Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3...

278
CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 QRVA 54 178 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS Schriftelijke vragen en antwoorden QRVA 54 178 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE Questions et réponses écrites 17-01-2019

Transcript of Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3...

Page 1: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

QRVA 54 178

BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS

Schriftelijke vragen en

antwoorden

QRVA 54 178

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE

Questions et réponses

écrites

17-01-2019

Page 2: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Abréviations dans la numérotation des publications:

DOC 54 0000/000: Document parlementaire de la 54e législature, suivi

du n° de base et du n° consécutif

QRVA: Questions et Réponses écrites

CRIV: Version Provisoire du Compte Rendu intégral

CRABV: Compte Rendu Analytique

CRIV: Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le

compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu

analy tique traduit des interventions (avec les an-

nexes)

PLEN: Séance plénière

COM: Réunion de commission

MOT: Motions déposées en conclusion d’interpellations

(papier beige)

Publications officielles éditées par la Chambre des représentants

Commandes:

Place de la Nation 2

1008 Bruxelles

Tél. : 02/ 549 81 60

Fax : 02/549 82 74

www.lachambre.be

courriel : [email protected]

Les publications sont imprimées exclusivement sur du papier certifi é FSC

Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers

Bestellingen:

Natieplein 2

1008 Brussel

Tel. : 02/ 549 81 60

Fax : 02/549 82 74

www.dekamer.be

e-mail : [email protected]

De publicaties worden uitsluitend gedrukt op FSC gecertifi ceerd papier

Afkortingen bij de nummering van de publicaties:

DOC 54 0000/000: Parlementair document van de 54e zittingsperiode +

basisnummer en volgnummer

QRVA: Schriftelijke Vragen en Antwoorden

CRIV: Voorlopige versie van het Integraal Verslag

CRABV: Beknopt Verslag

CRIV: Integraal Verslag, met links het defi nitieve integraal verslag

en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken

(met de bijlagen)

PLEN: Plenum

COM: Commissievergadering

MOT: Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)

N-VA : Nieuw-Vlaamse Alliantie

PS : Parti Socialiste

MR : Mouvement Réformateur

CD&V : Christen-Democratisch en Vlaams

Open Vld : Open Vlaamse liberalen en democraten

sp.a : socialistische partij anders

Ecolo-Groen : Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen

cdH : centre démocrate Humaniste

VB : Vlaams Belang

PTB-GO! : Parti du Travail de Belgique – Gauche d’Ouverture

DéFI : Démocrate Fédéraliste Indépendant

PP : Parti Populaire

Vuye&Wouters : Vuye&Wouters

Page 3: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

1

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

bqr document 178 - 54 - 17-01-2019

I. Vragen van de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers en antwoorden van de ministers.

I. Questions posées par les membres de la Chambre des représentants et réponses données par les ministres.

Page/Blz. 3

II. Inhoudsopgave volgens minister met vermelding van het onderwerp.

II. Sommaire par ministre et mentionnant l'objet.

Page/Blz. 261

INHOUD SOMMAIRE

Blz.Page

Eerste minister - Premier ministreVice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel, Armoedebestrijding, Gelijke Kansen en Personen met een beperking

3 Vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur, de la Lutte contre la pauvreté, de l'Égalité des chances, et des Personnes handicapées

Vice-eersteminister en minister van Financiën belast met Bestrijding van de fiscale fraude, en minister van Ontwikkelingssamenwerking

12 Vice-premier ministre et ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, et ministre de la Coopération au développement

Vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, en van Defensie, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen

- Vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, et de la Défense, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales

Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken 14 Ministre de la Sécurité et de l'IntérieurMinister van Justitie, belast met de Regie der Gebouwen 66 Ministre de la Justice, chargé de la Régie des BâtimentsMinister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en van Asiel en Migratie

88 Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, et de l'Asile et la Migration

Minister van Pensioenen - Ministre des PensionsMinister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling 108 Ministre de l'Énergie, de l'Environnement et du

Développement durableMinister van Begroting en van Ambtenarenzaken, belast met de Nationale Loterij en Wetenschapsbeleid

- Ministre du Budget et de la Fonction publique, chargée de la Loterie nationale et de la Politique scientifique

Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen

152 Ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges

Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, belast met Grote Steden

- Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, chargé des Grandes Villes

Minister van Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, belast met Administratieve Vereenvoudiging, Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee

251 Ministre de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, chargé de la Simplification administrative, de la Lutte contre la fraude sociale, de la Protection de la vie privée et de la Mer du Nord

Page 4: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

2 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Page 5: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

3

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Lijst afgesloten op 17/01/2019.

Liste clôturée le 17/01/2019.

(Fr.): In het Frans gestelde vraag. - (N.): In het Nederlands gestelde vraag.

(N.): Question posée en néerlandais. - (Fr.): Question posée en français.

I. Vragen van de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers en antwoorden van de ministers.

I. Questions posées par les membres de la Chambre des représentants et réponses données par les ministres.

Vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met

Buitenlandse Handel, Armoedebestrijding, Gelijke Kansen en Personen met een beperking

Vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du

Commerce extérieur, de la Lutte contre la pauvreté, de l'Égalité des chances, et des

Personnes handicapées

DO 2017201824355Vraag nr. 2426 van de heer volksvertegenwoordiger

Philippe Goffin van 17 juli 2018 (Fr.) aan de vice-eersteminister en minister van Werk, Economieen Consumenten, belast met BuitenlandseHandel, Armoedebestrijding, Gelijke Kansen enPersonen met een beperking:

DO 2017201824355Question n° 2426 de monsieur le député Philippe Goffin

du 17 juillet 2018 (Fr.) au vice-premier ministreet ministre de l'Emploi, de l'Économie et desConsommateurs, chargé du Commerce extérieur,de la Lutte contre la pauvreté, de l'Égalité deschances, et des Personnes handicapées:

De Commissie voor arbitrage Consumenten en textielver-zorgers

La Commission d'Arbitrage Consommateurs et Entreprisesde l'Entretien du Textile.

Sinds augustus 2017 is de Commissie voor arbitrageConsumenten en textielverzorgers (CACET) door de FODEconomie erkend als bevoegde instantie voor de buitenge-rechtelijke beslechting van geschillen over textielproduc-ten.

Depuis août 2017, la Commission d'Arbitrage Consom-

mateurs et Entreprises de l'Entretien du Textile (CACET)est reconnue par le SPF Économie comme entité qualifiéepour le règlement extrajudiciaire des litiges relatifs à desproduits textiles.

Het doel is het gerecht niet te belasten met geschillen inverband met beschadigde of zoekgeraakte kleding die viaeen eenvoudige en snelle procedure en zonder tussenkomstvan een advocaat kunnen worden geregeld.

L'objectif est d'éviter de mobiliser le tribunal pour uneaffaire de vêtement abîmé ou perdu pouvant être réglée parune procédure simple et rapide, sans nécessité d'avoirrecours à un avocat.

CACET kan echter alleen geschillen beslechten tussenconsumenten en textielverzorgers die lid zijn van de Fede-ratie van de Belgische Textielverzorging (FBT), die onge-veer 60 % van alle textielverzorgers vertegenwoordigt. Deprocedure duurt gemiddeld drie maanden en de benadeeldeconsument betaalt 40 euro dossierkosten.

La CACET ne peut néanmoins intervenir qu'auprès desentreprises membres de la Fédération belge de l'entretiendu textile (FBT), ce qui représente environ 60 % del'ensemble des entreprises du textile. La procédure dure enmoyenne trois mois et coûte 40 euros de frais de dossier auconsommateur lésé.

1. Behandelt CACET sinds haar officiële erkenning doorde FOD Economie meer klachten dan voorheen? Kan u zomogelijk een vergelijking maken tussen het aantal doorCACET behandelde geschillen vóór en na augustus 2017?

1. Depuis la reconnaissance officielle de la CACET parle SPF Économie, avez-vous constaté une augmentation dunombre de plaintes traitées par ce biais? Si possible, je sou-haiterais une comparaison du nombre de litiges traitésavant et après août 2017 par la CACET.

Page 6: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

4 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. Neemt tegelijk het aantal geschillen over textielpro-ducten die voor de rechter worden gebracht, af? Kan u zomogelijk een vergelijking maken tussen het aantal door debevoegde rechtbanken behandelde geschillen vóór en naaugustus 2017?

2. Parallèlement, avez-vous constaté une diminution dunombre de litiges relatifs à des produits textiles portésdevant les tribunaux? Si possible, je souhaiterais une com-paraison du nombre de ces litiges traités avant et après août2017 par les tribunaux compétents.

3. Onder welke voorwaarden kan een Belgische textiel-verzorger lid worden van de FBT? Bestaan er financiëleen/of materiële belemmeringen die bepaalde textielverzor-gers verhinderen lid te worden van de FBT?

3. Quelles sont les conditions pour qu'une entreprisebelge du textile intègre la FBT? Existe-t-il des contraintesfinancières et/ou matérielles freinant l'adhésion de cer-taines entreprises à la FBT?

4. Hoe kunnen we ervoor zorgen dat alle Belgische tex-tielverzorgers lid worden van de FBT en bijgevolg onderhet toepassingsgebied van CACET vallen?

4. Comment étendre l'adhésion de l'ensemble des entre-prises belges du textile à la FBT et, par conséquent, lesintégrer au champ d'application de la CACET?

Antwoord van de vice-eersteminister en minister vanWerk, Economie en Consumenten, belast metBuitenlandse Handel, Armoedebestrijding, GelijkeKansen en Personen met een beperking van 08 januari2019, op de vraag nr. 2426 van de heervolksvertegenwoordiger Philippe Goffin van 17 juli2018 (Fr.):

Réponse du vice-premier ministre et ministre del'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargédu Commerce extérieur, de la Lutte contre la pauvreté,de l'Égalité des chances, et des Personnes handicapéesdu 08 janvier 2019, à la question n° 2426 de monsieur ledéputé Philippe Goffin du 17 juillet 2018 (Fr.):

1. De Commissie voor Arbitrage Consumenten en Tex-tielverzorgers (CACET) verwierf haar erkenning alsgekwalificeerde entiteit op 14 augustus 2017. Het jaarver-slag 2017 slaat dus maar ten dele op deze nieuwe situatie.Daarom kunnen er nog geen conclusies worden getrokkenover de weerslag van de erkenning.

1. La Commission d'Arbitrage Consommateurs et Entre-prises de l'Entretien du Textile (CACET) a acquis sa recon-naissance en tant qu'entité qualifiée le 14 août 2017. Lerapport annuel 2017 ne porte qu'en partie sur cette nouvellesituation. Voilà pourquoi il n'est pas encore possible detirer des conclusions sur les répercussions de la reconnais-sance.

De jaarverslagen van 2016 en 2017 zijn beschikbaar opde website: http://www.cacet.be/fbt/cacetfr.nsf.

Les rapports annuels 2016 et 2017 sont disponibles sur lesite web: http://www.cacet.be/fbt/cacetfr.nsf.

2. De hoven en rechtbanken vallen onder de bevoegdheidvan de minister van Justitie. Vragen over hun werkzaamhe-den moeten aan hem worden gesteld.

2. Les cours et tribunaux relèvent des compétences duministre de la Justice. C'est à lui qu'il faut s'adresser pourtoutes questions relatives à leurs travaux.

3. Volgens de informatie die mij werd verstrekt, is deenige voorwaarde om lid te zijn van de Federatie van deBelgische Textielverzorging, het betalen van een lidgeld.Het bedrag ervan is afhankelijk van het aantal tewerkge-stelde personeelsleden.

3. Selon les informations qui m'ont été fournies, l'uniquecondition pour devenir membre de la Fédération belge del'Entretien du Textile est de s'acquitter d'une cotisation.Son montant est fonction du nombre de membres du per-sonnel occupés.

4. Het komt volgens mij in de eerste plaats aan degenoemde federatie toe om meer ondernemingen te doentoetreden. Maar zoals u weet, geldt het principe van devrijheid van vereniging.

4. D'après moi, il revient en premier lieu à ladite fédéra-tion d'augmenter le nombre d'entreprises adhérentes. Maiscomme vous le savez, c'est le principe de la liberté d'asso-ciation qui est d'application.

Page 7: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

5

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2017201824646Vraag nr. 2446 van de heer volksvertegenwoordiger

Marco Van Hees van 21 augustus 2018 (Fr.) aande vice-eersteminister en minister van Werk,Economie en Consumenten, belast metBuitenlandse Handel, Armoedebestrijding,Gelijke Kansen en Personen met een beperking:

DO 2017201824646Question n° 2446 de monsieur le député Marco Van

Hees du 21 août 2018 (Fr.) au vice-premierministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie etdes Consommateurs, chargé du Commerceextérieur, de la Lutte contre la pauvreté, del'Égalité des chances, et des Personneshandicapées:

Kabinetsuitgaven voor advocatenkantoren, consultancy,advies, enz.

Les dépenses du cabinet pour les services d'avocats,consultance, conseil, etc.

In plaats van van de diensten van hun administratiegebruik te maken, zouden ministeriële kabinetten steedsvaker een beroep doen op advocatenkantoren, studie- enconsultancybureaus, audit- en advieskantoren, enz.

Plutôt que s'appuyer sur leur administration, les cabinetsministériels semblent recourir de plus en plus aux servicesde cabinets d'avocats, de bureaux d'études et de consul-tance, de sociétés d'audit et de conseil, etc.

Het recentste voorbeeld dat de media haalde, is de voor-bereiding van de beursgang van Belfius, die nu al 10 mil-joen euro zou hebben gekost, onder meer voor een studieuitgevoerd door het consortium Bank of America/Merrill-Lynch/Eubelius/KPMG.

Le dernier exemple ayant retenu l'attention des médiasest la préparation de l'introduction en bourse de Belfius,pour laquelle les frais se seraient - déjà - élevés à 10 mil-lions d'euros, notamment pour payer une étude réalisée parle consortium Bank of America/Merrill Lynch/Eubelius/KPMG.

Men kan zich ook vragen stellen bij het inschakelen vanhet advocatenkantoor Eubelius, aangezien dat kantoorwerd opgericht door een regeringslid, wat ook op de web-site van Eubelius vermeld wordt. Op die website staat telezen dat de stichtende vennoot en senior partner KoenGeens een belangrijke drijvende kracht achter de expansievan Eubelius was, tot hij het bedrijf op 5 maart 2013 verlietom minister in de Belgische federale regering te worden(eerst minister van Financiën en later minister van Justitie).

Par ailleurs, le recours au cabinet d'avocats Eubelius peutégalement poser question, sachant que ce cabinet a étéfondé par un membre du gouvernement, comme le men-tionne d'ailleurs le site internet d'Eubelius: "Notre fonda-teur et senior partner Koen Geens a été un moteurimportant de cette expansion jusqu'à ce qu'il quitte Eube-lius pour devenir ministre au sein du gouvernement fédéralbelge, le 5 mars 2013 (ministre des Finances, puis ministrede la Justice).".

1. Welke bedragen heeft uw kabinet sinds het begin vande legislatuur jaarlijks uitgetrokken voor de diensten vanadvocatenkantoren, studie- en consultancybureaus, audit-en advieskantoren, enz.?

1. Pour chaque année, depuis le début de la législature,quels montants ont été engagés par votre cabinet pour desservices de cabinets d'avocats, de bureaux d'études et deconsultance, de sociétés d'audit et de conseil, etc.?

2. Hoeveel dossiers werden er eventueel toevertrouwdaan het advocatenkantoor Eubelius? Voor welk totaalbe-drag?

2. Combien de dossiers ont été, le cas échéant, confiés aucabinet d'avocats Eubelius? Pour quel montant total?

Antwoord van de vice-eersteminister en minister vanWerk, Economie en Consumenten, belast metBuitenlandse Handel, Armoedebestrijding, GelijkeKansen en Personen met een beperking van 08 januari2019, op de vraag nr. 2446 van de heervolksvertegenwoordiger Marco Van Hees van21 augustus 2018 (Fr.):

Réponse du vice-premier ministre et ministre del'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargédu Commerce extérieur, de la Lutte contre la pauvreté,de l'Égalité des chances, et des Personnes handicapéesdu 08 janvier 2019, à la question n° 2446 de monsieur ledéputé Marco Van Hees du 21 août 2018 (Fr.):

1. Sinds het begin van de legislatuur werden er geenkabinetsuitgaven gedaan voor diensten van advocatenkan-toren, studie- en consultancy-bureaus, audit-en advieskan-toren.

1. Depuis le début de la législature, le cabinet n'a pasexposé de dépenses pour les services de cabinets d'avocats,bureaux d'études et de consultance, cabinets d'audit et deconseil.

Page 8: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

6 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. Zoals reeds blijkt uit het antwoord op de eerste vraagwerden er geen dossiers toevertrouwd aan het advocaten-kantoor Eubelius.

2. Comme il résulte déjà de la réponse à la premièrequestion, il n'a été confié aucun dossier au cabinet d'avo-cats Eubelius.

DO 2018201925297Vraag nr. 2496 van de heer volksvertegenwoordiger

Raoul Hedebouw van 25 oktober 2018 (Fr.) aande vice-eersteminister en minister van Werk,Economie en Consumenten, belast metBuitenlandse Handel, Armoedebestrijding,Gelijke Kansen en Personen met een beperking:

DO 2018201925297Question n° 2496 de monsieur le député Raoul

Hedebouw du 25 octobre 2018 (Fr.) au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, del'Économie et des Consommateurs, chargé duCommerce extérieur, de la Lutte contre lapauvreté, de l'Égalité des chances, et desPersonnes handicapées:

De strijd van de werknemers van Ryanair (MV 26860). La lutte menée par les travailleurs de Ryanair (QO 26860).Al maanden strijden de werknemers van Ryanair in ver-

schillende landen tegen de sociale dumping in hun maat-schappij. De directie bedreigde de vastberaden stakers metsancties, wat niet meer of niet minder dan een aanval ophet stakingsrecht betekent.

Depuis plusieurs mois déjà, les travailleurs de Ryanairmènent dans différents pays une lutte contre le dumpingsocial au sein de leur entreprise. La direction a menacé deprendre des sanctions contre les grévistes déterminés àpoursuivre leur action, ce qui revient tout simplement às'en prendre au droit de grève.

Het is bekend dat Ryanair en zijn CEO Michael O'Learyalle sociale rechten schenden: naast deze dreiging metsancties, weigeren ze ook om ziektedagen uit te betalen ofom de sociale wetten na te leven en is er de onhoudbarewerkdruk.

Il est de notoriété publique que Ryanair et son CEOMichael O'Leary enfreignent tous les droits sociaux: enplus de menacer de prendre des sanctions, ils refusent éga-lement de payer les jours de congé de maladie ou d'obser-ver les lois sociales, sans parler de la charge de travailintenable à laquelle le personnel est soumis.

1. Steunt u de strijd van de werknemers van Ryanair? 1. Soutenez-vous la lutte menée par les travailleurs deRyanair?

2. Welke acties zal u ondernemen om de werknemers vanRyanair te steunen?

2. Quelles actions allez-vous entreprendre pour soutenirles travailleurs de Ryanair?

3. Welke acties zal u ondernemen om het stakingsrechtvan de werknemers te laten respecteren?

3. Quelles actions allez-vous entreprendre pour faire res-pecter le droit de grève des travailleurs?

4. Welke maatregelen zal u ondernemen om een einde testellen aan de straffeloosheid van Ryanair, met reële maat-regelen tegen sociale dumping in de maatschappij?

4. Quelles mesures allez-vous prendre pour mettre unterme à l'impunité dont Ryanair bénéficie, et ce, en prenantdes mesures concrètes contre le dumping social pratiquépar cette entreprise?

Antwoord van de vice-eersteminister en minister vanWerk, Economie en Consumenten, belast metBuitenlandse Handel, Armoedebestrijding, GelijkeKansen en Personen met een beperking van 08 januari2019, op de vraag nr. 2496 van de heervolksvertegenwoordiger Raoul Hedebouw van25 oktober 2018 (Fr.):

Réponse du vice-premier ministre et ministre del'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargédu Commerce extérieur, de la Lutte contre la pauvreté,de l'Égalité des chances, et des Personnes handicapéesdu 08 janvier 2019, à la question n° 2496 de monsieur ledéputé Raoul Hedebouw du 25 octobre 2018 (Fr.):

Zoals ik reeds heb aangegeven in mijn eerdere antwoordin de plenaire vergadering, heb ik Ryanair meermaals aan-gesproken op zijn bedenkelijke houding ten aanzien van derechten van de werknemers.

Comme je l'ai dit dans ma précédente réponse en séanceplénière, je me suis adressé à Ryanair à plusieurs reprisesau sujet de son attitude douteuse vis-à-vis des droits destravailleurs.

Page 9: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

7

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Met betrekking tot de dreiging van Ryanair om stakendewerknemers te sanctioneren voor hun deelname aan de sta-king door het versturen van no show brieven waarin aange-kondigd werd dat werknemers gevolgen zouden kunnenondervinden in hun verdere carrière, stuurde ik op 30 julieen brief naar Ryanair om hen erop te wijzen dat dergelijkesancties in strijd zijn met het stakingsrecht.

En ce qui concerne la menace de Ryanair de sanctionnerles travailleurs grévistes pour leur participation à la grèveen leur envoyant des lettres d'avertissement annonçant queles travailleurs pourraient être affectés dans leur carrièrefuture, j'ai envoyé une lettre à Ryanair le 30 juillet pour lesinformer que ces sanctions sont contraires au droit degrève.

Al op 1 augustus kreeg ik het antwoord van Ryanair dater geen andere sanctie zou worden toegepast dan de niet-betaling van het loon voor die dag. Op 3 augustus stuurdede arbeidsinspectie TSW bovendien nog eens een waar-schuwing aan Ryanair voor een mogelijke overtreding vande regels rond het stakingsrecht. Ik neem aan dat Ryanairhiermee de boodschap begrepen heeft dat ze het stakings-recht moet respecteren of dat anders zal worden opgetre-den.

Le 1er août, j'ai reçu une réponse de Ryanair m'informantqu'aucune autre pénalité que le non-paiement du salairepour cette journée ne serait appliquée. Le 3 août, l'inspec-tion du travail CLS a également envoyé un avertissement àRyanair concernant une éventuelle violation des règles surle droit de grève. Je suppose que Ryanair a compris le mes-sage qu'elle doit respecter le droit de grève ou qu'il y aurad'autres actions.

Wat betreft de toepassing van het Belgische arbeidsrechtis de juridische situatie complex. Volgens de Rome I veror-dening 593/2008 mogen de partijen in een arbeidsovereen-komst met internationaal karakter zelf kiezen welk rechthun overeenkomst beheerst. Daarbij moeten echter steedsde dwingende bepalingen van het arbeidsrecht wordennageleefd van het land waar of van waaruit de werknemerter uitvoering van de overeenkomst gewoonlijk zijn arbeidverricht.

En ce qui concerne l'application du droit du travail belge,la situation juridique est complexe. Selon le règlementRome I 593/2008, les parties à un contrat de travail àcaractère international peuvent choisir la loi applicable àleur contrat. Toutefois, les dispositions impératives dudroit du travail du pays où, ou à partir duquel, le travailleuraccomplit habituellement son travail en exécution ducontrat doivent toujours être respectées.

Een uitspraak van het Europese Hof van Justitie van14 september 2017 gaf een aantal criteria aan om te beoor-delen welke het land is waar of van waaruit de werknemergewoonlijk werkt, voor de beoordeling van de vraag welkerechter bevoegd is. Op basis daarvan zal het Arbeidshofvan Bergen, dat de prejudiciële vraag stelde aan het Hofvan Justitie, op 23 november van dit jaar de eindpleidooienaanhoren en naar verwachting enkele weken later eenarrest vellen over zijn bevoegdheid en over de zaak tengronde.

Un arrêt de la Cour de justice des Communautés euro-péennes du 14 septembre 2017 a établi un certain nombrede critères permettant d'apprécier quel est le pays où, ou àpartir duquel, le travailleur travaille habituellement, pourdéterminer quelle juridiction est compétente. Sur cettebase, le tribunal du travail de Mons, qui a soumis la ques-tion préjudicielle à la Cour de justice, entendra les plaidoi-ries finales le 23 novembre prochain et devrait rendre unarrêt quelques semaines plus tard sur sa compétence et surle fond de l'affaire.

Naar aanleiding van het aanslepende sociaal conflicthierover heeft de sociaal bemiddelaar, in nauw overleg metmijn kabinet, op 18 juli en op 6 augustus het sectorale ver-zoeningsbureau bijeengeroepen.

Compte tenu de la persistance du conflit social à ce sujet,le conciliateur social, en étroite consultation avec moncabinet, a convoqué le bureau de conciliation sectoriel les18 juillet et 6 août.

Dat mondde uit in een overleg op 11 september op deFOD WASO, met als resultaat een ontwerp-cao die alsbelangrijkste elementen een transitie voorziet naar het Bel-gische arbeidsrecht en een agenda voor verder sociaaloverleg. Op 18 september liet Ryanair weten dat het detransitie naar Belgisch arbeidsrecht pas rond wilde hebbenin maart 2020.

Une consultation a eu lieu le 11 septembre au SPF ETCS,qui a débouché sur un projet de convention collective four-nissant les éléments les plus importants pour une transitionvers le droit du travail belge et un agenda pour une nou-velle consultation sociale. Le 18 septembre Ryanair a faitsavoir qu'ils ne voulaient achever la transition vers le droitdu travail belge qu'en mars 2020.

Page 10: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

8 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Op internationaal niveau heb ik op 10 augustus eenschrijven gericht aan de ministers van Werk van Neder-land, Duitsland, Frankrijk, Spanje, Ierland en Zweden omtot een gemeenschappelijk akkoord te komen. Na contac-ten met het kabinet van Europees commissaris Thyssen,kwam op 19 september de mededeling van de commissarisdat zij wenste dat de transitie naar het Belgische arbeids-recht sneller zou verlopen.

Au niveau international, le 10 août, j'ai envoyé une lettreaux ministres de l'emploi des Pays-Bas, de l'Allemagne, dela France, de l'Espagne, de l'Irlande et de la Suède pourparvenir à une approche commune. Après des contactsavec le cabinet de la commissaire Thyssen, la commissairea annoncé le 19 septembre qu'elle souhaitait que la transi-tion vers le droit du travail belge soit accélérée.

Ik deel de analyse van commissaris Thyssen dat alle ele-menten erop wijzen dat het Belgische arbeidsrecht weldegelijk van toepassing is, maar dat het aan de rechter toe-komt om definitief te oordelen in dit concrete geval.

Je partage l'analyse de la commissaire Thyssen selonlaquelle tous les éléments indiquent que le droit du travailbelge est effectivement applicable, mais qu'il appartientaux tribunaux de rendre un jugement définitif dans cetteaffaire spécifique.

Overigens zijn er door de arbeidsinspectie TSW ookandere vaststellingen gedaan op dit vlak, die voor verdergevolg aan het arbeidsauditoraat zijn overgemaakt. Deinspectiediensten en het gerecht doen dus hun werk. Alsminister van Werk kom ik daar niet in tussen, maar ik ver-wacht van Ryanair uiteraard dat het de regels volgt.

L'Inspection du travail CLS a également fait d'autresconstatations dans ce domaine, qui ont été transmises àl'Auditorat du travail pour suite utile. Les services d'ins-pection et le pouvoir judiciaire font donc leur travail. Entant que ministre de l'Emploi je ne m'en mêle pas, maisj'attends bien évidemment que Ryanair respecte les règles.

Uit de vorderingen van de sociale dialoog maak ik op dathet de intentie is van Ryanair en de vakbonden om dearbeidsovereenkomsten naar Belgisch recht te organiseren.Gelet op het voorgaande moet de transitie naar het Belgi-sche arbeidsrecht wat mij betreft zo snel mogelijk gebeu-ren.

D'après les progrès du dialogue social, je comprends queRyanair et les syndicats ont l'intention d'organiser lescontrats de travail suivant le droit belge. Compte tenu de cequi précède la transition vers le droit du travail belge doitse faire en ce qui me concerne le plus vite possible.

Op 20 september heb ik daarom een brief verstuurd naarceo O'Leary om erop aan te dringen zo snel mogelijk eenakkoord te sluiten met de vakbonden, en duidelijk temaken dat wat mij betreft de transitie naar het Belgischearbeidsrecht niet kan wachten tot 2020.

Le 20 septembre, j'ai donc envoyé une lettre au CEOO'Leary lui demandant instamment de conclure un accordavec les syndicats dès que possible et de préciser que jeconsidère que la transition vers le droit du travail belge nepeut pas attendre jusqu'en 2020.

Op 9 oktober is ceo O'Leary ingegaan op deze brief enheeft hij publiekelijk te kennen gegeven dat hij bereid is deBelgische arbeidswetgeving toe te passen vanaf januari2019 maar nog wachtte op de samenstelling van de vak-bondsdelegatie. Deze vakbondsdelegatie werd samenge-steld op 11 oktober. Mijn bemiddeling heeft dus geleid toteen situatie waarin thans alle elementen op tafel liggen omin een sociaal overleg tot een snelle oplossing te komen,hetgeen in het belang is van alle betrokken partijen.

Le 9 octobre, le CEO O'Leary a répondu à cette lettre et apubliquement exprimé sa volonté d'appliquer le droit dutravail belge à partir de janvier 2019, mais attendait tou-jours la composition de la délégation syndicale. Cette délé-gation syndicale a été composée le 11 octobre. Maconciliation a donc abouti à une situation dans laquelletous les éléments sont maintenant sur la table pour dans undialogue social aboutir à une solution rapide ce qui est dansl'intérêt de toutes les parties concernées.

Op internationaal vlak heb ik een oproep gedaan aan deministers van Werk van een aantal andere landen om toteen gezamenlijke aanpak te komen. Nederland, Italië,Luxemburg en Duitsland hebben ons initiatief gesteund ensamen met ons een brief naar Ryanair gestuurd.

Au niveau international j'ai lancé un appel aux ministresde l'emploi d'un nombre d'autres pays afin d'arriver à uneapproche commune. Les Pays-Bas, l'Italie, le Luxembourget l'Allemagne ont soutenu notre initiative et ont envoyéensemble avec nous une lettre à Ryanair.

Page 11: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

9

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2018201925562Vraag nr. 2505 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Caroline Cassart-Mailleux van 21 november 2018 (Fr.) aan de vice-eersteminister en minister van Werk, Economieen Consumenten, belast met BuitenlandseHandel, Armoedebestrijding, Gelijke Kansen enPersonen met een beperking:

DO 2018201925562Question n° 2505 de madame la députée Caroline

Cassart-Mailleux du 21 novembre 2018 (Fr.) auvice-premier ministre et ministre de l'Emploi, del'Économie et des Consommateurs, chargé duCommerce extérieur, de la Lutte contre lapauvreté, de l'Égalité des chances, et desPersonnes handicapées:

Ontwikkelen van normen door het Bureau voor Normalisa-tie NBN. (MV 26634)

La réalisation de normes par le NBN (QO 26634).

In België speelt het Bureau voor Normalisatie (NBN),een instelling van openbaar nut, een belangrijke maat-schappelijke rol door bedrijven, consumenten, overhedenen andere stakeholders te helpen om in een competitieve eninternationale context naar de best mogelijke kwaliteit testreven. Daartoe verleent het diensten op het stuk van deontwikkeling, publicatie, verspreiding en het gebruik vannormen.

En Belgique, le Bureau de Normalisation (NBN), orga-nisme d'intérêt public, assume un rôle éminemment socié-tal en aidant les entreprises, les consommateurs, lesautorités publiques et toute autre partie concernée à viser lameilleure qualité possible dans un contexte compétitif etinternational. À cette fin, il fournit des services liés audéveloppement, à la publication, à la diffusion et à l'utilisa-tion des normes.

Die normen moeten worden nageleefd door de aanne-mers die al dan niet openbare werken uitvoeren, en het isprecies op basis van die normen dat we kunnen nagaan ofde werken naar behoren uitgevoerd werden.

Ces normes doivent être respectées par les entrepreneursréalisant des travaux, que ceux-ci soient publics ou non etc'est précisément sur base de ces normes que nous pour-rons affirmer si les travaux ont été correctement effectués.

De door het NBN gepubliceerde normen zijn gratisbeschikbaar, zij het enkel voor de architecten en aannemersvan het Wetenschappelijk en Technisch Centrum voor hetBouwbedrijf (WTCB).

Les normes publiées par le NBN sont disponibles gratui-tement mais uniquement aux membres architectes ouentrepreneurs du Centre Scientifique et Technique de laConstruction (CSTC).

1. Is het normaal dat een instelling van openbaar nut eenreeks normen opstelt die wegens de vertrouwelijkheidbijna niet toegankelijk zijn voor de publieke actoren, zoalsde gemeenten?

1. Est-il raisonnable qu'un organisme d'intérêt public réa-lise un ensemble de normes et que celles-ci soient presqueconfidentielles pour les acteurs publics, tels que les com-munes, par exemple?

2. Moeten we die normen niet tegen democratische prij-zen (wat thans niet het geval is) openstellen voor depublieke actoren, gelet op het feit dat er een massa normenbestaat?

2. Ne faudrait-il pas ouvrir ces normes aux acteurspublics et le faire à des prix démocratiques (ce qui n'est pasle cas actuellement), sachant qu'il existe certainement uneabondance de normes?

Antwoord van de vice-eersteminister en minister vanWerk, Economie en Consumenten, belast metBuitenlandse Handel, Armoedebestrijding, GelijkeKansen en Personen met een beperking van 08 januari2019, op de vraag nr. 2505 van mevrouw devolksvertegenwoordiger Caroline Cassart-Mailleux van21 november 2018 (Fr.):

Réponse du vice-premier ministre et ministre del'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargédu Commerce extérieur, de la Lutte contre la pauvreté,de l'Égalité des chances, et des Personnes handicapéesdu 08 janvier 2019, à la question n° 2505 de madame ladéputée Caroline Cassart-Mailleux du 21 novembre2018 (Fr.):

1. De deelname aan het ontwikkelen van normen in tech-nische commissies staat open voor alle betrokken partijen,de publieke actoren inbegrepen. Bovendien is deelnameaan Belgische commissies gratis voor overheidsinstanties.Iedereen kan vrij normen kopen bij het Bureau voor Nor-malisatie. Alle normen zijn er trouwens gratis consulteer-baar.

1. La participation à l'élaboration de normes dans lescommissions techniques est ouverte à toutes les partiesconcernées, y compris aux acteurs publics. De plus, la par-ticipation aux commissions belges est gratuite pour lesautorités publiques. Tout le monde peut librement acheterdes normes auprès du Bureau de Normalisation. D'ailleurs,toutes les normes y sont consultables gratuitement.

