a fact which, in the G o v e r n m e n t ' s submiss ion , m a d e the issue less "p ress ing" .
37. T h e G o v e r n m e n t a d d e d t h a t , because medica l conf ident ia l i ty was not only i n t e n d e d to pro tec t p a t i e n t s ' individual i n t e r e s t s bu t also the g e n e r a l i n t e r e s t of society, it was a g e n e r a l and abso lu te obl iga t ion and p a t i e n t s t hemse lves could not r e l ease the i r doc to r from it. T h e appl ican t c o m p a n y was the re fo re not en t i t l ed to a r g u e t h a t Francois M i t t e r r a n d had waived the r e q u i r e m e n t of medica l conf ident ia l i ty .
38. T h e G o v e r n m e n t acknowledged t h a t t he m e d i a had revealed , even before the book in ques t ion was publ i shed , t h a t Franco is M i t t e r r a n d had died of cance r , from which he had been suffering since 1981. However , t h a t did not in any way a l t e r t he fact t h a t t he book disclosed medica l i n fo rma t ion of a cons iderab ly more precise n a t u r e , which had become known to D r G u b l e r solely in the prac t ice of his profession. T h e fact tha t t he book had b e e n d i s s e m i n a t e d on the I n t e r n e t did not affect the unlawfulness of t he in fo rma t ion it con ta ined . Its d i s s e m i n a t i o n in tha t form had been possible only as a resul t of its having been on sale for one day and , as mos t of t he s i tes c o n c e r n e d were hos ted on foreign servers , it was imposs ib le for the F r e n c h au tho r i t i e s to " t ake legal ac t ion" .
39. Lastly, t he G o v e r n m e n t s u b m i t t e d t h a t t he m e a s u r e s t a k e n by the d o m e s t i c cou r t s had been " p r o p o r t i o n a t e to the a ims p u r s u e d " . T h e y poin ted out t h a t t he ban had not conce rned the publ ica t ion of the book itself bu t i ts con t i nued d i s t r ibu t ion . O n the one h a n d , t h a t m e a s u r e had been i n t e n d e d to afford redress for the d a m a g e caused by the b reach of medica l conf ident ia l i ty , and , on the o t h e r hand , t he c r imina l convict ion in the appl ican t company ' s case for a id ing and a b e t t i n g a b reach of medica l conf ident ia l i ty had been b ind ing on the civil cour t s in the i r a s s e s s m e n t of t he issue of neg l igence . In t he G o v e r n m e n t ' s submiss ion , in view of t he space they occupied, t he passages which disclosed facts covered by the ru les of medica l conf ident ia l i ty could not be s e p a r a t e d from the res t of the book w i thou t dep r iv ing it of its f u n d a m e n t a l con ten t and t h e r e b y d is f igur ing it; p roh ib i t ion of t he con t i nued d i s t r i bu t ion of the book in ils e n t i r e t y had the re fo re been the only m e a n s of s t opp ing the d a m a g e . In add i t ion , t he p a r t i c u l a r c i r c u m s t a n c e s no ted by the domes t i c cour t s had jus t i f ied t he a m o u n t s a w a r d e d to Francois M i t t e r r a n d ' s hei rs in d a m a g e s . T h e size of those a m o u n t s shou ld in any event be seen in re la t ive t e r m s , given t h a t the appl ican t c o m p a n y had m a d e a subs t an t i a l profit t h r o u g h the sale of 40,000 copies of the book and , having been o r d e r e d to pay d a m a g e s jo in t ly and several ly wi th Dr G u b l e r , had only ac tua l ly had to pay 50% of the award .
(ii) The applicant company
40. T h e appl ican t c o m p a n y s u b m i t t e d , on the con t r a ry , t h a t the i n t e r f e r ence in ques t ion h a d not b e e n "necessa ry in a d e m o c r a t i c
66 EDITIONS PLON v. FRANCE JUDGMENT
society". It po in ted out , firstly, t h a t t he book compla ined of had ra ised issues of g e n e r a l i n t e res t ; it h a d c o n t r i b u t e d bo th to t he r ight of c i t izens - towards w h o m P r e s i d e n t M i t t e r r a n d had vo lun ta r i ly a s s u m e d a du ty of "med ica l t r a n s p a r e n c y " - to receive in fo rma t ion abou t a "S t a t e l ie", and to a m o r e g e n e r a l d e b a t e abou t t he h e a l t h of se rv ing l eade r s . T h e e x t e n t of t he d isc losures m a d e in the book did not d e t r a c t from t h a t ; t he app l i can t c o m p a n y s u b m i t t e d in t h a t connec t ion tha t it had been for D r G u b l e r a n d his pub l i she r to decide w h a t in fo rma t ion to i m p a r t to t he public about the P r e s i d e n t ' s h e a l t h (it r e fe r red on t h a t point to Fressoz and Roire v. France [ G C ] , no. 29183/95 , E C H R 1999-1). It fu r the r a r g u e d t h a t the d e b a t e had not b e c o m e any less p res s ing af ter Franco is M i t t e r r a n d ' s d e a t h ; indeed , m a n y publ ic figures had con t inued to ta lk abou t t he m a t t e r long af ter the book had b e e n pub l i shed . Secondly, the app l i can t c o m p a n y s u b m i t t e d tha t t he in fo rma t ion in t he book had a l r eady been very widely d i s s e m i n a t e d : t h e r e had b e e n an "advance pub l i ca t ion" of e x t r a c t s in the 16 J a n u a r y 1996 issue of the m a g a z i n e Paris-Match, of which one mill ion copies had been sold; 40,000 copies of the book had b e e n sold before t he u rgen t - app l i ca t ions j u d g e had o r d e r e d the d i scon t inua t ion of its d i s t r ibu t ion ; and by 13 M a r c h 1996, w h e n the C o u r t of A p p e a l had dec ided to m a i n t a i n t he in junct ion , t h e book h a d b e e n d i s s e m i n a t e d on the I n t e r n e t and had been the subject of cons ide rab le m e d i a c o m m e n t . Rely ing on Vereniging Weekhlad Bluf! v. the Netherlands ( j udgmen t of 9 F e b r u a r y 1995, Ser ies A no. 306-A), it conc luded tha t the prohib i t ion on the book's d i s t r i bu t ion had not been jus t i f ied .
4 1 . In the appl ican t c o m p a n y ' s submiss ion , t he i n t e r f e r ence in issue had in any event b e e n d i s p r o p o r t i o n a t e since it h a d a m o u n t e d to a g e n e r a l and abso lu te p roh ib i t ion on publ ica t ion , wi th no limit as to its per iod of validity; f u r t h e r m o r e , a s izeable a m o u n t of d a m a g e s had b e e n a w a r d e d , wi th the a im not of p rov id ing r ed re s s for a n offence aga ins t t he public in t e re s t (such r ed re s s hav ing a l r eady been afforded by the C r i m i n a l C o u r t ' s j u d g m e n t of 5 J u l y 1996) bu t of p r o t e c t i n g the p r iva te i n t e r e s t s of t he "vic t im's re la t ives" . T h e app l i can t c o m p a n y po in ted ou t in pa r t i cu l a r t h a t , con t r a ry to wha t the G o v e r n m e n t had m a i n t a i n e d , the civil cour t s had not been bound by the c r imina l convict ion of its m a n a g i n g d i rec to r for a id ing and a b e t t i n g a b r e a c h of medica l conf ident ia l i ty . T h e civil cour t s had been r e q u i r e d to cons ider p r iva te i n t e r e s t s a lone ; t he i r sole task had been to assess a n d m a k e good the d a m a g e sus t a ined by Franco is M i t t e r r a n d up to t he d a t e of his d e a t h as a resu l t of the invasion of his privacy t h r o u g h the b r e a c h of medica l conf ident ia l i ty . A person ' s r ight to i n s t i t u t e cour t p roceed ings in the event of such in t e r f e r ence lapsed on his d e a t h ; such di f ferent ia l t r e a t m e n t of the r ight to receive and i m p a r t i n fo rma t ion accord ing to w h e t h e r or not t he invasion of the d e c e a s e d ' s privacy had occur red by m e a n s of a b r e a c h of medica l conf ident ia l i ty was not based on any "objective g r o u n d s " wi th in t he m e a n i n g of Du Roy and
ÉDITIONS PLÖN v. FRANCE JUDGMENT 67
Malaurie v. France (no. 34000/96, E C H R 2000-X) . T h e appl ican t c o m p a n y cons ide red it "pa r t i cu la r ly p e r v e r s e " for t he G o v e r n m e n t to a r g u e tha t a b l anke t ban on d i s t r i bu t ion was jus t i f ied by t h e fact t ha t mere ly r emoving the passages tha t b r e a c h e d medica l conf ident ia l i ty would have effectively depr ived the book of its f u n d a m e n t a l c o n t e n t and disf igured it. Such an a r g u m e n t a m o u n t e d to jus t i fy ing the wholesa le censor sh ip of a piece of wr i t i ng by t h e fact t ha t p a r t i a l censor sh ip infr inged its a u t h o r ' s right u n d e r the C o d e of In te l l ec tua l P r o p e r t y not to have his work d i s to r t ed . Last ly , t h e appl ican t c o m p a n y po in ted out t h a t t he civil cou r t s had a w a r d e d Francois M i t t e r r a n d ' s hei rs F R F 340,000 in d a m a g e s , an e x t r e m e l y large a m o u n t see ing t h a t they had not d i rec t ly su s t a ined the d a m a g e and an i n t e r im in junct ion had been issued p roh ib i t i ng the d i s t r ibu t ion of the book.
(b) The Court's assessment
(i) General principles
42. T h e C o u r t would first r e i t e r a t e the f u n d a m e n t a l pr inciples es tab l i shed bv its case-law on Art ic le 10 (see, a m o n g o t h e r au tho r i t i e s , T h e S u n d a y T i m e s (no. I), c i t ed above , pp . 40 -41 , § 65 , a n d Association Elan v. France, no. 39288/98 , § 56, E C H R 2001-VIII) .
F r e e d o m of express ion c o n s t i t u t e s one of t he essent ia l founda t ions of a d e m o c r a t i c society and one of t he basic condi t ions for its p rogress and for each individual ' s self-fulfilment. Subject to p a r a g r a p h 2, it is appl icable not only to " i n f o r m a t i o n " or " i d e a s " t h a t a r e favourably received or r e g a r d e d as inoffensive or as a m a t t e r of indifference, but also to those t h a t offend, shock or d i s tu rb . Such a re the d e m a n d s of t h a t p lu ra l i sm, to l e rance and b r o a d m i n d e d n e s s wi thou t which t h e r e is no " d e m o c r a t i c society". As set forth in Art ic le 10, th is f reedom is subject to excep t ions , which m u s t , however , be c o n s t r u e d str ict ly, and the need for any res t r ic t ions mus t be es tab l i shed convincingly.
T h e adjective "necessa ry" , wi th in t he m e a n i n g of Ar t ic le 10 § 2, implies t he ex i s tence of a "p res s ing social need" . T h e C o n t r a c t i n g S t a t e s have a ce r t a in m a r g i n of a p p r e c i a t i o n in assess ing w h e t h e r such a need exists , bu t it goes h a n d in hand wi th E u r o p e a n supervis ion, e m b r a c i n g bo th t h e legis la t ion a n d the decis ions app ly ing it, even those given by an i n d e p e n d e n t cour t . T h e C o u r t is the re fore e m p o w e r e d to give the final ru l ing on w h e t h e r a " r e s t r i c t i on" is reconci lable wi th f reedom of expres sion as p r o t e c t e d by Art ic le 10.
I'he C o u r t ' s task , in exerc i s ing its superv isory ju r i sd ic t ion , is not to t ake t he place of t he c o m p e t e n t na t iona l cou r t s bu t r a t h e r to review u n d e r Art ic le 10 the decisions they del ivered in the exerc ise of the i r power of app rec i a t i on . T h i s does not m e a n t h a t t he supervis ion is l imi ted to a s c e r t a i n i n g w h e t h e r the r e s p o n d e n t S t a t e exerc ised its d i scre t ion
68 EDITION'S PEON v. FRANCE J U D G M E N T
reasonably , carefully or in good fai th; wha t the C o u r t has to do is to look at t he in te r fe rence compla ined of in the light of the case as a whole and d e t e r m i n e w h e t h e r it was " p r o p o r t i o n a t e to the l eg i t ima te a im p u r s u e d " a n d w h e t h e r the r easons a d d u c e d by the na t iona l a u t h o r i t i e s to just i fy it a r e " re levan t a n d sufficient".
Art ic le 10 does not prohibi t pr ior r e s t r a i n t s on publ ica t ion or bans on d i s t r ibu t ion as such; however , the d a n g e r s which res t r i c t ions of t h a t kind pose for a d e m o c r a t i c society a r e such tha t they call for t he most careful sc ru t iny on the par t of the C o u r t , which it will apply in its e x a m i n a t i o n of t h e i n s t a n t case .
43 . T h e C o u r t h a s also r e p e a t e d l y e m p h a s i s e d t he essen t ia l role played by the p r e s s in a d e m o c r a t i c society. In pa r t i cu la r , it has held tha t a l t h o u g h the press must not overs t ep ce r t a in bounds , for e x a m p l e in respec t of the r ights of o t h e r s , its du ty is never the less to impar t - in a m a n n e r cons i s ten t wi th its obl iga t ions and responsibi l i t ies - in fo rmat ion a n d ideas on all m a t t e r s of publ ic i n t e r e s t . Not only does it have t h e task of i m p a r t i n g such in fo rma t ion a n d ideas: the public also has a r ight to receive t h e m (see , a m o n g m a n y o t h e r a u t h o r i t i e s , Blade t T r o m s e and Stensaas v. Norway [ G C ] , no. 21980/93 , §§ 59 a n d 62, E C H R 1999-III, and Colombani and Others v. France, no. 51279/99, § 55, E C H R 2002-V). T h e na t iona l m a r g i n of app rec i a t ion is c i r cumscr ibed by the i n t e r e s t s of a d e m o c r a t i c society in enab l ing the press to exercise i ts vital role of "publ ic w a t c h d o g " (see , for e x a m p l e , Blade t Troms0 and Stensaas, ci ted above, § 59) .
T h e s e pr inciples also apply to the publ ica t ion of books or pieces of wr i t ing o the r t h a n those which a re to be publ i shed , or have been publ i shed , in t he per iodica l p ress (see, in pa r t i cu l a r , C.S.Y. v. Turkey, ci ted above, § 42) , in so far as they concern m a t t e r s of publ ic i n t e r e s t .
(ii) Application to the present case
44. A m o n g the m e a s u r e s t a k e n in the p re sen t case , t he F r e n c h civil cour t s p roh ib i t ed the app l ican t company , init ial ly on a t e m p o r a r y basis and t h e n p e r m a n e n t l y , from c o n t i n u i n g to d i s t r ibu te Le Grand Secret. T h e book, by M r Gonod , a j o u r n a l i s t , and Dr G u b l e r , p r iva te physician to P re s iden t M i t t e r r a n d for a n u m b e r of yea r s , gave a n accoun t of r e l a t ions be tween D r G u b l e r and the P re s iden t , desc r ib ing how the former had o rgan i sed a medica l t e a m to t ake ca re of the l a t t e r , w h o had been d iagnosed wi th cance r in 1981, a few m o n t h s af ter he had first been e lec ted P re s iden t of F r a n c e . In pa r t i cu l a r , it desc r ibed t he difficulties D r G u b l e r had e n c o u n t e r e d in t ry ing to conceal the il lness, given t h a t P re s iden t M i t t e r r a n d had u n d e r t a k e n to issue a hea l t h bul le t in every six m o n t h s .
T h e C o u r t cons iders t h a t t he book was publ i shed in the con tex t of a w ide - r ang ing d e b a t e in F r a n c e on a m a t t e r of publ ic i n t e re s t , in
ÉDITIONS PLÖN v. FRANCE JUDGMENT
p a r t i c u l a r t he publ ic 's r ight to be informed abou t any ser ious il lnesses suffered by the head of S t a t e , a n d the ques t i on w h e t h e r a person who knew t h a t he was ser iously ill was fit to hold the h ighes t na t iona l office. F u r t h e r m o r e , t h e secrecy which P re s iden t M i t t e r r a n d imposed , accord ing to the book, with r ega rd to his condi t ion a n d its d e v e l o p m e n t , from the m o m e n t he b e c a m e ill and a t least unt i l t he point w h e n t h e public was in formed ( m o r e t h a n t en yea r s a f t e r w a r d s ) , ra ised t he publ ic- in teres t issue of t he t r a n s p a r e n c y of polit ical life.
As f reedom of t he " p r e s s " was t hus at s t ake , the F rench a u t h o r i t i e s had only a l imi ted m a r g i n of app rec i a t ion to dec ide w h e t h e r t h e r e was a "p res s ing social n e e d " to t ake the m e a s u r e s in ques t ion aga ins t the appl ican t c o m p a n y . T h e C o u r t m u s t the re fo re d e t e r m i n e w h e t h e r such a need exis ted .
45. T h a t said, t he C o u r t cons iders tha t a d i s t inc t ion should be m a d e b e t w e e n the i n t e r im injunct ion and the m e a s u r e s t aken in the main p roceed ings . It r e i t e r a t e s in this connec t ion t h a t t he need to in te r fe re wi th f reedom of express ion m a y be p r e s e n t init ially yet s u b s e q u e n t l y cease to exist (see , on this po in t , O b s e r v e r and G u a r d i a n v. the United Kingdom, j u d g m e n t of 26 N o v e m b e r 1991, Ser ies A no. 216) .
(a) The interim injunction
46. O n an u rgen t appl ica t ion lodged on 17 J a n u a r y 1996 by P res iden t M i t t e r r a n d ' s he i r s , w h o compla ined , in p a r t i c u l a r , of a b r e a c h of medica l confident ia l i ty , the P re s iden t of the Par i s tribunal degrande instance issued an i n t e r i m injunct ion on 18 J a n u a r y 1996 p roh ib i t i ng the appl ican t c o m p a n y a n d D r G u b l e r from c o n t i n u i n g to d i s t r i b u t e t he book Le Grand Secret. T h e in junct ion was uphe ld by the Pa r i s C o u r t of Appea l in a j u d g m e n t of 13 M a r c h 1996, in which the c l a i m a n t s were given one m o n t h to apply to a cour t with ju r i sd i c t ion to e x a m i n e the m e r i t s , fail ing which t h e m e a s u r e would cease to have effect on t he expiry of t h a t per iod .
T o just i fy this i n t e r i m m e a s u r e , the C o u r t of Appea l , a f te r identifying n u m e r o u s passages from Le Grand Secret t h a t r e c o u n t e d facts "manifes t ly covered by the ru les of medica l conf ident ia l i ty" , no ted t h a t t he disclosure of such facts t h r o u g h the d i s t r ibu t ion of t he book was "mani fes t ly unlawful" and had caused an in f r ingemen t wi th in the m e a n i n g of Art ic le 809 of the New Code of Civil P r o c e d u r e of t he r igh ts of P res iden t M i t t e r r a n d ' s hei rs . T h e cour t was also careful to point out t ha t p roh ib i t ion of t he d i s t r ibu t ion of a book was an excep t iona l m e a s u r e whose effects had to be l imi ted in t ime .
47. T h e C o u r t cons iders tha t these reasons were " re levan t and sufficient" in t h e c i r c u m s t a n c e s of t h e case . It no tes t h a t t he u r g e n t -app l ica t ions judge gave h e r ru l ing on 18 J a n u a r y 1996, the day af ter publ ica t ion of Le Grand Secret, which itself had t a k e n place bare ly ten days af ter P r e s i d e n t M i t t e r r a n d ' s d e a t h . C lea r ly , the d i s t r i bu t ion so soon
70 ÉDITIONS PLÖN v. FRANCE JUDGMENT
after t he P r e s i d e n t ' s d e a t h of a book which dep ic t ed him as having consciously lied to t he F r e n c h people abou t t h e ex i s t ence a n d d u r a t i o n of his il lness and - as the Par is C o u r t of Appea l no ted in de ta i l in its j u d g m e n t of 13 M a r c h 1996 - c o n s t i t u t e d a p r i m a facie b reach of medica l conf ident ia l i ty could only have intensif ied t h e gr ief of t he P r e s i d e n t ' s hei rs following his very r ecen t and painful d e a t h . Moreover , the P re s iden t ' s d e a t h , af ter a long light aga ins t his illness a n d bare ly a few m o n t h s after he had left office, ce r t a in ly a r o u s e d s t r o n g e m o t i o n s a m o n g pol i t ic ians and the publ ic , so t h a t the d a m a g e caused by the book to t he deceased ' s r e p u t a t i o n was pa r t i cu la r ly se r ious in t he c i r c u m s t a n c e s . T h e C o u r t f u r the r observes t h a t t he i n t e r i m injunct ion did not p re judge the out come of the subsequen t d i spu t e be tween the pa r t i e s on the m e r i t s . In pa r t i cu l a r , as her injunct ion was based on the "mani fes t ly unlawful i n f r i ngemen t " , the u rgen t - app l i ca t ions judge , like the C o u r t of Appea l when it reviewed the in junct ion , was not r e q u i r e d to e n t e r into a discussion of the legally de l ica te issue of w h e t h e r the right to b r ing an act ion r e l a t i ng to a p roh ib i t ion on disclosing in fo rmat ion was ves t ed only in the living. O n an appl ica t ion by the widow and ch i ld ren of the P res iden t , who had d ied a few days previously, the u rgen t - app l i ca t i ons j u d g e , in ibis con tex t of grief, had to o r d e r a m e a s u r e t h a t was likely to pu t an end to the i n f r ingemen t . In view of the d a t e on which the in junct ion was issued and its t e m p o r a r y n a t u r e , t he d i s con t inua t i on of the d i s t r ibu t ion of the book in ques t ion unt i l such t i m e as t he re levan t cou r t s had ru led w h e t h e r it was compa t ib l e wi th medica l conf ident ia l i ty and the r igh ts of o t h e r s , was justified by the l eg i t ima te aim or a ims p u r s u e d .
T h e C o u r t a lso cons iders t h a t the i n t e r f e r ence was " p r o p o r t i o n a t e " to this a im or these a ims , since t he C o u r t of Appea l was careful , in upholding the injunct ion issued by the u rgen t - app l i ca t i ons judge , to place a r ea sonab le t ime- l imi t on it, specifying in p a r t i c u l a r t h a t it would cease to have effect if no appl ica t ion for a decision on the mer i t s was m a d e within one m o n t h .
48. In shor t , t he C o u r t cons iders t h a t , in the c i r c u m s t a n c e s of the case, t he i n t e r i m injunct ion by the u rgen t - app l i ca t i ons j u d g e d i scon t inu ing the d i s t r i bu t ion of Le Grand Secret m a y be r e g a r d e d as hav ing b e e n "necessary in a d e m o c r a t i c society" for t he p ro tec t ion of the r igh ts of P res iden t M i t t e r r a n d a n d his he i r s . Accordingly, t h e r e has been no violat ion of Art ic le 10 of the C o n v e n t i o n in this respec t .
(p) 'Flic measures ordered in the main proceedings
49. In a j u d g m e n t of 23 O c t o b e r 1996, the Par is tribunal degrande instance orde red the app l ican t c o m p a n y to pay d a m a g e s to Franco is M i t t e r r a n d ' s widow a n d ch i ld ren a n d m a i n t a i n e d the b a n on d i s t r ibu t ion of Le Grand Secret. T h e j u d g m e n t was uphe ld in tha t respec t by the Par i s C o u r t of
EDITIONS PLON v. FRANCE JUDGMENT 71
Appea l on 27 May 1997, a n d the C o u r t of C a s s a t i o n d i smissed an appea l on poin ts of law aga ins t t he a p p e a l cour t ' s j u d g m e n t (see p a r a g r a p h 16 above) .
T h o s e m e a s u r e s were t a k e n in o r d e r to afford r ed res s for the d a m a g e caused to Franco i s M i t t e r r a n d and his he i r s on account of t he b r e a c h of t he du ty of medica l confidentiality by which D r G u b l e r was b o u n d in re la t ion to h im, r e su l t i ng in pa r t i cu l a r from the in fo rma t ion publ i shed in Le Grand Secret. T h e appl ican t c o m p a n y i n c u r r e d civil and not c r imina l liability as a resu l t of the publ ica t ion of the book.
T h e C o u r t notes tha t t he m e a s u r e s in ques t ion , by def ini t ion, were no longer t e m p o r a r y in n a t u r e a n d t h a t the i r val idi ty was not l imi ted in t i m e .
50. It r e i t e r a t e s tha t while , by providing a u t h o r s wi th a m e d i u m , pub l i shers p a r t i c i p a t e in the exercise of f reedom of express ion , th is m e a n s t h a t t hey a r e vicariously subject to t he "du t i e s a n d respons ib i l i t i es" which a u t h o r s t ake on w h e n they d i s s e m i n a t e the i r wr i t i ng (see, mutatis mutandis, Siirek (no. 1), c i ted above, § 63).
Accordingly, the m e a s u r e s by which the appl icant c o m p a n y incur red civil l iability on account of t he publ ica t ion of Le Grand Secret and was o r d e r e d to pay d a m a g e s a r e not as such incompa t ib l e wi th the r equ i r e m e n t s of Art ic le 10 of t he C o n v e n t i o n .
T h e y were also based on re levan t and sufficient r easons in the ins tan t case . In this connec t ion , t he C o u r t is satisfied by t he cons ide ra t ions and r e a s o n i n g t h a t p r o m p t e d t he civil cour t s to hold tha t t he c o n t e n t s of Le Grand Secret we re incompa t ib l e wi th the d u t y of medica l confident ia l i ty i n c u m b e n t on D r G u b l e r u n d e r d o m e s t i c law. It refers , in pa r t i cu l a r , to t h e me t i cu lous analysis of the book in re l a t ion to the r e q u i r e m e n t s of conf ident ia l i ty by the Par i s tribunal de grande instance in its j u d g m e n t of 23 O c t o b e r 1996 (see p a r a g r a p h 1J above) . It also refers to the Par is C o u r t of Appea l ' s j u d g m e n t of 27 M a y 1997 in so far as it s t a t e s t h a t " [s j ince M r G u b l e r was in t he c o m p a n y of M r Franco is M i t t e r r a n d solely on account of his posi t ion as his doc tor , all the in fo rma t ion he r ecoun t s in his book, which he l ea rned or observed while p rac t i s ing his profession, is covered by t he d u t y of medica l conf ident ia l i ty by which he is bound vis-a-vis his p a t i e n t " .
51. T h e C o u r t has , however , r e a c h e d t he conclusion t h a t , even t h o u g h t h e con t i nued b a n on d i s t r i bu t ion of Le Grand Secret was based on re levant a n d sufficient r e a s o n s , it no longer m e t a " p r e s s i n g social n e e d " a n d was the re fo re d i s p r o p o r t i o n a t e to t he a i m s p u r s u e d .
52. Accord ing to t he j u d g m e n t of 23 O c t o b e r 1996, t he decision to m a i n t a i n indefini tely t he b a n on d i s t r ibu t ion was i n t e n d e d to "pu t an end to t he injury suffered by the vict im and to p r even t t h e r e c u r r e n c e of t he d a m a g e t h a t would necessar i ly resu l t from r e s u m p t i o n of the d i s t r i bu t ion of t he piece of wr i t i ng" . T h e cour t held t h a t t h e t i m e tha t had e lapsed since Frangois M i t t e r r a n d ' s d e a t h cotdd not have had the
72 EDITIONS PLON v. FRANCE JUDGMENT
effect of "definit ively p u t t i n g an end to the i n f r i ngemen t observed w h e n the book was pub l i shed a n d r e n d e r i n g lawful [its] d i s t r i bu t ion" , a n d t h e fact tha t i n fo rma t ion con t a ined mLe Grand Secret had been divulged by the m e d i a was not "capab le of p r e v e n t i n g the injury and d a m a g e tha t would resul t for the c l a i m a n t s from r e s u m e d d i s t r ibu t ion ol the book". T h e cour t added tha t t he only m e a n s of achieving this was to ban the book; it po in ted ou t in th is connec t ion t h a t " [ i ]n view of t he space they occupy, t h e above passages from Le Grand Secret, which disclose facts covered by the ru les of medica l conf ident ia l i ty , canno t be s e p a r a t e d from the rest of t he book wi thou t dep r iv ing it of its f u n d a m e n t a l con t en t a n d t h e r e b y dis f igur ing it".
53 . T h e C o u r t is not p e r s u a d e d by such reason ing . It no tes t h a t by 23 O c t o b e r 1996, when the Par is tribunal degrande instance gave j u d g m e n t , Francois M i t t e r r a n d had been d e a d for nine and a hal l m o n t h s . Clear ly , the con tex t was no longer the s a m e as on 18 J a n u a r y 1996, w h e n the u rgen t - app l i ca t i ons j u d g e issued the i n t e r i m injunct ion p roh ib i t i ng the d i s t r i bu t ion of Le Grand Secret. T h e j u d g e issued the injunct ion the day af ter t he book 's publ ica t ion , which itself had t a k e n place bare ly ten days af ter P re s iden t M i t t e r r a n d ' s d e a t h ; as t he C o u r t has a l r eady held, d i s t r i bu t ion of t he book so soon af ter t he P r e s i d e n t ' s d e a t h could only have intensif ied the l eg i t ima t e emo t ions of t he deceased ' s re la t ives , who inhe r i t ed the r igh ts ves ted in h im (see p a r a g r a p h 47 above) . In the C o u r t ' s opinion, as the P r e s i d e n t ' s d e a t h b e c a m e m o r e d i s t an t in t i m e , this factor b e c a m e less i m p o r t a n t . Likewise, the m o r e t i m e t h a t e lapsed , t he m o r e t he publ ic in t e re s t in d iscuss ion of t h e h is tory of P r e s i d e n t M i t t e r r a n d ' s two t e r m s of office preva i led over the r e q u i r e m e n t s of p r o t e c t i n g t he P re s iden t ' s r igh ts wi th r e g a r d to medica l conf ident ia l i ty . Th i s ce r ta in ly docs not m e a n tha t the C o u r t cons iders tha t t he r e q u i r e m e n t s of his tor ical d e b a t e m a y re l ease medica l p r ac t i t i one r s from the du ty of medica l conf ident ia l i ty , which u n d e r F r e n c h law is g e n e r a l a n d abso lu t e , save in s t r ic t ly excep t iona l cases provided for by law. However , once t he d u t y of conf ident ia l i ty has b e e n b r e a c h e d , giving rise to c r imina l (and disc ipl inary) sanc t ions aga ins t t he person respons ib le , the pas sage of t ime mus t be t a k e n in to accoun t in assess ing w h e t h e r such a ser ious m e a s u r e as b a n n i n g a book - a m e a s u r e which in the ins tan t case was l ikewise g e n e r a l and abso lu te - was compa t ib l e wi th f reedom of express ion .
F u r t h e r m o r e , by t he t i m e of t he civil cour t ' s ru l ing on the m e r i t s , not only had some 40,000 copies of the book a l r eady b e e n sold, bu t it had also been d i s s e m i n a t e d on the In te rne t and had been the subject of cons iderab le m e d i a c o m m e n t . Accordingly, by t h a t s t age t he in fo rmat ion in t h e book was to a large e x t e n t no longer conf ident ia l in p rac t ice . C o n s e q u e n t l y , t he p re se rva t ion of medica l conf ident ia l i ty could no longer cons t i t u t e an ove r r id ing r e q u i r e m e n t (see, mutatis mutandis, Weber v. Switzerland, j u d g m e n t of 22 May 1990, Ser ies A no. 177, p. 23 , § 5 1 ;
ÉDITIONS PLÖN v. FRANCE JUDGMENT 73
O b s e r v e r and G u a r d i a n , ci ted above, p . 33 , §§ 66 et seq.; Vereniging Weekblad Bluf!, c i ted above, p . 20, § 4 1 ; a n d Fressoz and Roire, c i ted above, § 53).
54. T h e m e a s u r e a p p e a r s all the m o r e d i s p r o p o r t i o n a t e to the " l e g i t i m a t e a i m " p u r s u e d , n a m e l y t he p ro t ec t i on of t he r igh t s of Francois M i t t e r r a n d and his he i r s , in tha t it was imposed in add i t ion to t he o rde r r e q u i r i n g t h e app l ican t c o m p a n y to pay d a m a g e s to t he P r e s i d e n t ' s heirs .
55. In conclusion, on 23 O c t o b e r 1996, w h e n the Pa r i s tribunal degrande instance gave j u d g m e n t on t he m e r i t s , t h e r e was no longer a "p res s ing social n e e d " jus t i fy ing the con t i nued ban on d i s t r ibu t ion ofZ,« Grand Secret. T h e r e has t he re fo re been a viola t ion of Art ic le 10 of t he C o n v e n t i o n from tha t d a t e onwards .
56. T h e app l i can t c o m p a n y s u b m i t t e d t h a t t h e r e had b e e n a fu r the r i n f r i ngemen t of its r ight to f reedom of express ion in t h a t it had been o r d e r e d , jo in t ly a n d several ly wi th D r G u b l e r , to pay a n " e x o r b i t a n t " a m o u n t in d a m a g e s to M r s M i t t e r r a n d and the t h r e e o t h e r c l a i m a n t s .
57. H a v i n g r e g a r d to the conclus ion it has r e a c h e d (see p a r a g r a p h 55 above) , the C o u r t cons iders t h a t it is not necessa ry to e x a m i n e sepa ra t e ly this aspect of the compla in t , whose re l evance , moreover , is not a p p a r e n t .
II. A P P L I C A T I O N O F A R T I C L E 41 O F T H E C O N V E N T I O N
58. Art ic le 41 of t he C o n v e n t i o n provides :
"If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shail, if necessary, afford just satisfaction to the injured party."
A. D a m a g e
59. T h e appl ican t c o m p a n y a r g u e d t h a t , if it had b e e n able to con t inue d is t r ibu t ing / , !? Grand Secret, it could have expec t ed to sell 250,000 copies a n d m a k e a profit of 1,237,869 eu ros ( E U R ) , a sum based on the cover price ( E U R 14.94 per copy), m i n u s d i scounts to booksel le rs and d i s t r i bu t ion and del ivery services, royal t ies , p roduc t i on costs and g e n e r a l o v e r h e a d s . It c o n t e n d e d t h a t books about " m a j o r " world figures sys temat ica l ly a roused lively publ ic i n t e r e s t , a n d tha t the p ress coverage of D r G u b l e r ' s r eve la t ions before t he book 's publ ica t ion a n d the sale of 40,000 copies in twenty-four h o u r s had ind ica ted t h a t it would be a success . It sought c o m p e n s a t i o n for this "loss of e a r n i n g s " .
60. T h e G o v e r n m e n t observed t h a t t h e app l i can t c o m p a n y had been able to sell 40,000 copies of the book, t h e r e b y m a k i n g a not insignificant profit . In the i r submiss ion , its c la im before the C o u r t for "loss of e a r n i n g s "
74 EDITIONS PEON v. FRANCE JUDGMENT
was based on a "pure ly specu la t ive" analysis , since t h e r e was no evidence tha t it would have sold 250,000 copies of t he book if i ts d i s t r i bu t ion had not been proh ib i ted . T h e G o v e r n m e n t cons idered t h a t , in those c i r c u m s t a n c e s , the C o u r t ' s f inding of a violat ion would cons t i t u t e sufficient j u s t sa t is fact ion.
6 1 . T h e C o u r t cons iders it wholly plausible t h a t sales of Le Grand Secret might have exceeded 40,000 copies in the absence of the i n t e r i m injunct ion, which was issued twenty-four hour s af ter t he book had been publ ished and some ten days af ter P r e s i d e n t M i t t e r r a n d ' s d e a t h .
It should be r e i t e r a t e d , however , t ha t only d a m a g e sus t a ined as a resul t of Conven t i on violat ions found by the C o u r t m a y give rise to t he award of j u s t sa t i s fac t ion (sec, a m o n g o t h e r a u t h o r i t i e s , Gentilhomme and Others v. France, nos. 48205/99, 48207/99 and 48209/99, § 24, 14 May 2002) . In t he i n s t an t case the C o u r t has held t h a t the in junct ion p roh ib i t i ng the con t i nued d i s t r ibu t ion ol'Le Grand Secret was in acco rdance wi th Art ic le 10 of t he C o n v e n t i o n in so far as it was o r d e r e d as an i n t e r i m m e a s u r e ; t he C o u r t ' s f inding of a violat ion of Art ic le 10 re la tes solely to t he civil cour t ' s decision in the ma in p roceed ings to m a i n t a i n the ban af ter 23 O c t o b e r 1996. It is imposs ib le to say w h e t h e r by tha t d a t e , n ine and a half m o n t h s af ter P re s iden t M i t t e r r a n d ' s d e a t h , t he public would still have been i n t e r e s t e d in buying the book, especial ly as it was avai lable on the I n t e r n e t . F u r t h e r m o r e , as 40,000 copies had b e e n sold, t he book had a l r eady a t t a i n e d a cons iderab le overal l r e a d e r s h i p , in excess of t h a t Figure.
Since the app l ican t company ' s c la im for pecun ia ry d a m a g e is the re fore e x t r e m e l y specula t ive , the C o u r t concludes t h a t it should be d ismissed .
B. C o s t s a n d e x p e n s e s
62. T h e appl icant c o m p a n y sought r e i m b u r s e m e n t of t he costs a n d expenses i ncu r r ed before t he d o m e s t i c cour t s , a m o u n t i n g to E U R 106,767.46, inclusive of va lue -added tax (VAT) . It p roduced a de ta i l ed b r e a k d o w n of its costs and expenses , d r a w n up by its a c c o u n t a n t on 4 J u l y 2003, and a large n u m b e r of bills.
T h e appl ican t c o m p a n y also sought p a y m e n t of t he costs and expenses i ncu r r ed in p r e s e n t i n g its case before the C o u r t . It p roduced two bills, d a t e d 14 J u n e 2000 and 14 J a n u a r y 2003, for 35,880 F rench francs ( E U R 5,469.87) a n d E U R 5,980 respect ively , inclusive of VAT.
63 . T h e G o v e r n m e n t s u b m i t t e d t h a t only t he costs a n d expenses i ncu r r ed in t he p roceed ings before t he C o u r t could be t a k e n into cons ide ra t ion , provided tha t t hey were s u b s t a n t i a t e d .
64. T h e C o u r t no tes t h a t , in acco rdance wi th Rule 60 § 2 of the Rules of C o u r t , t h e app l i can t c o m p a n y s u b m i t t e d i t emised pa r t i cu l a r s of i ts c la ims , t o g e t h e r wi th t he r e l evan t s u p p o r t i n g d o c u m e n t s .
EDITIONS PLÖN v. FRANCE JUDGMENT 75
It f u r the r r e i t e r a t e s t h a t , w h e r e it finds t h a t t h e r e has been a violation of the Conven t ion , it m a y a w a r d the appl icant the costs a n d expenses incu r red before the na t iona l cour t s for t he p reven t ion or redress of the violat ion (see, a m o n g o t h e r a u t h o r i t i e s , Zimmermann and Sleiner v. Switzerland, j u d g m e n t of 13 Ju ly 1983, Series A no. 66, p . 14, § 36, and Hertel, c i ted above, p. 2334, § 63), and t h a t it has the task of assess ing w h e t h e r t he costs a n d expenses c l a imed were ac tua l ly a n d necessari ly i ncu r r ed for t h a t pu rpose a n d a re r ea sonab le as to q u a n t u m (see, a m o n g o t h e r a u t h o r i t i e s , Wettstein v. Switzerland, no . 33958/96, § 56, E C H R 2000-XII) .
In the in s t an t case , t h e issue at s t ake in the d o m e s t i c p roceed ings , both before the u rgen t - app l i ca t i ons judge and on the m e r i t s , was t he appl icant company ' s r ight to respec t for its f reedom of express ion , a r igh t which the C o u r t has held to have been infr inged, a lbei t solely on accoun t of the decision by the civil cour t in the m a i n p roceed ings to m a i n t a i n t he ban on the book, more t h a n nine m o n t h s after its publ ica t ion . T h e C o u r t concludes from the foregoing t h a t the app l i can t c o m p a n y is en t i t l ed to c la im r e i m b u r s e m e n t of the costs of its r e p r e s e n t a t i o n it) the na t iona l cour t s , wi th the excep t ion , however , of those i ncu r r ed in t he injunct ion p roceed ings . T h a t said, the C o u r t finds the a m o u n t c l a imed excessive and cons iders it r ea sonab le to award the app l ican t c o m p a n y E U R 15,000, inclusive of VAT, u n d e r t h a t head .
O n the o t h e r h a n d , t he app l i can t c o m p a n y ' s c la im should be allowed in its e n t i r e t y in so far as it r e l a t e s to the p roceed ings before t h e C o u r t .
T h e C o u r t the re fore a w a r d s t he appl ican t c o m p a n y E U R 26,449.87, inclusive of V A T , for costs a n d expenses .
C. D e f a u l t i n t e r e s t
65. T h e C o u r t cons iders it a p p r o p r i a t e t h a t t he defau l t i n t e re s t should be based on the m a r g i n a l l end ing r a t e of the E u r o p e a n C e n t r a l Bank , to which should be added t h r e e p e r c e n t a g e po in t s .
F O R T H E S E R E A S O N S , T H E C O U R T U N A N I M O U S L Y
1. Holds t ha t t h e r e has b e e n no violat ion of Ar t ic le 10 of t he C o n v e n t i o n on account of the i n t e r im in junct ion by the u rgen t - app l i ca t i ons j u d g e p roh ib i t ing the con t i nued d i s t r i bu t ion of t he book Le Grand Secret;
2. Holds t h a t t h e r e has b e e n a violat ion of Art ic le 10 of t he C o n v e n t i o n on account of the decis ion by the civil cour t in t he m a i n p roceed ings to keep the prohib i t ion in force after 23 O c t o b e r 1996;
76 ÉDITIONS PLÖN v. FRANCE JUDGMENT
3. Holds (a) t h a t t he r e s p o n d e n t S t a t e is to pay the app l i can t , wi th in t h r e e m o n t h s from the d a t e on which the j u d g m e n t b e c o m e s final accord ing to Art ic le 44 § 2 of the C o n v e n t i o n , E U R 26,449.87 ( twenty-six t h o u s a n d four h u n d r e d a n d forty-nine eu ros e ighty-seven cents ) for costs and expenses , inclusive of va lue -added tax ; (b) t h a t from the expiry of the a b o v e - m e n t i o n e d t h r e e m o n t h s un t i l s e t t l e m e n t s imple in te res t shall be payable on the above a m o u n t at a r a t e equa l to the m a r g i n a l l end ing r a t e of the E u r o p e a n C e n t r a l Bank d u r i n g the defaul t per iod plus t h r e e p e r c e n t a g e po in t s ;
4. Dismisses the r e m a i n d e r of the app l i can t ' s c la ims for just sa t is fact ion.
D o n e in F rench , and notified in w r i t i n g on 18 May 2004, p u r s u a n t to Rule 77 §§ 2 and 3 of t he Rules of C o u r t .
S. DOLLÉ
R e g i s t r a r L. LOUCAIDES
Pres iden t
S O M O G Y I c. I T A L I E
(Requête n" 67972/01)
DEUXIÈME SECTION
ARRÊT DU 18 MAI 20041
ARRÊT SOMOGYI c. ITALIE 79
SOMMAIRE 1
Condamné in absentia contestant avoir reçu une notification de poursuites
Article 6 § 1
Procès équitable - Procédure pénale - Condamné in absentia contestant avoir reçu une
notification de poursuites - Droit à comparaître et à se défendre - Renonciation à comparaître
devant être non équivoque - Diligences incombant au ministère public - Information non
officielle sur le déclenchement de poursuites
Article 41
Exécution des arrêts de la Cour - Réouverture d'un procès
* * *
Le requérant est un ressortissant hongrois. Dans le cadre d'une procédure pour trafic d'armes conduite en Italie, un avis de fixation de l'audience préliminaire, traduit en hongrois, fut notifié par lettre recommandée à l'accusé, un ressortissant hongrois résidant en Hongrie et portant le même patronyme que le requérant, mais dont le prénom n'était pas orthographié exactement de la même façon, et dont le lieu et la date de naissance ne correspondaient pas à ceux du requérant. L'accusé de réception dudit avis parvint au greffe du tribunal revêtu d'une signature qui, selon le requérant, ne serait pas la sienne. Ne s'étant pas présenté à l'audience préliminaire, l'accusé fut déclaré contumax. Les autorités lui assignèrent un avocat d'office. L'accusé fut condamné en son absence à une peine d'emprisonnement. Le requérant fut arrêté en Autriche. Les autorités italiennes conclurent après enquête que la personne condamnée était en réalité le requérant et ordonnèrent la rectification du jugement pour que fussent indiqués son prénom ainsi que sa date et son lieu de naissance. Le requérant fut ensuite extradé vers l'Italie pour y être incarcéré. Il forma des recours contre le jugement, contestant avoir eu connaissance des poursuites. Il soutenait qu'il n'avait pas reçu la lettre recommandée contenant une notification des poursuites, affirmait que la signature dont on lui attribuait la paternité n'était pas la sienne et demandait la réalisation d'une expertise graphologique en vue de le démontrer. Les juridictions le déboutèrent, estimant notamment qu'il avait de toute évidence reçu notification des poursuites, aucun élément ne prouvant - malgré de petites imprécisions dans le libellé de l'adresse - que c'était un homonyme qui avait reçu la communication.
1. Rédigé par le greffe, il ne lie pas la Cour.
80 ARRÊT SOMOGYI c . ITALIE
Article 6: un déni de justice est constitué lorsqu'un individu condamné in absenlia ne peut obtenir ultérieurement qu'une juridiction statue à nouveau, après l'avoir entendu, sur le bien-fondé de l'accusation en fait comme en droit, alors qu'il n'est pas établi de manière non équivoque qu'il a renoncé à son droit à comparaître et à se défendre. En l'espèce, les autorités italiennes ont estimé, en substance, que bien qu'avisé par pli recommandé des accusations portées à son encontre et de la date de l'audience, le requérant, faute de se présenter et de nommer un conseil, avait renoncé à son droit à comparaître à l'audience. Or le requérant a plusieurs fois contesté l 'authenticité de la signature qu'on lui attribuait et qui constituait le seul élément susceptible de prouver qu'il avait été informé du déclenchement des poursuites. Pour la Cour, divers éléments attestent que les allégations du requérant n'étaient pas de prime abord dénuées de fondement. Les juridictions italiennes ont néanmoins rejeté tout recours et refusé de rouvrir le procès ou le délai pour interjeter appel, sans vérifier si la signature attribuée au requérant était bien la sienne, élément qui était pourtant au cœur de l'affaire. En particulier, aucune enquête ou expertise graphologique n'a été cllectuée. L'article (i implique pour toute juridiction nationale l'obligation de vérifier si l'accusé a eu la possibilité d'avoir connaissance des poursuites entamées à son encontre lorsque, comme en l'espèce, il surgit sur ce point une contestation qui n'apparaît pas d'emblée manifestement dépourvue de sérieux. En l'occurrence, à défaut de contrôle scrupuleux pour déterminer, au-delà de tout doute raisonnable, si la renonciation à comparaître du condamné était dénuée d'équivoque, les moyens mis en place par les autorités italiennes n'ont pas permis d'atteindre le résultat voulu par l'article 6. Enfin, l'acte juridique avisant une personne des poursuites intentées contre elle doit répondre à des conditions de forme et de fond propres à garantir l'exercice effectif des droits de l'accusé. Aussi, quand bien même le requérant aurait eu connaissance des poursuites par le biais d'un journaliste, cela ne suffirait pas à répondre aux exigences de la Convention. Conclusion : violation (unanimité).
Article 41 : la Cour estime que le constat de violation constitue en soi une satisfaction équitable suffisante pour le dommage moral subi par le requérant. Par ailleurs, clic lui alloue une somme pour frais et dépens.
La Cour ajoute que, lorsqu'elle conclut que la condamnation d'un requérant a été prononcée malgré l'existence d'une at teinte potentielle à son droit à participer à son procès, le redressement le plus approprié serait en principe de faire rejuger l'intéressé ou de rouvrir la procédure en temps utile et dans le respect des exigences de l'article 6.
Jurisprudence citée par la Cour
Delcourt c. Belgique, arrêt du 17 janvier 1970, série A n" 1 1
C.olozza c. Italie, arrêt du 12 février 1985, série A n" 89
F.C.B. c. Italie, arrêt du 28 août 1991, série A n" 208-B
T. c. Italie, arrêt du 12 octobre 1992, série A n" 245-C Remli c. France, arrêt du 23 avril 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-11
Van Mechelen et autres c. Pays-Bas, arrêt du 23 avril 1997, Recueil 1997-III
Di Lazzaro c. Italie, n" 31924/96, décision de la Commission du 10 juillet 1997, Décisions et rapports 90-A
ARRÊT SOMOGYI c. ITALIE
Bekiuk c. Pologne, arrêt du 25 mars 1998, Recueil 1998-11 Garcia Ruiz c. Espagne [GC], n" 30544/96, CEDH 1999-1 Di Giovine c. Portugal (déc), n" 39912/98, 31 août 1999 Medenica c. Suisse, n" 20491/92, CEDH 2001-Y4 Einhorn c. France (déc) , n" 71555/01, CEDH 2001-XI Hermida Paz c. Espagne (dcc) , n" 4160/02, 28 janvier 2003
ARRET SOMOGYI c. ITALIE 83
En l 'a f fa ire S o m o g y i c. I ta l i e ,
La C o u r e u r o p é e n n e des Dro i t s de l ' H o m m e ( d e u x i è m e sect ion) ,
s i égean t en u n e c h a m b r e c o m p o s é e de :
M M . J . - P . COSTA, président,
L. LOUCAIDES,
C . BÎRSAN,
K. JUNGWIERT,
V . BUTKEVYCH,
V. ZAGREBELSKY,
M""' A. MULARONI, juges,
et de M""' S. DOLLÉ, greffière de section,
Après en avoir dé l ibé ré en c h a m b r e du conseil les 24 j u i n 2003 et
27 avril 2004,
R e n d l ' a r r ê t q u e voici, a d o p t é à c e t t e d e r n i è r e d a t e :
P R O C É D U R E
1. A l 'or igine de l 'affaire se t rouve une r e q u ê t e (n" 67972/01) d i r igée
con t r e la R é p u b l i q u e i t a l i enne et dont un ressor t i s san t hongro is ,
M. T a m a s Somogyi («le r e q u é r a n t » ) , a saisi la C o u r le 5 m a r s 2001 en
ve r tu de l 'ar t icle 34 de la C o n v e n t i o n de s a u v e g a r d e des Dro i t s de
l ' H o m m e et des L ibe r t é s f o n d a m e n t a l e s («la C o n v e n t i o n » ) .
2. Le r e q u é r a n t est r e p r é s e n t é p a r M1' M. Scar ingel la , avocat à R o m e .
Le g o u v e r n e m e n t i ta l ien («le G o u v e r n e m e n t » ) est r e p r é s e n t é p a r son
a g e n t , M. I.M. Bragug l i a , et pa r son coagen t , M. F. Cr i sa lu l l i .
3. Le r e q u é r a n t a l légua i t avoir é té c o n d a m n é pa r défaut sans avoir eu
la possibi l i té de se dé f end re devan t les t r i b u n a u x i ta l iens .
4. La r e q u ê t e a é té a t t r i b u é e à la d e u x i è m e sect ion de la Cour
(ar t ic le 52 § 1 du r è g l e m e n t ) . Au sein de celle-ci, la c h a m b r e cha rgée
d ' e x a m i n e r l 'affaire (ar t ic le 27 § 1 de la Conven t ion ) a é té cons t i tuée
c o n f o r m é m e n t à l 'ar t ic le 26 § 1 du r è g l e m e n t .
5. Le V n o v e m b r e 2001 , la C o u r a modifié la compos i t ion de ses
sect ions (ar t ic le 25 § 1 du r è g l e m e n t ) . La p r é s e n t e r e q u ê t e a é té a t t r i
buée à la d e u x i è m e sect ion r e m a n i é e en conséquence (ar t ic le 52 § 1).
6. P a r une décis ion du 24 juin 2003, la c h a m b r e a déc la ré la r e q u ê t e
recevable .
7. Le G o u v e r n e m e n t a déposé des observa t ions écr i tes su r le fond
d e l 'affaire, ma i s non le r e q u é r a n t (ar t ic le 59 § 1 du r è g l e m e n t ) . Des
obse rva t ions ont é g a l e m e n t é t é reçues du g o u v e r n e m e n t hongro i s , qui
avai t exercé son dro i t d ' i n t e rven i r (ar t ic les 36 § 1 de la C o n v e n t i o n et
44 § 1 b) du r è g l e m e n t ) . Le g o u v e r n e m e n t d é f e n d e u r a r é p o n d u à ces
c o m m e n t a i r e s (ar t ic le 44 § 5 du r è g l e m e n t ) .
H ! ARRÊT SOMOGYI c. ITALIE
E N F A I T
I. LES C I R C O N S T A N C E S DE L 'ESPÈCE
8. Le r e q u é r a n t est né en 1951 et est a c t u e l l e m e n t d é t e n u à la pr ison
de T o l m e z z o (Ud ine ) .
A. Le p r o c è s à I ' e n c o n t r e d e M. T h a m a s S o m o g y i
9. D a n s le cadre d ' u n e p r o c é d u r e p o u r trafic d ' a r m e s , le j u g e des
inves t iga t ions p r é l i m i n a i r e s (c i -après , le « G I P » ) de R imin i fixa la d a t e
de l ' audience p r é l i m i n a i r e au 23 avril 1998.
10. Le 30 oc tobre 1997, il o r d o n n a q u e l'avis de fixation de ladi te
aud i ence , t r a d u i t en hongro is et a c c o m p a g n é de l ' invi ta t ion à n o m m e r un
conseil légal , fût notifié pa r cour r i e r à l 'accusé, un ressor t i s san t hongrois
rés idant en H o n g r i e , d é n o m m é T h a m a s Somogyi et né à Miskolc le
23 oc tobre 1953. L 'accusé de r écep t i on dud i t avis parv in t au greffe du
t r ibuna l avec une s i g n a t u r e qu i , selon le r e q u é r a n t , ne sera i t pas la
s i enne . D ' a p r è s la t hè se de l ' i n té ressé , il y a u r a i t u n e différence e n t r e
ce t t e s i g n a t u r e et celle figurant sur son passepor t . Pa r a i l leurs , le p ré
n o m du s igna ta i r e é ta i t « T h a m a s » et non « T a m a s » .
11. Ne s ' é t an t pas p r é s e n t é à l ' aud ience p r é l i m i n a i r e , l 'accusé fut
déc la ré c o n t u m a x (contumace) et fut ass is té pa r u n avocat n o m m é d'office,
M' G., a u q u e l à p a r t i r de ce m o m e n t furen t notifies tous les ac tes de la
p r o c é d u r e .
12. M' G. ne souleva pas d ' excep t ion c o n c e r n a n t la nul l i té de la
not i f icat ion de l 'avis de fixation de l ' aud ience p r é l i m i n a i r e . T h a m a s
Somogyi fut ensu i t e renvoyé en j u g e m e n t .
13. P a r un j u g e m e n t du 22 j u i n 1999, le t r i buna l de Rimin i c o n d a m n a
l 'accusé à u n e pe ine de hui t ans d ' e m p r i s o n n e m e n t et à 2 mil l ions de lires
(environ 1 032 euros) d ' a m e n d e .
14. C e t t e décis ion é ta i t a r r ê t é e sur la base des déc l a ra t ions de
c e r t a i n e s p e r s o n n e s accusées d a n s des p r o c é d u r e s connexes , n o t a m m e n t
u n e c e r t a i n e M"1' M. et les frères S., co r roborées p a r d ' a u t r e s é l é m e n t s .
Le t e x t e du j u g e m e n t n ' i nd ique pas si les p e r s o n n e s en q u e s t i o n avaient
r econnu le r e q u é r a n t sur p h o t o g r a p h i e ou si leurs déc l a r a t i ons le
dé s igna i en t u n i q u e m e n t sur la base de son nom ou de r e n s e i g n e m e n t s
pe r sonne l s à son sujet . Le t r i buna l de R i m i n i se b o r n a à i n d i q u e r que le
r e q u é r a n t avait é té « r e c o n n u et iden t i f i é» . Il observa en o u t r e q u e ,
c o m p t e t e n u de la g rav i té des infrac t ions qu i lui é t a i en t r ep rochées et de
ce qu ' i l s 'é ta i t c o n s t a m m e n t refusé à d o n n e r sa vers ion des faits, a u c u n e
c i r cons tance a t t é n u a n t e ne pouvai t lui ê t r e accordée .
15. Le j u g e m e n t du 22 j u i n 1999 fut notifié à M' G.
ARRÊT SOMOGYI c. ITALIE 85
B. L ' a r r e s t a t i o n d u r e q u é r a n t e t l e s r e c o u r s e x e r c é s p a r c e
d e r n i e r
16. Le 30 oc tobre 1999, le t r i buna l de R imin i , ayan t relevé q u e la
c o n d a m n a t i o n p r o n o n c é e le 22 juin 1999 avait acquis l ' au to r i t é de la
chose j u g é e , o r d o n n a l ' a r r e s t a t i o n de M. T h a m a s Somogyi .
17. Le 15 août 2000, la police a u t r i c h i e n n e a r r ê t a le r e q u é r a n t ( T a m a s
Somogyi , né à B u d a p e s t le 19 oc tobre 1951) et en in fo rma les a u t o r i t é s
i t a l i ennes .
18. Ces d e r n i è r e s ouvr i r en t une e n q u ê t e à l ' issue de laquel le elles
conc lu ren t q u e la p e r s o n n e c o n d a m n é e le 22 j u in 1999 é ta i t en réa l i t é le
r e q u é r a n t .
19. P a r une décis ion du 17 août 2000, le t r i buna l de Rimin i o r d o n n a
q u e le j u g e m e n t du 22 j u i n 1999 fût rectifié et q u e le p r é n o m , la d a t e et
le lieu de na i ssance du r e q u é r a n t fussent ind iqués à la place des d o n n é e s
i n i t i a l emen t r e t e n u e s . C e t t e décis ion fut notifiée à M'' G.
20. L ' i n t é re s sé fut ensu i t e e x t r a d é de l 'Aut r iche vers l ' I tal ie , où il fut
privé de sa l iber té en exécu t ion du j u g e m e n t du 22 j u i n 1999.
2 1 . A une d a t e non préc i sée , il déposa a u p r è s du t r i b u n a l de Rimini
une d e m a n d e de relevé de forclusion (istanza di rimessione in termini)
fondée sur l 'ar t icle 175 du code de p r o c é d u r e péna l e ( C P P ) . Il observai t
q u e le j u g e m e n t du 22 j u i n 1999 étai t invalide au mot i f q u e la convo
ca t ion en ju s t i ce de l 'accusé é ta i t nul le et soul ignai t en p a r t i c u l i e r :
a) que l ' ident i té du c o n d a m n é n 'avai t pas é té é tab l ie avec c e r t i t u d e , et
q u e p a r c o n s é q u e n t la p r o c é d u r e de rect i f icat ion d ' e r r e u r n ' a u r a i t pas pu
ê t r e a d o p t é e ;
b) qu ' i l n ' ava i t pas eu conna i s sance des pou r su i t e s à son e n c o n t r e , et
q u e la s i g n a t u r e su r l ' enveloppe c o n t e n a n t l'avis de fixation de l ' audience
p r é l i m i n a i r e n ' é ta i t pas la s i enne . A cet égard , il d e m a n d a i t , le cas
é c h é a n t , l ' a ccompl i s semen t d ' u n e exper t i se g r a p h o l o g i q u e p o u r d é t e r
m i n e r l ' au then t i c i t é de la s i g n a t u r e , « d é c l a r a n t q u e si nécessa i re il
p o r t e r a i t p l a in te p o u r faux [querela di falso] » ;
c) q u e la not i f icat ion dudi t avis é ta i t invalide p o u r non- respec t de la
Conven t i on ha lo -hongro i se s ignée le 26 ma i 1977 (et ra t i f iée p a r la loi
i t a l i enne n" 511 du 23 ju i l le t 1980), l aque l le d isposai t q u e tou t e c o m m u
nica t ion jud ic i a i r e p r o v e n a n t d e l 'un des deux pays s i gna t a i r e s et ad re s sée
à des pa r t i cu l i e r s r é s idan t d a n s l ' au t r e pays devai t ê t r e faite au moyen
d ' une commiss ion roga to i r e . Le r e q u é r a n t a jouta i t q u e la not if icat ion
en ques t i on é ta i t de t o u t e m a n i è r e incompa t ib l e avec les d isposi t ions
p e r t i n e n t e s de la loi hongro ise c o n c e r n a n t les c o m m u n i c a t i o n s judicia i res
pa r cour r ie r .
22. Pa r u n e o r d o n n a n c e du 24 oc tobre 2000, le t r i b u n a l de Rimini
r e j e t a la d e m a n d e du r e q u é r a n t .
86 ARRÊT SOMOGYI c. ITALIE
23. La j u r id i c t i on en ques t i on observa i t tou t d ' abord q u e le j u g e de
l ' exécut ion ne pouvai t pas se p e n c h e r sur des causes de nul l i tés a p p a r u e s
au cours du procès et c o n c e r n a n t le bien-fondé de l ' accusat ion . Ces
nul l i tés ava ien t de t ou t e m a n i è r e é té p u r g é e s (sanate) au m o m e n t où le
j u g e m e n t du 22 j u i n 1999 é ta i t devenu définitif.
24. P a r a i l leurs , l ' ident i té du c o n d a m n é avait é té é tabl ie g râce à une
e n q u ê t e m e n é e par la p ré fec tu re de Rimin i en co l labora t ion avec le
b u r e a u In t e rpo l de R o m e . De plus, u n e s imple impréc i s ion c o n c e r n a n t
la d a t e de na issance d ' un accusé n ' é t a i t pas une cause de nul l i té d ' u n
j u g e m e n t , et pouvai t à bon droi t ê t r e cor r igée d a n s le c ad re d ' u n e procé
d u r e de rect i f icat ion.
25 . Enfin, selon la j u r i s p r u d e n c e de la C o u r de cassa t ion , une d e m a n d e
de relevé de forclusion pouvai t ê t r e accep tée s e u l e m e n t si un accusé
a l légua i t qu ' i l n 'avai t pas pu avoir conna i s sance d ' u n e c o n d a m n a t i o n d a n s
u n cas de force m a j e u r e . C e t t e d e m a n d e é ta i t p a r con t r e i r recevable si
l ' in té ressé se p la ignai t de la nul l i té d ' u n e not if icat ion. D a n s ce d e r n i e r
cas , la p e r s o n n e c o n d a m n é e en p r e m i è r e in s t ance avait la facul té de
fo rmer un « a p p e l t a rd i f» , en faisant valoir q u e les dé la is p o u r a t t a q u e r la
décis ion l i t igieuse n ' ava ien t pas c o m m e n c é à cour i r .
26. Le 27 n o v e m b r e 2000, le r e q u é r a n t in te r j e t a appe l devan t la cour
d ' appe l de Bologne con t r e le j u g e m e n t du 22 j u i n 1999, s o u t e n a n t que
ce d e r n i e r , basé sur des ac tes inval ides , n 'ava i t pas pu a c q u é r i r l ' au to r i t é
de la chose j u g é e . Il r é i t é r a i t pa r a i l leurs sa d e m a n d e v isant à l ' ob ten t ion
d ' une exper t i se g r apho log ique et sa déc l a r a t i on c o n c e r n a n t l ' éventue l
dépô t d ' une p la in te p o u r faux.
27. P a r un a r r ê t du 24 m a i 2001 , don t le t ex t e fut déposé au greffe le
3 juillet 2001 , la cour d ' appe l de Bologne déc l a r a l 'appel du r e q u é r a n t
i r recevable . Elle observai t n o t a m m e n t q u e les accusa t ions po r t ée s con t r e
l ' in té ressé é t a i en t conf i rmées pa r deux p e r s o n n e s accusées d a n s des p rocé
d u r e s connexes , qui ava ien t déc la ré q u e les a r m e s en cause , venues de
H o n g r i e puis u t i l i sées p o u r c o m m e t t r e un vol à m a i n a r m é e , un m e u r t r e
et une t en t a t i ve d 'homic ide , ava ien t é té a c h e t é e s chez le r e q u é r a n t .
Celui-ci avai t ensu i t e a m e n é en H o n g r i e u n e vo i tu re Fiat U n o q u e l 'un
des coïnculpés lui avai t v e n d u e . Pa r a i l leurs , le t r i buna l avait co r r ec t e
m e n t identif ié l ' in té ressé c o m m e é t a n t M. T a m a s Somogyi , r e s so r t i s san t
hongro is r é s idan t à Sz ige tha lom, E rdo u. 16, déjà c o n d a m n é pour viol, vol
à m a i n a r m é e et ac tes de v a n d a l i s m e . De plus, le 27 j a n v i e r 1995, la sect ion
i t a l i enne d ' In t e rpo l avait précisé q u e le r e q u é r a n t é ta i t le fils d ' une
c e r t a i n e M a r i a Jobbik (ce qu 'ava i t aussi a t t e s t é son avoca t ) , qu ' i l é ta i t
né le 19 oc tobre 1951 à Budapes t et rés ida i t au «26 (...) E rdo Str .
S z i g e t h a l o m / H o n g r i c ». L ' adresse de l ' in té ressé avait é g a l e m e n t é té
conf i rmée p a r une p e r s o n n e co ïncu lpée . D a n s ces condi t ions , la cour
d ' appe l e s t ima i t qu ' i l n'y avai t pas de d o u t e q u e le r e q u é r a n t é ta i t
e f fec t ivement la p e r s o n n e q u e les a u t o r i t é s i t a l i ennes r e c h e r c h a i e n t .
ARRÊT SOMOGYI c. ITALIE 87
28. La cour d ' appe l no ta i t ensu i t e q u ' u n avis c o n c e r n a n t les chefs
d ' accusa t ion avait é té notifié au r e q u é r a n t . U n accusé de récep t ion da t é
d u 16 j a n v i e r 1998 et a p p a r e m m e n t signé p a r le d e s t i n a t a i r e d é m o n t r a i t
q u e ce t t e in fo rma t ion avait b ien é t é r e ç u e . L ' ad resse où la notif icat ion
avai t eu lieu é ta i t p o u r l 'essent iel p réc ise , les seules e r r e u r s é t a n t un «h »
de t r o p («Sz ige tha lhom » au lieu de « Sz ige tha lom ») et l ' absence de t r é m a
d a n s le n o m de la locali té («Erclo» au lieu de « E r d o » ) . En c o n s é q u e n c e , il
ne s ' imposa i t pas de c o m p a r e r les s i g n a t u r e s apposées pa r l ' in té ressé sur
son pas sepo r t et c e r t a in s ac tes de société avec celle f igurant sur l 'accusé
de récep t ion l i t igieux.
29. Pour ce qui é ta i t du non- respec t - invoqué pa r le r e q u é r a n t - de la
C o n v e n t i o n i ta lo-hongro ise , la cour d ' appe l observa i t q u e la not if icat ion à
l 'accusé avai t à bon droi t é té faite c o n f o r m é m e n t aux disposi t ions i n t e r n e s
p e r t i n e n t e s . En effet, l ' ass i s tance e n t r e E t a t s p révue p a r ladi te convent ion
é ta i t obl iga to i re s e u l e m e n t si l 'une des H a u t e s P a r t i e s c o n t r a c t a n t e s la
sol l ici tai t . F a u t e , c o m m e en l ' espèce , d e d e m a n d e explici te en ce sens , il
fallait a p p l i q u e r le dro i t na t iona l . De plus, il é ta i t vrai q u e la loi hongroise
prévoyai t q u e celui qu i recevai t u n e l e t t r e r e c o m m a n d é e devai t ê t re
p r é a l a b l e m e n t au to r i sé et iden t i f i é ; c e p e n d a n t , il é ta i t évident q u e ces
règles s ' app l iqua ien t u n i q u e m e n t lo r sque , à la différence de ce qu i s 'é ta i t
passé d a n s l 'affaire d u r e q u é r a n t , la p e r s o n n e recevant le pli n ' é t a i t pas
son d e s t i n a t a i r e .
30. P a r t a n t , la cour d ' appe l e s t ima i t q u e , c o n t r a i r e m e n t à ce qu'affir
ma i t l ' in té ressé , le j u g e m e n t de p r e m i è r e ins tance é ta i t b ien va lable . En
c o n s é q u e n c e , l 'appel in te r je té par l 'accusé é ta i t tardif, et donc i r recevable
selon l 'ar t icle 591 § 1 c) C P P .
3 1 . Le 30 ju i l l e t 2001, le r e q u é r a n t se pourvut en cassa t ion . Il r é i t é r a
sa d e m a n d e visant à l 'ob tent ion d ' u n e exper t i se g r a p h o l o g i q u e et sa
d é c l a r a t i o n c o n c e r n a n t le dépô t d ' u n e p la in te pour faux.
32. P a r un a r r ê t du 23 avril 2002, dont le t e x t e fut déposé au greffe le
23 m a i 2002, la C o u r de cassa t ion , e s t i m a n t que la cour d ' appe l avait
mot ivé de façon logique et cor rec te tous les poin ts con t rove r sés , d é b o u t a
l ' in té ressé de son pourvoi . Elle observa i t n o t a m m e n t q u e , m a l g r é de
pe t i t e s impréc is ions d a n s le libellé de l ' adresse , l 'avis du G I P de Rimini
é ta i t de t ou t e évidence p a r v e n u à son d e s t i n a t a i r e . En effet, a u c u n
é l é m e n t ne d é m o n t r a i t q u e la c o m m u n i c a t i o n en ques t i on avai t é t é reçue
pa r un h o m o n y m e du r e q u é r a n t r é s idan t à une ad res se a n a l o g u e ou
p r e s q u e i d e n t i q u e à celle de l ' in té ressé .
33 . Le 11 d é c e m b r e 2001, le r e q u é r a n t forma un r ecour s en révision,
a l l éguan t q u e ce r t a in s é l é m e n t s n o u v e a u x d é m o n t r a i e n t qu ' i l a u r a i t dû
ê t r e r e l a x é . Ainsi , un j o u r n a l i s t e et écrivain hongro i s , M. P., avait pris
con tac t avec l 'avocat de l ' in té ressé et l 'avait informé q u ' a u cours d ' une
émiss ion télévisée deux coïnculpés ava ien t fait des déc l a r a t i ons qui
i n n o c e n t a i e n t son cl ient . M. P. avait en o u t r e aff i rmé q u ' à son avis les
88 ARRÊT SOMOGYI r. ITALIE
services sec re t s i ta l iens et hongro is é t a i en t i n t e rvenus d a n s l 'affaire du
r e q u é r a n t et q u ' u n c e r t a i n colonel K., du service p o u r la lu t t e con t r e la
c r imina l i t é , savai t q u e le c o n d a m n é é ta i t i nnocen t .
34. Pa r une o r d o n n a n c e du 18 ju i l l e t 2002, la cour d ' appe l d 'Ancône
déc l a r a le recours i r recevable . Elle observa i t q u e , suivant la juris
p r u d e n c e de la C o u r de cassa t ion , les déc l a r a t i ons des coïnculpés ne
jus t i f i a ien t pas la r é o u v e r t u r e du p r o c è s ; pa r a i l l eurs , les t é m o i g n a g e s de
ces p e r s o n n e s ava ien t déjà é t é e x a m i n é s pa r les j u r id i c t ions du fond. D e
plus, les op in ions e x p r i m é e s pa r M. P. q u a n t à l ' innocence de l ' in té ressé
é t a i en t tou t à fait subject ives et non é tayées pa r des é l é m e n t s de p reuve .
C. L e s a c t e s d é s i g n a n t le r e q u é r a n t c o m m e la p e r s o n n e
c o n d a m n é e p a r le t r i b u n a l d e R i m i n i
35. Selon les in fo rma t ions fournies pa r le G o u v e r n e m e n t , l ' identifi
ca t ion du r e q u é r a n t c o m m e t r a f iquan t d ' a r m e s se fonde sur les é l é m e n t s
su ivan ts :
- un i n t e r r o g a t o i r e de M""' M., en d a t e du 20 j a n v i e r 1995, au cours
duque l celle-ci avait déc la ré q u ' u n ce r t a in T a m a s Somogyi souha i t a i t
pa r t i c ipe r aux ac t ions c r iminel les des frères S. et qu ' i l leur avait p rocu ré
des a r m e s ;
- une note m a n u s c r i t e de M""' M. i n d i q u a n t le nom et l ' adresse de
l ' in té ressé ;
- une l e t t r e envoyée par l 'un des f rères S. à M n u ' M. - et b ien reçue pa r
ce t t e d e r n i è r e — à l ' adresse du r e q u é r a n t ;
- un reçu m e n t i o n n a n t la s o m m e de 2 0 0 0 0 m a r k s a l l e m a n d s , dél ivré
pa r M. Somogyi à M"" M. ;
- u n e in terview télévisée o b t e n u e le 16 février 1995 pa r un j o u r n a l i s t e
i ta l ien au domici le du r e q u é r a n t , p e n d a n t laquel le ce d e r n i e r m o n t r a i t des
p h o t o g r a p h i e s de M"" M. et de l 'un des frères S.;
- le fait q u e M""' M. avai t r econnu la phys ionomie de l ' in té ressé d a n s la
vidéo de l ' in te rv iew; et
- le fait q u e l ' iden t i t é du r e q u é r a n t avai t é t é con t rô lée par les polices
i t a l i enne et a u t r i c h i e n n e lors de son ex t r ad i t i on , sur la base d ' u n e
p h o t o g r a p h i e e x t r a i t e de l ' in terview télévisée du 16 février 1995.
II. LE D R O I T I N T E R N E P E R T I N E N T
A. La d e m a n d e d e r e l e v é d e f o r c l u s i o n
36. Les passages p e r t i n e n t s de l 'ar t icle 175 §§ 2 et 3 du code de
p r o c é d u r e péna le (CPP) d i s p o s e n t :
«En cas de condamnation par défaut (...), l'accusé peut demander la réouverture du
délai d'appel contre le jugement , lorsqu'il peut établir cpi'il n'a pas eu connaissance
ARRÊT SOMOGYI c. ITALIE 89
[du jugement] (...) sans qu'il y ait eu faute de sa part ou, si le jugement prononcé
par défaut a été notifié (...) à son avocat (...), lorsqu'il peut établir qu'il n'a pas
volontairement refusé de prendre connaissance des actes de la procédure.
La demande de réouverture du délai doit être introduite, sous peine d'irrecevabilité,
dans les dix jours qui suivent la date (...) à laquelle l'accusé a eu connaissance [du
jugement |. »
B. La p r o c é d u r e d e r e c t i f i c a t i o n d 'erreur
37. Aux t e r m e s de l 'ar t icle 130 C P P ,
«La rectification des jugements et des ordonnances affectés par des erreurs ou des
omissions qui n 'entraînent aucune nullité, et dont l'élimination ne donne pas lieu à une
modification substantielle de l'acte, est ordonnée, même d'office, par le juge ayant émis
la décision (...) »
38. L 'a r t ic le 546 C P P ind ique les é l é m e n t s q u ' u n j u g e m e n t doit
con ten i r . L 'a l inéa b) de ce t t e d isposi t ion fait r é fé rence , n o t a m m e n t , aux
r e n s e i g n e m e n t s pe r sonne l s sur l 'accusé ou a u t r e s d o n n é e s p e r m e t t a n t
de l ' ident if ier . L 'ar t ic le 547 C P P prévoit q u e , lo r sque l 'un des é l é m e n t s
visés à l 'ar t ic le 546 m a n q u e ou est i ncomple t , on p rocède , m ê m e d'office,
à la rect i f icat ion du j u g e m e n t en v e r t u de l 'ar t icle 130.
39. L 'a r t ic le 552 § 1 C P P prévoit auss i q u e la c i t a t ion à c o m p a r a î t r e
doi t c o m p o r t e r des r e n s e i g n e m e n t s pe r sonne l s sur l 'accusé ou d ' a u t r e s
é l é m e n t s pouvan t servir à l ' ident if ier . Le p a r a g r a p h e 2 de c e t t e m ê m e
disposi t ion ajoute que l ' o rdonnance en ques t ion est nul le si l 'accusé n 'es t
pas identif ié avec c e r t i t u d e .
E N D R O I T
I. SUR LA V I O L A T I O N A L L É G U É E DE L 'ARTICLE 6 DE LA
C O N V E N T I O N
40. Le r e q u é r a n t cons idère q u e la p r o c é d u r e péna l e à son e n c o n t r e n'a
pas é t é é q u i t a b l e . Il invoque l 'ar t icle 6 de la Conven t ion , qu i est ainsi
l ibel lé :
« 1. Toute' personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publique
ment et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi
par la loi, qui décidera, soit des contestations sur ses droits et obligations de caractère
civil, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle. Le
jugement doit être rendu publiquement, mais l'accès de la salle d'audience peut être
interdit à la presse et au public pendant la totalité ou une partie du procès dans
l 'intérêt de la moralité, de l'ordre public ou de la sécurité nationale dans une société
90 ARRÊT SOMOGY1 c. ITALIE
démocratique, lorsque les intérêts des mineurs ou la protection de la vie privée des
parties au procès l'exigent, ou dans la mesure jugée strictement nécessaire par le
tribunal, lorsque dans des circonstances spéciales la publicité serait de nature à porter
atteinte aux intérêts de la justice.
2. Toute personne accusée d'une infraction est présumée innocente jusqu'à ce que sa
culpabilité ait été légalement établie.
3. Tout accusé a droit notamment à:
a) être informé, dans le plus court délai, dans une langue qu'il comprend et d'une
manière détaillée, de la nature et de la cause de l'accusation portée contre lui ;
b) disposer du temps et des facilités nécessaires à la préparation de sa défense ;
c) se défendre lui-même ou avoir l'assistance d'un défenseur de son choix et, s'il n'a
pas les moyens de rémunérer un défenseur, pouvoir être assisté gratui tement par un
avocat d'office, lorsque les intérêts de la justice l'exigent ;
d) interroger ou faire interroger les témoins à charge et obtenir la convocation et
l 'interrogation des témoins à décharge dans les mêmes conditions que les témoins à
charge ;
e) se faire assister gratui tement d'un interprète, s'il ne comprend pas ou ne parle pas
la langue employée à l'audience.»
A. Les a r g u m e n t s d e s p a r t i e s
1. Le requérant
4 1 . Le r e q u é r a n t a l lègue qu' i l a é té c o n d a m n é pa r défau t sans avoir eu
la possibil i té de se dé fendre devan t les t r i b u n a u x i ta l iens . Il soul igne qu ' i l
n ' a reçu a u c u n e in fo rma t ion c o n c e r n a n t le d é c l e n c h e m e n t de pour su i t e s à
son e n c o n t r e , l'avis de fixation de l ' aud ience p r é l i m i n a i r e ne lui ayan t
j a m a i s é té c o m m u n i q u é . A cet éga rd , il sou t i en t q u e la s i g n a t u r e figurant
sur l 'accusé de récep t ion de la c o m m u n i c a t i o n du G I P de Rimini n 'est pas
la s i enne .
42. L ' in t é ressé rappe l le q u e le t r i buna l de Rimini a ind iqué de façon
e r r o n é e ses p r é n o m , n o m de famille, lieu de na i ssance et ad re s se , ce qu i
au ra i t créé une s i tua t ion d ' i nce r t i t ude q u a n t à son iden t i t é et l ' au ra i t
e m p ê c h é d ' exe rce r son droi t à se d é f e n d r e . Sur ce point , il renvoie a u x
différences o r t h o g r a p h i q u e s invoquées par lui devan t les ju r id i c t ions
i t a l i ennes .
43 . De plus , un d o u t e r a i sonnab le ex i s t an t q u a n t à l ' au then t i c i t é de
la s i g n a t u r e figurant sur l 'accusé de récep t ion de la c o m m u n i c a t i o n
du G I P de Rimin i , les ju r id i c t ions i t a l i ennes a u r a i e n t dû o r d o n n e r une
exper t i se g r apho log ique pour vérifier si la p e r s o n n e accusée avait eu
conna i s sance des pou r su i t e s . Quo i qu ' i l en soit, la not i f icat ion de l'avis en
ques t i on n 'a pas eu lieu se lon les m o d a l i t é s p révues pa r la Conven t ion
i ta lo-hongroisc de 1977, qui doit o b l i g a t o i r e m e n t ê t r e app l i quée à t ou t e
ARRÊT SOMOGYI c. ITALIE 91
not i f icat ion e n t r e les E t a t s s i g n a t a i r e s ; elle devra i t donc ê t r e cons idé rée
c o m m e nulle et non a v e n u e . En o u t r e , à suppose r m ê m e q u e le choix des
a u t o r i t é s i t a l i ennes de notif ier l'avis pa r la pos te puisse ê t r e accep té , il y
a u r a i t de tou te m a n i è r e eu m é c o n n a i s s a n c e des règles fixées pa r la loi
hongro i se , qu i impose d ' i nd ique r e x a c t e m e n t le nom de la pe r sonne
ayan t reçu le pli r e c o m m a n d é , avec ré férence à une pièce d ' i den t i t é .
44. Le r e q u é r a n t c o n t e s t e é g a l e m e n t la décis ion d u 17 aoû t 2000 et
a l l ègue q u e la p r o c é d u r e de rect i f icat ion d ' e r r e u r se ra i t inappl icable à
son cas, pu i sque p lus ieurs é l é m e n t s ident i f ian t le c o n d a m n é é t a i en t
incompa t ib le s avec les r e n s e i g n e m e n t s pe r sonne l s su r la p e r s o n n e a r r ê t é e .
+5. Il r appe l le de surcro î t que tous les r ecours qu ' i l a pu i n t e r j e t e r une
fois e x t r a d é en I ta l ie on t é t é re je tés pour l a rd ive t é . La p r é s e n c e d 'un
d é f e n s e u r d'office d e v a n t le t r i b u n a l de R imin i n ' a u r a i t pas g a r a n t i
un procès équ i t ab l e , le d ro i t à la défense i m p l i q u a n t n o t a m m e n t la
possibil i té de choisir son p r o p r e avocat et de d i scu te r avec lui de la ligne
de défense à suivre . C e t t e s i t ua t ion au ra i t é té a g g r a v é e p a r le fait que
le t r i b u n a l de R i m i n i a app l iqué u n e pe ine p a r t i c u l i è r e m e n t sévère
en éva luan t n é g a t i v e m e n t la c i rcons tance q u e l 'accusé ne s 'é ta i t pas
p r é s e n t é a u x d é b a t s .
46 . D a n s l 'un d e ses m é m o i r e s , le r e q u é r a n t a re levé qu ' i l n 'avai t
j amais sou tenu avoir é té v ic t ime d ' u n e e r r e u r su r la p e r s o n n e . C e t t e
a f f i rmat ion semble toutefois d é m e n t i e pa r c e r t a i n s passages de ses
obse rva t ions u l t é r i e u r e s .
2. Le Gouvernement
47. Le G o u v e r n e m e n t réfute les thèses du r e q u é r a n t et observe que
celui-ci a pu bénéf ic ier de t ou t e s les g a r a n t i e s p révues pa r le sys tème
j u r i d i q u e i ta l ien, c o m p t e t e n u n o t a m m e n t des n o m b r e u x appe l s q u e , par
le biais d e son consei l , il a pu in t e r j e t e r c o n t r e sa c o n d a m n a t i o n . Il
soul igne é g a l e m e n t q u e d e v a n t le t r i buna l de Rimin i l ' in té ressé a é té
déc la ré c o n t u m a x et a é té ass is té pa r un avocat d'office, lequel a pa r t i
cipé aux d é b a t s et d e m a n d é l ' a c q u i t t e m e n t de son cl ient .
48. Le G o u v e r n e m e n t relève en ou t r e q u e c e r t a i n e s des af f i rmat ions
d u r e q u é r a n t sont con t r ad i c to i r e s . En par t i cu l i e r , ce d e r n i e r déc l a r e d 'un
côté qu ' i l n ' e s t pas la p e r s o n n e r e c o n n u e coupab le p a r le t r i b u n a l de
R imin i , et , de l ' a u t r e , qu ' i l n ' a pas é t é in formé d e la p r o c é d u r e e n g a g é e
con t r e lui. O r , si la p r e m i è r e a f f i rmat ion é ta i t v ra ie , a u c u n e ques t i on ne
s au ra i t se poser q u a n t à l ' équi té de la p r o c é d u r e d i l igen tée con t r e l ' au t re
p e r s o n n e , le seul point à t r a n c h e r é t a n t l ' éventue l le i l l ég i t imi té de
l ' a r r e s t a t i o n du r e q u é r a n t , con t r a in t de p u r g e r une pe ine infligée à a u t r u i .
49. C e p e n d a n t , se lon le G o u v e r n e m e n t , la p r e m i è r e a f f i rmat ion de
l ' in té ressé est m a n i f e s t e m e n t d é p o u r v u e d e f o n d e m e n t , d e s é l é m e n t s
92 ARRÊT SOMOGYI c. ITALIE
e
précis et n o m b r e u x ayan t p rouvé au-de là de tout d o u t e r a i sonnab le qu' i l
é ta i t b ien le coupab le .
50. P a r a i l leurs , tout au long de la p r o c é d u r e devan t la C o u r , le
r e q u é r a n t a t a n t ô t affirmé ne pas ê t r e la p e r s o n n e poursuivie et
c o n d a m n é e p a r le t r i b u n a l de R imin i , t a n t ô t a d m i s qu ' i l é t a i t b i en la
p e r s o n n e en ques t ion , se p l a ignan t a lors u n i q u e m e n t d ' u n dé fau t de
not i f icat ion. C e t t e a m b i g u ï t é s ' exp l ique ra i t p a r le fait q u e t a n t au niveau
i n t e r n e q u ' a u niveau e u r o p é e n il e spé ra i t ê t r e i nnocen té et évi ter de
p u r g e r la pe ine qui lui avai t é té infl igée. U n e décision sur ce point dé
passe ra i t c e p e n d a n t la c o m p é t e n c e de la C o u r .
5 1 . Le G o u v e r n e m e n t relève u n e différence e n t r e la t hè se du
r e q u é r a n t — selon laque l le il a u r a i t fallu a p p l i q u e r la C o n v e n t i o n i ta lo
hongro ise de 1977 - et celle du g o u v e r n e m e n t hongro i s - selon laque l le h
t r a i t é applicable en l 'espèce é ta i t la C o n v e n t i o n e u r o p é e n n e d ' e n t r a i d e
judiciaire en m a t i è r e péna l e du 20 avril 1959. Les a u t o r i t é s i t a l i ennes
n 'on t c e p e n d a n t applicpié a u c u n e de ces deux conven t ions , se b o r n a n t à
notif ier la c i ta t ion à c o m p a r a î t r e par voie pos ta le , su ivant la légis la t ion
na t iona le i t a l i enne . D e l'avis du G o u v e r n e m e n t , ce t t e d é m a r c h e se ra i t
p a r f a i t e m e n t l ég i t ime e t ne se ra i t e n t a c h é e p a r a u c u n e i l légal i té . Il n o t e ,
su r ce po in t , q u e la cour d ' appe l d e Bologne et la C o u r de cassa t ion ont
r e j e t é t ou t e s les a l l éga t ions du r e q u é r a n t , observan t n o t a m m e n t que
faute de d e m a n d e de la pa r t de l 'une des H a u t e s Pa r t i e s c o n t r a c t a n t e s ,
l ' appl icat ion de la Conven t i on italo-hongroi.se de 1977 n ' é ta i t pas
ob l iga to i re , c h a q u e E t a t é t a n t l ibre de p rocéde r aux notif icat ions selon
les voies o rd ina i r e s . D e plus , l 'obl igat ion é tabl ie p a r la loi hongro i se
d e l ibel ler de façon exac t e le n o m d e la p e r s o n n e qui reçoit le pli
r e c o m m a n d é avec r é fé rence à une pièce d ' i den t i t é , s ' app l ique ra i t
u n i q u e m e n t lo r sque , c o n t r a i r e m e n t à ce qu i est a r r ivé en l ' espèce, le pli
en q u e s t i o n est reçu par une p e r s o n n e a u t r e que le d e s t i n a t a i r e .
52. P o u r ce qu i est des a r g u m e n t s du t ie rs i n t e r v e n a n t , le Gouver
n e m e n t observe q u e le p r inc ipe de souve ra ine t é na t i ona l e n ' i n t e rd i t
d ' accompl i r en t e r r i t o i r e é t r a n g e r q u e les ac t e s i m p l i q u a n t l ' exercice
de la pu i s sance pub l i que e t d e la « ju r i d i c t i on» , tels q u ' u n e a r r e s t a t i o n ,
u n i n t e r r o g a t o i r e ou u n e pe rqu i s i t ion . Il en va a u t r e m e n t , pa r c o n t r e , en
ce qu i conce rne la s ignif icat ion d ' un d o c u m e n t ou d ' un ac te n ' ayan t
a u c u n e conséquence d a n s l 'ordre j u r i d i q u e de l 'Eta t de rés idence du
d e s t i n a t a i r e du d o c u m e n t . D e plus , la not if icat ion n 'a pas eu lieu en
t e r r i t o i r e é t r a n g e r , ma i s sur le t e r r i t o i r e i t a l i en , où le pli a é t é envoyé.
En o u t r e , la déc l a r a t i on faite p a r le g o u v e r n e m e n t d e la H o n g r i e en v e r t u
d e l ' a r t ic le 15 d e la C o n v e n t i o n e u r o p é e n n e d ' e n t r a i d e jud ic ia i r e en
m a t i è r e péna le ne s ' appl ique pas à la r emise des ac t e s . Enfin, ladi te
conven t ion , c o r r e c t e m e n t i n t e r p r é t é e , p e r m e t a u x p a r t i e s de d e m a n d e r
l ' ass is tance d 'un a u t r e E la t en m a t i è r e de not if icat ion d ' ac tes , mais
n ' impose a u c u n e obl iga t ion en ce sens , les a u t o r i t é s na t i ona l e s é t a n t
ARRÊT SOMOGYI c. ITALIE 93
toujours l ibres de choisir , si elles le s o u h a i t e n t , le m o d e de t r ansmis s ion
o rd ina i r e .
53 . En tou t é t a t de cause , la ques t i on de l 'appl icabi l i té des convent ions
invoquées par le r e q u é r a n t et le t ie rs i n t e r v e n a n t a selon le Gouver
n e m e n t peu d ' i m p o r t a n c e , le point essent ie l à t r a n c h e r en l 'espèce é t an t
de savoir si l 'avis de fixation d ' aud ience est p a r v e n u à l ' in té ressé et si la
p r é s o m p t i o n légale de conna i s sance é ta i t su f f i s amment é tayée pour
jus t i f ie r le refus de rouvr i r le déla i d ' appe l .
54. A cet é g a r d , le G o u v e r n e m e n t soul igne q u e la cour d ' appe l de
Bologne a exclu l ' ex is tence de d o u t e s l ég i t imes q u a n t à l ' iden t i t é du
r e q u é r a n t , ident if ie - si l 'on fait a b s t r a c t i o n de c e r t a i n e s pe t i t e s fautes
t y p o g r a p h i q u e s d a n s le libellé de son nom - pa r son lieu de rés idence
et le n o m de sa m è r e . Q u a n t à l ' au then t i c i t é de la s i g n a t u r e figurant
sur l 'accusé de récep t ion de la c o m m u n i c a t i o n du G I P de R imin i , le
G o u v e r n e m e n t e s t i m e ne pas ê t r e en m e s u r e de se p e n c h e r sur ce t t e
ques t ion . D ' a u t r e p a r t , il cons idère que la C o u r e l l e -même n 'es t pas
un t r ibuna l d ' i n s t ance c h a r g é de m e n e r u n e e n q u ê t e pour vérifier
l ' éventue l le falsification d ' une s i g n a t u r e .
55. E s t i m a n t devoir s'en t en i r aux faits tels qu ' i l s r e s so r t en t du
dossier , le G o u v e r n e m e n t relève que l'avis de fixation de l ' audience
p ré l imina i r e a é té notifié en m a i n s p r o p r e s à u n e ad re s se c o r r e s p o n d a n t
à celle qu ' ava i t m e n t i o n n é e M m c M., et à laquel le ce t t e d e r n i è r e avai t reçu
u n e l e t t r e de l 'un des frères S. P a r a i l leurs , c e t t e ad re s se ne diffère g u è r e
de celle i nd iquée pa r l ' in té ressé d a n s sa r e q u ê t e à la C o u r . De tou te
m a n i è r e , l ' adresse et le n o m du r e q u é r a n t é t a i en t exac ts , s inon dans
l 'or iginal , au moins d a n s la t r a d u c t i o n hongro ise de l 'ac te . De plus , soit la
pos te é ta i t en m e s u r e de c o m p r e n d r e l ' e r r e u r ( m i n i m e selon le G o u v e r n e
m e n t ) et de dé l ivrer le pli à son d e s t i n a t a i r e , soit elle a u r a i t dû r e s t i t u e r la
l e t t r e à son e x p é d i t e u r . Il sera i t c o n t r a i r e au bon sens de p e n s e r q u e le
fac teur hongrois a pu r e m e t t r e la c o m m u n i c a t i o n du G I P de R imin i à
une p e r s o n n e a u t r e q u e l ' in té ressé - mais p o r t a n t un n o m é t o n n a m m e n t
p roche de celui de M. Somogyi - et à une ad re s se qui , d ' a p r è s les
a l l éga t ions de la p a r t i e r e q u é r a n t e e l l e - m ê m e , n ' ex i s t e r a i t pas . Selon le
G o u v e r n e m e n t , la thèse de l ' in té ressé est un écha faudage peu ingén ieux
et p a s s a b l e m e n t confus, fondé su r un fait rée l (les fautes d a n s le libellé
de l ' ad resse ) , p o u r essayer de sor t i r d ' u n e t r è s m a u v a i s e passe .
56. Le G o u v e r n e m e n t relève en o u t r e q u ' e n 1995 le r e q u é r a n t a é té
in te rv iewé pa r u n j o u r n a l i s t e i ta l ien . Ce d e r n i e r lui a p r o b a b l e m e n t
di t q u e l q u e chose p o u r jus t i f i e r sa visi te, révé lan t ainsi l ' exis tence de
soupçons et d ' u n e p r o c é d u r e jud ic i a i r e p e n d a n t e . Bien q u e de telles
in fo rma t ions ne pu i s sen t r e m p l a c e r la not i f icat ion de l 'avis d ' a u d i e n c e , il
est difficile de croire q u e l ' i n té ressé , m a l g r é la s i tua t ion t rès grave à
laque l le il al lai t faire face, se soit t o t a l e m e n t dé s in t é r e s sé de l 'affaire. Il
a u r a i t pu e n t r e a u t r e s c h a r g e r u n avocat de suivre le d é r o u l e m e n t de la
ARRÊT SOMOGY1 c. ITALIE
p r o c é d u r e i t a l i enne . Pa r a i l l eurs , c o m p t e t enu de la g r a n d e m é d i a t i s a t i o n
de l 'affaire, la presse de H o n g r i e a dû p a r l e r de l ' impasse d a n s laque l le se
t rouvai t un r e s so r t i s san t d e ce pays, ce qu i décrédib i l i se le r e q u é r a n t
lorsqu ' i l aff irme n 'avoir j a m a i s r ien su de la p r o c é d u r e péna l e le
c o n c e r n a n t . D e m ê m e , il est t r è s é t o n n a n t q u e la p e r s o n n e ayan t reçu la
l e t t r e ad re s sée à l ' in té ressé n 'a i t pas pr is le soin de se m a n i f e s t e r a u p r è s
des a u t o r i t é s i t a l i ennes .
57. Le G o u v e r n e m e n t en dédui t que le r e q u é r a n t a eu conna i s sance en
t e m p s voulu de la p r o c é d u r e d i l igen tée à son e n c o n t r e , et qu ' i l a donc eu la
possibil i té de p a r t i c i p e r à son procès et de s'y faire r e p r é s e n t e r pa r un
avocat de son choix, possibi l i té à laquel le il a v o l o n t a i r e m e n t r enoncé .
58. Le G o u v e r n e m e n t a d m e t enfin q u e les au to r i t é s na t iona les sont
t e n u e s d ' exe rce r un contrôle a t t e n t i f pour s ' assurer q u ' a u c u n d o u t e
sé r ieux n ' ex i s te q u a n t à l ' équi té d ' une p r o c é d u r e péna le . C e p e n d a n t , ce t t e
obl igat ion ne va pas j u s q u ' à impose r u n e r é o u v e r t u r e de la p r o c é d u r e ou
l ' accompl i s sement de vérif icat ions longues et difficiles lo rsque , c o m m e en
l 'espèce, les a l léga t ions du c o n d a m n é sont peu v ra i semblab les et l ' in téressé
ne s 'est pas soucié de dépose r une p la in te pour faux, se b o r n a n t à ind iquer
qu ' i l é ta i t p rê t à le faire .
3. Le tiers intervenant
59. Le g o u v e r n e m e n t hongro is observe q u e le p r inc ipe de souve ra ine t é
impl ique q u ' u n E ta t ne peu t accompl i r des ac tes j ud ic i a i r e s hors de
son t e r r i t o i r e , à l ' égard des c i toyens d ' u n a u t r e E t a t , q u e sur la base
de t r a i t é s b i l a t é r a u x ou m u l t i l a t é r a u x , ou bien en cas de réc iproc i té .
O r la coopéra t ion jud ic i a i r e e n t r e la H o n g r i e et l ' I tal ie est régie pa r la
C o n v e n t i o n e u r o p é e n n e d ' e n t r a i d e jud ic i a i r e en m a t i è r e péna l e depu i s
le 11 oc tobre 1993, d a t e de l 'accession de la H o n g r i e à ladi te convent ion .
En effet, en app l ica t ion d e son ar t ic le 26 § 1, cet i n s t r u m e n t a r e m p l a c é
tous t r a i t é s , conven t ions ou accords b i l a t é r a u x qui ex i s t a i en t e n t r e deux
pa r t i e s c o n t r a c t a n t e s . Il s ' ensui t q u ' à l ' époque où la not i f icat ion a é té
faite au r e q u é r a n t la C o n v e n t i o n i t a lo -hongro ise ne pouvai t plus ê t r e
a p p l i q u é e .
60. En ve r tu de l 'ar t icle 15 de la C o n v e n t i o n e u r o p é e n n e d ' e n t r a i d e
judiciaire en m a t i è r e p é n a l e , le g o u v e r n e m e n t de la H o n g r i e a déc la ré
q u e t o u t e d e m a n d e d ' a s s i s t ance j ud i c i a i r e devai t ê t r e envoyée au
m i n i s t è r e de la J u s t i c e , exc luan t ainsi l 'u t i l i sa t ion de tou t a u t r e m o d e de
c o m m u n i c a t i o n . Le m i n i s t è r e doi t ensu i t e p r o c é d e r à la not i f icat ion de
tout ac te p r o v e n a n t des a u t o r i t é s i t a l i ennes d a n s le respec t des règles
fixées pa r le dro i t hongro i s . C o m m e les a u t o r i t é s i t a l i ennes ne se sont
pas ad re s sées au m i n i s t è r e hongro is de la J u s t i c e , la not if icat ion au
r e q u é r a n t n ' a pas é té faite selon les voies légales .
ARRÊT SOMOGYI c. ITALIE 95
B. L ' a p p r é c i a t i o n d e la C o u r
/. L'objet du litige
6 1 . La C o u r observe d ' e m b l é e q u e les pa r t i e s ont l o n g u e m e n t t r a i t é la
ques t ion de savoir si la not if icat ion de l 'avis de la fixation d ' a u d i e n c e au
r e q u é r a n t pouvai t ê t re faite p a r la pos te , selon les d isposi t ions p e r t i n e n t e s
de la légis lat ion i t a l i enne , ou bien si les a u t o r i t é s de l 'E ta t dé f endeu r
a u r a i e n t dû faire usage des i n s t r u m e n t s p révus pa r la Conven t i on
i ta lo-hongroise de 1977 ou par la Conven t i on e u r o p é e n n e d ' e n t r a i d e
judiciaire en m a t i è r e p é n a l e . Selon le g o u v e r n e m e n t i ta l ien, l ' appl ica t ion
de ces deux t r a i t é s é ta i t en l 'espèce facul ta t ive , a lors q u e de l'avis du
r e q u é r a n t et du t ie rs i n t e r v e n a n t elle é ta i t ob l iga to i re . L ' i n t é re s sé a
é g a l e m e n t c o n t e s t é la l ég i t imi té du choix de la p r o c é d u r e de rect if icat ion
d ' e r r e u r p o u r r e m é d i e r aux impréc is ions c o n c e r n a n t les r e n s e i g n e m e n t s
pe r sonne l s à son sujet qu i figuraient d a n s le j u g e m e n t de c o n d a m n a t i o n .
62. La C o u r n ' e s t i m e c e p e n d a n t pas nécessa i re de se p e n c h e r sur
ces ques t i ons . Elle r appe l l e qu 'e l l e est c o m p é t e n t e u n i q u e m e n t pour
app l ique r la C o n v e n t i o n e u r o p é e n n e des Dro i t s de l ' H o m m e , et qu 'e l le
n ' a po in t pour tâche d ' i n t e r p r é t e r ou de survei l ler le respec t d ' a u t r e s
convent ions i n t e r n a t i o n a l e s en t a n t q u e te l les (voir Di Giovine c. Portugal
( d é c ) , n" 39912/98 , 31 août 1999, et Hermida Paz c. Espagne ( d é c ) ,
n" 4160/02 , 28 j a n v i e r 2003 ; voir é g a l e m e n t Di Lazzaro c. Italie, n" 31924/96,
décis ion de la C o m m i s s i o n du 10 ju i l l e t 1997, Décis ions et r a p p o r t s 90-A,
pp . 134, 139). Au d e m e u r a n t , il n ' a p p a r t i e n t pas à la C o u r de c o n n a î t r e des
e r r e u r s de fait ou de droi t p r é t e n d u m e n t c o m m i s e s p a r u n e jur idic t ion
i n t e r n e , sauf si et d a n s la m e s u r e où elles p o u r r a i e n t avoir por té a t t e i n t e
aux dro i t s et l iber tés s a u v e g a r d é s pa r la C o n v e n t i o n (Garcia Ruizc. Espagne
[ G C ] , n" 30544/96, § 28, C E D H 1999-1).
63 . Il convient é g a l e m e n t d 'obse rve r q u e d a n s ses p r e m i è r e s c o m m u n i
ca t ions à la C o u r , le r e q u é r a n t se p la igna i t p o u r l ' essent ie l d 'avoir é té
v ic t ime d ' u n e e r r e u r sur la p e r s o n n e . Il a l légua i t en pa r t i cu l i e r qu'i l
n ' é t a i t pas l ' individu c o n d a m n é p a r le t r i b u n a l de Rimin i sur la base des
t é m o i g n a g e s des coïnculpés , et qu ' i l avai t é t é a r r ê t é à la p lace du vrai
coupab le . C e p e n d a n t , d a n s l 'un de ses m é m o i r e s , il a modifié sa posi t ion,
a d m e t t a n t en subs t ance ê t r e la p e r s o n n e r e c o n n u e pa r les t émo ins . Bien
q u e c e r t a i n e s a f f i rmat ions c o n t e n u e s d a n s des l e t t r e s p o s t é r i e u r e s soient
suscept ib les d ' évoque r à nouveau la posi t ion ini t ia le du r e q u é r a n t , la Cour
e s t ime ne pas avoir à se p r o n o n c e r sur la j u s t e s s e de l ' ident if icat ion
phys ique du c o n d a m n é , ques t i on que les a u t o r i t é s jud ic i a i r e s i ta l iennes
ont t r a n c h é e en faisant usage de leur dro i t i ncon te s t é d ' a p p r é c i e r les
é l é m e n t s de p r e u v e qui leur ont é t é soumis .
64. La C o u r se b o r n e r a donc à vérifier si, d a n s son e n s e m b l e , la procé
d u r e péna le m e n é e c o n t r e le r e q u é r a n t a r evê tu u n c a r a c t è r e équ i tab le
96 ARRÊT SOMOGYI c. ITAI.IK
(voir, p a r m i b e a u c o u p d ' a u t r e s , Van Mechelen et autres c. Pays-Bas, a r r ê t du
23 avril 1997, Recueil des arrêts et décisions 1997-III, p . 711 , § 50) , en r eche r
c h a n t si la c o n d a m n a t i o n pa r c o n t u m a c e de l ' in té ressé a po r t é a t t e i n t e
aux pr inc ipes consacrés à l 'ar t icle 6 de la Conven t i on .
2. Le fond de ! 'affaire
65. La C o u r rappe l le que , b ien q u e non m e n t i o n n é e en t e r m e s exprès
au p a r a g r a p h e 1 de l 'ar t icle 6, la faculté pour 1'«accusé» de p r e n d r e pa r t à
l ' audience découle de l 'objet et du bu t de l ' ensemble de l 'a r t ic le . Du r e s t e ,
les a l inéas c) , d) et e) du p a r a g r a p h e 3 r econna i s sen t à « t o u t accusé»
le d ro i t à «se dé fendre l u i - m ê m e » , « i n t e r r o g e r ou faire i n t e r roge r
les t é m o i n s » et «se faire ass i s t e r g r a t u i t e m e n t d ' un i n t e r p r è t e , s'il ne
c o m p r e n d pas ou ne pa r le pas la l angue employée à l ' aud ience» , ce qui
ne se conçoit g u è r e sans sa p ré sence (voir Colozza c. Italie, a r r ê t du
12 février 1985, sér ie A n" 89, p . 14, § 2 7 ; T. c. Italie, a r r ê t du 12 oc tobre
1992, série A n" 245-C, p. 4 1 , § 2 6 ; F.C.B. c. Italie, a r r ê t du 28 aoû t 1991,
sér ie A n" 208-B, p. 2 1 , § 3 3 ; voir é g a l e m e n t Belziuk c. Pologne, a r r ê t du
25 m a r s 1998, Recueil 1998-11, p. 570, § 37).
66. Si u n e p r o c é d u r e se d é r o u l a n t en l ' absence du p r é v e n u n 'es t pas
en soi incompa t ib le avec l 'ar t icle 6 de la Conven t ion , il en d e m e u r e
n é a n m o i n s q u ' u n dén i de ju s t i ce est cons t i t ué lo r squ 'un individu
c o n d a m n é in absentia ne peu t o b t e n i r u l t é r i e u r e m e n t q u ' u n e ju r id ic t ion
s t a t u e à n o u v e a u , ap r è s l 'avoir e n t e n d u , sur le b ien-fondé de l ' accusa t ion
en fait c o m m e en droi t , a lors qu' i l n 'es t pas é tab l i de m a n i è r e non
équ ivoque qu ' i l a r enoncé à son dro i t à c o m p a r a î t r e et à se dé fendre
(Colozza, a r r ê t p réc i t é , p . 15, § 29, et Einhorn c. France ( d é c ) , n" 71555/01 ,
§ 3 3 , C E D H 2001-XI) .
67. La Conven t i on laisse aux E t a t s c o n t r a c t a n t s une g r a n d e l iber té
clans le choix des moyens p rop res à p e r m e t t r e à leurs sys tèmes
judicia i res de r é p o n d r e aux exigences de l 'ar t icle 6 tout en p r é s e r v a n t
l eur efficacité. Il a p p a r t i e n t toutefois à la C o u r de r e c h e r c h e r si le
r é su l t a t voulu pa r celle-ci se t rouve a t t e i n t . En par t i cu l i e r , il faut q u e les
ressources offertes pa r le d ro i t i n t e r n e se révè len t effectives si l 'accusé n 'a
ni r enoncé à c o m p a r a î t r e et à se dé fendre ni eu l ' i n ten t ion de se sous t r a i r e
à l a j u s t i c c (Medenica c. Suisse, n" 20491/92, § 55, C E D H 2001-VI) .
68. En l 'espèce, les a u t o r i t é s i t a l i ennes ont e s t i m é , en s u b s t a n c e , que
le r e q u é r a n t avai t r e n o n c é à son droi t à c o m p a r a î t r e à l ' aud ience car , bien
qu ' i n fo rmé par pli r e c o m m a n d é des accusa t ions po r t ée s à son e n c o n t r e et
de la d a t e de l ' audience p r é l i m i n a i r e , il ne s 'é ta i t soucié ni de se p r é s e n t e r
devan t le G I P de Rimin i , ni de n o m m e r un conseil légal . L ' in t é ressé
con tes t e ce t t e vers ion des faits en a f f i rmant ne j a m a i s avoir reçu la l e t t r e
r e c o m m a n d é e en ques t i on parce que l ' adresse é ta i t i nd iquée de m a n i è r e
e r r o n é e .
ARRÊT SOMOGYI i. ITALIE 97
69. Les c i r cons tances qu i e n t o u r e n t la dé l iv rance de la c o m m u n i c a t i o n
du GIP de Rimin i du 30 oc tobre 1997 d e m e u r e n t i nce r t a ine s . Les é l é m e n t s
p rodu i t s devan t la C o u r ne p e r m e t t e n t pas à celle-ci de d é t e r m i n e r si le pli
a é té reçu p a r le r e q u é r a n t .
70. Aux fins de la p r é s e n t e affaire, la C o u r se bo rne à observer q u e
l ' in té ressé a à p lus ieurs repr i ses c o n t e s t é l ' au then t i c i t é de la s i g n a t u r e
qu ' on lui a t t r i b u a i t et qu i cons t i tua i t le seul é l é m e n t suscept ib le de
p rouver que l 'accusé avai t é té informé du d é c l e n c h e m e n t des pour
su i tes . O n ne sau ra i t cons idé re r q u e les a l léga t ions du r e q u é r a n t é t a i en t
de p r i m e abord d é n u é e s de f o n d e m e n t , c o m p t e t enu n o t a m m e n t de la
différence e n t r e les s i g n a t u r e s p r o d u i t e s pa r lui et celle figurant sur
l 'accusé de récep t ion , ainsi que de la différence ex i s t an t e n t r e le p r é n o m
du r e q u é r a n t ( T a m a s ) et celui du s igna ta i r e ( T h a m a s ) . De p lus , les i m p r é
cisions d a n s l ' indica t ion de l ' adresse du d e s t i n a t a i r e é t a i en t de n a t u r e à
soulever des dou te s s é r i eux q u a n t à l ' endroi t a u q u e l la l e t t r e avait é té
dél ivrée .
71 . Face a u x a l l éga t ions de l ' in té ressé , les ju r id i c t ions i t a l i ennes ont
re je té tou t r ecour s i n t e r n e et refusé de rouvr i r le procès ou le dé la i pour
in t e r j e t e r appe l sans e x a m i n e r l ' é l émen t qu i , aux yeux de la Cour , é t a i t au
c œ u r de l 'affaire, à savoir la p a t e r n i t é de la s i g n a t u r e f igurant sur l 'accusé
de r écep t ion . En par t i cu l ie r , a u c u n e e n q u ê t e n ' a é té o r d o n n é e p o u r vérif ier
le fait l i t ig ieux et , m a l g r é les d e m a n d e s r é i t é r é e s du r e q u é r a n t , a u c u n e
exper t i se g r a p h o l o g i q u e n ' a é té effectuée p o u r c o m p a r e r les s i g n a t u r e s .
72. La C o u r cons idère que , eu éga rd à la place é m i n e n t e q u e le droit à
un procès équ i t ab l e occupe d a n s u n e société d é m o c r a t i q u e (voir, p a r m i
b e a u c o u p d ' a u t r e s , Delcourt c. Belgique, a r r ê t du 17 j a n v i e r 1970, sér ie A
n" 11, pp. 14-15, § 25 in fine), l 'ar t ic le 6 de la Conven t i on impl ique p o u r
t ou t e j u r i d i c t i on na t iona le l 'obl igat ion de vérifier si l 'accusé a eu la
possibil i té d 'avoir conna i s sance des p o u r s u i t e s à son e n c o n t r e lo r sque ,
c o m m e en l 'espèce, il surg i t sur ce point une c o n t e s t a t i o n qu i n ' a p p a r a î t
pas d ' e m b l é e m a n i f e s t e m e n t d é p o u r v u e de sé r i eux (voir, mutatis mutandis
et en ce qui conce rne l 'obl igat ion de vérifier si le t r i b u n a l é tai t
« i m p a r t i a l » , Remit c. France, a r r ê t du 23 avril 1996, Recueil 1996-11,
p. 574, §§ 47-48) . Ce pr inc ipe est d ' a i l l eurs en subs t ance admis p a r le
G o u v e r n e m e n t ( p a r a g r a p h e 58 c i -dessus) .
73. O r , d a n s la p r é s e n t e affaire, la cour d ' appe l de Bologne et la C o u r
de cassa t ion n 'on t pas p rocédé à une telle vér i f icat ion, p r ivan t le r e q u é r a n t
de la possibi l i té de r e m é d i e r , le cas é c h é a n t , à u n e s i tua t ion c o n t r a i r e
aux exigences de la Conven t i on . Ainsi , a u c u n cont rô le s c r u p u l e u x n ' a
é té effectué p o u r d é t e r m i n e r , au-de là de tou t d o u t e r a i sonnab le , si la
r enonc ia t ion à c o m p a r a î t r e du c o n d a m n é é ta i t d é n u é e d ' équ ivoque .
74. Il s ' ensui t q u ' e n l 'espèce les moyens mis en place p a r les a u t o r i t é s
na t iona le s n ' on t pas p e r m i s d ' a t t e i n d r e le r é su l t a t voulu p a r l 'ar t icle 6 de
la Conven t i on .
98 ARRÊT SOMOGYI c. ITALIE
75. En ce qu i conce rne enfin l ' a f f i rmat ion du G o u v e r n e m e n t selon
laque l le le r e q u é r a n t au ra i t de tou te m a n i è r e eu conna i s sance des pour
sui tes p a r le biais du j o u r n a l i s t e l ' ayant in te rv iewé ou de la p res se locale,
la C o u r rappe l le qu ' av i se r q u e l q u ' u n des p o u r s u i t e s i n t e n t é e s con t re lui
cons t i tue un ac te j u r i d i q u e d ' u n e tel le i m p o r t a n c e qu ' i l doit r é p o n d r e à
des condi t ions de forme et de fond p r o p r e s à g a r a n t i r l 'exercice effectif
des dro i t s de l ' accusé ; cela ressor t , du r e s t e , de l 'ar t icle 6 § 3 a) de la
Conven t i on . U n e conna i s sance v a g u e et non officielle ne s au ra i t suffire
(T. c. Italie, a r r ê t p réc i t é , p . 42, § 28).
76. Il y a donc eu violat ion de l 'ar t ic le 6 de la Conven t i on .
II. SUR L 'APPLICATION DE L 'ARTICLE 41 DE LA C O N V E N T I O N
77. Aux t e r m e s d e l 'ar t ic le 41 de la C o n v e n t i o n ,
« Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, cl si le
droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu' imparfaitement les
conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une
satisfaction équitable.»
A. D o m m a g e
78. Au t i t r e du d o m m a g e m a t é r i e l , le r e q u é r a n t sollicite 102 270 euros
( E U R ) , s o m m e ca lculée sur la base de 35 E U R p a r j o u r d e pr iva t ion de
l iber té déjà subi ou à p u r g e r avan t l ' échéance de sa pe ine . Il a l lègue
q u ' a v a n t son a r r e s t a t i o n il s 'occupai t de l ' acha t et de la ven t e de vo i lu res
et possédai t u n e socié té . A cause de sa d é t e n t i o n , ses affaires ont é té
i n t e r r o m p u e s et il ne réa l i se a c t u e l l e m e n t a u c u n profit .
79. S 'agissant du d o m m a g e mora l , l ' in té ressé aff irme avoir é té mis en
cause d a n s l 'un des c r imes les plus hor r ib les du siècle, ce qu i a eu un effet
d e s t r u c t e u r sur ses re la t ions sociales et sur sa s a n t é m e n t a l e et phys ique .
Il d e m a n d e à ce t i t r e 300 000 E U R .
80. Le G o u v e r n e m e n t note q u e le r e q u é r a n t n ' a pas prouvé l ' exis tence
d ' un lien de causa l i t é e n t r e la viola t ion de la Conven t i on et le pré judice
qu ' i l a l l ègue . En par t i cu l i e r , il n 'a p r é s e n t é a u c u n é l é m e n t p e r m e t t a n t
d ' é t ab l i r le chiffre d 'affaires de son c o m m e r c e et ses r evenus a n n u e l s ; de
p lus , il n ' a pas d é m o n t r é q u e son e n t r e p r i s e a dû f e rmer en ra ison de son
absence . Q u a n t au d o m m a g e m o r a l , le cons ta t d ' une violat ion fournira i t
en soi une sa t i s fac t ion équ i t ab l e suff isante.
81 . La C o u r rappe l le qu 'e l le est en m e s u r e d 'oc t royer des s o m m e s au
t i t r e de la sa t is fact ion équ i t ab le p révue pa r l 'ar t ic le 41 lorsque la p e r t e ou
les d o m m a g e s a l l égués on t é té causés pa r la viola t ion c o n s t a t é e , l 'Eta t
n ' é t a n t pa r c o n t r e pas censé ve r se r de l ' a rgen t pour les d o m m a g e s qui
ARRÊT SOMOGYI c. ITALIE 99
tic lui sont pas i m p u t a b l e s (Ferole Pellon c. Espagne, n" 45238/99, § 57,
25 ju i l le t 2002) .
82. En l 'espèce, la C o u r a conclu à la violat ion de l 'ar t icle 6 § 1 de la
Conven t ion , d a n s la m e s u r e où les a u t o r i t é s i t a l i ennes n 'on t pas e n t a m é
les d é m a r c h e s nécessa i res pour s ' a s su re r q u e le droi t du r e q u é r a n t à
pa r t i c ipe r à son procès avai t é t é r e spec té . C e t t e c o n s t a t a t i o n n ' impl ique
pas n é c e s s a i r e m e n t q u e la c o n d a m n a t i o n de l ' in té ressé é ta i t mal fondée.
83 . La C o u r ne cons idère pas a p p r o p r i é de d é d o m m a g e r le r e q u é r a n t
des p e r t e s a l l éguées . A u c u n l ien d e causa l i t é ne se t rouve en effet
é tabl i e n t r e la violat ion c o n s t a t é e et les répercuss ions néga t ives q u e la
c o n d a m n a t i o n a u r a i t eues sur les act ivi tés c o m m e r c i a l e s et les re la t ions
sociales de l ' in té ressé .
84. Dans la m e s u r e où le r e q u é r a n t d e m a n d e l 'octroi d ' u n e sat isfact ion
équ i t ab l e en ra ison de sa d é t e n t i o n , la C o u r fait r e m a r q u e r qu 'e l l e n 'a pas
cons idéré q u e la p r iva t ion de l ibe r té en q u e s t i o n e m p o r t a i t en l 'espèce
violation de la Conven t i on . En c o n s é q u e n c e , a u c u n e sa t i s fac t ion équi
table ne sau ra i t ê t r e accordée à ce t i t r e .
85. Q u a n t au pré jud ice mora l , la C o u r e s t ime q u e , d a n s les
c i r cons tances de l ' espèce, le cons ta t de violat ion cons t i tue en soi une
sa t is fact ion équ i t ab l e suff isante (Brozicek c. Italie, a r r ê t du 19 d é c e m b r e
1989, série A n" 167, p . 20, § 4 8 ; - F . O B . c. Italie, a r r ê t p réc i t é , p . 22, § 3 8 ;
T. c. Italie, a r r ê t p réc i t é , p . 4 3 , § 32) .
86. La C o u r rappe l le sa j u r i s p r u d e n c e bien é tab l ie selon laquel le en
cas de violat ion de l 'ar t icle 6 § 1 de la C o n v e n t i o n il faut p lacer le
r e q u é r a n t , le plus possible , d a n s une s i t ua t ion équ iva lan t à celle dans
laquel le il se t rouvera i t s'il n'y avait pas eu m a n q u e m e n t aux exigences
de ce t t e d isposi t ion (Piersack c. Belgique (ar t ic le 50) , a r r ê t du 26 octobre
1984, sér ie A n" 85 , p . 16, § 12). La C o u r e s t i m e q u e , lo r squ 'e l l e conclut
q u e la c o n d a m n a t i o n d ' un r e q u é r a n t a é té p rononcée m a l g r é l 'exis tence
d ' une a t t e i n t e po ten t ie l l e à son droi t à pa r t i c ipe r à son procès , le
r e d r e s s e m e n t le plus a p p r o p r i é sera i t en pr incipe de faire re juger
l ' in té ressé ou de rouvr i r la p r o c é d u r e en t e m p s ut i le et d a n s le respect
des ex igences de l 'ar t ic le 6 de la C o n v e n t i o n (voir, mutatis mulandis et
en m a t i è r e de m a n q u e d ' i n d é p e n d a n c e et d ' i m p a r t i a l i t é de la jur idict ion
d e j u g e m e n t , Gençel c. Turquie, n" 53431/99 , § 27, 23 oc tob re 2003, et
Tahir Duran c. Turquie, n" 40997/98 , § 23 , 29 j a n v i e r 2004) .
B. Fra is e t d é p e n s
87. Le r e q u é r a n t sollicite le r e m b o u r s e m e n t des frais et dépens
encourus pour r e m é d i e r à la violat ion de la C o n v e n t i o n , qu i s ' é lèvera ient
à 9 523,62 E U R .
100 ARRÊT SOMOGYI c. ITALIE
88. Le G o u v e r n e m e n t s 'en r e m e t à la sagesse de la C o u r , tout en
soul ignant que pou r ron t s e u l e m e n t ê t r e r e m b o u r s é e s les d é p e n s e s
exposées p o u r faire valoir les d ro i t s g a r a n t i s pa r la C o n v e n t i o n , d a n s la
m e s u r e où elles on t é té nécessa i res et r a i sonnab les .
89. La C o u r relève q u e le r e q u é r a n t , avan t de s ' ad resse r à la C o u r , a
épuisé les voies de recours qu i lui é t a i e n t ouver te s en dro i t i ta l ien,
soulevant la ques t ion de l ' i r r égu la r i t é de la notif icat ion de l'avis de
fixation d ' aud i ence devant les jur id ic t ions i t a l i ennes c o m p é t e n t e s . La
C o u r a d m e t pa r c o n s é q u e n t q u e l ' in té ressé a e n c o u r u des d é p e n s e s pour
faire co r r ige r la violat ion de la Conven t i on t a n t d a n s l 'o rdre j u r i d i q u e
i n t e r n e q u ' a u niveau e u r o p é e n (voir, mutatis mulandis, Rojas Morales c. Italie,
n" 39676/98, § 42, 16 n o v e m b r e 2000) . Elle t rouve c e p e n d a n t excessifs les
frais t o t a u x r evend iqués à ce t i t r e . Elle cons idère dès lors qu ' i l n'y a lieu de
r e m b o u r s e r q u ' e n p a r t i e les frais exposés p a r le r e q u é r a n t devan t elle et
devan t les j u r id i c t ions na t i ona l e s (voir, mutatis mutandis, Sakkopoulos c. Grèce,
n" 61828/00, § 59, 15 j a n v i e r 2004) . C o m p t e t enu des é l é m e n t s en sa
possession et de sa p r a t i q u e en la m a t i è r e , elle e s t ime r a i sonnab le de lui
accorder la s o m m e globale de 4 500 E U R .
C. I n t é r ê t s m o r a t o i r e s
90. La C o u r j u g e a p p r o p r i é de c a l q u e r le t aux des i n t é r ê t s m o r a t o i r e s
sur le t aux d ' i n t é r ê t de la facilité de p rê t m a r g i n a l de la B a n q u e cen t r a l e
e u r o p é e n n e ma jo ré de trois poin ts de p o u r c e n t a g e .
P A R C E S M O T I F S , L A C O U R , À L ' U N A N I M I T É ,
1. Dit qu ' i l y a eu violat ion de l 'ar t icle 6 de la Conven t i on ;
2. Dit que le cons ta t d ' une viola t ion fourni t en soi une sa t is fact ion
équ i t ab le suff isante pour le d o m m a g e m o r a l subi pa r le r e q u é r a n t ;
3. Dit
a) q u e l 'E ta t d é f e n d e u r doit ve r se r au r e q u é r a n t , d a n s les t rois mois
à c o m p t e r du jour où l ' a r rê t se ra devenu définit if c o n f o r m é m e n t à
l 'ar t icle 44 § 2 de la C o n v e n t i o n , 4 500 E U R ( q u a t r e mille cinq cen ts
euros) pour frais et d é p e n s , plus t ou t m o n t a n t pouvant ê t r e dû à t i t r e
d ' impô t ;
b) q u ' à c o m p t e r d e l ' exp i ra t ion dud i t déla i et j u s q u ' a u v e r s e m e n t , ce
m o n t a n t s e r a à ma jo re r d 'un i n t é r ê t s imple à u n t a u x égal à celui de la
facilité de p rê t m a r g i n a l de la B a n q u e c e n t r a l e e u r o p é e n n e appl icable
p e n d a n t ce t t e pé r iode , a u g m e n t é d e trois points de p o u r c e n t a g e ;
4. Rejette la d e m a n d e de sa t i s fac t ion équ i t ab l e pour le su rp lus .
ARRÊT SOMOGYI c. ITALIE 101
S. DOLLK
G r e (fière
J . -P . COSTA
Prés iden t
Fait en français , puis c o m m u n i q u é pa r écrit le 18 mai 2004, en
appl ica t ion de l 'ar t icle 77 §§ 2 et 3 du r è g l e m e n t .
