Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 230V~ 50Hz 1000W Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill TKG RAC 1003 NOS I/B Version 110825 Front cover page (first page) Assembly page 1/24

Transcript of Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Page 1: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

TKG RAC 1003 NOS I/B Version

110825

Front cover page (first Assembly page 1/

230V~ 50Hz 1000W

Raclette – Grill

Raclette Grill

Raclette-gril

Raclette-grill

page)

24

Page 2: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

2 TKG RAC 1003 NOS - 110825

D 1 Anschlussleitung 2 Griffmulde 3 Ein-/Aus-Schalter 4 Grillplatte 5 Raclettepfänchen GB 1 Power cord 2 Handle cup 3 On-off switch 4 Grill plate 5 Raclette pan

FR 1 Cordon d’alimentation 2 Poignée 3 Interrupteur marche/arrêt 4 Plaque gril 5 Poêlon à raclette NL 1 Snoer 2 Handgreep 3 Aan-/uitschakelaar 4 Grillplaat 5 Raclettepannetje

Assembly page 2/24

Page 3: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

3 TKG RAC 1003 NOS - 110825

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung. Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt bevor Sie das Gerät benutzen.

Lassen Sie Ihr Gerät niemals bei Gebrauch unbeaufsichtigt. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät erkalten, ehe Sie

es reinigen oder wegräumen. Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung, lassen

Sie es von einem Fachmann (*) überprüfen. Eine beschädigte Anschlussleitung sollte von einem Fachmann (*) ausgewechselt werden.

Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben.

Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass zufälligerweise die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie sie nicht. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt.

Achten Sie darauf, dass die heißen Teile des Gerätes nicht mit leicht entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen. Brandgefahr! Wir empfehlen Ihnen, eine wärmeabweisende Unterlage zu benutzen (damit keine Flecken auf Ihre Decke oder Ihren Tisch gelangen).

Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes eine sehr hohe Temperatur erreichen. Berühren Sie nicht die heißen Teile des Gerätes. Benutzen Sie die Griffe.

Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz

auf. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,

noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene Fläche damit es nicht umfällt.

Stellen Sie den Grill bei Gebrauch niemals direkt vor eine Wand und sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation.

Öl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig. Bei Gebrauch den Raum durchlüften. Bereiten Sie nur Nahrungsmittel, die zum Kochen und zum Verzehr geeignet sind. Achten Sie darauf, dass Sie die Beschichtung der Pfännchen und der Grillfläche nicht

zerkratzen, da die Teilchen ansonsten in die Nahrung gelangen. Benutzen Sie kleine Holzspatel oder wärmebeständige Plastikspatel.

Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist.

Assembly page 3/24

Page 4: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

4 TKG RAC 1003 NOS - 110825

Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.

Für Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann (*). Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates

Fernbedienungssystem eingeschaltet werden. (*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. EINLEITUNG Mit Ihrem neuen RACLETTE/GRILL können Sie: Raclette oder Gegrilltes für 8 Personen zubereiten, Sie können diese Funktionen auch gleich-zeitig nutzen. Er ist ideal für das Essen in gemütlicher Runde und eignet sich hervorragend, wenn Ihre Familie zu unterschiedlichen Zeiten essen möchte, oder verschiedene Speisen bevorzugt. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH Dieser RACLETTE/GRILL wurde entworfen, damit Sie und Ihre Gäste sich das Essen individuell zubereiten können. Das Gerät sollte aus diesem Grund in der Mitte des Tisches plaziert werden und die Speisen sollten auf Tellern oder in Schalen gesondert serviert werden. Raclette Parties machen Spaß, bergen jedoch auch Gefahren. Es ist sinnvoll, den RACLETTE/GRILL auf einer sauberen, geraden, wackelfreien Oberfläche aufzustellen, da Sie dann das beste Ergebnis erzielen. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Gebrauch nehmen, entnehmen Sie die Verpackung und waschen Sie sorgfältig die Pfännchen und die Grillenoberfläche mit einem feuchten Tuch. Beim ersten Gebrauch können Rauch und Gerüche wahrgenommen werden, welche durch das Verbrennen von Schutzfetten entstehen. Das Gerät sollte deshalb etwa 10 Minuten ohne Nahrungsmittel aufgeheizt werden (den Raum während dieses Vorganges lüften). GEBRAUCHSANWEISUNG • Zum Aufheizen vor der eigentlichen Verwendung schalten Sie das Gerät für ca. 10

Minuten ein. • Um Ihre Tischdecke vor Fettspritzern zu schützen, legen Sie ein leicht zu reinigendes

Tischtuch unter das Gerät. Bevor Sie das Gerät nun in Betrieb nehmen, geben Sie auf ein Küchenpapier ein wenig Speiseöl und fetten Sie damit sämtliche Oberflächen, die mit dem Kochgut in Berührung kommen, leicht ein.

• Diese leichte Ölauflage soll dafür sorgen, dass das Kochgut nicht an der Beschichtung festklebt, so wird auch die Reinigung für Sie hinterher einfacher.

• Nachdem Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam gelesen haben, stecken Sie den Stecker in eine Schukosteckdose und betätigen Sie auf den Ein-/Ausschalter. Die Kontrollleuchte wird angehen, um anzudeuten, dass das Gerät aufwärmt und in Betrieb ist.

