QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes...

21
QUICK START GUIDE English ......................................................... 4 Français ....................................................... 8 Deutsch ..................................................... 12 Italiano ....................................................... 16 Español ...................................................... 20 Polski ......................................................... 24 Czech ........................................................ 28 Русский ..................................................... 32 日本語 ........................................................ 36

Transcript of QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes...

Page 1: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

QUICK START GUIDEEnglish ......................................................... 4Français ....................................................... 8Deutsch ..................................................... 12Italiano ....................................................... 16Español ...................................................... 20Polski ......................................................... 24Czech ........................................................ 28Русский ..................................................... 32日本語 ........................................................ 36

Page 2: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

32

BABOLAT PLAY COVER

BABOLAT PLAY RACKET

① On/Off ② Bluetooth

USB CABLEW

WW

.BAB

OLAT.

CO

M

English

Page 3: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

54

Before playing, you must associate your racket with your account, otherwise you won’t be able to get your data.

Follow these steps for either a PC/Mac or a smartphone.

BABOLAT PLAY WITH A PC/MAC

1. Get started:

• Go to www.babolatplay.com and click on the « Sign Up » button at the top of the page to create your personal account. Next, click on the orange button « synchronize » to download and install the Babolat Connect software on your PC/Mac.

2. Associate your racket with your account:

• Open the butt cap of the racket.

• Connect the racket to your computer using the USB cable.

• Open the Babolat Connect software on your PC/Mac and log in with your Babolat Play account or Facebook Connect.

• Click on the « Synchronize » button to associate your racket with your account and answer questions when prompted.

3. Play with your racket:

• To turn on your racket, press and hold button ① (see page 3) until blue light flashes slowly. You are ready to play ! Note: Blue light must be flashing slowly while you play to record your game.

• Press and hold button ① to turn off your racket and end your tennis session.

4. Download your played sessions:

• Connect the racket to your computer using the USB cable. Open the Babolat Connect software and log in. Click on the «Synchronize» button to download your played sessions.

English

BABOLAT PLAY WITH A SMARTPHONE

1. Get started:

• Download and install the smartphone application available on the App Store or Google Play (search « Babolat Play »). Open the app and create your Babolat Play account.

2. Associate your racket with your account:

• Open the Babolat Play app on your smartphone and log in.

• Turn on Bluetooth in the settings of your smartphone.

• To turn on your racket, press and hold button ① (see page 3) until blue light flashes slowly. Then, to activate the racket’s Bluetooth, press and hold button ② until purple light flashes slowly.

• Have your smartphone scan the Bluetooth devices. Click on the « Babolat Play » device to pair your racket (it may first appear as a headset).

• On the Babolat Play app: click on the racket logo on the upper right-hand corner to associate your racket with your account.

3. Play with your racket:

• To turn on your racket, press and hold button ① until blue light flashes slowly. You are ready to play ! Note: Blue light must be flashing slowly while you play to record your game.

• Press and hold button ① to turn off your racket and end your tennis session.

4. Download your played sessions:

• Turn on Bluetooth on your racket and on your smartphone. Open the Babolat Play app and log in. Click on the racket logo to download your played sessions.

English

Page 4: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

76

UNDERSTANDING BABOLAT PLAY‘S STATUS LIGHTS

Your racket uses 5 LED lights to signal alerts and statuts.M

ode/

Sta

teA

ctio

nLi

ght s

tatu

s

Off

Def

ault

Mod

eN

o lig

ht

Sw

itch

On

(mea

surin

g)

P

ress

and

hol

d th

is b

utto

n fo

r 1 s

econ

d

Blu

e lig

ht tu

rns

on

and

flash

es s

low

ly

Spl

it a

play

ing

sess

ion

(1st

set

, 2nd

set

…)

Pre

ss th

is b

utto

n qu

ickl

y (le

ss th

an 1

sec

ond)

Red

ligh

t tur

ns o

n

for 1

.5 s

econ

ds

Switc

h Bl

ueto

oth

on

(mea

sure

is o

ff)

Pr

ess

and

hold

this

but

ton

for 2

sec

onds

Purp

le li

ght t

urns

on

and

flash

es s

low

ly

Switc

h O

ff

Pr

ess

and

hold

this

but

ton

for 1

.5 s

econ

dsBl

ue li

ght t

urns

off

The

rack

et s

witc

hes

off

auto

mat

ical

ly if

no

mot

ion

is

dete

cted

for 1

0 m

inut

es.

English English

Aler

tA

ctio

nLi

ght s

tatu

s

Low

Bat

tery

(a fu

ll ch

arge

allo

ws

6+

hour

s of

pla

y)

Dis

play

ed a

utom

atic

ally

whe

n ra

cket

has

10

% b

atte

ry li

fe re

mai

ning

.

Red

LED

blin

ks

ever

y 2

seco

nds

Cha

rgin

g (a

full

char

ge ta

kes

3 ho

urs)

Plug

into

cha

rger

and

con

nect

to

pow

er s

ourc

eR

ed L

ED tu

rns

on

Cha

rgin

g co

mpl

ete

Cha

rge

to c

ompl

etio

nG

reen

LED

turn

s on

Mem

ory

full

Dis

play

ed a

utom

atic

ally

whe

n ra

cket

mem

ory

is fu

ll at

95%

. (S

ynch

oniz

atio

n is

nee

ded…

)

Whi

te L

ED tu

rns

on

and

flash

es

QU

ESTI

ON

S?G

o to

the

« H

elp

» se

ctio

n on

: ww

w.b

abol

atpl

ay.c

om.

You

can

also

dow

nloa

d th

e co

mpl

ete

user

man

ual t

here

.

“Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.

iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Page 5: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

98

Avant de jouer, vous devez associer votre raquette avec votre compte sinon vous ne pourrez pas récupérer vos données.

Suivez les étapes suivantes avec un PC/Mac ou avec un smartphone.

BABOLAT PLAY AVEC UN PC/MAC

1. Pour commencer :

• Allez sur www.babolatplay.com et cliquez sur le bouton «S’inscrire» en haut de la page pour créer votre compte. Cliquez ensuite sur le bouton orange « Synchroniser » pour télécharger et installer le logiciel Babolat Connect sur votre PC/Mac.

2. Associer votre raquette avec votre compte :

• Ouvrez la trappe au bas de la raquette.

• Raccordez la raquette à votre ordinateur à l’aide du câble USB.

• Lancez le logiciel Babolat Connect sur votre PC/Mac et connectez-vous avec votre compte Babolat Play ou via Facebook.

• Cliquez sur le bouton « Synchroniser » pour associer votre raquette à votre compte et suivez les instructions.

3. Jouer avec votre raquette :

• Pour allumer votre raquette, maintenez le bouton ① appuyé (voir page 3) jusqu’à ce que voyant bleu clignote lentement. Vous êtes prêt pour jouer ! Note : le voyant bleu doit clignoter lentement lorsque vous êtes en train de jouer pour enregistrer votre jeu.