S O M O G Y I v. I T A L Y
(Application no. 679721011
SECOND SECTION
JUDGMENT OF IK MAY 20041
1. Translation; original French.
SOMOGYI v. ITALY JUDGMENT 105
SUMMARY1
Notice of prosecution allegedly not received by person convicted in absentia
Article 6 § 1
Fair trial - Criminal proceedings - Notice of prosecution allegedly not received by person convicted in absentia - Right to appear at one's trial and defend oneself- Any waiver of the right to appear in court to be unequivocal - Duties incumbent on the prosecuting authorities -Information that proceedings had been instituted come by unofficially
Article 41
Execution of the Court's judgments - Reopening of a trial
The applicant is a Hungarian national. In connection with an arms trafficking investigation being conducted in Italy, a notice of the date of the preliminary hearing, translated into Hungarian, was served by registered letter on the defendant, a Hungarian national resident in Hungary who had the same surname as the applicant but whose forename was not spelt in exactly the same manner, and whose place and date of birth did not match the applicant's. When the return slip acknowledging receipt of the notice was received at the district court it bore a signature which, according to the applicant, was not his. As he had not appeared at the preliminary hearing, the applicant was declared to be wilfully seeking to evade trial. The authorities appointed a lawyer to assist him. The defendant was tried in absentia and sentenced to a term of imprisonment. The applicant was arrested in Austria. The Italian authorities concluded after an investigation that the person convicted was indeed the applicant and ordered rectification of the judgment to show his forename and his date and place of birth correctly. The applicant was then extradited to Italy, where he was imprisoned. He appealed against conviction, arguing that he had not been informed that he faced prosecution. He contended that he had not received the registered letter containing notification of the proceedings, asserted that the signature said to be his was not and asked for expert handwriting analysis with a view to establishing that. The courts dismissed his appeals, stating in particular that he had evidently received notification of the proceedings, since there was no evidence - despite minor inaccuracies in the address - that the letter had been received by another person of the same name.
1. This summary by the Registry does not bind the Court.
106 SOMOGYT v. ITALY JUDGMENT
Held Article 6: There was a denial of justice where a person convicted in absentia was unable subsequently to obtain from a court which had heard him a fresh determination of the merits of the charge, in respect of both law and fact, where it had not been unequivocally established that he had waived his right to appear and to defend himself. In the present case the Italian authorities had taken the view, in substance, that the applicant had waived his right to appear at his trial because, although he had been informed by registered letter of the charges against him and the date of the hearing, he had not appeared in court or appointed legal counsel. But the applicant had repeatedly challenged the authenticity of the signature attributed to him, which was the only evidence capable of proving that he had been informed that proceedings had been instituted against him. The Court considered that a number of facts showed that the applicant's allegations were not prima facie without foundation. Nevertheless, the Italian courts had dismissed all his appeals and refused to reopen the proceedings or the time allowed for an appeal, without verifying whether the signature attributed to the applicant was really his, though that question lay at the heart of the case. In particular, there had been no investigation or expert handwriting analysis. Article 6 imposed on every national court an obligation to check whether the defendant had had the opportunity to apprise himself of the proceedings against him where, as in tin-instant case, this was disputed on a ground that did not immediately appear to be manifestly devoid of merit. In the instant case, as there had been no close scrutiny to determine, beyond a reasonable doubt, whether the convicted man had unequivocally waived the right to appear at his trial, the means employed by the national authorities had not achieved the result required by Article 6. Lastly, the legal act by which someone was informed of a prosecution brought against him had to be carried out in accordance with procedural and substantive requirements capable of guaranteeing the effective exercise of the accused's rights. Accordingly, even if, as had been submitted, the applicant had found out about the proceedings from a journalist, that would not be sufficient to meet the requirements of the Convention.
Conclusion: violation (unanimously). Article 41: The Court considered that the finding of a violation constituted in itself sufficient just satisfaction for the non-pecuniary damage sustained by the applicant. It awarded him a sum for costs and expenses. The Court added that, where it found that an applicant had been convicted despite a potential infringement of his right to participate in his trial, the most appropriate form of redress was, in principle, trial de novo or the reopening of the proceedings, in due course and in accordance with the requirements of Article 6.
Case-law cited by the Court
Delcourl v. Belgium, judgment of 17 January 1970, Series A no. 1 I Colozza v. Italy, judgment of 12 February 1985, Series A no. 89 F.C.B. v. Italy, judgment of 28 August 1991, Scries A no. 208-B T. v. Italy, judgment of 12 October 1992, Series A no. 245-C Remli v. France, judgment of 23 April 1996, Reports of Judgments and Decisions 1996-11 Van Mechelen and Others v. the Netherlands, judgment of 23 April 1997, Reports 1997-III
SOMOGYl v. ITALY JUDGMENT 107
Di Lazzaro v. Italy, no. 31924/96, Commission decision of lOJulv 1997, Decisions and Reports 90-B Belziukv. Poland, judgment of 25 March \99ti, Reports 1998-11 Garcia Ruiz ». Spain [GC], no. 30544/96, ECHR 1999-1 Di Giovine v. Portugal (dec.), no. 39912/98, 31 August 1999 Medenica v. Switzerland, no. 20491/92, ECHR 2001-VI Einhorn v. France (dec) , no. 71555/01, ECHR 2001-X] Hermida Pa: i: Spain (dec) , no. 4160/02, 28 January 2003
SOMOGYI v. ITALY JUDGMENT lii'i
In the c a s e o f S o m o g y i v. Italy, T h e E u r o p e a n C o u r t of H u m a n Rights (Second Sec t ion) , s i t t ing as a
C h a m b e r composed of: M r J .-P. COSTA, President, M r L. LOUCAIDES, M r C . BIRSAN,
M r K. JUNGWIERT,
Mi- V . BuTKEVYCH, M r V . ZAGREBELSKY,
Mrs A. MvhAROm, judges, and Mrs S. DOEEE, Section Registrar,
H a v i n g de l i be r a t ed in pr iva te on 2 4 J u n e 2003 a n d 27 Apri l 2004, Del ivers t he following j u d g m e n t , which was a d o p t e d on the last-
m e n t i o n e d d a t e :
P R O C E D U R E
1. 4"he case o r ig ina t ed in an appl ica t ion (no. 67972/01) aga ins t the I ta l ian Republ ic lodged wi th the C o u r t u n d e r Art ic le 34 of t he Conven tion for the P ro tec t ion of H u m a n Righ t s and F u n d a m e n t a l F r e e d o m s (" the C o n v e n t i o n " ) by a H u n g a r i a n na t i ona l , M r T a m a s Somogyi (" the app l i can t " ) , on 5 M a r c h 2001 .
2. T h e app l ican t was r e p r e s e n t e d by M r M . Scar inge l la , a lawyer p rac t i s ing in R o m e . T h e I ta l ian G o v e r n m e n t (" the G o v e r n m e n t " ) were r e p r e s e n t e d by the i r Agen t , M r EM. Bragug l i a , and t he i r co-Agent , M r F. Crisafull i .
3 . T h e app l i can t a l leged t h a t h e h a d been convic ted in absentia w i thou t hav ing had the o p p o r t u n i t y to defend himsel f in t he I ta l ian cour t s .
4. T h e appl ica t ion was a l loca ted to t he Second Sect ion of t he C o u r t (Rule 52 § 1 of the Rules of C o u r t ) . W i t h i n t h a t Sect ion, t he C h a m b e r t h a t would cons ider t he case (Art icle 27 § 1 of t he Conven t ion ) was cons t i t u t ed as provided in Rule 26 § 1.
5. O n 1 N o v e m b e r 2001 the C o u r t c h a n g e d the compos i t ion of its Sect ions (Rule 25 § 1). Th i s case was ass igned to the newly composed Second Sect ion (Rule 52 § 1).
6. By a decis ion of 2 4 J u n c 2003 , t he C h a m b e r d e c l a r e d t he app l ica t ion admiss ib le .
7. T h e G o v e r n m e n t , but not t he app l ican t , filed observa t ions on the mer i t s (Rule 59 § 1). O b s e r v a t i o n s were a lso received from the H u n g a r i a n G o v e r n m e n t , w h o h a d exerc i sed t h e i r r igh t to i n t e r v e n e (Article 36 § 1 of t h e C o n v e n t i o n a n d Rule 44 § 1 (b) ) . T h e r e s p o n d e n t G o v e r n m e n t rep l ied to these c o m m e n t s (Rule 44 § 5).
110 SOMOGYI v. ITALY JUDGMENT
T H E F A C T S
I. T H E C I R C U M S T A N C E S O F T H E CASE
8. T h e app l ican t was bo rn in 1951 and is at p resen t d e t a i n e d in T o l m e z z o Pr ison, U d i n c .
A. T h e trial o f Mr T h a m a s S o m o g y i
9. In the course of c r imina l p roceed ings conce rn ing an a r m s traff icking c h a r g e , the Rimini p r e l i m i n a r y inves t iga t ions j u d g e set down the p r e l i m i n a r y h e a r i n g for 23 Apri l 1998.
10. O n 30 O c t o b e r 1997 he o r d e r e d the notice of the da t e of the hea r ing , t r a n s l a t e d in to H u n g a r i a n and a c c o m p a n i e d by an invi ta t ion to appo in t a legal r e p r e s e n t a t i v e , to be served by post on the accused , a H u n g a r i a n na t iona l living in H u n g a r y n a m e d T h a m a s Somogyi , who was born in Miskolc on 23 O c t o b e r 1953. T h e reply slip acknowledg ing rece ip t of the not ice r eached the Rimini Dis t r ic t C o u r t ' s reg is t ry b e a r i n g a s i g n a t u r e which, accord ing to the app l i can t , was not his. H e a s s e r t e d t h a t t h e r e was a difference b e t w e e n tha t s i g n a t u r e and the one in his passpor t . Moreover , t he f o r e n a m e of the s igna to ry was " T h a m a s " and not " T a m a s " .
11. As the de f endan t d id not a p p e a r at t he p r e l im ina ry h e a r i n g , he was dec l a r ed to be wilfully seek ing to evade tr ial (contumace) a n d the cour t a p p o i n t e d a lawyer, M r G., to assist h im. F r o m tha t point on, all not i f icat ions of p rocedu ra l s teps were served on M r G.
12. M r G. did not plead the nul l i ty of the notice of t he d a t e of the p r e l i m i n a r y hea r ing . An o r d e r was t h e n m a d e c o m m i t t i n g T h a m a s Somogyi for t r ia l .
13. In a j u d g m e n t ol 2 2 J u n e 1999, the Rimini Dis t r ic t C o u r t s en t enced the accused to e ight y e a r s ' i m p r i s o n m e n t and a fine of 2,000,000 I ta l ian lire ( a p p r o x i m a t e l y 1,032 eu ros ) .
14. That decis ion was g r o u n d e d on s t a t e m e n t s m a d e by c e r t a i n pe r sons facing c h a r g e s in r e l a t ed p roceed ings , pa r t i cu la r ly a Mrs M. and the S. b r o t h e r s , c o r r o b o r a t e d by o t h e r evidence . T h e text o f l h e j u d g m e n t did not ind ica te w h e t h e r the pe r sons in ques t ion had recognised the appl ican t on a p h o t o g r a p h or if t h e y h a d ident if ied h im in the i r s t a t e m e n t s pure ly on the basis of his n a m e or pe rsona l in fo rmat ion they had abou t h im. T h e Rimini Dis t r ic t C o u r t mere ly said tha t the app l i can t had been " recognised and ident if ied". It fu r the r observed tha t , in view of the gravity of the offences he was c h a r g e d wi th and the fact t h a t he had cons t an t l y refused to give his vers ion o f l h e facts, he could not be g r a n t e d the benefi t of any e x t e n u a t i n g c i r c u m s t a n c e .
15. T h e j u d g m e n t of 22 J u n e 1999 was served on Mr G.
SOMOGYI v. ITALY JUDGMENT 111
B. T h e a p p l i c a n t ' s a r r e s t a n d t h e r e m e d i e s h e p u r s u e d
1(3. O n 30 O c t o b e r 1999 the Rimin i Dis t r ic t C o u r t , hav ing n o t ed t h a t t he j u d g m e n t of 22 J u n e 1999 had become final, o r d e r e d t he a r r e s t of M r T h a m a s Somogyi .
17. O n 15 Augus t 2000 the A u s t r i a n police a r r e s t e d t he app l ican t ( T a m a s Somogyi , b o r n in Budapes t on 19 O c t o b e r 1951) a n d notified the I ta l ian a u t h o r i t i e s .
18. T h e I t a l i an au tho r i t i e s opened an inves t iga t ion which led to t he f inding t h a t t he pe r son convicted on 22 J u n e 1999 was in fact t he app l i can t .
19. In a decision of 1 7 Augus t 2000, the Rimin i Dis t r ic t C o u r t o r d e r e d t h a t the j u d g m e n t of 22 J u n e 1999 be rectif ied by inser t ion of the app l i can t ' s f o r e n a m e and his d a t e and place of b i r th in place of t he in fo rmat ion original ly recorded . T h a t decis ion was served on M r G.
20. T h e appl ican t was t h e n e x t r a d i t e d from A u s t r i a to I taly, w h e r e he was depr ived of his l iber ty in execu t ion of the j u d g m e n t of 2 2 J u n e 1999.
21 . O n a d a t e which has not been specified he appl ied to the Rimini Dis t r ic t C o u r t u n d e r Art ic le 175 of t he C o d e of C r i m i n a l P r o c e d u r e (" the C C P " ) , a sk ing it to r eopen t h e t i m e allowed for an appea l (istanza di rimessione in termini). H e c o n t e n d e d t h a t the j u d g m e n t of 22 J u n e 1999 was invalid because t he s u m m o n s was null a n d void, s u b m i t t i n g the following a r g u m e n t s :
(a) t he ident i ty of the person convicted had not been reliably e s t ab l i shed , so tha t the p r o c e d u r e for rect i f icat ion of an e r r o r o u g h t not to have been followed;
(b) he had not b e e n aware of t he p roceed ings aga ins t h im, a n d the s i g n a t u r e on t he envelope c o n t a i n i n g the not ice of the d a t e of the p r e l i m i n a r y h e a r i n g was not his. In t h a t connec t ion he said tha t if necessary a h a n d w r i t i n g exper t should be asked to d e t e r m i n e w h e t h e r t h e s i g n a t u r e was a u t h e n t i c and t h a t if he had to d o so he would lodge a compla in t a l leging forgery (querela dijalso);
(c) the not ice conce rned had not been proper ly served since t he form of service did not comply wi th t he provis ions of t he h a l o - H u n g a r i a n a g r e e m e n t s igned on 26 M a y 1977 (and rat if ied by the I t a l i an par l i a m e n t in Law no. 511 of 23 Ju ly 1980), which r e q u i r e d all judicial c o m m u n i c a t i o n s from one of the two s igna to ry coun t r i e s a d d r e s s e d to individuals in t he o t h e r c o u n t r y to t ake t he form of a r eques t for judicial a s s i s t ance . T h e app l i can t fu r the r a s s e r t e d t h a t t he form of service of the not ice in ques t ion had in any case b e e n incompa t ib l e wi th the re levant provisions of the H u n g a r i a n legis lat ion conce rn ing judicial c o m m u n i c a t i o n s by post .
22. In a decis ion of 24 O c t o b e r 2000, t he R imin i Dis t r ic t C o u r t refused the app l i can t ' s r e q u e s t .
112 SOMOGYI v. ITALY JUDGMENT
23. It observed in t he first place tha t t he j u d g e responsib le for the execu t ion of s e n t e n c e s could not look in to g r o u n d s for a n n u l m e n t a r i s ing out of the p roceed ings a n d conce rn ing the m e r i t s of the c h a r g e s . T h e defects compla ined of had in any case been cured (satiate) w h e n the j u d g m e n t of 22 J u n e 1999 b e c a m e final.
24. Secondly, t he ident i ty of the pe r son convicted had been es tab l i shed t h r o u g h an inves t iga t ion conduc ted by the Rimin i p re fec tu re wi th the ass i s tance of the R o m e b r a n c h of In t e rpo l . Moreover , a m e r e inaccuracy c o n c e r n i n g a d e f e n d a n t ' s d a t e of b i r t h did not c o n s t i t u t e a g r o u n d for a n n u l m e n t of a j u d g m e n t , and could proper ly be cor rec ted via t he rect i f icat ion procedure-.
25. Last ly , accord ing to t he case- law of the C o u r t of C a s s a t i o n , a r e q u e s t to r eopen the t ime allowed for an appea l was admiss ib le only whe re a de fendan t a l leged tha t he had been p r e v e n t e d from finding out about his convict ion by c i r c u m s t a n c e s beyond his cont ro l . It would be inadmiss ib le , however , if he p l eaded t h a t service of a not ice was null and void. In such a case a pe r son convicted at first i n s t ance could lodge an appea l out of t ime , a r g u i n g in effect t h a t the t i m e allowed for an appea l had not b e g u n to run .
26. O n 27 N o v e m b e r 2000 the app l ican t a p p e a l e d to the Bologna Cour t of Appea l aga ins t t he j u d g m e n t of 22 J u n e 1999, s u b m i t t i n g t h a i as it had been based on invalid p r o c e d u r a l s t eps il could not have become final. H e also r e p e a t e d his r eques t for a r epor t by a h a n d w r i t i n g exper t and his s t a t e m e n t conce rn ing the possibil i ty of lodging a compla in t of forgery.
27. In a j u d g m e n t ol 24 May 2001 , depos i t ed wi th the reg is t ry on 3 Ju ly 2001, the Bologna C o u r t of Appea l dec la red the app l i can t ' s appea l inadmiss ib le . It observed in p a r t i c u l a r t h a t the evidence agains t the app l i can t h a d b e e n co r robo ra t ed by two p e r s o n s c h a r g e d in r e l a t ed p roceed ings , who had s t a l e d tha t the weapons in ques t ion , which had been b rough t in from H u n g a r y and t h e n used to commi t an a r m e d robbery, a m u r d e r and an a t t e m p t e d m u r d e r , had been bough t at the app l i can t ' s house . H e h a d t h e n t a k e n to H u n g a r y a Fiat U n o car which one of t he co-defendan t s had sold h im. T h e Dis t r ic t C o u r t had cor rec t ly identif ied the de fendan t as T a m a s Somogyi , a H u n g a r i a n na t iona l living at 16 E r d o S t r ee t , S/ . igethalom, previously convicted of r ape , a r m e d robbery and acts of vanda l i sm. Moreover , on 27 J a n u a r y 1995, I t a l i an In t e rpo l had r e p o r t e d t h a t the app l i can t was the son of a w o m a n n a m e d M a r i a J o b b i k (as his lawyer had con f i rmed) , t h a t he had been b o r n on 19 O c t o b e r 1951 in Budapes t a n d that he lived at "26 ... Erdo Sir. , S / . i ge lha lom/Hungary" . His a d d r e s s had also been conf i rmed by a co-defendant . In those c i r c u m s t a n c e s , t he C o u r t of Appea l ru led tha t t h e r e was no doub t tha t the appl ican t was indeed the pe r son sought by the I ta l ian a u t h o r i t i e s .
SOMOGYI v. ITALY JUDGMENT I 1 I
28. T h e C o u r t of Appea l went on to note tha t not i f icat ion of the cha rges had b e e n served on the app l i can t . An acknowicdgment -o f - rece ip t slip d a t e d 16 J a n u a r y 1998 a n d a p p a r e n t l y s igned by the a d d r e s s e e proved t h a t th is in fo rmat ion had b e e n received. T h e a d d r e s s at which the not ice had been served was in mos t r e spec t s cor rec t , the only m i s t a k e s be ing tha t an e x t r a " h " had been a d d e d to " S z i g e t h a l o m " ( m a k i n g "Sz ige tha lhom") and the accen t h a d been missed off t he place n a m e Erdo ( m a k i n g Erdo) . It was the re fo re not necessa ry to c o m p a r e t he app l i can t ' s s i g n a t u r e s on his pas spor t and c e r t a i n c o m p a n y d o c u m e n t s wi th t h e one on the r e t u r n slip acknowledg ing rece ip t .
29. As r e g a r d s the app l i can t ' s a r g u m e n t t h a t t he t e r m s of the I ta lo-H u n g a r i a n a g r e e m e n t had not been compl ied wi th , the C o u r t of Appea l observed tha t not if icat ion h a d b e e n proper ly served on the app l i can t in accordance wi th the re levan t d o m e s t i c provis ions, since t he ass i s tance b e t w e e n S t a t e s provided for in t he a g r e e m e n t was m a n d a t o r y only if one of the H igh C o n t r a c t i n g Pa r t i e s r e q u e s t e d it. W h e r e , as in t he p resen t case , no explicit r eques t to t h a t effect had been m a d e , d o m e s t i c law had to be appl ied . In add i t ion , a l t h o u g h it was t r u e tha t u n d e r H u n g a r i a n legis lat ion r eg i s t e r ed l e t t e r s could be de l ivered only to pe r sons who had first been a u t h o r i s e d and de s igna t ed , it was obvious t h a t those rules appl ied only w h e r e , un l ike t he posi t ion in the app l i can t ' s case , the person receiving the l e t t e r was not the a d d r e s s e e .
30. T h e C o u r t of Appea l the re fo re ruled t h a t , c o n t r a r y to the app l i can t ' s submiss ions , t he first-instance j u d g m e n t was valid. It followed t h a t the d e f e n d a n t ' s a p p e a l was ou t of t i m e , and the re fo re inadmiss ib le p u r s u a n t to Art ic le 591 § 1 (c) of the C C P .
3 1 . O n 30 J u l y 2001 the app l ican t a p p e a l e d on poin ts of law. He r e p e a t e d his r eques t for a r epor t by a h a n d w r i t i n g expe r t a n d aga in s t a t e d t h a t he was m i n d e d to lodge a compla in t of forgery.
32. In a j u d g m e n t of 23 April 2002, depos i ted wi th the reg is t ry on 23 May 2002, t he C o u r t of C a s s a t i o n d i smissed the app l i can t ' s appea l , holding t h a t t he reasons given by the C o u r t of Appea l for all its d i spu ted ru l ings had been logical a n d correc t . It observed in p a r t i c u l a r t h a t , in spi te of m i n o r clerical e r ro r s in the a d d r e s s , the not ice sent by the Rimini p r e l i m i n a r y inves t iga t ions j u d g e had obviously r e a c h e d the pe r son it had been sen t to . T h e r e was no evidence t h a t it had b e e n received by someone of the s a m e n a m e as t he app l i can t living at a s imi la r or near ly ident ical add re s s .
33 . O n 11 D e c e m b e r 2001 the app l ican t a sked for a r e t r i a l , a l leging t h a t ce r t a in new in fo rma t ion showed t h a t he should have b e e n acqu i t t ed . It was s u b m i t t e d tha t a H u n g a r i a n j o u r n a l i s t and wr i t e r , M r P., had informed the app l i can t ' s lawyer t h a t d u r i n g a television p r o g r a m m e two co-defendan t s had m a d e s t a t e m e n t s e s tab l i sh ing his c l ient ' s i nnocence . In add i t ion , M r P. had a s s e r t e d t h a t in his opinion the I t a l i an and H u n g a r i a n
111 SOMOGYI v. ITALY JUDGMENT
secre t services h a d i n t e rvened in t he app l i can t ' s case a n d t h a t a Colone l K., employed in t he O r g a n i s e d C r i m e Uni t , knew t h a t t he convic ted m a n was innocen t .
34. In a decis ion of 18 J u l y 2002, t he Ancona C o u r t of Appea l dec l a r ed t he app l ica t ion inadmiss ib le . It po in ted out t h a t , accord ing to t he case- law of the C o u r t of C a s s a t i o n , s t a t e m e n t s by co -de fendan t s did not just i fy r e o p e n i n g a t r ia l . Moreover , t he evidence of the persons c o n c e r n e d had a l r eady been t a k e n by t h e lower c o u r t s . F u r t h e r m o r e , t he op in ions expressed by M r P. about the app l i can t ' s innocence were comple t e ly subjec t ive a n d u n s u b s t a n t i a t e d by any ev idence .
C. T h e e v i d e n c e i d e n t i f y i n g t h e a p p l i c a n t as t h e p e r s o n c o n v i c t e d b y t h e R i m i n i D i s t r i c t C o u r t
35. Accord ing to t he in fo rma t ion suppl ied by the G o v e r n m e n t , ident i f icat ion of the app l i can t as an a r m s traff icker was based on the following evidence:
- the record of an in terv iew with Mrs M. on 20 J a n u a r y 1995 d u r i n g which she dec l a r ed t h a t a T a m a s Somogyi wished to p a r t i c i p a t e in t he c r imina l act ivi t ies of t he S. b r o t h e r s and t h a t he had suppl ied guns to t h e m ;
- a h a n d w r i t t e n no te from Mrs M. giving the app l i can t ' s n a m e and a d d r e s s ;
- a l e t t e r sent by one of t he S. b r o t h e r s to M r s M. - and received by he r - a t t he app l i can t ' s a d d r e s s ;
- a rece ip t for 20,000 G e r m a n m a r k s , given by M r Somogyi to Mrs M.; - a television in terv iew o b t a i n e d by an I ta l ian j o u r n a l i s t on 16 F e b r u a r y
1995 at the app l i can t ' s h o m e , d u r i n g which the appl ican t showed p h o t o g r a p h s of Mrs M. a n d one of the S. b r o t h e r s ;
- the fact t h a t Mrs M. had recognised the app l i can t ' s face in t he video r eco rd ing of the in terview; a n d
- the fact t ha t the app l i can t ' s ident i ty had been checked by the I ta l ian a n d A u s t r i a n police at the t i m e of his e x t r a d i t i o n , on the basis of a pho to g r a p h t a k e n from the in terv iew b roadcas t on 16 F e b r u a r y 1995.
II. RELEVANT D O M E S T I C LAW
A. R e q u e s t s for t h e r e o p e n i n g o f t h e t i m e a l l o w e d for a p p e a l
36. T h e re levant passages of Art ic le 175 §§ 2 a n d 3 of t he Code of C r i m i n a l P r o c e d u r e (" the C C P " ) provide:
"In the event of conviction in absentia the defendant may request the reopening of the time allowed for appeal against the judgment where he can establish that he had no
SOMOGVI v. ITALY JUDGMENT I 15
knowledge [of it | ... without any negligence on his pari or where, in the case of a conviction in absentia having been served ... on his lawyer he can establish that he did not deliberately refuse to take cognisance of the procedural steps.
A request for the reopening of the time allowed for appeal must be lodged within ten days of the dale ... on which the defendant learned [of the judgment] , failing which it shall be declared inadmissible."
B. T h e p r o c e d u r e f o r r e c t i f i c a t i o n o f an e r r o r
37. Ar t ic le 130 of t h e C C P provides :
"Rectification of judgments and decisions affected by errors or omissions which do not entail their nullity, and which may be corrected without requiring a substantial redrafting of the text, shall be ordered, where necessary of his or her own motion, by the judge who gave the decision in question ..."
38. Ar t ic le 546 of the C C P indica tes wha t e l e m e n t s a j u d g m e n t
m u s t inc lude . S u b - p a r a g r a p h (b) m e n t i o n s , a m o n g o t h e r de ta i l s , the
d e f e n d a n t ' s pa r t i cu l a r s or o t h e r in fo rmat ion by which he can be
ident i f ied. Art ic le 547 of the C C P provides t ha t , w h e r e one of the
e l e m e n t s m e n t i o n e d in Art ic le 546 is miss ing or i ncomple t e , the
j u d g m e n t m u s t be rectif ied in acco rdance wi th Art ic le 130, a n d tha t an
o r d e r to t h a t effect m a y be m a d e by t h e j u d g e even of his or h e r own
mot ion .
39. Ar t ic le 552 § 1 of t he C C P also provides t h a t a s u m m o n s mus t
inc lude t he app l i can t ' s pa r t i cu l a r s or o t h e r in fo rmat ion by which he can
be ident i f ied. P a r a g r a p h 2 adds t h a t t he decis ion in ques t i on is null and
void if t he d e f e n d a n t has not b e e n rel iably ident if ied.
T H E L A W
I. A L L E G E D V I O L A T I O N O F A R T I C L E 6 O F T H E C O N V E N T I O N
40. T h e app l ican t s u b m i t t e d t h a t t h e c r imina l p roceed ings aga ins t
h im had not b e e n fair. H e rel ied on Art ic le 6 of t he C o n v e n t i o n , which
provides :
" 1 . In the determination of his civil rights and obligations or of any criminal charge against him, everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law. Judgment shall be pronounced publiclv but the press and public may be excluded from all or part of the trial in the interests of morals, public order or national security in a democratic society, where the interests of juveniles or the protection of the private life of the parties so require, or to the extent strictly necessary in the opinion of the court in special circumstances where publicity would prejudice the interests of justice.
116 SO.MOGYI v. ITALY JUDGMENT
2. Everyone charged with a criminal offence shall he presumed innocent until proved guilty according to law.
II . Everyone charged with a criminal offence has the following minimum rights:
(a) to he informed promptly, in a language which he understands and in detail, of (he nature and cause of the accusation against him;
(h) to have adecptate lime and facilities for the preparation of his defence;
(c) to defend himself in person or through legal assistance of his own choosing or, if he has not sufficient means to pay for legal assistance, to he given it free when the interests of justice so require;
(d) to examine or have examined witnesses against him and to obtain the attendance and examination of witnesses on his behalf under the same conditions as witnesses against him;
(e) to have the free assistance of an interpreter if he cannot understand or speak the language used in court."
A. T h e p a r t i e s ' s u b m i s s i o n s
/. The applicant
4 1 . Thi' app l i can t a l leged t h a t he had been convicted in his absence wi thout hav ing the o p p o r t u n i t y to defend h imsel f before the I t a l i an cour t s . H e had not received any in fo rma t ion about the o p e n i n g of p roceed ings aga ins t h im, since t he not ice of the d a t e of the p r e l i m i n a r y h e a r i n g had never been served on h im. In t h a t connec t ion , he s u b m i t t e d tha t t he s i g n a t u r e on the reply slip acknowledg ing receipt of the l e t t e r from the Rimini p r e l i m i n a r y inves t iga t ions judge was not his.
42 . T h e app l ican t po in ted out t ha t the Rimini Distr ict C o u r t had inco r rec th indie,tl eel his fo rename , s u r n a m e , p l a c e of b i r th and addres s , and a s s e r t e d t h a t this had c r e a t e d a s i tua t ion of u n c e r t a i n t y abou t his ident i ty and p r e v e n t e d him from exerc is ing his r ight to defend himself. O n tha t point , he re fe r red to t h e differences in spel l ing he had d r a w n to the a t t e n t i o n of t he I t a l i an cour t s .
4 3 . In add i t ion , as t h e r e was a r ea sonab l e doubt about the a u t h e n t i c i t y of the s i g n a t u r e on the reply slip acknowledg ing receipt of t he l e t t e r from the R imin i p r e l i m i n a r y inves t iga t ions j u d g e , the I t a l i an cour t s should have o rde red a r epo r t from a h a n d w r i t i n g exper t in o rde r to be able to verify w h e t h e r t he de fendan t had been in fo rmed of the c h a r g e s . Be t h a t as it may, service of t he not ice conce rned had not been effected in acco rdance wi th the p r o c e d u r e provided for in the I t a l o - H u n g a r i a n a g r e e m e n t of 1977, which was m a n d a t o r y for all not i f icat ions b e t w e e n the s igna to ry S t a t e s ; it should the re fore be cons ide red nul l a n d void. Moreover , even suppos ing tha t the I t a l i an a u t h o r i t i e s ' decis ion to serve t he not ice by post could be accep ted , t h e r e had in any event been a
SOMOGY1 v. ITALY JUDGMENT 117
fai lure to comply wi th the ru les laid down in H u n g a r i a n legis la t ion, which r equ i r ed t he iden t i ty of t he p e r s o n receiving del ivery of a r eg i s t e r ed l e t t e r to be precisely r ecorded , w i th re fe rence to an iden t i ty d o c u m e n t .
44. T h e app l ican t fu r the r compla ined of the decision of 17 Augus t 2000, a l leging that the rect i f icat ion p r o c e d u r e was not appl icable in his case, s ince a n u m b e r of pieces of evidence identifying the convicted pe r son were incons is ten t wi th the pa r t i cu l a r s of t he pe r son a r r e s t e d .
45 . T h e app l ican t also po in ted out t h a t all the appea l s he had been able to m a k e once he had b e e n e x t r a d i t e d to Italy had b e e n d i smissed as be ing out of t i m e . T h e p r e s e n c e of a cou r t - appo in t ed lawyer d u r i n g the p roceed ings in the R imin i Dis t r ic t C o u r t had not e n s u r e d a fair t r ia l since the r ight to due process impl ied a m o n g o t h e r r igh t s t he possibili ty of choos ing one ' s own lawyer and of d iscuss ing wi th h im the line of defence t h a t should be followed. T h a t s i tua t ion had been a g g r a v a t e d by the fact t ha t the Dis t r ic t C o u r t h a d imposed a pa r t i cu la r ly h a r s h pena l ty after t ak ing an unfavourab le view of the fact t h a t the accused had failed to a p p e a r at his t r ia l .
46. In one of his m e m o r i a l s , the app l ican t observed t h a t he had never c la imed to be t he vict im of m i s t a k e n ident i ty . However , t h a t a s se r t ion s eems to be c o n t r a d i c t e d by c e r t a i n passages in his l a t e r obse rva t ions .
2. The Government
47. T h e G o v e r n m e n t re jec ted t h e app l i can t ' s a r g u m e n t s , observ ing tha t he h a d had the benefi t of all the sa feguards provided by the I t a l i an legal sys tem, r e g a r d be ing had in p a r t i c u l a r to the n u m e r o u s appea l s aga ins t his convict ion which he had b e e n able to lodge t h r o u g h his lawyer. T h e y also po in ted ou t t ha t in the Rimini Dis t r ic t C o u r t the appl ican t was dec la red to be wilfully seek ing to evade t r ia l and was ass is ted by a lawyer appo in t ed by the cour t , who had t a k e n p a r t in the tr ial and called for his c l ient to be a c q u i t t e d .
48. T h e G o v e r n m e n t fu r the r observed t h a t some of t he app l i can t ' s a s se r t ions were con t rad ic to ry . In pa r t i cu l a r he had said on the one hand t h a t he was not t he p e r s o n found guil ty by the Rimin i Dis t r ic t C o u r t , bu t on t he o t h e r t h a t he had not b e e n informed of the p roceed ings aga ins t h im. If the first of those asse r t ions was cor rec t , t h e n no q u e s t i o n arose about t he fa i rness of t he p roceed ings aga ins t t he o t h e r pe r son , the only point to be se t t l ed be ing the lawfulness or o therwise of the app l i can t ' s a r r e s t , he t h e n be ing compel led to serve a s e n t e n c e imposed on a n o t h e r m a n .
49. However , the G o v e r n m e n t s u b m i t t e d t h a t the app l i can t ' s first a s se r t ion was mani fes t ly w i t h o u t foundat ion , since t h e r e was an a b u n d a n c e of precise evidence which proved beyond a r ea sonab l e doub t t h a t he was t he pe r son who h a d c o m m i t t e d t he offences.
118 SOMOGY] v. ITALY JUDGMENT
50. Moreover , t h r o u g h o u t the p roceed ings before t he C o u r t , ihe app l ican t had osci l la ted b e t w e e n a s s e r t i n g t h a t he was not the pe r son p ro secu t ed a n d convicted by the R imin i Dis t r ic t Court a n d a d m i t t i n g t h a t he was indeed t h a t pe r son but c o m p l a i n i n g only t h a t he had not b e e n served wi th any not i f icat ion. T h e r eason for t h a t a m b i g u i t y was t h a t at bo th d o m e s t i c a n d E u r o p e a n levels he was hop ing to be found innocent a n d to avoid serving the s en t ence imposed on h im. However , a decis ion on t h a t point would be ou t s ide t he C o u r t ' s ju r i sd ic t ion .
5 1 . T h e G o v e r n m e n t po in ted to a difference b e t w e e n the app l i can t ' s a r g u m e n t t h a t the I t a l o - H u n g a r i a n a g r e e m e n t of 1977 should have been appl ied and the H u n g a r i a n G o v e r n m e n t ' s submiss ion that the appl icable t r e a t y in t he p re sen t case was the E u r o p e a n Conven t i on on M u t u a l Ass i s t ance in C r i m i n a l M a t t e r s of 20 Apri l 1959. However , t he I t a l i an a u t h o r i t i e s had not appl ied e i t he r of those t r e a t i e s , and had mere ly served the s u m m o n s by post , in accordance wi th I ta l ian legis lat ion. In t he G o v e r n m e n t ' s submiss ion , t h a t p r o c e d u r e had been perfect ly l eg i t ima te and not in any way unlawful . T h e y no ted , on tha t poin t , t h a t the Bologna Cour t of Appea l and the C o u r t of C a s s a t i o n had re jec ted all t he app l i can t ' s a l l ega t ions , observ ing a m o n g o t h e r findings t h a t , w h e r e t h e r e was no r eques t to t h a t effect from one of the H igh C o n t r a c t i n g P a r t i e s , app l ica t ion of t he I t a l o - H u n g a r i a n a g r e e m e n t of 1977 was not m a n d a t o r y , each S t a t e be ing free to serve not ices in the o rd ina ry way. Moreover , the ob l iga t ion u n d e r H u n g a r i a n legislat ion to ind ica te the n a m e of the rec ip ient of a r eg i s t e r ed l e t t e r precisely, wi th re fe rence to an iden t i ty d o c u m e n t , was appl icable only w h e r e , unl ike t he s i t ua t ion in the p r e s e n t case , t he l e t t e r was received by a pe r son o t h e r t h a n the a d d r e s s e e .
52. In response to the submiss ions of the t h i rd -pa r ty i n t e rvene r , t he G o v e r n m e n t observed tha t the pr inc ip le of na t i ona l sovere ignty p rec luded only t he p e r f o r m a n c e in foreign t e r r i t o ry of acts imply ing the exercise of publ ic a u t h o r i t y and " jur i sd ic t ion" , such as a n a r r e s t , an i n t e r r o g a t i o n or a sea rch . It was a n en t i re ly different m a t t e r as r e g a r d s service of a d o c u m e n t or wr i t hav ing no consequence in the legal o r d e r of the S t a t e of r e s idence of t he a d d r e s s e e . Moreover , service had not t a k e n place in foreign t e r r i to ry , bu t in I t a l i an t e r r i to ry , from w h e r e t he l e t t e r had been sent . F u r t h e r m o r e , the not ice given by the G o v e r n m e n t of H u n g a r y by v i r tue of Ar t ic le 15 of the E u r o p e a n C o n v e n t i o n on M u t u a l Ass i s tance in C r i m i n a l M a t t e r s did not apply to t he service of a wri t . Last ly, t h a t Conven t ion , cor rec t ly cons t rued , p e r m i t t e d t he pa r t i e s to seek the ass i s t ance of a n o t h e r S t a t e w h e n serving a wri t bu t did not impose any obl iga t ion to do so, the na t iona l au tho r i t i e s always r e m a i n i n g free to choose , if t hey wished , t he o rd ina ry m e t h o d of service.
53 . In any event , t h e q u e s t i o n of the appl icabi l i ty of the t r ea t i e s re l ied on by the appl ican t a n d the t h i rd -pa r ty i n t e rv en e r was of l i t t le
SOMOGYI v. ITALY JUDGMENT 119
i m p o r t a n c e in t he r e s p o n d e n t G o v e r n m e n t ' s submiss ion , t he essent ia l point to be d e t e r m i n e d in t he p r e s e n t case be ing w h e t h e r t he not ice of t h e d a t e of the h e a r i n g h a d r e a c h e d the app l ican t and w h e t h e r the s t a t u t o r y p r e s u m p t i o n of his knowledge of it h a d been sufficiently well-founded to justify refusing to r eopen the t i m e allowed for an appea l .
54. In t h a t connec t ion the G o v e r n m e n t observed t h a t t h e Bologna C o u r t of Appea l had exc luded the exis tence of l eg i t ima te d o u b t s about the app l i can t ' s ident i ty , which was es tab l i shed - if c e r t a i n minor typograph ica l m i s t a k e s in the spel l ing of his n a m e w e r e d i s r e g a r d e d - by his place of r e s idence and the n a m e of his m o t h e r . As r ega rds the au then t i c i t y of the s i g n a t u r e on the r e t u r n slip acknowledg ing rece ip t of the c o m m u n i c a t i o n from the R imin i p r e l im ina ry inves t iga t ions j u d g e , the G o v e r n m e n t said they were not in a posi t ion to look in to t he m a t t e r . T h e y also a r g u e d t h a t the C o u r t itself was not a t r ial cour t r equ i r ed to conduct an inves t iga t ion to a sce r t a in w h e t h e r a s i g n a t u r e had been forged.
55. C o n s i d e r i n g t h a t they should stick to t he facts as set out in the file, t he G o v e r n m e n t no ted t h a t the not ice of t he d a t e of the h e a r i n g had been placed in to the rec ip ien t ' s h a n d s at an a d d r e s s co r r e spond ing to tha t no ted by M r s M., a n d a t which she had received a l e t t e r f rom one of the S. b r o t h e r s . Moreover , t h a t a d d r e s s differed only sl ightly from the addres s ind ica ted by the appl ican t in his app l ica t ion to t he C o u r t . In any case , the a d d r e s s a n d the app l i can t ' s n a m e were cor rec t , if not in t he or ig ina l , at least in t he H u n g a r i a n t r a n s l a t i o n of the not ice . In add i t i on , e i t he r the post office had been capab le of u n d e r s t a n d i n g the e r ro r (which, the G o v e r n m e n t s u b m i t t e d , had been m i n i m a l ) , or it should have r e t u r n e d the l e t t e r to its s ende r . It flew in the face of c o m m o n sense to th ink tha t t he H u n g a r i a n posta l service could have del ivered t he c o m m u n i c a t i o n from the R i m i n i p r e l i m i n a r y inves t iga t ions j u d g e to s o m e o n e o t h e r t h a n the app l ican t - but wi th a n a m e as ton ish ing ly like his - at an address which, accord ing to t h e app l ican t himself, did not exist . T h e G o v e r n m e n t c o n t e n d e d t h a t t he app l i can t ' s submiss ions were a t issue of not very-ingenious and r a t h e r confused fabr ica t ions which he had based on a real fact ( the spel l ing m i s t a k e s in the address ) in o r d e r to get ou t of a very t ight spot.
56. T h e G o v e r n m e n t fu r the r no ted t h a t in 1995 the app l ican t had b e e n in te rv iewed by a n I ta l ian j ou rna l i s t . T h e l a t t e r had probably said s o m e t h i n g to just ify his visit, t hus r evea l ing the ex i s tence of suspicions and p e n d i n g judicial p roceed ings . A l though such in fo rmat ion could not rep lace service of the not ice of t he d a t e of t h e h e a r i n g , it was difficult to believe t h a t t he app l i can t , in sp i te of the very ser ious s i t ua t i on he was to find h imsel f in, took no i n t e r e s t w h a t s o e v e r in t h e case . A m o n g o the r s t eps , he could have asked a lawyer to follow the p rogress of t he I ta l ian p roceed ings . Moreover , in view of the cons ide rab le m e d i a in te res t in
120 SOMOGY1 v. ITALY JUDGMENT
the case , t he H u n g a r i a n press mus t have spoken of t he difficulties in which a H u n g a r i a n na t iona l now found himself, and t h a t u n d e r mined the app l i can t ' s a s se r t ions t h a t he had never h e a r d a n y t h i n g abou t t he c r imina l p roceed ings aga ins t h im . Equal ly , it was m o r e t h a n su rp r i s ing t h a t the person who received the l e t t e r add re s sed to the appl icant had not t a k e n the t roub le to ge t in touch wi th t h e I ta l ian au tho r i t i e s .
57. T h e G o v e r n m e n t a r g u e d on tha t basis t h a t the app l ican t had found out in t i m e abou t t he p roceed ings aga ins t h im and had the re fo re had the o p p o r t u n i t y to pa r t i c ipa t e in his t r ia l and to be r e p r e s e n t e d t h e r e by a lawyer of his choice , which o p p o r t u n i t y he had waived voluntar i ly .
58. Last ly, t he G o v e r n m e n t accep ted t h a t na t i ona l a u t h o r i t i e s were r e q u i r e d to exerc ise close sc ru t iny to e n s u r e t h a t t h e r e could be no ser ious doub t abou t the fairness of c r imina l p roceed ings . However , t h a t obl igat ion did not go so far as to impose a r e o p e n i n g of t he p roceed ings or the comple t ion of long a n d difficult enqu i r i e s w h e r e , as in the p re sen t case , the convicted pe r son ' s a l l ega t ions were implaus ib le a n d he had not t roub led to lodge a compla in t of forgery but h a d mere ly said t h a t he was minded to do so.
3. The third-party intervener
59. T h e H u n g a r i a n G o v e r n m e n t observed t h a t the pr inciple of sovere ignty impl ied t h a t a S t a t e could not ca r ry out jud ic ia l ac t s ou ts ide its t e r r i to ry , in respec t of t he c i t izens of a n o t h e r S t a t e , save on the basis of b i l a t e ra l or m u l t i l a t e r a l t r e a t i e s , or in the case of reciproci ty. But judicial coopera t ion b e t w e e n H u n g a r y and I taly had been governed by the E u r o p e a n Conven t i on on M u t u a l Ass i s t ance in C r i m i n a l M a t t e r s since 11 O c t o b e r 1993, w h e n H u n g a r y acceded to t h a t convent ion . P u r s u a n t to Art ic le 26 § 1, the convent ion had s u p e r s e d e d all former t r ea t i e s , convent ions and b i l a te ra l a g r e e m e n t s be tween any two C o n t r a c t i n g Pa r t i e s . It followed t h a t at the t i m e w h e n not ice was served on the app l i can t the I l a l o - H u n g a r i a n a g r e e m e n t could no longer be appl ied .
60. By v i r tue of Art icle 15 of the E u r o p e a n Conven t i on on M u t u a l Ass i s tance in C r i m i n a l M a t t e r s , t he H u n g a r i a n G o v e r n m e n t h a d given not ice t h a t any r e q u e s t for judicial ass i s tance was to be sent to the Min is t ry of Jus t ice , so t h a t any o t h e r form of c o m m u n i c a t i o n was exc luded . T h e Min i s t ry was t h e n r e q u i r e d to serve any writ sen t by the I ta l ian a u t h o r i t i e s in accordance wi th the ru les laid down by H u n g a r i a n law. As the I t a l i an a u t h o r i t i e s had not sent any r eques t to the H u n g a r i a n Min i s t ry of J u s t i c e , the not ice had not been served on the appl ican t in acco rdance wi th t he legal r e q u i r e m e n t s .
SOMOGYI v. ITALY J l ' D G M L X T 121
B. T h e Court ' s a s s e s s m e n t
/. Scope of the case
61 . The C o u r t observes at the ou t se t t h a t t he p a r t i e s dea l t at l ength wi th the ques t ion w h e t h e r t h e notice of the d a t e of the h e a r i n g could be served on the app l ican t by post , in acco rdance wi th t h e r e l evan t provisions of I t a l i an legis la t ion, or w h e t h e r t he a u t h o r i t i e s of the r e s p o n d e n t S t a t e should have m a d e use of the p r o c e d u r e s provided for in t he I ta lo-H u n g a r i a n a g r e e m e n t of 1977 or t he E u r o p e a n Conven t i on on M u t u a l Ass i s tance in C r i m i n a l M a t t e r s . Accord ing to the I ta l ian G o v e r n m e n t , app l ica t ion of those two t r ea t i e s in the i n s t a n t case was op t iona l , w h e r e a s in t he submiss ion of the app l ican t and the t h i rd -pa r ty i n t e r v e n e r it was m a n d a t o r y . T h e app l ican t also c o n t e s t e d the leg i t imacy of us ing the p r o c e d u r e for rect i f icat ion of an e r ro r to cu re m i s t a k e s in t he way his pa r t i cu l a r s were r ecorded in the j u d g m e n t by which he was convicted.
62. However , the C o u r t does not cons ide r it necessa ry to e x a m i n e those q u e s t i o n s . It observes t h a t it is c o m p e t e n t to apply only the E u r o p e a n Conven t i on on H u m a n Righ t s , and t h a t it is not its task to i n t e r p r e t or review compl i ance wi th o t h e r i n t e r n a t i o n a l convent ions as such (sec Di Giovine v. Portugal ( d e c ) , no. 39912/98, 31 Augus t 1999, a n d Hermida Paz v. Spain ( d e c ) , no. 4160/02 , 28 J a n u a r y 2003; see also Di Lazzaro v. Italy, no . 31924/96, C o m m i s s i o n decision of 10 J u l y 1997, Decis ions and R e p o r t s 90-B, p. 134 at p . 139). Moreover , it is not the C o u r t ' s funct ion to dea l wi th e r ro r s of fact or law al legedly c o m m i t t e d by a na t i ona l cour t unless a n d in so far as they m a y have infr inged r igh t s and f reedoms p r o t e c t e d by the C o n v e n t i o n (see Garcia Ruiz v. Spain [ G C | , no. 30544/96, § 28, E C H R 1999-1).
63. It should also be po in t ed out t h a t , in his first c o m m u n i c a t i o n s with t he C o u r t , t he app l ican t compla ined essent ia l ly t h a t he h a d b e e n the vict im of m i s t a k e n ident i ty . H e a l leged in p a r t i c u l a r t h a t he was not the person convicted by the R imin i Dis t r ic t C o u r t on t he basis of the evidence of his co -de fendan t s , a n d t h a t he had been a r r e s t e d ins t ead of the t r u e culpr i t . However , in one of his m e m o r i a l s he c h a n g e d his posi t ion, a ccep t ing in s u b s t a n c e t h a t he was the pe r son ident if ied by the wi tnesses . A l though ce r t a in a s se r t ions in la te r l e t t e r s were capab le of evoking the app l i can t ' s ini t ial posi t ion once m o r e , t h e C o u r t cons iders t h a t it is not r e q u i r e d to ru le on t he q u e s t i o n w h e t h e r t he pe r son convic ted was correct ly ident i f ied, an issue which the I t a l i an jud ic ia l au tho r i t i e s d e t e r m i n e d t h r o u g h the exercise of t he i r u n c o n t e s t e d r ight to assess the evidence s u b m i t t e d to t h e m .
64. It will t he re fo re confine its a t t e n t i o n to t h e ques t i on w h e t h e r , as a whole , the c r imina l p roceed ings aga ins t t he app l ican t w e r e fair (see, a m o n g m a n y o t h e r a u t h o r i t i e s , Van Mechelen and Others v. the Netherlands,
122 SOMOGYI v. ITALY JUDGMENT
j u d g m e n t of 23 Apri l 1997, Reports of'Judgments and Decisions 1997-III, p . 711, § 50) , a n d w h e t h e r his convict ion in absentia infr inged the pr inc ip les e n s h r i n e d in Art ic le 6 of the Conven t ion .
2. Merits of the case
65. T h e C o u r t observes t h a t , a l t h o u g h this is not express ly m e n t i o n e d in p a r a g r a p h 1 of Art ic le 6, t he object and pu rpose of the Art ic le t a k e n as a whole show t h a t a person "cha rged wi th a c r imina l offence" is en t i t l ed to t ake pa r t in the h e a r i n g . Moreover , s u b - p a r a g r a p h s (c), (d) and (e) of p a r a g r a p h 3 g u a r a n t e e to "everyone c h a r g e d wi th a c r imina l offence" t he r ight " to defend himsel f in person" , " to e x a m i n e or have e x a m i n e d w i t n e s s e s " and " to have the free ass i s tance of an i n t e r p r e t e r if he c a n n o t u n d e r s t a n d or speak the l a n g u a g e used in cour t " , a n d it is difficult to see how he could exercise these r ights wi thou t be ing p re sen t (see Colozza v. Italy, j u d g m e n t of 12 F e b r u a r y 1985, Ser ies A no. 89, p . 14, § 27; T. v. Italy, j u d g m e n t of 12 O c t o b e r 1992, Ser ies A no. 245-C, p. 4 1 , § 26; F.C.B. v. Italy, j u d g m e n t of 28 Augus t 1991, Ser ies A no. 208-B, p . 21 , § 33 ; see also Belziuk v. Poland, j u d g m e n t of 25 M a r c h 1998, Reports 1998-11, p . 570, § 3 7 ) .
66. A l t h o u g h p roceed ings conduc t ed in t he absence of t he d e f e n d a n t a r e not in t hemse lves i ncompa t ib l e wi th Art ic le 6 of t he C o n v e n t i o n , a den ia l of j u s t i ce will neve r the l e s s occur w h e r e a person convicted in absentia is unab le s u b s e q u e n t l y to ob ta in from a cour t which has h e a r d h im a fresh d e t e r m i n a t i o n of t he mer i t s of t h e c h a r g e , in respec t of bo th law and fact, w h e r e it has not been unequivocal ly es tab l i shed t h a t he has waived his r ight to a p p e a r and to defend himsel f (see Colozza, c i ted above, p . 15, § 29, andEinhorn v. France ( d e c ) , no. 71555/01 , § 33 , E C H R 2001-XI) .
67. T h e C o n v e n t i o n leaves C o n t r a c t i n g S t a t e s wide d iscre t ion as r e g a r d s t he choice of the m e a n s ca lcu la ted to e n s u r e t h a t the i r legal sys tems a re in compl i ance wi th t he r e q u i r e m e n t s of Art ic le 6, while at t h e s a m e t i m e p re se rv ing the i r effectiveness. However , t he C o u r t ' s task is to d e t e r m i n e w h e t h e r t he resu l t cal led for by t he Conven t i on has been achieved. In pa r t i cu l a r , the resources avai lable u n d e r d o m e s t i c law mus t be shown to be effective w h e r e a pe r son c h a r g e d wi th a c r imina l offence has n e i t h e r waived his r ight to a p p e a r and to defend h imsel f nor sought to escape t r ia l (see Medenica v. Switzerland, no. 20491/92, § 55, E C H R 2001-VI) .
68 . In the p re sen t case the I ta l ian a u t h o r i t i e s took the view, in s u b s t a n c e , t h a t t he app l ican t had waived his r ight to a p p e a r at his t r ial because , a l t h o u g h he had been in formed by r eg i s t e r ed l e t t e r of the c h a r g e s aga ins t h im and the d a t e of t he p r e l i m i n a r y hea r i ng , he had not t a k e n the t roub le to r epor t to t he Rimin i p r e l i m i n a r y inves t iga t ions judge or appo in t legal counsel . T h e app l ican t con t e s t ed t h a t vers ion of the facts,
SOMOGYI v. ITALY JUDGMENT 123
a s s e r t i n g t h a t he had never received the r eg i s t e r ed l e t t e r in ques t ion because the a d d r e s s on it was incor rec t .
69. T h e c i r c u m s t a n c e s s u r r o u n d i n g the delivery of t he not ice of 30 O c t o b e r 1997 from the R imin i p r e l im ina ry inves t iga t ions j u d g e r e m a i n u n c e r t a i n . T h e m a t e r i a l s u b m i t t e d to the C o u r t is not such as to allow it to d e t e r m i n e w h e t h e r the app l ican t received the l e t t e r .
70. For t he purposes of t he p r e s e n t case , the C o u r t will me re ly observe t h a t the app l ican t r epea t ed ly cha l l enged the au then t i c i t y of the s i g n a t u r e a t t r i b u t e d to h im, which was the only evidence capable of proving t h a t the de fendan t had been in formed tha t p roceed ings had been ins t i tu ted aga ins t h im. It could not be cons ide red t h a t the app l i can t ' s a l lega t ions were p r i m a facie wi thout founda t ion , pa r t i cu la r ly in view of the difference b e t w e e n the s i g n a t u r e s he p roduced and the one on the r e t u r n slip acknowledg ing rece ip t a n d the difference be tween the app l ican t ' s f o r e n a m e ( T a m a s ) a n d tha t of t he pe r son who s igned the slip ( T h a m a s ) . In add i t ion , the m i s t a k e s in the a d d r e s s were such as to ra i se ser ious d o u b t s abou t the place to which the l e t t e r had been de l ivered .
71 . In r e sponse to the app l i can t ' s a l l ega t ions , t he I t a l i an au tho r i t i e s d i smissed all t he app l i can t ' s a t t e m p t s to seek a d o m e s t i c r e m e d y and refused to r e o p e n the p roceed ings or the t ime allowed for an appea l , wi thou t e x a m i n i n g the ques t ion which, in t he C o u r t ' s view, lay a t the h e a r t of t he case , n a m e l y t he iden t i ty of t he pe r son who had s igned the r e t u r n slip. In pa r t i cu l a r , no inves t iga t ion was o r d e r e d to look in to the d i spu t ed facts and , desp i t e the app l i can t ' s r e p e a t e d r e q u e s t s , t h e r e was no c o m p a r i s o n of t he s i g n a t u r e s by m e a n s of expe r t h a n d w r i t i n g analysis .
72. T h e C o u r t cons iders t h a t , in view of t he p r o m i n e n t place held in a d e m o c r a t i c society by t h e r ight to a fair t r ia l (see, a m o n g m a n y o the r a u t h o r i t i e s , Delcourt v. Belgium, j u d g m e n t of 17 J a n u a r y 1970, Ser ies A no. 11, pp. 14-15, § 25 in fine), Ar t ic le 6 of the Conven t i on imposes on every na t iona l cour t an obl igat ion to check w h e t h e r t he de fendan t has had the o p p o r t u n i t y to appr i se himself of the p roceed ings aga ins t h im w h e r e , as in t he i n s t an t case , this is d i spu ted on a g round tha t does not i m m e d i a t e l y a p p e a r to be mani fes t ly devoid of mer i t (sec, mutatis mutandis, as r e g a r d s t he ob l iga t ion to check w h e t h e r a cour t was " i m p a r t i a l " , Remli v. France, j u d g m e n t of 23 Apri l 1996, Reports 1996-11, p. 574, §§ 47-48) . T h a t pr inciple is m o r e o v e r accep ted in s u b s t a n c e by the G o v e r n m e n t (see p a r a g r a p h 58 above) .
73. In t he i n s t a n t case , however , the Bologna C o u r t of A p p e a l and the C o u r t of C a s s a t i o n did not m a k e any such check, t h e r e b y depr iv ing the app l i can t of t he possibil i ty of r emedy ing , if t h a t should prove necessary , a s i tua t ion c o n t r a r y to t he r e q u i r e m e n t s of t he Conven t ion . T h u s t h e r e was no close sc ru t iny to d e t e r m i n e w h e t h e r , beyond a r easonab le d o u b t , the convicted m a n h a d unequivocal ly waived the right to a p p e a r at his t r ia l .
124 SOMOGY1 v. ITALY JUDGMENT
74. It follows t h a t in t he i n s t an t case t he m e a n s employed by the na t i ona l a u t h o r i t i e s did not achieve t he resu l t r e q u i r e d by Ar t ic le 6 of the Conven t i on .
75. Last ly, as r e g a r d s t he G o v e r n m e n t ' s a s se r t ion t h a t t he app l ican t had in any event l e a r n e d of t h e p roceed ings t h r o u g h a j o u r n a l i s t who had in te rv iewed h im or from the local p ress , t he C o u r t po in t s out t h a t to inform s o m e o n e of a p rosecu t ion b r o u g h t aga ins t h im is a legal act of such i m p o r t a n c e t h a t it m u s t be ca r r ied out in acco rdance wi th p r o c e d u r a l a n d subs t an t ive r e q u i r e m e n t s capab le of g u a r a n t e e i n g the effective exercise of t he accused ' s r igh t s , as is moreove r c lear from Art ic le 6 § 3 (a) of the Conven t ion ; vague and informal knowledge c a n n o t suffice (see T. v. Italy, ci ted above, p. 42, § 28).
76. T h e r e has the re fore been a violat ion of Art ic le 6 of the Conven t ion .
II. A P P L I C A T I O N O F A R T I C L E 41 O F T H E C O N V E N T I O N
77. Art ic le 41 of t h e C o n v e n t i o n provides :
"If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured parly."
A. D a m a g e
78. In respec t of pecun ia ry d a m a g e the appl icant c la imed 102,270 euros ( E U R ) , which s u m was ca lcu la ted on the basis of E U R 35 for each day of depr iva t ion of l iberty he had a l ready e n d u r e d or would have to e n d u r e before his s en tence was served. H e al leged t h a t before his a r r e s t he had m a d e his living buying a n d sel l ing cars and had owned a company . H e had had to cease t r a d i n g w h e n he was impr i soned and he was now m a k i n g no profit .
79. W i t h r ega rd to non-pecun ia ry d a m a g e , t he appl ican t a s se r t ed t h a t he had been impl ica ted in one of t he most hor r ib le c r imes of t he c e n t u r y , and tha t had had a d e v a s t a t i n g effect on his social r e la t ions and his m e n t a l and physical hea l t h . H e c la imed E U R 300,000 u n d e r th is head .
80. T h e G o v e r n m e n t no ted t h a t t he app l ican t had not proved t h a t t h e r e was a causa l link be tween t h e violat ion of the C o n v e n t i o n a n d the pre jud ice he a l leged. In pa r t i cu l a r , he had not adduced any evidence capab le of e s t ab l i sh ing the t u r n o v e r of his bus iness or his a n n u a l i ncome; moreove r , he h a d not proved t h a t his bus iness had had to cease t r a d i n g on account of his absence . As r ega rds non-pecun ia ry d a m a g e , the f inding of a violat ion would cons t i t u t e in i tself sufficient j u s t sa t isfact ion.
8 1 . T h e C o u r t observes tha t it is e m p o w e r e d to award j u s t sat isfact ion u n d e r Art ic le 41 w h e r e the a l leged loss or d a m a g e was caused by
SOMOGYI v. ITALY JUDGMENT 125
the violat ion found, bu t t ha t the S t a t e is not r e q u i r e d to pay for heads of d a m a g e which c a n n o t be i m p u t e d to it (see Perote Pellon v. Spain, no. 45238/99 , § 57, 25 J u l y 2002) .
82. In t he p r e s e n t case , the C o u r t has found a violat ion of Art ic le 6 § 1 of t he Conven t i on in so far as the I ta l ian a u t h o r i t i e s did not t ake the necessary s teps to verify t h a t the app l i can t ' s r ight to pa r t i c ipa t e in his t r ia l had been r e spec ted . T h a t f inding does not necessar i ly m e a n t h a t his convict ion was i l l-founded.
83 . T h e C o u r t does not cons ide r it a p p r o p r i a t e to c o m p e n s a t e the appl icant for the a l leged losses, no causa l link hav ing been es tab l i shed be tween the viola t ion found a n d the nega t ive effects t he app l i can t ' s convict ion al legedly had on his c o m m e r c i a l act ivi t ies and his social re la t ions .
84. In so far as t he appl ican t c l a imed j u s t sa t i s fac t ion on account of his d e t e n t i o n , the C o u r t observes t h a t it h a s not found the depr iva t ion of l iber ty in ques t i on to have been in b r e a c h of t he Conven t ion . Consequen t ly , no j u s t sat isfact ion can be a w a r d e d u n d e r t h a t head .
85. As r e g a r d s non-pecun ia ry d a m a g e , t he C o u r t cons iders t h a t , in the c i r c u m s t a n c e s of t he case , the finding of a violat ion cons t i t u t e s in itself sufficient j u s t sa t i s fac t ion (see Brozicek v. Italy, j u d g m e n t of 19 D e c e m b e r 1989, Ser ies A no. 167, p . 20, § 48; F.C.B. v. Italy, c i ted above, p . 22, § 38; and T. v. Italy, ci ted above, p. 43 , § 32) .
86. T h e C o u r t refers to its s e t t l ed case- law to the effect t h a t in the event of a viola t ion of Art ic le 6 § 1 of t he Conven t i on t he app l ican t should , in so far as possible , be pu t in the posi t ion t h a t he would have been in h a d the r e q u i r e m e n t s of t ha t provision not b e e n d i s r e g a r d e d (see Piersack v. Belgium (Art icle 50) , j u d g m e n t of 26 O c t o b e r 1984, Ser ies A no. 85, p . 16, § 12). T h e C o u r t cons iders t h a t , w h e r e it finds tha t an appl ican t has been convicted desp i t e a po t en t i a l i n f r ingemen t of his r ight to p a r t i c i p a t e in his t r ia l , the most a p p r o p r i a t e form of r ed res s would, in pr inciple , be t r ia l de novo or t he r e o p e n i n g of the p roceed ings , in due course a n d in acco rdance wi th t he r e q u i r e m e n t s of Art ic le 6 of the C o n v e n t i o n (see, mutatis mutandis, a n d in connec t ion wi th a t r ia l cour t ' s lack of i n d e p e n d e n c e and impar t i a l i ty , Gengel v. Turkey, no. 53431/99, § 27, 23 O c t o b e r 2003, and Talur Duran v. Turkey, no . 40997/98 , § 23 , 29 J a n u a r y 2004) .
B. C o s t s and e x p e n s e s
87. T h e appl ican t r e q u e s t e d r e i m b u r s e m e n t of t he costs and expenses i ncu r r ed to r e m e d y the violat ion of t he Conven t ion , in t he s u m of E U R 9,523.62.
126 SOMOGY1 v. ITALY JUDGMENT
88. T h e G o v e r n m e n t left t he m a t t e r to the C o u r t ' s d i sc re t ion , whi le e m p h a s i s i n g t h a t t he only expenses which could be r e i m b u r s e d w e r e those necessar i ly a n d r easonab ly incu r red to asser t r igh ts g u a r a n t e e d by the Conven t ion .
89. T h e C o u r t no t e s t h a t before apply ing to t he C o u r t t he app l i can t e x h a u s t e d t he r e m e d i e s avai lable to h im in I t a l i an law, p l e a d i n g before the c o m p e t e n t cour t s t he unlawfulness of the m e t h o d by which the not ice of the d a t e of the h e a r i n g had been served. T h e C o u r t the re fo re accep t s t h a t he i n c u r r e d expenses in s eek ing r ed re s s for the violat ion of the Conven t i on bo th t h r o u g h the d o m e s t i c legal sys tem a n d a t E u r o p e a n level (see, mutatis mutandis, Rojas Morales v. Italy, no. 39676/98, § 42, 16 N o v e m b e r 2000) . However , in a g g r e g a t e , it finds t he costs c la imed excessive. It accordingly cons iders t h a t only p a r t of t he costs i ncu r r ed by the app l ican t before it and before the I t a l i an cou r t s should be r e i m b u r s e d (see, mutatis mutandis, Sakkopoulos v. Greece, no. 61828/00, § 59, 15 J a n u a r y 2004). H a v i n g r e g a r d to t he m a t e r i a l in its possession a n d its p rac t i ce in the m a t t e r , it cons iders it r e a sonab l e to award h im the overal l s u m of E U R 4,500.
C. D e f a u l t i n t e r e s t
90. T h e C o u r t cons iders it a p p r o p r i a t e t h a t t he defaul t i n t e r e s t should be based on the m a r g i n a l l end ing r a t e of t he E u r o p e a n C e n t r a l Bank , to which should be a d d e d t h r e e p e r c e n t a g e poin ts .
F O R T H E S E R E A S O N S , T H E C O U R T U N A N I M O U S L Y
1. Holds t h a t t h e r e has b e e n a viola t ion of Art ic le 6 of t he Conven t ion ;
2. Holds t h a t t he finding of a violat ion cons t i t u t e s in itself sufficient j u s t sa t is fact ion for t h e non-pecun ia ry d a m a g e s u s t a i n e d by the app l i can t ;
3. Holds (a) t h a t the r e s p o n d e n t S t a t e is to pay the app l i can t , wi th in t h r e e m o n t h s from the d a t e on which the j u d g m e n t becomes final according to Art ic le 44 § 2 of the C o n v e n t i o n , E U R 4,500 (four t h o u s a n d five h u n d r e d euros) for costs a n d expenses , p lus any tax t h a t m a y be c h a r g e a b l e ; (b) t h a t from the expiry of the a b o v e - m e n t i o n e d t h r e e m o n t h s unt i l s e t t l e m e n t s imple i n t e r e s t shall be payable on the above a m o u n t a t a r a t e equa l to the m a r g i n a l l end ing r a t e of t he E u r o p e a n C e n t r a l Bank d u r i n g the defau l t per iod plus t h r e e p e r c e n t a g e po in ts ;
4. Dismisses the r e m a i n d e r of the app l i can t ' s c la im for j u s t sa t isfact ion.
SOMOGYI v. ITALY JUDGMENT 127
D o n e in F rench , and notified in wr i t i ng on IB M a y 2004, p u r s u a n t to Ru le 77 §§ 2 a n d 3 of t he Ru les of C o u r t .
S. D O L L E J . -P . COSTA
R e g i s t r a r P res iden t
G U S I N S K I Y v. R U S S I A
(Application no. 70276/01)
FIRST SECTION
JUDGMENT OF 19 MAY 20041
I. English original.
GUSINSKIY v. RUSSIA JUDGMENT 131
SUMMARY1
Detention notwithstanding amnesty precluding criminal prosecution Detention for purpose of intimidation
Article 5 § 1 (c)
Lawful detention - Detention notwithstanding amnesty precluding prosecution - Reasonable suspicion of having committed an offence - Evidence satisfying objective observer - Procedure prescribed by law - Quality of law - Absence of examples of application of legal provision -Detention contrary to provisions of domestic law
Article 18
Restrictions for unauthorised purposes - Detention for purpose of intimidation - Offer by government minister to drop criminal charges in exchange for sale of detainee's company to State-controlled monopoly - Detention for reasons alien to Article 5
*
The applicant, former chairman and majority shareholder of a private media holding company, was arrested and imprisoned between 13 and 16 June 2000 on the order of an investigator of the General Prosecutor's Office on suspicion of having committed fraud in connection with the transfer of a broadcasting licence. His lawyers complained to the investigator that the arrest was unlawful because, inter alia, the applicant had been awarded the Friendship of the Peoples Order and was consequently subject to an amnesty exempting him from imprisonment. They also lodged a complaint with the district court, claiming that there were no exceptional circumstances to justify the detention before charges were laid, as required by the Code of Criminal Procedure. On 16 June 2000 the investigator charged the applicant with fraud and ordered his release. Whilst the applicant was in detention, the Acting Minister for Press and Mass Communications offered to drop the charges against him if he sold his media holding company to a State-controlled monopoly. An agreement was signed by the parties and endorsed by the Acting Minister on 20 July 2000 and the investigator stayed the prosecution a few days later.
Held (1) Article 5 § 1: The authorities suspected the applicant of fraud and had qualified his actions as a criminal offence under the Criminal Code, and the evidence gathered could "satisfy an objective observer" that the applicant might
1. This summary by the Registry does not bind the Court.
132 CU'SINSKIY x. RUSSIA Jl'DGMI'.XT
have committed the offence. The applicant's detention was therefore based on "reasonable suspicion". However, it had not been conducted "in accordance with a procedure prescribed by law". That expression implies that the national law authorising deprivation of liberty must be sufficiently accessible and precise, to avoid all risk of arbitrariness. Although the Code of Criminal Procedure permitted in "exceptional circumstances" measures of restraint such as remand in custody before charges were brought, the Government had not submitted any instances of cases which had been considered to disclose "exceptional circumstances" in the past. Thus, it had not been shown that the rule on the basis of which a person could be deprived of his liberty met the "quality of law" requirement of Article 5. Moreover, with regard to the amnesty, the "lawfulness" of detention essentially means conformity with national law, and under national law the investigator should have stopped the proceedings against the applicant once he learned that the applicant held the Friendship of the Peoples Order. The Court found that at the time of the applicant's arrest the authorities knew or could reasonably have been expected to know about the award and considered that it would be irrational to interpret the Amnesty Act as permitting detention on remand of persons against whom all criminal proceedings were to be stopped. Thus, there had been a breach of national law. Conclusion: violation (unanimously).
(2) Article IB (in conjunction with Article 5): The restriction of the applicant's liberty was for the purpose of bringing him before a competent legal authority on reasonable suspicion of having committed an offence. However, the Court had to ascertain whether the detention was in addition applied for any other purpose. In that respect, the facts that an agreement had been proposed to the applicant while he was in prison, that a minister endorsed the agreement and that the investigator implemented it by dropping the charges, suggested that the prosecution had been used to intimidate the applicant. In such circumstances, the restriction of his liberty had been applied not only for the purposes provided for in Article 5 § 1 (c), but also for alien reasons. Accordingly, there had been a violation of Article 18 taken in conjunction with Article 5. Conclusion: violation (unanimously).
Article 41: The Court considered that the finding of a violation constituted in itself sufficient just satisfaction for the non-pecuniary damage sustained by the applicant. It made an award for costs and expenses.
Case-law cited by the Court
Kamma v. Ike Netherlands, no. 4771/71, Commission's report of 14 July 1974, Decisions and Reports 1 Engel and Others v. the Netherlands, judgment of 8 June 1976, Series A no. 22 Brogan and Others v. the United Kingdom, judgment of 29 November 1988, Series A no.' 145-B Fox, Campbell and Hartley v. the United Kingdom, judgment of 3(1 August 1990, Series A no. 182 Murray v. the United Kingdom, judgment of 28 October 1994, Series A no. 300-A Benham v. the United Kingdom, judgment of 10 June 1996, Reports of Judgments and Decisions 1996-III
GUSINSKIY v. RUSSIA JUDGMENT 133
Amuiirv. France, judgment of 25 June 1996, Reports I996-III Lukanov v. Bulgaria, judgment of 20 March 1997, Reports 1997-11 Nikolova v. Bulgaria [GC], no. 31195/96, ECHR 1999-11 Oales v. Poland (dec), no. 35036/97, 11 May 2000
GUSINSKIY v. RUSSIA JUDGMENT 135
In t h e c a s e o f G u s i n s k i y v. R u s s i a , T h e E u r o p e a n C o u r t of H u m a n Righ t s (First Sec t ion) , s i t t ing as a
C h a m b e r composed of: M r C.L. ROZAKIS, President, M r P. LORENZEN,
Mrs F. TULKENS,
M r s S. BOTOUCHAROVA,
M r A. KOVEER,
Mr V. ZAGREBELSKY,
M r K. HAJNEV,judges, and M r S. NIELSEN, Section Registrar,
H a v i n g d e l i b e r a t e d in p r iva te on 29 April 2004, Del ivers the following j u d g m e n t , which was a d o p t e d on t h a t d a t e :
P R O C E D U R E
1. T h e case o r ig ina ted in an app l ica t ion (no. 70276/01) aga ins t the Russ i an F e d e r a t i o n lodged wi th the C o u r t u n d e r Art ic le 34 of t he Conven t ion for t he P r o t e c t i o n of H u m a n Rights a n d F u n d a m e n t a l F r e e d o m s ("the Conven t ion" ) by a Russ ian a n d Israel i na t iona l , M r Vlad imi r Alcksandrov ich Gus inskiy (" the a p p l i c a n t " ) , on 9 J a n u a r y 2001 .
2. T h e appl ican t was r e p r e s e n t e d by C M S C a m e r o n M c K e n n a , a law firm in London . T h e R u s s i a n G o v e r n m e n t (" the G o v e r n m e n t " ) were r e p r e s e n t e d by M r P.A. Laptev , R e p r e s e n t a t i v e of the Russ ian F e d e r a t i o n at the E u r o p e a n C o u r t of H u m a n Righ t s .
3. T h e appl icant a l leged, in pa r t i cu l a r , t h a t his d e t e n t i o n on r e m a n d was unlawful and a rb i t r a ry .
4. T h e appl ica t ion was a l loca ted to t he Fi rs t Sect ion of the C o u r t (Rule 52 § 1 of the Rules of C o u r t ) . W i t h i n t h a t Sect ion, t he C h a m b e r t h a t would cons ider the case (Art icle 27 § 1 of the Conven t i on ) was cons t i t u t ed as provided in Rule 26 § 1.
5. By a decis ion of 22 May 2003, t he C h a m b e r dec la red t he appl ica t ion pa r t ly admiss ib le .
6. T h e app l ican t and the G o v e r n m e n t each filed observa t ions on the m e r i t s (Rule 59 § 1). T h e C h a m b e r having dec ided , af ter consu l t ing the p a r t i e s , t h a t no h e a r i n g on the m e r i t s was r e q u i r e d (Rule 59 § 3 in fine), t he pa r t i e s repl ied in wr i t ing to each o t h e r ' s obse rva t ions .
T H E F A C T S
I. T H E C I R C U M S T A N C E S O F T H E CASE
7. T h e app l ican t was bo rn in 1952.
136 GUSINSKIY v. RUSSIA .JUDGMENT
8. T h e facts of the case , as s u b m i t t e d by the pa r t i e s , may be s u m m a r i s e d as follows.
A. T h e in i t ia l i n v e s t i g a t i o n a g a i n s t t h e a p p l i c a n t
9. T h e appl ican t is a fo rmer C h a i r m a n of the Board of and major i ty s h a r e h o l d e r in Z A O M e d i a Most , a p r iva te Russ ian m e d i a holding c o m p a n y , which owned N T V , a popu la r television c h a n n e l .
10. O n 2 N o v e m b e r 1999 the app l ican t was in te rv iewed by-M r Nikolayev, senior special cases inves t iga tor at the G e n e r a l P ro secu to r ' s Office (" the G P O " ) . It a p p e a r e d from the t r a n s c r i p t of this in te rv iew t h a t it conce rned an inves t iga t ion in to a S t a t e -owned c o m p a n y known as F G P R G K Russ i an Video ("Russ ian Video") in respect of the t r ans f e r of a b r o a d c a s t i n g l icence to a l imi ted liability c o m p a n y , O O O Russ ian V i d e o - l l t h Channel ( " O O O Russ ian Video" ) , in violat ion of var ious provisions of the Civil C o d e .
11. After t he in terv iew, a wi tness s t a t e m e n t was c o m p l e t e d and s igned by bo th t he app l ican t a n d M r Nikolayev. T h e appl ican t was allowed to check the no t e s m a d e of t he in te rv iew a n d to add his own c o m m e n t s . T h e inves t iga t ing officer no t ed down on the s t a t e m e n t t h a t the app l ican t had b e e n a w a r d e d the F r i e n d s h i p of the Peoples O r d e r .
12. In 2000 M e d i a Mos t was involved in a b i t t e r d i s p u t e wi th O A O G a z p r o m , a n a t u r a l gas monojDoly cont ro l led by the S t a t e , over M e d i a Mos t ' s deb t s to G a z p r o m .
13. After G a z p r o m had d i scon t inued the nego t i a t ions on the deb t s , M e d i a Mos t ' s offices in Moscow w e r e s ea r ched by special un i t s from the G P O and the F e d e r a l Secur i ty Service. A n u m b e r of d o c u m e n t s and o t h e r m a t e r i a l s w e r e seized as evidence in t he f r amework of a n inves t iga t ion in to a l leged i n f r i n g e m e n t s of privacy by M e d i a Mos t ' s secur i ty staff.
14. O n 15 M a r c h 2000 M r Nikolayev o p e n e d a c r imina l inves t iga t ion in respec t of the appl ican t ( c r imina l case no. 18/191012-98) conce rn ing a l l ega t ions of f raud. T h i s case was j o ined to a c r imina l inves t iga t ion (case no. 18/221012-98) in respec t of R., an execut ive of R u s s i a n Video, which conce rned a l l ega t ions of e m b e z z l e m e n t . In bo th cases the a l l ega t ions r e l a t e d to t he bus iness r e l a t ions b e t w e e n Russ i an Video and O O O Russ i an Video and , in pa r t i cu l a r , M e d i a Mos t ' s inclusion in to O O O Russ ian Video a n d a n increase in the l a t t e r ' s a u t h o r i s e d capi ta l , which r e su l t ed in a r e d i s t r i b u t i o n of each s h a r e h o l d e r ' s ' s t ake .
B. T h e a p p l i c a n t ' s i m p r i s o n m e n t o n 13 J u n e 2 0 0 0
15. O n 11 J u n e 2000 the apj^licant was s u m m o n e d to a t t e n d the G P O on 13 J u n e 2000 at 5 p .m. to be ques t i oned as a wi tness in re la t ion to
GUSINSKIY v. RUSSIA JUDGMENT 137
a n o t h e r c r imina l case . At t he t i m e of t he s u m m o n s by the G P O , the appl icant was out of the coun t ry , bu t he neve r the le s s m a d e a r r a n g e m e n t s to r e t u r n to Russia . O n ar r iva l at the G P O on 13 J u n e 2000, he was a r r e s t e d a n d i m p r i s o n e d in Bu ty rka Pr i son p u r s u a n t to a n o r d e r issued on 13 J u n e 2000 by M r Nikolayev.
16. T h e o r d e r s t a t e d t h a t , on the basis of Ar t ic les 90 to 92 a n d 96 of the C o d e nl C r i m i n a l P rocedure (" the C C P " ) , Mr Nikolayev considered tha t the c r ime of fraud, of which the appl ican t was suspec ted , cons t i t u t ed a se r ious public t h r e a t p u n i s h a b l e by i m p r i s o n m e n t a lone , a n d t h a t t he appl ican t migh t obs t ruc t t he e s t ab l i shmen t of the t r u t h in the case and a t t e m p t to e lude the inves t iga t ion and t r ia l .
17. T h e appl ican t r e m a i n e d in cus tody unt i l 16 J u n e , d u r i n g which t i m e he was i n t e r r o g a t e d twice, on 14 a n d 1 6 J u n e .
18. T h e i n t e r r o g a t i o n on 14 J u n e took place in t he p re sence of the app l i can t ' s lawyers . It was exp la ined to the appl icant before t he in terview tha t he was suspec t ed of c o m m i t t i n g large-scale fraud wi th in t he m e a n i n g of Art ic le 159 § 3 (b) of the C r i m i n a l C o d e . M o r e specifically, the cha rges were based on an a l l ega t ion t h a t in 1996-97, t h r o u g h the e s t a b l i s h m e n t of var ious c o m m e r c i a l en t i t i e s ( inc luding M e d i a M o s t ) , b r o a d c a s t i n g funct ions were f raudu len t ly t r a n s f e r r e d from Russ ian Video , a S t a t e -owned c o m p a n y , to O O O R u s s i a n Video , a pr iva te c o m p a n y , t he reby depr iv ing Russ ian Video of the 11th C h a n n e l , which was va lued at 10 mill ion U n i t e d S t a t e s dol lars (USD) . It was a l leged t h a t in 1997 the app l i can t , in concer t wi th R., b e g a n us ing the 11th C h a n n e l for his own purposes , wi thou t p a y m e n t to the S t a t e .
19. T h e app l ican t dec l ined to c o m m e n t in de ta i l on the inves t iga t ion , o t h e r t h a n to s t a t e t h a t he found t h a t it d e m o n s t r a t e d a n igno rance of Russ i an law a n d tha t a "poli t ical c o n t r a c t " had been t a k e n out aga ins t h im .
20. M r Nikolayev no ted down in the record of t he in terview t h a t the app l ican t had b e e n a w a r d e d the F r i endsh ip of the Peoples O r d e r .
21 . O n 15 J u n e 2000 the app l i can t ' s lawyers lodged a pe t i t ion wi th Mr Nikolayev, compla in ing tha t the app l i can t ' s a r r e s t was unlawful in t h a t it d id not comply wi th Ar t i c l e 90 of t he C C P , t h a t he was en t i t l ed to benefit from an a m n e s t y e x e m p t i n g h im from i m p r i s o n m e n t on account of t h e a w a r d of t he F r i e n d s h i p of t he Peoples O r d e r a n d the A m n e s t y Act of 26 M a y 2000, and t h a t t he suspic ions aga ins t h im were incons i s ten t , ab su rd and false.
22. In add i t ion , the app l i can t ' s lawyers lodged a compla in t wi th the Tvcrskoy Dis t r ic t C o u r t in Moscow u n d e r Art ic le 220 § 1 of t he C C P , c l a i m i n g t h a t t he app l i can t ' s d e t e n t i o n was unlawful a n d r e q u e s t i n g his i m m e d i a t e re lease . T h e y a r g u e d t h a t t h e a r r e s t o r d e r h a d been issued in violat ion of Ar t ic les 90, 92 and 96 of the C C P , since t h e r e were no excep t iona l c i r c u m s t a n c e s jus t i fy ing the app l i can t ' s d e t e n t i o n before t he
GU5INSKIY v. RUSSIA JUDGMENT
c h a r g e s had been laid or any g r o u n d s for i m p r i s o n m e n t on t he basis of t h e c h a r g e s b r o u g h t . T h e a r r e s t o r d e r a p p e a r e d to have been polit ically m o t i v a t e d and i m p r i s o n m e n t was unnecessa ry a n d c o n s t i t u t e d an excessive r e s t r a i n t . F u r t h e r m o r e , t h e r e were no g r o u n d s to suspect t ha t t he appl ican t i n t ended to e lude the inves t iga t ion or any r eason to believe t h a t he would obs t ruc t it. Finally, the appl ican t was subject to a n a m n e s t y e x e m p t i n g him from p u n i s h m e n t and p r e l im ina ry i m p r i s o n m e n t d u e to having been a w a r d e d the F r i endsh ip of t he Peoples O r d e r .
23. O n 16 J u n e 2000 M r Nikolayev c h a r g e d the app l ican t wi th fraud u n d e r Art icle 159 § 3 (b) of t he C r i m i n a l C o d e . O n the s a m e day the app l ican t was i n t e r r o g a t e d in t h e p re sence of his lawyers . T h e appl ican t refused to sign the record of the i n t e r r o g a t i o n because he did not u n d e r s t a n d t h e c h a r g e s laid. H e no t ed down on the r eco rd t h a t he cons idered t he c h a r g e s to be legally ab su rd and tha t he a d m i t t e d no guilt in re la t ion to t h e m . H e a g a i n dec l a r ed t h a t t he inves t iga t ion was be ing used by the a u t h o r i t i e s to d iscredi t h im and d e m a n d e d his i m m e d i a t e re lease .
24. O n the s a m e day, 16 J u n e , M r Nikolayev o rde r ed the app l i can t ' s re lease from custody in e x c h a n g e for an u n d e r t a k i n g not to leave t he count ry . T h e app l i can t was r e l eased a t 10 p .m. on 16 J u n e 2000.
25. After the app l i can t ' s r e l ease , M r Nikolayev issued s u m m o n s e s for the appl ican t to a p p e a r for fu r the r q u e s t i o n i n g on 22 J u n e a n d 3 , 11 a n d 19 July 2000. T h e app l ican t a t t e n d e d for q u e s t i o n i n g bu t refused to a n s w e r t he q u e s t i o n s t h a t w e r e pu t to h im.
26. T h e app l ican t asked M r Nikolayev on a n u m b e r of occasions to allow h im to leave t he c o u n t r y for pe r sona l a n d bus iness r easons . M r Nikolayev refused w i thou t giving de ta i l ed reasons .
C. T h e "July a g r e e m e n t " a n d t e r m i n a t i o n o f t h e p r o s e c u t i o n
27. D u r i n g the app l i can t ' s d e t e n t i o n be tween 13 and 16 J u n e 2000, the Act ing Min i s t e r for Press and Mass C o m m u n i c a t i o n s , Mr Lesin, offered to d r o p the c r imina l c h a r g e s aga ins t t he app l ican t in connec t ion wi th the Russ ian Video case if the app l ican t sold M e d i a Most to G a z p r o m , at a pr ice to be d e t e r m i n e d by G a z p r o m .
28. Whi le t he app l i can t was in pr ison, G a z p r o m asked h im to sign a n a g r e e m e n t in r e t u r n for which the app l ican t was told t h a t all c r imina l c h a r g e s aga ins t h im would be d ropped . T h e a g r e e m e n t b e t w e e n G a z p r o m a n d t h e app l i can t was s igned on 2 0 J u l y 2000 ( the "July a g r e e m e n t " ) . It inc luded a provision in A n n e x 6 cal l ing, inter alia, for the t e r m i n a t i o n of t he app l i can t ' s c r imina l p ro secu t i on in re la t ion to Russ i an V i d e o and for an u n d e r t a k i n g r e g a r d i n g his secur i ty . Th i s provision read as follows:
GUSINSKIY v. RUSSIA JUDGMENT I !9
"The Parlies realise thai successful implementation of the Agreement is possible only if the individuals and legal entities concerned acquire and exercise their civil rights of their own free will and in their own interests, without compulsion by any other party to act in any particular way. In the current situation, this implies that certain interrelated conditions must be met, namely:
- termination of the criminal prosecution against Mr Vladimir Aleksandrovich Gusinskiy in connection with the criminal case initiated against him on 13 June 2000. his reclassification as a witness in the said case and suspension of the precautionary measure prohibiting him from leaving [the country]. Should this condition not be met, the Parties are relieved of their obligations hereunder:
- provision to Mr Vladimir Aleksandrovich Gusinskiy and other shareholders (stockholders) and executives of the [Media Most subsidiaries! of guarantees regarding their security and protection of their rights and freedoms, including the right to travel freely, to choose their place of stay and residence, to leave the Russian Federal ion freely and to return to the Russian Federation without hindrance;
- renunciation of all steps, including public- s ta tements or dissemination of information by the organisations, their shareholders and executives, which would damage the foundations of the constitutional regime and violate the integrity of the Russian Federation, undermine the security of the State, incite to social, racial, national and religious discord or lead to the discrediting of the State institutions of the Russian Federation."
29. A n n e x 6 was s igned by the pa r t i e s a n d endor sed by M r Lesin 's s ignal tire.
30. Following t he s igning of the J u l y a g r e e m e n t , t he cr iminal p rosecu t ion aga ins t the app l ican t in connec t ion wi th Russ i an Video was stoj)ped by a s tay of p rosecu t ion a n d a n o r d e r cance l l ing t h e p re cau t i ona ry m e a s u r e , issued by M r Nikolayev on 26 J u l y 2000. T h e o rde r r ead as follows:
"Analysis of the evidence confirms the illegal nature of | thc applicant's] doings. I lowever, the actions of the head of /.AO Media Most, Mr Gusinskiy, contain elements belonging to substantive law as well as elements relating to criminal-law provisions. In view of the specific nature of the act committed, it is impossible to at tr ibute it to separate legal spheres.
In the course of the investigation, Mr Gusinskiy understood the unlawfulness of acquiring the right to another 's property and, in this connection, he has provided reimbursement for the damage he caused by assigning his share in the statutory capital of OCX) Russian Video-l l lh Channel to the State. In addition, he has significantly compensated for the harm caused to the interests of the State by voluntarily transferring Z.\() Media Most shares to a legal entity controlled by the State.
The steps taken by the accused are extenuating circumstances and attest to his sincere repentance which, in conjunction with other positive characterising details and the absence of a previous criminal record, enables a decision to be taken to exempt Mr Gusinskiy from criminal prosecution."
3 1 . At the s a m e t i m e t he p r e c a u t i o n a r y m e a s u r e forb idding the appl ican t to leave the coun t ry was lifted. O n the s a m e day the appl ican t
140 GUSINSKIY v. RUSSIA JUDGMENT
left Russ ia and on 21 Augus t 2000 he went to his villa in S o t o g r a n d e , Spain .
32. Fol lowing the app l i can t ' s d e p a r t u r e from the coun t ry , M e d i a Most refused to h o n o u r the Ju ly a g r e e m e n t , c l a iming t h a t it had b e e n e n t e r e d into u n d e r d u r e s s .
D . J u d i c i a l r e v i e w o f t h e a p p l i c a n t ' s a r r e s t
33. O n 2 0 J u n e 2000 the Tverskoy Dis t r ic t C o u r t closed the p roceed ings in i t i a t ed following the a p p l i c a n t ' s c o m p l a i n t abou t t he un lawfulness of his d e t e n t i o n . T h e cour t found t h a t t he compla in t could not be e x a m i n e d since t he d e t e n t i o n o rde r had by tha t t i m e b e e n cancel led , a n d only those ac tua l ly d e t a i n e d could appea l aga ins t d e t e n t i o n .
34. O n a p p e a l , this decis ion was uphe ld by the Moscow Ci ty C o u r t on 1 1 Ju ly 2000.
E. T h e M e d i a M o s t l o a n i n v e s t i g a t i o n
35. O n 27 S e p t e m b e r 2000 M r Nikolayev in i t i a t ed a fu r the r c r imina l inves t iga t ion in respec t of t he app l i can t . T h e new c h a r g e was b r o u g h t u n d e r Ar t ic le 159 § 3 (b) of t he C r i m i n a l C o d e a n d c o n c e r n e d the f r audu len t o b t a i n i n g of loans by M e d i a Most . T h e app l ican t was not provided wi th a copy of t he o r d e r in i t i a t ing the p roceed ings . However , accord ing to t he in fo rmat ion g a t h e r e d by the app l i can t ' s lawyers , the c r imina l inves t iga t ion was opened on the basis of an appl ica t ion filed by G a z p r o m wi th t h e G P O on 19 S e p t e m b e r 2000. G a z p r o m asked the G P O to inves t iga te t he s p e n d i n g of funds o b t a i n e d by M e d i a Most and , in pa r t i cu l a r , to find out w h e t h e r the use of the loans were in line wi th the act ivi t ies p e r m i t t e d by M e d i a Mos t ' s c h a r t e r , w h e t h e r t he funds were used for the i r i n t e n d e d purpose , and w h e t h e r the m a n a g e m e n t of M e d i a Most had v io la ted any law in r e l a t ion to t h e loans . G a z p r o m , a S ta t e -con t ro l l ed c o m p a n y , was involved as a g u a r a n t o r of the loans .
36. O n 1 N o v e m b e r 2000 M r Nikolayev issued a fu r the r s u m m o n s for the app l i can t to a t t e n d the G P O on 13 N o v e m b e r , to be informed of t he c h a r g e s aga ins t h im a n d i n t e r r o g a t e d .
37. As t he app l i can t did not a t t e n d the G P O , M r Nikolayev a m e n d e d the o r d e r for t he app l i can t ' s p rosecu t ion . H e re - ins t iga ted t he cha rges for f raud u n d e r Art ic le 159 § 3 of t he C r i m i n a l C o d e , this t i m e in connect ion wi th a n o t h e r inc ident , and imposed the p r e c a u t i o n a r y m e a s u r e of d e t e n t i o n . T h e o r d e r was t r a n s m i t t e d to the Russ i an Na t iona l In te rpo l B u r e a u . T h e c h a r g e s a l leged tha t t he appl ican t h a d f r audu len t ly obta ined loans.
GUSINSKIY v. RUSSIA JUDGMENT I ! I
38. T h e app l ican t was a r r e s t e d in Spain on 11 D e c e m b e r 2000 pur
suan t t o an i n t e r n a t i o n a l a r r e s t w a r r a n t a n d i m p r i s o n e d in t h a t coun t ry
on 12 D e c e m b e r 2000. O n 22 D e c e m b e r 2000 the app l ican t was re leased
from pr ison on bail of U S D 5.5 mill ion and placed u n d e r house a r r e s t in his
villa in S o t o g r a n d e .
39. Fol lowing an appl ica t ion by the app l i can t ' s lawyers , t he Tverskoy
Dis t r ic t C o u r t in Moscow ru led on 26 D e c e m b e r 2000 t h a t t he in i t ia t ion of
the M e d i a Most loan inves t iga t ion had been unlawful because the
ev idence g a t h e r e d by the inves t iga t ing a u t h o r i t i e s h a d not disclosed
sufficient e l e m e n t s of f raud to ins t i tu t e c r imina l p roceed ings .
40. O n 5 J a n u a r y 2001 the Moscow Ci ty C o u r t set as ide the j u d g m e n t
of 26 D e c e m b e r 2000 on the g r o u n d t h a t no a p p e a l lay aga ins t in
ves t i ga t i ng a u t h o r i t i e s ' decis ions to i n s t i t u t e c r imina l p roceed ings .
4 1 . Fol lowing p roceed ings in t h e Span i sh cou r t s , on 4 Apri l 2001 a
j u d g m e n t was given in t he app l i can t ' s favour refus ing the r e q u e s t by the
Russ ian a u t h o r i t i e s for the app l i can t ' s ex t r ad i t i on from Spain . In refusing
the ex t r ad i t i on r eques t , t he Span ish cour t (Audiencia National) s t a t ed :
"[l]l is possible to observe* in the documents furnished by [the applicant]... certain noteworthy and peculiar circumstances which are unusual in the sphere of judicial claims for fraud and which, although they do not in themselves lead to the conclusion that we are dealing with an irregular claim filed for a political purpose, compel the Court to consider [the applicant's] argument as not completely without foundation as far as the facts and interferences are concerned and as not inconceivable or discountable on the basis of logical criteria and experience.
The Court considers the following circumstances of the case to be peculiar:
1. The agreement of 20 July 2000 ... of sale by [the applicant] to Gazprom-Media of a parcel of shares ... [Annex 6] - a supplementary agreement which is not common in relationships between sellers and purchasers of securities - concludes with two signatures, one of which is the habitual signature of the representative of Gazprom-Media ... which appears in the body of the contract and in other annexes and another signature which at first sight does not coincide with [the applicant's] normal s i g n a t u r e -in the agreement, annexes and stamps in this extradition procedure. [The applicant] claims that this is the signature of a member of the Russian government.
2. ... Six days after the date of the agreement, [the applicant], who stood accused in the proceedings [concerning Russian Video] and had undertaken not to leave the country, was exempted from liability in the said proceedings and the measure restricting his freedom was lifted ...
3. [The applicant's] s ta tements at the extradition hearing with regard lo the pressure and coercion suffered, which he gives as the reasons prompting him to sign the agreement of 20July 2000 ...
4. The judgment of the Tverskoy District Court of26 December 2000 ...
44ie.se peculiarities of the case must inevitably have legal significance for the judicial ruling on this extradition request since the fact that the Court has perceived them ... obliges it, for reasons of legal security and effective judicial protection ... to stretch to the
142 GUSINSKIY v. RUSSIA JUDGMENT
extreme the judgment of double incrimination, analysing the grounds for the accusation in view of the need to provide due legal protection ..."
F. F u r t h e r d e v e l o p m e n t s
42. O n 19 J u n e 2002 J u d g e M e r k u s h o v , a D e p u t y P r e s i d e n t of t he S u p r e m e C o u r t , lodged an appl ica t ion for supervisory review of the decis ions of the Tverskoy Dis t r ic t C o u r t of 20 J u n e 2000 a n d the Moscow Ci ty C o u r t of 1 1 Ju ly 2000. T h e judge m a i n t a i n e d tha t it was the lawfulness of d e t e n t i o n r a t h e r t h a n d e t e n t i o n i tself which shou ld have been the subject of t he jud ic ia l review. H e r e q u e s t e d the P r e s i d i u m of t he Moscow City C o u r t to r emi t t he case for a fresh e x a m i n a t i o n by the Tverskoy Dist r ic t C o u r t .
43 . O n 18 Ju ly 2002 the P r e s i d i u m of the Moscow City C o u r t g r a n t e d t he appl ica t ion .
44. O n 26 S e p t e m b e r 2002 t h e Tverskoy Dis t r ic t C o u r t e x a m i n e d the s u b s t a n c e of t he compla in t in respec t of d e t e n t i o n . At t he h e a r i n g , the r e p r e s e n t a t i v e of t he G P O ( the d e f e n d a n t ) a r g u e d tha t at t he t i m e of t he app l i can t ' s a r r e s t he could have o b s t r u c t e d the course of j u s t i c e because he h a d b e e n the h e a d of M e d i a Mos t and , accordingly, h a d u n l i m i t e d o p p o r t u n i t i e s to influence wi tnesses and had access to w r i t t e n evidence, f u r t h e r m o r e , as the appl ican t had dua l c i t i zensh ip and a t ravel pas spor t , he could have escaped ab road . W i t h r e g a r d to t he app l i can t ' s a l l ega t ion tha t he had been en t i t l ed to an a m n e s t y , the p rosecu to r no ted t h a t d o c u m e n t a r y proof tha t the app l ican t had indeed held the a w a r d in ques t i on had been s u b m i t t e d only on 15 J u n e 2000, t ha t is to say, af ter t he a r r e s t , and t h e app l i can t h a d b e e n r e l eased on t h e following day. T h e Tverskoy Distr ict C o u r t accep ted the G P O ' s a r g u m e n t s . It found t h a t , in t he light of t he exp l ana t i ons provided by the G P O ' s r e p r e s e n t a t i v e , the word ing of the d e t e n t i o n o rde r of 13 J u n e 2000 could not be r e g a r d e d as s t r a i n e d and hypothe t ica l . As to t he award , t he cour t found t h a t the law on c r i m i n a l p r o c e d u r e c o n t a i n e d no res t r i c t ion on t h e app l ica t ion of p r e c a u t i o n a r y m e a s u r e s to a pe r son subject to an a m n e s t y .
II. RELEVANT D O M E S T I C LAW
A. T h e C o d e o f C r i m i n a l P r o c e d u r e o f 1960 , as in f o r c e at t h e r e l e v a n t t i m e
Article 5 Circumstances entai l ing termination of prosecution
"A criminal prosecution may not be started, or, if already started, shall be slopped if
GUSINSKIY v. RUSSIA JUDGMENT I 13
(4) an amnesty law has been passed which relieves [the person concerned] from
punishment ..."
Article 89 Precautionary measures
"If there are sufficient reasons in believe thai I he accused will elude the investigation or evade justice, obstruct the establishment of the truth in the case or engage in criminal activities one of the following precautionary measures may be imposed: an order not to leave the place of residence, a personal undertaking or an undertaking from a non-governmental organisation, taking into custody ..."
Article 90 Imposing a precautionary measure on a suspect
"In exceptional circumstances, a precautionary measure may be imposed on a suspect who has not been charged. In such a case, charges must be brought against the suspect within ten days of the precautionary measure being imposed. If no charges are brought within that period, the precautionary measure shall be lifted."
Article 91 Factors to be taken into account when imposing a precautionary measure
"When considering the need to impose a precautionary measure and the nature of the precautionary measure to be imposed the factors to be taken into account are ... the seriousness of the charges brought and the suspect's or defendant's personality, occupation, age, health, family status and other circumstances."
Article 92 Order or decis ion imposing a precautionary measure
"A precautionary measure shall be imposed by means of an order issued by an inquiry officer, investigator, prosecutor, or ,i reasoned d n ision <h l ive i r<l l>\ ;i c u u n . w hie h n i u s i
specify the offence of which the person is suspected or accused and the grounds for imposing the precautionary measure. The person concerned must be informed of the order or decision and, simultaneously, of the procedure for bringing a complaint against the decision to impose such a measure.
A person on whom a precautionary measure has been imposed shall be provided immediately with a copy of the order or decision."
Article 96 Taking into custody
"Taking into custody shall be imposed as a precautionary measure ... for offences punishable by imprisonment of more than one year. In exceptional circumstances, this precautionary measure may also be applied to offences punishable by imprisonment of less than one year ..."
B. F r a u d
45. T h e re l evan t p a r t s of Ar t ic le 159 § 3 (b) of t he C r i m i n a l Code of
1996 provide:
144 GUSINSKJY v. RUSSIA JUDGMENT
"Fraud, namely, theft or acquisition of another 's property by misrepresentation or abuse of trust ... [committed on] a large scale ... shall be punishable by five to ten years ' imprisonment with or without expropriation."
C. A m n e s t y
46. O n 26 May 2000 the S t a t e D u m a dec l a r ed an " a m n e s t y in com
m e m o r a t i o n of the 55th ann ive r sa ry of t he victory in t he G r e a t Pa t r io t i c
W a r of 1941-45". T h e co r r e spond ing tex t (" the A m n e s t y Ac t" ) c a m e in to
force on 27 May 2000. It provided as follows:
2. [Convicted persons] shall he exempted from serving a prison sentence, ir-respecl ive ol Ms length:
(h) [ if they have been | awarded orders or medals of the USSR or Russian Federation;
K. Criminal proceedings pending before investigating authorities and courts which concern offences committed before the entry into force of the present Act shall he terminated in respect of:
(b) the persons indicated in [section 2 (h)[ of the present Act;
47. O n 26 May the S t a t e D u m a also adop ted an in s t ruc t ion on the app l ica t ion of the A m n e s t y Act . T h e ins t ruc t ion provided as follows:
" I . flic [AmnestyAct | shall he implemented by:
(b) investigating authorities in respect of persons suspected or accused of crimes, if these authorities are conducting proceedings in respect ol the said crimes;
3. The- decision on the application of the Amnesty Act shall be taken individually in respect of each person. If the information on the person is insufficient, the decision on the application of the amnesty may he postponed until additional documents are received ..."
T H E L A W
I. ALLEGED V I O L A T I O N O F A R T I C L E 5 O F T H E C O N V E N T I O N
48. T h e app l ican t compla ined u n d e r Art ic le 5 of the Conven t i on t h a t
his d e t e n t i o n was imposed in t he absence of a r ea sonab le suspicion t h a t he
GUSINSKIY v. RUSSIA JUDGMENT 145
had c o m m i t t e d an offence, did not comply wi th t he d o m e s t i c p r o c e d u r e a n d was o r d e r e d wi thou t r e g a r d to t he provisions of t he A m n e s t y Act. T h e r e l evan t p a r t s of Art ic le 5 r ead as follows:
" I . Everyone has the right to liberty and security of person. No one shall be deprived of his liberty save in the following cases and in accordance with a procedure prescribed by law:
(e) the lawful arrest or detention of a person effected for the purpose of bringing him before the competent legal authority on reasonable suspicion of having committed an offence or when it is reasonably considered necessary to prevent his committing an offence or fleeing alter having done so;
A. R e a s o n a b l e s u s p i c i o n
49. T h e app l i can t a l leged t h a t bo th sets of c r imina l p roceed ings aga ins t h im w e r e i n s t i t u t e d wi thou t any legal basis .
1. The parties'submissions
50. T h e G o v e r n m e n t con t e s t ed this a l lega t ion . T h e y m a i n t a i n e d tha t the app l i can t ' s d e t e n t i o n on 13 J u n e 2000 h a d been mo t iva t ed by a r ea sonab le suspicion tha t he had c o m m i t t e d large-scale f raud, pun i shab le u n d e r Ar t ic le 159 § 3 (b) of t he C r i m i n a l C o d e .
5 1 . T h e app l i can t c o n t e n d e d t h a t he had no case to answer . W i t h r ega rd to the Russ i an Video inves t iga t ion , he s u b m i t t e d t h a t his behav iour did not fall u n d e r t he legal def ini t ions of f raud a n d complici ty. Wi th r ega rd to the M e d i a Most loan inves t iga t ion , he s u b m i t t e d t h a t the G P O had in fact t r i ed artificially to c r imina l i se credi t r e la t ions be tween two legal pe r sons .
2. The Court's assessment
52. T h e appl ican t c la ims t h a t n e i t h e r the Russ ian Video nor t he M e d i a Most loan inves t iga t ions were based on " r ea sonab l e suspic ion" .
T h e C o u r t r e i t e r a t e s first of all t h a t , in p roc l a iming the " r ight to l iber ty" , Art ic le 5 § 1 is c o n t e m p l a t i n g individual l iber ty in its classic sense , t h a t is to say the physical l iber ty of the person (see Engel and Others v. the Nelherlands, j u d g m e n t of 8 J u n e 1976, Ser ies A no . 22, p . 25, § 58) .
Since t he Russ ian a u t h o r i t i e s did not physically d e t a i n the app l i can t in connec t ion wi th the M e d i a Most loan case , the app l ican t c a n n o t c la im to be a vict im of a b r e a c h of Art ic le 5 in t h a t r espec t . T h e C o u r t will there fore l imit its e x a m i n a t i o n of t he ex i s t ence of " r ea sonab l e suspic ion" to the Russ i an Video case.
146 GUSINSKIY v. RUSSIA JUDGMENT
53. T h e C o u r t r e i t e r a t e s t h a t in o r d e r for an a r r e s t on r ea sonab l e suspicion to be jus t i f ied u n d e r Art ic le 5 § 1 (c) it is not necessa ry for t he police to have o b t a i n e d sufficient evidence to b r i n g c h a r g e s , e i t h e r at t he point of a r r e s t or while the appl ican t is in cus tody (see Brogan and Others v. the United Kingdom, judgment of 29 N o v e m b e r 1988, Ser ies A no. 145-B, pp. 29-30, § 53) . N e i t h e r is it necessa ry t h a t t he pe r son d e t a i n e d should u l t ima te ly have been c h a r g e d or t a k e n before a cour t . T h e object of d e t e n t i o n for q u e s t i o n i n g is to fu r the r a c r imina l inves t iga t ion by conf i rming or d i s con t inu ing suspic ions which provide t he g r o u n d s for d e t e n t i o n (see Murray v. the United Kingdom, j u d g m e n t of 28 O c t o b e r 1994, Ser ies A no. 300-A, p. 27, § 55). However , t he r e q u i r e m e n t t h a t the suspicion m u s t be based on r ea sonab l e g r o u n d s forms an essent ia l p a r t of the sa fegua rd aga ins t a r b i t r a r y a r r e s t a n d d e t e n t i o n . T h e fact t ha t a suspicion is held in good faith is insufficient. T h e words " r ea sonab l e susp ic ion" m e a n the ex is tence of facts or in fo rmat ion which would satisfy a n object ive observer t h a t t he pe r son conce rned m a y have c o m m i t t e d t he offence (see Fox, Campbell and Hartley v. the United Kingdom, j u d g m e n t of 30 A u g u s t 1990, Ser ies A no. 182, pp . 16-17, § 32) .
54. T h e C o u r t poin ts out t h a t it has on one occasion found a violat ion of Ar t ic le 5 § 1 (c) whe re a pe r son was d e t a i n e d on c h a r g e s of m i s a p p r o p r i a t i o n of S t a t e funds even t h o u g h his ac t ions - g r a n t i n g funds in ass i s t ance and loans to developing coun t r i e s - could in no way imply c r imina l liability for decisions of this n a t u r e (see Lukanov v. Bulgaria, j u d g m e n t of 20 M a r c h 1997, Reports of Judgments and Decisions 1997-11, pp . 544-45, §§ 42-46) .
55. T h e p re sen t appl ica t ion is, however , d i f ferent . In the Russ i an Video case , t he inves t iga t ing au tho r i t i e s suspec t ed the appl ican t of hav ing f raudu len t ly depr ived a S t a t e -owned c o m p a n y of the r ight to b roadcas t television signals t h r o u g h a n u m b e r of s h a m t r a n s a c t i o n s . T h e a u t h o r i t i e s eva lua t ed t he d a m a g e c a u s e d to the S t a t e a t U S D 10 mill ion and qualif ied the app l i can t ' s ac t ions as a c r imina l offence u n d e r Art ic le 159 § 3 (b) of the C r i m i n a l C o d e .
T h e C o u r t cons iders tha t the evidence g a t h e r e d by the inves t iga t ing a u t h o r i t i e s could "satisfy an objective obse rve r " t h a t t he app l ican t migh t have c o m m i t t e d the offence.
B. Lawful d e t e n t i o n
56. T h e appl ican t fu r the r a l leged tha t his d e t e n t i o n was not " lawful" because t he d o m e s t i c p r o c e d u r e h a d not been observed . In p a r t i c u l a r , t h e r e had been no "excep t iona l c i r c u m s t a n c e s " , as r e q u i r e d by Art ic le 90 of t h e Code of C r i m i n a l P r o c e d u r e (" the C C P " ) , to just i fy his d e t e n t i o n before c h a r g e s were laid. F u r t h e r m o r e , c o n t r a r y to t h e r e q u i r e m e n t s of
GUSINSKIY v. RUSSIA JUDGMENT 147
Arl ic le 89 of t he C C P , t h e r e had been no evidence to show tha t he would e lude the inves t iga t ion or obs t ruc t the e s t a b l i s h m e n t of t he t r u t h if he r e m a i n e d at l a rge .
T h e appl ican t also compla ined t h a t his d e t e n t i o n was not "lawful" because by v i r tue of the A m n e s t y Act he was e x e m p t from cr imina l p rosecu t ion .
/. The parties' submissions
(a) The Government
57. T h e G o v e r n m e n t con te s t ed t he se a l l ega t ions . 58 . First ly, wi th r ega rd to compl iance wi th t he domes t i c p rocedu re , they
a d m i t t e d t h a t Art ic le 90 of t he C C P did not include a list of "except ional c i r c u m s t a n c e s " in which d e t e n t i o n was possible before c h a r g e s were b rough t . However , such c i r c u m s t a n c e s were to be d e t e r m i n e d individually in each pa r t i cu l a r case .
T h e G o v e r n m e n t a s s e r t e d t h a t the app l i can t h a d b e e n suspec t ed of a ser ious offence - large-scale conce r t ed f raud. T h e offence cons t i t u t ed a ser ious publ ic t h r e a t and was pun i shab l e by i m p r i s o n m e n t a lone . T h e inves t iga t ing au tho r i t i e s had the re fore dec ided to t ake t he app l i can t into custody. Art ic le 96 of the C C P , as in force a t t he m a t e r i a l t i m e , p e r m i t t e d d e t e n t i o n on the g r o u n d of t he se r iousness of the offence a lone .
Bes ides , the inves t iga t ing officer had suspec ted t h a t t he appl icant migh t abscond. T h e suspicion had b e e n caused by the app l ican t be ing a w a r e t h a t , on c h a r g e s of a s imi lar offence in a different c r imina l case, a n o t h e r pe r son , R., had b e e n a r r e s t e d on accoun t of his involvement in c r imina l act ivi t ies in respec t of Russ ian Video . T h e app l ican t had also b e e n a w a r e of the se r iousness of the offence of which he was suspec ted and of the possibil i ty of his p r even ta t i ve a r r e s t . T h e fear t h a t t he appl icant migh t go into h id ing had la te r proved to be jus t i f ied .
59. Secondly, wi th r e g a r d to t he a m n e s t y , the G o v e r n m e n t s u b m i t t e d t h a t u n d e r sec t ion 8 of t he A m n e s t y Act all c r imina l p roceed ings aga ins t pe r sons a w a r d e d meda l s a n d o r d e r s of t he USSR or Russ ian F e d e r a t i o n w e r e to be ha l t ed r ega rd l e s s of t he se r iousness of the c h a r g e s .
O n 28 J u n e 2000 the A m n e s t y Act was a m e n d e d in such a way t h a t the offence i m p u t e d to t he app l ican t u n d e r Art ic le 159 § 3 (b) of t h e C r i m i n a l C o d e was no longer inc luded in the list of t he offences to which the a m n e s t y appl ied .
In any even t , t he c r imina l law did not prohib i t the d e t e n t i o n of persons w h o were en t i t l ed to benefi t from the a m n e s t y .
T h e G o v e r n m e n t a lso a s s e r t e d t h a t a t t h e t i m e of t he a r r e s t the inves t iga t ing a u t h o r i t i e s were u n a w a r e t h a t the app l i can t had been a w a r d e d the F r i e n d s h i p of the Peoples O r d e r . T h e inves t iga t ing
I IK GUSINSKIY v. RUSSIA JUDGMENT
au tho r i t i e s first l ea rned about it at the t ime of t h e app l i can t ' s re lease on 16 J u n e 2000. U n d e r the law, once the inves t iga t ing officer l e a r n e d of the award he should have s topped the c r imina l p roceed ings if the app l ican t a g r e e d . However , s ince t he case file con ta ined no in fo rma t ion on w h e t h e r t h e appl ican t had a g r e e d to t he t e r m i n a t i o n of t he p roceed ings , the inves t iga t ing au tho r i t i e s p u r s u e d t h e m in the o rd ina ry way.
(b) The applicant
60. W i t h r e g a r d to compl iance wi th t he d o m e s t i c p r o c e d u r e , the app l ican t ag reed wi th t h e G o v e r n m e n t t h a t n e i t h e r Art ic le 90 of the C G P nor any o t h e r provision def ined clearly wha t t he t e r m "excep t iona l c i r c u m s t a n c e s " m e a n t .
H e a r g u e d fu r the r tha t the suspicion tha t he migh t e lude the inves t iga t ion had b e e n un founded . T h e c h a r g e b r o u g h t aga ins t h im had had n o t h i n g in c o m m o n with t he c h a r g e s b r o u g h t aga ins t R., who had been t aken into cus tody on cha rges of tax evasion a lmos t two yea r s before the app l i can t ' s a r r e s t . It was absu rd to suspect t h a t he migh t e lude t he inves t iga t ion because of R.'s a r r e s t .
Un t i l the very m o m e n t of his a r r e s t , t he G P O ' s act ivi t ies had n e i t h e r d i rec t ly nor indi rec t ly sugges t ed t h a t t he app l i can t was suspec t ed of a ser ious offence and the re fo re migh t be t a k e n in to custody. O n 2 N o v e m b e r 1999 he had been q u e s t i o n e d as a wi tness in t he c r imina l case aga ins t R., a n d the q u e s t i o n s he was asked provided no g r o u n d s to p r e s u m e t h a t he was suspec t ed of c o m m i t t i n g offences a n d so migh t be a r r e s t e d . F u r t h e r m o r e , t he in terv iew had shown tha t the appl ican t had been fully p r e p a r e d and will ing to he lp in supply ing any in fo rma t ion t h a t the inves t iga t ing officer migh t r e q u i r e . H i s overal l behav iou r pr ior to his a r r e s t could not have provided a basis for su spec t ing t h a t he m i g h t e lude t he inves t iga t ion and evade j u s t i c e . A l t h o u g h he could have s tayed ab road , he had always i m m e d i a t e l y r e t u r n e d to Moscow w h e n r e q u i r e d .
6 1 . W i t h r e g a r d to the a m n e s t y , the app l ican t d i sag reed wi th t h e G o v e r n m e n t ' s i n t e r p r e t a t i o n of t he A m n e s t y Act . In his view, it was illogical t h a t a pe r son who was subject to an a m n e s t y in respec t of cha rges aga ins t h im should not be subject to an a m n e s t y in respec t of an a r r e s t r e l a t i n g to those c h a r g e s .
T h e app l ican t a r g u e d t h a t the G o v e r n m e n t ' s re fe rence to t he a m e n d m e n t of 28 J u n e 2000 to t he A m n e s t y Act was i r re levan t as it had occur red af ter his a r r e s t . It would be absu rd to sugges t t h a t th is a m e n d m e n t had re t rospec t ive ly r e n d e r e d his a r r e s t lawful.
T h e appl ican t c l a imed t h a t t he inves t iga t ing a u t h o r i t i e s were aware a t the t i m e of his a r r e s t t h a t he had b e e n a w a r d e d the F r i e n d s h i p of the Peoples O r d e r . M r Nikolayev h a d h imse l f no ted down this fact in the in terv iew records of 2 N o v e m b e r 1999 and 14 J u n e 2000.
GUSIXSKIY v. RUSSIA JUDGMENT 149
2. The Court's assessment
62. T h e Court, first r e i t e r a t e s t h a t w h e r e t he " lawfulness" of d e t e n t i o n is in issue, inc lud ing the ques t ion w h e t h e r "a p r o c e d u r e p resc r ibed by law" has been followed, t he Conven t ion refers essent ia l ly to na t iona l law a n d es tab l i shes t he obl igat ion to conform to t he subs t an t ive a n d p r o c e d u r a l rules of na t iona l law. However , it also r e q u i r e s t h a t any dep r iva t i on of l iberty should be in keep ing wi th t he pu rpose of Ar t ic le 5, n a m e l y t o p ro tec t t he individual from a r b i t r a r i n e s s .
In e s t ab l i sh ing t h a t any dep r iva t ion of l iber ty m u s t be effected "in accordance wi th a p r o c e d u r e p resc r ibed by law", Art ic le 5 § 1 p r imar i ly r equ i r e s any a r r e s t or d e t e n t i o n to have a legal basis in d o m e s t i c law. However , these words do not mere ly refer back to d o m e s t i c law. Like the express ions "in acco rdance wi th the law" a n d "presc r ibed by law" in the second p a r a g r a p h s of Art ic les 8 to 11, t hey also r e l a t e to t he qua l i ty of t he law, r e q u i r i n g it to be compa t ib l e wi th t he ru le of law, a concept i n h e r e n t in all the Ar t ic les of the Conven t ion .
Q u a l i t y in this sense impl ies that w h e r e a na t iona l law a u t h o r i s e s depr iva t ion of l iber ty it mus t be sufficiently accessible a n d prec ise , in o rde r to avoid all risk of a r b i t r a r i n e s s (see, mutatis mutandis, Amuur v. France, j u d g m e n t of 25 J u n e 1996,Reports 1996-111, pp. 850-51, § 50) .
63. In t he p r e s e n t case , the app l i can t was r e m a n d e d in cus tody before be ing c h a r g e d . Such d e t e n t i o n was an except ion to the g e n e r a l ru le laid down in Ar t ic le 89 of t he C C P , accord ing to which p r e c a u t i o n a r y m e a s u r e s were to be app l i ed af ter c h a r g e s had been laid. Th i s d e r o g a t i o n was p e r m i t t e d by Art ic le 90 of the C C P in "excep t iona l c i r c u m s t a n c e s " . T h e pa r t i e s ag r ee t h a t t h e C C P did not e l a b o r a t e on the m e a n i n g of this express ion .
T h e G o v e r n m e n t have not s u b m i t t e d any ins tances — w h e t h e r confirmed by cour t decisions or not - of cases which have b e e n cons ide red to disclose "excep t iona l c i r c u m s t a n c e s " in t he pas t .
64. It has not b e e n shown t h a t this ru le —on the basis of which a person could be depr ived of his l iber ty - me t the "qual i ty of law" r e q u i r e m e n t of Art ic le 5.
65. In t he light of the above finding, it is not necessary to cons ider w h e t h e r t he app l i can t ' s s i t ua t ion m e t t he subs t an t ive r e q u i r e m e n t s of the law.
66. W i t h r e g a r d to the a m n e s t y , t he C o u r t r e i t e r a t e s tha t the " lawfulness" of d e t e n t i o n essent ia l ly m e a n s conformi ty wi th na t iona l law (see Amuur, loc. ci t . ) . It is in the first place for t he na t iona l au tho r i t i e s , no tab ly the cou r t s , to i n t e r p r e t a n d apply d o m e s t i c law. Howeve r , since u n d e r Ar t ic le 5 § 1 fai lure to comply wi th d o m e s t i c law en ta i l s a b r e a c h of the C o n v e n t i o n , it follows t h a t t he C o u r t can a n d should exerc ise a ce r t a in power to review w h e t h e r this law h a s been compl ied wi th (see, for
150 GUSMSKIY v. RUSSIA JUDGMENT
e x a m p l e , Benham v. the United Kingdom, j u d g m e n t of 10 J u n e 1996, Reports I996-III , p . 753, § 41) .
67. T h e G o v e r n m e n t accep ted t h a t by v i r tue of the A m n e s t y Act t he inves t iga t ing officer should have s topped the p roceed ings aga ins t t he app l i can t once he l e a r n e d t h a t the app l ican t held t he F r i e n d s h i p of t he Peoples O r d e r . A l though the G o v e r n m e n t c l a imed t h a t t he inves t iga t ing officer first l e a rned abou t t h a t fact on 1 6 J u n e 2000, they did not deny t h a t t he s a m e inves t iga t ing officer had h imsel f e n t e r e d t he in fo rmat ion about t he award in the in te rv iew reco rds of 2 N o v e m b e r 1999 and 14 J u n e 2000. T h e C o u r t the re fo re finds tha t by 13 J u n e 2000 the a u t h o r i t i e s did know, or could reasonab ly have b e e n expec ted to know, t h a t t he c r imina l p ro ceed ings aga ins t the appl ican t should be s topped .
68. T h e C o u r t a g r e e s wi th t he app l ican t t h a t it would be i r r a t i ona l to i n t e rp re t the A m n e s t y Act as p e r m i t t i n g d e t e n t i o n on r e m a n d in respec t of persons aga ins t w h o m all c r imina l p roceed ings m u s t be s topped . T h e r e has , t he re fo re , been a b reach of t he na t iona l l a v .
69. Accordingly, t h e r e has been a violat ion of Art ic le 5 of the Conven t i on .
II. ALLEGED V I O L A T I O N O F ARTICLE 18 O F T H E C O N V E N T I O N TAKEN IN C O N J U N C T I O N W I T H ARTICLE 5
70. T h e appl icant also compla ined tha t his d e t e n t i o n cons t i t u t ed an abuse of power . H e c la imed t h a t by d e t a i n i n g h im the au tho r i t i e s i n t ended to force h i m to sell his med ia bus iness to G a z p r o m on unfavourable t e r m s and condi t ions . T h e C o u r t will consider this compla in t u n d e r Art ic le 18 of the Conven t ion which provides:
"The restrictions permitted under [the] Convention to the said rights and freedoms shall not he applied for any purpose other than those for which they have been prescribed."
A. T h e p a r t i e s ' s u b m i s s i o n s
1. The Government
71. T h e G o v e r n m e n t den ied this a l lega t ion . T h e y m a i n t a i n e d t h a t t he app l ican t had not p r o d u c e d any evidence to show tha t if he had not sold his bus iness u n d e r t h e J u l y a g r e e m e n t he would not have been re leased .
2. The applicant
72. T h e app l i can t s u b m i t t e d t h a t t he facts of the case spoke for t hemse lves . H e r e i t e r a t e d t h a t t he a u t h o r i t i e s were mot iva ted by a wish
GUSINSKIY v. RUSSIA JUDGMENT 151
to effectively si lence his m e d i a and , in pa r t i cu l a r , its c r i t ic isms of the Russ ian l eade r sh ip . T h e app l ican t d rew a t t e n t i o n to the fact t h a t when M e d i a Most did not comply wi th t he J u l y a g r e e m e n t , on t h e g r o u n d tha t it had been s igned u n d e r d u r e s s , t he G P O in i t i a t ed the M e d i a Most loan inves t iga t ion .
B. T h e C o u r t ' s a s s e s s m e n t
73. T h e C o u r t r e i t e r a t e s t h a t Art ic le 18 of t he Conven t i on does not have an a u t o n o m o u s role. It can only be appl ied in conjunct ion with o the r Art ic les of the Conven t ion . T h e r e may, however , be a violat ion of Art ic le 18 in connec t ion wi th a n o t h e r Ar t ic le , a l t h o u g h the re is no violat ion of t ha t Art ic le t a k e n a lone . It fu r the r follows from the t e r m s of Art ic le 18 tha t a violat ion c a n only ar ise w h e r e t he r ight or f reedom conce rned is subject to res t r i c t ions p e r m i t t e d u n d e r t he Conven t i on (see Kamma v. the Netherlands, no. 4771 /71 , C o m m i s s i o n ' s r epo r t of 14July 1974, Decis ions and Repor t s 1, p . 4, and Oates v. Poland ( d e c ) , no. 35036/97, 1 1 May 2000) .
74. T h e C o u r t has found in p a r a g r a p h s 52 to 55 above tha t the app l i can t ' s l iber ty was res t r i c t ed "for t he purpose of b r ing ing h im before the c o m p e t e n t legal a u t h o r i t y on r ea sonab l e suspicion of having c o m m i t t e d an offence". However , when cons ide r ing the a l l ega t ion u n d e r Art ic le 18 of t he C o n v e n t i o n the C o u r t mus t a s c e r t a i n w h e t h e r the d e t e n t i o n was also, and hence c o n t r a r y to Art ic le 18, appl ied for any o t h e r pu rpose t h a n t h a t provided for in Art ic le 5 § 1 (c).