Hinweis: Wenn das Gerät vorwärmt, und die Pfännchen sauber sind, können Sie diese schon auf das Gerät legen um sie aufzuwärmen, aber lassen Sie nie ein schon verwendetes Pfännchen auf dem Gerät, da die Reste der Nahrungsmittel brennen könnten.

Assembly page 4/24

Page 5: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

5 TKG RAC 1003 NOS - 110825

A) Grillen auf der oberen Platte

Sie können alle Arten von Speisen auf der oberen Platte zubereiten. Auch hier empfehlen wir vorher mit einem Küchenpapier etwas Speiseöl auf der Platte zu verreiben. Sie können dünne Steaks, Würstchen, Pilze, Tomaten und Zucchini, Garnelen auf der Platte grillen.

• •

Alle Zutaten sollen möglichst dünn geschnitten werden, da sich dadurch die Zubereitungszeit verringert. Auch Spiegeleier oder Omelettes eignen sich für die Zubereitung auf der oberen Platte. Servieren Sie zu Ihren Speisen eine Auswahl an Saucen, Salat und Weißbrot. Als Dessert eignen sich auch Bananen, Ananas und anderes Obst, das Sie in den Pfännchen oder auf der oberen Platte zubereiten können. Hierzu empfehlen wir Eiskrem oder Pudding.

B) Raclette

Das beste Ergebnis wird hier mit dem originalen Raclette-Käse erzielt, probieren Sie jedoch auch andere Käsesorten, die Ihrem Geschmack entsprechen, aus wie z.B. französischen Weichkäse oder griechischen Schafskäse, ganz nach Belieben. Man rechnet pro Person mit etwa 200 g Käse, welcher auch in möglichst dünne Scheiben geschnitten wird. Füllen Sie den Käse in die Raclette-Pfännchen, je nach Geschmack geben Sie etwas Pfeffer drauf, und servieren Sie ihn nach einer Garzeit von ca. 3 – 4 Minuten (wenn er geschmolzen ist und eine goldgelbe Farbe bekommen hat) mit gebackenen Kartoffeln oder Weißbrot. Kombinieren Sie auch diese Zubereitungsart mit Mixed-Pickles und/oder Salat. Die Raclette-Pfännchen können natürlich auch zur Zubereitung von anderen Speisen genutzt werden, wie z.B. Eiern, Omelettes, Tomaten, Peperoni etc. Um die Pfännchen zwischen den Zubereitungsgängen heiß zu halten, empfehlen wir, diese auf der oberen Platte abzustellen. Bitte beachten Sie, dass die Raclette-Pfännchen während des Gebrauchs heiß werden und fassen Sie diese nur am Griff an.

SÄUBERUNG DES RACLETTE/GRILL • Gerät vom Netz trennen und abkühlen lassen bevor es gereinigt wird. • Wischen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch ab, und vergewissern Sie sich dass

keine Feuchtigkeit, Öl oder Fett in das Gerät dringt. Gerät nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

• Wir empfehlen alle Teile in heißem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel zu säubern. Die Reinigung in dem Geschirrspüler können wir nicht empfehlen.

• Niemals mit metallischen Gegenständen reinigen oder Schleif- und Scheuermittel verwenden.

PARTY-IDEEN UND REZEPTE Zwangloses Party-Menü:

Gegrilltes Schweineschnitzel Zucchini mit Minze Tomate à la Provence Neue Kartoffeln Senfsauce

Assembly page 5/24

Page 6: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

6 TKG RAC 1003 NOS - 110825

Buffet-Menü: Gegrilltes mariniertes Huhn Raclette-Käse-Scheiben Königs-Garnelen Kebabs Salat Weißbrot

Teenager-Party: Frankfurter Würstchen Hamburger Tomatendipp Zwiebelringe Brötchen

Brunch:

Speck Spiegeleier Pilze Würstchen Tomaten Französisches Weißbrot

Barbecue Extras:

Tomaten Pilze Zucchinistreifen Peperoni Stangenspargel Corniconce

Rezeptideen: "Tomate à la Provençale": Bereiten Sie eine Paste aus Knoblauch, Salz, gehackter Petersilie und Olivenöl. Bestreichen Sie hiermit Tomatenhälften. Garen Sie diese dann ca. 10 Min. im Raclette-Pfännchen. Zucchini mit Minze: Bestreichen Sie die Zucchini mit Olivenöl, streuen Sie fein gehackte Minze drüber und garen Sie das ganze dann ca. 15 Min. im Raclette-Pfännchen. UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2002/96/EG Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit, müssen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach bestimmten Regeln entsorgt werden. Dies fordert den Einsatz sowohl des Lieferanten als

auch des Benutzers. Aus diesem Grund darf das Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild angibt, nicht als unsortierter Restmüll entsorgt werden, sondern es muss entweder zum Verkäufer zurückgesendet, oder zu Zentren für getrennte Sammlung gebracht werden, in denen die Altgeräte spezifisch behandelt, verwertet und recycelt werden.