• Maintenez le bouton ① appuyé pour éteindre votre raquette et pour terminer votre session de tennis.

4. Télécharger vos sessions de jeu :

• Reliez la raquette à votre ordinateur à l’aide du câble USB. Lancez le logiciel Babolat Connect et connectez-vous. Cliquez sur le bouton « Synchroniser » pour télécharger vos sessions de jeu.

Français

BABOLAT PLAY AVEC UN SMARTPHONE

1. Pour commencer :

• Téléchargez et installez l’application pour smartphone disponible sur l’App Store ou sur Google Play (cherchez « Babolat Play »). Ouvrez l’application et créez votre compte Babolat Play.

2. Associer votre raquette avec votre compte :

• Ouvrez l’application Babolat Play sur votre smartphone et connectez-vous.

• Activez le Bluetooth sur votre smartphone.

• Pour allumer votre raquette, maintenez le bouton ① appuyé (voir page 3) jusqu’à ce que le voyant bleu clignote lentement. Ensuite, pour activer le Bluetooth de la raquette, maintenez le bouton ②

appuyé jusqu’à ce que voyant violet clignote lentement.

• Sur votre smartphone, recherchez les périphériques Bluetooth. Cliquez sur le périphérique « Babolat Play » pour appairer votre raquette.

• Sur l’application Babolat Play : cliquez sur le logo raquette en haut à droite pour associer votre raquette à votre compte.

3. Jouer avec votre raquette :

• Pour allumer votre raquette, maintenez le bouton ① appuyé jusqu’à ce que voyant bleu clignote lentement. Vous êtes prêt pour jouer ! Note : le voyant bleu doit clignoter lentement lorsque vous êtes en train de jouer pour enregistrer votre jeu.

• Maintenez le bouton ① appuyé pour éteindre votre raquette et pour terminer votre session de tennis.

4. Télécharger vos sessions de jeu :

• Activez le Bluetooth sur votre raquette et sur votre smartphone. Ouvrez l’application Babolat Play et connectez-vous. Cliquez sur le logo raquette.

Français

Page 6: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

1110

Français

“Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.

iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Français

COMPRENDRE LES VOYANTS DE BABOLAT PLAY

Votre raquette utilise 5 voyants LED pour indiquer les alertes et les états de fonctionnement

Mod

e/É

tat

Act

ion

Indi

cate

ur lu

min

eux

Éte

int

Mod

e pa

r déf

aut

Auc

un v

oyan

t allu

Mis

e en

mar

che

(mes

ure)

M

aint

enir

ce b

outo

n ap

puyé

pe

ndan

t 1 s

econ

de

Le v

oyan

t ble

u s'

allu

me

et c

ligno

te le

ntem

ent

Frac

tionn

emen

t d’

une

sess

ion

de je

u (1

er s

et, 2

e se

t...)

A

ppuy

er b

riève

men

t sur

ce

bout

on

(moi

ns d

’une

sec

onde

)

Le v

oyan

t rou

ge s

’allu

me

pend

ant 1

,5 s

econ

de

Mis

e en

mar

che

du B

luet

ooth

(m

esur

e no

n di

spon

ible

)M

aint

enir

ce b

outo

n ap

puyé

pe

ndan

t 2 s

econ

des

Le v

oyan

t vio

let s

’allu

me

et c

ligno

te le

ntem

ent

Mis

e à

l’arrê

t

M

aint

enir

ce b

outo

n ap

puyé

pe

ndan

t 1,5

sec

onde

sLe

voy

ant b

leu

s’ét

eint

La ra

quet

te s

'éte

int a

utom

atiq

uem

ent

si a

ucun

mou

vem

ent n

'est

dét

ecté

pe

ndan

t 10

min

utes

Français

Ale

rteA

ctio

nIn

dica

teur

lum

ineu

x

Batte

rie fa

ible

(a

uton

omie

en

plei

ne

char

ge :

6+ h

eure

s de

jeu)

S’af

fiche

aut

omat

ique

men

t lo

rsqu

’il re

ste

10%

d’a

uton

omie

à

la ra

quet

te.

La L

ED ro

uge

clig

note

tout

es le

s 2

seco

ndes

En c

harg

e (3

heu

res

pour

rech

arge

r co

mpl

ètem

ent l

a ba

tterie

)

Rel

ier a

u ch

arge

ur

et b

ranc

her s

ur le

sec

teur

La L

ED ro

uge

s’al

lum

e

Cha

rgem

ent t

erm

iné

Fin

du c

harg

emen

tLa

LED

ver

te

s’al

lum

e

Mém

oire

ple

ine

S'af

fiche

aut

omat

ique

men

t lo

rsqu

e la

mém

oire

de

la

raqu

ette

est

ple

ine

à 95

%.

(Syn

chro

nisa

tion

néce

ssai

re…

)

La L

ED b

lanc

he

s’al

lum

e et

clig

note

QU

ESTI

ON

S ?

Con

sulte

z la

rubr

ique

« A

ide

» s

ur :

ww

w.b

abol

atpl

ay.c

om.

Vous

pou

vez

auss

i y té

léch

arge

r le

guid

e co

mpl

et d

’util

isat

ion.

Page 7: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

1312

Vor dem ersten Spiel müssen Sie Ihren Schläger mit Ihrem Konto verbinden, sonst gehen die Daten Ihres Spieles verloren.

Folgen Sie diese Schritte für PC/Mac oder Smartphone.

BABOLAT PLAY MIT PC/MAC

1. Erste Schritte:

• Navigieren Sie zu www.babolatplay.com und klicken Sie auf die Schaltfläche « Registrieren » am oberen Rand der Seite und erstellen Sie Ihr persönliches Konto. Klicken Sie dann auf die orangefarbene Schaltfläche « Synchronisieren », damit Babolat Connect auf Ihrem PC/Mac installiert wird.

2. Verbinden Sie Ihren Schläger mit Ihrem Konto:

• Öffnen Sie die Verschlusskappe des Schlägers.

• Verbinden Sie den Schläger per USB-Kabel mit dem Computer.

• Starten Sie die Software Babolat Connect auf Ihrem PC/Mac und melden Sie sich mit Ihrem Babolat Play-Konto oder mit Facebook Connect an.

• Klicken Sie auf die Schaltfläche « Synchronisieren » um Ihren Schläger mit Ihrem Konto zu verbinden.

3. Spielen Sie mit Ihrem Schläger:

• Schläger anschalten: Knopf ① (siehe Seite 3) gedrückt halten bis das blaue Licht langsam blinkt. Sie können jetzt das Spiel beginnen! Beachten Sie, dass das blaue Licht während des Spiels langsam blinken muss damit die Daten gespeichert werden.

• Knopf ① gedrückt halten um den Schläger auszuschalten und Ihre Einheit zu beenden.

