Recent ISO TC37 Activities in Standardization of...

21
1 Recent ISO TC37 Activities in Standardization of Translation Services

Transcript of Recent ISO TC37 Activities in Standardization of...

Page 1: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

1

Recent ISO TC37 Activities in Standardization of Translation Services

Page 2: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

2

Chair of the Japan Translation Federation

Page 3: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

History of Standardization

Germany

Austria

Italy

China

USA

Canada

EN 15038

1996 2006 2012

ISO

Page 4: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

TC37 Terminology and other language

and content resources

Page 5: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

Structure of TC37

TC37

SC1 Principles and methods

SC2 Terminographical and lexicographical working methods

SC3 Systems to manage terminology, knowledge and content

SC4 Language resource management

SC5 Translation, interpreting and related technology

WG 1 Translation

WG 2 Interpreting

Page 6: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

ISO TC 37 Plenary Meeting

Page 7: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

+40 degrees Celsius

Page 8: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

50 participants from 13 countries

Page 9: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

Canada

USA

UK Ireland

Austria

Holland

Poland Hungary

Spain

Germany Columbia

Japan

France

Page 10: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

Relaxed

Coming and going…

Page 11: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

Requirements for Translation Services

Page 12: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

About 30 pages in length…

Page 13: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

Scope of the standard ✔ Core processes ✔ Competence requirements ✔ Resources

Page 14: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

Interpretation and machine translation + post-edit NOT included.

Page 15: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

Example 1 Qualification of “translator”

Page 16: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

(a) graduate qualification in translation (b) professional translation experience (c) certificate by government body

TSP shall ensure that the translator can meet at least one of the above criteria.

Page 17: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

Example 2 “Revise” and “Review”

Page 18: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

Revise – bilingual examination of translation

output (required)

Review – monolingual examination of

translation output (optional)

TSP shall ensure that the translation is revised by a person other than the translator.

Page 19: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

0 Preliminary stage 1 Proposal stage 2 Preparatory stage 3 Committee stage 4 Enquiry stage 5 Approval stage 6 Publication stage

Page 20: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

shall – requirements should – recommendation

Page 21: Recent ISO TC37 Activities in Standardization of …lang.cs.tut.ac.jp/conference/japtal2012/slides/Nana...SC4 Language resource management SC5 Translation, interpreting and related

June 2013 South Africa http://www.iso.org