Assembly page 6/24

Page 7: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

7 TKG RAC 1003 NOS - 110825

GEWÄHRLEISTUNGS- UND GARANTIEBEDINGUNGEN Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Bestimmungen für Gewährleistungsansprüche. Innerhalb dieser Zeit werden Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen, behoben. Davon ausgeschlossen sind Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, Schäden, die durch übermäßige Beanspruchung, unsachgemäße Behandlung und Wartung sowie durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, Schäden, welche durch Verschleiß oder infolge normaler Abnützung entstanden sind. Ebenso weisen wir darauf hin, dass die Gewährleistung bei Fremdeingriff erlischt. Hierbei wird der Verkäufer im Fall eines Schadens keine Haftung übernehmen. Sollten Sie einen Mangel feststellen, geben Sie bitte das vollständige Gerät an ihren Händler bzw. Verkaufsstelle. Gewährleistungsansprüche gelten nur in Verbindung mit dem zugehörigen Kassenbon bzw. der Kopie einer eventuellen Reparaturrechnung, die bei Inanspruchnahme der Serviceleistung unbedingt mit vorzulegen sind/ist. Sie haben auch die Möglichkeit, das gesäuberte Gerät mit einer kurzen, gut lesbaren Fehlerbeschreibung zusammen mit dem Kassenbon in einer frankierten Sendung an unseren Kundendienst in unserer Firma in Bad Blankenburg zu senden. Defekte Zubehörteile führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesandt. In diesem Fall bitte nicht das Gerät einschicken, sondern nur das defekte Zubehörteil bestellen! Glasbruchschäden sind grundsätzlich kostenpflichtig. Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, ( Teleskoprohr, Saugschlauch, Bodendüse und evtl. Dauerfilter ) fallen nicht unter die Gewährleistung und sind deshalb kostenpflichtig! Nach Ablauf der Gesetzlichen Gewährleistungsfrist Reparaturen können kostenpflichtig von entsprechendem Fachpersonal oder Reparaturservice ausgeführt werden.

Assembly page 7/24

Page 8: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

8 TKG RAC 1003 NOS - 110825

IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions. Important: People (including children) who are not able to use the appliance in a safe way, due to their physical, sensorial or mental capacity or their lack of experience or knowledge, must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance. Close supervision is necessary to prevent children from using the appliance as a toy.

Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance. Never leave the appliance unsupervised when in use. Before cleaning or storing, always unplug the appliance from the power supply and let it

cool down. From time to time check the appliance for damages. If it is damaged it should be

repaired by a competent qualified electrician(*). Should the cord be damaged, it must be replaced by a competent qualified electrician(*).

Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions.

Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. Make sure the cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.

Make sure the appliance never comes into contact with inflammable materials, such as curtains, cloth, etc. when it is in use, as a fire might occur. It is advised to place a heat resistant coating between your table and the appliance (this way you don't get burns on your table or table cloth).

The temperature of the accessible surfaces may be very high when the appliance is in use. Do not touch these surfaces but use the handles.

Never use the appliance near hot surfaces. Never use the appliance outside and always place it in a dry environment. Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever.

Never place it into the dishwasher. Stand the appliance on a table or flat surface. Never place this appliance near to a wall.

Always provide proper ventilation all around the appliance when using it. Be extremely cautious as oil and fat preparations might catch fire if overheated. Provide proper ventilation when using the appliance. Only cook consumable food. Make sure not to scratch the special coating of the grill plate and the pans as you might

get pieces of this coating in the food. Use a small wooden spatula or a heat-resistant plastic one.

Unplug the appliance when not in use. It is essential to keep the appliance clean as it comes into contact with food. Never use accessories that are not recommended by the producer. They could

constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. All repairs should be made by a competent qualified electrician(*). Your appliance must never be switched on through an external timer or any kind of

separate remote control system. (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician.

Assembly page 8/24

Page 9: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

9 TKG RAC 1003 NOS - 110825

INTRODUCTION

With your new RACLETTE-GRILL you can prepare raclette cheese or grilled food for 8 people. You can use both functions at the same time. It is ideal to enjoy a meal in a cosy circle and is eminently suitable if your family likes to eat at various times, or favours different dishes. PREPARATION FOR USE This RACLETTE-GRILL has been designed so that you and your guests can prepare their meal individually. That’s why the appliance should be placed in the middle of the table and the foodstuffs should be served separately on plates or in bowls. Raclette parties are fun, but not without danger. It makes sense to put the RACLETTE-GRILL on a clean, even, steady surface, as this will give the best results. Before the first use, remove the packaging and clean the pans and the grilling surface carefully with a damp cloth. When using the appliance for the first time, some smoke or smell might emanate, as protective greases burn off. Therefore, we advise you to heat up your appliance for about 10 minutes without any food (ventilate the room during this period). OPERATION

To preheat your appliance before the actual use, let the appliance work for about 10 minutes.

• • •

To protect your tablecloth against splashes of fat, place an easy-to-clean cloth under the appliance. Before taking the appliance into operation, add a little cooking oil on a kitchen paper and grease lightly all surfaces that come into contact with the foodstuffs. This small layer of oil ensures that the foodstuffs do not stick to the coating, which makes the cleaning afterwards easier. When you have read the safety instructions carefully, plug the unit into an earthed wall socket and press the on-off switch. The indicator lamp lights up and indicates that the appliance is in operation and heating.