4. Abgeschlossenes Spiel herunterladen:

• Schläger per USB-Kabel mit Ihrem Computer verbindne, Babolat Connect Starten und anmelden. Klicken Sie auf die Schaltfläche « Synchronisieren » um die Einheiten herunterzuladen.

Deutsch

BABOLAT PLAY MIT SMARTPHONE

1. Erste Schritte:

• Herunterladen und installieren der App im App Store oder Google Play (suche « Babolat Play »). App öffnen und richten Sie Ihr Babolat Play-Konto ein.

2. Verbinden Sie Ihren Schläger mit Ihrem Konto:

• Starten Sie die App « Babolat Play » auf Ihrem Smartphone und melden Sie sich an.

• Aktivieren Sie Bluetooth in den Einstellungen des Smartphones.

• Schläger anschalten: Knopf ① (siehe Seite 3) gedrückt halten bis das blaue Licht langsam blinkt. Dann um Bluetooth zu aktivieren, Knopf ② gedrückt halten bis violettes Licht langsam blinkt.

• Lasse dein Smartphone nach Bluetooth-Geräten suchen. Klick auf « Babolat Play » um Ihren Schläger zu koppeln.

• Auf der Babolat Play app: Klicken Sie auf das Schläger-Logo rechts oben, damit Ihr Schläger mit Ihrem Konto verbunden wird.

3. Spielen Sie mit Ihrem Schläger:

• Schläger anschalten: Knopf ① gedrückt halten bis das blaue Licht langsam blinkt. Sie können jetzt das Spiel beginnen! Beachten Sie, dass das blaue Licht während des Spiels langsam blinken muss damit die Daten gespeichert werden.

• Knopf ① gedrückt halten um den Schläger auszuschalten und Ihre Einheit zu beenden.

4. Abgeschlossenes spiel herunterladen:

• Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Schläger und auf Ihrem Smartphone. Starten Sie die App Babolat Play und melden Sie sich an. Klicken Sie auf das Schläger-Logo.

Deutsch

Page 8: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

1514

Deutsch

Alar

mA

ktio

nLi

chts

tatu

s

Lade

zust

and

nied

rig

(mit

eine

r vol

lstä

ndig

en

Ladu

ng k

ann

6+ S

tun-

den

gesp

ielt

wer

den)

Leuc

htet

aut

omat

isch

auf

, wen

n 10

% A

kkul

aufz

eit v

erbl

eibe

n.

Rot

e LE

D

blin

kt

alle

2 S

ekun

den

Lade

vorg

ang

läuf

t (ei

n vo

llstä

ndig

er L

adev

or-

gang

dau

ert 3

Stu

nden

)

Schl

ieße

n Si

e da

s La

dege

rät a

n un

d ve

rbin

den

Sie

es d

ann

mit

der S

trom

quel

le.

Rot

e LE

D

leuc

htet

auf

Lade

vorg

ang

abge

s-ch

loss

enLa

den

Sie

volls

tänd

ig a

ufG

rüne

LED

le

ucht

et a

uf

Spei

cher

vol

lD

ispl

ayed

aut

omat

ical

ly w

hen

rack

et m

emor

y is

full

at 9

5%.

(Syn

chon

izat

ion

is n

eede

d…)

Wei

ße L

ED

leuc

htet

auf

und

blin

kt

“Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.

iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Deutsch

BEDEUTUNG DER STATUSLEUCHTEN VON BABOLAT PLAY

Ihr Schläger verwendet 5 LED-Leuchten für Warn- und Statusanzeigen.

Mod

us/S

tatu

sA

ktio

nLi

chts

tatu

s

Aus

Sta

ndar

dmod

usK

ein

Lich

t

Ein

scha

lten

(Mes

sen)

D

iese

Tas

te 1

Sek

unde

la

ng g

edrü

ckt h

alte

n

Bla

ues

Lich

t leu

chte

t au

f und

blin

kt la

ngsa

m

Spi

elsi

tzun

g au

fteile

n (1

. Sat

z, 2

. Sat

z us

w.)

D

iese

Tas

te k

urz

drüc

ken

(wen

iger

als

1 S

ekun

de)

Rot

es L

icht

leuc

htet

1,5

Sek

unde

n la

ng a

uf

Blue

toot

h ei

nsch

alte

n (M

essu

ng is

t aus

)

D

iese

Tas

te 2

Sek

unde

n la

ng g

edrü

ckt h

alte

n

Viol

ette

s Li

cht l

euch

tet

auf u

nd b

linkt

lang

sam

Auss

chal

ten

D

iese

Tas

te 1

,5 S

ekun

den

lang

ged

rück

t hal

ten

Blau

es L

icht

geh

t aus

.D

er S

chlä

ger s

chal

tet s

ich

auto

mat

isch

au

s, w

enn

10 M

inut

en la

ng k

eine

Be

weg

ung

erfo

lgt.

Deutsch

FRA

GEN

? G

ehen

Sie

auf

« H

ilfe

» au

f: w

ww

.bab

olat

play

.com

Hie

r kön

nen

Sie

auc

h di

e G

ebra

uchs

anw

eisu

ng h

erun

terla

den.

Page 9: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

1716

Prima di cominciare a giocare dovete accoppiare la vostra racchetta al vostro account. Se non lo fate non potrete trasferire i vostri dati.

Seguite questi step o per il PC/Mac o per lo Smartphone.

BABOLAT PLAY CON UN PC/MAC

1. Per cominciare:

• Andare sul sito www.babolatplay.com e cliccare sul pulsante « Iscriviti» , in alto sulla pagina, per creare il proprio account. Poi cliccare sul pulsante arancione « Sincronizzare » per scaricare ed installare il software Babolat Connect sul PC/Mac.

2. Collegare la racchetta con il proprio account:

• Aprire il fondello all’estremità della racchetta.

• Collegare la racchetta al computer utilizzando il cavo USB.

• Lanciare il software Babolat Connect sul PC/Mac e connettersi al proprio account Babolat Play o Facebook.

• Cliccare sul pulsante « Sincronizzare » per collegare la racchetta con il proprio account e rispondere alla domande che si presentano.

3. Giocare con la racchetta:

• Per accendere la racchetta tenere premuto il pulsante ① (vedi pag. 3) finché la luce blu lampeggi lentamente. Ora puoi giocare. Nota: la luce blu deve lampeggiare lentamente mentre giocate per registrare il vostro gioco.

• Tenere premuto il pulsante ① per spegnere la racchetta e terminare la session di tennis.

4. Scaricare le sessioni giocate:

• Collegare la racchetta al computer utilizzando il cavo USB. Lanciare il software Babolat Connect e connettersi. Cliccare sul pulsante « Sincronizzare » per scaricare le sessione di gioco.

Italiano

BABOLAT PLAY CON UN SMARTPHONE

1. Per cominciare:

• Scaricare e installare l’applicazione per smartphone disponibile su App Store o Google Play (cercare « Babolat Play »). Lanciare l’app e creare il proprio account Babolat Play.

