Re-Packaging of Information by: Mhlengi Mabaso and Zonke Mthethwa.

17
Re-Packaging of Re-Packaging of Information Information by: by: Mhlengi Mabaso Mhlengi Mabaso and and Zonke Mthethwa Zonke Mthethwa

Transcript of Re-Packaging of Information by: Mhlengi Mabaso and Zonke Mthethwa.

Page 1: Re-Packaging of Information by: Mhlengi Mabaso and Zonke Mthethwa.

Re-Packaging of Re-Packaging of InformationInformation

by: by: Mhlengi Mabaso Mhlengi Mabaso

and and Zonke MthethwaZonke Mthethwa

Page 2: Re-Packaging of Information by: Mhlengi Mabaso and Zonke Mthethwa.

IntroductionIntroduction Overall projectOverall project Challenges Challenges Lesson learntLesson learnt

Page 3: Re-Packaging of Information by: Mhlengi Mabaso and Zonke Mthethwa.

CSIR OVERVIEWCSIR OVERVIEW

CSIR who owns the first book out of the two CSIR who owns the first book out of the two books published realised that there wasn’t books published realised that there wasn’t any dictionary available on the internet for any dictionary available on the internet for Fanagalo. In order to help those who are Fanagalo. In order to help those who are passionate about learning this language and passionate about learning this language and as part of preservation of languages we saw as part of preservation of languages we saw a need to make this dictionary available to a need to make this dictionary available to the public.the public.

Page 4: Re-Packaging of Information by: Mhlengi Mabaso and Zonke Mthethwa.

FANAGALOFANAGALO

is a simplified language that developed in is a simplified language that developed in South Africa as a means of communication South Africa as a means of communication between two or more groups that do not between two or more groups that do not have a same language in common. have a same language in common.

Page 5: Re-Packaging of Information by: Mhlengi Mabaso and Zonke Mthethwa.

ZULU’sZULU’s

Page 6: Re-Packaging of Information by: Mhlengi Mabaso and Zonke Mthethwa.

““FanagaloFanagalo””

the miners the miners languagelanguage

Page 7: Re-Packaging of Information by: Mhlengi Mabaso and Zonke Mthethwa.
Page 8: Re-Packaging of Information by: Mhlengi Mabaso and Zonke Mthethwa.
Page 9: Re-Packaging of Information by: Mhlengi Mabaso and Zonke Mthethwa.

CHALLENGESCHALLENGES

Page 10: Re-Packaging of Information by: Mhlengi Mabaso and Zonke Mthethwa.

OCROCROptical Character RecognitionOptical Character RecognitionPowereful to create editable documents, Powereful to create editable documents,

especially scanned documentsespecially scanned documents In this case helped avoid the re-typing of the In this case helped avoid the re-typing of the

whole bookwhole bookThanx to AdeleThanx to Adele

Page 11: Re-Packaging of Information by: Mhlengi Mabaso and Zonke Mthethwa.

Difficulties & solutionDifficulties & solution

It was difficult to sort the Fanagalo-English It was difficult to sort the Fanagalo-English dictionary in alphabetical order because of dictionary in alphabetical order because of the merged cellsthe merged cells

Solution:Solution: we converted the work from word we converted the work from word document to excel and managed to sort the document to excel and managed to sort the workwork

Page 12: Re-Packaging of Information by: Mhlengi Mabaso and Zonke Mthethwa.
Page 13: Re-Packaging of Information by: Mhlengi Mabaso and Zonke Mthethwa.

Respect one anotherRespect one another Time managementTime management Importance of communicationImportance of communication MeetingMeeting deadlinesdeadlines Skills improvement Skills improvement

Page 14: Re-Packaging of Information by: Mhlengi Mabaso and Zonke Mthethwa.

BEFOREBEFORE

Page 15: Re-Packaging of Information by: Mhlengi Mabaso and Zonke Mthethwa.

AFTERAFTER

Page 16: Re-Packaging of Information by: Mhlengi Mabaso and Zonke Mthethwa.

ECKSON & ANNETTEECKSON & ANNETTE

Page 17: Re-Packaging of Information by: Mhlengi Mabaso and Zonke Mthethwa.

The end!!!The end!!!