Page 12: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

10 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. De prijs van de normen wordt zo vastgesteld dat dezeover het geheel genomen de ontwikkelingskosten dekt enwordt gerechtvaardigd door de kwaliteit van hun inhoud.Ik wil erop wijzen dat de overheidsinstanties een speci-fieke toegang hebben verkregen tot de normen die zijnodig hebben en dit voor een redelijke prijs.

2. Le prix des normes est fixé de manière à globalementcouvrir leur coût d'élaboration et est justifié par la qualitéde leur contenu. Je tiens à signaler que les autoritéspubliques ont obtenu un accès adapté aux normes dontelles ont besoin, et ceci pour un prix raisonnable.

DO 2018201925563Vraag nr. 2506 van de heer volksvertegenwoordiger

Werner Janssen van 21 november 2018 (N.) aande vice-eersteminister en minister van Werk,Economie en Consumenten, belast metBuitenlandse Handel, Armoedebestrijding,Gelijke Kansen en Personen met een beperking:

DO 2018201925563Question n° 2506 de monsieur le député Werner

Janssen du 21 novembre 2018 (N.) au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, del'Économie et des Consommateurs, chargé duCommerce extérieur, de la Lutte contre lapauvreté, de l'Égalité des chances, et desPersonnes handicapées:

Prijsaffichering in winkels en horecazaken (MV 27423). L'affichage des prix dans les magasins et les établisse-ments horeca (QO 27423).

Uit een onderzoek van de Economische Inspectie blijktdat winkels en horecazaken regelmatige inbreuken plegenop de wettelijke verplichting om een duidelijke verkoop-sprijs te tonen aan de consument.

Les résultats d'une enquête de l'Inspection économiquerévèlent que les commerçants et les exploitants d'établisse-ments horeca enfreignent fréquemment la prescriptionlégale les obligeant à afficher lisiblement le prix de leursproduits à l'intention des consommateurs.

Tussen februari en mei 2018 werden 819 handelszakenonderzocht waarvan 38 % niet in orde bleek te zijn.

Entre février et mai 2018, 819 commerces ont été contrô-lés et 38 % étaient en infraction.

De vakfederatie Bakkers Vlaanderen geeft toe dat in haarfederatie de laatste jaren lakser is omgegaan met het affi-cheren van prijzen. Bij Horeca Vlaanderen stelt men dat58 % van de Vlaamse horecazaken wel in orde is, maarvindt men het aantal gecontroleerde zaken (184) te weinigten opzichte van het totale aantal horecazaken in Vlaande-ren (34.000).

La fédération professionnelle des boulangers de Flandreadmet avoir fait preuve ces dernières années d'un certainlaxisme en matière d'affichage des prix. Horeca Vlaande-ren affirme de son côté que 58 % des établissements horecaflamands sont en règle et considère que le nombre d'éta-blissements contrôlés (184) n'est pas représentatif dunombre total d'établissements exploités en Flandre(34.000).

1. Hoe verhouden deze cijfers zich met controles in devoorbije jaren? Kan u een overzicht geven voor de jaren2013 tot heden?

1. Comment se situent ces chiffres par rapport aux résul-tats des contrôles des années précédentes? Pourriez-vousfournir un récapitulatif de 2013 à aujourd'hui?

2. Kan u een uitsplitsing maken van de inbreuken pergewest en per provincie?

2. Pourriez-vous répartir les infractions par région et parprovince?

3. Welk gevolg werd gegeven aan de handelszaken dieniet in orde bleken te zijn?

3. Quelles ont été les mesures prises contre les com-

merces en infraction?4. Zullen de controles nog verder opgevoerd worden? 4. Les contrôles seront-ils renforcés à l'avenir?5. Overweegt u nog andere initiatieven om handels- en

horecazaken op hun verplichtingen inzake prijsafficheringte wijzen?

5. Envisagez-vous encore d'autres initiatives afin de rap-peler aux commerçants et aux exploitants d'établissementshoreca leurs obligations en matière d'affichage des prix?

Page 13: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

11

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de vice-eersteminister en minister vanWerk, Economie en Consumenten, belast metBuitenlandse Handel, Armoedebestrijding, GelijkeKansen en Personen met een beperking van 08 januari2019, op de vraag nr. 2506 van de heervolksvertegenwoordiger Werner Janssen van21 november 2018 (N.):

Réponse du vice-premier ministre et ministre del'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargédu Commerce extérieur, de la Lutte contre la pauvreté,de l'Égalité des chances, et des Personnes handicapéesdu 08 janvier 2019, à la question n° 2506 de monsieur ledéputé Werner Janssen du 21 novembre 2018 (N.):

1. Tussen 1 januari 2014 en 31 oktober 2018 heeft deEconomische Inspectie in totaal 9.986 onderzoeken ver-richt naar prijsaanduiding. Hiervan werden 2.268 onder-zoeken uitgevoerd bij horecazaken.

1. Du premier janvier 2014 au 31 octobre 2018, l'Inspec-tion économique a effectué au total 9.986 enquêtes rela-tives à l'affichage des prix. Parmi celles-ci 2.268 ont eulieu dans des commerces horeca.

2 en 3. Bij beperkte tekortkomingen inzake prijsaanduid-ing, wordt normaal een proces-verbaal van waarschuwing(PVW) opgesteld. Bij ernstige overtredingen (bijv. hetvolledig ontbreken van enige prijsaanduiding) of bij nietopvolging van een proces-verbaal van waarschuwingwordt een pro justitia opgesteld.

2 et 3. En cas de manquements limités en matière del'indication des prix, un procès-verbal d'avertissement(PVAv) est normalement dressé. En cas d'infractionsgraves (par exemple en cas de défaut d'affichage de touteindication de prix) ou en cas de défaut de régularisation àla suite d'un procès-verbal d'avertissement, un pro justitiaest rédigé.

Onderstaande tabellen geven een overzicht van het aantalwaarschuwingen en het aantal pro justitia's die de voorbijejaren werden opgesteld voor overtredingen op de regelsmet betrekking tot de prijsaanduiding. De cijfers kunnenenkel tot op het niveau van de gewesten worden gedetail-leerd.

Les tableaux ci-dessous donnent un aperçu du nombred'avertissements et du nombre de pro justitia qui ont étérédigés au cours des dernières années pour des infractionsaux règles relatives à l'affichage des prix. Les chiffrespeuvent seulement être détaillés jusqu'au niveau desrégions.

Aantal controles/Nombre de contrôles 2014 2015 2016 2017 2018Totaal/Total

horeca 38 1.061 294 293 582 2.268

andere / autres 288 1.660 1.655 2.338 1.777 7.718

Totaal / Total 326 2.721 1.949 2.631 2.359 9.986

Aantal PVW’s prijsaanduiding/Nombre de PVAv affichage de prix

2014 2015 2016 2017 2018Totaal/Total

Vlaams Gewest/Région Flamande 133 157 288 420 556 1.554

Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles-Capitale

36 30 88 232 200 586

Waals Gewest/Région Wallonne 117 101 265 527 512 1.522

Onbekend/Inconnue 3 6 21 87 26 143

Totaal /Total 289 294 662 1.266 1.294 3.805

Page 14: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

12 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

4. Naast de algemene onderzoeken die de Inspectieorganiseert, zijn de controles naar prijsaanduiding system-

atisch bij alle onderzoeken die zich daartoe lenen. Eengoede prijsaanduiding is immers essentieel voor een goedeconsumenteninformatie.

4. En plus des enquêtes générales organisées par l'Inspec-tion, des contrôles relatifs à l'indication des prix sont systé-matiquement menés dans toutes les enquêtes qui s'yprêtent. En effet, une bonne indication des prix est essen-tielle pour une bonne information des consommateurs.

Ook in 2019 zullen dus controles op de prijsaanduidingverder gevoerd worden en zullen er dus onderzoeken metbetrekking tot deze regelgeving gebeuren.

Des contrôles relatifs à l'indication des prix seront donc ànouveau effectués en 2019 également et des enquêtes rela-tives à cette réglementation seront donc organisées.

5. De FOD Economie stelt tevens guidelines op dieondernemingen moeten helpen bij het correct toepassenvan de rechtsregels. In deze bestaan er reeds guidelinesspecifiek voor de horecasector, de kappers en de bloemen-verkopers. Ze zijn consulteerbaar op de website van deFOD Economie.

5. Le SPF Économie publie également des guidelinesvisant à aider les entreprises à appliquer correctement cesrègles de droit. Dans cette matière, il existe déjà des guide-lines spécifiques pour le secteur horeca, les coiffeurs et lavente de fleurs. Elles sont consultables sur le site web duSPF Économie.

Vice-eersteminister en minister van Financiën belast met Bestrijding van de fiscale fraude, en

minister van Ontwikkelingssamenwerking

Vice-premier ministre et ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, et ministre de la Coopération au développement

DO 2018201925647Vraag nr. 2488 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 04 januari 2019 (Fr.) aande vice-eersteminister en minister van Financiënbelast met Bestrijding van de fiscale fraude, enminister van Ontwikkelingssamenwerking:

DO 2018201925647Question n° 2488 de monsieur le député Gautier

Calomne du 04 janvier 2019 (Fr.) au vice-premierministre et ministre des Finances, chargé de laLutte contre la fraude fiscale, et ministre de laCoopération au développement:

Fundraisingcampagne #SheIsEqual (SV 1339). La campagne de récolte de fonds #SheEquals (QE 1339).In een persbericht van juni 2018 kondigde u aan dat u de

fundraisingcampagne #SheIsEqual voor de bevorderingvan de gendergelijkheid en de empowerment en gezond-heid van vrouwen zou steunen.

À l'occasion d'une communication de presse au mois dejuin 2018, vous avez annoncé votre soutien à la campagnede récolte de fonds #SheEquals en faveur de la promotionde l'égalité des genres, l'autonomisation des femmes et lasanté de celles-ci.

1. Welke fondsen werden er volgens uw informatie (dooralle donoren samen) tot dusver ingezameld? Wat was dedoelstelling bij de lancering van dit initiatief?

1. Selon les informations à votre disposition, quels sontles fonds qui ont pu jusqu'à présent être récoltés (tous bail-leurs confondus)? Quel était l'objectif fixé à l'origine decette initiative?

2. Hoeveel heeft België momenteel bijgedragen? 2. Quelle est actuellement la contribution belge?

Aantal PJ’s prijsaanduiding/Nombre de PV affichage de prix

2014 2015 2016 2017 2018 Totaal/Total

Vlaams Gewest/Région Flamande 148 280 242 230 157 1.057

Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles-Capitale

26 43 47 76 146 338

Waals Gewest/Région Wallonne 125 201 146 144 133 749

Onbekend/Inconnue 7 6 22 47 33 115

Totaal/Total 306 530 457 497 469 2.259

Page 15: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

13

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de vice-eersteminister en minister vanFinanciën belast met Bestrijding van de fiscale fraude,en minister van Ontwikkelingssamenwerking van04 januari 2019, op de vraag nr. 2488 van de heervolksvertegenwoordiger Gautier Calomne van04 januari 2019 (Fr.):

Réponse du vice-premier ministre et ministre desFinances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, etministre de la Coopération au développement du04 janvier 2019, à la question n° 2488 de monsieur ledéputé Gautier Calomne du 04 janvier 2019 (Fr.):

1. In totaal haalde Global Citizen, het sociale actieplat-form dat de SheIsEqual-campagne host en ondersteunt,883,6 miljoen US dollar op voor #SheIsEqual. Dat is ruimmeer dan de doelstelling van 500 miljoen US dollar dienaar voor werd geschoven bij de lancering van #SheIsE-qual in Brussel (juni 2018).

1. Global Citizin (GC), la plateforme d'action sociale quihéberge et soutient la campagne SheIsEqual, a collecté autotal 883,6 millions de dollars américains pour #SheIsE-qual. C'est nettement plus que l'objectif de 500 millions dedollars américains qui ont été mis en avant lors du lance-ment de #SheIsEqual à Bruxelles (juin 2018).

In overeenstemming met de #MeToo en She Decides-bewegingen, wil Global Citizen zijn oorspronkelijke com-

municatiemodel gebruiken, namelijk de combinatie vanlobbying op hoog niveau en activiteiten die direct inspelenop de burgers om zo bij te dragen aan meer autonomie(empowerment) voor vrouwen en meisjes over de helewereld.

Dans la lignée des mouvements #MeToo et She Decides,Global Citizen souhaite utiliser son modèle original decommunication, à savoir: la combinaison d'un plaidoyer àhaut niveau et des activités touchant directement le citoyen- pour contribuer eux aussi à donner plus d'autonomie(empowerment) aux femmes et aux filles à travers lemonde.

De campagne heeft zes maanden geduurd, van juni totdecember 2018. Zij heeft vier hoofddoelstellingen:

La campagne a duré six mois, de juin à décembre 2018.Elle comporte quatre objectifs principaux:

- benadrukken van de noodzaak om vooruitgang te boe-ken voor vrouwen en meisjes door een campagne diemobiliseert voor lokale steun op hoog niveau rond vrou-wen- en meisjesthema's;

- mettre en lumière la nécessité de réaliser des progrèspour les femmes et les filles à travers une campagne quimobilisera un soutien local de haut niveau sur les questionsrelatives aux femmes et aux filles;

- mobiliseren van meer dan 500.000 Global Citizen-acties in Europa, Afrika en wereldwijd om nieuwe engage-menten te verkrijgen van overheden en de private sectormet betrekking tot gendergelijkheid;

- mobiliser plus de 500.000 actions du Global Citizen enEurope, en Afrique et dans le monde pour obtenir de nou-veaux engagements de la part des gouvernements et dusecteur privé vers l'égalité des sexes;

- samenbrengen op drie Global Citizen Events van eenwereldwijd netwerk van individuen, bedrijven, ngo's, soli-daire kunstenaars, jonge activisten en wereldleiders diezich inzetten voor het beëindigen van de extreme armoedetussen nu en 2030;

- convoquer à trois événements Global Citizen Events unréseau mondial d'individus, d'entreprises, d'ONG, d'artistessolidaires, de jeunes militants et des dirigeants du monde,qui se seront engagés à mettre fin à l'extrême pauvreté d'ici2030;

- binnenhalen van 20 nieuwe toezeggingen ter waardevan 500 miljoen USD om het leven van 20 miljoen vrou-wen en meisjes te verbeteren, in overeenstemming met dejaarlijkse doelstelling van Global Citizen om 100 miljoenlevens te bereiken.

- obtenir 20 nouveaux engagements d'une valeur de 500millions de dollars destinés à améliorer la vie de 20 mil-lions de femmes et de filles en ligne avec l'objectif annueldu Global Citizen d'atteindre 100 millions de vies.

2. In financiële termen bedroeg de Belgische bijdrage75.000 euros. Dit bedrag werd gebruikt om een evenementop hoog niveau op 5 juni 2018 te Brussel te co-financieren,waarmee de campagne werd gelanceerd.

2. En termes financiers, la contribution belge a été de75.000 euros. Ce montant a été utilisé pour cofinancerl'événement de haut niveau organisée à Bruxelles le 5 juin2018, et qui a lancé la campagne.

Met de steun van de Stichting Nelson Mandela en deZuid-Afrikaanse regering, organiseerde Global Citizen op2 december Global Citizen Mandela 100 te Johannesburgin Zuid-Afrika.

Avec le soutien de la Fondation Nelson Mandela et dugouvernement sud-africain, Global Citizen a organisé leGlobal Citizen Mandela 100 à Johannesburg, en Afriquedu Sud, le 2 décembre.

Page 16: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

14 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Ik nam deel aan dit festival, dat het hoogtepunt was vande #SheIsEqual-campagne, en maakte er het Belgischengagement bekend om de volgende jaren in totaal 43 mil-joen euro te investeren in de rechten van meisjes en vrou-wen.

J'ai pris part à ce festival, qui a constitué le point culmi-nant de la campagne #SheIsEqual, et j'y ai annoncé l'enga-gement belge d'investir dans les prochaines années 43millions d'euros dans les droits des filles et des femmes.

Van dit bedrag gaat 12,4 miljoen euro naar het VN-bevol-kingsfonds UNFPA en Unicef voor hun strijd tegen kind-huwelijken en hun werk voor een betere toegang totvoorbehoedsmiddelen.

12,4 millions d'euros de cette somme sont affectés auFonds de l'ONU pour la population (UNFPA) et à l'Unicefen faveur de leur combat contre les mariages d'enfants etleur travail pour un meilleur accès aux moyens decontraception.

Daarnaast zal België in zijn bilaterale samenwerkings-programma's de volgende jaren ook extra aandacht gevenaan seksuele en reproductieve rechten en gezondheid,waarvoor 30,5 miljoen euro wordt uitgetrokken.

À côté de cela, la Belgique s'attachera plus particulière-ment, dans le cadre de ses programmes de coopérationbilatéraux au cours des prochaines années, aux droitssexuels et reproductifs et à la santé, mobilisant un montantde 30,5 millions d'euros.

Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur

DO 2017201820653Vraag nr. 2896 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 25 januari 2018 (Fr.) aande minister van Veiligheid en BinnenlandseZaken:

DO 2017201820653Question n° 2896 de monsieur le député Gautier

Calomne du 25 janvier 2018 (Fr.) au ministre dela Sécurité et de l'Intérieur:

Buiten werking stellen van geldautomaten in supermark-ten.

Le retrait des distributeurs automatiques d'argent dessupermarchés et des grandes surfaces.

Volgens de pers zouden supermarkten en grootwarenhui-zen verplicht worden om de geldautomaten in de winkelsbuiten werking te stellen.

La presse a rapporté l'information selon laquelle lessupermarchés et les grandes surfaces auraient été conviéesà retirer les distributeurs automatiques d'argent situés enleur sein.

Deze verplichting werd geformuleerd door de FOD Bin-nenlandse Zaken. De reden is dat grootwarenhuizen nietgecertifieerd zouden zijn voor het transport van het kassa-geld van de supermarkten naar de geldautomaten.

Cette injonction aurait été formulée par les services duSPF Intérieur, en raison d'un problème d'agrément pour letransport des fonds entre les machines et le coffre des dis-tributeurs commerciaux.

Kunt u deze informatie uit de media bevestigen? Zo ja,kunt u de precieze situatie toelichten?

Pourriez-vous confirmer ces données parues dans lesmédias et, le cas échéant, communiquer un état des lieuxde la situation?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 17 januari 2019, op de vraagnr. 2896 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 25 januari 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 17 janvier 2019, à la question n° 2896 de monsieur ledéputé Gautier Calomne du 25 janvier 2018 (Fr.):

De FOD Binnenlandse Zaken heeft geen verbod opge-legd voor het gebruik van dergelijke biljettenautomaten.

Le SPF Intérieur n'interdit pas l'utilisation de ce type dedistributeurs automatiques de billets.

Het is echter belangrijk te wijzen op artikel 3, 3°d van dewet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bij-zondere veiligheid.

Il est cependant important de rappeler l'article 3, 3°d dela loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée etparticulière.

Page 17: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

15

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

In dit bewuste artikel staat opgenomen dat de bevoorra-ding van biljettenautomaten buiten bemande kantoren,indien er toegang mogelijk is tot de geldbiljetten/geldcas-settes als bewakingsactiviteit wordt beschouwd.

Cet article prévoit en effet que l'approvisionnement dedistributeurs automatiques de billets placés à l'extérieur debureaux occupés est considéré comme une activité de gar-diennage, si un accès aux billets de banque ou aux cassettesd'argent est possible.

Het vullen van de automaten kan dus enkel uitgevoerdworden door erkende waardetransporteurs.

L'approvisionnement des distributeurs automatiques nepeut donc être effectué que par des transporteurs de valeursagréés.

De biljettenautomaten moeten voorzien zijn van eenIBNS (=plofkoffer) type E aangevuld met een neutralisa-tiesysteem type C.

Les distributeurs automatiques de billets doivent êtreéquipés d'un système IBNS (= valise intelligente) de typeE, complété par un système de neutralisation de type C.

Aangezien dergelijke machines een potentieel target kun-nen vormen voor criminelen, dienen deze toestellen overneutralisatiesystemen te beschikken die de waarden nietigkunnen maken wanneer getracht wordt deze te ontvreem-

den.

Dans la mesure où de telles machines peuvent représen-ter une cible potentielle pour les criminels, elles doiventêtre équipées de systèmes de neutralisation qui peuventdétruire les valeurs en cas de tentative de vol.

Artikel 133 van de voormelde wet stelt dat alleen dedaartoe vergunde bewakingsondernemingen of internebewakingsdiensten over de middelen mogen beschikkendie kunnen vastleggen waar, wanneer en onder welke voor-waarden de systemen uitgerust met ontwaardingssystementoegankelijk en geactiveerd zijn.

L'article 133 de la loi précitée stipule que seules lesentreprises de gardiennage et seuls les services internes degardiennage autorisés à cette fin peuvent disposer desmoyens permettant de déterminer où, quand et sous quellesconditions les systèmes équipés de systèmes de neutralisa-tion sont accessibles ou activés.

Een handelaar kan dus bijgevolg deze toestellen niet zelfvullen.

Par conséquent, un commerçant ne peut pas approvision-ner lui-même ces distributeurs automatiques.

Naast de bevoorrading van deze toestellen, dient ookgewezen te worden op het feit dat de toestellen in kwestieniet leeggemaakt worden door erkende waardetranspor-teurs.

Outre leur approvisionnement, il convient de soulignerque les appareils ne peuvent pas être vidés par des trans-porteurs de valeurs agréés.

Het kan niet de bedoeling zijn om eender wie geld telaten vervoeren zonder dat de geldende regelgeving geres-pecteerd wordt.

En effet, il ne s'agit pas de laisser quiconque transporterde l'argent, sans respecter la réglementation.

Dit alles is ingegeven vanuit een veiligheidsbeleid dat,onder meer door het verplicht gebruik van de plofkoffersreeds jaren haar vruchten afwerpt.

Ces différentes règles s'inscrivent dans le cadre d'unepolitique de sécurité qui porte ses fruits depuis des annéesdéjà grâce, entre autres, à l'utilisation obligatoire desvalises intelligentes.

DO 2017201823695Vraag nr. 3328 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 15 juni 2018 (Fr.) aan deminister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken:

DO 2017201823695Question n° 3328 de monsieur le député Gautier

Calomne du 15 juin 2018 (Fr.) au ministre de laSécurité et de l'Intérieur:

Strijd tegen het hooliganisme tijdens het WK in Rusland. La lutte contre le hooliganisme lors de la Coupe du Mondeen Russie.

1. Werd er naar aanleiding van het WK een samenwer-kingsstrategie met de Russische veiligheidsdiensten uitge-werkt voor de bestrijding van het hooliganisme?

1. À l'occasion du lancement de la Coupe du Monde, unestratégie de coopération de lutte contre le hooliganisme a-t-elle été mise en oeuvre avec les services de sécurité russes?

2. Wat houden die synergieën in? 2. Quelle est la teneur de ces synergies?

Page 18: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

16 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3328 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 15 juni 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 17 janvier 2019, à la question n° 3328 de monsieur ledéputé Gautier Calomne du 15 juin 2018 (Fr.):

1. Een protocol werd opgesteld tussen de Russische over-heden en de Belgische federale politie in het kader van desamenwerking tijdens het wereldkampioenschap voetbal2018.

1. Un protocole de coopération a été établi entre les auto-rités russes et la police fédérale belge à l'occasion de laCoupe du monde de football.

2. Dit protocol bepaalt de praktische modaliteitenomtrent de inzet van vijf Belgische politieambtenaren inRusland tijdens de competitie evenals de informatie-uit-wisseling tussen de Russische en Belgische overheden.

2. Ce protocole règle les modalités pratiques du déploie-ment de cinq policiers belges en Russie durant la compéti-tion ainsi que l'échange d'informations entre les autoritésrusses et belges.

Twee van hen zijn werkzaam geweest in een centrumvoor internationale politiesamenwerking gelegen nabijMoskou. Binnen dat centrum werd alle informatie van dedeelnemende landen ingezameld en geanalyseerd.

Deux de ces policiers ont travaillé au sein d'un Centre deCoopération Policière Internationale situé à proximité deMoscou. Il s'agit du centre au sein duquel étaient échan-gées et analysées toutes les informations en provenancedes pays participants.

De drie andere politieambtenaren werden ingezet in desteden waar de Belgische nationale ploeg speelde om er alsbrug tussen de Russische politie en de Belgische suppor-ters te fungeren. Zij hadden dus voornamelijk een rol vandialoog en advies.

Les trois autres policiers étaient déployés dans les villesoù jouait notre équipe nationale afin de constituer un lienentre la police russe et les supporters belges. Il s'agissaitdonc principalement d'un rôle de dialogue et de conseil.

DO 2017201823941Vraag nr. 3372 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Nawal Ben Hamou van26 juni 2018 (Fr.) aan de minister van Veiligheiden Binnenlandse Zaken:

DO 2017201823941Question n° 3372 de madame la députée Nawal Ben

Hamou du 26 juin 2018 (Fr.) au ministre de laSécurité et de l'Intérieur:

Aantal aanhoudingen van migranten die illegaal in hetland verblijven (MV 26224).

Nombre d'arrestations de migrants en situation irrégulière(QO 26224).

De federale politie heeft onlangs cijfers over het aantalaanhoudingen bekendgemaakt. Ik zou graag bijkomendeinformatie ontvangen, meer bepaald over de migranten.

La police fédérale a communiqué récemment des chiffresrelatifs à ses statistiques d'arrestation. Je souhaiterais obte-nir quelques compléments d'information en ce quiconcerne plus spécifiquement les migrants.

1. Hoeveel personen die illegaal in het land bleken te ver-blijven werden er door de politie administratief aangehou-den?

1. Combien de personnes ont été interpellées par la policedans un cadre administratif qui se sont avérées être des per-sonnes en situation de séjour irrégulier?

2. a) Hoe vaak werd er naar aanleiding van die aanhou-dingen contact opgenomen met de Dienst Vreemdelingen-zaken?

2. a) Suite à ces interpellations, combien de contacts ontété pris avec l'Office des étrangers?

b) Hoe vaak werd er op een tolk beroep gedaan? b) À combien de reprises a-t-il été fait appel aux servicesd'un interprète?

3. Hoelang werden die personen of kunnen die personenvoor het onderzoek van hun dossier worden vastgehouden?

3. Jusqu'à combien de temps ces personnes ont-elles oupeuvent-elles être retenues dans le cadre de l'examen deleur dossier?

4. Hoeveel personen werden er naar een terugkeerwoningovergebracht? En naar een gesloten centrum?

4. Combien ont été transférées pour un placement enmaison de retour? En centre fermé?

Page 19: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

17

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3372 van mevrouw de volksvertegenwoordigerNawal Ben Hamou van 26 juni 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 17 janvier 2019, à la question n° 3372 de madame ladéputée Nawal Ben Hamou du 26 juin 2018 (Fr.):

1. Voor wat betreft de intercepties van migranten die ille-gaal in het land verblijven dient gespecifieerd, dat aange-zien er door de politie niet altijd een proces-verbaal voorillegaal verblijf wordt opgemaakt bij het aantreffen van eenonregelmatige vreemdeling, de federale politie (DAO/MIG- directie van de operaties inzake bestuurlijke politie -bureel migratie) zich baseert op de administratieve versla-gen die naar de dienst Vreemdelingenzaken worden opge-stuurd teneinde een beeldvorming over onregelmatigemigratie op te stellen.

1. En ce qui concerne les interceptions de migrants enséjour illégal dans le pays, précisons que dès lors que lapolice n'établit pas toujours de procès-verbal pour séjourillégal lorsqu'elle appréhende un étranger en situation irré-gulière, la police fédérale (DAO/MIG - direction des opé-rations de police administrative - bureau migration) se basesur les rapports administratifs envoyés à l'Office des étran-gers afin d'avoir un aperçu de la situation de la migrationirrégulière.

De dienst Vreemdelingenzaken heeft de officiële cijfersinzake onderscheppingen van migranten die illegaal in onsland verblijven en stuurt maandelijks een overzicht ervanop naar de federale politie.

L'Office des étrangers dispose des chiffres officiels desinterceptions de migrants en situation illégale dans notrepays et les transmet chaque mois à la police fédérale.

Zo werden in 2017 30.757 onregelmatige vreemdelingengeïntercepteerd. Tussen januari 2018 en september 2018werden 27.551 onregelmatige vreemdelingen onderschept.

30.757 étrangers en situation irrégulière ont ainsi étéinterceptés en 2017. 27.551 étrangers en situation irrégu-lière ont été interceptés de janvier 2018 à septembre 2018.

2 tot 4. Deze parlementaire vragen vallen niet onder mijnbevoegdheden, maar behoren tot die van mijn collega,mevrouw Maggie De Block, minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid, bevoegd voor Asiel en Migratie (Vraagnr. 3188 van 31 januari 2019).

2 à 4. Ces questions parlementaires ne relèvent pas demes compétences mais de la compétence de ma collègue,madame Maggie De Block, ministre des Affaires socialeset de la Santé publique, chargée de l'Asile et la Migration(Question n° 3188 du 31 janvier 2019).

DO 2017201824397Vraag nr. 3448 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 20 juli 2018 (Fr.) aan deminister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken:

DO 2017201824397Question n° 3448 de monsieur le député Gautier

Calomne du 20 juillet 2018 (Fr.) au ministre de laSécurité et de l'Intérieur:

Beveiliging van de NAVO-top in juli 2018. La sécurisation du sommet de l'OTAN du mois de juillet2018.

1. Hoeveel politieagenten, per type eenheid, werden eringezet voor de beveiliging van de NAVO-top in juli 2018?

1. Combien de policiers ont été déployés pour la sécuri-sation du sommet de l'OTAN du mois de juillet 2018, partype d'unité?

2. Welk budget werd er voor die operatie uitgetrokken? 2. Quel est le budget affecté à cette opération?Antwoord van de minister van Veiligheid en

Binnenlandse Zaken van 15 januari 2019, op de vraagnr. 3448 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 20 juli 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 15 janvier 2019, à la question n° 3448 de monsieur ledéputé Gautier Calomne du 20 juillet 2018 (Fr.):

1. Voor wat de beveiliging van de NAVO-top van juli2018 betreft, werden volgende personen van de geïnte-greerde politie ingezet, 3.049 op 10 juli, 4.876 op 11 juli,3.497 op 12 juli.

1. En ce qui concerne la sécurisation du sommet del'OTAN du mois de juillet 2018, les personnes suivantes dela police intégrée ont été engagées, 3.049 le 10 juillet,4.876 le 11 juillet, 3.497 le 12 juillet.

Daarnaast werd er gespecialiseerde steun geleverd van-wege de federale politie, met name 502 personen op10 juli, 760 op 11 juli en 148 op 12 juli, meer specifiek:

Un appui spécialisé a aussi été fourni par la police fédé-rale, à savoir 502 personnes le 10 juillet, 760 le 11 juillet et148 le 12 juillet, plus spécifiquement:

Page 20: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

18 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

- DAS (directie openbare veiligheid) (104 op 10 juli, 158op 11 juli, 148 op 12 juli)

- DAS (direction sécurité publique) (104 le 10 juillet, 158le 11 juillet, 148 le 12 juillet)

- DAP (directie bescherming) (90 op 10 juli, 115 op11 juli, 115 op 12 juli)

- DAP (direction protection) (90 le 10 juillet, 115 le11 juillet, 115 le 12 juillet)

- DAH (directie wegpolitie) (150 op 10 juli, 205 op11 juli, 205 op 12 juli)

- DAH (direction police de la route) (150 le 10 juillet,205 le 11 juillet, 205 le 12 juillet)

- Mocy (motorrijders) (0 op 10 juli, 74 op 11 juli, 74 op12 juli)

- Mocy (motards) (0 le 10 juillet, 74 le 11 juillet, 74 le12 juillet)

- DACH (dienst hondensteun) (18 op 10 juli, 18 op11 juli, 18 op 12 juli)

- DACH (service appui canin ) (18 le 10 juillet, 18 le11 juillet, 18 le 12 juillet)

- DAFA (dienst luchtsteun) (25 op 10 juli, 25 op 11 juli,25 op 12 juli)

- DAFA (service appui aérien) (25 le 10 juillet, 25 le11 juillet, 25 le 12 juillet)

- DSU (directie speciale eenheden (75 op 10 juli, 125 op11 juli, 125 op 12 juli)

- DSU (direction unités spéciales) (75 le 10 juillet, 125 le11 juillet, 125 le 12 juillet)

- INTEL (40 op 10 juli, 40 op 11 juli, 40 op 12 juli) - INTEL (40 le 10 juillet, 40 le 11 juillet, 40 le 12 juillet)2. Het is niet mogelijk hier een precies cijfer op te plak-

ken. Deze zitten immers vervat in het algemeen kostenpla-atje die opgemaakt werd op basis van de gegevens van deverschillende departementen voor de gehele NAVO-top.Daarenboven is het zo dat bepaalde kosten die de politie-diensten gemaakt hebben, opgenomen zijn in de algemenewerkingsmiddelen die de politiediensten op jaarbasis ver-krijgen.

2. Il n'est pas possible de fournir ici un chiffre précis. Ilssont en effet inclus dans les frais généraux qui ont été éta-blis sur base des données des différents départements pourl'entièreté du sommet de l'OTAN. En outre, certains coûtssupportés par les services de police sont inclus dans lesmoyens généraux de fonctionnement que les services depolice reçoivent sur une base annuelle.

DO 2017201824714Vraag nr. 3496 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Katja Gabriëls van28 augustus 2018 (N.) aan de minister vanVeiligheid en Binnenlandse Zaken:

DO 2017201824714Question n° 3496 de madame la députée Katja Gabriëls

du 28 août 2018 (N.) au ministre de la Sécurité etde l'Intérieur:

Maximiliaanpark Brussel. - Instroom migranten. L'afflux de migrants au parc Maximilien de Bruxelles.De stad Brussel wil de toestroom van migranten naar het

Maximiliaanpark afstoppen, omdat de stad klachten krijgtvan omwonenden. Veel van de migranten in het Maximili-aanpark zijn niet van plan om asiel aan te vragen in België,dus kan de nabijheid van de dienst Vreemdelingenzakengeen reden meer zijn om in het park te verblijven, rede-neert de stad.