2. Collegare la racchetta con il proprio account:

• Lanciare l’app Babolat Play app sullo smartphone e connettersi.

• Attivare il bluetooth nelle impostazioni dello smartphone.

• Sulla vostra racchetta: accendere la racchetta tenendo premuto il pulsante ① (vedi pag. 3) finché la luce blu lampeggi lentamente. Poi attivare il bluetooth della racchetta tenere premuto il pulsante ② finché la luce viola lampeggi lentamente.

• Lo smartphone cercherà i dispositivi Bluetooth disponibili. Una volta trovato cliccare sul dispositivo « Babolat Play » per accoppiare la racchetta.

• Nell’applicazione della Babolat Play : cliccare sul logo della racchetta nell’angolo superiore destro per collegare la vostra racchetta con il proprio account

3. Giocare con la racchetta:

• Per accendere la racchetta tenere premuto il pulsante ① finché la luce blu lampeggi lentamente. Ora puoi giocare. Nota: la luce blu deve lampeggiare lentamente mentre giocate per registrare il vostro gioco.

• Tenere premuto il pulsante ① per spegnere la racchetta e terminare la session di tennis.

4. Scaricare le sessioni giocate:

• Attivare il Bluetooth sulla racchetta e sullo smartphone. Lanciare l’app Babolat Play e connettersi. Cliccare sul logo della racchetta e scaricare le sessioni di gioco.

Italiano

Page 10: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

1918

Italiano

Alla

rme

Azi

one

Sta

to d

e la

luce

Batte

ria s

caric

a (q

uand

o è

com

plet

a-m

ente

car

ica

cons

ente

6+

ore

di g

ioco

)

Visu

aliz

zato

aut

omat

icam

ente

qu

ando

la c

aric

a de

lla b

atte

ria

è al

10%

Il le

d ro

sso

lam

pegg

ia o

gni 2

se

cond

i

Car

icam

ento

(la

rica

rica

com

plet

a ric

hied

e 3

ore)

Met

tere

nel

car

icat

ore

e co

llega

re

ad u

na fo

nte

di a

limen

tazi

one

Il le

d ro

sso

si

acce

nde

Car

icam

ento

co

mpl

etat

oR

icar

ica

fino

al 1

00%

Il le

d ve

rde

si

acce

nde

Mem

oria

pie

na

Visu

aliz

zato

aut

omat

icam

ente

qu

ando

la m

emor

ia d

ella

racc

hetta

è

pien

a al

95%

. (Si

ncro

nizz

azio

ne

nece

ssar

ia...

)

Il le

d bi

anco

si

acce

nde

e la

mpe

ggia

“Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.

iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Italiano

COME FUNZIONANO LE SPIE DI BABOLAT PLAY

La racchetta dispone di 5 spie LED per le segnalazioni di allarme e di stato.

Mod

o/S

tato

Azi

one

Sta

to d

e la

luce

Spe

nto

Mod

o pr

edefi

nito

Nes

suna

luce

Acc

ensi

one

(mis

uraz

ione

)Te

nere

pre

mut

o il

puls

ante

pe

r 1 s

econ

do

La lu

ce b

lu s

i acc

ende

e

lam

pegg

ia le

ntam

ente

Sud

divi

sion

e di

una

se

ssio

ne d

i gio

co

(1°

set,

2° s

et, .

..)P

rem

ere

rapi

dam

ente

il p

ulsa

nte

(men

o di

1 s

econ

do)

La lu

ce ro

ssa

si a

ccen

de

per 1

,5 s

econ

di

Attiv

azio

ne d

el

Blue

toot

h (la

mis

uraz

ione

è

spen

ta)

Tene

re p

rem

uto

il pu

lsan

te

per 2

sec

ondi

La lu

ce v

iola

si a

ccen

de e

la

mpe

ggia

lent

amen

te

Speg

nim

ento

Tene

re p

rem

uto

il pu

lsan

te

per 1

,5 s

econ

diLa

luce

blu

si s

pegn

eLa

racc

hetta

si s

pegn

e au

tom

atic

amen

te s

e no

n ve

ngon

o ril

evat

i mov

imen

ti pe

r 10

min

uti.

Italiano

DO

MA

ND

E?C

onsu

ltare

la s

ezio

ne «

Aiu

to »

su:

ww

w.b

abol

atpl

ay.c

omS

ul s

ito è

pos

sibi

le a

nche

sca

ricar

e il

man

uale

del

l’util

izza

tore

.

Page 11: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

2120

Antes de jugar tienes que asociar tu raqueta con tu cuenta, de otro modo no podrás acceder a tus datos.

Sigue estos pasos tanto para PC/Mac como para Smartphone.

BABOLAT PLAY CON PC/MAC

1. Para empezar:

• Visitar www.babolatplay.com y hacer clic en el botón « Regístrate » en la parte superior de la página para crear tu cuenta personal. Luego, hacer clic en el botón naranja « Sincronizar » para descargar e instalar el programa Babolat Connect en tu PC/Mac.

2. Asociar tu raqueta con tu cuenta:

• Abre la tapa del mango de la raqueta

• Conecta la raqueta a tu ordenador utilizando el cable USB

• Inicia el programa Babolat Connect en el PC/Mac e iniciar sesión con tu cuenta Babolat Play o Facebook.

• Haz clic en el botón « Sincronizar » para asociar tu raqueta con tu cuenta y responde a las preguntas cuando te lo solicite.

3. Jugar con tu raqueta:

• Para encender tu raqueta, mantén presionado el botón ① (ver página 3) hasta que la luz azul parpadee lentamente. ¡Ya estás preparado para jugar! Nota: La luz azul tiene que estar parpadeando lentamente mientras juegas para que tus datos se graben.

• Mantén presionado el botón ① para apagar tu raqueta y finalizar tu sesión de tenis.

4. Bajar las partidas jugadas:

• Conectar la raqueta a tu ordenador utilizando el cable USB. Iniciar el programa Babolat Connect e iniciar sesión. Haz clic en el botón “Sincronizar” para descargar tu sesión de juego.

Español

BABOLAT PLAY CON SMARTPHONE

1. Para empezar:

• Descarga e instala la aplicación para Smartphone que está disponible en la App Store o en Google Play (buscar « Babolat Play »). Abre la aplicación y crea tu cuenta Babolat Play.

2. Asociar tu raqueta con tu cuenta:

• Abre la aplicación Babolat Play en tu Smartphone e inicia sesión.

• Activa el Bluetooth en la configuración de tu Smartphone.

• Para encender tu raqueta, mantén presionado el botón ① (ver página 3) hasta que la luz azul parpadee lentamente. Después para activar el Bluetooth de tu raqueta mantén presionado el botón ② hasta que la luz púrpura parpadee lentamente.

• Permite que tu smartphone detecte los dispositivos Bluetooth. Haz click en el dispositivo « Babolat Play» para emparejar tu raqueta.

