Rack Tilting Protection /...

2
Schieben Sie den Kippschutz von vorne mittig unter das Rack. Positionieren Sie die beiden vorderen Schraublöcher a des Kippschutzes so, dass diese sich exakt unter den Rautenmuttern b befinden. Slide the tilting protection under the rack so that it is in the center at the front. Position the two front screw holes a of the tilting protection exactly under the lozenge nuts b. b b a a Schrauben Sie die Stellfüße a in die Gewin- debuchsen b auf der Unterseite des Kipp- schutzes. Markieren Sie die Positionen der Rautenmut- tern d vorne und hinten am Rack mit der mitgelieferten Schablone für 600 mm oder 700 mm Rackbreite. Setzen Sie die Rautenmuttern d in die T-Nute des Profils ein. Screw the leveling feet a into the threaded bushings b on the underside of the tilting protection. Mark the positions of the lozenge nuts d on the front and rear of the rack using the supplied template for 600 mm or 700 mm rack widths. Insert the lozenge nuts d into the T groove of the profile. i Start and end point when applying the template are shown as red bars in (see pos. c). i Anfangs- und Endpunkt zum Anlegen der Schablone sind als rote Balken dargestellt (siehe Pos. c). a a b d d c c Tilting protection (pre-assembled), consisting a of two parts: slider (moving part) and guide rail 2x leveling foot b Screw kit: c 4x M6 lozenge nut (two at the front, two at the rear) 6x countersunk screw (for attaching the tilting protection) 1x fixing plate (for attaching the rear part d of the tilting protection) 1x angled Torx screwdriver TX25 e 1x marking template (for 600 mm & 700 mm f wide racks) Kippschutz (vormontiert), bestehend aus a 2 Teilen: Slider (bewegliches Teil) und Führungsblech 2x Stellfuß b Schrauben-Kit: c 4x Rautenmutter M6 (zwei vorne, zwei hinten) 6x Senkschraube (zur Montage des Kippschutzes) 1x Halteplatte (zur Befestigung des d hinteren Endes des Kippschutzes) 1x Winkelschraubendreher Torx TX25 e 1x Schablone zum Anzeichnen (für 600 mm f & 700 mm breite Racks) c d f a b b e Installation Instructions / Installationsanleitung Rack Tilting Protection / Rack-Kippschutz PRIMECENTER M1 19-inch Rack English / Deutsch *A26361-F4530-Z200-2-8N19* A26361-F4530-Z200-2-8N19 Positioning the tilting protection / Kippschutz positionieren Preparation / Vorbereitung Delivery Contents / Verpackungsinhalt

Transcript of Rack Tilting Protection /...

Schieben Sie den Kippschutz von vorne mittig ►unter das Rack.

Positionieren Sie die beiden vorderen ►Schraublöcher a des Kippschutzes so, dass diese sich exakt unter den Rautenmuttern b befinden.

Slide the tilting protection under the rack so that ►it is in the center at the front.

Position the two front screw holes ► a of the tilting protection exactly under the lozenge nuts b.

b b

a a

►Schrauben Sie die Stellfüße a in die Gewin-debuchsen b auf der Unterseite des Kipp-schutzes.

Markieren Sie die Positionen der Rautenmut- ►tern dvorne und hinten am Rack mit der mitgelieferten Schablone für 600 mm oder 700 mm Rackbreite.

Setzen Sie die Rautenmuttern ► d in die T-Nute des Profils ein.

Screw the leveling feet ► a into the threaded bushings b on the underside of the tilting protection.

Mark the positions of the lozenge nuts ► d on the front and rear of the rack using the supplied template for 600 mm or 700 mm rack widths.

Insert the lozenge nuts ► d into the T groove of the profile.

i Start and end point when applying the template are shown as red bars in (see pos. c).

i Anfangs- und Endpunkt zum Anlegen der Schablone sind als rote Balken dargestellt (siehe Pos. c).

a

a

b

d d

c c

Tilting protection (pre-assembled), consisting aof two parts: slider (moving part) and guide rail

2x leveling footb

Screw kit: c4x M6 lozenge nut (two at the front, two at the rear) 6x countersunk screw (for attaching the tilting protection)

1x fixing plate (for attaching the rear part dof the tilting protection)

1x angled Torx screwdriver TX25e

1x marking template (for 600 mm & 700 mm fwide racks)

Kippschutz (vormontiert), bestehend aus a2 Teilen: Slider (bewegliches Teil) und Führungsblech