75. T h e G o v e r n m e n t did not d i s p u t e t h a t the J u l y a g r e e m e n t , in p a r t i c u l a r A n n e x 6 to it, l inked the t e r m i n a t i o n of the Russ ian Video inves t iga t ion wi th the sale of t he app l i can t ' s m e d i a to G a z p r o m , a c o m p a n y cont ro l led by the S t a t e . T h e G o v e r n m e n t did not d i s p u t e e i the r t h a t A n n e x 6 was s igned by t h e Ac t ing Min i s t e r for P res s and Mass C o m m u n i c a t i o n s . Lastly, the G o v e r n m e n t did not deny t h a t one of the reasons for which M r Nikolayev closed the p roceed ings aga ins t the app l ican t on 26 J u l y 2000 was t h a t the app l ican t had c o m p e n s a t e d for the h a r m caused by the a l leged f raud by t r an s f e r r i ng M e d i a Mos t sha r e s to a c o m p a n y cont ro l led by the S t a t e .
76. In the C o u r t ' s opinion, it is not t he pu rpose of such public-law m a t t e r s as c r imina l p roceed ings a n d d e t e n t i o n on r e m a n d to be used as pa r t of c o m m e r c i a l b a r g a i n i n g s t r a t eg i e s . T h e facts t ha t G a z p r o m asked the app l ican t to sign the J u l y a g r e e m e n t w h e n he was in pr i son , t h a t a S t a t e m i n i s t e r endor sed such an a g r e e m e n t wi th his s i g n a t u r e and t h a t a S t a t e inves t iga t ing officer l a t e r i m p l e m e n t e d t h a t a g r e e m e n t by d ropp ing the cha rges s t rongly sugges t t h a t t he app l i can t ' s p rosecu t ion was used to i n t i m i d a t e h im.
152 GUSINSKJY v. RUSSIA JUDGMENT
77. In such c i r c u m s t a n c e s the C o u r t canno t but find tha t the r e s t r i c t ion of the app l i can t ' s l iber ty p e r m i t t e d u n d e r Art ic le 5 § 1 (c) was appl ied not only for the pu rpose of b r ing ing him before t he c o m p e t e n t legal a u t h o r i t y on r ea sonab le suspicion of having c o m m i t t e d an offence, bu t also for o t h e r r ea sons .
78. T h e r e has accordingly been a violat ion of Ar t ic le 18 of the C o n v e n t i o n t a k e n in conjunct ion wi th Art ic le 5.
III. A P P L I C A T I O N O F A R T I C L E 41 O F T H E C O N V E N T I O N
79. Art ic le 41 of the Conven t i on provides :
"If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to he made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party."
A. D a m a g e
80. T h e appl icant c l a imed j iecuniary d a m a g e of 1,755,923.07 eu ros (EUR) for costs i ncu r r ed by h im in a t t e m p t i n g , in Russ ia and a b r o a d , to p ro tec t his r igh ts , which were b r e a c h e d by his a r r e s t and imj^r isonment on 13 J u n e 2000 a n d d u r i n g the s u b s e q u e n t c r imina l p rosecu t ion . Th i s a m o u n t covered the services of Russ ian , U n i t e d K i n g d o m , Span i sh and U n i t e d S t a t e s lawyers in connec t ion wi th the app l i can t ' s case , inc luding the ex t r ad i t i on p roceed ings , and wi th t he case of T. , a n employee of the app l i can t who also suffered from the Russ i an a u t h o r i t i e s ' ac t ions .
81 . T h e appl ican t fu r the r c l a imed E U R 0.87 as a n o m i n a l a m o u n t in respec t of non-pecun ia ry d a m a g e such as d i s t ress and anx ie ty d u r i n g his d e t e n t i o n .
82. T h e G o v e r n m e n t s u b m i t t e d t h a t t he services of t he foreign law firms bore no d i rec t r e l a t i onsh ip to the app l i can t ' s d e t e n t i o n b e t w e e n 13 a n d 1 6 J u n e 2000 a n d could not t he re fo re be r e i m b u r s e d .
83 . T h e C o u r t canno t d e d u c e from the app l i can t ' s submiss ions t h a t all t he i t e m s of e x p e n d i t u r e r e l a t e to t he s u b s t a n c e of his c o m p l a i n t s u n d e r the Conven t i on or can be a t t r i b u t e d to t h e process of e x h a u s t i o n of d o m e s t i c r e m e d i e s in t h a t r ega rd . In any event , this i t em m a y be m o r e a p p r o p r i a t e l y cons ide red u n d e r t he h e a d i n g "Cos t s a n d e x p e n s e s " below.
84. T u r n i n g to non-pecun ia ry d a m a g e , t he C o u r t no tes t h a t the app l ican t has c l a imed c o m p e n s a t i o n which is mere ly n o m i n a l . In these c i r c u m s t a n c e s , t he C o u r t cons iders t h a t t he finding of a violat ion c o n s t i t u t e s in i tself sufficient just sa t is fact ion.
GUSINSKIY V. RUSSIA JUDGMENT 153
B. C o s t s a n d e x p e n s e s
85. T h e appl ican t c l a imed E U R 446,017.70 in r e spec t of t he fees of the counse l who ass is ted him a n d T. in seek ing r ed res s t h r o u g h the Russ ian legal sys tem and before the C o u r t .
86. T h e G o v e r n m e n t cons ide red t h a t t he c la im was excessive. T h e y s u b m i t t e d t h a t the r e i m b u r s e m e n t of t he costs should not exceed the C o u r t ' s legal-aid r a t e s . F u r t h e r m o r e , in so far as t he c la ims concerned T., t hey were i r r e l evan t to t he p re sen t app l ica t ion .
87. H a v i n g r e g a r d to the subject m a t t e r u n d e r the C o n v e n t i o n a n d the p r o c e d u r e a d o p t e d before the C o u r t in this case , the C o u r t finds t h a t the a m o u n t c l a imed by the app l ican t canno t be r e g a r d e d as e i t he r necessarily-incu r r ed or r ea sonab le as to q u a n t u m (see Nikolova v. Bulgaria [ G C ] , no. 31195/96, § 79, E C H R 1999-11). T h e costs which d i rec t ly r e l a t e to the appl ica t ion a n d were b o r n e by the appl ican t personal ly to ta l E U R 88,000.
88. T h e C o u r t cons iders it r ea sonab le to award E U R 88,000 for the costs a n d expenses i n c u r r e d by the app l i can t ' s legal r e p r e s e n t a t i v e s .
C. D e f a u l t i n t e r e s t
89. T h e C o u r t cons iders it a p p r o p r i a t e t h a t t he defau l t i n t e re s t should be based on the m a r g i n a l l end ing r a t e of the E u r o p e a n C e n t r a l Bank , to which should be added t h r e e p e r c e n t a g e po in t s .
F O R T H E S E R E A S O N S , T H E C O U R T U N A N I M O U S L Y
1. Holds t h a t t h e r e has been a violat ion of Art ic le 5 of the Conven t ion ;
2. Holds t h a t t h e r e has b e e n a violat ion of Art ic le 18 of t he Conven t i on t a k e n in conjunct ion wi th Art ic le 5;
3. Holds t h a t the finding of a violat ion cons t i t u t e s in itself sufficient j u s t sa t is fact ion for t he non -pecun ia ry d a m a g e s u s t a i n e d by the appl ican t ;
4. Holds (a) t h a t the r e s p o n d e n t S t a t e is to pay the app l i can t , wi th in t h r ee m o n t h s from the d a t e on which the j u d g m e n t becomes final accord ing to Art ic le 44 § 2 of t h e C o n v e n t i o n , E U R 88,000 (e ighty-e ight t h o u s a n d euros) in respec t of costs a n d expenses , to be conver t ed into the na t iona l c u r r e n c y of t he r e s p o n d e n t S t a t e at t he r a t e appl icable a t the d a t e of s e t t l e m e n t , p lus a n y tax t h a t m a y be c h a r g e a b l e ; (b) t h a t from the expiry of t he above -men t ioned t h r e e m o n t h s unt i l s e t t l e m e n t s imple i n t e r e s t shall be payable on the above a m o u n t at a r a t e equa l to the m a r g i n a l l end ing r a t e of t he E u r o p e a n C e n t r a l Bank d u r i n g the defaul t per iod plus t h r e e p e r c e n t a g e po in t s ;
154 GUS1NSKJY v. RUSSIA JUDGMENT
5. Dismisses the r e m a i n d e r of the app l i can t ' s c la im for j u s t sa t is fact ion.
D o n e in Engl ish , a n d notified in wr i t i ng on 19 May 2004, p u r s u a n t to Rule 77 §§ 2 a n d 3 of the Rules of C o u r t .
S0ren NIELSEN
R e g i s t r a r C h r i s t o s ROZAKIS
P r e s i d e n t
G O U S S I N S K I c. R U S S I E
(Requête n° 70276/01)
PREMIÈRE SECTION
ARRÊT DU 19 MAI 2004'
1. Traduct ion; original anglais.
ARRÊT GOUSSIXSKI c\ RUSSIE 157
SOMMAIRE1
Détention malgré une amnistie faisant obstacle aux poursuites pénales Détention à des fins d'intimidation
Article 5 § 1 c)
Détention régulière - Détention malgré une amnistie faisant obstacle aux poursuites pénales — Raisons plausibles de soupçonner une personne d'avoir commis une infraction - Eléments propres à persuader un observateur objectif - Observation des voies légales - Qualité de la loi - Absence d'exemples d'application d'une disposition légale - Détention contraire aux dispositions du droit interne
Article 18
Restrictions à des fins non autorisées - Détention à des fins d'intimidation - Proposition par un ministre d'abandonner les accusations en échange de la vente de la société du détenu à une entreprise monopolistique contrôlée par l'Etat - Détention pour des raisons étrangères à l'article 5
*
Le requérant, ancien président et actionnaire majoritaire d'une holding privée du secteur des médias, fut arrêté et détenu du 13 au 16 juin 2000 en vertu d'un mandat délivré par un magistrat instructeur du parquet général; il était soupçonné de fraude dans le cadre du transfert d'une licence de radiodiffusion. Ses avocats se plaignirent auprès du magistrat que l'arrestation de leur client était illégale, au motif notamment que celui-ci avait été reçu dans l'Ordre de l'amitié entre les peuples et qu'il pouvait en conséquence bénéficier d'une amnistie l 'exemptant de toute détention. Ils portèrent également plainte auprès du tribunal de district, en affirmant que la mise en détention du requérant avant inculpation ne reposait pas sur des circonstances exceptionnelles, condition pourtant requise par le code de procédure pénale. Le 16 juin 2000, le magistrat instructeur inculpa l'intéressé de fraude et ordonna sa remise en liberté. Auparavant, pendant la détention du requérant, le ministre par intérim de la Presse et de la Communication avait proposé d'abandonner les accusations pénales portées contre lui s'il acceptait de vendre sa holding à une entreprise monopolistique contrôlée par l'Etat. Le 20 juillet 2000, un accord fut signé par les parties et approuvé par le ministre par intérim; quelques jours plus tard, le magistrat instructeur rendit une décision de non-lieu contre le requérant.
1. Article 5 § 1: les organes compétents soupçonnaient l'intéressé de fraude et jugeaient que ses actes constituaient une infraction visée par le code de procé-
1. Rédigé par le greffe, il ne lie pas la Cour.
158 ARRÊT GOUSSINSKI c. RUSSIE
dure pénale; de plus, les éléments recueillis étaient propres à «persuader un observateur objectif» que le requérant pouvait avoir commis l'infraction. Sa détention reposait donc sur des «soupçons plausibles». Toutefois, elle n'a pas eu lieu «selon les voies légales». Ces termes impliquent qu'une loi nationale autorisant une privation de liberté soit suffisamment accessible et précise afin d'éviter tout danger d'arbitraire. Le code de procédure pénale permettait , dans des «circonstances exceptionnelles», d'adopter des mesures de restriction telles que le placement en détention avant inculpation, mais le Gouvernement n'a pas présenté d'exemples d'affaires passées dont on aurait considéré qu'elles révélaient des «circonstances exceptionnelles». Ainsi, il n'a pas été démontré que la règle qui permet de priver une personne de liberté satisfait à l'exigence relative à la «qualité de la loi» qui découle de l'article 5. Par ailleurs, en ce qui concerne l'amnistie, la «régularité» de la détention signifie essentiellement la conformité au droit national, et en vertu du droit national pertinent le magistrat instructeur aurait dû clore la procédure dirigée contre le requérant après avoir appris que celui-ci avait été reçu dans l 'Ordre de l'amitié entre les peuples. La Cour estime qu'au moment de l 'arrestation de l'intéressé les autorités savaient ou étaient raisonnablement censées savoir qu'il avait obtenu cette distinction; de plus, elle considère qu'il serait absurde d'interpréter la loi d'amnistie comme autorisant la détention provisoire d'une personne contre laquelle toute procédure pénale doit être cessée. Le droit national a donc été méconnu. Conclusion : violation (unanimité).
2. Article 18 (combiné avec l'article 5): on a infligé au requérant une restriction de sa liberté en vue de le conduire devant l 'autorité judiciaire compétente, parce qu'il y avait des raisons plausibles de le soupçonner d'avoir commis une infraction. Cependant, la Cour doit rechercher si la détention en question a également été appliquée à d'autres fins. A cet égard, qu'un accord ait été proposé à l'intéressé alors qu'il était en prison, qu'un ministre ait avalisé ce pacte par sa signature et qu'un magistrat instructeur l'ait appliqué en abandonnant les accusations constituent autant d'éléments donnant à penser que les poursuites dirigées contre le requérant étaient une manœuvre d'intimidation. En conclusion, la restriction de liberté imposée à l'intéressé l'a été non seulement aux fins prévues par l'article 5 § 1 c), mais aussi pour d'autres motifs. Dès lors, il y a eu violation de l'article 18 combiné avec l'article 5. Conclusion : violation (unanimité).
Article 41 : la Cour estime que le constat de violation représente en soi une satisfaction équitable suffisante pour le préjudice moral subi par le requérant. Elle lui alloue une somme pour frais et dépens.
Jurisprudence citée par la Cour
Kamma c. Pays-Bas, n" 4771/71, rapport de la Commission du 14 juillet 1974, Décisions et rapports 1 Engel et autres c. Pays-Bas, arrêt du 8 juin 1976, série A n" 22 Brogan et autres c. Royaume-Uni, arrêt du 29 novembre 1988, série A n" 145-B
Fox, Campbell et Hartley c. Royaume-Uni, arrêt du 30 août 1990, série A n" 182 Murray c. Royaume-Uni, arrêt du 28 octobre 1994, série A n" 300-A
Benham c. Royaume-Uni, arrêt du 10 juin 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-III
ARRÊT GOUSSINSKI c. RUSSIE 159
Amuurc. France, arrêt du 25 juin \996, Recueil 1996-III Loukanov c. Bulgarie, arrêt du 20 mars 1997, Recueil 1997-11 Nikolova c. Bulgarie [GC], n" 31195/96, CEDH 1999-11 Dates c. Pologne (déc) , n" 35036/97, 11 mai 2000
ARRÊT GOUSSINSKI c. RUSSIE 16!
En l 'af fa ire G o u s s i n s k i c. R u s s i e ,
La C o u r e u r o p é e n n e des Dro i t s de l ' H o m m e ( p r e m i è r e sec t ion) ,
s i égean t en une c h a m b r e composée de :
M M . C L . ROZAKIS, président,
P. LORENZEN,
M"" s F. TlJLKENS,
S. BOTOUCHAROVA,
M M . A. KOVLER,
V . ZAGREBELSKY,
K. HAJIYEV, juges,
et de M. S. Nie l sen , greffier de section,
A p r è s en avoir dé l ibé ré en c h a m b r e du conseil le 29 avril 2004,
Rend l ' a r rê t q u e voici, a d o p t é à ce t t e d a t e :
P R O C É D U R E
1. A l 'or igine de l 'affaire se t rouve une r e q u ê t e (n" 70276/01) dir igée
con t re la F é d é r a t i o n de Russ ie et don t un res so r t i s san t russe et i s raé l ien ,
M. V l a d i m i r A lexandrov i t ch Gouss insk i («le r e q u é r a n t » ) , a saisi la Cour
le 9 j a n v i e r 2001 en ve r tu de l 'ar t ic le 34 de la Conven t i on de sauvega rde
des Dro i t s de l ' H o m m e et des L ibe r t é s f o n d a m e n t a l e s (« la C o n v e n t i o n » ) .
2. Le r e q u é r a n t est r e p r é s e n t é pa r C M S C a m e r o n M c K e n n a , cabine t
d 'avoca ts à L o n d r e s . Le g o u v e r n e m e n t russe («le G o u v e r n e m e n t » ) est
r e p r é s e n t é p a r M. P.A. Lap tev , r e p r é s e n t a n t de la F é d é r a t i o n de Russie
devan t la C o u r e u r o p é e n n e des Dro i t s de l ' H o m m e .
3. Le r e q u é r a n t a l léguai t en pa r t i cu l i e r avoir subi une d é t e n t i o n
provisoire i r r égu l i è re et a r b i t r a i r e .
4. La r e q u ê t e a é té a t t r i b u é e à la p r e m i è r e sect ion de la C o u r
(ar t ic le 52 § 1 du r è g l e m e n t ) . Au sein de celle-ci, la c h a m b r e cha rgée
d ' e x a m i n e r l 'affaire (ar t ic le 27 § 1 d e la Conven t ion ) a é té cons t i tuée
c o n f o r m é m e n t à l 'ar t icle 26 § 1 du r è g l e m e n t .
5. P a r u n e décision du 22 m a i 2003, la c h a m b r e a déc la ré la r e q u ê t e
p a r t i e l l e m e n t recevab lc .
6. T a n t le r e q u é r a n t q u e le G o u v e r n e m e n t ont déposé des obser
va t ions écr i tes su r le fond de l 'affaire (ar t ic le 59 § 1 du r è g l e m e n t ) . La
c h a m b r e ayan t déc idé ap rè s consu l t a t i on des p a r t i e s qu ' i l n 'y avait pas
lieu de t en i r une a u d i e n c e consacrée au fond de l 'affaire (ar t ic le 59 § 3
infine), les pa r t i e s ont c h a c u n e soumis des c o m m e n t a i r e s écr i t s su r les
obse rva t ions de l ' au t r e .
162 ARRÊT GOUSSINSKI c. RUSSIE
E N F A I T
L LES C I R C O N S T A N C E S DE L 'ESPÈCE
7. Le r e q u é r a n t est né en 1952.
8. Les faits de la c ause , tels qu ' i l s ont é té exposés p a r les p a r t i e s ,
peuven t se r é s u m e r c o m m e suit .
A. La p r e m i è r e e n q u ê t e c o n c e r n a n t l e r e q u é r a n t
9. Le r e q u é r a n t fut p r é s iden t du conseil d ' a d m i n i s t r a t i o n et ac t ion
na i re ma jo r i t a i r e de Z A O M e d i a Most , ho ld ing russe pr ivée du sec t eu r
des m é d i a s , p r o p r i é t a i r e de la cha îne de télévision popu la i r e N T V .
10. Le 2 n o v e m b r e 1999, le r e q u é r a n t fut i n t e r r o g é pa r M. Nikolaïev,
m a g i s t r a l i n s t r u c t e u r pr inc ipa l c h a r g é des affaires spécia les a u p r è s du
p a r q u e t géné ra l ( « P G » ) . D ' a p r è s le procès-verbal d ressé à ce t t e occasion,
l ' i n t e r roga to i r e s ' inscrivait d a n s le cadre d ' une e n q u ê t e re la t ive à une
e n t r e p r i s e a p p a r t e n a n t à l 'E ta t , c o n n u e sous le n o m de F G P R G K Vidéo
russe («Vidéo r u s s e » ) , et au t r ans fe r t d ' une licence d e radiodiffusion au
profit d ' une société à responsab i l i t é l imi t ée , O O O Vidéo russe -onz ième
cha îne ( « O O O Vidéo r u s s e » ) , t r ans fe r t qu i é ta i t c o n t r a i r e à p lus ieurs
d ispos i t ions du code civil.
11. A l ' issue de l ' e n t r e t i e n , une dépos i t ion de t é m o i n fut é tabl ie et
s ignée à la fois p a r le r e q u é r a n t et pa r M. Nikolaïev. L ' i n t é re s sé fut
au to r i s é à re l i re les no tes qu i ava ien t é té pr ises et à y a jou te r ses p rop res
c o m m e n t a i r e s . Le m a g i s t r a t écrivit sur la dépos i t ion q u e le r e q u é r a n t
avai t é té reçu d a n s l ' O r d r e de l ' ami t ié e n t r e les peup les .
12. En 2000, M e d i a Most fut imp l iquée d a n s un grave différend avec
O A O G a z p r o m ( e n t r e p r i s e con t rô lée p a r l 'E ta t , d é t e n t r i c e d ' un monopole
en m a t i è r e de gaz n a t u r e l ) c o n c e r n a n t les d e t t e s de la p r e m i è r e envers la
seconde .
13. Aprè s l ' i n t e r rup t ion pa r G a z p r o m des négoc ia t ions re la t ives à ces
d e t t e s , les b u r e a u x de M e d i a Most à Moscou furent pe rqu i s i t i onnes pa r
des un i t é s spécia les d u P G et du Service fédéra l de s û r e t é . U n ce r t a in
n o m b r e de d o c u m e n t s a insi q u e d ' a u t r e s pièces furent saisis c o m m e
é l é m e n t s de p reuve d a n s le c a d r e d ' u n e e n q u ê t e sur des a t t e i n t e s à la vie
pr ivée p r é t e n d u m e n t c o m m i s e s pa r le p e r s o n n e l de sécur i t é de M e d i a
Mos t .
14. Le 15 m a r s 2000, M . Nikola ïev ouvri t une e n q u ê t e péna le au sujet
d u r e q u é r a n t (dossier p é n a l n" 18/191012-98), soupçonné de f raude . Ce
dossier fut j o in t à u n e e n q u ê t e péna l e (dossier n" 18/221012-98) qu i
conce rna i t R., un cadre de Vidéo rus se , et des a l l éga t ions de d é t o u r
n e m e n t de fonds. D a n s les deux affaires, les soupçons ava ien t t r a i t
aux re la t ions c o m m e r c i a l e s e n t r e Vidéo russe et O O O Vidéo russe , en
ARRÊT GOUSSINSKJ c. RUSSIE 163
pa r t i cu l i e r à l ' absorp t ion de M e d i a Most p a r O O O Vidéo russe et à une
a u g m e n t a t i o n du cap i t a l a u t o r i s é de c e t t e d e r n i è r e , qui avai t e n t r a î n é une
nouvel le r é p a r t i t i o n des p a r t s sociales e n t r e les di f férents a c t i onna i r e s .
B. La m i s e e n d é t e n t i o n d u r e q u é r a n t le 13 j u i n 2 0 0 0
15. Le 11 j u i n 2000, le r e q u é r a n t fut pr ié de se r e n d r e au P G le 13 j u in ,
à 17 h e u r e s , p o u r y ê t r e e n t e n d u c o m m e t é m o i n au sujet d ' u n e a u t r e
affaire p é n a l e . Au m o m e n t de l 'émission de ce t t e convocat ion p a r le PG,
l ' in té ressé é ta i t à l ' é t r a n g e r ma i s pr i t n é a n m o i n s ses d isposi t ions en vue
de son r e t o u r en Russ ie . A son a r r ivée d a n s les locaux du PG, le 13 j u i n
2000, il fut a r r ê t é et placé en d é t e n t i o n d a n s la pr i son de B o u t i r k a , ce en
appl ica t ion d ' un m a n d a t dél ivré le m ê m e j o u r p a r M. Nikolaïev.
16. Le m a n d a t ind iqua i t que , sur le f o n d e m e n t des ar t ic les 90 à 92 et
96 du code de p r o c é d u r e péna le ( C P P ) , le m a g i s t r a t e s t ima i t q u e la f raude
don t le r e q u é r a n t é ta i t soupçonné cons t i tua i t u n e grave m e n a c e publ ique
et ne pouvai t ê t r e r é p r i m é e q u e p a r u n e pe ine d ' e m p r i s o n n e m e n t , et que
l ' in té ressé r i squa i t d ' e n t r a v e r l ' é t ab l i s semen t de la vér i té d a n s ce dossier
et de t e n t e r de se sous t r a i r e à l ' e n q u ê t e et au procès .
17. Le r e q u é r a n t r e s t a en d é t e n t i o n provisoire j u s q u ' a u 16 j u i n ; au
cours de ce t t e pé r iode , il fut i n t e r r o g é d e u x fois, à savoir les 14 et 16 ju in .
18. L ' i n t e r r o g a t o i r e du 14 j u i n se dé rou la en p résence des avocats du
r e q u é r a n t . Au p réa lab le , l ' i n té ressé fut informé qu ' i l é ta i t soupçonné
d 'avoir commis une f raude à g r a n d e échel le , au sens de l 'ar t icle 159 § 3 b)
du code péna l . Les accusa t ions po r t ée s con t r e lui r eposa i en t plus
p r é c i s é m e n t sur l 'a f f i rmat ion selon laquel le la c réa t ion , en 1996-1997,
de diverses en t i t é s c o m m e r c i a l e s (dont M e d i a Most ) avait p e r m i s de
t r ans f é r e r f r a u d u l e u s e m e n t des fonctions de radiodiffusion de Vidéo
russe , société a p p a r t e n a n t à l 'E ta t , à O O O Vidéo russe , société pr ivée , de
sor te que la p r e m i è r e s 'étai t t rouvée dépoui l lée de la onz i ème cha îne de
télévision, dont la va leu r é t a i t e s t i m é e à 10 mill ions de dol lars amér i ca in s
(USD) . A p a r t i r de 1997, le r e q u é r a n t , de concer t avec R., avait a p p a r e m
m e n t ut i l isé la onz i ème cha îne à ses p r o p r e s fins, sans r i en ve r se r à l 'Eta t .
19. L ' i n t é re s sé refusa de faire des c o m m e n t a i r e s précis sur l ' enquê t e ,
se c o n t e n t a n t d ' a f f i rmer q u e celle-ci é ta i t la p reuve d ' u n e m é c o n n a i s s a n c e
du dro i t russe et de l ' ex is tence d 'un « c o n t r a t po l i t i que» con t r e lui.
20. D a n s le procès-verba l de l ' i n t e r roga to i r e , M. Nikolaïev n o t a q u e le
r e q u é r a n t avait é té reçu d a n s l ' O r d r e de l ' ami t ié e n t r e les peup le s .
2 1 . Le 15 j u i n 2000, les avocats de l ' in té ressé d é p o s è r e n t a u p r è s de
M. Nikolaïev u n e p la in te suivant laquel le : l ' a r r e s t a t i on de leur client
é ta i t i l légale car con t r a i r e à l 'ar t icle 90 C P P ; M . Gouss insk i pouvai t
bénéficier d ' une a m n i s t i e l ' e x e m p t a n t d e t o u t e d é t e n t i o n , ce en ve r tu
de son admiss ion d a n s l ' O r d r e de l ' ami t ié e n t r e les peup le s et de la loi
164 ARRÊT GOUSSINSKI c. RUSSIE
d ' a m n i s t i e a d o p t é e le 26 ma i 2 0 0 0 ; enfin, les soupçons p e s a n t sur lui
é t a i en t i n c o h é r e n t s , a b s u r d e s el fal lacieux.
22. Pa r a i l leurs , s ' appuyan t sur l 'ar t icle 220 § 1 C P P , les avocats du
r e q u é r a n t p o r t è r e n t p la in te a u p r è s du t r i b u n a l de d is t r ic t de Tverskoy,
à Moscou, a f f i rmant que la d é t e n t i o n de leur cl ient é ta i t i l légale et
r é c l a m a n t la r emise en l iber té i m m é d i a t e . Ils fa isaient valoir q u e le
m a n d a t d ' a r r ê t avai t é té d é c e r n é en violat ion des ar t ic les 90, 92 et
96 C P P , puisqu ' i l n 'y avait ni c i r cons tances excep t ionne l l es jus t i f ian t
la mise en d é t e n t i o n du r e q u é r a n t avan t son incu lpa t ion , ni motifs
de l ' e m p r i s o n n e r sur la base des accusa t ions po r t ée s . A leurs yeux, le
m a n d a t s embla i t c o r r e s p o n d r e à des mot iva t ions pol i t iques , et la mise en
d é t e n t i o n é ta i t inut i le et cons t i t ua i t une m e s u r e de res t r i c t ion excessive.
En o u t r e , il n'y avai t pas de ra ison de c r a ind re q u e l ' in té ressé c h e r c h â t à
se sous t r a i r e à l ' e n q u ê t e ou qu ' i l r i squâ t d ' e n t r a v e r celle-ci. Enfin, le
r e q u é r a n t é ta i t visé p a r u n e a m n i s t i e qui le p rése rva i t des sanc t ions et de
la d é t e n t i o n p r é l i m i n a i r e , du fait qu ' i l avai t é té reçu d a n s l ' O r d r e de
l ' ami t ié e n t r e les peuples .
23 . Le 16 juin 2000, M. Nikolaïev inculpa l ' in té ressé de f raude au sens
de l 'ar t icle 159 § 3 b) du code péna l . Le m ê m e jou r , le r e q u é r a n t fut
i n t e r r o g é en p r é s e n c e de ses avocats . Il refusa de s igner le procès-verbal
de l ' i n t e r roga to i r e au mot i f qu ' i l ne c o m p r e n a i t pas les accusa t ions
p o r t é e s con t r e lui. Sur le procès-verba l , il no t a qu' i l j u g e a i t ces c h a r g e s
a b s u r d e s sur le p lan j u r i d i q u e et qu ' i l ne r econna i s sa i t a u c u n e culpabi l i té
en r a p p o r t avec elles. Derechef , il déc l a r a q u e les a u t o r i t é s se se rva ien t de
l ' e n q u ê t e pour le d i sc réd i t e r et exigea sa r emise en l iber té i m m é d i a t e .
24. A la m ê m e d a t e , M. Nikolaïev o r d o n n a la l ibéra t ion du r e q u é r a n t
en é c h a n g e de l ' e n g a g e m e n t de celui-ci de ne pas q u i t t e r le pays .
L ' in t é ressé fut l ibéré le j o u r m ê m e , à 22 h e u r e s .
25. Aprè s la r e m i s e en l ibe r té du r e q u é r a n t , M. Nikolaïev le convoqua
pour l ' i n t e r roge r à nouveau le 22 j u i n ainsi q u e les 3, 11 et 19 ju i l l e t 2000.
M. Gouss insk i se p r é s e n t a aux i n t e r r o g a t o i r e s mais refusa de r é p o n d r e
aux ques t i ons qu i lui é t a i en t posées .
26. A p lus ieurs r ep r i ses , l ' in té ressé p r ia M. Nikolaïev de l ' au tor i se r à
q u i t t e r le pays p o u r des ra i sons pe r sonne l l e s et pour ses affaires, ce q u e le
m a g i s t r a t refusa sans fournir de ra isons préc ises .
C. L'« a c c o r d d e j u i l l e t » e t l ' a b a n d o n d e s p o u r s u i t e s
27. P e n d a n t la d é t e n t i o n du r e q u é r a n t (du 13 au 16 j u i n 2000),
M. Less ine , m in i s t r e pa r i n t é r i m de la P res se et de la C o m m u n i c a t i o n ,
p roposa d ' a b a n d o n n e r les accusa t ions p é n a l e s po r t ées con t r e l ' in té ressé
d a n s le cad re du doss ier Vidéo russe s'il accep ta i t de v e n d r e la société
M e d i a Most à G a z p r o m , à un prix q u e d é t e r m i n e r a i t ce t t e d e r n i è r e .
ARRÊT GOUSSINSKI c. RUSSIE 165
28. Alors q u e le r e q u é r a n t é ta i t en pr ison, la société G a z p r o m l ' invita à
s igner un accord en é c h a n g e d u q u e l - selon les propos t enus à l ' in téressé -
t o u t e s les cha rges pe san t su r lui s e ra i en t a b a n d o n n é e s . Le 20 ju i l le t 2000,
G a z p r o m et le r e q u é r a n t s i g n è r e n t l 'accord (P«accord de j u i l l e t » ) . Ce
t ex t e c o m p o r t a i t à l ' annexe 6 une disposi t ion d e m a n d a n t n o t a m m e n t la
cessa t ion des pou r su i t e s péna le s con t r e M . Gouss insk i d a n s l 'affaire Vidéo
russe , ainsi q u ' u n e n g a g e m e n t c o n c e r n a n t sa s écu r i t é . Elle é ta i t ainsi
l ibellée :
« Les parties sont conscientes qu 'une parfaite mise en t e in t e de l'accord n'est possible
que si les personnes physiques et morales concernées acquièrent et exercent leurs
droits de caractère civil en toute liberté et en fonction de leurs propres intérêts, sans
être contraintes par aucune autre partie à agir d'une façon donnée. Darrs le présent
contexte, cela implique la réunion de certaines conditions étroitement liées, à savoir:
- l 'abandon des poursuites pénales engagées contre M. Vladimir Alexandrovilch
Goussinski le 13 juin 200(1, l 'attribution à ce dernier du statut de témoin dans l'affaire
en question et la suspension de la mesure de précaution lui faisant interdiction de
quit ter [le pays]. La non-satisfaction de cette condition aurait pour effet de relever les
parties de leurs obligations ci-dessous;
- l'octroi, à M. Vladimir Alexandrovilch Goussinski et aux autres actionnaires
et cadres des [filiales de Media Most], de garanties concernant leur sécurité et la
protection de leurs droits et libertés, notamment le droit de voyager librement, de
choisir" leur lieu de séjour ou de résidence, de quit ter librement la Fédération de Russie
et d'y revenir sans empêchement ;
- la renonciation à toutes mesures, y compris les déclarations publiques ou la
diffusion d'informations par les organisations, leurs actionnaires et cadres, propres à
saper les fondements du régime constitutionnel et à porter at teinte à l'intégrité de
la Fédération de Russie, à menacer la sécurité de l 'Etat, à inciter à la discorde sociale,
raciale, nationale ou religieuse, et à je te r le discrédit sur les institutions de la Fédération
de Russie.»
29. L ' a n n e x e 6 fut s ignée pa r les p a r t i e s et app rouvée pa r M. Less ine ,
qui la s igna lui auss i .
30. A p r è s la conclus ion de l 'accord de ju i l le t , les pou r su i t e s péna les
don t le r e q u é r a n t faisait l 'objet au sujet de Vidéo russe cessè ren t en
ver tu d ' une décision de non- l ieu . Le 26 ju i l l e t 2000, M. Nikolaïev a n n u l a
la m e s u r e de p r é c a u t i o n p a r u n e décis ion qu i se lisait a i n s i :
«L'analyse des éléments de preuve confirme le caractère illégal des faits et gestes
[du requérant ] . Néanmoins, les actes du dirigeant de ZAO Media Most ,M. Goussinski,
recèlent des éléments qui relèvent du droit matériel et d 'autres cpii procèdent des règles
de droit pénal. Compte tenu du caractère spécifique de l'acte commis, il est impossible
de dissocier les sphères juridiques concernées.
Au cours de l 'enquête, M. Goussinski a compris cpi'il était illégal d'acquérir un droit
de propriété sur un bien appartenant à autrui ; sur ce point, il a réparé le préjudice qu'il
avait causé en cédant à l'Etat sa part du capital social de O O O Vidéo russe-onzième
chaîne. De plus, il a amplement remédié à l 'atteinte portée attx intérêts de IT'Hat en
166 ARRÊT GOUSSINSKI c. RUSSIE
transférant de son plein gré les actions de ZAO Media Most à une personne morale contrôlée par l 'Etal.
Les mesures prises par l'accusé sont des circonstances a t ténuantes . Elles attestent
son repentir sincère, lequel, combiné à d 'autres éléments caractéristiques positifs
et à l'absence d'antécédents judiciaires, nous conduit à exempter M. Goussinski de
poursuites pénales. »
31 . P a r a l l è l e m e n t , la m e s u r e de p r écau t i on qu i faisait in te rd ic t ion au
r e q u é r a n t de q u i t t e r le pays fut levée. Le m ê m e j o u r , l ' in té ressé q u i t t a
la Russ i e ; le 21 aoû t 2000, il se r end i t d a n s sa villa de S o t o g r a n d e , en
E s p a g n e .
32. Aprè s le d é p a r t à l ' é t r a n g e r du r e q u é r a n t , M e d i a Most refusa
d ' h o n o r e r l 'accord de ju i l le t au mot i f cpi'il avait é té conclu sous la
c o n t r a i n t e .
D . C o n t r ô l e j u r i d i c t i o n n e l r e l a t i f à l ' arre s ta t i o n du r e q u é r a n t
33. Le 20 j u i n 2000, le t r i buna l de dis t r ic t de Tvcrskoy c lô tu ra la
p r o c é d u r e e n g a g é e a p r è s le d é p ô t de p l a in t e du r e q u é r a n t c o n c e r n a n t
le c a r a c t è r e i r r égu l i e r de sa d é t e n t i o n . La j u r id i c t i on e s t i m a q u e ce grief
ne pouvai t pas ê t r e e x a m i n é , au motif, d ' une p a r t , que la décis ion de mise
en d é t e n t i o n avai t e n t r e - t e m p s été a n n u l é e et , d ' a u t r e pa r t , q u e seules
les p e r s o n n e s ef fec t ivement d é t e n u e s pouva ien t f o rmer un recours con t r e
leur d é t e n t i o n .
34. Sur appe l , ce t t e décision fut conf i rmée le 1 1 ju i l le t 2000 pa r le
t r i buna l munic ipa l de Moscou.
E. L ' e n q u ê t e sur l ' e m p r u n t c o n t r a c t é par M e d i a M o s t
35. Le 27 s e p t e m b r e 2000, M. Nikolaïev ouvri t une nouvel le e n q u ê t e
péna le au sujet du r e q u é r a n t . Fondées sur l 'ar t icle 159 § 3 b) du code
péna l , les nouvel les cha rges à son e n c o n t r e ava ien t t ra i t à l ' ob ten t ion
f raudu leuse d 'un p rê t p a r M e d i a Mos t . L ' in t é ressé ne reçut pas copie de
la décision d ' o u v e r t u r e de la p r o c é d u r e , mais d ' a p r è s les in fo rma t ions
recuei l l ies pa r ses avocats le d é c l e n c h e m e n t de l ' enquê te faisait su i te à
une d e m a n d e formée le 19 s e p t e m b r e 2000 par G a z p r o m a u p r è s du P C .
G a z p r o m avait en effet pr ié le P C d ' e n q u ê t e r sur la façon don t ava ien t é té
d é p e n s é s les c réd i t s o b t e n u s pa r M e d i a Most , en pa r t i cu l i e r de r e c h e r c h e r
si leur u t i l i sa t ion relevai t des act iv i tés au to r i sées par les s t a t u t s de M e d i a
Most , si l ' a rgen t avait é té employé aux fins p révues et si la d i rec t ion de
M e d i a Most n 'ava i t pas po r t é a t t e i n t e à la législat ion rég issan t les p rê t s .
G a z p r o m , société con t rô lée p a r l 'E la t , é ta i t conce rnée pa r ce qu 'e l l e s 'é ta i t
po r t ée cau t ion pour l ' e m p r u n t .
ARRÊT GOUSSINSKI c. RUSSIE 167
36. Le 1 e r n o v e m b r e 2000, M. Nikolaïev convoqua à nouveau le
r e q u é r a n t , qu i devai t se r e n d r e au P G le 13 n o v e m b r e afin d'y p r e n d r e
conna i s sance des accusa t ions po r t ée s con t r e lui et d'y ê t r e i n t e r r o g é .
37. L ' i n t é re s sé ne s ' é t an t pas p r é s e n t é d e v a n t le PG , M. Nikolaïev
modifia la décis ion de d é c l e n c h e m e n t des pour su i t e s à son e n c o n t r e . Il
r ep r i t , au sujet d ' u n e a u t r e affaire, les accusa t ions de f raude fondées sur
l 'ar t icle 159 § 3 du code péna l et o r d o n n a la mise en d é t e n t i o n de
l ' in té ressé à t i t r e de m e s u r e de p r é c a u t i o n . C e t t e décis ion fut t r a n s m i s e
au b u r e a u na t iona l d ' In t e rpo l pour la Russ ie . Selon les accusa t ions en
ques t ion , le r e q u é r a n t avait o b t e n u des p r ê t s de m a n i è r e f r audu leuse .
38. M. Gouss insk i fut a r r ê t é en Espagne le 11 d é c e m b r e 2000, en ve r tu
d 'un m a n d a t d ' a r r ê t i n t e r n a t i o n a l ; le l e n d e m a i n , il fut placé en d é t e n t i o n
d a n s ce pays. Le 22 d é c e m b r e 2000, il fut l ibéré con t re v e r s e m e n t d 'une
cau t ion d e 5,5 mil l ions d ' U S D et ass igné à r é s idence d a n s sa villa de
S o t o g r a n d e .
39. A la su i te d ' u n e ac t ion des avocats du r e q u é r a n t , le t r i buna l de
dis t r ic t de Tverskoy, à Moscou , déc la ra le 26 d é c e m b r e 2000 q u e l'en
q u ê t e su r l ' e m p r u n t c o n t r a c t é p a r M e d i a Most avai t é t é ouve r t e de
façon i r r égu l i è re dès lors q u e les pièces recuei l l ies p a r les o r g a n e s d 'en
q u ê t e n ' ava ien t révélé a u c u n é l é m e n t de f raude suffisant p o u r jus t i f ier
le d é c l e n c h e m e n t d ' une p r o c é d u r e péna l e .
40. Le 5 j a n v i e r 2001 , le t r i buna l munic ipa l de Moscou inf i rma ce
j u g e m e n t au mot i f q u e la décis ion des o r g a n e s d ' e n q u ê t e d ' e n g a g e r des
pour su i t e s é ta i t insuscept ib lc d ' appe l .
4 L Le 4 avril 2001 , à l ' issue d ' u n e p r o c é d u r e d e v a n t les ju r id i c t ions
espagno les , un j u g e m e n t fut r e n d u en faveur du r e q u é r a n t . Re j e t an t la
d e m a n d e d ' e x t r a d i t i o n de M. Gouss insk i fo rmée pa r les a u t o r i t é s russes ,
le t r i buna l espagnol (Audiencia National) d éc l a r a ce qui suit :
«[L]es documents fournis par [le requérant] font apparaître (...) certaines
circonstances frappantes et singulières - inhabituelles dans les actions en justice pour
fraude - qui, si elles ne nous amènent pas en elles-mêmes à conclure que nous avons
affaire à une demande irrégulière correspondant à des fins politiques, nous obligent à
considérer que la thèse [du requérant] n'est pas totalement dénuée de fondement en ce
qui concerne les faits et les ingérences, et qu'elle n'est pas inconcevable et inacceptable
à la lumière de l'expérience et de critères Logiques.
Le tribunal e s t i n i e étranges les circonstances suivant es :
1. L'accord du 20 juillet 2000 (...) portant sur la vente par [le requérant] , au profit de
Gazprom-Media, d'un ensemble d'actions (...) [annexe 6] - accord complémentaire peu
courant dans les relations entre vendeurs et acheteurs de titres - s'achève par deux
signatures: la première est la signature habituelle du représentant de Gazprom-Media
(...), qui apparaît dans le corps du contrat et les autres annexes; la seconde ne coïncide
pas. à première vue. avec la signature normale [du requérant] , visible clans l'accord, les
annexes ainsi que les visas apposés dans le cadre de cette procédure d'extradition. Selon
[le requérant] , il s'agit de la signature d'un membre du gouvernement russe.
I K H ARRÊT GOUSSINSKI c. RUSSIE
2. (...) Six jours après l'adoption de l'accord, [le requérant ] , qui était accusé dans
la procédure [concernant Vidéo russe] et s'était engagé à ne pas quit ter le pays, fut
exonéré de toute responsabilité dans ladite procédure et la mesure de restriction de sa
liberté fut levée (...)
'i. Les déclarations laites par [le requérant] pendant l'audience sur l 'extradition au
sujet des pressions et contraintes qui l 'auraient poussé à signer l'accord du 20 juillet
2000 (...)
1. Le jugement rendu le 26 décembre 2000 par le tribunal de district de Tverskoy (...)
Inévitablement, ces bizarreries du dossier ont une incidence d'ordre juridique sur
la réponse judiciaire à cette demande d'extradition, car le fait que le tribunal les ait
décelées (...) oblige celui-ci, pour des raisons de sécurité juridique et d'efferlivité de la
protection judiciaire (...) à étirer à l 'extrême le principe de double incrimination en
analysant les chefs d'accusation à la lumière de la nécessité de fournir la protection
juridique requise (...) »
F. D é v e l o p p e m e n t s u l t é r i e u r s
42. Le 19 j u i n 2002, le j u g e Merkouchov , v ice-prés ident de la C o u r
s u p r ê m e , fo rma un recours en révision p o r t a n t sur la décis ion du t r ibuna l
de dis t r ic t d e Tverskoy du 20 j u i n 2000 et sur celle du t r ibuna l munic ipa l
de Moscou en d a t e du 11 ju i l le t 2000. A ses yeux , c 'é ta i t la r é g u l a r i t é de
la d é t e n t i o n et n o n la d é t e n t i o n e l l e - m ê m e q u i a u r a i t dû faire l 'objet
du con t rô le j u r id i c t i onne l . Il p r ia le p r é s i d i u m du t r i buna l munic ipa l
de Moscou de renvoyer l 'affaire au t r i buna l de dis t r ic t de Tverskoy en
vue d ' un nouvel e x a m e n .
4 3 . Le 18 ju i l le t 2002, le p r é s i d i u m du t r i buna l munic ipa l d e Moscou
accueil l i t c e t t e d e m a n d e .
44. Le 26 s e p t e m b r e 2002, le t r i buna l de d is t r ic t de Tverskoy e x a m i n a
le c o n t e n u du gr ief re la t i f à la d é t e n t i o n . A l ' aud ience , le r e p r é s e n t a n t
du P G (pa r t i e dé fenderesse ) aff i rma q u ' à l ' époque de l ' a r r e s t a t i on du
r e q u é r a n t il y avai t des r i sques q u e celui-ci e n t r a v â t le cours de la j u s t i ce
du fait qu ' i l avai t d i r igé M e d i a Most et q u ' e n conséquence il avai t
d ' infinies possibi l i tés d ' in f luencer les t é m o i n s et avait de plus accès aux
é l é m e n t s écr i t s . En o u t r e , c o m m e il posséda i t la double na t iona l i t é et
é ta i t t i t u l a i r e d 'un passepor t i n t e r n a t i o n a l , il é ta i t suscept ib le de s 'enfuir
à l ' é t r ange r . C o n c e r n a n t l ' a f f i rmat ion de M . Gouss insk i selon laquel le
il bénéficiai t d ' u n e a m n i s t i e , le p r o c u r e u r re leva q u e la p reuve écr i te
é tab l i s san t q u e le r e q u é r a n t avait e f fec t ivement reçu la d i s t inc t ion en
ques t i on n 'avai t é té fournie q u e le 15 j u i n 2000, c 'es t -à-di re ap rè s
l ' a r r e s t a t ion , et q u e l ' in té ressé avait é t é r e m i s en l iber té le l e n d e m a i n .
Le t r i buna l de d is t r ic t de Tverskoy accueil l i t les a r g u m e n t s du P G . Il
e s t ima q u ' à la l umiè r e des expl ica t ions p r é s e n t é e s pa r le r e p r é s e n t a n t
du P G les t e r m e s de la décis ion de mise en d é t e n t i o n du 13 j u i n 2000
ne pouva ien t ê t r e j u g é s ni e x t r a v a g a n t s ni spécula t i fs . S 'agissant de la
ARRÊT GOUSSINSKI e. RUSSIE 169
d i s t inc t ion o b t e n u e p a r le r e q u é r a n t , le t r i buna l cons idé ra que les règles
de p r o c é d u r e péna le ne prévoyaien t a u c u n e res t r i c t ion à la possibil i té
d ' a p p l i q u e r une m e s u r e de p r é c a u t i o n à u n e p e r s o n n e bénéf ic iant d 'une
loi d ' a m n i s t i e .
II. LE D R O I T INTERNE P E R T I N E N T
A. L e c o d e d e p r o c é d u r e p é n a l e d e 1960 t e l q u ' e n v i g u e u r à
l ' é p o q u e d e s fa i t s
Article 5 Circonstances entraînant l'abandon des poursuites
«Une procédure pénale ne peut être engagée, ou doit être close si elle a déjà été
engagée, dans les cas suivants
( . . . )
4) s'il a été adopté une loi d'amnistie cpii exemple [l'intéressé] de sanctions (...) »
Article 89 Mesures de précaution
«Lorsqu'il existe des raisons suffisantes de penser que l'accusé va se soustraire à
l 'enquête ou à la justice, ou entraver l 'établissement de la vérité dans l'affaire en
quest ion. nu se livrer à des activités délictueuses (...), l'une dis mesures de préi .union
suivantes peut être adoptée: interdiction de quit ter le lieu de résidence, engagement
personnel ou d'une organisation non gouvernementale, mise en détention provisoire
(...),.
Article 90 Adoption d'une mesure de précaution vis-à-vis d'un suspect
«Dans des circonstances exceptionnelles, un i ' mesure de précaution peut être
adoptée à l 'encomrc d'une personne soupçonnée mais non inculpée. En pareil cas,
l'inculpation de l'intéressé doit intervenir dans les dix jours qui suivent l'adoption de la
mesure en question. A défaut, la mesure de précaution doit être levée.»
Article 91 Circonstances à prendre en compte lors de l'adoption
d'une mesure de précaution
«Pour étudier la nécessité de prendre une mesure de précaution et déterminer
la nature de la mesure adéquate (...), il faut prendre en compte les circonstances
suivantes: (...) la gravité des accusations portées ainsi que la personnalité, la profes
sion, l'âge, l'étal de santé, la situation de Camille ou d'autres caractéristiques du
suspect ou du prévenu.»
Article 92 Décis ion d'imposer une mesure de précaution
«Une mesure de précaution est adoptée au moyen d'une décision rendue par un
enquêteur, un magistrat instructeur ou un procureur, ou d'une décision motivée
170 ARRÊT GOUSSINSKJ c. RUSSIE
rendue par un tribunal, qui précise la nature de l'infraction dont l'intéressé est
soupçonné ou accusé ainsi que les raisons justifiant l'adoption de la mesure.
L'intéressé est informé de la décision et, simultanément, de la procédure à suivre s'il
souhaite la contester. »
Copie de la décision est immédiatement fournie à la personne faisant l'objet d'une mesure de précaution. »
Article 96 Placement en détent ion provisoire
«Le placement en détention provisoire est ordonné à titre de mesure de précaution
(...) en cas d'infraction sanctionnée par une peine d'emprisonnement de plus d'un an.
Exceptionnellement, cette mesure peut être étendue aux infractions punies d'une peine
d'emprisonnement de moins d'un an (...) »
B. La f r a u d e
45 . L 'ar t ic le 159 § 3 b) du code péna l de 1990 dispose en ses passages
p e r t i n e n t s :
«La fraude, c'est-à-dire le vol ou l'acquisition des biens d'autrui au moyen d'une
déformation des faits ou d'un abus de confiance (...), [commise] à grande échelle (...),
est punie d'une peine d 'emprisonnement de cinq à dix ans, avec ou sans confiscation.»
C. L ' a m n i s t i e
4b. Le 26 ma i 2000, la D o u m a d é c r é t a u n e « a m n i s t i e à l 'occasion
du 55' ann ive r sa i r e de la victoire o b t e n u e lors de la G r a n d e g u e r r e
p a t r i o t i q u e de 1941-1945». E n t r é e en v igueur le 27 m a i 2000, la loi
c o n c e r n a n t ce t t e m e s u r e («loi d ' a m n i s t i e » ) d i s p o s e :
« ( . . . )
2. [Une personne condamnée] est dispensée d'effectuer une peine d'emprisonnement, quelle qu'en soit la durée :
(...)
b) [si elle a été reçue dans] un ordre ou [a obtenu] une médaille de l'URSS ou de la Fédération de Russie;
( . . . )
8. Les procédures pénales pendantes devant les organes d'enquête et les tribunaux,
relativement à des infractions commises avant l 'entrée en vigueur de la présente loi,
sont clôturées à l'égard :
(...)
b) des personnes visées à [l'article 2 b)] de la présente loi;
( - ) »
ARRÊT GOUSSINSKI c. RUSSIE 171
47. Le 26 mai é g a l e m e n t , la D o u m a a d o p t a une r e c o m m a n d a t i o n sur
l ' appl ica t ion de la loi d ' a m n i s t i e . C e t e x t e énonce :
« I. La [loi d'amnistie] est appliquée par :
( . . . )
b) l'organe d'enquête vis-à-vis d'une personne soupçonnée ou accusée d'une
infraction, si une procédure concernant cet te infraction est en cours devant l'organe en
Cj uestion :
( . . . )
3. La décision relative à l'application de la loi d'amnistie est prise au cas par cas. Si
les informations sur l'intéressé sont insuffisantes, l'adoption de la décision peut être
reportée jusqu'à réception de documents complémentaires (...) »
E N D R O I T
I. SUR LA V I O L A T I O N A L L É G U É E DE L 'ARTICLE 5 DE LA
C O N V E N T I O N
48 . Sous l 'angle de l 'ar t icle 5 de la C o n v e n t i o n , le r e q u é r a n t se plaint
q u e sa d é t e n t i o n ait é t é imposée a lors qu ' i l n'y avait pas de ra isons
plaus ibles de le soupçonne r d 'avoir c o m m i s une in f rac t ion ; p a r a i l leurs , il
a l l ègue q u e ce t t e d é t e n t i o n n 'a pas observé les voies légales et qu 'e l le a é té
o r d o n n é e au mépr i s des d isposi t ions de la loi d ' a m n i s t i e . Les passages
p e r t i n e n t s de l 'ar t ic le 5 sont ainsi l ibellés :
« 1. Toute personne a droit à la liberté et à la sûreté. Nul ne peut être privé de sa
liberté, sauf dans les cas suivants et selon les voies légales:
( . . . )
e) s'il a été arrêté ci détenu en vue d'être conduit devant l 'autorité judiciaire
compétente, lorsqu'il y a des raisons plausibles de soupçonner qu'il a commis une
infraction ou qu'il a des motifs raisonnables de croire à la nécessité de l 'empêcher de
commettre une infraction ou de s'enfuir après l'accomplissement de celle-ci ;
( . . . ) - •
A. S o u p ç o n s p l a u s i b l e s
49 . Le r e q u é r a n t affirme q u e les deux p r o c é d u r e s péna le s d i r igées
con t r e lui é t a i en t dépou rvues de base légale .
/. Arguments des parties
50. Le G o u v e r n e m e n t ré fu te ce t t e a l l éga t ion . Il sou t ien t q u e la mise
en d é t e n t i o n du r e q u é r a n t , le 13 j u i n 2000, é tai t justif iée p a r des ra isons
172 ARRÊT GOUSSINSKI c. RUSSIE
p laus ib les de le s o u p ç o n n e r d 'avoir c o m m i s une f raude à g r a n d e échel le
s a n c t i o n n é e pa r l 'ar t icle 159 § 3 b) du code péna l .
51 . L ' in t é ressé sou t i en t avoir fait l 'objet d ' u n non- l ieu . C o n c e r n a n t
l ' e n q u ê t e sur Vidéo russe , il affirme q u e ses ac tes ne r e n t r a i e n t pas d a n s
les déf ini t ions j u r i d i q u e s de la f raude et de la compl ic i té . S 'agissant de
l ' enquê te sur l ' e m p r u n t c o n t r a c t é pa r M e d i a Most , il p r é t e n d q u e le P G a
en fait t e n t é d ' é r ige r a r t i f ic ie l lement en infract ion des re la t ions c réanc ie r -
d é b i t e u r e n t r e d e u x p e r s o n n e s mora l e s .
2. Appréciation de la Cour
52. Selon le r e q u é r a n t , ni l ' e n q u ê t e su r V idéo russe ni celle re la t ive
à l ' e m p r u n t o b t e n u p a r M e d i a Most ne r eposa ien t su r des soupçons
plausibles .
La C o u r réaff i rme tout d ' abord q u e , en p r o c l a m a n t le «droi t à la
l i b e r t é » , l 'ar t icle 5 § 1 vise la l iber té individuel le d a n s son accep t ion
c lass ique , c 'es t -à-di re la l iber té phys ique de la p e r s o n n e (Engel cl autres
c. Pays-Bas, a r r ê t du 8 j u i n 1976, série A n" 22, p . 25, § 58) .
Les a u t o r i t é s russes n ' ayan t pas infligé une d é t e n t i o n phys ique au
r e q u é r a n t d a n s le cad re de l 'affaire de l ' e m p r u n t c o n t r a c t é p a r Med ia
Mos t , l ' in té ressé ne peu t à cet é g a r d se p r é t e n d r e v ic t ime d ' u n e a t t e i n t e
à l 'ar t icle 5. Aussi la C o u r l imi te ra- t -e l le à l 'affaire Vidéo russe son
e x a m e n re la t i f à l ' exis tence de soupçons plausibles .
53 . La C o u r r appe l l e q u e pour q u ' u n e a r r e s t a t i o n fondée su r des
soupçons p laus ib les soit jus t i f iée sous l 'angle de l 'ar t icle 5 § 1 c) , il ne
s ' impose pas que la police ait r a s semblé des p reuves suff isantes pour
p o r t e r des accusa t ions , soit au m o m e n t de l ' a r r e s t a t ion , soit p e n d a n t la
g a r d e à vue (Brogan et autres c. Royaume-Uni, a r r ê t du 29 n o v e m b r e 1988,
sér ie A n" 145-B, pp. 29-30, § 53) . Il n 'es t pas non p lus nécessa i re q u e la
p e r s o n n e d é t e n u e ait en fin de c o m p t e é té inculpée ou t r a d u i t e e n j u s t i c e .
L'objet d ' une d é t e n t i o n en vue d 'un i n t e r r o g a t o i r e est de c o m p l é t e r
une e n q u ê t e péna l e en conf i rman t ou en é c a r t a n t les soupçons fondant
la d é t e n t i o n (Murray c. Royaume-Uni, a r r ê t d u 28 oc tob re 1994, sér ie A
n° 300-A, p. 27, § 55) . Toute fo i s , l 'exigence selon laquel le les soupçons
doivent r epose r su r des ra i sons plaus ibles cons t i tue un é l é m e n t essent ie l
de la p ro tec t ion offerte con t re les pr iva t ions de l iber té a r b i t r a i r e s .
U n soupçon s incère ne suffit pas . Les t e r m e s « r a i sons p laus ib les de
s o u p ç o n n e r » supposen t l ' exis tence de faits ou r e n s e i g n e m e n t s p r o p r e s à
p e r s u a d e r un o b s e r v a t e u r objectif que l ' individu en cause peu t avoir
accompli l ' infract ion (Fox, Campbell et Hartley c. Royaume-Uni, a r r ê t du
30 aoû t 1990, sér ie A n" 182, pp. 16-17, § 32) .
54. La C o u r soul igne q u e d a n s u n e affaire d o n n é e elle a c o n s t a t é la
viola t ion de l 'ar t ic le 5 § 1 c) d a n s le chef d ' u n e p e r s o n n e d é t e n u e pour
d é t o u r n e m e n t de fonds publ ics , a lors m ê m e q u e ses ac tes - octroi de
ARRÊT GOUSSINSK1 c. RUSSIE 173
Fonds d 'a ide et de c rédi t s à des pays en d é v e l o p p e m e n t - ne pouvaien t
en a u c u n cas imp l ique r la nécess i té de r é p o n d r e p é n a l e m e n t de décisions
de m ê m e o rd re (Loukanov c. Bulgarie, a r r ê t d u 20 m a r s 1997, Recueil des arrêts
cl décisions 1997-11, pp. 544-545, §§ 42-46).
55. Les c i r cons tances de l 'espèce sont toutefois d i f férentes . D an s
l 'affaire Vidéo russe , les o r g a n e s d ' e n q u ê t e s o u p ç o n n a i e n t le r e q u é r a n t
d 'avoir f r a u d u l e u s e m e n t dépoui l lé une e n t r e p r i s e a p p a r t e n a n t à l 'Eta t
du dro i t de diffuser des s ignaux de télévision, ce a u moyen d 'un ce r t a in
n o m b r e de t r an sac t i ons fictives. Les a u t o r i t é s éva lua ien t à 10 mill ions
d ' U S D le pré judice causé à l 'Etat et cons idé ra i en t q u e les ac tes du
r e q u é r a n t c o n s t i t u a i e n t u n e infract ion visée pa r l 'ar t icle 159 § 3 b) du
code péna l .
La C o u r e s t ime q u e les é l é m e n t s recueil l is pa r les o r g a n e s d ' e n q u ê t e
é t a i en t p r o p r e s à « p e r s u a d e r un o b s e r v a t e u r object if» q u e le r e q u é r a n t
pouvai t avoir c o m m i s l ' infract ion.
B. D é t e n t i o n r é g u l i è r e
56. Le r e q u é r a n t a l lègue par a i l leurs q u ' e n ra ison du non-respect de la
p r o c é d u r e i n t e r n e sa d é t e n t i o n n ' é t a i t pas « r é g u l i è r e » . En par t i cu l i e r , il
e s t ime qu ' i l n'y avait pas - c o m m e le r e q u i e r t l 'ar t icle 90 du code de
p r o c é d u r e péna le (CPP) - de «c i r cons t ances excep t ionne l l e s» p ropres à
just if ier sa d é t e n t i o n avant incu lpa t ion . En o u t r e , au mépr i s des condi
t ions posées p a r l ' a r t ic le 89 C P P , il n'y avai t pas selon lui d ' é l é m e n t s
p e r m e t t a n t d ' é t ab l i r q u e s'il r e s t a i t en l iber té il r i squa i t de se sous t r a i r e
à l ' e n q u ê t e ou d ' e n t r a v e r l ' é t ab l i s semen t de la vé r i t é .
Enfin, le r e q u é r a n t se p la in t d u c a r a c t è r e i r régu l ie r de sa d é t e n t i o n en
a r g u a n t q u e la loi d ' a m n i s t i e le p ro t égea i t c o n t r e d ' éven tue l l e s pour su i t e s
péna l e s .
/. Arguments des parties
a) Le Gouvernement
57. Le G o u v e r n e m e n t réfute ces a l l éga t ions .
58 . C o n c e r n a n t tout d ' abo rd le respect de la p r o c é d u r e i n t e r n e , il
a d m e t q u e l 'ar t ic le 90 C P P ne d ressa i t pas la l iste des «c i r cons t ances
excep t ionne l l e s» au to r i s an t la d é t e n t i o n avan t incu lpa t ion , mais e s t ime
q u e l ' ex is tence de pare i l les c i r cons tances devai t ê t r e d é t e r m i n é e au cas
pa r cas .
Le G o u v e r n e m e n t déc la re q u e le r e q u é r a n t é ta i t soupçonné d ' une
infract ion grave , à savoir la f raude à g r a n d e échel le assor t ie de collusion.
C e t t e infract ion cons t i tua i t une g rave m e n a c e pub l ique et n 'é ta i t
s a n c t i o n n é e q u e par l ' e m p r i s o n n e m e n t . C 'es t p o u r q u o i les o rganes
174 ARRÊT GOUSSINSK1 c. RUSSIK
d ' e n q u ê t e avaient décidé de p lacer l ' in té ressé en d é t e n t i o n provisoire .
L 'a r t ic le 96 C P P , tel q u ' e n v igueur à l ' époque des faits, n ' au to r i sa i t la
d é t e n t i o n q u ' a u vu de la g rav i té de l ' infraction.
En o u t r e , le m a g i s t r a t i n s t r u c t e u r avait pensé que le r e q u é r a n t r i squa i t
de p r e n d r e la fui te . Ses soupçons r eposa ien t sur le fait q u e l ' in té ressé
savait q u ' u n d é n o m m é R., su r la base d ' accusa t ions s imi la i res mais d a n s
une a u t r e affaire péna l e , avai t é té a r r ê t é en ra ison de son impl ica t ion d a n s
des act iv i tés dé l i c tueuses liées à Vidéo russe . Le r e q u é r a n t é ta i t lui aussi
conscient de la g rav i t é de l ' infraction don t il é ta i t soupçonné et de la
possibi l i té de son a r r e s t a t i o n préven t ive . La c r a i n t e qu ' i l r i squâ t de se
cache r s 'é ta i t pa r la su i te révélée justif iée.
59. S 'agissant ensu i t e de l ' amni s t i e , le G o u v e r n e m e n t affirme q u e
l 'ar t icle 8 de la loi d ' a m n i s t i e prévoi t la cessa t ion de t o u t e p r o c é d u r e
péna le d i r igée con t r e u n e p e r s o n n e ayan t reçu une médai l le ou une
d is t inc t ion de l 'URSS ou de la Russ ie , que l le q u e soit la g rav i t é des
accusa t ions .
Le 28 j u i n 2000, la loi d ' a m n i s t i e avai t é té modif iée, de sor te q u e les
ac tes r e p r o c h é s au r e q u é r a n t sous l 'angle de l 'ar t icle 159 § 3 b) du code
péna l n ' e n t r a i e n t plus d a n s la liste des infract ions auxque l l e s s 'applicpiait
l ' amnis t i e .
En tou t é t a t de cause , la légis lat ion péna le n ' i n t e rd i sa i t pas la d é t e n t i o n de p e r s o n n e s bénéf ic iant de l ' amnis t i e .
Le G o u v e r n e m e n t aff i rme pa r a i l leurs q u ' a u m o m e n t de l ' a r r e s t a t i on
les o r g a n e s d ' e n q u ê t e ignora ien t q u e le r e q u é r a n t avai t é t é reçu d a n s
l ' O r d r e de l ' ami t ié e n t r e les peup les . Les o r g a n e s en q u e s t i o n n ' ava ien t
eu conna i s sance de c e t t e in fo rma t ion q u e le j o u r de la r emise en l iber té
d e l ' in té ressé , le 16 juin 2000. D ' a p r è s la loi, le m a g i s t r a t i n s t r u c t e u r , une
fois in formé de la d i s t inc t ion d é c e r n é e , a u r a i t dû cesser les p o u r s u i t e s ,
avec l 'accord du r e q u é r a n t . Toutefo is , c o m m e le doss ier n ' indicpiait pas si
le r e q u é r a n t avai t ou non accep té l ' abandon des p o u r s u i t e s , les o r g a n e s
d ' e n q u ê t e ava ien t con t inué la p r o c é d u r e tout à fait n o r m a l e m e n t .
b) Le requérant
60. En ce qu i conce rne le respec t de la p r o c é d u r e i n t e r n e , le r e q u é r a n t
convient avec le G o u v e r n e m e n t q u e ni l 'ar t icle 90 C P P ni a u c u n e
a u t r e disposi t ion ne déf in issent c l a i r emen t la signification des t e r m e s
«c i r cons t ances excep t ionne l l es ».
Il a joute q u e la c r a i n t e selon l aque l le il r i squa i t d e se sous t r a i r e à
l ' e n q u ê t e é ta i t d é n u é e de f o n d e m e n t . L 'accusa t ion fo rmulée à son
e n c o n t r e n 'avai t r ien à voir avec les accusa t ions p o r t é e s c o n t r e R., qui
avait é t é placé en d é t e n t i o n provisoire pour fraude fiscale p r è s d e d e u x
ans avant l ' a r r e s t a t i on du r e q u é r a n t . Il é ta i t a b s u r d e de pense r qu ' i l
allait p e u t - ê t r e se sous t r a i r e à l ' e n q u ê t e en ra ison de l ' a r r e s t a t i on de R.
ARRÊT GOUSSINSKt c. RUSSIE 175
J u s q u ' a u m o m e n t préc is de son a r r e s t a t i o n , les act ivi tés du P G
n ' ava ien t laissé en t revo i r ni d i r e c t e m e n t ni i n d i r e c t e m e n t q u e le r e q u é
ran t é ta i t soupçonné d ' u n e grave infract ion et qu ' i l é ta i t donc suscept ib le
d ' ê t r e placé en d é t e n t i o n . Le 2 n o v e m b r e 1999, l ' in té ressé avai t é té in te r
rogé c o m m e t é m o i n d a n s l 'affaire péna l e c o n c e r n a n t R., et les ques t ions
qui lui avaient é té posées n ' ava ien t d o n n é a u c u n e ra ison de p r é s u m e r qu' i l
é ta i t soupçonné d 'avoir commis des infract ions et r i squa i t en conséquence
d ' ê t r e a r r ê t é . E n o u t r e , le r e q u é r a n t avai t m o n t r é d u r a n t l ' en t r e t i en qu' i l
é ta i t tou t à fait p r ê t et d isposé à coopé re r en fourn issan t t o u t e in forma
tion nécessa i re au m a g i s t r a t i n s t r u c t e u r . Son a t t i t u d e g é n é r a l e avant
l ' a r r e s t a t i on ne pouvai t é t aye r des soupçons selon lesquels il r i squa i t de
se sous t r a i r e à l ' e n q u ê t e et à la j u s t i c e . M ê m e s'il avai t eu la possibil i té
de r e s t e r à l ' é t r ange r , il é ta i t i m m é d i a t e m e n t r e n t r é à Moscou lo r squ 'on
le lui avai t d e m a n d é .
6 1 . S 'agissant de l ' amni s t i e , le r e q u é r a n t d é s a p p r o u v e la façon dont
le G o u v e r n e m e n t i n t e r p r è t e la loi d ' a m n i s t i e . Il j u g e i l logique q u ' u n e
p e r s o n n e soit suscept ib le de bénéf ic ier d ' une a m n i s t i e pour u n e accu
sa t ion po r t ée con t r e elle mais pas pour son a r r e s t a t i o n liée à ce t t e m ê m e
accusa t ion .
P a r a i l leurs , la r é fé rence q u e fait le G o u v e r n e m e n t à la modif icat ion
a p p o r t é e à la loi d ' a m n i s t i e le 28 juin 2000 est d ' a p r è s M . Gouss insk i sans
i n t é r ê t , ce t t e d a t e é t a n t p o s t é r i e u r e à sa p rop re a r r e s t a t i o n . Il sera i t
a b s u r d e d ' avance r q u e cet a m e n d e m e n t a de m a n i è r e ré t roac t ive conféré
un c a r a c t è r e régu l ie r à son a r r e s t a t i o n .
Enfin, le r e q u é r a n t aff i rme q u ' à l ' époque de son a r r e s t a t i o n les o r g a n e s
d ' e n q u ê t e sava ien t qu ' i l avait é té reçu d a n s l ' O r d r e de l ' ami t ié e n t r e les
peup les ; M. Nikola ïev avai t l u i - m ê m e cons igné c e t t e i n fo rma t ion d a n s les
p rocès -verbaux des i n t e r r o g a t o i r e s du 2 n o v e m b r e 1999 et du 14ju in 2000.
2. Appréciation de la Cour
62. La C o u r rappe l le tout d ' abord q u ' e n m a t i è r e de « r égu l a r i t é » d ' une
d é t e n t i o n , y compr i s l 'observat ion d e s «voies l éga le s» , la Conven t i on
renvoie pour l ' essent ie l à la législat ion na t iona l e et consacre l 'obl igat ion
d ' en observer les n o r m e s de fond c o m m e de p r o c é d u r e . Elle exige de
surcroî t la confo rmi té de t o u t e pr iva t ion de l ibe r té a u bu t d e l 'ar t ic le 5 :
p r o t é g e r l ' individu con t r e l ' a rb i t r a i r e .
En ex igean t q u e t o u t e pr iva t ion de l iber té soit effectuée « selon les voies
l éga l e s» , l 'ar t ic le 5 § 1 i m p o s e , en p r e m i e r l ieu, q u e t o u t e a r r e s t a t i o n ou
d é t e n t i o n ail une base légale en dro i t i n t e r n e . Toute fo i s , ces t e r m e s ne se
b o r n e n t pas à renvoyer au dro i t i n t e r n e . T o u t c o m m e le m e m b r e de
p h r a s e « p r é v u e p a r la lo i» du p a r a g r a p h e 2 des a r t i c les 8 à 11, ils
c o n c e r n e n t auss i la q u a l i t é de la lo i ; ils la veu len t c o m p a t i b l e avec la
176 ARRÊT GOUSSINSKI c. RUSSIE
p r é é m i n e n c e du dro i t , not ion i n h é r e n t e à l ' ensemble des ar t ic les de la Conven t i on .
Pare i l le qua l i t é impl ique q u ' u n e loi na t iona le a u t o r i s a n t une pr iva t ion
de l iber té soit su f f i s amment accessible et précise afin d ' év i te r tou t d a n g e r
d ' a r b i t r a i r e (voir, mutatis mutandis, Amuur c. France, a r r ê t du 25 j u i n 1996,
Recueil 1996-III, pp . 850-851, § 50).
63 . En l 'espèce, le r e q u é r a n t a é té p lacé en d é t e n t i o n provisoire avan t
d ' ê t r e inculpé . C e t t e d é t e n t i o n a dé rogé à la règle g é n é r a l e énoncée à
l 'ar t ic le 89 C P P , selon laque l le une m e s u r e de p r écau t i on est app l i quée
ap rè s incu lpa t ion de l ' i n té ressé . O r l 'ar t icle 90 C P P n ' au to r i s a i t pare i l le
d é r o g a t i o n q u e d a n s des «c i r cons t ances excep t ionne l l e s» , express ion dont
les pa r t i e s s ' accordent à d i re q u e le C P P ne précise pas la s ignif icat ion.
Le G o u v e r n e m e n t n ' a pas p r é s e n t é d ' e x e m p l e s - conf i rmés ou non pa r
des décis ions jud ic i a i r e s - d 'affaires passées dont on a u r a i t cons idéré
qu 'e l les révé la ien t des «c i r cons t ances excep t ionne l l e s» .
64. Il n 'a pas é té d é m o n t r é q u e la règle s u s m e n t i o n n é e - qu i p e r m e t de
pr iver une p e r s o n n e de l iber té - sat isfai t à l 'exigence re la t ive à la « q u a l i t é
de la loi» qu i découle de l 'ar t icle 5.
65 . Eu éga rd au cons ta t qui p r é c è d e , il n 'y a pas lieu de r e c h e r c h e r si
d a n s le cas du r e q u é r a n t les condi t ions de fond de la loi ont é t é r e spec t ée s .
66. En ce qu i conce rne l ' amnis t i e , la C o u r rappel le q u e la « r é g u l a r i t é »
de la d é t e n t i o n signifie e s s e n t i e l l e m e n t la conformi té au droi t na t iona l
{Amuur, ibidem). Il i ncombe au p r e m i e r chef aux a u t o r i t é s na t iona l e s ,
n o t a m m e n t aux t r i b u n a u x , d ' i n t e r p r é t e r et d'appliquer le droi t i n t e r n e .
C o m m e , au r ega rd de l 'ar t ic le 5 § 1, l ' inobservat ion du droi t i n t e r n e
e n t r a î n e une violat ion de la C o n v e n t i o n , la C o u r peu t et doit toutefois
exe rce r un c e r t a i n con t rô le pour r e c h e r c h e r si le droi t a bien é té r e spec té
(voir, p a r e x e m p l e , Benham c. Royaume-Uni, a r r ê t du 10 j u i n 1996, Recueil
1996-III, p . 753, § 4 1 ) .
67. Le G o u v e r n e m e n t r econna î t q u ' e n ve r tu de la loi d ' a m n i s t i e le
m a g i s t r a t i n s t r u c t e u r a u r a i t dû clore la p r o c é d u r e d i r igée con t re le
r e q u é r a n t ap r è s avoir appr i s q u e celui-ci avait é té reçu d a n s l ' O r d r e de
l ' ami t ié e n t r e les peup les . Il aff irme que cet é l é m e n t n ' a é té p o r t é à la
conna i s sance du m a g i s t r a t q u e le 16 j u i n 2000 mais ne nie pas pour
a u t a n t q u e ce d e r n i e r a l u i -même cons igné l ' in format ion en ques t i on
d a n s les p rocès -verbaux d ' i n t e r r o g a t o i r e du 2 n o v e m b r e 1999 et du
14 j u i n 2000. En c o n s é q u e n c e , la C o u r e s t ime q u ' a u 13 j u i n 2000 les
a u t o r i t é s sava ien t ou é t a i en t r a i s o n n a b l e m e n t censées savoir qu ' i l fallait
a b a n d o n n e r les pou r su i t e s à l ' encon t re de l ' i n té ressé .
68 . La C o u r souscr i t à l ' a r g u m e n t d u r e q u é r a n t selon leque l il se ra i t
a b s u r d e d ' i n t e r p r é t e r la loi d ' a m n i s t i e c o m m e a u t o r i s a n t la d é t e n t i o n
provisoire d ' une p e r s o n n e con t r e laquel le t ou t e p r o c é d u r e péna l e doit
ê t r e cessée . Le droi t na t iona l a donc é té m é c o n n u .
69. Dès lors , il y a eu violat ion de l 'ar t icle 5 de la Conven t ion .
ARRÊT GOUSSINSK1 c. RUSSIE 177
II. SUR LA V I O L A T I O N A L L É G U É E DE L 'ARTICLE 18 DE LA
C O N V E N T I O N C O M B I N É AVEC L 'ARTICLE 5
70. Le r e q u é r a n t se p la in t é g a l e m e n t q u e sa d é t e n t i o n ait cons t i tué un
abus de pouvoir. Il e s t ime q u ' e n le p l açan t en d é t e n t i o n les au to r i t é s
souha i t a i en t le c o n t r a i n d r e à vendre son m é d i a à G a z p r o m à des condi t ions
défavorables . La C o u r e x a m i n e r a ce gr ief sous l 'angle de l 'art icle 18 de la
Conven t ion , qu i est ainsi libellé :
« Les restrictions qui, aux termes de la (...) Convention, sont apportées auxdits droits
et libertés ne peuvent être appliquées que dans le but pour lequel elles ont été prévues.»
A. A r g u m e n t s d e s p a r t i e s
/. Le Gouvernement
71. Le G o u v e r n e m e n t réfute les a l l éga t ions du r e q u é r a n t . Il affirme
que celui-ci n ' a p r é s e n t é a u c u n é l é m e n t p rop re à d é m o n t r e r qu ' i l a u r a i t
é té m a i n t e n u en d é t e n t i o n s'il n ' ava i t pas vendu sa société en v e r t u de
l 'accord de ju i l le t .
2. Le requérant
72. Le r e q u é r a n t déc la re q u e les faits de l 'espèce p a r l e n t d ' eux-
m ê m e s . Il r é p è t e q u e les a u t o r i t é s é t a i e n t mot ivées p a r la vo lonté de
r édu i r e ef fec t ivement son m é d i a au si lence e t , plus p a r t i c u l i è r e m e n t ,
d 'é touffer les c r i t iques q u e ce m é d i a é m e t t a i t à l ' égard des d i r i g e a n t s
russes . Il soul igne q u e , lo rsque M e d i a Most a refusé d ' h o n o r e r l 'accord
de ju i l le t au mot i f qu ' i l avai t é té s igné sous la c o n t r a i n t e , le P G a ouver t
l ' enquê te sur l ' e m p r u n t c o n t r a c t é pa r M e d i a Most .
B. A p p r é c i a t i o n d e la C o u r
73. La C o u r rappe l le q u e l 'ar t icle 18 de la C o n v e n t i o n n ' a pas un rôle
i n d é p e n d a n t ; il ne peu t ê t r e app l iqué q u e c o n j o i n t e m e n t à d ' a u t r e s
a r t ic les de la C o n v e n t i o n . Il peu t toutefois y avoir violat ion de l 'ar t icle 18
con jo in t emen t à un a u t r e a r t ic le sans p o u r a u t a n t qu ' i l y ait violat ion de
cet a r t ic le en soi. Il découle en o u t r e des t e r m e s de l 'ar t ic le 18 qu' i l ne
sau ra i t y avoir v iola t ion q u e si le droi t ou la l iber té en ques t i on est
soumis aux res t r i c t ions a u t o r i s é e s pa r la Conven t i on (Kamma c. Pays-Bas,
n" 4 7 7 1 / 7 1 , r a p p o r t de la C o m m i s s i o n du 14 juillet 1974, Décis ions et
r a p p o r t s 1, p . 4 ; Oales c. Pologne ( d é c ) , n" 35036/97 , 11 ma i 2000) .
74. La C o u r a c o n s t a t é a u x p a r a g r a p h e s 52 à 55 ci-dessus que l 'on avait
infligé au r e q u é r a n t u n e res t r ic t ion de sa l iber té en vue de le condu i re
devan t l ' au to r i t é j ud ic i a i r e c o m p é t e n t e , pa rce qu ' i l y avai t des ra isons
1 7 : : ARRÊT GOUSSINSKI c. RUSSIE
plaus ibles de le s o u p ç o n n e r d 'avoir c o m m i s u n e infract ion. C e p e n d a n t ,
p o u r e x a m i n e r le gr ief t i ré de l 'ar t icle 18 de la C o n v e n t i o n , la C o u r doit
r e c h e r c h e r si la d é t e n t i o n en ques t i on a é g a l e m e n t é té a p p l i q u é e à d 'autres fins q u e celles p révues à l 'ar t icle 5 § 1 c), ce qui sera i t co n t r a i r e
à l 'ar t ic le 18.
75. Le G o u v e r n e m e n t ne con te s t e pas q u e l ' accord de ju i l l e t , en
pa r t i cu l i e r l ' annexe 6, liait la clôture de l ' e n q u ê t e sur Vidéo russe à la
ven te du m é d i a du r e q u é r a n t à G a z p r o m , e n t r e p r i s e con t rô lée p a r l 'Eta t .
Il ne nie pas non plus que l ' annexe 6 a é té s ignée p a r le m i n i s t r e p a r
i n t é r im de la Presse et de la C o m m u n i c a t i o n . Enfin, le G o u v e r n e m e n t ne
d é m e n t pas q u e si M. Nikolaïev a clos la p r o c é d u r e à l ' encon t re du
r e q u é r a n t le 26 ju i l le t 2000 c'est n o t a m m e n t parce q u e ce d e r n i e r avai t
r é p a r é le pré judice causé pa r la f raude a l l éguée en t r a n s f é r a n t les
ac t ions de M e d i a Most à une e n t r e p r i s e con t rô l ée pa r l 'E ta t .
76. La C o u r e s t ime q u e les ques t i ons de droi t public tel les que la
p r o c é d u r e péna le et la d é t e n t i o n provisoire n 'on t pas pour finalité d ' ê t r e
ut i l i sées d a n s le cad re de s t r a t ég i e s de négocia t ion c o m m e r c i a l e . Q u e
G a z p r o m ai t p r ié le r e q u é r a n t d e s igner l 'accord de ju i l l e t a lors qu ' i l
é ta i t en pr ison, q u ' u n min i s t r e ait avalisé ce pac t e p a r sa s i g n a t u r e et
q u ' u n m a g i s t r a t i n s t r u c t e u r , a g e n t de l 'E ta t , l 'ait ensu i t e app l i qué en
a b a n d o n n a n t les accusa t ions c o n s t i t u e n t a u t a n t d ' é l é m e n t s d o n n a n t
f o r t e m e n t à p ense r q u e les p o u r s u i t e s d i r igées con t r e M. Gouss insk i
é t a i e n t une m a n œ u v r e d ' i n t i m i d a t i o n .
77. D a n s ces cond i t ions , force est à la C o u r de conc lure que l 'on a
imposé au r e q u é r a n t u n e res t r i c t ion de sa l iber té - p e r m i s e pa r l 'ar t icle 5
§ 1 c) - non s e u l e m e n t en vue de le condu i r e devan t l ' au to r i t é j ud ic i a i r e
c o m p é t e n t e pa rce qu ' i l y avai t des ra isons p laus ib les de le s o u p ç o n n e r
d 'avoir c o m m i s une infract ion, ma i s auss i p o u r d ' a u t r e s moti fs .
78. Dès lors, il y a eu violat ion de l 'ar t icle 18 de la Conven t i on co mb i n é
avec l 'ar t icle 5.
III. SUR L 'APPLICATION DE L 'ARTICLE 41 DE LA C O N V E N T I O N
79. Aux t e r m e s de l 'ar t icle 41 de la C o n v e n t i o n ,
«Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le
droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu' imparfaitement les
conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une
satisfaction équitable.»
A. D o m m a g e
80. Au t i t r e d u d o m m a g e m a t é r i e l , le r e q u é r a n t d e m a n d e
1 755 923,07 euros (EUR) p o u r les frais qu ' i l a exposés à l 'occasion de ses
ARRÊT GOUSSINSKI c. RUSSIE 179
d é m a r c h e s - en Russie et à l ' é t r a n g e r - pour p r o t é g e r ses d ro i t s , violés pa r
son a r r e s t a t i o n et son p l a c e m e n t en d é t e n t i o n le 13 j u i n 2000, et p e n d a n t
les pou r su i t e s p é n a l e s qu i furent déc l enchées . Ce m o n t a n t recouvre
le t ravai l accompl i p a r des avocats de na t iona l i t é russe , b r i t a n n i q u e ,
espagnole et a m é r i c a i n e clans le cad re de l 'affaire du r e q u é r a n t , y
compr i s la p r o c é d u r e d ' ex t r ad i t i on , et dans le cad re de l 'affaire de T.,
employé de M. Gouss insk i ayan t é g a l e m e n t eu à pâ t i r de l 'act ion des
a u t o r i t é s russes .
8 1 . Au t i t re du pré jud ice m o r a l , le r e q u é r a n t r é c l a m e p a r a i l leurs un
m o n t a n t symbol ique de 0,87 E U R pour la d é t r e s s e et l ' anx ié té éprouvées
d u r a n t sa d é t e n t i o n .
82. Le G o u v e r n e m e n t affirme q u e les services de cab ine t s d 'avocats
é t r a n g e r s n 'on t pas de r a p p o r t d i rec t avec la d é t e n t i o n de l ' in té ressé
e n t r e le 13 et le 16 j u i n 2000, et qu ' i l s ne peuven t donc faire l 'objet d 'un
r e m b o u r s e m e n t .
83 . Les obse rva t ions du r e q u é r a n t ne p e r m e t t e n t pas à la C o u r de
conclure q u e t ou t e s les d é p e n s e s sont liées à la subs t ance des griefs de
l ' in té ressé fondés sur la C o n v e n t i o n ou qu ' e l l e s sont à r a t t a c h e r au
processus d ' é p u i s e m e n t des recours i n t e r n e s c o n c e r n a n t lesdils griefs . Au
d e m e u r a n t , il est p lus a p p r o p r i é d ' e x a m i n e r ce volet des p r é t e n t i o n s sous
la r u b r i q u e « F r a i s et d é p e n s » , c i -après .
84. S 'agissant du pré jud ice mora l , la C o u r relève que le r e q u é r a n t
d e m a n d e u n e r é p a r a t i o n p u r e m e n t symbol ique . D a n s ces condi t ions , elle
e s t ime que le cons ta t de violat ion r e p r é s e n t e en soi u n e sa t is fact ion
équ i t ab l e suff isante .
B. Frais e t d é p e n s
85. Le r e q u é r a n t d e m a n d e 446 017,70 E U R p o u r le r e m b o u r s e m e n t
des honora i r e s des avocats qui les on t ass is tés , lui et T., d a n s les
d é m a r c h e s effectuées p o u r o b t e n i r r é p a r a t i o n d a n s le cad re du sys tème
jud ic ia i r e russe puis devan t la Cour .
86. Le G o u v e r n e m e n t t i en t ce t t e d e m a n d e pour excessive. Selon lui, le
r e m b o u r s e m e n t des frais ne doit pas excéder les t a u x de l ' ass is tance
jud ic i a i r e de la C o u r . De p lus , les p r é t e n t i o n s se r a p p o r t a n t à T . sont
é t r a n g è r e s à la p r é s e n t e r e q u ê t e .
87. Eu é g a r d à l 'objet du litige sur le t e r r a i n de la C o n v e n t i o n et à la
p r o c é d u r e suivie pa r elle en l ' espèce, la C o u r cons idè re q u e les frais dont le
r e m b o u r s e m e n t est d e m a n d é pa r le r e q u é r a n t ne s a u r a i e n t passe r ni p o u r
avoir é té n é c e s s a i r e m e n t exposés ni p o u r ê t r e d ' un m o n t a n t r a i sonnab le
{Nikolova c. Bulgarie [ G C ] , n" 31195/96, § 79, C E D H 1999-11). Le to ta l des
frais ayan t u n r a p p o r t d i rec t avec la r e q u ê t e et ayan t é té s u p p o r t é s par le
r e q u é r a n t p e r s o n n e l l e m e n t s 'élève à 88 000 E U R .
180 ARRÊT GOUSSINSKI c. RUSSIE
88. La C o u r e s t ime r a i sonnab le d ' a l louer 88 000 E U R pour les frais et
d é p e n s engagés pa r les r e p r é s e n t a n t s en ju s t i ce de l ' in té ressé .
C. I n t é r ê t s m o r a t o i r e s
89. La C o u r j u g e app rop r i é de c a l q u e r le t aux des i n t é r ê t s m o r a t o i r e s
sur le t a u x d ' i n t é r ê t de la facilité de p rê t m a r g i n a l de la B a n q u e c e n t r a l e
e u r o p é e n n e majoré de t rois poin ts de p o u r c e n t a g e .
P A R C E S M O T I F S , L A C O U R , À L ' U N A N I M I T É ,
1. Dit qu ' i l y a eu violat ion de l 'ar t icle 5 de la C o n v e n t i o n ;
2. Dit qu ' i l y a eu violat ion de l 'ar t ic le 18 de la C o n v e n t i o n c o m b i n é avec
l 'ar t ic le 5 ;
3. Dit q u e le cons ta t de viola t ion r e p r é s e n t e en soi une sa t is fact ion
équ i t ab l e suff isante pour le pré judice mora l subi pa r le r e q u é r a n t ;
4. Dit
a) q u e l 'Etat d é f e n d e u r doit ve r se r a u r e q u é r a n t , d a n s les t rois mois à
c o m p t e r du j o u r où l ' a r rê t s e r a devenu définit if c o n f o r m é m e n t à
l 'ar t ic le 44 § 2 de la C o n v e n t i o n , 88 000 E U R (qua t r e -v ing t -hu i t mille
euros) pour frais et d é p e n s , à conver t i r dans la m o n n a i e na t i ona l e de
l 'Eta t d é f e n d e u r au t a u x appl icab le à la d a t e du r è g l e m e n t , plus tout
m o n t a n t pouvan t ê t r e dû à t i t r e d ' i m p ô t ;
b) q u ' à c o m p t e r de l ' exp i ra t ion dud i t déla i et j u s q u ' a u v e r s e m e n t , ce
m o n t a n t s e r a à ma jo re r d ' un i n t é r ê t s imple à un t a u x égal à celui de la
facilité de p rê t m a r g i n a l de la B a n q u e cen t r a l e e u r o p é e n n e appl icable
p e n d a n t ce t t e pé r iode , a u g m e n t é de trois po in t s de p o u r c e n t a g e ;
5. Rejette la d e m a n d e de sa t is fact ion é q u i t a b l e p o u r le su rp lus .
Fai t en ang la i s , puis c o m m u n i q u é p a r écrit le 19 m a i 2004, en appl i
ca t ion de l 'ar t ic le 77 §§ 2 et 3 du r è g l e m e n t .
S0ren NIELSEN
Greff ier
Ch r i s t o s ROZAKJS
P ré s iden t
L E B B I N K v. T H E N E T H E R L A N D S
(Application no. 45582/99)
SECOND SECTION
JUDGMENT OF 1 JUNE 20041
1. English original.
LEBBINKv. THE NETHERLANDS JUDGMENT 183
SUMMARY1
Refusal to grant right of access to father of a child born out of wedlock
Article 8
Family life - Refusal to grant right of access to father of a child born out of wedlock - Failure of father to recognise formally child born out of wedlock — Lack of cohabitation — Biological kinship between parent and child without existence of close personal relationship - Child born from genuine relationship - Factors establishing existence of "family life"
*
The applicant's daughter was born out of wedlock from a relationship which lasted three years. The mother obtained guardianship, while the applicant was appointed by the courts as auxiliary guardian (until that function was abolished). Although the couple did not cohabit, the applicant visited the mother and child on a regular basis. He did not formally recognise the child or seek judicial consent to overcome the mother's objection to such recognition. Once the applicant's relationship with the mother had broken down, he requested the courts to grant him access to his daughter. The request was declared admissible at first instance but that decision was quashed by the court of appeal, which found that the applicant had not sufficiently established that he had a close personal relationship with the child or that there was a link between them that could be regarded as "family life". The Supreme Court accepted these findings, holding that "family life" for the purposes of Article 8 of the Convention implied the existence of personal ties in addition to biological paternity.
Held Article 8: The applicant had not sought to recognise his daughter and had never formed a family unit with the mother and child, as he had never cohabited with them. Mere biological kinship, without any further legal or factual elements indicating the existence of a close personal relationship between parent and child, could not be regarded as sufficient to attract the protection of Article 8. However, in the present case the child had been born from a genuine relationship between the applicant and the mother, and the applicant had acted as his daughter 's auxiliary guardian until that function had been abolished. Moreover, he had visited them both at unspecified regular intervals. In those circumstances, when the applicant's relationship with the mother had ended there had existed - in addition to biological kinship - certain ties between him and his daughter which were sufficient to attract the protection of Article 8. Thus, the decision of the
1. This summary by the Registry does not bind the Court.
1111 LEBBIXK v. THE NETHERLANDS JUDGMENT
courts to declare the applicant's request for access to his daughter inadmissible on the ground that there was no family life between them had been in breach of his lights under Article 8. Conclusion: violation (six votes to one). The Court considered unanimously that it was not necessary to examine the applicant's complaint under Article 14. Article 41: The Court made awards in respect of non-pecuniary damage and in respect of costs and expenses.
Case-law cited by the Court
Keegan v. Ireland, judgment of 26 May 1994, Series A no. 290 Kroon and Others v. the Netherlands, judgment of 27 October 1994, Series A no. 297-C Nylundv. Finland (dec) , no. 27110/95, ECHR 1999-VI Elshok o. Germain: [ G C ] , no. 25735/94, ECHR 2000-VIII A', and T. v. Finland [GC], no. 25702/94, ECHR 2001-VII Yousefv. the Netherlands, no. 33711/96, ECHR 2002-VIII Sahin v. Germany [GC], no. 30943/96, ECHR 2003-VIII Sommerfeldv. Germany [GC], no. 31871/96, ECHR 2003-VIII
LEBBINK v . THE NETHERLANDS JUDGMENT 185
In the c a s e o f L e b b i n k v. the N e t h e r l a n d s ,
T h e E u r o p e a n C o u r t of H u m a n Righ t s (Second Sec t ion) , s i t t ing as a C h a m b e r composed of:
Mr J . - P . COSTA, President,
M r A.B. BAKA,
M r C. BIRSAN,
M r K. J U N G W I E R T ,
Mr V. BUTKEVYCH,
Mrs W. THOMASSEN,
M r s A. MuLARONl,judges,
a n d Mrs S. Doi.EE, Section Registrar,
H a v i n g d e l i b e r a t e d in p r iva te on 1 1 May 2004,
Del ivers t he following j u d g m e n t , which was a d o p t e d on t h a t d a t e :
P R O C E D U R E
1. T h e case o r ig ina t ed in an appl ica t ion (no. 45582/99) aga ins t t he K i n g d o m of the N e t h e r l a n d s lodged wi th t he C o u r t u n d e r Art ic le 34 of t he Conven t i on for t he P ro tec t ion of H u m a n Righ t s a n d F u n d a m e n t a l F r e e d o m s (" the C o n v e n t i o n " ) by a N e t h e r l a n d s na t i ona l , M r G i n g e r Lebb ink (" the a p p l i c a n t " ) , on 2 D e c e m b e r 1998.
2. T h e app l ican t was r e p r e s e n t e d by M s E.J . M o r e e , a lawyer p rac t i s ing in T h e H a g u e . T h e N e t h e r l a n d s G o v e r n m e n t (" the G o v e r n m e n t " ) were r e p r e s e n t e d by the i r A g e n t , Mrs J . Schukking , of the N e t h e r l a n d s Min i s t ry of Fore ign Affairs.
3. T h e appl ican t a l leged t h a t the reject ion of his r e q u e s t for access to his d a u g h t e r , bo rn out of wedlock, a m o u n t e d to a b r e a c h of his r ight to r e spec t for his family life wi th in the m e a n i n g of Art ic le 8 of the Conven t i on a n d t h a t in this respec t he was t he vict im of discriminatory-t r e a t m e n t in violat ion of Art ic le 14.
4. T h e app l ica t ion was a l loca ted to t h e Second Sect ion of the C o u r t (Rule 52 § 1 of t he Ru les of C o u r t ) . W i t h i n t h a t Sect ion, the C h a m b e r t h a t would cons ider the case (Art icle 27 § 1 of t he Conven t i on ) was c o n s t i t u t e d as provided in Rule 26 § 1.
5. By a decision of 30 S e p t e m b e r 2003, the C h a m b e r dec la red the appl ica t ion admiss ib le .
6. T h e app l i can t , bu t not t he G o v e r n m e n t , filed observa t ions on the m e r i t s (Rule 59 § 1).
186 LEBBINK v. THE NETHERLANDS JUDGMENT
T H E F A C T S
I. T H E C I R C U M S T A N C E S O F T H E CASE
7. T h e appl ican t was born in 1975 and lives in Breda . H e had a r e l a t i onsh ip wi th Ms B. from mid-1993 . O n 14 April 1995 a d a u g h t e r , n a m e d A m b e r , was born to Ms B. and the app l i can t .
8. P u r s u a n t to Art ic le 1:287 § 1 of t he Civil Code (Burgerlijk Wetboek), as t h e n in force, Ms B. o b t a i n e d g u a r d i a n s h i p (voogdij) of A m b e r . T h e app l i can t was a p p o i n t e d as A m b e r ' s auxi l ia ry g u a r d i a n (toeziend voogd) on 19 M a y 1995 by the E n s c h e d e Dis t r ic t C o u r t j u d g e (kantonrechter). T h e app l i can t ' s auxi l ia ry g u a r d i a n s h i p ended on 2 N o v e m b e r 1995, w h e n an a m e n d m e n t to t he Civil C o d e c a m e in to force abol i sh ing tha t function.
9. T h e app l ican t and M s B. did not formally cohabi t , bu t the appl ican t vis i ted he r and A m b e r on a r egu la r basis . H e also babysa t a n d took care of A m b e r on several occasions . Ms B. s o m e t i m e s consu l t ed the appl ican t about A m b e r ' s h e a r i n g p r o b l e m s . T h e appl ican t did not formally re cognise (erkenning) A m b e r , as Ms B. refused to give her pe rmiss ion and he r family also opposed such recogni t ion . A l though the app l i can t could have sough t judicial consen t for recognis ing A m b e r (see p a r a g r a p h 1 7 below), he did not avail h imse l f of th is possibili ty, cons ide r ing t h a t it would s t a n d li t t le chance of success. Moreover , the app l i can t p re fe r r ed to respec t the posi t ion a d o p t e d by Ms B. and her re la t ives , a n d m a i n t a i n t he de facto family t ies he had wi th his d a u g h t e r r a t h e r t h a n es tabl i sh formal legal t ies wi th her .
10. In Augus t 1996 the app l i can t ' s r e l a t ionsh ip wi th Ms B. b roke down. O n 23 J a n u a r y 1997 the app l ican t r e q u e s t e d t he A l m e l o Reg iona l C o u r t (arrondissementsrechtbank) to g r a n t h im access (omgangsregeling) to A m b e r one w e e k e n d every for tn ight a n d some weeks d u r i n g the hol iday per iod. In those p roceed ings Ms B. a r g u e d p r i m a r i l y t h a t t he app l i can t ' s r eques t should be dec la red inadmiss ib le in t h a t t he re had never been any family life wi th in the m e a n i n g of Ar t ic le 8 of the Conven t ion b e t w e e n the app l ican t and A m b e r and , in so far as family life had exis ted , it had ceased to exist af ter t he end of he r r e l a t ionsh ip wi th the app l i can t . In t he a l t e rna t i ve , Ms B. a r g u e d t h a t to g r a n t t he app l i can t access would not be in A m b e r ' s i n t e r e s t s . Ms B. fu r the r s u b m i t t e d t h a t the app l i can t had behaved badly towards her (violence and financial abuse) and had shown l i t t le i n t e r e s t in A m b e r . She ind ica ted , lastly, t h a t A m b e r ' s h e a r i n g was i m p a i r e d and t h a t her d a u g h t e r t h u s r equ i r ed a special a p p r o a c h of which she d e e m e d the app l i can t incapab le .
11. By a decis ion of 26 F e b r u a r y 1997, t he Almelo Regional C o u r t accep ted t h a t t h e r e was family life wi th in t he m e a n i n g of Art ic le 8 of the Conven t ion be tween t h e app l i can t a n d A m b e r , and tha t this family-life h a d not ceased to exist s ince t he b r e a k d o w n of the app l i can t ' s
I.EBBEXK v. THE NETHERLANDS JUDGMENT 187
r e l a t i onsh ip with Ms B. It consequen t ly dec la red t he app l i can t ' s r e q u e s t
admiss ib le . However , given the difficulties b e t w e e n the app l ican t and
M s B., the Regional C o u r t dec ided to o r d e r the Chi ld C a r e and Pro tec t ion
Board (Raad voor de Kinderbescherming) to conduc t an inves t iga t ion a n d to
repor t to it on t he feasibili ty of an access a r r a n g e m e n t .
12. Ms B. filed an appea l aga ins t this decis ion wi th the A r n h e m C o u r t
of Appea l (gerechtshqf). By a decis ion of 16 S e p t e m b e r 1997, the C o u r t
of Appea l q u a s h e d the decision of 26 F e b r u a r y 1997 and dec l a r ed the
app l i can t ' s r eques t inadmiss ib le . In its decis ion, the C o u r t of Appea l
s t a t ed :
"3.1 Out of the part ies ' relationship (lasting from mid-1993 to August 1996), Amber was born. Vlr Lcbbink is the biological father of Amber. He has not recognised the child. The mother holds parental authority over Amber by law.
4.5 In addition to what is stated under 3.1, the following, as contended by one side, and not, or insufficiently, disputed bv the other, has been established or become plausible.
The father was present at Amber's birth. He has never been formally registered at the mother's address, but (up to August 1996) regularly visited the mother. He has also changed Amber's nappy a few times [enkele malen] and has babysat her once or twice [een enkele keer], but not since August 1996. Further, the mother has on several occasions [vencliilleinle keren] had contact by telephone with the father about (the hearing problems of) Amber.
4.6 In the light of the above facts and circumstances, it has been insufficiently established that the father has a close personal relationship with the child — who at the time of the breakdown of the parties ' relationship was one year old — or that there is a link between him and the child that can be regarded as 'family life' within the meaning of Article 8 of the Convention. The further circumstances relied on by the father, from which it would appear that he has a close personal relationship with the child, have - in contrast to the substantiated denial thereof by the m o t h e r - n o t been established. The terminology used by the mother in the proceedings (she spoke about 'a relationship until October 1996' and 'my ex-partner') cannot, either in itself or in connection with the above circumstances, lead to a different conclusion.
5.1 On the basis of the above considerations, the impugned decision is quashed, and the father's request is declared inadmissible."
13. T h e app l i can t ' s s u b s e q u e n t a p p e a l on poin ts of law was d ismissed
by the S u p r e m e C o u r t (Hoge Raad) on 5 J u n e 1998. T h e S u p r e m e C o u r t
re jec ted the a r g u m e n t t h a t the m e r e biological link b e t w e e n the
appl ican t a n d A m b e r was sufficient to a t t r a c t the p ro tec t ion of Art ic le 8
of the Conven t ion . It held t h a t "family life" for t he p u rp o se s of Art ic le 8
impl ied the ex i s tence of fu r the r pe r sona l t ies in add i t ion to biological
p a t e r n i t y . As to t he lack of ex i s tence of such fu r the r pe r sona l t ies , it
accep ted the findings of t he C o u r t of Appea l .
188 LEBBINK v. THE NETHERLANDS JUDGMENT
II. RELEVANT D O M E S T I C LAW AND P R A C T I C E
A. Recognition of paternity at the material time
14. A child bo rn ou t of wedlock had the s t a t u s of t he n a t u r a l child of its m o t h e r . It b e c a m e t h e n a t u r a l child of i ts f a the r af ter be ing recognised by the l a t t e r - the " fa the r" , for t he pu rposes of this provision, be ing the m a n who recognised the child, w h e t h e r he was the biological f a the r or not (Art icle 1:221 of the Civil C o d e ) .
15. A child born ou t of wedlock a u t o m a t i c a l l y h a d legally recognised family t ies (familierechtelijke betrekkingen) wi th its m o t h e r and her re la t ives . Recogn i t ion by the f a the r en ta i l ed t he c rea t ion of a legally recognised family tie be tween h im a n d the child, as well as b e t w e e n the child and the fa ther ' s re la t ives (Article 1:222 of t he Civil C o d e ) . At the re levant t i m e the s u r n a m e of such a child was the s u r n a m e of its f a ther if the l a t t e r had recognised the child, a n d the m o t h e r ' s s u r n a m e if not (Article 1:5 § 2 of t he Civil C o d e ) .
16. Recogni t ion of a child could be effected on the b i r th cer t i f icate itself or by a s e p a r a t e deed of recogni t ion d r a w n u p for t h a t pu rpose by the R e g i s t r a r of Bi r ths , D e a t h s a n d M a r r i a g e s or a no ta ry public (Article 1:223 of t he Civil Code ) . A deed of recogni t ion d r a w n up by the r eg i s t r a r was e n t e r e d in the reg i s t e r of b i r ths (Article 1:21 § 3 of the Civil C o d e ) . At t he r eques t of an i n t e r e s t ed pa r ty , the regional cour t could o rde r t h a t a deed be e n t e r e d in the a p p r o p r i a t e reg is te rs (Article 1:29 § 1 of the Civil Code ) .
17. Recogni t ion wi thou t the m o t h e r ' s p r io r w r i t t e n consen t was void (Article 1:224 § 1 (d) of t he Civil C o d e ) . However , in view of the r ight of t he f a the r and the child to respec t for the i r "family life", as g u a r a n t e e d by Art ic le 8 of the Conven t ion , t he S u p r e m e C o u r t cons t rued this provision in such a way t h a t t he m o t h e r ' s effective r igh t of ve to could be ove r r idden , if she abused it, by a l t e rna t i ve jud ic i a l consen t . However , such judic ia l consen t could only be sought by a biological fa ther whose r e l a t ionsh ip wi th his child was such t h a t it should be cons ide red to a m o u n t to "family-life" wi th in the m e a n i n g of Art ic le 8 of the Conven t i on (see Hoge Raad, 8 April 1988, Nederlandse Jurisprudentie ( N e t h e r l a n d s Law R e p o r t s - (NJ)) 1989, no. 170). In a s i tua t ion w h e r e t h e m o t h e r was ra i s ing the child a lone , judic ia l consen t would only be given if t he m o t h e r had no i n t e r e s t w a r r a n t i n g p ro t ec t i on in refus ing to give he r pe rmiss ion (see Hoge Raad, 22 F e b r u a r y 1991, NJ 1991, no. 376, zndHogeRaad, 17 D e c e m b e r 1999, NJ 2000, no. 121).
B. Recognition of paternity after 1 April 1998
18. O n 1 Apri l 1998 a new Art ic le 1:204 of the Civil C o d e c a m e in to force. It still provides t h a t , for a m a n to recognise a child who is not yet
I.EI5BINK v. THE NETHERLANDS JUDGMENT 189
16 yea r s old as his, t he pr ior w r i t t e n consent of t h e m o t h e r is r e q u i r e d (Article 1:204 § 1 (c)). If the m o t h e r has not g iven he r consen t , it m a y b e rep laced by the consent of t he reg iona l cour t (Art icle 1:204 § 3) . However , the m a n who seeks a l t e rna t i ve jud ic ia l consen t m u s t be t he child 's biological fa ther ; in add i t ion , recogni t ion m u s t not be d e t r i m e n t a l to the m o t h e r ' s r e l a t i onsh ip wi th t he child or to the chi ld 's own in t e re s t s (ibid.). F u r t h e r m o r e , t he chi ld 's w r i t t e n pe rmiss ion is r e q u i r e d if he or she has r e a c h e d the age of 12 (Article 1:204 § 1 (d)) .
19. Accord ing to the S u p r e m e C o u r t ' s case- law u n d e r Art icle 1:204 § 3 of t he Civil C o d e , t he p r o c e d u r e for o b t a i n i n g jud ic ia l consent m u s t en ta i l a jud ic ia l ba l anc ing exerc ise b e t w e e n the i n t e r e s t s of the pe r sons conce rned , the poin t of d e p a r t u r e be ing tha t b o t h the child and its biological f a the r should in pr inciple be en t i t l ed to have the i r re la t ionsh ip acknowledged in law as a legally recognised family r e l a t ionsh ip (familierechtelijke betrekking). However , the j u d g e mus t ba lance t he fa ther ' s i n t e r e s t s in o b t a i n i n g recogni t ion aga ins t any confl ict ing i n t e r e s t s of the m o t h e r or the child or bo th . T h e m o t h e r ' s i n t e re s t is def ined in Art ic le 1:204 § 3 as hav ing an u n d i s t u r b e d r e l a t ionsh ip wi th t he child (see Hoge Raad, 16 F e b r u a r y 2001, Rechlspraak van de Week (Weekly Law-Repor t s ) 1989, no. 52) .
20. Also on 1 Apri l 1998, Art ic le 1:207 was i n t r o d u c e d in to t he Civil C o d e , p u r s u a n t to which a child m a y r eques t t he reg iona l cour t to issue a jud ic ia l dec l a r a t i on of p a t e r n i t y (gerechlelijke vaststelling van vaderschap) in o r d e r to have a legal t ie es tab l i shed b e t w e e n h im or he r and the biological fa ther . No t ime- l imi t appl ies for lodging such a r e q u e s t .
C. M a i n t e n a n c e o b l i g a t i o n s
2 1 . P u r s u a n t to Ar t ic le 1:392 of the Civil C o d e , p a r e n t s - namely , the pe r sons who have b e c o m e a legal p a r e n t of a child e i the r ipso jure, or t h r o u g h recogni t ion , a jud ic ia l d e c l a r a t i o n of pa t e rn i t y , or adop t ion - a re obliged to provide for t he m a i n t e n a n c e of the i r minor ch i ld ren . T h e absence of recogni t ion of a child does not absolve t he biological f a the r of his m a i n t e n a n c e obl iga t ions t owards this child. P u r s u a n t to Art ic le 1:394 of t he Civil C o d e , t he biological f a the r of an un recogn i sed child r e m a i n s liable to pay m a i n t e n a n c e un t i l t he child h a s c o m e of age . U n t i l 1 Apri l 1998, w h e n this provision was a m e n d e d as a c o n s e q u e n c e of t he in t ro duc t ion of t he possibili ty of s eek ing a judic ia l d e c l a r a t i o n of pa t e rn i t y , Art ic le 1:394 § 3 provided t h a t the supposed biological f a the r of an i l l eg i t imate , un recogn i sed child was t he m a n who had had in t e r cou r se wi th t he m o t h e r b e t w e e n the 307th and 179th day before t he b i r t h of the child.
190 LEBBINK v. THE NETHERLANDS .JUDGMENT
D . A c c e s s r igh t s
22. Access r igh t s a r e r e g u l a t e d by Ar t ic les l :337a-h of the Civil C o d e . 23 . T h e re levan t pa r t of Art ic le 1:377a of the Civil C o d e provides as
follows:
" 1. The child and the patent who dues not have custody are entitled to have access to each other [omgang met elkaar].
2. The judge shall, at the request of the parents or of one of them, establish an arrangement , for a definite or indefinite period, for the exercise of the right of access or shall deny, for a definite or indefinite period, the right of access.
3. The judge shall only deny the right of access if:
(a) access would seriously impair the mental or physical development of the child;
(b) the parent is deemed to be manifestly unlit for or manifestly incapable of access;
(c) the child is at least 12 years old and has, when being heard, manifested serious objections against allowing the parent access; or
(d) access would for another reason be contrary to the weighty interests \zwaar-wegende belangen] of the child."
24. T h e re levant p a r t of Art ic le 1:3771" of t he Civil C o d e r eads as follows:
" I . Without prejudice to the provisions of Article [l:]377a [of the Civil Code], the judge may, on request, establish an access arrangement between the child and the person having close personal ties with it. The judge may reject the request where the interests of the child oppose granting it, or where the child is at least 12 years old and objects to it."
25. Accord ing to the case-law of t he S u p r e m e C o u r t , a r eques t by a biological f a the r for access to a child whose p a t e r n i t y he has not recognised is to be e x a m i n e d u n d e r Art ic le l:337f, a n d not u n d e r Art ic le 1:337a, of t he Civil C o d e , in t h a t he is not a " p a r e n t " wi th in the m e a n i n g of Art ic le 1:337a. W h e r e t he f a the r of a child born out of wedlock has recognised t he chi ld, a r e q u e s t for access is to be e x a m i n e d u n d e r Art ic le 1:377a of t he Civil Code (see Hoge Raad, 15 N o v e m b e r 1996, NJ 1997, no. 423 , andHogeRaad, 26 N o v e m b e r 1999, NJ 2000, no. 85).
26. In severa l cases in which a biological f a the r has c l a imed a r ight of access to his child u n d e r Art ic le 8 of t he Conven t ion , t he S u p r e m e C o u r t has held tha t m e r e biological f a the rhood in itself is insufficient to es tab l i sh t he ex is tence of "family life". Accord ing to the S u p r e m e C o u r t , such a r e l a t i onsh ip can only be r e g a r d e d as involving "family life" w h e r e t h e r e a r e add i t iona l c i r c u m s t a n c e s , such as r e g u l a r con tac t wi th the child, from which it ensues t h a t the tie wi th t he f a the r c a n be r e g a r d e d as c o n s t i t u t i n g "family life" (see Hoge Raad, 26 J a n u a r y 1990, NJ 1990, no. 630; Hoge Raad, 19 M a y 2000, NJ 2000, no. 545; a n d Hoge Raad, 29 S e p t e m b e r 2000, NJ 2000, no. 654) .
LEBBINK v. THE NETHERLANDS JUDGMENT I ' H
T H E L A W
I. ALLEGED V I O L A T I O N O F A R T I C L E 8 O F T H E C O N V E N T I O N
27. T h e app l ican t c o m p l a i n e d tha t the re ject ion of his r e q u e s t for access to his d a u g h t e r bo rn out of wedlock was in violat ion of his r ights u n d e r Art ic le 8 of the C o n v e n t i o n , t he re levan t pa r t of which r eads :
u 1. Everyone has the right to respect for his ... family life ...
2. There shall be no interference by a public authority with the exercise of this right except such as is in accordance with the law and is necessary in a democratic society ... for the protection of health or morals, or lor the protection of the rights and freedoms of others."
A. T h e p a r t i e s ' s u b m i s s i o n s
/. The applicant
28. T h e app l ican t s u b m i t t e d , re lying on the C o u r t ' s findings as to the ex i s tence of family life for t he pu rpose s of Art ic le 8 in Boughanemi v. France ( j udgmen t of 24 Apri l 1996, Reports of Judgments and Decisions 1996-11, pp . 607-08, § 35) and C. v. Belgium ( j udgmen t of 7 Augus t 1996, Reports 1996-III, pp. 922-23, § 25) , t h a t t he only i m p o r t a n t factor in d e t e r m i n i n g the ex i s tence of "family life" was t he tie be tween h imse l f a n d A m b e r a l r eady c r e a t e d by the m e r e fact t h a t he was he r biological fa ther , wi thout the need to rely on addi t iona l c i r c u m s t a n c e s to d e m o n s t r a t e the ex i s tence of o t h e r bonds b e t w e e n t h e m . Accord ing to t he app l i can t , family life wi th in t he m e a n i n g of Art ic le 8 of the C o n v e n t i o n exis ted ipso
jure b e tween h im a n d A m b e r on the g r o u n d of his biological f a the rhood .
29. T h e app l ican t fu r the r po in t ed out t h a t he had been A m b e r ' s auxi l ia ry g u a r d i a n unt i l the abol i t ion of t h a t funct ion on 2 N o v e m b e r 1995. No object ion had been ra ised by e i t he r Ms B. or the d o m e s t i c cour t a t the t i m e conce rn ing th is a p p o i n t m e n t . In this connec t ion he s u b m i t t e d t h a t , accord ing to t h e case- law of t he N e t h e r l a n d s S u p r e m e C o u r t , the exerc ise of t he du t i e s of a n auxi l i a ry g u a r d i a n could well m a k e di rec t con tac t wi th t he minor child necessa ry or des i r ab le (see Hoge Raad, 22 F e b r u a r y 1991, NJ 1992, no. 23) , t h a t the powers of the auxi l ia ry g u a r d i a n were not pu re ly of a fo rmal n a t u r e a n d t h a t t he exerc ise of such powers was not comple te ly d e t a c h e d from the child (see Hoge Raad, 7 J u n e 1991, NJ 1992, no. 25). H e a r g u e d t h a t it c learly a p p e a r e d from var ious publ ica t ions by l e a r n e d a u t h o r s t h a t t he social i m p o r t a n c e of a n auxi l iary g u a r d i a n was g r e a t e r t h a n m i g h t be e x p e c t e d from his or her legal du t i es .
30. As to t he ques t i on w h e t h e r t he family life b e t w e e n the appl ican t a n d A m b e r had b e e n des t royed by s u b s e q u e n t events , the app l ican t cons ide red t h a t t he per iod of five m o n t h s which had e lapsed b e t w e e n the
192 I.EBBINK v. THE NETHERLANDS JUDGMENT
t e r m i n a t i o n of his r e l a t ionsh ip wi th A m b e r ' s m o t h e r a n d his r e q u e s t for access was insufficient to conc lude t h a t his bond wi th A m b e r had ceased lo exist . In the app l i can t ' s opinion, t he d o m e s t i c decis ion dec l a r ing inadmiss ib le his r e q u e s t for access to A m b e r had the re fo re viola ted his r ight g u a r a n t e e d by Art ic le 8 to respec t for his family life wi th her .
2. The Government
31 . T h e G o v e r n m e n t s u b m i t t e d t h a t , u n d e r N e t h e r l a n d s law, access a r r a n g e m e n t s could be m a d e u n d e r Art ic le 1:377a of the Civil Code be tween the child a n d a legal p a r e n t , and u n d e r Art ic le l :377f of t he Civil C o d e be tween the child and a th i rd pe r son who had a close pe rsona l r e l a t ionsh ip wi th the child. T h e biological fa ther was cons ide red a legal p a r e n t if he was m a r r i e d to t he chi ld 's m o t h e r or if he had recognised the child. In such a s i tua t ion , the legal t ie b e t w e e n the f a the r and the child cons t i t u t ed ipso jure family life w i th in the m e a n i n g of Art ic le 8 of t he Conven t ion .
32. A biological f a the r having no legal tie wi th his child could neverthe less seek access bu t , in o rde r to succeed, had to have a close persona l r e l a t ionsh ip wi th the child. T h e not ion of "close pe r sona l r e l a t i o n s h i p " was i n t e r p r e t e d in t he d o m e s t i c case- law - as on appea l in the p re sen t case - as a t ie b e t w e e n the biological f a the r a n d his child which, on the basis of var ious a n d sufficiently e s tab l i shed c i r c u m s t a n c e s , could be d e e m e d to cons t i t u t e "family life" wi th in the m e a n i n g of Art ic le 8 of t he Conven t ion .
33 . Accord ing to t he G o v e r n m e n t , th is a p p r o a c h was in full conformi ty wi th the C o u r t ' s e s tab l i shed case- law u n d e r Art ic le 8, from which it could not be d e d u c e d t h a t a m e r e biological tie would in itself a l r eady c r e a t e a bond a m o u n t i n g to family life for the purposes of Art ic le 8. In this connec t ion , t he G o v e r n m e n t re fe r red to t he C o u r t ' s j u d g m e n t in K. and T. v. Finland ( [ G C ] , no. 25702/94, § 150, E C H R 2001-VTiy, in which it had r e i t e r a t e d t h a t t he ex i s t ence or non-ex i s tence of family life wi th in the m e a n i n g of Ar t ic le 8 of the Conven t i on was essent ia l ly a ques t i on of fact d e p e n d i n g on the rea l ex i s tence in p rac t i ce of close pe r sona l t ies. T h e crucial ques t i on was t he r e fo r e w h e t h e r t he app l ican t had adduced a n d sat isfactor i ly es tab l i shed sufficient add i t iona l c i r c u m s t a n c e s to r e n d e r p laus ib le his claim tha t the tie b e t w e e n h im a n d A m b e r cons t i t u t ed family life wi th in the m e a n i n g of Ar t ic le 8 of t he Conven t i on .
34. O n the basis of the findings of the C o u r t of Appea l in its decision of 16 S e p t e m b e r 1997, as uphe ld by the S u p r e m e C o u r t on 5 J u n e 1998, t he G o v e r n m e n t cons ide red t h a t the app l ican t had failed to do so. T h e y the re fore cons idered t h a t t he tic be tween the appl ican t and A m b e r did not a m o u n t to family life for t he pu rposes of Art ic le 8 of t he Conven t ion . C o n s e q u e n t l y , the i m p u g n e d decision could not be r e g a r d e d as having infr inged the app l i can t ' s r igh ts g u a r a n t e e d by t h a t C o n v e n t i o n provision.
LEBBINK v. THE NETHERLANDS JUDGMENT 193
B. T h e C o u r t ' s a s s e s s m e n t
35. T h e C o u r t r e i t e r a t e s t h a t the not ion of "family life" u n d e r Art icle 8 of the Conven t ion is not confined to m a r r i a g e - b a s e d re la t ionsh ips and m a y encompass o t h e r defacto "family" ties whe re the pa r t i e s a r e living t o g e t h e r out of wedlock. A child born out of such a r e l a t ionsh ip is ipso jure p a r t of t ha t "family" uni t from the m o m e n t , a n d by the very fact, of its b i r th . T h u s , t h e r e exists be tween the child and the p a r e n t s a r e l a t ionsh ip a m o u n t i n g to family life (see Keegan v. Ireland, j u d g m e n t of 26 May 1994, Ser ies A no. 290, pp. 17-18, § U;Elshokv. Germany [ G C ] , no. 25735/94, § 43 , E C H R 2000-VIII; and Yousefv. the Netherlands, no. 33711/96, § 5 1 , E C H R 2002-VIII) .
36. A l t h o u g h , as a ru le , c o h a b i t a t i o n may be a r e q u i r e m e n t for such a r e l a t ionsh ip , except iona l ly o t h e r factors m a y also serve to d e m o n s t r a t e t h a t a r e l a t ionsh ip has sufficient cons tancy to c r e a t e de facto "family t i e s " (see Kroon and Others v. the Netherlands, j u d g m e n t of 27 O c t o b e r 1994, Series A no. 297-C, pp . 55-56, § 30) . T h e ex i s tence or non-ex i s tence of "family life" for t he pu rposes of Art ic le 8 is essent ia l ly a q u e s t i o n of fact d e p e n d i n g upon the real ex i s tence in prac t ice of close pe r sona l t ies (see K. and T. v. Finland, c i ted above, § 150). W h e r e it concerns a po ten t i a l r e l a t ionsh ip which could develop b e t w e e n a child born out of wedlock and its n a t u r a l fa ther , r e levan t factors inc lude t he n a t u r e of t h e r e l a t i onsh ip b e t w e e n the n a t u r a l p a r e n t s a n d the d e m o n s t r a b l e i n t e r e s t in and c o m m i t m e n t by t he f a the r to the child both before a n d af ter i ts b i r t h (see Nylundv. Finland ( d e c ) , no. 27110/95 , E C H R 1999-VI).
37. In the p re sen t case , t h e C o u r t no tes t h a t , unl ike the s i tua t ion in Sahin v. Germany ( [ G C ] , no. 30943/96, § 12, E C H R 2003-VIII) and Sommerfeld v. Germany ( [ G C ] , no. 31871/96, §§ 11-12, E C H R 2003-VIII) , t he appl ican t has not sought to recognise A m b e r , a n d he has never fo rmed a "family u n i t " wi th A m b e r and her m o t h e r as they have never cohab i ted . C o n s e q u e n t l y , the ques t i on ar ises w h e t h e r t h e r e a r e o t h e r factors d e m o n s t r a t i n g t h a t t he app l i can t ' s r e l a t ionsh ip wi th A m b e r has sufficient cons tancy and subs t ance to c r e a t e de facto "family t ies" . T h e C o u r t does not ag r ee wi th t he app l ican t t h a t a m e r e biological k inship , w i thou t any fu r the r legal or fac tual e l e m e n t s ind ica t ing t he ex i s tence of a close pe r sona l r e l a t ionsh ip , should be r e g a r d e d as sufficient to a t t r a c t the p ro tec t ion of Art ic le 8.
38. However , in t he i n s t a n t case t he C o u r t no tes t h a t A m b e r was born from a g e n u i n e r e l a t ionsh ip b e t w e e n the appl ican t and Ms B. tha t las ted for abou t t h r e e years and t h a t , unt i l this funct ion was abol i shed w h e n A m b e r was abou t 7 m o n t h s old, t he app l ican t was A m b e r ' s auxi l iary g u a r d i a n . It observes t h a t t he app l i can t ' s r e l a t i onsh ip wi th Ms B. ended in Augus t 1996, w h e n A m b e r was abou t 16 m o n t h s old.
39. T h e C o u r t fu r the r no tes t h a t , a l t h o u g h the app l ican t never cohab i t ed wi th M s B. a n d A m b e r , he was p r e s e n t w h e n A m b e r was born ,
194 LEBBIXK v. THE NETHERLANDS JUDGMENT
tha t - from A m b e r ' s b i r t h unt i l Augus t 1996, w h e n his r e l a t i onsh ip wi th A m b e r ' s m o t h e r e n d e d - he visited Ms B. and A m b e r a t unspecif ied r e g u l a r in te rva ls , t ha t he c h a n g e d A m b e r ' s nappy a few t i m e s a n d babysat he r once or twice, a n d t h a t on several occasions he had con tac t wi th Ms B. about A m b e r ' s i m p a i r e d h e a r i n g .
40. In t h e s e c i r c u m s t a n c e s t he C o u r t concludes t h a t , w h e n the app l i can t ' s r e l a t ionsh ip wi th Ms B. ended , t h e r e exis ted - in add i t ion to biological k insh ip - c e r t a i n t ies b e t w e e n the app l ican t and A m b e r which were sufficient to a t t r a c t t h e p ro t ec t i on of Ar t ic le 8 of the Conven t i on .