• En la aplicación Babolat Play: Haz clic en el logo de la raqueta situado en la esquina superior derecha para asociar tu raqueta con tu cuenta.

3. Jugar con tu raqueta:

• Para encender tu raqueta, mantén presionado el botón ① hasta que la luz azul parpadee lentamente. ¡Ya estás preparado para jugar! Nota: La luz azul tiene que estar parpadeando lentamente mientras juegas para que tus datos se graben.

• Mantén presionado el botón ① para apagar tu raqueta y finalizar tu sesión de tenis.

4. Bajar las partidas jugadas:

• Activa el Bluetooth de tu raqueta y smartphone. Inicia la aplicación Babolat Play e inicia sesión. Haz clic en el logo de la raqueta para descargar tus sesiones jugadas.

Español

Page 12: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

2322

Español

Aler

taA

cció

nLu

ces

indi

cado

ras

Bate

ría b

aja

(una

car

ga c

ompl

eta

perm

ite 6

+ ho

ras

de

jueg

o)

Apar

ece

auto

mát

icam

ente

cu

ando

a la

raqu

eta

le q

ueda

10

% d

e ba

tería

.

El d

iodo

luz

parp

adea

ca

da 2

seg

undo

s

Car

gand

o (u

na c

arga

com

plet

a to

ma

3 ho

ras)

Col

ocar

en

el c

arga

dor y

co

nect

ar a

la c

orrie

nte

El d

iodo

rojo

se

enci

ende

Car

ga te

rmin

ada

Car

gar p

or c

ompl

eto

El d

iodo

ver

de

se e

ncie

nde

Mem

oria

llen

a

Apar

ece

auto

mát

icam

ente

cu

ando

a la

mem

oria

de

la

raqu

eta

está

llen

a al

95%

. (Es

ne

cesa

rio s

incr

oniz

ar...

)

El d

iodo

bla

nco

se

enci

ende

y p

arpa

dea

“Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.

iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Español

ENTENDER LAS LUCES DE BABOLAT PLAY

La raqueta posee 5 diodos que indican alertas y estadosM

odo/

Est

ado

Acc

ión

Luce

s in

dica

dora

s

Apa

gar

Mod

o pr

edet

erm

inad

oS

in lu

z

Apa

gar

(mid

iend

o)M

ante

ner a

poya

do e

ste

botó

n du

rant

e 1

segu

ndo

La lu

z az

ul s

e en

cien

de y

pa

rpad

ea le

ntam

ente

Div

idir

un p

artid

o (1

er s

et e

t, 2d

o se

t)

Apo

yar e

ste

botó

n rá

pida

men

te

(men

os d

e 1

segu

ndo)

La lu

z ro

ja s

e en

cien

de

dura

nte

1,5

segu

ndos

Activ

ar e

l Blu

etoo

th (l

a m

edid

a es

tá a

paga

da)

Man

tene

r apo

yado

est

e bo

tón

dura

nte

2 se

gund

os

La lu

z pú

rpur

a se

enc

iend

e y

parp

adea

lent

amen

te

Des

cone

ctar

Man

tene

r apo

yado

est

e bo

tón

dura

nte

1,5

segu

ndos

La lu

z az

ul s

e ap

aga

La ra

quet

a se

apa

ga a

utom

átic

amen

te

si n

o se

det

ecta

nin

gún

mov

imie

nto

dura

nte

10 m

inut

os

Español

PREG

UN

TAS?

Visi

ta la

sec

ción

« A

yuda

» e

n: w

ww

.bab

olat

play

.com

Tam

bién

pue

des

desc

arga

r el m

anua

l de

inst

rucc

ione

s al

com

plet

o aq

uí.

Page 13: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

2524

Przed grą musisz skojarzyć swoją rakietę ze swoim kontem, inaczej nie będziesz mógł odczytać danych.

By to zrobić, stosuj się do poniższych wskazówek dla komputerów PC/Mac lub smartfonów :

BABOLAT PLAY NA KOMPUTERZE PC/MAC

1. Zakładanie konta :

• Wejdź na stronę www.babolatplay.com i naciśnij ikonę « Sign up » w górnej części strony by stworzyć swoje prywatne konto. Następnie naciśnij pomarańczowy przycisk « Synchronize » by pobrać i zainstalować oprogramowanie Babolat Connect na swoim komputerze.

2. Kojarzenie rakiety z kontem :

• Otwórz zaślepkę na piętce rakiety

• Połącz rakietę z komputerem za pomocą kabla USB.

• Otwórz oprogramowanie Babolat Connect na komputerze i zaloguj się za pomocą swojego konta Babolat Play lub Facebook.

• Naciśnij przycisk « Synchronize » by skojarzyć rakietę z kontem i odpowiedz na pytania, które się pokażą.

3. Granie rakietą Babolat Play :

• By włączyć rakietę, naciśnij i przytrzymaj przycisk ① (patrz : strona 3) aż do włączenia się niebieskiego światła. Można już grać! Uwaga : niebieskie światło musi pulsować by dane zostały zarejestrowane.

• By wyłączyć rakietę naciśnij i przytrzymaj przycisk ①.

4. Pobieranie sesji :

• Połącz rakietę z komputerem za pomocą kabla USB. Otwórz oprogramowanie Babolat Connect i się zaloguj. Naciśnij przycisk « Synchronizuj » by pobrać sesję gry.

Polski

BABOLAT PLAY NA SMARTFONIE

1. Zakładanie konta :

• Pobierz i zainstaluj aplikację dostępną w App Store lub Google Play (szukaj « Babolat Play »). Otwórz aplikację i stwórz własne konto Babolat Play.

2. Kojarzenie rakiety z kontem :

• Otwórz aplikację Babolat Play na swoim smartfonie i się zaloguj.

• Włącz Bluetooth w urządzeniach swojego smartfona.

• By włączyć rakietę, naciśnij i przytrzymaj przycisk ① (patrz : strona 3) dopóki nie zaświeci się niebieskie światło. Następnie naciśnij przycisk ② dopóki nie włączy się fioletowe światło

• Pozwól, by telefon zeskanował urządzenia z włączonym Bluetoothem. Naciśnij urządzenie « Babolat Play » by sparować swoją rakietę (początkowo rakieta może się pokazać jako słuchawki do telefonu).

• W aplikacji Babolat Play naciśnij na logo rakiety w prawym górnym rogu strony by skojarzyć rakietę z kontem.

3. Granie rakietą Babolat Play :

• By włączyć rakietę, naciśnij i przytrzymaj przycisk ① aż do włączenia się niebieskiego światła. Możesz już grać! Uwaga : niebieskie światło musi pulsować by dane zostały zarejestrowane.

• By wyłączyć rakietę naciśnij i przytrzymaj przycisk ①.

4. Pobieranie sesji :

• Włącz Bluetooth na stopce rakiety i smartfonie. Włącz aplikację Babolat Play i się zaloguj. Kliknij na logo rakiety w prawym górnym rogu by pobrać swoje sesje.