À la suite des plaintes formulées par des riverains, la villede Bruxelles souhaite endiguer l'afflux de migrants au parcMaximilien. Les autorités communales considèrent que dèslors que de nombreux migrants qui y campent n'ont pasl'intention d'introduire une demande d'asile en Belgique, laproximité de l'Office des étrangers ne peut plus justifierleur séjour dans le parc.

Eerste schepen van de stad Brussel Alain Courtois zat alsamen met staatssecretaris voor Asiel en Migratie TheoFrancken en minister van Binnenlandse Zaken Jan Jambon.Hij stelt een plan met drie maatregelen voor. De federalepolitie moet de instroom tegenhouden, de illegale migran-ten die er al verblijven moeten naar een andere plaats wor-den gebracht en de lokale politie moet de controlesopdrijven.

Le premier échevin de la ville de Bruxelles Alain Cour-tois a déjà rencontré le secrétaire d'État à l'Asile et à laMigration Theo Francken ainsi que le ministre de l'Inté-rieur, Jan Jambon. Il propose un plan comportant troismesures. La police fédérale doit contenir l'afflux demigrants, les migrants en séjour illégal présents dans leparc doivent être transférés ailleurs et la police locale doitaccroître les contrôles.

Page 21: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

19

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De politie heeft eind juli 2018 opnieuw een actie gehou-den in het Maximiliaanpark om migranten te verdrijven.Erg succesvol was die niet. Enkele uren later was hetgrootste deel van de migranten alweer teruggekeerd.

Fin juillet 2018, la police a mené, sans grand succès, unenouvelle opération pour déloger les migrants du parcMaximilien. Quelques heures plus tard, la majorité d'entreeux était de retour.

1. Hoe komt het dat de politieacties geen resultaat ople-veren? Nauwelijks enkele uren later zaten dezelfdemigranten opnieuw in het Maximiliaanpark.

1. Comment expliquer l'absence de résultats des opéra-tions policières? Les mêmes migrants étaient revenus auparc Maximilien à peine quelques heures après la fin del'opération.

2. Wat is volgens u de juiste aanpak voor het probleem?Steunt u het plan van Alain Courtois?

2. Quelle est, selon vous, la méthode appropriée pourgérer le problème? Soutenez-vous le plan d'Alain Cour-tois?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3496 van mevrouw de volksvertegenwoordigerKatja Gabriëls van 28 augustus 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 17 janvier 2019, à la question n° 3496 de madame ladéputée Katja Gabriëls du 28 août 2018 (N.):

1. De eerste acties ter aanpak van transitmigratie in hetMaximiliaanpark werden in juni 2017 georganiseerd doorde Lokale Politie Brussel Hoofdstad - Elsene. Vanaf augus-tus 2017 zijn deze acties uitgebreid naar een ruimereomgeving die worden geconfronteerd met dezelfde proble-matiek met name het station Brussel Noord en het CCNgebouw, wat de bevoegdheid is van de Brusselse FederaleSpoorwegpolitie, en de onmiddellijke omgeving van Brus-sel Noord wat valt onder de Politiezone Brussel Noord.

1. Les premières actions contre la transmigration dans leparc Maximilien ont été organisées en juin 2017 par lapolice locale de Bruxelles-Capitale - Ixelles. Depuis août2017, ces actions ont été étendues à un environnement pluslarge où se posent les mêmes problèmes, notamment à lagare de Bruxelles-Nord et au bâtiment CCN, qui relèventde la responsabilité de la Police fédérale des chemins de ferde Bruxelles, et aux environs immédiats de Bruxelles-Nord, qui relèvent de la zone de police Bruxelles-Nord.

Deze acties worden gecoördineerd door de Dirco Brus-sel. Hierbij worden zowel de openbare vervoersmaatschap-pijen (De Lijn, NMBS en MIVB), als de dienstVreemdelingenzaken (DVZ), dienst Voogdij en de FGPBrussel betrokken.

Ces actions sont coordonnées par le Dirco de Bruxelles.Tant les sociétés de transports publics (De Lijn, SNCB etSTIB) que de l'Office des étrangers (OE), le service deTutelle et la PJF de Bruxelles participent à ces actions.

Naast deze wekelijkse acties, zijn er ook gerichtepatrouilles van de verschillende betrokken politiediensten,elk op hun eigen terrein.

En plus de ces actions hebdomadaires, il y a aussi despatrouilles ciblées des différents services de police impli-qués, chacun sur son propre territoire.

Indien transitmigranten worden aangehouden wordt eenprocedure illegaal verblijf opgestart. Uiteindelijk neemtDVZ de beslissing wat er met de persoon in illegaal ver-blijf gebeurt. Als de personen niet in een gesloten centrumterecht kunnen dan krijgen ze een bevel het grondgebied teverlaten.

Si des transmigrants sont détenus, une procédure deséjour irrégulier est entamée. En fin de compte, c'est l'OEqui décide ce qui arrive à la personne en séjour irrégulier.Si les personnes ne sont pas envoyées dans un centrefermé, elles peuvent recevoir un ordre de quitter le terri-toire.

2. De gecoördineerde en geïntegreerde acties laten toeom het probleem beheersbaar te houden. Op die manierbeperken we zo veel mogelijk de impact voor de reizigersen de buurtbewoners. Deze acties zijn dus momenteel debeste optie.

2. Les actions coordonnées et intégrées permettent degarder le problème sous contrôle. Nous limitons ainsiautant que possible l'impact sur les voyageurs et les rive-rains. Ces actions constituent donc la meilleure option pourle moment.

Het is niet de bedoeling dat er diverse initiatieven uit ver-schillende hoeken komen, maar slechts één enkel gecoördi-neerd actieplan waaraan alle betrokken dienstendeelnemen. Op basis van overleg wordt bepaald wat debeste strategie is om de impact van de problematiek zowellokaal als nationaal maximaal te beperken.

L'objectif n'est pas d'avoir plusieurs initiatives provenantde sources diverses, mais plutôt un plan d'action unique etcoordonné impliquant tous les services concernés. La meil-leure stratégie pour limiter au maximum l'impact du pro-blème à l'échelle locale et nationale est déterminée sur labase d'une concertation.

Page 22: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

20 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Zo worden al meer controles uitgevoerd en is er een nati-onaal Afhandelingscentrum voor Transmigranten (ACT)ingesteld in Steenokkerzeel om het proces vlotter te latenverlopen.

Par exemple, le nombre de contrôles a déjà augmenté etun Centre national de traitement des migrants (CTM) a étécréé à Steenokkerzeel pour faciliter le processus.

Door de aanwezigheid van sociale verenigingen ener-zijds, en van mensensmokkelaars en een groot aanbod vanhet openbaar vervoer anderzijds, zal het Maximiliaanparken het station Brussel Noord een aantrekkingspunt blijven.Het is aan alle betrokken diensten en overheden om hieropte blijven werken.

En raison de la présence d'associations sociales d'unepart, de passeurs et d'un large éventail de transports publicsd'autre part, le parc Maximilien et la gare de Bruxelles-Nord resteront un véritable pôle d'attraction. Il appartient àtous les services et autorités concernés de continuer à y tra-vailler.

DO 2017201824820Vraag nr. 3521 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Françoise Schepmansvan 11 september 2018 (Fr.) aan de minister vanVeiligheid en Binnenlandse Zaken:

DO 2017201824820Question n° 3521 de madame la députée Françoise

Schepmans du 11 septembre 2018 (Fr.) auministre de la Sécurité et de l'Intérieur:

Ingebruikname van een track-and-tracesysteem. L'instauration du système Track and Trace.Op 18 juli 2018 kwam in de pers een initiatief van een

aantal politiezones aan bod, dat mij bijzonder interessantlijkt. In die politiezones krijgen politieagenten tablets ensmartphones waarmee ze hun opdrachten realtime kunnenontvangen. Met die track-and-tracetechnologie, die door defirma Fleet werd ontwikkeld, wil men meerdere doelstel-lingen bereiken: politieagenten met behulp van geolocatielokaliseren, de belangrijkste opdrachten langs digitale wegoverzenden en de bijkomende opdrachten plannen.

Le 18 juillet 2018, la presse faisait état d'une initiative,développée au sein de certaines zones de police, qui aretenu toute mon attention. En effet, au sein de celles-ci,les policiers viennent d'être équipés avec des tablettes etsmartphones qui leur serviront à recevoir leurs missions entemps réel. Cette technologie, développée par la firmeFleet et nommée Track and Trace aura plusieurs objectifs:la géolocalisation des policiers, la digitalisation des mis-sions primaires et la programmation des missions secon-daires.

Dankzij die digitalisering kunnen politieagenten zich ooksneller naar de plaats van het incident verplaatsen met hetoog op hun interventie, aangezien het navigatiesysteemvan de app hen meteen ter plaatse leidt. Zo hoeven ze nietmeer te wachten tot ze via het radiosysteem de coördinatenkrijgen en ze die in de gps hebben ingegeven. Die gege-vens zijn allemaal meteen beschikbaar op de tablets van deagenten. Dankzij de optie om via de computer feedback tegeven, komt er ook heel wat kostbare tijd vrij voor de poli-tieagenten, die ze aan andere opdrachten kunnen besteden.

Cette digitalisation permet également aux policiersd'intervenir plus rapidement sur le lieu de l'incident, carpilotés directement par le système de navigation de l'appli-cation. Plus besoin d'attendre des coordonnées à la radiopuis de les rentrer dans un GPS, le tout est directementaccessible depuis les tablettes confiées aux agents. Par ail-leurs, grâce à la possibilité de rentrer des feed-back infor-matisés, l'initiative a le mérite de libérer les policiers d'untemps précieux qu'ils pourront utiliser à d'autres missions.

1. Werd er bij de federale politie ook zo een initiatiefgenomen? Zo ja, hoeveel politieagenten beschikken overtoestellen zoals tablets en smartphones met een soortge-lijke app? Hebt u beslist dat aantal op te trekken tot alleagenten met zulke toestellen zijn uitgerust? Zo niet, hebt ubelangstelling voor een dergelijke aanpak? Onderschrijft ude vaststelling dat de algemene invoering van zo een sys-teem waarschijnlijk voordelen biedt?

1. Une telle initiative est-elle d'application au sein de lapolice fédérale? Si oui, combien de policiers sont équipésde matériel tels que tablettes et smartphones dotés d'uneapplication semblable? Avez-vous décidé d'étendre cechiffre afin que tous en soient équipés? Si non, pouvez-vous indiquer si une telle démarche retient votre attention?Partagez-vous les mêmes constats quant aux bénéfices pro-bables de la généralisation d'un tel dispositif?

Page 23: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

21

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. Hebt u de ambitie om een soortgelijk systeem te ont-wikkelen? Zo ja, volgens welk tijdpad zal dat gebeuren?Werden er studies uitgevoerd om uit te zoeken hoeveel datzou kosten?

2. Avez-vous l'ambition de développer pareil système etle cas échéant selon quel calendrier? Des études ont-ellesété réalisées afin d'analyser le coût que cela pourrait repré-senter?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3521 van mevrouw de volksvertegenwoordigerFrançoise Schepmans van 11 september 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 17 janvier 2019, à la question n° 3521 de madame ladéputée Françoise Schepmans du 11 septembre 2018(Fr.):

Dergelijk initiatief is binnen de federale politie nog nietvan toepassing.

Une telle initiative n'est pas encore d'application.

Deze functionaliteit wordt momenteel wel getest in hetkader van de ontwikkeling van het FOCUS-platform. Ditplatform heeft als doel het politiewerk op het terrein teondersteunen.

Cette fonctionnalité est bien actuellement testée dans lecadre du développement de la plateforme FOCUS destinéeà appuyer le travail policier sur le terrain.

Voor meer details hierover verwijs ik naar het antwoordvan 3 oktober 2018 op de parlementaire vraag nr. 3336 van18 juni 2018 van de heer Jean-Jacques Flahaux (Bulletinvan Vragen en Antwoorden, Kamer, 2017-2018, nr. 165van 3 augustus 2018). Dit platform wordt ontwikkeld insynergie tussen de federale politie en de politiezone Ant-werpen. Het zal ter beschikking worden gesteld van detwee niveaus van de geïntegreerde politie.

Je vous renvoie, pour plus d'informations sur cette plate-forme, à la réponse du 3 octobre 2018 fournie à la questionparlementaire n° 3336 du 18 juin 2018 de monsieur Jean-Jacques Flahaux (Bulletin des Questions et Réponses,Chambre, 2017-2018, n° 165 du 3 août 2018). Cette plate-forme est développée en synergie entre la police fédérale etla zone de police d'Anvers. Elle sera donc mise à disposi-tion des deux niveaux de la police intégrée.

DO 2017201825102Vraag nr. 3597 van de heer volksvertegenwoordiger

Jean-Marc Nollet van 05 oktober 2018 (Fr.) aande minister van Veiligheid en BinnenlandseZaken:

DO 2017201825102Question n° 3597 de monsieur le député Jean-Marc

Nollet du 05 octobre 2018 (Fr.) au ministre de laSécurité et de l'Intérieur:

Blurren van satellietbeelden van kerncentrales (MV26977).

Floutage des images satellite des centrales nucléaires (QO26977).

1. Hoe zit het met de plannen om de satellietbeelden vande Belgische kerncentrales te blurren?

1. Où en est-on dans la volonté de flouter les imagessatellite des centrales nucléaires belges?

2. Welke initiatieven hebt u op uw beleidsniveau geno-men?

2. Qu'avez-vous initié à votre niveau?

3. Welke initiatieven heeft het Federaal Agentschap voorNucleaire Controle (FANC) in dit verband genomen?

3. Qu'est-ce que l'Agence fédérale de contrôle nucléaire(AFCN) a initié en ce sens?

4. Wanneer zult u kunnen garanderen dat deze satelliet-beelden geblurd zijn?

4. À quelle date pouvez-vous garantir un floutage total detelles images?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3597 van de heer volksvertegenwoordiger Jean-Marc Nollet van 05 oktober 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 17 janvier 2019, à la question n° 3597 de monsieur ledéputé Jean-Marc Nollet du 05 octobre 2018 (Fr.):

Het FANC heeft erop gewezen dat de satellietbeeldenvan de nucleaire installaties beschikbaar zijn op internet.

L'AFCN a effectivement soulevé le fait que les imagessatellites des installations nucléaires soient disponibles surInternet.

Page 24: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

22 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

In het verleden had het FANC de bestaande procedureom de aanvraag te doen bij Google Earth, meegedeeld aande exploitant.

L'AFCN avait, dans le passé, indiqué à l'exploitant laprocédure existante à ce sujet afin de faire la demandeauprès de Google Earth.

Het FANC heeft evenwel, in samenwerking met zijnvoogdijminister, de minister van Veiligheid en Binnen-landse Zaken, een brief gestuurd naar Google Earth om tevragen om de satellietbeelden effectief te blurren.

L'AFCN a toutefois adressé, en collaboration avec sonministre de tutelle, le ministre de la Sécurité et de l'Inté-rieur, une lettre auprès de Google Earth afin de demanderle floutage effectif des images satellites.

Deze brief werd gestuurd op 18 oktober 2018. Op11 januari 2019 heeft Google nog steeds niet gereageerd opdit verzoek.

Cette lettre a été envoyée le 18 octobre 2018. En date du11 janvier 2019, Google n'a pas encore répondu à cettedemande.

DO 2017201825116Vraag nr. 3611 van de heer volksvertegenwoordiger

Eric Thiébaut van 05 oktober 2018 (Fr.) aan deminister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken:

DO 2017201825116Question n° 3611 de monsieur le député Eric Thiébaut

du 05 octobre 2018 (Fr.) au ministre de laSécurité et de l'Intérieur:

Blurren van de satellietbeelden van kerncentrales op hetinternet (MV 27095).

Sur le floutage sur Internet des images des centralesnucléaires (QO 27095).

In het rapport van de Franse onderzoekscommissie voorde veiligheid en de beveiliging van de nucleaire installatieswordt er specifiek naar België verwezen in verband methet blurren van de satellietbeelden van kerncentrales.

Dans le rapport de la commission d'enquête française surla sûreté et la sécurité des installations nucléaires, la Bel-gique est épinglée en ce qui concerne le floutage desimages satellite des centrales nucléaires.

Zo staat er op bladzijde 104 van het rapport een getuige-nis te lezen van een journalist die tijdens een hoorzittingverklaarde dat hij in België met een helikopter rond hetbassin van Tihange was gevlogen, dat pal in het verlengdevan de startbaan van de luchthaven van Luik ligt. Om diehelikoptervlucht voor te bereiden had hij de kerncentralevan Tihange op het internet opgezocht, waarna hij op hetbassin had geklikt om de coördinaten te verkrijgen. Nie-mand werd omgekocht, zo verklaarde hij, aangezien alleinformatie die hij gevonden had openbaar is. Hij gaf aandie situatie in beveiligingsopzicht onaanvaardbaar te vin-den, maar niet te weten waarom er niets aan gedaan wordt.

Ainsi, à la page 104 du rapport, on peut lire ce témoi-gnage: "en Belgique, nous sommes allés voler en hélicop-tère autour de la piscine de Tihange, qui se situe pile dansl'axe de la piste de décollage de l'aéroport de Liège (...)!Pour préparer ce vol en hélicoptère, je suis allé voir la cen-trale de Tihange sur Internet et j'ai cliqué sur la piscinepour avoir les coordonnées. (...) nous n'avons soudoyé per-sonne: toutes les informations que nous avons trouvéessont publiques. (...) en termes de sécurité, c'est pour moiinacceptable. Mais je ne sais pas pourquoi les chosesrestent ainsi".

Op 12 juli 2018 hebt u in de subcommissie NucleaireVeiligheid verklaard dat u aan het Federaal Agentschapvoor Nucleaire Controle (FANC) gevraagd had werk temaken van het blurren van de satellietbeelden. Voorts hebtu aangegeven dat dit nog niet besproken werd op het Euro-pese niveau, maar dat het een interessante suggestie wasom dat wel te doen.

Le 12 juillet 2018, lors de la sous-commission de laSécurité nucléaire, vous avez déclaré avoir demandé àl'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) de travail-ler sur le floutage. Vous avez aussi déclaré qu'au niveau del'Union européenne, on n'en avait pas encore parlé maisque c'était une suggestion intéressante de le faire.

Toen deze vraag werd opgesteld, was de site van Tihangenog altijd duidelijk zichtbaar op een applicatie als GoogleEarth.

Au moment de rédiger la question, le site de Tihangeétait encore parfaitement visible sur une applicationcomme Google Earth.

1. Wat adviseert het FANC met betrekking tot het blurrenvan satellietbeelden?

1. Que recommande l'AFCN en matière de floutage?

2. Hebt u die problematiek besproken met onze Europesepartners?

2. Avez-vous abordé cette problématique avec nos parte-naires européens?

Page 25: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

23

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

3. Zult u een maatregel nemen om ervoor te zorgen dat desatellietbeelden van de kerncentrales en van de anderegevoelige sites op het internet worden geblurd?

3. Mettrez-vous en oeuvre une mesure de floutage sur lenet des images des centrales nucléaires ainsi que des autressites sensibles?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3611 van de heer volksvertegenwoordiger EricThiébaut van 05 oktober 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 17 janvier 2019, à la question n° 3611 de monsieur ledéputé Eric Thiébaut du 05 octobre 2018 (Fr.):

Het FANC heeft erop gewezen dat de satellietbeeldenvan de nucleaire installaties beschikbaar zijn op internet.

L'AFCN a effectivement soulevé le fait que les imagessatellites des installations nucléaires soient disponibles surInternet.

In het verleden had het FANC de bestaande procedureom de aanvraag te doen bij Google Earth, meegedeeld aande exploitant.

L'AFCN avait, dans le passé, indiqué à l'exploitant laprocédure existante à ce sujet afin de faire la demandeauprès de Google Earth.

Het FANC heeft evenwel, in samenwerking met zijnvoogdijminister, de minister van Veiligheid en Binnen-landse Zaken, een brief gestuurd naar Google Earth om tevragen om de satellietbeelden effectief te blurren.

L'AFCN a toutefois adressé, en collaboration avec sonministre de tutelle, le ministre de la Sécurité et de l'Inté-rieur, une lettre auprès de Google Earth afin de demanderle floutage effectif des images satellites.

Deze brief werd gestuurd op 18 oktober 2018. Op11 januari 2019 heeft Google nog steeds niet gereageerd opdit verzoek.

Cette lettre a été envoyée le 18 octobre 2018. En date du11 janvier 2019, Google n'a pas encore répondu à cettedemande.

DO 2018201925124Vraag nr. 3613 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Caroline Cassart-Mailleux van 09 oktober 2018 (Fr.) aan deminister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken:

DO 2018201925124Question n° 3613 de madame la députée Caroline

Cassart-Mailleux du 09 octobre 2018 (Fr.) auministre de la Sécurité et de l'Intérieur:

Team Incident and Crisis Management System. Team Incident and Crisis Management System.Ik heb u in het verleden al een vraag over het Crisiscen-

trum gesteld.Je vous ai interrogé précédemment au sujet du Centre de

crise.In uw antwoord hebt u gesteld dat het crisisbeheer een

hoog niveau van deskundigheid en ervaring vergt, hetgeende oprichting rechtvaardigt van een Team ICM dat extraervaring zal hebben opgedaan en dus efficiënt zal kunnenadviseren op lokaal niveau.

Dans votre réponse, vous aviez indiqué que la gestion decrise nécessite un bon niveau d'expertise et d'expérience,ce qui justifie la création d'un Team ICM qui aura un vécusupplémentaire et pourra donc conseiller le niveau local demanière efficace.

U vermeldde ook dat het nationaal veiligheidsportaalICMS sinds januari 2017 operationeel is en dat er na delancering ervan een grote behoefte aan opleiding was.

Vous aviez également précisé que le portail national desécurité ICMS est opérationnel depuis janvier 2017 etqu'après son lancement, un grand besoin de formation a étérencontré.

Op technisch vlak stelde u dat er een permanente ontwik-keling in het licht van de nieuwe behoeften noodzakelijkblijft en dat sommige configuraties en technische proble-men opgelost en verbeterd dienen te worden.

Au niveau technique, vous aviez expliqué qu'un dévelop-pement continu en fonction de nouveaux besoins étaitnécessaire et que certaines configurations et problèmestechniques devaient être résolus et améliorés également.

Voorts hebt u het potentieel van het nationaal veilig-heidsportaal en de noodzaak om informatie uit te wisselenover noodplanning en crisisbeheer bevestigd.

Vous aviez confirmé le potentiel du portail national desécurité et sa nécessité pour échanger des informations enplanification d'urgence et gestion de crise.

Page 26: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

24 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

U hebt ook toegegeven dat de snelheid waarmee het pro-ject ingevoerd diende te worden, maakt dat sommigegebruikers nog ongemakken ondervinden. Er werden der-halve werkgroepen opgericht om de verbeterpunten teidentificeren en concrete voorstellen te doen.

Par ailleurs, vous aviez admis qu'à la vitesse aveclaquelle le projet a dû être mis en place, certains utilisa-teurs ont été confrontés à des inconvénients. Des groupesde travail ont donc été mis en place pour identifier lespoints d'amélioration ainsi que des propositions concrètesen la matière.

Om de ontwikkelingen en de contacten met de gebruikersbeter te kunnen volgen zou er in 2018 personeel aangewor-ven worden zodat er bijzondere aandacht zou kunnen wor-den gegeven aan dat zeer belangrijke instrument voorcrisisbeheer voor de verschillende bevoegde diensten, overhet hele grondgebied.

En outre, afin de pouvoir mieux suivre les développe-ments et les contacts avec les utilisateurs, du personneldevait être engagé en 2018 pour apporter une attentiontoute particulière à cet outil crucial de gestion de crise pourles différents services compétents, et ce pour l'ensemble duterritoire.

1. Kunt u een stand van zaken bezorgen van dat dossier? 1. Pouvez-vous faire le point sur ce dossier?2. Hoe staat het met de oprichting van het Team ICM? 2. Où en est la mise en place du Team ICM?3. Zijn de gebruikers van het nationale veiligheidsportaal

ICMS nu al vertrouwder met dat portaal? Zijn de techni-sche problemen opgelost? Welke oplossingen en verbete-ringen werden er aan die tool aangebracht?

3. Concernant le portail national de sécurité ICMS, lesutilisateurs sont-ils désormais plus à l'aise avec celui-ci?Les problèmes techniques ont-ils été résolus? Quelles ontété les solutions et améliorations apportées à cet outil?

4. Welke verbeterpunten hebben de verschillende werk-groepen geïdentificeerd? Welke voorstellen werden ergedaan en welke werden er geselecteerd?

4. Quels sont les points d'amélioration identifiés par lesdifférents groupes de travail? Quelles propositions ont étéémises et quelles sont celles retenues?

5. Werd het nodige personeel aangeworven om de ont-wikkelingen en de contacten met de gebruikers te volgen?

5. Le personnel nécessaire pour suivre les développe-ments et les contacts avec les utilisateurs a-t-il été engagé?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 15 januari 2019, op de vraagnr. 3613 van mevrouw de volksvertegenwoordigerCaroline Cassart-Mailleux van 09 oktober 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 15 janvier 2019, à la question n° 3613 de madame ladéputée Caroline Cassart-Mailleux du 09 octobre 2018(Fr.):

1. Terwijl in 2017 de aandacht lag op de snelle uitrol vande nationale toepassing voor noodplanning en crisisbeheer,bracht 2018 meer stabiliteit en raakte het nieuwe platformbeter ingeburgerd bij overheden en hulpdiensten. Tegelijkwordt al volop vooruit gekeken om het portaal te latendoorgroeien om de gebruikers optimaal te kunnen blijvenondersteunen in hun opdrachten rond noodplanning en cri-sisbeheer.

1. Alors qu'en 2017, l'accent était mis sur le développe-ment rapide de l'application nationale pour la planificationd'urgence et la gestion de crise, l'année 2018 a apporté plusde stabilité et la nouvelle plate-forme était mieux ancréeauprès des autorités et des services de secours. Simultané-ment, les autorités ont pleinement anticipé les choses afinde faire évoluer le portail afin de continuer à soutenir lesutilisateurs dans leurs missions en matière de planificationd'urgence et de gestion de crise.

2. De oproep voor kandidaten werd via de federale dien-sten van de gouverneur (FDG) gelanceerd. Zij kunnen zichinschrijven tot 31 januari 2019. Deze datum is aangepastop verzoek van de FDG, omwille van de gemeenteraads-verkiezingen. Het team zou inzetbaar moeten zijn vanaf dezomer 2019.

2. L'appel à candidats a été lancé via les services fédé-raux du gouverneur (SFG). Ils peuvent s'inscrire jusqu'au31 janvier 2019. Cette date a été adaptée à la requête desSFG, en raison des élections communales. L'équipe devraitêtre opérationnelle à compter de l'été 2019.

3. Uit de analyse van het gebruik blijkt dat de gebruikersal beter vertrouwd zijn met de werking van het veilig-heidsportaal.

3. Il ressort de l'analyse de l'utilisation que les utilisateurssont mieux familiarisés avec le fonctionnement du portailde sécurité.

Page 27: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

25

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De technische problemen die zich in het begin voordedenzijn ondertussen van de baan. De aangereikte oplossingenresulteerden in een verhoogde performantie en stabiliteit.Er worden nog permanent verbeteringen aangebracht.

Les problèmes techniques qui se sont produits au débutont été résolus entre-temps. Les solutions fournies ontdébouché sur une performance accrue et une meilleure sta-bilité. Des améliorations sont encore apportées en perma-nence.

4. De geïdentificeerde verbeterpunten situeerden zichvooral in de modules gegevensbeheer, cartografie en log-boek. De nieuwe inzichten rond beeldvorming bij eennoodsituatie worden eveneens meegenomen.

4. Les points d'amélioration identifiés se sont situés dansles modules gestion des données, cartographie et logbook.Les nouvelles connaissances autour de la représentation enimages de la situation d'urgence sont également prises encompte.

Concreet zullen volgende aanpassingen worden aange-bracht aan het veiligheidsportaal:

Concrètement, les adaptations suivantes seront apportéesau portail de sécurité:

- op vlak van gegevensbeheer zullen de mogelijkhedenvoor het delen van informatie en de toegangsrechten ver-fijnd worden. De zoekfunctie zal aangepast worden over-eenkomstig de optimalisatie aan de databankstructuur;

- au niveau de la gestion des données un affinement despossibilités pour le partage de l'information et des droitd'accès sera apporté. La fonction de recherche sera adaptéecorrespondant à l'optimalisation de la structure de labanque de données;

- in de module Cartografie wordt de visualisatie en deorganisatie van cartografische gegevens verbeterd, alsookhet opladen van kaartlagen;

- dans le module Cartographie, la visualisation et del'organisation des données cartographiques sera améliorée,ainsi que le téléchargement des couches de la carte;

- voor het logboek worden regelnummers toegevoegdaan de ingavelijnen en wordt het beheer van afgeslotennoodsituaties verbeterd;

- pour le logbook, des règles pour les numéros serontajoutées et la gestion des situations d'urgence clôturées,améliorée;

- met het oog op een verbeterde beeldvorming wordt eenoverzichtsscherm met Feiten-Acties-Noden toegevoegd.

- afin d'améliorer la représentation en image de la situa-tion, un écran de synthèse avec Faits-Actions-Besoins seraajouté.

Deze aanpassingen zijn besproken binnen een represen-tatieve werkgroep van gebruikers. In functie van de midde-len werden ze gekozen als de belangrijkste verbeteringen.Dat neemt niet weg dat andere verbeteringen en nieuwefunctionaliteiten werden voorgedragen, die momenteel nietworden ontwikkeld in het kader van het project ICMS,Incident Crisis Management System.

Ces adaptations ont été discutées dans un groupe de tra-vail représentatif d'utilisateurs. En fonction des moyens,elles ont été choisies comme améliorations principales.Cela n'empêche pas que d'autres améliorations et nouvellesfonctionnalités aient été proposés qui ne sont actuellementpas développées dans le cadre du projet ICMS, IncidentCrisis Management System.

5. In 2018 stonden 1,5 voltijdequivalent (VTE) in voorde opvolging van werkgroepen, gebruikersondersteuning(24 uur op 24 en 7 dagen op 7), gebruikersbeheer, functio-nele beschrijving en testing van aanpassingen aan functio-naliteiten en opleidingen.

5. En 2018, 1,5 équivalent temps plein (ETP) se chargeaitdu suivi des groupes de travail, du soutien des utilisateurs(24 heures sur 24 et 7 jours sur 7), de la gestion des utilisa-teurs, de la description fonctionnelle et du testage desadaptations aux fonctionnalités et formations.

Er zijn nieuwe vacatures (2 VTE) gepubliceerd op7 december 2018.

Deux nouvelles offres d'emploi (2 ETP) ont été publiéesle 7 décembre 2018.

DO 2018201925151Vraag nr. 3618 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Barbara Pas van16 oktober 2018 (N.) aan de minister vanVeiligheid en Binnenlandse Zaken:

DO 2018201925151Question n° 3618 de madame la députée Barbara Pas

du 16 octobre 2018 (N.) au ministre de la Sécuritéet de l'Intérieur:

De bevolkingsstromen. Les flux démographiques.

Page 28: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

26 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

1. Kan u voor de jongste vijf jaar (en zo mogelijk dejongste tien jaar), op jaarbasis, meedelen hoeveel inwonersvan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verhuisden naar:

1. Pourriez-vous indiquer, pour les cinq dernières années(si possible les dix dernières années) et sur une baseannuelle, le nombre d'habitants de la Région de Bruxelles-Capitale ayant déménagé:

a) Vlaanderen; a) en Flandre;b) Wallonië; b) en Wallonie;c) Halle-Vilvoorde; c) à Hal-Vilvorde;d) Waals-Brabant; d) dans le Brabant flamand;e) elk van de zes randgemeenten? e) dans l'une des six communes périphériques?2. Kan u voor de jongste vijf jaar (en zo mogelijk de

jongste tien jaar), op jaarbasis, meedelen hoeveel inwonersvan het Vlaams Gewest verhuisden naar:

2. Pourriez-vous indiquer, pour les cinq dernières années(si possible les dix dernières années) et sur une baseannuelle, le nombre d'habitants de la Région flamandeayant déménagé:

a) het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; a) en Région de Bruxelles-Capitale;b) Wallonië; b) en Wallonie;c) elk van de zes randgemeenten (uiteraard zonder de

inwoners van deze randgemeenten)?c) dans l'une des six communes périphériques (sans tenir

compte bien entendu des habitants de ces communes)?3. Kan u voor de jongste vijf jaar (en zo mogelijk de

jongste tien jaar), op jaarbasis, meedelen hoeveel inwonersvan het Waals Gewest verhuisden naar:

3. Pourriez-vous indiquer, pour les cinq dernières années(si possible les dix dernières années) et sur une baseannuelle, le nombre d'habitants de la Région wallonneayant déménagé:

a) Vlaanderen; a) en Flandre;b) het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; b) en Région de Bruxelles-Capitale;c) Halle-Vilvoorde; c) à Hal-Vilvorde;d) elk van de zes randgemeenten? d) dans l'une des six communes périphériques?Antwoord van de minister van Veiligheid en

Binnenlandse Zaken van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3618 van mevrouw de volksvertegenwoordigerBarbara Pas van 16 oktober 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 17 janvier 2019, à la question n° 3618 de madame ladéputée Barbara Pas du 16 octobre 2018 (N.):

Het antwoord op deze vraag is het geachte Kamerlidrechtstreeks toegestuurd. Gezien het louter documentairekarakter ervan wordt het niet in het Bulletin van Vragen enAntwoorden opgenomen maar ligt het ter inzage bij de grif-fie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienstParlementaire Vragen).

La réponse à cette question a été transmise directement àl'honorable membre. Étant donné son caractère de puredocumentation, il n'y a pas lieu de l'insérer au Bulletin desQuestions et Réponses, mais elle peut être consultée augreffe de la Chambre des représentants (service des Ques-tions parlementaires).

DO 2018201925208Vraag nr. 3634 van de heer volksvertegenwoordiger

Brecht Vermeulen van 19 oktober 2018 (N.) aande minister van Veiligheid en BinnenlandseZaken:

DO 2018201925208Question n° 3634 de monsieur le député Brecht

Vermeulen du 19 octobre 2018 (N.) au ministre dela Sécurité et de l'Intérieur:

Flitsmarathon en controle op snelheidsovertredingen inzones 30.

Le marathon de la vitesse et les contrôles de vitesse effec-tués dans les zones 30.