Hint: When your appliance is warming up and the raclette pans are clean, you can put them on the appliance to warm them up but never leave raclette pans that have already been used in the appliance, as the food residues might burn. A) Grilling on the upper plate

You can prepare all kinds of food. We recommend greasing the plate with a kitchen paper with some cooking oil beforehand. You can grill thin steaks, sausages, mushrooms, tomatoes, courgettes and prawns. Cut all ingredients as thin as possible in order to reduce the cooking time. Also fried eggs or omelettes are suitable for preparation on the upper plate. Serve your meals with an assortment of sauces, salad and white bread. As dessert also bananas, pineapples and other fruits that you can prepare in the pans or on the upper plate are suitable. With this, we recommend ice cream or pudding.

Assembly page 9/24

Page 10: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

10 TKG RAC 1003 NOS - 110825

B) Raclette grill

You get the best result with the original raclette cheese, but you can also try other cheeses according to your taste, e.g. French soft cheese or Greek sheep’s milk cheese, just as you like.

• •

Take about 200 grams of cheese for each person and cut it into thin slices. Fill the raclette pans with the cheese, season it with a little pepper according to taste, and serve it after a cooking time of about 3 – 4 minutes (when it has melted and has become a golden yellow colour) together with baked potatoes or white bread. You may combine this preparation also with mixed pickles and/or salad. The raclette pans can of course also be used for the preparation of other foodstuffs, such as eggs, omelettes, tomatoes, hot peppers etc. In order to keep the pans warm in between courses, we recommend putting them on the upper plate. Please note that the raclette pans get hot during use and take them by the handle only.

CLEANING OF THE RACLETTE-GRILL • Always disconnect the power supply cable from the power supply and let the appliance

cool down before carrying out any cleaning operation. • Wipe the outside only with a slightly moistened cloth ensuring that no moisture, oil or

grease enters the appliance. Do not immerse the appliance in water or any other liquid. • We recommend cleaning all detachable parts in hot water with some mild detergent.

Cleaning in a dishwasher is not recommended. • Do not clean the inside or outside with any abrasive scouring pad or steel wool as this will

damage the finish. PARTY IDEAS AND RECIPES Informal dinner party menu:

Grilled pork escalope Minted courgettes Provencale tomatoes New potatoes Mustard cream sauce

Buffet menu:

Grilled marinated chicken Raclette cheese slices King prawns Kebabs Salad French bread

Teenagers’ party menu:

Frankfurter sausages Small burgers Tomato relish Onion rings Bread rolls

Assembly page 10/24

Page 11: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

11 TKG RAC 1003 NOS - 110825

Brunch menu:

Bacon Fried eggs on top pan or scrambled in the raclette pans Mushrooms Sausages Tomatoes French toast

Barbecue extras:

Tomatoes Mushrooms Courgette slices Peppers Baby corn Asparagus spears

Recipe ideas: Provencale tomatoes: Make a paste of crushed garlic, salt, chopped parsley and olive oil. Spread onto halved tomatoes. Place in the raclette pans and cook for 10 minutes. Minted courgettes: Brush slices of courgette with olive oil, sprinkle with finely chopped mint and cook in the raclette pans for 15 minutes. PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2002/96/EC In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the

implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TERMS OF GUARANTEE For our products, the legal terms concerning claims under guarantee are valid. During the legal period, all material and manufacturing defects are covered. No claims will be accepted for broken accessories, defects resulting from inappropriate use or care, excessive wear due to intensive use, wrong use due to the non-observance of the instruction manual, or normal wear and tear. No guarantee claims will be accepted if the appliance has been modified or if attempts have been made to repair the appliance. In such case, the vendor cannot be held responsible in case of accidents. If you detect a defect, please contact your vendor or shop and return your complete appliance in its original packaging together with the receipt. Claims under guarantee will only be valid if the receipt or a copy of a repair bill is handed over with the appliance that needs repair.

Assembly page 11/24

Page 12: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

12 TKG RAC 1003 NOS - 110825

Or send the appliance cleaned, well packed and with a short, easily readable description of the default as well as the receipt freight prepaid to our customer service in our firm in Bad Blankenburg. In case of a defective accessory, the complete appliance will not be exchanged, but only the accessory will be sent free of charge. In such case, do not return the complete appliance but only order the accessory! In case of glass damages, glass spare parts will be charged. Pieces undergoing wear and tear as well as cleaning and maintenance or the exchange of worn out pieces are not covered by the guarantee and will thus be charged! AFTER THE LEGAL PERIOD OF GUARANTEE Repairs after the guarantee period can be performed at a charge by a competent qualified technician or a repair service.

Assembly page 12/24

Page 13: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

13 TKG RAC 1003 NOS - 110825

POUR VOTRE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important: Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant son utilisation en toute sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de l'appareil.

Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou sous tension.

L’appareil doit obligatoirement être débranché et refroidi avant de le nettoyer et de le ranger.

Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon que ce soit, faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent(*).

Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la notice.

Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute de l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas. Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes de l’appareil.

Veillez à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec des matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se déclarer. Nous vous conseillons d’interposer une nappe isolante pour protéger la surface de votre table (pour éviter que des taches se forment sur votre nappe ou sur votre table).

La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne. Ne touchez pas ces surfaces mais faites usage des poignées.

N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage

ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment stable pour éviter sa chute.

Ne placez jamais l’appareil près d’un mur. Durant l’utilisation, veiller à toujours avoir une bonne ventilation autours de l’appareil.

Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si elles sont surchauffées. Soyez donc extrêmement prudent.

Il est conseillé de ventiler la pièce durant le fonctionnement. Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et propres à la consommation. Veillez à ne pas griffer le revêtement spécial de la plaque gril et des poêlons car il

perdrait alors son caractère antiadhésif. Utilisez une petite spatule en bois ou en plastique spécialement étudié pour résister à la chaleur.

Veillez à toujours débrancher votre appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation.

Assembly page 13/24

Page 14: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

14 TKG RAC 1003 NOS - 110825

Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné qu’il est en contact direct avec la nourriture.

Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil.

Toute réparation doit être réalisée par un service qualifié compétent(*). Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le biais d’une minuterie

extérieure ou d’un autre système de commande à distance séparé. (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. INTRODUCTION

Avec votre nouveau RACLETTE-GRIL vous pouvez griller du fromage à raclette et cuire d’autres aliments pour 8 personnes. Vous pouvez utiliser ces fonctions en même temps. Cet appareil est idéal pour jouir d’un repas dans une atmosphère conviviale et convient notamment quand votre famille aime bien manger à temps différents ou préfère des repas variés. PREPARATION POUR L’USAGE Ce RACLETTE-GRIL a été conçu pour que vous et vos invités puissent préparer leur repas individuellement. C’est pourquoi l’appareil devrait être placé au milieu de la table et pourquoi les aliments devraient être servis séparément sur des assiettes ou dans des coupes. Les fêtes au raclette-gril sont amusantes, mais ne sont pas sans danger. Il faut mettre votre RACLETTE-GRIL sur une surface propre, plate et stable. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, enlevez le matériel d'emballage et nettoyez soigneusement les poêlons ainsi que la surface à griller à l’aide d’un chiffon humide. Lors de la première utilisation, la résistance peut dégager une certaine odeur ainsi que de la fumée. Ceci est dû à la présence de graisse protégeant sa surface. C’est pourquoi nous vous recommandons d’allumer l’appareil durant environ 10 minutes sans nourriture (aérez la pièce pendant cette opération). UTILISATION • Avant de pouvoir l'utiliser, l’appareil doit être préchauffé. Vous devez compter une

dizaine de minutes. • Afin d’éviter des éclats de graisse sur la nappe, veillez à poser un tissu à nettoyage facile

sous la raclette. Avant de brancher l’appareil, mettez un peu d’huile de cuisson sur un papier essuie-tout et enduisez légèrement toutes les surfaces qui entrent en contact avec les aliments.

Cette légère couche d’huile sert pour éviter que les aliments ne collent au revêtement. Comme ça, le nettoyage après devient plus facile pour vous aussi. Après vous être assuré que toutes les consignes de sécurité ont été respectées, branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise murale équipée d’une borne de terre et appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt. L'interrupteur s’allumera alors, vous indiquant que l'appareil est en fonctionnement.

Conseil: lors du préchauffage de l’appareil et lorsque les poêlons sont propres, vous pouvez les mettre en position sur votre appareil mais ne laissez pas un poêlon déjà utilisé sous la résistance car vous brûleriez les résidus de préparation rendant leur nettoyage difficile.

Assembly page 14/24

Page 15: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

15 TKG RAC 1003 NOS - 110825

A) Griller sur la plaque supérieure

Vous pouvez préparer tout type de nourriture. Nous recommandons d’utiliser un papier essuie-tout avec un peu d’huile de cuisson pour enduire la plaque. Vous pouvez griller des steaks minces, des saucisses, des champignons, des tomates, des courgettes, des crevettes roses…

• • •

Coupez tous les ingrédients finement afin de réduire le temps de cuisson. Vous pouvez aussi préparer les œufs sur le plat et les omelettes sur la plaque supérieure. Servez un assortiment de sauces, salade et pain blanc avec vos ingrédients. Comme dessert vous pouvez aussi servir des bananes, ananas et autres fruits que vous pouvez préparer dans les poêlons ou sur la plaque supérieure. Pour accompagner cela, nous recommandons de la crème glace ou du pudding.

B) Raclette-gril

Le meilleur résultat est atteint avec le fromage raclette original, mais vous pouvez aussi essayer d’autres fromages selon votre goût, par exemple du fromage à pâte molle français ou du fromage de brebis grec, comme vous voulez. Il faut compter environ 200 g de fromage par personne, lequel doit être coupé en tranches fines. Remplissez les poêlons à raclette du fromage, assaisonnez d’un peu de poivre selon votre goût, et servez le fromage après un temps de cuisson de ca. 3 – 4 minutes (quand il est fondu et a atteint une couleur dorée) avec des pommes de terre rôties ou du pain blanc. Combinez cette préparation avec des pickles mélangés et/ou de la salade. Les poêlons à raclette peuvent bien sûr aussi être utilisés pour la préparation d’autres ingrédients comme par exemple des œufs, des omelettes, des tomates, des poivrons etc. Afin de maintenir les poêlons chauds entre les plats, nous recommandons de les placer sur la plaque supérieure. Veuillez noter que les poêlons à raclette deviennent chauds pendant l’usage. Prenez-les uniquement par la poignée.