4 1 . C o n s e q u e n t l y , t he decis ion of t he C o u r t of Appea l , as uphe ld by the S u p r e m e C o u r t , not to e x a m i n e the m e r i t s of t he app l i can t ' s r eques t for access to A m b e r bu t to dec la re it inadmiss ib le on t he basis of a finding tha t t h e r e was no family life b e t w e e n t h e m was in b r e a c h of t he app l i can t ' s r igh t s u n d e r Art ic le 8 of t he Conven t ion .
42. It follows t h a t t h e r e has been a violat ion of th is provision.
II. A L L E G E D V I O L A T I O N O F ARTICLE 14 O F T H E C O N V E N T I O N
43. T h e app l ican t compla ined u n d e r Art ic le 14 of t he Conven t i on t a k e n in conjunct ion wi th Art ic le 8 t h a t he had been d i s c r i m i n a t e d aga ins t in t h a t , for t he pu rposes of an access a r r a n g e m e n t , his biological tie wi th A m b e r had not b e e n accep ted as c o n s t i t u t i n g "family life", w h e r e a s t he ex is tence of "family life" was au toma t i ca l ly a s s u m e d by the N e t h e r l a n d s jud ic ia l a u t h o r i t i e s in t he case of an u n m a r r i e d biological f a the r who had recognised t he child.
Art icle 14 of the Conven t i on provides as follows:
"The enjoyment of the rights and freedoms set forth in [the] Convention shall he secured without discrimination on any ground such as sex, race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, association with a national minority, property, birth or other .status/'
44. T h e C o u r t no tes t h a t it has a l r eady e x a m i n e d the a r g u m e n t s now ra ised by the app l ican t u n d e r Art ic le 14 of t he Conven t i on in its cons ide ra t ions u n d e r Art ic le 8. H a v i n g r e g a r d to its findings wi th respec t to Art ic le 8 (see p a r a g r a p h 37 above) , it does not find it necessa ry to e x a m i n e the s a m e issue u n d e r Art ic le 14.
III. A P P L I C A T I O N O F A R T I C L E 41 O F T H E C O N V E N T I O N
45. Art ic le 41 of the C o n v e n t i o n provides :
"If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only
LEBBINK v . THE NETHERLANDS JUDGMENT 195
partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party."
A. D a m a g e
46. T h e app l ican t sough t 10,000 eu ros (EUR) in c o m p e n s a t i o n for non-pecun ia ry d a m a g e , a t t r i b u t a b l e to the anx ie ty and d i s t ress he had felt as a resu l t of t he den ia l of contac t wi th A m b e r since 1996 and his c o n s e q u e n t i a l a l i ena t ion from his d a u g h t e r .
47 . T h e G o v e r n m e n t cons ide red a global s u m of E U R 5,000 app ro p r i a t e .
48 . T h e C o u r t finds, in the c i r c u m s t a n c e s , t ha t the appl ican t must have suffered feelings of f rus t ra t ion , u n c e r t a i n t y and anx ie ty which canno t be c o m p e n s a t e d solely by the finding of a violat ion. M a k i n g an a s s e s s m e n t on a n e q u i t a b l e basis , as r e q u i r e d by Art ic le 4 1 , t h e Cour t a w a r d s t he app l ican t E U R 5,000 in respect of non -pecun ia ry d a m a g e .
B. C o s t s a n d e x p e n s e s
49. T h e app l ican t c l a imed E U R 415.41 for legal costs a n d expenses i ncu r r ed before the d o m e s t i c cou r t s which were not covered by his legal-aid award u n d e r t h e d o m e s t i c legal-aid s c h e m e . H e f u r t h e r c la imed E U R 4,903 for t he costs a n d expenses i ncu r r ed in t he p roceed ings before the C o u r t , c o r r e s p o n d i n g to 119 hours of legal work. H e exp la ined tha t he had also been g r a n t e d legal aid u n d e r t he d o m e s t i c legal-aid s ch eme for t he p roceed ings before t he C o u r t , bu t only on a provis ional basis . This m e a n t t h a t the N e t h e r l a n d s Legal Aid Board (Raad voor de Rechtsbijstand) would only t ake a def in i te decis ion once t he p roceed ings before t he C o u r t had e n d e d . As his income had increased in the m e a n t i m e , it was unlikely t h a t t he N e t h e r l a n d s Legal Aid Board would g r a n t h im legal aid for the Conven t i on p roceed ings .
50. T h e G o v e r n m e n t s u b m i t t e d t h a t t he app l ican t had not d e m o n s t r a t e d tha t he would no longer be eligible for subsidised legal ass i s tance u n d e r the d o m e s t i c legal-aid s c h e m e and t h a t , t he re fo re , it was unce r t a in tha t the appl ican t would not be el igible, e i t he r fully or par t ly , for legal aid u n d e r t he d o m e s t i c legal-aid s c h e m e in respec t of t he Conven t i on p roceed ings . T h e G o v e r n m e n t fu r the r cons ide red t h e app l i can t ' s claim for legal costs in respec t of t he C o n v e n t i o n p roceed ings excessive, as the issues ra ised in these p roceed ings signif icantly over lapped those tha t had a l ready been b r o u g h t before t h e d o m e s t i c cour t s .
5 1 . Accord ing to t h e C o u r t ' s cons i s t en t case-law, to be a w a r d e d costs and expenses t he in jured pa r ty m u s t have incu r red t h e m in o r d e r to seek p reven t ion or rect i f icat ion of a violat ion of t he Conven t ion , to have the
l ' I l i I.EBBINK v. THE \ETIIEREA.\DS JUDGMENT
viola t ion es tab l i shed by the C o u r t and to ob ta in r ed res s for it. It m u s t also be shown tha t the costs were ac tua l ly a n d necessar i ly i n c u r r e d and t h a t they a r e r ea sonab le as to q u a n t u m (see, a m o n g o t h e r a u t h o r i t i e s , Wettstein v. Switzerland, no. 33958/96, § 56, E C H R 2000-XII) .
52. T h e C o u r t finds t he app l i can t ' s c la im for costs a n d expenses excessive. Accord ing to t he bill for fees s u b m i t t e d , the app l i can t ' s lawyer a p p a r e n t l y worked a to ta l of 119 hours on the app l i can t ' s case before t h e C o u r t . H a v i n g r e g a r d to t he n a t u r e of t he case a n d m a k i n g a n a s s e s s m e n t on an equ i t ab l e basis , the C o u r t a w a r d s t he app l i can t E U R 2,500 for costs and e x p e n s e s , from which should be d e d u c t e d any a m o u n t for legal aid a w a r d e d u n d e r t he domes t i c legal-aid s c h e m e in respec t of t h e C o n v e n t i o n p roceed ings .
C. D e f a u l t i n t e r e s t
53. T h e C o u r t cons iders it a p p r o p r i a t e t h a t the defaul t i n t e re s t should be based on the m a r g i n a l l end ing r a t e of the E u r o p e a n C e n t r a l Bank , to which should be added t h r e e p e r c e n t a g e po in t s .
F O R T H E S E R E A S O N S , T H E C O U R T
1. Holds by six votes to one tha t t h e r e has been a violat ion of Art ic le 8 of the Conven t ion ;
2. Holds u n a n i m o u s l y t h a t it is not neces sa ry to e x a m i n e the c o m p l a i n t u n d e r Art ic le 14 of t he C o n v e n t i o n ;
3. Holds by six votes to one (a) t h a t the r e s p o n d e n t S t a t e is to pay the app l i can t , wi th in t h r e e m o n t h s from the d a t e on which the j u d g m e n t becomes final accord ing to Art ic le 44 § 2 of t he C o n v e n t i o n , the following a m o u n t s :
(i) E U R 5,000 (five t h o u s a n d euros ) in respec t of non-pecun ia ry d a m a g e ; (ii) E U R 2,500 ( two t h o u s a n d five h u n d r e d euros) in respec t of costs and expenses , less any a m o u n t a w a r d e d to the app l i can t u n d e r the d o m e s t i c legal-aid s c h e m e in respec t of t he C o n v e n t i o n p roceed ings ; (iii) any t a x t h a t m a y be c h a r g e a b l e on the above a m o u n t s ;
(b) t ha t from the expiry of t he a b o v e - m e n t i o n e d t h r e e m o n t h s unt i l s e t t l e m e n t s imple i n t e r e s t shall be payable on the above a m o u n t s a t a r a t e equa l to the m a r g i n a l l end ing r a t e of t he E u r o p e a n C e n t r a l Bank d u r i n g the defaul t per iod plus t h r e e p e r c e n t a g e poin ts ;
I.EBBINK v . THE NETHERLANDS JUDGMENT 197
4. Dismisses u n a n i m o u s l y t he r e m a i n d e r of the app l i can t ' s c la im for j u s t sa t isfact ion.
Done in Engl ish , a n d notif ied in w r i t i n g on 1 J u n e 2004, p u r s u a n t to Ru le 77 §§ 2 and 3 of the Rules of C o u r t .
S. DOLLÉ J . -P . COSTA
R e g i s t r a r P res iden t
In accordance wi th Art ic le 45 § 2 of the Conven t i on a n d Rule 74 § 2 ol t he Rules of C o u r t , the d i s s en t i ng opin ion of M r s M u l a r o n i is a n n e x e d to this j u d g m e n t .
J . -P .C . S.D.
198 LEBBINK v. THE NETHERLANDS JUDGMENT
D I S S E N T I N G O P I N I O N O F J U D G E M U L A R O N I
I d i sag ree wi th t he major i ty t h a t t h e r e has been a violat ion of Art ic le 8 of the Conven t i on .
T h e C o u r t held t h a t , as the appl ican t had never sought to recognise the child and had never formed a "family u n i t " wi th A m b e r and her m o t h e r as they had never cohab i ted , t he ques t i on arose w h e t h e r t h e r e were o t h e r factors d e m o n s t r a t i n g tha t the app l i can t ' s r e l a t ionsh ip wi th A m b e r had sufficient cons tancy a n d s u b s t a n c e to c r e a t e defacto "family t ies" , as m e r e k inship wi thou t any fu r the r legal or factual e l e m e n t s ind ica t ing t he ex is tence of a close pe rsona l relal ionship cannot be r e g a r d e d as sufficient to a t t r ac t the p ro tec t ion of Art ic le 8 (see p a r a g r a p h 37 of the j u d g m e n t ) .
O n th is poin t , I have noted t h a t in t he course of the d o m e s t i c p roceed ings it was es tab l i shed tha t the appl icant was p re sen t when A m b e r was born on 14 Apri l 1995 a n d t h a t - from A m b e r ' s b i r th unt i l Augus t 1996 w h e n his r e l a t i onsh ip wi th A m b e r ' s m o t h e r e n d e d — the app l i can t ' s involvement wi th A m b e r cons is ted in having visi ted her a t unspecified r e g u l a r in te rva ls , having c h a n g e d A m b e r ' s nappy a few t imes , having babysat her once or twice and in hav ing had some con tac t wi th A m b e r ' s m o t h e r abou t the chi ld 's i m p a i r e d hea r ing .
I cons ider t h a t , given the n a t u r e a n d d e g r e e of the app l i can t ' s con tac t s with A m b e r , the i m p u g n e d decision to dec l a r e inadmiss ib le the app l i can t ' s r e q u e s t for access to A m b e r on the basis of a finding t h a t t h e r e was no family life b e t w e e n t h e m does not disclose any a p p e a r a n c e of a violat ion of Art ic le 8 of t he Conven t ion .
L E B B I N K c. PAYS-BAS
(Requête n" 45582/99)
DEUXIÈME SECTION
ARRÊT DU I" JUIN 20041
E Traduction ; original anglais.
A l i R i : : LLBBINK i . l'AYS-BAS . ' I I I
SOMMAIRE1
Refus d'accorder un droit de visite au père d'un enfant né hors mariage
Article 8
Viefamiliale - Refus d'accorder un droit de visite au père d'un enfant né hors mariage - Absence de reconnaissance formelle par le père de son enfant né hors mariage - Absence de cohabitation -Absence de relation personnelle étroite venant s'ajouter au lien biologique unissant un parent à son enfant - Enfant né d'une relation authentique - Facteurs établissant l'existence d'une «vie familiale»
* * *
La fille du requérant est née, hors mariage, d'une relation qui dura trois ans. A l'issue de celle-ci, la mère se vit confier la garde de l'enfant, le requérant étant pour sa part désigné subrogé tuteur par les tribunaux, fonction qu'il exerça jusqu'à ce qu'une loi la supprime. Le couple ne cohabitait pas, mais le requérant rendait régulièrement visite à la mère et à l'enfant. Il ne procéda pas à la reconnaissance de sa fille au motif que la mère lui refusait l'autorisation requise. Il n'usa pas de la possibilité d'obtenir cette autorisation par la voie judiciaire. Une fois consommée la rupture avec la mère, il invita les tribunaux à lui accorder un droit de visite à l'égard de sa fille. Sa requête fut déclarée recevable en première instance, mais cette décision fut annulée par la cour d'appel, qui considéra que le requérant n'avait pas suffisamment établi qu'il entretenait une relation personnelle étroite avec l'enfant ou qu'il y eût entre eux un lien pouvant s'analyser en une «vie familiale». La Cour de cassation entérina ces conclusions, précisant qu'une «vie familiale » aux lins de l'article 8 de la Convention impliquait l'existence de liens personnels venant s'ajouter à la paternité biologicpte.
Article 8 : le requérant n'a jamais cherché à reconnaître sa fille et n'a jamais formé une cellule familiale avec la mère et l'enfant, puisqu'il n'a jamais cohabité avec elles. Une simple parenté biologique dépourvue de tous éléments juridiques ou factuels indiquant l'existence d'une relation personnelle étroite ne peut être considérée comme suffisante pour entraîner la protection de l'article 8. Dans le cas présent toutefois, l'enfant est née d'une relation authentique entre le requérant et la mère de l'enfant, et, jusqu'à l'abolition de cette institution, le requérant a exercé la fonction de subrogé tuteur de sa fille. De surcroît, il leur rendait visite à des intervalles réguliers, quoique non précisés. Dans ces conditions, au moment de la rupture entre le requérant et la mère de l'enfant, il existait entre l'intéressé et sa fille certains liens - outre ceux du sang — suffisants pour entraîner la protection de l'article 8. En conséquence, la décision de la cour d'appel de ne pas examiner au fond la demande d'accès à sa fille formée par le requérant mais de la déclarer
1. Rédigé par le greffe, il ne lie pas la Cour.
202 ARRÊT LEBBINK c. PAYS-BAS
irrecevable au motif qu'il n'existait pas de vie familiale entre l'enfant et son père a méconnu les droits de ce dernier résultant de l'article 8. Conclusion : violation (six voix contre une). A l 'unanimité, la Cour estime qu'il n'est pas nécessaire d'examiner le grief fondé par le requérant sur l'article 14 de la Convention. Article 41 : la Cour alloue au requérant certaines sommes pour dommage moral et pour frais et dépens.
Jurisprudence citée par la Cour
Keegan c. Irlande, arrêt du 26 mai 1994, série A n" 290 Kroon et autres c. Pays-Bas, arrêt du 27 octobre 1994, série A n" 297-C. Nylundc. Finlande (déc) , n" 271 10/95, CEDH 1999-VI Elsholz c. Allemagne [GC], n" 25735/94, CEDH 2000-VIII K. et T. c. Finlande [GC], n" 25702/94, CEDH 2001-VII Yousefc. Pays-Bas, n" 33711/96, CEDH 2002-VIII Sahin c. Allemagne [GC], n" 30943/96, CEDH 2003-VIII Sommerfeld c. Allemagne [GC], n" 31871/96, CEDH 2003-VIII
ARRÊT I.l'.BBINK c. PAYS-BAS 203
En l 'af fa ire L e b b i n k c. P a y s - B a s ,
La C o u r e u r o p é e n n e des Dro i t s de l ' H o m m e ( d e u x i è m e sec t ion) ,
s i égean t en u n e c h a m b r e composée de :
M M . J . -P . COSTA,président,
A . B . BAKA,
G. BÎRSAN,
K. JuNGWIERT,
V. BUTKEVYCH,
M ' M ' S W . THOMASSEN,
A. MviARom,juges,
et de M""' S. Doi.\,t,greffière de section,
Après en avoir dé l ibé ré en c h a m b r e du conseil le 11 mai 2004,
Rend l ' a r rê t q u e voici, a d o p t é à ce t t e d a t e :
P R O C É D U R E
1. A l 'or igine de l 'affaire se t rouve une r e q u ê t e (n" 45582/99) d i r igée
con t r e le R o y a u m e des Pays-Bas et dont un ressor t i s san t n é e r l a n d a i s ,
M. G i n g e r Lebbink («le r e q u é r a n t » ) , a saisi la C o u r le 2 d é c e m b r e 1998
en ver tu de l 'ar t icle 34 de la Conven t i on de s a u v e g a r d e des Dro i t s de
l ' H o m m e et des L ibe r t é s f o n d a m e n t a l e s (« la C o n v e n t i o n » ) .
2. Le r e q u é r a n t a é té r e p r é s e n t é p a r M' E .J . M o r e e , avocate inscr i te au
b a r r e a u de La H a y e . Le g o u v e r n e m e n t née r l anda i s («le G o u v e r n e m e n t » )
a é t é r e p r é s e n t é p a r son a g e n t , M"" J . Schukk ing , du m i n i s t è r e née r l an
dais des Affaires é t r a n g è r e s .
3. D a n s sa r e q u ê t e , M. Lebbink se plaignai t de s 'ê t re vu opposer un
refus à sa d e m a n d e d ' ob t en t ion d 'un droi t de visite à l ' égard de sa fille,
née hors m a r i a g e . Il y voyait une violat ion de son dro i t au respect de
sa vie famil ia le , au sens de l 'ar t icle 8 de la Conven t ion . Il se p la ignai t
é g a l e m e n t , s u r le t e r r a i n de l 'ar t ic le 14, d 'avoi r fait l 'objet d ' u n t r a i t e
m e n t d i s c r imina to i r e à cet éga rd .
4. La r e q u ê t e a é té a t t r i b u é e à la d e u x i è m e sect ion de la C o u r
(ar t ic le 52 § 1 du r è g l e m e n t ) . Au sein de celle-ci a alors é t é cons t i t uée ,
c o n f o r m é m e n t à l 'ar t icle 26 § 1 du r è g l e m e n t , la c h a m b r e appe lée à en
c o n n a î t r e (ar t ic le 27 § 1 de la C o n v e n t i o n ) .
5. P a r u n e décis ion du 30 s e p t e m b r e 2003 , la c h a m b r e a déc l a r é la
r e q u ê t e recevable .
6. Seul le r e q u é r a n t a déposé des obse rva t ions sur le fond (ar t ic le 59 § 1
du r è g l e m e n t ) .
204 ARRÊT LEBBINK c. PAYS-BAS
E N F A I T
I. LES C I R C O N S T A N C E S DE L 'ESPÈCE
7. Le r e q u é r a n t est né en 1975 et rés ide à Brcda . Ve r s le mi l ieu de
l ' année 1993, il c o m m e n ç a u n e re l a t ion avec M"" B. Le 14 avril 1995, u n e
fille p r é n o m m é e A m b e r n a q u i t de c e t t e r e l a t ion .
8. En appl ica t ion de l 'ar t icle 1:287 § I du code civil (Burgerlijk Welboek)
tel qu ' i l é ta i t a lors en v igueur , M"" B. fut n o m m é e tu t r i ce (voogdes)
de A m b e r . Le 19 mai 1995, le j u g e c a n t o n a l (kanlonrechter) d ' E n s c h e d e
n o m m a le r e q u é r a n t sub rogé t u t e u r (toeziend voogd) de la fillette. Les
fonctions de subrogé t u t e u r confiées au r e q u é r a n t p r i r en t fin le
2 n o v e m b r e 1995, d a t e d ' e n t r é e en v igueur d ' un a m e n d e m e n t au code
civil qui abol issai t l ' ins t i tu t ion de la subrogée tu te l l e .
9. D u r a n t leur re la t ion , le r e q u é r a n t et M"" B. ne cohab i t a i en t pas
f o r m e l l e m e n t , mais le r e q u é r a n t r enda i t r é g u l i è r e m e n t visite à M""' B. et
à A m b e r . A l 'une ou l ' au t r e r epr i se , il lui a r r iva é g a l e m e n t de s 'occuper
d ' A m b e r en l 'absence de M"" B. Celle-ci le consul ta i t parfois au sujet des
p r o b l è m e s d ' aud i t ion de leur fille. Le r e q u é r a n t ne p rocéda pas à la
r econna i s sance (erkenning) formel le d ' A m b e r car M'1"' B. lui refusait
l ' au to r i sa t ion nécessa i re à cet éga rd , sa famille à elle é t a n t opposée à
semblab le r econna i s sance . Le r e q u é r a n t a u r a i t pu soll ici ter du juge
l ' au to r i sa t ion de r e c o n n a î t r e A m b e r ( p a r a g r a p h e 17 c i -dessous) , mais il
n ' u sa pas de ce t t e possibi l i té , e s t i m a n t q u e pare i l le t en t a t i ve de sa pa r t
n ' a u r a i t g u è r e de chances d ' abou t i r . De surcro î t , il p référa i t r e s p e c t e r la
posi t ion a d o p t é e pa r M"" B. et sa famille et m a i n t e n i r les l iens fami l iaux
de fait qu ' i l e n t r e t e n a i t avec sa fille, p lu tô t que d ' é t ab l i r des liens
j u r i d i q u e s formels avec elle.
10. En août 1996, la re la t ion e n t r e le r e q u é r a n t et M"" B. pr i t fin.
Le 23 j a n v i e r 1997, M. Lebb ink invita le t r i b u n a l d ' a r r o n d i s s e m e n t
(arrondissementsrechlbank) d 'Almelo à lui accorder un droi t de visite à
l ' égard d ' A m b e r à ra i son d ' un week-end tous les qu inze jours et de
q u e l q u e s s e m a i n e s p e n d a n t les pér iodes de vacances . D a n s le cad re de
ce t t e p r o c é d u r e , M" u ' B. sou t in t à t i t r e pr inc ipa l q u e la d e m a n d e du
r e q u é r a n t devai t ê t r e déc l a r ée i r recevable au mot i f qu ' i l n 'y avai t j a m a i s
eu e n t r e lui et A m b e r u n e vie familiale au sens de l 'ar t icle 8 de la
C o n v e n t i o n et q u e , à suppose r q u e pare i l le vie famil iale eût ex is té , elle
avait pr is fin en m ê m e t e m p s q u e la re la t ion e n t r e M " ' B. et le
r e q u é r a n t . A t i t r e subs id ia i re , elle p la ida q u e l 'octroi d 'un droi t de visite
au r e q u é r a n t ne sera i t pas d a n s l ' i n t é rê t d ' A m b e r . Elle aff i rma pa r
a i l leurs q u e le r e q u é r a n t s 'é ta i t ma l c o m p o r t é envers elle (violences et
abus financiers) et qu ' i l avai t m o n t r é peu d ' i n t é r ê t pour sa fille. Elle
a jou ta enfin q u ' A m b e r avai t des p r o b l è m e s d ' a u d i t i o n qui nécess i t a i en t
u n e a t t e n t i o n pa r t i cu l i è re don t elle e s t ima i t le r e q u é r a n t incapab le .
ARRÊT I.I'.BBIXK c. PAYS-BAS 205
11. Pa r une décision du 26 février 1997, le t r i buna l d ' a r r o n d i s s e m e n t
d 'Almelo a d m i t l ' exis tence d ' une vie famil ia le , au sens de l 'ar t ic le 8 de
la Conven t ion , e n t r e le r e q u é r a n t et A m b e r et cons idé ra q u e ce t t e vie
famil iale n 'avai t pas cessé d ' ex i s t e r avec la r u p t u r e e n t r e le r e q u é r a n t et
M1 1"' B. Il déc l a r a donc la d e m a n d e du r e q u é r a n t recevable . Pa r c o n t r e ,
eu é g a r d a u x difficultés e n t r e le r e q u é r a n t et M"" B., il déc ida de c h a r g e r
le Conse i l d e la p ro tec t ion de l 'enfance (Raad voor de Kinderbescherming) d e
m e n e r une e n q u ê t e et de lui faire r appor t sur la possibi l i té p r a t i q u e de
m e t t r e en œ u v r e un dro i t de visi te .
12. M""' B. se pourvut devan t la cour d ' appe l (gerechl.sho/) d ' A r n h e m . Pa r
un a r r ê t du 16 s e p t e m b r e 1997, celle-ci a n n u l a la décis ion du 26 février
1997 et déc l a r a la d e m a n d e du r e q u é r a n t i r recevable . Elle s ' expr ima
n o t a m m e n t c o m m e suit :
«3.1 De la relation entre les parties (qui dura du milieu de l'année 1993 au mois
d'août 1996) est née Amber. M. Lebbink est le père biologique de l'enfant. Il ne l'a pas
reconnue. En application de la loi. c'est la mère qui délient l 'autorité parentale sur
Amber.
( . . . )
4.5 Out re ce qui se trouve énoncé sous le point 3.1 ci-dessus, les éléments suivants,
avancés par une partie et non contestés, ou du moins pas suffisamment contestés, par
l 'autre, ont été établis ou considérés comme plausibles.
Le père était présent à la naissance d'Amber. Il n'a jamais été formellement
enregistré à l'adresse de la mère, mais (jusqu'en août 1996) il a régulièrement rendu
visite à celle-ci. Il lui est également arrivé quelques fois [enkele ma/en ] de changer Amber,
et l'une ou l 'autre fois \een enkele keer] de la garder en l'absence de la mère, mais cela ne
s'est pas reproduit depuis août 199(5. Par ailleurs, la mère s'est entretenue à plusieurs
reprises [verschillende keren ] au téléphone avec le père au sujet (des problèmes d'audition)
d'Amber.
4.6 A la lumière des faits et circonstances décrits ci-dessus, la cour d'appel estime
qu'il n'a pas été suffisamment établi que le père entretient une relation personnelle
étroite avec l'enfant — qui à l'époque de la rupture entre les parties était âgée d'un an
- ou qu'il existe entre lui et l'enfant un lien pouvant s'analyser en une «vie familiale » au
sens de l'article 8 de la Convention. Les autres éléments invoqués par le père à l'appui
de son allégation selon laquelle il entretient une relation personnelle étroite avec
l'enfant n'ont pas été établis, contrairement aux dénégations de la mère, qui ont elles
été étayées par des éléments concrets. La terminologie utilisée par la mère dans le cadre
de la procédure (elle a parlé d'une «relation ayant duré jusqu'en octobre 1996» et de son
«ex-partenaire») ne saurait, ni en elle-même ni rapportée aux circonstances décrites
ci-dessus, mener à une conclusion différente.
(...)
5.1 Se fondant sur les considérations qui précèdent, la cour d'appel annule la
décision at taquée et déclare la demande du père irrecevable.»
13. Le r e q u é r a n t saisit u l t é r i e u r e m e n t la C o u r de cassa t ion (Hoge
Raad) d ' un pourvoi , dont il fut d é b o u t é le 5 j u i n 1998. La C o u r de
206 ARRÊT LEBBINK c PAYS-BAS
cassa t ion re j e t a son a r g u m e n t selon lequel la s imple ex i s tence d ' un
lien biologique e n t r e l u i - m ê m e et A m b e r suffisait à e n t r a î n e r la p ro tec
t ion de l 'ar t icle 8 de la Conven t i on . Elle j u g e a q u e la not ion de «vie
familiale » au sens de l 'ar t icle 8 impl iquai t l 'exis tence de liens personne ls
v e n a n t s ' a jouter à la p a t e r n i t é b io logique. C o n c e r n a n t l ' exis tence ou non
de pare i l s l iens p e r s o n n e l s , elle souscrivit aux conclusions de la cour
d ' appe l .
II. LE D R O I T ET LA P R A T I Q U E INTERNES P E R T I N E N T S
A. La r e c o n n a i s s a n c e d e p a t e r n i t é à l ' é p o q u e p e r t i n e n t e
14. U n enfant né hors m a r i a g e avai t le s t a t u t d ' en fan t n a t u r e l de sa
m è r e . Il devena i t l 'enfant n a t u r e l de son pè r e si ce d e r n i e r le recon
naissa i t , le « p è r e » é t a n t r é p u t é ê t r e l ' h o m m e ayant reconnu l 'enfant ,
qu' i l en lût ou non le p r i e biologique (ar t ic le 1:221 du code civil).
15. U n enfan t né hors m a r i a g e avait de plein droi t des l iens famil iaux
j u r i d i q u e m e n t r e c o n n u s (familierechtelijke betrekkingen) avec sa m è r e et les
m e m b r e s de la famille de celle-ci. U n e r econna i s sance de l ' enfant p a r le
père e m p o r t a i t c r éa t i on de liens fami l iaux j u r i d i q u e m e n t r e c o n n u s e n t r e
lui et l 'enfant a ins i q u ' e n t r e l 'enfant et les m e m b r e s d e la famille de son
pè r e (ar t ic le 1:222 du code civil). A l ' époque p e r t i n e n t e , le p a t r o n y m e de
pare i l enfant é ta i t le p a t r o n y m e du père si ce d e r n i e r avait r econnu
l 'enfant et le p a t r o n y m e de la m è r e d a n s le cas co n t r a i r e (ar t ic le 1:5 § 2
du code civil).
16. La r econna i s sance d ' un enfant pouvai t se faire pa r le biais d ' une
inscr ip t ion sur le cert i f icat de na i ssance p r o p r e m e n t dit ou pa r la voie
d 'un ac te de r econna i s sance s é p a r é d res sé à c e t t e lin p a r l'officier de
l 'é ta t civil ou un no ta i r e (ar t ic le 1:223 du code civil). U n ac te de
r econna i s sance é tabl i p a r le greffier é ta i t inscri t d a n s le r eg i s t r e des
na i ssances (ar t ic le 1:21 § 3 du code civil). A la d e m a n d e d ' u n e pa r t i e
i n t é re s sée , le t r i b u n a l d ' a r r o n d i s s e m e n t pouvai t o r d o n n e r l ' inscript ion
d ' un ac te d a n s les r eg i s t r e s a p p r o p r i é s (ar t ic le 1:29 § 1 du code civil).
17. Une r econna i s sance n ' é t a i t pas valable si elle é ta i t faite sans le
c o n s e n t e m e n t p r éa l ab l e de la m è r e (ar t ic le 1:224 § 1 d) du code civil).
Toutefo is , c o m p t e t enu du droi t du pè r e et de l 'enfant au respec t de leur
«vie familiale » au sens de l 'ar t ic le 8 de la C o n v e n t i o n , la C o u r de cassa t ion
i n t e r p r é t a i t l ad i te d isposi t ion de m a n i è r e à ce q u e l'on pû t pa s se r o u t r e ,
pa r la voie d ' une au to r i s a t i on jud i c i a i r e , au droi t de ve to effectif qu 'e l le
donna i t à la m è r e si celle-ci en abusa i t . Toutefo is , parei l le au to r i s a t i on
judiciaire ne pouvai t ê t r e sollicitée q u e pa r un pè re biologique e n t r e t e
n a n t avec l 'enfant u n e re la t ion pouvan t s ' ana lyser en une «vie fami l ia le»
ARRÊT LEBBINK c. PAYS-BAS 207
au sens de l 'ar t ic le 8 de la C o n v e n t i o n (Hoge Raad, 8 avril 1988, Nederlandse
Jurisprudenlie (NJ) 1989, n° 170). Dans les cas où la m è r e élevait seule
l ' enfant , l ' au to r i sa t ion j ud i c i a i r e sollicitée n ' é t a i t d o n n é e q u e si la m è r e
n 'ava i t pas un in t é rê t jus t i f i an t q u e soit p ro t égé son refus d ' a cco rde r son
au to r i s a t i on (Hoge Raad, 22 février 1991, NJ 1991, n" 3 7 6 ; et Hoge Raad,
1 7 d é c e m b r e 1999, NJ 2000, n" 121 ).
B. La r e c o n n a i s s a n c e d e p a t e r n i t é a p r è s le 1 e r avril 1998
18. Le 1" avril 1998 est e n t r é en v igueur un nouvel ar t ic le 1:204 du
code civil. Le t ex t e en prévoit toujours la nécess i té pour un h o m m e
dés i r eux de r e c o n n a î t r e un enfant non encore âgé de seize ans d ' ob ten i r
au p réa lab le l ' au to r i sa t ion écr i te de la m è r e (ar t ic le 1:204 § 1 c) ) . En c a s d e
refus, l ' au to r i sa t ion de la m è r e peu t ê t r e r e m p l a c é e pa r une au to r i s a t i on
du t r ibuna l d ' a r r o n d i s s e m e n t (ar t ic le 1:204 § 3) . Toute fo i s , l ' h o m m e qui
sollicite pare i l le au to r i s a t i on doit ê t r e le p è r e biologique de l ' en fan t ; de
su rc ro î t , la r econna i s sance ne doit pas nu i r e à la re la t ion de la m è r e
avec l 'enfant , ni aux i n t é r ê t s p r o p r e s de l 'enfant (ibidem). En o u t r e ,
l ' au to r i sa t ion éc r i t e de l ' enfant est r equ i se s'il a a t t e i n t l 'âge de douze
ans (ar t ic le 1:204 § 1 d ) ) .
19. D ' a p r è s la j u r i s p r u d e n c e de la C o u r de cassa t ion re la t ive à
l 'art icle 1:204 § 3 du code civil, le j u g e saisi d 'une d e m a n d e d ' au to r i sa t ion
doit m e t t r e en ba l ance les i n t é rê t s des pe r sonnes concernées et p a r t i r du
pr incipe q u e t a n t l 'enfant q u e son pè re biologique ont droi t à ce q u e leur
re la t ion soit cons idérée en droi t c o m m e const i tu t ive de liens famil iaux
j u r i d i q u e m e n t r econnus (jamilierechlelijke betrekking). Il doit toutefois m e t t r e
en ba lance les i n t é r ê t s du pè re à ob t en i r la r econna i s sance et les i n t é r ê t s de
la m è r e e t /ou de l 'enfant à u n e non- reconna i s sance . L 'ar t ic le 1:204 § 3 du
code civil p ro t ège l ' in térê t de la m è r e à avoir u n e re la t ion se re ine avec son
enfant (Hoge Raad, 16 février 2001, Rechlspraak van de Week (Recueil de
j u r i s p r u d e n c e h e b d o m a d a i r e ) 1989, n" 52).
20. Le 1" avril 1998 a é g a l e m e n t é té i n t rodu i t d a n s le code civil
u n ar t ic le 1:207 en ve r tu d u q u e l un enfant peu t d e m a n d e r au t r ibuna l
d ' a r r o n d i s s e m e n t de p r o n o n c e r u n e déc la ra t ion jud ic i a i r e de p a t e r n i t é
(serechtelijke vaststelling van vaderschap) aux fins d ' é t a b l i s s e m e n t d ' un lien
j u r i d i q u e e n t r e lui et son pè r e b io logique. Pare i l le d e m a n d e p e u t ê t r e
i n t rodu i t e sans condi t ion de dé la i .
C. O b l i g a t i o n s d ' e n t r e t i e n
2 1 . En ve r tu de l 'ar t ic le 1:392 du code civil, les p a r e n t s - c 'es t -à-di re les
p e r s o n n e s ayan t acquis ce t t e q u a l i t é ipso jure ou au t r ave r s d ' u n e recon
na i s sance , d ' u n e d é c l a r a t i o n jud ic i a i r e de p a t e r n i t é ou d ' u n e adopt ion -
208 ARRÊT LEBBINK c. PAYS-BAS
sont t e n u s de pourvoi r à l ' e n t r e t i e n de leurs en fan t s m i n e u r s . L ' absence
de r econna i s sance d ' un enfan t ne d i spense pas le pè re biologique de son
obl igat ion d ' e n t r e t i e n envers l 'enfant . En ve r tu de l 'ar t icle 1:394 du code
civil, le pè re biologique d 'un enfan t non r e c o n n u r e s t e t e n u de ve r se r des
a l i m e n t s à l 'enfant j u s q u ' à la ma jo r i t é d e celui-ci. J u s q u ' a u 1" avril 1998,
d a t e à laquel le ce t t e d isposi t ion a é té a m e n d é e à la su i te de l ' in t roduc t ion
de la possibil i té de soll ici ter une déc la ra t ion jud ic i a i r e de p a t e r n i t é ,
l 'ar t icle 1:394 § 3 prévoyai t q u e le pè r e biologique p u t a t i f d ' un enfant
i l légi t ime non r econnu é ta i t l ' h o m m e qui avai t eu des r a p p o r t s avec la
m è r e e n t r e le 3071' et le 179e j o u r avan t la na issance de l 'enfant .
D . D r o i t s d 'accès
22. L 'accès des p a r e n t s à Ictus en fan t s se t rouve régi par les
a r t i c les l :377a-h du code civil.
23. L 'ar t ic le 1:377a dispose en sa pa r t i e p e r t i n e n t e :
« I. I.'enfant et le parent non titulaire de l 'autorité parentale ont le droit d 'entretenir
des contacts l'un avec l 'autre.
2. A la demande de l'un des deux parents, le 1rilnmal réglemente l'exercice du droit
de visite pour une période définie ou indéfinie, ou refuse ce droit pour une période
définie ou indéfinie.
!î. Le tribunal ne refuse le droit de visite (pie dans les cas suivants :
a) s'il risque de porter gravement préjudice au développement psychologique ou
physique de l'enfant ;
b) si le parent est manifestement incapable ou doit manifestement être jugé
incapable d 'assumer son rôle à cet égard;
c) si lors de son audition l'enfant âgé de plus de douze ans a formulé des objections
sérieuses à son encontre;
d) s'il risque de compromettre d'une autre manière les intérêts primordiaux [zwaar-wegendebelangen] de l'enfant.»
24. L 'a r t ic le l :377f du code civil d ispose e n sa p a r t i e p e r t i n e n t e :
« 1. Sans préjudice des dispositions de l'article [ 1 :]377a [du code civil], le juge peut,
sur demande, établir un régime d'accès gouvernant les contacts entre l'enfant et la
personne ayant avec lui des liens personnels étroits. Il peut rejeter la demande lorsque
les intérêts de l'enfant le commandent ou lorsque l'enfant âgé d'au moins douze ans
s'oppose à son acceptation.»
25. D ' a p r è s la j u r i s p r u d e n c e d e la C o u r de cassa t ion , la d e m a n d e d ' un
pè r e b io logique s o u h a i t a n t pouvoir e n t r e t e n i r des con tac t s avec u n enfan t
non r e c o n n u p a r lui doit ê t r e e x a m i n é e au r e g a r d de l 'ar t ic le 1:377F et
non au r ega rd de l 'ar t ic le 1:377a du code civil, d a n s la m e s u r e où il n 'es t
pas un « p a r e n t » au sens de ce t t e d e r n i è r e disposi t ion. Lo r sque le pè re
d ' un enfan t né hors m a r i a g e a r econnu l 'enfant , sa d e m a n d e d 'accès doit
ARRÊT LEBBINK c. PAYS-BAS 209
ê t r e e x a m i n é e au r ega rd de l 'ar t ic le 1:377a du code civil (Hoge Raad,
15 n o v e m b r e 1996, NJ 1997, n" 4 2 3 ; et Hoge Raad, 26 n o v e m b r e 1999,
NJ 2000, n" 85) .
26. D a n s p lus i eu r s affaires où un pè r e biologique r é c l a m a i t un droi t
d 'accès à son enfant au t i t re de l 'ar t ic le 8 de la Conven t ion , la C o u r de
cassa t ion a j u g é que la s imple p a t e r n i t é b iologique ne suffisait pas en soi
à é tab l i r l ' exis tence d ' une «vie fami l ia le» . D ' a p r è s la h a u t e ju r id i c t ion ,
pare i l le re la t ion ne peu t faire conclure à l ' exis tence d ' une «vie fami l ia le»
q u e lorsqu 'e l le s ' appu ie su r des é l é m e n t s add i t ionne l s , tels l ' en t r e t i en
avec l 'enfant de con tac t s r égu l ie r s p e r m e t t a n t de cons idé re r q u e le lien
avec le pè r e est cons t i tu t i f d ' une «vie fami l ia le» (Hoge Raad, 26 janvier
1990, NJ 1990, n" 6 3 0 ; Hoge Raad, 19 mai 2000, NJ 2000, n" 5 4 5 ; et Hoge
Raad, 29 s e p t e m b r e 2000, NJ 2000, n" 654) .
E N D R O I T
I. SUR I A V I O L A T I O N A L L É G U É E DE L 'ARTICLE 8 DE LA
C O N V E N T I O N
27. Le r e q u é r a n t voit d a n s le rejet de sa d e m a n d e d 'accès à sa fille née
hors m a r i a g e u n e viola t ion de ses dro i t s r é s u l t a n t de l 'ar t ic le 8 de la
C o n v e n t i o n , don t la p a r t i e p e r t i n e n t e en l 'espèce est ainsi l ibellée :
« 1. Toute personne adroi t au respect de sa vie (...) familiale (...)
2. Il ne peut y avoir ingérence d'une autorité publique dans l'exercice de ce droit que
pour autant que cette ingérence est prévue par la loi et qu'elle constitue une mesure qui,
dans une société démocratique, est nécessaire (...) à la protection de la santé ou de la
morale, ou à la protection des droits et libertés d 'autrui .»
A. A r g u m e n t s d e s p a r t i e s
1. Le requérant
28. I n v o q u a n t les conclusions de la C o u r su r l ' ex is tence d ' u n e vie
famil iale a u x fins de l 'ar t icle 8 d a n s les affaires Boughanemi c. France
( a r r ê t du 24 avril 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-11, pp . 607-608,
§ 35) et C. c. Belgique ( a r r ê t du 7 août 1996, Recueil 1996-III, pp . 922-923,
§ 25), le r e q u é r a n t sou t i en t q u e le seul f ac teur i m p o r t a n t pour la
d é t e r m i n a t i o n de l ' exis tence d ' une «vie fami l ia le» en l 'espèce est le lien
e n t r e l u i -même et A m b e r , qu ' i l e s t ime déjà r é su l t e r du s imple fait qu ' i l est
le pè re b io logique de l 'enfant , s ans qu ' i l faille r e c h e r c h e r des é l é m e n t s
add i t ionne l s p r o p r e s à d é m o n t r e r l ' exis tence d ' a u t r e s liens e n t r e eux.
D ' a p r è s lui, u n e vie familiale au sens de l 'ar t ic le 8 de la Conven t ion
210 ARRÊT I.KBBINK c. PAYS-BAS
exis te ipso jure e n t r e l u i - m ê m e et A m b c r , du s imple fait de sa p a t e r n i t é
biologique.
29. Le rec |ué ran t fait obse rve r de surc ro î t qu ' i l a é té le subrogé t u t e u r
d ' A m b e r j u s q u ' à l 'aboli t ion de la sub rogée tu t e l l e le 2 n o v e m b r e 1995. Ni
M m e B. ni la j u r id i c t ion i n t e r n e n ' ava ien t fo rmulé la m o i n d r e object ion
à l ' époque de sa dés igna t ion . Il invoque à cet éga rd la j u r i s p r u d e n c e de
la C o u r de cassa t ion des Pays-Bas. D ' a p r è s celle-ci, l 'exercice pa r un
subrogé t u t e u r de ses fonct ions pouvai t c o m p o r t e r l ' é t ab l i s semen t de
con tac t s d i r ec t s avec l ' enfant m i n e u r lo rsque cela s 'avérai t nécessa i re
ou souha i t ab le (Hoge Raad, 22 février 1991, NJ 1992, n" 23) , les pouvoirs
du subrogé t u t e u r n ' é t a i e n t pas de n a t u r e p u r e m e n t formel le , et l eur
exercice n ' é ta i t pas c o m p l è t e m e n t d é t a c h é de l 'enfant (Hoge Raad, 7 j u i n
1991, NJ 1992, n" 25). Le r e q u é r a n t sou t i en t qu ' i l r e s so r t a i t c l a i r e m e n t de
d iverses pub l ica t ions de savan t s a u t e u r s q u e l ' impor t ance sociale du
subrogé t u t e u r é ta i t plus g r a n d e q u e ne le la issa ient suppose r les
obl iga t ions légales a t t a c h é e s à la subrogée tu te l l e .
30. Q u a n t à la ques t i on de savoir si la vie famil iale e n t r e lui et A m b c r
avait é té d é t r u i t e pa r les é v é n e m e n t s s u b s é q u e n t s , le r e q u é r a n t cons idè re
q u e la pér iode de cinq mois s ' é t an t écoulée e n t r e sa r u p t u r e avec la m è r e
d ' A m b e r et l ' in t roduc t ion de sa d e m a n d e d 'accès ne suffit pas à faire
conc lure q u e son lien avec A m b e r avai t cessé d ' ex i s t e r . Aussi es t ime- t - i l
q u e la décis ion i n t e r n e ayan t déc la ré i r recevab le sa d e m a n d e d 'accès à
A m b e r a violé le droi t au respect de sa vie famil iale avec sa fille q u e lui
ga ran t i s s a i t l 'ar t icle 8 de la Conven t i on .
2. Le Gouvernement
3 1 . Le G o u v e r n e m e n t sou t i en t q u ' e n d ro i t n é e r l a n d a i s un r é g i m e
d 'accès pouvai t ê t r e a m é n a g é au t i t r e de l 'ar t ic le 1:377a (contac t s e n t r e
l 'enfant et un p a r e n t légal) ou de l 'a r t ic le l :377f du code civil (con tac t s
e n t r e l 'enfant et une t ierce p e r s o n n e ayant un lien pe r sonne l é t ro i t avec
l ' enfant ) . Le pè r e biologique é ta i t cons idéré c o m m e un p a r e n t légal s'il
é ta i t m a r i é avec la m è r e de l 'enfant ou s'il avai t r econnu l ' enfant . D a n s
u n tel cas , le lien j u r i d i q u e e n t r e le pè r e et l 'enfant cons t i t ua i t ipso jure
u n e vie famil iale au sens de l 'a r t ic le 8 de la Conven t i on .
32. U n pè re b io logique qui n 'avai t pas de lien j u r i d i q u e avec son enfan t
pouvai t n é a n m o i n s soll ici ter l ' ob ten t ion d ' un droi t d 'accès , ma i s pour q u e
sa d e m a n d e abou t i s se il devai t d é m o n t r e r l ' ex is tence d 'un lien pe r sonne l
é t roi t e n t r e lui et l 'enfant . La not ion de « l ien pe r sonne l é t r o i t » é ta i t
i n t e r p r é t é e pa r la j u r i s p r u d e n c e i n t e r n e - la décis ion r e n d u e p a r la cour
d ' appe l d a n s la p r é s e n t e affaire en fourni t un e x e m p l e - c o m m e u n lien
e n t r e le pè r e b io logique et son enfan t qu i , su r la base d ' é l é m e n t s divers et
su f f i s ammen t é tab l i s , pouvai t passe r p o u r c o n s t i t u e r une «vie fami l ia le»
au sens de l 'ar t ic le 8 de la Conven t i on .
ARRÊT LEBBINK c. PAYS-BAS 211
33 . Le G o u v e r n e m e n t e s t ime q u e ce t t e a p p r o c h e é ta i t en pa r fa i t e
conformi té avec la j u r i s p r u d e n c e c o n s t a n t e de la C o u r re la t ive à l 'ar t icle 8,
dont on ne p o u r r a i t d é d u i r e q u ' u n s imple lien biologique suffise en soi à
c r é e r u n l ien s ' ana lysan t en u n e vie famil iale aux fins de l 'a r t ic le 8. A cet
éga rd , le G o u v e r n e m e n t renvoie à l ' a r rê t r e n d u pa r la C o u r d a n s l 'affaire
K. et T. c. Finlande ( [ G C ] , n" 25702/94, § 150, C E D H 2001-VII) , d a n s lequel
il a é té réaf f i rmé q u e l ' exis tence ou la non-ex i s tence d ' une vie famil iale au
sens de l 'ar t ic le 8 de la C o n v e n t i o n cons t i tue e s s e n t i e l l e m e n t une ques t ion
d e fait d é p e n d a n t de la réa l i té p r a t i q u e de l iens pe r sonne l s é t ro i t s . La
ques t i on sera i t donc de savoir si le r e q u é r a n t a p rodu i t des é l é m e n t s
add i t ionne l s su f f i s amment é tabl is pour r e n d r e p laus ib le son a l léga t ion
selon laquel le le lien l 'un issan t à A m b e r cons t i t ua i t u n e vie famil ia le au
sens de l 'ar t ic le 8 de la Conven t i on .
34. Sur la base des conclus ions formulées p a r la cour d ' appe l d a n s sa
décis ion du 16 s e p t e m b r e 1997, conf i rmée par la C o u r de cassa t ion le 5 j u i n
1998, le G o u v e r n e m e n t cons idère q u e le r e q u é r a n t est r es té en défaut de
p r o d u i r e de tels é l é m e n t s . Il e s t i m e dès lors q u e le lien e n t r e le r e q u é r a n t
et A m b e r ne p e u t ê t r e r é p u t é cons t i tu t i f d ' une vie famil iale aux fins de
l 'ar t icle 8 de la C o n v e n t i o n . En c o n s é q u e n c e , la décis ion a t t a q u é e ne
sau ra i t ê t r e r e g a r d é e c o m m e ayan t po r t é a t t e i n t e aux d ro i t s g a r a n t i s au
r e q u é r a n t pa r ladi te d isposi t ion.
B. A p p r é c i a t i o n d e la C o u r
35. La C o u r r appe l l e q u e la not ion de «vie fami l ia le» au sens de
l 'ar t icle 8 de la Conven t i on ne se b o r n e p a s aux seules re la t ions fondées
su r le m a r i a g e et peu t eng lober d ' a u t r e s l iens « fami l iaux » factuels lo rsque
les pa r t i e s cohab i t en t en d e h o r s du m a r i a g e . U n enfan t issu d ' u n e telle
re la t ion s ' insère de plein droi t dans ce t t e «cel lu le fami l ia le» dès sa
na i s sance et pa r le fait m ê m e de celle-ci. Il ex is te donc e n t r e l 'enfant et
ses p a r e n t s u n lien cons t i tu t i f d ' u n e vie famil ia le ( a r r ê t s Keegan c. Irlande,
26 mai 1994, série A n" 290, pp. 17-18, § 44, Elshok c. Allemagne [ G C ] ,
n" 25735/94, § 43 , C E D H 2000-VIII , et Yousefc. Pays-Bas, n" 3371 1/96, § 51 ,
C E D H 2002-VIII) .
36. Si en règle g é n é r a l e u n e c o h a b i t a t i o n peu t c o n s t i t u e r u n e condi
t ion d ' u n e tel le re la t ion , e x c e p t i o n n e l l e m e n t d ' a u t r e s fac teurs peuven t
auss i servir à d é m o n t r e r q u ' u n e re la t ion a su f f i samment de cons tance
pour c r ée r des « l iens f ami l i aux» de fait (Kroon et autres c. Pays-Bas, a r r ê t
du 27 oc tobre 1994, série A n" 297-C, pp . 55-56, § 30) . L 'ex i s tence ou
l ' absence d ' une «vie fami l ia le» est d ' a b o r d u n e ques t ion de fait dépen
d a n t de la réa l i t é p r a t i q u e de liens pe r sonne l s é t ro i t s (K. et T. c. Finlande,
préc i t é , § 150). Lorsqu 'e l l e conce rne u n e re l a t ion qu i p o u r r a i t se
déve lopper e n t r e un enfant né hors m a r i a g e et son pè re n a t u r e l , les
212 ARRÊT LEBBINK c. PAYS-BAS
fac teurs à p r e n d r e en c o m p t e c o m p r e n n e n t la n a t u r e de la r e l a t ion e n t r e
les p a r e n t s n a t u r e l s , a insi q u e l ' in té rê t et l ' a t t a c h e m e n t man i fes t é s pa r le
pè re n a t u r e l p o u r l 'enfant avan t et ap r è s la na i s sance (Nylund c. Finlande
(déc.) , n" 27110/95 , C E D H 1999-VI).
37. Se t o u r n a n t vers les c i r cons tances de l ' espèce, la C o u r no te q u e , à
la différence de la s i tua t ion qu i ca rac t é r i sa i t les affaires Sahin c. Allemagne
( [ G C ] , n" 30943/96 , § 12, C E D H 2003-VIII) et Sommerfeld c. Allemagne
( [ G C ] , n" 31871/96, §§ 11-12, C E D H 2003-VIII) , le r e q u é r a n t n ' a j a m a i s
che rché à r e c o n n a î t r e sa fille et n ' a j a m a i s formé u n e «cel lu le fami l ia le»
avec A m b e r et sa m è r e , pu isqu ' i l n ' a j amais cohab i t é avec el les . E n
c o n s é q u e n c e , la ques t i on se pose de savoir s'il ex is te d ' a u t r e s é l é m e n t s
p rop res à d é m o n t r e r que la r e l a t i on e n t r e le r e q u é r a n t et A m b e r a suffi
s a m m e n t de cons t ance et d e subs t ance p o u r c r é e r des « l iens f ami l i aux»
factuels . A cet éga rd , la C o u r ne p a r t a g e pas l 'avis du r e q u é r a n t selon
lequel une s imple p a r e n t é biologique d é p o u r v u e de tous é l é m e n t s j u r i
d iques ou factuels i n d i q u a n t l ' ex is tence d ' une re la t ion pe r sonne l l e é t ro i t e
doit ê t r e cons idé rée c o m m e suf ï ï sante p o u r e n t r a î n e r la p ro tec t ion de
l 'ar t icle 8.
38. E n ce qui conce rne la p r é s e n t e affaire, toutefois , la C o u r note
q u ' A m b e r est née d ' u n e re la t ion a u t h e n t i q u e , qui d u r a env i ron trois ans ,
en t r e le r e q u é r a n t et M""' B., et que j u s q u ' à l 'aboli t ion de la sub rogée
tu te l le à u n e époque où A m b e r é ta i t âgée d ' env i ron sept mois , le r e q u é
r a n t é t a i t le subrogé t u t e u r de sa fille. La C o u r observe q u e la re la t ion
e n t r e le r e q u é r a n t et M""' B. prit fin en aoû t 1996, a lors q u ' A m b e r é ta i t
âgée d ' env i ron seize mois .
39. La C o u r no te de surcroî t q u e si le r e q u é r a n t n ' a j a m a i s cohab i t é
avec M""' B. et A m b e r il é ta i t p r é s e n t lors de la na i s sance de c e t t e
d e r n i è r e , q u ' à c o m p t e r de ce t t e na i s sance et j u s q u ' e n aoû t 1996, époque
de sa r u p t u r e avec la m è r e d ' A m b e r , il rendi t visite à M m e B. et à A m b e r
à des in te rva l les régul ie rs q u o i q u e non préc isés , qu ' i l lui est a r r ivé
que lquefo is de c h a n g e r A m b e r et l 'une ou l ' au t r e fois de la g a r d e r en
l ' absence de sa m è r e , et q u ' à p lus ieurs repr i ses il s ' e n t r e t i n t avec M"" B.
au sujet des p r o b l è m e s d ' aud i t i on d ' A m b e r .
40. D a n s ces condi t ions , la C o u r conclut q u ' a u m o m e n t de la r u p t u r e
e n t r e lui et M""' B. il ex is ta i t e n t r e le r e q u é r a n t et A m b e r - o u t r e les liens
du s a n g - c e r t a i n s l iens suff isants pour e n t r a î n e r la p ro tec t ion de l 'ar t ic le 8
de la Conven t i on .
4 1 . En c o n s é q u e n c e , la décis ion de la cour d ' appe l , telle q u e confir
m é e pa r la C o u r de cassa t ion , de ne pas e x a m i n e r au fond la d e m a n d e
d 'accès à A m b e r fo rmée p a r le r e q u é r a n t ma i s de la d é c l a r e r i r recevable
au mot i f qu ' i l n ' ex i s ta i t pas de vie famil iale e n t r e le r e q u é r a n t et sa
fille a m é c o n n u les dro i t s du r e q u é r a n t r é s u l t a n t de l 'ar t ic le 8 de la
Conven t ion .
42 . Il en r é su l t e qu ' i l y a eu violat ion de ce t t e disposi t ion.
ARRÊT LEBBINK c. PAYS-BAS 213
II. SUR LA V I O L A T I O N A L L É G U É E DE L 'ARTICLE 14 DE LA
C O N V E N T I O N
43. I n v o q u a n t l 'ar t ic le 14 de la C o n v e n t i o n co mb i n é avec l 'ar t ic le 8, le
r e q u é r a n t se plaint d 'avoir é té v ic t ime d ' u n t r a i t e m e n t d i s c r imina to i r e
d a n s la m e s u r e où, lorsqu ' i ls ont e x a m i n é l ' oppor tun i t é d ' é t ab l i r un
r ég ime d 'accès , les t r i b u n a u x n 'on t pas a d m i s que son l ien biologique
avec A m b e r é ta i t const i tu t i f d ' une «vie fami l i a le» , a lors q u e l ' exis tence
d ' une «vie fami l ia le» est a u t o m a t i q u e m e n t p r é s u m é e p a r les au to r i t é s
j ud ic i a i r e s née r l anda i s e s d a n s le cas d ' un pè re biologique non m a r i é
ayant r e c o n n u l 'enfant .
L 'ar t ic le 14 de la Conven t i on est a insi libellé :
«La jouissance des droits et libertés reconnus dans la (...) Convention doit être
assurée, sans distinction aucune, fondée notamment sur le sexe, la race, la couleur, la
langue, la religion, les opinions politiques ou toutes autres opinions, forigine nationale
ou sociale, l 'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance ou toute
autre situation. »
44. La C o u r note qu ' e l l e s'est déjà p e n c h é e , d a n s le c ad re de son
e x a m e n du grief t i ré de l 'ar t ic le 8 de la C o n v e n t i o n , sur les a r g u m e n t s
soulevés pa r le r e q u é r a n t sur le t e r r a i n de l 'ar t ic le 14. Eu é g a r d à sa
conclusion su r lesdi ts griefs ( p a r a g r a p h e 37 c i -dessus) , elle e s t i m e qu'i l
ne s ' impose pas d ' e x a m i n e r la m ê m e ques t i on sous l 'angle de l 'ar t icle 14
de la C o n v e n t i o n .
III. SUR L 'APPLICATION DE L 'ARTICLE 41 DE LA C O N V E N T I O N
45. L 'a r t ic le 41 de la C o n v e n t i o n est ainsi libellé :
«Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si
le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu'imparfaitement
les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une
satisfaction équitable.»
A. D o m m a g e
46. Le r e q u é r a n t sollicite 10 000 euros (EUR) à t i t r e de c o m p e n s a t i o n
pour le d o m m a g e mora l lié à l 'angoisse et à la d é t r e s s e qu ' i l dit r e s sen t i r
du fait de l ' impossibi l i té d a n s laquel le il se t rouve depu i s 1996 d ' e n t r e t e n i r
des con tac t s avec sa fille et du fossé qui se c reuse a insi e n t r e eux.
47. Le G o u v e r n e m e n t cons idère q u ' u n e s o m m e globale de 5 000 E U R
ferai t l 'affaire.
48 . La C o u r e s t ime q u e le r e q u é r a n t doit avoir éprouvé des s e n t i m e n t s
de f rus t r a t ion , d ' i nce r t i t ude et d ' angoisse q u e ne s au ra i t c o m p e n s e r le seul
cons ta t d ' u n e viola t ion de la Conven t i on . S t a t u a n t en équ i t é c o m m e le veut
l 'ar t icle 4 1 , elle al loue à l ' in té ressé 5 000 E U R pour d o m m a g e mora l .
"11 ARRÊT LKBBINK v. PAYS-BAS
B. Fra is e t d é p e n s
49. Le r e q u é r a n t r éc lame 415,41 ELJR p o u r ses frais et d é p e n s devan t
les ju r id ic t ions i n t e rnes non couver ts pa r la s o m m e pe rçue p a r lui au t i t re
du r ég ime d ' ass i s tance jud ic ia i r e née r l anda i s . P o u r les frais engagés d a n s
la p rocédure suivie devan t la Cour , il sollicite une s o m m e de 4 903 E U R
co r r e spondan t à 119 h e u r e s de t ravai l j u r i d i q u e . Il expl ique qu ' i l s 'est
é g a l e m e n t vu oc t royer le bénéfice de l 'ass is tance jud ic ia i re en ve r tu du
droi t née r l anda i s pour la p rocédure suivie devan t la Cour , ma i s s e u l e m e n t
à t i t r e provisoire. C e l a signifie q u e le Consei l de l 'ass is tance jud ic ia i re
(Raad voor de Rechtsbijstand) ne p r e n d r a u n e décision définit ive q u e lorsque
la p r o c é d u r e devan t la C o u r a u r a pris fin. Ses revenus ayant e n t r e - t e m p s
a u g m e n t é , le r e q u é r a n t e s t ime qu ' i l est peu probab le que le Conse i l de
l 'ass is tance jud ic ia i r e née r l anda i s lui accorde en fin de c o m p t e l 'ass is tance
judiciaire pour la p rocédure suivie devan t la C o u r .
50. Le G o u v e r n e m e n t sout ien t q u e le r e q u é r a n t n ' a pas d é m o n t r é qu ' i l
ne r empl i t plus les condi t ions lui p e r m e t t a n t d ' ob ten i r l ' ass is tance
judiciaire en ve r tu du droi t i n t e r n e et q u e , pa r conséquen t , il n 'es t pas
ce r t a in q u e l ' in té ressé ne puisse bénéficier d 'une ass i s tance jud ic ia i re
complè t e ou par t ie l le au t i t re du droi t i n t e rne p o u r la p r o c é d u r e suivie
devan t la C o u r . Il j u g e de surcroî t excessive la d e m a n d e de l ' in téressé
relat ive a u x frais censés ê t r e résu l tés de la p rocédure suivie devan t la
Cour , d a n s la m e s u r e où les ques t ions soulevées d a n s ce t t e p rocédure
recouvren t l a r g e m e n t celles déjà d é b a t t u e s devan t les ju r id i c t ions i n t e rnes .
51 . D ' ap rè s la j u r i s p r u d e n c e c o n s t a n t e de la C o u r , la pa r t i e lésée qu i
souha i te se faire r e m b o u r s e r ses frais et dépens doit avoir engagé ceux-ci
pour t e n t e r de p réven i r ou r ed re s se r une violation de la Convent ion , pour
la faire é tab l i r p a r la C o u r et pour en ob ten i r le r e d r e s s e m e n t . Elle doit
é g a l e m e n t d é m o n t r e r que les fiais ont r ée l l emen t é té exposés , qu ' i ls
co r re sponda ien t à une nécess i té et qu ' i ls sont ra i sonnables q u a n t à leur
t aux (voir en t r e a u t r e s Wettstein c. Suisse, n"33958/96, § 56, C E D H 2000-XII) .
52. La C o u r j u g e la d e m a n d e du r e q u é r a n t re la t ive à ses frais et dépens
excessive. D ' a p r è s la no te d ' honora i r e s p rodu i t e , l 'avocat de l ' in téressé
a u r a i t t ravai l lé un to ta l de 119 h e u r e s sur l 'affaire devant la Cour . T e n a n t
c o m p t e de la n a t u r e de la cause et s t a t u a n t en é q u i t é , la C o u r al loue au
r e q u é r a n t 2 500 E U R pour ses frais et d é p e n s , s o m m e dont il y a u r a lieu
de d é d u i r e , le cas é c h é a n t , les m o n t a n t s versés au t i t re du r ég ime
née r l anda i s d ' a ss i s tance jud ic ia i re p o u r la p r o c é d u r e suivie devan t la C o u r .
C. I n t é r ê t s m o r a t o i r e s
53. La C o u r j u g e a p p r o p r i é de ca lque r le t a u x des i n t é r ê t s m o r a t o i r e s
sur le t a u x d ' i n t é r ê t de la facilité de p rê t m a r g i n a l de la B a n q u e c e n t r a l e
e u r o p é e n n e majoré de trois po in t s de p o u r c e n t a g e .
ARRET LEBBIN'K c. PAYS-BAS 215
P A R C E S M O T I F S , L A C O U R
1. Dit, pa r six voix con t r e une , qu ' i l y a eu violat ion de l 'a r t ic le 8 de la
Conven t i on ;
2. Dit, à l ' u n a n i m i t é , qu ' i l n 'es t pas nécessa i re d ' e x a m i n e r le gr ief t i ré de
l 'ar t icle 14 de la C o n v e n t i o n ;
3. Dit, pa r six voix con t r e u n e ,
a) q u e l 'Eta t d é f e n d e u r doit ve r se r au r e q u é r a n t , clans les t rois mois
à c o m p t e r du j o u r où l ' a r rê t sera devenu définit if c o n f o r m é m e n t à
l 'ar t icle 44 § 2 de la C o n v e n t i o n , les m o n t a n t s s u i v a n t s :
i. 5 000 E U R (cinq mille euros) p o u r d o m m a g e m o r a l ,
ii. 2 500 E U R (deux mille cinq cen t s euros) p o u r frais et dépens ,
moins tou t m o n t a n t qu i p o u r r a i t ê t r e accordé au r e q u é r a n t au t i t re
du r é g i m e n é e r l a n d a i s d ' a ss i s tance jud ic i a i r e pour la p rocédure
suivie d e v a n t la C o u r ,
iii. tou t m o n t a n t pouvan t ê t r e dû à t i t r e d ' i m p ô t sur lesdi tes
b) q u ' à c o m p t e r de l ' expi ra t ion dudi t délai et j u s q u ' a u v e r s e m e n t ,
ces m o n t a n t s se ron t à ma jo re r d ' un i n t é r ê t s imple à u n t a u x égal à
celui de la facilité de p rê t m a r g i n a l de la B a n q u e c e n t r a l e eu ro
p é e n n e appl icable p e n d a n t ce t t e pé r iode , a u g m e n t é de trois po in t s de
p o u r c e n t a g e ;
4. Rejette, à l ' u n a n i m i t é , la d e m a n d e de sa t i s fac t ion équ i t ab l e p o u r le
surp lus .
Fait en angla i s , puis c o m m u n i q u é p a r écrit le I e r j u i n 2004, en
appl ica t ion de l 'ar t icle 77 §§ 2 et 3 du r è g l e m e n t .
Au p ré sen t a r r ê t se t rouve jo in t , c o n f o r m é m e n t aux a r t i c les 45 § 2 de la
Conven t i on et 74 § 2 du r è g l e m e n t , l 'exposé de l 'opinion d i s s iden te de
M""' M u l a r o n i .
s o m m e s ;
S. DOLLÉ
Greff ière
J . -P . COSTA
Prés iden t
J . - P . C
S.D.
216 ARRÊT LEBBINK c. PAYS-BAS
O P I N I O N D I S S I D E N T E D E M " " L A J U G E M U L A R O N I
(Traduction)
J e ne p a r t a g e pas l'avis de la ma jo r i t é selon lequel il y a eu viola t ion de
l 'ar t ic le 8 de la Conven t i on en l ' espèce .
La C o u r juge q u e dès lors q u e le r e q u é r a n t n ' a j a m a i s c h e r c h é à
r e c o n n a î t r e l 'enfant et n ' a j a m a i s formé avec A m b e r et sa m è r e une
«cel lu le fami l ia le» , puisqu ' i l n ' a j a m a i s cohab i t é avec elles, la ques t i on se
pose de savoir s'il ex is te d ' a u t r e s é l é m e n t s p r o p r e s à d é m o n t r e r q u e la
re la t ion e n t r e le r e q u é r a n t et sa fille a su f f i samment de c o n s t a n c e et
d e s u b s t a n c e p o u r c r ée r des « l iens f ami l i aux» factuels , de s imples liens
du s ang dépou rvus de tous a u t r e s é l é m e n t s j u r i d i q u e s ou factuels
a t t e s t a n t de l ' exis tence d ' une re la t ion pe r sonne l l e é t ro i t e ne pouvan t
ê t r e cons idérés c o m m e suffisants pour e n t r a î n e r la p ro tec t ion de
l 'ar t ic le 8 ( p a r a g r a p h e 37 de l ' a r r ê t ) .
Su r ce poin t , j e no te q u ' a u cours de la p r o c é d u r e i n t e r n e il a é té é tab l i
q u e le r e q u é r a n t é ta i t p r é sen t lors de la na i s sance d ' A m b e r , le 14 avril
1995, et q u ' e n t r e ce m o m e n t et aoû t 1996, époque de la r u p t u r e e n t r e lui
et la m è r e d ' A m b e r , l ' in té ressé ne s 'est imp l iqué d a n s la vie de sa fille
q u ' e n lui r e n d a n t visite à des in te rva l les régul ie rs q u o i q u e non préc isés ,
en lui c h a n g e a n t que lquefo is sa couche , en la g a r d a n t l 'une ou l ' au t r e fois
en l ' absence de sa m è r e et en s ' e n t r e t e n a n t à d iverses repr i ses avec ce t t e
d e r n i è r e au sujet des p r o b l è m e s d ' a u d i t i o n de l 'enfant .
J ' e s t i m e que , c o m p t e t enu de la n a t u r e et du d e g r é des con tac t s
e n t r e t e n u s par lui avec A m b e r , la décis ion l i t ig ieuse de d é c l a r e r irre
cevable sa d e m a n d e d 'accès à sa fille au mot i f qu ' i l n'y avait a u c u n e vie
famil iale e n t r e eux ne révèle a u c u n e a p p a r e n c e de violat ion de l 'ar t ic le 8
de la Conven t i on .
B A T I E T A U T R E S c. T U R Q U I E
(Requêtes iï" 33097/96 et 57834/00)
PREMIÈRE SECTION
ARRÊT DU 3 JUIN' 2004'
1. Texte français original. Extraits.
ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE 219
SOMMAIRE1
Sévices infligés en garde à vue à d é j e u n e s détenus et à une femme enceinte - effectivité de l'enquête
Article 3
Torture - Sévices infligés en garde à vue à de jeunes détenus et à une femme enceinte -Appréciation des faits par la Cour - Souffrances physiques et mentales - Durée des mauvais traitements - Traitements infligés intentionnellement par des agents de l'Etat en vue de l'extorsion d'aveux ou de renseignements — Age des victimes - Caractère «aigu» des souffrances - Qualification juridique des faits par la Cour
Article 13
Recours effectif - Obligation de mener une enquête effective - Comparution des accusés -Examen médical - Acquittement pour prescription d'auteurs de mauvais traitements - Retards dans la conduite d'une enquête sur des mauvais traitements privant les recours pertinents de toute effectivité
* * *
Les requérants furent placés en garde à vue en 1996. La durée de cette détention a varié entre onze et treize jours. Treize requérants se plaignent d'avoir subi des mauvais traitements et des sévices durant leur garde à vue; une des requérantes soutient avoir fait une fausse couche en raison de ces actes. Une première plainte pour mauvais trai tements déboucha sur un non-lieu faute de preuves suffisantes. A la suite d'une nouvelle plainte pénale pour le même motif, six policiers mis en cause par les requérants furent poursuivis par le ministère public à compter de 1997. Par un jugement de février 2003, la cour d'assises décida de mettre fin à la procédure diligentée à l'encontre de quatre policiers pour prescription (cinq années s'étant écoulées sans qu'aucun acte de procédure de nature à suspendre le cours de la prescription eût été accompli), et à l'encontre d'un autre policier du fait de son décès. Un policier fut jugé coupable d'avoir frappé et torturé un requérant et une requérante, provoquant la fausse couche subie par la seconde. Bien que le procureur eût déclaré ce même policier également coupable de tortures sur les autres victimes, la cour d'assises l'acquitta car il n'avait pas été identifié en personne par les intéressés. La Cour de cassation n'avait pas encore statué lorsque la Cour européenne a rendu son arrêt.
1. Article 3 : la Cour demeure libre d'apprécier les faits elle-même, à la lumière de tous les éléments en sa possession. En l'espèce, les certificats médicaux établis à la fin des gardes à vue et les éléments de preuve produits par les parties durant la
1. Rédigé par le greffe, il ne lie pas la Cour.
220 ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE
procédure pénale interne et devant la Cour corroborent le récit livré par les requérants quant aux multiples violences commises par les policiers. Au vu des pièces du dossier et des récits cohérents des requérants, la Cour admet que ces derniers ont subi diverses formes de sévices corporels et tient pour acquis qu'ils ont été soumis à des violences susceptibles de porter atteinte à l'intégrité mentale d'un individu, même si elles ne sont pas de nature à laisser forcément des traces physiques se prêtant à un constat médical. Quant à la gravité des faits établis, deux requérants ont été déclarés victimes de tortures par les juges nationaux. Pour la Cour, il est indéniable que les treize personnes se plaignant devant elle de mauvais traitements - dont six avaient dix-huit ans ou moins et dont une était enceinte - ont toutes vécu leur garde à vue dans un état permanent de douleur physique et d'angoisse, en raison de l'incertitude sur leur sort et de l'intensité des violences subies. Pour la Cour, ces trai tements ont été infligés intentionnellement, par des agents de l'Etat agissant dans l'exercice de leurs fonctions, en vue de l'extorsion d'aveux ou de renseignements. Considérés dans leur ensemble et compte tenu de leur durée ainsi que du but vers lequel ils tendaient, ces actes de violence ont revêtu un caractère particulièrement grave et cruel, propre à engendrer des douleurs et souffrances «aiguës», et ils méritent donc la qualification de « torture». Conclusion: violation (unanimité).
Toujours sous l'angle de l'article 3, ces mêmes requérants se plaignent également de l'absence d'enquête approfondie sur ces tortures. La Cour, maîtresse de la qualification juridique des faits, décide d'examiner ce grief sous l'angle de l'article 13.
2. Article 13: dès lors que les griefs des requérants étaient «défendables», les autorités avaient l'obligation d'ouvrir et de mener une enquête effective. Des policiers mis en accusation n'ont jamais comparu devant la cour d'assises. L'un d'entre eux a été acquitté du chef de torture, au motif qu'il n'avait pas été identifié pat les victimes, alors que celles-ci n'ont jamais eu l'occasion de le rencontrer au cours de la procédure. Des médecins avaient requis des examens complémentaires pour pouvoir déterminer l'origine des traces de violences constatées chez des requérants, mais ces examens n'ont jamais été ordonnés, ce qui constitue non seulement un manquement dans l'enquête, mais dans certaines circonstances pourrait constituer également un « traitement inhumain et dégradant ». L'enquête a par ailleurs été très longue, ce qui a eu pour conséquence, par effet de la prescription, d'entraîner la quasi-impunité des principaux auteurs des actes de violence, malgré l'existence de preuves irréfutables contre eux. Bref, le recours pénal des requérants a été privé d'effectivité, ce qui a rendu également inopérants les recours civils ouverts aux requérants lesquels n'ont pas obtenu réparation des violations alléguées. Enfin, il convient de considérer que les requérants ont satisfait à l'obligation d'épuiser les recours internes pertinents. Conclusion : violation (unanimité).
Jurisprudence citée par la Cour
Aksoy c. Turquie, arrêt du 18 décembre 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-VI
Aydin c. Turquie, arrêt du 25 septembre 1997, Recueil 1997-VI
Guerra et autres c. Ualie, arrêt du 19 février 1998, Recueil 1998-1
ARRET BATI ET AUTRES c. TURQUIE
Gûleçc. Turquie,arrêt du27jui l le t \99H, Recueil 1998-IV Ergic. Turquie, ami du 28 juillet I998,2î«ca«7 1998-IV Assenov et autres c. Bulgarie, arrêt du 28 octobre 1998, Recueil 1998-VIII Ogurc. Turquie [GC], n" 21594/93, CEDH 1999-III Selmouni c. France [GC], n" 25803/94. CEDH 1999-V habita c. Italie [GC], n" 26772/95, CEDH 2000-IV tlhan c. Turquie [GC], n" 22277793, CEDH 2000-VII Bûyùkdagc. Turquie, n" 28340/95, 21 décembre 2000 Dikme c. Turquie, n" 20869/92, CEDH 2000-VIII Ôzbey c. Turquie (déc.), n" 31883/96, 8 mars 2001 Ilugli Jordan c. Royaume-Uni, n" 24746/94, 4 mai 2001 Indelicato c. Italie, n" 31143/96, 18 octobre 2001 Paul et Audrey Edwards c. Royaume-Uni, n" 46477/99, CEDH 2002-11 ÔzgurKiliçc. Turquie (déc) , n" 42591/98, 24 septembre 2002 Algûrc. Turquie, n" 32574/96, 22 octobre 2002
ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE 223
En l 'a f fa ire B a t i e t a u t r e s c. T u r q u i e ,
La C o u r e u r o p é e n n e des Dro i t s de l ' H o m m e ( p r e m i è r e sec t ion) ,
s i égean t en u n e c h a m b r e composée de :
M M . P. LoRENZEN, président,
G. BONEEEO,
R. T Û RM EN,
M'"" F. TUEKENS,
N . VAJIC,
S. BOTOUCHAROVA,
E. STEINER,juges,
et de M. S. NîELSEN, greffier de section,
Après en avoir dé l ibé ré en c h a m b r e du conseil le 13 mai 2004,
Rend l ' a r rê t q u e voici, a d o p t é à ce t t e d a t e :
P R O C É D U R E
1. A l 'or igine de l 'affaire se t rouven t deux r e q u ê t e s (n"s 33097/96 et
57834/00) d i r igées con t re la R é p u b l i q u e de T u r q u i e et don t qu inze
r e s so r t i s san t s de cet E t a t , M . Ula§ Ba t i , M. Bii lent Gedik , M. Miis,tak
E r h a n II, M. Ö z g ü r Ö k t e m , M. S inan Kaya , M. I smai l A l tun , M. izzet
T o k u r , M. O k a n K a b l a n , M. Cerna i Bozkur t , M m r Devr im Ö k t e m ,
M"' Sevgi Kaya , M"'' Arzu K e m a n o g l u , M" 1 Zi i lc ihan §ah in , M " r Ebru
K a r a h a n c i et M"'' Z ü h a l Sü rücü («les r e q u é r a n t s » ) , ava ien t saisi la
C o m m i s s i o n e u r o p é e n n e des Dro i t s de l ' H o m m e («la C o m m i s s i o n » ) le
28 ju i l l e t 1996 en ve r tu de l ' anc ien a r t ic le 25 de la C o n v e n t i o n de
s a u v e g a r d e des Dro i t s de l ' H o m m e et des L ibe r t é s f o n d a m e n t a l e s
(«la C o n v e n t i o n » ) et la C o u r le 19 m a i 2000 en v e r t u de l 'ar t icle 34 de la
Conven t i on .
2. M. Ula§ Ba t i , M. O k a n K a b l a n et M. Bii lent Ged ik ont é té admis
au bénéfice de l ' ass is tance jud ic i a i r e . Les r e q u é r a n t s sont r e p r é s e n t é s
d e v a n t la C o u r pa r M ' G. T u n c e r , M' L E r g ü n , M' S. A k a t , M L G. Alpul ,
M'" S. D e m i r et M' O . D c m i r , avocats à I s t anbu l . Le g o u v e r n e m e n t turc
(«le G o u v e r n e m e n t » ) n ' a pas dés igné d ' a g e n t p o u r la p r o c é d u r e devant
la C o u r .
3. M. Ulas, Ba t i , M. Bülen t Ged ik , M. Mii§tak E r h a n II, M. Ö z g ü r
Ö k t e m , M. S inan Kaya , M. I smai l A l tun , M. Izzet T o k u r , M . O k a n
K a b l a n , M m r D e v r i m Ö k t e m , M"'' Sevgi Kaya , M l l c Arzu K e m a n o g l u ,
M"'' Zi i lc ihan § a h i n et M"1' E b r u K a r a h a n c i a l l èguen t une violat ion de
l 'ar t icle 3 de la Conven t i on . A l ' except ion de M. O k a n K a b l a n , tous les
r e q u é r a n t s , i nvoquan t l 'ar t ic le 5 § 3 de la C o n v e n t i o n , se p l a ignen t de la
d u r é e de leur g a r d e à vue . De m ê m e , M""' Devr im Ö k t e m , M. Ö z g ü r
Ö k t e m , M. O k a n K a b l a n et M. M ü § t a k E r h a n II se p l a ignen t de n 'avoir
224 ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE
pas é té j u g é s d a n s un délai r a i sonnab le ou l ibérés p e n d a n t la p r o c é d u r e ,
au sens de la d e u x i è m e p h r a s e de l 'ar t icle 5 § 3 de la Conven t i on .
4. La r e q u ê t e n" 33097/96 a é té t r a n s m i s e à la C o u r le 1" n o v e m b r e
1998, d a t e d ' e n t r é e en v igueur du Protocole n" 11 à la Conven t i on
(ar t ic le 5 § 2 dud i t P ro toco le ) .
5. Les r e q u ê t e s ont é té a t t r i b u é e s à la p r e m i è r e sect ion de la C o u r
(ar t ic le 52 § 1 du r è g l e m e n t ) . Au sein de celle-ci, la c h a m b r e c h a r g é e
d ' e x a m i n e r l 'affaire (ar t ic le 27 § 1 de la Conven t i on ) a é t é cons t i t uée
c o n f o r m é m e n t à l 'ar t icle 26 § 1 du r è g l e m e n t .
6. Le 1 e r n o v e m b r e 2001 , la C o u r a modifié la compos i t ion de ses
sect ions (ar t ic le 25 § 1 du r è g l e m e n t ) . Les p r é s e n t e s r e q u ê t e s ont é té
a t t r i b u é e s à la p r e m i è r e sect ion r e m a n i é e en conséquence (ar t ic le 52 § 1).
7. P a r u n e décis ion du 7 m a r s 2002, la c h a m b r e a déc la ré les r e q u ê t e s
p a r t i e l l e m e n t recevables et a déc idé de les j o i n d r e .
8. T a n t les r e q u é r a n t s que le G o u v e r n e m e n t ont déposé des ob
se rva t ions écr i tes sur le fond de l 'affaire (ar t ic le 59 § 1 du r è g l e m e n t ) .
E N F A I T
I. LES C I R C O N S T A N C E S DE L 'ESPÈCE
9. M. Ula§ Bat i , né en 1979, M. Biilent Ged ik , né en 1974, M. Mii§tak
E r h a n II, né en 1971, M. Ozgi i r O k t e m , né en 1976, M. S inan Kaya , né en
1978, M. Ismai l A l tun , né en 1974, M. Izzet T o k u r , né en 1973, M . O k a n
K a b l a n , né en 1980, M. C e m a l Bozkur t , né en 1973, M""' Devr im Ö k t e m ,
née en 1975, M"'' Sevgi Kaya , née en 198(1, M"1' Arzu K e m a n g o l u , née en
1972, M"'' ZùTcihan §ah in , née en 1977, M"'' Eb ru K a r a h a n c i , née en 1978,
et M"1' Z ü h a l Sü rücü , née en 1979, sont des r e s so r t i s s an t s tu rcs et r és iden t
à I s t anbu l .
A. L ' a r r e s t a t i o n d e s r e q u é r a n t s et l e s c e r t i f i c a t s m é d i c a u x é t a b l i s
par la s u i t e
10. En févr ie r -mars 1996, d a n s le c ad re d ' une o p é r a t i o n policière
d i r igée con t r e une o rgan i sa t ion m a r x i s t e i l légale , à savoir le T K E P / L
(Par t i c o m m u n i s t e du t ravai l de T u r q u i e / l é n i n i s t e ) , la police d ' I s t anbu l
a p p r é h e n d a les r e q u é r a n t s et les p laça en g a r d e à vue d a n s les locaux de
la sec t ion a n t i l e r r o r i s m e de la d i rec t ion d e la s û r e t é d ' I s t a n b u l (« la
d i rec t ion de la s û r e t é » ) en vue de leur i n t e r r o g a t o i r e .
11. Les faits p r o p r e s à c h a c u n des r e q u é r a n t s p e u v e n t se r é s u m e r
c o m m e suit :
ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE 225
/. Concernant Utas Bail
12. M. Bat i fut a r r ê t é le 8 février 1996.
13. Le 19 février 1996, il fut e n t e n d u pa r le p r o c u r e u r de la
R é p u b l i q u e , devan t lequel il aff irma avoir é té m a l t r a i t é p a r les policiers
lors de sa g a r d e à vue . Pa r la su i t e , il fut t r a d u i t devan t le j u g e a s ses seu r de
la cour de s û r e t é de l 'E ta t d ' I s t anbu l (ci-après «le j u g e a s se s seu r» ) et
r é i t é r a sa dépos i t ion recueil l ie pa r le p r o c u r e u r . Le j u g e o r d o n n a sa
d é t e n t i o n provisoire .
14. P e n d a n t sa g a r d e à vue , qu i eu t lieu d a n s les locaux de la d i rec t ion
de la s û r e t é , M. Bat i déc la re avoir subi p lus ieurs formes de sévices : il
a u r a i t é té f rappé , forcé à r e s t e r debou t , privé de s o m m e i l , m e n a c é d e
mor t et de viol, ha rce lé s e x u e l l e m e n t avec u n e m a t r a q u e .
15. Il fit l 'objet d 'un seul e x a m e n m é d i c a l : d a n s son rappor t du
19 février 1996, le médec in légis te , m e m b r e de l ' Ins t i tu t médicolégal
d ' I s t anbu l fit é t a t d ' ecchymoses de 0,5 x 0,5 cm en é t a t de guér i son dans
la zone s t c r n a l e . Il i nd iqua q u e le r e q u é r a n t se p la ignai t de d o u l e u r s aux
épau le s et prescr ivi t en conséquence un a r r ê t de t ravai l de un j o u r .
2. Concernant Biilenl Gedik
16. M. Ged ik fut a r r ê t é le 6 février 1996.
17. Le 19 février 1996, il fut e n t e n d u p a r le p r o c u r e u r de la Répu
bl ique , devan t l eque l il aff i rma avoir déposé sous la c o n t r a i n t e et avoir
s igné sa dépos i t ion sans l 'avoir lue . P a r la su i t e , il r é i t é r a c e t t e déposi t ion
devan t le juge assesseur , qui o r d o n n a sa d é t e n t i o n provisoire .
18. Le r e q u é r a n t aff irme avoir subi n o t a m m e n t divers sévices p e n d a n t
sa g a r d e à v u e : il a u r a i t é té s u s p e n d u pa r les b ras , m e n a c é de m o r t et
soumis à des chocs é l ec t r iques .
19. Il fit l 'objet de trois e x a m e n s m é d i c a u x :
a) Selon le r a p p o r t é tab l i le 19 février 1996 pa r un m é d e c i n légiste ,
M. Ged ik p r é s e n t a i t les séquel les s u i v a n t e s : des lésions avec c roû t e s de
3 x 3 cm sur la p a r t i e p o s t é r i e u r e des cuisses et u n e a n c i e n n e ecchymose
de 3 x 3 cm d a n s la zone scapu la i r e s u p é r i e u r e . Le m é d e c i n prescr ivi t un
a r r ê t de t rava i l de trois j o u r s .
b) Selon le r a p p o r t du 27 février 1996, é tabl i pa r le m é d e c i n de la
maison d ' a r r ê t de B a y r a m p a § a , l ' in té ressé p r é s e n t a i t des ecchymoses avec
c roû te s au b ras g a u c h e et à l a j a m b e . Le m é d e c i n re levai t q u e le r e q u é r a n t
se p la igna i t de d o u l e u r s en d i f fé ren tes p a r t i e s du corps , et i nd iqua i t q u ' u n
rappor t défini t i f p o u r r a i t ê t r e é tab l i pa r un médec in légis te .
c) Le 7 m a r s 1996, M. Ged ik lu t à nouveau e x a m i n é p a r u n médec in
légis te , lequel c o n s t a t a d a n s son cert if icat médica l q u e le r e q u é r a n t affir
mai t avoir des d o u l e u r s à l ' épaule g a u c h e . Le m é d e c i n e s t ima i t toutefois
q u ' u n r a p p o r t définit if ne p o u r r a i t ê t r e é tabl i q u ' à la su i te d ' u n e x a m e n de
226 ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE
l ' in té ressé d a n s le service de neuro log ie d ' un c e n t r e hospi ta l ie r . Toutefo is ,
il ressor t du doss ier q u e cet e x a m e n c o m p l é m e n t a i r e n ' a pas eu lieu.
3 . Concernant Mùslak Erhan II
20. M . E r h a n îl fut a r r ê t é le 6 février 1996.
21 . Le 19 février 1996, il fut e n t e n d u pa r le p r o c u r e u r de la R é p u
bl ique . Devan t ce d e r n i e r , il nia t ou t e s les accusa t ions po r t ée s con t re lui.
P a r la su i te , il fut t r adu i t devan t le j u g e assesseur , devan t l eque l il aff irma
avoir é té m a l t r a i t é pa r les policiers lors de sa g a r d e à vue . Le j u g e o r d o n n a
sa d é t e n t i o n provisoire .
22. L ' in t é ressé déc la ra q u e p e n d a n t sa g a r d e à vue , qu i eut lieu dans
les locaux de la d i rec t ion de la s û r e t é , il avait subi divers sévices :
suspens ion pa r les b ras , coups, m e n a c e s et insu l t e s .
23. M. E r h a n îl fit l 'objet de trois e x a m e n s m é d i c a u x :
a) Le 19 février 1996, d a n s le r a p p o r t méd ica l d res sé ap rè s e x a m e n du
r e q u é r a n t , le m é d e c i n légis te m e n t i o n n a une d i m i n u t i o n du m o u v e m e n t
d ' ex t ens ion ainsi q u ' u n e difficulté d a n s les d e u x b ra s , à effectuer des
m o u v e m e n t s de p r o n a t i o n / s u p i n a t i o n . Il i nd iqua q u ' u n rapport définit if
p o u r r a i t ê t r e é tab l i ap r è s e x a m e n du r e q u é r a n t d a n s le service de n e u r o
logie d ' un c e n t r e hospi ta l ie r .
b) Le m é d e c i n de la ma i son d ' a r r ê t de B a y r a m p a § a , d a n s son r a p p o r t
du 27 février 1996, fit é t a t de ce q u e l ' i n t é ressé se p la igna i t de dou leu r s
a u x épau l e s , au t h o r a x , au dos et au n iveau des voies r e sp i r a to i r e s , ainsi
q u e d ' un e n g o u r d i s s e m e n t des deux b ras et des deux m a i n s . Il e s t i m a
q u ' u n r a p p o r t défini t i f pou r ra i t ê t re é tabl i p a r un médec in légis te .
c) Le 6 m a r s 1996, vu le cert i f icat méd ica l du 19 février 1996, le m é d e
cin légis te o r d o n n a le t r ans fe r t du r e q u é r a n t vers un c e n t r e hosp i ta l ie r
en vue d ' un e x a m e n neu ro log ique . Toutefo is , il ressor t du doss ier q u e cet
e x a m e n c o m p l é m e n t a i r e n ' a pas eu lieu.
4. Concernant Ozgiïr Oktem
24. M. Ô k t e m fut a r r ê t é le 8 février 1996.
25. Le 19 février 1996, il fut d ' abord e n t e n d u p a r le p r o c u r e u r de
la R é p u b l i q u e , puis t r a d u i t d e v a n t le j u g e assesseur , d e v a n t l eque l il
aff i rma avoir é t é m a l t r a i t é pa r les policiers lors de sa g a r d e à vue . Le
j u g e o r d o n n a sa d é t e n t i o n provisoire .
26. M. O k t e m déc la re avoir fait l 'objet de divers sévices au cours de sa
g a r d e à vue : il a u r a i t n o t a m m e n t é té s u s p e n d u p a r les b ras et soumis à des
coups assénés sur la p l an t e des pieds (jalaka).
27. L ' in t é ressé fit l 'objet de t rois e x a m e n s m é d i c a u x :
a) Selon le cert i f icat médica l du 19 février 1996, le m é d e c i n légis te ne
c o n s t a t a d ' abo rd a u c u n e t race de violence su r le corps du r e q u é r a n t . Il
m e n t i o n n a que celui-ci se p la igna i t de d o u l e u r s à la cuisse et au dos , ainsi
ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE 227
q u ' a u niveau clés m u q u e u s e s labiales et des parois l a t é ra les i n t é r i e u r e s d e
la bouche . Il prescr ivi t un a r r ê t de t ravai l de t rois j o u r s .
b) Q u a n t au médec in de la maison d ' a r r ê t de B a y r a m p a § a , il re leva
d a n s son r a p p o r t du 27 février 1996 la p r é s e n c e d ' u n e d é c h i r u r e dans la
bouche de M . O k t e m , causée pa r un ac t e v iolent , des d o u l e u r s en diffé
r e n t e s p a r t i e s du corps ainsi q u e des difficultés r e sp i r a to i r e s . Il conclut
q u ' u n r appor t définit if pou r ra i t ê t r e é tab l i p a r un médec in légis te .
c) D a n s son r a p p o r t du 6 m a r s 1996, le m é d e c i n légis te conf i rma les
c o n s t a t a t i o n s figurant d a n s les r a p p o r t s des 19 et 27 février 1996.
5. Concernant Sinan Kaya
28. M. Kaya fut a r r ê t é le 8 lévr ier 1996.
29. Le 19 février 1996, il fut d ' abo rd e n t e n d u p a r le p r o c u r e u r d e
la R é p u b l i q u e , puis t r adu i t devan t le j u g e assesseur . D e v a n t ce de rn ie r , il
aff i rma avoir é té m a l t r a i t é pa r les policiers lors de sa g a r d e à vue . Le j u g e
o r d o n n a sa d é t e n t i o n provisoi re .
30. M. Kaya déc la re avoir fait l 'objet de divers sévices lors de sa ga rde à
v u e : suspens ion pa r les b ras , coups , m e n a c e s et insu l tes .
31 . Il fit l 'objet de trois e x a m e n s m é d i c a u x :
a) Selon le p r e m i e r e x a m e n effectué pa r un médec in légis te le
19 février 1996, M. Kaya p r é s e n t a i t les séque l les s u i v a n t e s : des lésions
avec c roû t e s de 1 x 1,5 cm et 1 x 1 cm sur la zone l a té ra le de l 'aisselle
d ro i t e , des ecchymoses de 2 x 2 c m au niveau de la m a s t o ï d e , des dou leu r s
aux épau le s et aux b ra s . Le m é d e c i n prescr ivi t un a r r ê t de t ravai l de cinq
j o u r s .
b) Le m é d e c i n de la ma i son d ' a r r ê t de B a y r a m p a § a , d a n s son rappor t
du 27 février 1996, c o n s t a t a u n e d i m i n u t i o n du m o u v e m e n t des b r a s , des
c r a m p e s aux épau le s , des difficultés r e sp i r a to i r e s a insi q u e des plaies et
ecchymoses au pied dro i t . Il i nd iqua q u ' u n r appor t défini t i f p o u r r a i t ê t r e
é tabl i pa r un m é d e c i n légis te .
c) D a n s son r appor t du 7 m a r s 1996, le m é d e c i n légiste fit é t a t de
lésions avec c roû t e s de 1 x 1,5 cm et de 1 x 1 cm sur la zone l a t é ra l e de
l 'aisselle d ro i t e , d ' ecchymoses et d ' é g r a t i g n u r e s à la m a s t o ï d e , de dou leur s
aux épau le s et aux b ras . Il prescr ivi t u n a r r ê t de t ravai l de cinq j o u r s .
6. Concernant Sevgi Kaya
32. M l k Kaya ( s œ u r de S inan Kaya) fut a r r ê t é e le 8 février 1996.
33 . Le 19 février 1996, ap r è s avoir é té e n t e n d u e p a r le p r o c u r e u r de la
R é p u b l i q u e , elle fut t r a d u i t e devan t le j u g e assesseur , devan t lequel elle
aff i rma avoir é té m a l t r a i t é e pa r les policiers lors de sa g a r d e à vue . Le j u g e
o r d o n n a sa d é t e n t i o n provisoi re .
228 ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE.
34. La r e q u é r a n t e aff irme avoir subi les sévices su ivan ts p e n d a n t sa
g a r d e à v u e : elle a u r a i t é té soumise à laJ'alaka, a s p e r g é e d ' e au , m e n a c é e
d e viol, déshab i l l ée .
35. M"' Kaya fit l 'objet de t rois e x a m e n s m é d i c a u x :
a) Le r appor t é tab l i pa r un m é d e c i n légis te le 19 février 1996 fit é t a t
d ' a n c i e n n e s ecchymoses (en é t a t de guér i son) de 5 x 4 cm sur les p l a n t e s
des p ieds , d ' ecchymoses su r les deux p a u m e s , de d o u l e u r s aux épau le s et
aux b ra s . Le m é d e c i n prescrivi t un a r r ê t de t ravai l de sept j o u r s .
h) Le r a p p o r t du 27 février 1996 rédigé p a r le médec in de la ma i son
d ' a r r ê t de B a y r a m p a § a c o n s t a t a des h é m a t o m e s , une e n d u r e et u n e
sensibi l i té au niveau de la p l an t e du pied g a u c h e , une d i m i n u t i o n du
m o u v e m e n t et une d é f o r m a t i o n de l ' aur icu la i re de la m a i n d ro i t e . Le
médec in conclut q u ' u n r appor t défini t i f pou r ra i t ê t r e é tab l i pa r un m é d e
cin légis te .
c) Le r appor t du 7 m a r s 1996, é tabl i pa r u n m é d e c i n légis te , fit é t a t de
lésions avec c roû t e s de 5 x 4 cm sur les p l an t e s des pieds , d ' ecchymoses
sur les deux p a u m e s , de d o u l e u r s aux épau le s et aux b ra s . Le médec in
prescr ivi t un a r r ê t de t ravai l de sept j o u r s .
7. Concernant ïsmail Altun
36. M. A l tun fut a r r ê t é le 8 février 1996.
37. Le 16 février 1996, devan t le p r o c u r e u r qui l ' en tend i t , il a f f i rma
avoir é té m a l t r a i t é p a r les policiers lors de sa g a r d e à vue . P a r la su i te , il
fut t r a d u i t devan t le j u g e assesseur , d e v a n t l eque l il r é i t é r a sa dépos i t ion
recuei l l ie pa r le p r o c u r e u r . Le j u g e o r d o n n a sa d é t e n t i o n provisoire .
38. M. A l tun déc la re avoir é té l 'objet de divers sévices : il a u r a i t é té
s u s p e n d u pa r les b r a s a t t a c h é s , f rappé , a spe rgé d ' eau froide et privé de
sommei l . De m ê m e , on lui a u r a i t c o m p r i m é les tes t icu les e t b a n d é les
yeux.
39. L ' in t é ressé fut e x a m i n é à trois r e p r i s e s :
a) D a n s son r a p p o r t d u 16 février 1996, le m é d e c i n légiste c o n s t a t a
qu ' i l souffrait de m a u x de t ê t e et de d o u l e u r s aux b ra s .
b) Le m é d e c i n de la maison d ' a r r ê t de B a y r a m p a § a , d a n s son r a p p o r t
du 28 février 1996, fit é t a t d ' ecchymoses sous les yeux, de lésions avec
c roû t e s de 0,5 x 0,5 cm su r la p a r t i e s u p é r i e u r e de l 'oreille d ro i t e , de
d o u l e u r s a l lan t d u cou j u s q u ' à l ' anus , d ' une d i m i n u t i o n du m o u v e m e n t
du pouce de la m a i n d ro i t e , de lésions avec c roû te s sur la p a r t i e
p o s t é r i e u r e du pied g a u c h e , d ' é g r a t i g n u r e s su r la p a r t i e p o s t é r i e u r e du
pied dro i t , d ' u n e ecchymose de 5 x 2 cm sur la pa r t i e a n t é r i e u r e de la
j a m b e gauche ( t ib ia ) , ainsi q u e de dou leu r s à la po i t r ine et au niveau des
voies r e sp i r a to i r e s .
c) D a n s son r a p p o r t d u 6 m a r s 1996, le m é d e c i n légis te conf i rma les
c o n s t a t a t i o n s figurant dans le r appor t du 16 février 1996.
ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE 229
8. Concernant Devrim Oktem
40. M"" Ô k t e m (épouse de B ù l e n t Ged ik ) Tut a r r ê t é e le 6 février 1996.
4 1 . Le 19 février 1996, ap r è s avoir é t é e n t e n d u e pa r le p r o c u r e u r d e
la R é p u b l i q u e , l ' in té ressée fut t r a d u i t e devan t le j u g e assesseur , lequel
o r d o n n a sa d é t e n t i o n provisoi re .
42. M"" O k t e m déc la re avoir é t é l 'objet de divers sévices p e n d a n t sa
g a r d e à v u e : elle a u r a i t é té f rappée , s u s p e n d u e pa r les b ras , déshab i l l ée ,
a s p e r g é e d ' eau . De m ê m e , elle aff irme avoir fait u n e fausse couche en
ra ison des t r a i t e m e n t s a l légués .
43 . M"" Oktem fut soumise à sept e x a m e n s m é d i c a u x :
a) D a n s son r a p p o r t du 19 février 1996, le médec in légiste ne déce la
a u c u n e t race de violence sur le corps de l ' in té ressée . Il m e n t i o n n a qu 'e l le
a l léguai t avoir fait u n e fausse couche à la sui te de mauva i s t r a i t e m e n t s
subis en g a r d e à vue . Il ind iqua par c o n s é q u e n t q u ' u n r a p p o r t définit if
p o u r r a i t ê t r e é tabl i ap r è s e x a m e n de la r e q u é r a n t e d a n s le service
d ' o b s t é t r i q u e d 'un c e n t r e hospi ta l ie r .
b) Le m é d e c i n de la maison d ' a r r ê t de B a y r a m p a § a , d a n s son r appor t
du 27 février 1996, c o n s t a t a un h é m a t o m e de 1 x 1 c m à la j a m b e gauche
et m e n t i o n n a des d o u l e u r s au niveau de la p l an t e des pieds et des re ins d e
la r e q u é r a n t e . Il i nd iqua q u ' u n r appor t déf ini t i f p o u r r a i t ê t r e é tab l i p a r u n
médec in légis te .
c) D a n s son r a p p o r t du 6 m a r s 1996, le médec in légiste o r d o n n a le
t r ans fe r t de l ' i n té ressée d a n s le service d ' o b s t é t r i q u e d 'un c e n t r e hospi
ta l ier , c o m p t e t enu des cer t i f icats m é d i c a u x s u s m e n t i o n n é s .
d) D a n s son r a p p o r t du 6 m a r s 1996, le gynécologue de l 'hôpi ta l civil
d 'Hasek i fit é t a t d ' u n s a i g n e m e n t et de pa r t i cu les au n iveau de l ' u t é r u s ; il
d i a g n o s t i q u a u n e e n d o m é t r i t e p o s l - a b o r t u m .
e) D a n s son r a p p o r t du 18 avril 1996, le médec in de la ma i son d ' a r r ê t
de B a y r a m p a § a c o n s t a t a une enf lure de 0,5 x 1 cm au niveau de la région
occipi ta le et des d o u l e u r s dorsa les . Il ind iqua q u ' u n r appor t définit if
p o u r r a i t ê t r e é tab l i p a r un médec in légis te .
f) Le 31 ma i 1996, le gynécologue de l 'hôpi tal civil d ' I s t anbu l in forma
la cour d 'ass ises d ' I s t anbu l que , selon le r eg i s t r e , la r e q u é r a n t e avai t é té
e x a m i n é e le 20 février 1996 et q u ' a u c u n e pa tho log ie gén i t a l e n 'ava i t é té
déec léc au n iveau de l ' u t é rus . Toute fo i s , p r e n a n t en c o m p t e son a l léga t ion
selon laquel le elle avai t fait une fausse couche , des soins a p p r o p r i é s lui
furent d i spensés .
g) U n collège d e sept gynécologues e x a m i n a le doss ier médica l d e
l ' in té ressée et , d a n s son r appor t du 19 février 1997, conclut qu 'e l le avait
fait une fausse couche lors de sa g a r d e à v u e ; toutefois , en ra ison de
l 'absence de t race de violence su r son corps et d ' e x a m e n s méd icaux
comple t s , il n ' é ta i t pas possible de vérifier l 'exis tence d ' un lien de causa
lité e n t r e la fausse couche é tabl ie et les mauva i s t r a i t e m e n t s a l légués .
230 ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE
9. Concernant Arzu Kemanoglu
44. M"' K e m a n o g l u fut a r r ê t é e le 6 février 1996.
45. Le 19 lévrier 1996, elle fui e n t e n d u e par le p r o c u r e u r de la Répu
bl ique . Devan t celui-ci, elle aff i rma avoir é t é m a l t r a i t é e p a r les policiers
lors de sa g a r d e à vue et nia t ou t e s les accusa t ions po r t ée s con t re elle. Pa r
la su i te , elle fut t r a d u i t e devant le juge assesseur , lequel o r d o n n a sa
d é t e n t i o n provisoi re .
46. M"1' K e m a n o g l u lit l 'objet de trois e x a m e n s méd icaux :
a) Le 19 février 1996, un médec in légiste releva q u ' a u c u n e t race de
violence n ' é t a i t déce lée s u r le corps de la r e q u é r a n t e .
b) Le médec in de la maison d ' a r r ê t de B a y r a m p a § a , d a n s son r appor t
du 27 février 1996, c o n s t a t a un h é m a t o m e de 3 x 3 cm sur la j a m b e de
l ' in té ressée a insi q u e d ' a u t r e s h é m a t o m e s su r son cou, ses é p a u l e s e t a u
niveau de sa cage t ho rac ique . Il ind iqua q u ' u n r appor t définit if pou r ra i t
ê t r e é tab l i p a r un médec in légiste.
c) Le 6 m a r s 1996, c o m p t e t enu des r a p p o r t s m é d i c a u x s u s m e n t i o n n é s ,
le médec in légiste o r d o n n a un e x a m e n médica l de la r e q u é r a n t e pa r le
b u r e a u spécial de l ' ins t i tut médicolégal . Toutefo is , il ressor t du doss ier
q u e cet e x a m e n n ' a pas eu lieu.
10. Concernant Zulcihan Saliin
47. M"' §ah in fut a r r ê t é e le 7 février 1996.
48. Le 19 février 1996, devan t le p r o c u r e u r de la R é p u b l i q u e et le j u g e
assesseur , elle d é c l a r a avoir é t é m a l t r a i t é e p a r les policiers lors de sa
g a r d e à vue . Le j u g e o r d o n n a sa d é t e n t i o n provisoire .
49. M §ah in fit l 'objet de trois e x a m e n s m é d i c a u x :
a) D a n s son r a p p o r t du 19 février 1996, le médec in légiste s igna la d e u x
anc iennes ecchymoses de 0,5 x 1 cm et 0,5 x 2 cm sur la pa r t i e a n t é r i e u r e
du b ras gauche ainsi q u ' u n e anc i enne ecchymose de 1 x 1,5 cm sur le m ê m e
bras . Il ind iqua cpi'il n 'y avait pas lieu de p resc r i re u n a r r ê t de t ravai l .
b) D a n s son r appor t du 22 février 1996, le médec in de la maison
d ' a r r ê t de B a y r a m p a § a c o n s t a t a la p r é s e n c e d 'un h é m a t o m e de 2 x 2 cm
su r le cou d e la r e q u é r a n t e a insi q u e de pla ies au n iveau d e ses épau les .
c) D a n s son r a p p o r t du 7 m a r s 1996, le médec in légis te conf i rma les
cons t a t a t i ons f igurant d a n s le r a p p o r t du 22 février 1996 et prescrivi t un
a r r ê t de t rava i l d e t rois j o u r s .
//. Concernant Ebru Karahanci
50. M"' K a r a h a n c i fut a r r ê t é e le 8 février 1996.
5 1 . Le 19 février 1996, devan t le p r o c u r e u r de la Répub l ique et le j u g e
assesseur , elle déc l a r a avoir é t é m a l t r a i t é e pa r les policiers lors d e sa
g a r d e à vue . Le j u g e a s se s seu r o r d o n n a sa d é t e n t i o n provisoire .
ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE 231
52. La r e q u é r a n t e aff irme avoir subi divers m a u v a i s t r a i t e m e n t s
p e n d a n t sa g a r d e à vue : elle a u r a i t é té f r appée , s u s p e n d u e p a r les b ras ,
a s p e r g é e d ' eau et pr ivée d e s o m m e i l p e n d a n t t rois j o u r s .
53 . M l l r K a r a h a n e i fit l 'objet de trois e x a m e n s m é d i c a u x :
a) D a n s son r a p p o r t du 19 février 1996, le médec in légis te ind iqua
qu 'e l le se p la ignai t de d o u l e u r s au dos et aux b ra s . Il c o n s t a t a une
ecchymose de 2 x 3 cm au mil ieu de la pa r t i e l a t é ra le e x t e r n e de la j a m b e
g a u c h e , et à la h a u t e u r de la p a r t i e in fé r ieure de celle-ci, u n e anc i enne
ecchymose de 0,5 x 0,5 cm. Il prescr ivi t u n a r r ê t de t ravai l de cinq j o u r s .
b) D a n s son r a p p o r t du 27 février 1996, le m é d e c i n de la maison
d ' a r r ê t de B a y r a m p a g a s ignala que la r e q u é r a n t e avait un h é m a t o m e à la
cheville gauche et des dou leu r s d a n s di f férentes pa r t i e s du corps . Il j u g e a
nécessa i re qu 'e l le fût e x a m i n é e pa r un m é d e c i n légis te .
c) D a n s son r a p p o r t du 6 m a r s 1996, le m é d e c i n légis te conf i rma les
c o n s t a t a t i o n s figurant d a n s le r appor t du 19 février 1996.
12. Concernant Izzel Tokur
54. M. T o k u r fut a r r ê t é le 8 février 1996.
55. Le 19 février 1996, devan t le p r o c u r e u r de la R é p u b l i q u e et le juge-
assesseur , il aff i rma avoir é té m a l t r a i t é p a r les policiers lors de sa ga rde à
vue . Le j u g e o r d o n n a sa d é t e n t i o n provisoire.
56. Le r e q u é r a n t aff irme que d u r a n t sa g a r d e à vue il a é té frappé à
vingt ou vingt-cinq repr i ses , m e n a c é de m o r t , a s p e rg é d ' e au et privé de
sommei l p e n d a n t q u a t r e j o u r s .
57. Le 19 février 1996, ap r è s l 'avoir e x a m i n é , un médec in légis te indi
q u a q u ' a u c u n e t r ace de violence n ' é t a i t visible sur le corps du r e q u é r a n t . Il
c o n s t a t a toutefois q u e ce d e r n i e r se p la igna i t de d o u l e u r s aux épau le s e t
prescr ivi t u n a r r ê t d e t rava i l d e u n j o u r .
13. Concernant Okan Kablan
58. M. K a b l a n fut a r r ê t é le 6 février 1996.
59. Le 19 février 1996, devan t le p r o c u r e u r de la R é p u b l i q u e et le j u g e
assesseur , il aff i rma avoir é té m a l t r a i t é pa r les policiers lors de sa ga rde à
vue . Le juge o r d o n n a sa d é t e n t i o n provisoire .
60. Le r e q u é r a n t déc l a r e avoir subi d ivers sévices p e n d a n t sa g a r d e à
vue : suspens ion p a r les b r a s , coups et p r iva t ion d e s o m m e i l .
6 1 . M. K a b l a n fut e x a m i n é à t rois r ep r i ses :
a) D a n s son r a p p o r t du 19 février 1996, le m é d e c i n légiste s ignala
d ' anc i ennes ecchymoses de 2 x 3 cm au n iveau c ru ra l droi t du r e q u é r a n t .
Il prescr ivi t u n a r r ê t d e t ravai l de un j o u r .
b) D a n s son r a p p o r t du 28 février 1996, le m é d e c i n de la maison d ' a r r ê t
de B a y r a m p a § a c o n s t a t a chez le r e q u é r a n t une ecchymose à la j a m b e
232 ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE
d ro i t e , des zones ecchymot iques d a n s la région axi l la i re , u n e d i m i n u t i o n
du m o u v e m e n t des d e u x b r a s a ins i q u e d e s d o u l e u r s d a n s d i f fé ren tes
régions du corps . Il i nd iqua q u ' u n r a p p o r t définit if p o u r r a i t ê t r e é tab l i
p a r un médec in légis te .
c) D a n s son r a p p o r t du 7 ma i 1996, le médec in légis te s igna la un p r o b l è m e au n iveau des orei l les néces s i t an t un a r r ê t de t ravai l de q u i n z e j o u r s .
14. Concernant Ziihal Sûrucii
62. M"' Su rùcu fut a r r ê t é e le 14 m a r s 1996.
63 . Le 25 m a r s 1996, ap r è s un e x a m e n médica l d u r a n t l eque l a u c u n e
t race de violence ne fut déce lée , la r e q u é r a n t e fut d ' abord e n t e n d u e pa r le
p r o c u r e u r de la R é p u b l i q u e , puis t r a d u i t e devant le j u g e , l eque l o r d o n n a
sa d é t e n t i o n provisoire .
15. Concernant Cernai Bozkurl
64. M. Bozkur t fut a r r ê t é le 14 m a r s 1996.
65. Le 25 m a r s 1996, ap r è s un e x a m e n médica l au cours d u q u e l a u c u n e
t race de violence ne fut déce lée , le r e q u é r a n t fut d ' abord e n t e n d u pa r le
p r o c u r e u r de la R é p u b l i q u e , puis t r a d u i t d e v a n t le j u g e , lequel o r d o n n a sa
d é t e n t i o n provisoire .
B. La m i s e e n a c c u s a t i o n d e s r e q u é r a n t s e t l e s d e m a n d e s d e m i s e e n l i b e r t é
66. Le 10 avril 1996, le p r o c u r e u r de la R é p u b l i q u e e n g a g e a des
pou r su i t e s péna les à l ' encon t re de vingt p e r s o n n e s , don t les r e q u é r a n t s ,
sur la base de l 'ar t icle 146 du code péna l , qu i r é p r i m e tou t e t en t a t i ve
pour c h a n g e r ou modif ier e n t i è r e m e n t ou p a r t i e l l e m e n t la C o n s t i t u t i o n
de la R é p u b l i q u e d e T u r q u i e ou faire un coup d 'E t a t con t r e l 'Assemblée
na t iona le ou l ' e m p ê c h e r par la force d ' exe rce r ses f o n d i o n s , ainsi q u e de
l 'ar t icle 168 § 2 du code péna l , qu i vise l ' a p p a r t e n a n c e à un g r o u p e a r m é .
P lus i eu r s types d ' ac t e s v iolents é t a i e n t r e p r o c h é s aux r e q u é r a n t s , don t
l 'homicide vo lon ta i r e , la t en t a t ive d ' homic ide , le j e t d 'explosifs , la par t ic i
pa t ion à une man i f e s t a t i on i l légale et v io len te et l ' a t t a q u e à m a i n a r m é e .
(...)
72. A l ' heure ac tue l l e , l 'affaire est tou jours p e n d a n t e d e v a n t les j u r i dict ions i n t e rnes .
ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE 233
C. La p l a i n t e d e s r e q u é r a n t s e t la m i s e e n a c c u s a t i o n p o u r m a u v a i s t r a i t e m e n t s d e s i x p o l i c i e r s r e s p o n s a b l e s d e s g a r d e s à v u e e n q u e s t i o n
73. Le 5 m a r s 1996, dix r e q u é r a n t s , à savoir Bii lent Gedik , Zii leihan
§ah in , S inan Kaya , Sevgi Kaya , Devr im Oktem, O k a n K a b l a n , Arzu
K e m a n o g l u , Mii§lak E r h a n II, Izzet T o k u r , Ulas, Ba t i , p o r t è r e n t p la in te
pour mauva i s t r a i t e m e n t s con t r e les policiers r e sponsab les de leur g a r d e
à vue .
74. Les m ê m e s r e q u é r a n t s d é n o n c è r e n t é g a l e m e n t O . T . (préfet de
police d ' I s t anbu l ) et R.A. (d i r ec t eu r adjoint de la sect ion a n t i t e r r o r i s m e
d ' I s t a n b u l ) . Ils a f f i rmèren t que ces deux h a u t s fonc t ionna i res de police
é t a i e n t les s u p é r i e u r s h i é r a r c h i q u e s des policiers qu i l eu r ava ien t fait
subi r des ac tes de t o r t u r e . C e t t e p l a in t e d é b o u c h a sur un non-l ieu le
24 février 1998, en ra ison de l ' absence de p reuves suff isantes . C e t t e
décis ion fut conf i rmée le 23 s e p t e m b r e 1998 pa r le p rés iden t de la cour
d 'ass ises de Beyoglu.
75. Le 12 avril 1996, d a n s le cad re de la p l a in t e déposée le 5 m a r s
1996, le p r o c u r e u r de la R é p u b l i q u e e n t e n d i t q u a t r e policiers (Fat ih
B e r k u p , M e h m e t A. Ç a v d a r , A h m e t Be reke t et Y a k u p D o g a n ) respon
sables de la g a r d e à vue des r e q u é r a n t s . Ils n i è r e n t avoir m a l t r a i t é les
in té ressés .
76. E n t r e - t e m p s , à une d a t e non c o m m u n i q u é e pa r les pa r t i e s ,
une p la in te fut déposée pa r E b r u K a r a h a n c i , Ozgiir O k t e m et Ismail
Al tun . Ces d e r n i e r s s o u t e n a i e n t n o t a m m e n t q u e six policiers (Mustafa
Sara , M u s t a f a T a n e r Payla§an, Fa t i h B e r k u p , M e h m e t A. Ç a v d a r ,
A h m e t B e r e k e t et Y a k u p D o g a n ) leur ava ien t fait subi r des mauva i s
t r a i t e m e n t s d u r a n t l eur g a r d e à vue . Le 21 février 1997, le p a r q u e t
d ' I s t anbu l r end i t à ce sujet un non-l ieu. Les r e q u é r a n t s af f i rment
toutefois q u e le 5 d é c e m b r e 1997, à la su i te de l 'opposi t ion fo rmée par
leur r e p r é s e n t a n t , le p r é s i d e n t de la cour d 'ass ises de Beyoglu a n n u l a ce
non-l ieu.
77. P a r un ac te d ' a ccusa t i on déposé le 4 m a r s 1997, le p r o c u r e u r de la
R é p u b l i q u e e n t a m a devan t la cour d 'ass ises d ' I s t a n b u l des pour su i t e s
con t re cinq policiers (Mus ta fa T a n e r Payla§an, A h m e t B e r e k e t , Fa t ih
B e r k u p , M e h m e t A. Ç a v d a r et Y a k u p D o g a n ) , en v e r t u de l 'ar t icle 243 du
code péna l ( p a r a g r a p h e 96 ci -dessous) .
78. Le 26 ma i 1997, la cour d 'ass ises d ' I s t a n b u l t in t sa p r e m i è r e
aud i ence , en l 'absence des cinq policiers mis en e x a m e n . Elle p rocéda à
l ' aud i t ion des r e q u é r a n t s , lesquels d é n o n c è r e n t n o t a m m e n t l ' absence
de p o u r s u i t e s con t r e M u s t a f a Sa ra . P a r a i l leurs , M"" Oktem d é c l a r a avoir
fait u n e fausse couche le 1 7 février 1996 en ra i son de violences et de coups
mul t ip les reçus à l ' a b d o m e n lors de sa g a r d e à vue . En o u t r e , à l 'exception
de Izzet T o k u r , Ebru K a r a h a n c i , Ozgiir Oktem et Ismail A l tun , les
234 ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE
r e q u é r a n t s p r é s e n t è r e n t en ver tu d e l 'ar t icle 365 du code de p r o c é d u r e
péna le u n e d e m a n d e de cons t i tu t ion de p a r t i e i n t e r v e n a n t e à la p rocé
d u r e péna le ( p a r a g r a p h e 98 c i -dessous) , laquel le fut accuei l l ie .
79. Le 7 jui l le t 1997, a lors que neu f r e q u é r a n t s (Zù lc ihan §ah in , S inan
Kaya , I smai l A l t u n , Mu§ tak E r h a n II, Arzu K e m a n o g l u , O k a n K a b l a n ,
Devr im O k t e m , O z g û r O k t e m et Biilent Gedik) é t a i en t condu i t s d a n s la
salle d ' aud i ence du pala is de ju s t i ce d ' I s t anbu l , u n e r ixe surv in t e n t r e les
in t é res sés et les forces de sécur i t é . La cour d 'ass ises d ' I s t anbu l t in t son
a u d i e n c e plus t a rd et en t end i t d ' abo rd les policiers accusés qu i é t a i en t
p r é s e n t s , à savoir M u s t a f a T a n e r Payla§an, Fa t ih B e r k u p , M e h m e t
A. Ç a v d a r et Y a k u p D o g a n .
80. Au cours de la m ê m e a u d i e n c e , les r e q u é r a n t s p r o c é d è r e n t à
l ' ident i f icat ion des policiers p r é s e n t s . La cour d 'ass ises e s t i m a qu ' i l n 'y
avait pas lieu d ' o r d o n n e r la d é t e n t i o n provisoire des accusés et déc ida de
r econs idé re r à un s t ade u l t é r i e u r le point de savoir s'il y avait lieu
d ' e n g a g e r des pou r su i t e s con t r e M u s t a f a Sara .
8 1 . A l ' aud ience du 20 octobre 1997, M. O k t e m (père de M""' et
M. O k t e m ) et M K a r a h a n c i furent e n t e n d u s . C e t t e d e r n i è r e af f i rma ne
pouvoir identif ier p e r s o n n e au mot i f q u e ses yeux é t a i en t c o n s t a m m e n t
b a n d é s d u r a n t sa g a r d e à vue .
82. Les déc l a r a t i ons de l 'un des accusés , A h m e t B e r e k e t , furent
e n r e g i s t r é e s p a r commiss ion roga to i r e et puis versées au doss ier de la
cour d 'ass ises le 29 ju i l l e t 1997.
83 . L ' aud i ence du 25 d é c e m b r e 1997 fut consac rée n o t a m m e n t à
l ' é t ab l i s semen t des ad res ses de d e u x v ic t imes , A. K ihç et Ay. Kihç , en vue
de l ' ob ten t ion de leurs t é m o i g n a g e s , qu i faisaient dé fau t .
84. A l ' audience du 11 m a r s 1998, les d é c l a r a t i o n s de M. A. T u n g a
furent e n t e n d u e s .
85 . Le 7 j a n v i e r 1998, le p r o c u r e u r de la R é p u b l i q u e p r é s e n t a un
ac te d ' accusa t ion s u p p l é m e n t a i r e à l ' encon t re du fonc t ionna i re de police
Mus ta fa Sara , accusé de mauva i s t r a i t e m e n t s en vue de l ' extors ion
d ' aveux .
86. Le 14 avril 1998, la dépos i t ion de M u s t a f a Sa ra fut recuei l l ie p a r
commiss ion roga to i re et ve rsée au doss ier .
87. E n t r e le 21 m a i 1998 et le 25 d é c e m b r e 2002, la cour d 'ass ises t in t
une t r e n t a i n e d ' aud iences consac rées , e n t r e a u t r e s , à l ' é t ab l i s semen t
d e l ' adresse d 'un t é m o i n et de celle d ' u n e v ic t ime, aux fins de leur
c o m p a r u t i o n . Les r e p r é s e n t a n t s des r e q u é r a n t s d e m a n d è r e n t , le 24 j u i n
1999, le 20 n o v e m b r e 2001 et le 23 d é c e m b r e 2001 , q u e la cour d 'ass ises
r enonçâ t à les e n t e n d r e ; or ce t t e d e r n i è r e n 'accuei l l i t la r e q u ê t e q u e le
13 février 2002.
88. A l ' audience du 17 ju i l le t 2002, le r e p r é s e n t a n t de M u s t a f a T a n e r
Payla§an, Fa t i h B e r k u p et Y a k u p D o g a n p r é s e n t a sa démiss ion . En o u t r e ,
il fut c o n s t a t é q u e M e h m e t A. Ç a v d a r é ta i t décédé .
ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE 235
89. Le 1" oc tobre 2002, les r e p r é s e n t a n t s des r e q u é r a n t s a t t i r è r e n t
l ' a t t en t ion sur le fait q u e l 'act ion péna le r i squa i t d ' ê t r e p re sc r i t e et
d e m a n d è r e n t l ' accé lé ra t ion de la p r o c é d u r e .
90. A l ' audience du 20 n o v e m b r e 2002, Y a k u p D o g a n sollicita un délai
p o u r se faire r e p r é s e n t e r pa r un avocat et M u s t a f a S a r a soumi t un rappor t
médica l pour jus t i f i e r son absence . La cour d 'ass ises accorda un déla i aux
accusés . Pa r a i l leurs , il ressor t du doss ier q u e M u s t a f a Sa ra ne s 'est j amais
p r é s e n t é devan t la cour d 'ass ises .
9 1 . A l ' audience du 25 d é c e m b r e 2002, le p r o c u r e u r de la Répub l ique
p r é s e n t a son r équ i s i to i r e . Il d e m a n d a l ' ex t inct ion de l 'act ion péna le
à l ' encont re de M e h m e t A. Ç a v d a r , décédé au cours du procès , et à
l ' encon t re de M u s t a f a T a n e r Payla§an, A h m e t B e r e k e t , Fa t i h B e r k u p et
Y a k u p D o g a n , p o u r p resc r ip t ion . S 'agissant de M u s t a f a Sara , il d e m a n d a
sa c o n d a m n a t i o n u n i q u e m e n t pour le chef de t o r t u r e sur la p e r s o n n e de
Bûlen t Gedik . En r evanche , il r equ i t l ' a c q u i t t e m e n t pour les a u t r e s chefs
d ' accusa t ion .
92. Pa r un j u g e m e n t r e n d u le 5 février 2003 , la cour d 'ass ises déc ida
de m e t t r e fin à la p r o c é d u r e d i l igen tée à l ' encon t re de Mus ta f a
T a n e r Payla§an, A h m e t B e r e k e t , Fa t i h B e r k u p et Y a k u p Dogan , pour
p resc r ip t ion , et à l ' encon t re de M e h m e t A. Ç a v d a r , pour décès . En ce qui
conce rne M u s t a f a Sa ra , elle le jugea coupable de t o r t u r e sur les pe r sonnes
de M. Gedik et de M ° " O k t e m , le c o n d a m n a à u n e pe ine de deux ans
d ' e m p r i s o n n e m e n t et p r o n o n ç a con t r e lui une in te rd ic t ion d e servir la
fonction pub l ique p e n d a n t une d u r é e de six mois . En r evanche , elle
l ' a cqu i t t a pour les a u t r e s chefs d ' accusa t ion .
(...)