Op 17 oktober 2018 vond de 10de nationale flitsmara-thon plaats. 130 lokale politiezones namen er samen met defederale politie aan deel.

Le dixième marathon national de la vitesse a eu lieu le17 octobre 2018. La police fédérale et 130 zones de policelocale y ont participé.

Page 29: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

27

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Mijn bijzondere bezorgdheid gaat uit naar de zones 30,die zich doorgaans situeren nabij scholen of in dichtbe-volkte centra. In het verleden bleek dat in bepaalde politie-zones nauwelijks gecontroleerd werd opsnelheidsovertredingen in zones 30.

Je souhaiterais m'attarder plus spécialement sur les zones30, généralement situées à proximité d'écoles ou de centresdensément peuplés. Par le passé, il est apparu que dans cer-taines zones de police locale les contrôles de vitesse yétaient rares.

In Limburg bijvoorbeeld werden in 2016 maar 1.000boetes uitgeschreven in een zone 30, nog geen 1 % van alleboetes in de zones 30 in ons land. Ook was opvallend dater veel minder snelheidsovertredingen waren in Walloniëdan in het Vlaams Gewest of het Brussels HoofdstedelijkGewest.

Au Limbourg, par exemple, en 2016, à peine milleamendes ont sanctionné des automobilistes en excès devitesse dans une zone 30, soit même pas 1% de la totalitédes amendes infligées pour une telle infraction dansl'ensemble du pays. De plus, il est surprenant de constaterque les excès de vitesse ont été sensiblement moins nom-

breux en Wallonie qu'en Régions flamande et de Bruxelles-Capitale.

Bij een controle in januari 2018 van nauwelijks 20 minu-ten nabij het VTI in Izegem, bleek dat 154 of 70 % van deautomobilisten te snel reed in een zone 30.

En janvier 2018, lors d'un contrôle de vingt minutes àpeine organisé à proximité du VTI à Izegem, 154 automo-bilistes, c'est-à-dire 70 % ont dépassé la vitesse autoriséedans une zone 30.

1. Kan u een overzicht geven van het aantal snelheids-overtredingen sedert 2014 in zones 30? Graag een over-zicht per jaar, per provincie en per politiezone?

1. Pourriez-vous fournir un récapitulatif annuel, par pro-vince et par zone de police du nombre d'excès de vitesserecensés dans les zones 30 depuis 2014?

2. Hoeveel controles hebben plaats gevonden in zones 30sedert 2014? Graag cijfers per jaar en per provincie en/ofper politiezone.

2. Depuis 2014 combien de contrôles ont-ils été effectuéspar an, par province et/ou par zone de police dans les zones30?

3. Werden ook specifieke controles gedaan op zones 30tijdens de flitsmarathon van 17 oktober?

3. Des contrôles spécifiques ont-ils été réalisés dans ceszones lors du marathon de la vitesse du 17 octobre?

4. Hoeveel ongevallen per jaar vonden plaats in een zone30? Indien mogelijk cijfers per provincie en/of per politie-zone?

4. Combien d'accidents ont-ils été répertoriés annuelle-ment dans une zone 30? Serait-il possible d'obtenir des sta-tistiques par province et/ou par zone de police?

5. Wat was het aantal processen-verbaal dat werd opgemaakt? Indien mogelijk jaarlijkse cijfers per provincieen/of per politiezone?

5. Combien de procès-verbaux ont-ils été dressés? Serait-il possible d'obtenir des chiffres annuels par province et/oupar zone de police?

6. Wat was het jaarlijks aantal onmiddellijke inningenwegens overdreven snelheid in een zone 30? Indien moge-lijk cijfers vanaf 2014 per provincie en/of per politiezone?

6. Combien de perceptions immédiates ont-elles étéeffectuées annuellement pour excès de vitesse dans unezone 30? Serait-il possible d'obtenir des chiffres à partir de2014, par province et/ou par zone de police?

7. Hoeveel snelheidsovertredingen werden overgemaaktaan het parket, per jaar en per provincie?

7. Combien d'infractions d'excès de vitesse ont-elles ététransmises annuellement, par province au parquet?

8. Vindt u dat er voldoende gedaan wordt tegen te snelrijden in zones 30? Welke eventueel bijkomende maatrege-len of acties overweegt u om het rijden tegen onaangepastesnelheid te voorkomen of te bestraffen in een zone 30?

8. Considérez-vous que la lutte contre les excès devitesse dans les zones 30 est efficace? Quelles mesures ouactions additionnelles envisagez-vous éventuellement pourprévenir ou sanctionner une vitesse inadaptée dans unezone 30?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3634 van de heer volksvertegenwoordiger BrechtVermeulen van 19 oktober 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 17 janvier 2019, à la question n° 3634 de monsieur ledéputé Brecht Vermeulen du 19 octobre 2018 (N.):

1. In bijgevoegde tabellen vindt u: 1. Ci-dessous les tableaux présentant:

Page 30: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

28 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

a) een overzicht van het aantal geregistreerde snelheids-overtredingen gedurende de periode 2014 - 2018 (eerstesemester), binnen en buiten de zone 30, opgesplitst perprovincie.

a) un aperçu du nombre d'excès de vitesse enregistrés aucours de la période 2014 - 2018 (premier semestre), dans eten dehors de zones 30, répartis par province.

b) een overzicht van het aantal geregistreerde snelheids-overtredingen gedurende de periode 2014 - 2018 (eerstesemester), binnen de zones 30, opgesplitst per politiezone.

b) un aperçu du nombre d'excès de vitesse enregistrés aucours de la période 2014 - 2018 (premier semestre), au seinde zones 30, répartis par zone de police.

Deze statistieken hebben betrekking op elke snelheids-overtreding, vastgesteld op een openbare weg waar demaximale snelheid beperkt is tot 30 km/u, ongeacht of dithet gevolg is van zonale dan wel van andere snelheidsbe-perkende verkeersborden.

Ces statistiques concernent tout excès de vitesse constatésur une voie publique sur laquelle la vitesse maximale estlimitée à 30 km/h et ce, que ce soit en raison de signaux àvalidité zonale ou d'autres signaux de limitation de lavitesse.

2. Het is niet mogelijk om nationale resultaten metbetrekking tot de controles op snelheid te publiceren.Ondanks het feit dat er reeds een nationaal registratiesys-teem bestaat voor de vatting van alcohol-, drugs- en snel-heidscontroles, worden deze niet systematisch ingevulddoor alle diensten en voor alle thema's.

2. Il n'est pas possible de publier des résultats nationauxrelatifs aux contrôles de vitesse. Malgré le fait qu'il existedéjà un système d'enregistrement national pour l'encodagede contrôles d'alcoolémie, de drogues et d'excès de vitesse,ces contrôles ne sont pas systématiquement enregistrés partous les services et pour toutes les thématiques.

3. Diverse politiezones hebben wel snelheidscontrolesuitgevoerd in zones 30. Voor de keuze van de controle-plaatsen voor de flitsmarathon werden er geen specifiekecoördinerende richtlijnen uitgevaardigd. De deelnemendepolitiezones zijn hierin volledig vrij. Er werd hen wel demogelijkheid geboden om rekening te houden met de con-troleplaatsen die door de burger werden voorgesteld via dewebsite van Vias Institute "ikflitsmee.be".

3. Diverses zones de police ont bien effectué descontrôles dans des zones 30. Pour le choix des lieux decontrôles pour le marathon flash, aucune directive de coor-dination spécifique n'a été émise. Les zones de police parti-cipantes sont totalement libres quant à cela. La possibilitéleur avait bien été offerte de tenir compte des emplace-ments de contrôle qui avaient été proposés par le citoyenvia le site web de Vias Institue "jeflasheaussi.be".

4. In bijgevoegde tabel vindt u een overzicht van de gere-gistreerde verkeersongevallen (met lichamelijke letsels enmet louter stoffelijke schade) die zich hebben voorgedaanop een openbare weg waar de maximale snelheid beperkt istot 30 km/u, en dit voor de betrokken periode.

4. Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez un aperçudes accidents de la route enregistrés (avec lésions corpo-relles et dommages purement matériels) qui se sont pro-duits sur une voie publique où la vitesse maximale estlimitée à 30 km/h, et ce pour la période concernée.

5. Een overzicht van alle geregistreerde verkeersinbreu-ken is beschikbaar via: http://www.verkeersstatistie-ken.federalepolitie.be/verkeersstatistieken/interactief/.

5. Un aperçu de toutes les infractions routières peut êtreconsulté sur le lien: http://www.verkeersstatistieken.federa-lepolitie.be/verkeersstatistieken/interactief/.

6. Het is niet mogelijk om een onderscheid te maken tus-sen de onmiddellijke inningen en de processen-verbaal diezijn opgesteld wegens snelheidsinbreuken. Voor de over-tredingen binnen de zones 30 wordt er een proces-verbaalopgesteld en overgemaakt aan het politieparket in de vol-gende gevallen:

6. Il n'est pas possible d'établir une distinction entre lesperceptions immédiates et les procès-verbaux rédigés pourexcès de vitesse. Pour les infractions en zone 30, un pro-cès-verbal est dressé et transmis au parquet de police dansles cas suivants:

- wanneer een snelheidsinbreuk wordt vastgesteld vanmeer dan 30 km/u;

- lorsqu'un excès de vitesse de plus de 30 km/h estconstaté;

- wanneer een snelheidsinbreuk wordt vastgesteld vanmeer dan 20 km/u, begaan door een persoon die sedertminder dan twee jaar houder is van een rijbewijs B.

- lorsqu'un excès de vitesse de plus de 20 km/h commispar une personne titulaire d'un permis de conduire depuismoins de deux ans est constaté.

Bijgevoegde tabel herneemt het aantal vastgestelde snel-heidsinbreuken van meer dan 30 km/u in een zone 30, voorde periode 2014 - 2018 (eerste semester), opgesplitst perprovincie.

Le tableau en annexe reprend le nombre d'excès devitesse de plus de 30 km/h constatés en zone 30, pour lapériode 2014 - 2018 (premier semestre), répartis par pro-vince.

Page 31: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

29

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

7. Zie vraag 6. 7. Voir réponse à la question n° 6.8. Het verkeersveiligheidsbeleid staat op de agenda van

elke zonale veiligheidsraad. In aanwezigheid van de lokalebestuurlijke en gerechtelijke overheden wordt het ver-keersveiligheidsbeleid goedgekeurd en geëvalueerd. Delokale overheden zijn het best geplaatst om de verschil-lende maatregelen van zeer nabij deskundig te kunnenopvolgen.

8. La politique de sécurité routière figure à l'ordre du jourde chacun des conseils de sécurité zonaux. La politique desécurité routière est approuvée et évaluée en présence desautorités locales et judiciaires. Les autorités locales sont lemieux placées pour pouvoir suivre les différentes mesuresde très près et de manière compétente.

De bijlagen bij het antwoord op deze vraag zijn hetgeachte kamerlid rechtstreeks toegestuurd. Gezien het lou-ter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bul-letin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggenzij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksverte-genwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).

Les annexes jointes à la réponse à cette question ont ététransmises directement à l'honorable membre. Étant donnéleur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu deles insérer au Bulletin des Questions et Réponses, maiselles peuvent être consultées au greffe de la Chambre desreprésentants (service des Questions parlementaires).

DO 2018201925219Vraag nr. 3635 van de heer volksvertegenwoordiger

Brecht Vermeulen van 23 oktober 2018 (N.) aande minister van Veiligheid en BinnenlandseZaken:

DO 2018201925219Question n° 3635 de monsieur le député Brecht

Vermeulen du 23 octobre 2018 (N.) au ministre dela Sécurité et de l'Intérieur:

Controle op private bewakingsondernemingen en portiersbij horecazaken.

Le contrôle des entreprises de gardiennage privé et desportiers dans l'horeca.

Nogal wat horecazaken maken gebruik van een portier ofvan personen met andere taken, die hen door een privatebewakingsonderneming geleverd werd, of die door dehorecazaak zelf is tewerkgesteld indien deze als internebewakingsdienst vergund is.

De nombreux établissements horeca emploient, pour destâches telles que celles de portier, du personnel qui leur estenvoyé par une entreprise de gardiennage privé, ou qu'ilsrecrutent eux-mêmes s'ils détiennent la licence requise.

In het verleden waren nogal wat klachten over portiers inde horeca. In sommige steden namen zelfs georganiseerdemisdaadbendes portieractiviteiten op, in plaats van regu-liere private bewakingsagenten. Onder het mom vanbescherming dwongen ze bepaalde horecazaken met hensamen te werken. Er waren ook klachten van discriminatiedoor portiers, van het aannemen van fooien, van het uit-voeren van activiteiten zonder dat men een vergunninghad, van het faciliteren van illegale activiteiten, van hetcontroleren van de identiteitskaart, enz.

Il y a eu par le passé de nombreuses plaintes concernantles portiers de ces établissements. Plutôt que de faire appelà une société de gardiennage privé officielle, certains éta-blissements se sont vu imposer un portier, en échanged'une protection, par une bande criminelle organisée. Il aen outre été question de portiers pratiquant la discrimina-tion ou acceptant des pourboires, d'activités exercées sanslicence, de la facilitation d'activités illégales, de contrôledes cartes d'identité, etc.

De activiteiten van portiers wordt gecontroleerd door deFOD Binnenlandse Zaken.

Les activités des portiers sont contrôlées par le SPF Inté-rieur.

1. Hoeveel personen van de Directie Veiligheid en Pre-ventie van de FOD Binnenlandse Zaken controleren op ditmoment de private beveiligingsbedrijven die in de horecawerkzaam zijn?

1. Combien de personnes de la Direction Sécurité et Pré-vention du SPF Intérieur sont-elles aujourd'hui chargées ducontrôle des entreprises de gardiennage privé actives dansl'horeca?

2. Hoeveel bedrijven zijn erkend als privaat beveiligings-bedrijf die ook als portier voor de horeca optreden?

2. Combien d'entreprises ayant reçu l'agrément en qualitéde sociétés de gardiennage privé exercent-elles des fonc-tions de portier dans l'horeca?

3. Hoeveel horecabedrijven beschikken ook over een ofmeerdere vergunde interne bewakingsmedewerkers?

3. Combien d'établissements horeca disposent-ils d'un oude plusieurs agents de gardiennage interne agréés?

Page 32: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

30 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

4. Hoeveel klachten werden bij de Directie Veiligheid enPreventie van de FOD Binnenlandse Zaken ingediendtegen portiers zonder de wettelijk vereiste vergunning enidentificatiekaart en tegen horecazaken die gebruik makenvan dergelijke portiers? Graag cijfers per provincie voor2016, 2017 en 2018 (tot op heden).

4. Combien de plaintes ont-elles été déposées auprès dela Direction Sécurité et Prévention du SPF Intérieur contredes portiers qui ne disposaient pas de l'autorisation et de lacarte d'identification requises par la loi et contre des éta-blissements horeca qui faisaient appel à des portiers nonagréés? Merci de communiquer des chiffres par provincepour 2016, 2017 en 2018 (jusqu'à aujourd'hui).

5. Hoeveel klachten werden onontvankelijk verklaard?Hoeveel geseponeerd? Hoeveel ongegrond?

5. Combien de plaintes ont-elles été déclarées irrece-vables? Combien ont été classées sans suite? Combien ontété jugées non fondées?

6. Hoeveel klachten werden ontvankelijk en gegrond ver-klaard?

6. Combien de plaintes ont-elles été déclarées fondées etrecevables?

7. Hoeveel controles werden in 2016, 2017 en 2018 (totop heden) gedaan door de FOD Binnenlandse Zaken opinterne beveiligingsmedewerkers en private bewakings-agenten (en hun werkgevers) voor activiteiten in enrondom horecazaken?

7. Combien d'agents de gardiennage privé (et leursemployeurs) ont-ils été contrôlés par le SPF intérieur en2016, 2017 et 2018 (jusqu'à aujourd'hui) pour des activitésexercées au sein et en marge de l'horeca?

8. Hoeveel overtredingen werden in die jaren vastgesteldbij portiers in horecazaken? Graag een opsplitsing per jaaren per provincie.

8. Combien d'infractions impliquant des portiers d'éta-blissements horeca ont-elles été constatées au cours desannées précitées? Merci de ventiler ces chiffres par annéeet par province.

9. Over welk soort overtredingen gaat het dan? 9. De quel type d'infractions s'agissait-il?10. Heeft de FOD Binnenlandse Zaken voor deze materie

specifieke samenwerkingsovereenkomsten met lokale poli-tiezones?

10. Le SPF Intérieur a-t-il conclu pour cette matière desaccords de coopération spécifiques avec les zones depolice locale?

11. Op welke manier wordt er preventief en repressiefopgetreden tegen vormen van afpersing door portierszowel tegenover de horecazaken zelf, als tegenover deklanten van de horecazaken?

11. Quelles mesures préventives et répressives sont-ellesprises pour lutter contre les différentes formes de racketauxquelles se livrent certains portiers aux dépens des éta-blissements horeca et de leurs clients?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 15 januari 2019, op de vraagnr. 3635 van de heer volksvertegenwoordiger BrechtVermeulen van 23 oktober 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 15 janvier 2019, à la question n° 3635 de monsieur ledéputé Brecht Vermeulen du 23 octobre 2018 (N.):

1. Bij de Directie Controle Private Veiligheid zijn 22medewerkers werkzaam, waarvan 16 operationeel op hetterrein zelf. Deze inspecteurs zijn actief in alle sectorenvoorzien in de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van deprivate en bijzondere veiligheid (voorheen de wet van10 april 1990) en de wet op privédetectives.

1. La Direction Contrôle Sécurité privée compte 22 colla-borateurs, dont 16 opérationnels opèrent sur le terrain. Cesinspecteurs sont actifs dans tous les secteurs prévus par laloi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée etparticulière (auparavant la loi du 10 avril 1990) et la loi surles détectives privés.

2. Momenteel zijn er 88 bewakingsondernemingen ver-gund voor het uitoefenen van bewakingsactiviteiten in hetuitgaansmilieu, te weten cafés, bars en dansgelegenheden.

2. Actuellement, 88 entreprises de gardiennage ont étéautorisées à exercer des activités de gardiennage dans lemilieu de sorties, à savoir des cafés, des bars et des lieuxoù l'on danse.

3. 11 ondernemingen hebben een eigen interne bewa-kingsdienst vergund voor het uitoefenen van bewakingsac-tiviteiten in het uitgaansmilieu ten eigen behoeve.

3. 11 entreprises disposent de leur propre service internede gardiennage afin d'exercer des activités de gardiennagedans le secteur du milieu de sorties pour des besoinspropres.

Page 33: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

31

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

4 tot 6. Louter op basis van een klacht kunnen nooit pro-cessen-verbaal worden opgesteld. Inbreuken op de regelge-ving kunnen immers enkel worden vastgesteld door depolitie- en bevoegde inspectiediensten. Elke klacht wordtbehandeld en onderzocht. Enkel na verificatie en bij vast-stelling van inbreuken, wordt een proces-verbaal opge-steld.

4 à 6. Un procès-verbal ne peut jamais être dressé sur labase d'une plainte uniquement. En effet, les infractions à laréglementation ne peuvent être constatées que par les ser-vices de police et les services d'inspection compétents.Chaque plainte est traitée et examinée. Un procès-verbaln'est établi qu'après vérification et en cas de constatationd'infraction.

De onderstaande tabel levert een overzicht van het aantalklachten met betrekking tot de horeca-sector ontvangen inde jaren 2016, 2017 en 2018. Ter verduidelijking wordtook het totaal aantal klachten met betrekking tot de gehelesector van de private veiligheid weergegeven.

Le tableau ci-dessous fournit un aperçu du nombre deplaintes relatives au secteur horeca reçues pour les années2016, 2017 et 2018. Pour plus de précision, le nombre totalde plaintes concernant le secteur de la sécurité privée dansson ensemble est également mentionné.

Er zijn geen cijfers beschikbaar over de verdeling vandeze klachten per provincie.

Nous ne disposons pas d'informations chiffrées sur laventilation de ces plaintes par province.

Van de 340 klachten ontvangen in 2016 hadden 43klachten betrekking op de horeca-sector. 5 5% hiervan han-delden over mogelijks niet-vergunde activiteiten. In 39 %van de gevallen werden effectief inbreuken vastgesteld naverder onderzoek.

Sur les 340 plaintes reçues en 2016, 43 plaintes portaientsur le secteur horeca. 55 % d'entre elles concernaient desactivités probablement non autorisées. Dans 39 % des cas,des infractions ont effectivement été constatées aprèsenquête plus approfondie.

In 2017 hadden 49 klachten van de 338 betrekking op dehoreca-sector. Hiervan handelden 63 % over mogelijksniet-vergunde activiteiten. Uiteindelijk werden in 45 % vande gevallen inbreuken vastgesteld na verder onderzoek.

En 2017, 49 plaintes sur les 338 plaintes reçues concer-naient le secteur horeca. 63 % de ces plaintes avaient trait àdes activités probablement non autorisées. Dans 45 % descas, des infractions ont finalement été constatées aprèsenquête plus approfondie.

Voor 2018 werden tot op heden 300 klachten ontvangen,waarvan 33 omtrent de horeca-sector. Ongeveer 48 % han-delen over mogelijks niet-vergunde activiteiten. Tot opheden werd na verder onderzoek in 6 % van de gevallenvastgesteld dat er sprake was van inbreuken. Men moethierbij in het achterhoofd houden dat nog niet alle ontvan-gen klachten hieromtrent reeds werden afgesloten.

Pour 2018, 300 plaintes ont été introduites à ce jour, dont33 relatives au secteur horeca. Environ 48 % portent surdes activités probablement non autorisées. Dans 6 % descas, l'enquête a révélé qu'il s'agissait d'une infraction. Ilconvient de garder à l'esprit que toutes les plaintes reçuesn'ont pas encore été traitées.

Uit de cijfers kan niet worden opgemaakt of, in gevalinbreuken werden vastgesteld, het effectief gaat om niet-vergunde activiteiten. Er kan geen onderscheid gemaaktworden tussen een portier zonder identificatiekaart, danwel een portier die houder is van een identificatiekaart,maar deze niet zichtbaar draagt.

Les chiffres ne permettent pas de savoir si les infractionsconstatées concernent effectivement des activités non auto-risées. Il n'est pas possible d'opérer une distinction entre unportier sans carte d'identification et un portier qui possèdeune carte d'identification mais ne la porte pas de manièrevisible.

KLACHTEN/PLAINTES 2016 2017 2018

# Totaal klachten/# Total de plaintes 340 100,00% 338 100,00% 300 100,00%

# klachten Horeca/# plaintes horeca 43 12,65% 49 14,50% 33 11,00%

Page 34: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

32 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

7. De onderstaande tabel levert een overzicht van hetaantal controles met betrekking tot de horeca-sector uitge-voerd in de jaren 2016, 2017 en 2018. Ter verduidelijkingwordt ook het totaal aantal controles met betrekking tot degehele sector van de private veiligheid weergegeven.

7. Le tableau ci-dessous fournit un aperçu du nombre decontrôles relatifs au secteur horeca menés pour les années2016, 2017 et 2018. Pour plus de précision, le nombre totalde contrôles concernant le secteur de la sécurité privéedans son ensemble est également mentionné.

Er zijn geen cijfers beschikbaar over de verdeling vandeze controles per provincie.

Nous ne disposons pas d'informations chiffrées sur laventilation de ces contrôles par province.

Tot op heden werd een totaal van 1.091 controles uit-gevoerd. Sinds dit jaar worden op regelmatige tijdstippenspecifieke focusacties georganiseerd door de Directie Con-trole Private Veiligheid. Tot op heden vond in maart eenblitzactie "Industrie" plaats en in juli een blitzactie "Sol-den". In totaal gaat het hier om 455 controles. Dit verklaartde ogenschijnlijke daling van controles in het nachtleven,hoewel dit aantal in de praktijk stabiel blijft.

Quelques 1.091 contrôles ont été effectués à ce jour.Depuis cette année, la Direction Contrôle Sécurité privéeorganise des opérationsfocus sur une base annuelle. À cejour, une action focus spéciale "Industrie" a eu lieu en marset une autre en juillet spécifiquement axée sur les soldes.Ceux-ci représentent quelques 455 contrôles. Ceciexplique la dilution apparente des contrôles de nuit dont lenombre est cependant stable.

8. De onderstaande tabel levert een overzicht van hetaantal inbreuken vastgesteld in de jaren 2016, 2017 en2018. Ook hier zijn geen cijfers beschikbaar over de verde-ling van deze inbreuken per provincie. Deze inbreuken zijnzowel lastens de bewakingsagenten als lastens de bewa-kingsondernemingen, interne bewakingsdiensten en klan-ten/derden.

8. Le tableau ci-après donne un aperçu du nombred'infractions constatées en 2016, 2017 et 2018. Nous nedisposons pas non plus de chiffres sur la ventilation de cesinfractions par province. Ces infractions sont à la fois àcharge d'agents de gardiennage et d'entreprises de gardien-nage, de services internes de gardiennage et de clients/tiers.

9. De meest voorkomende inbreuken in de horeca-sectorbetreffen:

9. Les infractions les plus courantes dans le secteurhoreca concernent:

- problemen met de gevolgde opleidingen; - des problèmes liés aux formations suivies;

CONTROLES/CONTRÔLES 2016 2017 2018

Totaal # controles/# Total de contrôles 674 100,00% 648 100,00% 636 (* 1091) 100,00%

# controles Horeca/# contrôles horeca 110 16,32% 122 18,83% 112 17,61%

INBREUKEN/INFRACTIONS 2016 2017 2018

Totaal # inbreuken/#Total d’infractions 1587 100,00% 1705 100,00% 1224 100,00%

# inbreuken in horeca/# Infractions dans le secteur horeca 376 0,237 453 0,266 434 0,355

Page 35: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

33

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

- de uitoefening van activiteiten door niet-vergundeondernemingen/interne diensten en daaraan gekoppeldbewakingsagenten zonder geldige identificatiekaart. In ditkader wordt vaak vastgesteld dat, aan de toegangsdeur ver-gunde bewakingsagenten staan, terwijl binnen in dehoreca-zaak eigen, niet-vergund personeel wordt ingezetom de bewaking te organiseren;

- l'exercice d'activités par des entreprises non autorisées/services internes non autorisés et par des agents de gar-diennage qui ne disposent pas d'une carte d'identificationvalable. Force est de constater fréquemment la présenced'agents de gardiennage autorisés à l'entrée de ces entre-prises/services, alors que les établissements horeca mobi-lisent leur propre personnel, non autorisé, pour organiser legardiennage;

- administratieve inbreuken (bewakingsregisters niet vol-ledig ingevuld, geen aanmelding van activiteiten, afwezig-heid of onvolledigheid van een bewakingsovereenkomst,niet uithangen van de tekst met betrekking tot de verzeke-ring, geen camerabeelden, enz.).

- des infractions administratives (registres de gardien-nage pas entièrement complétés, pas de signalement d'acti-vités, absence de convention de gardiennage ou conventionnon complète, absence d'affichage du texte relatif à l'assu-rance, pas d'images de caméras, etc.).

10 en 11. De directie controle private veiligheid werktnauw samen met de lokale politiezones. Om deze samen-werking te optimaliseren heeft elke politiezone een con-tactpersoon binnen de directie. Deze contactpersoononderhoudt de contacten met de politiezone en stelt opmaat acties voor met betrekking tot de private veiligheid.

10 et 11. La Direction Contrôle Sécurité privée collaboreétroitement avec les zones de police locale. Afin d'optimi-ser cette collaboration, chaque zone de police disposed'une personne de contact au sein de la Direction. Cettedernière entretient les contacts avec la zone de police etpropose des actions sur mesure en matière de sécurité pri-vée.

Bovendien wordt er ook op het terrein nauw samenge-werkt. Voor controles die betrekking hebben op het uit-gaansmilieu wordt namelijk steeds beroep gedaan opbijstand van de politie, wegens de specifieke risico's eigenaan deze controles.

Sur le terrain également, la collaboration est étroite. Pourles contrôles qui portent sur les milieux de sorties, il esttoujours fait appel à l'assistance de la police en raison desrisques spécifiquement liés à ces contrôles.

Naast de politiezones werd met de ondertekening van het"samenwerkingsakkoord met de bewakingssector" op27 september 2016 eveneens een versterkte samenwerkingop poten gezet met onder andere de sociale inspectiedien-sten welke eveneens bevoegd zijn controles uit te voeren inhet kader van de naleving van de wet op de private en bij-zondere veiligheid.

Outre les zones de police, une collaboration renforcéedécoule également de l'"accord de coopération avec le sec-teur du gardiennage" signé le 27 septembre 2016, avecentre autres les services d'inspection sociale qui sont égale-ment compétents pour réaliser des contrôles dans le cadredu respect de la loi relative à la sécurité privée et particu-lière.

Door de samenwerking met de lokale politie en de soci-ale inspectiediensten, worden signalen met betrekking toteventuele problemen sneller opgepikt.

La collaboration étroite avec la police locale et les ser-vices d'inspection sociale permet de détecter rapidementles signaux liés à d'éventuels problèmes.

Daarnaast staan mijn diensten de politiezones en socialeinspectiediensten ook bij, onder meer via informatiesessiesof het beantwoorden van specifieke vragen.

En outre, mes services offrent une assistance aux zonesde police et services d'inspection sociale, entre autres, parle biais de sessions d'information ou en répondant à desquestions spécifiques.

Page 36: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

34 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Er wordt eveneens gewerkt aan het sensibiliseren van deburgers. Communicatieplannen worden opgesteld waarinde burgers via verschillende kanalen, onder meer via soci-ale media, gewezen worden op hun rechten en plichten metbetrekking tot de sector van de private bewaking. Eenvoorbeeld is de burger er op te wijzen dat een bewakingsa-gent geen fooien mag vragen noch ontvangen. Hierbij wor-den burgers ook aangemoedigd klacht in te dienen indienze geconfronteerd worden met onregelmatigheden, gezienhet relatief lage aantal klachten van burgers die onze dien-sten ontvangen.

Un travail de sensibilisation est effectué à l'égard ducitoyen. Des plans de communication sont élaborés afind'attirer l'attention des citoyens, par différents biais, notam-ment via les réseaux sociaux, sur leurs droits et devoirs ence qui concerne le secteur du gardiennage privé. Il s'agitpar exemple de rappeler au citoyen qu'un agent de gardien-nage ne peut jamais demander ni recevoir de pourboires.Les citoyens sont également encouragés à déposer plaintelorsqu'ils sont confrontés à des irrégularités, étant donné lenombre relativement faible de plaintes que nos servicesreçoivent des citoyens.

Initiatieven voor het sensibiliseren van de lokale overhe-den in de materie, en meer in het bijzonder de specifiekeregels met betrekking tot het uitgaansleven, worden verderontwikkeld. Het doel (bestuurlijke aanpak) hierbij is delokale overheden een duidelijk beeld te geven van demogelijkheden die de wetgeving biedt in het kader van deprivate bewaking binnen de horeca.

Des initiatives de sensibilisation des autorités locales à lamatière et plus spécifiquement, aux règles spécifiquesapplicables dans le secteur des sorties sont en cours dedéveloppement. L'objectif (approche administrative) estd'offrir aux autorités locales la meilleure vue possible despossibilités ouvertes par la réglementation pour encadrer lasécurité privée au sein des établissements horeca.

Tot slot valt de vervolging van elke vorm van afpersingen andere vormen van criminaliteit onder de bevoegdhedenvan de minister van Justitie.

Au surplus, la poursuite de toute forme d'extorsion et detoute autre forme de criminalité relève des compétences duministre de la Justice.

DO 2018201925220Vraag nr. 3636 van de heer volksvertegenwoordiger

Brecht Vermeulen van 23 oktober 2018 (N.) aande minister van Veiligheid en BinnenlandseZaken:

DO 2018201925220Question n° 3636 de monsieur le député Brecht

Vermeulen du 23 octobre 2018 (N.) au ministre dela Sécurité et de l'Intérieur:

Controle op private bewakingsondernemingen en internebewakingsdiensten.

Le contrôle des entreprises de gardiennage privé et desservices de gardiennage interne.

Bij het uitreiken van de vergunning voor het organiserenvan een festival, fuif, feest of evenement, legt de lokaleoverheid dikwijls de verplichting op veiligheidsmaatrege-len te nemen, waaronder het inschakelen van private bewa-kingsagenten en dergelijke.

Lorsqu'elle délivre une autorisation pour l'organisationd'un festival, d'une fête, d'une animation ou d'un événe-ment, l'autorité locale impose généralement des mesures desécurité, parmi lesquelles le recours à des agents de gar-diennage privé.

De recente wijzigingen aan de wet hebben ook eenimpact gehad bij dergelijke evenementen. Zo mogen pri-vate bewakingsondernemingen geen gebruik maken vanpersonen die ook voor andere beveiligingsdiensten ofbewakingsondernemingen werken. Daarenboven zijn deregels voor het inschakelen van vrijwilligers ook strengergeworden voor beveiligingstaken op dergelijke evenemen-ten.

Les dernières modifications législatives ont également euune incidence sur ces événements. C'est ainsi qu'il estinterdit aux entreprises de gardiennage privé d'utiliser despersonnes qui travaillent aussi pour d'autres services desécurité ou entreprises de gardiennage. Qui plus est, lesrègles permettant de recourir à des bénévoles ont égale-ment été durcies pour les missions de sécurité effectuéesdans le cadre de ces événements.

De FOD Binnenlandse Zaken ziet toe op het correct nale-ven van de wetgeving.

Le SPF Intérieur veille à l'application correcte de la loi.

Page 37: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

35

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

1. Hoeveel personen van de Directie Veiligheid en Pre-ventie van de FOD Binnenlandse Zaken controleren op ditmoment de private beveiligingsbedrijven en interne bewa-kingsdiensten bij festivals, fuiven, feesten en evenemen-ten?

1. Combien de personnes de la Direction Sécurité et Pré-vention du SPF Intérieur sont-elles aujourd'hui chargées ducontrôle des entreprises de sécurité privée et des servicesde gardiennage interne lors des festivals, fêtes, animationset événements?

2. Hoeveel organisatoren van dergelijke festivals, fees-ten, fuiven en evenementen hebben in 2015, 2016, 2017 en2018 (tot op heden) gebruik gemaakt van private bewa-kingsondernemingen? Is er een zicht op het aantal mede-werkers dat daarvoor ook werd ingezet?

2. Combien d'organisateurs de ces festivals, fêtes, anima-tions et événements ont-ils eu recours à des entreprises degardiennage privé en 2015, 2016, 2017 et 2018 (jusqu'àaujourd'hui)? Pouvez-vous indiquer le nombre de per-sonnes ayant été mobilisées à cet effet?