NETTOYAGE DU RACLETTE-GRIL

• Débrancher et laisser refroidir l'appareil avant toute opération de nettoyage. • Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement humide, en vous assurant

que l'humidité, l’huile ou la graisse ne s’infiltre pas dans l’appareil. N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.

• Nous recommandons de nettoyer toutes les parties amovibles dans de l’eau chaude additionnée d’un détergent doux. Ne pas mettre ces parties dans un lave-vaisselle.

• Ne nettoyez jamais votre appareil à l’aide d’objets métalliques ou de produits abrasifs car cela abîmerait le revêtement.

QUELQUES IDEES DE RECETTES Menu de fêtes et soirées:

Escalope de porc grillée Courgettes à la menthe Tomates provençales Pommes de terre 'nouvelles' Sauce moutarde

Assembly page 15/24

Page 16: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

16 TKG RAC 1003 NOS - 110825

Menu buffet:

Poulet mariné grillé Tranches de fromage raclette Crevettes géantes Kebabs Salade Baguette

Menu de fêtes et soirées (jeunes):

Saucisses de Francfort Hamburgers Sauce tomate Oignons Petits pains

Menu "brunch": Bacon Oeufs sur le plat (plaque) ou brouillés (poêlons) Champignons Saucisses Tomates Toast

Accompagnement barbecue:

Tomates Champignons Courgettes Poivrons Maïs Pointes d'asperges

Idées de recettes: Tomates provençales: Faire une pâte à base d'ail écrasé, de sel, de persil haché et d'huile d'olive. Répandre sur des demi-tomates. Mettre dans les poêlons à raclette et cuire pendant 10 minutes. Courgettes à la menthe: Badigeonner des tranches de courgettes avec de l'huile d'olive, garnir de menthe hachée et cuire dans les poêlons à raclette pendant 15 minutes. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre

appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive.

Assembly page 16/24

Page 17: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

17 TKG RAC 1003 NOS - 110825

CONDITIONS DE GARANTIE Pour nos produits, les conditions légales concernant les réclamations dans le cadre de la période de garantie sont d’application. Pendant la période légale, les vices de fabrication et de matériaux sont couverts. Ne sont pas couverts par la garantie: les bris de pièces ou d’accessoires, les défauts liés à un usage ou entretien détourné de l’appareil, à des usures excessives résultant d’usages intensifs et à tout autre usage contraire aux instructions fournies. La garantie devient caduque lorsque le produit a été modifié ou des tentatives de réparation ont visiblement été faites. Ces manipulations dégagent dans le même temps la responsabilité du vendeur en cas d’accidents. Si vous constatez un défaut, adressez-vous à votre revendeur ou au magasin et retournez l'appareil complet dans son emballage d'origine ainsi que le ticket de caisse. Les réclamations introduites dans le cadre de la garantie sont uniquement valables si le ticket de caisse ou la copie d’une facture de réparation éventuelle est joint(e). Ou envoyez l'appareil nettoyé, bien emballé et dûment affranchi avec une courte description du défaut en majuscules à notre service après-vente dans notre firme à Bad Blankenburg en joignant également votre ticket de caisse. Si des accessoires sont défectueux, l'appareil complet ne sera pas remplacé, mais les accessoires seront échangés gratuitement. Dans ce cas, ne renvoyez donc pas l'appareil complet mais commandez seulement l'accessoire défectueux! En cas de verre cassé, le remplacement de l'accessoire concerné est payant. L'échange des accessoires soumis à l'usure ainsi que le nettoyage et l'entretien ou l'échange de pièces usées ne sont pas couverts par la garantie et l'échange de ces pièces sera donc payant! APRES LA PERIODE LEGALE DE GARANTIE Les réparations après la période de garantie peuvent être effectuées par un service qualifié compétent ou par un service de réparation moyennant payement.

Assembly page 17/24

Page 18: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

18 TKG RAC 1003 NOS - 110825

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de gebruiksvoorschriften. Belangrijk: Personen (kinderen inbegrepen) die wegens hun fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten, of wegens hun gebrek aan ervaring of kennis, het toestel niet veilig kunnen gebruiken, mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructies van een verantwoordelijke persoon gebruiken. Houd kinderen goed in het oog om te vermijden dat ze met het toestel spelen.

Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het toestel vooraleer u het gebruikt.

Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht. Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt. Wacht tot het toestel

volledig is afgekoeld alvorens het te reinigen of op te bergen. Controleer regelmatig of het toestel niet beschadigd is. Indien het beschadigd is, gelieve

het te laten herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst. Een beschadigd snoer dient te worden vervangen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*).

Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing.

Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken. Draai het snoer niet rond het toestel en plooi het niet. Zorg ervoor dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen van het toestel.

Zorg ervoor dat de warme onderdelen van het toestel tijdens het gebruik niet in aanraking komen met gemakkelijk ontvlambare materialen, zoals gordijnen, een tafelkleed of dergelijke vermits deze in brand zouden kunnen vliegen. Het is aangeraden een warmtewerende bedekking tussen de tafel en het toestel te leggen (eveneens om geen sporen ten gevolge van de warmte op uw tafellaken of tafel na te laten).

Wanneer het toestel in werking is, kunnen toegankelijke delen ervan een zeer hoge temperatuur bereiken. Raak deze delen niet aan maar gebruik de handgrepen.

Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. Gebruik het toestel niet buiten en berg het op op een droge plaats. Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof, noch om het te

reinigen, noch om welke andere reden ook. Steek het nooit in een afwasmachine. Zet het toestel op een tafel of op een voldoende stabiel oppervlak zodat het niet valt.

Plaats het apparaat nooit tegen een muur. Zorg tijdens het gebruik voor voldoende ventilatie.

Olie- of vetbereidingen kunnen in brand vliegen bij oververhitting. Wees dus uiterst voorzichtig.

Verlucht de ruimte tijdens de werking. Kook enkel etenswaren geschikt om te koken en voor consumptie. Zorg ervoor dat er geen krassen komen in de antiaanbaklaag van de pannetjes en de

grillplaat, want dat zou die laag beschadigen en bovendien zouden stukjes van die laag in het voedsel kunnen terechtkomen. Gebruik een kleine houten spatel of een warmtebestendige plastic spatel.

Schakel het toestel uit als het niet in gebruik is en trek de stekker uit het stopcontact. Het is noodzakelijk om het toestel proper te houden vermits het in direct contact komt

met etenswaren.

Assembly page 18/24

Page 19: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

19 TKG RAC 1003 NOS - 110825

Gebruik geen toebehoren die niet door de fabrikant aanbevolen werden. Dit kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen.

Herstellingen dienen te worden uitgevoerd door een bekwame gekwalificeerde dienst(*). Uw toestel mag nooit worden aangezet door middel van een externe timer of een

separaat systeem met afstandsbediening. (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. INLEIDING

Met uw nieuwe RACLETTE-GRILL kunt u: Raclette-kaas en andere voedingsmiddelen tegelijkertijd grillen voor 8 personen. Hij is ideaal voor maaltijden in intieme kring en is bijzonder geschikt wanneer uw familie graag op verschillende tijdstippen eet of andere gerechten verkiest. VOORBEREIDING VOOR HET GEBRUIK Deze RACLETTE-GRILL werd ontworpen zodat u en uw gasten hun maaltijd individueel kunnen bereiden. Om deze reden zou het toestel in het midden van de tafel gezet moeten worden en zouden de voedingsmiddelen op borden of in schotels apart geserveerd moeten worden. Raclette-feestjes zijn leuk, maar niet zonder gevaar. Het is zinvol om de RACLETTE-GRILL op een proper, effen en stabiel oppervlak te zetten, want zo verkrijgt u het beste resultaat. Verwijder vooraleer u het toestel voor de eerste keer gebruikt de verpakking en maak de pannetjes en het grilloppervlak zorgvuldig schoon met een vochtige doek. Wanneer u uw toestel voor de eerste maal gebruikt, is het normaal dat rook en geur ontsnappen die ontstaan door het verbranden van beschermvetten. Daarom is het raadzaam om het toestel ongeveer 10 minuten leeg, d.w.z. zonder voedingsmiddelen, te laten opwarmen (verlucht de kamer tijdens deze periode). GEBRUIK • Om het toestel voor te verwarmen voor het eigenlijke gebruik laat u het gedurende

ongeveer 10 minuten werken. • Leg een gemakkelijk te wassen doek op het tafellaken om eventuele vetspatten op te

vangen. Alvorens u het toestel in dienst neemt, doet u een beetje bakolie op een keukenpapier en vet u daarmee alle oppervlakken die met de voedingsmiddelen in contact komen licht in.

Deze dunne olielaag zorgt ervoor dat de voedingsmiddelen niet aan het oppervlak blijven kleven. Zo wordt ook de reiniging achteraf voor u eenvoudiger. Om het toestel aan te schakelen, nadat u alle veiligheidsvoorschriften gelezen en nageleefd hebt, steekt u de stekker in een geaard stopcontact en drukt u op de aan-/uitschakelaar. De schakelaar zal oplichten om aan te duiden dat het toestel actief is en opwarmt.

Tip: terwijl uw toestel opwarmt, kunt u de pannetjes, indien ze proper zijn, erin plaatsen om ze voor te verwarmen maar laat nooit reeds gebruikte pannetjes in het toestel, want de voedselrestjes zouden kunnen aanbranden.

Assembly page 19/24

Page 20: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

20 TKG RAC 1003 NOS - 110825

A) Grillen op de bovenste plaat

U kunt alle soorten ingrediënten bereiden. Ook hier raden wij aan om op voorhand de plaat in te wrijven met een stuk keukenpapier met wat bakolie. U kunt dunne steaks, worstjes, champignons, tomaten, courgettes, garnalen enz. grillen.

• •

Alle ingrediënten moeten zo dun mogelijk gesneden worden, want daardoor wordt de baktijd verminderd. Ook spiegeleieren of omeletten zijn geschikt voor bereiding op de bovenste plaat. Serveer bij uw ingrediënten een assortiment aan sauzen, salade en wit brood. Als dessert zijn ook bananen, ananas en ander fruit dat u in de pannetjes of op de bovenste plaat kunt bereiden geschikt. Hierbij bevelen we roomijs of pudding aan.