94. L'affaire est tou jours p e n d a n t e devan t la C o u r de cassa t ion .
II. LE D R O I T E T LA P R A T I Q U E INTERNES P E R T I N E N T S
A. Les m o d a l i t é s d e la g a r d e à v u e
95. A l ' époque des fai ts , l 'ar t icle 16 de la loi n" 2845 sur la p rocédure
devan t les cours de s û r e t é de l 'E ta t prévoyai t , q u a n t aux infract ions
re levan t de la c o m p é t e n c e exclusive desd i t e s j u r id i c t ions , q u e toute
p e r s o n n e a r r ê t é e devai t ê t r e t r a d u i t e devan t un j u g e au plus t a r d clans
les q u a r a n t e - h u i t h e u r e s ou, en cas de délit collectif c o m m i s en d e h o r s de
la région soumise à l ' é ta t d ' u r g e n c e , d a n s les qu inze j o u r s , ce sans c o m p t e r
le t e m p s nécessa i re pour a m e n e r le d é t e n u devan t ledit j u g e .
B. Les p o u r s u i t e s p o u r m a u v a i s t r a i t e m e n t s
96. Le code péna l tu rc ér ige en infract ion le fait pour un agen t public
de s o u m e t t r e un individu à la t o r t u r e ou à des mauva i s t r a i t e m e n t s
236 ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE
(ar t ic les 243 pour la t o r t u r e et 245 p o u r les mauva i s t r a i t e m e n t s ) . Les
obl iga t ions i n c o m b a n t aux a u t o r i t é s q u a n t à la condu i t e d ' u n e e n q u ê t e
p r é l i m i n a i r e au sujet de faits et omiss ions suscept ib les de c o n s t i t u e r
pare i l les infract ions sont régies pa r les a r t ic les 151 à 153 du code de
p r o c é d u r e péna l e ( C P P ) . Les infract ions peuven t ê t r e d é n o n c é e s non
s e u l e m e n t a u x p a r q u e t s ou aux forces de sécur i t é , ma i s é g a l e m e n t aux
a u t o r i t é s a d m i n i s t r a t i v e s locales. Les p la in tes peuven t ê t r e déposées pa r
écri t ou o r a l e m e n t . D a n s ce d e r n i e r cas , l ' au to r i t é est t e n u e d 'en d re s se r
procès-verba l (ar t ic le 151).
E n v e r t u de l 'ar t icle 235 du code p é n a l , tou t agen t publ ic qu i o m e t de
d é n o n c e r à la police ou au p a r q u e t une infract ion don t il a eu conna i s sance
d a n s l 'exercice de ses fonctions est pass ible d ' une pe ine d ' e m p r i s o n n e
m e n t . Le p r o c u r e u r qui , de q u e l q u e m a n i è r e q u e ce soit, est avisé d ' u n e
s i tua t ion p e r m e t t a n t de soupçonne r q u ' u n e infract ion a é té c o m m i s e est
obligé d ' i n s t ru i r e les faits afin de déc ide r s'il y a lieu ou non d ' e n g a g e r des
pou r su i t e s (ar t ic le 153 C P P ) .
97. Selon l 'ar t icle 102 du code p é n a l , comb i n é avec les a r t i c les 243
et 245 p réc i t é s , pour ce qui est des ac tes de mauva i s t r a i t e m e n t s et de
t o r t u r e infligés p a r des m e m b r e s de la fonction pub l ique , il y a p resc r ip
t ion des pou r su i t e s cinq a n s a p r è s la commiss ion de l ' infract ion.
98. L 'a r t ic le 365 C P P con t i en t aussi une disposi t ion p e r m e t t a n t à u n e
p e r s o n n e de se cons t i t ue r « p a r t i e i n t e r v e n a n t e » et ainsi d ' ag i r aux côtés
de l ' accusa t ion . D a n s ce cas , l ' i n t e rvenan t peu t é g a l e m e n t r é c l a m e r , en
sa q u a l i t é de v ic t ime d i r ec t e , la r é p a r a t i o n de ses pré judices r é s u l t a n t
de l ' infract ion, à condi t ion de n 'avoir pas a u p a r a v a n t saisi les t r i b u n a u x
civils. Il a p p a r t i e n t au juge, ap r è s consu l t a t i on du p a r q u e t , de se
p r o n o n c e r sur la recevabi l i té de la cons t i tu t ion de « p a r t i e i n t e r v e n a n t e »
(ar t ic le 366 C P P ) . Si celle-ci est accuei l l ie , l ' i n t e rvenan t p e u t , à l ' ins ta r du
p r o c u r e u r , se pourvoir en cassa t ion con t re le verdict r e n d u au r e g a r d des
p r évenus (ar t ic le 371 C P P ) .
C. L e s r e s p o n s a b i l i t é s c iv i l e e t a d m i n i s t r a t i v e d u fa i t d e s
i n f r a c t i o n s p é n a l e s
99. En ve r tu du code des obl iga t ions , t o u t e p e r s o n n e qui subit un
d o m m a g e r é s u l t a n t d ' un ac te illicite ou dé l ic tue l p e u t i n t rodu i r e une
ac t ion en r é p a r a t i o n , t a n t pour pré judice m a t é r i e l (ar t ic les 41 à 46) q u e
pour d o m m a g e mora l (ar t ic le 47) . En la m a t i è r e , les t r i b u n a u x civils
ne sont liés ni pa r les cons idé ra t ions ni p a r le verdic t des j u r id i c t ions
répress ives sur la ques t i on de la cu lpabi l i té de l 'accusé (ar t ic le 53) .
Toutefo is , en ve r tu de l 'ar t icle 13 de la loi n" 657 sur les a g e n t s de l 'Eta t ,
t ou t e p e r s o n n e ayan t subi un d o m m a g e du fait d ' un ac te re levan t de
l ' a ccompl i s semen t d 'ob l iga t ions régies p a r le droi t publ ic ne peu t en
ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE 237
pr inc ipe i n t e n t e r une act ion que con t re l ' au to r i t é dont relève le fonction
na i re conce rné , qu i ne peu t ê t r e a t t a q u é d i r e c t e m e n t (ar t ic le 129 § 5 de la
C o n s t i t u t i o n et a r t ic les 55 et 100 du code des ob l iga t ions ) . C e t t e règle
n 'es t toutefois pas absolue . L o r s q u ' u n ac te est j u g é illicite ou dé l ic tue l et
qu ' i l perd en conséquence son c a r a c t è r e d ' ac te ou de fait « a d m i n i s t r a t i f » ,
les jur id ic t ions civiles peuven t au to r i s e r l ' i n t roduc t ion d ' une d e m a n d e de
d o m m a g e s - i n t é r ê t s d i r igée con t r e l ' a u t e u r l u i - m ê m e , sans pré judice du
droi t pour la v ic t ime d ' i n t e n t e r une ac t ion con t r e l ' admin i s t r a t i on en
invoquan t la responsab i l i t é sol idaire de celle-ci en sa qua l i t é d ' emp loyeu r
du fonc t ionnai re (ar t ic le 50 du code des ob l iga t ions ) .
D. Le P r o t o c o l e d ' I s tanbul d e s N a t i o n s u n i e s
100. Le M a n u e l pour e n q u ê t e r eff icacement su r la t o r t u r e et a u t r e s
pe ines ou t r a i t e m e n t s c rue ls , i n h u m a i n s ou d é g r a d a n t s (Protocole
d ' I s t anbu l ) fut soumis au H a u t C o m m i s s a i r e des Na t ions unies aux
droi ts de l ' h o m m e le 9 août 1999. Les P r inc ipes d ' I s t anbu l r eçu ren t
ensu i t e le sou t ien des Na t ions unies à t r ave r s d i f férentes réso lu t ions de la
C o m m i s s i o n des dro i t s de l ' h o m m e des Na t ions unies et de l 'Assemblée
g é n é r a l e . Il est le p r e m i e r ensemble de l ignes d i rec t r ices q u a n t à la
m a n i è r e d ' e n q u ê t e r sur la t o r t u r e . Le Pro tocole con t i en t des ins t ruc t ions
complè t e s et p r a t i q u e s c o n c e r n a n t l ' e x a m e n des p e r s o n n e s qu i déc la ren t
avoir é t é v ic t imes d e t o r t u r e ou de mauva i s t r a i t e m e n t s , les e n q u ê t e s sur
les cas p r é s u m é s de t o r t u r e et la p r é s e n t a t i o n des conclusions a u p r è s des
a u t o r i t é s c o m p é t e n t e s .
L ' a n n e x e 1 au M a n u e l énonce les P r inc ipes relat ifs aux moyens
d ' e n q u ê t e r eff icacement sur la t o r t u r e et a u t r e s pe ines ou t r a i t e m e n t s
c rue l s , i n h u m a i n s ou d é g r a d a n t s et d ' é t ab l i r la réa l i té de ces faits . Les
passages p e r t i n e n t s de c e t t e a n n e x e sont ainsi libellés :
«En menant une enquête efficace sur la torture et autres peines ou trai tements
cruels, inhumains ou dégradants (ci-après dénommés torture ou autres mauvais
traitements) et en établissant la réalité de ces faits, on entend no tamment : clarifier
les faits et établir et reconnaître la responsabilité des particuliers et de l'Etat envers
les victimes et leur famille; recenser les mesures nécessaires pour éviter que ces faits
ne se produisent de nouveau ; faciliter l 'engagement de poursuites ou, s'il y échet, punir
ceux dont l 'enquête a établi la responsabilité, et mettre l'accent sur la nécessité pour
l'Etat d'accorder pleine et entière réparation, notamment une indemnité jus te et
adéquate et la fourniture de soins médicaux et de services de réadaptation.
Les Etats doivent faire en sorte qu'une enquête approfondie soit promptement
ouverte au sujet des plaintes et informations faisant état de la torture ou de mauvais
t rai tements. Même lorsqu'une plainte proprement dite n'est pas formulée, il y a lieu
d'ouvrir une enquête s'il existe d'autres indications donnant à penser qu'on se trouve
en présence de cas de torture ou de mauvais t rai tements . Les enquêteurs, qui doivent
être indépendants vis-à-vis des suspects et de l'organe au service duquel ils sont affectés,
doivent être compétents et impartiaux. Ils doivent être habilités à prendre connais-
23 H ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE
sance des résultats des enquêtes menées par des experts médicaux impartiaux et autres
experts, ou à ordonner de telles enquêtes (...)
L'autorité chargée de l 'enquête doit être en mesure et est tenue d'obtenir tous les
renseignements nécessaires à l 'enquête (...) Les personnes pouvant être impliquées
dans des actes de torture ou dans des mauvais t rai tements doivent être écartées de
toute fonction leur permettant d'exercer une autori té, directe ou indirecte, sur les
plaignants, les témoins et leur famille, ainsi que sur les personnes chargées de l 'enquête.
Les victimes présumées de torture ou de mauvais t rai tements et leurs représentants
légaux doivent être informés de toute audience et y avoir accès, ainsi qu'à toute
information touchant l 'enquête; ils doivent pouvoir produire d 'autres éléments de
preuve.
( . . . )
Un rapport écrit doit être établi dans un délai raisonnable; il doit comporter une
description de l 'enquête et des procédures et méthodes utilisées pour apprécier les
éléments de preuve, ainsi que des conclusions et recommandations fondées sut
l 'établissement des faits et le droit applicable. Sitôt établi, ce rapport doit être rendu
public. Il doit exposer en détail les événements constatés et les éléments de preuve sur
lesquels s'appuient ces constatations, et indiquer les noms des témoins ayant déposé,
à l'exception de ceux dont l'identité n'a pas été révélée aux fins de leur protection. Les
Etals doivent répondre dans un délai raisonnable au rapport de l 'enquête et, le cas
échéant, incliquer les mesures à prendre pour y donner suite.
Les experts médicaux intervenant clans des enepiêtes sur la torture ou les mauvais
t ra i tements doivent satisfaire en tout temps aux normes éthiques les plus exigeantes
et, en particulier, obtenir un consentement informé avant de procéder à tout examen.
L'examen doit être conforme aux règles établies de la pratique médicale. En particulier,
il doit se faire en privé, sous le contrôle de l'expert médical et en dehors de la présence
d'agents de la sécurité et autres responsables.
Les experts médicaux doivent élaborer sans retard un rapport écrit détaillé, qui
devrait à tout le moins comporter les éléments suivants:
a) Noms de la personne examinée et des personnes présentes lors de l 'examen;
heure et date précises; emplacement, nature et adresse (y compris, le cas échéant, le
local) de l'établissement où l 'examen a lieu (par exemple, centre de détention, hôpital,
maison privée) ; conditions dans lesquelles l 'intéressé s'est trouvé lors de l'examen (par
exemple, obstacles qu'il a rencontrés à son arrivée ou pendant l 'examen, présence de
forces de sécurité pendant l 'examen, comportement des personnes accompagnant le
détenu, déclarations menaçantes faites à l 'encontre du médecin examinateur ) ; tout
autre facteur pertinent ;
b) Compte rendu détaillé des faits rapportés par l'intéressé pendant l 'examen,
notamment les actes de torture ou les mauvais t ra i tements allégués, le moment où ils
se seraient produits et toute autre plainte faisant état de symptômes physiques ou
psychologiques ;
c) Compte rendu de toutes les conclusions d'ordre physique et psychologique tirées
de l'examen clinique, y compris des tests de diagnostic appropriés, et, si possible, des
photos en couleurs de toutes les lésions :
d) Considérations concernant le lien probable existant entre les conclusions d'ordre
physique et psychologique et la possibilité de torture ou de mauvais t rai tements. Une
ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE 239
recommandation doit être faite sur tout t rai tement médical ou psychologique et/ou un
examen ultérieur qui seraient nécessaires ;
e) Le rapport doit indiquer clairement qui a procédé à l'examen et être signé.
( . . . ) »
E N D R O I T
I. SUR LA V I O L A T I O N ALLÉGUÉE DE L 'ARTICLE 3 DE LA
C O N V E N T I O N
101. T re i ze des r e q u é r a n t s , Ulas, Bal i , Bülent Ged ik , Müs,tak E r h a n II,
Ö z g ü r Ö k t e m , S inan Kaya , I smai l A l tun , i zze t T o k u r , O k a n Kab lan ,
D e v r i m Ö k t e m , Sevgi Kaya , Arzu K e m a n o g l u , Zü lc ihan § a h i n et Ebru
K a r a h a n c i , a l l èguen t la violat ion de l 'ar t icle 3 de la C o n v e n t i o n , qu i est
ainsi libellé :
«Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou trai tements inhumains ou
dégradants. »
(...)
C. S u r l ' a l l éga t ion d e m a u v a i s t r a i t e m e n t s s u b i s a u x m a i n s d e la
p o l i c e
110. La C o u r re lève q u e les r e q u é r a n t s se p l a ignen t d 'avoir subi divers
sévices lors de leur g a r d e à vue , n o t a m m e n t : la suspens ion (Bülent Gedik ,
Mii§tak E r h a n II, Ö z g ü r Ö k t e m , S inan Kaya , I smai l A l tun , O k a n Kab lan ,
Devr im Ö k t e m , Arzu K e m a n o g l u , Zü lc ihan § a h i n , Ebru K a r a h a n c i ) , des
coups r é p é t é s (Ula§ Bat i , Mü§ tak E r h a n II, S inan Kaya , I smai l A l tun , Izzet
T o k u r , O k a n K a b l a n , D e v r i m Ö k t e m , Zü lc ihan § a h i n , E b r u K a r a h a n c i ) ,
des j e t s d ' e au (Zülc ihan §ah in , Sevgi Kaya , Arzu K e m a n o g l u , Ebru
K a r a h a n c i , i zze t T o k u r et i sma i l A l t u n ) , la falaka ( Ö z g ü r Ö k t e m et Sevgi
Kaya ) . Ils a l l èguen t é g a l e m e n t qu ' i ls ont é té pr ivés de s o m m e i l , insu l tés et
m e n a c é s de m o r t ou de viol.
111. Les r e q u é r a n t s c r i t i quen t aussi l ' a t t i t ude des au to r i t é s qui ont
m e n é l ' e n q u ê t e sur leurs p la in tes pour m a u v a i s t r a i t e m e n t s .
112. Selon le G o u v e r n e m e n t , é t a n t d o n n é qu ' i l n ' a pas encore été
s t a t u é dé f in i t ivement su r les faits a l l égués , a u c u n e violat ion de l 'ar t icle 3
ne s au ra i t ê t r e c o n s t a t é e .
113. La C o u r r appe l l e sa j u r i s p r u d e n c e c o n s t a n t e d ' a p r è s laquel le elle
d e m e u r e l ibre d ' app réc i e r les faits e l l e - m ê m e , à la l umiè r e de tous les
é l é m e n t s qu 'e l le possède (voir, mutatis mutandis, Selmouni c. France [ G C ] ,
n" 25803/94, § 86, C E D H 1999-V; voir auss i le p a r a g r a p h e 148 ci-dessous) .
240 ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE
114. La C o u r observe q u ' e n l 'espèce les cer t i f icats m é d i c a u x rédigés
par les médec in s é tab l i s sen t q u e les r e q u é r a n t s p r é s e n t a i e n t des
séquel les i m p o r t a n t e s à la lin de leur g a r d e à vue, cl que nul ne con tes te
devan t elle q u e lesdi tes séque l les ne r e m o n t a i e n t pas à u n e pé r iode
a n t é r i e u r e . Pa r a i l leurs , les é l é m e n t s de p reuve p rodu i t s p a r les pa r t i e s
d u r a n t la p r o c é d u r e péna le e n g a g é e devan t les jur id ic t ions i n t e r n e s et
devant la C o u r co r robo ren t le récit livré pa r les in té ressés q u a n t aux
mul t ip les ac tes de violence commis pa r les policiers . Dès lors , au vu des
pièces du doss ier , la C o u r a d m e t q u e les r e q u é r a n t s on t subi d iverses
formes de sévices, n o t a m m e n t : la suspens ion , pour Biilent Gedik ,
Miispak L i b a n II, Ozgi i r O k t e m , S inan Kaya , I smai l A l tun , O k a n Kab lan ,
Devr im O k t e m , Arzu K e m a n o g l u et Ebru K a r a h a n c i ; les j e t s d ' eau , pour
Ismai l A l tun , îzzct T o k u r , Devr im O k t e m , Sevgi Kaya , Arzu K e m a n o g l u ,
Zii lcihan § a h i n et Ebru K a r a h a n c i ; des coups r é p é t é s p o u r Ula§ Bat i ,
Miï§tak E r h a n II, S inan Kaya , i smai l A l tun , îzzel T o k u r , O k a n K a b l a n ,
Devr im O k t e m , Zi i lc ihan § a h i n et Ebru K a r a h a n c i ; lafalaka pour Ozgi i r
O k t e m et Sevgi Kaya. De m ê m e , au vu des réc i ts c o h é r e n t s des r e q u é r a n t s
et de l ' ensemble du doss ier , la C o u r peu t t en i r pour acquis q u e ceux-ci
on t é t é insu l t é s , privés de sommei l p e n d a n t p lus ieurs j o u r s et soumis à
des violences suscept ib les de p o r t e r a t t e i n t e à l ' i n tégr i t é m e n t a l e d 'un
individu, m ê m e si elles ne sont pas de n a t u r e à laisser fo rcément des
t r aces phys iques se p r ê t a n t à u n cons ta t méd ica l .
115. Eu é g a r d a u x conclusions du p r é c é d e n t p a r a g r a p h e , la C o u r
e s t ime ne pas devoir vérifier au su rp lus la réa l i t é des a u t r e s a l léga t ions
faisant é t a t d ' ag re s s ions à c a r a c t è r e phys ique ou psychologique , c o m p t e
t enu n o t a m m e n t de la difficulté de r a p p o r t e r la p reuve de tels t r a i t e
m e n t s .
116. Q u a n t à la gravi té des faits é tabl is , la C o u r rappe l le q u e scion sa
j u r i sp rudence en la m a t i è r e (voir n o t a m m e n t Selmouni, p réc i té , §§ 96-97),
p o u r d é t e r m i n e r s'il y a lieu de qual i f ier de t o r t u r e u n e forme par t i cu l i è re
de mauva i s t r a i t e m e n t s , elle doit avoir éga rd à la d is t inc t ion , q u e c o m p o r t e
l 'ar t icle 3, e n t r e ce t t e no t ion et celle de t r a i t e m e n t s i n h u m a i n s ou
d é g r a d a n t s . C e t t e d is t inct ion para î t avoir é té consacrée pa r la Conven t ion
d a n s le but de m a r q u e r d 'une infamie pa r t i cu l i è re ce r t a ins t r a i t e m e n t s
i n h u m a i n s dé l ibérés p rovoquan t de graves et cruel les souffrances.
117. A ce l i t r e , la C o u r c o n s t a t e tout d ' abord q u e la cour d 'ass ises
d ' I s t anbu l a qualif ié de t o r t u r e les ac tes don t Biilent Ged ik et Devr im
O k t e m avaien t é té v ic t imes , eu éga rd à leur i n t ens i t é et à la c i r cons tance
q u e ces t r a i t e m e n t s avaient é té infligés aux in t é res sés i n t en t i onne l l e
m e n t , pa r des a g e n t s de l 'E ta t ag issan t d a n s l 'exercice de leurs fonct ions,
e n vue de l ' extors ion d ' aveux ou de r e n s e i g n e m e n t s su r les ac tes r e p r o c h é s
aux r e q u é r a n t s ( p a r a g r a p h e 93 c i -dessus) . La C o u r ne voit a u c u n e ra ison
de s ' éca r t e r de ces conclusions en ce qui conce rne Biilent Ged ik et Devr im
O k t e m .
ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE 241
118. Q u a n t aux a u t r e s r e q u é r a n t s , la C o u r e s t i m e q u e l ' ensemble des
lésions re levées d a n s les d i f férents cer t i f icats m é d i c a u x ainsi q u e les
déc l a r a t i ons des in t é res sés sur les mauva i s t r a i t e m e n t s subis d u r a n t leur
g a r d e à vue ( p a r a g r a p h e s 13-61 et 93 ci-dessus) é tab l i s sen t l 'exis tence de
d o u l e u r s ou de souffrances phys iques . Le d é r o u l e m e n t des faits a t t e s t e
é g a l e m e n t q u e ces d o u l e u r s ou souffrances leur ont é té infligées in t en
t i o n n e l l e m e n t aux fins n o t a m m e n t d ' ob t en i r des aveux sur les ac tes qui
leur é t a i en t r ep rochés .
119. Les ac tes d é n o n c é s é t a i en t a s s u r é m e n t de n a t u r e à c rée r des
s e n t i m e n t s de peu r , d ' angoisse et d ' in fér ior i té p rop res à humi l i e r , avilir
et b r i ser é v e n t u e l l e m e n t la r és i s t ance phys ique et m o r a l e des r e q u é r a n t s .
La C o u r re lève donc des é l é m e n t s assez sé r ieux pour conférer à ce
t r a i t e m e n t un c a r a c t è r e i n h u m a i n et d é g r a d a n t . En tout é t a t de cause ,
elle rappe l le q u ' à l ' égard d ' u n e p e r s o n n e pr ivée de sa l iber té , l 'usage de
la force phys ique qu i n 'es t pas r e n d u s t r i c t e m e n t nécessa i re p a r le
c o m p o r t e m e n t de ladi te p e r s o n n e po r t e a t t e i n t e à la d ign i té h u m a i n e et
cons t i t ue , en pr inc ipe , une violat ion du droi t g a r a n t i pa r l 'ar t icle 3
(Selmouni, p réc i t é , § 99) .
120. R e s t e à savoir si les « d o u l e u r s ou souff rances» infligées aux
r e q u é r a n t s p e u v e n t ê t r e qual i f iées d'« a iguës» . La C o u r e s t ime q u e ce
c a r a c t è r e « a i g u » est , à l ' ins tar du « m i n i m u m de g r a v i t é » requ is pour
l ' appl ica t ion de l 'ar t icle 3, re la t i f pa r e s s e n c e ; il d é p e n d de l ' ensemble
des d o n n é e s de la cause , n o t a m m e n t de la d u r é e du t r a i t e m e n t et de ses
effets phys iques ou m e n t a u x ainsi q u e , parfois , du sexe , de l ' âge , de l ' é ta t
de s a n t é de la v ic t ime, e tc .
121. La C o u r a dé jà eu l 'occasion d ' e x a m i n e r des affaires d a n s les
que l les elle a conclu à l ' ex is tence de t r a i t e m e n t s ne pouvan t ê t r e qualifiés
que de t o r t u r e ( a r r ê t s Aksoy c. Turquie, 18 d é c e m b r e 1996, Recueil des arrêts
et décisions 1996-VI, p . 2279, § 6 4 ; Aydm c. Turquie, 25 s e p t e m b r e 1997,
Recueil 1997-VI, pp. 1891-1892, §§ 83-84 et 8 6 ; Selmouni, p réc i t é , § 105;
Dikme c. Turquie, n" 20869/92, §§ 94-96, C E D H 2000-VIII).
122. En l ' occur rence , il est indén iab le q u e les r e q u é r a n t s ont vécu
dans un é t a t p e r m a n e n t de dou l eu r phys ique et d ' angoisse en raison
de l ' i nce r t i tude sur le sort qui leur é ta i t réservé et de l ' in tens i té
des violences qu ' i l s on t subies d u r a n t t o u t e la g a r d e à vue . Te l est
n o t a m m e n t le cas de ce r t a ins r e q u é r a n t s qui é t a i en t t r è s j e u n e s à
l ' époque des faits (par e x e m p l e , Ula§ Bat t et Z ù h a l Sû rûcû avaient
dix-sept ans , S inan Kaya et E b r u K a r a h a n c i , d ix-hui t , O k a n K a b l a n et
Sevgi Kaya , seize) , ou d a n s une s i tua t ion v u l n é r a b l e , c o m m e Devr im
O k t e m , qu i é ta i t ence in te lors de sa g a r d e à vue .
P o u r la C o u r , ces t r a i t e m e n t s ont é té infligés aux in t é r e s sé s in t en
t i o n n e l l e m e n t , p a r des a g e n t s de l 'Eta t ag i s san t d a n s l 'exercice de leurs
fonct ions, en vue de l ' ex tors ion d ' aveux ou de r e n s e i g n e m e n t s sur les
faits r e p r o c h é s aux r e q u é r a n t s .
242 ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE
123. D a n s ces condi t ions , la C o u r e s t ime q u e , cons idé rés d a n s leur
e n s e m b l e et c o m p t e t enu de leur d u r é e ainsi q u e du bu t vers leque l ils
t e n d a i e n t , les ac tes de violence c o m m i s sur les r e q u é r a n t s ont r evê tu un
c a r a c t è r e p a r t i c u l i è r e m e n t g rave et c rue l , p r o p r e à e n g e n d r e r des
d o u l e u r s et souffrances « a i g u ë s » ; p a r t a n t , ils m é r i t e n t la qual i f ica t ion
de t o r t u r e , au sens d e l 'ar t icle 3 de la Conven t i on .
124. En conclus ion, il y a eu de ce chef violat ion de ce t t e d isposi t ion.
D . S u r le c a r a c t è r e a d é q u a t o u n o n d e s i n v e s t i g a t i o n s m e n é e s
125. Les r e q u é r a n t s a l l èguen t q u e les a u t o r i t é s c o m p é t e n t e s n 'on t pas
p rocédé à u n e e n q u ê t e effective sur les t r a i t e m e n t s qu ' i l s ava ien t
d é n o n c é s , ce qu i est con t e s t é pa r le G o u v e r n e m e n t .
126. La C o u r observe d ' e m b l é e q u e l 'essence des griefs fo rmulés
p a r les i n t é r e s sé s conce rne l ' absence d ' e n q u ê t e approfondie au sujet de
leurs p la in te s re la t ives a u x mauva i s t r a i t e m e n t s dont la C o u r a j u g é
l 'Eta t d é f e n d e u r r e sponsab le au r ega rd de l 'ar t ic le 3 ( p a r a g r a p h e 123
c i -dessus) . Elle rappe l le en o u t r e son a r r ê t ìlhan c. Turquie ( [ G C ] ,
n" 22277/93 , §§ 92-93, C E D H 2000-VLI) : la ques t ion de savoir s'il est
a p p r o p r i é ou nécessa i re , d a n s une affaire d o n n é e , de c o n s t a t e r u n e
viola t ion p r o c é d u r a l e de l 'ar t ic le 3 d é p e n d des c i r cons tances pa r t i cu l i è r e s
de l 'espèce.
127. Au vu de ce qui p récède , la C o u r e s t ime qu ' i l convient d ' e x a m i n e r
les griefs don t il s 'agit sous l 'angle de l 'ar t icle 13 de la C o n v e n t i o n , é t a n t
e n t e n d u q u e , m a î t r e s s e de la qual i f icat ion j u r i d i q u e des faits de la cause ,
elle ne se cons idère pas c o m m e liée p a r celle q u e leur a t t r i b u e n t les
r e q u é r a n t s ou les g o u v e r n e m e n t s (voir, mutatis mutandis, les a r r ê t s Guerra
el autres c. Italie, 19 février 1998, Recueil 1998-1, p . 223, §§ 4 4 - 4 5 ; en ce
qu i conce rne l 'ar t ic le 13 de la Conven t ion , voir é g a l e m e n t Aksoy, p réc i t é ,
p . 2287, § 98, et Assenov et autres c. Bulgarie, 28 oc tobre 1998, Recueil
1998-VHI, p . 3291 , § 107; q u a n t à un e x a m e n d'office de l 'ar t icle 13, voir
n o t a m m e n t Bùyùkdagc. Turquie, n" 28340/95 , § 60, 21 d é c e m b r e 2000) .
II. SUR LA V I O L A T I O N A L L É G U É E DE L 'ARTICLE 13 DE LA
C O N V E N T I O N
128. T re i ze des r e q u é r a n t s , à savoir Ulas, Ba t i , Bii lcnt Gedik , Mii§tak
E r h a n II, Ö z g ü r Ö k t e m , S inan Kaya , I smai l A l tun , îzzet T o k u r , O k a n
K a b l a n , Dcvr im Ö k t e m , Scvgi Kaya , Arzu K e m a n o g l u , Zi i lc ihan § a h i n et
Ebru K a r a h a n c i , a l l èguen t q u e les a u t o r i t é s n 'on t pas réagi de façon
effective à leurs p la in tes de mauva i s t r a i t e m e n t s .
L 'ar t ic le 13 de la Conven t i on est ainsi libellé :
ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE 243
«Toute personne dont les droits et libertés reconnus dans la (...) Convention ont été
violés, a droit à l'octroi d'un recours effectif devant une instance nationale, alors même
que la violation aurait été commise par des personnes agissant dans l'exercice de leurs
fonctions officielles.»
129. Les r e q u é r a n t s e s t i m e n t q u e les inves t iga t ions et la p rocédure
péna l e qu i s ' ensu iv i ren t ne pouva ien t pa s se r pour approfondies et effec
tives pa r ce qu 'e l les n ' é t a i e n t pas de n a t u r e à condu i re à l ' ident if icat ion et
à la pun i t i on des r e sponsab les .
T o u t d ' abord , selon eux, l ' e n q u ê t e en g é n é r a l n ' a é té ni p r o m p t e ni
su f f i s amment r ap ide , pu i sque les cinq policiers en ques t ion n 'on t été
accusés q u ' u n a n a p r è s le dépô t d ' u n e p la in te . De m ê m e , p e n d a n t les
t rois p r e m i è r e s a n n é e s et d e m i e du procès , dix-sept aud iences s e u l e m e n t
ont eu lieu. Les d e r n i e r s t é m o i n s et p l a i g n a n t s ont é té e n t e n d u s lors
de l ' aud ience du 14 s e p t e m b r e 1998. P a r la su i t e , a u c u n e p reuve n ' a été
p r o d u i t e et les a u d i e n c e s ont é té r e p o r t é e s success ivement , u n i q u e m e n t
pour p e r m e t t r e l ' é t ab l i s semen t de l ' adresse d 'un t é m o i n et d ' u n e v ic t ime.
130. En o u t r e , l ' e n q u ê t e ne sau ra i t pa s se r p o u r effective d a n s la
m e s u r e où l 'un des policiers , M u s t a f a Sa ra , n 'a j a m a i s c o m p a r u devan t la
cour d 'ass i ses , laquel le l 'avait a c q u i t t é p a r t i e l l e m e n t au mot i f qu ' i l n 'avai t
pas é té ident if ié p a r les v ic t imes de t o r t u r e s .
131. Pa r a i l leurs , les r e q u é r a n t s cons idè ren t q u e c e t t e e n q u ê t e ne
visait pas à pun i r les r e sponsab les des ac tes en ques t ion , nonobs t an t
l ' ex is tence de p reuves i r ré fu tab les . Les l acunes de l ' e n q u ê t e et le défaut
de d i l igence font que les policiers r e sponsab les d ' ac tes de t o r t u r e sont
r e s t és d a n s l ' i m p u n i t é .
132. De m ê m e , selon les in té ressés , la voie civile p révue en droi t tu rc est
devenue i n o p é r a n t e s 'agissant de l ' i ndemnisa t ion des v ic t imes de t o r t u r e s ,
parce q u e les t r i b u n a u x civils saisis des d e m a n d e s de r é p a r a t i o n dans
des affaires s imi la i res s ' e s t imen t liés p a r les conclusions des t r i b u n a u x
répressifs en m a t i è r e d ' é t ab l i s s emen t des faits. Lor sque ces de rn i e r s ne
c o n s t a t e n t pas de m a n i è r e définit ive qu ' i l y a un lien de causa l i té e n t r e les
ac tes de t o r t u r e et les séquel les observées , les t r i b u n a u x civils évi tent
d 'oc t royer une i n d e m n i t é .
A. Principes généraux
133. La C o u r réaf f i rme que l 'ar t ic le 13 de la C o n v e n t i o n g a r a n t i t
l ' ex is tence en droi t i n t e r n e d ' un r ecour s p e r m e t t a n t de s'y prévalo i r des
droi t s e t l iber tés de la C o n v e n t i o n , tels qu ' i ls p e u v e n t s'y t rouver con
sacrés . La po r t ée de l 'obl igat ion décou l an t de l 'ar t ic le 13 var ie en fonction
de la n a t u r e du gr ief q u ' u n r e q u é r a n t fonde sur la Conven t i on .
La no t ion de « r e c o u r s effectif», l o r squ ' un individu fo rmule un grief
dé fendab le re la t i f à des sévices graves subis a lors qu ' i l se t rouvai t en t r e
244 ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE
les m a i n s d ' a g e n t s de l 'E ta t , r e q u i e r t , o u t r e le v e r s e m e n t d ' u n e i n d e m
nité là où il convient et sans pré judice de tout a u t r e recours d isponible
en dro i t i n t e r n e , u n e e n q u ê t e approfondie et effective. Q u a n t au type
d ' e n q u ê t e , il peu t va r ie r selon les c i r cons tances . Toutefo is , que l les q u e
soient les moda l i t é s r e t e n u e s , les a u t o r i t é s doivent ag i r dès q u ' u n e
p la in te officielle est déposée . M ê m e l o r s q u ' u n e p l a in t e p r o p r e m e n t d i te
n 'es t pas fo rmulée , il y a lieu d 'ouvr i r une e n q u ê t e s'il ex is te des indi
ca t ions su f f i samment précises d o n n a n t à pense r q u e l 'on se t rouve en
p r é s e n c e de cas de t o r t u r e ou de mauva i s t r a i t e m e n t s (voir, p a r m i
d ' a u t r e s , Ozbey c. Turquie ( d é c ) , n" 31883/96, 8 m a r s 2 0 0 1 ; voir aussi le
Protocole d ' I s t a n b u l , p a r a g r a p h e 100 c i -dessus) . Les a u t o r i t é s doivent
avoir éga rd à la s i tua t ion p a r t i c u l i è r e m e n t vu lné rab l e des v ic t imes de
t o r t u r e et au fait q u e si un individu a subi des sévices sé r i eux , sa capac i t é
ou sa volonté de se p l a ind re se t r ouven t souvent affaiblies (Aksoy, p réc i t é ,
pp. 2286-2287, §§ 97-98).
134. L ' e n q u ê t e m e n é e doit ê t r e «effect ive» en p r a t i q u e c o m m e en
dro i t et ne pas ê t r e e n t r a v é e de m a n i è r e injustifiée p a r les ac tes ou
omiss ions des a u t o r i t é s de l 'E ta t d é f e n d e u r (Aksoy, p r éc i t é , p. 2286, § 9 5 ;
Aydin, p réc i t é , pp . 1895-1896, § 103). C e t t e e n q u ê t e doit pouvoir m e n e r à
l ' ident if icat ion et à la pun i t ion des r e sponsab les (Aksoy, p r éc i t é , p . 2287,
§ 98) . S'il n ' en allai t pas ainsi , n o n o b s t a n t son i m p o r t a n c e f o n d a m e n t a l e ,
l ' in te rd ic t ion légale g é n é r a l e de la t o r t u r e et des pe ines ou t r a i t e m e n t s
i n h u m a i n s ou d é g r a d a n t s sera i t inefficace en p r a t i q u e , et il se ra i t
possible d a n s ce r t a in s cas à des a g e n t s de l 'Etat de fouler aux pieds , en
jouissant d ' une q u a s i - i m p u n i t é , les d ro i t s des p e r s o n n e s soumises à leur
con t rô le (Labila c. Italie [ G C ] , n" 26772/95, § 131, C E D H 2000-IV).
C e r t e s , il ne s 'agit pas d ' une obl iga t ion de r é su l t a t , mais de moyens . La
C o u r p r e n d note du fait q u e les a l léga t ions q u a n t à des t o r t u r e s subies
p e n d a n t une g a r d e à vue sont e x t r ê m e m e n t difficiles à é t aye r p o u r la
v ic t ime si elle a é té isolée du m o n d e e x t é r i e u r et pr ivée de la possibi l i té
d e voir médec ins , avocats , p a r e n t s ou a m i s , suscept ib les de lui fourni r un
sou t i en et d ' é t ab l i r les p reuves nécessa i r e s (Aksoy, p r éc i t é , p . 2286, § 97) .
Les a u t o r i t é s doivent avoir pris les m e s u r e s r a i sonnab le s don t elles
d i sposa ien t pour o b t e n i r les p r euves re la t ives aux faits en ques t ion , y
compr i s , e n t r e a u t r e s , la d é c l a r a t i o n dé ta i l lée de la v ic t ime p r é s u m é e
au sujet de ces a l l éga t ions , les dépos i t ions des t é m o i n s ocula i res , les
expe r t i s e s et , le cas é c h é a n t , les cer t i f icats m é d i c a u x c o m p l é m e n t a i r e s
p r o p r e s à fournir u n c o m p t e r e n d u comple t et préc is des b lessures et une
ana lyse objective des c o n s t a t a t i o n s médica les , n o t a m m e n t de la cause des
b le s su res . T o u t e déficience de l ' e n q u ê t e affaiblissant sa capac i t é à é tab l i r
la cause des b lessures ou les r esponsab i l i t é s r i sque de ne pas sat isfai re à
ce t t e n o r m e .
135. P o u r q u ' u n e e n q u ê t e m e n é e au sujet d ' ac t e s de t o r t u r e ou de
mauva i s t r a i t e m e n t s c o m m i s p a r des a g e n t s de l 'E ta t puisse pas se r pour
ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE 245
effective, l 'on peu t cons idé re r , d ' u n e m a n i è r e g é n é r a l e , qu ' i l est néces
sai re q u e les p e r s o n n e s r e sponsab les de l ' e n q u ê t e et celles effectuant
les inves t iga t ions soient i n d é p e n d a n t e s de celles imp l iquées d a n s les
Faits (voir, mutatis mutandis, les a r r ê t s Giileç c. Turquie, 27 ju i l l e t 1998,
Recueil 1998-IV, p. 1733, §§ 81-82, et Ogur c. Turquie [ G C ] , n" 21594/93 ,
§§ 91-92, C E D H 1999-III). Ce la suppose non s e u l e m e n t l ' absence de tout
lien h i é r a r c h i q u e ou ins t i t u t ionne l ma i s é g a l e m e n t une i n d é p e n d a n c e
p r a t i q u e (voir, mutatis mutandis, les a r r ê t s Ergi c. Turquie, 28 ju i l l e t 1998,
Recueil 1998-IV, pp. 1778-1779, §§ 83-84, et Hugh Jordan c. Royaume-Uni,
n" 24746/94, S 120, 4 ma i 2001) .
136. Nul d o u t e q u ' u n e exigence de cé lér i té et de di l igence ra ison
nables est impl ic i te d a n s ce con t ex t e . U n e r éponse r ap ide des a u t o r i t é s ,
lorsqu ' i l s 'agit d ' e n q u ê t e r sur des a l l éga t ions de mauva i s t r a i t e m e n t s ,
peu t g é n é r a l e m e n t ê t r e r e g a r d é e c o m m e essent ie l le p o u r p rése rve r
la confiance du public d a n s le p r inc ipe de légal i té et p o u r évi ter t ou t e
a p p a r e n c e de compl ic i té ou de to l é rance r e l a t i v e m e n t à des ac tes
i l légaux (voir, pa r exemple,Indelicato c. Italie, n" 31143/96, § 37, 18 oc tobre
2001, et ÔzgurKihçc. Turquie (déc.) , n" 42591/98, 24 s e p t e m b r e 2002) . S'il
peu t a r r ive r q u e des obs tac les ou difficultés e m p ê c h e n t u n e e n q u ê t e de
p r o g r e s s e r d a n s u n e s i tua t ion pa r t i cu l i è r e , il r e s t e que la p r o m p t e
o u v e r t u r e d ' u n e e n q u ê t e pa r les a u t o r i t é s peu t , d ' u n e m a n i è r e g é n é r a l e ,
ê t r e cons idérée c o m m e cap i ta le p o u r m a i n t e n i r la confiance du public et
son adhés ion à l 'E ta t de droi t et pour p réven i r t ou t e a p p a r e n c e de
to lé rance d ' ac tes i l légaux ou de collusion d a n s leur p e r p é t r a t i o n (voir,
mutatis mutandis, Paul et Audrey Edwards c. Royaume-Uni, n° 46477/99 , § 72,
C E D H 2002-11).
137. P o u r les m ê m e s ra isons , il doit y avoir un é l é m e n t suffisant de
cont rô le publ ic de l ' e n q u ê t e ou de ses r é su l t a t s p o u r g a r a n t i r q u e les
r e sponsab les a ien t à r e n d r e des c o m p t e s , t a n t en p r a t i q u e q u ' e n théo r i e .
Le d e g r é de cont rô le public requ is p e u t va r ie r d ' u n e affaire à l ' au t r e . D a n s
tous les cas , toutefois , un accès effectif du p l a ignan t à la p r o c é d u r e
d ' e n q u ê t e est ind i spensab le (Aksoy, p réc i t é , p . 2287, § 9 8 ; Biiyukdag,
préc i t é , § 67) .
B. A p p l i c a t i o n e n l ' e s p è c e
138. Sur la base des é l é m e n t s de p reuve qu i lui ont é té p r é s e n t é s , la
C o u r a jugé l 'Eta t d é f e n d e u r r e sponsab le , au r ega rd de l 'ar t icle 3, des
ac tes de t o r t u r e infligés aux r e q u é r a n t s ( p a r a g r a p h e 123 c i -dessus) . Les
griefs énoncés pa r les i n t é r e s sé s sont dès lors « d é f e n d a b l e s » aux fins de
l 'ar t ic le 13. Les a u t o r i t é s ava ien t donc l 'obl igat ion d 'ouvr i r et de m e n e r
u n e e n q u ê t e effective r é p o n d a n t a u x ex igences exposées c i -dessus .
139. La C o u r observe q u ' u n e e n q u ê t e a b ien eu lieu à la su i te de la
p la in te déposée p a r les r e q u é r a n t s et q u ' u n e p r o c é d u r e p é n a l e , toujours
246 ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE
p e n d a n t e devan t la C o u r de cassa t ion , a é té e n g a g é e . En c o n s é q u e n c e ,
il s 'agit p o u r la C o u r d ' app réc i e r la d i l igence avec laque l le l ' e n q u ê t e et
la p r o c é d u r e péna l e qu i s 'ensuivit ont é té m e n é e s , donc leur c a r a c t è r e
« effectif».
140. Les r e q u é r a n t s c o n t e s t e n t l 'effectivité de l ' e n q u ê t e sur un c e r t a i n
n o m b r e de points .
/. Les défauts dont les investigations auraient été entachées
141. Selon les r e q u é r a n t s , l ' e n q u ê t e ne sau ra i t passe r pour effective,
d a n s la m e s u r e où l 'un des policiers, Mus t a f a Sara , n 'a j a m a i s c o m p a r u
devan t la cour d 'ass ises , laquel le l 'avait a c q u i t t é p a r t i e l l e m e n t pa rce
qu ' i l n 'avai t pas é té ident if ié p a r les v ic t imes de t o r t u r e s .
142. La C o u r relève q u e les dépos i t ions de d e u x policiers mis en
accusa t ion , à savoir M u s t a f a Sa ra et A h m e t B e r c k e t , ont é té e n r e g i s t r é e s
sur commiss ion roga to i r e et q u e ceux-ci n 'on t j a m a i s c o m p a r u devan t la
cour d 'ass ises d ' I s t a n b u l ( p a r a g r a p h e s 82, 86 et 90 c i -dessus) . A cet égard ,
il est i n c o m p r é h e n s i b l e q u e M u s t a f a S a r a ait é té a c q u i t t é du chef de
t o r t u r e su r les p e r s o n n e s de Zù lc ihan §ah in , Sevgi Kaya , O k a n K a b l a n ,
Arzu K e m a n o g l u , M ù § t a k E r h a n II, Ula§ Bai l , î zze t T o k u r et S inan Kaya
au mot i f qu ' i l n 'avai t pas é té ident i f ié , a lors q u e ces d e r n i e r s n 'on t j a m a i s
eu l 'occasion de le r e n c o n t r e r au cours de la p r o c é d u r e .
143. La C o u r dép lo re é g a l e m e n t q u e , b ien q u e les médec in s ayant
e x a m i n é Bù len t Ged ik , Mù§ tak E r h a n II et Arzu K e m a n o g l u eussen t
o r d o n n é des e x a m e n s c o m p l é m e n t a i r e s en vue de la d é t e r m i n a t i o n des
or ig ines des t r aces observées chez les in t é res sés ( p a r a g r a p h e s 19, 23 et
46 c i -dessus) , ces e x a m e n s c o m p l é m e n t a i r e s n ' a i en t j a m a i s eu lieu, et que
ni le p r o c u r e u r de la R é p u b l i q u e ni la cour d 'ass ises d ' I s t anbu l n ' a i en t
che rché à comble r c e t t e l acune . Elle c o n s t a t e q u e l ' absence d ' e x a m e n s
m é d i c a u x c o m p l é m e n t a i r e s en l 'espèce a privé Bulen t Gedik , Mù§ tak
E r h a n II et Arzu K e m a n o g l u des g a r a n t i e s f o n d a m e n t a l e s offertes aux
p e r s o n n e s p lacées en d é t e n t i o n , ce qu i cons t i tue non s e u l e m e n t un
m a n q u e m e n t d a n s l ' e n q u ê t e , ma i s d a n s c e r t a i n e s c i rcons tances pour ra i t
cons t i t ue r é g a l e m e n t u n « t r a i t e m e n t i n h u m a i n et d é g r a d a n t » (Algiir
c. Turquie, n" 32574/96, § 44, 22 oc tobre 2002) .
144. Au vu de ce qu i p r écède , la C o u r conclut q u e ces deux dé fau t s on t
e n t a m é l 'efficacité de l ' e n q u ê t e .
2. Le manque allégué de promptitude et de diligence raisonnables et l'impunité
des accusés
145. La C o u r r e m a r q u e d ' e m b l é e q u e l ' e n q u ê t e d a n s son e n s e m b l e a
é té t r è s longue : hui t ans a p r è s les fai ts , la p r o c é d u r e péna le d i l igen tée
con t re les policiers mis en accusa t ion d e m e u r e tou jours p e n d a n t e devan t
la C o u r de cassa t ion .
ARRÊT BATI ET AUTRES c. TURQUIE 247
Elle observe q u e le 4 m a r s 1997, c 'es t -à-dire u n a n a p r è s le d é p ô t d 'une
p l a in t e , le p a r q u e t d ' I s t anbu l e n g a g e a u n e ac t ion péna l e c o n t r e cinq
policiers responsab les de la g a r d e à vue des r e q u é r a n t s . D e u x ans plus
t a rd , un s ix ième policier fut é g a l e m e n t accusé d 'avoir commis des ac tes
de t o r t u r e . J u s q u ' a u 21 m a i 1998, la cour d 'ass ises p rocéda à l ' audi t ion
des t é m o i n s p r inc ipaux ainsi q u e des accusés . Toutefo is , au cours d ' une
t r e n t a i n e d ' aud i ences t e n u e s e n t r e le 21 mai 1998 et le 25 d é c e m b r e
2002, la ju r id ic t ion de p r e m i è r e ins tance t e n t a de faire c o m p a r a î t r e deux
t é m o i n s , tou jours en vain. Elle r e n o n ç a à les e n t e n d r e le 13 février 2002,
t rois ans et neu f mois ap rè s le 21 ma i 1998, d a t e à laquel le les pr inc ipa les
p reuves é t a i en t déjà en sa possession. En o u t r e , un ce r t a in p r o l o n g e m e n t
peu t ê t r e cons t a t é p e n d a n t la pé r iode u l t é r i e u r e , en ra ison n o t a m m e n t
de la démiss ion des r e p r é s e n t a n t s des accusés ( p a r a g r a p h e s 73 à 93
c i -dessus) .
P a r a i l leurs , le 5 février 2003, six ans et onze mois envi ron ap rè s le
dépô t de la p l a in t e , la jur id ic t ion de p r e m i è r e in s t ance mi t fin à la
p r o c é d u r e d i l igen téc con t r e Mus ta f a T a n e r Paylas.an, A h m e t Be reke t ,
Fa t ih B e r k u p , Y a k u p D o g a n et M e h m e t A. Ç a v d a r , et ce p o u r prescr ip
t ion en ce qu i conce rne les q u a t r e p r e m i e r s et p o u r décès s ' ag i ssan t du
d e r n i e r . Q u a n t à M u s t a f a Sara , elle le j u g e a coupab le d ' ac tes de t o r t u r e
sur les p e r s o n n e s de Biilent Gedik et D e v r i m Û k t e m , le c o n d a m n a à une
peine de deux ans d ' e m p r i s o n n e m e n t et lui in te rd i t d ' e x e r c e r la fonction
pub l ique p e n d a n t u n e d u r é e d e six mois . E n r evanche , elle l ' acqu i t t a
s 'ag issant des a u t r e s chefs d ' accusa t ion . Toutefo is , ce seul c o n d a m n é de
l 'affaire r i sque de bénéf ic ier de la p resc r ip t ion , vu l ' absence de c o n d a m
na t ion définit ive d a n s un dé la i de cinq ans a p r è s l ' ouve r tu re de son procès
( p a r a g r a p h e 97 c i -dessus) .
146. La C o u r dép lo re q u e les j u r id i c t i ons na t iona le s n ' a i en t pas veillé
à ce q u e les a g e n t s de l 'Eta t inculpés de t o r t u r e ou de m a u v a i s t r a i t e
m e n t s soient j u g é s r a p i d e m e n t et ne pu i ssen t dès lors bénéficier de la
p resc r ip t ion .
147. C o m p t e t e n u du r e t a r d t r è s i m p o r t a n t d a n s la condu i t e de la
p r o c é d u r e devan t la j u r id i c t ion de p r e m i è r e i n s t ance , la C o u r es t ime
q u e les a u t o r i t é s t u r q u e s ne p e u v e n t passe r pour avoir agi avec une
p r o m p t i t u d e suff isante et une di l igence r a i sonnab le , de sor te q u e les
p r inc ipaux a u t e u r s des ac tes de violence ont joui d ' une q u a s i - i m p u n i t é
m a l g r é l ' ex is tence de p reuves i r ré fu tab les con t r e eux .
3 . Conclusion
148. En c o n s é q u e n c e , les l acunes de l ' e n q u ê t e exposées c i -dessus , ainsi
q u e le m a n q u e de p r o m p t i t u d e et de d i l igence nécessa i res - qu i a eu pour
effet d ' a cco rde r une q u a s i - i m p u n i t é aux a u t e u r s p r é s u m é s des ac tes de
violence - , ont privé d'effectivité le r ecour s péna l e t , de m ê m e , on t r endu
24B ARRET BATI ET AUTRES c. TURQUIE
les r ecours civils i n o p é r a n t s en l 'espèce, car ceux-ci n 'on t pas p e r m i s aux
r e q u é r a n t s d ' ob t en i r r é p a r a t i o n des violat ions a l l éguées .
A la l u m i è r e de ce qu i p r é c è d e , il convient é g a l e m e n t de cons idé re r q u e
les r e q u é r a n t s ont sat isfai t à l ' ex igence c o n c e r n a n t l ' é p u i s e m e n t des
recours p e r t i n e n t s en la m a t i è r e ( p a r a g r a p h e s 104 et 112 c i -dessus) .
149. Il y a dès lors eu viola t ion de l 'ar t icle 13 de la Conven t i on .
P A R C E S M O T I F S , L A C O U R , À L ' U N A N I M I T É ,
2. Dit qu ' i l y a eu viola t ion de l 'ar t icle 3 de la C o n v e n t i o n q u a n t aux
t r a i t e m e n t s subis p a r M. Ula§ Ba t i , M. Biilcnt Ged ik , M. M ü § t a k
E r h a n II, M. Ö z g ü r Ö k t e m , M. S inan Kaya , M. I smai l A l t u n , M. ìzze t
T o k u r , M. O k a n K a b l a n , M"" Devr im Ö k t e m , M1 1' Sevgi Kaya, M"'' Arzu
K e m a n o g l u , M Zü lc ihan §ah in et M 1 ' ' Eb ru K a r a h a n c i ;
3. Dit qu ' i l y a eu viola t ion de l 'ar t ic le 13 de la C o n v e n t i o n c o n c e r n a n t
M. Ula§ Bat i , M. Biilcnt Gedik , M. Mü§tak E r h a n il, M. Ö z g ü r
Ö k t e m , M. S inan Kaya , M . i smai l A l tun , M. Ìzzet T o k u r , M. O k a n
K a b l a n , M m e D e v r i m Ö k t e m , M1 1'' Sevgi Kaya , M"1" Arzu K e m a n o g l u ,
M"*" Zü lc ihan § a h i n et M"' Ebru K a r a h a n c i ;
Fait en français , puis c o m m u n i q u é pa r écrit le 3 j u i n 2004, en
app l ica t ion de l 'a r t ic le 77 §§ 2 et 3 du r è g l e m e n t .
(...)
(...)
S0rcn NIELSEN
Greff ier
Ch r i s t o s ROZAKJS
P rés iden t
B A T I A N D O T H E R S v. T U R K E Y
(Applications nos. 33097196 and 57834/00)
FIRST SECTION
JUDGMENT OF 3 JUNE 20041
E Translation; original French. Extracts.
BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT 251
SUMMARY1
Ill-treatment of young or pregnant prisoners in police custody and effectiveness of the investigation
Article 3
Torture - Ill-treatment of young or pregnant prisoners in police custody — Assessment of the facts by the Court - Physical and mental suffering - Duration of the ill-treatment - Treatment inflicted intentionally by State agents in order to extract a confession or to obtain information — Age of the victims — "Severity" of the suffering - Legal classification of the facts by the Court
Article 13
Effective remedy - Obligation to conduct an effective investigation - Appearance of the defendants before the court - Medical examination - Acquittal under the statute of limitations of those accused of ill-treatment - Relevant remedies rendered ineffective by delays in the conduct of the investigation into the allegations of ill-treatment
* * *
The applicants were taken into police custody in 1996. They were held for periods ranging from eleven to thirteen days. Thirteen of the applicants complained that they had been subjected to ill-treatment while in custody. One of the applicants alleged that she had suffered a miscarriage as a result of the t reatment . An initial complaint of ill-treatment was dismissed for lack of sufficient evidence. The applicants lodged further complaints of ill-treatment against six police officers who were charged from 1997 onwards. In a judgment in February 2003, the assize court dismissed the proceedings against four of the officers under the statute of limitations, five years having elapsed without any procedural steps being taken that would prevent time running. Proceedings against another officer who had died in the interim were also dismissed. One officer was found guilty of beating and torturing two of the applicants, causing one of them to miscarry. Although the public prosecutor argued that the officer in question had also tortured the other victims, the assize court acquitted him on the ground that he had not been identified in person by the victims. The case was still pending in the Court of Cassation when the Court delivered its judgment.
Held (1) Article 3: The Court remained free to make its own assessment in the light of all the material before it. The medical certificates that had been drawn up by the doctors at the end of the applicants' stay in police custody and the evidence adduced by the parties in the domestic criminal proceedings and in the
1. This summary by the Registry does not bind the Court .
252 BATI AND OTHKRS V . TURKEY JUDGMENT
proceedings before the Court corroborated the applicants' allegations that they had been subjected to multiple assault by police officers. In the light of the material before it and the consistent statements of the apjilicants, the Court accepted that the applicants had been subjected to various forms of physical ill-treatment and was satisfied that they had been subjected to assault, which, though not of a kind that would necessarily leave physical marks that would show uj) on medical examination, was liable to harm their mental integrity. As to the seriousness of the acts proved, two of the applicants were found by the domestic courts to have been subjected to torture. The Court considered that all thirteen applicants who had alleged ill-treatment - six of whom were aged 18 or under and one of whom was pregnant - had indisputably been kej)t in a jjermanent state of physical pain and anxiety owing to their uncertainty about their fate and to the level of violence to which they had been subjected. The Court considered that the treatment had been intentionally inflicted on the applicants by agents of the State acting in the course of their duties, with the aim of extracting from them a confession or information. Taken as a whole and regard being had to its purpose and duration, the violence inflicted on the applicants was particularly serious and cruel and capable of causing "severe" pain and suffering. It therefore amounted to "torture".
Conclusion: violation (unanimously). The same applicants also complained under Article 3 of the lack of an effective investigation into their complaints of torture. As master of the characterisation to be given in law to the facts of the case, the Court decided to examine the complaint under Article 13. (2) Article 13: Since the applicants' complaints were "arguable", the authorities were under an obligation to launch and conduct an effective investigation. Some of the police officers charged did not ajjpear before the assize court. One of them was acquitted on charges of torture on the ground that he had not been identified by the victims, when in fact they had never been given an opportunity to meet him face to face during the course of the proceedings. Additional examinations had been ordered by doctors to establish how marks found on the applicants had been caused, but were never carried out. Not only did this constitute an omission in the investigation, it could also amount to "inhuman and degrading treatment". The conduct of the investigation and trial taken as a whole had been very slow, with the result that the main perpetrators of the acts of violence had enjoyed virtual impunity tinder the statute of limitations, notwithstanding the existence of incontrovertible evidence against them. In short, the criminal remedy available to the applicants had been rendered ineffective, which in turn also prevented them from using the civil remedies to obtain compensation for the alleged violations. Filially, the applicants were to be regarded as having satisfied the obligation to exhaust the relevant domestic remedies in that sphere. Conclusion: violation (unanimously).
Case-law cited by the Court
Aksoy v. Turkey, judgment of 18 December 1996, Reports of Judgments and Decisions 1996-VI
Aydtn v. Turkey, judgment of 25 September 1997, Reports 1997-VI
BATI A.XD OTHERS v. TURKEY JUDGMENT 253
Guerra and Others v. Italy, judgment of 19 February 1998, Reports 1998-1 Gulecv. Turkey, judgment of 27 July 1998, Reports 1998-IV Ergiv. Turkey, judgment of 28 July 1998, Reports 1998-IV Assenov and Others v. Bulgaria, judgment of 28 October 1998, Reports 1998-Vm Ogurv. Turkey [GC], no. 21594/93, ECHR 1999-111 Selmouni v. France [GC], no. 25803/94, ECHR 1999-V Labita v. Italy [GC], no. 26772/95, ECHR 2000-IV Salman v. Turkey [GC], no. 21986/93, ECHR 2000-VE tlhan v. Turkey [GC], no. 22277/93, ECHR 2000-VII Biiyiikdagv. Turkey, no. 28340/95, 21 December 2000 Dikme v. Turkey, no. 20869/92, ECHR 2000-VIII Ozbey v. Turkey (dec) , no. 31883/96, 8 March 2001 Hugh Jordan v. the United Kingdom, no. 24746/94, 4 May 2001 Indelicate v. Italy, no. 31143/96, 18 October 2001 Paul and Audrey Edwards v. the United Kingdom, no. 46477/99, ECHR 2002-11 OzgiirKihc v. Turkey (dec) , no. 42591/98, 24 September 2002 Algiir v. Turkey, no. 32574/96, 22 October 2002
BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT 255
In t h e c a s e o f Bat i a n d O t h e r s v. T u r k e y , T h e E u r o p e a n C o u r t of H u m a n Righ t s (First Sec t ion) , s i t t ing as a
C h a m b e r composed of: M r P . LORENZEN, President, M r G. BONEELO,
M r R. T Ü R M E N ,
Mrs F. T U L K E N S
Mrs N . VAJIG,
M r s S. BOTOUCHAROVA,
M r s E. STEINER,_/WgM, a n d M r S. NIELSEN, Section Registrar,
H a v i n g de l i be r a t ed in pr iva te on 13 M a y 2004, Del ivers the following j u d g m e n t , which was a d o p t e d on t h a t d a t e :
P R O C E D U R E
1. T h e case o r i g i n a t e d in two app l ica t ions (nos. 33097/96 and 57834/00) aga ins t the Republ ic of T u r k e y lodged wi th the E u r o p e a n C o m m i s s i o n of H u m a n Righ t s (" the C o m m i s s i o n " ) u n d e r former Art ic le 25 of the C o n v e n t i o n for t he P r o t e c t i o n of H u m a n Righ t s and F u n d a m e n t a l F r e e d o m s (" the C o n v e n t i o n " ) on 28 J u l y 1996 a n d wi th the C o u r t u n d e r Art ic le 34 of the C o n v e n t i o n on 19 M a y 2000 by fifteen T u r k i s h na t iona l s , M r Ula§ Bat i , M r B u l e n t Ged ik , M r Mu§tak E r h a n II, M r Ozgiir Oktem, M r S inan Kaya , M r Ismai l A l t u n , M r izzet T o k u r , M r O k a n K a b l a n , M r C e m a l Bozkur t , M r s Devr im O k t e m , Miss Sevgi Kaya , Miss Arzu K e m a n o g l u , Miss Zi i lc ihan §ah in , Miss Ebru K a r a h a n c i and Miss Ziihal Siiriicu (" the app l i can t s " ) .
2. M r Ula§ Bat i , M r O k a n K a b l a n and M r Bulen t Ged ik were g r a n t e d legal aid. T h e app l i can t s were r e p r e s e n t e d before t he C o u r t by-M r G. T u n c e r , M r I. Ergi in , M r S. Aka t , M r G. Alpul , M r S. D e m i r a n d M r O . D e m i r , of t he I s t anbu l Bar . T h e T u r k i s h G o v e r n m e n t ("the G o v e r n m e n t " ) did not appo in t a n Agen t for the p roceed ings before the C o u r t .
3. M r Ula§ Bat i , M r Bulen t Gedik , M r M u j t a k E r h a n II, M r Ozgi i r O k t e m , M r S inan Kaya , M r Ismai l A l tun , M r Izzet T o k u r , M r O k a n K a b l a n , Mrs D e v r i m Oktem, Miss Sevgi Kaya , Miss Arzu K e m a n o g l u , Miss Zi i lc ihan §ah in and Miss E b r u K a r a h a n c i a l leged a viola t ion of Art ic le 3 of the Conven t ion . W i t h t he excep t ion of M r O k a n K a b l a n , all the app l i can t s compla ined u n d e r Ar t ic le 5 § 3 of t he C o n v e n t i o n of t he l eng th of t i m e they h a d spen t in police cus tody. Mrs D e v r i m O k t e m , M r Ozgiir O k t e m , M r O k a n K a b l a n a n d M r M u § t a k E r h a n II also compla ined t h a t they were not t r i ed wi th in a r ea sonab le t i m e or re leased
256 BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT
p e n d i n g t r ia l , wi th in the m e a n i n g of the second s en t ence of Art ic le 5 § 3 of t he Conven t i on .
4. Appl ica t ion no. 33097/96 was t r a n s m i t t e d to the C o u r t on 1 N o v e m b e r 1998, w h e n Protocol No. 11 to t he C o n v e n t i o n c a m e in to force (Art icle 5 § 2 of Protocol No. 1 1).
5. T h e appl ica t ions were a l loca ted to t he Firs t Sect ion of t he C o u r t (Rule 52 § 1 of the Rules of C o u r t ) . W i t h i n t h a t Sect ion, the C h a m b e r t h a t would cons ider t he case (Art icle 27 § 1 of t he C o n v e n t i o n ) was cons t i t u t ed as provided in Rule 26 § 1.
6. O n 1 N o v e m b e r 2001 the C o u r t c h a n g e d the compos i t ion of its Sect ions (Rule 25 § 1). T h e s e cases w e r e ass igned to the newly composed Firs t Sect ion (Rule 52 § 1).
7. By a decision of 7 M a r c h 2002, t he C h a m b e r dec la red the app l ica t ions pa r t ly admiss ib le and o r d e r e d the i r j o i n d e r .
8. T h e app l i can t s and the G o v e r n m e n t each filed obse rva t ions on the m e r i t s (Rule 59 § 1).
T H E F A C T S
I. T H E C I R C U M S T A N C E S O F T H E CASE
9. Mr Ula§ B a n was born in 1979, M r Biilent Ged ik in 1974, M r Miigtak E r h a n II in 1971, M r Ozgi i r O k t e m in 1976, M r S inan Kaya in 1978, M r I smai l A l tun in 1974, M r Izzet T o k u r in 1973, M r O k a n K a b l a n in 1980, M r C e m a l Bozkur t in 1973, Mrs Devr im O k t e m in 1975, Miss Sevgi K a y a in 1980, Miss Arzu K e m a n o g l u in 1972, Miss Zi i lc ihan § a h i n in 1977, Miss Ebru K a r a h a n c i in 1978 a n d Miss Zi ihal Si irucu in 1979. All a rc T u r k i s h na t iona l s and live in I s t a n b u l .
A. T h e a p p l i c a n t s ' a r r e s t a n d t h e m e d i c a l e v i d e n c e
10. In F e b r u a r y and M a r c h 1996, as p a r t of a police o p e r a t i o n aga ins t an illegal Marx i s t o rgan i sa t ion , the T K E P / L ( C o m m u n i s t L a b o u r Pa r t y of T u r k e y / L e n i n i s t ) , t he I s t anbu l police a r r e s t e d the app l i can t s and held t h e m for q u e s t i o n i n g a t the h e a d q u a r t e r s of t he an t i - t e r ro r i s t b r a n c h of t he I s t anbu l secur i ty police ("Securi ty H e a d q u a r t e r s " ) for ques t ion ing .
11. T h e facts in each individual case m a y be s u m m a r i s e d as follows:
/. Ulas Bali
12. Mr Bat i was a r r e s t e d on 8 F e b r u a r y 1996. 13. O n 19 F e b r u a r y 1996 he in fo rmed the public p rosecu to r d u r i n g an
in te rv iew t h a t he had been i l l - t rea ted by the police while in custody. H e
BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT 257
was l a t e r b r o u g h t before a j u d g e of the I s t anbu l N a t i o n a l Secur i ty C o u r t (" the j u d g e " ) , to w h o m he r e p e a t e d the s t a t e m e n t he had m a d e to the public p rosecu to r . T h e j u d g e o rde r ed his d e t e n t i o n p e n d i n g t r ia l .
14. M r Bati says t h a t his i l l - t r ea tmen t at Secur i ty H e a d q u a r t e r s took var ious forms: he was b e a t e n , forced to r e m a i n s t a n d i n g , depr ived of s leep, and t h r e a t e n e d wi th d e a t h , r ape and sexua l assau l t wi th a t r u n c h e o n .
15. H e was given only one medica l e x a m i n a t i o n . In his r e p o r t of 19 F e b r u a r y 1996, t he forensic doc tor , a m e m b e r of t he I s t anbu l I n s t i t u t e of Forens ic Med ic ine , found par t ly hea led bru i s ing m e a s u r i n g 0.5 cm by 0.5 cm in t he s t e r n a l region . H e no ted t h a t M r Bat i had compla ined of pa in in his shou lde r s a n d cert i f ied h im unl i t for work for one day.
2. Btilenl Gedik
16. M r Gedik was a r r e s t e d on 6 F e b r u a r y 1996. 17. O n 19 F e b r u a r y 1996 he informed the publ ic p rosecu to r d u r i n g an
in terv iew tha t he had been coerced in to m a k i n g a s t a t e m e n t which he had s igned wi thout r ead ing . H e s u b s e q u e n t l y r e p e a t e d this account to the judge , who o r d e r e d his d e t e n t i o n p e n d i n g t r ia l .
18. M r Gedik says his i l l - t r e a tmen t in cus tody included suspens ion by the a r m s , d e a t h t h r e a t s and electr ic shocks.
19. H e was given t h r e e med ica l e x a m i n a t i o n s : (a) In a r epo r t of 19 F e b r u a r y 1996, a forensic doc tor no ted scab-
covered lesions m e a s u r i n g 3 cm by 3 cm to the r e a r of t he th ighs a n d an old bru ise m e a s u r i n g 3 cm by 3 cm in t he u p p e r s capu la r region . H e cert if ied M r Gedik unfit for work for t h r e e days .
(b) In a r epo r t of 27 February 1996, the B a y r a m p a g a Pr ison doctor found b ru i s ing wi th scabs to the left a r m a n d a leg. H e no ted tha t M r Ged ik compla ined of pa in in var ious pa r t s of t he body and re fer red h im to a forensic doc tor for a final r epo r t .
(c) M r Gedik was r e - e x a m i n e d by a forensic doc to r on 7 M a r c h 1996. T h e doctor r ecorded his c o m p l a i n t s of pa in in t he left shou lde r in the medica l cer t i f ica te . However , he cons ide red t h a t a final r e p o r t could only be d r a w n u p once M r Gedik had been e x a m i n e d by a hospi ta l neurology service. It a p p e a r s from the case file, however , t ha t the addi t iona l e x a m i n a t i o n was neve r ca r r ied out .
3. Miistak Erhan II
20. M r E r h a n 11 was a r r e s t e d on 6 F e b r u a r y 1996. 21 . O n 19 F e b r u a r y 1996 he was in terv iewed by the publ ic p rosecu tor ,
before w h o m he den ied all t he offences he was a l leged to have c o m m i t t e d . S u b s e q u e n t l y he was b r o u g h t before t he j u d g e , to w h o m he compla ined of i l l - t r ea tmen t by police officers while in custody. T h e j u d g e o r d e r e d his d e t e n t i o n p e n d i n g t r ia l .
258 BAT I AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT
22. M r E r h a n II says t h a t he was subjec ted to var ious forms of i l l - t reat m e n t while in cus tody at Secur i ty H e a d q u a r t e r s : suspens ion by the a r m s , blows, t h r e a t s a n d insu l t s .
23 . H e was given t h r e e medica l e x a m i n a t i o n s : (a) After e x a m i n i n g M r E r h a n II, a forensic doc tor d r e w u p a medica l
r epor t in which he no ted r e d u c e d ex tens ion and i m p a i r e d sup ina t i on a n d p r o n a t i o n in bo th a r m s . H e said tha t a final r e p o r t could be d r a w n up once M r E r h a n il had been e x a m i n e d by a hosp i ta l neuro logy service.
(b) In his r epo r t of 27 F e b r u a r y 1996, t he B a y r a m p a g a Pr ison doctor no ted t h a t M r E r h a n II had compla ined of pain in his shou lde r s , t h o r a x , back a n d r e sp i r a to ry t r ac t , and n u m b n e s s in b o t h a r m s a n d h a n d s . H e re fe r red h im to a forensic doc tor for a final r epor t .
(c) O n 6 M a r c h 1996, in the light of the medica l cer t i f ica te issued on 19 F e b r u a r y 1996, t he forensic doc tor o r d e r e d M r E r h a n IPs t r ans fe r to hosp i ta l for neurologica l e x a m i n a t i o n . It a p p e a r s from the case file, however , t h a t no such add i t iona l e x a m i n a t i o n was ever ca r r i ed out .
4. Ozgiir Ok/em
24. M r O k t e m was a r r e s t e d on 8 F e b r u a r y 1996. 25. O n 19 F e b r u a r y 1996, af ter be ing in te rv iewed by the publ ic
p rosecu to r , he was b r o u g h t before t he j u d g e to w h o m he compla ined of i l l - t r e a t m e n t by police officers while in custody. T h e j u d g e o r d e r e d his d e t e n t i o n p e n d i n g t r ia l .
26. M r O k t e m says t h a t he was sub jec ted to var ious forms of i l l - t reat m e n t while in custody, inc luding suspens ion by the a r m s a n d b e a t i n g of t he soles of t he feet (falaka).
27. H e was given t h r e e med ica l e x a m i n a t i o n s : (a) Accord ing to a medica l cer t i f ica te issued on 19 F e b r u a r y 1996, the
forensic doc to r initially did not find any m a r k s of violence on M r Oktcm's body. H e n o t ed tha t M r Oktem had compla ined of pain in his th igh , labial m u c o s a a n d i n t e r n a l or l a t e r a l walls of his m o u t h . H e cert if ied h im unfit for work for t h r e e days .
(b) In a repor t of 27 F e b r u a r y 1996, the B a y r a m p a § a Pr i son doc tor no ted t h a t M r Oktem had a t e a r to t he m o u t h t h a t had b e e n caused by the use of force, pa in in var ious p a r t s of t h e body and difficulty b r e a t h i n g . H e r e fe r r ed h im to a forensic doc to r for a final r epo r t .
(c) In a r epo r t of 6 M a r c h 1996, t he forensic doc tor conf i rmed the findings in t he r epo r t s of 19 and 27 F e b r u a r y 1996.
5. Sinan Kayo.
28. M r K a y a was a r r e s t e d on 8 F e b r u a r y 1996. 29. O n 19 F e b r u a r y 1996 he was b r o u g h t before the j u d g e af ter be ing
in te rv iewed by the publ ic p rosecu to r . H e compla ined to the j u d g e of ill-
BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT 259
t r e a t m e n t by police officers while in custody. T h e j u d g e o rde r ed his d e t e n t i o n p e n d i n g t r ia l .
30. M r Kaya says tha t he was subjec ted to var ious forms of i l l - t reat m e n t while in custody: suspens ion by the a r m s , blows, t h r e a t s and insul ts .
3 1 . H e was given t h r e e medica l e x a m i n a t i o n s :
(a) T h e first was p e r f o r m e d by a forensic doc to r on 19 F e b r u a r y 1996, who found t h a t Mr K a y a p r e s e n t e d scab-covered lesions m e a s u r i n g 1 cm by 1.5 cm a n d 1 cm by 1 cm to the side of t he r ight a r m p i t , b ru i s ing m e a s u r i n g 2 cm by 2 cm to t he mas to id , a n d pa in in the shou lde r s a n d a r m s . H e cert if ied him unfit for work for five days .
(b) In a r epor t of 27 F e b r u a r y 1996, the B a y r a m p a § a Pr i son doc tor found loss of m o v e m e n t in the a r m s , c r a m p s in t he shou lde r s , b r e a t h i n g difficulties a n d cuts and b ru i s ing to the r ight foot. H e re fe r red h im to a forensic doc tor for a final r epo r t .
(c) In a r epor t of 7 M a r c h 1996, t he forensic doc tor no ted scab-covered lesions m e a s u r i n g 1 cm by 1.5 c m and 1 cm by 1 cm on the side of t he r ight a r m p i t , b ru i s ing a n d g raz ing to t he mas to id , a n d pa in in the shou lde r s and a r m s . H e cert if ied h im unfit for work for five days .
6. Sevgi Kara
32. Miss Kaya (who is S inan Kaya ' s s is ter) was a r r e s t e d on 8 F e b r u a r y 1996.
33 . O n 19 F e b r u a r y 1996 she was b r o u g h t before the j u d g e af ter be ing in te rv iewed by the publ ic p r o s e c u t o r and compla ined of i l l - t r e a t m e n t by police officers while in cus tody. T h e j u d g e o r d e r e d h e r d e t e n t i o n pend ing t r ia l .
34. Miss Kaya says t h a t while in cus tody she was subjec ted to falaka, sp rayed wi th w a t e r , t h r e a t e n e d wi th r a p e and und re s sed .
35. She was given t h r e e medica l e x a m i n a t i o n s :
(a) In a r epor t d a t e d 19 F e b r u a r y 1996, a forensic doc tor found old b ru i s ing to t h e soles of t he feet m e a s u r i n g 5 cm by 4 cm t h a t was in the process of hea l ing , b ru i s ing to bo th p a l m s a n d pain in the shou lde r s a n d a r m s . H e cert if ied he r unfit for work for seven days.
(b) In a repor t of 27 F e b r u a r y 1996, the B a y r a m p a § a Pr ison doctor no ted bru i s ing , swell ing a n d t e n d e r n e s s to t he sole of t he left foot, and loss of m o v e m e n t a n d de fo rmi ty to the l i t t le finger of t he r ight h a n d . He r e fe r r ed he r to a forensic doc tor for a final r e p o r t .
(c) In a r epor t of 7 M a r c h 1996, the forensic doc to r n o t ed scab-covered lesions m e a s u r i n g 5 cm by 4 c m to t he soles of bo th feet, b ru i s i ng to bo th p a l m s and pa in in t he shou lde r s a n d a r m s . H e cert i f ied Miss Kaya unfit for work for seven days.
260 BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT
7. Ismail Allun
36. M r Al tun was a r r e s t e d on 8 F e b r u a r y 1996. 37. H e was in terv iewed by the publ ic p rosecu to r on 16 F e b r u a r y 1996
a n d c o m p l a i n e d of i l l - t r e a tmen t by police officers while in custody. H e was s u b s e q u e n t l y b r o u g h t before the j u d g e , to w h o m he r e p e a t e d the s t a t e m e n t he h a d m a d e to the publ ic p rosecu to r . T h e j u d g e o r d e r e d his d e t e n t i o n p e n d i n g t r ia l .
38. M r Al tun says t h a t he was subjec ted to var ious forms of i l l - t reat m e n t : he was s u s p e n d e d by his a r m s (which were l ied t o g e t h e r ) , b e a t e n , sp rayed wi th cold w a t e r a n d depr ived of s leep. H e fu r the r compla ins t h a t he was bl indfolded and his tes t ic les were w r u n g .
39. H e was given t h r e e medica l e x a m i n a t i o n s : (a) In a repor t of 16 F e b r u a r y 1996, a forensic doc to r no ted t h a t
M r A l t u n was suffering from h e a d a c h e s and pain in his a r m s . (b) In a repor t of 28 F e b r u a r y 1996, the B a y r a m p a § a Pr i son doc tor
noted b ru i s ing below the eyes, scab-covered lesions m e a s u r i n g 0.5 cm by 0.5 c m on the u p p e r r ight ear , pain r u n n i n g from the neck to t he a n u s , r e s t r i c t ed m o v e m e n t of t he t h u m b of t he r ight hand , scab-covered lesions on the back of the left foot, g r az ing on the back of t he r ight foot, b ru i s ing m e a s u r i n g 5 cm by 2 cm to t he a n t e r i o r left leg ( t ibia) a n d pa in in the chest and re sp i r a to ry t rac t .
(c) In a r epo r t of 6 M a r c h 1996, the forensic doc tor conf i rmed the findings set out in t he r e p o r t of 16 F e b r u a r y 1996.
8. Devrim Oktem
40. M r s O k t e m (who is Biilent Ged ik ' s wife) was a r r e s t e d on 6 F e b r u a r y 1996.
4 1 . O n 19 F e b r u a r y 1996, af ter be ing in te rv iewed by the public p rosecu to r , she was b r o u g h t before t he j u d g e , who o r d e r e d her d e t e n t i o n p e n d i n g t r ia l .
42. M r s Oktem says tha t she was subjec ted to va r ious forms of ill-t r e a t m e n t while in custody: she was b e a t e n , s u s p e n d e d by the a r m s , u n d r e s s e d and sprayed wi th w a t e r . She also a l leges t h a t she suffered a mi sca r r i age as a resul t of the i l l - t r e a t m e n t .
43 . She was given seven medica l e x a m i n a t i o n s : (a) In a r epo r t of 19 F e b r u a r y 1996, a forensic doc tor said t h a t he had
found no m a r k s on Mrs Oktem's body t h a t were cons i s t en t wi th assaul t . N o t i n g t h a t she a l leged t h a t she had mi sca r r i ed as a resu l t of i l l - t r ea tmen t in police cus tody, he said t h a t a final r epo r t could be d r a w n up once she had been e x a m i n e d by a hospi ta l obs te t r i c s service.
(b) In a r epo r t of 27 F e b r u a r y 1996, t he B a y r a m p a § a Pr ison doc tor no ted a bru ise m e a s u r i n g 1 cm by 1 cm on M r s O k t e m ' s left leg, and pain
BATI AND OTHERS v . TURKEY JUDGMENT 261
in t he soles o f h e r feet and kidneys . H e re fe r red her to a forensic doc tor for a final r epo r t .
(c) In a r e p o r t of 6 M a r c h 1996, in t h e l ight of t h e in fo rmat ion con t a ined in the a f o r e m e n t i o n e d medica l cer t i f ica tes , the forensic doctor o r d e r e d he r t r ans fe r to a hospi ta l obs te t r i c s service.
(d) In a r epor t of 6 M a r c h 1996, a gynaecologis t from the Hasek i G e n e r a l Hosp i ta l no ted b l eed ing and par t ic les in t he region of the u t e r u s a n d d iagnosed post-abortive e n d o m e t r i t i s .
(e) In a r epor t of 18 April 1996, the B a y r a m p a § a Pr i son doc tor noted a 0.5 cm by 1 cm swell ing to t he occipital region and pa in in the back. H e re fe r red he r to a forensic doc tor for a final r epo r t .
(f) O n 31 M a y 1996 a gynaecologist from the I s t anbu l G e n e r a l Hosp i ta l in formed the I s t anbu l Assize C o u r t t h a t t he hospi ta l r eg i s t e r showed tha t Mrs O k t e m had b e e n e x a m i n e d on 20 F e b r u a r y 1996 and tha t no geni ta l pa tho logy in the region of t he u t e r u s had been found. However , in view of h e r a l l ega t ion tha t she h a d suffered a m i s c a r r i a g e , she had been given a p p r o p r i a t e t r e a t m e n t .
(g) M r s O k t e m ' s medica l file was e x a m i n e d by a t e a m of seven gynaecologis ts , who , in a repor t of 19 F e b r u a r y 1997, conc luded tha t she had suffered a mi sca r r i age while in police custody. However , since t he re were no m a r k s on her body cons is tent wi th assaul t and she had not had a full medical e x a m i n a t i o n , they said that il was impossible in confirm a causa l link be tween the mi sca r r i age and the a l leged i l l - t r e a tmen t .
.9. Arzu Kemanoglu
44. Miss K e m a n o g l u was a r r e s t e d on 6 F e b r u a r y 1996. 45 . O n 19 F e b r u a r y 1996 she was in te rv iewed by the public p rosecu to r .
She compla ined of i l l - t r e a tmen t by police officers whi le in cus tody and den ied all the offences she was a l leged to have c o m m i t t e d . She was subsequen t ly b r o u g h t before t he j u d g e , who o r d e r e d her d e t e n t i o n p e n d i n g t r ia l .
46 . Miss K e m a n o g l u was given t h r e e medica l e x a m i n a t i o n s : (a) O n 19 F e b r u a r y 1996 a forensic doc tor no ted tha t t h e r e were no
m a r k s on her body cons i s t en t wi th assau l t . (b) In a repor t of 27 F e b r u a r y 1996, t he B a y r a m p a § a Prison doctor
no ted a 3 cm by 3 cm bru ise on he r leg, a n d b ru i s ing to t h e neck, shou lde r s a n d rib cage . H e re fe r red he r to a forensic doctor for a final r epo r t .
(c) O n 6 M a r c h 1996, in the light of t he a f o r e m e n t i o n e d medica l r e p o r t s , t h e forensic doc to r m a d e a n o r d e r for h e r to be e x a m i n e d by the I n s t i t u t e of Forens ic Med ic ine Special Office. However , the file shows tha t t h a t e x a m i n a t i o n did not t ake p lace .
262 BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT
10. Zidcihan Sahin
47. Miss §ah in was a r r e s t e d on 7 F e b r u a r y 1996. 48. O n 19 F e b r u a r y 1996 she s t a t e d before the public p rosecu to r and
the j u d g e t h a t she had been i l l - t rea ted by police officers while in custody. T h e j u d g e o r d e r e d he r d e t e n t i o n p e n d i n g t r ia l .
49. Miss §ah in was given t h r e e medica l e x a m i n a t i o n s : (a) In a r epo r t of 19 F e b r u a r y 1996, a forensic doc tor no ted two old
b ru i ses m e a s u r i n g 0.5 cm by 1 cm and 0.5 cm by 2 cm on t h e a n t e r i o r left a r m a n d a n old b ru i se m e a s u r i n g 1 c m by 1.5 c m on the s a m e a r m . H e did not certify he r unfit for work.
(b) In a repor t of 22 F e b r u a r y 1996, the B a y r a m p a § a Pr ison doc tor no ted a 2 cm by 2 cm bruise on the neck and cu t s to the shou lde r s .
(c) In a r epor t of 7 M a r c h 1996, t he forensic doc to r conf i rmed the findings in the r epo r t of 22 F e b r u a r y 1996 and cert if ied Miss §ah in unfit for work for t h r e e days .
//. Ebru Karahanci
50. Miss K a r a h a n c i was a r r e s t e d on 8 F e b r u a r y 1996. 5 1 . O n 19 F e b r u a r y 1996 she s t a t e d before t he public p r o s e c u t o r a n d
the j u d g e t h a t she had been i l l - t rea ted by police officers while in custody. T h e j u d g e o r d e r e d her d e t e n t i o n p e n d i n g t r ia l .
52. Miss K a r a h a n c i says t h a t she was subjec ted to var ious forms of i l l - t r e a tmen t while in custody: she was b e a t e n , s u s p e n d e d by the a r m s , sprayed wi th w a t e r and depr ived of s leep for t h r e e days .
53 . She was given t h r e e medica l e x a m i n a t i o n s : (a) In a repor t of 19 F e b r u a r y 1996, a forensic doc tor no ted t h a t she
compla ined of pain in the back and a r m s . H e found a 2 cm by 3 cm bruise in the middle of the o u t e r left leg, a n d an old bru ise m e a s u r i n g 0.5 cm by 0.5 cm on the lower leg. H e cert if ied her unfit for work for five days .
(b) In a repor t of 27 F e b r u a r y 1996, the B a y r a m p a g a Pr ison doc tor no ted a bruise on t he left ank le and pain in different p a r t s of the body. H e cons ide red an e x a m i n a t i o n by a forensic doc to r necessary .
(c) In a repor t of 6 M a r c h 1996, t he forensic doc tor conf i rmed the findings in the r epo r t of 19 F e b r u a r y 1996.
12. Izzel Tokur
54. M r T o k u r was a r r e s t e d on 8 F e b r u a r y 1996. 55 . O n 19 F e b r u a r y 1996 he s t a t e d before the public p rosecu to r and
the j u d g e tha t he had been i l l - t rea ted by police officers whi le in custody. T h e j u d g e o r d e r e d his d e t e n t i o n p e n d i n g t r ia l .
BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT 263
56. M r T o k u r says tha t while in police cus tody he was b e a t e n a p p r o x i m a t e l y twen ty to twenty-five t imes , t h r e a t e n e d wi th d e a t h , sprayed wi th w a t e r and depr ived of s leep for four days .
57. O n 19 F e b r u a r y 1996 a forensic doc to r found no visible m a r k s on M r T o k u r ' s body on e x a m i n a t i o n t h a t were cons i s ten t wi th assau l t . H e no ted , however , t h a t M r T o k u r compla ined of pain in his shou lde r s and cert i f ied h im unfit for work for one day.
13. Okan Kablan
58. M r K a b l a n was a r r e s t e d on 6 February 1996. 59. O n 19 F e b r u a r y 1996 he s t a t e d before t he public p rosecu to r and
the j u d g e tha t he had been i l l - t rea ted by police officers while in custody. T h e j u d g e o rde r ed his d e t e n t i o n p e n d i n g t r ia l .
60. M r K a b l a n says tha t he was sub jec ted to var ious forms of ill-t r e a t m e n t whi le in cus tody: suspens ion by the a r m s , blows a n d s leep depr iva t ion .
6 1 . H e was e x a m i n e d t h r e e t imes : (a) In a r epor t of 19 F e b r u a r y 1996, a forensic doc to r no ted old bruises
m e a s u r i n g 2 cm by 3 c m on his r ight leg. H e cert i f ied M r K a b l a n unfi t for work lor one day.
(b) In a r epor t of 28 F e b r u a r y 1996, t he B a y r a m p a § a Pr i son doctor no t ed a bruise on the r ight leg, b ru i s ing to t he axi l lary reg ion , reduced m o v e m e n t in both a r m s and pa in in var ious p a r t s of t he body. H e re fe r red M r K a b l a n to a forensic doc tor for a final r epo r t .
(c) In a r epo r t of 7 May 1996, t he forensic doc to r no ted tha t M r K a b l a n was suffering from a p rob lem with his ea r s en ta i l i ng unf i tness for work for fifteen days .
14. Ziihal Stirucu
62. Miss Siirucii was a r r e s t e d on 14 M a r c h 1996. 63 . She was in terv iewed by the public p rosecu to r on 25 M a r c h 1996,
following a medica l e x a m i n a t i o n which did not disclose any m a r k s cons i s ten t wi th assau l t . She was t h e n b r o u g h t before the j u d g e , who o r d e r e d he r d e t e n t i o n p e n d i n g t r ia l .
15. Cemal Bozkurt
64. M r Bozkur t was a r r e s t e d on 14 M a r c h 1996. 65 . H e was in te rv iewed by the publ ic p r o s e c u t o r on 25 M a r c h 1996,
following a medica l e x a m i n a t i o n which did not disclose any m a r k s cons i s ten t wi th a s sau l t . H e was t h e n b r o u g h t before t he j u d g e , who o r d e r e d his d e t e n t i o n p e n d i n g t r ia l .
264 BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT
B. T h e c h a r g e s a g a i n s t t h e a p p l i c a n t s a n d t h e i r a p p l i c a t i o n s f o r r e l e a s e
66. O n 10 Apri l 1996 the publ ic p rosecu to r i n s t i t u t e d c r imina l p roceed ings aga ins t twen ty people , inc luding the app l i can t s , u n d e r both Art ic le 146 of t h e C r i m i n a l C o d e , which m a k e s it a n offence to a t t e m p t to c h a n g e or modify the C o n s t i t u t i o n of the Republ ic of T u r k e y in whole or in pa r t , to a t t e m p t a coup d'étal aga ins t the Na t iona l Assembly or to use force to prevent the Na t iona l Assembly from ca r ry ing out its funct ions, and Art ic le 168 § 2 of the C r i m i n a l C o d e , which m a k e s it an offence to be a m e m b e r of an a r m e d g roup . T h e app l i can t s were accused of var ious ac ts of violence, inc luding vo lun ta ry homic ide , a t t e m p t e d homic ide , t h rowing explosive devices, t a k i n g par t in an illegal a n d violent d e m o n s t r a t i o n and a r m e d robbery .
72. T h e case is still p e n d i n g in t he d o m e s t i c c o u r t s .
C. T h e a p p l i c a n t s ' c o m p l a i n t s a n d the c h a r g e s o f i l l - t r e a t m e n t a g a i n s t s i x p o l i c e o f f i c e r s o n d u t y at the t i m e
73. O n 5 M a r c h 1996 ten of the app l i can t s , Biilent Gedik , Zu lc ihan Cabin, Sinan Kaya , Sevgi Kaya , Devrirn O k t e m , O k a n K a b l a n , Arzu K c m a n o g l u , Mi is jak E t h a n II, Izzet T o k u r and Ula§ Bat i , lodged a compla in t of i l l - t r e a tmen t aga ins t the police officers who had been on du ty while they were in custody.
74. T h e y also lodged a compla in t aga ins t O .T . ( the I s t anbu l police commiss ione r ) and R.A. ( the d e p u t y d i rec to r of the I s tanbul an t i -t e r ro r i s t b r a n c h ) . T h e y a r g u e d t h a t these two senior police officers w e r e t he h ie ra rch ica l supe r io r s of t he police officers who had subjec ted t h e m to t o r t u r e . T h i s compla in t was d i smissed on 24 F e b r u a r y 1998 for lack of sufficient evidence . T h a t decision was uphe ld by the P r e s i d e n t of the Beyoglu Assize C o u r t on 23 S e p t e m b e r 1998.
75. O n 12 Apr i l 1996 the public p rosecu to r q u e s t i o n e d four police officers (Fa t ih B e r k u p , M e h m c l A. Çavda r , A h m e t Bereke t a n d Y a k u p Dogan) in connec t ion wi th the compla in t t h a t had been lodged on 5 M a r c h 1996. All four officers had b e e n on d u l y while t he app l i can t s were in custody. T h e y den ied having i l l - t rea ted t he app l i can t s conce rned .
76. Meanwh i l e , on a d a t e t h a t has not been specified by the pa r t i e s , a compla in t was lodged by Ebru K a r a h a n c i , Ozgi i r O k t e m and Ismai l A l tun . T h e y a l leged , inter alia, t h a t six police officers (Mus ta fa Sa ra , M u s t a f a T i m e r Paylas,an, Fa t i h B e r k u p , M c h m e t A. Ç a v d a r , A h m e t B e r e k e t a n d Y a k u p Dogan) h a d i l l - t rea ted t h e m while they were in custody. O n 21 F e b r u a r y 1997 t h e I s t a n b u l publ ic p ro secu to r ' s office dec ided no t t o t ake any ac t ion on the compla in t . However , the app l i can t s say t h a t on
BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT 265
5 D e c e m b e r 1997 the P res iden t of t he Beyoglu Assize C o u r t set aside tha t decis ion following a n appea l by the app l i c an t s ' r e p r e s e n t a t i v e .
77. By an i n d i c t m e n t tha t was lodged on 4 M a r c h 1997, t he public p r o s e c u t o r i n s t i t u t ed c r imina l p roceed ings in t he I s t anbu l Assize C o u r t aga ins t five police officers (Mus ta fa T a n e r Paylagan, A h m e t Bereke t , Fat ih B e r k u p , M e h m e t A. C a v d a r a n d Y a k u p D o g a n ) for an offence u n d e r Art ic le 243 of t he C r i m i n a l C o d e (see p a r a g r a p h 96 below).
78. T h e first h e a r i n g in t he case took place on 26 May 1997 in the I s t a n b u l Assize C o u r t , in t he absence of t he five police officers. T h e Assize C o u r t h e a r d t he app l i can t s , who compla ined in p a r t i c u l a r of the decision not to p rosecu te M u s t a f a S a r a . In add i t ion , M r s O k t e m testified t h a t she had suffered a m i s c a r r i a g e af ter be ing a s sau l t ed a n d subjected to r e p e a t e d blows to the a b d o m e n while in custody. W i t h the except ion of Izzet T o k u r , Ebru K a r a h a n c t , Ozgiir O k t e m and i smai l A l tun , the app l i can t s appl ied to be jo ined to t h e c r imina l p roceed ings as civil pa r t i e s u n d e r Art ic le 365 of t he Code of C r i m i n a l P r o c e d u r e (see p a r a g r a p h 98 below). T h a t app l ica t ion was g r a n t e d .
79. O n 7 Ju ly 1997 a brawl b roke out b e t w e e n the app l i can t s and m e m b e r s of the secur i ty forces as n ine of t he app l i can t s (Zulc ihan §ah in , S inan Kaya , I smai l A l tun , Miis jak E r h a n II, Arzu K e m a n o g l u , O k a n Kab lan , Devr im O k t e m , Ozgi i r Oktem and Biilent Gedik) were being-t a k e n to t he h e a r i n g room in t he I s t anbu l cour t -house . T h e I s t anbu l Assize C o u r t p roceeded wi th the hea r ing , which it began by h e a r i n g evidence from the four de fendan t police officers who were p re sen t , n a m e l y MustaFa T a n e r Paylagan, Fa t i h B e r k u p , M e h m e t A. Qavda r a n d Y a k u p D o g a n .
80. At t he h e a r i n g t he app l i can t s formally ident if ied those police officers. T h e Assize C o u r t dec ided t h a t it was u n n e c e s s a r y to r e m a n d the accused in cus tody and ad journed t he ques t ion ol w h e t h e r M u s t a f a Sara should be p rosecu t ed to a l a t e r d a t e .
8 1 . At a h e a r i n g on 20 O c t o b e r 1997, M r O k t e m ( the f a the r of M r s Oktem a n d M r Oktem) a n d Miss K a r a h a n c i gave evidence . T h e l a t t e r said t h a t she was u n a b l e to identify anyone , as she had been kept bl indfolded t h r o u g h o u t he r t i m e in police custody.
82. T h e t e s t imony oFone oF the accused, A h m e t Bereke t , was ob ta ined on commiss ion and placed in the case file oFthe Assize C o u r t on 29Ju ly 1997.
83 . At a h e a r i n g on 25 D e c e m b e r 1997, the Assize C o u r t sought to es tab l i sh t he add res se s of two of the vic t ims, A. Kahc and Ay. Kihg, so t h a t the i r t e s t imony , which was not on t he case file, could be ob t a ined .
84. At a h e a r i n g on 11 M a r c h 1998, M r A. T u n g a gave ev idence . 85. O n 7 J a n u a r y 1998 a s u p p l e m e n t a r y i n d i c t m e n t was lodged by the
public p rosecu to r , accus ing police officer MustaFa Sa ra oF i l l - t r ea tmen t wi th a view to e x t r a c t i n g conFessions.
86. O n 14 Apri l 1998 evidence was t a k e n From M u s t a f a Sa ra on commiss ion a n d placed in the case file.
266 BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT
87. B e t w e e n 21 M a y 1998 and 25 D e c e m b e r 2002 the Assize C o u r t he ld a p p r o x i m a t e l y th i r ty h e a r i n g s , at which it sough t , inter alia, to es tab l i sh t he add re s se s of a wi tness a n d of a v ic t im wi th a view to serv ing t h e m wi th wi tness s u m m o n s e s . A l though the a p p l i c a n t s ' r e p r e s e n t a t i v e s u rged the Assize C o u r t on 24 J u n e 1999, 20 N o v e m b e r 2001 and 23 D e c e m b e r 2001 to d i spense wi th t he evidence of t he two people conce rned , it did not accede to i he i r r e q u e s t unt i l 13 F e b r u a r y 2002.
88. At a h e a r i n g on 1 7 Ju ly 2002, t he r e p r e s e n t a t i v e ac t ing for Mus ta f a T a n e r Paylagan, Fa t i h B e r k u p a n d Y a k u p D o g a n in formed the Assize C o u r t t h a t he was w i t h d r a w i n g from the case . T h e cour t was also informed t h a t M e h m e t A. Q a v d a r had died .
89. O n 1 O c t o b e r 2002 the app l i c an t s ' r e p r e s e n t a t i v e s asked the Assize C o u r t to exped i t e the p roceed ings , as t h e r e was a d a n g e r t h a t the p rosecu t ion of the offences would become s t a t u t e - b a r r e d .
90. At a h e a r i n g on 20 N o v e m b e r 2002, Y a k u p D o g a n sought an a d j o u r n m e n t to enab le h im to ob ta in legal r e p r e s e n t a t i o n . M u s t a f a S a r a lodged a medica l cer t i f ica te excus ing his absence . T h e Assize C o u r t g r a n t e d the d e f e n d a n t s an ex tens ion of t i m e . F r o m the case file it would s e e m t h a t M u s t a f a S a r a never in fact a p p e a r e d before t he Assize C o u r t .
9 1 . At a h e a r i n g on 25 D e c e m b e r 2002, t he public p rosecu to r m a d e his submiss ions . H e sought an o r d e r d i smiss ing the c r imina l p roceed ings aga ins t M e h m e t A. Qavda r , who had d ied , a n d aga ins t M u s t a f a T a n e r Payla§an, A h m e t B e r e k e t , Fa t ih B e r k u p a n d Y a k u p D o g a n u n d e r the s t a t u t e of l imi ta t ions . As r e g a r d s M u s t a f a Sara , he sought a convict ion only on the count of t o r t u r i n g Biilenl Gcdik . H e s u b m i t t e d tha t M u s t a f a Sa ra should be a c q u i t t e d on the o t h e r c h a r g e s .
92. In a j u d g m e n t of 5 F e b r u a r y 2003, t h e Assize C o u r t dec ided to d i scon t inue the p roceed ings aga ins t the d e f e n d a n t s M u s t a f a T a n e r Payla§an, A h m e t B e r e k e t , F a t i h B e r k u p and Y a k u p D o g a n by v i r tue of t he s t a t u t e of l imi t a t ions a n d aga ins t M e h m e t A. Q a v d a r on t he g r o u n d of i n t e rven ing d e a t h . It found M u s t a f a S a r a gui l ty of t o r t u r i n g M r Gedik a n d M r s O k t e m and s e n t e n c e d him to two y e a r s ' i m p r i s o n m e n t . It also m a d e an o rde r p roh ib i t i ng h im from hold ing public office for a per iod of six m o n t h s . However , it a c q u i t t e d h im on t h e o t h e r c h a r g e s .
94. T h e case is c u r r e n t l y p e n d i n g before the C o u r t of Cas sa t i on .
II. RELEVANT D O M E S T I C LAW AND P R A C T I C E
A. R u l e s o n d e t e n t i o n i n p o l i c e c u s t o d y
95. At t he m a t e r i a l t i m e sect ion 16 of Law no. 2845 on p r o c e d u r e in t he na t iona l secur i ty cour t s provided t h a t any pe r son a r r e s t e d in connec t ion wi th an offence wi th in the exclusive ju r i sd ic t ion of those cour t s had to
BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT 267
be b rough t before a j u d g e wi th in forty-eight hour s at t he l a tes t or, if t he offence was a jo in t one c o m m i t t e d ou t s ide t he region u n d e r e m e r g e n c y ru le , wi th in fifteen days, not inc lud ing the t i m e needed to convey the d e t a i n e e to t he judge .
B. P r o s e c u t i o n f o r i l l - t r e a t m e n t
96. U n d e r the T u r k i s h C r i m i n a l C o d e , it is an offence for a public official to subject a person to t o r t u r e or i l l - t r e a tmen t (Art icle 243 in re la t ion to t o r t u r e and Art ic le 245 in r e l a t i on to i l l - t r e a t m e n t ) . T h e a u t h o r i t i e s ' ob l iga t ions in respec t of conduc t i ng a p r e l i m i n a r y investiga t ion into ac ts or omiss ions capab le of c o n s t i t u t i n g such offences tha t have been b rough t to the i r a t t e n t i o n a r e governed by Ar t ic les 151 to 153 of the C o d e of C r i m i n a l P r o c e d u r e . Offences may be r e p o r t e d to the a u t h o r i t i e s and the secur i ty forces as well as to the public p rosecu to r ' s office. C o m p l a i n t s m a y be m a d e orally or in wr i t ing . If a compla in t is m a d e orally, the a u t h o r i t y mus t k e e p a record (Article 151).
By Art ic le 235 of t he C r i m i n a l C o d e , any publ ic official who fails to r epo r t to t he police or a publ ic p ro secu to r ' s office an offence of which he h a s b e c o m e a w a r e in t h e course of his d u t i e s is l iable to i m p r i s o n m e n t . A public p rosecu to r who is in formed by any m e a n s wha t soeve r ol a s i tua t ion t h a t gives rise to suspicion t h a t a n offence has been c o m m i t t e d is obliged to inves t iga te t he facts in o r d e r to decide w h e t h e r or not t h e r e should be a p rosecu t ion (Article 153 of the Code of C r i m i n a l P r o c e d u r e ) .
97. U n d e r Ar t ic le 102 of t h e C r i m i n a l C o d e , t a k e n in conjunct ion with Ar t ic les 243 a n d 245, a p rosecu t ion for an offence of i l l - t r ea tmen t or t o r t u r e by a public official mus t be b r o u g h t wi th in five years .
98 . Art ic le 365 of the Code of C r i m i n a l P r o c e d u r e also con ta ins a provision al lowing v ic t ims of c r ime to jo in t he p roceed ings as " in t e rven ing p a r t i e s " a longs ide the p rosecu t ion . As a d i rec t v ic t im, an i n t e rven ing pa r ty may also c la im r e p a r a t i o n for any loss s u s t a i n e d as a resul t of the offence provided tha t he or she has not previously b r o u g h t an ac t ion in the civil cou r t s . T h e admiss ib i l i ty of applications to jo in t he p roceed ings as an i n t e rven ing pa r ty is d e t e r m i n e d by the j u d g e , af ter h e a r i n g r ep re sen ta t ions from t h e public p ro secu to r ' s office (Art icle 366 of t he C o d e of C r i m i n a l P r o c e d u r e ) . A pe r son who has been given leave to i n t e rvene in p roceed ings may, like the public p rosecu to r , appea l to t he C o u r t of Cassat ion aga ins t t he verdict (Art icle 371 of the Code C r i m i n a l P r o c e d u r e ) .
C. Civi l a n d a d m i n i s t r a t i v e l i ab i l i ty a r i s i n g o u t o f c r i m i n a l o f f e n c e s
99. U n d e r t h e Code of Ob l iga t ions , anyone w h o suffers d a m a g e as a resu l t of an illegal or to r t ious act m a y b r ing an ac t ion for d a m a g e s for
268 BATI AXD OTHERS v. TURKEY JUDGMENT
pecun ia ry loss (Art icles 41 to 46) and non-pecun ia ry loss (Art icle 47) . T h e civil cour t s a r e not bound by the findings or t he verdict of t he c r imina l cour t on the issue of the d e f e n d a n t ' s guilt (Article 53) .
However , u n d e r sect ion 13 of Law no. 657 on S t a l e employees , anyone w h o has s u s t a i n e d loss as a resul t of an act done in the course of an official's du t i e s u n d e r public law may , in pr inc ip le , only b r ing an ac t ion aga ins t t he a u t h o r i t y for w h o m the official conce rned works and not d i rec t ly aga ins t t he official (Art icle 129 § 5 of t h e C o n s t i t u t i o n a n d Art ic les 55 and 1(10 of the Code of Ob l iga t ions ) , l i t i s is not an abso lu te ru le , however . W h e n an act is found to be illegal or to r t ious and , consequen t ly , is no longer an " a d m i n i s t r a t i v e ac t " or deed , the civil cour t s m a y allow a c la im for d a m a g e s to be m a d e aga ins t t he official conce rned , wi thout p re jud ice to the v ic t im 's r ight to b r ing an act ion aga ins t the a u t h o r i t y on the basis of its j o in t liability as t he official's employer (Art icle 50 of the Code of O b l i g a t i o n s ) .
D . T h e U n i t e d N a t i o n s I s t a n b u l P r o t o c o l
100. T h e M a n u a l on the Effective Inves t iga t ion and D o c u m e n t a t i o n of T o r t u r e a n d O t h e r C r u e l , I n h u m a n or D e g r a d i n g T r e a t m e n t or Pun ishm e n t ( the I s t anbu l Protocol) was s u b m i t t e d to the U n i t e d N a t i o n s H i g h C o m m i s s i o n e r for H u m a n R i g h t s on 9 Augus t 1999. T h e " I s t anbu l P r inc ip les" s u b s e q u e n t l y received the suppor t of the U n i t e d Na t ions t h r o u g h reso lu t ions of t he U n i t e d Na t ions C o m m i s s i o n on H u m a n Righ t s a n d t h e G e n e r a l Assembly . It is t he first set of gu ide l ines to have been p roduced for the inves t iga t ion of t o r t u r e . T h e Protocol con ta ins full prac t ica l i n s t ruc t ions for a ssess ing pe r sons who claim to have been the vic t ims of t o r t u r e or i l l - t r e a t m e n t , for inves t iga t ing suspec t ed cases of t o r t u r e and for r e p o r t i n g the inves t iga t ion ' s findings to the re levant au tho r i t i e s .
T h e pr inciples appl icable to the effective inves t iga t ion and docum e n t a t i o n of t o r t u r e and o t h e r c rue l , i n h u m a n or d e g r a d i n g t r e a t m e n t or p u n i s h m e n t a r e to be found in A n n e x 1 of the M a n u a l , t he re levant p a r t s of which read as follows:
"The purposes of effective investigation and documentation of torture and other ertici, inhuman or degrading t reatment (hereafter referred to as torture or other ill-treatment) include the following: clarification of the facts and establishment and acknowledgment of individual and State responsibility for victims and their families, identification of measures needed to prevent recurrence and facilitation of prosecution or, as appropriate, disciplinary sanctions for those indicated by the investigation as being responsible and demonstration of the need for lull reparation and redress from the State, including fair and adequate financial compensation and provision of the means for medical care and rehabilitation.
BAIT AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT 269
States shall ensure that complaints and reports of torture or ill-treatment shall be promptly and effectively investigated. Even in the absence of an express complaint, an investigation should be undertaken if there are other indications that torture or ill-treatment might have occurred. The investigators, who shall be independent of the suspected perpetrators and the agency they serve, shall be competent and impartial. They shall have access to, or be empowered to commission, investigations by impartial medical or other experts. . . .
The investigative authority shall have the power and obligation to obtain all the information necessary to the inquiry. ... Those potentially implicated in torture or ill-treatment shall be removed from any position of control or power, whether direct or indirect, over complainants, witnesses and their families, as well as those conducting the investigation.
Alleged victims of tor ture or ill-treatment and their legal representatives shall be informed of, and have access to, any hearing as well as to all information relevant to the investigation and shall be entitled to present other evidence.
A written report, made within a reasonable time, shall include the scope of the inquiry, procedures and methods used to evaluate evidence as well as conclusions and recommendations based on findings of fact and on applicable law. On completion, this report shall be made public. It shall also describe in detail specific events that were found to have occurred and the evidence upon which such findings were based, and list the names of witnesses who testified with the exception of those whose identities have been withheld for their own protection. The State shall, within a reasonable period of time, reply to the report of the investigation, and, as appropriate, indicate steps to be taken in response.
Medical experts involved in the investigation of torture or ill-treatment should behave at all times in conformity with the highest ethical standards and in particular shall obtain informed consent before any examination is undertaken. The examination must follow established standards of medical practice. In particular, examinations shall be conducted in private under the control of the medical expert and outside the presence of security agents and other government officials.
The medical expert should promptly prepare an accurate written report. This report should include at least the following:
(a) The name of the subject and the name and affiliation of those present at the examination; the exact time and date, location, nature and address of the institution (including, where appropriate, the room) where the examination is being conducted (e.g. detention centre, clinic, house); and the circumstances of the subject at the time of the examination (e.g. nature of any restraints on arrival or during the examination, presence of security forces during the examination, demeanour of those accompanying the prisoner, threatening s tatements to the examiner) and any other relevant factors;
(b) A detailed record of the subject's story as given during the interview, including alleged methods of torture or ill-treatment, the time when torture or ill-treatment is alleged to have occurred and all complaints of physical and psychological symptoms;
(c) A record of all physical and psychological findings on clinical examination, including appropriate diagnostic tests and, where possible, colour photographs of all injuries;
270 BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT
(d) An interpretation as to the probable relationship of the physical and psychological findings to possible torture or ill-treatment. A recommendation for any necessary medical and psychological t reatment and further examination should be given;
(e) The report should clearly identify those carrying out the examination and should be signed.
T H E L A W
I. ALLEGED V I O L A T I O N O F A R T I C L E 3 O F T H E C O N V E N T I O N
101. T h i r t e e n of the app l i can t s , M r Ula§ Bat t , Mr Biilent Ged ik , M r Mü§tak E r h a n II, M r Ö z g ü r Ö k t e m , M r S inan Kaya , M r I smai l A l tun , M r Izzet T o k u r , M r O k a n K a b l a n , M r s Devr im Ö k t e m , Miss Scvgi Kaya , Miss Arzu K e m a n o g l u , Miss Zü lc ihan §ah in and Miss Ebru K a r a h a n c i , a l leged a violat ion of Art ic le 3 of t he C o n v e n t i o n , which provides :
"No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading t reatment or punishment."
C. A l l e g a t i o n o f i l l - t r e a t m e n t at t h e h a n d s o f the p o l i c e
1 10. T h e C o u r t notes tha t the app l i can t s have compla ined tha t they were subjec ted to var ious forms of i l l - t r e a tmen t while in police cus tody, inc luding: suspens ion (Biilent Gedik , Miis jak E r h a n II, Ozgi i r O k t e m , S inan Kaya , I smai l A l tun , O k a n K a b l a n , Devr im O k t e m , Arzu K e m a n o g l u , Zi i lc ihan §ah in a n d Ebru K a r a h a n c i ) ; r e p e a t e d bea t i ngs (Ula§ Bat i , Mii§tak E r h a n II, S inan Kaya , Ismai l A l t u n , Izzet T o k u r , O k a n Kab lan , D e v r i m O k t e m , Zi i lc ihan § a h i n and Ebru K a r a h a n c i ) ; be ing sprayed wi th w a t e r (Zii lcihan §ah in , Scvgi Kaya , Arzu K e m a n o g l u , E b r u K a r a h a n c i , Izzet T o k u r and Ismai l A l t u n ) ; andfalaka (Ozgi i r O k t e m and Sevgi Kaya ) . T h e y also a l leged tha t they had been depr ived of s leep, insu l ted , and t h r e a t e n e d wi th d e a t h or r a p e .
111. T h e applicants were also cr i t ical of t h e m a n n e r in which the a u t h o r i t i e s had conduc t ed the inves t iga t ion into the i r a l l ega t ions of i l l - t r e a tmen t .
112. T h e G o v e r n m e n t s u b m i t t e d t h a t t he C o u r t could not find a violat ion of Art ic le 3, as t h e r e h a d been no final d e t e r m i n a t i o n of the al leged cha rges .
113. T h e C o u r t r e i t e r a t e s , in line wi th its s e t t l ed case law, tha t it r e m a i n s free to m a k e its own a s s e s s m e n t in the l ight of all the m a t e r i a l
BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT 271
before it (see, mutatis mutandis, Selnwuni v. France [ G C ] , no. 25803/94, § 36, E C H R 1999-V; see also p a r a g r a p h 148 below) .
1 14. T h e C o u r t notes t h a t the medica l cer t i f ica tes d r a w n u p by the doc to r s showed t h a t the app l i can t s p r e s e n t e d ser ious injuries at the end of the i r s tay in police cus tody; it is c o m m o n g r o u n d t h a t those injuries were not s u s t a i n e d before t he app l i can t s were t a k e n in to police cus tody. F u r t h e r m o r e , t he evidence adduced by the p a r t i e s , bo th in the c r imina l p roceed ings in the d o m e s t i c cour t s and in t he p roceed ings before the C o u r t , co r robo ra t e s the app l i c an t s ' a l l ega t ions tha t they were sub jec ted to mul t ip l e ac ts of violence by the police officers. Accordingly, in the light of t he m a t e r i a l before it, t he C o u r t accep t s t h a t t he app l i can t s were subjec ted to var ious forms of i l l - t r e a t m e n t , inc luding: suspens ion in the cases of Bti lcnt Gedik , Mus,tak E r h a n II, Ozgi i r Oktem, Sinan Kaya , i smai l A l tun , O k a n K a b l a n , Devr im O k t e m , Arzu K e m a n o g l u and E b r u K a r a h a n c i ; sp ray ing wi th w a t e r in the cases of Ismail A l t u n , Izzel T o k u r , Devr im O k t e m , Sevgi Kaya , Arzu K e m a n o g l u , Zi i lc ihan §ah in and Ebru K a r a h a n c i ; r e p e a t e d bea t ings in t he cases of Ula§ Bat i , Miis jak E r h a n II, S inan Kaya , I smai l A l tun , Izzet T o k u r , O k a n K a b l a n , Devr im Oktem, Zii lc ihan § a h i n a n d Ebru K a r a h a n c i ; a n d jalaka in t he cases of Ozgur O k t e m a n d Sevgi Kaya . Similar ly, in t h e l ight of t he cons i s ten t s t a t e m e n t s of t he app l i can t s a n d all t he m a t e r i a l before it, t he C o u r t is satisfied tha t they were insu l ted , depr ived of s leep for severa l days and subjec ted to assau l t , which, t h o u g h not of a kind t h a t would necessar i ly leave physical m a r k s t h a t would show up on med ica l e x a m i n a t i o n , was liable to h a r m the i r m e n t a l in tegr i ty .
1 15. H a v i n g r e g a r d to the findings set out in the previous p a r a g r a p h , t he C o u r t does not cons ide r it necessa ry to go on to assess w h e t h e r t he o t h e r a l l ega t ions of physical or psychological abuse a re t r u e , pa r t i cu la r ly in view of t he difficult) ' of proving such t r e a t m e n t .
116. As to t he se r iousness of the acts which have b e e n proved, t he C o u r t r e i t e r a t e s t h a t , u n d e r its case- law in this sphe re (see, a m o n g o t h e r a u t h o r i t i e s , Selmouni, c i ted above, §§ 96-97), in o rde r to d e t e r m i n e w h e t h e r a p a r t i c u l a r form of i l l - t r e a tmen t should be qualif ied as t o r t u r e , it mus t have r ega rd to the d i s t inc t ion , e m b o d i e d in Art ic le 3, b e t w e e n this not ion a n d t h a t of i n h u m a n or d e g r a d i n g t r e a t m e n t . It a p p e a r s t h a t it was the i n t e n t i o n tha t the Conven t i on should , by m e a n s of th is d i s t inc t ion , a t t a c h a specia l s t i gma to d e l i b e r a t e i n h u m a n t r e a t m e n t caus ing very-ser ious and cruel suffering.
117. In t h a t connec t ion , t he C o u r t no tes at the ou t se t t h a t the I s t anbu l Assize C o u r t classified t he t r e a t m e n t to which Biilent Ged ik and Devr im Oktem were sub jec ted as t o r t u r e , in view of t he sever i ty of t he ac ts in ques t i on and the fact t h a t the t r e a t m e n t was in t en t iona l ly inflicted on t h e m by S t a t e a g e n t s ac t ing in t he course of the i r du t i e s in o rde r to ex t rac t confessions or ob ta in in fo rmat ion from t h e m on offences they were a l leged
272 BA IT AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT
to have c o m m i t t e d (see p a r a g r a p h 93 above) . T h e C o u r t sees no r eason to d i s ag ree wi th t hose findings in t he cases of Bii lenl Ged ik a n d D e v r i m O k t e m .
118. As r e g a r d s the o t h e r app l i can t s , t he C o u r t finds t h a t the exist ence of physical pa in or suffering is a t t e s t e d by bo th the var ious lesions r eco rded in t h e medica l cer t i f ica tes and the app l i c an t s ' s t a t e m e n t s r e g a r d i n g t he i r i l l - t r ea tmen l in cus tody (see p a r a g r a p h s 13-61 a n d 93 above) . T h e s e q u e n c e of even t s also d e m o n s t r a t e s t h a t t he pain or suffering was inl l ic ted on the app l i can t s in ten t iona l ly , in p a r t i c u l a r wi th a view to o b t a i n i n g confessions from t h e m on t h e offences they were a l leged to have c o m m i t t e d .
119. T h e ac ts compla ined of were such as to a rouse in t he app l i can t s feelings of fear, angu i sh and inferiori ty capab le of h u m i l i a t i n g and d e b a s i n g t h e m a n d possibly b r e a k i n g t he i r physical and m o r a l r e s i s t ance . In any event , t he C o u r t r e i t e r a t e s t h a t , in respec t of pe r sons depr ived of the i r l iberty, r ecourse to physical force which has not been m a d e slr ict lv necessa ry by the i r own conduct d imin i shes h u m a n digni ty and is in pr inciple an in f r ingemen t of the r ight set forth in Art ic le 3 (see Selmouni, ci ted above, § 99) .
120. It r e m a i n s t o be d e t e r m i n e d w h e t h e r t he "pain or suffer ing" inflicted on the app l i can t s can be defined as "severe" . T h e C o u r t cons iders t h a t the t e r m "seve re" is, like the " m i n i m u m sever i ty" r equ i r ed for the appl ica t ion of Art ic le 3, in the n a t u r e of th ings , re la t ive; it d e p e n d s on all t he c i r c u m s t a n c e s of the case , such as t h e d u r a t i o n of the t r e a t m e n t , its physical or m e n i a l effects and , in some cases , the sex, age a n d s t a t e of hea l t h of the vic t im.
121. T h e C o u r t has previously had before it cases in which it has found t h a t t h e r e has b e e n t r e a t m e n t which could only be descr ibed as t o r t u r e (see Aksoy v. Turkey, j u d g m e n t of 18 D e c e m b e r 1996, Reports of Judgments and Decisions 1996-VI, p . 2279, § 6-i;Aydin v. Turkey, j u d g m e n t of 25 S e p t e m b e r
Reports 1997-VT, pp. 1891-92, §§ 83-84 a n d 86; Selmouni, c i ted above, § 105; and Dikme v. Turkey, no. 20869/92, §§ 94-96, E C H R 2000-VIII) .
122. In t he i n s t an t case , t he app l i can t s were ind i spu tab ly kept in a p e r m a n e n t s t a t e of physical pain a n d anx ie ty owing to t he i r u n c e r t a i n t y abou t t he i r fate and to t he level of violence to which they were subjected t h r o u g h o u t the i r per iod in police custody. Th i s appl ied especial ly to t he y o u n g e r a n d m o r e vu lne rab le app l i can t s (Ula§ Bat i and Ziihal Suri icu w e r e 17 yea r s old a t t he m a t e r i a l t i m e , S inan Kaya and Ebru K a r a h a n c i 18, a n d O k a n Kab lan and Sevgi Kaya Hi, while Devr im O k t e m was p r e g n a n t ) .
The C o u r t cons iders tha t such t r e a t m e n t was in ten t iona l ly inl l icted on t h e app l i can t s by a g e n t s of the S t a t e ac t ing in t h e course of the i r du t i e s , w i th t he a i m of e x t r a c t i n g from t h e m a confession or in fo rma t ion ab o u t t he offences of which they were suspec ted .
BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT 273
123. In these c i r c u m s t a n c e s , the C o u r t finds t h a t , t a k e n as a whole and
having r e g a r d to the i r pu rpose and d u r a t i o n , t he ac ts of violence to which
the app l i can t s were subjec ted were pa r t i cu la r ly ser ious and c rue l and
capab le of c a u s i n g " s e v e r e " pa in a n d suffer ing. T h e y the re fo re a m o u n t e d
to t o r t u r e wi th in the m e a n i n g of Art ic le 3 of t he Conven t ion .
124. T h e r e has consequen t ly been a violat ion of Ar t ic le 3 on that
accoun t .
D . A d e q u a c y o f the i n v e s t i g a t i o n
125. T h e app l i can t s a l leged t h a t t h e r e l evan t a u t h o r i t i e s h a d not
ca r r i ed out an effective inves t iga t ion in to the i r c o m p l a i n t s of i l l - t reat
m e n t . Th i s was d i spu t ed by the G o v e r n m e n t .
126. T h e C o u r t observes tha t the essence of t he a p p l i c a n t s ' compla in t s
is t h a t t he r e s p o n d e n t S t a t e failed to conduc t a t h o r o u g h inves t iga t ion
in to a l lega t ions of i l l - t r e a tmen t for which the C o u r t has held it
responsib le u n d e r Art ic le 3 (see p a r a g r a p h 123 above) . T h e C o u r t also
refers to tlhan v. Turkey ( [ G C j , no. 22277/93 , §§ 92-93, E C H R 2000-VII) ,
w h e r e it held t h a t w h e t h e r it is a p p r o p r i a t e or necessary to find a
p rocedura l b r e a c h of Ar t ic le 3 will d e p e n d on the c i r c u m s t a n c e s of the
p a r t i c u l a r case .
127. In the light of the foregoing, t he C o u r t cons iders it a p p r o p r i a t e to
e x a m i n e t he se c o m p l a i n t s u n d e r Art ic le 13 of the C o n v e n t i o n , it be ing
u n d e r s t o o d t h a t , s ince t h e C o u r t is m a s t e r of t he c h a r a c t e r i s a t i o n to be
given in law to t he facts of t he case , it does not cons ider i tself bound by
the c h a r a c t e r i s a t i o n given by a n app l ican t or a G o v e r n m e n t (see, mutatis
mutandis, Guerra and Others v. Italy, j u d g m e n t of 19 F e b r u a r y 1998, Reports
1998-1, p. 223, §§ 44-45; as r e g a r d s Art ic le 13 of t he C o n v e n t i o n , see
also Aksoy, c i ted above, p . 2287, § 98, and Assenov and Others v. Bulgaria,
j u d g m e n t of 28 O c t o b e r 1998, Reports 1998-VIII, p . 3 2 9 1 , § 107; for an
e x a m p l e of a case in which the C o u r t e x a m i n e d Art ic le 13 of its own
mot ion , see Buyiikdag v. Turkey, no. 28340/95, § 60, 21 D e c e m b e r 2000) .
II. ALLEGED V I O L A T I O N O F ARTICLE 13 O F T H E C O N V E N T I O N
128. T h i r t e e n of the app l i can t s , Ula§ Ba t i , Bii lent Ged ik , Mu§tak
E r h a n II, Òzgi i r Ò k t e m , S inan Kaya , ì sma i l A l tun , Izzet T o k u r , O k a n
K a b l a n , D e v r i m Ò k t e m , Sevgi Kaya , Arzu Kemanog l t t , Zi i lcihan §ah in
a n d Ebru K a r a h a n c i , a l leged t h a t the a u t h o r i t i e s had not r e sponded
effectively to the i r c o m p l a i n t s of i l l - t r e a t m e n t .
Ar t ic le 13 of t he Conven t i on provides :
274 BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT
"Everyone whose rights and freedoms as set forth in [ the | Convention are violated shall have an effective remedy before a national authority notwithstanding that the violation has been committed by persons acting in an official capacity."
129. In t he a p p l i c a n t s ' submiss ion , the inves t iga t ions a n d ensu ing c r imina l p roceed ings could not be cons ide red to have been t h o r o u g h a n d effective, since they offered no prospec t of identifying those respons ib le and b r ing ing t h e m to jus t ice .