3. Hoeveel organisatoren van dergelijke festivals, fees-ten, fuiven en evenementen hebben in 2015, 2016, 2017 en2018 (tot op heden) gebruik gemaakt van vrijwilligers eninterne medewerkers voor bewakings- en beveiligingsop-drachten tijdens hun activiteiten?

3. Combien d'organisateurs de ces festivals, fêtes, anima-tions et événements ont-ils eu recours à des bénévoles et àdes collaborateurs internes pour des missions de gardien-nage et de sécurité pendant leurs activités en 2015, 2016,2017 et 2018 (jusqu'à aujourd'hui)?

4. Hoeveel klachten werden bij de Directie Veiligheid enPreventie van de FOD Binnenlandse Zaken ingediendtegen private bewakingsagenten of interne bewakingsme-dewerkers bij festivals, feesten, fuiven en evenementen in2015, 2016, 2017 en 2018 (tot op heden)? Hoeveel klach-ten werden onontvankelijk verklaard? Hoeveel gesepo-neerd? Hoeveel ongegrond?

4. Combien de plaintes ont-elles été déposées auprès dela Direction Sécurité et Prévention du SPF Intérieur contredes agents de gardiennage privé ou des agents de gardien-nage interne lors de festivals, fêtes, animations et événe-ments en 2015, 2016, 2017 et 2018 (jusqu'à ce jour)?Combien de plaintes ont-elles été déclarées irrecevables?Combien ont été classées sans suite? Combien ont étéjugées non fondées?

5. Hoeveel klachten werden ontvankelijk en gegrond ver-klaard?

5. Combien de plaintes ont-elles été jugées fondées etrecevables?

6. Hoeveel controles werden in 2015, 2016, 2017 en2018 (tot op heden) gedaan door de FOD BinnenlandseZaken op interne beveiligingsmedewerkers en privatebewakingsagenten (en hun werkgevers) voor activiteiten inen rondom festivals, feesten, fuiven en evenementen?

6. Combien d'agents de sécurité interne et d'agents degardiennage privé (et leurs employeurs) ont-ils été contrô-lés par le SPF Intérieur en 2015, 2016, 2017 et 2018(jusqu'à ce jour) pour des activités dans le cadre et enmarge de festivals, de fêtes, d'animations et d'événements?

7. Hoeveel overtredingen werden er in die jaren vastge-steld? Graag een opsplitsing per jaar en per provincie.

7. Combien d'infractions ont-elles été constatées au coursdes années précitées? Merci de ventiler ces chiffres parannée et par province.

8. Over welk soort overtredingen gaat het dan? 8. De quel type d'infractions s'agissait-il?9. Heeft de FOD Binnenlandse Zaken voor deze materie

specifieke samenwerkingsovereenkomsten met lokale poli-tiezones?

9. Le SPF Intérieur a-t-il conclu des accords de coopéra-tion spécifiques concernant cette matière avec des zones depolice locale?

10. Welke lessen werden geleerd in de voorbije jaren, enop welke manier werd hierbij een bijsturing gedaan?

10. Quels enseignements a-t-on tirés des années anté-rieures et de quelle manière a-t-on rectifié le tir?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 15 januari 2019, op de vraagnr. 3636 van de heer volksvertegenwoordiger BrechtVermeulen van 23 oktober 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 15 janvier 2019, à la question n° 3636 de monsieur ledéputé Brecht Vermeulen du 23 octobre 2018 (N.):

Page 38: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

36 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

In de wet tot regeling van de private en bijzondere veilig-heid, wordt een onderscheid gemaakt tussen enerzijds eve-nementen (gebeurtenis van culturele, maatschappelijke,festieve, folkloristische, commerciële of sportieve aard,met uitzondering van occasionele dansgelegenheden enmet inbegrip van festivals, met een tijdelijk karakter waar-bij publiek aanwezig is) en occasionele dansgelegenheden(= een plaats waar de organisator sporadisch een dansgele-genheid organiseert). Occasionele dansgelegenhedenmaken hierbij deel uit van het uitgaansmilieu. In onder-staande cijfers wordt dan ook dit onderscheid gemaakt.

La Loi réglementant la sécurité privée et particulièreopère une distinction entre les événements (manifestationde nature culturelle, sociale, festive, folklorique, commer-ciale ou sportive, à l'exception des lieux de danse occasion-nels et en ce compris les festivals, à caractère temporaire,où du public est présent) et un lieu de danse occasionnel (=un lieu où l'organisateur organise sporadiquement un lieuoù l'on danse). Des lieux de danse occasionnels font partieà cet égard du milieu de sorties. Dans les chiffres ci-des-sous, cette distinction est également opérée.

1. Bij de Directie Controle Private Veiligheid zijn 22medewerkers werkzaam, waarvan 16 operationeel op hetterrein zelf. Deze inspecteurs zijn actief in alle sectorenvoorzien in de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van deprivate en bijzondere veiligheid (voorheen de wet van10 april 1990) en de wet op privédetectives.

1. La Direction Contrôle Sécurité privée compte 22 colla-borateurs, dont 16 opérationnels opèrent sur le terrain. Cesinspecteurs sont actifs dans tous les secteurs prévus par laloi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée etparticulière (auparavant la loi du 10 avril 1990) et la loi surles détectives privés.

2 en 3. Hierover kunnen geen cijfers worden verstrekt.Tot voor het in voege treden van het ministerieel besluitvan 25 juli 2018 tot vaststelling van het model van de toe-stemming van de burgemeester zoals bedoeld in artikel 24van de wet tot regeling van de private en bijzondere veilig-heid, bestond voor organisatoren geen enkel informatie-plicht naar onze diensten toe.

2 et 3. À ce sujet, aucun chiffre ne peut être communiqué.Jusqu'à l'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel du25 juillet 2018 déterminant le modèle de l'autorisation dubourgmestre visée à l'article 24 de la loi réglementant lasécurité privée et particulière, il n'existait pour les organi-sateurs aucune obligation d'information à nos services.

4 en 5. Louter op basis van een klacht kunnen nooit pro-cessen-verbaal worden opgesteld. Inbreuken op de regelge-ving moeten worden vastgesteld door de politie- enbevoegde inspectiediensten. Elke klacht wordt behandelden onderzocht. Enkel na verificatie en bij vaststelling vaninbreuken, wordt een proces-verbaal opgesteld.

4 et 5. Un procès-verbal ne peut jamais être dressé sur laseule base d'une plainte. En effet, les infractions à la régle-mentation doivent être constatées par les services de policeou les services d'inspection compétents. Chaque plainte esttraitée et examinée. Un procès-verbal n'est établi qu'aprèsvérification et en cas de constatation d'infraction.

De onderstaande tabel levert een overzicht van het aantalklachten met betrekking tot de festivals, evenementen enoccasionele dansgelegenheden (fuiven) ontvangen in dejaren 2016, 2017 en 2018. Voor het jaar 2015 kunnen der-gelijke gedetailleerde cijfers niet worden verstrekt. Ter ver-duidelijking wordt ook het totaal aantal klachten metbetrekking tot de gehele sector van de private veiligheidweergegeven.

Le tableau ci-dessous donne un aperçu du nombre deplaintes relatives aux festivals, événements et lieux dedanse occasionnels (fêtes) reçues en 2016, 2017 et 2018.Pour l'année 2015, de tels chiffres détaillés ne peuvent pasêtre fournis. Pour plus de précision, le nombre total deplaintes concernant le secteur de la sécurité privée dans sonensemble est également mentionné.

KLACHTEN/PLAINTES 2016 2017 2018

Totaal # klachten/Total # plaintes 340 100,00% 338 100,00% 300 100,00%

# klachten evenement/# plaintes événement 8 2,35% 17 5,03% 12 4,00%

# klachten occ.dansgelegenheid/# plaintes lieu danse occ. 11 3,24% 16 4,73% 14 4,67%

Page 39: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

37

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Van de 340 klachten ontvangen in 2016 hadden 19klachten betrekking op de festivals, evenementen en occa-sionele dansgelegenheden. 47 % hiervan handelden overmogelijks niet-vergunde activiteiten. In 56 % van de geval-len werden effectief inbreuken vastgesteld na verder onder-zoek.

Parmi les 340 plaintes reçues en 2016, 19 avaient traitaux festivals, événements et lieux de danse occasionnels.47 % d'entre elles concernaient des activités probablementnon autorisées. Dans 56 % des cas, des infractions onteffectivement été constatées après enquête plus approfon-die.

In 2017 hadden 33 klachten van de 338 betrekking op defestivals, evenementen en occasionele dansgelegenheden.Hiervan handelden 52 % over mogelijks niet-vergundeactiviteiten. Uiteindelijk werden in 29 % van de gevalleninbreuken vastgesteld na verder onderzoek.

Parmi les 338 plaintes reçues en 338, 33 avaient trait auxfestivals, événements et lieux de danse occasionnels. 52 %de ces plaintes avaient trait à des activités probablementnon autorisées. Dans 29 % des cas, des infractions ont fina-lement été constatées après enquête plus approfondie.

Voor 2018 werden tot op heden 300 klachten ontvangen,waarvan 26 omtrent de festivals, evenementen en occasio-nele dansgelegenheden. Ongeveer 61 % handelen overmogelijks niet-vergunde activiteiten. Tot op heden werd naverder onderzoek in 12 % van de gevallen vastgesteld dater sprake was van inbreuken. Men moet hierbij in het ach-terhoofd houden dat nog niet alle ontvangen klachten hier-omtrent reeds werden afgesloten. Bovendien is het vaak zodat de Directie Controle Private Veiligheid pas na afloopvan evenementen, festivals of occasionele dansgelegenhe-den de klacht ontvangen. Dit impliceert dat het vaststellenvan inbreuken bemoeilijkt wordt.

Pour 2018, jusqu'à présent, 300 plaintes ont été reçues,dont 26 concernant les festivals, les événements et lieux dedanse occasionnels. Environ 61 % portent sur des activitésprobablement non autorisées. L'enquête a révélé dans 12 %des cas qu'il s'agissait d'une infraction. Il convient de gar-der à l'esprit que toutes les plaintes reçues n'ont pas encoreété traitées. Entre, il s'avère souvent que la DirectionContrôle Sécurité privée ne reçoit la plainte qu'au termedes événements, festivals ou lieux de danse occasionnels.Cela implique que la détermination des infractions est ren-due compliquée.

Uit de cijfers kan niet worden opgemaakt of, in gevalinbreuken werden vastgesteld, het effectief gaat om niet-vergunde activiteiten. Er kan geen onderscheid gemaaktworden tussen een bewakingsagent zonder identificatie-kaart, dan wel een bewakingsagent die houder is van eenidentificatiekaart, maar deze niet zichtbaar draagt.

Les chiffres ne permettent pas de savoir si les infractionsconstatées concernent effectivement des activités non auto-risées. Il n'est pas possible d'opérer une distinction entre unagent de gardiennage sans carte d'identification et un agentde gardiennage qui possède une carte d'identification maisne la porte pas de manière visible.

6. De onderstaande tabel levert een overzicht van hetaantal controles met betrekking tot de festivals, evenemen-ten en occasionele dansgelegenheden (fuiven) uitgevoerdin de jaren 2016, 2017 en 2018. Voor het jaar 2015 kunnendergelijke gedetailleerde cijfers niet worden verstrekt. Terverduidelijking wordt ook het totaal aantal controles metbetrekking tot de gehele sector van de private veiligheidweergegeven.

6. Le tableau ci-dessous donne un aperçu du nombre decontrôles relatifs aux festivals, événements et lieux dedanse occasionnels (soirées) effectués en 2016, 2017 et2018. Pour l'année 2015, de tels chiffres détaillés nepeuvent pas être fournis. Pour plus de précision, le nombretotal de contrôles concernant le secteur de la sécurité pri-vée dans son ensemble est également mentionné.

CONTROLES/CONTRÔLES 2016 2017 2018

Totaal # controles/Total # contrôles 674 100% 648 100% 636 (*1091)

100%

# controles evenement/# contrôles événement 41 6,08% 15 2,31% 57 8,96%

# controles occ. Dansgelegenheid/# contrôles lieu danse occ. 36 5,34% 22 3,40% 13 2,04%

Page 40: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

38 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Heden werd een totaal van 1091 controles uitgevoerd.Sinds dit jaar worden op regelmatige tijdstippen specifiekefocus acties georganiseerd door de Directie Controle Pri-vate Veiligheid. Tot op heden vond in maart een focus actie"Industrie" plaats en in juli een focus actie "Solden". Intotaal gaat het hier om 455 bijzondere controles.

Quelques 1.091 contrôles ont été effectués à ce jour.Depuis cette année, la Direction Contrôle Sécurité privéeorganise des opérations focus sur une base annuelle. À cejour, une actionfocus spéciale "Industrie" a eu lieu en marset une autre en juillet spécifiquement axée sur les "Soldes".Ceux-ci représentent quelques 455 contrôles particuliers.

7. De onderstaande tabel levert een overzicht van hetaantal inbreuken vastgesteld in de jaren 2016, 2017 en2018. Ook hier zijn geen cijfers beschikbaar over de verde-ling van deze inbreuken in 2015. Deze inbreuken zijnzowel lastens de bewakingsagenten als lastens de bewa-kingsondernemingen, interne bewakingsdiensten en klan-ten/derden.

7. Le tableau ci-après donne un aperçu du nombred'infractions constatées en 2016, 2017 et 2018. Nous nedisposons pas non plus de chiffres sur la ventilation de cesinfractions en 2015. Ces infractions sont à la fois à charged'agents de gardiennage et d'entreprises de gardiennage, deservices internes de gardiennage et de clients/tiers.

8. De meest voorkomende inbreuken op festivals, evene-menten en in occasionele dansgelegenheden betreffen:

8. Les infractions les plus courantes lors de festivals, évé-nements et dans les lieux de danse occasionnelsconcernent:

- problemen met de gevolgde opleidingen; - des problèmes liés aux formations suivies;- problemen inzake vrijwilligers- (tot 2017)/uitzonde-

ringsregime (sinds nieuwe wet);- problèmes en matière du régime de volontaires (jusqu'à

2017)/régime d'exception (depuis la nouvelle loi);- uitvoering van toegangscontroles zonder de wettelijke

voorwaarden te respecteren zoals bijvoorbeeld het door-zoeken van tassen met de eigen handen;

- exécution de contrôles d'accès sans respecter les condi-tions légales comme la fouille de sac avec ses propresmains;

- de uitoefening van activiteiten door niet-vergundeondernemingen/interne diensten en daaraan gekoppeldbewakingsagenten zonder geldige identificatiekaart;

- l'exercice d'activités par des entreprises non autorisées/services internes non autorisés et par des agents de gar-diennage qui ne disposent pas d'une carte d'identificationvalable;

- administratieve inbreuken (bewakingslijsten niet volle-dig ingevuld, geen aanmelding van activiteiten, afwezig-heid of onvolledigheid van een bewakingsovereenkomst,enz.).

- infractions administratives (listes de gardiennage pasentièrement remplies, pas de signalement d'activités,absence ou non-complétude d'une convention de gardien-nage, etc.).

9. De directie controle private veiligheid werkt nauwsamen met de lokale politiezones. Om deze samenwerkingte optimaliseren heeft elke politiezone een contactpersoonbinnen de directie. Deze contactpersoon onderhoudt decontacten met de politiezone en op maat acties voor metbetrekking tot de private veiligheid.

9. La Direction Contrôle Sécurité privée collabore étroi-tement avec les zones de police locale. Afin d'optimisercette collaboration, chaque zone de police dispose d'unepersonne de contact au sein de notre Direction. Cette der-nière entretient les contacts avec la zone de police et pro-pose des actions sur mesure en matière de sécurité privée.

Inbreuken/Infractions2016 2017 2018

Tota(a)l % Tota(a)l % Tota(a)l %

Totaal # inbreuken/Total # infractions 1587 100,00% 1705 100,00% 1225 100,00%

# inbreuken evenementen/# infractions événements

162 0,102 134 0,079 61 0,050

# inbreuken occ. Dansgelegenheid/# infractions lieu danse occ.

243 15,31% 183 10,73% 64 5,22%

Page 41: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

39

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Bovendien wordt er ook op het terrein nauw samenge-werkt. Voor controles die betrekking hebben op festivals,evenementen en occasionele dansgelegenheden wordt inde meeste gevallen beroep gedaan op bijstand van de poli-tie, wegens de specifieke risico's eigen aan deze controles.

Sur le terrain également, la collaboration est étroite. Pourles contrôles qui ont trait aux festivals, événements et lieuxde danse occasionnels, il est généralement fait appel àl'assistance de la police, en raison de risques inhérents àces contrôles.

Naast de politiezones werd met de ondertekening van het"samenwerkingsakkoord met de bewakingssector" op27 september 2016 eveneens een versterkte samenwerkingop poten gezet met onder andere de sociale inspectiedien-sten welke eveneens bevoegd zijn controles uit te voeren inhet kader van de naleving van de wet op de private en bij-zondere veiligheid.

Outre les zones de police, une collaboration renforcéedécoule également de l'"accord de coopération avec le sec-teur du gardiennage" signé le 27 septembre 2016, avecentre autres les services d'inspection sociale qui sont égale-ment compétents pour réaliser des contrôles dans le cadredu respect de la loi relative à la sécurité privée et particu-lière.

10. Op evenementen, festivals en in occasionele dansge-legenheden wordt vaak beroep gedaan op een uitzonde-ringsregime op het vergunningsstelsel van de internebewakingsdiensten. Een mogelijkheid werd ingevoerddoor de wetgever in 2004. De wetgever wou voor vereni-gingen die tijdens hun eigen, niet commerciële evenemen-ten toezicht willen laten uitoefenen door hun eigen leden,voorzien in de mogelijkheid tot een soepele organisatiehiervan. In de wet van 10 april 1990 tot regeling van deprivate en bijzondere veiligheid, waren de wettelijke bepa-lingen hieromtrent echter weinig leesbaar een weerspiegel-den ze onvoldoende de bedoelingen van de wetgever. Uitcontroles op het terrein bleek dat ongeveer in 50 % van degevallen misbruik werd gemaakt van deze "light vorm"door de inzet van "schijnvrijwilligers".

10. Lors d'événements, festivals et dans les lieux dedanse occasionnels, il est souvent fait appel au régimed'exception au régime d'autorisation des services internesde gardiennage. Cette possibilité a été instaurée par lelégislateur en 2004. Le législateur voulait prévoir, pour lemilieu associatif qui souhaite exercer un contrôle lors deleurs événements non commerciaux par leurs propresmembres, la possibilité d'une organisation plus souple.Dans la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privéeet particulière, les dispositions légales en la matière étaientpeu lisibles et reflétaient insuffisamment les objectifs dulégislateur. Il ressort de contrôles sur le terrain que dansenviron 50 % des cas, il a été abusé de "cette forme légère"par l'engagement de "faux indépendants".

Met de wetswijziging van 2 oktober 2017 werd aan dezeproblematiek een antwoord geboden door de initiëlebedoelingen van de wetgever uitdrukkelijker in de wetge-ving op te nemen.

Avec le changement de loi du 2 octobre 2017, uneréponse est apportée à cette problématique en reprenant lesobjectifs initiaux du législateur dans la législation.

De voorwaarden om van dit uitzonderingsregime gebruikte kunnen maken werden verstrengd. Zo kunnen enkel ver-enigingen die geen winstoogmerk beogen en een anderdoel nastreven dan de organisatie of het faciliteren vanevenementen, hierop beroep doen. Strikte voorwaardenzijn eveneens van toepassing op de personen die wordeningezet om binnen dit uitzonderingsregime bewakingsacti-viteiten uit te voeren.

Les conditions permettant de bénéficier de ce régimedérogatoire ont été durcies. Seules les organisations sansbut lucratif et ne poursuivant pas comme objectif l'organi-sation ou la facilitation d'événement peuvent ainsi y pré-tendre. Des conditions strictes sont également prévues ence qui concerne les personnes pouvant intervenir commeagents de gardiennage non professionnels dans le cadre dece régime d'exception.

Bijkomend werd op 21 september 2018 het ministerieelbesluit tot vaststelling van het model van de toestemmingvan de burgemeester zoals bedoeld in artikel 24 van de wettot regeling van de private en bijzondere veiligheid, gepu-bliceerd. Dit ministerieel besluit maakt het voor onzeadministratie mogelijk om nog korter op de bal te spelen ensignalen met betrekking tot eventuele problemen in eenpolitiezone sneller op te pikken, wat de nauwe samenwer-king ten goede komt.

Entre outre, l'arrêté ministériel déterminant le modèle del'autorisation du bourgmestre visée à l'article 24 de la loiréglementant la sécurité privée et particulière a été publiéau Moniteur belge le 21 septembre 2018. Cet arrêté minis-tériel permet à notre administration de réagir plus rapide-ment et de capter les signaux relatifs aux problèmeséventuels dans une zone de police, ce qui est favorable àune étroite collaboration.

Page 42: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

40 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Daarnaast staan mijn diensten de politiezones, socialeinspectiediensten, lokale overheden en organisateurs ookbij, onder meer via informatiesessies of het beantwoordenvan specifieke vragen en noden.

En outre, mes services offrent une assistance aux zonesde police, services d'inspection sociale, autorités locales etorganisateurs, entre autres par le biais de sessions d'infor-mation ou en répondant à des questions spécifiques.

Er wordt eveneens gewerkt aan het sensibiliseren van deburgers. Communicatieplannen worden opgesteld waarinde burgers via verschillende kanalen, onder meer via soci-ale media, gewezen worden op hun rechten en plichten metbetrekking tot de sector van de private bewaking. Eenvoorbeeld is de burger er op te wijzen dat een bewakingsa-gent geen fooien mag vragen noch ontvangen. Hierbij wor-den burgers ook aangemoedigd klacht in te dienen indienze geconfronteerd worden met onregelmatigheden, gezienhet relatief lage aantal klachten van burgers die onze dien-sten ontvangen.

Un travail de sensibilisation est en cours à l'égard ducitoyen. Des plans de communication sont élaborés afind'attirer l'attention des citoyens, par différents biais, notam-ment via les réseaux sociaux, sur leurs droits et devoirs ence qui concerne le secteur du gardiennage privé. Il s'agitpar exemple de rappeler au citoyen qu'un agent de gardien-nage ne peut jamais demander ni recevoir de pourboires.Les citoyens sont également encouragés à déposer plaintelorsqu'ils sont confrontés à des irrégularités, étant donné lenombre relativement faible de plaintes que nos servicesreçoivent des citoyens.

DO 2018201925233Vraag nr. 3637 van de heer volksvertegenwoordiger

Roel Deseyn van 24 oktober 2018 (N.) aan deminister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken:

DO 2018201925233Question n° 3637 de monsieur le député Roel Deseyn du

24 octobre 2018 (N.) au ministre de la Sécurité etde l'Intérieur:

Toegang fiscale informatie. L'accès aux informations fiscales.Het recht om bestuursdocumenten te raadplegen is een

recht waarvan de beginselen reeds bepaald werden in arti-kel 32 van de Belgische Grondwet.

Le droit de consulter des documents administratifs est undroit dont les principes ont été ancrés dans l'article 32 de laConstitution belge.

Fisconetplus is de enige officiële bron in België die defiscale en juridische informatie bevat. Het gaat onder meerom autonome besluiten en rechtspraak alsook circulaires,instructies, opmerkingen, advies en publicaties van FODFinanciën.

En Belgique, Fisconetplus est la seule source officielled'informations fiscales et juridiques. Elle propose entreautres des décisions autonomes et de la jurisprudence, ainsique des circulaires, instructions, observations, avis etpublications du SPF Finances.

Om gebruik te maken van Fisconetplus dient men zichvooraf te registreren en zich akkoord te verklaren met deMicrosoft-privacyverklaring en de Microsoft-servicesover-eenkomst.

Pour accéder à Fisconetplus, l'utilisateur doit préalable-ment s'enregistrer et accepter la déclaration de confidentia-lité et le contrat de services de Microsoft.

1. Onderzocht de commissie voor de toegang tot en hethergebruik van bestuursdocumenten deze website? Opwelke wijze kan een burger die geen advertenties wenst ofniet akkoord is met een andere bepaling van de privacyver-klaring of servicesovereenkomst kennisnemen van dezeinformatie?

1. La Commission d'accès aux et de réutilisation desdocuments administratifs a-t-elle analysé ce site internet?Comment le citoyen qui ne souhaite pas de publicité oun'accepte pas une autre disposition de la déclaration deconfidentialité ou du contrat de services peut-il prendreaccéder à ces informations?

2. Kan een burger een gratis elektronisch afschrift beko-men van alle documenten in Fisconetplus die niet elders ophet open internet gepubliceerd staan gelet op de wetgevinginzake passieve openbaarheid van bestuur?

2. Eu égard à la législation relative à la publicité passivede l'administration, un citoyen peut-il obtenir gratuitementune copie électronique de tous les documents de la base dedonnées Fisconetplus qui ne sont pas disponibles ailleurssur l'Internet ouvert?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3637 van de heer volksvertegenwoordiger RoelDeseyn van 24 oktober 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 17 janvier 2019, à la question n° 3637 de monsieur ledéputé Roel Deseyn du 24 octobre 2018 (N.):

Page 43: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

41

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegd-heden, maar behoort tot die van mijn collega, de heer Alex-ander De Croo, vice-eersteminister en minister vanFinanciën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude enminister van Ontwikkelingssamenwerking (Vraag nr. 2521van 31 januari 2019).

Cette question parlementaire ne relève pas de mes com-pétences mais de la compétence de mon collègue monsieurAlexander De Croo, vice-premier ministre et ministre desFinances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale etministre de la Coopération au développement (Questionn° 2521 du 31 janvier 2019).

DO 2018201925248Vraag nr. 3642 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 24 oktober 2018 (Fr.) aande minister van Veiligheid en BinnenlandseZaken:

DO 2018201925248Question n° 3642 de monsieur le député Gautier

Calomne du 24 octobre 2018 (Fr.) au ministre dela Sécurité et de l'Intérieur:

Aangiften bij de politie van diefstal van vrachtwagens Les déclarations de vols de camions auprès des services depolice.

1. Hoeveel vrachtwagendiefstallen werden er, per jaar enper gewest, in de periode 2014-2018 aangegeven bij depolitie?

1. Combien de déclarations de vols de camions ont étéfaites auprès des services de police, par année, de 2014 à2018 et par région?

2. Welke modellen van vrachtwagens werden er, pergewest, het vaakst gestolen?

2. Selon les informations à votre disposition, quelsétaient les principaux modèles de véhicules recherchés parles voleurs, par région du pays?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3642 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 24 oktober 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 17 janvier 2019, à la question n° 3642 de monsieur ledéputé Gautier Calomne du 24 octobre 2018 (Fr.):

De Algemene Nationale Gegevensbank (ANG) is eenpolitiedatabank waarin feiten geregistreerd worden opbasis van processen-verbaal die voortvloeien uit de missiesvan de gerechtelijke en bestuurlijke politie. Zij laat toe omanalyses uit te voeren op verschillende statistische variabe-len, zoals het aantal geregistreerde feiten, de modioperandi, de voorwerpen gehanteerd bij het misdrijf, degebruikte vervoermiddelen, de bestemmingen-plaats, enz.

La Banque de données Nationale Générale (BNG) estune base de données policières où sont enregistrés les faitssur base de procès-verbaux résultant des missions de policejudiciaire et administrative. Elle permet de réaliser des ana-lyses sur différentes variables statistiques telles que lenombre de faits enregistrés, les modi operandi, les objetsliés à l'infraction, les moyens de transport utilisés, les desti-nations de lieu, etc.

De onderstaande gegevens worden weergegeven op hetniveau van de gewesten voor de jaren 2014-2017 en heteerste trimester van 2018 en zijn afkomstig van de data-bankafsluiting van 12 september 2018.

Les données ci-dessous sont présentées au niveau desrégions pour les années 2014-2017 et le premier trimestrede 2018 et proviennent de la banque de données clôturée àla date du 12 septembre 2018.

1. De diefstallen van vrachtwagens vallen in de politiëlecriminaliteitsstatistieken onder de generieke noemer "auto-diefstal". Laatstgenoemde wordt binnen de politiestatistie-ken gedefinieerd als een diefstal of afpersing van een auto(personenauto, vrachtwagen, bus, enz.), met of zondergeweld, op eender welke plaats (zoals reeds werd geformu-leerd in het antwoord op de parlementaire vraag nr. 3644van de heer Calomne betreffende de aangiften van auto-diefstallen bij de politiediensten).

1. Le vol de camion fait partie du titre générique "vol devoiture", tel que ce dernier est défini dans le cadre des sta-tistiques policières de criminalité (et déjà formulé dans laréponse à la question parlementaire n° 3644 de monsieurCalomne concernant les déclarations de vols de voituresauprès des services de police): vol ou extorsion d'une voi-ture (voiture voyageur, camion, bus, etc.) avec ou sans vio-lence, peu importe le lieu.

Onderstaande tabel bevat het aantal door de politiedien-sten geregistreerde feiten inzake autodiefstal, waaraan inde ANG een (trage) vrachtauto is gekoppeld.

Le tableau ci-dessous reprend le nombre de faits enregis-trés par les services de police en matière de vol de voitureauxquels un camion (lent) est lié dans la BNG.

Page 44: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

42 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. De volgende tabel bevat de top vijf van het aantalgeregistreerde gestolen (trage) vrachtauto's per merk, zoalsgeregistreerd in de ANG op basis van de processen-ver-baal.

2. Le tableau suivant reprend le top cinq du nombre devols de camions (lents) enregistrés, répartis par marque,tels qu'ils sont enregistrés dans la BNG sur base des pro-cès-verbaux.

DO 2018201925375Vraag nr. 3650 van de heer volksvertegenwoordiger

Jean-Jacques Flahaux van 06 november 2018(Fr.) aan de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken:

DO 2018201925375Question n° 3650 de monsieur le député Jean-Jacques

Flahaux du 06 novembre 2018 (Fr.) au ministrede la Sécurité et de l'Intérieur:

Ongevallen met elektrische steps. Accidents impliquant des trottinettes électriques.

Aantal geregistreerde feiten inzake autodiefstal, waaraan in de ANG een (trage) vrachtauto is gekoppeld/ Nombre de faits enregistrés en matière de vol de voiture, pour lesquels un camion (lent) est lié dans la BNG

2014 2015 2016 2017 TRIM 1 2018

Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles-Capitale

22 22 11 15 3

Vlaams Gewest/Région flamande 90 62 52 35 12

Waals Gewest/Région wallonne 36 44 32 31 6

Tota(a)l: 148 128 95 81 21

(Bron: Federale Politie / Source: Police Fédérale)

Top 5 van het aantal geregistreerde gestolen vrachtauto’s per merk/Top 5 du nombre de vols de camions enregistrés, par marque

2014 2015 2016 2017 TRIM 1 2018

Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles-Capitale

MERCEDES 9 2 2 2

IVECO 1 5 3 4 1

VOLVO 4 3 2 2

MAN 2 1

MITSUBISHI 1 2 3 2

Vlaams Gewest/Région flamande MERCEDES 22 24 20 16 1

IVECO 11 4 4 2 3

VOLVO 5 8 3 4 2

MAN 10 6 4 5 2

SCANIA 5 3 7 1

Waals Gewest/Région wallonne MERCEDES 8 5 4 1 2

IVECO 3 4 8 9

VOLVO 5 9 2 5 1

MAN 3 5 4 11 1

DAF 3 5 2 3

(Bron: Federale Politie / Source: Police Fédérale)

Page 45: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

43

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Elektrische steps duiken steeds vaker op in het straat-beeld, maar ze veroorzaken ook heel wat ongevallen in ste-den.

Les trottinettes électriques se propagent à une vitessevertigineuse dans les rues. Pourtant, elles sont la cause denombreux accidents en ville.

Volgens een studie is het aantal ongevallen met elektri-sche steps in Frankrijk in 2017 met 23 % gestegen en raak-ten er dit jaar al 284 mensen bij dergelijke ongevallengewond.

Selon une étude, le nombre d'accidents en trottinetteélectrique en France a augmenté de 23 % en 2017. Ce sontainsi 284 personnes qui ont été blessées au cours de cetteannée chez nos voisins.

Hoeveel ongevallen met elektrische steps waren er dejongste vijf jaar in België, en dit per gewest?

Pouvez-vous indiquer, pour notre pays, le nombre annueld'accidents impliquant ce type d'engins ces cinq dernièresannées en le ventilant, si possible, par région?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3650 van de heer volksvertegenwoordiger Jean-Jacques Flahaux van 06 november 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 17 janvier 2019, à la question n° 3650 de monsieur ledéputé Jean-Jacques Flahaux du 06 novembre 2018(Fr.):

Elektrische steps worden in het verkeersreglement onder-gebracht in de categorie van de "gemotoriseerde voortbe-wegingstoestellen".

Dans le code de la route, les trottinettes électriques sontclassées dans la catégorie des "engins de déplacementmotorisés".

In de loop van 2017 werd het mogelijk om, naast de elek-trische fiets of fiets met elektrische hulpmotor, de volgendecategorieën van "aard weggebruiker" te vatten in het ver-keersongevallen formulier (VOF):

Au cours de l'année 2017, il est devenu possible, d'enre-gistrer, en plus du vélo électrique ou du vélo électriqueavec assistance au pédalage, les catégories suivantes de"types d'usager de la route" dans le formulaire d'accidentde la circulation (FAC):

- gemotoriseerd rijwiel (maximaal 1.000 watt en onder-steuning tot 25 km/u);

- cycle motorisé (1.000 watt au maximum et assistancejusqu'à 25 km/h);

- speed pedelec (maximaal 4.000 watt en ondersteuningtot 45 km/u);

- speed pedelec (4.000 watt au maximum et assistancejusqu'à 45 km/h);

- gemotoriseerd voortbewegingstoestel; - engin de déplacement motorisé;In de tabel hieronder vindt u, voor de periode 2017 -

2018 (eerste semester) het aantal geregistreerde verkeers-ongevallen met lichamelijk letsel waarin minstens één fiet-ser, een bestuurder van een elektrische fiets of een fiets metelektrische hulpmotor, een gemotoriseerd rijwiel, eengemotoriseerd voortbewegingstoestel of een speed pedelecbetrokken waren.