B) Raclette-grill

Het beste resultaat wordt hier met de originele raclette-kaas bereikt, maar u kunt ook andere kaassoorten uitproberen naargelang uw smaak, bv. Franse zachte kaas of Griekse schapenkaas, zoals u wenst. Neem ongeveer 200 g kaas per persoon, die ook in zo dun mogelijke schijven gesneden moet worden. Doe de kaas in de raclette-pannetjes, doe er naar smaak wat peper op, en serveer de kaas na een baktijd van ca. 3 – 4 minuten (wanneer hij gesmolten is en een goudgele kleur heeft gekregen) met gebakken aardappeltjes of wit brood. Combineer ook deze bereiding met gemengde pickles en/of salade. De raclette-pannetjes kunnen natuurlijk ook voor de bereiding van andere ingrediënten gebruikt worden, zoals bv. eieren, omeletten, tomaten, (hete) paprika’s enz. Om de pannetjes tussen de gangen door warm te houden raden wij u aan om ze op de bovenste plaat te zetten. Wees voorzichtig, want de raclette-pannetjes worden heet tijdens het gebruik. Neem ze dus enkel vast bij het handvat.

REINIGING VAN DE RACLETTE-GRILL

• Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen vooraleer u het reinigt. • Reinig de buitenkant met een zachte, vochtige doek. Let erop dat er geen vocht of olie

naar binnen sijpelt. Dompel het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen. • Wij raden aan om alle afneembare delen in heet water met wat mild afwasmiddel

schoon te maken. Schoonmaak in een vaatwasmachine kunnen we niet aanraden. • Gebruik geen metalen voorwerpen, bijtende reinigingsmiddelen of schuurmiddelen, want

deze zouden het oppervlak kunnen beschadigen. ENKELE RECEPTIDEEËN Feestmenu:

Gegrild varkenslapje Courgettes met munt Provençaalse tomaten 'Nieuwe' aardappelen Mosterdsaus

Assembly page 20/24

Page 21: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

21 TKG RAC 1003 NOS - 110825

Menu buffet:

Gemarineerde, gegrilde kip Sneden van raclettekaas Grote garnalen Kebabs Sla Stokbrood

Feestmenu voor tieners:

Frankfurter worsten Hamburgers Tomatensaus Uitjes Kleine broodjes

Brunch:

Spek Roerei op de bakplaat of gekookt in de pan Champignons Pensen Tomaten Toast

Garnituur barbecue:

Tomaten Champignons Courgettes Paprika's Maïs Asperges

Receptideeën: Provençaalse tomaten: Maak een mengsel van knoflook, zout, gehakte peterselie en olijfolie. Giet dit mengsel over halve tomaten. Verdeel over de raclettepannetjes en laat een 10-tal minuutjes koken. Courgettes met munt: Dompel sneetjes courgette onder in olijfolie, versier deze met gehakte muntblaadjes en laat een 15-tal minuutjes koken in de raclettepannetjes. MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2002/96/EG Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden. Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Daarom mag uw apparaat,

zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool , niet met het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden.

Assembly page 21/24

Page 22: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

22 TKG RAC 1003 NOS - 110825

GARANTIEVOORWAARDEN Voor onze producten gelden de wettelijke bepalingen wat betreft aanspraken op de waarborg. Tijdens de wettelijke periode worden materiaal- of fabrieksfouten gedekt. Op de waarborg kan geen aanspraak worden gemaakt voor breekbare onderdelen, of voor defecten ten gevolge van gebruik voor verkeerde doeleinden of van slecht onderhoud, van overmatige slijtage door intensief gebruik, of van foutief gebruik wegens de niet-naleving van de gebruiksaanwijzing, of voor defecten ten gevolge van normale slijtage. Op de waarborg kan ook geen aanspraak worden gemaakt indien het toestel gewijzigd werd of indien er pogingen tot herstelling werden uitgevoerd. In dit geval kan de verkoper ook niet aansprakelijk worden gehouden in geval van ongevallen. Indien u een defect vaststelt, gelieve contact op te nemen met de verkoper of winkel waar u het toestel gekocht hebt en overhandig het volledige toestel in zijn oorspronkelijke verpakking samen met uw kasticket. Aanspraken op de garantie gelden enkel indien het kasticket of een kopie van een eventuele herstelfactuur bijgesloten wordt. Of stuur uw toestel gereinigd, goed verpakt en gefrankeerd met een korte, duidelijk leesbare beschrijving van de defecten samen met het kasticket naar onze klantendienst in onze fabriek in Bad Blankenburg. Defecte accessoires leiden niet tot het omruilen van het toestel, maar worden gratis vervangen. Gelieve in dit geval niet het toestel terug te sturen, maar enkel de defecte accessoires. Gebroken glas kan mits betaling vervangen worden. Accessoires die defect zijn wegens slijtage evenals reiniging, onderhoud of het vervangen van onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, worden niet door de waarborg gedekt en moeten dus betaald worden! NA AFLOOP VAN DE WETTELIJKE GARANTIEPERIODE Herstellingen na afloop van de garantieperiode kunnen mits betaling door bekwame gekwalificeerde vaklui of herstellingsdiensten uitgevoerd worden.

Assembly page 22/24

Page 23: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50

23 TKG RAC 1003 NOS - 110825

Assembly page 23/24

Page 24: Raclette – Grill Raclette Grill Raclette-gril Raclette-grill

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Back cover page (last page) Assembly page 24/24

Fax +32 2 359 95 50

Deutsch 3 English 8 Français 13 Nederlands 18

TKG RAC 1003 NOS