First ly, t h e inves t iga t ion genera l ly had not been c o n d u c t e d p r o m p t l y or wi th d u e exped i t ion , as t he five police officers conce rned w e r e not c h a r g e d unt i l a year af ter the compla in t was lodged. Similar ly , only s e v e n t e e n h e a r i n g s w e r e held d u r i n g the first t h r e e a n d a hal f years of the p roceed ings . T h e last wi tnesses and c o m p l a i n a n t s were h e a r d on 14 S e p t e m b e r 1998. No evidence was adduced af ter t h a t d a t e , while a ser ies of hea r ings were ad jou rned pure ly in o r d e r to es tab l i sh t he w h e r e a b o u t s of a wi tness and vic t im.
130. A n o t h e r r eason the inves t iga t ion could not be cons ide red effective was t h a t one of t he police officers, Mus t a f a Sa ra , never in fact a p p e a r e d before t he Assize C o u r t , which a c q u i t t e d him on some of t he c h a r g e s on the g r o u n d t h a t t he t o r t u r e v ic t ims had not identif ied h im.
131. T h e app l i can t s also s u b m i t t e d t h a t the inves t iga t ion was not des igned to b r ing those respons ib le for ac ts of t o r t u r e to j u s t i c e , desp i t e incon t rover t ib le evidence aga ins t t h e m . T h e gaps in t he inves t iga t ion and the lack of di l igence m e a n t t h a t the police officers respons ib le for acts of t o r t u r e had enjoyed impun i ty .
132. Likewise, as t he civil cou r t s t h a t had h e a r d c la ims for c o m p e n sa t ion in s imi la r cases had cons ide red t hemse lves bound by the factual findings of the c r imina l cour t s , t o r t u r e vic t ims could no longer use the civil r e m e d i e s provided by T u r k i s h law to secure c o m p e n s a t i o n . In cases in which the c r imina l cour t had not definit ively found a causa l link b e t w e e n the ac ts of t o r t u r e and the r ecorded injur ies , t he civil cour t s refused to g r a n t c o m p e n s a t i o n .
A. G e n e r a l p r i n c i p l e s
133. T h e C o u r t r e i t e r a t e s t h a t Art ic le 13 of the Conven t ion g u a r a n tees the avai labi l i ty a t the na t i ona l level of a r e m e d y to enforce the s u b s t a n c e of the Conven t i on r igh ts and f reedoms in w h a t e v e r form they migh t h a p p e n to be secured in t h e d o m e s t i c legal o rde r . T h e scope of the obl iga t ion u n d e r Art ic le 13 var ies d e p e n d i n g on the n a t u r e of t he app l i can t ' s c o m p l a i n t u n d e r t he Conven t i on .
W h e r e an individual has an a r g u a b l e c la im t h a t he has b e e n t o r t u r e d while in t he h a n d s of a g e n t s of the S t a t e , t h e no t ion of an "effective r e m e d y " en ta i l s , in add i t ion to the p a y m e n t of c o m p e n s a t i o n w h e r e
BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT 275
a p p r o p r i a t e and wi thou t pre judice to any o t h e r r e m e d y avai lable in d o m e s t i c law, a t h o r o u g h a n d effective inves t iga t ion . T h e kind of inves t iga t ion tha t will achieve those pu rposes m a y vary accord ing to the c i r c u m s t a n c e s . However , w h a t e v e r t h e m e t h o d of inves t iga t ion , the a u t h o r i t i e s m u s t act as soon as an official compla in t has been lodged. Even w h e n str ict ly s p e a k i n g no compla in t has b e e n m a d e , an invest iga t ion mus t be s t a r t e d if t h e r e a r e sufficiently c lear ind ica t ions tha t t o r t u r e or i l l - t r e a tmen t has b e e n used (see, a m o n g o t h e r au tho r i t i e s , Ozbey v. Turkey ( d e c ) , no. 31883/96, 8 M a r c h 2 0 0 1 ; see also t he I s tanbul Protocol , p a r a g r a p h 100 above) . T h e a u t h o r i t i e s m u s t t a k e in to account t he pa r t i cu la r ly vu lne rab le s i t ua t ion of v ic t ims of t o r t u r e a n d the fact t h a t people who have b e e n subjec ted to ser ious i l l - t r e a tmen t will often be less r eady or willing to m a k e a compla in t (see Aksqy, c i ted above, pp . 2286-87, §§ 97-98).
134. T h e inves t iga t ion m u s t be "effect ive" in prac t ice as well as in law, a n d not be unjust if iably h inde red by the ac ts or omiss ions of the a u t h o r i t i e s of the r e s p o n d e n t S t a t e (see Aksqy, ci ted above, p . 2286, § 95, and Ay din, c i ted above, pp . 1895-96, § 103). It should be capab le of leading to t he ident i f ica t ion a n d p u n i s h m e n t of those responsib le (seeAksoy, ci ted above , p . 2287, § 98) . O t h e r w i s e , t h e g e n e r a l legal p roh ib i t ion of t o r t u r e a n d i n h u m a n or d e g r a d i n g t r e a t m e n t or p u n i s h m e n t would , despi te its f u n d a m e n t a l i m p o r t a n c e , be ineffective in prac t ice a n d it would be possible in some cases for a g e n t s of t he S t a t e to a b u s e the r igh ts of those wi th in t he i r con t ro l wi th v i r tua l impun i ty (see Labita v. Italy [GC] , no . 26772/95 , § 131, E C H R 2000-PV).
Admi t t ed ly , this is a qual i f ied, not an abso lu t e , ob l iga t ion . T h e Cour t t akes note of t he fact t h a t a l l ega t ions of t o r t u r e in police cus tody are e x t r e m e l y difficult for the vict im to s u b s t a n t i a t e if he or she has been isola ted from the ou t s ide world , w i thou t access to doc tors , lawyers , family or fr iends who could provide suppor t and a s semble the necessa ry evidence (see Aksqy, c i ted above, p . 2286, § 97) . T h e a u t h o r i t i e s m u s t t ake w h a t e v e r r ea sonab le s teps they can to secure t he evidence conce rn ing the incident , inc luding, inter alia, a de ta i l ed s t a t e m e n t conce rn ing the a l l ega t ions from the a l leged vic t im, eyewi tness t e s t imony , forensic ev idence and , where a p p r o p r i a t e , add i t iona l medica l cer t i f ica tes ap t to provide a full and a c c u r a t e record of the injur ies a n d a n objective analysis of t he medica l findings, in p a r t i c u l a r as r e g a r d s the cause of the injuries . Any deficiency in the inves t iga t ion which u n d e r m i n e s its abil i ty to es tab l i sh t he cause of injury or the pe r son respons ib le will risk falling foul of this s t a n d a r d .
135. For a n inves t iga t ion in to t o r t u r e or i l l - t r ea tmen t by a g e n t s of the S t a t e to be r e g a r d e d as effective, t he g e n e r a l ru le is t h a t t h e persons responsib le for t he inqu i r i es and those conduc t ing t he inves t iga t ion should be i n d e p e n d e n t of anyone impl ica ted in the even t s (see , mutatis mutandis, Guleg v. Turkey, j u d g m e n t of 27 J u l y 1998, Reports 1998-IV,
276 BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT
p . 1733, §§ 81-82, and Ogur v. Turkey [ G C ] , no. 21594/93 , §§ 91-92, K C H R 1999-III). T h i s m e a n s not only tha i t h e r e should be no h ie ra rch ica l or in s t i tu t iona l connec t ion bu t a lso t h a t t he inves t iga to rs should be independent in prac t ice (see, mutatis mutandis, Ergi v. Turkey, j u d g m e n t of 28 J u l y 1998, Reports 1998-IV, pp. 1778-79, §§ 83-84, and Hugh Jordan v. the United Kingdom, no. 24746/94, § 120, 4 M a y 2001) .
136. It is beyond doub t t h a t a r e q u i r e m e n t of p r o m p t n e s s a n d r ea sonab l e exped i t ion is implicit in this con tex t . A p r o m p t r e sponse by the a u t h o r i t i e s in inves t iga t ing a l l ega t ions of i l l - t r ea tmen t m a y genera l ly be r e g a r d e d as essen t ia l in m a i n t a i n i n g public conf idence in the i r a d h e r e n c e to the rule of law and in p r e v e n t i n g any a p p e a r a n c e of collusion in or t o l e rance of unlawful ac ts (see, a m o n g o t h e r a u t h o r i t i e s , Indelicato i. Italy, no. 31143/96, § 37, 18 O c t o b e r 2001 , and Ozgur Kihg v. Turkey (dec.)", no. 42591/98 , 24 S e p t e m b e r 2002). Whi le t h e r e m a y be obs tac les or difficulties which p reven t p rogress in a n inves t iga t ion in a p a r t i c u l a r s i tua t ion , it may gene ra l ly be r e g a r d e d as e s sen t i a l for t he a u t h o r i t i e s to l aunch a n inves t iga t ion p rompt ly in o r d e r to m a i n t a i n public confidence in the i r a d h e r e n c e to the rule of law and p r even t any a p p e a r a n c e of collusion in or t o l e rance of unlawful acts ( see , mutatis mutandis, Paul and Audrey Edwards v. the United Kingdom, no. 46477/99, § 72, E C H R 2002-11).
137. For the s a m e reasons , t h e r e m u s t be a sufficient e l e m e n t of publ ic sc ru t iny of t he inves t iga t ion or its resu l t s to secure accountab i l i ty in p rac t i ce as well as in theory . T h e d e g r e e of publ ic sc ru t iny r e q u i r e d m a y well vary from case to case . In all cases , however , t he c o m p l a i n a n t m u s t be afforded effective access to t he inves t iga tory p r o c e d u r e (see Aksoy, c i ted above, p. 2287, § 98, and Buyiikdag, c i ted above, § 67) .
B. A p p l i c a t i o n o f the a b o v e p r i n c i p l e s in t h e i n s t a n t c a s e
138. O n the basis of the evidence before it, t he C o u r t has found tha t t he r e s p o n d e n t S t a t e ' s responsib i l i ty u n d e r Art ic le 3 is e n g a g e d as a resu l t of ac ts of t o r t u r e on the app l i can t s (see p a r a g r a p h 123 above) . T h e a p p l i c a n t s ' compla in t s a re accordingly " a r g u a b l e " for t he p u rp o s e s of Art ic le 13. T h e a u t h o r i t i e s were the re fo re u n d e r an obl iga t ion to l aunch a n d conduc t a n effective inves t iga t ion satisfying the r e q u i r e m e n t s set out above .
139. T h e C o u r t no tes t h a t the app l i c an t s ' compla in t was inves t iga ted and t h a t c r i m i n a l p roceed ings , which a re still p e n d i n g in the C o u r t of C a s s a t i o n , were i n s t i t u t ed . T h e C o u r t ' s task , t he re fo re , is to d e t e r m i n e w h e t h e r t he inves t iga t ion a n d e n s u i n g c r imina l p roceed ings were conduc t ed di l igent ly and t hus "effectively".
BAIT AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT 2;;
140. T h e app l i can t s have a r g u e d t h a t t he inves t iga t ion suffered from var ious s h o r t c o m i n g s .
/. Alleged shortcomings of the investigation
141. T h e app l i can t s s u b m i t t e d t h a t the inves t iga t ion could not b e r e g a r d e d as effective, as one of the police officers, Mus t a f a Sa ra , never in fact a p p e a r e d before the Assize C o u r t , which a c q u i t t e d h im on some ol the c h a r g e s on the g r o u n d s t h a t he had not been ident i f ied by the t o r t u r e v ic t ims.
142. T h e C o u r t no tes t h a t t he evidence of two police officers cha rged , M u s t a f a S a r a and A h m e t B e r e k e t , was t a k e n on commiss ion a n d tha t n e i t h e r de f endan t ever a p p e a r e d before t he I s t anbu l Assize C o u r t ( s e t -p a r a g r a p h s 82, 86 a n d 90 above) . In t h a t connec t ion , M u s t a f a Sa ra ' s a c q u i t t a l on the c h a r g e s of t o r t u r e aga ins t Zu lc ihan §ah in , Scvgi Kaya , O k a n Kab lan , Arzu K e m a n o g l u , Mu§ tak E r h a n II, Ula§ Bal l , Izzet T o k u r a n d Sinan Kaya on the g r o u n d tha t he had not b e e n ident i f ied, w h e n in fact t he a l leged v ic t ims were never given an o p p o r t u n i t y to m e e t him face to face d u r i n g the course of the p roceed ings is i n c o m p r e h e n s i b l e .
143. T h e C o u r t also finds it r e g r e t t a b l e t h a t add i t iona l e x a m i n a t i o n s o r d e r e d by the doc to r s w h o e x a m i n e d Biilent Gedik , Miis jak E r h a n II and Arzu K e m a n o g l u to es tab l i sh how the m a r k s found on the i r bodies had b e e n caused (see p a r a g r a p h s 19, 23 a n d 46 above) w e r e never ca r r i ed out a n d n e i t h e r t he public p rosecu to r nor the I s t a n b u l Assize C o u r t m a d e any a t t e m p t to r e m e d y the s i t ua t ion . Likewise, it no tes t h a t , as a resu l t of the fai lure to per form the add i t iona l med ica l e x a m i n a t i o n s in the i n s t an t case , Bii lent Ged ik , Miigtak E r h a n II and Arzu K e m a n o g l u were depr ived of the f u n d a m e n t a l g u a r a n t e e s to which pe r sons in d e t e n t i o n a r e en t i t l ed . No t only does this c o n s t i t u t e an omiss ion in the inves t iga t ion , it may also a m o u n t to " i n h u m a n and d e g r a d i n g t r e a t m e n t " (see Algtir v. Turkey, no. 32574/96, § 44, 22 O c t o b e r 2002) .
144. In t he light of the foregoing, the C o u r t finds t h a t these two s h o r t c o m i n g s u n d e r m i n e d the effectiveness of t he inves t iga t ion .
2. Alleged lack of promptness and reasonable diligence and the defendants' impunity
145. T h e C o u r t no tes a t t he ou t se t t h a t t he inves t iga t ion a n d t r ia l t a k e n as a whole w e r e very slow: e ight years af ter the events , the c r imina l p roceed ings aga ins t the de f endan t police officers a re still p e n d i n g in t he C o u r t of Cas sa t i on .
O n 4 M a r c h 1997, t h a t is to say a yea r af ter t he compla in t was lodged, t he I s t anbu l publ ic p ro secu to r ' s office i n s t i t u t e d c r imina l p roceed ings aga ins t five police officers who had b e e n on d u t y whi le t he app l i can t s were in custody. Two yea r s l a t e r a s ix th police officer was also cha rged
278 BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT
wi th acts of t o r t u r e . T h e Assize C o u r t h e a r d t e s t i m o n y from the m a i n wi tnesses a n d the d e f e n d a n t s un t i l 21 May 1998. However , over t he course of some th i r ty h e a r i n g s be tween 21 M a y 1998 a n d 25 D e c e m b e r 2002 it unsuccessful ly sought to secure the a t t e n d a n c e of two wi tnesses . It dec ided to d i spense with the i r evidence on 13 F e b r u a r y 2002, t h r e e yea r s a n d nine m o n t h s after 21 May 1998, by which d a t e it a l r eady had the m a i n evidence in its possess ion. T h e p roceed ings w e r e t h e n fu r the r de layed as a resu l t , in pa r t i cu l a r , of the w i thd rawa l from t h e case of the d e f e n d a n t s ' r e p r e s e n t a t i v e s (see p a r a g r a p h s 73 to 93 above) .
O n 5 F e b r u a r y 2003, six years and a p p r o x i m a t e l y e leven m o n t h s af ter t he compla in t was lodged, the cour t of first ins tance d i scon t inued the p roceed ings aga ins t Mus t a f a T a n e r Payla§an, A h m e t B e r e k e t , Fa t i h B e r k u p a n d Y a k u p D o g a n on the g r o u n d tha t t hey w e r e s t a t u t e - b a r r e d and aga ins t M e h m e l A. Qavda r as a resu l t of i n t e rven ing d e a t h . It found M u s t a f a S a r a gui l ty of ac ts of t o r t u r e on Bti lent Ged ik a n d D e v r i m O k t e m and s e n t e n c e d h im to two y e a r s ' i m p r i s o n m e n t , while p roh ib i t i ng him from hold ing public office for a per iod of six m o n t h s . It a c q u i t t e d h im on the o t h e r c h a r g e s . However , Mus t a f a Sa ra , who is t he only pe r son to have been convic ted in t he case , may be able to p lead the s t a t u t e of l imi ta t ions for wan t of a final convict ion wi th in t he per iod of five years af ter p roceed ings were i n s t i t u t e d aga ins t h im (see p a r a g r a p h 97 above) .
146. T h e C o u r t cons iders it r e g r e t t a b l e t h a t t he d o m e s t i c cour t s did not en su re t h a t a g e n t s of the S t a t e who had been c h a r g e d wi th t o r t u r e or i l l - t r e a t m e n t were not t r ied p rompt ly , before t he l imi ta t ion per iod exp i red .
147. In view of t he very subs t an t i a l delay in the conduc t of the p roceedings at first i n s t ance , t he C o u r t finds t h a t the T u r k i s h a u t h o r i t i e s c a n n o t be cons ide red to have ac ted wi th sufficient p r o m p t n e s s or w i th r ea sonab l e d i l igence , wi th the resul t t h a t t he m a i n p e r p e t r a t o r s of ac t s of violence have enjoyed v i r tua l impun i ty , desp i t e the exis tence of incon t rover t ib le evidence aga ins t t h e m .
3 . Conclusion
148. C o n s e q u e n t l y , the a f o r e m e n t i o n e d sho r t comings of the invest iga t ion , coupled wi th the lack of due p r o m p t n e s s a n d di l igence t h a t r e su l t ed in v i r tua l i m p u n i t y for t h e suspec t ed p e r p e t r a t o r s of ac ts of violence, r e n d e r e d the c r imina l r e m e d y ineffective. Th i s , in t u r n , m e a n t tha t t he civil r e m e d i e s were inope ra t ive in t he i n s t an t case, as they did not enab le the app l i can t s to ob ta in c o m p e n s a t i o n for t he a l leged violat ions .
In t he light of the foregoing, t he app l i can t s a re also to be r e g a r d e d as having satisfied the obl igat ion to exhaus t the re levant r e m e d i e s in th is sphe re (see p a r a g r a p h s 104 and 112 above) .
BATI AND OTHERS v. TURKEY JUDGMENT 279
149. T h e r e has accordingly been a viola t ion of Art ic le 13 of the Conven t ion .
F O R T H E S E R E A S O N S , T H E C O U R T U N A N I M O U S L Y
2. Holds t h a t t h e r e has been a violat ion of Art ic le 3 of the C o n v e n t i o n on account of t he t r e a t m e n t suffered by M r Ula§ Ba t i , M r Bu len t Ged ik , M r Mu§tak E r h a n II, M r Ozgi i r O k t e m , M r S inan Kaya , M r i smai l A l lun , M r I/.zet T o k u r , M r O k a n K a b l a n , M r s Devr im O k t e m , Miss Sevgi Kaya , Miss Arzu K e m a n o g l u , Miss Zi i lc ihan §ah in and Miss Ebru K a r a h a n c i ;
3. Holds t h a t t h e r e has been a violat ion of Art ic le 13 of the Conven t ion in the cases of M r Ula§ Bat i , M r Bulen t Ged ik , M r M u § t a k E r h a n II, M r Ozgi i r O k t e m , M r S inan Kaya , M r Ismai l A l lun , M r izzet Tokur , M r O k a n K a b l a n , M r s D e v r i m O k t e m , Miss Sevgi Kaya, Miss Arzu K e m a n o g l u , Miss Zi i lc ihan §ah in and Miss Ebru K a r a h a n c i ;
D o n e in F rench , a n d notified in wr i t i ng on 3 J u n e 2004, p u r s u a n t to Ru le 77 §§ 2 a n d 3 of the Rules of C o u r t .
Se ren NIELSEN R e g i s t r a r
Chr i s t o s ROZAKIS P r e s i d e n t
S.C. v. T H E U N I T E D K I N G D O M
(Application no. 60958/00)
FOURTH SECTION
JUDGMENT OF 15 JUNE 20041
1. English original.
SC. v. THE UNITED KINGDOM JUDGMENT 283
SUMMARY1
Effectiveness of participation of 11-year-old child of low intellectual ability in criminal trial
Article 6 § 1
Fair trial - Criminal proceedings - Effectiveness ofparticipation of 11-year-old child of low intellectual ability in criminal trial - Minimum age of criminal responsibility - Ability of accused to understand and participate in trial - Measures taken to facilitate participation of accused - Importance of specialist tribunal in dealing with juveniles unable to participate effectively in criminal trial
The applicant was charged with at tempted robbery at the age of 11. The Youth Court, taking into account his history of offences, considered that it might be appropriate to impose a custodial sentence and committed him for trial in the Crown Court. The applicant's lawyers obtained reports from two experts which indicated that the applicant had significant learning difficulties and low intellectual ability. However, an application by the applicant's counsel to have the trial stayed as an abuse of process on that ground was rejected. At the trial hearing, which lasted one day, the applicant was accompanied by a social worker and was not required to sit in the dock. The court took frequent breaks and dispensed with the wearing of wigs and gowns. The applicant was convicted and sentenced to two and a half years' detention. He appealed to the Court of Appeal, submitting a statement from the social worker, who expressed the opinion that the applicant had not fully understood the situation and that his lack of attention may have antagonised members of the jury. The appeal was dismissed.
Held
Article 6 § 1: The trial of an 11-year-old child on criminal charges does not in itself give rise to a breach of the Convention, as long as he is able to participate effectively in the trial. It is essential, however, that children be dealt with in a manner which takes full account of their age, level of maturity and intellectual and emotional capacities, and that steps be taken to promote their ability to understand and participate in the proceedings. It is not necessary that a child should be capable of understanding every point of law or evidential detail; indeed, many adults of normal intelligence are unable to comprehend fully all the intricacies and all the exchanges which take place in the courtroom. Nevertheless, effective participation presupposes that the accused has a broad
1. This summary by the Registry does not bind the Court .
284 S.C. v. THE UNITED KINGDOM JUDGMENT
understanding of the nature of the trial process and of what is at stake for him. Thus, he should, if necessary with the assistance of an interpreter, lawyer, social worker or friend, be able to understand the thrust of what is said. In the present case, steps were taken to ensure that the procedure was as informal as possible and there was no evidence that the atmosphere was particularly tense or intimidating. However, the two experts had formed the view that the applicant had a very low intellectual level for his age and the social worker had later expressed doubts as to whether the applicant had understood his situation. In these circumstances, the Court could not conclude that the applicant was capable of participating effectively in his trial. When the decision is taken to deal with such a child by way of criminal proceedings, it is essential that he be tried by a specialist tribunal which is able to give full consideration to, and make proper allowance for, his handicaps, and adapt its procedure accordingly. Conclusion: violation (five votes to two). Article 41: The Court considered that the r i n d i n g of a violation constituted in itself sufficient just satisfaction in respect of any non-pecuniary damage. It made an award in respect of costs and expenses.
Case-law cited by the Court
Stanford v. the United Kingdom, judgment of 23 February 1994, Series A no. 282-A T. v. the United Kingdom [GC], no. 24724/94, 16 December 1999 V. v. the United Kingdom [GC], no. 24888/94, ECHR 1999-IX
S.C. v. THE UNITED KINGDOM JUDGMENT 285
In the c a s e o f S.C. v. the U n i t e d K i n g d o m ,
T h e E u r o p e a n C o u r t of H u m a n Righ t s ( F o u r t h Sec t ion) , s i t t i ng as a C h a m b e r composed of:
M r M. PELLONPÄÄ, President, Sir Nicolas BRATZA, Mrs V. STRAZNICKA, M r J . CASADEVALL, M r S. PAVLOVSCHI,
M r J . BORREGO BoRREGO,
M r s E . FUIU\-SANDSTRÖM,JW^M,
and M r M. O'BOYLE, Section Registrar,
H a v i n g d e l i b e r a t e d in p r iva te on 25 M a y 2004,
Del ivers t he following j u d g m e n t , which was a d o p t e d on t h a t d a t e :
P R O C E D U R E
1. T h e case o r ig ina t ed in an appl ica t ion (no. 60958/00) aga ins t the U n i t e d K i n g d o m of G r e a t Br i t a in and N o r t h e r n I r e l and lodged wi th the C o u r t u n d e r Ar t ic le 34 of t he Conven t i on for the P ro t ec t i on of H u m a n Righ t s a n d F u n d a m e n t a l F r e e d o m s ("the Conven t ion" ) by a U n i t e d K i n g d o m na t iona l , S.C. (" the app l i can t " ) , on 9 J u l y 2000. T h e P re s iden t of the C h a m b e r acceded to t he app l i can t ' s r eques t not to have his n a m e disclosed (Rule 47 § 3 of t he Rules of C o u r t ) .
2. T h e app l i can t , who had been g r a n t e d legal a id , was r e p r e s e n t e d by M r A. T o d d a n d M r H . Gow, lawyers p rac t i s ing in Liverpool . T h e U n i t e d K i n g d o m G o v e r n m e n t (" the G o v e r n m e n t " ) were r e p r e s e n t e d by the i r Agen t , Ms E. W i l l m o t t , of the Fore ign a n d C o m m o n w e a l t h Office.
3. T h e app l ican t a l leged t h a t , because of his you th a n d low in te l lec tua l ability, he had been u n a b l e to p a r t i c i p a t e effectively in his t r ia l , con t r a ry to Ar t ic le 6 § 1 of the Conven t ion .
4. T h e app l ica t ion was a l loca ted to t he F o u r t h Sect ion of the C o u r t (Rule 52 § 1). W i t h i n t h a t Sect ion , the C h a m b e r t h a t would cons ide r the case (Art icle 27 § 1 of t he Conven t i on ) was c o n s t i t u t e d as provided in Rule 26 § 1.
5. By a decision of 30 S e p t e m b e r 2003, the C h a m b e r dec la red the appl ica t ion admiss ib le .
6. T h e C h a m b e r dec ided , af ter consu l t ing the pa r t i e s , t h a t no h e a r i n g on the m e r i t s was r e q u i r e d (Rule 59 § 3 in fine), a n d the p a r t i e s s u b m i t t e d w r i t t e n observa t ions on the m e r i t s and on the app l i can t ' s c la ims u n d e r Art ic le 41 of t he C o n v e n t i o n (Rule 59 § 1).
286 S.C. v. THE I'MTED KINGDOM JUDGMENT
T H E F A C T S
I. T H E C I R C U M S T A N C E S O F T H E CASE
7. T h e app l ican t was bo rn in 1988 a n d lives in Merseys ide . 8. T h e facts of t he case , as s u b m i t t e d by t he pa r t i e s , m a y be
s u m m a r i s e d as follows. 9. In J u n e 1999 the app l i can t , who had j u s t t u r n e d 11, and a 14-year-
old boy called "L.A.", ap |>roached a n 87-year-old w o m a n in t he s t r e e t . T h e app l ican t a t t e m p t e d to t ake t h e w o m a n ' s bag , caus ing he r to fall to the g round and f rac tu re he r left a r m . T h e appl ican t r an away a n d L.A. s tayed wi th t he v ic t im. T h e app l ican t was c h a r g e d wi th a t t e m p t e d robbery . H i s defence was tha t he had ac ted u n d e r d u r e s s , hav ing b e e n t h r e a t e n e d by L.A.
10. In J u l y 1999, in connec t ion wi th o t h e r offences, he was given a two-year supervis ion o r d e r a n d was r e m a n d e d to the care of the local a u t h o r i t y and placed wi th foster p a r e n t s .
11. In Augus t 1999 the Y o u t h C o u r t , looking at the app l i can t ' s offending history, which included offences of robbery, bu rg la ry , theft and a r son , cons ide red t h a t it m igh t be apj)roj)riate to impose a cus todia l s e n t e n c e if he were convicted of the a t t e m p t e d robbery , a n d c o m m i t t e d h im for t r ia l in the C r o w n C o u r t . After c o m m i t t a l , t he app l i can t ' s legal r e p r e s e n t a t i v e s ob t a ined two exper t r epo r t s . T h e first r e p o r t was p re p a r e d by D r R o n a n B r e n n a n , an ado lescen t forensic psychia t r i s t , who was able to talk to the appl ican t for twen ty m i n u t e s in S e p t e m b e r 1999 before t he l a t t e r t e r m i n a t e d the in terv iew. T h e app l ican t was also seen by D i a n e Ba ines , a consu l t an t clinical psychologist , on 11 O c t o b e r 1999.
12. In his r epor t D r B r e n n a n observed , inter alia:
"Mental state examination
[The applicant] sat motionless in the chair throughout my brief interview. He appeared distracted and frequently asked me to repeat my questioning claiming that he could not understand me. He appeared defensive when questioned regarding family circumstances and was vague about his past schooling. He appeared reluctant to discuss his offending behaviour, asking me what point was there discussing it with me.
Ultimately, after repeating the statement that he was bored and wanted to eat he informed me that he would not answer any more questions and wanted to leave. Since it was clear that he was resistant to further questioning or probing I consented to his wish.
Impression
It has been extremely difficult to form a detailed impression of this young man's problems and needs by virtue of his unwillingness to enter into the assessment process and a failure to obtain collateral information regarding his personal development and family background.
S.C. v. THE UNITED KINGDOM JUDGMENT 287
It is evident from the limited information available that [the applicant] has exhibited a behaviour disturbance from an early age which has resulted in restricted academic progress and alienation from his peers. ... [The applicant's] persistent pattern of disruptive and socially inappropriate behaviour would be consistent with a diagnosis of conduct disorder of the unsocialised type.
It would appear from Diane Baines's psychological report ... that [the applicant] has a significant degree of learning difficulties. He has a full scale I Q of 56 (0.2nd centile), a verbal IQ of 63 (1st centile) and a performance IQ of 55 (0.1st centile). These scores wotdd be consistent with his academic underachievement and could be viewed as a consequence of his disrupted schooling. Diane Baines notes that with [the applicant's] cognitive abilities being more consistent with a child of 8 rather than 1 I, his 'abilitv to reason is noticeably restricted' . . . .
It is clear that [the applicant] has complex needs which should ideally be addressed under the provisions of a care order for the foreseeable future. ...
It is conceivable that, if a coordinated package of care fails to meet [the applicant's] complex educational and emotional needs, he will potentially pose a high risk of reoffending. At this time however I believe that a long term care order, with a stable foster placement and an appropriate educational package should be considered if an alternative to a custodial sentence were felt viable.
Recommendations
1. It is difficult to assess issues concerning [the applicant's] fitness to plead since his discussion of the offence with me was limited. However, based on the information available to me and the findings of the psychological testing I would conclude that [the applicant] on balance was aware of his actions and that they were wrong. His understanding of their consequences however may have been adversely affected by his learning difficulties and impaired reasoning skills. Overall I would consider that [the applicant] is sufficiently capable of entering a plea though obviously the court process would have to be explained carefully in a manner commensurate with his learning difficulties.
2. [The applicant] should be placed on a Supervision Order for as long as possible with a plan to address his emotional and educational needs and reduce his offending behaviour.
3. Long-term foster care should in my opinion be considered in preference to a custodial sentence if this were deemed possible.
4. A copy of Diane Baines's report should be forwarded, with her consent, to [the applicant's] school in order to devise an appropriate educational package to meet his complex needs."
13. D iane Ba ines ' s r e p o r t , d a t e d 18 O c t o b e r 1999, s t a t e s as follows:
"[The applicant] was seen in the company of his Youth Justice Worker in the outpatient depar tment . He was friendly and cooperative with a reasonable attention span in the individual setting. He generally understood what was required of him although some explanations required repetition and he occasionally needed encouragement to persevere. ...
288 S.C. v. THE UNITED KINGDOM JUDGMENT
[The applicant] was given the YVTSC-III [Wechsler Intelligence Scale lor Children -3rd edition), which looks at the development of reasoning skills as applied to both verbal and non verbal problem solving. ... [0]verall , [the applicant] is presenting with a significant degree of learning delay. His Verbal IQ is slightly higher than his Performance IQ, but both fall at or below the first percentile.
On the Verbal Scale, [the applicant] gained a score that was only just outside the average range on Digit Span, indicating reasonably good rote memory skills. Consistent with this was his ability to carry out the mental calculations for Arithmetic. His scores on the remaining subtests were more significantly below average, reflecting poorly developed verbal reasoning skills. He found it particularly difficult to define words for Vocabulary, which he did to the level expected of most children aged about 6 years old.
In general, [the applicant] experienced more difficulty with the Performance Scale subtests than with those that were language based. His age equivalents on this Scale ranged from below 6 years 2 months at the lowest to 6 years 6 months at the highest. His approach to tasks that were reliant on the appreciation of visuo-spatial relationships was noticeably immature and he did not always attend to the relevant features.
[ t h e applicant's] a t ta inments in literacy were looked at using the WORD [Wechsler Objective Reading Dimensions] and it was found that his ability to read and spell individual words out of context were both at levels that would be predicted from his general intelligence. He coped less well than expected with the Reading Comprehension section but this should be interpreted in the context of his disrupted educational career.
Summary
[The applicant] is currently presenting with a significant degree of learning difficulty that is most apparent in his ability to carry out visually based tasks. ... If looked at in terms of age equivalents, [the applicant's] cognitive abilities cover a range from below 6 years 2 months up to H years 2 months, which will mean that his ability to reason is noticeably restricted. ..."
14. T h e r e was a p re - t r i a l h e a r i n g in D e c e m b e r 1999. T h e app l i can t ' s counse l re l ied on Art ic les 3 and 6 of t he C o n v e n t i o n and a r g u e d t h a t the tr ial should be s tayed as a n a b u s e of process because of t he app l i can t ' s low a t t e n t i o n span and educa t iona l age , which m e a n t tha t he would be unab le fully to u n d e r s t a n d a n d pa r t i c ipa t e in t he t r ia l . T h i s submiss ion was re jec ted by the j u d g e , who ru led , inter alia:
"I do not accept that placing [the applicant] on trial in the Crown Court amounts to inhuman or degrading treatment or will be unfair. Following the procedures now habitually adopted in Crown Courts wdien trying children, the trial before the jury will be conducted in as informal a manner as is consistent with the requirements of a fair trial. Legal wigs and robes will not be worn. The issue before the jury will be a simple one. There is no reason to think that [the applicant] will be any less able to give his evidence to the jury than to the Youth Court. On the material before me he appears to be a 'streetwise' child, whose intellectual impairment is largely the result of spending two of his critical formative years outside the education system.
I questioned whether there is felt to be a public interest in proceeding with the prosecution, having regard to the fact that [the applicant] is already subject to a two-
SC. v. TIN: I'MTED KINGDOM JUDGMENT 289
year supervision order for offences including robberies. 1 was told that since that order was made on 1 July 1999 (at which time [the applicant] was also taken into local authority care), he has committed (and admitted) a number of other offences. He was pi.iced with foster parents, who in September fell (according to Di Brennan's report) thai he was making some progress. Now. ihev are unwilling lo keep him. finding fiini uncontrollable. In these circumstances it is entirely understandable that the Crown wish to proceed with the prosecution.
Mr Gow also wished to take the point at trial that [the applicant] is unlit to plead. This argument is not supported by I)r Brennan's written report, but I was told that in a subsequent conference with counsel Or Brennan was equivocal on this point and his oral evidence might support it, although he has not seen [the applicant] since September (when the boy was uncooperative anyway). No supplementary written report has been served. Mr Gow has overlooked the fact that the evidence of two medical practitioners would be needed before a jury could be invited to find bis client unfit to plead; also that Mrs Baines is not a medical practitioner. He asked me to vacate [the] trial date to give the defence lime to engage a second doctor.
I refused this application also, inviting Mr Gow to reflect on whether this point can really be pursued in the light of Dr Brennan's conclusions. If the boy is unfit to plead, then he would presumably have been unfit to plead in the Youth Court, yet the point has apparently never been suggested on his various appearances there. Since this afternoon's bearing I understand from Mr Gow that he has duly reflected and discussed the matter with his instructing solicitors, and does not now intend to pursue the issue of fitness to plead. The trial will therefore proceed on the merits, the issue being duress. ..."
15. At the h e a r i n g in D e c e m b e r 1999, which las ted one day, the app l ican t was a c c o m p a n i e d by his social worker . H e was not r e q u i r e d to sit in the dock and the cour t took f r equen t b r e a k s and d i spensed wi th t he formal i ty of w e a r i n g wigs and gowns. T h e C r o w n case consis ted of two w r i t t e n s t a t e m e n t s (by the vict im of the a l leged c r i m e a n d the a r r e s t i n g police officer) a n d the ora l t e s t i m o n y of two eyewi tnesses . T h e appl icant gave evidence t h a t he had c o m m i t t e d the offence u n d e r d u r e s s , and Diane Baines also gave evidence cons i s ten t wi th he r r epor t .
16. T h e app l ican t was convicted a n d s e n t e n c e d to two and a half yea r s ' d e t e n t i o n .
1 7. H e a p p e a l e d to the C o u r t of Appea l , inter alia, on the g r o u n d s tha t he h a d b e e n depr ived of a fair t r ial in view of his age a n d i m p a i r e d in te l lec tua l capaci ty . T h e app l ican t advanced new evidence before the C o u r t of Appea l , inc lud ing a s t a t e m e n t by t he app l i can t ' s superv is ing social worke r , who h a d b e e n wi th h i m in t he C r o w n C o u r t , a n d w h o said, inter alia:
"To address [the applicant's] lust appearance [in the] Crown Court, the court was a I tired in lull regalia and | the applicant ] was totally perplexed a I the rigid formality and surroundings of the Crown Court, and it is my opinion that he did not fully understand the situation.
... [A]t his trial I was pleased to see that the Court was dressed in mufti. Whilst the jury was being sworn in [the applicant] asked me who they all were. I explained in as
290 S.C. v. THE UNITED KINGDOM JUDGMENT
simple language [sic] a boy of 1 1 years should understand, lhat they were members of the public who would have the duty of finding [the applicant ] not guilty or guilty.
He then said if they were the public why could not his mother sit there to help him. [The applicant] did not have a member of his family in at tendance despite efforts made by myself.
Whilst the trial was taking place [the applicant] kept turning around to talk to myself asking what was happening. [The applicant ] has an extremely short attention span and it is my opinion that his lack of understanding of the formalities of t lie Grown Court led to the jury observing what could have been misinterpreted as bad behaviour and a 'could not care less' at t i tude.
I believe this also antagonised some jury members when [sic] I observed watching [the applicant] closely. Even when the sentence was passed [the applicant] again did not understand what had been passed or where he was being placed.
[The applicant] was under the impression that he would be returning to his foster/ remand placement with [his foster father], who was present at Crown Court . Despite my efforts to explain the situation to him [the applicant] did not comprehend the situation he was in. When he was taken to the holding cells awaiting escorts I took time to try again to explain the consequences of his trial and sentence but he was still confused."
18. O n 1 9 J u n e 2000 the app l i can t ' s a p p e a l was d i smissed by the C o u r t of Appea l , which refused leave to a r g u e t he a b u s e of p rocess /unfa i r t r ia l g round , ho ld ing tha t it was c lear t h a t t he f i rs t - ins tance j u d g e , in exerc i s ing his d i sc re t ion lo allow the t r ia l to p roceed , had t a k e n accoun t of the app l i can t ' s age , level of m a t u r i t y a n d in te l l ec tua l a n d emo t iona l capac i t i e s , a n d that s t eps h a d been t a k e n to p r o m o t e t h e app l i can t ' s abil i ty to u n d e r s t a n d and p a r t i c i p a t e in t he p roceed ings . T h e C o u r t of Appea l also re jec ted t he app l ica t ion for leave to a p p e a l aga ins t t he s en t ence imposed . It no ted , from a c o m p r e h e n s i v e repor t p r e p a r e d by t h e uni t w h e r e t he appl ican t was d e t a i n e d , t h a t t h e r e had been g rea t i m p r o v e m e n t s in both the app l i can t ' s behav iour and his work and cons ide red t h a t , given the long per iod of ins tabi l i ty in t he app l i can t ' s life, a se t t l ed per iod of suppor t a n d educa t i on of t he kind he was now receiving m u s t be in his best i n t e r e s t s .
II. R E L E V A N T D O M E S T I C LAW A N D P R A C T I C E
A. A g e o f c r i m i n a l r e s p o n s i b i l i t y
19. U n d e r sec t ion 50 of the C h i l d r e n and Y o u n g Per sons Act 1933 as a m e n d e d by sec t ion 16(1) of the C h i l d r e n a n d Y o u n g Per sons Act 1963 (" the 1933 A c t " ) , t h e age of c r i m i n a l respons ib i l i ty in E n g l a n d a n d W a l e s is 10 yea r s , below which no child can be found guil ty of a c r imina l offence.
S.C. v. THE UNITED KINGDOM JUDGMENT 291
B. P r o c e d u r e s for c h i l d d e f e n d a n t s
20. P u r s u a n t to sect ion 24 of the M a g i s t r a t e s ' C o u r t s Act 1980,
ch i ld ren a n d young pe r sons u n d e r 18 m u s t be t r ied s u m m a r i l y in the
M a g i s t r a t e s ' C o u r t , whe re the t r ia l usually t akes place in t h e specialist
You th C o u r t , which has an in formal p r o c e d u r e a n d from which the
genera l public a r e exc luded . T h e excep t ions a r e ch i ld ren a n d young-
persons c h a r g e d wi th m u r d e r , m a n s l a u g h t e r or an offence pun i shab le
if c o m m i t t e d by a n adu l t wi th fou r t een or more y e a r s ' i m p r i s o n m e n t ,
who a r e t r ied in the C r o w n C o u r t before a j u d g e and j u ry .
21 . U n d e r sect ion 44 of t he 1933 Act , every cour t d e a l i n g wi th a child
(unde r 14) or young pe r son ( u n d e r 18), w h e t h e r as an offender or
o the rwise , m u s t have r e g a r d to his or her welfare .
22. O n 16 F e b r u a r y 2000, following the C o u r t ' s j u d g m e n t s in T. v. the
United Kingdom ( [ G C ] , no. 24724/94, 1 6 D c c c m b e r 1999) a n d V. v. the United
Kingdom ( [ G C ] , no. 24888/94, E C H R I999-IX) , t he Lord Ch ie f J u s t i c e
issued a p rac t i ce d i rec t ion conce rn ing the t r ia l of ch i ld ren a n d young-
pe r sons in the Crown C o u r t . Th i s prac t ice d i rec t ion , which was not , how
ever , in force a t t he t i m e of t he app l i can t ' s t r ia l , s t a t e s as follows:
" 1 . This practice direction applies to trials of children and young persons in the Grown Court. Effect should be given to it forthwith. In it children and young persons are together called 'young defendants ' . The singular includes the plural and the masculine includes the feminine.
2. The steps which should be taken to comply with this practice direction should be judged, in any given case, taking account of the age, maturity and development (intellectual and emotional) of the young defendant on trial and all other circumstances of the case.
The overriding principle
3. Some young defendants accused of committing serious crimes may be very young and very immature when standing trial in the Crown Court. The purpose of such trial is to determine guilt (if that is an issue) and decide the appropriate sentence if the young defendant pleads guilty or is convicted. The trial process should not itself expose the young defendant to avoidable intimidation, humiliation or distress. All possible steps should be taken to assist the young defendant to understand and participate in the proceedings. The ordinary trial process should so far as necessary be adapted to meet those ends. Regard should be had to the welfare of the young defendant as required by section 44 of the Children and Young Persons Act 1933.
Before trial
1. If a young defendant is indicted jointly with an adult defendant, the court should consider at the plea and directions hearing whether the young defendant should be tried on his own and should ordinarily so order unless of the opinion that a joint trial would be in the interests of justice and would not be unduly prejudicial to the welfare of the young defendant. If a young defendant is tried jointly with an adult the ordinary procedures will apply subject to such modifications (if any) as the court may see lit to order.
S.C. v. THE UNITED KINGDOM JUDGMENT
5. At the plea and directions hearing before trial of a young defendant, the court should consider and so far as practicable give directions on the mat ters covered in paragraphs 9 to 15 below inclusive.
6. It may be appropriate to arrange that a young defendant should visit, out of court hours and before trial, the courtroom in which the trial is to be held so that he can familiarise himself with it.
7 . II any case against a young defendant has attracted or may attract widespread public or media interest, the assistance of the police should be enlisted to try to ensure that a young defendant is not, when at tending for the trial, exposed to intimidation, vilification or abuse.
8. The court should be ready at this stage (if it has not already clone so) to give a direction under section 39 of the Children and Young Persons Act 1933 or, as the case may be, section 45 of the Yout h Justice and Criminal Evidence Act 1999. Any such order, once made, should be reduced to writing and copies should on request be made available to anyone affected or potentially affected by it.
The trial
9. The trial should, if practicable, be held in a courtroom in which all the participants are on the same or almost the same level.
10. A young defendant should normally, if he wishes, be free to sit with members of his family or others in a like relationship and in a place which permits easy, informal communication with his legal representatives and others with whom he wants or needs communication.
11. The court should explain the course of proceedings to a young defendant in terms he can understand, should remind those representing a young defendant of their continuing duty to explain each step of the trial to him and should ensure, so far as practicable, that the trial is conducted in language which the young defendant can understand.
12. The trial should be conducted according to a timetable which takes full account of a young defendant's inability to concentrate for long periods. Frequent and regular breaks will often be appropriate.
13. Robes and wigs should not be worn unless the young defendant asks that they should or the court for good reason orders that they should. Any person responsible for the security of a young defendant who is in custody should not be in uniform. There should be no recognisable police presence in the courtroom save for good reason.
14. The court should be prepared to restrict attendance at the trial to a small number, perhaps limited to some of those with an immediate and direct interest in the outcome of the trial. The court should rule on any challenged claim to attend.
15. Facilities for reporting the trial (subject to any direction given under section 39 of the Act of 1933 or section 45 of the Act of 1999) must be provided. But the court may restrict the number of those at tending in the courtroom to report the trial to such a number as is judged practicable and desirable. In ruling on any challenged claim to attend the courtroom for the purpose of reporting the trial the court should be mindful of the public's general right to be informed about the administration of justice in the Crown Court . Where access to the courtroom by reporters is restricted, arrangements should be made for the proceedings to be relayed, audibly and, if possible, visually, to
S.C. v. THE UNITED KINGDOM JUDGMENT 293
another room in the same court complex to which the media have free access if it appears that there will be a need for such additional facilities.
16. Where the court is called upon to exercise its discretion in relation to any procedural mat ter falling within the scope of this practice direction but not the subject of any specific reference, such discretion should be exercised having regard to the principles in paragraph 3 above.
Appeal and committals for sentence
17. This practice direction does not in terms apply to appeals and committals for sentence, but regard should be paid to the effect of it if the arrangements for hearing any appeal or committal might otherwise be prejudicial to the welfare of a young defendant."
C . F i t n e s s to p l e a d
23. An accused is "unfit to p l ead" if by reason of a disabil i ty, such as m e n t a l i l lness, he has "insufficient in te l lect to in s t ruc t his solicitors and counsel , to p lead to t he i n d i c t m e n t , to cha l lenge j u r o r s , to u n d e r s t a n d the evidence, a n d to give ev idence" (R. v. Robertson 52 C r i m i n a l A p p e a l R e p o r t s 690) . T h e ques t ion w h e t h e r or not a de f endan t is fit to p lead m u s t b e dec ided by a j u r y upon the w r i t t e n or oral evidence of a t least two medica l e x p e r t s . W h e r e a j u r y has found the d e f e n d a n t unfit to p lead, e i t he r t he s a m e or a n o t h e r jury m a y be r e q u i r e d to p roceed wi th t he tr ial and dec ide w h e t h e r t h e accused did the act or m a d e the omiss ion cha rged aga ins t h im as the offence, in which case t he cour t m a y m a k e a hospi ta l o r d e r aga ins t h im ( C r i m i n a l P r o c e d u r e ( Insani ty) Act 1964, sec t ions 4, 4A a n d 5) . Al te rna t ive ly , t he t r ia l m a y be pos tponed indefini te ly unt i l the accused is fit to p lead .
T H E L A W
I. ALLEGED V I O L A T I O N O F ARTICLE 6 § 1 O F T H E C O N V E N T I O N
24. T h e app l ican t compla ined of a b r e a c h of Art ic le 6 § 1 of t he C o n v e n t i o n , which s t a t e s :
"In the determination of ... any criminal charge against him, everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a| ... tribunal ..."
25. T h e G o v e r n m e n t s u b m i t t e d t h a t t h e r e had b e e n no violat ion in this case . T h e y accep ted t h a t an accused had the r ight to p a r t i c i p a t e effectively in his c r imina l t r ia l , but d i s p u t e d t h a t , in t he case of a child, this en ta i l ed t h a t he should be able to u n d e r s t a n d every point of law or evident ia l de ta i l . A l t h o u g h the p rac t i ce d i r ec t ion conce rn ing child d e f e n d a n t s was not in force at t he t ime of t he app l i can t ' s t r ia l , t he p r o c e d u r e a d o p t e d in his
294 S.C. v. THE UNITED KINGDOM JUDGMENT
case compl ied with it: the app l ican t was a c c o m p a n i e d at all t i m e s by his superv i s ing social worke r , the formal i ty of wigs and gowns was a b a n d o n e d a n d the cour t took f r equen t b r eaks . His case had involved no publici ty and was not the object of publ ic a n g e r . T h e r e was no evidence tha t t he app l ican t was t r a u m a t i s e d by the t r ia l or t h a t , at the t ime of t he hea r ing , his psychological condi t ion p r e v e n t e d h im from u n d e r s t a n d i n g the n a t u r e of t he wrongdo ing of which he was accused or from i n s t r u c t i n g and consu l t ing wi th his legal r e p r e s e n t a t i v e s . No m e n t i o n was m a d e at t r ial of any difficulties said to have been e n c o u n t e r e d by the app l i can t . M o r e over, t he appl ican t and his superv i s ing social w o r k e r confer red f requen t ly in o rde r for the l a t t e r to expla in w h a t was h a p p e n i n g . It h a d not been sugges t ed t h a t the app l ican t did not u n d e r s t a n d those exp l ana t i ons or t h a t he was unab le to apply h imsel f to the events a r o u n d h im to the e x t e n t t h a t he could not effectively pa r t i c ipa t e in the p roceed ings or, i ndeed , give evidence in his own defence .
26. It was c o n t e n d e d on beha l f of the app l ican t t ha t he c a m e from an appa l l ing family b a c k g r o u n d a n d was in te l lec tua l ly i m p a i r e d as a resu l t . An II -year-old child such as the app l i can t , with the m e n t a l age of, at bes t , an 8-year-old, a n d a t worst a 6-year-old, who was so in te l lec tua l ly backward as to fall wi th in the lowest 1% of ch i ld ren in his age -g roup , should not have been t r ied by a judge and ju ry , in a cour t open to the public to which the press was given free access. In s t ead , the appl ican t should have been t r ied in t he privacy of a special is t Y o u t h C o u r t with p rope r s e n t e n c i n g powers . It was c lear to any t r a i n e d observer , including the app l i can t ' s social worke r , t ha t the app l ican t was unab le fully to c o m p r e h e n d or pa r t i c ipa t e in the t r ia l process a n d could not a d e q u a t e l y give in s t ruc t ions . H e was overawed by t h e j u r y and the formal i t ies of the C r o w n C o u r t , desp i t e the a d a p t e d p r o c e d u r e , and his shor t a t t e n t i o n span a n t a g o n i s e d the jury.
27. T h e C o u r t observes , firstly, t h a i t he a t t r i b u t i o n of c r imina l responsibi l i ty to, or t he t r ia l on c r imina l cha rges of, an 1 1-year-old child does not in itself give rise to a b reach of t he C o n v e n t i o n , as long as he or she is able to pa r t i c ipa t e effectively in the t r ia l (see T. v. the United Kingdom [ G C ] , no. 24724/94, §§ 72 and 84,' 16 D e c e m b e r 1999, and V. v. the United Kingdom [ G C ] , no. 24888/94, E C H R 1999-IX).
28. T h e r ight of an accused to effective pa r t i c ipa t ion in his or he r c r imina l t r ial genera l ly inc ludes , inter alia, not only t he r ight to be p r e sen t , bu t also to hea r and follow the p roceed ings (see Stanford v. the United Kingdom, j u d g m e n t of 23 F e b r u a r y 1994, Ser ies A no. 282-A, pp. 10-11, § 26) . In t he case of a child, it is essen t ia l t h a t he be dea l t w i th in a m a n n e r which t akes full accoun t of his age , level of m a t u r i t y and in te l lec tua l and e m o t i o n a l capac i t i e s , and t h a t s teps a r e t a k e n to p r o m o t e his abil i ty to u n d e r s t a n d a n d p a r t i c i p a t e in t he p roceed ings (see T. v. the United Kingdom, c i ted above, § 84), inc lud ing conduc t i ng t he h e a r i n g in
S.C. v. THE UNITED KINGDOM JUDGMENT 295
such a way as to r educe as far as possible his feelings of i n t i m i d a t i o n a n d inhibi t ion (ibid., § 85) .
29. T h e C o u r t accep t s t he G o v e r n m e n t ' s a r g u m e n t t h a t Art ic le 6 § 1 does not r e q u i r e t h a t a child on t r ia l for a c r imina l offence should u n d e r s t a n d or be capable of u n d e r s t a n d i n g every point of law or eviden t i a l de ta i l . Given the sophis t i ca t ion of m o d e r n legal sys tems , m a n y adu l t s of n o r m a l in te l l igence a r e unab le fully to c o m p r e h e n d all t he in t r icacies a n d all t he exchanges which t ake p lace in t he c o u r t r o o m : this is why the Conven t ion , in Art ic le 6 § 3 (c), e m p h a s i s e s the i m p o r t a n c e of the r ight to legal r e p r e s e n t a t i o n . However , "effective p a r t i c i p a t i o n " in this con tex t p r e s u p p o s e s tha t t he accused has a b road u n d e r s t a n d i n g of t h e n a t u r e of t he t r ia l process a n d of wha t is at s t ake for h im or her , inc luding the significance of any pena l ty which m a y be imposed . It m e a n s tha t he or she , if necessary wi th t h e ass i s t ance of, for e x a m p l e , an i n t e r p r e t e r , lawyer, social w o r k e r or fr iend, should be able to u n d e r s t a n d the g e n e r a l t h r u s t of wha t is said in cour t . T h e d e f e n d a n t should be able to follow w h a t is said by the p rosecu t ion wi tnesses and , if r e p r e s e n t e d , to explain to his own lawyers his vers ion of events , point out any s t a t e m e n t s wi th which he d i sag rees and m a k e t h e m a w a r e of any facts which should be pu t forward in his defence (see, for e x a m p l e , Stanford, c i ted above, § 30).
30. In t he p r e s e n t case , t he C o u r t no tes t h a t , a l t h o u g h the appl icant was t r ied in publ ic , in t he Crown C o u r t , s teps w e r e t a k e n to ensu re t h a t t he p r o c e d u r e was as informal as possible; for e x a m p l e , t he legal professionals did not w e a r wigs and gowns a n d the app l ican t was allowed to sit nex t to his social worker . In c o n t r a s t to t he s i t ua t ion in T. and V. v. the United Kingdom, c i ted above, the app l i can t ' s a r r e s t and t r ia l we re not the subject of h igh levels of publ ic a n d m e d i a i n t e r e s t a n d an imos i ty and the re is no evidence t h a t t he a t m o s p h e r e in the c o u r t r o o m was pa r t i cu la r ly t ense or i n t i m i d a t i n g .
3 1 . T h e R e c o r d e r , who cons idered at first i n s t ance w h e t h e r the app l i can t ' s t r ial would be an a b u s e of process a n d / o r c o n t r a r y to the C o n v e n t i o n , ru l ed t h a t it would not a n d observed t h a t t he appl icant a p p e a r e d to be "a ' s t r ee tw i se ' child, whose in te l l ec tua l i m p a i r m e n t is largely t he resu l t of s p e n d i n g two of his cr i t ical format ive years outs ide t he educa t i on sys t em" . T h e C o u r t of Appea l refused leave to a p p e a l on t he Art ic le 6 /abuse of process g round , ho ld ing tha t the R e c o r d e r had had the pr inciples set out by t he E u r o p e a n C o u r t in T. and V. in m i n d when exerc is ing his d i scre t ion to allow the tr ial to p roceed .
32. T h e C o u r t cons iders it no tewor thy , however , t h a t t he two expe r t s who assessed the appl ican t before the h e a r i n g formed the view t h a t he had a very low in te l l ec tua l level for his age (see p a r a g r a p h s 12 and 13 above) . D i a n e Ba ines found in her r epor t t h a t t he app l i can t ' s p e r f o r m a n c e in var ious t e s t s showed "a significant d e g r e e of l e a r n i n g diff icul t}" and tha t his abil i ty to r ea son was "not iceably r e s t r i c t ed" , equ iva len t to t h a t of an
296 S.C. v. THE UNITED KINGDOM JUDGMENT
ave rage child aged b e t w e e n 6 a n d 8, d e p e n d i n g on the prec ise n a t u r e of t he cogni t ive skill be ing t e s ted . D r B r e n n a n , while conc lud ing t h a t the appl ican t had probably been a w a r e of his ac t ions a n d t h a t t hey w e r e wrong , c o m m e n t e d t h a t " [h] is u n d e r s t a n d i n g of t he i r c o n s e q u e n c e s however m a y have been adverse ly affected by his l ea rn ing difficulties and i m p a i r e d r ea son ing ski l ls" and r e c o m m e n d e d t h a t the cour t process should be exp la ined carefully in a m a n n e r c o m m e n s u r a t e wi th t h e app l i can t ' s l e a r n i n g difficulties.
33. Whi le this a p p e a r s to have been d o n e , a t least by the social w o r k e r who was wi th the appl ican t in the C r o w n C o u r t , t he fo rmer r e c o u n t s in his s t a t e m e n t t h a t " [d jesp i t c my efforts to expla in t h e s i t ua t ion to h im [ the app l i can t ] did not c o m p r e h e n d the s i tua t ion he was in" (see p a r a g r a p h 17 above) . T h u s , t he appl ican t s e e m s to have had l i t t le c o m p r e h e n s i o n of t he role of the j u r y in t he p roceed ings or of t he i m p o r t a n c e of m a k i n g a good impress ion on t h e m . Even m o r e s t r ik ingly , he does not s e e m to have g r a s p e d the fact t h a t he r isked a cus todia l s e n t e n c e and , even once s en t ence had b e e n passed and he had been t a k e n down to the hold ing cells, he a p p e a r e d confused and e x p e c t e d to be able to go h o m e wi th his fosler f a the r .
34. In the l ight of this evidence , the C o u r t c a n n o t conclude t h a t t he app l ican t was capab le of pa r t i c i pa t i ng effectively in his t r ia l , in t h e sense set out in p a r a g r a p h 29 above.
35. T h e C o u r t cons iders t h a t , w h e n the decis ion is t a k e n to dea l wi th a child, such as the app l i can t , who risks not be ing able to pa r t i c ipa t e effectively because of his young age and l imi ted in te l l ec tua l capaci ty , by way of c r imina l p roceed ings r a t h e r t h a n s o m e o t h e r form of disposal d i r ec ted p r imar i ly a t d e t e r m i n i n g the chi ld 's best i n t e r e s t s and those of the c o m m u n i t y , it is essent ia l t h a t he be t r ied in a specialist t r i b u n a l which is able to give full cons ide ra t ion to , a n d m a k e p rope r a l lowance for, t he h a n d i c a p s u n d e r which he l abours , a n d a d a p t i ts p r o c e d u r e accordingly.
36. It is t r u e t h a t it was not c o n t e n d e d on beha l f of the appl ican t d u r i n g the d o m e s t i c p roceed ings t h a t he was unfit to p lead. However , t he C o u r t observes t h a t in T. a n d V. v. the United Kingdom, c i ted above, it r e j ec ted t he G o v e r n m e n t ' s p r e l i m i n a r y object ions t h a t t he appl ica t ions should be dec la red inadmiss ib le for n o n - e x h a u s l i o n of d o m e s t i c r e m e d i e s because of t he fai lure to c la im at t r ia l t h a t t h e app l i can t s were unfit to p lead (§§ 52-59 and §§ 54-61 respect ively) . T h e C o u r t observed in those j u d g m e n t s t h a t in o r d e r to ob t a in a s tay of p roceed ings on this g r o u n d it was necessa ry to p e r s u a d e the j u r y , on the basis of firm medica l evidence, t h a t t he accused was so in te l lec tua l ly i m p a i r e d t h a t h e was u n a b l e even to u n d e r s t a n d w h e t h e r or not he was guil ty. As no ted above, Dr B r e n n a n found t h a t , "on ba l ance" , t he app l i can t p robably did have sufficient in te l l igence to u n d e r s t a n d t h a i wha t he had d o n e was wrong , and tha t he
S.C. v. THE UNITED KINGDOM JUDGMENT 297
was the re fo re fit to p lead . T h e C o u r t is not , however , convinced, in t he c i r c u m s t a n c e s of the p r e s e n t case , t ha t it follows t h a t the app l ican t was capab le of pa r t i c i pa t i ng effectively in his t r ia l to t he e x t e n t r e q u i r e d by Art ic le 6 § 1 of the Conven t i on .
37. T h e r e has the re fo re been a violat ion of t h a t provision.
II. A P P L I C A T I O N O F A R T I C L E 41 O F T H E C O N V E N T I O N
3b\ Art ic le 41 of t h e Conven t i on provides :
"If the Court finds that there fias been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party."
A. D a m a g e
39. flic app l ican t c la imed a total of 25,000 pounds s t e r l ing ( G B P ) ' in respec t of non -pecun ia ry d a m a g e for wrongful convict ion ( G B P 10,000) and wrongful i m p r i s o n m e n t for e i gh t een m o n t h s (GBP 15,000).
40. T h e G o v e r n m e n t s u b m i t t e d t h a t no causa l connec t ion could be es tab l i shed b e t w e e n the a l leged violat ion a n d the convict ion and i m p r i s o n m e n t , and tha t t he C o u r t should follow its usua l p rac t i ce of re fus ing to specu la t e abou t t he o u t c o m e of t he p roceed ings had Art ic le 6 § 1 not been viola ted. F u r t h e r m o r e , t h e r e was no evidence t h a t the appl icant had been in a n y w a y t r a u m a t i s e d by his t r ia l . If the C o u r t were to find a violat ion in th is case , t h a t f inding would cons t i t u t e sufficient ju s t sa t isfact ion.
4 1 . T h e C o u r t no tes t h a t it has found a violat ion of Art ic le 6 § 1 on the basis t h a t t he appl icant was unab le to pa r t i c ipa t e effectively in his t r ial . It does not , however , follow t h a t had the app l ican t not b e e n subjec ted to an unfair t r ial he would not have been convicted or p laced in d e t e n t i o n for e i g h t e e n m o n t h s .
42. T h e r e is, t he r e fo re , no g r o u n d on which to award the appl icant c o m p e n s a t i o n in respec t of his convict ion and d e t e n t i o n . T h e C o u r t cons iders t h a t t he finding of a violat ion cons t i t u t e s sufficient j u s t sa t is faction for any non-pecun ia ry d a m a g e suffered by the app l i can t (see, a m o n g s t m a n y o t h e r e x a m p l e s , Saunders v. the United Kingdom, j u d g m e n t of 17 D e c e m b e r 1996, Reports of Judgments and Decisions 1996-VI, p. 2069, §§ 87-89).
1. Approximately 36,800 euros.
298 S.C. v. THE UNITED KINGDOM JUDGMENT
B. C o s t s a n d e x p e n s e s
/. Domestic legal costs
43. It was s u b m i t t e d on beha l f of t he app l ican t t h a t he had incur red legal costs of G B P 3,480 before t he d o m e s t i c c o u r t s . T h e s e inc luded twenty-e igh t hour s and th i r ty m i n u t e s ' work by counse l a n d four hours and th i r ty m i n u t e s ' work by the solicitor, which were not covered by d o m e s t i c legal a id .
44. T h e G o v e r n m e n t s u b m i t t e d tha t the d o m e s t i c costs would a l ready have b e e n covered by legal aid.
45 . T h e C o u r t r e i t e r a t e s the es tab l i shed principle in re la t ion to domes t i c legal costs , namely , t ha t a n appl ican t is en t i t l ed to be r e i m b u r s e d those costs ac tua l ly a n d necessar i ly incu r red to p reven t or r ed re s s t h e b reach of the Conven t ion , to the ex t en t t h a t t he costs a r e r easonab le as to q u a n t u m (see Kingsley v. the United Kingdom [ G C ] , no. .35605/97, § 49, E C H R 2002-IV).
46. In t he p r e s e n t case the C o u r t no tes tha t a s u b s t a n t i a l pa r t of t he d o m e s t i c p roceed ings , inc lud ing a p re - t r i a l h e a r i n g in D e c e m b e r 1999 a n d the appea l aga ins t convict ion, was occupied wi th t he issue w h e t h e r it was cons i s t en t wi th the app l i can t ' s r igh ts u n d e r the Conven t i on to t ry h im in t he C r o w n C o u r t . However , it a j jpears t h a t t he app l ican t was a w a r d e d legal aid to cover r e p r e s e n t a t i o n at the above h e a r i n g s , t o g e t h e r wi th a r e a s o n a b l e a m o u n t of p r e p a r a t o r y work. T h e C o u r t is not p e r s u a d e d t h a i t he add i t iona l costs were necessar i ly i ncu r r ed to p reven t or r ed re s s t he b reach of the C o n v e n t i o n , and it does not the re fo re m a k e any a w a r d u n d e r this head .
2. Strasbourg legal costs
47. In add i t ion , t he app l ican t sought the costs of the appl ica t ion to t he C o u r t , a m o u n t i n g to G B P 7,520, inc lud ing fifteen hour s a n d th i r ty m i n u t e s ' work by the solici tor a n d fifty-three hour s and th i r ty m i n u t e s ' work by counse l .
48 . T h e G o v e r n m e n t accep ted t h a t an award should be m a d e , to the e x t e n t t h a t t he applicant's cos ts h a d not a l r e ady b e e n r e i m b u r s e d by the legal-aid s c h e m e , bu t had ser ious conce rns about t he a m o u n t of t i m e a l legedly spent on the appl ica t ion .
49 . T h e C o u r t , t a k i n g in to account tha t the p r e sen t appl ica t ion was not unduly complex , t ha t no h e a r i n g took place a n d t h a t it was not necessa ry to s u b m i t or cons ider very l eng thy w r i t t e n p lead ings , a w a r d s 6,000 euros ( E U R ) , less the E U R 685 a l r eady paid in legal aid, but t o g e t h e r wi th any va lue -added tax t h a t m a y be payable .
S.C. v. THE UNITED KINGDOM JUDGMENT 299
C. D e f a u l t i n t e r e s t
50. flic C o u r t cons iders it a p p r o p r i a t e t h a t t h e defaul t i n t e r e s t should be based on the m a r g i n a l l end ing r a t e of the E u r o p e a n C e n t r a l Bank , to which should be a d d e d t h r e e p e r c e n t a g e poin ts .
1. Holds by five votes to two t h a t t h e r e has been a viola t ion of Art ic le 6 § 1 of the Conven t ion ;
2. Holds by five votes to two tha t the finding of a violat ion cons t i t u t e s in itself sufficient j u s t sa t i s fac t ion for any non-pecun ia ry d a m a g e sus t a ined by t he app l ican t ;
3. Holds u n a n i m o u s l y (a) that the r e sponden t S ta te is to pay the app l i can t , wi th in t h r ee m o n t h s from the d a t e on which the j u d g m e n t becomes final accord ing to Ar t ic le 44 § 2 of t he C o n v e n t i o n , E U R 5,315 (five t h o u s a n d t h r e e h u n d r e d and fifteen euros) in respect of costs a n d e x p e n s e s , to be conver t ed in to pounds s t e r l ing at t he r a t e appl icable on t he d a t e of s e t t l e m e n t , t o g e t h e r wi th any t ax t h a t may be c h a r g e a b l e ; (b) t h a t from the expiry of the a b o v e - m e n t i o n e d t h r e e m o n t h s unt i l s e t t l e m e n t s imple in te res t shall be payable on the above a m o u n t at a r a t e ecpial to the m a r g i n a l l end ing r a t e of t he E u r o p e a n C e n t r a l Bank d u r i n g the defaul t per iod plus t h r e e p e r c e n t a g e poin ts ;
4. Dismisses u n a n i m o u s l y the r e m a i n d e r of the app l i can t ' s c la im for jus t sa t isfact ion.
D o n e in Engl i sh , a n d notified in wr i t i ng on 15 J u n e 2004, p u r s u a n t to Rule 77 §§ 2 a n d 3 of t he Rules of C o u r t .
In accordance wi th Art ic le 45 § 2 of t he C o n v e n t i o n a n d Rule 74 § 2 of the Ru les of C o u r t , the following s e p a r a t e opinions a re a n n e x e d to this j u d g m e n t :
(a) par t ly d i s s en t i ng opinion of M r s S t räzn ickä and Mr Casadeva l l ; (b) d i s sen t ing opin ion of M r Pc l lonpää jo ined by Sir Nicolas B ra t za .
F O R T H E S E R E A S O N S , T H E C O U R T
Michae l O ' B O V E E
R e g i s t r a r M a t t i PEEEONTÄÄ
P re s iden t
M.P. M . O ' B .
300 S.G. v. THE UNITED KINGDOM JUDGMENT
P A R T L Y D I S S E N T I N G O P I N I O N
O F J U D G E S S T R A Z N I C K A A N D C A S A D E V A L L
W e voted wi th t h e major i ty for a violat ion of Art icle 6 § 1 in this case . However , we cons ider t h a t in t he l ight of th is f inding an a w a r d in respec t of non -pecun ia ry d a m a g e shou ld have b e e n marie .
S.C. v. THE UNITED KINGDOM JUDGMENT 301
D I S S E N T I N G O P I N I O N O F J U D G E P E L L O N P A A J O I N E D B Y J U D G E S i r N i c o l a s B R A T Z A
I have voted aga ins t t he finding of a violat ion in the p r e s e n t case . I a d m i t t ha t sub jec t ing an 11-year-old boy wi th an even lower m e n t a l
age to t r ial by an o rd ina ry c r imina l cour t may , a t first s ight , a p p e a r s t r ik ing . However , following the j u d g m e n t s de l ivered by the C o u r t in 1999 in T. v. the United Kingdom ( [ G C ] , no. 24724/94, 16 D e c e m b e r 1999) and V. v. the United Kingdom ( [ G C ] ) , no. 24888/94, E C H R 1999-IX), it is c lear t ha t n e i t h e r the a t t r i b u t i o n of c r imina l responsibi l i ty to , nor the t r ia l on c r imina l cha rges of, a child of t ha t age gives rise in i tself to a b reach of t he C o n v e n t i o n , as long as he or she is able to pa r t i c ipa t e effectively in the t r ial . I ag ree wi th t he way in which the b road pr inciples conce rn ing such effective pa r t i c ipa t ion have b e e n set out in t he p resen t j u d g m e n t (see p a r a g r a p h s 27-28) .
T h e s e pr inc ip les r equ i r e t h a t the child be dea l t wi th in a m a n n e r which t akes full account of his age , level of m a t u r i t y and in te l l ec tua l and emo t iona l capac i t ies , a n d t h a t s teps a r e t a k e n to p r o m o t e his abil i ty to u n d e r s t a n d and pa r t i c ipa t e in the p roceed ings (see V. r. the United Kingdom, § 86) , inc luding conduc t i ng t he h e a r i n g in such a w a y as to r educe as far as possible his feelings of i n t i m i d a t i o n a n d inhibi t ion (ibid., § 87) .
As no ted by the C o u r t (see p a r a g r a p h 30 of t he j u d g m e n t ) , s teps were indeed t a k e n to e n s u r e tha t t he p r o c e d u r e before t he C r o w n C o u r t was as informal as possible. In th is respec t the cons ide ra t ions a n d cr i t ic ism put forward by the C o u r t in T. and V. had evident ly served as a source of gu idance . T h u s , in t he p r e s e n t case , unl ike the two ea r l i e r cases, the legal professionals did not w e a r wigs and gowns and the app l ican t was allowed to sit next to his social worker . H e was not r e q u i r e d to sit in t he dock (see p a r a g r a p h 15 of the j u d g m e n t ) d u r i n g his one-day t r ia l , in c o n t r a s t to t he s i tua t ion in T. a n d V., w h e r e the accused were placed in a specially ra ised dock for t he whole th ree -week t r ia l (see V. v. the United Kingdom, § 88) . Also in c o n t r a s t to t he a b o v e - m e n t i o n e d cases , t he app l i can t ' s a r r e s t and t r ia l we re not the subject of high levels of public a n d m e d i a in te res t a n d hosti l i ty and t h e r e is no evidence t h a t the a t m o s p h e r e in the c o u r t r o o m was pa r t i cu la r ly t ense or i n t i m i d a t i n g . Nor is t h e r e any sugges t ion t h a t t he t r ia l would have caused the appl ican t postt r a u m a t i c effects c o m p a r a b l e to those in 7'. a n d V. (see V. v. the United Kingdom, § 89). Indeed , in the c i r c u m s t a n c e s of the p r e s e n t case it is not a t all obvious t h a t t he choice of t he Y o u t h C o u r t would have m a d e the p roceed ings decisively different from the app l i can t ' s point of view.
All in all, had t he app l i can t ' s ac tua l age been the only issue, the p roceed ings in my view clearly could not disclose any a p p e a r a n c e of a violat ion of Art ic le 6, w h e n i n t e r p r e t e d in t he light of T. and V. It
31)2 S.C. v. THE UNITED KINGDOM JUDGMENT - DISSENTING OPINION OF JUDGE PELLONPAA JOINED BY JUDGE Sir Nicolas BRATZA
r e m a i n s to be seen w h e t h e r cons ide ra t ions r e l a t i ng to t he app l i can t ' s s t age of m e n t a l d e v e l o p m e n t should lead to a different conclus ion.
I accept t ha t the m e r e removal of wigs and gowns and like m e a s u r e s would not necessar i ly suffice in t he case of a child who, because of his m e n t a l condi t ion , may not be able to u n d e r s t a n d the p roceed ings . T h e r e f o r e , whe re t h e r e is p r i m a facie evidence of such an inabil i ty, c e r t a i n e x t r a p r e c a u t i o n s by na t iona l a u t h o r i t i e s a rc called for. If, however , t h e chi ld ' s abi l i ty to s t a n d t r ia l has b e e n proper ly e x a m i n e d by the na t iona l authorities, who have the benefit of d i rec t con tac t wi th all the pe r sons conce rned , t he conclusions d r a w n in tha t process should not l ightly be ove r r idden by this C o u r t .
I f ix ing these cons ide ra t ions in mind , I recall tha t the in i t ia t ive to subject the appl icant to a t r ial before t he C r o w n C o u r t was t a k e n by the Y o u t h C o u r t , before which he had a p p e a r e d several t imes (see p a r a g r a p h 11 of the j u d g m e n t ) . Before the tr ial the app l i can t ' s legal r e p r e s e n t a t i v e s ob t a ined two e x p e r t op in ions conce rn ing his l ea rn ing difficulties a n d r e l a t e d m a t t e r s . However , t h e r e was no med ica l evidence tha t t he app l i can t was unfit to p lead - t ha t is, t h a t he had "insufficient intel lect to ins t ruc t his solicitors and counsel , to p lead to t he i n d i c t m e n t , to cha l l enge j u r o r s , to u n d e r s t a n d t h e ev idence , a n d to give ev idence" ( p a r a g r a p h 23) - and no p lea to t h a t effect was in t h e event pu t forward on his behalf d u r i n g the p roceed ings .
Only one of t he two e x p e r t s consu l ted was a doc tor , w h e r e a s the evidence of two medica l p r a c t i t i o n e r s would have been needed u n d e r d o m e s t i c law before a j u r y could have been invited to find t he accused unlit to p lead . Moreover , the only medical p rac t i t i one r consu l ted , Dr B r e n n a n , cons idered t h a t t he appl icant was "sufficiently capab le of e n t e r i n g a p lea t h o u g h obviously the cour t process would have to be exp la ined carefully in a m a n n e r c o m m e n s u r a t e wi th his l e a r n i n g diff icult ies" (see p a r a g r a p h 12). It is t r u e t h a t D r B r e n n a n r e a c h e d his conclusion conce rn ing the app l i can t ' s a w a r e n e s s of his ac t ions and the i r wrongfu lness only "on ba l ance" , as e m p h a s i s e d by the major i ty (see p a r a g r a p h 36) . Even so, in r e a c h i n g t h a t conclusion Dr B r e n n a n had the benef i t , not enjoyed by our C o u r t , of having persona l ly seen a n d ta lked to t he app l i can t . As the conclusion of D r B r e n n a n does not disclose any sign of a r b i t r a r i n e s s or p re jud ice , I c a n n o t see how we could set it as ide .
Moreover , before the t r ia l , t h e r e was a pre- t r ia l h e a r i n g at which it was a r g u e d on the app l i can t ' s beha l f t h a t the t r ia l should be s tayed as an abuse of process . T h e first-instance j u d g e conduc t ing the p re - t r i a l h e a r i n g held t h a t t h e r e was no reason to th ink t h a t the app l ican t was "any less able to give his evidence to t he j u r y t h a n to the Y o u t h C o u r t " , a d d i n g t h a t t he appl ican t a p p e a r e d to be a " ' s t r e e tw i se ' child, whose in te l lec tua l i m p a i r m e n t is largely t h e resu l t of s p e n d i n g two of his cr i t ical fo rmat ive yea r s ou t s ide the educa t ion s y s t e m " (see p a r a g r a p h 14). Aga in , I do not
s . c . v. THE UNITED KINGDOM JUDGMENT - DISSENTING OPINION 303 OF JUDGE PELI.ONPAA JOINED BY JUDGE Sir Nicolas BRATZA
find any reason to doubt the wel l - foundedness of this conclusion d r a w n by the j u d g e on the basis of pe r sona l contac t wi th the app l i can t .
Nor did t he C o u r t of Appea l find reason for cr i t ic ism in this respect . It refused leave to a p p e a l , ho ld ing t h a t it was c lea r t h a t t h e f i r s t - ins tance judge , in exerc is ing his d i sc re t ion to allow the tr ial to p roceed , had t a k e n account of t he app l i can t ' s age , level of m a t u r i t y and o t h e r re levan t c i r c u m s t a n c e s . T h e cour t also no ted , on t h e basis of a r epo r t by the unit w h e r e t he app l ican t was d e t a i n e d , t h a t t h e r e now a p p e a r e d to be g r e a t i m p r o v e m e n t s in the app l i can t ' s behav iour and work (see p a r a g r a p h 18).
T h e C o u r t of Appea l had avai lable , a m o n g o t h e r m a t e r i a l s , t h e s t a t e m e n t (pa r t ly r e p r o d u c e d in p a r a g r a p h 17 of t h e j u d g m e n t ) of t h e social worke r w h o h a d been with the appl ican t at t he t r ia l . T h e major i ty of our C o u r t place m u c h e m p h a s i s on t h a t r epor t concluding , inter alia, t ha t " t he app l ican t s e e m s to have had l i t t le c o m p r e h e n s i o n of t he role of t h e j u r y in t h e p roceed ings or of t h e i m p o r t a n c e of m a k i n g a good impress ion on t h e m " (see p a r a g r a p h 33). In so far as this m a y reflect a n a c c e p t a n c e of t he social worke r ' s belief t h a t some j u r y m e m b e r s h a d b e e n a n t a g o n i s e d by the app l i can t and t hus somehow may have lost t he i r subject ive impar t i a l i t y , I recal l t he wel l -es tab l i shed case-law accord ing t o which subject ive impa r t i a l i t y is to be p r e s u m e d unt i l t h e r e is proof to t he con t r a ry (see, for e x a m p l e , De Cubber v. Belgium, j u d g m e n t of 26 O c t o b e r 1984, Series A no. 86, p . 14, § 25) . In my view the social worke r ' s repor t is far from sufficient to cast doub t on t he j u r y ' s abil i ty to dec ide t h e case p roper ly a n d wi thou t be ing undu ly inf luenced by the app l i can t ' s res t less behav iour d u r i n g t he t r ia l , as r e c o u n t e d in t he social worke r ' s s t a t e m e n t .
In conclus ion , p r e c a u t i o n s were t a k e n before and d u r i n g the tr ial to a c c o m m o d a t e t he p roceed ings to the specific needs a r i s ing from the app l i can t ' s y o u n g age a n d the s t age of his m e n t a l d e v e l o p m e n t . D u r i n g the t r ia l , t he app l i can t ' s r e p r e s e n t a t i v e s s e e m to have believed t h a t h e was capab le of de f end ing h imse l f a n d exp la in ing his own vers ion of even t s , because , in con t r a s t to t he s i t ua t ion in T. and V., he was cal led t o give evidence . T h e r e is no solid basis for s u g g e s t i n g tha t t he j u r y would have been affected by w h a t m a y have b e e n a lack of u n d e r s t a n d i n g on the app l i can t ' s pa r t of the i m p o r t a n c e of m a k i n g a good impress ion on t h e m . In these c i r c u m s t a n c e s I c a n n o t ag r ee wi th t he major i ty ' s conclusion t h a t Art ic le 6 has been v io la ted .
I have , however , accep ted tha t conclusion as a point of d e p a r t u r e for my votes c o n c e r n i n g the app l ica t ion of Art ic le 4 1 . Even accep t ing , for tha t pu rpose , t h a t t h e r e has been a violat ion, I cons ider t h a t t he finding of a violat ion cons t i t u t e s sufficient sa t is fact ion for any non-pecun ia ry d a m a g e . I a lso vo ted wi th t h e major i ty as r e g a r d s t h e a w a r d of legal cos ts a n d expenses . Since t he major i ty have found a viola t ion, I cons ider it p rope r tha t t he app l ican t should be c o m p e n s a t e d for his legal expenses .
S.C. c. R O Y A U M E - U N I
(Requête n" 60958/00)
QUATRIÈME SECTION
ARRÊT DU 15 JUIN 2004'
1. Traduction ; original anglais.
•
ARRÊT S.C. c. ROYAUME-UNI 307
SOMMAIRE1
Participation réelle à un procès pénal d'un enfant de onze ans doté de faibles aptitudes intellectuelles
Article 6 § 1
Procès équitable - Procédure pénale - Participation réelle à un procès pénal d'un enfant de onze
ans doté de faibles aptitudes intellectuelles - Age minimum de la responsabilité pénale -
Capacité d'un accusé à comprendre un procès et à y participer - Mesures prises pour faciliter la
participation d'un accusé - Importance d'une juridiction spécialisée pour régler la situation
d'un jeune incapable de participer réellement à un procès pénal
*
A l'âge de onze ans, le requérant fut inculpé de tentative de vol avec violence. Tenant compte de ses antécédents, le tribunal pour mineurs estima qu'il faudrait peut-être lui infliger une peine privative de liberté et le renvoya en jugement devant la Crown Court. Les avocats du garçon obtinrent deux expertises indiquant qu'il avait d ' importants problèmes d'apprentissage et de faibles aptitudes intellectuelles. Toutefois, la demande du conseil du requérant - fondée sur ce motif - en vue de la suspension du procès pour abus de procédure fut rejetée. Au cours de l'audience, qui dura une journée, l'intéressé était accompagné de son assistant social et n'eut pas à s'asseoir sur le banc des prévenus. La cour fit des pauses fréquentes et renonça au port de la perruque et tle la robe. Le requérant fut déclaré coupable et condamné à une peine de deux ans et demi de détention. Il saisit la Cour d'appel et lui soumit une déposition du travailleur social dans laquelle celui-ci estimait que le requérant n'avait pas bien compris la situation et que son manque de concentration avait pu indisposer certains jurés. L'appel fut rejeté.
Article 6 § 1 : le procès d'un enfant de onze ans sous le coup d'une accusation en matière pénale n'emporte pas en soi violation de la Convention, dès lors qu'il est à même de participer réellement au procès. Cependant, il est essentiel de traiter l'enfant d'une manière qui tienne pleinement compte de son âge, de sa maturité et de ses capacités sur le plan intellectuel et émotionnel, et de prendre des mesures de nature à favoriser sa compréhension de la procédure et sa participation à celle-ci. Il n'est pas nécessaire qu'un enfant soit à même de comprendre chaque question de droit ou détail en matière de preuve; en effet, de nombreux adultes dotés d'une intelligence normale sont incapables de saisir pleinement toutes les complexités et tous les échanges qui ont pour cadre le prétoire. Néanmoins, la participation réelle présuppose que l'accusé comprenne globalement la nature
1. Rédigé par le greffe, il ne lie pas la Cour.
308 ARRÊT S.C. c. ROYAUME-UNI
et l'enjeu pour lui du procès. Ainsi, l'intéressé - si nécessaire avec l'assistance d'un interprète, d'un avocat, d'un travailleur social ou encore d'un ami - doit être en mesure de comprendre dans les grandes lignes ce qui se dit. En l'espèce, des dispositions ont été prises pour que la procédure soit aussi informelle que possible, et rien n'indique que l 'atmosphère ait été particulièrement tendue ou intimidante. Toutefois, les deux experts avaient estimé que le requérant avait un niveau intellectuel très bas pour son âge, et l'assistant social a par la suite émit des doutes sur la compréhension de la situation par le requérant. Dans ces conditions, la Cour ne saurait conclure que l'intéressé a pu participer réellement à son procès. Lorsqu'il est décidé de régler la situation d'un enfant tel que le requérant par le biais d'une procédure pénale, il est essentiel qu'il soit jugé par une juridiction spécialisée capable de se montrer pleinement attentive aux handicaps dont il souffre, d'en tenir compte et d'adapter la procédure en conséquence. Conclusion : violation (cinq voix contre deux).
Article 41 : la Cour estime que le constat de violation fournit en soi une satisfaction équitable suffisante pour tout préjudice moral. Par ailleurs, elle octroie une somme pour frais et dépens.
Jurisprudence citée par la Cour
Stanford c. Royaume-Uni, arrêt du 23 février 1994, série A n" 282-A T. c. Royaume-Uni [GC], n" 24724/94, 16 décembre 1999 V. c. Royaume-Uni [GC], n" 24888/94, CEDH 1999-IX
ARRÊT S.C. c. ROYAUME-UNI il l'i
En l 'a f fa ire S.C. c. R o y a u m e - U n i ,
La C o u r e u r o p é e n n e des Dro i t s de l ' H o m m e ( q u a t r i è m e sec t ion) ,
s i égean t en u n e c h a m b r e composée de :
M. M. VELLONFÂA, président,
Sir Nicolas BRATZA,
M"1' V. STRÂZNTCKÂ,
M M . J . CASADEVAIX,
S. PAVLOVSCHI,
J . BORREGO BORREGO, M"1' E. FURA-SANDSTROMjugM,
et de M. M. O ' B O Y E E , greffier de section,
Après en avoir dé l ibé ré en c h a m b r e du conseil le 25 mai 2004,
Rend l ' a r rê t que voici, a d o p t é à ce t t e d a t e :
P R O C É D U R E
1. A l 'or igine de l 'affaire se t rouve une r e q u ê t e (n" 60958/00) d i r igée
con t r e le R o y a u m e - U n i de G r a n d e - B r e t a g n e et d ' I r l ande du Nord et dont
un r e s so r t i s san t de cet E t a t , S.C. («le r e q u é r a n t » ) , avai t saisi la C o u r le
9 juillet 2000 en ve r tu de l 'ar t ic le 34 de la C o n v e n t i o n de s a u v e g a r d e des
Dro i t s de l ' H o m m e et des L ibe r t é s f o n d a m e n t a l e s (« la C o n v e n t i o n » ) . Le
p ré s iden t de la c h a m b r e a accédé à la d e m a n d e de non-d ivu lga t ion de son
iden t i t é fo rmulée p a r le r e q u é r a n t (ar t ic le 47 § 3 du r è g l e m e n t de la
C o u r ) .
2. Le r e q u é r a n t , qui avait é té admis au bénéfice de l 'ass is tance
j ud i c i a i r e , é ta i t r e p r é s e n t é p a r M r A. T o d d et M r H . Gow, avocats à
Liverpool . Le g o u v e r n e m e n t b r i t a n n i q u e («le G o u v e r n e m e n t » ) é ta i t
r e p r é s e n t é par son a g e n t e , M"" E. Wi l lmo t t , du m i n i s t è r e des Affaires
é t r a n g è r e s et du C o m m o n w e a l t h .
3. Le r e q u é r a n t a l légua i t q u ' e n ra i son de son j e u n e âge et de ses
faibles a p t i t u d e s in te l lec tue l les , il s 'é ta i t t rouvé d a n s l ' incapac i té de
pa r t i c ipe r r é e l l e m e n t à son procès , en dépi t des g a r a n t i e s de l 'ar t ic le 6 § 1
de la Conven t i on .
4. La r e q u ê t e a é té a t t r i b u é e à la q u a t r i è m e sect ion de la C o u r
(ar t ic le 52 § 1 du r è g l e m e n t ) . Au sein de celle-ci, la c h a m b r e c h a r g é e
d ' e x a m i n e r l 'affaire (ar t ic le 27 § 1 de la Conven t i on ) a é té cons t i t uée
c o n f o r m é m e n t à l 'ar t ic le 26 § 1 du r è g l e m e n t .
5. P a r une décision du 30 s e p t e m b r e 2003, la c h a m b r e a déc la ré la
r e q u ê t e recevab lc .
6. La c h a m b r e a déc idé , a p r è s avoir consu l t é les pa r t i e s , qu ' i l n 'y
avait pas lieu de t en i r u n e a u d i e n c e sur le fond (ar t ic le 59 § 3 in fine du
r è g l e m e n t ) ; les pa r t i e s ont déposé des obse rva t ions écr i tes sur le fond et
310 ARRÊT S.O. r. ROYAUME-UNI
sur les p r é t e n t i o n s du r e q u é r a n t au t i t r e de l 'ar t icle 41 de la C o n v e n t i o n
(ar t ic le 59 § 1 du r è g l e m e n t ) .
E N F A I T
I. LES C I R C O N S T A N C E S DE L 'ESPÈCE
7. Né en 1988, le r e q u é r a n t rés ide à Merseys ide .
8. Les faits de la cause , tels qu ' i l s ont é t é exposés p a r les pa r t i e s ,
p e u v e n t se r é s u m e r c o m m e suit .
9. En j u i n 1999, d a n s la r u e , le r e q u é r a n t - qu i vena i t d 'avoir onze a n s -
et un ga rçon de q u a t o r z e ans appe lé «L.A. » s ' a p p r o c h è r e n t d ' u n e d a m e
de qua t r e -v ing t - sep t ans . S.C. t e n t a de lui p r e n d r e son sac, de sor te
qu 'e l l e t o m b a p a r t e r r e et se f r ac tu ra le b r a s g a u c h e . S.C. s 'enfuit en
c o u r a n t , t and i s q u e L.A. r e s t a a u p r è s de la v ic t ime. Le r e q u é r a n t fut
inculpé de t en t a t i ve de vol avec violence. P o u r sa défense , il aff i rma avoir
agi sous la c o n t r a i n t e de L.A., qu i l ' au ra i t m e n a c é .
10. En ju i l l e t 1999, p o u r d ' a u t r e s inf rac t ions , il fit l 'objet d ' u n e ordon
nance de survei l lance (supervision order) de deux ans , fut placé sous la
tu te l l e de l ' au to r i t é locale et confié à une famille d 'accuei l .
11. En août 1999, le t r i buna l pour m i n e u r s e x a m i n a les a n t é c é d e n t s
du r e q u é r a n t (à savoir des infract ions de vol, vol avec violence, vol
avec effraction et incendie c r imine l ) , e s t i m a qu ' i l f audra i t p e u t - ê t r e lui
infliger une pe ine pr ivat ive de l iber té s'il é ta i t c o n d a m n é p o u r t en t a t ive
de vol avec violence, et le renvoya en j u g e m e n t devan t la Crown Court.
Après ce renvoi , les r e p r é s e n t a n t s en ju s t i ce du r e q u é r a n t o b t i n r e n t deux
exper t i se s . Le p r e m i e r r a p p o r t fut é tabl i pa r le d o c t e u r R o n a n B r e n n a n ,
expe r t psych ia t re pour ado lescen t s , qu i en s e p t e m b r e 1999 pu t p a r l e r
avec le r e q u é r a n t p e n d a n t vingt m i n u t e s , avan t q u e ce d e r n i e r ne mît un
t e r m e à l ' en t r e t i en . Le 11 oc tobre 1999, S.C. fut é g a l e m e n t e x a m i n é p a r
M'1"' D i a n e Baines , psychologue c l in ic ienne c o n s u l t a n t e .
12. Dans son r a p p o r t , le d o c t e u r B r e n n a n observai t n o t a m m e n t ce qu i
suit :
«Examen mental
Du début à la fin de notre bref entretien, [le requérant] s'est tenu assis et immobile. Il
semblait distrait et me demandait fréquemment de répéter mes questions, affirmant
qu'il ne me comprenait pas. Il est apparu sur la défensive lorsque je l'ai interrogé sur
son entourage familial et est resté vague sur sa scolarité passée. Il a semblé réticent à
évoquer ses actes de délinquance et m'a demandé à quoi cela servait d'en parler avec
moi.
Finalement, après avoir répété qu'il s'ennuyait et voulait manger, il m'a informé qu'il
ne répondrait plus à aucune question et qu'il voulait partir. Comme il était manifeste
ment réfractaire à toute autre interrogation ou observation, j ' a i respecté sa volonté.
ARRÊT' S.C. c. ROYAUME-UNI 311
Impression
Il est extrêmement difficile de se faire une idée précise des problèmes et des besoins
de ce jeune homme, compte tenu de son refus d 'entrer dans un processus d'évaluation et
de la non-obtention d'informations parallèles sur son développement personnel et son
milieu familial.
Les informations limitées dont nous disposons montrent que de toute évidence
[le requérant] présente des troubles du comportement depuis un âge précoce, lesquels
sont à l'origine de progrès scolaires minimes et d'une att i tude de rejet de la part
des autres enfants. (...) Le schéma persistant d'un comportement perturbateur et
socialement inadapté cadrerait avec le diagnostic suivant: troubles comportementaux
d'un enfant non socialisé.
Le rapport psychiatrique établi par Diane Baines (...) semble indiquer que [le requé
rant! présente d'importants problèmes d'apprentissage. Il a un QI total de 56
(centile 0,2), un QI verbal de 63 ( 1 " centile) et un QI de performance de 55 (centile 0,1).
Ces résultats expliqueraient le fait qu'il soit un élève sous-performant et ils peuvent être
considérés comme une conséquence de sa scolarité perturbée. Diane Baines observe
qu'avec des aptitudes cognitives qui correspondent davantage à celles d'un enfant de
huit ans que d'un enfant de onze ans, la «capacité de raisonnement [du requérant] est
nettement restreinte». (...)
De toute évidence, [le requérant] a des besoins complexes auxquels il faudrait dans
l'idéal répondre par une ordonnance d'assistance [care order] portant sur l'avenir proche.
(...)
Si un ensemble coordonné de mesures d'assistance ne satisfait pas aux besoins
éducatifs et affectifs complexes [du requérant] , on peut penser que ce jeune homme
pourrait présenter un risque élevé de récidive. Au stade actuel, toutefois, j ' es t ime cpt'il
convient d'envisager une ordonnance d'assistance à long terme, associée à un placement
stable en famille d'accueil et à des mesures éducatives appropriées, si une solution autre
que la peine privative de liberté est jugée viable.
Recommandations
1. Vu le caractère limité de nos échanges au sujet de l'infraction, il m'est difficile de
me prononcer sur les questions concernant la capacité du requérant à se défendre.
Toutefois, d'après les informations dont je dispose et les résultats des tests psycho
logiques, je conclurais que [le requérant] , tout compte fait, était conscient de ses actes
et de leur caractère répréhensible. Cependant , ses problèmes d'apprentissage et ses
aptitudes limitées au raisonnement ont pu influer sur sa façon d'en mesurer les
conséquences. Globalement, j ' e s t ime qu'il est apte à défendre sa cause, bien que de
toute évidence le processus judiciaire doive lui être soigneusement expliqué, d'une
manière adaptée à ses difficultés d'apprentissage.
2. [Le requérant] doit faire l'objet d'une ordonnance de surveillance portant sur une
période aussi longue que possible, accompagnée d'un projet en vue de satisfaire ses
besoins affectifs et éducatifs et d 'a t ténuer son comportement de délinquant.
3 . A mon avis, et si une telle option est jugée possible, un placement familial à long
terme est préférable à une peine privative de liberté.
4. Avec l'accord de son auteur, une copie du rapport de Diane Baines devrait
être adressée à l 'établissement scolaire [du requérant] en vue de l'élaboration d'un
dispositif éducatif propre à répondre aux besoins complexes [du jeune homme].»
312 ARRÊT S.C. c. ROYAUME-UNI
13. Le r a p p o r t de D i a n e Ba ines , d a t é du 18 oc tobre 1999, c o m p o r t e les
passages su ivan t s :
«[Le requérant ] , accompagné d'un éducateur de la protection judiciaire, a été
examiné au sein du service de consultations externes. Il s'est montré amical et
coopératif, et a fait preuve d'un temps de concentration satisfaisant dans le cadre
individuel. Globalement, il a compris ce que l'on at tendait de lui, bien qu'il ait fallu lui
répeter certaines explications et parfois l 'encourager à persévérer. (...)
[Le requérant] s'est vu remet t re le lest WISC-III [Wechsler Intelligence Scalefor Children
- 3' édition], qui permet d'examiner le développement de l 'aptitude au raisonnement,
appliquée à la résolution (verbale et non verbale) des problèmes (...) [Globa lement ,
[le requérant] présente un retard significatif en matière d'apprentissage. Son QI
verbal est légèrement supérieur à son QI de performance, mais ces deux valeurs sont
égales ou inférieures à celles du premier centilc.
En ce qui concerne l'échelle verbale, [le requérant] a réalisé un score tout jus te
inférieur à la moyenne dans le sous-test «mémoire des chiffres», ce qui témoigne
d'une capacité relativement bonne à apprendre par coeur. Concorde avec cet élément
le fait qu'il soit capable de faire les calculs mentaux du sous-test «ar i thmét ique».
Ses résultats dans les autres sous-tests sont plus sensiblement inférieurs à la moyenne,
et reflètent une aptitude peu développée au raisonnement verbal. Il a trouvé parti
culièrement difficile de définir des mots dans le cadre du sous-test «vocabulaire», où
ses résultats s 'apparentent à ce que l'on at tendrai t de la plupart des enfants âgés
d'environ six ans.
De manière générale, [le requérant] a rencontré plus de difficultés dans les sous-tests
de l'échelle performance que dans les sous-tests basés sur le langage. En termes
d'équivalence en âge dans le cadre de cette échelle, il se situe entre moins de six ans et
deux mois (valeur basse) et six ans et six mois (valeur haute) . Sa manière d'aborder les
tâches qui font appel à l'appréciation des relations visuo-spatiales est net tement
immature , et il ne prête pas toujours attention aux éléments pertinents.
L'acquisition par [le requérant] de la lecture et de l'écriture a été testée au moyen de
WORD [ Wechsler ObjectiveReading Dimensions] ; il a été constaté que ses aptitudes à lire et
à orthographier des mots isolés de tout contexte s'établissaient à des niveaux prévisibles
compte tenu de son intelligence globale. Il s'en est sorti moins bien que prévu dans la
partie «compréhension en lecture», mais cela doit s ' interpréter à la lumière de sa
scolarité perturbée.
Résumé
[Le requérant] présente actuellement d ' importants troubles d'apprentissage,
lesquels apparaissent très clairement dans sa façon d'effectuer des tâches basées sur la
lonction visuelle. (...) En termes d'équivalence en âge, ses aptitudes cognitives se situent
dans un éventail allant de moins de six ans et deux mois à huit ans et deux mois, ce qui
signifie que sa capacité de raisonnement est net tement restreinte. (...) »
14. U n e a u d i e n c e p r é p a r a t o i r e eu t lieu en d é c e m b r e 1999. I n v o q u a n t
les ar t ic les 3 et 6 de la Conven t ion , le conseil du r e q u é r a n t fit valoir qu ' i l
fallait s u s p e n d r e le procès p o u r abus de p r o c é d u r e , en ra ison du bref t e m p s
de c o n c e n t r a t i o n et du b a g a g e éduca t i f l imi té du r e q u é r a n t , qui signi
fiaient selon lui q u e l 'enfant é ta i t incapab le de c o m p r e n d r e p a r f a i t e m e n t
ARRÊT' S.C. c. ROYAUME-UNI 113
le p rocès et d'y pa r t i c ipe r p l e i n e m e n t . C e t a r g u m e n t fut re je té p a r le j u g e ,
qui déc l a r a n o t a m m e n t :
«Je n 'admets pas l 'argument consistant à dire que le renvoi [du requérant) devant la
Crown Court équivaut à un trai tement inhumain ou dégradant , ou que le procès sera
inéquitable. Conformément à la procédure habituellement suivie lorsqu'une Crown
Court juge un enfant, le procès devant jury sera conduit aussi informellement que
possible dans le respect des exigences liées à une procédure équitable. Les hommes de
loi ne porteront ni la perruque ni la robe. La question posée aux jurés sera simple. Il n'y
a aucune raison de penser que [le requérant] sera moins à même de déposer devant
les jurés que devant le tribunal pour mineurs. D'après les éléments dont je dispose, il
semble être un enfant «futé», dont les déficiences intellectuelles résultent pour une
large part du fait qu'il a passé en dehors du système éducatif deux des années qui
étaient cruciales pour sa formation.
J 'ai posé la question de savoir s'il pouvait exister un intérêt général à poursuivre la
procédure, car [le requérant] faisait déjà l'objet d'une ordonnance de surveillance de
deux ans pour des infractions incluant des vols avec violence. On m'a dit que depuis
l'adoption de cette ordonnance, le 1 e r juillet 1999 (époque à laquelle il a également été
placé sous la tutelle de l 'autorité locale), il a commis (et reconnu) un certain nombre
d 'autres infractions. Il a été placé auprès d'une famille d'accueil, laquelle a estimé
en septembre (d'après le rapport du docteur Brennan) qu'il faisait des progrès. A
présent, cette famille ne souhaite plus le garder, car elle le juge incontrôlable. Dans
ces conditions, il est parfaitement compréhensible que le ministère public veuille pour
suivre la procédure.
M. Gow a également souhaité plaider dans celte procédure l'incapacité [du requé
rant] à se défendre. Cet argument n'est pas corroboré par le rapport écrit du docteur
Brennan; cependant, on m'a dit que, lors d'une rencontre ultérieure avec le conseil, le
docteur s'était montré équivoque sur ce point et que sa déposition orale pourrait étayer
ce moyen, bien qu'il n'ait pas vu [le requérant] depuis septembre (date à laquelle
l'enfant s'est d'ailleurs montré non coopératif). Aucun rapport écrit complémentaire
n'a été présenté. M. Gow a oublié que les dépositions de deux médecins seraient
nécessaires pour qu'un jury puisse être invité à déclarer que son client est incapable de
se défendre ; il a aussi oublié que M"" Baines n'est pas médecin. Il m'a prié de reporter le
procès pour donner à la défense le temps d'engager un second médecin.
J 'ai également rejeté cette requête, en invitant M. Gow à se demander comment cet
argument pouvait réellement être défendu, compte tenu des conclusions du docteur
Brennan. Si l'enfant est incapable de se défendre, alors on peut présumer qu'il l'était
aussi devant le tribunal pour mineurs ; or cette question n'a apparemment jamais été
évoquée lors des diverses comparutions de l'enfant devant cette juridiction. Depuis
l'audience de cet après-midi, M. Gow m'a informé qu'il avait dûment examiné le
problème avec les solwitors qui lui donnent des instructions et qu'il ne souhaitait pas
maintenir l 'argument relatif à l'incapacité de se défendre. La procédure va donc se
poursuivre sur le fond, la question centrale étant celle de la contrainte. (...) »
15. Au cours de l ' aud ience de d é c e m b r e 1999, qui d u r a une j o u r n é e , le
r e q u é r a n t é ta i t a c c o m p a g n é de son a s s i s t an t social. Il ne lui fut pas
d e m a n d é de s 'asseoir sur le b a n c des p r é v e n u s , et la cour fit des pauses
f r équen t e s et é c a r t a la fo rmal i té du por t d e la p e r r u q u e et de la robe . Le
m i n i s t è r e publ ic s ' appuya su r deux dépos i t ions écr i tes ( l 'une de la v ic t ime
314 ARRÊT S.C. c. ROYAUME-UNI
de l ' infract ion a l l éguée , l ' au t r e du policier ayan t a r r ê t é le r e q u é r a n t ) ainsi
q u e sur les dépos i t ions orales de deux t é m o i n s ocu la i res . Le r e q u é r a n t
déc l a r a qu ' i l avai t c o m m i s l ' infract ion sous la c o n t r a i n t e , et D i a n e Baines
livra u n t é m o i g n a g e conforme à son p rop re r a p p o r t .
16. Le r e q u é r a n t fut déc la ré coupable et c o n d a m n é à u n e pe ine de
deux ans et d e m i de d é t e n t i o n .
17. Il saisit la C o u r d ' appe l , fa isant valoir n o t a m m e n t qu ' i l avai t é té
privé d ' un procès équ i t ab l e c o m p t e t enu de son âge et de ses déficiences
in te l lec tue l les . Il p r é s e n t a à ce t t e j u r id i c t ion de nouveaux é l é m e n t s ,
n o t a m m e n t la dépos i t ion d u t r ava i l l eu r social c h a r g é de son suivi, qu i
l 'avait ass is té d e v a n t la Crown Court et déc la ra i t n o t a m m e n t :
«Lors de la première comparution [du requérant] [devant la] Crown Court, celle-ci
était dans ses plus beaux atours et [le requérant] était totalement confondu face à la
rigidité du cérémonial et du décor de cette juridict ion; je pense qu'il ne comprenait pas
bien la situation.
(...) [D]uranl son procès, j ' a i eu la satisfaction de constater que les membres de la
cour étaient en tenue civile. Alors que les jurés prêtaient serment , [le requérant] m'a
demandé qui étaient toutes ces personnes. Par des termes simples qu'un enfant de onze
ans est censé comprendre, je lui ai expliqué qu'ils étaient des citoyens chargés de le
déclarer coupable ou non coupable.
Il m'a alors dit que si c'étaient des particuliers il se demandait pourquoi sa mère ne
pouvait pas s'asseoir là-bas pour l'aider. Malgré les efforts que j'avais déployés, pas un
seul membre de sa famille n'était présent.
Pendant le procès, [le requérant] se tournait sans cesse vers moi pour me demander
ce qui se passait. Son temps de concentration est extrêmement court, et je pense qu'à
cause de son incompréhension du cérémonial de la Crown Court, le jury a observé ce qui
pouvait passer - à tort - pour une mauvaise conduite et une att i tude «je-m'en-foutiste».
J e crois que cela a également indisposé certains jurés [que] j ' a i vu scruter [le requé
rant ] . Même après le prononcé de la condamnation, [le requérant] ne comprenait
toujours pas ce qui avait été décidé et ce que l'on allait faire de lui.
Il avait l'impression cpi'il allait retourner en détention provisoire ou dans sa famille
d'accueil avec [son père nourricier], qui était présent à la Crown Court. Malgré mes
efforts pour lui expliquer les choses, il ne comprenait pas quelle était sa situation.
Lorsqu'il a été conduit dans une cellule en at tendant une escorte, j ' a i pris le temps
d'essayer à nouveau de lui expliquer les conséquences de son procès et la condam
nation prononcée, mais il était toujours désorienté.»
18. Le 19 j u i n 2000, l 'appel du r e q u é r a n t fut re je té pa r la C o u r d ' appe l ,
qu i refusa l ' au to r i sa t ion de p la ide r l 'abus de p r o c é d u r e ou l ' in iqui té du
procès , au mot i f que de t ou t e évidence le j u g e de p r e m i è r e ins t ance , en
e x e r ç a n t son pouvoir d i s c r é t i onna i r e de laisser le procès se poursu iv re ,
avait pris en c o m p t e l 'âge, le deg ré de m a t u r i t é et les a p t i t u d e s inte l lec
tuel les et émot ionne l l e s du r e q u é r a n t , et q u e des d isposi t ions ava ien t é té
pr ises p o u r favoriser la capac i t é de celui-ci à c o m p r e n d r e la p r o c é d u r e et à
y pa r t i c ipe r . La C o u r d ' appe l re je ta é g a l e m e n t la d e m a n d e d ' au to r i s a t ion
ARRÊT S.C. c. ROYAUME-UNI 315
de faire appe l de la c o n d a m n a t i o n . S ' appuyan t sur un r appor t comple t de
l 'un i té où le r e q u é r a n t é ta i t d é t e n u , elle re leva q u e celui-ci avai t fait de
gros p rog rès sur le p lan du c o m p o r t e m e n t mais auss i du t rava i l , et e s t ima
q u ' e u é g a r d à la longue pér iode d ' ins tab i l i t é vécue p a r lui, une p h a s e bien
définie p e n d a n t laquel le il recevra i t le type de sou t i en et de fo rmat ion
don t il bénéficiai t à p r é s e n t co r r e sponda i t c e r t a i n e m e n t à son in t é rê t
supé r i eu r .
II. LE D R O I T E T LA P R A T I Q U E INTERNES P E R T I N E N T S
A. Age de la responsabilité pénale
19. L 'a r t ic le 50 de la loi de 1933 sur les enfan t s et ado lescen t s (Children
and YoungPersansy4c/, « la loi de 1933 »), tel le q u ' a m e n d é e pa r l 'ar t ic le 16 § 1
de la loi de 1963 su r les enfan t s et ado lescen t s , fixe à dix ans l 'âge de la
responsab i l i t é péna l e en A n g l e t e r r e et au pays de G a l l e s ; en dessous de
cet âge , a u c u n enfant ne peu t ê t r e r e c o n n u coupab le d ' u n e infract ion.
B. Procédures suivies pour juger des mineurs
20. Aux t e r m e s de l 'ar t ic le 24 de la loi de 1980 sur les Magistrales' Courts
(Magistrates' Courts Act), les enfan t s et ado lescen t s âgés de mo ins de
dix-hui t ans doivent ê t r e j u g é s selon u n e p r o c é d u r e simplifiée p a r la
Magistrates' Court, où le procès se dé rou l e g é n é r a l e m e n t devan t le t r ibuna l
spécial pour m i n e u r s , lequel app l ique u n e p r o c é d u r e informel le et non
pub l ique . Toute fo i s , en cas d ' accusa t ions de m e u r t r e , d 'homic ide
involon ta i re ou d ' u n e a u t r e infract ion pass ible , p o u r un a d u l t e , d 'une
pe ine de q u a t o r z e ans d ' e m p r i s o n n e m e n t ou plus , ils sont j u g é s pa r la
Crown Court composée d ' u n juge et d ' un ju ry .
2 1 . L 'a r t ic le 44 de la loi de 1933 dispose que tou te ju r id ic t ion
e x a m i n a n t le cas d 'un enfant (pe r sonne de moins de q u a t o r z e ans) ou
d 'un ado lescen t ( p e r s o n n e de moins de dix-hui t a n s ) , cons idéré ou non
c o m m e un d é l i n q u a n t , doit veil ler au b i en -ê t r e de l ' i n t é ressé .
22. Le 16 février 2000, à la su i te des a r r ê t s r e n d u s pa r la C o u r d a n s les
affaires T. c. Royaume-Uni [GC] (n" 24724/94, 16 d é c e m b r e 1999) et
V. c. Royaume-Uni [GC] (n" 24888/94, C E D H 1999-IX), le Lord Chief Justice
a pr is u n e di rec t ive de p r o c é d u r e (practice direction) su r les procès d ' enfan t s
et d ' ado le scen t s devan t la Crown Court. C e t i n s t r u m e n t , qui n ' é ta i t pas en
v igueur lors du procès du r e q u é r a n t , est ainsi libellé :
« I . La présente directive de procédure s'applique aux procès d'enfants et
d'adolescents devant la Crown Court. Il convient de lui donner effet immédiatement.
Dans la présente directive, les enfants et les adolescents sont désignés ensemble par le
316 ARRÊT S.C. c. ROYAUME-UNI
terme «mineurs accusés». Le singulier englobe le pluriel el le masculin englobe le
féminin.
2. Les mesures à prendre pour respecter la présente directive sont dans tous les cas
définies en fonction de l'âge, de la maturi té et du développement (intellectuel et
affectif) du mineur accusé qui fait l'objet du procès ainsi que de l'ensemble des autres
circonstances de l'affaire.
Le principe majeur
3. Certains mineurs accusés d'avoir commis des infractions graves peuvent être très
jeunes et très immatures au moment où ils sont jugés par la Crown Court. L'objet d'un
tel procès est de déterminer la culpabilité (le cas échéant) et de définir la sanction
appropriée si le mineur accusé plaide coupable ou s'il est condamné. Le procès lui-
même ne doit pas exposer le mineur accusé à une intimidation, une humiliation ou une
détresse évitables. Toutes les mesures possibles doivent être prises pour aider le mineur
accusé à comprendre la procédure el à y participer. La procédure habituelle doit être
adaptée autant que nécessaire pour que ces objectifs puissent être at teints . Il convient
de prendre en considération le bien-être du mineur accusé, conformément à l'article 44
de la loi de 1933 sur les enfants et adolescents.
Avant le procès
1. Si un mineur accusé est inculpé conjointement avec un accusé adulte, la cour
détermine durant l'audience de procédure \plea and directions hearing^^] si le mineur
accusé doit être jugé seul; en règle générale, elle donne des instructions en ce sens,
sauf si elle estime qu 'un procès commun correspondrait à l 'intérêt de la justice el ne
serait pas excessivement préjudiciable au bien-être du mineur accusé. Si un mineur
accusé est jugé en même temps qu'un adulte, la procédure ordinaire s'applique, sous
réserve des éventuelles adaptations que la cour peut juger pertinent d'ordonner.
5. A l'audience de procédure, avant le procès d'un mineur accusé, la cour envisage
et, dans la mesure du possible, donne des instructions sur les questions visées aux
paragraphes 9 à 15 (inclus) ci-dessous.
(i. Il peut être judicieux de prendre des dispositions pour permet t re à un mineur
accusé de visiter, en dehors des heures d'ouverture de la cour et avant le procès, la
salle d'audience dans laquelle se déroulera le procès, de manière qu'il puisse se
lamiliariscr avec ce lieu.
7. Si une procédure contre un mineur accusé suscite ou risque de susciter un grand
intérêt au sein du publie ou des médias, l'assistance de la police est requise afin que
l'intéressé ne soit pas exposé à l 'intimidation, à l'opprobre ou aux injures lorsqu'il se
présentera pour ête jugé.
8. A ce stade, la cour doit être prête à donner des instructions (si elle ne l'a pas fait
préalablement) en application de l'article 39 de la loi de 1933 sur les enfants et
adolescents ou de l'article 45 de la loi de 1999 sur la justice pour les mineurs et les
preuves en matière pénale [Youlh Justice and Crimina/ Evidence Act], selon le cas. Une
fois données, ces instructions sont consignées par écrit; une copie est délivrée sur
demande à toute personne concernée ou potentiellement concernée par elles.
1. NdT: audience à laquelle l'accusé décide de plaider coupable ou non coupable; en fonction de cet élément, le juge détermine la suite de la procédure.
ARRÊT S.C. c, ROYAUME-UNI 3 1 7
Le procès
9. Le procès a lieu, si possible, dans une salle d'audience où l'ensemble des partici
pants se trouvent peu ou prou au même niveau.
10. En régie générale, un mineur accusé doit, s'il le désire, être libre de s'asseoir
auprès de membres de sa famille ou d 'autres personnes avec lesquelles il a une relation
du même type, et à une place permettant une communication aisée et informelle avec ses
représentants en justice et d 'autres personnes avec lesquelles il souhaite communiquer
ou a besoin de le faire.
1 1 . La cour explique au mineur accusé le déroulement de la procédure en utilisant
des termes qu'il est à même de comprendre; elle rappelle également à ceux qui le
représentent qu'ils doivent à tout moment lui expliquer chaque étape du procès; enfin,
elle veille autant que possible à ce que le procès soit conduit dans un langage que
l'intéressé est à même de comprendre.
1 2 . Le procès se déroule selon un programme tenant pleinement compte de l'inca
pacité d'un mineur accusé à se concentrer pendant de longues périodes. Des pauses
fréquentes et régulières sont souvent utiles.
13. Les robes et les perruques ne sont portées que si le mineur accusé le demande ou
si la cour l'ordonne pour de bonnes raisons. Toute personne responsable de la sécurité
d'un mineur accusé placé en détention provisoire doit s'abstenir de porter l'uniforme. Il
ne doit y avoir de présence policière reconnaissable dans la salle d'audience que si de
bonnes raisons l'exigent.
14. La cour se tient prête à n'autoriser qu'un petit nombre de personnes à assisterau
procès; il peut s'agir éventuellement de certaines des personnes qui ont un intérêt
immédiat et direct à l'issue de la procédure. La cour statue sur toute demande de
participation qui est contestée.
15. Des facilités sont prévues pour permettre la transmission d'informations sur le
procès (sous réserve d'instructions éventuellement émises en vertu de l'article 39 de la
loi de 1933 ou de l'article 45 de la loi de 1999). Cependant, la cour peut restreindre
autant qu'elle le juge possible et souhaitable le nombre de personnes admises dans la
salle d'audience aux fins de la transmission d'informations sur le procès. En statuant
sur toute demande contestée de présence dans la salle d'audience aux fins de la
transmission d'informations sur le procès, la cour doit garder à l'esprit le droit général
du public d'être informé sur l 'administration de la justice par la Crown Court. Lorsque
l'accès des journalistes à la salle d'audience est restreint, et s'il apparaît qu'il y a lieu de
prévoir des facilités complémentaires, des mesures sont prises en vue de la diffusion
sonore, et si possible visuelle, clans une autre salle du complexe où se trouve la cour et
à laquelle les médias accèdent librement.
16. Lorsque la cour est appelée à exercer son pouvoir discrétionnaire au sujet de
toute question procédurale relevant du champ d'application de la présente directive
mais non mentionnée spécifiquement, ce pouvoir discrétionnaire s'exerce compte tenu
des principes énoncés au paragraphe 3 ci-dessus.
Appel et renvois pour fixation de la peine
17. La présente directive ne s'applique pas explicitement aux appels et aux renvois
pour fixation de la peine, mais il convient de tenir compte de ses effets si les dispositions
prises en vue de l 'examen d'un appel ou d'un renvoi risquent pour d 'autres raisons d'êlre
préjudiciables au bien-être d'un mineur accusé.»
11K ARRÊT S.C. c. ROYAUME-UNI
C. C a p a c i t é d e s e d é f e n d r e
23. U n accusé est « incapab le de se dé f end re » («unjïl loplead») lo r sque ,
en ra ison d ' un hand i cap , pa r exemple u n e m a l a d i e m e n t a l e , il « n ' a pas
les capac i tés in te l lec tue l les suff isantes pour d o n n e r des i n s t ruc t ions à ses
consei ls , r é p o n d r e à l 'acte d ' accusa t ion , r écuse r des j u r é s , c o m p r e n d r e les
t é m o i g n a g e s et d é p o s e r » (R. v. Robertson, Criminal Appeal Reports, vol. 52,
p. 690) . La ques t i on de savoir si un accusé est ou non capab le de se
dé fendre doit ê t r e t r a n c h é e pa r u n j u r y à la l u m i è r e des dépos i t ions
écr i t es ou ora les d ' au moins deux e x p e r t s m é d i c a u x . L o r s q u ' u n accusé
est déc la ré incapab le de se d é f e n d r e , le j u r y qu i a r e n d u la décis ion, ou
u n a u t r e , peu t ê t r e appe lé à s iéger a u procès et à se p r o n o n c e r sur le
point de savoir si l 'accusé a c o m m i s l 'ac t ion ou l 'omission cons t i tu t ive
de l ' infract ion r e p r o c h é e ; d a n s ce cas , le t r i buna l peu t p r o n o n c e r u n e
o r d o n n a n c e d ' i n t e r n e m e n t (ar t ic les 4, 4A et 5 de la loi de 1964 sur la
p r o c é d u r e péna l e en cas d ' a l i éna t ion m e n t a l e - Criminal Procédure (Insanity)
Act). Le procès peu t é g a l e m e n t ê t r e r e p o r t é sine die j u s q u ' à ce q u e l 'accusé
soit capab le de se dé fend re .
E N D R O I T
I. SUR LA V I O L A T I O N A L L É G U É E DE L 'ARTICLE 6 § 1 DE LA
C O N V E N T I O N
24. Le r e q u é r a n t d é n o n c e un m a n q u e m e n t à l 'ar t icle 6 § 1 de la
C o n v e n t i o n , a insi libellé :
«Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équilablement (...) par un
tribunal (...) qui décidera (...) du bien-fondé de toute accusation en matière pénale
dirigée contre elle (...) »
25. Le G o u v e r n e m e n t e s t ime qu ' i l n 'y a pas eu viola t ion en l 'espèce.
S'il a d m e t q u ' u n e p e r s o n n e accusée a le dro i t de pa r t i c ipe r r é e l l e m e n t à
son procès , il con t e s t e q u e ce la imp l ique , s ' ag issant d ' un enfan t , que
celui-ci soit capab le de c o m p r e n d r e c h a q u e ques t i on de dro i t ou c h a q u e
dé ta i l en m a t i è r e de p reuve . Si la d i rec t ive de p r o c é d u r e sur les m i n e u r s
accusés n ' é t a i t pas en v igueur lors du procès du r e q u é r a n t , la p r o c é d u r e
suivie d a n s son cas fut n é a n m o i n s confo rme à ce t e x t e : le j e u n e h o m m e fut
à tou t m o m e n t a c c o m p a g n é de l ' ass is tant social c h a r g é de son suivi,
la fo rmal i té du por t des p e r r u q u e s et des robes fut a b a n d o n n é e , et la
Crown Court m a r q u a des p a u s e s f r é q u e n t e s . C e t t e affaire n ' a reçu a u c u n e
publ ic i té et n ' a pas susci té la colère du publ ic . R ien ne m o n t r e q u e le
r e q u é r a n t ait é té t r a u m a t i s é pa r son p rocès ou q u e son é t a t psycho
logique lors d e l ' audience l 'ait e m p ê c h é de c o m p r e n d r e la n a t u r e des
infract ions don t il é ta i t accusé , de d o n n e r des ins t ruc t ions à ses r e p r é s e n -
ARRÊT S.C. c. ROYAUME-UNI 319
t a n t s en ju s t i ce ou de consu l t e r ces d e r n i e r s . P e n d a n t le procès , il n ' a é té
fait a u c u n e m e n t i o n d ' éven tue l l e s difficultés r e n c o n t r é e s pa r le garçon .
De plus , celui-ci et l ' ass is tant social c h a r g é de son suivi se pa r l a i en t
f r é q u e m m e n t , le second exp l iquan t au p r e m i e r ce qu i se passa i t . N u l n ' a
laissé e n t e n d r e q u e le r e q u é r a n t n ' au ra i t pas c o m p r i s ces expl ica t ions ou
qu' i l a u r a i t é té incapab le de se c o n c e n t r e r su r ce qu i se p rodu i sa i t a u t o u r
de lui au point de ne pas pouvoir pa r t i c ipe r r é e l l e m e n t à la p r o c é d u r e ou
m ê m e dépose r p o u r sa p rop re défense .
26. Au n o m du r e q u é r a n t , il est dit que celui-ci est issu d ' u n milieu
familial t rès difficile et q u e cela expl ique sa déficience in te l lec tue l le . U n
enfant qu i c o m m e lui a onze ans mais est do té d 'un âge m e n t a l de hui t ans
au m i e u x et de six ans au p i re , et qui a un tel r e t a r d in te l lec tue l qu ' i l fait
p a r t i e de la f ract ion la moins in te l l igen te r e p r é s e n t a n t 1% des en fan t s de
sa t r a n c h e d ' âge , n ' a u r a i t pas dû ê t r e j u g é pa r un j u g e et u n j u r y , d a n s un
t r i buna l ouver t au public et l ibre d 'accès aux j o u r n a l i s t e s . Il a u r a i t dû au
con t r a i r e ê t r e j u g e dans le cad re plus i n t ime d 'un t r i b u n a l spécial pour
m i n e u r s investi d ' u n vér i t ab le pouvoir de c o n d a m n a t i o n . Il est évident
p o u r tou t o b s e r v a t e u r qualifié - n o t a m m e n t l ' a ss i s tan t social du r e q u é
r a n t - q u e le j e u n e h o m m e é ta i t i ncapab le de c o m p r e n d r e p l e i n e m e n t le
procès ou d'y pa r t i c ipe r v r a i m e n t , et qu ' i l n ' é t a i t pas su f f i s ammen t en
m e s u r e de d o n n e r des in s t ruc t ions . Le j u r y et le c é r émon ia l de la Crown
Court lui i n sp i ra i en t u n respec t mê lé de c r a i n t e en dépi t d ' une p r o c é d u r e
a d a p t é e , et son bref t e m p s de concen t r a t i on a indisposé le j u ry .
27. La C o u r observe tout d ' abord q u e l ' i m p u t a t i o n d ' u n e responsa
bilité pénale à un enfant de onze ans ou le procès d 'un enfant de cet âge sous
le coup d ' u n e accusa t ion en m a t i è r e p é n a l e n ' e m p o r t e pas en soi violat ion
de la C o n v e n t i o n , dès lors qu ' i l est à m ê m e de pa r t i c ipe r r é e l l e m e n t au
procès {T. c. Royaume-Uni [ G C ] , n° 24724/94, §§ 72 et 84, 16 d é c e m b r e
1999, et V. c. Royaume-Uni [ G C ] , n" 24888/94, C E D H 1999-IX).