Vous trouverez, dans le tableau ci-dessous et pour lapériode 2017 - 2018 (premier semestre) le nombre d'acci-dents de la circulation avec lésion corporelle enregistrés,dans lesquels au moins un cycliste, un conducteur de véloélectrique ou de vélo électrique avec assistance, un cyclemotorisé, un engin de déplacement motorisé ou un speedpedelec a été impliqué.

Verkeersongevallen met lichamelijk letsel, waarin eenfiets, een elektrische fiets, een gemotoriseerd rijwiel, eengemotoriseerd voorbewegingstoestel of een speed pedeleczijn betrokken, voor de periode 2017 - 2018 (eerste semes-ter), opgesplitst per categorie.

Accidents de la circulation avec lésions corporelles, danslesquels un vélo, un vélo électrique, un cycle motorisé, unengin de déplacement motorisé ou un speed pedelec a étéimpliqué, pour la période 2017 - 2018 (premier semestre),répartition par catégorie.

Page 46: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

44 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2018201925432Vraag nr. 3660 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 09 november 2018 (Fr.) aande minister van Veiligheid en BinnenlandseZaken:

DO 2018201925432Question n° 3660 de monsieur le député Gautier

Calomne du 09 novembre 2018 (Fr.) au ministrede la Sécurité et de l'Intérieur:

PNR. Le PNR.Graag zou ik informatie krijgen over het verplichte pas-

sagiersregister (beter bekend onder het Engelse acroniemPNR) dat in ons land moet worden bijgehouden.

Je souhaiterais obtenir des informations au sujet duregistre obligatoire des passagers en vigueur dans notrepays, mieux connu sous l'acronyme anglo-saxon "PNR".

1. Kunt u bevestigen dat alle commerciële vluchten vanof naar ons land thans onder die regeling vallen? Wat zijnde mogelijke uitzonderingen?

1. Pouvez-vous confirmer que l'ensemble des vols com-

merciaux qui effectuent des liaisons vers ou au départ denotre pays, est aujourd'hui concerné par le dispositif?Quelles sont les éventuelles exceptions?

2. Hoe staat het met de spoor-, zee-, binnenvaart- en weg-verbindingen (bussen en touringcars)?

2. Qu'en est-il de la situation pour ce qui concerne lesliaisons ferroviaires, navales, fluviales et routières (bus etautocars)?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 15 januari 2019, op de vraagnr. 3660 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 09 november 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 15 janvier 2019, à la question n° 3660 de monsieur ledéputé Gautier Calomne du 09 novembre 2018 (Fr.):

1. De wet betreffende de verwerking van passagiersgege-vens van 25 december 2016, die de Europese PNR-Richt-lijn 2016/681 van 27 april 2016 omzet, heeft voor devervoerders en de reisoperatoren de verplichting vastge-legd om de gegevens van de passagiers van, naar en opdoorreis in België door te geven aan de Passagiersinforma-tie-eenheid die bij het Crisiscentrum werd opgericht.

1. La loi relative au traitement des données des passagersdu 25 décembre 2016, qui transpose la Directive PNReuropéenne 2016/681 du 27 avril 2016 a établi pour lestransporteurs et les opérateurs de voyage l'obligation detransmettre les données des passagers à destination de, enprovenance de ou transitant par la Belgique à l'Unitéd'Information des Passagers qui a été créée au sein duCentre de Crise.

De Europese PNR-Richtlijn schrijft voor dat de lidstatenuiterlijk op 25 mei 2018 aan de richtlijn dienen te voldoen.In België zijn de verplichtingen van de wet al van toepas-sing op de luchtvaartsector sinds de goedkeuring van hetkoninklijk besluit van 18 juli 2017.

La Directive PNR européenne prescrivait que les Étatsmembres devaient avoir effectué sa transposition au plustard avant le 25 mai 2018. En Belgique, les obligations dela loi sont actuellement déjà en vigueur pour le secteuraérien, depuis l'adoption de l'arrêté royal du 18 juillet2017.

Aard van het voertuig /Type de véhicule 2017 2018

Fiets /Vélo 8.329 4.144

Elektrische fiets – Fiets met elektrische hulpmotor / Vélo électrique ou avec moteur d’assistance éléctrique

980 606

Gemotoriseerde rijwiel /Cycle motorisé 13 19

Gemotoriseerd voortbewegingstoestel / Engin de déplacement motorisé

9 10

Speed pedelec 15 27

Page 47: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

45

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Sinds deze datum houdt de Passagiersinformatie-eenheidzich bezig met de aansluiting van elk van de luchtvaart-maatschappijen die in ons land actief zijn. Elke aansluitingvan elke luchtvaarmaatschappij op de passagiersgegevens-bank is een complex proces, omdat strenge criteria inzakede veiligheid van de overdracht en de bescherming van depersoonsgegevens van de passagiers moeten worden geres-pecteerd.

L'Unité d'Information des Passagers s'emploie doncdepuis cette date à connecter chacune des compagniesaériennes qui opèrent dans notre pays. Il s'agit, pourchaque connexion de chaque compagnie aérienne à labanque de données des passagers, d'un processus complexecar il doit respecter de hauts critères en matière de sécuritéde transmission et de protection des données personnellesdes passagers.

De reglementering voorziet geen uitzondering, maartechnische aanpassingen voor de kleinere maatschappijendie niet in staat zijn om aan dezelfde standaarden als dereguliere maatschappijen te voldoen zijn wel mogelijk.

La réglementation ne prévoit pas d'exception mais desaménagements du point de vue technique pour les compa-gnies de plus petite taille qui ne sont pas en mesure de res-pecter les mêmes standards que les compagnies régulièressont possibles.

2. Naast de luchtvaartsector is de PNR-wet eveneens vantoepassing op het geregeld internationaal busvervoer, deinternationale hogesnelheidstreinen, het internationaalmaritiem passagiersvervoer (het gaat niet om de binnen-scheepvaart) en de reisoperatoren en reisagenten.

2. Outre le secteur aérien, la loi PNR s'applique égale-ment au transport international régulier par bus, au trans-port ferroviaire international à grande vitesse, au transportmaritime international de passagers (la navigation fluvialen'est pas concernée) ainsi qu'aux opérateurs et agents devoyage.

De wet moet per sector worden uitgevoerd door eenkoninklijk besluit dat aan de specifieke kenmerken van diesector is aangepast. Momenteel ben ik bezig met de uitwer-king van het koninklijk besluit tot uitvoering van de wetvoor het geregeld internationaal busvervoer en het konink-lijk besluit tot uitvoering van de wet voor de internationalehogesnelheidstreinen. Deze teksten worden in overleg metde sectoren waarop ze betrekking hebben geconcipieerd enopgesteld. Het koninklijk besluit met betrekking tot demaritieme sector zal later worden opgesteld, maar het over-leg met de sector is al begonnen.

La loi doit être exécutée par un arrêté royal par secteur,adapté aux spécificités de celui-ci. Je travaille actuellementà l'élaboration de l'arrêté royal exécutant la loi pour letransport international régulier par bus et de l'arrêté royalexécutant la loi pour le transport ferroviaire international àgrande vitesse. Ces textes sont conçus et rédigés en concer-tation avec les secteurs qu'ils concernent. L'arrêté royalconcernant le secteur maritime sera rédigé ultérieurement,mais la concertation avec le secteur a débuté.

DO 2018201925457Vraag nr. 3668 van de heer volksvertegenwoordiger

Stefaan Van Hecke van 13 november 2018 (N.)aan de minister van Veiligheid en BinnenlandseZaken:

DO 2018201925457Question n° 3668 de monsieur le député Stefaan Van

Hecke du 13 novembre 2018 (N.) au ministre de laSécurité et de l'Intérieur:

Heractivering teruggevonden eID. Réactivation de la carte d'identité électronique retrouvée.Wie zijn identiteitskaart verliest moet zo snel mogelijk

aangifte doen bij de helpdesk DOC STOP van de FODBinnenlandse Zaken. Nadien begeeft de titularis van dekaart zich zo snel mogelijk naar het gemeentebestuur of depolitie om een getuigschrift van verlies te krijgen. De pro-cedure voor een nieuwe identiteitskaart wordt ook opge-start.

Si l'on perd sa carte d'identité, il faut le déclarer le plusrapidement possible au helpdesk DOC STOP du SPF Inté-rieur. Le titulaire de la carte doit ensuite se rendre à l'admi-nistration communale ou à la police dans les meilleursdélais pour obtenir une attestation de perte. La procédureen vue de l'obtention d'une nouvelle carte est égalementlancée.

Page 48: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

46 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Het gebeurt dat burgers na de aangifte hun identiteits-kaart terugvinden. Naar verluidt was het vroeger mogelijkom de opgestarte procedure voor een nieuwe kaart te annu-leren en de oude kaart te heractiveren. Nu is dat echter nietmeer mogelijk en moet de betrokken burger de hele proce-dure doorlopen, en dus ook de daaraan verbonden kostenvergoeden.

Il arrive qu'après avoir fait leur déclaration de perte, descitoyens retrouvent leur carte d'identité. Il aurait été jadispossible d'annuler la procédure de renouvellement de lacarte et de réactiver l'ancienne carte. Ce n'est toutefoisactuellement plus le cas. Le citoyen concerné doit suivretoute la procédure et donc également payer les frais y affé-rents.

1. a) Klopt het dat het vroeger mogelijk was de procedurevoor een nieuwe identiteitskaart, na aangifte van verlies, teannuleren? Zo ja, tot op welk moment kon dat?

1. a) Est-il exact qu'il était auparavant possible d'annulerla procédure visant à obtenir une nouvelle carte d'identitéaprès avoir fait la déclaration de perte? Dans l'affirmative,jusqu'à quel moment était-ce possible?

b) Kan u meedelen hoeveel aangiftes van verlies jaarlijksterug werden geannuleerd?

b) Pouvez-vous indiquer combien de déclarations deperte ont été annulées chaque année?

2. Klopt het dat dit nu niet meer mogelijk is? Zo ja,waarom niet?

2. Est-il exact qu'il n'est désormais plus possible de lefaire? Dans l'affirmative, pourquoi pas?

3. a) Zijn er bepaalde maatregelen die de bevolking kannemen om bij verlies van de identiteitskaart een bepaaldeperiode te kunnen overbruggen vooraleer aangifte te doenen waarin ze kan teruggevonden worden? Ik denk bijvoor-beeld aan een kopie nemen?

3. a) En cas de perte de carte d'identité, les citoyenspeuvent-ils, avant de faire une déclaration, prendre cer-taines dispositions pendant une période où ils sont suscep-tibles de retrouver leur document? Je pense, par exemple, àla photocopie.

b) Moet dit niet actiever worden gecommuniceerd? b) Cette possibilité ne doit-elle pas être communiquée demanière plus active?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 15 januari 2019, op de vraagnr. 3668 van de heer volksvertegenwoordiger StefaanVan Hecke van 13 november 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 15 janvier 2019, à la question n° 3668 de monsieur ledéputé Stefaan Van Hecke du 13 novembre 2018 (N.):

Om het proces dat op een aangifte van verlies volgt goedte begrijpen moet er een onderscheid worden gemaakt tus-sen twee statuten die in de databanken van het rijksregistervoor een verloren eID kunnen worden ingevoerd.

Afin de bien comprendre le processus qui suit une décla-ration de perte il faut faire la différence entre deux statutsqui peuvent être introduits pour une eID perdue dans lesbases de données du registre national.

Het statuut "aangifte verlies, diefstal, vernietiging" dateen tussentijds statuut is.

Le statut "déclaration perte, vol, destruction", qui est unstatut intermédiaire.

Het statuut "annulering" dat definitief is. Le statut "annulation", qui est définitif.Voor 1 juni 2018 kon een persoon die een aangifte van

het verlies van zijn identiteitsdocument indiende zevendagen wachten vooraleer hij een nieuwe kaart bestelde. Dekaart, die dan als verloren was opgegeven, behield dan hettussentijds statuut "aangifte verlies, diefstal, vernietiging".Na de periode van zeven dagen annuleerde de gemeentehet document definitief.

Avant le 1er juin 2018, une personne qui déclarait laperte de son document d'identité avait la possibilitéd'attendre sept jours avant de commander une nouvellecarte. La carte déclarée perdue, gardait alors ce statut tran-sitoire "déclaration perte, vol, destruction". Après les septjours, la commune annulait le document définitivement.

1. a) Nee. Om een nieuwe kaart aan te kunnen vragenmoet de oude eerst geannuleerd worden. Aangezien deannulering definitief was, was het niet meer mogelijk omde verloren kaart te heractiveren.

1. a) Non, pour pouvoir demander une nouvelle carte,l'ancienne doit-être préalablement annulée. L'annulationétant irrévocable, il n'était plus possible de ré-activer lacarte qui avait été perdue.

b) Alle aangiftes van teruggevonden documenten die bijde politiediensten of het call center DOC STOP geregis-treerd werden. De aangiftes van teruggevonden documen-ten die bij de gemeenten werden uitgevoerd wordenhieronder niet vermeld.

b) Toutes les déclarations de document retrouvé enregis-trées auprès des services de police ou du call center DOCSTOP. Les déclarations de document retrouvé réaliséesdans les communes ne sont pas reprises ci-dessous.

Page 49: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

47

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. Ja. Artikel 6, § 2 van het koninklijk besluit van25 maart 2003 betreffende de identiteitskaarten, gewijzigddoor het koninklijk besluit van 9 maart 2017, voorziet dat,wanneer het verlies, de diefstal of de vernietiging van deidentiteitskaart door de kaarthouder aangegeven wordt bijde gemeente, de politie of de helpdesk, de elektronischefunctie van de identiteitskaart onmiddellijk wordt ingetrok-ken.

2. Oui, l'article 6,§ 2 de l'arrêté royal du 25 mars 2003relatif aux cartes d'identité, modifié par l'arrêté royal du9 mars 2017, prévoit que lorsque la perte, le vol ou la des-truction de la carte d'identité est déclaré par le titulaire dela carte à la commune, à la police ou au helpdesk, la fonc-tion électronique de la carte d'identité est immédiatementrévoquée.

De gemeente annuleert vervolgens de verloren, gestolenof vernielde identiteitskaart en start de procedure voor deaanmaak van een nieuwe identiteitskaart. Dit artikel issinds 1 juni 2018 van toepassing. De optie (heractiveringvan een document dat eerder als verloren was opgegeven)werd dus geschrapt op deze datum. Een omzendbrief van10 april 2018 met betrekking tot de nieuwe procedures diena deze wijziging van de wetgeving moeten worden toege-past werd naar de gemeenten en de politie gestuurd.

La commune annule ensuite la carte d'identité perdue,volée ou détruite et initie la procédure de fabrication d'unenouvelle carte d'identité. Cet article est d'applicationdepuis le 1er juin 2018. L'option (réactivation d'un docu-ment préalablement déclaré perdu) est donc suppriméedepuis cette date. Une circulaire du 10 avril 2018 a ététransmise aux communes et à la police concernant les nou-velles procédures à appliquer suite à cette adaptation légis-lative.

In de praktijk werd ongeveer 10 % van de kaarten die bijde Helpdesk DOC STOP als gestolen of verloren werdenopgegeven binnen een termijn van zeven dagen terugge-vonden. Dit betekent dat ongeveer 90 % van de kaarten dieals verloren of gestolen werden opgegeven potentieelkwetsbaar bleven, wat de identiteitsfraude betreft, aange-zien deze kaarten in het beste geval op het einde van de ter-mijn van zeven dagen geannuleerd werden.

Dans la pratique, plus ou moins 10 % de cartes déclaréesvolées ou perdues au Helpdesk DOC STOP étaient retrou-vées dans le délai de sept jours, ce qui signifie qu'environ90 % des cartes déclarées perdues ou volées restaientpotentiellement vulnérables en termes de fraude à l'identitépuisque ces cartes n'étaient annulées, au mieux, qu'au boutdu délai de sept jours.

Er werd dus besloten om deze termijn van zeven dagengedurende dewelke de elektronische functies van de gesto-len of verloren kaart kaart enkel opgeschort werden op teheffen.

Il a donc été décidé de supprimer ce délai de sept joursdurant lesquels les fonctions électroniques de la carte voléeou perdue étaient seulement suspendues.

Voor de burger betekent deze wijziging een reële verbete-ring wat de veiligheid betreft. Deze opheffing van de ter-mijn zorgt immers voor een daling van het risico opfrauduleus gebruik van de verloren of gestolen identiteits-documenten.

Pour le citoyen, cette modification constitue une réelleamélioration sur le plan de la sécurité. En effet, cette sup-pression du délai permet une diminution du risque d'utilisa-tion frauduleuse des documents d'identité perdus ou volés.

Jaar/Année Aantal/Nombre

2008 369

2009 11208

2010 10403

2011 12632

2012 15873

2013 17298

2014 20201

2015 19078

2016 19464

2017 20058

Page 50: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

48 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De fraude met kopieën van identiteitskaarten verspreidtzich meer en meer, zowel via klassieke contractuele ver-richtingen als via online verrichtingen op het internet. Zowas er, ook al verklaarde de burger binnen de zeven dagendat hij/zij zijn/haar kaart teruggevonden had, geen garantiedat de teruggevonden kaart niet al gekopieerd werd voorfrauduleuze doeleinden.

La fraude avec copie de cartes d'identité se répand deplus en plus, que cela soit via les opérations contractuellesclassiques ou via des opérations en ligne sur Internet.Ainsi, même si le citoyen déclarait dans les sept jours avoirretrouvé sa carte d'identité électronique, il n'y avait aucunegarantie que la carte retrouvée n'ait pas déjà fait l'objetd'une copie à usage frauduleux.

Bovendien vereenvoudigt deze wijziging, zowel voor depolitie als voor de gemeentebesturen, de procedures, zowelwat de werklast, de actualisering en de synchronisatie vande nationale en internationale politiedatabanken, als wat dekosten betreft.

De plus, cette modification simplifie également les pro-cédures, tant pour la police que pour les administrationscommunales, tant en ce qui concerne la charge de travail,l'actualisation et la synchronisation des banques de don-nées policières nationales et internationales, qu'en matièrede coûts.

De opheffing van de termijn van zeven dagen heeft dustot doel de burger beter te beschermen tegen identiteits-diefstal en het mogelijk te maken om de documenten snel-ler in de politiedatabanken te seinen, om deidentiteitsfraude en de illegale migratie efficiënter te kun-nen bestrijden.

La suppression du délai de sept jours a donc pour objec-tifs de mieux protéger l'usurpation d'identité d'un citoyen etde permettre un signalement plus rapide des documentsdans les bases de données policières afin de lutter plus effi-cacement contre la lutte contre la fraude à l'identité et à lamigration illégale.

3. De burgers die de houder van hun identiteitskaart zijn,moeten de identiteitskaart als een "goede huisvader"gebruiken en die zo snel mogelijk terugvinden, aangezienmen de kaart bij zich moet hebben. Indien ze de kaart nietterugvinden, bevelen mijn diensten de burgers aan omonmiddellijk een aangifte van verlies in te dienen, zodra zevaststellen dat ze niet meer over hun identiteitsdocumentbeschikken, zodat het zo snel mogelijk in de administra-tieve databanken en de politiedatabanken geseind wordt.Zo wordt elk misbruik van het verloren document zoveelmogelijk vermeden.

3. Il est de la responsabilité des citoyens, titulaires de leurcarte d'identité, de l'utiliser en "bon père de famille" et dela retrouver aussi vite que possible vu que son port est obli-gatoire. S'ils ne la retrouvent pas, mes services conseillentaux citoyens de procéder immédiatement à la déclarationde perte dès qu'ils constatent qu'ils ne sont plus en posses-sion de leur document d'identité afin que celui-ci soitsignalé le plus rapidement possible dans les banques dedonnées administratives et policières, et ainsi éviter autantque possible toute utilisation abusive du document perdu.

DO 2018201925497Vraag nr. 3678 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 19 november 2018 (Fr.) aande minister van Veiligheid en BinnenlandseZaken:

DO 2018201925497Question n° 3678 de monsieur le député Gautier

Calomne du 19 novembre 2018 (Fr.) au ministrede la Sécurité et de l'Intérieur:

Gebruik van DOCSTOP. L'usage par les citoyens du dispositif DOCSTOP.Ter vervollediging van mijn informatie over het gebruik

van DOCSTOP door de burgers zou ik voor de jaren 2014,2015, 2016, 2017 en 2018 (eerste semester) een antwoordop de volgende vragen willen krijgen.

Afin de compléter mon information sur l'usage par lescitoyens du dispositif DOCSTOP, je souhaiterais obtenirdes réponses aux questions suivantes pour les années 2014,2015, 2016, 2017 et 2018 (premier semestre).

1. Hoeveel aangiften van gestolen Belgische identiteits-kaarten werden er in totaal per gewest ingediend?

1. Quel est le total des déclarations de vol de cartesd'identité belges par région du pays?

2. Hoeveel aangiften van verloren Belgische identiteits-kaarten werden er in totaal per gewest ingediend?

2. Quel est le total des déclarations de perte de cartesd'identité belges par région du pays?

3. Hoeveel aangiften van gestolen Belgische paspoortenwerden er in totaal per gewest ingediend?

3. Quel est le total des déclarations de vol de passeportsbelges par région du pays?

Page 51: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

49

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

4. Hoeveel aangiften van verloren Belgische paspoortenwerden er in totaal per gewest ingediend?

4. Quel est le total des déclarations de perte de passeportsbelges par région du pays?

5. Hoeveel aangiften van gestolen verblijfsvergunningenwerden er in totaal per gewest ingediend?

5. Quel est le total des déclarations de vol de titres deséjour pour étranger par région du pays?

6. Hoeveel aangiften van verloren verblijfsvergunningenwerden er in totaal per gewest ingediend?

6. Quel est le total des déclarations de perte de titres deséjour pour étranger par région du pays?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3678 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 19 november 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 17 janvier 2019, à la question n° 3678 de monsieur ledéputé Gautier Calomne du 19 novembre 2018 (Fr.):

De cijfers omvatten alleen de coderingen van de Held-pesk DOCSTOP. Dat wil zeggen, alle aangiften van verlo-ren of gestolen identiteitsdocumenten die bij de politie ofhet callcenter van DOCSTOP zijn geregistreerd. De aan-giften van verloren of gestolen identiteitsdocumenten diein de gemeenten zijn gedaan, zijn hieronder niet opgeno-men.

Les chiffres ne reprennent que les encodages réalisés parle Heldpesk DOCSTOP. C'est-à-dire, toutes les déclara-tions de document perdu ou volé enregistrées auprès desservices de police ou du call center DOCSTOP. Les décla-rations de document perdu ou volé réalisées dans les com-

munes ne sont pas reprises ci-dessous.

Naast de drie gewesten van het land omvatten de cijferszowel aangiften van buitenlandse inwoners als aangiftenvan burgers van wie de gemeente van verblijf niet identifi-ceerbaar is (bijv. de geschrapte personen).

En plus des trois régions du pays, sont repris dans leschiffres les déclarations des citoyens résidents étrangersainsi que les déclarations des citoyens pour lesquels lacommune de résidence n'est pas identifiable (les personnesradiées par exemple).

De bijlagen bij het antwoord op deze vraag zijn hetgeachte Kamerlid rechtstreeks toegestuurd. Gezien het lou-ter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bul-letin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggenzij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksverte-genwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).

Les annexes jointes à la réponse à cette question ont ététransmises directement à l'honorable membre. Étant donnéleur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu deles insérer au Bulletin des Questions et Réponses, maiselles peuvent être consultées au greffe de la Chambre desreprésentants (service des Questions parlementaires).

DO 2018201925519Vraag nr. 3681 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 20 november 2018 (Fr.) aande minister van Veiligheid en BinnenlandseZaken:

DO 2018201925519Question n° 3681 de monsieur le député Gautier

Calomne du 20 novembre 2018 (Fr.) au ministrede la Sécurité et de l'Intérieur:

Automatisering van de noodcentrales. L'automatisation des centres d'appels d'urgence.In de pers werd aangekondigd dat er een automatise-

ringsproces in gang wordt gezet bij de noodcentrales in onsland.

Les médias ont annoncé la mise en place d'un processusd'automatisation des centres d'appels d'urgence dans notrepays.

1. Kunt u deze informatie bevestigen? Kunt u in voorko-mend geval de grote lijnen van dit project meedelen?

1. Pouvez-vous confirmer ladite annonce et, le caséchéant, en communiquer les grandes lignes?

2. Wat is het tijdpad voor de uitvoering van dit project?Welk budget wordt er uitgetrokken?

2. Quel est l'agenda de réalisation de ce dossier ainsi queles budgets y afférents?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 15 januari 2019, op de vraagnr. 3681 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 20 november 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 15 janvier 2019, à la question n° 3681 de monsieur ledéputé Gautier Calomne du 20 novembre 2018 (Fr.):

Page 52: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

50 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

1. Ik kan het geachte lid meedelen dat het hier enkel noggaat om een studie en nog niet om de concrete uitwerkingvan een project.

1. Je peux informer l'honorable membre qu'il s'agit pourl'heure uniquement d'une étude et non de l'élaborationconcrète d'un projet.

We weten dat er een vierde technologische revolutie zitaan te komen en dat de manier waarop de burger in de toe-komst in contact zal treden met de noodcentra 112 zal ver-schillen van de manier waarop dit vandaag gebeurt.Denken we maar aan smartwatches, aan sensoren die auto-matisch data doorsturen, aan beelden die rechtstreeks viadrones kunnen worden doorgestuurd, enz.

Nous savons qu'une quatrième révolution technologiques'annonce et que la manière dont le citoyen contactera lescentrales d'urgence 112 à l'avenir sera différente de lamanière dont il le fait actuellement. Je pense par exemple àdes montres connectées, à des senseurs envoyant des don-nées automatiquement, à des images qui peuvent être trans-mises directement par le biais de drones, etc.

Willen we ons hierop voorbereiden, dan moeten we van-daag al nadenken over hoe een toekomstige noodcentraleer moet uitzien om snel te kunnen inspelen op het verwach-tingspatroon van de burger maar ook van de hulpdienstenen interventiediensten die bij het hulpverleningsprocesbetrokken zijn.

Si nous voulons nous préparer à ces scénarios, nousdevons réfléchir dès aujourd'hui à la forme que doitprendre une centrale d'urgence à l'avenir afin de répondrerapidement aux attentes du citoyen, mais aussi aux attentesdes services de secours et d'intervention impliqués dans leprocessus d'aide.

2. Eens we de richting kennen die we dienen in te slaanom dit te realiseren, kunnen we beginnen met het leggenvan de eerste bouwstenen. Maar daaraan moet een gedegenstudie voorafgaan en dit is wat op dit moment gebeurt.

2. Une fois la direction à prendre pour atteindre nosobjectifs connue, nous pourrons commencer à en poser lesbases. Mais pour ce faire, une étude approfondie doit êtremenée, étude qui est en cours.

DO 2018201925532Vraag nr. 3685 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 20 november 2018 (Fr.) aande minister van Veiligheid en BinnenlandseZaken:

DO 2018201925532Question n° 3685 de monsieur le député Gautier

Calomne du 20 novembre 2018 (Fr.) au ministrede la Sécurité et de l'Intérieur:

Diefstal van uniformen van de Civiele Bescherming. Les vols d'uniformes de la Protection civile.1. Hoeveel diefstallen van uniformen van de Civiele

Bescherming werden er in 2014, 2015, 2016, 2017 en heteerste semester van 2018 per operationele eenheid gemeld?

1. Combien de vols d'uniformes de la Protection civileont été signalés en 2014, 2015, 2016, 2017 et durant le pre-mier semestre de l'année 2018, par centre opérationnel?

2. Welke maatregelen werden er genomen om diefstalvan uniformen uit de voorraadruimten en vestiaires van deoperationele eenheden van de Civiele Bescherming zoveelmogelijk te voorkomen?

2. Quelles mesures ont été prises cette année pour limiterau maximum ce type de vols au sein des stocks et vestiairesdes unités de la Protection civile?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 15 januari 2019, op de vraagnr. 3685 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 20 november 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 15 janvier 2019, à la question n° 3685 de monsieur ledéputé Gautier Calomne du 20 novembre 2018 (Fr.):

1. Het aantal bekende gestolen of verloren uniformen(idem voor zwaailichten of wagens) van de CivieleBescherming in de jaren 2014, 2015, 2016, 2017 en 2018,is nul.

1. Le nombre d'uniformes volés ou perdus connus (demême pour les feux bleus ou les véhicules ) de la Protec-tion civile pour les années 2014, 2015, 2016, 2017 et 2018est égal à zéro.

2. Gezien het vorige antwoord zijn er geen speciale maat-regelen genomen om deze situatie te verhelpen, afgezienvan de gebruikelijke maatregelen.

2. Compte tenu de la réponse précédente, aucune mesureparticulière n'a été prise pour remédier à cette situation endehors des mesures habituelles.

Page 53: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

51

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Namelijk, de sluitingen van kledingvoorraden in eenhe-den die alleen toegankelijk zijn voor magazijnier en deeenheid chef, de procedure voor het melden van de diefstalvan materiaal en de procedure voor de levering van werk-kledij van een agent die de dienst verlaat.

À savoir, les fermetures des stocks de vêtements dans lesunités qui ne sont accessibles que par les magasiniers et lechef d'unité, la procédure de déclaration de vol de matérielet la procédure de remise des vêtements de travail de toutagent qui quitte le service.

DO 2018201925572Vraag nr. 3692 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 21 november 2018 (Fr.) aande minister van Veiligheid en BinnenlandseZaken:

DO 2018201925572Question n° 3692 de monsieur le député Gautier

Calomne du 21 novembre 2018 (Fr.) au ministrede la Sécurité et de l'Intérieur:

Civiele Bescherming. - Pompwerkzaamheden bij overstro-mingen.

Protection civile. - Opérations de pompage en cas d'inon-dations.

1. Hoe vaak hebben de diensten van de Civiele Bescher-ming in 2014, 2015, 2016, 2017 en 2018 (eerste helft)water moeten wegpompen? Kan u die cijfers per gewestmeedelen?

1. Combien d'opérations de pompage en cas d'inonda-tions ont été menées par les services de la Protection civilepour les années 2014, 2015, 2016, 2017 et 2018 (premiersemestre), par région du pays?

2. Op hoeveel plaatsen moest er water weggepompt wor-den? Kan u die cijfers per gewest meedelen?

2. Combien de sites de pompage ont été concernés, parrégion du pays?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 15 januari 2019, op de vraagnr. 3692 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 21 november 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 15 janvier 2019, à la question n° 3692 de monsieur ledéputé Gautier Calomne du 21 novembre 2018 (Fr.):

1. U vindt in de bijlagen grafieken met de pompinterven-ties van de Civiele Bescherming in geval van overstromin-gen voor de jaren 2015-2016-2017-2018 (inclusiefnovember) en dit per regio en per provincie.

1. Vous trouverez en annexe des graphiques détaillant lesinterventions de pompage de la Protection civile en casd'inondations pour les années 2015-2016-2017-2018(novembre inclus) et ce par région et par province.

2. U vindt in de bijlage twee kaarten met details over delokalisatie per gemeente van de pompinterventies van deCiviele Bescherming in geval van overstromingen voor dejaren 2015-2016-2017-2018 (inclusief november).

2. Vous trouverez en annexe deux cartes détaillant lalocalisation par commune des interventions de pompage dela Protection civile en cas d'inondations pour les années2015-2016-2017-2018 (novembre inclus).

De bijlagen bij het antwoord op deze vraag zijn hetgeachte Kamerlid rechtstreeks toegestuurd. Gezien het lou-ter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bul-letin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggenzij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksverte-genwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).

Les annexes jointes à la réponse à cette question ont ététransmises directement à l'honorable membre. Étant donnéleur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu deles insérer au Bulletin des Questions et Réponses, maiselles peuvent être consultées au greffe de la Chambre desreprésentants (service des Questions parlementaires).

DO 2018201925595Vraag nr. 3699 van Juffrouw Yoleen Van Camp van

22 november 2018 (N.) aan de minister vanVeiligheid en Binnenlandse Zaken:

DO 2018201925595Question n° 3699 de Mademoiselle Yoleen Van Camp

du 22 novembre 2018 (N.) au ministre de laSécurité et de l'Intérieur:

Kempen. - Huwelijken en echtscheidingen. Campine. - Mariages et divorces.

Page 54: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

52 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

1. Kan u een overzicht geven van het aantal huwelijkenvanaf januari 2017 in het gerechtelijk arrondissementTurnhout, opgesplitst per gemeente/stad uit het arrondisse-ment?

1. Pourriez-vous fournir un aperçu du nombre demariages célébrés depuis janvier 2017 dans l'arrondisse-ment judiciaire de Turnhout, ventilé par commune/ville decet arrondissement?

2. Kan u een overzicht geven van het aantal echtscheidin-gen vanaf januari 2017 in het gerechtelijk arrondissementTurnhout, opgesplitst per gemeente/stad uit het arrondisse-ment?

2. Pourriez-vous fournir un aperçu du nombre dedivorces prononcés depuis janvier 2017 dans l'arrondisse-ment judiciaire de Turnhout, ventilé par commune/ville decet arrondissement?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 15 januari 2019, op de vraagnr. 3699 van Juffrouw Yoleen Van Camp van22 november 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 15 janvier 2019, à la question n° 3699 deMademoiselle Yoleen Van Camp du 22 novembre 2018(N.):

Ik wil er vooreerst op wijzen dat in het Rijksregister nietde gebeurtenis van het huwelijk of de echtscheiding wordtopgenomen, maar wel de registratie van dit statuut in hetpersoonlijk dossier van de betrokken personen. Dit bete-kent dat de meegedeelde cijfers geen betrekking hebben ophet aantal dergelijke feiten, maar wel op het aantal indivi-duele dossiers in het Rijksregister van de natuurlijke perso-nen waarvoor over het genoemde tijdvak een informatiemet betrekking tot een huwelijk of echtscheiding in de bur-gerlijke staat, informatietype 120, geregistreerd werd.

Je souhaite avant tout attirer l'attention sur le fait qu'auRegistre national, ce ne sont pas les actes de mariage etdivorces qui sont enregistrés, mais bien l'enregistrement dece statut dans le dossier de la personne concernée; ce quisignifie que les chiffres communiqués n'indiquent pas lenombre de ces évènements mais bien le nombre de dossiersindividuels au Registre national des personnes physiquespour lesquelles une information relative à un mariage ou àun divorce, type d'information 120, a été enregistrée àl'État civil au cours de la période désignée.