2x Stellfußb

Schrauben-Kit: c4x Rautenmutter M6 (zwei vorne, zwei hinten) 6x Senkschraube (zur Montage des Kippschutzes)

1x Halteplatte (zur Befestigung des dhinteren Endes des Kippschutzes)

1x Winkelschraubendreher Torx TX25e

1x Schablone zum Anzeichnen (für 600 mm f& 700 mm breite Racks)

c

d

f

a

bb

e

Installation Instructions / Installationsanleitung

Rack Tilting Protection / Rack-KippschutzPRIMECENTER M1 19-inch Rack

English / Deutsch

*A26361-F4530-Z200-2-8N19*

A26361-F4530-Z200-2-8N19

Positioning the tilting protection / Kippschutz positionieren

Preparation / Vorbereitung

Delivery Contents / Verpackungsinhalt

v Avoid pinched cables in the lower rear area of the tilting protection.

v Achten Sie darauf, dass keine Kabel im hinteren Bereich des Kippschutzes eingeklemmt werden.

v Do not close the rack door when the tilting protection is extracted, as the door may be damaged.

v Bei herausgezogenem Kippschutz darf die Racktür nicht geschlossen werden. Sie könnte beschädigt werden.

Extracting the tilting protection

Hold the slider by the handle and pull it out as ►far as it will go.

Screw out the leveling feet using a 6 mm Allen ►key (or manually by turning the hexagonal disc) until they are pressing against the floor a.

Kippschutz herausziehen

Fassen Sie den Slider am Griff und ziehen Sie ►diesen bis zum Anschlag heraus.

Drehen Sie die beiden Stellfüße mit einem ►6 mm Inbusschlüssel (oder von Hand am Sechskantteller) so weit heraus, bis diese fest gegen den Untergrund drücken a.

Kippschutz einschieben

Drehen Sie die beiden Stellfüße mit einem ►6 mm Innensechskantschlüssel (oder von Hand am Sechskantteller) so weit ein, bis diese sich wieder in der Ausgangsposition befinden b.

Fassen Sie den Slider am Griff und schieben ►Sie diesen bis zum Anschlag hinein.

Sliding in the tilting protection

Screw in the leveling feet using a 6 mm Allen ►key (or manually by turning the hexagonal disc) until they are back in their original position b.

Hold the slider by the handle and push it in as ►far as it will go.

b a

ba

b b

a a

At the rear, the tilting protection is attached with ►a fixing plate.

Attach the fixing plate to the slider with two ►supplied M6x10 mm countersunk screws a. Torque: 5.2 Nm

Lift the tilting protection slightly so that the screw ►holes align with the lozenge nuts.

Attach the tilting protection to the rear of the ►rack with two supplied M6x10 mm countersunk screws b. Torque: 5.2 Nm

Hinten wird der Kippschutz mit einer Halteplatte ►befestigt.

Befestigen Sie das Halteplatte mit zwei mit- ►gelieferten Senkschrauben M6x10 mm aam Slider. Drehmoment: 5,2 Nm

Heben Sie den Kippschutz leicht an, so dass ►die Schraublöcher mit den Rautenmuttern fluchten.

Befestigen Sie den Kippschutz hinten am ►Rack mit zwei mitgelieferten Senkschrauben M6x10 mm b. Drehmoment: 5,2 Nm

v Achten Sie darauf, dass keine Kabel eingeklemmt werden.

v Make sure that no cables are pinched.

Lift the tilting protection slightly so that the ►screw holes align with the lozenge nuts.

Attach the tilting protection to the front of the ►rack with two supplied M6x10 mm countersunk screws a. Torque: 5.2 Nm

Heben Sie den Kippschutz leicht an, so dass ►die Schraublöcher mit den Rautenmuttern fluchten.

Befestigen Sie den Kippschutz vorne am ►Rack mit zwei mitgelieferten Senkschrauben M6x10 mm a. Drehmoment: 5,2 Nm

a a

Online documentation for 3rd party rack installation can be found on / Online-Dokumentation für den Einbau in 3rd-Party Racks finden Sie unter /

ラックの取り付けに関するオンラインドキュメントは下記のページにあります。

http://manuals.ts.fujitsu.com/index.php?id=5406-5605-5606

http://primeserver.fujitsu.com/primergy/manual/peri_rack.html

Installing the tilting protection at the front / Kippschutz vorne montieren

Installing the tilting protection at the rear / Kippschutz hinten montieren

Extracting and sliding in the tilting protection / Kippschutz herausziehen und einschieben

Hint for cabling near of tilting protection / Hinweis zur Verkabelung im Bereich des Kippschutzes