28. E n règ le g é n é r a l e , le dro i t d 'un accusé à p a r t i c i p e r r é e l l e m e n t à
son procès inclut , e n t r e a u t r e s , le droi t non s e u l e m e n t d'y ass is ter , mais
aussi d ' e n t e n d r e et de suivre les déba t s (Stanford c. Royaume-Uni, a r r ê t du
23 février 1994, sér ie A n" 282-A, pp. 10-11, § 26). Lorsqu ' i l s 'agit d 'un
enfan t , il est essen t ie l de le t r a i t e r d ' u n e m a n i è r e qui t i enne p l e i n e m e n t
c o m p t e de son âge , de sa m a t u r i t é et de ses capac i t é s su r le p lan intel
lec tuel et é m o t i o n n e l , et de p r e n d r e des m e s u r e s de n a t u r e à favoriser sa
c o m p r é h e n s i o n de la p r o c é d u r e et sa pa r t i c ipa t ion à celle-ci (T. c. Royaume-
Uni, p r éc i t é , § 84) , n o t a m m e n t en condu i san t le procès de façon à r édu i re
a u t a n t que possible l ' i n t imida t ion et l ' inhibi t ion de l ' in té ressé (ibidem,
§ 85).
29. La C o u r a d m e t l ' a r g u m e n t du G o u v e r n e m e n t selon lequel
l 'ar t icle 6 § I n 'exige pas q u ' u n enfan t faisant l 'objet d ' un procès pour
u n e infract ion péna l e doive c o m p r e n d r e ou ê t r e à m ê m e de c o m p r e n d r e
c h a q u e ques t ion de droi t ou c h a q u e dé ta i l en m a t i è r e de p reuve . C o m p t e
320 ARRÊT S.C. c. ROYAUME-UNI
t enu du d e g r é de sophis t ica t ion des o rd r e s j u r i d i q u e s m o d e r n e s , de
n o m b r e u x a d u l t e s do tés d 'une in te l l igence n o r m a l e sont incapables de
saisir p l e i n e m e n t tou tes les complex i t é s et tous les é c h a n g e s qui on t
pour cadre le p r é t o i r e ; c 'est p o u r q u o i l 'ar t icle 6 § 3 c) de la Conven
tion soul igne l ' impor t ance du dro i t d ' ê t r e r e p r é s e n t é en j u s t i c e . T o u t e
fois, la « p a r t i c i p a t i o n r ée l l e» , d a n s ce c o n t e x t e , p r é suppose q u e l 'accusé
c o m p r e n n e g l o b a l e m e n t la n a t u r e et l 'enjeu pour lui du procès , n o t a m
m e n t la p o r t é e de t ou t e pe ine pouvan t lui ê t r e infligée. C e l a signifie q u e
l ' in téressé - si nécessa i re avec l ' ass is tance d ' un i n t e r p r è t e , d ' un avocat ,
d 'un t r ava i l l eu r social ou encore d ' un a m i - doit ê t r e en m e s u r e de
c o m p r e n d r e d a n s les g r a n d e s l ignes ce qu i se dit au t r i buna l . Il doit ê t r e
à m ê m e de suivre les p ropos des t é m o i n s à c h a r g e et , s'il est r e p r é s e n t é ,
d ' expose r à ses avocats sa vers ion des faits, de leur s igna le r tou te
dépos i t ion avec laquel le il n 'es t pas d 'accord et de les i n fo rmer de tou t
fait m é r i t a n t d ' ê t r e mis en avant pour sa défense (voir, p a r e x e m p l e ,
l ' a r rê t Stanford p réc i t é , p . 11, § 30).
30. En l 'espèce, la C o u r observe q u e , si le r e q u é r a n t a é té j u g é en
public par la Crown Court, des d isposi t ions on t n é a n m o i n s é té pr ises pour
q u e la p r o c é d u r e soit aussi informel le q u e poss ib le ; a insi , les h o m m e s de
loi se sont a b s t e n u s de p o r t e r la p e r r u q u e et la robe , et le ga rçon a é té
au to r i s é à s 'asseoir aux côtés de son ass i s t an t social. C o n t r a i r e m e n t à
la s i t ua t ion d a n s les affaires T. et V. c. Royaume-Uni s u s m e n t i o n n é e s ,
l ' a r r e s t a t i on e t le procès du r e q u é r a n t n 'on t susci té ni un g r a n d i n t é r ê t
ni une forte a n i m o s i t é au sein du public et des méd ia s , et r ien n ' i nd ique
q u e l ' a t m o s p h è r e d a n s la salle d ' aud i ence ait é té p a r t i c u l i è r e m e n t t e n d u e
ou i n t i m i d a n t e .
31 . Le j u g e profess ionnel (recorder), qui s'est d e m a n d é en p r e m i è r e
in s t ance si le procès du r e q u é r a n t se ra i t un abus de p r o c é d u r e e t /ou
serai t con t r a i r e à la C o n v e n t i o n , a r é p o n d u pa r la négat ive et observé
q u e le r e q u é r a n t s embla i t ê t re « u n enfan t « f u t é » , dont les déficiences
in te l lec tue l les r é su l t [ a i ] en t pour une la rge pa r t du fait qu ' i l a [vai t ] passé
en dehor s du sys tème éduca t i f deux des a n n é e s qui é t a i en t c ruc ia les pour
sa f o r m a t i o n » . La C o u r d ' appe l a refusé l ' au to r i sa t ion d ' i n t e r j e t e r appe l
sur la base de l 'ar t ic le 6 ou de l ' abus de p r o c é d u r e , e s t i m a n t q u ' e n
e x e r ç a n t son pouvoir d i sc ré t ionna i r e p o u r p e r m e t t r e le c o m m e n c e m e n t
du procès , le recorder avait g a r d é à l 'espri t les pr inc ipes énoncés d a n s les
a r r ê t s T. et V. de la C o u r e u r o p é e n n e .
32. Selon la C o u r , il y a toutefois lieu de n o t e r que les deux e x p e r t s ayan t
e x a m i n é le r e q u é r a n t avan t l ' aud ience ont e s t imé qu ' i l avait un n iveau
in te l l ec tue l t r è s bas pour son âge ( p a r a g r a p h e s 12 et 13 c i -dessus) . D i a n e
Baines cons t a t a i t d a n s son r a p p o r t que les r é su l t a t s o b t e n u s pa r l 'enfant
lors de di f férents t es t s m e t t a i e n t en évidence « d ' i m p o r t a n t s t roub les
d ' a p p r e n t i s s a g e » et m o n t r a i e n t q u e sa capac i t é de r a i s o n n e m e n t é ta i t
« n e t t e m e n t r e s t r e i n t e » pu i squ 'e l l e équ iva la i t à celle d 'un enfan t moyen
ARRÊT S.C. c. ROYAUME-UNI 321
âgé de six à hui t ans , selon le type précis d ' a p t i t u d e cognit ive t e s t ée . Le
doc t eu r B r e n n a n , tout en conc luan t que le r e q u é r a n t avait p r o b a b l e m e n t
é té conscient de ses ac tes et d e leur c a r a c t è r e r é p r é h e n s i b l e , observai t que
«ses p r o b l è m e s d ' a p p r e n t i s s a g e et ses a p t i t u d e s l imi tées au r a i s o n n e m e n t
[avaient ] pu influer sur sa façon d ' en m e s u r e r les c o n s é q u e n c e s » et
r e c o m m a n d a i t q u e le processus jud ic ia i r e lui fût s o i g n e u s e m e n t exp l iqué ,
d ' une m a n i è r e a d a p t é e à ses difficultés d ' a p p r e n t i s s a g e .
33. Pare i l les expl ica t ions s e m b l e n t avoir é té d o n n é e s , du moins pa r
l ' ass is tant social qui a c c o m p a g n a i t le r e q u é r a n t devan t la Crown Court;
c e p e n d a n t , cet a s s i s t an t r e la te clans sa dépos i t ion q u ' e n dépi t de «[s ]es
efforts pour (...) exp l ique r les choses [au r e q u é r a n t , celui-ci] ne c o m p r e
nait pas que l le é tai t sa s i t u a t i o n » ( p a r a g r a p h e 17 ci -dessus) . Ainsi ,
l 'enfant s emble avoir mal compr i s le rôle des j u r é s d a n s la p r o c é d u r e ou
la nécess i té de leur faire b o n n e impress ion . Ce qui est plus f rappan t
encore , il ne p a r a î t pas avoir saisi qu ' i l encoura i t une pe ine pr ivat ive de
l iber té et , m ê m e alors q u e la c o n d a m n a t i o n avait é té p rononcée et qu' i l
é ta i t condui t d a n s une cel lule , il sembla i t d é s o r i e n t é et pensa i t pouvoir
r e n t r e r à la maison avec son pè re nour r ic ie r .
34. C o m p t e t e n u de ces é l é m e n t s , la C o u r ne s au ra i t conclure q u e le
r e q u é r a n t a pu pa r t i c ipe r r é e l l e m e n t à son procès , d a n s le sens exposé au
p a r a g r a p h e 29 ci-dessus.
35. La C o u r e s t ime q u e , lorsqu ' i l est déc idé de rég le r la s i t ua t ion d 'un
enfan t tel que le r e q u é r a n t - qui r i sque de ne pas pouvoir pa r t i c ipe r
r é e l l e m e n t à la p r o c é d u r e en ra ison de son j e u n e âge et de capac i tés
in te l lec tue l les l imi tées - pa r le biais d ' une p r o c é d u r e péna le p lu tô t que
d ' op t e r p o u r u n e a u t r e so lu t ion v isant avan t tou t à d é t e r m i n e r que ls sont
ses i n t é r ê t s s u p é r i e u r s et ceux de la c o m m u n a u t é , il est essent ie l que
l 'enfant soit j u g é pa r une ju r id ic t ion spécial isée capab le de se m o n t r e r
p l e i n e m e n t a t t e n t i v e aux h a n d i c a p s dont il souffre, d ' en t en i r c o m p t e et
d ' a d a p t e r la p r o c é d u r e en conséquence .
36. C e r t e s , d u r a n t la p r o c é d u r e i n t e r n e nul n 'a affirmé au n o m du
r e q u é r a n t q u e ce d e r n i e r é ta i t i ncapab le de se dé fend re . C e p e n d a n t ,
la C o u r r appe l l e que d a n s les a r r ê t s T. et V. c. Royaume-Uni s u s m e n
t ionnés elle a re je té les excep t ions p r é l i m i n a i r e s du G o u v e r n e m e n t selon
lesquel les les r e q u ê t e s deva ien t ê t r e déc l a r ée s i r recevables pour non-
é p u i s e m e n t des voies de r ecour s i n t e r n e s au mot i f q u e l ' incapaci té de se
dé f end re n 'avai t pas é té a l l éguée d u r a n t les procès en ques t i on (§§ 52-59
et §§ 54-61, r e s p e c t i v e m e n t ) . La C o u r a observé d a n s ces a r r ê t s que ,
pour o b t e n i r u n e suspens ion de p r o c é d u r e fondée sur ce motif, il fallait
convaincre le j u r y , à l 'aide d ' é l é m e n t s m é d i c a u x solides, q u e l 'accusé
é ta i t si déficient sur le p lan in te l lec tue l qu ' i l é ta i t m ê m e incapab le de
c o m p r e n d r e s'il é ta i t coupab le ou non. C o m m e ind iqué ci-dessus, le
d o c t e u r B r e n n a n a e s t ime que « t o u t c o m p t e fa i t» le r e q u é r a n t é tai t
c e r t a i n e m e n t assez in te l l igen t pour savoir que ce qu ' i l avait fait é ta i t
322 ARRÊT S.C. c. ROYAUME-UNI
ma l , et qu ' i l é ta i t donc capab le de se d é f e n d r e . La C o u r n ' es t toutefois pas
conva incue , eu éga rd aux c i rcons tances , q u e cela signifie que le r e q u é r a n t
é t a i t capab le de pa r t i c ipe r r é e l l e m e n t à son procès d a n s la m e s u r e r equ i se
p a r l 'ar t icle 6 § 1 de la Conven t i on .
37. Dès lors , il y a eu violat ion de ce t t e disposi t ion.
II. SUR L 'APPLICATION DE L 'ARTICLE 41 DE LA C O N V E N T I O N
38. Aux t e r m e s de l 'ar t icle 41 de la C o n v e n t i o n ,
«Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si
le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu' imparfaitement
les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une
satisfaction équitable. »
A. D o m m a g e
39. Au t i t re du d o m m a g e mora l , le r e q u é r a n t r é c l a m e u n e s o m m e
to ta le de 25 000 livres s t e r l ing ( G B P ) 1 , dont 10 000 G B P p o u r c o n d a m
na t ion injustifiée et 15 000 G B P p o u r d é t e n t i o n abus ive d ' u n e d u r é e de
d ix-hui t mois.
40. Le G o u v e r n e m e n t sou t i en t q u ' a u c u n l ien d e causa l i t é n ' a pu ê t r e
é tab l i e n t r e la viola t ion a l l éguée , d ' une p a r t , et la c o n d a m n a t i o n et la
d é t e n t i o n , d ' a u t r e p a r t , et q u e la C o u r devra i t suivre sa p r a t i q u e habi
tuel le cons i s t an t à refuser de spécu le r sur ce q u ' e û t é té le d é n o u e m e n t
de la p r o c é d u r e s'il n 'y avai t pas eu violat ion de l 'a r t ic le 6 § 1. De plus ,
r ien ne m o n t r e , selon le G o u v e r n e m e n t , q u e le r e q u é r a n t ai t en a u c u n e
m a n i è r e é t é t r a u m a t i s é p a r son procès . D a n s l ' hypo thèse où la C o u r
conclura i t qu ' i l y a eu viola t ion d a n s ce t t e affaire, ce cons ta t r e p r é s e n
te ra i t u n e sa t i s fac t ion équ i t ab l e suff isante .
4 1 . La C o u r r appe l l e qu 'e l l e a conclu à la viola t ion de l 'ar t icle 6 § I en
ra ison de l ' incapac i té d a n s l aque l le s 'est t rouvé l ' in té ressé de pa r t i c ipe r
r é e l l e m e n t à son procès . Toute fo i s , cela ne signifie pas q u e si le r e q u é
ran t n 'ava i t pas fait l 'objet d ' un procès non é q u i t a b l e il n ' a u r a i t pas é té
c o n d a m n é ou placé en d é t e n t i o n pour d ix-hui t mois .
42. Il s 'ensui t qu ' i l n'y a pas lieu d ' a l louer a u r e q u é r a n t u n e i n d e m
nisa t ion pour sa c o n d a m n a t i o n et sa d é t e n t i o n . La C o u r e s t i m e q u e le
cons ta t de viola t ion fourni t une sa t is fact ion é q u i t a b l e suff isante pour
tou t pré judice m o r a l é v e n t u e l l e m e n t subi p a r l ' in té ressé (voir, p a r m i
b e a u c o u p d ' a u t r e s , l ' a r rê t Saunders c. Royaume-Uni du 17 d é c e m b r e 1996,
Recueil des arrêts et décisions 1996-VI, p . 2069, §§ 87-89) .
1. Soit environ 36 hH)0 euros.
ARRÊT S.C. <•. ROYAUME-UNI 323
B. Fra is e t d é p e n s
/. Frais afférents à la procédure interne
43 . Il est a l légué au nom du r e q u é r a n t que celui-ci a exposé devan t les
j u r id i c t ions i n t e r n e s des frais d 'un m o n t a n t de 3 480 G B P . C e t t e s o m m e
r e p r é s e n t e u n e d u r é e d e t ravai l d e v ingt -hui t h e u r e s et t r e n t e m i n u t e s
(pour le consei l ) , p lus q u a t r e h e u r e s et t r e n t e m i n u t e s (pour le solicitor),
h e u r e s non couver t e s pa r l 'aide j u r id i c t i onne l l e i n t e r n e .
44. Selon le G o u v e r n e m e n t , les frais a f férents aux p r o c é d u r e s i n t e rnes
ont dé jà é t é pris en c h a r g e p a r l 'a ide ju r id ic t ionne l le .
45 . La C o u r rappe l le le p r inc ipe é tabl i s ' ag issant des frais de just ice
i n t e r n e s : le r e q u é r a n t a droi t au r e m b o u r s e m e n t des frais r ée l l emen t et
n é c e s s a i r e m e n t e n g a g é s p o u r p réven i r ou r e d r e s s e r la violat ion de la
C o n v e n t i o n , pour a u t a n t qu ' i l s soient d ' u n m o n t a n t r a i sonnab le (Kingsley
c. Royaume-Uni [ G C ] , n" 35605/97, § 49, C E D H 2002- tV) .
46 . En l 'espèce, la C o u r note q u ' u n e par t i m p o r t a n t e de la p rocédure
i n t e r n e - n o t a m m e n t une aud ience p r é p a r a t o i r e en d é c e m b r e 1999 et
l 'appel con t r e la c o n d a m n a t i o n - a é t é consacrée à la ques t ion de savoir s'il
é ta i t compa t ib l e avec les droi t s du r e q u é r a n t au r ega rd de la Conven t ion de
le juger devan t la Crown Court. C e p e n d a n t , il a p p a r a î t q u e l ' in téressé a
bénéficié d ' une aide ju r id ic t ionne l l e visant à couvrir sa r e p r é s e n t a t i o n lors
de ces aud iences , ainsi q u ' u n e pa r t i e r a i sonnab le du t ravai l p r é p a r a t o i r e .
La C o u r n 'es t pas convaincue q u e les a u t r e s frais a ien t é t é engagés
n é c e s s a i r e m e n t pour p réven i r ou r ed re s se r la violation de la C o n v e n t i o n ;
en conséquence , elle déc ide de ne pas accorder de m o n t a n t à ce t i t r e .
2. Frais afférents à la procédure devant la Cour européenne des Droits de
l'Homme
47. P a r a i l leurs , le r e q u é r a n t sollicite le r e m b o u r s e m e n t d e s frais liés à
sa r e q u ê t e d e v a n t la C o u r , soit un m o n t a n t de 7 520 G B P , qu i co r respond à
u n e d u r é e de t ravai l de qu inze h e u r e s et t r e n t e m i n u t e s (pour le solicitor),
plus c i n q u a n t e - t r o i s h e u r e s et t r e n t e m i n u t e s (pour le consei l ) .
4 8 . Le G o u v e r n e m e n t a d m e t qu ' i l y a lieu d ' a l louer une s o m m e , pour
a u t a n t q u e les frais du r e q u é r a n t n 'on t pas déjà é té r e m b o u r s é s dans le
cad re de l ' ass is tance jud ic i a i r e ; c e p e n d a n t , il est t rès é t o n n é pa r le t e m p s
p r é t e n d u m e n t consacré à la r e q u ê t e .
49 . C o n s i d é r a n t q u e la p r é s e n t e r e q u ê t e n ' é t a i t pas excess ivement
complexe , q u ' a u c u n e a u d i e n c e n ' a eu lieu et qu ' i l n ' a pas é té nécessa i re
de p r é s e n t e r ou d ' e x a m i n e r de t r è s longs m é m o i r e s , la C o u r a l loue a u
r e q u é r a n t 6 000 eu ros ( E U R ) , s o m m e don t elle dédu i t les 685 E U R déjà
ve rsés p a r la voie de l ' a ss i s tance j u d i c i a i r e , mais qu ' e l l e ma jo re de tou t
m o n t a n t pouvan t ê t r e dû au t i t r e de la t axe sur la va l eu r a jou tée .
324 ARRÊT S.C. c. ROYAUME-UNI
C. I n t é r ê t s m o r a t o i r e s
50. La C o u r j u g e a p p r o p r i é de c a l q u e r le t aux des i n t é r ê t s m o r a t o i r e s
su r le t aux d ' i n t é r ê t de la facilité de p rê t m a r g i n a l de la B a n q u e c e n t r a l e
e u r o p é e n n e ma jo ré de t rois poin ts de p o u r c e n t a g e .
1. Dit, pa r cinq voix con t r e deux , qu ' i l y a eu violat ion de l 'ar t icle 6 § 1 de
la Conven t i on ;
2. Dit, pa r cinq voix con t r e deux , q u e le cons ta t d ' u n e violat ion fournit en
soi une sa t is fact ion équ i t ab l e suff isante pour le d o m m a g e mora l
é v e n t u e l l e m e n t subi p a r le r e q u é r a n t ;
3. Dit, à l ' u n a n i m i t é ,
a) q u e l 'E ta t d é f e n d e u r doit ve r se r au r e q u é r a n t , d a n s les t rois mois
à c o m p t e r du jour où l ' a r rê t se ra devenu définit if c o n f o r m é m e n t à
l 'ar t icle 44 § 2 de la Conven t ion , 5 315 E U R (cinq mille t rois cent
qu inze euros) p o u r frais et d é p e n s , à conver t i r en livres s t e r l ing au
t a u x appl icab le à la d a t e d u v e r s e m e n t , p lus t ou t m o n t a n t pouvan t
ê t r e dû à t i t r e d ' i m p ô t ;
b) q u ' à c o m p t e r de l ' exp i ra t ion dud i t dé la i et j u s q u ' a u v e r s e m e n t , ce
m o n t a n t se ra à m a j o r e r d ' un i n t é r ê t s imple à un t a u x égal à celui de la
facilité de p rê t m a r g i n a l de la B a n q u e c e n t r a l e e u r o p é e n n e appl icable
p e n d a n t c e t t e pé r iode , a u g m e n t é de trois poin ts de p o u r c e n t a g e ;
4. Rejette, à l ' u n a n i m i t é , la d e m a n d e de sa t is fact ion équ i t ab l e pour le
Fai t en ang la i s , puis c o m m u n i q u é pa r écrit le 15 j u i n 2004, en
app l ica t ion de l 'ar t ic le 77 §§ 2 et 3 du r è g l e m e n t .
Au p r é s e n t a r r ê t se t rouve jo in t , c o n f o r m é m e n t aux ar t ic les 45 § 2 de
la Conven t i on et 74 § 2 du r è g l e m e n t , l 'exposé des opinions s épa rée s
su ivan te s :
- op in ion p a r t i e l l e m e n t d i s s iden te de M""' Strâz.nickâ et
M. Casadeva l l ;
- opinion d i s s iden te de M. Pe l lonpää , à laquel le se rallie Sir Nicolas
B r a t z a .
P A R C E S M O T I F S , L A C O U R
su rp lus .
Michae l O 'BOYLE
Greff ier M a t t i PELLONPÄÄ
Prés iden t
M.P.
M . O ' B .
ARRÊT S.G. c. ROYAUME-UNI 325
O P I N I O N P A R T I E L L E M E N T D I S S I D E N T E
D E M " " S T R A Z N I C K Â E T M . C A S A D E V A L L , J U G E S
Nous avons voté avec la ma jo r i t é pour la violat ion de l 'ar t icle 6 § 1 en
l 'espèce. N o u s e s t imons toutefois q u ' à la l umiè re de ce t t e conclusion une
s o m m e a u r a i t dû ê t r e a l louée au t i t r e du pré judice m o r a l .
326 ARRÊT S.C. c. ROYAUME-UNI
O P I N I O N DISSIDENTE DE M. LE J U G E PELLONPÀÀ, À LAQUELLE SE RALLIE Sir Nicolas BRATZA, J U G E
(Traduction)
J ' a i voté con t re le cons ta t de violat ion en l 'espèce.
J ' a d m e t s q u e le fait de s o u m e t t r e un ga rçon de onze a n s - d o t é qu i plus
est d ' un âge m e n t a l in fér ieur - à un procès devan t une j u r id i c t i on péna le
o rd ina i r e p e u t s e m b l e r é t o n n a n t à p r e m i è r e vue . N é a n m o i n s , depu i s
les a r r ê t s r e n d u s en 1999 pa r la C o u r d a n s les affaires T. c. Royaume-Uni
( [ G C ] , n" 24724/94, 16 d é c e m b r e 1999) et V. c. Royaume-Uni ( [ G C ] ,
n" 24888/94, C E D H 1999-IX), il est clair q u e ni l ' impu ta t i on d ' u n e
responsab i l i t é péna le à un enfan t de cet âge ni le procès d 'un tel enfant
sous le coup d ' une accusa t ion en m a t i è r e péna l e n ' e m p o r t e n t en eux-
m ê m e s viola t ion de la C o n v e n t i o n , dès lors qu ' i l est à m ê m e de pa r t i c ipe r
r é e l l e m e n t au procès . J ' a p p r o u v e la m a n i è r e don t les g r a n d s pr inc ipes
relat ifs à ce t t e pa r t i c ipa t ion réel le ont é té exposés d a n s le p résen t a r rê t
( p a r a g r a p h e s 27-28).
C e s p r inc ipes ex igent q u e l 'enfant soit t r a i t é d ' une m a n i è r e qui t i enne
p l e i n e m e n t c o m p t e de son âge , d e sa m a t u r i t é et d e ses capac i t é s s u r le
p lan in te l l ec tue l et é m o t i o n n e l , et q u e l'on p r e n n e des m e s u r e s de n a t u r e
à favoriser sa c o m p r é h e n s i o n de la p r o c é d u r e et sa pa r t i c ipa t ion à celle-ci
(V. c. Royaume-Uni, § 86) , y compr i s en c o n d u i s a n t le procès de façon à
r édu i r e a u t a n t q u e possible l ' i n t imida t ion et l ' inhibi t ion de l ' in téressé
{ibidem, § 87).
C o m m e l'a relevé la C o u r ( p a r a g r a p h e 30 de l ' a r r ê t ) , des d isposi t ions
ont en fait é té pr ises p o u r que la p r o c é d u r e devan t la Crown Court soit aussi
informel le q u e possible. A cet éga rd , les cons idé ra t i ons et les c r i t iques
formulées pa r la C o u r d a n s les affaires T. et V. ont m a n i f e s t e m e n t servi
de r é fé rence . Ainsi , en l 'espèce, c o n t r a i r e m e n t à la s i tua t ion d a n s les deux
affaires p r é c é d e n t e s , les h o m m e s de loi se sont a b s t e n u s de p o r t e r la
p e r r u q u e et la robe, et le ga rçon a é té au to r i s é à s 'asseoir aux côtés de
son a s s i s t an t social . Il ne lui a pas é t é d e m a n d é d e s 'asseoir su r le b a n c
des p r évenus ( p a r a g r a p h e 15 de l ' a r rê t ) d u r a n t son procès , qui a d u r é
un jour, c o n t r a i r e m e n t aux enfan t s accusés d a n s les affaires T. et V., qu i
ava ien t é té p lacés su r un b a n c spéc i a l emen t suré levé p e n d a n t t ou t e la
d u r é e du procès , à savoir trois s e m a i n e s (V. c. Royaume-Uni, § 88) . D ' a u t r e s
é l é m e n t s d i s t i n g u e n t l 'espèce des d e u x affaires s u s m e n t i o n n é e s : l ' a r res
ta t ion et le p rocès du r e q u é r a n t n 'on t susci té ni un g r a n d i n t é r ê t ni u n e
forte host i l i té au sein du public et des m é d i a s , et r ien n ' i nd ique q u e
l ' a t m o s p h è r e d a n s la salle d ' aud i ence ai t é t é p a r t i c u l i è r e m e n t t e n d u e ou
i n t i m i d a n t e . De plus , r ien ne m o n t r e q u e le procès ait causé au r e q u é r a n t
ARRÊT S.C. c. ROYAUME-UNI - OPINION DISSIDENTE 327 DE M. LE JUGE PELLONPÀÀ, À LAQUELLE SE RALLIE Sir Nicolas BRATZA, JUGE
des t roub les psych iques p o s t - t r a u m a t i q u e s c o m p a r a b l e s à ceux don t ont
souffert les en fan t s d a n s les affaires T. et V. (V. c. Royaume-Uni, § 89) . E n
effet, d a n s les c i r cons tances de l ' espèce, il n 'es t pas du tout évident que le
choix d u t r i buna l pour m i n e u r s ait r e n d u la p r o c é d u r e c a t é g o r i q u e m e n t
di f férente du point de vue du r e q u é r a n t .
S o m m e t o u t e , si l 'âge effectif du r e q u é r a n t avait é té la seule ques t i on
au c e n t r e du d é b a t , la p r o c é d u r e à m o n avis n ' a u r a i t de t ou t e évidence
pu révéler a u c u n e a p p a r e n c e de violat ion de l 'ar t ic le 6, i n t e r p r é t é à
la l umiè r e des affaires T. et V. Il res te à savoir si des cons idé ra t ions
t ouchan t au d é v e l o p p e m e n t m e n t a l du r e q u é r a n t doivent condu i r e à une
conclusion d i f fé ren te .
J ' a d m e t s q u e le s imple a b a n d o n des p e r r u q u e s et des robes , ainsi
que les a u t r e s m e s u r e s de ce type ne suffisent pas n é c e s s a i r e m e n t dans
le cas d ' un enfant qu i , d e pa r son é t a t m e n t a l , n 'es t p e u t - ê t r e pas à
m ê m e de c o m p r e n d r e la p r o c é d u r e . C 'es t pourquo i , lorsqu ' i l ex is te u n
c o m m e n c e m e n t de p reuve d ' une tel le incapac i t é , c e r t a i n e s p r écau t i ons
s u p p l é m e n t a i r e s sont nécessa i res de la p a r t des a u t o r i t é s na t iona l e s . Si
toutefois la capac i t é de l 'enfant à subir son procès a é té c o n v e n a b l e m e n t
e x a m i n é e pa r les a u t o r i t é s du pays - qu i ont l ' avan tage d ' ê t r e en rappor t
d i rec t avec tous les i n t é r e s sé s - , la p r é s e n t e C o u r ne doit pas si fac i lement
passer o u t r e aux conclusions t i r ées d a n s le cad re d ' un tel p rocessus .
En ayant à l 'espri t ces cons idé ra t ions , j e rappe l le q u e le choix de
s o u m e t t r e le r e q u é r a n t à un procès devant la Crown Court a é té fait par le
t r ibuna l pour m i n e u r s , devan t l eque l l ' enfant avai t c o m p a r u p lus ieurs fois
( p a r a g r a p h e 11 de l ' a r r ê t ) . Avant le procès , les r e p r é s e n t a n t s en jus t ice
du r e q u é r a n t ont o b t e n u deux expe r t i s e s c o n c e r n a n t ses difficultés
d ' a p p r e n t i s s a g e et d ' a u t r e s ques t ions connexes . Toute fo i s , a u c u n é l é m e n t
de c a r a c t è r e médica l n ' i nd iqua i t q u e le ga rçon é ta i t i ncapab le de se
dé f end re - c 'es t -à-di re qu ' i l n 'ava i t pas les «capac i t é s in te l lec tue l les
suff isantes p o u r d o n n e r des ins t ruc t ions à ses consei ls , r é p o n d r e à l 'acte
d ' accusa t ion , r écuse r des j u r é s , c o m p r e n d r e les t é m o i g n a g e s et d é p o s e r »
( p a r a g r a p h e 23) - et a u c u n moyen de défense a l lan t d a n s ce sens n ' a en
réa l i té é té avancé en son nom d u r a n t la p r o c é d u r e .
U n seul d e s d e u x e x p e r t s consu l t é s é t a i t m é d e c i n , a lors q u e les déposi
t ions de deux médec ins a u r a i e n t é té nécessa i res en dro i t i n t e r n e pour
q u ' u n j u r y pu isse ê t r e invité à d é c l a r e r q u e l 'accusé é ta i t incapable de se
dé fend re . De plus, le seul m é d e c i n consu l té , le d o c t e u r B r c n n a n , e s t ima i t
q u e le r e q u é r a n t é t a i t « a p t e à dé fendre sa cause , b ien q u e de tou te
évidence le p rocessus j u d i c i a i r e doive lui ê t r e s o i g n e u s e m e n t explicpié,
d ' une m a n i è r e a d a p t é e à ses difficultés d ' a p p r e n t i s s a g e » ( p a r a g r a p h e 12).
Il es t vra i q u e le d o c t e u r B r e n n a n n 'es t pa rvenu q u e « t o u t c o m p t e fa i t»
à sa conclus ion re la t ive à la conscience que le r e q u é r a n t avait de ses
ac tes et de leur c a r a c t è r e r e p r e h e n s i b l e , c o m m e le soul igne la major i té
( p a r a g r a p h e 36) .
;'2H ARRÊT S.C. c. ROYAUME-UNI - O P I N I O N DISSIDENTE
DE M. LE J U G E PEEEONPÀA, À LAQUELLE SE RALLIE Sir Nicolas BRATZA, JUGE
C e l a é t a n t , en a b o u t i s s a n t à c e t t e conclus ion, le m é d e c i n avai t l ' avan
tage , que n 'ava i t pas la C o u r de céans , d 'avoir vu le r e q u é r a n t et de lui
avoir pa r l é en p e r s o n n e . La conclusion du d o c t e u r B r e n n a n ne révé lan t
a u c u n signe d ' a r b i t r a i r e ou de p ré jugé , j e ne vois pas c o m m e n t nous
pour r ions l ' éca r te r .
En o u t r e , il y a eu avant le procès une aud ience p r é p a r a t o i r e au cours de
laquel le il a é té plaidé au nom du r e q u é r a n t qu' i l fallait s u s p e n d r e le procès
p o u r abus d e p rocédu re . Le j u g e de p r e m i è r e ins tance ayan t condui t c e t t e
aud ience a déc la ré qu' i l n'y avai t a u c u n e ra ison de pense r q u e l 'enfant sera i t
« m o i n s à m ê m e de dépose r devan t les j u r é s q u e d e v a n t le t r i buna l p o u r
m i n e u r s » , et a a jouté q u e le r e q u é r a n t sembla i t ê t r e « u n enfant « f u t é » ,
dont les déficiences in te l lec tuel les résuit [ai jent pour une large p a r t du fait
qu ' i l a[vai t ] passé en dehor s du sys tème éduca t i f deux des a n n é e s qui
é t a i en t cruciales pour sa f o r m a t i o n » ( p a r a g r a p h e 14). Là encore , j e ne vois
a u c u n e ra ison de d o u t e r du bien-fondé de ce t t e conclusion t i rée p a r le juge
sur la base d ' un con tac t pe r sonne l avec le r e q u é r a n t .
La C o u r d ' appe l n ' a pas d a v a n t a g e vu de ra ison de fo rmule r des
c r i t iques sur ce point . Elle a refuse l ' au to r i sa t ion de faire appe l , au mot i f
q u e d e t o u t e évidence le j u g e de p r e m i è r e i n s t ance , e n e x e r ç a n t son
pouvoir d i s c ré t i onna i r e de la isser le p rocès se pour su iv re , avait pris en
c o m p t e l 'âge du r e q u é r a n t , son d e g r é de m a t u r i t é et d ' a u t r e s é l é m e n t s
p e r t i n e n t s . La C o u r d ' appe l a é g a l e m e n t re levé, en s ' appuyan t sur un
r appor t de l 'uni té où le r e q u é r a n t é ta i t d é t e n u , q u e ce d e r n i e r s embla i t
a lors avoir fait de gros p rog rès sur le p lan du c o m p o r t e m e n t et du t ravai l
( p a r a g r a p h e 18).
L a C o u r d ' appe l d isposa i t , e n t r e a u t r e s pièces , du t é m o i g n a g e du
t r ava i l l eu r social ayan t a c c o m p a g n é le r e q u é r a n t d u r a n t le procès (en
p a r t i e r ep rodu i t au p a r a g r a p h e 17 de l ' a r r ê t ) . La ma jo r i t é de la p r é s e n t e
C o u r a accordé beaucoup d ' i m p o r t a n c e à ce r a p p o r t , en conc luan t
n o t a m m e n t q u e « l ' enfant sembl [a i t ] avoir ma l compr i s le rôle des j u r é s
d a n s la p r o c é d u r e ou la nécess i té de leur faire bonne i m p r e s s i o n » (para
g r a p h e 33) . P o u r a u t a n t q u e cet é l é m e n t puisse signifier une a p p r o b a t i o n
de la convict ion du t rava i l l eur social se lon laque l le ce r t a in s j u r é s ava ien t
é t é indisposés pa r le r e q u é r a n t et ainsi ava ien t p e u t - ê t r e d ' u n e c e r t a i n e
façon p e r d u l eu r i m p a r t i a l i t é subject ive, j e r appe l l e la j u r i s p r u d e n c e
c o n s t a n t e su ivant laquel le l ' impar t i a l i t é subject ive se p r é s u m e j u s q u ' à
p r e u v e du c o n t r a i r e (De Citbber c. Belgique, a r r ê t du 26 oc tobre 1984,
sér ie A n" 86, p . 14, § 25) . A m o n sens , le c o m p t e r e n d u du t rava i l l eur
social est loin d ' ê t r e suffisant p o u r faire na î t r e des d o u t e s sur la capac i t é
du j u r y à t r a n c h e r l 'affaire c o n v e n a b l e m e n t et s ans se la isser i n d û m e n t
inf luencer pa r le c o m p o r t e m e n t ag i té du r e q u é r a n t (tel q u e décr i t d a n s
la dépos i t ion du t r ava i l l eu r social) p e n d a n t le procès .
En conclusion, des p r é c a u t i o n s ont é t é pr ises avant et p e n d a n t le procès
p o u r a d a p t e r la p r o c é d u r e a u x besoins spécif iques qu i décou la i en t du
ARRÊT S.C. c. ROYAUME-UNI - OPINION DISSIDENTE 329 DE M. LE JUGE PELLONPÀÀ, À LAQUELLE SE RALLIE Sir Nicolas BRATZA, JUGE
j e u n e âge d u r e q u é r a n t et de son d é v e l o p p e m e n t m e n t a l . P e n d a n t le
procès , les r e p r é s e n t a n t s de l 'enfant s emblen t avoir p e n s é qu ' i l é ta i t
capab le de se dé f end re l u i -même et d ' expose r sa p ropre vers ion des faits,
pu i sque , p a r oppos i t ion à la s i tua t ion d a n s les affaires T. et V., il a é té
appe lé à t é m o i g n e r . A u c u n é l é m e n t ne d o n n e s é r i e u s e m e n t à pense r que
le j u r y ait é té inf luencé p a r le fait qu ' i l n 'ava i t pas compr i s qu ' i l devai t leur
«fa i re b o n n e i m p r e s s i o n » . D a n s ces c i rcons tances , j e ne sau ra i s souscr i re
à la conclus ion de la major i t é selon laquel le il y a eu violat ion de l 'ar t icle 6.
J ' a i n é a n m o i n s accep té ce t t e conclusion c o m m e point de d é p a r t dans
m o n vote re la t i f à l ' appl ica t ion de l 'ar t icle 4 1 . M ê m e en a d m e t t a n t , à
c e t t e fin, qu ' i l y a eu v iola t ion, j e cons idère q u ' u n cons ta t de violat ion
r e p r é s e n t e u n e sat isfact ion suff isante pour t ou t d o m m a g e m o r a l subi.
J ' a i é g a l e m e n t voté c o m m e la major i t é en ce qu i conce rne l 'octroi de frais
et d é p e n s . La ma jo r i t é ayant conclu à la violat ion, j ' e s t i m e qu ' i l convient
d ' a cco rde r au r e q u é r a n t u n e i n d e m n i s a t i o n pour ses frais de j u s t i c e .
S E N A T O R L I N E S G m b H v. A U S T R I A , B E L G I U M , D E N M A R K , F I N L A N D , F R A N C E , G E R M A N Y , G R E E C E , I R E L A N D ,
ITALY, L U X E M B O U R G , T H E N E T H E R L A N D S , P O R T U G A L , S P A I N , S W E D E N A N D T H E U N I T E D K I N G D O M
(Application no. 56672/00)
GRAND CHAMBER1
DECISION OF 10 MARCH 2004
1. Composed of Mr L. Wildhaber, President, Mr C.L. Rozakis, Mr J.-P. Costa, Mr G. Ress, Sir Nicolas Bratza, Mr G. Bonello, Mr L. Caflisch, Mr I. Cabral Barreto, Mr R. T ü r m i n , Mr B. Zupancic, Mrs N. Vajic, Mr J. Hedigan, Mrs M. Tsatsa-Nikolovska, Mrs H.S. Greve, Mr E. Levits, Mr K. Traja, Mr S. Pavlovschi,judges, and Mr P.J. Mahoney, Registrar.
SENATOR LINES GmbH v. FIFTEEN MEMBER STATES OF THE. EUROPEAN UNION DECISION
333
SUMMARY1
Victim - quashing of fine imposed by European Commission
Article 34
Victim - Quashing of fine imposed by European Commission - Absence of reasonable and convincing evidence of likelihood of violation
*
In 1998 the European Commission imposed a fine of 13,750,000 euros on the applicant company for infringements of European Community competition rules. The applicant company was informed that the fine would not be enforced immediately if an appeal was made, provided a bank guarantee was provided. The applicant company challenged the decision before the Court of First Instance of the European Communities ("the CFI") and also requested dispensation from the requirement to provide a bank guarantee. This request was refused, the European Commission considering that the applicant company's holding company could provide the bank guarantee. The applicant company's subsequent request to the CFI for suspension of the operation of the decision imposing the fine was rejected by the President, who accepted that the applicant company was unable to provide the guarantee but considered that account should be taken of the group of undertakings to which it belonged. The applicant company's appeal against this decision was dismissed by the President of the Court of Justice of the European Communities, who confirmed that it was permissible to have regard to the assets of the group of undertakings to which the applicant company belonged. In 20(13 the CFI quashed the fines which had been imposed in 1998. Before the European Court of Human Rights, the applicant company complained in particular that enforcement of the fine before a judicial determination of the proceedings would have constituted a denial of the right of access to a court.
Held Article 34: The application concerned proceedings which had not ended when it was introduced. The fine was neither paid nor enforced and the applicant company's challenge to it was not merely heard but ended with the fine being quashed. Accordingly, the facts were never such as to permit it to claim to be the victim of a violation. By the time of the final decision in 2003 it was clear that the applicant company could not produce reasonable and convincing evidence of the likelihood that a violation affecting it would occur, because at that time it was certain that there was no justification for its fear of the fine being enforced
1. This summary by the Registry does not bind the Court.
334 S E N A T O R L I N E S G m b H v. F I F T E E N M E M B E R S T A T E S
O F T H E E U R O P E A N U N I O N D E C I S I O N
before the CFI hearing. Consequently, the applicant company could not claim to be a victim.
Case-law c i ted by the Cour t
Klass and Others v. Germany, judgment of 6 September 1978, Series A no. 28 Soering v. the United Kingdom, judgment of 7 July 1989, Series A no. 161 Tauira and Others v. France, no. 28204/95, Commission decision of 4 December 1995, Decisions and Reports 83-B Dalban v. Romania [GC], no. 28114/95, ECHR 1999-VI Constantinescu v. Romania, no. 28871/95, ECHR 2000-VIII Segi and Gestoras Pro-Amnistia v. Germany, Austria, Belgium, Denmark, Spain, Finland, France, Greece, Ireland. Italy, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Sweden and the United Kingdom (dee.), nos." (¡422/02 and'9916/02, ECHR 2002-V
SENATOR EINES GmbH v. FIFTEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNION DECISION
335
T H E F A C T S
T h e app l i can t [Sena to r Lines G m b H ] is a l imi ted c o m p a n y u n d e r G e r m a n law with its r eg i s t e r ed office in B r e m e n . It was r e p r e s e n t e d before t he C o u r t by M s U . Z i n s m e i s t e r and Mr D. W a e l b r o e k , of A s h u r s t , a law firm in Brusse l s . A list of t he r e p r e s e n t a t i v e s of the r e s p o n d e n t G o v e r n m e n t s is a p p e n d e d . T h e E u r o p e a n C o m m i s s i o n was r e p r e s e n t e d by M r A. Rosas , M r R. Lyal a n d M r C. L a d e n b u r g e r ; t he C C B E [Council of the Bar s and Law Societ ies of t h e E u r o p e a n U n i o n ] was r e p r e s e n t e d by its P r e s i d e n t , M r R. Wolff, a lawyer p rac t i s ing in Sa lzburg ; t he ECLA [European C o m p a n y Lawyers Associa t ion] was r e p r e s e n t e d by Cleary , Go t t l i eb , S t een & H a m i l t o n , a law firm in Brusse ls ; the F I D H [Federa t ion I n t e r n a t i o n a l e des Ligues des Dro i t s de l ' H o m m e ] was r e p r e s e n t e d by-its P r e s i d e n t , M r S. K a b a , a lawyer p rac t i s ing in Pa r i s ; and the ICJ [ In t e rna t i ona l C o m m i s s i o n of J u r i s t s ] was r e p r e s e n t e d by its Secre ta ry -G e n e r a l , Ms L. Doswald-Beck.
A. T h e c i r c u m s t a n c e s o f t h e c a s e
T h e facts of t he case , as s u b m i t t e d by the p a r t i e s , m a y be s u m m a r i s e d as follows.
O n 16 S e p t e m b e r 1998 the E u r o p e a n C o m m i s s i o n a d o p t e d a decision by which s ix t een sh ipp ing c o m p a n i e s , inc lud ing the appl ican t c o m p a n y , were fined for i n f r i ngemen t s of t he c o m p e t i t i o n ru les of the E u r o p e a n C o m m u n i t y ("EC") T r e a t y . T h e app l ican t c o m p a n y was fined 13,750,000 eu ros , payab le wi th in t h r e e m o n t h s of t he d a t e of notif icat ion of the decis ion. In a l e t t e r of 25 S e p t e m b e r 1998, t he E u r o p e a n C o m m i s s i o n in fo rmed the appl icant c o m p a n y t h a t , if a n a p p e a l was m a d e aga ins t t h e decis ion, t he fine would not be enforced immed ia t e ly , on condi t ion t h a t the C o m m i s s i o n be provided wi th a b a n k g u a r a n t e e .
O n 7 D e c e m b e r 1998 the app l ican t c o m p a n y cha l l enged the decision before t he C o u r t of First I n s t a n c e of t he E u r o p e a n C o m m u n i t i e s (" the C F I " ) . O n 16 D e c e m b e r it r e q u e s t e d a d i spensa t ion from the r e q u i r e m e n t to provide a b a n k g u a r a n t e e . T h e r e q u e s t was refused on 10 F e b r u a r y 1999. O n e of the r ea sons for t he refusal was t h a t Han j in , the appl icant company ' s d o m i n a n t s h a r e h o l d e r (also one of t h e compan ies r e fe r red to in the decision of 16 S e p t e m b e r 1998), m u s t have been aware of t he i m p u g n e d in f r i ngemen t s . A fu r the r r ea son was t h a t the fine r e p r e s e n t e d only a smal l p e r c e n t a g e of t he c o m p a n y ' s tu rnover . T h e E u r o p e a n C o m m i s s i o n cons ide red t h a t a bank g u a r a n t e e could be provided by the major i ty s h a r e h o l d e r .
336 SENATOR LINES GmbH v. FIFTEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNION DECISION
O n 26 F e b r u a r y 1999 the appl ican t c o m p a n y m a d e a r eques t to t he CFI for suspens ion of the ope ra t i on of the decision of 16 S e p t e m b e r 1998 u n d e r Art ic le 242 ( fo rmer Art ic le 185) of the E C T r e a t y . T h e r eques t was s u p p o r t e d by the G e r m a n G o v e r n m e n t on 9 Apri l 1999. T h e G e r m a n G o v e r n m e n t no ted t h a t a " m e a s u r e i n t e n d e d ... to be in the n a t u r e of secur i ty only would t hus c r e a t e , even before a decision of the C o u r t in t he m a i n p roceed ings , a fait accompli which could no longer be reversed in the event of a l a t e r decis ion in favour of the app l ican t company . T h e d a m a g e for t he app l ican t c o m p a n y would be ser ious a n d i r r e p a r a b l e
O n 21 Ju ly 1999 the P re s iden t of t he CFI re jected the r eques t . T h e P re s iden t accep ted tha t the appl ican t c o m p a n y was unab le to provide a bank g u a r a n t e e . As to the ques t ion of ob t a in ing funds from the company ' s sha reho lde r s , the Pres iden t cons idered t h a t account should be t a k e n of the g r o u p of u n d e r t a k i n g s to which the company belonged, direct ly or indirect ly. T h e m e r e fact t ha t the major i ty s h a r e h o l d e r had passed a resolu t ion not to provide ass i s tance did not prevent such aid. As it a p p e a r e d tha t the major i ty s h a r e h o l d e r was financially heal th} ' , the appl icant c o m p a n y had not es tab l i shed tha t it was impossible to provide the g u a r a n t e e .
In its a p p e a l to t he C o u r t o f jus t i ce of the E u r o p e a n C o m m u n i t i e s (" the ECJ") of 30 S e p t e m b e r 1999, the app l ican t c o m p a n y c la imed tha t to t ake in to account the asse t s of a th i rd pa r ty , over which it had no cont ro l wha t soeve r , in d e t e r m i n i n g w h e t h e r to s u s p e n d the ope ra t i on of t he decision of 16 S e p t e m b e r 1998 was w r o n g , t h a t it failed to s t r ike the r ight ba lance of i n t e r e s t s , t h a t it failed to cons ider a l t e rna t i ve s and t h a t it was insufficiently r ea soned . It also c la imed tha t to refuse to suspend the fine before a cour t h e a r i n g would be c o n t r a r y to the p r e s u m p t i o n of i nnocence u n d e r the E u r o p e a n C o n v e n t i o n on H u m a n Righ ts . T h e appl ican t c o m p a n y also re fe r red to t he r igh t s to an effective jud ic ia l r e m e d y before an i n d e p e n d e n t t r i buna l and to a fair h e a r i n g .
T h e app l ican t company ' s appea l was d i smissed by the P res iden t of the ECJ on 11 D e c e m b e r 1999. T h e P r e s i d e n t observed t h a t d e p a r t u r e from the ru le on provid ing a bank g u a r a n t e e was to be in except iona l c i r c u m s t a n c e s only, and t h a t it was pe rmiss ib le to have r ega rd to the a s se t s of t h e g r o u p of u n d e r t a k i n g s to which a c o m p a n y be longed . T h a t a p p r o a c h was based on the idea tha t
"the objective interests of the undertaking concerned are not autonomous in relation to those of the natural or legal persons with a controlling interest in it and that, consequently, the serious and irreparable nature of the damage alleged must be assessed at the level of the group comprising those persons. In particular, given that the interests at stake overlap, the undertaking's interest in its own survival must not be viewed in isolation from the interest of those controlling it in prolonging its life indefinitely ... it seems altogether normal that the objective financial situation of the group should serve as the point of reference in assessing whether a risk of serious and irreparable damage is imminent."
SENATOR LINES GmbH v. FIFTEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNION DECISION
337
In M a r c h 2001 the E u r o p e a n C o m m i s s i o n o b t a i n e d a n e n f o r c e m e n t c lause (Vollstreckungsklausel) in G e r m a n y by which it could t ake p roceedings in G e r m a n y to enforce the fine. In April 2002, in the course of the p roceed ings before th is C o u r t , the E u r o p e a n C o m m i s s i o n s t a t e d t h a t it would not enforce t he fine whi le t h e Conven t i on p roceed ings were p e n d i n g .
In a j u d g m e n t of 30 S e p t e m b e r 2003, the CFI q u a s h e d the fine imposed on the app l ican t c o m p a n y and the o t h e r add re s see s of t he decis ion of 16 S e p t e m b e r 1998. T h e pa r t i e s did not appea l wi th in t he p resc r ibed t w o - m o n t h per iod , and the j u d g m e n t b e c a m e final.
B. R e l e v a n t E u r o p e a n C o m m u n i t y law a n d p r a c t i c e
T h e E u r o p e a n C o m m u n i t y has legal pe r sona l i ty by v i r tue of Art ic le 281 of the E C Trea t ) ' .
T h e E u r o p e a n C o m m i s s i o n has power to inves t iga te a g r e e m e n t s or conduc t which a re c o n t r a r y to Art ic le 81 and 82 of the E C T r e a t y , a n d to impose fines on u n d e r t a k i n g s gui l ty of i n f r i n g e m e n t s (Counci l R e g u l a t i o n s 1017/68 and 4056/86) .
Acts of the E u r o p e a n C o m m i s s i o n ( inc luding decisions t a k e n u n d e r the above regu la t ions ) a r e subject to review by the ECJ (Article 230 of the E C T r e a t y ) . P roceed ings before the ECJ do not have suspens ive effect, a l t h o u g h the ECJ m a y o rde r t h a t the e n f o r c e m e n t of an act be s u s p e n d e d if it cons iders t h a t the c i r c u m s t a n c e s so r equ i r e (Art icle 242 of t he E C T r e a t ) ) .
Art ic le 256 of the E C T r e a t y provides tha t e n f o r c e m e n t of Counci l and E u r o p e a n C o m m i s s i o n decis ions is gove rned by the rules ol civil p r o c e d u r e in the t e r r i t o ry of the S t a t e of e n f o r c e m e n t . T h e o r d e r for e n f o r c e m e n t is a p p e n d e d to t he decision "wi thou t o t h e r formal i ty t h a n ver i f icat ion of the a u t h e n t i c i t y of t he dec i s ion" by na t iona l au tho r i t i e s .
C O M P L A I N T S
T h e appl ican t c o m p a n y c la imed tha t , in the light of t he C o u r t ' s j u d g m e n t in Matthews v. the United Kingdom ( [ G C ] , no. 24833/94, E C H R 1999-1), t h e C o u r t was c o m p e t e n t to ru le on the compat ib i l i ty of t he decisions of t he E u r o p e a n C o m m u n i t y ins t i tu t ions wi th the Conven t ion , t h a t the r e s p o n d e n t S t a t e s w e r e individually a n d collectively responsible for the ac ts of C o m m u n i t y ins t i tu t ions , a n d t h a t , by refusing the r eques t ed i n t e r im relief, t he E u r o p e a n C o m m u n i t y cour t s were al lowing a m e r e admin i s t r a t i ve body to force the appl ican t company into l iqu ida t ion , in violat ion of the r ights to a fair hea r ing , effective access to a judicial r e m e d y and the p r e s u m p t i o n of innocence , con t r a ry to Art ic le 6 of the Convent ion .
338 SENATOR LINES GmbH v. FIFTEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNION DECISION
T H E L A W
T h e app l ican t c o m p a n y c la imed t h a t the facts of the case disclosed a viola t ion of its r ight of access to a cour t , g u a r a n t e e d by Art ic le 6 of the Conven t i on . Re fe r r i ng to the r ight to a fair h e a r i n g a n d the p r e s u m p t i o n of innocence , it c o n t e n d e d t h a t t he re was a v io la t ion of Art ic le 6 w h e r e no suspens ive effect was given to an appea l aga ins t a decis ion of t h e E u r o p e a n C o m m i s s i o n impos ing a fine, as a resu l t of which the a d d r e s s e e of t he decis ion r isked be ing dr iven out of t he m a r k e t before its case had b e e n h e a r d by a j u d g e .
T h e r e l evan t p a r t s of Ar t ic le 6 of t he Conven t i on provide as follows:
" I. In the determination of his civil rights and obligations or of any criminal charge against him, everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law. ...
2. Everyone charged with a criminal offence shall be presumed innocent until proved guilty according to law.
A. T h e s u b m i s s i o n s o f t h e r e s p o n d e n t G o v e r n m e n t s
T h e r e s p o n d e n t G o v e r n m e n t s ' pr inc ipa l c o n t e n t i o n was that the c o m p l a i n t s did not r e l a t e to sovere ign ac ts by any of t he individual r e s p o n d e n t S t a t e s , so t h a t the acts compla ined of did not r e p r e s e n t an exerc ise by t he individual S t a t e s of the i r j u r i sd ic t ion wi th in the m e a n i n g of Art ic le 1 of the C o n v e n t i o n . T h e y re fer red to t h e case-law of t he E u r o p e a n C o m m i s s i o n of H u m a n Righ t s to the effect t ha t an appl ica t ion could not be lodged aga ins t the E u r o p e a n C o m m u n i t i e s as such, or aga ins t t he m e m b e r S t a t e s jo in t ly a n d / o r several ly (Confédération française démocratique du travail v. the European Communities and their member Stales, no. 8030/77, C o m m i s s i o n decision of 10 Ju ly 1978, Decis ions a n d R e p o r t s (DR) 13, p . 231) . T h e y saw no con t r ad i c t i on b e t w e e n th is posi t ion a n d the case-law of t he C o u r t , in which S t a t e s have b e e n held l iable for acts which they p e r f o r m e d in p u r s u a n c e of i n t e r n a t i o n a l obl iga t ions or in t he con tex t of i n t e r n a t i o n a l ob l iga t ions (see Matthews, c i ted above) a n d po in ted out t h a t t h e E u r o p e a n C o m m u n i t y had legal personal i ty , a n d n e i t h e r it nor its i n s t i t u t ions in a n y w a y r e p r e s e n t e d its m e m b e r S ta t e s .
In t he a l t e r n a t i v e , t he r e sponden t G o v e r n m e n t s s u b m i t t e d t h a t the C o m m u n i t y ' s legal o r d e r in any event e n s u r e d respec t for h u m a n r igh t s . C o n s e q u e n t l y , t he pr inc ip le of subs id ia r i ty should exc lude a review by the C o u r t of t he ac ts in issue. T h e y r e fe r r ed in th is respec t to M. & Co. v. Germany (no. 13258/87, C o m m i s s i o n decision of 9 F e b r u a r y 1990, D R 64, p . 138), in which the C o m m i s s i o n accep ted t h a t it was permiss ib le for S t a t e s to t r ans fe r powers to i n t e r n a t i o n a l o rgan i sa t i ons provided
SENATOR LINES GmbH v. FIFTEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNION DECISION
339
t h a t , w i th in t he o rgan i sa t ion , f u n d a m e n t a l r igh ts received a n equ iva len t p ro tec t ion . T h e C o m m i s s i o n found t h a t t he E u r o p e a n C o m m u n i t i e s , t h r o u g h dec l a r a t i ons and the ex i s t ing case- law of the ECJ , secured f u n d a m e n t a l r igh t s and provided for con t ro l of the i r obse rvance . T h e r e s p o n d e n t G o v e r n m e n t s po in ted out t h a t , s ince t h a t decis ion, t he h u m a n r igh t s sa feguards in the C o m m u n i t y ' s legal o r d e r have b e e n fu r the r s t r e n g t h e n e d by the inclusion in t he T r e a t y on the E u r o p e a n U n i o n ( the E U T r e a t y ) of Art ic les 6 and 46 d, which refer express ly to f u n d a m e n t a l r i gh t s , inc luding the E u r o p e a n C o n v e n t i o n on H u m a n R igh t s .
T h e r e s p o n d e n t G o v e r n m e n t s unde r l ined tha t the ques t i on of the r e q u i r e m e n t for a bank g u a r a n t e e in t he p r e s e n t case was e x a m i n e d by t h e P r e s i d e n t s of the CFI and the ECJ, t ha t n e i t h e r cour t h a d accep ted t he app l i can t c o m p a n y ' s a r g u m e n t s , and t h a t bo th offered a n u m b e r of g u a r a n t e e s of a fair h e a r i n g .
T h e r e s p o n d e n t G o v e r n m e n t s c o n t e n d e d t h a t t he appl ica t ion was subs tan t i a l ly t he s a m e as the m a t t e r which was u n d e r cons ide ra t i on in t he ECJ , wi th in t he m e a n i n g of Art ic le 35 § 2 (b) of the Conven t ion , and t h a t it should be dec la red inadmiss ib le on t h a t g r o u n d . F u r t h e r , they p l eaded t h a t the case was inadmiss ib le as be ing mani fes t ly i l l-founded, wi th in the m e a n i n g of Art ic le 35 § 3 of t he Conven t ion , as at t h e m a t e r i a l t i m e the subs t an t ive p roceed ings were in any event p e n d i n g before a cour t which r e spec t ed Art ic le 6, n o t w i t h s t a n d i n g the refusal to waive the bank g u a r a n t e e . Finally, t hey c o n t e n d e d t h a t a decision to t ake in to accoun t the asse t s not mere ly of a c o m p a n y but also of its major i ty s h a r e h o l d e r was c o m p a t i b l e wi th Art ic le 6 in c i r c u m s t a n c e s such as t h e p r e s e n t , w h e r e t h e r e was a c o m m u n i t y of i n t e r e s t b e t w e e n the p a r e n t and the subs id iary c o m p a n i e s .
O t h e r object ions to admiss ib i l i ty were m a d e by one or m o r e of t he r e s p o n d e n t G o v e r n m e n t s . T h e s e inc luded a c o n t e n t i o n t h a t t h e app l ican t c o m p a n y was not the v ic t im of an a l leged violat ion, as the subs t an t ive p roceed ings w e r e still p e n d i n g at t h a t t ime and , in any event , the app l ican t c o m p a n y could have found, or been provided wi th , the funds necessary to pay the fine; t h a t t he way in which the ECJ cons ide red c o m p a n i e s in a g r o u p was s imi la r to t he way in which the E u r o p e a n C o m m i s s i o n of H u m a n R i g h t s dea l t wi th s h a r e h o l d e r s ; and t h a t the appl ican t c o m p a n y did not a r g u e before t he CFI t h a t i ts p a r e n t company-was p r e v e n t e d from ass i s t ing it . Accordingly t he case was inadmiss ib le for n o n - e x h a u s t i o n of d o m e s t i c r e m e d i e s , and to dea l wi th t he p r e s e n t case wi thou t affording the r e s p o n d e n t S t a t e s t he o p p o r t u n i t y to dea l wi th the c o m p l a i n t s in the i r own cour t s was a fu r the r g r o u n d of inadmiss ib i l i ty (aga in n o n - e x h a u s t i o n ) , and itself showed the impossibi l i ty for t he C o u r t to deal wi th t he case .
In connec t ion wi th t he CFI ' s q u a s h i n g of t he fine imposed on the app l ican t company , t he r e s p o n d e n t G o v e r n m e n t s n o t ed t h a t , far from
340 SENATOR LINES GmbH v. FIFTEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNION DECISION
mere ly hav ing come to an end , the p roceed ings before t he C F I had now t e r m i n a t e d in a m a n n e r wholly sa t is factory to the appl ican t company . As a resu l t of the j u d g m e n t of 30 S e p t e m b e r 2003, which had now b e c o m e final, the appl ican t c o m p a n y had been able to have its ac t ion fully d e t e r m i n e d , wi thou t any l imi t a t ion on access to a cour t wha t soeve r . F u r t h e r m o r e , the fine - which formed a n essen t ia l pa r t of the app l i can t c o m p a n y ' s a r g u m e n t s t h a t access to a cour t had been den ied - had finally been q u a s h e d . T h e r e was t hus no act or omiss ion which direct ly affected t he app l ican t c o m p a n y and , if it ever had had the s t a t u s of "v ic t im" of a violat ion of the C o n v e n t i o n , it no longer did. Art ic le 34 of t h e C o n v e n t i o n did not provide for app l ica t ions from "hypo the t i c a l " v ic t ims .
B. T h e s u b m i s s i o n s o f t h e a p p l i c a n t c o m p a n y
T h e app l ican t c o m p a n y accep ted t h a t acts of the E C as such could fiat be cha l l enged before the C o u r t , bu t c o n t e n d e d t h a t E C m e m b e r S t a t e s could not be al lowed, by d e l e g a t i n g powers to E C ins t i t u t ions , to escape t he jud ic ia l con t ro l sys tem of the Conven t i on . Such de lega t ion , a n d erosion of t he Conven t i on sys tem, would infringe S t a t e s ' ob l iga t ions u n d e r i n t e r n a t i o n a l law. W h e n a S t a t e t r ans f e r r ed t he power to exerc ise its sovere ign r igh ts , it did not t r ans fe r its sovere ignty , as a S t a t e could not divest itself of its responsibi l i ty to the people .
T h e app l ican t c o m p a n y d i s t i ngu i shed the p r e s e n t case from Confédération française démocratique du travail (ci ted above) on t h e g r o u n d t h a t t h a t case was conce rned wi th the i n t e rna l sphe re of the C o m m u n i t y , and was not a case w h e r e a m e m b e r S t a t e had d e l e g a t e d c o m p e t e n c i e s for a d m i n i s t e r i n g a p a r t i c u l a r subject m a t t e r to an a u t h o r i t y which t h e n exerc ised t h e m in its d o m e s t i c legal o r d e r .
T h e app l ican t c o m p a n y did not accept t h a t the effect of M. & Co. v. Germany (cited above) was to en su re no more t h a n a global review of the C o m m u n i t y legal sys tem. Such a review would be en t i re ly a rb i t r a ry . It was for t he C o u r t to d e t e r m i n e in each case w h e t h e r t h e r e had b e e n a viola t ion of t he Conven t ion , and a r e q u i r e m e n t of "c lear i nd i ca t i ons" of t he absence of "equ iva len t p r o t e c t i o n " would r e q u i r e difficult subject ive appra i sa l s ou t s ide t he p rope r adversa r i a l sys tem of a review of t he individual case . T h e appl ican t c o m p a n y no ted t h a t , in Matthews (ci ted above, §§ 33-34), the C o u r t may have over ru led t he "equ iva len t p r o t e c t i o n " doc t r ine in s t a t i n g tha t ru les of C o m m u n i t y law have to comply wi th the Conven t ion , and t h a t it was the task of the C o u r t to superv ise the p rope r app l ica t ion of t h e C o n v e n t i o n by t h e C o m m u n i t y . It f u r the r cons ide red t h a t the effect of t h a t case was not l imi ted to p r i m a r y law which could not be cha l l enged before t he C o m m u n i t y ins t i tu t ions , as such a divide would give rise to di f ferent levels of h u m a n r igh t s p r o t e c t i o n
SENATOR EENES GmbH v. FIFTEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNION DECISION
341
d e p e n d i n g on the formal c r i t e r ion of w h e t h e r the c o n t e s t e d ru le or act was one of C o m m u n i t y p r i m a r y law or not . Such an a p p r o a c h would c r e a t e a major loophole in h u m a n r igh t s p ro tec t ion .
T h e app l i can t c o m p a n y did not accep t t h a t t he case in S t r a s b o u r g was subs tan t i a l ly the s a m e as t h e case in L u x e m b o u r g and , in connec t ion wi th t he ques t i on of "v ic t im" s t a t u s , no ted (at t he l i m e it m a d e its observa t ions) t ha t en fo rcemen t was i m m i n e n t . O n e x h a u s t i o n of domes t i c r e m e d i e s , it u n d e r l i n e d t h a t t he ques t i on as r e g a r d s its d o m i n a n t sha re holder , Han j in , was not w h e t h e r it was able to assist , bu t w h e t h e r it was will ing to do so.
O n the m e r i t s of t he case , t he app l i can t c o m p a n y u n d e r l i n e d t h a t the r ight of access to a cour t could not be l imi ted to t he m e r e in i t ia t ion of ac t ions : in t he p r e s e n t con tex t , it had to r e q u i r e the c o m p l e t i o n of p roceed ings before t he pena l ty was imposed . It did not accept t h a t it was p r o p o r t i o n a t e to have r ega rd to t he resources of p a r e n t c o m p a n i e s in assess ing w h e t h e r to waive t h e r e q u i r e m e n t of a bank g u a r a n t e e , as no public in t e re s t was t h e r e b y served. For e x a m p l e , if t he app l ican t company-had been put out of bus iness by t h e fine, the C o m m u n i t y , as a non-p re fe ren t i a l c red i to r , would not have received the funds in any event , and over 500 employees would have lost t he i r jobs wor ldwide , inc lud ing 285 in B r e m e n . T h e app l ican t c o m p a n y also u n d e r l i n e d t h a t H a n j i n and itself we re s e p a r a t e legal en t i t i e s , a n d t h a t Han j in was also fined.
T h e app l i can t c o m p a n y saw no r e a s o n not to suspend p a y m e n t of fines w h e n an appea l was p e n d i n g , a n d no t ed t h a t in E u r o p e a n legal sys t ems in which t h e r e was no a u t o m a t i c suspens ion ( the Swedish, Span i sh and F r e n c h sys t ems) , t h e r e was a s tr ict s e p a r a t i o n b e t w e e n the inves t iga t ing and the fining au tho r i t y .
In connec t ion wi th the C F F s q u a s h i n g of t he fine imposed , the app l ican l c o m p a n y no ted t h a t a m e a s u r e did not have to be enforced in o r d e r to cons t i t u t e a violat ion of the Conven t ion , a n d t h a t w h e r e a m e a s u r e which al legedly viola ted t he C o n v e n t i o n (even if not enforced) was annu l l ed , the app l i can t ' s "v ic t im" s t a t u s was only lost if the na t iona l a u t h o r i t i e s had acknowledged the ex is tence of a violat ion a n d c o m p e n sa t ed any d a m a g e incu r r ed . It r e fe r red to Conven t i on case- law in respec t of each l imb of its a r g u m e n t : in Soering v. the United Kingdom ( j u d g m e n t of 7 J u l y 1989, Series A no. 161, pp. 3 4 , 3 5 - 3 6 , §§ 87, 90-92), the appl ican t was able to c la im to be t he v ic t im of a violat ion of the C o n v e n t i o n even before t he con te s t ed ex t r ad i t i on took place . In Dalban v. Romania ( [ G C ] , no. 28114/95 , § 44, E C H R 1999-VI), the C o u r t held t h a t a decis ion or m e a s u r e favourable to a n app l ican t did not depr ive h im of his s t a t u s as a "v ic t im" un less t he na t iona l a u t h o r i t i e s had acknowledged t h e b r e a c h of t he C o n v e n t i o n a n d afforded r ed re s s for it. T h e app l i can t company-u n d e r l i n e d t h a t , in t he p r e s e n t case , far f rom acknowledg ing the violation of t he C o n v e n t i o n and affording r e d r e s s , t he E C a u t h o r i t i e s a n d the
342 SENATOR LINES GmbH v. FIFTEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNION DECISION
fifteen r e s p o n d e n t S t a t e s had not only den ied t he violat ion, but had also re jec ted t he very c o m p e t e n c e of the C o u r t to dea l wi th the case . N o c o m p e n s a t i o n had b e e n avai lable for its p reca r ious s i tua t ion , wi th t he p e r m a n e n t risk of b a n k r u p t c y p roceed ings and the s u b s t a n t i a l adve r se publici ty. Finally, t he appl icant c o m p a n y no ted t he s i t ua t ion in t e r m s of costs : if the C o n v e n t i o n p roceed ings were t e r m i n a t e d now, no c o m p e n s a t i o n would be avai lable in respec t of its own legal costs before t he C o u r t .
C. T h e s u b m i s s i o n s o f t h e t h i r d p a r t i e s
1. The European Commission
T h e E u r o p e a n C o m m i s s i o n a g r e e d wi th the r e s p o n d e n t G o v e r n m e n t s a n d m a d e fu r the r submiss ions on the way in which f u n d a m e n t a l r igh ts were observed and appl ied by the C o m m u n i t y in s t i t u t ions . It also subm i t t e d t h a t the a p p r o a c h of t he E u r o p e a n C o m m i s s i o n of H u m a n Righ t s in M. & Co. v. Germany was correc t , in tha t t he m e m b e r S t a t e s of the E u r o p e a n U n i o n were respons ib le for t he p r o c e d u r e before t he CFI and the ECJ , in t he sense tha t they h a d to en su re t h a t provision was m a d e for equ iva len t p ro tec t ion of f u n d a m e n t a l r igh ts in those cou r t s . It added t h a t , so long as such p ro tec t ion exis ted in gene ra l , t he m e m b e r S t a t e s w e r e not responsib le for the m a n n e r in which those cour t s assessed and dec ided issues of f u n d a m e n t a l r igh ts in individual cases . In the l ight of i ts submiss ions on the m a n n e r of p ro tec t ion of f u n d a m e n t a l r igh t s in t he C o m m u n i t y , the E u r o p e a n C o m m i s s i o n s u b m i t t e d t h a t t he app l ica t ion was i ncompa t ib l e wi th the provisions of the Conven t i on .
T h e E u r o p e a n C o m m i s s i o n cons idered t h a t , even if t he C o u r t could dea l wi th the compla in t , the p roceed ings were c o m p a t i b l e wi th Art ic le 6 § 1 of the Conven t ion . It unde r l i ned t h a t C o m m u n i t y law provided a m e c h a n i s m before t he E u r o p e a n C o m m i s s i o n for su spend ing fines on provision of a bank g u a r a n t e e , and a fu r the r jud ic ia l m e c h a n i s m for cha l l eng ing a refusal to suspend in t he course of which the C F I or ECJ could s u s p e n d the obl iga t ion to provide a bank g u a r a n t e e if t he company-d e m o n s t r a t e d t h a t it was unab le to do so. T h e E u r o p e a n C o m m i s s i o n also s u b m i t t e d t h a t t a k i n g in to account the asse t s of t he app l i can t ' s p a r e n t c o m p a n y s t ruck the r igh t ba l ance be tween the i n t e r e s t of the u n d e r t a k i n g in avoiding i m m e d i a t e p a y m e n t of t he fine and the public in t e re s t in e n s u r i n g t h a t , if t he fine was not paid i m m e d i a t e l y , t h e r e should a t least be some a s su rance tha t t he fine would u l t i m a t e l y be pa id were t he cour t s to upho ld it. T h e rule t h a t the p a r e n t company ' s a s se t s were t a k e n in to account also recognised the economic real i ty of a c o m p a n y cont ro l led by a p a r e n t holding.
SENATOR LINES GmbH v. FIFTEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNION DECISION
343
In connec t ion wi th the C F F s q u a s h i n g of t he fine imposed on the appl ican t company , the E u r o p e a n C o m m i s s i o n a r g u e d t h a t , because the fine was q u a s h e d at t he end of a full judicial process wi thou t the fine ever having been enforced, t h e r e was no violat ion left of which the appl icant c o m p a n y could even c la im to be the vic t im. T h e E u r o p e a n Commiss ion unde r l ined the difference b e t w e e n cases w h e r e even t s occu r red which a rguab ly m a d e good the d a m a g e caused by a c o m p l e t e d violat ion, and those w h e r e a violat ion never c a m e abou t . In the fo rmer c i r cums tance , the C o u r t ' s case- law r e q u i r e d bo th recogni t ion of t he violat ion and a d e q u a t e r ed r e s s . In the l a t t e r , t he re was no viola t ion which could call for r ed re s s .
2. The CCBE
T h e C C B E s u b m i t t e d tha t f u n d a m e n t a l h u m a n r igh ts w e r e not a d e q u a t e l y p r o t e c t e d in t he E u r o p e a n Un ion . It cons ide red t h a t the absence of access to t h e E u r o p e a n C o u r t of H u m a n Righ t s , t aken t o g e t h e r wi th the absence of any s t a n d i n g in g e n e r a l for pr ivate individuals to cha l lenge E u r o p e a n U n i o n ac t s , po in ted to ser ious gaps in legal p ro t ec t i on in the Un ion . T h e s e gaps b e c a m e m o r e ser ious every t ime the E C a n d E U t r e a t i e s w e r e b r o a d e n e d .
3 . The ECLA
T h e E C L A a r g u e d t h a t a t r ans fe r of powers from a m e m b e r S t a t e to t he E C could not exc lude t h a t S t a t e ' s l iability u n d e r the Conven t ion wi th respec t to the exerc ise of the t r a n s f e r r e d powers , a n d con tended t h a t , given the l imi ted defence r igh ts u n d e r E C c o m p e t i t i o n p rocedure c o m p a r e d wi th d o m e s t i c p r o c e d u r e s , it could not be said t h a t t he EC p r o c e d u r e s offered "equ iva len t p ro tec t ion" . It cons ide red t h a t the p roceed ings in t he p r e s e n t case were c r imina l in n a t u r e . T h e E C L A asked for conf i rmat ion t h a t new p r o c e d u r a l ru les envisaged by the E u r o p e a n C o m m i s s i o n m u s t comply fully wi th Art ic le 6 of the C o n v e n t i o n .
4. The FIDH
T h e F I D H cons ide red t h a t it was b o t h necessary and jus t i f iab le to find t h a t S t a t e s which were pa r t i e s to t h e C o n v e n t i o n w e r e answerab le for all the consequences of ac ts a d o p t e d by i n t e r n a t i o n a l o rgan i sa t ions t h a t t hey had set u p a n d to which they had given c e r t a i n powers . It unde r l i ned t h a t , u n d e r t h e g e n e r a l ru les of publ ic i n t e r n a t i o n a l law, a S t a t e could not be absolved of its i n t e r n a t i o n a l responsibi l i ty by e n t e r i n g in to successive t r e a t i e s wi th different S t a t e s on the s a m e subject . It also cons ide red t h a t , once it was accep ted t h a t t h e m e m b e r S t a t e s of an i n t e r n a t i o n a l o rgan i sa t ion were respons ib le for t h e t r e a t y es tab l i sh ing
; ¡ i SENATOR LENES GmbH v. FIFTEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNION DECISION
the o rgan i sa t ion , it followed t h a t t he m e m b e r S t a t e s were also r e spon
sible for acts a d o p t e d by the o rgan i sa t i on in the exercise of t he powers
confe r red on it by t he t rea ty .
.5. ThelCJ
T h e ICJ took the view t h a t t h e C o u r t should accept the possibil i ty
of m e m b e r S t a t e s ' responsibi l i ty for the conduc t of i n s t i t u t ions of
i n t e r n a t i o n a l o rgan i sa t i ons of which they were m e m b e r s . It cons ide red
t h a t it would be u n a c c e p t a b l e for violat ions of basic r igh ts to go un
red res sed mere ly because t he p e r p e t r a t o r was an i n t e r n a t i o n a l body
es tab l i shed by the S t a t e r a t h e r t h a n the S t a t e itself. S t a t e s should not be
allowed to escape the i r obl iga t ions by t r ans fe r r i ng powers to i n t e r n a t i o n a l
o rgan i sa t ions . T h e ICJ s u b m i t t e d t h a t this view was in conformi ty wi th
g e n e r a l publ ic i n t e r n a t i o n a l law and c o m p a t i b l e wi th the ex i s t ing
C o n v e n t i o n case-law. It did not cons ider tha t the doc t r ine of "equ iva len t
p r o t e c t i o n " appl ied by the C o m m i s s i o n should be con t inued , as it was not
c lear how it o p e r a t e d in a n u m b e r of c i r c u m s t a n c e s .
D. T h e Court ' s a s s e s s m e n t
T h e C o u r t observes t h a t it is en t i t l ed u n d e r Art ic le 34 of t he Conven
tion to receive appl ica t ions from persons , n o n - g o v e r n m e n t a l o rgan i sa t i ons
or g r o u p s of individuals "c la iming to be the vict im of a v io la t ion" by a High
C o n t r a c t i n g P a r t y of the r igh ts con t a ined in t he Conven t ion a n d its
Protocols .
In this connec t ion , the C o u r t r e i t e r a t e s t h a t Ar t ic le 34 r e q u i r e s t h a t
an individual app l i can t should c la im to have b e e n ac tua l ly affected
by the violat ion he a l leges (see Klass and Others v. Germany, j u d g m e n t of
6 S e p t e m b e r 1978, Ser ies A no. 28, pp . 17-18, § 33) . In a n u m b e r of cases ,
however , the C o u r t has accep ted t h a t an app l ican t may be a po t en t i a l
v ic t im: for e x a m p l e , w h e r e he was not ab le to es tab l i sh tha t t he legis
lat ion he compla ined of had ac tua l ly been appl ied to h im, on accoun t of
t he secre t n a t u r e of the m e a s u r e s it a u t h o r i s e d ; w h e r e a law p roh ib i t i ng
h o m o s e x u a l ac ts was capab le of be ing appl ied to a c e r t a i n ca t ego ry of t he
popu la t ion which included the app l i can t ; and whe re an a l ien ' s removal
had been o rde red , but not enforced, a n d e n f o r c e m e n t would have
exposed h im in the receiving coun t ry to t r e a t m e n t c o n t r a r y to Ar t ic le 3
of the Conven t i on or an in f r ingemen t of his r igh ts u n d e r Art ic le 8.
However , for an app l ican t to be able to c la im to be a vict im in such a
s i tua t ion , he mus t p roduce r e a s o n a b l e a n d convincing evidence of the
l ikelihood t h a t a violat ion affect ing h im persona l ly will occur; m e r e
suspicion or con jec ture is insufficient (sec gene ra l ly in this con tex t ,
Segi and Gestoras Pro-Amnistía v. Germany, Austria, Belgium, Denmark, Spain,
SENATOR LINES GmbH v. FIFTEEN MEMBER STATES 345 OF THE EUROPEAN UNION DECISION
Finland, France, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Sweden and the United Kingdom ( d e c ) , nos. 6422/02 and 9916/02, E C H R 2002-V, wi th Further re fe rences , in p a r t i c u l a r to Klass and Others and Soering, bo th ci ted above, and Tauira and Others v. France, no. 28204/95, C o m m i s s i o n decision of 4 D e c e m b e r 1995, D R 83-B, p. 130).
T h e C o u r t f u r the r no tes t h a t it has also had cause to cons ider on a n u m b e r of occasions events s u b s e q u e n t to those which init ial ly gave rise to the m a t t e r s compla ined of. In such c i r c u m s t a n c e s , t he ques t ion may ar ise w h e t h e r the appl ican t has lost t he s t a t u s of "vic t im". T h u s in Da/ban, c i ted above , t he convict ion c o m p l a i n e d of was q u a s h e d by way of an appl ica t ion by the P r o c u r a t o r - G e n e r a l to the S u p r e m e C o u r t . T h e C o u r t r e a s s e r t e d t h a t "a decis ion or m e a s u r e favourable to the appl icant is not in pr inciple sufficient to depr ive h im of his s t a t u s as a 'v ic t im' unless t he na t iona l a u t h o r i t i e s have acknowledged , e i t he r express ly or in subs t ance , a n d t h e n afforded r ed res s for, the b reach of t he Conven t ion" . O n the facts of t he case , t he C o u r t found t h a t the violat ion had been acknowledged , but t h a t no a d e q u a t e r ed re s s had been afforded (ibid., § 44, wi th a fu r the r r e f e r ence ) . In Conslantinescu v. Romania (no. 28871/95, §§ 42-43, E C H R 2000-VLH), the C o u r t found tha t the acqu i t t a l of the appl ican t - aga in in p roceed ings which h a d b e e n r e o p e n e d a f te r an or ig inal convict ion had b e c o m e final - n e i t h e r acknowledged the b reach nor provided r ed re s s .
T h e C o u r t no tes t h a t t he lines of case- law re fe r red to in t he p reced ing two p a r a g r a p h s a re i n d e p e n d e n t of each o t h e r . In t he first, the ques t i on is of t he n a t u r e a n d e x t e n t of t he condi t ions for c l a iming to be a vict im of a viola t ion of the Conven t ion , a n d w h e t h e r those condi t ions have b e e n met . In t he second, the q u e s t i o n is w h e t h e r , w h e r e an a l leged violat ion has a l ready occur red , s u b s e q u e n t events can give rise to a loss of the s t a t u s of "v ic t im" and , if so, u n d e r w h a t condi t ions .
T h e C o u r t observes t h a t t he p r e s e n t case concerns p roceed ings which had not e n d e d w h e n the appl ica t ion was lodged. T h e pr inc ipa l compla in t was of a den ia l of access to a cour t . T h e app l ican t c o m p a n y c la imed tha i , if the fine imposed on it we re enforced before t he p roceed ings had been judic ia l ly d e t e r m i n e d , t h e n its access to a cour t would have b e e n den ied . In so doing, t he app l ican t c o m p a n y was relying, in s u b s t a n c e , on the a b o v e - m e n t i o n e d Segi and Gestoras Pro-Amnistia case-law, n a m e l y t h a t it had p roduced r easonab le and convincing evidence of the l ikelihood t h a t a violat ion affect ing it would occur.
As it t r a n s p i r e d , t he fine imposed on the appl ican t c o m p a n y was n e i t h e r paid nor enforced, a n d the app l ican t c o m p a n y ' s cha l lenge to the fine (a long wi th t he r e l a t e d cha l l enge by o t h e r compan ie s ) was not mere ly h e a r d , but e n d e d wi th the final q u a s h i n g of t h e fine.
Accordingly, the facts of t he p r e s e n t case w e r e never such as to p e r m i t t he app l ican t c o m p a n y to c la im to be t he vict im of a violat ion of i ts
346 SENATOR LINES GmbH v. FIFTEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNION DECISION
C o n v e n t i o n r igh t s . By the t ime of t he "final dec is ion" in t he case - t he Cl-Ts j u d g m e n t of 30 S e p t e m b e r 2003 - it was c lear t h a t t he app l ican t c o m p a n y could not p roduce " r ea sonab le and convinc ing" evidence of t he l ikelihood t h a t a violat ion affect ing it would occur , because on t h a t d a t e it was c e r t a i n t h a t t h e r e was no just if icat ion for the app l ican t company ' s fear of t he fine be ing enforced before the CFI h e a r i n g .
It follows, w h a t e v e r the m e r i t s of the o t h e r a r g u m e n t s in t he case , t h a t t he app l ican t c o m p a n y canno t c la im to be the v ic t im of a violat ion of the C o n v e n t i o n wi th in t he m e a n i n g of Art ic le 34 of the C o n v e n t i o n , a n d t h a t the appl ica t ion is to be re jec ted , p u r s u a n t to Art ic les 34 a n d 35 §§ 3 a n d 4.
For t he se r ea sons , t he C o u r t u n a n i m o u s l y
Declares the appl ica t ion inadmiss ib le .
A p p e n d i x
List of representatives of the respondent Governments
Austria: Mr H. Winkler, Agent of the Government, Federal Ministry of Foreign Affairs Belgium: Mr C. Debrulle, Agent of the Government, Federal Department of Justice Denmark: Mr H. Klingenberg, Agent of the Government, Ministry of Foreign Affairs Finland: Mr A. Kosonen, Agent of the Government, Ministry of Foreign Affairs France: Mr R. Abraham, Agent of the Government, Ministry of Foreign Affairs Germany: Mr K. Stoltenberg, Agent of the Government, Federal Ministry ofjustice Greece: Mr E. Volanis, Agent of the Government, State Legal Council Ireland: Ms D. McQuade, Co-Agent of the Government, Department of Foreign Affairs Italy: Mr F. Crisafulli, Co-Agent of the Government, Ministry of Foreign Affairs Luxembourg: Mr L. Delvaux, Agent of the Government, Ministry of Foreign Affairs Netherlands: Ms J. Schukking, Agent of the Government, Ministry of Foreign Affairs Portugal: MrJ .M. da Silva Miguel, Agent of the Government, Ministry ofjustice Spain : Mr I. Blasco Lozano, Agent of the Government, Ministry ofjustice Sweden: Mrs E. Jagander, Agent of the Government, Ministry of Foreign Affairs United Kingdom: Mr J. Grainger, Agent of the Government, Foreign and Commonwealth Office
S E N A T O R L I N E S G m b H c. A U T R I C H E , B E L G I Q U E ,
D A N E M A R K , F I N L A N D E , F R A N C E , A L L E M A G N E ,
G R È C E , I R L A N D E , I T A L I E , L U X E M B O U R G , PAYS-BAS,
P O R T U G A L , E S P A G N E , S U È D E E T R O Y A U M E - U N I
(Requête ri' 56672/00)
GRANDE CHAMBRE1
DÉCISION DU 10 MARS 2004
1. C o m p o s é e d e M . L. W i l d h a b e r , président, M . C L . R o z a k i s , M . J . - P . C o s t a , M . G . R e s s ,
S i r N ieo l a s B r a t z a , M . G. B o n e l l o , M . L. G a l l i s c h , M . I. C a b r a i B a r r e t o , M . R. T ü r m e n ,
M . B. Z u p a n c i c , M""' N . Va j i c , M . J . H e d i g a n , M""' M . T s a t s a - N i k o l o v s k a , M m e H . S . G r è v e ,
M . E. Lcv i t s , M . K. T r a j a , M . S. P a v l o v s c h i j a ^ e f , e t d e M . P . J . Mahoney, greffier.
DÉCISION SENATOR LINES GmbH c. QUINZE ÉTATS MEMBRES DE L'UNION EUROPÉENNE
349
SOMMAIRE1
Victime - annulation d'une amende infligée par la Commission européenne
Article 34
Victime - Annulation d'une amende infligée par la Commission européenne - Absence de
preuves plausibles et convaincantes de la probabilité de survenance d'une violation
* * *
En 1998, la Commission européenne infligea une amende de 13 750 000 euros à la société requérante pour violation des règles de concurrence établies par le traité instituant la Communauté européenne. Elle fut informée que si elle introduisait un recours contre la décision l'amende ne serait pas recouvrée immédiatement si une garantie bancaire était fournie à la Commission. La société requérante at taqua la décision devant le Tribunal de première instance des Communautés européennes («le TPI») et sollicita une dispense de l'obligation de constituer une garantie bancaire. Cette demande de dispense fut rejetée par la Commission européenne, qui considéra qu'une garantie bancaire pouvait être fournie par l'actionnaire dominant de la société requérante. Celle-ci invita par la suite le TPI à prononcer le sursis à l'exécution de la décision la condamnant au paiement d'une amende. Après avoir admis que la société requérante n'était pas en mesure de constituer elle-même une garantie bancaire, le président du TPI rejeta cette demande, expliquant que pour apprécier la capacité de la société requérante à fournir pareille garantie il y avait lieu de tenir compte également du groupe de sociétés dont elle dépendait. La société requérante forma ensuite devant la Cour de justice des Communautés européennes un recours que le président de celle-ci écarta, estimant qu'il était légitime de tenir compte des ressources du groupe d'entreprises dont la société requérante faisait partie. En 2003, le TPI annula l'amende qui avait été inOigée à la société requérante en 1998. Devant la Cour européenne des Droits de l 'Homme, la société requérante soutenait en particulier que si l 'amende qui lui avait été inOigée était recouvrée avant que la procédure ne connût son aboutissement judiciaire elle devrait passer pour avoir été privée de l'accès à la justice.
Article 34: la présente affaire se rapporte à une procédure qui n'était pas terminée au moment de l'introduction de la requête. La société requérante n'acquitta son amende ni volontairement ni à la suite d'une exécution forcée, et non seulement le recours formé par elle contre la décision de la Commission fut examiné, mais il déboucha sur l 'annulation de l 'amende. De plus, les faits n'ont jamais été de nature à permettre à la société requérante de se dire victime d'une violation
1. Rédigé par le greffe, il ne lie pas la Cour.
350 DÉCISION SENATOR EINES GmbH c. QUINZE ÉTATS MEMBRES DE L'UNION EUROPÉENNE
de ses droits découlant de la Convention. Lorsqu'intervint en 2003 la décision définitive en l'espèce, il était clair que la société requérante ne pouvait produire des preuves plausibles et convaincantes de la probabilité de survenance d'une violation dont elle subirait personnellement les effets, puisque aussi bien à cette date sa crainte d'être confrontée au recouvrement de l 'amende avant l'examen au fond de l'affaire par le TPI était, de façon certaine, devenue sans objet. En conséquence, la société requérante ne peut se prétendre victime.
Jurisprudence citée par la Cour
Klass et autres c. Allemagne, arrêt du 6 septembre 1978, série A n" 28 Soering c. Royaume-Uni, arrêt du 7 juillet 19f>9, série A n" 1(51 Tauira et autres c. France, n" 28204/95, décision de la Commission du 4 décembre 1995, Décisions et rapports 83-A Dalban c. Roumanie [GC], n" 281 14/95, CEDH 1999-VI Constanlinescu c. Roumanie, n" 28871/95, CEDH 2000-VIII S'egi et Gestoras Pro-Amnistia c. Allemagne, Autriche, Belgique. Danemark, Espagne. Finlande, France, Grèce, Irlande, Ualie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni et Suède (déc) , n" 6422/02 et 9916/02, CEDH 2002-V
DÉCISION SENATOR LINES GmbH c. QUINZE ÉTATS MEMBRES 351 DE L'UNION EUROPÉENNE
A. Les c i r c o n s t a n c e s d e l ' e s p è c e
Les faits de l ' espèce, tels qu ' i l s on t é té exposés p a r les p a r t i e s , peuven t
se r é s u m e r c o m m e suit .
Le 16 s e p t e m b r e 1998, la C o m m i s s i o n e u r o p é e n n e a d o p t a u n e décision
infl igeant à seize c o m p a g n i e s de nav iga t ion m a r i t i m e , don t la r e q u é r a n t e ,
u n e a m e n d e p o u r violat ion des règles de concu r r ence é tab l ies pa r le
t r a i t é i n s t i t u a n t la C o m m u n a u t é e u r o p é e n n e («le t r a i t é C E » ) . La société
r e q u é r a n t e fut pour sa par t c o n d a m n é e à u n e a m e n d e de 13 750 000 euros ,
payable d a n s un déla i de trois mois à c o m p t e r de la not i f icat ion de la
décision. P a r une l e t t r e du 25 s e p t e m b r e 1998, la C o m m i s s i o n euro
p é e n n e l ' informa q u e si elle in t rodu i sa i t un recours con t r e la décision,
l ' a m e n d e ne sera i t pas recouvrée i m m é d i a t e m e n t si une g a r a n t i e
banca i r e é ta i t fournie à la C o m m i s s i o n .
Le 7 d é c e m b r e 1998, la société r e q u é r a n t e a t t a q u a la décis ion devan t le
T r i b u n a l de p r e m i è r e in s t ance des C o m m u n a u t é s e u r o p é e n n e s («le
T P I » ) . Le 16 d é c e m b r e , elle sollicita u n e d i spense de l 'obl igat ion de
cons t i t ue r une g a r a n t i e b a n c a i r e . Sa r e q u ê t e fut re je tée le 10 février
1999, aux motifs n o t a m m e n t q u e Han j in , son ac t i onna i r e d o m i n a n t (qui
faisait lui aussi p a r t i e des socié tés d e s t i n a t a i r e s de la décis ion du
16 s e p t e m b r e 1998), devai t avoir eu conscience des infract ions en cause
et q u e l ' a m e n d e ne r e p r é s e n t a i t q u ' u n faible p o u r c e n t a g e du chiffre
d 'affaires de la société r e q u é r a n t e . P o u r la C o m m i s s i o n e u r o p é e n n e , u n e
g a r a n t i e banca i r e pouvai t ê t r e fournie pa r l ' ac t ionna i re ma jo r i t a i r e .
(...)
EN F A I T
La r e q u é r a n t e [Sena to r Lines G m b H ] est une société à responsab i l i t é
l imi tée de droi t a l l e m a n d qui a son siège à B r è m e . Elle est r e p r é s e n t é e
devan t la C o u r p a r M1' U. Z i n s m e i s t e r et M" D. W a e l b r o c k , du cabine t
d 'avoca ts A s h u r s t , é tabl i à Bruxe l les . U n e liste des r e p r é s e n t a n t s des
g o u v e r n e m e n t s d é f e n d e u r s Figure en a n n e x e à la p r é s e n t e décis ion. La
C o m m i s s i o n e u r o p é e n n e a é té r e p r é s e n t é e p a r M. A. Rosas , M. R. Lyal
et M. C. L a d e n b u r g e r ; le C C B E [Consei l des b a r r e a u x de l 'Union
e u r o p é e n n e ] a é té r e p r é s e n t é pa r son p ré s iden t , M' R. Wolff, avocat
à S a l z b o u r g ; l 'AEJE [Associat ion e u r o p é e n n e des j u r i s t e s d ' e n t r e p r i s e ]
a é té r e p r é s e n t é e pa r C lea ry , Go t t l i eb , S t een & H a m i l t o n , cab ine t
d 'avoca ts à B r u x e l l e s ; la F I D H [Fédé ra t ion i n t e r n a t i o n a l e des l igues
des dro i t s de l ' h o m m e ] a é té r e p r é s e n t é e p a r son p r é s i d e n t , M'' S. Kaba ,
avocat à P a r i s ; et la (TJ [Commiss ion i n t e r n a t i o n a l e de j u r i s t e s ] a é té
r e p r é s e n t é e pa r son s ec r é t a i r e géné ra l , M""' L. Doswald-Beck.
352 DÉCISION SENATOR LINES GmbH c. QUINZE ÉTATS MEMBRES DE L'UNION EUROPÉENNE
Le 26 février 1999, la socié té r e q u é r a n t e invi ta le T P I à p r o n o n c e r
le surs is à l ' exécut ion de la décis ion du 16 s e p t e m b r e 1998 au t i t re de
l 'ar t ic le 242 ( a n c i e n n e m e n t ar t ic le 185) du t r a i t é C E . Le 9 avril 1999, sa
r e q u ê t e fut appuyée pa r le g o u v e r n e m e n t a l l e m a n d , qui s ' e x p r i m a c o m m e
suit : « (...) une m e s u r e conçue (...) c o m m e une s imple s û r e t é c r ée r a i t a insi ,
avan t m ê m e q u e le t r i buna l ne s t a t u e au pr inc ipa l , un fait accompl i
qu ' i l ne sera i t plus possible de r é p a r e r en cas de décision u l t é r i e u r e
favorable à la r e q u é r a n t e . Le d o m m a g e subi par celle-ci sera i t grave et
i r r é p a r a b l e (...) ».
Le 21 ju i l l e t 1999, le p r é s iden t du T P I r e j e t a la d e m a n d e . A p r è s avoir
a d m i s q u e la société r e q u é r a n t e n ' é t a i t p a s en m e s u r e de cons t i t ue r
e l l e -même u n e g a r a n t i e banca i r e , il p réc i sa q u e pour a p p r é c i e r sa capa
cité à fournir pare i l le g a r a n t i e il y avai t lieu de t en i r c o m p t e é g a l e m e n t
du g roupe de sociétés dont elle d é p e n d a i t , d i r e c t e m e n t ou i n d i r e c t e m e n t .
Le s imple fait q u e l ' ac t ionna i re ma jo r i t a i r e eût a d o p t é u n e réso lu t ion
prévoyant qu ' i l ne v iendra i t pas au sou t ien de la société r e q u é r a n t e
ne prouva i t pas q u e ledit a c t i onna i r e fût e m p ê c h é de fourni r l 'aide
nécessa i re . C o m p t e t e n u de la bonne s i tua t ion f inancière a p p a r e n t e de
son ac t i onna i r e ma jo r i t a i r e , la société r e q u é r a n t e n 'avai t pas é tab l i
l ' impossibi l i té de fournir la g a r a n t i e d e m a n d é e .
Le 30 s e p t e m b r e 1999, la société r e q u é r a n t e forma d e v a n t la C o u r de
just ice des C o m m u n a u t é s e u r o p é e n n e s (CJCE) un recours d a n s lequel
elle s o u t e n a i t q u e la pr ise en c o m p t e des ressources d ' u n e t ierce pa r t i e
sur laquel le elle n ' exe rça i t a u c u n e forme de con t rô le pour j u g e r de
l ' oppor tun i t é d ' un sursis à l ' exécut ion de la décision du 16 s e p t e m b r e
1998 é ta i t i l l ég i t ime, o m e t t a i t de m é n a g e r un j u s t e équi l ibre des i n t é r ê t s
en cause , négl igeai t d ' exp lo re r d ' a u t r e s so lu t ions possibles et n ' é t a i t
pas su f f i samment mot ivée . Elle a jouta i t q u e le refus d ' un surs is au
r e c o u v r e m e n t de l ' a m e n d e avan t l ' e x a m e n au fond pa r le t r i b u n a l sera i t
con t r a i r e à la p r é s o m p t i o n d ' innocence g a r a n t i e pa r la Conven t i on
e u r o p é e n n e des Dro i t s de l ' H o m m e . Elle invoquai t é g a l e m e n t le droi t à
un recours effectif devan t un t r ibuna l i n d é p e n d a n t et le dro i t à un procès
équ i t ab l e .
Le recours fut re je té p a r le p rés iden t de la C J C E le 14 d é c e m b r e 1999.
Le h a u t m a g i s t r a t r a p p e l a q u ' u n e dé roga t i on à la règle p révoyant
la fou rn i tu re d ' une g a r a n t i e banca i r e ne pouvai t ê t r e au to r i s ée q u ' e n
p ré sence de c i r cons tances excep t ionne l l e s et q u e pour a p p r é c i e r la capa
cité d ' une e n t r e p r i s e à c o n s t i t u e r une g a r a n t i e banca i r e il é ta i t lég i t ime de
t en i r c o m p t e des ressources du g roupe d ' e n t r e p r i s e s don t elle faisait
pa r t i e . Sur ce point précis , il s ' e x p r i m a c o m m e suit :
«Cet te approche repose sur l'idée que les intérêts objectifs de l 'entreprise concernée
ne présentent pas un caractère autonome par rapport à ceux des personnes, physiques ou
morales, qui la contrôlent et que le caractère grave et irréparable du dommage allégué
doit donc être apprécié au niveau du groupe que ces personnes composent. Cet te
DÉCISION SENATOR LINES GmbH c. QUINZE ÉTATS MEMBRES 353 DE L'UNION EUROPÉENNE
confusion des intérêts justifie en particulier que l'intérêt de l 'entreprise concernée à
survivre ne soit pas apprécié indépendamment de l'intérêt que ceux qui la contrôlent
portent à sa pérennité (...) il apparaît en effet normal que ce soit la situation financière
objective du groupe qui serve de référence pour évaluer si un risque de dommage grave
et irréparable est imminent.»
En m a r s 2001 , la C o m m i s s i o n e u r o p é e n n e obt in t en A l l e m a g n e une dé
cision d ' e x e q u a t u r (Vollstreckungsklausel) lui p e r m e t t a n t d ' e n g a g e r dans ce
pays une p r o c é d u r e de r e c o u v r e m e n t de l ' a m e n d e . E n avril 2002, dans le
cad re de la p r o c é d u r e devan t la C o u r e u r o p é e n n e des Dro i t s de l ' H o m m e ,
elle déc l a r a qu ' e l l e ne p r o c é d e r a i t à a u c u n e m e s u r e de r e c o u v r e m e n t t a n t
q u e l 'affaire sera i t p e n d a n t e d e v a n t ce t t e ju r id i c t ion .
Par un j u g e m e n t du 30 s e p t e m b r e 2003, le T P I a n n u l a les a m e n d e s
infligées à la société r e q u é r a n t e et aux a u t r e s d e s t i n a t a i r e s de la décis ion
du 16 s e p t e m b r e 1998. Les pa r t i e s n ' ayan t formé d a n s le dé la i de deux
mois ouver t à cet effet a u c u n recours con t re ledit j u g e m e n t , celui-ci est
devenu définitif.
B. Le dro i t e t la p r a t i q u e c o m m u n a u t a i r e s p e r t i n e n t s
En ver tu de l 'ar t ic le 281 du t r a i t é CE, la C o m m u n a u t é e u r o p é e n n e a la
p e r s o n n a l i t é j u r i d i q u e .
La C o m m i s s i o n e u r o p é e n n e dispose du pouvoir d ' e n q u ê t e r sur les
accords ou p r a t i q u e s pa r a i s s an t c o n t r a i r e s aux ar t ic les 81 et 82 du t r a i t é
C E et d ' infl iger des a m e n d e s aux en t r ep r i s e s qu i enf re ignen t ces dispo
si t ions ( r è g l e m e n t s 1017/68 et 4056/86 du Conse i l ) .
Les ac tes de la C o m m i s s i o n e u r o p é e n n e (y compr i s les décisions
pr ises au t i t r e des r è g l e m e n t s préc i tés ) r e lèven t du con t rô le de la C J C E
(ar t ic le 230 du t r a i t é C E ) . Les r ecour s formés devan t celle-ci n 'on t pas
d'effet suspensif, m ê m e si la h a u t e j u r id i c t ion peu t , si elle e s t ime que
les c i rcons tances l 'exigent , o r d o n n e r le sursis à l ' exécut ion de l 'acte
a t t a q u é (ar t ic le 242 du t r a i t é C E ) .
L 'a r t i c le 256 d u t r a i t é C E précise q u e l ' exécut ion forcée des décisions
du Consei l et de la C o m m i s s i o n est régie p a r les règles de la p rocédure
civile en v igueur d a n s l 'E ta t sur le t e r r i t o i r e d u q u e l elle a lieu. La for
mu le exécu to i re est apposée sur la décision « s a n s a u t r e con t rô le q u e celui
de la vérif icat ion de l ' au then t i c i t é du t i t r e » pa r les a u t o r i t é s na t iona l e s .
G R I E F S
Renvoyan t à l ' a r rê t Matthews c. Royaume-Uni ( [GCJ , n" 24833/94, C E D H
1999-1), la société r e q u é r a n t e sou t i en t q u e la C o u r est c o m p é t e n t e pour
s t a t u e r sur la compa t ib i l i t é des décisions des ins t i tu t ions de la C o m m u
n a u t é e u r o p é e n n e avec la Conven t ion , q u e les E t a t s dé fendeu r s sont
354 DÉCISION SENATOR LINES GmbH c. QUINZE ÉTATS MEMBRES DE L'UNION EUROPÉENNE
ind iv idue l l emen t et co l lec t ivement r e sponsab les des ac tes de ces inst i
tu t ions et q u ' e n re fusan t d ' acco rde r le surs is à l ' exécut ion de la décision
l i t ig ieuse, les j u r id i c t ions de la C o m m u n a u t é e u r o p é e n n e p e r m e t t a i e n t à
un s imple o r g a n e a d m i n i s t r a t i f d e p rovoque r la l iqu ida t ion de la société
r e q u é r a n t e , au mépr i s des dro i t s à un procès é q u i t a b l e , à un accès effectif
à un r ecour s j u r id i c t i onne l et à la p r é s o m p t i o n d ' innocence consacrés p a r
l 'ar t icle 6 de la Conven t ion .
E N D R O I T
La société r e q u é r a n t e sou t i en t que les faits de l 'espèce révè len t une
violat ion de son droit d 'accès à un t r i buna l , au sens de l 'ar t ic le 6 de la
C o n v e n t i o n . Invoquan t les dro i t s à un procès équ i t ab l e et à la p r é s o m p
t ion d ' innocence , elle e s t ime qu ' i l y a infract ion à l 'ar t icle 6 dès lors
q u e l 'on ne confère pas un effet suspens i f à un recours d i r igé con t re
une décision de la C o m m i s s i o n e u r o p é e n n e infl igeant u n e a m e n d e et en
c o n s é q u e n c e de laque l le le d e s t i n a t a i r e r i sque d ' ê t r e éca r t é du m a r c h é
avant q u e sa cause ne soit e x a m i n é e p a r un j u g e .
Les p a r t i e s p e r t i n e n t e s en l 'espèce de l 'ar t ic le 6 de la C o n v e n t i o n sont
ainsi l ibellées :
« 1. Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publique
ment et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par
la loi, qui décidera, soit des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil,
soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle. (...)
2. Toute personne accusée d'une infraction est présumée innocente jusqu 'à ce que sa
culpabilité ait été légalement établie.
( • • • ) »
A. O b s e r v a t i o n s d e s g o u v e r n e m e n t s d é f e n d e u r s
Le pr inc ipa l a r g u m e n t des g o u v e r n e m e n t s d é f e n d e u r s consis te à d i re
q u e les griefs énoncés ne se r a p p o r t e n t pas à des ac tes souvera ins
a d o p t é s p e r s o n n e l l e m e n t pa r les E t a t s d é f e n d e u r s , de sor te q u e les ac tes
i nc r iminés ne s ' ana lysen t pas en un exerc ice p a r eux de leur j u r id i c t ion au
sens de l 'ar t icle 1 de la Conven t i on . Ils i nvoquen t la j u r i s p r u d e n c e d e la
C o m m i s s i o n e u r o p é e n n e des Dro i t s de l ' H o m m e selon laquel le une
r e q u ê t e ne peu t ê t r e i n t r o d u i t e con t r e les C o m m u n a u t é s e u r o p é e n n e s en
t a n t q u e tel les ni con t r e leurs E t a t s m e m b r e s , qu ' i l s soient cons idé rés
con jo in t emen t ou s é p a r é m e n t (Confédération française démocratique du travail
c. les Communautés européennes et leurs Etats membres, n" 8030/77, décision de la
C o m m i s s i o n du 10 ju i l l e t 1978, Décis ions et r a p p o r t s (DR) 13, p . 231) . Ils
DÉCISION SKNATOR LINES GmbH r. QUINZE ÉTATS MEMBRES 355 DE L'UNION EUROPÉENNE
n ' ape rço iven t a u c u n e con t r ad ic t ion e n t r e ce t t e t hè se et la j u r i s p r u d e n c e
de la C o u r en ve r tu de laquel le des E t a l s peuven t ê t r e j u g é s responsab les
d ' ac tes accomplis par eux en exécu t ion d 'ob l iga t ions i n t e r n a t i o n a l e s ou
d a n s le con t ex t e de pare i l les obl iga t ions ( a r r ê t Matthews p r éc i t é ) , et ils
font observer q u e la C o m m u n a u t é e u r o p é e n n e a la p e r s o n n a l i t é ju r id ique
et q u e ni elle ni ses o r g a n e s ne r e p r é s e n t e n t en a u c u n e m a n i è r e les E ta t s
m e m b r e s .
A t i t re subs id ia i re , les g o u v e r n e m e n t s d é f e n d e u r s s o u t i e n n e n t que
l 'o rdre j u r i d i q u e c o m m u n a u t a i r e a s su re en tou t é t a t de cause le respect
des dro i t s de l ' h o m m e . En c o n s é q u e n c e , le pr inc ipe de subs id ia r i t é devrai t
exc lu re tout con t rô le pa r la C o u r des ac tes inc r iminés . Ils se r é fè ren t sur ce
point à l 'affaire M & Co. c. Allemagne (n" 13258/87, décis ion de la C o m m i s
sion du 9 février 1990, D R 64, p . 138), d a n s laquel le la C o m m i s s i o n avait
a d m i s q u e les E t a t s pouva ien t t r a n s f é r e r des pouvoirs à des o rgan i sa t ions
i n t e r n a t i o n a l e s à condi t ion que , au sein des o rgan i sa t i ons conce rnées , les
d ro i t s f o n d a m e n t a u x jou i s sen t d ' une p ro tec t ion équ iva l en t e . La C o m m i s
sion avai t e s t imé q u e les C o m m u n a u t é s e u r o p é e n n e s , à t r a v e r s ce r t a ines
déc l a r a t i ons c o m m e à t ravers la j u r i s p r u d e n c e e x i s t a n t e de la CJCE,
r econna i s sa i en t les droi t s f o n d a m e n t a u x et a s s u r a i e n t le con t rô le de leur
respec t . Les g o u v e r n e m e n t s d é f e n d e u r s font obse rve r q u e d e p u i s ce t te
décis ion les g a r a n t i e s en m a t i è r e de p ro tec t ion des d ro i t s de l ' homme
p r é s e n t e s d a n s l 'o rdre j u r i d i q u e c o m m u n a u t a i r e ont encore é té renfor
cées p a r l ' inser t ion d a n s le t r a i t e sur l 'Union e u r o p é e n n e («le t ra i té
U E » ) des ar t ic les 6 et 46 d ) , qu i se ré fèrent e x p r e s s é m e n t aux droi ts
f o n d a m e n t a u x , et s p é c i a l e m e n t à la Conven t i on e u r o p é e n n e des Droi ts
de l ' H o m m e .
Les g o u v e r n e m e n t s d é f e n d e u r s sou l ignen t que la ques t ion de l 'exigence
d ' u n e g a r a n t i e banca i r e en l 'espèce a é té e x a m i n é e pa r les p r é s i d e n t s du
T P I et de la C J C E , et q u e ni l ' une ni l ' au t r e de ces i n s t ances , qu i tou tes
deux p r é s e n t a i e n t un c e r t a i n n o m b r e de c a r a c t é r i s t i q u e s g a r a n t e s d 'un
procès équ i t ab l e , n 'on t a d m i s les a r g u m e n t s de la société r e q u é r a n t e .
Les g o u v e r n e m e n t s d é f e n d e u r s s o u t i e n n e n t pa r a i l leurs q u e la r equê t e
est e s s en t i e l l emen t la m ê m e , au sens de l 'ar t icle 35 § 2 b) de la Conven
t ion, q u e celle e x a m i n é e pa r la C J C E et qu 'e l le doit ê t r e déc la rée i rrece
vable pour ce motif. Ils cons idè ren t en o u t r e que l 'affaire est i r recevable
c o m m e é t a n t m a n i f e s t e m e n t mal fondée , au sens de l 'ar t icle 35 § 3 de la
C o n v e n t i o n , dès lors q u ' à l ' époque p e r t i n e n t e la p r o c é d u r e au fond étai t
de t o u t e m a n i è r e p e n d a n t e devan t une ju r id i c t ion r e s p e c t a n t l 'ar t icle 6,
n o n o b s t a n t le refus de r e n o n c e r à l 'exigence d ' u n e g a r a n t i e banca i r e . Les
g o u v e r n e m e n t s d é f e n d e u r s s o u t i e n n e n t enfin q u ' u n e décision de tenu-
c o m p t e de la s i tua t ion financière non s e u l e m e n t de la société poursuivie
ma i s é g a l e m e n t de son a c t i o n n a i r e ma jo r i t a i r e se concilie avec l 'ar t ic le 6
d a n s des c i rcons tances tel les celles de la p r é s e n t e espèce , où il y a
c o m m u n a u t é d ' i n t é r ê t s e n t r e la société m è r e et ses filiales.
356 DÉCISION SENATOR LINES GmbH c. QUINZE ÉTATS MEMBRES DE L'UNION EUROPÉENNE
D ' a u t r e s a r g u m e n t s p la idan t en faveur d ' une déc l a r a t i on d ' i r receva
bili té ont é t é avancés p a r un ou p lus ieurs g o u v e r n e m e n t s d é f e n d e u r s .
Ainsi , la société r e q u é r a n t e n ' a u r a i t eu, à l ' époque du d é p ô t des obser
va t ions , a u c u n e lég i t imi té à se d i re v ic t ime de la viola t ion a l léguée pa r
elle, pu i sque la p r o c é d u r e au fond é ta i t a lors tou jours p e n d a n t e et q u e ,
en tout é t a t de cause , la société r e q u é r a n t e a u r a i t pu d é g a g e r ou se
p r o c u r e r les fonds nécessa i res p o u r payer l ' a m e n d e ; la m a n i è r e don t la
C J C E t r a i t e les sociétés faisant pa r t i e d ' un g r o u p e sera i t ana logue à
la m a n i è r e don t la C o m m i s s i o n e u r o p é e n n e des Dro i t s de l ' H o m m e
cons idéra i t les a c t i o n n a i r e s ; la société r e q u é r a n t e n ' a u r a i t pas s o u t e n u
devan t le T P I q u e sa société m è r e é ta i t e m p ê c h é e de veni r à son s o u t i e n :
en c o n s é q u e n c e , l 'affaire se ra i t i r recevable pour n o n - é p u i s e m e n t des voies
de recours i n t e r n e s ; e x a m i n e r la p r é s e n t e espèce sans offrir aux E t a t s
d é f e n d e u r s l 'occasion de c o n n a î t r e des griefs d a n s le c ad re de leurs
p rop res sys t èmes judic ia i res cons t i t ue r a i t un a u t r e mot i f d ' i r recevabi l i t é
( t e n a n t là aussi au n o n - é p u i s e m e n t des voies de r ecour s in t e rnes ) et
m o n t r e r a i t l ' impossibi l i té pour la C o u r de t r a i t e r de l 'affaire.
Se r é f é r a n t à l ' annu l a t i on pa r le T P I de l ' a m e n d e infligée à la société
r e q u é r a n t e , les g o u v e r n e m e n t s d é f e n d e u r s s o u t i e n n e n t q u e , loin d 'avoir
s i m p l e m e n t pr is fin, la p r o c é d u r e devan t le T P I a connu u n abou t i s se
m e n t e n t i è r e m e n t sa t i s fa isant pour la r e q u é r a n t e : en conséquence du
j u g e m e n t du 30 s e p t e m b r e 2003, m a i n t e n a n t devenu définitif, celle-ci
a u r a i t pu faire s t a t u e r sur tous les aspec t s de son ac t ion , sans ê t r e
v ic t ime de q u e l q u e l imi t a t ion q u e ce soit de son dro i t d 'accès à la j u s t i c e .
De surcro î t , l ' a m e n d e - qu i cons t i tua i t un é l é m e n t essent ie l du grief t i ré
d ' u n e pr ivat ion de l 'accès à la justice — a u r a i t finalement é té a n n u l é e .
Il n 'y a u r a i t donc eu a u c u n ac te ni omiss ion don t la socié té r e q u é r a n t e
a u r a i t subi p e r s o n n e l l e m e n t les effets e t , à suppose r qu 'e l l e eût j a m a i s
eu la q u a l i t é de « v i c t i m e » d ' u n e violat ion de la Conven t ion , elle ne
l ' aura i t p lus . L 'a r t ic le 34 de la Conven t i on ne prévoi ra i t pas la possibi l i té
p o u r des v ic t imes « h y p o t h é t i q u e s » d ' i n t r o d u i r e des r e q u ê t e s .
B. A r g u m e n t s d e la s o c i é t é r e q u é r a n t e
La société r e q u é r a n t e r econna î t q u e les ac tes de la C o m m u n a u t é
e u r o p é e n n e ne peuven t ê t r e a t t a q u é s en t a n t q u e tels devan t la Cour ,
mais elle sou t i en t que les E t a t s m e m b r e s de la C o m m u n a u t é ne
s a u r a i e n t acqué r i r , en d é l é g u a n t des pouvoirs aux in s t i t u t ions de celle-ci,
la possibil i té d ' é c h a p p e r au sys tème de cont rô le j u r id i c t i onne l de la
Conven t i on . Pare i l les dé l éga t ion et éros ion du sys t ème de la Conven t i on
s e r a i en t con t r a i r e s aux obl iga t ions pe san t su r les E t a t s en ve r tu du droi t
i n t e r n a t i o n a l . L o r s q u ' u n E t a t t r ans fè re le pouvoir d ' e x e r c e r ses dro i t s de
s o u v e r a i n e t é , il ne t r ans f è r e pas sa souve ra ine t é , ca r u n E ta t ne peu t se
d é l e s t e r de sa r e sponsab i l i t é devan t le peup le .
DÉCISION SENATOR LINES GmbH c. QUINZE ÉTATS MEMBRES 357 DE L'UNION EUROPÉENNE
La société r e q u é r a n t e d i s l ingue la p r é s e n t e espèce de l 'affaire
Confédération française démocratique du travail (p réc i tée ) au mot i f q u e ce t t e
d e r n i è r e concerna i t la sphè re i n t e r n e de la C o m m u n a u t é et ne m e t t a i t
pas en cause un E ta t m e m b r e qui a u r a i t dé l égué des c o m p é t e n c e s pour
l ' admin i s t r a t i on d ' u n e m a t i è r e pa r t i cu l i è re à une a u t o r i t é , qui au ra i t
a lors exercé ces c o m p é t e n c e s d a n s son o rd re j u r i d i q u e i n t e r n e .
La société r e q u é r a n t e n ' a d m e t pas q u e la décis ion M. & Co. c. Allemagne
préc i t ée puisse s ' i n t e r p r é t e r c o m m e ayant consacré s i m p l e m e n t un
cont rô le global du sys t ème j u r i d i q u e de la C o m m u n a u t é : pare i l cont rô le
sera i t à son sens e n t i è r e m e n t a r b i t r a i r e . Il a p p a r t i e n t selon elle à la C o u r
de d é t e r m i n e r d a n s c h a q u e espèce s'il y a eu viola t ion de la Conven t ion , et
une exigence d ' é t a b l i s s e m e n t de l ' exis tence d'« indica t ions c l a i r e s» d e
l ' absence d 'une « p r o t e c t i o n é q u i v a l e n t e » nécess i t e r a i t des app réc i a t ions
subject ives difficiles en dehor s du sys tème con t r ad i c to i r e a d é q u a t clans
lequel s 'opère l ' e x a m e n des cas individuels . D a n s l 'affaire Matthnvs
préc i t ée (§§ 33-34), la C o u r se ra i t p e u t - ê t r e r evenue sur la doc t r i ne de la
« p r o t e c t i o n é q u i v a l e n t e » en d é c l a r a n t q u e les n o r m e s de dro i t c o m m u
n a u t a i r e doivent ê t r e conformes à la C o n v e n t i o n et qu ' i l a p p a r t i e n t à la
C o u r de con t rô le r la bonne app l ica t ion de la C o n v e n t i o n par la C o m m u
n a u t é . La société r e q u é r a n t e cons idère en ou t r e q u e ladi te affaire n ' é t e n d
pas ses effets u n i q u e m e n t au dro i t p r i m a i r e , qu i ne peu t ê t r e con tes t é
devan t les o r g a n e s de la C o m m u n a u t é , dès lors q u e pare i l le division
imp l ique ra i t d i f férents n iveaux de p ro t ec t i on des dro i t s de l ' h o m m e en
fonction d 'un c r i t è re f o r m e l : celui de savoir si la règle ou l 'acte con tes té
ressor t i t ou non au droi t p r i m a i r e de la C o m m u n a u t é . Pare i l le d é m a r c h e
c rée ra i t une faille i m p o r t a n t e d a n s la p ro tec t ion des dro i t s de l ' h o m m e .
La société r e q u é r a n t e con te s t e q u e l 'affaire e x a m i n é e à S t r a s b o u r g
soit en s u b s t a n c e la m ê m e que celle p la idée à L u x e m b o u r g et , à l ' époque
du dépôt de ses obse rva t ions , elle aff i rmait , à p ropos de la ques t ion de
la qua l i t é de « v i c t i m e » , q u e le r e c o u v r e m e n t de l ' a m e n d e é ta i t i m m i
nen t . En ce qu i conce rne l ' é p u i s e m e n t des voies de recours i n t e r n e s , elle
soul igne q u e la ques t i on r e l a t i v e m e n t à son a c t i o n n a i r e d o m i n a n t , Hanj in ,
n ' é ta i t pas de savoir si ce d e r n i e r é ta i t à m ê m e de l ' a ider mais s'il é ta i t
d isposé à le faire.
Q u a n t au fond, la société r e q u é r a n t e pla ide q u e le dro i t d 'accès à la
j u s t i c e ne sau ra i t se l imi t e r à la s imple faculté d ' i n t e n t e r u n e a c t i o n :
dans le c o n t e x t e de la p r é s e n t e espèce , ce droi t devra i t imp l ique r l 'achève
m e n t de la p r o c é d u r e avan t l ' imposi t ion de la sanc t ion . Elle juge inéqui
table q u e l'on t i enne c o m p t e des ressources de sociétés a p p a r e n t é e s pour
a p p r é c i e r s'il convient de r enonce r à l ' exigence d ' u n e g a r a n t i e banca i r e ,
pare i l le prise en c o m p t e ne lui pa r a i s s an t servir a u c u n in t é r ê t publ ic . Par
e x e m p l e , si la société r e q u é r a n t e avait dû cesser ses act ivi tés pa r sui te de
l ' a m e n d e , la C o m m u n a u t é , en sa qua l i t é de c r éanc i e r ch i rog rapha i r c ,
n ' a u r a i t de t o u t e m a n i è r e pas pe rçu l ' a rgen t en ques t ion , et p lus de
358 DÉCISION SENATOR LINES GmbH c. QUINZE ÉTATS MEMBRES DE L'UNION" EUROPÉENNE
500 sa la r iés , r épa r t i s un peu p a r t o u t d a n s le m o n d e , a u r a i e n t p e r d u leur
emplo i , don t 285 à B r è m e . La r e q u é r a n t e no te é g a l e m e n t q u e Han j in et
e l l e - m ê m e cons t i t uen t des en t i t é s j u r i d i q u e s d i s t inc tes et q u e la société
H a n j i n s ' é ta i t , elle auss i , vu infliger u n e a m e n d e .
La société r e q u é r a n t e n ' aperço i t a u c u n mot i f de ne pas surseo i r au
r e c o u v r e m e n t d ' a m e n d e s l o r squ 'un recours est p e n d a n t ; elle relève q u e
d a n s les systèmes j u r i d i q u e s e u r o p é e n s où le surs is n 'est pas a u t o m a t i q u e
(les sys t èmes suédois , e spagnol et f rançais ) , il exis te u n e s é p a r a t i o n s t r ic te
e n t r e l ' au to r i t é c o m p é t e n t e pour e n q u ê t e r et celle habi l i t ée à infliger u n e
a m e n d e .
En ce qu i concerne l ' annu la t ion pa r le T P I de l ' a m e n d e lui ayan t é té
infligée, la société r e q u é r a n t e relève q u ' u n e m e s u r e n ' a pas besoin d ' ê t r e
exécu tée pour cons t i tue r une violat ion de la Conven t ion et q u e , là où une
m e s u r e qu i est p r é s e n t é e c o m m e enf re ignan t la Conven t ion ( m ê m e si
elle n 'es t pas mise à exécut ion) est a n n u l é e , la qua l i t é de « v i c t i m e » du
r e q u é r a n t ne d ispara î t q u e si les au to r i t é s na t iona les ont reconnu
l 'exis tence d ' u n e violation et r é p a r é les d o m m a g e s é v e n t u e l l e m e n t causés .
La société r e q u é r a n t e renvoie pour chacune des b ranches de son a r g u m e n t
à la j u r i s p r u d e n c e de la C o u r : dans son a r r ê t Soering c. Royaume-Uni du
7 ju i l le t 1989 (série A n" 161, pp. 34, 35 et 36, §§ 87, 90 et 92) , la C o u r
a u r a i t r econnu q u e le r e q u é r a n t pouvai t se dire v ic t ime d ' u n e violation de
la Conven t ion avant m ê m e que la décision d ' ex t rad i t ion inc r iminée eû t
é té exécu tée . D a n s son a r r ê t Dalban c. Roumanie ( [ G C ] , n" 28114/95, § 44,
C E D H 1999-VI), la C o u r au ra i t pa r a i l leurs jugé q u ' u n e décision ou m e s u r e
favorable à un r e q u é r a n t ne prive l ' in té ressé de sa qua l i t é de «vic t ime » q u e
si les au to r i t é s na t iona les ont reconnu puis r é p a r é la violation de la
Conven t ion . La société r e q u é r a n t e soul igne q u ' e n l 'espèce, loin de
r e c o n n a î t r e puis de r é p a r e r la violat ion de la Conven t ion , les au to r i t é s
c o m m u n a u t a i r e s et les qu inze E ta t s dé fendeurs a u r a i e n t non s e u l e m e n t
nié son ex is tence mais auss i re je té la c o m p é t e n c e m ê m e de la C o u r pour
c o n n a î t r e de l 'affaire. Elle affirme q u ' a u c u n e c o m p e n s a t i o n ne lui é ta i t
accessible pour sa s i tua t ion p réca i re , m a r q u é e pa r le r i sque p e r m a n e n t
d ' une p r o c é d u r e de faillite et la cons idérable publici té négat ive s'y
t r ouvan t associée. Elle note enfin la s i tua t ion en m a t i è r e de frais : si la
p rocédure devan t la C o u r devai t se t e r m i n e r m a i n t e n a n t , elle ne pour ra i t
r ien recouvrer des frais é t a n t résu l tés pour elle de l ' in t roduct ion de sa
r e q u ê t e devan t la Cour .