1. Overzicht van het aantal huwelijken over het tijdvakvan 1 januari 2017 tot 30 november 2018 (op observatieda-tum Rijksregister van 1 december 2018) in het gerechtelijkarrondissement Turnhout, opgesplitst per jaar en pergemeente/stad uit het arrondissement.

1. Aperçu du nombre de mariages pour la période du1er janvier 2017 au 30 novembre 2018 (à la date d'observa-tion au Registre national du 1er décembre 2018) dansl'arrondissement judiciaire de Turnhout, ventilé par an etpar commune/ville de cet arrondissement.

Page 55: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

53

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. Overzicht van het aantal echtscheidingen over het tijd-vak van 1 januari 2017 tot 30 november 2018 (op obser-vatiedatum Rijksregister van 1 december 2018) in hetgerechtelijk arrondissement Turnhout, opgesplitst per jaaren per gemeente/stad uit het arrondissement.

2. Aperçu du nombre de divorces pour la période du1er janvier 2017 au 30 novembre 2018 (à la date d'observa-tion au Registre national du 1er décembre 2018) dansl'arrondissement judiciaire de Turnhout, ventilé par an etpar commune/ville de cet arrondissement.

GEMEENTE / COMMUNE 01.01.2017 – 30.11.2018

Arendonk 164

Baarle-Hertog 31

Balen 350

Beerse 269

Dessel 150

Geel 590

Grobbendonk 184

Herentals 487

Herenthout 130

Herselt 215

Hoogstraten 277

Hulshout 187

Kasterlee 269

Lille 249

Meerhout 171

Merksplas 112

Mol 546

Olen 190

Oud-Turnhout 227

Ravels 198

Retie 159

Rijkevorsel 188

Turnhout 606

Vorselaar 143

Vosselaar 188

Westerlo 374

Laakdal 256

Page 56: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

54 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2018201925630Vraag nr. 3701 van de heer volksvertegenwoordiger

Koenraad Degroote van 23 november 2018 (N.)aan de minister van Veiligheid en BinnenlandseZaken:

DO 2018201925630Question n° 3701 de monsieur le député Koenraad

Degroote du 23 novembre 2018 (N.) au ministrede la Sécurité et de l'Intérieur:

Identiteitskaart. - Vingerafdrukken. La saisie des empreintes digitales dans les cartes d'iden-tité.

Onlangs werd het wetsontwerp goedgekeurd dat toelaatom vingerafdrukken op te slaan bij aanvragen voor nieuweelektronische identiteitskaarten.

Le projet de loi autorisant la saisie des empreintes digi-tales lors de la demande de nouvelles cartes d'identité élec-troniques a été adopté dernièrement.

Er was ook een oproep vanuit bepaalde hoek om dezewet aan te vechten en ondertussen zijn identiteitskaart te"verliezen". Dit om vóór de inwerkingtreding van denieuwe wet zo nog een identiteitskaart te kunnen krijgendie tien jaar geldig is.

D'aucuns ont lancé un appel à contester la loi précitée et à"perdre" sa carte d'identité, de sorte à pouvoir encore obte-nir une carte d'identité valable dix ans avant l'entrée enapplication de la nouvelle loi.

1. Kunt u de cijfers bezorgen van de aangiftes van verlo-ren identiteitskaarten in de jaren 2015, 2016 en 2017?

1. Pourriez-vous fournir les statistiques annuelles rela-tives aux déclarations de perte de carte d'identité pour lesannées 2015, 2016 et 2017?

GEMEENTE / COMMUNE 01.01.2017 – 30.11.2018

Arendonk 94

Baarle-Hertog 14

Balen 138

Beerse 150

Dessel 52

Geel 223

Grobbendonk 71

Herentals 152

Herenthout 44

Herselt 100

Hoogstraten 134

Hulshout 52

Kasterlee 88

Lille 94

Meerhout 66

Merksplas 52

Mol 228

Olen 90

Oud-Turnhout 60

Ravels 54

Retie 34

Rijkevorsel 72

Turnhout 290

Vorselaar 54

Vosselaar 76

Westerlo 168

Laakdal 74

Page 57: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

55

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. Worden er speciale maatregelen genomen naar aanlei-ding van hogervermelde oproep?

2. Compte tenu de l'appel précité, des dispositions parti-culières seront-elles prises?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 15 januari 2019, op de vraagnr. 3701 van de heer volksvertegenwoordiger KoenraadDegroote van 23 november 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 15 janvier 2019, à la question n° 3701 de monsieur ledéputé Koenraad Degroote du 23 novembre 2018 (N.):

1. Als bijlage vindt u de cijfers met betrekking tot alleaangiftes van verloren identiteitsdocumenten die door deHelpdesk Docstop geregistreerd werden. Het gaat dus omalle aangiftes van verloren of gestolen documenten die bijde politiediensten of het call center Docstop geregistreerdwerden. De aangiftes van verloren of gestolen documentendie bij de gemeenten werden uitgevoerd worden hieronderniet vermeld.

1. Vous trouverez en annexe les chiffres qui reprennentles toutes les déclarations enregistrées par le HeldpeskDocstop. C'est-à-dire, toutes les déclarations de documentperdu ou volé enregistrées auprès des services de police oudu call center Docstop. Les déclarations de documentperdu ou volé réalisées dans les communes ne sont pasreprises ci-dessous.

Naast de drie gewesten van het land hebben de cijfersbetrekking op de aangiftes van de buitenlandse burgers diein het land verblijven en de aangiftes van de burgers voorwie de gemeente van verblijf niet kan worden geïdentifi-ceerd (bijvoorbeeld geschrapte personen).

En plus des trois régions du pays, sont repris dans leschiffres les déclarations des citoyens résidents étrangersainsi que les déclarations des citoyens pour lesquels lacommune de résidence n'est pas identifiable (les personnesradiées par exemple).

De bijlagen bij het antwoord op deze vraag zijn hetgeachte Kamerlid rechtstreeks toegestuurd. Gezien het lou-ter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bul-letin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggenzij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksverte-genwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).

Les annexes jointes à la réponse à cette question ont ététransmises directement à l'honorable membre. Étant donnéleur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu deles insérer au Bulletin des Questions et Réponses, maiselles peuvent être consultées au greffe de la Chambre desreprésentants (service des Questions parlementaires).

2. De burger die de houder van zijn identiteitskaart is,moet de identiteitskaart als een "goede huisvader" gebrui-ken, aangezien men de kaart bij zich moet hebben. In gevalvan verlies van de identiteitskaart moet de burger dit ver-lies zo snel mogelijk aangeven bij zijn gemeente (in prin-cipe) of bij de Helpdesk Docstop. Hij moet ervoor zorgendat hij zo snel mogelijk over een nieuwe identiteitskaartbeschikt.

2. Il est de la responsabilité du citoyen, titulaire de sacarte d'identité, de l'utiliser en "bon père de famille" vu queson port est obligatoire. En cas de perte de la carte d'iden-tité, le citoyen doit en faire la déclaration auprès de sacommune (en principe) ou du Helpdesk Docstop et il doitse pourvoir au plus vite d'une nouvelle carte d'identité.

Het is niet in het belang van de burger om zijn identiteits-kaart te verliezen, aangezien dit verlies tot administratievestappen zal leiden en een bepaalde financiële kost met zichmee zal brengen (eventuele gemeentetaksen voor het ver-lies van een identiteitskaart, recente foto en prijs van deidentiteitskaart).

Il n'est pas dans l'intérêt du citoyen de perdre sa carted'identité car cette perte engendrera pour lui des démarchesadministratives à accomplir et un certain coût financier(taxes communales éventuelles pour perte d'une carted'identité, photo récente et prix de la carte d'identité).

DO 2018201925634Vraag nr. 3704 van de heer volksvertegenwoordiger

Franky Demon van 26 november 2018 (N.) aan deminister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken:

DO 2018201925634Question n° 3704 de monsieur le député Franky Demon

du 26 novembre 2018 (N.) au ministre de laSécurité et de l'Intérieur:

App 112. L'app 112.

Page 58: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

56 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Sinds juni 2017 kan de 112-app van de Belgische over-heid gedownload worden. Deze app is één van de moge-lijkheden om de noodcentrales te contacteren als men innood is en dringend hulp nodig heeft van brandweer,ambulance en/of politie in België. Dankzij de applicatieweten de hulpdiensten ook meteen op welke locatie eenpersoon in nood zich bevindt.

L'application 112 des autorités belges est téléchargeabledepuis juin 2017. Cette application est l'une des possibili-tés offertes au citoyen pour contacter les centrauxd'urgence en cas de besoin d'une aide urgente des servicesd'incendie, d'une ambulance et/ou de la police en Belgique.Cette application présente également l'avantage, pour lesservices de secours, de localiser immédiatement la per-sonne en situation de détresse.

1. Hoeveel burgers hebben de 112-app tot op heden algedownload? Kan dit opgedeeld worden per provincie?Kan voor West-Vlaanderen een opsplitsing per stad/gemeente gemaakt worden?

1. Combien de citoyens ont-ils déjà téléchargé l'app 112 àce jour? Pouvez-vous ventiler ce chiffre par province? Ence qui concerne la Flandre occidentale, pouvez-vous venti-ler les chiffres par ville/commune?

2. Hoeveel keer werd deze app tot op vandaag al gebruiktom de hulpdiensten te contacteren? Is een opdeling perhulpdienst mogelijk (brandweer, politie, ambulance)? Kandit ook per provincie opgesplitst worden en voor West-Vlaanderen per stad/gemeente?

2. Combien de fois cette application a-t-elle déjà été utili-sée à ce jour pour contacter les services d'urgence? Est-ilpossible d'obtenir une répartition par service de secours(pompiers, police, ambulance)? Ce chiffre peut-il égale-ment être ventilé en fonction de la province et, en ce quiconcerne la Flandre occidentale, pouvez-vous ventiler leschiffres par ville/commune?

3. Hoeveel % van de totale oproepen aan hulpdienstengebeurde via de 112-app sinds juni 2017 tot op heden? Kanu hiervoor ook een overzicht geven per provincie en voorWest-Vlaanderen per zone?

3. Sur l'ensemble des appels aux services d'urgence, quelpourcentage est passé par l'app 112 entre juin 2017 etaujourd'hui? Ce chiffre peut-il également être ventilé enfonction de la province et, en ce qui concerne la Flandreoccidentale, par zone?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3704 van de heer volksvertegenwoordiger FrankyDemon van 26 november 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 17 janvier 2019, à la question n° 3704 de monsieur ledéputé Franky Demon du 26 novembre 2018 (N.):

1. Tot 14 januari 2019 waren er 516.924 downloads intotaal.

1. Jusqu'au 14 janvier 2019, l'application a été téléchar-gée 516.924 fois au total.

Er is geen opsplitsing per gemeente of provincie moge-lijk. Na de installatie van de app 112 BE kunt u onderandere uw adresgegevens invullen, maar deze worden pasnaar de noodcentrale gestuurd op het moment dat u belt.Deze gegevens zijn een hulpmiddel om sneller te kunnenalarmeren, maar worden niet bijgehouden in een algemenedatabase.

Aucune ventilation par commune ou province n'est pos-sible. Après avoir installé l'app 112 BE, vous pouveznotamment compléter votre adresse, mais ces informationsne seront transmises à la centrale d'urgence qu'au momentde votre appel. Ces renseignements sont une aide permet-tant de donner l'alerte plus rapidement, mais ne sont pastenus à jour dans une base de données générale.

2. Wanneer je met een iPhone of Android-smartphonebelt naar 112 of 101 zonder de app 112 BE worden vrijexacte locatiegegevens via AML (Advanced Mobile Loca-tion) meegestuurd om de locatie van de beller te helpenbepalen.

2. Lorsque vous appelez le 112 ou le 101 sans l'app 112BE avec votre iPhone ou smartphone Android, des donnéesde localisation assez exactes sont également envoyées viaAML (Advanced Mobile Location) afin d'aider à mieuxvous localiser.

Als je met de app 112 BE belt, stuurt de app op eengelijkaardige manier locatiegegevens mee, maar wordtbovendien elke 30 seconden tijdens het gesprek eennieuwe indicatie van de locatie gestuurd.

Si vous appelez avec l'app 112 BE, l'application transmetles données de localisation de manière similaire, mais enplus, toutes les 30 secondes pendant la conversation, elleenvoie une nouvelle indication de la localisation.

Page 59: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

57

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Het is niet mogelijk om het exact aantal oproepen mee tedelen dat via AML of via de app 112 BE is binnengeko-men, omdat de noodcentrales in de statistieken geen onder-scheid kunnen maken tussen beide.

Il est impossible de communiquer le nombre exactd'appels passés via AML ou via l'app 112 BE, étant donnéque dans les statistiques, les centrales d'urgence ne peuventpas différencier les deux.

3. Omdat het aantal oproepen dat binnenkomt via de app112 BE in de statistieken niet onderscheiden wordt van deoproepen die via AML binnenkomen, is het niet mogelijkom een overzicht te geven per provincie of per zone.

3. Vu que, dans les statistiques, le nombre d'appelsentrant via l'app 112 BE n'est pas différencié des appelsentrant via AML, il est impossible de fournir un aperçu parprovince ou par zone.

DO 2018201925643Vraag nr. 3710 van de heer volksvertegenwoordiger

Georges Gilkinet van 26 november 2018 (Fr.) aande minister van Veiligheid en BinnenlandseZaken:

DO 2018201925643Question n° 3710 de monsieur le député Georges

Gilkinet du 26 novembre 2018 (Fr.) au ministrede la Sécurité et de l'Intérieur:

Nucleairenoodplanoefening in het IRE in Fleurus. L'exercice de planification d'urgence nucléaire effectué àl'IRE de Fleurus.

Op 20 november 2018 werd in het Instituut voor Radio-elementen (IRE) in Fleurus een nucleaire- en radiologi-schenoodplanoefening uitgevoerd. Bij deze oefening wer-den verschillende actieve structuren op gemeentelijk,provinciaal en federaal niveau betrokken, maar ook studen-ten van een hogeschool, die de druk vanuit de bevolking ende media simuleerden.

Le 20 novembre 2018, il a été procédé à un exercice deplanification d'urgence nucléaire et radiologique sur le sitede l'Institut des Radioéléments (IRE) à Fleurus. Cet exer-cice a impliqué différents structures actives au niveau com-

munal, provincial et fédéral mais aussi des étudiants d'uneécole supérieure chargés de simuler la pression citoyenneet médiatique.

De oefening werd uiteindelijk onderbroken omdat hetprovinciaal rampenplan werd afgekondigd naar aanleidingvan echte, niet-gesimuleerde incidenten in de marge vanacties door de "gele hesjes".

L'exercice a finalement été interrompu en raison dudéclenchement d'une phase provinciale d'alerte renduenécessaire par des incidents bien réels en marge du mouve-ment dit "des gilets jaunes".

1. Wanneer en door welke instantie werd deze nucleairenoodplanoefening voorbereid?

1. Depuis quand cet exercice de planification nucléaireétait-il préparé? Par quelle instance?

2. Hoe werden de naburige gemeenten bij de oefeningbetrokken?

2. De quelles manières les communes voisines ont-ellesété associées à l'exercice?

3. Hoeveel personen waren er betrokken bij de voorberei-ding en uitvoering van de oefening?

3. Combien de personnes ont été impliquées dans la pré-paration et la mise en oeuvre de l'exercice?

4. Wat waren de operationele doelstellingen van de oefe-ning?

4. Quels étaient les objectifs opérationnels de l'exercice?

5. Welke conclusies werden er uit de oefening getrok-ken?

5. Quelles conclusions ont été tirées à l'issue de cet exer-cice?

6. Zal de oefening van 20 november 2018, die werdonderbroken, worden herhaald?

6. Un nouvel exercice sera-t-il programmé dès lors quel'exercice du 20 novembre 2018 a été interrompu?

7. Zullen de gemeenten in de buurt van het IRE en deomwonenden daar nauwer bij worden betrokken dan bij deoefening van 20 november?

7. Les communes et populations riveraines de l'IRE yseront-elles davantage associées qu'à l'exercice de ce20 novembre?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3710 van de heer volksvertegenwoordiger GeorgesGilkinet van 26 november 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 17 janvier 2019, à la question n° 3710 de monsieur ledéputé Georges Gilkinet du 26 novembre 2018 (Fr.):

Page 60: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

58 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

1. De voorbereiding van deze oefening begon in septem-

ber 2017 en verliep volgens de praktische modaliteiten vaneen globale oefening die aan de hand van een bepaaldemethodologie gedefinieerd werden door het Crisiscentrumin overleg met alle publieke en private actoren die betrok-ken zijn bij het Nucleair noodplan. De doelstellingen wer-den bepaald door de Stuurgroep in overleg met deverschillende partners en werden geformaliseerd in eenoefenconventie.

1. La préparation de cet exercice a débuté au mois de sep-tembre 2017 suivant les modalités pratiques d'un exerciceglobal qui sont définies par le Centre de crise en concerta-tion avec tous les acteurs publics et privés concernés par lePlan d'urgence nucléaire suivant une méthodologie particu-lière. Les objectifs sont fixés par le Comité Directeur enconcertation avec les différents partenaires et formalisésdans une Convention d'exercice.

2. De gemeenten Farciennes en Fleurus werden als strate-gische partners betrokken bij zowel de voorbereiding alsde uitvoering van de oefening. Tijdens deze oefening wer-den de twee gemeenten samen gemobiliseerd bij de werke-lijke alarmering.

2. Les communes de Farciennes et de Fleurus ont étéimpliquées comme partenaires stratégiques tant dans leprocessus préparatoire que dans le déroulement de l'exer-cice. Lors de celui-ci, les deux communes ont été mobili-sées ensemble lors de l'alerte réelle.

3. De Stuurgroep die instond voor de voorbereiding vande oefening had een tiental personen ingezet (vertegen-woordigers van het Crisiscentrum, het Federaal agentschapvoor nucleaire controle (FANC) en haar dochteronderne-ming Bel V, de gouverneur van Henegouwen, operationeledisciplines op lokaal niveau en de exploitant).

3. Le Comité de pilotage chargé de la préparation del'exercice a impliqué une dizaine de personnes (représen-tants du Centre de crise, de l'Agence fédérale de contrôlenucléaire (AFCN) et sa filiale Bel V, du gouverneur duHainaut, des disciplines opérationnelles au niveau local etde l'exploitant).

De meeste cellen en comités die betrokken zijn bij hetnucleair noodplan voor de IRE-site hebben, naast de disci-plines op het terrein, effectief deelgenomen aan de oefe-ning, wat neerkomt op een totaal van ongeveer 180personen.

La plupart des cellules et comités impliqués par le pland'urgence nucléaire pour le site de l'IRE ont participé demanière effective à l'exercice, en plus des disciplines sur leterrain, ce qui fait un total de 180 personnes environ.

4. De operationele doelstellingen van de oefening warende volgende:

4. Les objectifs opérationnels de l'exercice étaient les sui-vants:

- de mobilisering en handelingen van de D1 ter plaatse, inde binnenperimeter, testen;

- tester la mobilisation et les manoeuvres de la D1 sursite, dans le périmètre intérieur;

- de aankomst van de D1 op de IRE-site via de 2e toe-gang testen;

- tester l'entrée de la D1 sur le site de l'IRE via le 2èmeaccès;

- het gebruik van de interventiemiddelen die door hetIRE ter beschikking worden gesteld, testen;

- tester l'utilisation des moyens d'intervention fournis parl'IRE;

- het opstellen en het uitsturen van de 1ste MUG en eenambulance testen;

- tester la mise en place et l'envoi du 1er SMUR et d'uneambulance;

- de rol van DirMed testen; - tester le rôle du DirMed;- de kwaliteit van de eerste oproep naar het nummer 112

en het doorverbinden naar de betrokken interventiedien-sten testen;

- tester la qualité du premier appel qui sera fait au 112 etle relais vers les services d'intervention concernés;

- het gebruik van ICMS testen; - tester l'utilisation d'ICMS;- de verzorging van een besmette gewonde ter plaatse en

de overbrenging naar het Marie Curie-ziekenhuis in Char-leroi testen;

- tester la prise en charge sur site d'un blessé contaminé etson transfert vers l'hôpital Marie Curie de Charleroi;

- de samenwerking tussen D1 en D2 ter plaatse testen; - tester la coopération sur site entre la D1 et la D2;- de communicatie met de MUG testen; - tester la communication avec le SMUR;- de communicatie met het Marie Curie-ziekenhuis tes-

ten;- tester la communication avec l'hôpital Marie Curie;

- de beveiliging van de binnenperimeter testen; - tester la sécurisation du périmètre intérieur;

Page 61: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

59

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

- de beschermingsmaatregelen voor militairen testen(dosismeter, kledij, schuilen, enz.);

- tester les actions de protection pour les militaires (dosi-mètre, tenue, mise à l'abri, etc.);

- een snelle evacuatie in geval van besmetting testen; - tester l'évacuation rapide en cas de contamination;- de behandeling van een besmet voertuig testen; - tester la prise en charge d'un véhicule contaminé;- het behouden van een perimeter rond de site door de D3

testen.- tester la tenue d'un périmètre autour du site par la D3.

5. De oefening maakte het mogelijk om de alarmering enmobilisering van alle cellen en comités buiten kantoorurenen het inzetten van operationele disciplines op en rond deIRE-site te testen. Het stelde de actoren ook in staat omzich de nieuwe kennisgevingsniveaus, de formulieren ende betrokken informatiestromen eigen te maken.

5. L'exercice a permis de tester l'alerte et la mobilisationde toutes les cellules et comités en dehors des heures debureau et le déploiement des disciplines opérationnellessur et autour du site de l'IRE. Il a également permis auxacteurs de s'approprier les nouveaux niveaux de notifica-tion, les formulaires et les fluxs d'information correspon-dants.

Gezien het recente karakter van deze oefening, in combi-natie met het feit dat de eindevaluatie met voldoendeafstand voor een weloverwogen analyse nog steeds aan degang is, kan ik er nog geen volledig verslag over uitbren-gen.

Vu le caractère récent de cet exercice, cumulé au fait quel'évaluation finale avec le recul nécessaire à une analysepondérée est encore en cours, je ne suis pas encore enmesure d'en donner un compte rendu exhaustif.

6. De mogelijkheid om een nieuwe oefening te organise-ren voor de IRE-site moet nog worden besproken door deinstanties die betrokken zijn bij het nucleair noodplan voordeze site. In het eerste kwartaal van 2019 zal er een verga-dering worden gepland waarop deze kwestie zal wordenbesproken.

6. L'opportunité d'organiser un nouvel exercice pour lesite de l'IRE doit encore être discutée entre les instancesimpliquées par le plan d'urgence nucléaire pour ce site.Une réunion sera planifiée dans le courant du 1er trimestre2019 et cette question y sera abordée.

7. Indien er besloten wordt om een nieuwe oefening teorganiseren, zal de keuze van de doelstellingen voor dieoefening worden gemaakt door een aantal partners (zoalsaangegeven in vraag nr. 1) en zal er rekening moeten wor-den gehouden met een hele reeks aanwezige beperkingenen capaciteiten om deze aspecten te testen.

7. S'il est décidé d'organiser un nouvel exercice, les choixdes objectifs de celui-ci seront posés par un ensemble departenaires (comme indiqué dans la question n° 1) etdevront tenir compte de toute une série de contraintes etdes capacités disponibles pour tester ces aspects.

De deelneming van de gemeenten en de omwonendenblijft een belangrijk aandachtspunt bij de organisatie vannucleaire oefeningen en we denken met het Crisiscentrumna over de haalbaarheid om hen te betrekken bij toekom-

stige oefeningen, rekening houdend met de elementen dieik zojuist heb genoemd.

La participation des communes et des populations rive-raines reste un point d'attention important dans l'organisa-tion des exercices nucléaires et nous réfléchissons avec leCentre de crise à la faisabilité de les impliquer dans lesexercices futurs compte tenu des éléments que je viens deciter.

DO 2018201925681Vraag nr. 3714 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 28 november 2018 (Fr.) aande minister van Veiligheid en BinnenlandseZaken:

DO 2018201925681Question n° 3714 de monsieur le député Gautier

Calomne du 28 novembre 2018 (Fr.) au ministrede la Sécurité et de l'Intérieur:

Civiele Bescherming. - Verdeling van drinkwater. Protection civile. - Opérations de distribution d'eaupotable.

Page 62: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

60 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Ter vervollediging van mijn informatie over de verdelingvan drinkwater door de diensten van de Civiele Bescher-ming zou ik graag een antwoord krijgen op de volgendevragen voor de jaren 2014, 2015, 2016, 2017 en de eerstejaarhelft van 2018.

Afin de compléter mon information sur les opérations dedistribution d'eau potable par les services de la Protectioncivile, je souhaiterais obtenir des réponses aux questionssuivantes pour les années 2014, 2015, 2016, 2017 et 2018(premier semestre).

1. Hoe vaak hebben de diensten van de Civiele Bescher-ming per Gewest drinkwater verdeeld?

1. Quel est le total des opérations menées sur le terrain,par région du pays?

2. Hoeveel drinkwater werd er in totaal per Gewest ver-deeld?

2. Quel est le total des quantités d'eau potable distribuées,par région du pays?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 15 januari 2019, op de vraagnr. 3714 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 28 november 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 15 janvier 2019, à la question n° 3714 de monsieur ledéputé Gautier Calomne du 28 novembre 2018 (Fr.):

1. U vindt in de bijlagen grafieken met de interventiesvan drinkbaar waterverdeling van de Civiele Beschermingvoor de jaren 2015-2016-2017-2018 (inclusief november)en dit per regio en per provincie.

1. Vous trouverez en annexe des graphiques détaillant lesinterventions de distribution d'eau potable de la Protectioncivile en cas d'inondations pour les années 2015-2016-2017-2018 (novembre inclus) et ce par région et par pro-vince.

2. U vindt in de bijlage twee kaarten met details over delokalisatie per gemeente van de interventies van drinkbaarwaterverdeling van de Civiele Bescherming voor de jaren2015-2016-2017-2018 (inclusief november).

2. Vous trouverez en annexe deux cartes détaillant lalocalisation par commune des interventions distributiond'eau potable de la Protection civile en cas d'inondationspour les années 2015-2016-2017-2018 (novembre inclus).

De bijlagen bij het antwoord op deze vraag zijn hetgeachte Kamerlid rechtstreeks toegestuurd. Gezien het lou-ter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bul-letin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggenzij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksverte-genwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).

Les annexes jointes à la réponse à cette question ont ététransmises directement à l'honorable membre. Étant donnéleur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu deles insérer au Bulletin des Questions et Réponses, maiselles peuvent être consultées au greffe de la Chambre desreprésentants (service des Questions parlementaires).

DO 2018201925766Vraag nr. 3724 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Katja Gabriëls van30 november 2018 (N.) aan de minister vanVeiligheid en Binnenlandse Zaken:

DO 2018201925766Question n° 3724 de madame la députée Katja Gabriëls

du 30 novembre 2018 (N.) au ministre de laSécurité et de l'Intérieur:

Richtlijnen brandveiligheid ondergrondse garages. Les directives en matière de sécurité incendie imposéesaux garages souterrains.

Midden november 2018 demonstreerden Cegelec FireSolutions en Fire Engineered Solutions Ghent op de sitevan Campus Vesta in Ranst het effect van sprinklers op eenautobrand in een ondergrondse garage. Verschillendebrandweerkorpsen uit Vlaanderen kwamen de demonstra-tie bijwonen om zo informatie uit te wisselen over derge-lijke branden en ook mensen van de FOD BinnenlandseZaken waren aanwezig.

À la mi-novembre 2018, sur le site du Campus Vesta àRanst, Cegelec Fire Solutions et Fire Engineered SolutionsGhent ont illustré les effets d'une installation d'extinctionautomatique de type sprinklage lors de l'incendie d'un véhi-cule dans un garage souterrain. Cette démonstration s'estdéroulée en présence de plusieurs corps de pompier deFlandre venus pour échanger des informations sur ce typed'incendie ainsi que de représentants du SPF Intérieur.

Page 63: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

61

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Tot eind 2017 was er in België enkel een regelgevingvoor ondergrondse parkeergarages met een oppervlaktegroter dan 2.500 vierkante meter, waarbij de bouwheer dekeuze had om ofwel rook- en warmteafvoer (RWA) ofwelsprinklers te voorzien. Sinds 1 januari 2018 werd dezerichtlijn opgelegd vanaf 250 vierkante meter. Bovendien isvanaf een oppervlakte van 10.000 vierkante meter ookmeteen een combinatie verplicht van een RWA met eensprinklerinstallatie.

En Belgique, jusqu'à la fin de 2017, la réglementationconcernait exclusivement les parkings souterrains de plusde 2.500 mètres carrés où le constructeur pouvait opter soitpour une installation d'évacuation de fumée et de chaleur,soit pour une installation d'extinction automatique de typesprinklage. Cette directive a été étendue depuis le1er janvier 2018 aux installations à partir de 250 mètrescarrés. De plus, les deux types d'installation doivent êtrecombinés pour les superficies supérieures à 10.000 mètrescarrés.

Deze richtlijn blijkt nu te streng. Volgens de voormeldebedrijven gespecialiseerd in brandbeveiliging kan eenautobrand in een garage ook perfect onder controle wordengehouden met een minder krachtig sproeisysteem. Voorkleinere parkings zou een sprinklerinstallatie aangeslotenop het openbaar waternet een zeer betrouwbare oplossingblijven, die weinig afhankelijk is van onderhoud. Ander-zijds kan voor grotere gesprinklerde parkeergarages hetRWA-systeem efficiënter gedimensioneerd worden, watleidt tot kleinere schachten, minder rookschermen en min-der onderhoud.

Cette directive s'avère à présent trop sévère. Selon lesentreprises spécialisées précitées, une installation d'extinc-tion automatique moins puissante est parfaitement capablede circonscrire l'incendie d'un véhicule dans un garage.Une installation de type sprinklage raccordée au réseaupublic de distribution d'eau, qui ne nécessite, par ailleurs,pas énormément d'entretien demeurerait une solution fiablepour les parkings plus petits. Le système d'évacuation defumée et de chaleur pourrait, en outre, être dimensionnéplus efficacement dans les parkings souterrains plus grandsdotés d'une installation d'extinction automatique de typesprinklage, réduisant ainsi la taille des gaines, le nombred'écrans de fumée, ainsi que la fréquence des entretiens.

1. Kwamen de aanwezigen van de FOD BinnenlandseZaken tot dezelfde conclusie?

1. Ces conclusions ont-elles été partagées par les repré-sentants du SPF Intérieur?

2. Zullen de richtlijnen opnieuw aangepast worden? 2. Les directives seront-elles une nouvelle fois revues?Antwoord van de minister van Veiligheid en

Binnenlandse Zaken van 15 januari 2019, op de vraagnr. 3724 van mevrouw de volksvertegenwoordigerKatja Gabriëls van 30 november 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 15 janvier 2019, à la question n° 3724 de madame ladéputée Katja Gabriëls du 30 novembre 2018 (N.):

1. Eerst en vooral is het belangrijk te stellen dat volgenspunt 5.2 van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vast-stelling van de basisnormen voor de preventie van brand enontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoenhet noodzakelijk is om maatregelen te treffen die de ver-spreiding van rook beperken in gesloten parkeergebouwenmet een totale oppervlakte groter dan 2.500 m².

1. Tout d'abord, il convient de souligner qu'en vertu dupoint 5.2 de l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant lesnormes de base en matière de prévention contre l'incendieet l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doiventsatisfaire, des mesures nécessaires pour prévenir la pro-pagation des fumées doivent être prises dans les parkingsfermés ayant une superficie supérieure à 2.500 m².

Dit voorschrift is al twintig jaar ongewijzigd. De HogeRaad voor de Beveiliging tegen Brand en Ontploffing heeftwel reeds een advies uitgebracht op een voorstel tot wijzi-ging van dit voorschrift.

Cette prescription est restée inchangée depuis vingt ansdéjà. Le Conseil supérieur de la sécurité contre l'incendieet l'explosion a déjà rendu un avis sur une proposition demodification de cette prescription.

Dit voorstel tot wijziging is ingegeven omdat lokaleoverheden vaak strengere voorwaarden opleggen aan par-keergebouwen dan deze vervat in het koninklijk besluitvan 7 juli 1994 omdat de brandrisico's in die twintig jaarsterk zijn gewijzigd en de interventie van de hulpdienstenin parkeergebouwen daardoor bemoeilijkt is.

Cette proposition de modification a été introduite, car lesautorités locales fixent souvent des conditions plus strictespour les parkings que celles prévues dans l'arrêté royal du7 juillet 1994 étant donné que les risques d'incendie ontfortement évolué ces vingt dernières années et que l'inter-vention des services de secours dans les parkings est de cefait compliquée.

Page 64: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

62 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Dit voorstel tot wijziging, tot stand gekomen in overlegmet de betrokken partners, komt tegemoet aan de toegeno-men risico's in parkeergarages en moet de rechtszekerheiden uniformiteit ten goede komen, maar is nog niet invoege.

Rédigée en concertation avec les partenaires impliqués,cette proposition de modification répond aux risquesaccrus dans les parkings et doit profiter à la sécurité juri-dique et à l'uniformité. Elle n'est cependant pas encorevigueur.

Dat er sinds 1 januari 2018 strengere wettelijke voor-schriften gelden, is dus fout. Sommige lokale overhedendie voordien al strengere voorschriften verplicht stelden,hebben wel al hun lokale voorschriften aangepast aan dezein het voorstel tot wijziging.

Il est donc faux d'affirmer que des prescriptions légalesplus strictes sont d'application depuis le 1er janvier 2018.Certaines administrations locales qui imposaient aupara-vant des prescriptions plus strictes, ont déjà adapté leursprescriptions locales pour s'aligner sur cette proposition demodification.

Het onderzoeksprogramma van Fire Engineered Soluti-ons Ghent (FESG) en Cegelec is grotendeels door beidebedrijven gefinancierd en daardoor zijn de uiteindelijkeresultaten van het onderzoek niet publiek beschikbaar. Deresultaten van het onderzoek worden in de eerste plaatsgebruikt om het risicomodel dat FESG heeft ontwikkeld tevalideren en bij te sturen waar nodig. FESG gebruikt ditmodel om aan te tonen aan lokale overheden dat de voor-stellen die zij voor hun klanten hebben uitgewerkt vol-doende veilig zijn.