Polski

Page 14: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

2726

“Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.

iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

English

Kom

unik

at

Dzi

ałan

ieR

odza

j św

iatła

Bate

ria b

liska

ro

zład

owan

ia (w

peł

ni

nała

dow

ana

bate

ria

pozw

ala

na g

rę p

rzez

6+

god

zin

gry)

Auto

mat

yczn

ie u

akty

wni

ane

gdy

pozo

staj

e 10

% n

aład

owan

ia b

ater

ii

Cze

rwon

e św

iatlo

pu

lsuj

e co

2

seku

ndy

Łado

wan

ie b

ater

ii (n

aład

owan

ie d

o pe

łna

zajm

uje

okoł

o 3

godz

in)

Podl

ącz

do ź

ródł

a en

ergi

iC

zerw

one

świa

tło

włą

czon

e

Bate

ria n

aład

owan

aŁa

dow

anie

zak

ończ

one

Ziel

one

świa

tło

włą

czon

e

Pam

ięć

pełn

aAu

tom

atyc

znie

uak

tyw

nian

e gd

y pa

mię

ć je

st z

apeł

nion

a w

95%

(P

otrz

ebna

syn

chro

niza

cja)

Biał

e św

iatło

w

łącz

one

i pul

suje

PYTA

NIA

?N

aciś

nij p

rzyc

isk

« he

lp »

na

stro

nie:

ww

w.b

abol

atpl

ay.c

om.

Moż

na ta

m ró

wni

eż p

obra

ć pe

łną

inst

rukc

ję o

bsłu

gi.

ZNACZENIE ŚWIATEŁ NA STOPCE RAKIETY :

Na rakiecie można zobaczyć 5 różnych świateł symbolizujących różne funkcje i komunikaty rakiety.

Cel

D

ział

anie

Rod

zaj ś

wia

tła

Wył

ącze

nie

Sta

n w

yjśc

iow

yB

rak

świa

tła.

Włą

czen

ie

(zbi

eran

ie d

anyc

h)

N

aciś

nij i

prz

ytrz

ymaj

prz

ez 1

se

kund

ę

Nie

bies

kie

świa

tło w

łącz

one

i w

olno

pul

suje

Dzi

elen

ie s

esji

(1. s

et, 2

. set

...)

Nac

iśni

j kró

tko

przy

cisk

(m

niej

, niż

1 s

ekun

da)

Cze

rwon

e św

iatło

włą

czon

e pr

zez

1,5

seku

ndy

Włą

czen

ie B

luet

ooth

a (w

yłąc

zone

zbi

eran

ie

dany

ch)

N

aciś

nij i

prz

ytrz

ymaj

prz

ez 2

se

kund

y

Fiol

etow

e św

iatło

włą

czon

e i

wol

no p

ulsu

je

Wył

ącze

nie

N

aciś

nij i

prz

ytrz

ymaj

ten

przy

cisk

prz

ez 1

,5 s

ekun

dyN

iebi

eski

e św

iatło

wył

ączo

neR

akie

ta w

yłąc

za s

auto

mat

yczn

ie p

o 10

min

utac

h be

zczy

nnoś

ci

Polski Polski

Page 15: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

2928

Než začnete hrát, musíte asociovat svou raketu se svým účtem, jinak nebude možné stáhnout data o Vaší hře.

Následujte níže uvedené kroky, buď za použití PC/Mac nebo smartphonu.

BABOLAT PLAY A PC

1. Začínáme:

• Pro založení svého účtu a profilu jděte na www.babolatplay.com a klikněte na ikonu « Sign Up » ve vrchní části stránky. Pro stažení a instalaci Babolat Connect softwaru klikněte na oranžovou ikonu « Synchronize ».

2. Asociace rakety s vaším účtem:

• Otevřete krytku rakety.

• Připojte raketu k PC pomocí USB kabelu.

• Otevřte Babolat Connect software ve svém PC/Mac a přihlašte se ke svému účtu.

• Pro asociaci rakety s Vaším účtem klikněte na« Synchronize »

3. Hra s raketou:

• Raketu zapnete delším stiskem tlačítka On/Off, LED kontrolka začne blikat modře. Nyní můžete začít hrát! Pozor: LED kontrolka musí svítit modře, aby se načítala data o Vaší hře.

• Raketu vypnete delším stiskem tlačítka On/Off – LED kontrolka nesvítí.

4. Stažení herní sekce:

• Připojte raketu k PC pomocí USB kabelu. Otevřte Babolat Connect Software a přihlašte se. Klikněte na « Synchronize » - dojde ke stažení herní sekce.

Česky

BABOLAT PLAY A SMARTPHONE

1. Začínáme:

• Stáhněte a nainstalujte si do svého telefonu aplikaci Babolat Play, která je dostupná na App Store nebo Google Play. Otevřte aplikace a vytvořte si účet.

2. Asociace rakety s Vaším účtem:

• Aktivujte si Bluetooth v telefonu i na raketě. Na raketě aktivujete Bluetooth delším stiskem delšího tlačítka – LED kontrolka začne blikat fialově. Jakmile se Vám v telefonu v dostupných zařízeních objeví Babolat Play, vyberte jej a počkejte až dojde ke spárování.

• Otevřte aplikace Babolat Play na svém telefonu a přihlašte se.

• V aplikaci Babolap Play: klikněte na logo rakety v pravém horním rohu, tím dojde k asociaci rakety s Vaším účtem

• 3. Hra s raketou:

• Raketu zapnete delším stiskem tlačítka On/Off, LED kontrolka začne blikat modře. Nyní můžete začít hrát! Pozor: LED kontrolka musí svítit modře, aby se načítala data o Vaší hře

• Raketu vypnete delším stiskem tlačítka On/Off – LED kontrolka nesvítí.

4. Stažení herní sekce:

• Aktivujte Bluetooth na raketě i ve Vašem telefonu. Otevřte aplikaci Babolat Play a přihlašte se. Klikněte na logo rakety v pravého horním rohu, dojde ke stažení Vaší herní sekce.

Česky

Page 16: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

3130

“Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.

iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

English

Upo

zorn

ění

Akc

eLE

D k

ontro

lka

Vybi

tá b

ater

ie (p

lně

nabi

tá b

ater

ie v

ydrž

í 6+

hodi

n hr

y)

Zobr

azí s

e au

tom

atic

ky, p

okud

úr

oveň

nab

ití b

ater

ie k

lesl

a po

d 10

%

Blik

á če

rven

ě ka

ždé

2 se

kund

y

Dob

íjení

(dob

ití tr

vá 3

ho

diny

)

USB

kab

el z

asuň

te d

o ra

kety

a

druh

ý ko

nec

do k

ompa

tibiln

í U

SB n

abíje

čky

– tu

pot

é za

suňt

e do

el.s

ítě

Svítí

čer

veně

Dob

íjení

dok

onče

noM

ůžet

e od

pojit

ze

sítě

Svítí

zel

eně

Plná

pam

ěťZo

braz

í se

auto

mat

icky

, kdy

ž je

pa

měť

rake

ty z

95%

zap

lněn

a (n

utné

pro

vést

syn

chro

niza

ci...