C. O b s e r v a t i o n s d e s p a r t i e s i n t e r v e n a n t e s
/. La Commission européenne
La C o m m i s s i o n e u r o p é e n n e , souscr ivant au point de vue des g o u v e rn e
m e n t s dé f endeu r s , a soumis à la C o u r des observa t ions c o m p l é m e n t a i r e s
DÉCISION SENATOR LINES GmbH c. QUINZE ÉTATS MEMBRES 359 DE L'UNION EUROPÉENNE
sur la façon dont les d ro i t s f o n d a m e n t a u x sont observés et app l iqués par
les ins t i tu t ions c o m m u n a u t a i r e s . Elle sou t i en t , elle aussi , que la d é m a r c h e
suivie p a r la C o m m i s s i o n e u r o p é e n n e des Dro i t s de l ' H o m m e d a n s l 'affaire
M. & Co. c. Allemagne est co r rec te , les E t a t s m e m b r e s de l 'Union
e u r o p é e n n e é t a n t r e sponsab les de la p r o c é d u r e d e v a n t le T P I et la CJCE,
en ce sens qu ' i ls doivent veil ler à ce q u e ceux-ci offrent une p ro tec t ion
équ iva l en te des dro i t s f o n d a m e n t a u x dans l ' ins t ruc t ion des affaires
po r t ée s devan t eux . Elle a joute q u e dès lors q u e parei l le p ro tec t ion exis te
en géné ra l , les E t a t s m e m b r e s ne sont pas r e sponsab les de la m a n i è r e dont
lesdi tes ju r id i c t ions app réc i en t et t r a n c h e n t les q u e s t i o n s t o u c h a n t aux
droi ts f o n d a m e n t a u x d a n s des affaires individuel les . A la l u m i è r e de ses
observa t ions sur la m a n i è r e don t la p ro tec t ion des dro i t s f o n d a m e n t a u x
est a s s u r é e au sein de la C o m m u n a u t é , elle sou t i en t que la r e q u ê t e est
i ncompa t ib l e avec les disposi t ions de la Conven t i on .
La C o m m i s s i o n e u r o p é e n n e cons idè re pa r a i l leurs q u e , m ê m e si la
C o u r peu t c o n n a î t r e du gr ief fo rmulé , elle doit conc lure à la compa
tibi l i té avec l 'ar t icle 6 § 1 de la C o n v e n t i o n de la p r o c é d u r e l i t igieuse.
Elle soul igne q u e le dro i t c o m m u n a u t a i r e prévoi t un m é c a n i s m e admi
nistratif , qui p e r m e t à la C o m m i s s i o n de surseoi r au r e c o u v r e m e n t
d ' a m e n d e s si on lui fourni t u n e g a r a n t i e b a n c a i r e , a insi q u ' u n m é c a n i s m e
ju r id i c t i onne l , qui p e r m e t d ' a t t a q u e r un refus de surs is et d a n s le cadre
d u q u e l le T P I ou la C J C E peuven t lever l 'obl igat ion de fournir une
g a r a n t i e banca i r e si la société d é m o n t r e qu 'e l l e se t rouve d a n s l ' impossi
bil i té de s'y conformer . La C o m m i s s i o n e u r o p é e n n e sou t ien t é g a l e m e n t
q u e la pr i se en c o m p t e des ressources de la société m è r e de la r e q u é r a n t e
m é n a g e un juste équi l ib re e n t r e l ' in té rê t de l ' en t r ep r i se à évi ter un
p a i e m e n t i m m é d i a t de l ' a m e n d e et l ' i n té rê t publ ic à faire en so r te q u e si
l ' a m e n d e n 'es t pas payée i m m é d i a t e m e n t il y ait au moins u n e g a r a n t i e
qu 'e l le le sera en définit ive si les j u r id i c t ions la con f i rmen t . La règle
vou lan t que la s i tua t ion financière de la société m è r e soit pr ise en consi
d é r a t i o n r e c o n n a î t r a i t é g a l e m e n t la réa l i t é é c o n o m i q u e d ' une société
con t rô lée p a r u n e holding m è r e .
Se ré fé ran t à la décis ion du T P I ayant dé f in i t ivement mis fin à la
p r o c é d u r e devan t les ins tances c o m m u n a u t a i r e s , la C o m m i s s i o n euro
p é e n n e cons idère q u e dès lors q u e l ' a m e n d e a é té a n n u l é e , s ans q u e la
société r e q u é r a n t e ait j a m a i s eu à la payer , à l ' issue d ' u n e p rocédure
p l e i n e m e n t ju r id ic t ionne l l e , il ne subs is te a u c u n e viola t ion don t la société
r e q u é r a n t e puisse se d i re v ic t ime . Il y a u r a i t lieu à cet é g a r d de d i s t inguer
e n t r e les affaires où des é v é n e m e n t s se p rodu i sen t qu i peuven t passer
pour r é p a r e r le pré judice r é s u l t a n t d ' u n e viola t ion c o n s o m m é e et celles
où u n e viola t ion ne se ma té r i a l i s e j a m a i s . D a n s le p r e m i e r cas , la ju r i s
p r u d e n c e de la C o u r ex igera i t t a n t la r econna i s sance de la violation
q u ' u n r e d r e s s e m e n t a d é q u a t . Dans le second, il n'y au ra i t aucune violation
appe lan t un r e d r e s s e m e n t .
360 DÉCISION SENATOR LINES GmbH c. QUINZE ÉTATS MEMBRES DE L'UNION EUROPÉENNE
2. LeCCBE
Le C C B E sout ien t q u e les dro i t s f o n d a m e n t a u x de l ' h o m m e ne sont pas
a d é q u a t e m e n t p ro t égés au sein de l 'Union e u r o p é e n n e . Il cons idère q u e ,
combinée avec le fait que d 'une m a n i è r e géné ra l e les par t icu l ie rs n 'on t pas
qua l i t é pour a t t a q u e r les ac tes de l 'Union e u r o p é e n n e , l ' impossibi l i té de
saisir la C o u r e u r o p é e n n e des Dro i t s de l ' H o m m e révèle de graves lacunes
d a n s la p ro tec t ion j u r i d i q u e au sein de l 'Union . C e s lacunes s ' aggravera ien t
à c h a q u e expans ion des t r a i t é s C E et U E .
3. L'AEJE
L'AEJE sou t i en t q u ' u n t r ans fe r t de pouvoirs d 'un E t a t m e m b r e au
profit de la C E ne sau ra i t exc lure la responsab i l i t é de l 'E ta t en ques t i on
a u r ega rd d e la C o n v e n t i o n p o u r ce q u i est d e l ' exerc ice des pouvoirs
t r ans f é r é s , et q u ' e u éga rd au c a r a c t è r e l imi té , pa r r appor t à ce qu ' i l s sont
d a n s les p r o c é d u r e s na t iona le s , des dro i t s de la défense d a n s le cad re de
la p r o c é d u r e appl icable aux affaires de c o n c u r r e n c e au sein de la C E ,
les p r o c é d u r e s c o m m u n a u t a i r e s ne peuvent passe r pour offrir une
« p r o t e c t i o n é q u i v a l e n t e » . L 'AEJE es t ime q u e la p r o c é d u r e inc r iminée en
l 'espèce revê ta i t une n a t u r e péna l e . Elle souha i t e voir conf i rmer que les
nouvel les règles p r o c é d u r a l e s envisagées pa r la C o m m i s s i o n e u r o p é e n n e
dev ron t sat isfai re e n t i è r e m e n t aux p resc r ip t ions de l 'ar t icle 6 de la
Conven t i on .
4. La FIDH
La F I D H cons idère qu' i l est à la fois nécessa i re et justifié d ' a f f i rmer q u e
les E t a l s pa r t i e s à la Conven t i on d e m e u r e n t t e n u s de r é p o n d r e de
l ' ensemble des conséquences qui peuven t r é su l t e r de l ' adopt ion de
ce r t a in s ac tes p a r des o rgan i sa t i ons i n t e r n a t i o n a l e s qu ' i l s ont i n s t i t uées
et auxque l l e s ils ont a t t r i b u é c e r t a i n e s c o m p é t e n c e s . En ve r tu des règles
g é n é r a l e s du droi t i n t e r n a t i o n a l public , u n E t a t ne p o u r r a i t é c h a p p e r à sa
responsab i l i t é i n t e r n a t i o n a l e en conc luan t , avec des E t a t s d i f férents , des
t r a i t é s successifs p o r t a n t sur la m ê m e m a t i è r e . L 'a f f i rmat ion d ' une
responsab i l i t é des E t a t s m e m b r e s d ' u n e o rgan i sa t i on i n t e r n a t i o n a l e p o u r
le t r a i t é cons t i tu t i f de celle-ci e n t r a î n e r a i t l ' a f f i rmat ion d ' une respon
sabi l i té des m ê m e s E t a t s p o u r les décis ions a d o p t é e s p a r l ' o rgan i sa t ion
d a n s l 'exercice des c o m p é t e n c e s q u e le t r a i t é lui a t t r i b u e .
5. LaCIJ
La CIJ e s t ime q u e la C o u r doi t a d m e t t r e la possibi l i té d ' u n e respon
sabil i té des E t a t s m e m b r e s pour les ac tes des o r g a n e s des o rgan i sa t i ons
i n t e r n a t i o n a l e s dont ils sont m e m b r e s . Il sera i t inaccep tab le que des
DÉCISION SENATOR LINES GmbH c. QUINZE ÉTATS MEMBRES 361 DE L'UNION EUROPÉENNE
D. A p p r é c i a t i o n d e la C o u r
La C o u r rappe l le q u ' e n ve r tu de l 'ar t icle 34 de la Conven t i on elle peut
ê t r e saisie d ' u n e r e q u ê t e pa r t o u t e p e r s o n n e phys ique , t o u t e o rgan i sa t ion
non g o u v e r n e m e n t a l e ou tout g r o u p e de pa r t i cu l i e r s « q u i se p r é t e n d
v ic t ime d ' u n e v io la t ion» par l 'une des H a u t e s P a r t i e s c o n t r a c t a n t e s des
dro i t s r econnus d a n s la Conven t i on ou ses Pro tocoles .
A cet éga rd , elle réaff i rme q u e l 'ar t icle 34 exige q u ' u n individu r equé
ran t puisse se p r é t e n d r e effect ivement lésé pa r la viola t ion qu ' i l a l lègue
(Klass et autres c. Allemagne, a r r ê t du 6 s e p t e m b r e 1978, sér ie A n" 28,
pp. 17-18, § 33) . Dans un ce r t a in n o m b r e d 'affaires , elle a cependan t
a d m i s q u ' u n r e q u é r a n t peu t ê t r e v ic t ime po ten t i e l l e . Il en va ainsi par
e x e m p l e lo r sque l ' in té ressé n ' es t p a s en m e s u r e d ' é t ab l i r q u e la légis
la t ion qu ' i l i nc r imine lui a r é e l l e m e n t é té a p p l i q u é e , en ra ison de la
n a t u r e s ec rè t e des m e s u r e s qu 'e l l e au to r i s e , l o r squ ' une loi in te rd i san t
les ac tes homosexue l s peu t ê t r e app l iquée à une c e r t a i n e ca tégor ie de
la popu la t ion inc luan t le r e q u é r a n t , et lorsque l 'expuls ion d ' u n é t r a n g e r
a é t é o r d o n n é e mais non exécu tée et q u e l ' exécut ion de la m e s u r e
exposera i t l ' in té ressé au r i sque de subi r d a n s le pays de d e s t i n a t i o n des
t r a i t e m e n t s c o n t r a i r e s à l 'ar t icle 3 de la C o n v e n t i o n ou une a t t e i n t e
à ses dro i t s décou l an t de l 'ar t icle 8. Toute fo i s , p o u r q u ' u n r e q u é r a n t
puisse se d i re v ic t ime d a n s u n e te l le s i tua t ion , il doit p rodu i re des
p reuves plaus ibles et conva incan te s de la p robabi l i t é de s u r v e n a n c e d 'une
violat ion dont il sub i ra i t p e r s o n n e l l e m e n t les ef fe ts ; de s imples soupçons
ou conjec tures ne suffisent pas à cet éga rd (voir d ' une m a n i è r e généra le
d a n s ce c o n t e x t e Segi et Gestoras Pro-Amnislia c. Allemagne, Autriche, Belgique.
Danemark, Espagne. Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-
Bas, Portugal, Royaume-Uni et Suède ( d é c ) , n"s 6422/02 et 9916/02, C E D H
2002-V, avec les ré fé rences que ce t t e décis ion c o m p o r t e , n o t a m m e n t aux
a r r ê t s p réc i t é s Klass et autres, et Soering, a insi q u ' à la décis ion Tauira et autres
c. France, n" 28204/95 , a d o p t é e p a r la C o m m i s s i o n le 4 d é c e m b r e 1995,
D R 8 3 - A , p. 130).
La C o u r rappe l le en o u t r e q u e j a m a i s d a n s les affaires e x a m i n é e s par
elle à ce j o u r elle n 'a eu à se p e n c h e r sur des é v é n e m e n t s i n t e rvenus après
violat ions des dro i t s f o n d a m e n t a u x pu i ssen t d e m e u r e r sans r ed re s se
m e n t a u s imple mot i f q u e leur a u t e u r sera i t un o r g a n e i n t e r n a t i o n a l
é tab l i p a r un E t a t , et non l 'Eta t l u i - m ê m e . Il conv iendra i t d ' év i t e r q u e les
E t a t s pu issen t se sous t r a i r e à leurs obl iga t ions en t r a n s f é r a n t des pouvoirs
à des o rgan i sa t ions i n t e r n a t i o n a l e s . La doc t r ine de la « p r o t e c t i o n équiva
l e n t e » app l iquée à l ' époque p a r la C o m m i s s i o n devra i t ê t r e a b a n d o n n é e ,
c o m p t e t e n u du m a n q u e de c l a r t é c o n c e r n a n t la m a n i è r e d o n t elle doit
s ' app l ique r d a n s u n ce r t a in n o m b r e de c i rcons tances .
362 DÉCISION SENATOR LINES GmbH c. QUINZE ÉTATS MEMBRES DE L'UNION EUROPÉENNE
ceux à l 'or igine des griefs. D a n s de tel les c i r cons tances , la ques t i on peut se
poser de savoir si le r e q u é r a n t a ou non pe rdu la q u a l i t é de « v i c t i m e » .
Ainsi , d a n s l 'affaire Dalban p r éc i t ée , la c o n d a m n a t i o n i nc r iminée ava i t
é té a n n u l é e en conséquence d ' un pourvoi d a n s l ' in térê t de la loi formé
par le p r o c u r e u r g é n é r a l de la C o u r s u p r ê m e . La C o u r r éa l f i rma q u ' « u n c
décision ou une m e s u r e favorable au r e q u é r a n t ne suffit en pr inc ipe à lui
r e t i r e r la q u a l i t é de « v i c t i m e » q u e si les a u t o r i t é s n a t i o n a l e s ont r econnu ,
exp l i c i t emen t ou en s u b s t a n c e , puis r é p a r é la viola t ion de la C o n v e n t i o n » .
Eu é g a r d aux faits de l ' espèce, la C o u r conclut q u e la violat ion avait é t é
r e c o n n u e mais non a d é q u a t e m e n t r é p a r é e (ibidem, § 44, avec le renvoi qu ' i l
c o m p o r t e ) . D a n s l 'affaire Constantinescu c. Roumanie (n" 28871/95 , §§ 42-43 ,
C E D H 2000-VIII) , la C o u r a j u g é q u e l ' a c q u i t t e m e n t du r e q u é r a n t - là
encore à l ' issue d ' u n e p r o c é d u r e qui avait é té rouve r t e ap rè s q u ' u n e
p r e m i è r e c o n d a m n a t i o n fut devenue définit ive - ne cons t i tua i t ni u n e
r econna i s s ance de la v io la t ion c o m m i s e ni u n e r é p a r a t i o n a d é q u a t e .
La C o u r note q u e les exemple s j u r i sp rudcn t i c l s m e n t i o n n é s d a n s les
deux p a r a g r a p h e s qu i p r é c è d e n t sont i n d é p e n d a n t s l 'un de l ' au t r e . Le
p r e m i e r conce rne la n a t u r e et la p o r t é e des condi t ions q u ' u n r e q u é r a n t
doi t r e m p l i r p o u r pouvoir se d i r e v ic t ime d ' u n e viola t ion d e la C o n v e n
t ion et le con t rô le de la r éun ion de ces condi t ions . Le second a t r a i t à la
ques t i on de savoir si d a n s u n cas où la violat ion a l l éguée a déjà eu lieu des
é v é n e m e n t s s u b s é q u e n t s peuven t faire p e r d r e au r e q u é r a n t la qua l i t é de
«v ic t ime » e t , si oui , d a n s que l l e s condi t ions .
La C o u r observe q u e la p r é s e n t e affaire se r a p p o r t e à u n e p r o c é d u r e
qu i n ' é t a i t pas t e r m i n é e au m o m e n t de l ' in t roduc t ion de la r e q u ê t e . Le
gr ie f p r inc ipa l é ta i t t i ré d ' une pr iva t ion de l 'accès à la j u s t i ce . La société
r e q u é r a n t e sou tena i t q u e si l ' a m e n d e qu i lui avai t é t é infligée é t a i t
r ecouvrée avan t q u e la p r o c é d u r e ne connû t son a b o u t i s s e m e n t j u d i
ciaire elle devra i t passe r pour avoir é té pr ivée de l 'accès à la just ice.
Elle invoquai t à cet égard , en s u b s t a n c e , la j u r i s p r u d e n c e Segi et Gesloras
Pro-Amnistia p r éc i t ée , s o u t e n a n t qu ' e l l e avai t p rodu i t des p reuves p lau
sibles et conva incan te s de la p robabi l i t é de su rvenance d ' u n e violat ion
don t elle subi ra i t p e r s o n n e l l e m e n t les effets.
Ainsi qu ' i l ressor t des é v é n e m e n t s u l t é r i e u r s , la société r e q u é r a n t e
n ' a c q u i t t a son a m e n d e ni v o l o n t a i r e m e n t ni à la su i t e d ' u n e exécu t ion
forcée, et non s e u l e m e n t le r ecours formé pa r elle con t r e la décis ion de la
C o m m i s s i o n fut e x a m i n é , mais il d é b o u c h a (de m ê m e d 'a i l l eurs q u e ceux
in t rodu i t s p a r les a u t r e s sociétés) su r l ' annu la t ion définit ive de l ' a m e n d e .
Ainsi , les faits de la p r é s e n t e espèce n ' on t j a m a i s é t é de n a t u r e à
p e r m e t t r e à la société r e q u é r a n t e de se d i re v ic t ime d ' u n e viola t ion
de ses dro i t s décou lan t de la Conven t ion . Lo r squ ' i n t e rv in t la «déc is ion
déf in i t ive» en l ' espèce, à savoir le j u g e m e n t r e n d u pa r le T P I le
30 s e p t e m b r e 2003 , il é ta i t clair q u e la socié té r e q u é r a n t e ne pouvai t
p r o d u i r e des p reuves «p laus ib les et c o n v a i n c a n t e s » de la probabi l i t é de
DÉCISION SENATOR LINES GmbH c. QUINZE ÉTATS MEMBRES DE L'UNION EUROPÉENNE
363
s u r v e n a n c e d ' une violat ion don t elle sub i ra i t p e r s o n n e l l e m e n t les effets,
pu i sque aussi bien à ce t t e d a t e sa c r a i n t e d ' ê t r e conf ron tée au recouvre
m e n t de l ' a m e n d e avant l ' e x a m e n au fond de l 'affaire pa r le T P I é t a i t , d e
façon c e r t a i n e , devenue sans objet .
Il en r é su l t e , i n d é p e n d a m m e n t du bien-fondé des a u t r e s a r g u m e n t s
énoncés en l 'espèce, q u e la société r e q u é r a n t e ne peu t se p r é t e n d r e
v ic t ime d ' u n e violat ion de la C o n v e n t i o n au sens de l 'ar t icle 34 de la
Conven t ion et cpie la r e q u ê t e doit ê t r e re je tée , c o n f o r m é m e n t aux
ar t ic les 34 et 35 §§ 3 et 4.
P a r ces mot i fs , la Cour , à l ' u n a n i m i t é ,
Déclare la r e q u ê t e i r recevable .
A n n e x e
Liste des représentants des gouvernements défendeurs
Autriche: M. H. Winkler, agent du Gouvernement, ministère fédéral des Affaires
étrangères Belgique: M. C. Debrulle, agent du Gouvernement, service public fédéral-Just ice Danemark: M. H. Klingenberg, agent du Gouvernement, ministère des Affaires étrangères Finlande: M. A. Kosonen, agent du Gouvernement, ministère des Affaires étrangères France: M. R. Abraham, agent du Gouvernement, ministère des Affaires étrangères Allemagne: M. K. Stoltenberg, agent du Gouvernement, ministère fédéral de la Justice Grèce: M. E. Volanis, agent du Gouvernement. Conseil juridique de l'Etat Irlande: M"" D. McQuade, coagent du Gouvernement, ministère des Affaires étrangères Italie: M. F. Crisalulli, coagent du Gouvernement, ministère des Affaires étrangères Luxembourg: M. E. Delvaux, agent du Gouvernement, ministère des Affaires étrangères Pays-Bas: M"" J. Schukking, agent du Gouvernement, ministère des Affaires étrangères Portugal : M. J.M. da Silva Miguel, agent du Gouvernement, ministère de la Justice Espagne: M. I. Blasco Eozano, agent du Gouvernement, ministère de la Justice Suède: M"" E. Jagander, agent du Gouvernement, ministère des Affaires étrangères Royaume-Uni: M. J. Grainger, agent du Gouvernement, ministère des Affaires étrangères et du Gommonwcalth
S H A N N O N v. T H E U N I T E D K I N G D O M
(Application no. 67537/01)
FOURTH SECTION'
DECISION OF IS APRIL 20042
1. Sitting as a Chamber composed of Mr M. Pellonpaa, President, Sir Nicolas Bratza Mrs V. Stráznická, Mr R. Maniste , Mr S. Pavlovschi, Mr L. Garlicki, Mr J . Borrego Borrego judges, and Mr M. O'Boyle, Section Registrar. 2 . English original.
SHANNON v. THE UNITED KINGDOM DECISION 367
SUMMARY1
Enticement by investigative journalist to commit offence
Article 6 § 1
Fair trial - Enticement by investigative journalist to commit offence - Admission of evidence obtained by alleged entrapment — Entrapment by individuals other than agents of the State -Examination by trial judge of fairness of admitting evidence
* * *
M., a journalist for a tabloid newspaper, was told by an informant that the applicant, a well-known actor, was supplying drugs in show business circles. M. set up a meeting at which he posed as a sheikh interested in employing the applicant as a celebrity guest. The conversation, which was secretly recorded, was steered towards the use of drugs and M. told the applicant that he required cocaine for a party. The applicant stated that he could supply the drugs and, in exchange for 30(1 pounds sterling, he immediately went and obtained samples from a dealer, 'fhe material w a s subsequently handed over to the police and the applicant was arrested. He sought unsuccessfully to have the evidence obtained by M. excluded on the ground that it had been obtained by entrapment. However, the application was refused, the trial judge holding that the applicant had volunteered, offered and agreed to supply drugs without being subjected to pressure. The applicant was subsequently convicted of supplying drugs. His appeal was dismissed by the Court of Appeal.
Held Article 6 § 1: In Teixeira de Castro v. Portugal, the Court had found a violation of Article 6 on the basis that undercover police officers had instigated the applicant's offence, there being nothing to suggest that it would have been committed without their intervention. The case had concerned entrapment by police officers and the judgment had not addressed the question of entrapment by individuals other than agents of the State. The situation was different in the present case, the State's role being limited to prosecuting the applicant on the basis of information from a third party who was neither acting for the police nor under their control. Nevertheless, it was not excluded that admission of evidence so obtained might render proceedings unfair for the purposes of Article 6 and it was therefore necessary to examine whether, in the particular circumstances of the present case, the use of the evidence in the criminal proceedings had resulted in unfairness. The circumstances in which the evidence had been obtained had been
1. This summary by the Registry does not bind the Court.
368 SHANNON v. THE UNITED KINGDOM DECISION
examined by the trial judge in the context of an application to exclude it and the judge had concluded, after hearing the applicant and witnesses, that there had not been entrapment, as the applicant had volunteered to supply drugs without being subjected to pressure. That conclusion had been upheld by the Court of Appeal. There was no reason to question this assessment by the domestic courts. Moreover, the applicant bad at no stage claimed that the evidence was not genuine or otherwise unreliable. In these circumstances, the admission of the evidence had not resulted in any unfairness.
Case-law cited by the Court
Van Mechelen and Others r . the Netherlands, judgment of 23 April 1997, Reports of Judgments and Derisions 1997-111 Teixeira de Castro v. Portugal, judgment of 9 June 1998, Reports 1998-1V
SHANNON v. THE UNITED KINGDOM DECISION 369
T H E F A C T S
T h e app l i can t , M r J o h n J a m e s S h a n n o n , is a U n i t e d K i n g d o m na t iona l who was born in 1971 a n d lives in London . H e was r e p r e s e n t e d before the C o u r t by M r A. P a r k e r , a lawyer p rac t i s ing in London .
A. T h e c i r c u m s t a n c e s o f t h e c a s e
T h e facts of t he case , as s u b m i t t e d by the pa r t i e s , m a y be s u m m a r i s e d as follows.
T h e appl ican t is an ac to r and at t he re levan t t i m e s t a r r e d in "London ' s B u r n i n g " , a popu l a r Br i t i sh d r a m a ser ies . At or a r o u n d the end of J u l y 1997, M., a j o u r n a l i s t for the tabloid n e w s p a p e r News of the World, received a t e l ephone call from an in fo rmant who said tha t t he app l ican t had been supplying d rugs in show bus iness circles. M. 's ass i s tan t a p p r o a c h e d the app l i can t ' s a g e n t to offer t he appl ican t e m p l o y m e n t as a ce lebr i ty gues t at t he o p e n i n g of a n igh t -c lub in Duba i .
A m e e t i n g was a r r a n g e d at t he Savoy Ho te l on 13 A u g u s t 1997 and aud io a n d video survei l lance e q u i p m e n t was placed in t he hote l room in o r d e r to record even t s . M. posed as a she ikh , wi th a n u m b e r of o the r n e w s p a p e r staff pos ing as his e n t o u r a g e , and the plan was t o s t e e r the conversa t ion towards the possibili ty of the appl icant supply ing d rugs to the she ikh . D u r i n g the m e e t i n g , M. ra ised the topic of d r u g s , and an extens ive conversa t ion e n s u e d abou t cocaine use . M. t h e n said t h a t he r e q u i r e d cocaine for a pa r t y in Duba i , a n d the appl ican t told h im he could supply it. H e reconf i rmed this offer several t imes . M's ass i s tan t , posing as t he she ikh ' s pe r sona l a s s i s t an t , a sked the appl ican t w h e t h e r he could supply her wi th c a n n a b i s t h a t evening. T h e app l i can t replied aff irmatively and said he could go and get a s a m p l e . T h e p a r t y t h e n went to d inne r , w h e r e the conversa t ion was not recorded .
Accord ing to M., t h e app l i can t used M. 's mobi le t e l e p h o n e to a r r a n g e to collect s a m p l e s of cocaine a n d cannab i s . T h e appl ican t s t a t e s t h a t he had difficulty in o b t a i n i n g the d r u g s a n d first a sked his agen t a n d t h e n a friend. H e finally located the d r u g s t h r o u g h s o m e o n e his friend knew. T h e app l i can t ' s agen t l a t e r gave evidence t h a t the app l ican t had t e l ephoned h im d u r i n g d i n n e r in a n exci ted s t a t e , saving t h a t the she ikh w a n t e d him to get some cocaine . T h e app l i can t ' s agen t asked the app l i can t if he knew wha t he was do ing a n d m a d e it c lear t h a t he would not get involved. T h e appl ican t got ang ry a n d said he would a r r a n g e it himself. M. gave the appl ican t 300 pounds s t e r l i n g (GBP) for t he s a m p l e s a n d the appl icant and his friend wen t to collect t he d r u g s from the d e a l e r wi th a car and dr iver provided by M. T h e app l i can t t h e n r e t u r n e d to the hote l and gave
370 SHANNON v. THE UNITED KINGDOM DECISION
the d r u g s to M. H e left wi thou t any a r r a n g e m e n t be ing m a d e for a fu r the r m e e t i n g or fu r the r supply of d r u g s .
O n 24 Augus t 1997 a l eng thy ar t ic le by M. a p p e a r e d in News of the World u n d e r the f ront -page head l ine "London ' s B u r n i n g S t a r is Coca ine Dea l e r " . T h e a r t ic le de ta i l ed t he even t s of 13 Augus t 1997 a n d was largely based on the r ecorded m a t e r i a l . At the end of t he a r t ic le , M. offered to m a k e the m a t e r i a l avai lable to the police. H e had car r ied out o p e r a t i o n s of this type before , a n d s t a t e d (du r ing the c r imina l p roceed ings desc r ibed below) t h a t his ac t ions had led to e ighty-n ine successful c r imina l convict ions .
T h e police subsecpicnt ly took over the inves t igat ive m a t e r i a l from the n e w s p a p e r and a r r e s t e d the app l i can t on 29 Augus t 1997. T h e y took wi tness s t a t e m e n t s a n d ana lysed t h e d r u g s provided, bu t re l ied on t h e evidence col lected by the newspape r . T h e appl ican t a d m i t t e d t h a t he was former ly a cocaine use r but s t a t e d tha t he no longer used the d r u g . H e did not have any pr ior c r imina l record. O n 26 F e b r u a r y 2000 the app l ican t was c h a r g e d wi th one count of supp ly ing a C las s A cont ro l led d r u g , o n e coun t of supp ly ing a Class B cont ro l led d r u g and one count of offering to supply a Class A cont ro l led d r u g ( the offer to provide cocaine for t h e supposed she ikh ' s pa r ty ) . M. refused from the ou t se t to disclose the iden t i ty of his in fo rmant to the p rosecu t ion or t h e cour t , re lying on sect ion 10 of the C o n t e m p t of C o u r t Act 1981 which provides , in pa r t i cu l a r , t h a t t he cour t canno t o r d e r the disclosure of t he source of in fo rmat ion con t a ined in a publication unless the i n t e r e s t s of jus t i ce so r e q u i r e .
Before the tr ial began , the app l ican t appl ied u n d e r sect ion 78 of the Police a n d C r i m i n a l Evidence Act 1984 (PACE) for the exclusion of the evidence ob ta ined by M. on the g r o u n d t h a t it had been ob ta ined by ent r a p m e n t and the re fo re its admiss ion would adverse ly affect t he fairness of t he t r ia l . Following a voir dire, the t r ia l j u d g e refused the app l ica t ion on 3 N o v e m b e r 1998 on t h e g r o u n d t h a t t h e app l i can t had not been e n t r a p p e d since he had v o l u n t e e r e d , offered a n d a g r e e d to supply d r u g s w i thou t be ing subjec ted to p r e s s u r e . F u r t h e r , even if the app l ican t had b e e n e n t r a p p e d , t h a t could not cons t i t u t e a defence in Engl ish law and t h e admiss ion of t h e ev idence would not adverse ly affect t h e fa i rness of the p roceed ings u n d e r t he t e r m s of sect ion 78 of PA CE .
Following the ru l ing of 3 N o v e m b e r 1998, t he appl ican t p leaded guil t) ' to all t h r ee cha rges . However , he l a t e r c h a n g e d his plea to not gui l ty and a t r ial was held from 19 Apri l to 5 Ma; ' 1999. T h e app l ican t r e q u e s t e d t he p rosecu t ion to disclose any m a t e r i a l in its possession r e g a r d i n g the News of the World ope ra t i on a n d the or ig ina l i n fo rman t , bu t no fu r the r d isc losure was m a d e . T h e app l i can t t h e n m a d e an oral appl ica t ion for an o r d e r r e q u i r i n g M. to disclose the ident i ty of his i n fo rman t on the basis t h a t this knowledge was necessa ry for t he defence to be able to pu t t h e best case forward for t he exclusion of p rosecu t ion evidence u n d e r sect ion 78 of P A C E . T h e app l ican t believed tha t the in fo rman t m a y have
SHANNON v. THE UNITED KINGDOM DECISION 371
been s o m e o n e wi th a pe rsona l g r u d g e aga ins t h im, and the re fo re t h e mot ive for t he exposu re could be called in to ques t i on . T h e tr ial j u d g e ruled t h a t it was not re levant or necessary for t he i den t i t y of t he i n fo rman t to be disclosed, on t he g r o u n d s tha t t h e r e was a g r e e d evidence of the m e e t i n g be tween the appl icant a n d M. a n d t h a t t he in fo rman t h a d played no fu r the r par t in events af ter the init ial t e l ephone conversa t ion with M. T h e tr ial judge the re fo re concluded t h a t t he non-disc losure of t he iden t i ty of the in fo rman t did not affect t he fa i rness of the t r ia l as a whole .
O n 5 M a y 1999 the app l ican t was convic ted of supply ing a Class A and a Class B cont ro l led d r u g but was a c q u i t t e d on the th i rd c h a r g e of offering to supply. O n 26 May 1999 the app l ican t was s e n t e n c e d to n ine m o n t h s ' i m p r i s o n m e n t on each coun t , t he s e n t e n c e s to r u n concur ren t ly . A confiscat ion o r d e r was also m a d e for G B P 300, a n d the appl ican t was o rde r ed t o pay G B P 3,000 t o w a r d s t h e costs of t h e p rosecu t ion .
T h e appl ican t appl ied for leave to appea l , s u b m i t t i n g tha t the tr ial j u d g e had e r red in refus ing to o r d e r t he d isc losure of t he iden t i ty of M. 's in fo rmant and in refusing to exc lude the p rosecu t ion evidence in accordance wi th c o m m o n law or section 78 of P A C K T h e appl ica t ion for leave to appea l was refused by a single j u d g e of t he C o u r t of Appea l , but a r enewed appl ica t ion was g r a n t e d by the full C o u r t of Appea l on 12 May 2000 af ter an ora l h e a r i n g .
T h e C o u r t of Appea l d i smissed the app l i can t ' s a p p e a l on 14 S e p t e m ber 2000 on the g round t h a t t he t r ia l j u d g e had not e r r ed in the two ru l ings . T h e C o u r t of Appea l a g r e e d t h a t t he t r ia l j u d g e was en t i t l ed to refuse to o r d e r t he d isc losure of the iden t i ty of M. 's i n f o r m a n t s ince it was not necessa ry in o r d e r to enab le t he appl ican t to pu t forward his defence . T h e court s t a t ed t h a t the app l i can t ' s a r g u m e n t t h a t t he newsp a p e r m a y have ac ted for " g r u d g e " reasons was "an i n subs t an t i a l and insufficient basis on which to o r d e r i m m e d i a t e d isc losure of the ident i ty of the in fo rman t
After reviewing the a u t h o r i t i e s , the C o u r t of Appea l conc luded tha t the fact of e n t r a p m e n t or e n t i c e m e n t would not itself be sufficient to requ i re exclusion of the evidence u n d e r sec t ion 78, but r a t h e r t h a t evidence ob ta ined by e n t r a p m e n t would only be exc luded if its admiss ion adversely affected t he p r o c e d u r a l fa i rness of the t r ia l . T h e cour t cons ide red as follows:
"... the ultimate question is not the broad one: is the bringing of proceedings fair (in the sense of appropriate) in entrapment cases. It is whether the fairness of the proceedings will be adversely affected by admitt ing the evidence of the agent provocateur or evidence which is available as the result of his action or activities. So, for instance, if there is good reason to question the credibility of evidence given by an agent provocateur, or which casts doubt on the reliability of other evidence procured by or resulting from his actions, and that question is not susceptible of being properly or fairly resolved in the course of the proceedings from available, admissible and 'untainted ' evidence, then the
.172 SHANNON v. THE UNITED KINGDOM DECISION
judge may readily conclude thai such evidence should be excluded. If on the other hand, the unfairness complained of is no more than the visceral reaction that it is in principle unfair as a mat te r of policy, or wrong as a mat te r of law, for a person to be prosecuted for a crime which he would not have committed without the incitement or encouragement of others, then that is not itself sufficient, unless the behaviour of the police (or someone acting on behalf of or in league with the police) and/or the prosecuting authority has been such as to justify a stay on grounds of abuse of process."
T h e C o u r t of A p p e a l also e x a m i n e d the E u r o p e a n C o u r t of H u m a n R i g h t s ' j u d g m e n t of 9 J u n e 1998 in Teixeira de Castro v. Portugal (Reports of
Judgments and Decisions 1998-IV), bu t did not i n t e r p r e t the case as a u t h o r i t y for t he propos i t ion tha t any i n c i t e m e n t or ins t iga t ion of a c r i m e by an agent provocateur r e n d e r e d any t r ial by defini t ion "unfa i r" . In the view of the C o u r t of Appea l , t he s t a t e m e n t in t h a t j u d g m e n t to t h e effect t h a t t he i n t e r v e n t i o n by the police and the use of t he evidence so ob ta ined " m e a n t t h a t , r ight from the ou t se t , the app l ican t was definit ively depr ived of a fair t r i a l " was to be read in its con tex t , as t he C o u r t ' s conclusion on the facts and c i r c u m s t a n c e s of the pa r t i cu l a r case . If it was not so r ead , it was not c lea r how the s t a t e m e n t was to be reconci led wi th t he C o u r t ' s obse rva t ion tha t the admiss ib i l i ty of evidence was p r imar i ly a m a t t e r for r egu l a t i on by na t iona l law and tha t as a g e n e r a l rule it was for na t iona l cour t s to assess the evidence before t h e m . It was fu r the r no ted t h a t the j u d g m e n t in Teixeira de Castro was "specifically d i r ec ted to the ac t ions of police officers a n d the s a fegua rds (in t he form of judicia l con t ro l s ) p roper ly to be app l i ed to t h e m in t he course of the i r inves t iga t ions as a g e n t s of the S t a t e " a n d m a d e c lear t h a t t he line was to be d r a w n at t he point of ac tua l i n c i t e m e n t . In t he p r e s e n t case , the tr ial j u d g e (who was in any event not dea l ing with the act ivi t ies of t he police) had correct ly found that the evidence fell short of e s tab l i sh ing a c t u a l i n c i t e m e n t or ins t iga t ion of t he offences conce rned .
In any event , t he C o u r t of Appea l was satisfied tha t , a l t h o u g h the appl ican t was e n c o u r a g e d in a b road sense by the se t t ing a n d oppor tun i ty p r e s e n t e d , he voluntar i ly a n d readi ly appl ied h imsel f to the trick by vo lun tee r ing to supply the d rugs and , the re fore , t h e r e was no e n t r a p m e n t . T h e cour t fu r the r no ted tha t
"... by reason of the appellant 's obvious familiarity with the current price of cocaine and his ready advice as to obtaining it in the quanti ty and to the quality required, he displayed a familiarity with the dealing scene which itself suggested a predisposition to be part of it".
T h e cour t po in ted out t h a t w h a t was said or done by the n e w s p a p e r staff at var ious po in t s may have a m o u n t e d to e n t i c e m e n t bu t , even so, t he appl icant had had a c lea r o p p o r t u n i t y to w i t h d r a w from any e n t i c e m e n t , and the admiss ion of t he evidence did not have an adverse effect on t he p r o c e d u r a l fa i rness of t he t r ia l . In th is r e g a r d , t h e cour t no ted t h a t t he t e l ephone call m a d e by the app l ican t to his a g e n t d u r i n g d i n n e r showed t h a t
SHANNON v. THE UNITED KINGDOM DECISION 373
"... whatever the truth as to who first raised the question of drugs supply during dinner, the appellant remained eager rather than reluctant to take advantage of the opportunity with which he was presented".
T h e Cour t of Appea l no t ed tha t the t r ia l j u d g e imposed a l en ien t s e n t e n c e , "hav ing t a k e n in to account in t he [appl ican t ' s ] favour t he full c i r c u m s t a n c e s in which the offences were c o m m i t t e d " .
B. R e l e v a n t d o m e s t i c law a n d p r a c t i c e
Entrapment under English Law
(a) Definit ion of "entrapment" and "agent provocateur"
T h e Royal C o m m i s s i o n on Police Powers 1928 ( C m d . 3297) def ined an "agent provocateur" as
"a person who entices another to commit an express breach of the law which he would not otherwise have committed and then proceeds to inform against him in respect of such an offence".
Beyond this s t a t e m e n t , t h e r e is no c lear def ini t ion of " e n t r a p m e n t " in Engl ish law, bu t t he key factor a p p e a r s to be t he occu r r ence of acts or words a m o u n t i n g to e n t i c e m e n t to c o m m i t an offence, followed by the pass ing of in fo rma t ion to the police.
(b) Exclusion of evidence obtained by entrapment
T h e pr inc ipa l a u t h o r i t i e s on e n t r a p m e n t have c o n c e n t r a t e d largely on e n t r a p m e n t by l aw-enfo rcement officers, but the d o m e s t i c cour t s have so far appl ied t he s a m e pr inc ip les to cases of " p r i v a t e " e n t r a p m e n t , t h a t is, e n t r a p m e n t by pe r sons w h o a r e not a g e n t s of t he S t a t e .
T h e fact t h a t a d e f e n d a n t would not have c o m m i t t e d a n offence were it not for the activity of an u n d e r c o v e r police officer or an i n fo rmer ac t ing on police ins t ruc t ions does not provide a defence u n d e r Engl i sh law (see R. v. Sang [1980] Appea l Cases 402, H o u s e of Lords j u d g m e n t ) .
T h e r e a r e , however , two ways in which it is possible to p r even t evidence ob t a ined by e n t r a p m e n t from forming the basis of c r imina l p roceed ings . Firs t , a t r ia l j u d g e has a d i sc re t ion at c o m m o n law to o r d e r a s tay of the p rosecu t ion on the g r o u n d of abuse of process w h e r e it a p p e a r s tha t evidence was ob ta ined by e n t r a p m e n t , as the H o u s e of Lords aff i rmed in R. v. Looseley; Attorney-General's Reference (no. 3 of 2000) ([2001] H o u s e of Lords (Un i t ed K i n g d o m ) 53) , a j u d g m e n t which followed a n d approved t h e case-law as it s tood at t he t i m e of the app l i can t ' s t r ia l , inc luding the j u d g m e n t of t h e H o u s e of Lords in R. v. Latif ([1996] 1 W e e k l y Law-R e p o r t s 104). In Looseley, Lord Nicholls of B i r k e n h e a d exp la ined :
374 SHANNON v. THF. UNITF.D KINGDOM DECISION
"My Lords, every court has an inherent power and duty to prevent abuse of its process. This is a fundamental principle of the rule of law. By recourse to this principle courts ensure that executive agents of the State do not misuse the coercive, law-enforcement functions of the courts and thereby oppress citizens of the State. Entrapment ... is an instance where such misuse may occur. It is simply not acceptable that the State through its agents should lure its citizens into committing acts forbidden by the law and then seek to prosecute them for doing so. That would be entrapment . That would be a misuse ofSta te power, and an abuse of the process of the courts. The unattractive consequences, frightening and sinister in extreme eases, which State conduct of this nature could have are obvious. The role of the courts is to stand between the State and its citizens and make sure this does not happen."
Similar ly, in Nottingham City Council v. Amin ([2000] 1 C r i m i n a l Appea l
R e p o r t s 426 a t 431) , Lord Chie f J u s t i c e B i n g h a m s t a t ed :
"[domestic courts] recognise as deeply offensive to ordinary notions of fairness if a defendant were to be convicted and punished for committing a crime which he had only committed because he had been incited, instigated, persuaded, pressurised or wheedled into committing it by a law-enforcement officer. On the other hand, it has been recognised that law-enforcement agencies have a general duty to the public to enforce the law and it has been regarded as unobjectionable if a law-enforcement officer gives a defendant an opportunity to break the law, of which the defendant freely takes advantage, in circumstances where it appears that (he defendant would have behaved in the same way if the opportunity had been offered by anyone else."
In Looseley, t he H o u s e of Lords a g r e e d t h a t it was not possible to set
out a c o m p r e h e n s i v e def ini t ion of u n a c c e p t a b l e police conduc t or "S t a t e -
c r e a t e d c r ime" . In each case it was for the judge , having r e g a r d to all
t h e c i r c u m s t a n c e s , to dec ide w h e t h e r the conduct of the police or
o t h e r l aw-enforcement agency was so seriously i m p r o p e r as to b r ing the
a d m i n i s t r a t i o n of j u s t i c e in to ques t ion . T h e cour t s t a t ed t h a t t h e police
should act in good faith to uncover evidence of c r imina l ac ts which they
r easonab ly suspec ted t he accused was about to c o m m i t or was a l ready
engaged in c o m m i t t i n g . In the cases ci ted above , the cour t s were
conce rned wi th a l lega t ions of a n abuse of power by a g e n t s of the S t a t e .
T h e second way in which evidence o b t a i n e d by e n t r a p m e n t may be
exc luded from c r imina l p roceed ings is u n d e r sect ion 78 of t he Police a n d
C r i m i n a l Evidence Act ( P A C E ) , which provides :
"In any proceedings the court may refuse to allow evidence on which the prosecution proposes to rely to be given if it appears to the court that, having regard to all the circumstances, and including the circumstances in which the evidence was obtained, the admission of the evidence would have such an adverse effect on the fairness of the proceedings that the court ought not to admit it."
In Looseley (cited above) , t he H o u s e of Lords s t a t e d t h a t cou r t s m a y use
sect ion 78 to exclude evidence ob t a ined by a n unde rcove r police officer
w h e r e , inter alia, the de f endan t would not have c o m m i t t e d t h e offence
wi thou t i n c i t e m e n t by t he police. Th i s conf i rmed the posi t ion set out by
t he C o u r t of Appea l in R. v. Smurthwaite; R. v. Gill ((1994) 98 C r i m i n a l
SHANNON v. THE UNITED KINGDOM DECISION 375
Appea l R e p o r t s 437) t h a t sect ion 78 did not c h a n g e the ru le t h a t , while e n t r a p m e n t or t he use of an agent provocateur does not cons t i t u t e a defence in Engl ish law, evidence ob ta ined from e n t r a p m e n t migh t in a p p r o p r i a t e cases be exc luded u n d e r t he t e r m s of t h a t sect ion.
In t he C o u r t of Appea l j u d g m e n t in Looseley, Lord J u s t i c e Roch s t a t ed tha t
"if an accused person's involvement in an offence is due to that person being incited by a law-enforcement officer to commit the offence, or by that person being trapped into committing the offence by a law-enforcement officer, then the evidence of the law-enforcement officer should be excluded by the trial judge exercising his power under section 78 of the 1984 Act".
As r e g a r d s t he effect of Art ic le 6 of t he Conven t i on on the domes t i c law on e n t r a p m e n t , in Nottingham City Council v. Amin (ci ted above), t he Divisional C o u r t cons idered the j u d g m e n t in Teixeira de Castro and concluded t h a t Art ic le 6 did not provide a g r o u n d for t he exclusion of evidence of an unde rcove r officer who h a d mere ly afforded an accused the o p p o r t u n i t y to c o m m i t an offence wi thou t e x e r t i n g any p r e s s u r e upon h im to do so. In Looseley (cited above) , the H o u s e of Lords cons idered that t h e r e was no apprec i ab le difference be tween the r e q u i r e m e n t s of Art ic le 6 of t he Conven t i on and c u r r e n t Engl ish law.
(c) Cases concerning "private" entrapment
T h e d o m e s t i c cour t s have not so far d r a w n a c lear d is t inct ion be tween e n t r a p m e n t by police officers and e n t r a p m e n t by pr iva te persons , including jou rna l i s t s . In R. v. Morley andHutton ((1994) C r i m i n a l Law R e p o r t s 919), a j ou rna l i s t bough t counter fe i t cu r rency from the appe l l an t s and then h a n d e d the evidence to the police. In upho ld ing the tr ial j u d g e ' s decision not to exclude t he evidence u n d e r section 78 of PACE, Lord Chie f Jus t i ce Taylor s t a t ed :
"Although one may dislike the activities of certain informants or journalists, the criterion for admissibility does not depend on this or that motive of a newspaper to sell a story or make money. It is clear that there is no defence in English law of entrapment, and it makes no difference whether an undercover police officer or a journalist is involved. The question under section 78 of the Police and Criminal Evidence Act is one of fairness."
In / ? , v. Tonnessen ((1998) 2 C r i m i n a l Appea l R e p o r t s (Sen tenc ing) 328), t he C o u r t of A p p e a l ind ica ted t h a t the fact of e n t r a p m e n t m a y b e re levan t to the s en t ence imposed . In t h a t case , j o u r n a l i s t s a p p r o a c h e d the appe l l an t a n d r e q u e s t e d he r to ob t a in he ro in on beha l f of t he she ikh for w h o m they a l legedly worked . T h e cour t s t a t e d :
"We cannot ignore the fact that the appellant was set up to commit the offence. She was tempted by the journalists to obtain and to supply the drug to them ... The element
376 SHANNON v. TIIK I'NTTKD KINGDOM DECISION
of entrapment by journalists [should have been] properly reflected in the sentence that was imposed."
A case which was dec ided af ter t h a t of t he p r e s e n t app l i can t d e p a r t e d from previous cases in sugges t ing t h a t a d i s t inc t ion should be d r a w n b e t w e e n e n t r a p m e n t by l aw-enforcement officers and e n t r a p m e n t by j o u r n a l i s t s . In R. v. Hardwicke and Thwailes ((2001) C r i m i n a l Law R e p o r t s 218), the a p p e l l a n t s were a p p r o a c h e d by a j ou rna l i s t and invi ted to m e e t his employers , two "wea l thy A r a b s " , a n d suppl ied cocaine d u r i n g the m e e t i n g . T h e a p p e l l a n t s s u b m i t t e d tha t the p roceed ings should have been s tayed for abuse of process . In d i smiss ing the appea l s , the C o u r t of Appea l s t a t e d :
"... it is of some importance to note that what the court seeks not to condone is 'malpractice by law-enforcement agencies' which 'would undermine public confidence in the criminal justice system and bring it into disrepute' . Obviously that is not a consideration which applies with anything like the same force when the investigator allegedly guilty of malpractice is outside the criminal justice system al together . . .
... [The trial judge] made one discernible error favourable to the defence in that beseems to have accepted that commercial lawlessness and executive lawlessness should be treated in the same way ... that is not correct ..."
T h e C o u r t of Appea l the re fore ind ica ted t h a t a m o r e flexible test for abuse of process would be appl ied to e n t r a p m e n t by journa l i s t s ( "commerc ia l lawlessness") t h a n to e n t r a p m e n t by l aw-enfo rcemen t officers ("execut ive lawlessness") .
This a p p r o a c h conforms to the d is t inc t ion d r a w n by Lord J u s t i c e Auld in R. v. Chalkier and Jeffries ((1998) 2 C r i m i n a l Appea l R e p o r t s 69) be tween exclusion u n d e r sect ion 78 and abuse of process : t he fo rmer was conce rned mere ly wi th " t he fairness of the t r i a l " , while the l a t t e r had the pa r t i a l funct ion of "d i scourag ing abuse of power" a n d " the m a r k i n g of d i sapprova l of t he p rosecu t ion ' s b r e a c h " .
C O M P L A I N T S
T h e app l ican t compla ined u n d e r Ar t ic le 6 of the C o n v e n t i o n t h a t t he admiss ion of and re l iance upon the evidence o b t a i n e d by e n t r a p m e n t by the j o u r n a l i s t r e n d e r e d his t r ial unfair . In th is con tex t , he po in ted out t h a t t he o p e r a t i o n was wholly unsupe rv i sed , i n t e n d e d for c o m m e r c i a l gain a n d tha t t h e r e were no p rocedu ra l or evident ia l s a fegua rds . H e also s u b m i t t e d t h a t the d i s t inc t ion d r a w n by the d o m e s t i c cou r t s be tween e n t i c e m e n t a n d e n t r a p m e n t was i l lusory a n d t h a t the i n t e r p r e t a t i o n of sect ion 78 of t he Police a n d C r i m i n a l Evidence Act was n a r r o w and res t r ic t ive .
T h e app l i can t fu r the r compla ined u n d e r Ar t ic le 6 t h a t M. was not r e q u i r e d to disclose t he ident i ty of t he or ig ina l in fo rmant and t h a t t he
SHANNON v . THE UNITED KINGDOM DECISION 377
d o m e s t i c cour t s wrongly a s s u m e d t h a t his knowledge of d r u g s m e a n t t h a t he was involved in dea l ing .
T H E L A W
T h e appl ican t c o m p l a i n e d t h a t his t r ia l was unfa i r d u e to t he use of evidence ob t a ined t h r o u g h e n t r a p m e n t by a j o u r n a l i s t . T h e re levan t par t of Art ic le 6 of t he Conven t i on provides as follows:
" 1. In the determination of... any criminal charge against him, everyone is entitled to a fair... hearing ... by [a] ... tribunal ..."
T h e G o v e r n m e n t init ial ly no ted tha t , in this case , a n d in c o n t r a s t to t h a t of Teixeira de Castro v. Portugal ( j u d g m e n t of 9 J u n e 1998, Reports of
Judgments and Decisions 1998-IV), evidence had been ob t a ined by pr iva te individuals and not t he police or any o t h e r a g e n t s of the S t a t e . T h e y also note t h a t m a n y offenders c o m m i t c r i m e s at the sugges t ion of o the r individuals . T h e G o v e r n m e n t s u b m i t t e d t h a t , even if t he Teixeira pr inciple could be e x t e n d e d to e n t r a p m e n t by p r iva te indiv iduals , it was the applicant who v o l u n t e e r e d to supply d r u g s wi thou t be ing subjec ted to p r e s s u r e . T h e c r ime was not ins t iga ted or inci ted by the j o u r n a l i s t ; he s imply provided an o p p o r t u n i t y to c o m m i t an offence and the appl icant willingly took a d v a n t a g e . T h e G o v e r n m e n t fu r the r cons idered t h a t t he re were fair d o m e s t i c p rocedure s to cha l lenge the admiss ib i l i ty of the d i s p u t e d evidence and t h a t t he t r ia l j u d g e and C o u r t of Appea l gave de ta i l ed ru l ings as to why the admiss ion of t he evidence did not r ende r the app l i can t ' s t r ia l unfair .
T h e appl ican t s u b m i t t e d , inter alia, t h a t t he fact t h a t he was the victim of pr iva te e n t r a p m e n t left h i m wi thou t t he p r o c e d u r a l s a feguards and r e m e d i e s which would have been avai lable to h im had the S t a t e ins t iga ted his conduc t . For e x a m p l e , t he n e w s p a p e r was u n d e r no cr iminal - law obl iga t ion to k e e p p rope r w r i t t e n records of its con tac t wi th in fo rman t s , which could la te r be disclosed at t r ia l . T h e appl ican t fu r the r m a i n t a i n e d tha t the fact t h a t he was en t iced to c o m m i t a c r ime by s o m e o n e in t end ing to pass the m a t e r i a l on to l aw-enforcement agencies was sufficient to cons t i t u t e ins t iga t ion a n d the re fo re e n t r a p m e n t , i r respect ive of w h e t h e r he ac ted willingly or r e luc tan t ly . T h e app l ican t also compla ined tha t t he d o m e s t i c cour t s unfair ly a s s u m e d t h a t his famil iar i ty wi th cocaine d e m o n s t r a t e d t h a t he was a d r u g dea l e r .
A. C o m p l a i n t r e g a r d i n g t h e a l l e g e d e n t r a p m e n t
T h e C o u r t r e i t e r a t e s t h a t t he admiss ib i l i ty of evidence is p r imar i ly a m a t t e r for r egu l a t i on by na t iona l law a n d , as a g e n e r a l ru le , it is for t he
378 SHANNON v. THE UNITED KINGDOM DECISION
na t iona l cour t s to assess the evidence before t h e m . T h e C o u r t ' s task u n d e r t he Conven t ion is not to give a ru l ing as to w h e t h e r evidence was p roper ly a d m i t t e d bu t r a t h e r to a sce r t a in w h e t h e r the p roceed ings as a whole , inc luding the way in which evidence was t a k e n , were fair (see , inter alia, Van Mechelen and Others v. the Netherlands, j u d g m e n t of 23 Apri l 1997, Reports 1997-III, p . 711, § 5 0 ) .
T h e C o u r t no tes t h a t it has previously cons ide red the ques t ion of the use in c r imina l p roceed ings of evidence ob t a ined t h r o u g h e n t r a p m e n t by S t a t e a g e n t s . In Teixeira de Castro t he app l i can t was r e q u e s t e d to supply hero in by unde rcove r police officers, a n d the C o u r t found a violat ion of Art ic le 6 § 1 on the g r o u n d t h a t police officers ins t iga ted the app l i can t ' s offence a n d t h e r e was n o t h i n g to sugges t t h a t it would have been c o m m i t t e d wi thout the i r in t e rven t ion ( j udgmen t cited above, p . 1464, § 39) . In r each ing th is conclusion, the C o u r t e m p h a s i s e d tha t the police h a d no previous in fo rmat ion lead ing t h e m to suspect t h a t the appl ican t was involved in d r u g dea l ing a n d t h a t they only c a m e in to con tac t wi th him by chance , d u e to a n o p e r a t i o n t a r g e t i n g his a c q u a i n t a n c e s .
T h e C o u r t would observe in the first place t h a t , in concluding in Teixeira de Castro tha t t he appl ican t was depr ived of a fair tr ial from the ou t se t , it was addres s ing the facts and c i r cums tances of the case before it . T h e C o u r t notes t h a t , as emphas i sed by t h e na t iona l cour t s , Teixeira de Castro was conce rned wi th an e n t r a p m e n t ope ra t i on u n d e r t a k e n by police officers a n d t h a t the C o u r t ' s j u d g m e n t did not address t he ques t ion of e n t r a p m e n t by individuals o t h e r t h a n agen t s of the S t a t e . T h e ope ra t i on which was be ing e x a m i n e d the re cons t i t u t ed a misuse of S t a t e power, the police officers hav ing gone beyond the i r l eg i t ima te role as undercover ag en t s ob ta in ing evidence aga ins t a suspec ted offender to incite the commiss ion of the offence itself. T h e C o u r t considers tha t the pr inciples set out in Teixeira de Castro a r e to be viewed in this contex t and to be seen as pr incipal ly d i rec ted to t he use in a c r imina l tr ial of evidence ob ta ined by m e a n s of an e n t r a p m e n t ope ra t ion car r ied out by or on beha l f of t he S t a t e or its a g e n t s .
T u r n i n g to the p r e s e n t case , the C o u r t no tes t h a t t he S t a t e ' s role was l imi ted to p r o s e c u t i n g t he app l ican t on t he basis of in fo rma t ion h a n d e d to it by a th i rd par ty . T h e appl ican t was "set u p " by a j o u r n a l i s t , a pr iva te individual , who was not an agen t of the S t a t e : he was not ac t ing for the police on the i r i n s t ruc t ions or o the rwise u n d e r the i r cont ro l . T h e police had no pr ior knowledge of M. 's ope ra t i on , be ing p r e s e n t e d wi th the aud io a n d video record ings a f te r t he event . T h e C o u r t the re fo re cons iders t h a t t he s i tua t ion in the i n s t an t case is different from t h a t e x a m i n e d by the Cour t in Teixeira.
However , j u s t as t he d o m e s t i c cour t s have held t h a t evidence ob ta ined by m e a n s of " p r i v a t e " e n t r a p m e n t , r a t h e r t h a n e n t r a p m e n t by or on beha l f of a g e n t s of t he S t a t e , m a y give rise to issues of fa i rness u n d e r sect ion 78 of P A C E , t he C o u r t does not exc lude tha t the admiss ion of
S H A N N O N v. I 111 : V . I . I : K I N G D O M D E C I S I O N 379
evidence so ob t a ined m a y in c e r t a i n c i r c u m s t a n c e s r e n d e r the proceedings unfair for the pu rposes of Art ic le 6 of the Conven t i on . T h e C o u r t will t hus e x a m i n e w h e t h e r , in t he p a r t i c u l a r c i r c u m s t a n c e s of the p r e s e n t case , the use in t h e c r imina l p roceed ings aga ins t the app l ican t of evidence ob t a ined by M. r e su l t ed in such unfa i rness .
T h e C o u r t no tes at t he ou t se t t h a t , a l t h o u g h M. was not an agen t of t h e S t a t e and did not u n d e r t a k e t he sub te r fuge at the ins t iga t ion of the police, the i n c r i m i n a t i n g evidence t h e r e b y ob t a ined was h a n d e d over to the police and led to the p rosecu t ion a n d convict ion of the app l ican t . Moreover , it a p p e a r s t h a t on a previous occasion M. had engaged in a very s imi lar sub te r fuge to ob ta in evidence of d r u g dea l ing by o t h e r pe r sons , which evidence had likewise led to the i r p rosecu t ion and convict ion (see R. v. Hardwicke and Thwaites, c i ted above) . In n e i t h e r case had M. been the subject of a p rosecu t ion , de sp i t e his d i rec t involvement in m a t t e r s which formed the basis of the c r imina l cha rges in ques t ion .
However , the C o u r t fu r the r no tes t h a t in t he i n s t an t case the c i r c u m s t a n c e s in which the evidence had been o b t a i n e d was e x a m i n e d by the tr ial j u d g e in t he specific con tex t of an app l ica t ion u n d e r sect ion 78 to exc lude it on the g r o u n d s tha t it had been ob t a ined by e n t r a p m e n t and t h a t its admiss ion would adverse ly affect the fairness of t he t r ia l . In the course of th is app l ica t ion , in which the app l i can t was r e p r e s e n t e d by counse l , t he p rosecu t ion wi tnesses were cal led to give evidence and were c ros s -examined , a n d the app l ican t gave evidence on his own beha l f and called a wi tness in suppor t of his case . After a five-day h e a r i n g the t r ia l j u d g e refused to exc lude t he evidence , ho ld ing t h a t its admiss ion would not have an adverse effect on t h e fa i rness of any p roceed ings t h a t might follow. In his ru l ing , which was based on all t he m a t e r i a l before h im, inc luding the video r eco rd ing a n d aud io t r a n s c r i p t s t hemse lves , the tr ial j u d g e conc luded t h a t the app l ican t had not b e e n e n t r a p p e d into c o m m i t t i n g an offence bu t had vo lun t ee r ed , offered and a g r e e d to supply d r u g s w i thou t be ing subjec ted to p r e s s u r e . In th is r ega rd , re l iance was placed by the t r ia l j u d g e b o t h on the app l i can t ' s famil iar i ty wi th tin-c u r r e n t pr ice of cocaine a n d d r u g dea l ing , as d e m o n s t r a t e d by the fact t h a t he was able to a r r a n g e a dea l wi th in fifteen m i n u t e s , a n d the fact t h a t , a l t h o u g h the app l ican t had a n u m b e r of o p p o r t u n i t i e s to w i thd raw from the dea l , he did not do so, focusing on his own financial gain . T h e conclusion of t he t r ia l j u d g e was uphe ld by the C o u r t of Appea l which, while no t ing t h a t t he app l i can t h a d plainly b e e n e n c o u r a g e d in a broad sense to do wha t he did by the s e t t i n g in which he found h imsel f a n d the o p p o r t u n i t y it a p p e a r e d to p r e s e n t , found t h a t he had voluntar i ly and readily appl ied h imsel f to it shor t ly af ter M. 's supposed in t e re s t in acqu i r ing d r u g s b e c a m e a p p a r e n t .
T h e C o u r t finds no reason to ques t ion this a s s e s s m e n t of the domes t i c cour t s or, on t he basis of i ts own e x a m i n a t i o n of t he m a t e r i a l before it, to
380 SHANNON v. THE UNITED KINGDOM DECISION
reach a different conclusion. It f u r the r no tes t h a t t he appl ican t did not at any s t age , e i t h e r in the domes t i c p roceed ings or in his appl ica t ion to the C o u r t , a l lege t h a t the aud io or video evidence aga ins t h im was not g e n u i n e or was o the rwise unre l i ab le . H a d he done so, it has not been d i s p u t e d tha t it would have been open to the appl ican t in the d o m e s t i c p roceed ings to cha l lenge its admiss ion on this g round .
In these c i r c u m s t a n c e s , t he Cour t finds t h a t t he admiss ion of t he evidence in ques t i on did not resul t in any unfa i rness a n d tha t no a p p e a r a n c e of a violat ion of Art ic le 6 of the Conven t ion is disclosed in this respec t .
B. O t h e r c o m p l a i n t s u n d e r Art i c l e 6 § 1
T h e app l ican t compla ined t h a t M. was not r equ i r ed to disclose t he ident i tv of his or ig inal i n fo rman t or the in fo rma t ion init ially provided by h im or her . However , as the t r ia l j u d g e observed in f inding t h a t it was " n e i t h e r re levan t nor neces sa ry" to o r d e r the iden t i ty of t he in fo rman t to be disclosed, the case aga ins t t he app l i can t was founded a lmos t exclusively on the video a n d aud io record ings of his ac t ions and no re l iance was placed a t t he t r ia l on the s t a t e m e n t s of the or ig inal i n fo rman t . In these c i r c u m s t a n c e s , t he C o u r t does not cons ider tha t t he non-disc losure of this in fo rma t ion was prejudicial to t he app l i can t ' s abil i ty to p r e sen t a defence or indeed tha t it had any impac t on t he fairness of t he p roceedings.
T h e appl ican t also compla ined tha t the d o m e s t i c cour t s wrongly a s s u m e d t h a t his knowledge of d r u g s m e a n t t h a t he had previously b e e n involved in dea l ing . T h e C o u r t notes t h a t t he C o u r t of Appea l s t a t e d t h a t the app l i can t ' s famil iar i ty wi th the c u r r e n t pr ice of cocaine and his advice as to o b t a i n i n g it "displayed a fami l ia r i ty wi th the dea l ing scene which i tself sugges t ed a pred ispos i t ion to be pa r t of it". T h e C o u r t does not cons ider t h a t this s t a t e m e n t , viewed in the con tex t in which it was m a d e , can be said to have r e n d e r e d the p roceed ings unfa i r or to have infr inged the app l i can t ' s r ight to be p r e s u m e d innocen t .
Given its f indings above, t he C o u r t concludes tha t the appl ica t ion is mani fes t ly i l l-founded a n d m u s t be re jec ted p u r s u a n t to Art ic le 35 §§ 3 and 4 of t he Conven t i on .
For these r easons , the C o u r t u n a n i m o u s l y
Declares t h e appl ica t ion inadmiss ib le .
S H A N N O N c. R O Y A U M E - U N I
(Requête n" 67537/01)
QUATRIÈME SECTION1
DÉCISION DU S AVRIL 20042
1. Siégeant en une chambre composée de M. M. Pellonpâà, président, Sir Nicolas B r a u a , M"" V. Stráznická, M. R. Maniste , M. S. Pavlovschi, M. L. Garlicki, M. J . Borrego Borrego, juges, et de M. M. O'Boyle, greffier de section. 2. Traduction ; original anglais.
DÉCISION SHANNON c. ROYAUME-UNI 383
SOMMAIRE1
Infraction commise par une personne piégée par un journaliste d'enquête
Article 6 § 1
Procès équitable - Infraction commise par une personne piégée par un journaliste d'enquête -
Admission des preuves obtenues grâce à un guet-apens allégué - Guet-apens tendu par des
personnes autres que des agents de l'Etat - Examen par le juge de l'équité d'une admission
des preuves
* *
Un informateur déclara à M., journaliste à un hebdomadaire de type tabloïd, que le requérant, un acteur connu, fournissait de la drogue dans les milieux du spectacle. M. organisa une rencontre au cours de laquelle il se fit passer pour un cheikh qui proposait au requérant d'être son invité d'honneur. La conversation, secrètement enregistrée, fut orientée vers la consommation de drogue et M. dit au requérant qu'il voulait de la cocaïne pour une fête. Le requérant déclara qu'il pouvait fournir la drogue et, en échange de 300 livres sterling, alla immédiatement chercher des échantillons chez un revendeur. Les preuves furent ensuite remises à ht police, qui procéda à l 'arrestation du requérant. Ce dernier sollicita l'exclusion des éléments de preuve litigieux, qu'il estimait être résultés d'un guet-apens, mais le juge le débouta de sa demande au motif qu'il avait proposé et accepté de fournir des drogues sans être soumis à aucune pression. Le requérant fut par la suite condamné pour fourniture de drogues. Il se pourvut alors en appel, mais son recours fut écarté.
Article 6 § 1 : dans son arrêt Teixeira de Castro c. Portugal, la Cour constata une violation de l'article 6 aux motifs que des agents de police infiltrés avaient provoqué l'infraction en cause et que rien n'indiquait que, sans leur intervention, celle-ci aurait été perpétrée. L'affaire était relative à un guet-apens monté par des fonctionnaires de police, et l'arrêt ne concernait en rien l'hypothèse d'un guet-apens tendu par des personnes autres que des agents de l'Etat. Pour ce qui est de la présente affaire, l'Etat s'est borné à poursuivre le requérant sur la base d'informations communiquées par un tiers n'agissant pas pour le compte de la police et ne faisant l'objet d'aucun contrôle de sa part. Toutefois, la Cour n'exclut pas que l'admission de preuves ainsi obtenues puisse, dans certains cas, rendre la procédure inéquitable au regard de l'article 6 de la Convention. Elle doit donc déterminer si, eu égard aux circonstances particulières de l'espèce, l'utilisation des preuves a porté atteinte à l'équité de la procédure pénale. Le juge de première instance examina les circonstances dans lesquelles les preuves avaient été recueillies dans le cadre d'une
1. Rédigé par le greffe, il ne lie pas la Cour.
384 DÉCISION SIIANNON c. ROYAUME-UNI
demande tendant à les faire exclure et il conclut, après avoir entendu le requérant et des témoins, que l'intéressé n'avait pas été frauduleusement poussé à commettre une infraction mais avait délibérément proposé de fournir des drogues, sans avoir été soumis à aucune pression. La Cour d'appel confirma cette conclusion. La Cour ne voit aucune raison de mettre en cause l'appréciation des juridictions internes. En outre, le requérant n'a à aucun moment allégué que les preuves présentées contre lui n'étaient pas authentiques ou manquaient de crédibilité pour d'autres raisons. Dès lors, l'admission des preuves en question n'a pas porté atteinte à l'équité du procès.
Jurisprudence citée par la Cour
Van Mechelen et autres c. Pays-Bas, arrêt du 23 avril 1997, Recueil des arrêts et décisions 1997-111 Teixeira de Castro c. Portugal, arrêt du 9 juin 1998, Recueil 1998-IV
DÉCISION SHANNON c. ROYAUME-UNI 385
(...)
E N F A I T
Le r e q u é r a n t , M . J o h n J a m e s S h a n n o n , est u n r e s so r t i s san t b r i t a n n i q u e
né en 1971 et rés idant à Londres . Il est r e p r é s e n t é devan t la C o u r par
M. A. P a r k e r , avocat à Londres .
A. L e s c i r c o n s t a n c e s d e l ' e s p è c e
Les faits de la cause , tels qu ' i ls ont é té exposés p a r les pa r t i e s , peuvent
se r é s u m e r c o m m e suit .
Le r e q u é r a n t est a c t e u r . A l ' époque des fai ts , il j o u a i t l 'un des rôles
p r inc ipaux d a n s la sér ie b r i t a n n i q u e à succès « L o n d o n ' s B u r n i n g » . Vers
la fin du mois de ju i l l e t 1997, M., j o u r n a l i s t e à l ' h e b d o m a d a i r e de type
tabloïd News ofthe World, fut j o in t au t é l éphone pa r un i n f o r m a t e u r qui lui
i nd iqua q u e le r e q u é r a n t fournissai t de la d r o g u e d a n s les mi l ieux du
spec tac le . L ' a s s i s t an te de M. pri t con tac t avec l ' agent du r e q u é r a n t pour
p ropose r à ce d e r n i e r d ' ê t r e invité d ' h o n n e u r lors d e l ' ouve r tu re d ' u n e
boî te de nui t à Duba ï .
U n e r e n c o n t r e fut o rgan i sée à l 'hôtel Savoy le 13 août 1997. Des
appa re i l s de survei l lance aud io et v idéo furent p lacés d a n s la c h a m b r e
a u x fins d ' e n r e g i s t r e m e n t de la r e n c o n t r e . M. se fit passe r p o u r un
che ikh a c c o m p a g n é de sa su i t e , cons t i t uée en fait d ' employés du
journa l . Le projet é ta i t d ' o r i e n t e r la conversa t ion de façon à savoir si le
r e q u é r a n t p o u r r a i t fourni r de la d r o g u e au che ikh . Lors de la r e n c o n t r e ,
M. en vint à pa r l e r de d r o g u e et il fut l o n g u e m e n t ques t i on de consom
m a t i o n de cocaïne. M. dit a lors qu ' i l voulai t de la cocaïne p o u r une fête à
D u b a ï et le r e q u é r a n t déc l a r a qu ' i l pouvai t lui en fournir , chose qu'i l
r é p é t a à p lus ieurs r ep r i se s . L ' a s s i s t an t e d e M. , qu i a s s u m a i t le rôle
d ' a s s i s t an t e pe r sonne l l e du che ikh , d e m a n d a au r e q u é r a n t s'il pouvait
lui fournir du c a n n a b i s pour le soir m ê m e . L ' i n t é re s sé répondi t par
l 'aff irmative et p roposa d 'a l le r en c h e r c h e r un échant i l lon . Le g roupe
se rendi t alors au r e s t a u r a n t , où la conversa t ion du d îne r ne fut pas
e n r e g i s t r é e .
D ' a p r è s M., M. S h a n n o n lui e m p r u n t a son t é l éphone mobi le pour
c o m m a n d e r des échan t i l lons de cocaïne et de cannab i s . Le r e q u é r a n t
aff irme qu ' i l eut du m a l à ob t en i r la d rogue et q u ' a p r è s s ' ê t re adressé
d ' abord à son agen t il du t soll ici ter un a m i . C 'es t une conna i s sance de
ce d e r n i e r qu i lui p r o c u r a finalement ce qu' i l che rcha i t . L ' agen t du
r e q u é r a n t déc l a r a p a r la su i te q u e son cl ient lui avai t t é l é p h o n é p e n d a n t
le d îne r p o u r lui exp l iquer , de façon v é h é m e n t e , q u e le che ikh voulait
qu ' i l lui fournî t de la cocaïne . Il avai t a lors d e m a n d é à M. S h a n n o n s'il se
386 DÉCISION SI IANNON c. ROYAUME-UNI
r enda i t c o m p t e de ce qu ' i l faisait et lui avait c l a i r e m e n t dit qu ' i l ne
voulai t pas ê t r e impl iqué . M. S h a n n o n s 'é ta i t fâché et avai t déc idé qu ' i l
s ' o rgan i se ra i t seul . M. d o n n a 300 livres s t e r l ing (GBP) au r e q u é r a n t pour
les échan t i l lons . M. S h a n n o n et son ami a l l è ren t c h e r c h e r la d r o g u e chez le
r e v e n d e u r , avec un véhicule et un chauffeur fournis pa r M. E n s u i t e ,
M. S h a n n o n revint à l 'hôtel et remit la d r o g u e à M. Il pa r t i t s ans qu ' i l eût
é té q u e s t i o n d ' une a u t r e r e n c o n t r e ou d ' un a u t r e a p p r o v i s i o n n e m e n t en
d r o g u e .
Le 24 aoû t 1997, un long ar t ic le réd igé pa r M. p a r u t à la u n e de
News oflhe World sous le t i t r e « L a s t a r de London ' s B u r n i n g est un dea l e r
de coca ïne» . M. y r e l a t a i t les é v é n e m e n t s du 13 aoû t 1997 en s ' appuyan t
l a r g e m e n t sur les e n r e g i s t r e m e n t s effectués. A la fin de l ' a r t ic le , il
proposai t à la police de lui r e m e t t r e les é l é m e n t s dont il d isposai t . Il avait
déjà a u p a r a v a n t m e n é des opé ra t i ons de ce type . Il déc l a r a lors du procès
péna l décr i t ci-dessous q u e , g râce à lui, q u a t r e - v i n g t - n e u f c o n d a m n a t i o n s
péna les ava ien t é té p rononcées .
La police se fit r e m e t t r e les é l é m e n t s de p reuve dont d isposai t le
journal et a r r ê t a le r e q u é r a n t le 29 août 1997. Non sans s ' appuyer su r les
é l é m e n t s r a s semblé s pa r le j o u r n a l , elle e n t e n d i t des t é m o i n s et ana lysa la
d r o g u e fournie . Le r e q u é r a n t r e connu t qu ' i l avait à une époque c o n s o m m é
de la cocaïne mais aff i rma q u e ce n ' é t a i t p lus le cas . Il n 'avai t pas
d ' a n t é c é d e n t s jud ic i a i r e s . Le 26 février 2000, il fut inculpé d 'un chef de
fourn i tu re d ' une d r o g u e de la classe A, d 'un chef de fou rn i tu re d ' une
d rogue de la classe B et d ' un chef d'offre de fou rn i tu re d ' u n e d r o g u e de la
classe A (il s 'agissait de la propos i t ion faite au p r é t e n d u che ikh p o u r la
fête a n n o n c é e pa r lui) . Se fondant sur l 'ar t icle 10 de la loi de 1981 sur le
contempi oj court, qui dispose n o t a m m e n t q u e le t r i buna l ne peu t exiger la
d ivulga t ion d e la source d ' u n e in fo rma t ion figurant d a n s u n e publ ica t ion
q u e si les i n t é r ê t s de la j u s t i c e l ' ex igent , M. refusa d ' e m b l é e de révéler
l ' ident i té de son i n f o r m a t e u r au p a r q u e t ou au t r i buna l .
Avant le début du procès le r e q u é r a n t d e m a n d a , en invoquant
l 'ar t icle 78 de la loi de 1984 sur la police et les p r euves en m a t i è r e péna le
(« la P A G E » ) , l 'exclusion des é l é m e n t s de p reuve o b t e n u s par M. Il
sou t ena i t q u e ceux-ci r é s u l t a i e n t d 'un g u e t - a p e n s et q u e leur admiss ion
pré jud ic ie ra i t pa r c o n s é q u e n t à l ' équ i té de la p r o c é d u r e . Le 3 n o v e m b r e
1998, à l ' issue d ' u n e aud ience p ré l imina i r e (voir dire), le j u g e re j e t a
la d e m a n d e au motif q u e le r e q u é r a n t n 'avai t pas é té a t t i r é d a n s u n
g u e t - a p e n s puisqu ' i l avait p roposé et accep te de fournir des d r o g u e s sans
ê t r e soumis à a u c u n e press ion . Il a jou ta q u e , m ê m e à la suppose r é tab l ie ,
la thèse du g u e t - a p e n s ne pouvai t pas cons t i t ue r un moyen de défense en
droi t ang la i s , et q u e l ' admiss ion des p reuves l i t ig ieuses ne nu i ra i t pas à
l ' équi té du procès au sens de l 'ar t icle 78 de la PA CE .
A la su i t e de l ' o rdonnance du 3 n o v e m b r e 1998, le r e q u é r a n t déc ida
de p la ider coupab le sur les t rois chefs d ' incu lpa t ion . Il se ravisa toutefois
DÉCISION' SHANNON c. ROYAUME-UNI 387
pa r la sui te et un procès eu t lieu du 19 avril au 5 ma i 1999. M. Shannon invita v a i n e m e n t l ' accusa t ion à d ivulguer tou t a u t r e é l é m e n t de preuve
en sa possession c o n c e r n a n t l ' i n fo rma teu r ini t ia l et l ' opé ra t ion m e n é e
pa r News qf the World. Il d e m a n d a alors o r a l e m e n t au j u g e , en exp l iquan t
q u e cela é ta i t nécessa i re pour que la défense puisse p r é p a r e r au mieux
son a r g u m e n t a t i o n re la t ive à la nécess i té d ' exc lu re les p reuves l i t igieuses
au t i t r e de l 'ar t ic le 78 de la P A C E , d ' o r d o n n e r à M. de révéler l ' ident i té
de son i n f o r m a t e u r . M. S h a n n o n s o u t e n a i t q u e ce d e r n i e r pouvai t ê t r e
un individu qui lui en voulai t et q u e , p a r c o n s é q u e n t , il fallait s ' in ter
roger sur les motifs qu i l ' avaient a m e n é à faire des révé la t ions . Le
j u g e e s t i m a q u e la d ivulga t ion de l ' ident i té de l ' i n fo rma teu r n ' é ta i t
ni p e r t i n e n t e ni nécessa i re dès lors q u e la r éa l i t é de la r encon t r e
e n t r e le r e q u é r a n t et M. é ta i t a d m i s e pa r c h a c u n e des p a r t i e s et q u e
l ' i n fo rma teu r n ' é t a i t p lus i n t e r v e n u a p r è s la p r e m i è r e conversa t ion
t é l é p h o n i q u e avec M. Il conclut ainsi q u e la non-d ivulga t ion de l ' ident i té
de l ' i n fo rma teu r ne po r t a i t pas a t t e i n t e à l ' équ i té du procès d a n s son
e n s e m b l e .
Le 5 m a i 1999, le r e q u é r a n t fut déc la ré coupab le d 'avoir fourni des
d r o g u e s de la classe A et de la classe B, mais a c q u i t t é sur le t r o i s i ème chef
d ' incu lpa t ion (offre de fou rn i tu re d ' u n e d r o g u e d e la classe A) . Le 26 mai
1999, le j u g e lui infligea neuf mois de pr ison pour c h a c u n des chefs de sa
c o n d a m n a t i o n . Il p rononça la confusion de ces pe ines , o r d o n n a en o u t r e la
confiscat ion d ' un m o n t a n t de 300 G B P à l ' in té ressé et c o n d a m n a celui-ci à
ve r se r 3 000 G B P au t i t r e des frais et d é p e n s .
Le r e q u é r a n t d e m a n d a l ' au to r i sa t ion d ' i n t e r j e t e r appel . I nvoquan t la
common law et l 'ar t ic le 78 de la P A C E , il s o u t e n a i t q u e le j u g e avai t fait
e r r e u r en re fusant d ' o r d o n n e r la d ivu lga t ion de l ' ident i té de l ' i n fo rma teur
de M. et d ' exc lu re les é l é m e n t s de p reuve de l ' accusa t ion . La C o u r d ' appe l ,
s iégeant à j u g e u n i q u e , refusa d ' accorder l ' au to r i sa t ion soll ici tée. Le 12 mai
2000, toutefois , s t a t u a n t en fo rma t ion p lén iè re à l ' issue d ' u n e aud ience ,
elle accueil l i t u n e nouvel le d e m a n d e d ' a u t o r i s a t i o n d ' i n t e r j e t e r appel
fo rmée pa r l ' i n té ressé .
Le 14 s e p t e m b r e 2000, elle d é b o u l a le r e q u é r a n t de son r ecour s , consi
d é r a n t q u e le j u g e de p r e m i è r e in s t ance ne s 'é ta i t t r o m p é ni d a n s l 'une
ni d a n s l ' au t r e des d e u x o r d o n n a n c e s l i t ig ieuses . Elle e s t i m a q u e le j uge
avai t pu l é g i t i m e m e n t refuser d ' o r d o n n e r la d ivulga t ion de l ' ident i té
d e l ' i n fo rma teu r d e M . au mot i f que celle-ci n ' é t a i t pas nécessa i re à la
défense du r e q u é r a n t . Elle a jou ta q u e l ' a r g u m e n t de M. S h a n n o n selon
lequel le j o u r n a l a u r a i t pu agi r pour se v e n g e r cons t i t ua i t u n e base t r op
peu solide p o u r jus t i f i e r q u e l 'on o r d o n n â t la d ivulga t ion i m m é d i a t e de
l ' ident i té de l ' i n fo rma teur .
Aprè s avoir e x a m i n é la j u r i s p r u d e n c e appl icab le , la C o u r d ' appe l conclut
q u e le g u e t - a p e n s ou l ' inc i ta t ion ne suffisaient pas en e u x - m ê m e s à just if ier
l 'exclusion d ' é l é m e n t s d e p reuve en appl ica t ion de l 'ar t icle 78, les p reuves
388 DÉCISION SIIANNON c. ROYAUME-UNI
o b t e n u e s pa r g u e t - a p e n s ne devan t ê t r e exclues q u e si l eur admiss ion é ta i t
suscept ib le de p o r t e r a t t e i n t e à l ' équi té du procès . Elle s ' e x p r i m a c o m m e
suit :
«(...) La question à trancher ni définitive n'est pas celle, de portée générale,
consistant à savoir si rengagement de poursuites est juste (au sens d'«approprié»)
lorsqu'il y a eu guet-apens. Elle est de savoir si l'équité de la procédure pâtira d'une
admission des éléments de preuve rassemblés par l'agent provocateur ou obtenus
grâce à son action ou à ses actes. Ainsi, par exemple, s'il y a de bonnes raisons de
met t re en doute la crédibilité de preuves fournies par un agent provocateur ou si de ce
fait la fiabilité d 'autres éléments fournis par lui ou obtenus grâce à ses actes apparaît
sujette à caution et que la question ne peut être résolue correctement ou équitablement
dans le cadre de la procédure à partir d 'éléments de preuve disponibles, recevables el
«non viciés», alors le juge peut effectivement conclure cpie les preuves en question
doivent être exclues. Si, par contre, l'allégation de manque d'équité d'un procès ne
procède que d'une réaction viscérale consistant à dire tpi'il est inéquitable par
principe, ou erroné en droit, qu 'une personne soit poursuivie pour une infraction
qu'elle n'aurait pas commise si d'autres personnes ne l'y avaient incitée ou encouragée,
cela n'est pas suffisant en soi, à moins que le comportement de la police (ou d'une
personne agissant au nom de la police ou en intelligence avec celle-ci) et/ou du
ministère public ait été tel tpi'il justifie l'abandon des poursuites pour cause d'abus de
la procédure judiciaire.»
La C o u r d ' appe l e x a m i n a é g a l e m e n t l ' a r rê t r e n d u pa r la C o u r
e u r o p é e n n e des Dro i t s de l ' H o m m e le 9 j u i n 1998 clans l 'affaire Teixeira
de Castro c. Portugal (Recueil des arrêts et décisions 1998-1V) mais j u g e a q u e
celui-ci n 'obl igeai t pas à conclure q u ' u n procès péna l p o r t a n t sur une
infract ion c o m m i s e à l ' inci ta t ion ou à l ' ins t iga t ion d ' un a g e n t provo
c a t e u r m a n q u a i t fo rcément d ' é q u i t é . A son sens , le pas sage de l ' a r rê t
Teixeira de Castro d i san t q u e l ' i n t e rven t ion de la police et l 'u t i l i sa t ion des
p reuves ainsi o b t e n u e s « [ a v a i e n t ] privé ab initia et déf in i t ivement le
r e q u é r a n t d ' u n procès é q u i t a b l e » devai t ê t r e lu d a n s son c o n t e x t e , c 'est-à-
di re c o m m e la conclusion de la C o u r su r les faits et les c i r cons tances de
l'affaire en ques t ion . Si on le lisait a u t r e m e n t , il devena i t difficile de le
conci l ier avec le p r inc ipe , é tab l i pa r la C o u r , q u e la recevabi l i té des
p reuves re lève au p r e m i e r chef des règles de droi t i n t e r n e et qu ' i l revient
n o r m a l e m e n t aux jur idic t ions na t iona le s d ' app réc i e r les é l é m e n t s
recueil l is pa r el les. La C o u r d 'appel observa en o u t r e que l ' a r rê t Teixeira
de Castro concerna i t « p r é c i s é m e n t les ac tes de fonc t ionna i res de police et
les g a r a n t i e s (sous forme de cont rô le judic ia i re) devan t n o r m a l e m e n t leur
ê t r e app l i quées au cours de leurs e n q u ê t e s en t a n t q u ' a g e n t s de l 'Eta t » et
qu ' i l en ressor ta i t que la f ront ière devai t ê t r e t r acée au point de vér i t ab le
inc i ta t ion . En l 'espèce, le j u g e de p r e m i è r e in s t ance (qui de tou t e m a n i è r e
n ' é t a i t pas appe lé à j u g e r les ac tes de la police) avait e s t imé à ra ison selon
elle q u e les p reuves n ' é t ab l i s sa i en t pas qu ' i l y eû t eu v é r i t a b l e m e n t inci
t a t ion ou ins t iga t ion à c o m m e t t r e les infract ions en cause .
DÉCISION SHANNON c. ROYAUME-UNI 3H9
La C o u r d ' appe l cons idé ra q u e si le r e q u é r a n t avait é té e n c o u r a g é ,
au sens la rge , pa r le cad re et l 'occasion qui se p r é s e n t a i t , il s 'é la i t volon
t a i r e m e n t p r ê t é à la combine en p roposan t de fournir les d r o g u e s , ce qu i
e m p ê c h a i t de r e t e n i r la t hè se du g u e t - a p e n s . Et d ' a j o u t e r :
«(...) en affichant sa connaissance du prix actuel de la cocaïne et en prodiguant
volontiers des conseils sur la façon d'en obtenir dans la quanti té et la qualité
demandées, l 'appelant a montré qu'il connaissait le milieu du trafic de la drogue,
faisant ainsi naître le soupçon cpi'il y appartenait . »
La C o u r d ' appe l préc isa q u e ce qu ' ava i t fait ou dil le p e r s o n n e l d u
j o u r n a l à di f férents m o m e n t s avait pu cons t i t ue r u n e inc i ta t ion , ma i s elle
cons idé ra q u e le r e q u é r a n t avait c l a i r e m e n t eu la possibi l i té de rés i s te r
à ce t t e inc i ta t ion et que l ' admiss ion des p reuves l i t ig ieuses n 'ava i t pas
nui à l ' équi té de la p r o c é d u r e . La cour releva à cet éga rd q u e l 'appel
t é l é p h o n i q u e passé par le r e q u é r a n t à son a g e n t au cours du d î n e r avait
fait a p p a r a î t r e que
« (...) indépendamment de la question de savoir qui a[vait] soulevé en premier le sujet
de la fourniture de drogue au cours du dîner, M. Shannon s'[était] montré enthousiaste
plutôt que réticent à tirer profit de l'occasion qui se présentait ».
La C o u r d ' appe l no ta que le j u g e de p r e m i è r e in s t ance avai t p rononcé
une pe ine peu sévère , « a p r è s avoir t e n u c o m p t e , d a n s l ' in té rê t [du
r e q u é r a n t ] , de l ' ensemble des c i r cons tances ayant e n t o u r é la commiss ion
des infract ions ».
B. Le dro i t et la p r a t i q u e i n t e r n e s p e r t i n e n t s
Le guet-apens en droit anglais
a) Définit ion du guet-apens et de l'agent provocateur
En 1928, la C o m m i s s i o n royale des pouvoirs de la police ( C m d . 3297)
d o n n a la déf ini t ion su ivan te de 1'«agent p r o v o c a t e u r » :
«une personne qui en incite une autre à commettre un acte expressément qualifié
d'infraction par la loi qui n'aurait pas été commis aut rement , pour ensuite dénoncer
l 'auteur de l'infraction ».
Le dro i t angla is ne d o n n e pour le r e s t e a u c u n e défini t ion claire du guet -
a p e n s , qu i s e m b l e toutefois e s s e n t i e l l e m e n t ca rac t é r i s é pa r des ac tes ou
des pa ro le s qui inc i ten t à c o m m e t t r e u n e infract ion et qui sont suivis de
la c o m m u n i c a t i o n d ' i n fo rma t ions à la police.
b) Exclusion des é léments de preuve obtenus par guet-apens
Si l 'essent ie l de la j u r i s p r u d e n c e en m a t i è r e de g u e t - a p e n s conce rne des
cas de g u e t - a p e n s t e n d u s p a r les forces de l 'o rdre , les cours et t r i b u n a u x
390 DÉCISION SHANNON c. ROYAUME-UNI
i n t e r n e s ont app l i qué les m ê m e s pr inc ipes aux affaires de g u e t - a p e n s
« p r i v é s » , c 'es t -à-dire t e n d u s p a r des p e r s o n n e s qu i ne sont pas des
a g e n t s de l 'E ta t .
Le fait q u ' u n accusé n ' au ra i t pas c o m m i s une infract ion n ' eû t é té
l 'activité d ' un agen t de police infiltré ou d ' un i n f o r m a t e u r ag issan t su r les
ins t ruc t ions de la police ne fournit pas un moyen de défense en droi t anglais
(R. v. Sang,Appeal Cases, 1980, p . 402, a r r ê t de la C h a m b r e des lords) .
Il exis te c e p e n d a n t deux m a n i è r e s d ' e m p ê c h e r q u e des é l é m e n t s de
p reuve o b t e n u s pa r g u e t - a p e n s servent de base à une p r o c é d u r e péna l e .
P r e m i è r e m e n t , le j u g e possède en common law le pouvoir d i s c ré t i onna i r e
d ' o r d o n n e r l ' abandon des pou r su i t e s pour abus de la p r o c é d u r e jud ic i a i r e
lorsqu' i l a p p a r a î t qui ' l 'accusé a été v ic t ime d ' un g u e t - a p e n s , ainsi
q u e la C h a m b r e des lords en a décidé d a n s R. v. Looseley ; Renvoi de
VAttorney-General (n" 3 de 2000) (House oj Lords (United Kingdom), 2001 ,
p . 53) , décis ion qu i suivait et app rouva i t une j u r i s p r u d e n c e a n t é r i e u r e
qu i s ' appl iqua i t à l ' époque du procès du r e q u é r a n t (pa r e x e m p l e , l ' a r rê t
de la C h a m b r e des lords d a n s R. v. LaliJ (Weekly I^aw Reports, 1996, vol. 1,
p. 104). D a n s l 'affaire Looseley, Lord Nicholls of B i r k e n h e a d s'est e x p r i m é
c o m m e suit :
« (...) Toute juridiction a un pouvoir cl un devoir implicites de prévenir l'usage abusif
de sa saisine. Il s'agit là d'un principe fondamental de l'étal de droit. En l'appliquant, les
tribunaux empêchent les agents exécutifs de l'Etat de détourner les fonctions
coercitives d'application de la loi confiées aux organes juridictionnels et d'opprimer ce
faisant les citoyens de l'Etat. Le guet-apens (...) constitue un exemple de cas où pareil
détournement peut se produire. Il n'est tout simplement pas acceptable (pic l'Etat, par
le t ruchement de ses agents et au moyen de la ruse, amène ses citoyens à commettre des
actes interdits par la loi pour après les poursuivre de ce chef. Pareille at t i tude s'analvsc
en un guet-apens constitutif d'un abus de la puissance publique et de la procédure
judiciaire. Le caractère fâcheux, effrayant, voire sinistre dans des cas extrêmes, des
conséquences possibles de tels agissements est manifeste. Le rôle des tribunaux est de
s'interposer entre l'Etat et ses citoyens et de veiller à ce que rien de semblable ne se
produise. »
Le Lord Chief Justice B i n g h a m s'est e x p r i m é d ' u n e m a n i è r e ana logue
dans l 'affaire Nottingham City Council v. Amin (Criminal Appeal Reports,
2000, vol. I, p . 4-31):
« [les juridictions internes] reconnaissent qu'il serait extrêmement choquant au
regard des notions ordinaires d'équité qu'un accusé soit condamné et puni pour avoir
commis une infraction qu'il n'a commise que parce qu'un représentant des forces de
l 'ordre, par des manœuvres d'incitation, de persuasion, de pression ou d'enjôlement, l'a
amené à agir ainsi. Par contre, il est admis que les forces de l'ordre ont pour obligation
générale, à l'égard du publie, de faire respecter la loi, et on considère ainsi qu'un accusé
qui a librement saisi l'occasion de commett re une infraction qui lui a été donnée par
un représentant des forces de l'ordre ne peut se plaindre d'un guet-apens s'il apparaît
qu'il se serait comporté de la même manière si l'occasion avait été fournie par une
quelconque autre personne.»
DÉCISION SHANNON c. ROYAUME-UNI 391
D a n s l 'affaire Looseley, la C h a m b r e des lords a a d m i s qu ' i l n 'es t pas
possible de d o n n e r une déf ini t ion e o m p r é h e n s i v e de ce qu i cons t i tue u n e
condu i t e policière inaccep tab le ou un « c o u p m o n t é p a r les a u t o r i t é s » .
D a n s c h a q u e cas , c 'est au j u g e de déc ider , à la l u m i è r e de l ' ensemble des
c i rcons tances , si la condu i t e de la police ou de tout a u t r e o rgane
d ' app l ica t ion de la loi a é té à ce point incor rec te qu 'e l l e a mis en cause
l ' admin i s t r a t i on de la j u s t i c e . La police doi t agi r de bonne foi lorsqu 'e l le
r e che rche les p reuves d ' une infract ion qu 'e l l e a des ra isons plaus ibles de
s o u p ç o n n e r une p e r s o n n e d ' ê t r e sur le point de c o m m e t t r e ou d ' ê t r e déjà
en t r a in de c o m m e t t r e . D a n s les affaires p réc i t ée s , les t r i b u n a u x avaient à
conna î t r e d ' a l l éga t ions d ' abus de la pu i ssance pub l ique pa r des a g e n t s d e
l 'Eta t .
D e u x i è m e m e n t , des é l é m e n t s de p reuve o b t e n u s pa r g u e t - a p e n s
peuven t ê t r e exclus en ve r tu de l 'ar t icle 78 de la loi de 1984 sur la police
et les p reuves en m a t i è r e péna l e , aux t e r m e s d u q u e l :
«Dans toute procédure, le tribunal peut refuser une preuve sur laquelle l'accusation
désire se fonder s'il lui apparaît que, eu égard à l'ensemble des circonstances, et
notamment à celles dans lesquelles la preuve a été obtenue, l 'admettre porterait une
atteinte inacceptable à l'équité du procès.»
D a n s l 'affaire Looseley p réc i t ée , la C h a m b r e des lords a déc la ré q u e le
t r i buna l peu t , en ve r tu de l 'ar t icle 78, exc lu re des p reuves o b t e n u e s pa r un
agen t de police infi l tré, n o t a m m e n t lorsque l 'accusé n ' a u r a i t pas c o m m i s
l ' infract ion s'il n 'y avai t é té inci té p a r la police. Elle a ainsi conf i rmé la
posi t ion a d o p t é e pa r la C o u r d ' appe l dans R. v. Smurthwaile; R. v. GUI
(Criminal Appert! Reports, 1994, vol. 98, p . 437) . D a n s ce t t e affaire, la C o u r
d ' appe l avait cons idé ré q u e l 'ar t icle 78 n 'ava i t r ien c h a n g é à la règle en
ve r tu de laquel le le g u e t - a p e n s ou l ' i n t e rven t ion d ' un agen t p rovoca t eu r
ne cons t i t ua i en t pas un moyen de défense en droi t ang la i s , mais qu ' i l avait
créé la possibil i té d ' exc lu re des é l é m e n t s de p reuve o b t e n u s pa r gue t -
a p e n s d a n s les cas où u n e admiss ion de ceux-ci a u r a i t eu l'effet né la s t c
visé d a n s la disposi t ion.
D a n s l 'affaire Looseley, l 'un des j u g e s de la C o u r d ' appe l , le Lord Justice
Roch, s 'est e x p r i m é c o m m e s u i t :
«Si la participation d'un accusé à la commission d'une infraction est due à l'incitation
d'un représentant des forces de l'ordre ou à un guet-apens tendu par un tel fonction
naire, alors le juge doit exclure les éléments de preuve ainsi obtenus en exerçant le
pouvoir que lui donne l'article 78 de la loi de 1984. »
En ce qui conce rne les effets de l 'ar t ic le 6 de la Conven t ion sur le droi t
i n t e r n e re la t i f au g u e t - a p e n s , la Divisional Court a évoqué l ' a r rê t Teixeira de
Castro d a n s le cad re de l 'affaire Nottingham City Council v. Amin et a conclu
q u e , au r ega rd de l 'ar t icle 6, il n 'y avai t pas à exc lure des é l é m e n t s
de p reuve r a s s e m b l é s p a r un agen t infi l tré ayan t s i m p l e m e n t d o n n é
à l 'accusé l 'occasion de c o m m e t t r e une infract ion, sans exe rce r sur lui
392 DÉCISION SHANNON c. ROYAUME-UNI
a u c u n e press ion en ce sens . D a n s l 'affaire Loo.seley p r éc i t ée , la C h a m b r e
des lords a e s t imé qu ' i l n 'y avait pas de différence sensible e n t r e les
exigences de l 'ar t icle 6 de la C o n v e n t i o n et le dro i t angla i s en v igueur .
c) Les affaires concernant le guet-apens «privé»
Les cours et les t r i b u n a u x i n t e r n e s n 'on t à ce j o u r pas é tabl i de d is t inc
t ion claire e n t r e un g u e t - a p e n s t e n d u pa r des fonc t ionnai res de police et
un g u e t - a p e n s o rgan i sé par des pa r t i cu l i e r s , n o t a m m e n t des j o u r n a l i s t e s .
D a n s l 'affaire R. v. Morley andHutton (CriminalLaw Reports, 1994, p . 919) , u n
j o u r n a l i s t e avai t a che t é de la fausse m o n n a i e aux a p p e l a n t s puis r e m i s les
p reuves à la police. En conf i rman t la décis ion du j u g e de ne pas exc lure les
p reuves su r la base de l 'ar t icle 78 de la PAGE, le Lord Chief Justice Tay lor a
expl iqué :
«Même si on peut ne pas apprécier les activités (le certains informateurs ou journa
listes, la recevabilité de la preuve ne dépend pas des motivations que peut avoir un
journal pour vendre une histoire ou gagner de l'argent. Il est clair qu'il n'existe pas en
droit anglais de moyen de défense fondé sur le guet-apens, et peu importe que la
manoeuvre litigieuse ait été le fait d'un agent de police infiltré ou d'un journaliste. La
question qui se pose au regard de l'article 78 de la loi sur la police et les preuves en
matière pénale est une question d'équité.»
D a n s R. v. Tonnessen (Criminal Appeal Reports (Sentencing), 1998, vol. 2,
p. 328) , la C o u r d ' appe l a j u g é q u e le fait qu ' i l y ait eu g u e t - a p e n s peu t
j o u e r sur la d é t e r m i n a t i o n de la pe ine à p rononce r . D a n s ce t t e affaire, des
j o u r n a l i s t e s ava ien t pr is contac t avec l ' appe l an t e pour lui d e m a n d e r de
p r o c u r e r de l 'héro ïne au che ikh p o u r lequel ils é t a i en t censés t ravai l le r .
La C o u r d ' appe l s 'est e x p r i m é e ainsi :
«On ne peut pas fermer les yeux sur le lait que l'appelante a été piégée. Les
journalistes l'ont incitée à se procurer de la drogue pour eux (...) Pour déterminer la
peine à infliger, le juge [attrait dû[ tenir compte du guet-apens tendu par les journa
listes. »
U n e affaire t r a n c h é e a p r è s celle de M. S h a n n o n a débouché sur u n e
décision (R. v. Hardwicke and Thwaites (Criminal Law Reports, 2001 , p . 218))
s ' é c a r t a n t de la j u r i s p r u d e n c e a n t é r i e u r e : la C o u r d ' appe l y a laissé
e n t e n d r e q u ' u n e d is t inc t ion devra i t ê t r e faite e n t r e un g u e t - a p e n s t e n d u
par les forces de l 'ordre et un g u e t - a p e n s t e n d u p a r des j o u r n a l i s t e s .
D a n s l 'affaire en ques t ion , les a p p e l a n t s ava ien t é té a p p r o c h é s p a r un
j o u r n a l i s t e qui leur avait p roposé de r e n c o n t r e r ses emp loyeu r s , deux
« r iches Arabes » ; ils ava ien t fourni de la cocaïne lors de la r e n c o n t r e . Ils
s o u t e n a i e n t d e v a n t la C o u r d ' appe l q u e les pou r su i t e s a u r a i e n t dû ê t r e
a b a n d o n n é e s pour abus de la p r o c é d u r e j ud i c i a i r e . La C o u r d ' appe l les a
d é b o u t é s en ces t e r m e s :
« (...) i! importe de relever que ce que la Cour d'appel refuse d 'admettre , ce sont des
«pratiques répréhensibles des forces de l 'ordre» qui « porteraient atteinte à la confiance
DÉCISION SHANNON c. ROYAUME-UNI 393
du public envers le système de la justice pénale et à la réputation de celui-ci». Cette
considération ne s'applique évidemment pas avec la même force lorsque l 'enquêteur
auquel on reproche une telle pratique répréhensible n 'appartient pas au système de la
justice pénale (...)
On peut discerner une erreur favorable à la défense commise par le juge de première
instance: celui-ci semble avoir accepté l'idée que les agissements illicites d'agents du
secteur privé et les agissements illicites d'agents exécutifs de l'Etat doivent être traités
de la même manière (...) Ce n'est pas le cas (...) »
La C o u r d ' appe l a ainsi laissé en t revo i r q u ' u n c r i t è re plus souple sera i t
app l iqué pour c o n s t a t e r un abus de la p r o c é d u r e jud ic ia i r e d a n s les cas de
g u e t - a p e n s o rgan i sés pa r des j o u r n a l i s t e s («commercial lawles.sness») que
d a n s les cas de g u e t - a p e n s t e n d u s p a r des r e p r é s e n t a n t s des forces d e
l 'ordre («executive lawlessness »).
C e t t e analyse ref lè te la d i s t inc t ion faite pa r le Lord Justice Auld dans
l 'affaire R v. Chalkley and Jeffries (Criminal Appeal Reports, 1998, vol. 2,
p . 69) e n t r e l 'exclusion aux fins de l 'ar t icle 78 et l 'abus de la p r o c é d u r e
jud ic ia i r e : la p r e m i è r e not ion concerna i t s e u l e m e n t 1'«équité du p rocès» ,
t and i s q u e la seconde avait en pa r t i e p o u r objet de « d é c o u r a g e r les abus
de pouvo i r» et de « m o n t r e r q u e la j u s t i c e r ép rouve la condu i t e l i t igieuse
des a u t o r i t é s de p o u r s u i t e » .
G R I E F S
I n v o q u a n t l 'ar t ic le 6 de la C o n v e n t i o n , le r e q u é r a n t a l lègue que
l ' admiss ion et l 'u t i l i sa t ion d ' é l é m e n t s de p reuve o b t e n u s grâce à un
g u e t - a p e n s posé pa r un j o u r n a l i s t e ont po r t é a t t e i n t e à l ' équ i t é de son
procès . Il observe q u e l 'opéra t ion du j o u r n a l i s t e ne fit l 'objet d ' a u c u n
con t rô le , qu 'e l l e visait u n bénéfice c o m m e r c i a l et qu ' i l n 'y avait a u c u n e
g a r a n t i e p r o c é d u r a l e , n o t a m m e n t en ce qu i conce rne l ' admin i s t r a t i on
des p reuves . Il sou t i en t pa r a i l leurs q u e la d i s t inc t ion q u ' o p è r e n t les
ju r id i c t ions i n t e r n e s e n t r e l ' inc i ta t ion et le g u e t - a p e n s est i l lusoire et que
l ' i n t e r p r é t a t i o n de l 'ar t icle 78 de la loi sur la police et les p reuves en
m a t i è r e péna l e est é t ro i t e et res t r ic t ive .
Tou jou r s sur le t e r r a i n de l 'ar t ic le 6, l ' i n té ressé t i re grief du fait que
M. ne fut pas con t r a in t de révéler l ' iden t i t é de l ' i n f o r m a t e u r ini t ial et
q u e les t r i b u n a u x i n t e r n e s sont p a r t i s d u pr inc ipe q u e sa conna i ssance
des d r o g u e s signifiait qu ' i l en r evenda i t .
E N D R O I T
Le r e q u é r a n t a r g u e q u e son procès a é té i néqu i t ab l e à ra i son de
l 'u t i l i sa t ion d ' é l é m e n t s de p r e u v e o b t e n u s grâce à u n g u e t - a p e n s t e n d u
DÉCISION SHANNON c. ROYAUME-UNI
p a r un j o u r n a l i s t e . L 'a r t ic le 6 de la Conven t ion dispose en sa p a r t i e
p e r t i n e n t e :
« 1. Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitabiement (...) par un
tribunal (...) qui décidera (...) du bien-fondé de toute accusation en matière pénale
dirigée contre elle (...)»
Le G o u v e r n e m e n t c o m m e n c e pa r observer q u ' e n l 'espèce, et c o n t r a i r e
m e n t à ce qui s 'é ta i t passé d a n s l 'affaire Teixeira de Castro c. Portugal ( a r r ê t
du 9 j u i n 1998, Recueil des arrêts et décisions 1998-IV), les p reuves ont é té
recuei l l ies pa r des pa r t i cu l i e r s et non pas p a r des policiers ou d ' a u t r e s
a g e n t s de l 'E ta t . Il r e m a r q u e é g a l e m e n t q u e de n o m b r e u x d é l i n q u a n t s
c o m m e t t e n t des infrac t ions à l ' inc i ta t ion d ' a u t r e s individus. Il sou t ien t
q u e , m ê m e si l'on é t e n d aux cas de g u e t - a p e n s t e n d u s par des pa r t i
cul iers le pr inc ipe énoncé d a n s l 'affaire Teixeira de Castro, il r e s te q u ' e n
l 'espèce c'est le r e q u é r a n t l u i -même qui a proposé de fourni r de la
d r o g u e , sans avoir é té soumis à a u c u n e press ion. Le j o u r n a l i s t e n ' a u r a i t
pas inci té l ' in té ressé à c o m m e t t r e l ' inf rac t ion: il lui a u r a i t s i m p l e m e n t
fourni l 'occasion de la c o m m e t t r e et le r e q u é r a n t l ' au ra i t saisie sans
se faire pr ie r . Le G o u v e r n e m e n t e s t ime en o u t r e qu ' i l exis ta i t des
p rocédure s i n t e r n e s équ i t ab l e s p e r m e t t a n t de p la ide r l ' i r recevabi l i té des
p reuves con t e s t ée s et q u e le j u g e de p r e m i è r e in s t ance et la C o u r d ' appe l
ont exp l iqué de m a n i è r e dé ta i l l ée d a n s leurs décis ions pourquo i l ' admis
sion des p reuves ne leur pa ra i s sa i t pas de n a t u r e à r e n d r e le procès du
r e q u é r a n t i néqu i t ab l e .
Le r e q u é r a n t , pour sa pa r t , se p la in t n o t a m m e n t que , v ic t ime d 'un
g u e t - a p e n s t e n d u p a r des pa r t i cu l i e r s , il s 'est t rouvé privé des g a r a n t i e s
p rocédura l e s et des recours don t il au ra i t disposé si c ' é t a ien t des ag en t s
de l 'Eta t qu i ava ien t p rovoqué son c o m p o r t e m e n t . Ainsi , le droi t péna l ne
faisait pas obl igat ion au j o u r n a l de r é p e r t o r i e r p a r écr i t ses con tac t s avec
les i n f o r m a t e u r s , r e n s e i g n e m e n t s qu i a u r a i e n t pu ê t r e d ivulgués lors
du procès . M. S h a n n o n sou t i en t de plus q u e le fait qu ' i l ait é té inci té à
c o m m e t t r e une infract ion p a r une pe r sonne qui avait l ' in ten t ion de
c o m m u n i q u e r les é l é m e n t s à la police suffisait à c a r a c t é r i s e r l ' ins t igat ion
et , par - là m ê m e , le g u e t - a p e n s , i n d é p e n d a m m e n t de la ques t i on de savoir
s'il avai t agi de son ple in g ré ou avec ré t i cence . Il a r g u e aussi que les
t r i b u n a u x i n t e r n e s ont i n j u s t e m e n t p r é s u m é q u e sa conna i ssance de la
cocaïne d é m o n t r a i t qu ' i l é ta i t r e v e n d e u r de d r o g u e .
A. Le g r i e f c o n c e r n a n t l e g u e t - a p e n s a l l é g u é
La C o u r réaff i rme q u e la recevabi l i té des p reuves relève au p r e m i e r
chef des règles du droi t i n t e r n e , et q u ' e n pr inc ipe il revient aux juri
dic t ions na t iona le s d ' app réc i e r les é l é m e n t s recueil l is p a r elles. La t â che
de la C o u r en v e r t u de la C o n v e n t i o n consis te à r e c h e r c h e r non pas si les
DÉCISION SHANNON >. ROVACMI.-l'NI 395
p reuves ont é té a d m i s e s a j u s t e t i t r e m a i s si la p r o c é d u r e envisagée d a n s
son e n s e m b l e , y compr i s le mode de p r é s e n t a t i o n des moyens de p reuve , a
revê tu un c a r a c t è r e équ i t ab l e (voir, e n t r e a u t r e s , l ' a r rê t Van Mechelen et
autres c. Pays-Bas du 23 avril 1997, Recueil 1997-III, p . 711 , § 50) .
La C o u r rappe l le qu 'e l le a déjà e x a m i n é la ques t ion de l 'u t i l i sa t ion,
dans le c a d r e d ' une p r o c é d u r e péna l e , d ' é l é m e n t s de p reuve o b t e n u s
g râce à un g u e t - a p e n s t e n d u par des a g e n t s de l 'E ta t . D a n s l 'affaire
Teixeira de Castro, des a g e n t s de police infi l trés ava ien t d e m a n d é a u
r e q u é r a n t de fourni r de l ' h é r o ï n e ; la C o u r c o n s t a t a une viola t ion d e
l 'ar t icle 6 § 1 au mot i f q u e d e s pol iciers ava ien t p rovoqué l ' infract ion
et que r ien n ' i nd iqua i t q u e , s ans leur i n t e rven t ion , celle-ci a u r a i t é té
p e r p é t r é e ( a r r ê t p réc i t é , p . 1464, § 39) . Pour pa rven i r à ce t t e conclusion,
la C o u r sou l igna q u e la police n 'ava i t a u c u n e in fo rma t ion p réa lab le
pouvant l ' a m e n e r à soupçonne r q u e le r e q u é r a n t pa r t i c ipa i t à un trafic
de d r o g u e , et qu 'e l l e n ' é t a i t t o m b é e sur lui q u e pa r h a s a r d , à la sui te
d ' une opé ra t i on visant c e r t a i n e s de ses conna i s sances .
La C o u r observe en p r e m i e r lieu que pour conc lure d a n s l ' a r rê t Teixeira
de Castro q u e le r e q u é r a n t avait é té privé ab initio d ' un procès équ i t ab l e ,
elle avait analysé les faits et les c i rcons tances de l 'affaire soumise à son
e x a m e n . Elle rappe l le q u e celle-ci concerna i t - cet aspect avai t é té évoqué
pa r les j u r id i c t ions i n t e r n e s - un g u e t - a p e n s m o n t é p a r des fonc t ionnai res
d e police et q u e son a r r ê t ne conce rna i t en r i en l ' hypothèse d 'un
g u e t - a p e n s t e n d u p a r des p e r s o n n e s a u t r e s q u e des a g e n t s de l 'Eta t .
L ' opé ra t i on e x a m i n é e d a n s ladi te affaire é ta i t cons t i tu t ive d ' un abus de
la pu issance pub l ique , les policiers ayan t o u t r e p a s s é leur rôle lég i t ime
d ' a g e n t s infi l trés c h e r c h a n t à o b t e n i r des é l é m e n t s de p reuve con t re un
suspect , dans la m e s u r e où ils ava ien t inci té à la commiss ion de l ' infrac
t ion e l l e - m ê m e . La C o u r j u g e que les pr inc ipes énoncés d a n s l ' a r rê t
Teixeira de Castro doivent ê t r e envisagés d a n s le con t ex t e qu i ca rac té r i sa i t
l 'affaire j u g é e a lors et i n t e r p r é t é s c o m m e visant avan t tout l 'u t i l isat ion,
d a n s un procès péna l , d ' é l é m e n t s de p reuve o b t e n u s g r âce à un gue t -
apens o rgan i sé pa r l 'E ta t ou ses a g e n t s , ou en leur n o m .
Pour ce qui conce rne la p r é s e n t e affaire, la C o u r no t e q u e l 'E ta t s'est
bo rné à poursu iv re le r e q u é r a n t sur la base d ' i n fo rma t ions c o m m u n i q u é e s
p a r un t i e r s . Le r e q u é r a n t a é t é « p i é g é » p a r u n j o u r n a l i s t e , s imple
par t i cu l ie r ne t rava i l lan t pas pour l 'Eta t . Le j o u r n a l i s t e n 'agissa i t en effet
pas pour le c o m p t e ou sur les in s t ruc t ions de la police, et il ne faisait l 'objet
d ' a u c u n cont rô le de sa p a r t . La police n 'ava i t pas é té in formée au
p réa lab le de l ' opéra t ion envisagée pa r M., et elle n ' a fait q u e recevoir les
e n r e g i s t r e m e n t s aud io et vidéo de celle-ci. Dès lors, la C o u r e s t ime q u e la
s i t ua t ion en l ' espèce diffère de celle qu ' e l l e a e x a m i n é e d a n s l 'affaire
Teixeira de Castro.
Toutefo is , de la m ê m e m a n i è r e q u e les j u r id i c t ions i n t e r n e s ont consi
d é r é q u e des p reuves o b t e n u e s grâce à un g u e t - a p e n s «p r ivé» , c 'es t -à-dire
396 DÉCISION' SHANNON r. ROYAUME-UNI
non t e n d u p a r des a g e n t s de l 'Eta t ou au n o m de ceux-ci , p e u v e n t soulever
des p r o b l è m e s d ' é q u i t é qu i re lèvent de l 'ar t ic le 78 de la loi sur la police
et les p reuves en m a t i è r e péna l e , la C o u r n 'exc lu t pas q u e l ' admiss ion
de p reuves ainsi o b t e n u e s puisse , d a n s c e r t a i n s cas , r e n d r e la p r o c é d u r e
i néqu i t ab l e au r e g a r d de l 'ar t icle 6 de la Conven t ion . Elle va donc
c h e r c h e r à d é t e r m i n e r si, eu éga rd aux c i rcons tances pa r t i cu l i è r e s de
l 'espèce, l 'u t i l i sa t ion d e p reuves recuei l l ies pa r M. a p o r t é a t t e i n t e à
l ' équi té de la p r o c é d u r e péna le d i r igée con t r e le r e q u é r a n t .
La C o u r no te d ' e m b l é e q u e , bien q u e M. ne fût pas un agen t de l 'E ta t et
qu ' i l n ' eû t pas piégé le r e q u é r a n t à l ' ins t iga t ion de la police, les p r euves à
c h a r g e o b t e n u e s p a r lui furent c o m m u n i q u é e s à la police et e n t r a î n è r e n t
la p o u r s u i t e , puis la c o n d a m n a t i o n , du r e q u é r a n t . Il a p p a r a î t en o u t r e q u e
M. avait dé jà par le passé usé de sub te r fuges t r è s s emblab l e s d a n s le bu t
d ' ob ten i r des p reuves de trafic de d r o g u e con t re d ' a u t r e s p e r s o n n e s . Ces
p reuves ava ien t elles auss i e n t r a î n é la p o u r s u i t e et la c o n d a m n a t i o n des
in t é res sés (voir l 'affaire R. v. Hardwicke and Thwaites p r éc i t é e ) . Ni d a n s l 'un
ni d a n s l ' au t r e cas, M. ne fit l 'objet de p o u r s u i t e s , m a l g r é sa pa r t i c ipa t ion
d i rec te aux act ivi tés qui fo rma ien t la base des incu lpa t ions p é n a l e s en
cause .
Ce la d i t , la C o u r relève auss i q u ' e n l 'espèce le juge de p r e m i è r e
ins tance e x a m i n a les c i r cons tances d a n s lesquel les les p reuves ava ien t
é t é recuei l l ies d a n s le c ad re spécif ique d ' u n e d e m a n d e t e n d a n t à les faire
exc lure au t i t r e de l 'ar t ic le 78 a u x mot i fs qu 'e l les ava ien t é té o b t e n u e s
g râce à un g u e t - a p e n s et que leur admiss ion p o r t e r a i t a t t e i n t e à l ' équ i t é
du procès . D a n s le cad re de l ' e x a m e n de ce t t e d e m a n d e , lors d u q u e l le
r e q u é r a n t é ta i t r e p r é s e n t é p a r un consei l , les t émo ins à c h a r g e furent
e n t e n d u s et c o n t r e - i n t e r r o g é s , et le r e q u é r a n t t é m o i g n a en son nom et
ci ta un t é m o i n à d é c h a r g e . Au t e r m e des cinq j o u r s d ' a u d i e n c e , le j u g e
refusa d ' exc lu re les p reuves l i t ig ieuses , e s t i m a n t q u e leur admiss ion ne
nu i ra i t en r ien à l ' équ i té de la su i t e éven tue l le de la p r o c é d u r e . Il conclut ,
sur la base de l ' ensemble des é l é m e n t s de p reuve dont il d isposa i t ,
et n o t a m m e n t des e n r e g i s t r e m e n t s vidéo et des t r ansc r ip t i ons des
e n r e g i s t r e m e n t s aud io , q u e le r e q u é r a n t n ' ava i t pas é té f r a u d u l e u s e m e n t
poussé à c o m m e t t r e u n e inf rac t ion ma i s avai t d é l i b é r é m e n t p roposé et
accep té de fournir des d r o g u e s , s ans avoir é t é soumis à a u c u n e press ion .
A cet éga rd , le j u g e r e t i n t que le r e q u é r a n t connaissa i t v i s ib l emen t le pr ix
de la cocaïne à l ' époque et le mi l ieu des t r a f i q u a n t s , puisqu ' i l avait pu
o r g a n i s e r u n e v e n t e en qu inze m i n u t e s , et qu ' i l n 'avai t saisi a u c u n e des
occasions qu ' i l avait eues de se r é t r a c t e r , p e n s a n t p lu tô t aux a v a n t a g e s
financiers qu' i l allait r e t i r e r de l 'affaire. La C o u r d ' appe l conf i rma
la conclusion du j u g e de p r e m i è r e i n s t a n c e : tout en c o n s t a t a n t q u e le
r e q u é r a n t avait m a n i f e s t e m e n t é té e n c o u r a g é , au sens l a rge , à faire ce
qu ' i l avait fait p a r la mise en scène et l 'occasion q u e celle-ci s embla i t
p r é s e n t e r , elle conclut que M. S h a n n o n avait v o l o n t a i r e m e n t et volon-
DÉCISION SHANNON c. ROYAUME-UNI 397
t ie rs e n t r e p r i s les d é m a r c h e s nécessa i res dès q u e M . lui avai t d o n n é à
c o m p r e n d r e qu ' i l souha i t a i t se p r o c u r e r de la d rogue .
La C o u r ne voit a u c u n e ra i son de m e t t r e en cause l ' appréc ia t ion d e s
jur id ic t ions i n t e r n e s ou, sur la base d e son p rop re e x a m e n du dossier , de
conc lure d i f f é r e m m e n t d 'e l les . Elle note en o u t r e q u e le r e q u é r a n t n ' a
à a u c u n m o m e n t , q u e ce soit d e v a n t les t r i b u n a u x n a t i o n a u x ou devan t
la C o u r , a l légué q u e les p reuves aud io ou vidéo p r é s e n t é e s con t r e lui
n ' é t a i e n t pas a u t h e n t i q u e s ou m a n q u a i e n t de crédibi l i té p o u r d ' a u t r e s
ra i sons . S'il l 'avait fait, il a u r a i t pu , nu l n ' en a d isconvenu, p la ide r devan t
les jur id ic t ions i n t e r n e s l ' i r recevabi l i té des p reuves l i t igieuses pour ce
motif.
Dès lors, la C o u r j u g e q u e l ' admiss ion des p reuves en ques t i on n ' a pas
po r t é a t t e i n t e à l ' équ i t é du procès , et elle ne perçoi t a u c u n e a p p a r e n c e de
violat ion de l 'ar t icle 6 de la C o n v e n t i o n à cet éga rd .
B. Les a u t r e s g r i e f s t i ré s de l 'art ic le 6 § 1
Le r e q u é r a n t se p la in t q u e M. ne se vit pas en jo indre de d ivu lguer
l ' ident i té de son i n f o r m a t e u r ini t ial et les r e n s e i g n e m e n t s o b t e n u s d e
celui-ci. Toute fo i s , le j u g e ayan t conclu qu ' i l n ' é t a i t «n i p e r t i n e n t ni
n é c e s s a i r e » d ' o r d o n n e r la d ivu lga t ion de l ' iden t i t é de l ' i n fo rma teu r , le
p a r q u e t fonda l ' accusa t ion quas i exc lus ivement sur les e n r e g i s t r e m e n t s
vidéo et aud io de ses ac tes , et les déc l a r a t i ons de l ' i n fo rma teu r in i t ia l ne
furent pas c i tées lors du procès . D a n s ces condi t ions , la C o u r e s t i m e q u e
la non-d ivu lga t ion des i n fo rma t ions en cause n ' a pas p o r t é a t t e i n t e à la
capac i té du r e q u é r a n t à se dé fendre et n ' a donc pas nu i à l ' équ i té de la
p r o c é d u r e .
Le r e q u é r a n t sou t i en t pa r a i l leurs q u e c 'est à to r t q u e les ju r id i c t ions
i n t e r n e s sont pa r t i e s du pr inc ipe q u e sa conna i s sance des d r o g u e s signi
fiait qu ' i l s 'é ta i t a u p a r a v a n t livré à l eu r trafic. La C o u r no te l 'observat ion
de la C o u r d ' appe l selon laquel le la conna i s sance qu ' ava i t le r e q u é r a n t du
prix de la cocaïne à l ' époque et les consei ls qu ' i l avai t d o n n é s pour en
ob ten i r ava ien t « m o n t r é qu ' i l conna i ssa i t le mil ieu du trafic de la d rogue ,
faisant ainsi n a î t r e le soupçon qu ' i l y a p p a r t e n a i t ». Il lui p a r a î t toutefois
que , cons idé rée à la l u m i è r e du con t ex t e d a n s leque l elle a é t é fo rmulée ,
ce t t e d é c l a r a t i o n ne p e u t passe r p o u r avoir r e n d u la p r o c é d u r e inéqu i t ab le
ou p o u r avoir por té a t t e i n t e au droi t de l 'accusé à ê t r e p r é s u m é innocen t .
Il s ' ensui t q u e la r e q u ê t e est m a n i f e s t e m e n t ma l fondée et doi t ê t re
re je tée en appl ica t ion de l 'ar t icle 35 §§ 3 et 4 de la Conven t i on .
P a r ces mot i fs , la C o u r , à l ' u n a n i m i t é ,
Déclare la r e q u ê t e i r recevable .