)Bl

iká

bíle

OTÁ

ZKY?

Jdět

e na

strá

nky

ww

w.b

abol

atpl

ay.c

om.

Do

sekc

e su

ppor

t – z

de s

i můž

ete

stáh

nout

kom

plet

ní n

ávod

k p

ouži

tí.

LED KONTROLKY - FUNKCE

LED kontrolka může svítit 5 různými barvami..M

ód/S

tatu

sA

kce

LED

kon

trolk

a

Off

Výc

hozí

reži

mN

esví

Zapn

utí

D

elší

m s

tiske

m to

hoto

tlač

ítka

po d

obu

1 se

kund

yP

omal

u bl

iká

mod

ře

Roz

děle

ní h

erní

sek

ceK

rátk

ým s

tiske

m to

hoto

tla

čítk

a

Blik

ne č

erve

ně p

o do

bu 1

.5

seku

ndy

Zapn

utí B

luet

ooth

Del

ším

stis

kem

toho

to tl

ačítk

aPo

mal

u bl

iká

fialo

Vypn

utí

D

elší

m s

tiske

m to

hoto

tlač

ítka

Přes

tane

sví

tit

Rak

eta

se a

utom

atic

ky v

ypne

po

10

min

utác

h ne

činn

osti.

Česky Česky

Page 17: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

3332

Перед игрой, Вы должны связать Вашу ракетку с Вашим аккаунтом, в противном случае Вы не сможете получать данные.

Проделайте следующие шаги на PC/Mac или на смартфоне.

BABOLAT PLAY С PC/MAC

1. Начало работы:

• Проследуйте на www.babolatplay.com и выберите « Sign Up » кнопку в верхней части страницы для создания Вашего персонального аккаунта. Затем, кликните на оранжевую кнопку « synchronize » для загрузки и установки программы Babolat Connect на Ваш PC/Mac.

2. Связывание Вашего аккаунта с Вашей ракеткой:

• Откройте крышку ручки.

• Соедините ракетку с Вашим компьютером используя USB кабель.

• Откройте программу Babolat Connect на Вашем PC/Mac и зайдите на Ваш аккаунт Babolat Play или через Facebook Connect.

• Кликните « Synchronize » для связывания Вашей ракетки с Вашим аккаунтом.

3. Игра Вашей ракеткой:

• Для включения ракетки, нажмите и удерживайте кнопку ① (см страница 3) до появления мигающего синего индикатора. Вы готовы играть! Внимание: Синий индикатор должен медленно моргать пока Вы играете, чтобы записывать Вашу игру.

• Нажмите и удерживайте кнопку ① чтобы выключить Вашу ракетку и закончить Ваш игровой сеанс.

4. Загрузка Ваших игровых сеансов:

• Соедините ракетку с Вашим компьютером используя USB кабель. Откройте программу BABOLAT Connect и войдите в нее. Нажмите на кнопку «synchronize» для загрузки Вашего игрового сеанса.

Русский

BABOLAT PLAY И <СМАРТФОН

1. Начало работы:

• Загрузите и установите приложение для смартфона доступное в AppStore или Google Play (наберите в поиске Babolat Play). Откройте приложение и создайте Ваш аккаунт Babolat Play.

2. Связывание Вашего аккаунта с Вашей ракеткой:

• Откройте приложение Babolat Play на Вашем смартфоне и войдите в него.

• Включите поиск Bluetooth в настройках Вашего смартфона.

• Для включения Вашей ракетки, нажмите и удерживайте кнопку ① (см страницу 3) пока синий индикатор не начнет медленно мигать. Затем, активируйте Bluetooth ракетки, нажав и удерживая кнопку ② до того как фиолетовый индикатор не начнет медленно мигать.

• Ваш смартфон должен найти устройство Babolat Play. Кликните на него, чтобы спарить Вашу ракетку и смартфон (впервые она может отображаться как наушники).

• ДВ приложении Babolat Play: кликните на изображение ракетки в правом верхнем углу для связывания Вашей ракетки с Вашим аккаунтом.

3. Игра Вашей ракеткой:

• TДля включения Вашей ракетки, нажмите и удерживайте кнопку ① пока синий индикатор не начнет медленно мигать. Вы готовы к игре! Внимание: Синий индикатор должен медленно моргать пока Вы играете, чтобы записывать Вашу игру.

• Нажмите и удерживайте кнопку ① чтобы выключить Вашу ракетку и закончить Ваш игровой сеанс.

4. Загрузка Ваших игровых сеансов:

• Включите Bluetooth на Вашей ракетке и на Вашем смартфоне. Откройте приложение Babolat Play и войдите в него. Кликните на лого ракетки для загрузки Ваших игровых сеансов.

Русский

Page 18: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

3534

“Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.

iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

English

Пре

дупр

ежде

ние

Дей

стви

еС

осто

яние

ин

дика

тора

Низ

кий

заря

д ба

таре

и (п

олно

стью

за

ряже

нная

ба

таре

я по

звол

яет

игра

ть 6

+ ча

сов)

Ото

браж

аетс

я ав

том

атич

ески

, ког

да

оста

ток

заря

да р

авен

10%

Крас

ный

инди

като

р м

ерца

ет к

ажды

е 2

секу

нды

Заря

дка

(пол

ная

заря

дка

зани

мае

т 3

часа

)

Plug

into

cha

rger

and

con

nect

to

pow

er s

ourc

eR

ed L

ED tu

rns

on

Пол

ная

заря

дка

Заря

дка

заве

ршен

аЗе

лены

й ин

дика

тор

гори

т по

стоя

нно

Пам

ять

запо

лнен

аО

тобр

ажае

тся

авто

мат

ичес

ки, к

огда

па

мят

ь ра

кетк

и за

полн

ена

на 9

5%

(Нео

бход

има

синх

рони

заци

я)

Белы

й ин

дика

тор

вклю

чает

ся и

м

игае

т

Различная индикация BABOLAT PLAY

Ваша Ракетка использует 5 различных видов индикации для сигнализации и отображения статуса.

Реж

им/S

tate

Дей

стви

еС

осто

яние

инд

икат

ора

Вы

клю

чена

Реж

им п

о ум

олча

нию

Нет

инд

икац

ии

Вкл

юче

н (и

змер

ение

)

Н

ажм

ите

и уд

ерж

ивай

те к

нопк

у 1

сек

Син

ий и

ндик

атор

вкл

ючи

тся

и м

орга

ет м

едле

нно

Разд

елит

ь иг

ровы

е се

ансы

(1

ый

сет,

2ой

сет

и т.п

.)Н

ажм

ите

кноп

ку б

ыст

ро

(мен

ее 1

сек

)

Крас

ный

инди

като

р го

рит

1,5

сек

Акти

виро

вани

е Bl

ueto

oth

(изм

ерен

ия

выкл

юче

ны)

Наж

мит

е и

удер

жива

йте

кноп

ку 2

бо

лее

чем

2 с

екун

ды

Фио

лето

вый

инди

като

р вк

лючи

тся

и бу

дет

мор

гать

м

едле

нно

Выкл

юче

ние

Н

ажм

ите

и уд

ержи

вайт

е кн

опку

1

1.5

сек

Син

ий и

ндик

атор

пог

асне

т.Ра

кетк

а вы

клю

читс

я ав

тома

тиче

ски,

есл

и ни

каки

х дв

ижен

ий н

е бу

дет

заф

икси

рова

но

в те

чени

и 10

мин

ут..

Русский Русский

Воп

росы

осет

ите

: ww

w.b

abol

atpl

ay.c

om.

Вы

так

же

мож

ете

загр

узит

ь по

лное

рук

овод

ство

по

испо

льзо

вани

ю з

десь

.

Page 19: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

3736

ご利用を開始するには、まずラケットとスマートフォン、又はパソコンとを同期する必要があります。同期をしなければ、データを収集する事はできません。

パソコンやスマートフォンの使用の場合の手順。

パソコンでBABOLAT PLAYを使用する場合

ステップ1: ご利用にあたって

• www.babolatplay.comにアクセスし、ページ上部の「サインアップ」ボタンをクリック して、アカウントを作成します。次にオレンジのボタン「同期」をクリックし、バボラ コネクトソフトウェアをダウンロードして、お使いのパソコンにインストールします。

ステップ2: ラケットをアカウントに同期させる• ラケットのグリップエンドのカバーを開きます。

• ラケットとお使いのパソコンをUSBケーブルでつなぎます。

• パソコン上で、バボラコネクトソフトウェアを立ち上げ、Babolat Playアカウント、 もしくはFacebookコネクトでログインします。

• 「同期」ボタンをクリックし、ラケットをアカウントに同期させます。

ステップ3: ラケットを使う

• ラケットをスイッチオンにするためには、①番ボタンを青色のランプがゆっくり点滅 するまで押し続けてください(3ページ)。プレーができます!

注意:使用中にも、青色のランプがゆっくり点滅しています。

• ①番ボタンを押し続けて、ラケットの電源を切り、セッションを終了します。

ステップ4: プレーの記録をダウンロードする

• パソコンの場合、USBケーブルで、ラケットをパソコンにつなぎます。 バボラコネクトソフトウェアを立ち上げ、ログインします。

日本語

スマートフォンでBABOLAT PLAYを使用する場合 ステップ1: ご利用にあたって

• App StoreかGoogle Play(Babolat Playで検索)でスマートフォンアプリを インストールしてください。

• お使いのスマートフォンにダウンロードされたBabolat Playアプリを開いて ください。

ステップ2: ラケットをアカウントに同期させる• スマートフォン上のBabolat Playアプリを開いて、ログインしてください。

• お使いのスマートフォンの設定で、Bluetoothをオンにしてください。

• ラケットの電源をオンにするには、①番ボタン(3ページ①のスイッチ)を青色のランプがゆっくり点滅するまで押し続けてください。次に、ラケットのBluetoothをオンにする為に紫色のランプが点灯するまで②番ボタン(3ページ②のスイッチ)を押し続けてください。

• スマートフォンのBluetooth設定をオンにしてください。使用可能なデバイスの中 からBabolat Playをクリックしてあなたのラケットとペアリングします。

• Babolat Playアプリであなたのラケットとアカウントを同期させるには アプリのPulse又は分析ページを開き、画面の右上角のラケットマークをクリックしてください。

ステップ3: ラケットを使う

• ラケットをスイッチオンにするためには、①番ボタンを青色のランプがゆっくり点滅 するまで押し続けてください(3ページ)。プレーができます!

注意:使用中にも、青色のランプがゆっくり点滅しています。

• ①番ボタンを押し続けて、ラケットの電源を切り、セッションを終了します。

ステップ4: プレーの記録をダウンロードする

• あなたのラケットとスマートフォンをペアリング状態にしてください。BabolatPlay アプリを開いてログインしてください。プレー済みのセッションデータをご自分の アプリにダウンロードさせるには、アプリ画面の右上角のラケットマークをクリック してください。

日本語

Page 20: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less

3938

Babolat Playのランプ表示についてラケットには、状態や警告を知らせる5色のランプがあります。

モー

ド /

状態

アク

ショ

ン/操

作ラ

ンプ

の状

オフ

初期

設定

ラン

プ点

灯な

スイ

ッチ

オン

(計測

開始

1秒間

ボタ

ンを

押し

続け

ます

青色

ラン

プが

ゆっ

くり

点滅

しま

セッ

ショ

ン(第

1のセ

ット

、第2の

セッ

ト...)

を分

割し

ます

ボタ

ンを

押し

すぐ

離し

ます

(1

秒以

内)

赤色

ラン

プが

1.5秒

間点

灯し

ます

Blue

toot

hオン

(計測

オフ

状態

)

ボタ

ンを

長押

しし

ます

(2秒

)紫

色ラ

ンプ

がゆ

っく

り点

滅し

ます

スイ

ッチ

オフ

タン

を長

押し

しま

す(1

秒以

上)

青色

ラン

プが

消灯

しま

す動

作が

10分

間検

知さ

れな

い場

合、

ラケ

ット

は自

動的

にス

イッ

チオ

フの

状態

にな

りま

日本語

“Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.

iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

日本語

警告

アク

ショ

ン/操

作ラ

ンプ

の状

バッ

テリ

ー残

量が

少な

くな

って

いま

す(充

電完

了後

、約6時

間以

上使

用可

能)

バッ

テリ

ー残

量が

10%

にな

ると

、自動

表示

され

ます

赤色

ラン

プが

2秒

ごと

に点

滅し

ます

充電

(約3時

間で

充電

完了

しま

す)

充電

器に

つな

ぎ、電

源コ

ンセ

ント

に差

し込

んで

くだ

さい

赤色

ラン

プが

点灯

しま

充電

完了

充電

を完

了し

ます

緑色

ラン

プが

点灯

しま

メモ

リー

がい

っぱ

いラ

ケッ

トの

メモ

リー

が95

%に

なる

と自

動表

示さ

れま

す(同

期が

必要

です

)白

色ラ

ンプ

が点

滅し

ます

その

他ご

不明

な点

があ

る場

合w

ww

.bab

olat

play

.com

のサ

ポー

トペ

ージ

をご

覧く

ださ

い。

ユー

ザー

ガイ

ドの

ダウ

ンロ

ード

もそ

のペ

ージ

から

行え

ます

Page 21: QUICK START GUIDE - Babolat Play · 2017-05-29 · for 1 second Blue light turns on and flashes slowly Split a playing session (1st set, 2nd set…) Pre ss this button quickly (less