Le programme de recherche de Fire Engineered Solu-tions Ghent (FESG) et Cegelec est en grande partie financépar les deux entreprises et les résultats finaux de larecherche ne sont dès lors pas mis à la disposition dupublic. Ces résultats sont avant tout utilisés pour valider etadapter s'il y a lieu le modèle de risque développé parFESG. FESG utilise ce modèle pour démontrer aux autori-tés locales que les propositions faites à leurs clients sontsuffisamment sûres.

De informatie die reeds tijdens studiedagen en hetpersmoment op 13 november 2018 werd gedeeld, lijkt erop te wijzen dat indien de sprinklerinstallatie ontworpen isvolgens de Europese norm NBN EN 12845, het aantalsprinklerkoppen die gelijktijdig activeren bij een autobrandeerder conservatief is ingeschat.

Les informations déjà communiquées pendant les jour-nées d'étude et la conférence de presse du 13 novembre2018 laissent à penser que si l'installation de sprinklage estconçue conformément à la norme européenne NBN EN12845, le nombre de têtes de sprinklage activées simulta-nément lors d'un incendie de voiture est estimée plutôt pru-demment.

Door dit aantal te verlagen kan het vereiste waterdebietomlaag en zal vaker het openbaar waterleidingnet volstaanom het bluswater te leveren voor de sprinklerinstallatie.Daarnaast is het tevens waarschijnlijk dat het warmtever-mogen dat wordt vrijgesteld tijdens een gesprinklerdeautobrand lager is dan datgene dat in Belgische normNBN S 21-208-2 wordt gehanteerd. Als een lager warmte-vermogen kan gehanteerd worden zal dit doorgaans leidentot lagere ventilatiedebieten.

En diminuant ce nombre, le débit d'eau exigé peut des-cendre et le réseau d'eau public suffira la plupart du tempsà fournir l'eau d'extinction pour l'installation de de sprin-klage. En outre, il est probable que la puissance calorifiquelibérée lors d'un incendie de voiture controlé par l'installa-tion de sprinklage est inférieure à celle figurant dans lanorme belge NBN S 21-208-2. L'utilisation d'une puis-sance calorifique moindre entraînera généralement unebaisse du débit de ventilation.

2. Op het eerste gezicht wijst het onderzoek niet recht-streeks op mankementen in het voorstel tot wijziging vande voorschriften van het koninklijk besluit van 7 juli 1994,maar eerder op enkele conservatieve uitgangspunten in denormen waarnaar in het voorstel tot wijziging verwezenwordt.

2. De prime abord, la recherche ne souligne aucun man-quement directe dans la proposition de modification desprescriptions fixées dans l'arrêté royal du 7 juillet 1994,mais plutôt qu'il s'agit de quelques principes de baseconservatives dans les normes mentionnées dans la propo-sition de modification.

Page 65: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

63

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Indien er dus aanpassingen nodig zijn, zal dat in de eersteplaats in deze normen zijn. Maar hiervoor is het in denodig dat de respectievelijke normalisatiecommissies diedeze normen kunnen aanpassen over de onderzoeksresulta-ten kunnen beschikken. Het is momenteel nog niet duide-lijk in welke mate FESG en Cegelec bereid zijn dezeresultaten van het onderzoek ter beschikking te stellen.

Si des adaptations sont nécessaires, elles se feront priori-tairement dans ces normes. Mais pour ce faire, les commis-sions de normalisation respectives compétentes pourl'adaptation de ces normes doivent pouvoir disposer desrésultats de la recherche. Pour l'heure, nous ignorons tou-jours dans quelle mesure FESG et Cegelec sont prêts àmettre à disposition les résultats de la recherche.

DO 2018201925831Vraag nr. 3730 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 04 december 2018 (Fr.) aande minister van Veiligheid en BinnenlandseZaken:

DO 2018201925831Question n° 3730 de monsieur le député Gautier

Calomne du 04 décembre 2018 (Fr.) au ministrede la Sécurité et de l'Intérieur:

Civiele Bescherming. - Speciale module bij overstromin-gen.

Protection civile. - Unité spéciale contre les inondations.

De pers berichtte dat de Civiele Bescherming een speci-ale module heeft opgericht voor het verlenen van hulp tij-dens overstromingen.

La presse s'est faite l'écho de la création d'une unité spé-ciale contre les inondations au sein de la Protection civile.

1. Wat zijn de precieze doelstellingen van deze specialemodule?

1. Quels sont exactement les objectifs de cette unité spé-ciale?

2. Hoeveel agenten maken er deel van uit? 2. Quel est le nombre total d'agents concernés?3. Welk budget wordt er uitgetrokken voor deze module? 3. Quel est le budget mobilisé pour ce nouveau disposi-

tif?Antwoord van de minister van Veiligheid en

Binnenlandse Zaken van 15 januari 2019, op de vraagnr. 3730 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 04 december 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 15 janvier 2019, à la question n° 3730 de monsieur ledéputé Gautier Calomne du 04 décembre 2018 (Fr.):

1. De objectieven van dit team genaamd Flood RescueUsing Boat (FRUB) zijn de volgende:

1. Les objectifs de cette équipe dénommée Flood RescueUsing Boat (FRUB) sont les suivants:

- bij overstromingen: evacuatie van de bevolking viagespecialiseerde redding per boot;

- en inondation: évacuation de la population par uneéquipe spécialisée utilisant des bateaux;

- redding van personen op stromend water; - sauvetage de personne en eau vive.- zoeken naar vermiste personen en voorwerpen ter ver-

sterking van de federale politie (Cel Vermiste Personen,DVI)

- recherche de personnes et d'objets disparus en appui dela police fédérale (cellule des personnes disparues , DVI).

2. Tot op heden zijn 48 agenten opgeleid, waaronder 27Nederlandstaligen en 21 Franstaligen. Als gevolg hiervanzijn twee teams operationeel voor de twee toekomstigeeenheden van de Civiele Bescherming.

2. À ce jour 48 agents ont été formés dont 27 néerlando-phones et 21 francophones. Par conséquent, deux équipessont opérationnelles pour les deux futures unités de la Pro-tection civile.

3. De investeringen in materiaal en persoonlijke bescher-mingsmiddelen bedragen 285.800 euro sinds 2015.

3. Les investissements en matériel et en équipements deprotection individuels s'élèvent à 285.800 euros depuis2015.

Page 66: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

64 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2018201925931Vraag nr. 3744 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 06 december 2018 (Fr.) aande minister van Veiligheid en BinnenlandseZaken:

DO 2018201925931Question n° 3744 de monsieur le député Gautier

Calomne du 06 décembre 2018 (Fr.) au ministrede la Sécurité et de l'Intérieur:

Civiele Bescherming. - Ondersteuning met telecommunica-tiemiddelen.

Protection civile. - Opérations de support aux moyens detélécommunications.

1. Hoeveel operaties voerde de Civiele Bescherming in2014, 2015, 2016, 2017 en de eerste zes maanden van 2018uit om de hulpdiensten te ondersteunen met telecommuni-catiemiddelen, uitgesplitst per Gewest?

1. Quel est le nombre d'opérations de support auxmoyens de télécommunications menées par les services dela Protection civile sur le terrain pour les années 2014,2015, 2016, 2017 et 2018 (premier semestre), par région dupays?

2. Op hoeveel plaatsen gebeurde dat, uitgesplitst perGewest?

2. Quel est le nombre de sites concernés, par région dupays?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 15 januari 2019, op de vraagnr. 3744 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 06 december 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 15 janvier 2019, à la question n° 3744 de monsieur ledéputé Gautier Calomne du 06 décembre 2018 (Fr.):

1 en 2. Onze databank voor de interventies van de CivieleBescherming stelt ons momenteel niet in staat statistiekenvoor dit type interventie te trekken. Ons doel is om dezedatabank aan te passen, zodat we vanaf april 2019 ditnieuwe type interventie kunnen opvolgen.

1 et 2. Notre base de données des interventions de la Pro-tection civile ne nous permet actuellement pas d'extrairedes statistiques pour ce type d'intervention. Nous avonspour objectif de modifier cette base de données afin depouvoir avoir un suivi sur ce nouveau type d'intervention àpartir d'avril 2019.

DO 2018201925933Vraag nr. 3746 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 06 december 2018 (Fr.) aande minister van Veiligheid en BinnenlandseZaken:

DO 2018201925933Question n° 3746 de monsieur le député Gautier

Calomne du 06 décembre 2018 (Fr.) au ministrede la Sécurité et de l'Intérieur:

Civiele Bescherming. - Opruimen van grootschalige ver-vuiling.

Protection civile. - Opérations de nettoyage de pollution àgrande échelle.

1. Hoeveel operaties voerde de Civiele Bescherming in2014, 2015, 2016, 2017 en de eerste zes maanden van 2018uit om te helpen bij het opruimen van grootschalige vervui-ling, uitgesplitst per Gewest?

1. Quel est le nombre d'opérations de nettoyage de pollu-tion à grande échelle par les services de la Protection civilemenées sur le terrain, par région du pays? Merci de préci-ser votre réponse pour les années 2014, 2015, 2016, 2017et 2018 (premier semestre)?

2. Op hoeveel plaatsen gebeurde dat, uitgesplitst perGewest?

2. Quel est le nombre de sites de pollution concernés, parrégion du pays?

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 15 januari 2019, op de vraagnr. 3746 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 06 december 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 15 janvier 2019, à la question n° 3746 de monsieur ledéputé Gautier Calomne du 06 décembre 2018 (Fr.):

1. U vindt in de bijlagen grafieken met interventies vanreinigen tegen vervuiling van de Civiele Bescherming voorde jaren 2015-2016-2017-2018 (inclusief november) en ditper regio en per provincie.

1. Vous trouverez en annexe des graphiques détaillant lesinterventions de nettoyage de pollution de la Protectioncivile pour les années 2015-2016-2017-2018 (novembreinclus) et ce par région et par province.

Page 67: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

65

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. U vindt in de bijlage twee kaarten met details over delokalisatie per gemeente van de interventies van reinigentegen vervuiling van de Civiele Bescherming in geval vanoverstromingen voor de jaren 2015-2016-2017-2018(inclusief november).

2. Vous trouverez en annexe deux cartes détaillant lalocalisation par commune les interventions de nettoyage depollution de la Protection civile pour les années 2015-2016-2017-2018 (novembre inclus).

De bijlagen bij het antwoord op deze vraag zijn hetgeachte Kamerlid rechtstreeks toegestuurd. Gezien het lou-ter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bul-letin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggenzij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksverte-genwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).

Les annexes jointes à la réponse à cette question ont ététransmises directement à l'honorable membre. Étant donnéleur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu deles insérer au Bulletin des Questions et Réponses, maiselles peuvent être consultées au greffe de la Chambre desreprésentants (service des Questions parlementaires).

DO 2018201925944Vraag nr. 3752 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Kattrin Jadin van06 december 2018 (Fr.) aan de minister vanVeiligheid en Binnenlandse Zaken:

DO 2018201925944Question n° 3752 de madame la députée Kattrin Jadin

du 06 décembre 2018 (Fr.) au ministre de laSécurité et de l'Intérieur:

Raadplegingen van het Rijksregister. Les consultations du Registre national.Zoals vermeld in Vers l'Avenir werd er onlangs een fede-

rale politieagent van de Centrale Dienst voor de bestrijdingvan valsheden door de correctionele rechtbank Brusselvoor de onrechtmatige raadpleging van het Rijksregistertot een boete van 600 euro veroordeeld.

Récemment, comme le souligne Vers l'Avenir un policierfédéral de l'Office central pour la répression des faux a étécondamné par le tribunal correctionnel de Bruxelles à 600euros d'amende pour consultations abusives du Registrenational.

Volgens het Controleorgaan op de politionele informatiebetreft het een probleem bij de politie, waar elk jaar hon-derden processen-verbaal worden opgemaakt vooronrechtmatige raadplegingen. Bovendien is het niet ver-plicht de reden voor het raadplegen van die databank op tegeven, waardoor sommige politieagenten soms een loopjemet hun verantwoordelijkheid nemen.

Pour l'Organe de contrôle de l'information policière, ils'agit d'un problème au sein de la police où sont dresséschaque année des centaines de procès-verbaux pour desconsultations abusives. De plus, l'inscription du motif deconsultation de cette base de données n'est pas obligatoire,ce qui ne responsabilise pas toujours certains policiers.

Het is echter niet alleen de politie die die gegevensgebruikt. De Rijksdienst voor Arbeidsbemiddeling (RVA),de Federale Pensioendienst, de belastingdiensten, Justitie,enz. hebben er ook toegang toe. De jongste jaren is het aan-tal raadplegingen geëxplodeerd, van bijna 347 miljoen in2011 tot meer dan 573 miljoen in 2015.

Toutefois, la police n'est pas la seule à avoir recours à cesdonnées. L'Office National de l'Emploi (ONEM), l'Officedes pensions, le fisc, la Justice, etc., y ont également accès.Ces dernières années, le nombre de consultations aexplosé, passant de près de 347 millions en 2011 à plus de573 millions en 2015.

Voor de betrokken burgers is het mogelijk na te gaanwelke administratie of gemachtigde dienst hun gegevensgeraadpleegd heeft.

Pour les citoyens inquiets, il est possible de vérifierquelle administration ou service autorisé a consulté leursdonnées.

1. Hoe wordt die toename van het aantal raadplegingenverklaard?

1. Comment expliquer cette croissance des consulta-tions?

2. Nemen er veel mensen de tijd om na te gaan wie erhun dossier geraadpleegd heeft?

2. Beaucoup de personnes prennent-elles le soin de véri-fier qui a consulté leurs dossiers?

3. Kan u het aantal raadplegingen per dienst uitsplitsen? 3. Quelle est la répartition des consultations entre les dif-férents services?

Page 68: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

66 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de minister van Veiligheid enBinnenlandse Zaken van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3752 van mevrouw de volksvertegenwoordigerKattrin Jadin van 06 december 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieurdu 17 janvier 2019, à la question n° 3752 de madame ladéputée Kattrin Jadin du 06 décembre 2018 (Fr.):

Het antwoord op deze vraag is het geachte Kamerlidrechtstreeks toegestuurd. Gezien het louter documentairekarakter ervan wordt het niet in het Bulletin van Vragen enAntwoorden opgenomen maar ligt het ter inzage bij de grif-fie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienstParlementaire Vragen).

La réponse à cette question a été transmise directement àl'honorable membre. Étant donné son caractère de puredocumentation, il n'y a pas lieu de l'insérer au Bulletin desQuestions et Réponses, mais elle peut être consultée augreffe de la Chambre des représentants (service des Ques-tions parlementaires).

Minister van Justitie, belast met de Regie der Gebouwen

Ministre de la Justice, chargé de la Régie des Bâtiments

DO 2016201718580Vraag nr. 2139 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Barbara Pas van02 oktober 2017 (N.) aan de minister van Justitie,belast met de Regie der Gebouwen:

DO 2016201718580Question n° 2139 de madame la députée Barbara Pas

du 02 octobre 2017 (N.) au ministre de la Justice,chargé de la Régie des Bâtiments:

De akkoorden met Marokko in verband met de overbren-ging van gedetineerden.

Les accords avec le Maroc relatifs au transfert de détenus.

Ik verwijs naar uw antwoorden op de schriftelijke vraagnr. 1814 van 29 maart 2017 van collega Dewinter (Vragenen Antwoorden, Kamer, 2016-2017, nr. 125) en de monde-linge vraag nr. 20548 van collega De Wit met betrekkingtot de overbrenging van vreemde gedetineerden naar hunland van herkomst (Integraal Verslag, Kamer, 2016-2017,CRIV 54 COM 727).

Je renvoie à vos réponses à la question écrite n° 1814 du29 mars 2017 de mon collègue Dewinter (Questions etRéponses, Chambre, 2016-2017, n° 125) et à la questionorale n° 20548 de ma collègue De Wit relative au transfertde détenus étrangers vers leur pays d'origine (Compterendu intégral, Chambre, 2016-2017, CRIV 54 COM 727).

Hieruit blijkt dat, alhoewel er met Marokko akkoordenbestaan voor overbrenging van gedetineerden mét en zon-der hun toestemming, daar in de praktijk de voorbije jarenzo goed als niets van in huis is gekomen. U stelde in datverband dat u de nodige contacten heeft gelegd om dezeverdragen nieuw leven in te blazen, maar in de praktijkhebben we daar dus nog geen enkel resultaat van gezien.

Il en ressort que, bien que des accords pour le transfert dedétenus - avec ou sans leur consentement - existent avec leMaroc, ceux-ci n'ont, en pratique, quasiment jamais étémis en oeuvre au cours des dernières années. Vous affir-miez à ce propos avoir établi les contacts nécessaires afinde réactiver ces traités, mais nous n'avons pas encore puconcrètement en observer le moindre résultat.

1. Wat zijn de knelpunten opdat er werk kan wordengemaakt van overbrenging van Marokkaanse gedetineer-den naar hun land van herkomst als die daartoe hun instem-

ming hebben gegeven?

1. Qu'est-ce qui s'oppose à la mise en oeuvre du transfertde détenus marocains vers leur pays d'origine s'ils y ontconsenti?

2. Welke contacten heeft u gelegd om daar verbetering inte brengen en wat zijn de resultaten daarvan?

2. Quels contacts avez-vous établis afin d'améliorer cettesituation et quels résultats cela a-t-il amenés?

3. Wat zijn de knelpunten opdat er werk kan wordengemaakt van overbrenging van Marokkaanse gedetineer-den naar hun land van herkomst zonder dat die daartoe huninstemming hebben gegeven?

3. Qu'est-ce qui s'oppose à la mise en oeuvre du transfertde détenus marocains vers leur pays d'origine s'ils n'y ontpas consenti?

Page 69: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

67

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

4. Welke contacten heeft u gelegd om daar verbetering inte brengen en wat zijn de resultaten daarvan?

4. Quels contacts avez-vous établis afin d'améliorer cettesituation et quels résultats cela a-t-il amenés?

5. Overweegt u bepaalde meer overtuigende drukkings-middelen te gebruiken om de Marokkaanse autoriteiten opdat vlak tot betere gedachten te brengen?

5. Envisagez-vous de recourir à des moyens de pressionplus convaincants afin d'amener les autorités marocaines àde meilleures dispositions en la matière?

Antwoord van de minister van Justitie, belast met deRegie der Gebouwen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2139 van mevrouw de volksvertegenwoordigerBarbara Pas van 02 oktober 2017 (N.):

Réponse du ministre de la Justice, chargé de la Régiedes Bâtiments du 11 janvier 2019, à la question n° 2139de madame la députée Barbara Pas du 02 octobre 2017(N.):

Er wordt verwezen naar het antwoord op schriftelijkevraag nr. 2627 van 18 april 2018 van de heer Olivier Chas-tel (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2017-2018, nr. 176).

Il est renvoyé à la réponse à la question écrite n° 2627 du18 avril 2018 de monsieur Olivier Chastel (Questions etRéponses, Chambre, 2018-2018, n° 176).

DO 2016201718723Vraag nr. 2161 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Sabien Lahaye-Battheuvan 06 oktober 2017 (N.) aan de minister vanJustitie, belast met de Regie der Gebouwen:

DO 2016201718723Question n° 2161 de madame la députée Sabien

Lahaye-Battheu du 06 octobre 2017 (N.) auministre de la Justice, chargé de la Régie desBâtiments:

Onwerkzame voorlopige hechtenis. La détention préventive inopérante.In navolging van antwoorden op eerder gestelde vragen

hierover, onder meer vraag nr. 590 van 13 oktober 2015(Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 52,blz. 161), beoog ik met deze vraag onder andere recenterecijfers.

À la suite de réponses à des questions posées précédem-

ment sur le même sujet, notamment la question n° 590 du13 octobre 2015 (Questions et réponses écrites, Chambre,2015-2016, n° 52, p. 161), je souhaiterais par la présentequestion obtenir, entre autres, des chiffres actualisés.

1. Hoeveel mensen die onterecht in voorhechtenis zaten,dienden in 2015 respectievelijk 2016 een aanvraag in vooronwerkzame voorlopige hechtenis?

1. Combien de personnes placées injustement en déten-tion préventive ont-elles introduit respectivement en 2015et en 2016 une demande d'indemnité pour détention pré-ventive inopérante?

2. In hoeveel gevallen werd in 2015 respectievelijk 2016al dan niet voldaan aan de voorwaarden?

2. Dans combien de cas respectivement en 2015 et en2016 était-il ou non satisfait aux conditions d'obtention deces dédommagements?

3. Hoeveel mensen van wie het verzoek werd afgewezen,gingen in 2015 respectievelijk 2016 in beroep bij de Com-

missie voor de onwerkzame voorlopige hechtenis en kre-gen al dan niet vooralsnog gelijk?

3. Combien de personnes ayant essuyé un refus ont-ellesintroduit un recours, respectivement en 2015 et en 2016,auprès de la Commission 'détention préventive inopérante'et combien ont-elles ou non obtenu gain de cause?

4. Ten belope van welke bedragen werd in 2013, 2014,2015 en 2016 aan schadevergoedingen uitbetaald?

4. Quel est le montant total des dédommagementsoctroyés respectivement en 2013, 2014, 2015 et 2016?

5. Volgens sommigen zijn de criteria om een schadever-goeding te krijgen te streng. Zo mag een verdachte geenaanleiding hebben gegeven voor zijn opsluiting, bijvoor-beeld door zich verdacht te gedragen. Kunt een overzichtgeven van de criteria, die aanleiding geven tot afwijzingvan een verzoekschrift? Overweegt u wijzigingen aan decriteria? Zo ja, aan welke? Zo niet, wat zijn uw overwegin-gen?

5. D'aucuns estiment que les conditions d'obtention desindemnités sont trop strictes. Ainsi, la détention ne peutavoir été la conséquence du comportement personnel dudemandeur, lequel se serait conduit de manière suspecte,par exemple. Pourriez-vous me donner un aperçu des cri-tères donnant lieu au rejet d'une demande d'indemnité?Envisagez-vous de modifier ces critères? Dans l'affirma-tive, de quelles modifications s'agirait-il? Dans la négative,pourquoi pas?

Page 70: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

68 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

6. Hoeveel mensen zitten er momenteel in de Belgischegevangenissen en hoeveel in voorlopige hechtenis? Graageen opsplitsing per gevangenis.

6. Combien de personnes sont-elles actuellement déte-nues dans les prisons belges? Combien sont-elles détenuesdans le cadre d'une détention préventive? Serait-il possibled'avoir une répartition par prison?

Antwoord van de minister van Justitie, belast met deRegie der Gebouwen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2161 van mevrouw de volksvertegenwoordigerSabien Lahaye-Battheu van 06 oktober 2017 (N.):

Réponse du ministre de la Justice, chargé de la Régiedes Bâtiments du 11 janvier 2019, à la question n° 2161de madame la députée Sabien Lahaye-Battheu du06 octobre 2017 (N.):

1. In 2015 en 2016 dienden respectievelijk 107 en 88mensen een verzoekschrift in.

1. Respectivement 107 et 88 personnes ont introduit unedemande d'indemnité en 2015 et en 2016.

2. In 2015 werden 62 aanvragen goedgekeurd (er zijnmomenteel nog 14 dossiers in beroep hangende bij deCommissie Onwerkzame Hechtenis). In 2016 werden 41aanvragen goedgekeurd (er zijn nog 17 dossiers in beroephangende).

2. En 2015, 62 demandes ont été approuvées (14 recourssont encore actuellement pendants à la Commission 'déten-tion préventive inopérante'). En 2016, 41 demandes ont étéapprouvées (17 recours pendants).

3. In 2015 kregen 14 mensen bij de Commissie Onwerk-zame Hechtenis alsnog gelijk nadat hun verzoek werdafgewezen. In 2016 kregen vier mensen gelijk bij de Com-

missie.

3. En 2015, 14 personnes ayant essuyé un refus ontobtenu gain de cause auprès de la Commission 'détentionpréventive inopérante'. En 2016, quatre personnes dans lemême cas ont obtenu gain de cause.

4. Voor 2013: 314.936,05 euro. 4. Pour 2013: 314 936,05 euros.Voor 2014: 314.950,64 euro. Pour 2014: 314 950,64 euros.Voor 2015: 406.300,67 euro (voorlopig cijfer). Pour 2015: 406 300,67 euros (chiffre provisoire).Voor 2016: 247.136,90 euro (voorlopig cijfer). Pour 2016: 247 136,90 euros (chiffre provisoire).5. Onder een persoonlijke gedraging wordt onder andere

het volgende verstaan:5. Par "comportement personnel", on entend notamment

ce qui suit:- het tegenwerken van het onderzoek; - l'obstruction à l'enquête;- de verdachte aanwezigheid op de plaats van de feiten; - la présence suspecte sur le lieu des faits;- het op de vlucht slaan bij interceptie; - le fait de prendre la fuite lors d'une interception;- het geven van wisselende of leugenachtige verklarin-

gen;- le fait de faire des déclarations mensongères ou de reve-

nir sur ses déclarations;- het aantreffen van verdachte zaken bij een huiszoeking; - le fait de découvrir des choses suspectes au cours d'une

perquisition,- verdachte telefoongesprekken, enz. - communications téléphoniques suspectes, etc.Er zijn geen redenen om deze criteria te wijzigen. Het is

de Commissie Onwerkzame Hechtenis die in beroep kanoordelen over de initiële beslissingen van de minister vanJustitie, en dit in totale onafhankelijkheid.

Il n'existe pas de raison de modifier ces critères. C'est laCommission compétente en matière de détention préven-tive inopérante qui peut juger en appel des décisions ini-tiales prises par le ministre de la Justice, et ceci enindépendance totale.

De meest recente wijziging van deze bepaling werd door-gevoerd met de wet van 25 december 2016 tot wijzigingvan de rechtspositie van de gedetineerden en van het toe-zicht op de gevangenissen en houdende diverse bepalingeninzake justitie (Belgisch Staatsblad van 30 december2016), maar betrof een aanpassing van de paragrafen 2 en 3inzake de vergoeding (en niet paragraaf 1 met betrekkingtot de voorwaarden).

La modification la plus récente de cette disposition a étéapportée par la loi du 25 décembre 2016 modifiant le statutjuridique des détenus et la surveillance des prisons et por-tant des dispositions diverses en matière de justice (Moni-teur belge du 30 décembre 2016) mais portait sur uneadaptation des paragraphes 2 et 3 relatifs à l'indemnité (etnon sur le paragraphe 1er relatif aux conditions).

Page 71: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

69

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

6. Op 8 januari 2019 zaten er 10.184 gedetineerden in deBelgische gevangenissen. 3.063 gedetineerden zaten invoorlopige hechtenis.

6. Au 8 janvier 2019, 10.184 détenus étaient incarcérésdans les prisons belges. 3.063 détenus se trouvaient endétention préventive. En annexe figure un aperçu par pri-son.

De bijlagen bij het antwoord op deze vraag zijn hetgeachte Kamerlid rechtstreeks toegestuurd. Gezien het lou-ter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bul-letin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggenzij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksverte-genwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).

Les annexes jointes à la réponse à cette question ont ététransmises directement à l'honorable membre. Étant donnéleur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu deles insérer au Bulletin des Questions et Réponses, maiselles peuvent être consultées au greffe de la Chambre desreprésentants (service des Questions parlementaires).

DO 2017201820416Vraag nr. 2359 van de heer volksvertegenwoordiger

Brecht Vermeulen van 12 januari 2018 (N.) aande minister van Justitie, belast met de Regie derGebouwen:

DO 2017201820416Question n° 2359 de monsieur le député Brecht

Vermeulen du 12 janvier 2018 (N.) au ministre dela Justice, chargé de la Régie des Bâtiments:

Cryptomunten. - Aanpassing van onderzoeksmiddelen enwetgevend kader.

Les cryptomonnaies. - Adaptation des moyens derecherche et du cadre légal.

Bitcoin is de bekendste digitale munt of cryptomunt.Digitale munten worden voornamelijk gebruikt door crimi-nelen bij afpersing, illegale handel, transacties op hetdarknet en bij witwassen van geld. Die criminelen zijn ookde grootste gebruikers van die digitale munten precies doorde grotere mate van anonimiteit dan met klassieke over-schrijvingen.

Le bitcoin est la monnaie virtuelle ou cryptographique laplus connue. Les monnaies virtuelles sont surtout utiliséespar des criminels dans le cadre de pratiques d'extorsion, decommerce illégal, de blanchiment d'argent ou de transac-tions sur le darknet. Les criminels sont aussi les principauxutilisateurs de ces monnaies virtuelles, précisément en rai-son du degré d'anonymat plus élevé qu'elles offrent parrapport aux transactions classiques.

Het toenemend gebruik van gedecentraliseerde crypto-munten door criminelen en de toegenomen complexiteitwegens het gebruik van een bitcoin mix service zorgt erook voor dat het steeds moeilijker wordt om via follow themoney criminele activiteiten op te sporen. Blijkbaar heb-ben politie, opsporingsdiensten en gerechtelijke dienstennood aan betere wettelijke en regelgevende kaders zodat zeook in het geval van cryptomunten follow the money kun-nen toepassen.

L'utilisation croissante par des criminels de cryptomon-naies décentralisées et la complexité accrue de ces mon-naies en raison de l'utilisation d'un mix service compliquetoujours plus la traque des activités criminelles par laméthode follow the money. Manifestement, la police, lesservices d'enquête et les services judiciaires ont besoin d'unmeilleur cadre légal et réglementaire pour que la méhtodefollow the money puisse également être appliquée auxcryptomonnaies.

Door die succesvolle opsporingsmethoden en de sterktoegenomen aandacht voor bitcoins ten gevolge van dewaarde-explosie in 2017, lijken veel criminelen zich af tewenden van bitcoins. Europol wees er enkele maandengeleden al op in haar rapport dat criminelen op meerandere cryptomunten, die ook draaien met een andere tech-nologie, gaan gebruiken. Monero, nextcoin, ripple, ethe-reum en zcash worden daardoor steeds meer gebruikt. Zovragen hackers naar deze munten in plaats van een betalingin bitcoin, als ze een gebruiker afpersen.

Grâce au succès de ces méthodes d'enquête et à l'atten-tion accrue portée aux bitcoins à la suite de l'explosion deleur valeur en 2017, de nombreux criminels semblentactuellement s'en détourner. L'Europe a toutefois attirél'attention, il y a quelques mois, sur son rapport selonlequel les criminels utilisent de plus en plus fréquemmentd'autres cryptomonnaies, qui fonctionnent sur la base d'uneautre technologie. Monero, nextcoin, ripple, ethereum etzcash sont de plus en plus fréquemment utilisés. Les hac-kers demandent ainsi que les rançons soient versées dansces dernières monnaies et non plus en bitcoins.

Page 72: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

70 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Joseph Stiglitz, Nobelprijswinnaar economie, vindt trou-wens dat de munt verboden zou moeten worden omdat hetgeen maatschappelijk nut heeft, maar enkel nut heeft voorwitwassers wegens het gebrek aan toezicht. Ook na de aan-val van het WannaCry-virus, waarbij het losgeld om decomputers terug te kunnen gebruiken met bitcoins moestbetaald worden, gingen stemmen op om het gebruik vanbitcoins te verbieden.

Joseph Stiglitz, prix Nobel d'économie, est d'ailleursd'avis que la monnaie virtuelle devrait être interdite parcequ'elle ne présente aucune utilité sociétale et est unique-ment intéressante, en raison de l'absence de contrôle, pourceux qui se livrent à des pratiques de blanchiment. Demême, après l'attaque du virus WannaCry, dans le cadre delaquelle la rançon pour pouvoir réutiliser les ordinateursdevait être versée en bitcoins, des voix se sont élevées pourinterdire l'utilisation des bitcoins.

Op mijn mondelinge vraag nr. 5525 in juli 2015 hebt ueerder geantwoord dat het willekeurig monitoren van hetdarkweb niet toegelaten is door de Belgische wetgeving.Maar een systematische aanwezigheid lijkt mij toch essen-tieel.

En réponse à ma question orale n° 5525, que je vous aiadressée en 2015, vous aviez indiqué que la législationbelge n'autorise par le monitoring arbitraire du darkweb.Une présence systématique me semble tout de mêmeessentielle.

Daarenboven lieten de heren Jan Kerkhofs van het fede-rale parket en onderzoeksrechter Philippe Van Linthout,ook al in 2015 weten dat Justitie te weinig bekommerd isover cybercriminaliteit en dat de bestaande onderzoeks-middelen volgens hen zeker niet aangepast waren aan dezetijd. Ze vragen daarom bijkomende onderzoeksmogelijkhe-den.

De plus, Jan Kerkhofs du parquet fédéral et le juge d'ins-truction Philippe Van Linthout ont déjà fait savoir qu'ilsestiment que la Justice s'intéresse trop peu à la cybercrimi-nalité et que les moyens de recherche existants ne sont enaucune manière adaptés à notre temps. Ils demandent dèslors des possibilités de recherche supplémentaires.

1. Hoe ver staat België bij het onderzoeken van hetgebruik van cryptomunten bij criminele activiteiten?

1. Qu'en est-il, en Belgique, des enquêtes concernantl'utilisation de cryptomonnaies dans le cadre d'activités cri-minelles?

2. Heeft het parket al personen vervolgd die gebruikmaakten van cryptomunten?

2. Le parquet a-t-il déjà poursuivi des personnes ayantutilisé des cryptomonnaies?

3. In hoeverre is al tegemoet gekomen aan de vragen vande heren Kerkhofs en Van Linthout over de noodzakelijkeaanpassing van de bestaande onderzoeksmiddelen en deinvoering van bijkomende onderzoeksmogelijkheden?

3. Dans quelle mesure a-t-on déjà répondu aux demandesformulées par MM. Kerkhofs et Van Linthout concernantla nécessaire adaptation des moyens de recherche existantset l'instauration de nouvelles méthodes de recherche?

4. Moet het wettelijk kader aangepast worden om ditbeter te kunnen onderzoeken?

4. Le cadre légal doit-il être adapté pour renforcer lespossibilités de recherche dans ce domaine?

Antwoord van de minister van Justitie, belast met deRegie der Gebouwen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2359 van de heer volksvertegenwoordiger BrechtVermeulen van 12 januari 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Justice, chargé de la Régiedes Bâtiments du 11 janvier 2019, à la question n° 2359de monsieur le député Brecht Vermeulen du 12 janvier2018 (N.):

1. Er zijn al verschillende dossiers waarin het gebruikvan cryptomunten onderzocht werd, de munten zelf vervol-gens in beslag genomen werden en uiteindelijk verbeurdverklaard.

1. Il y a déjà eu plusieurs dossiers d'enquête sur l'utilisa-tion de cryptomonnaies, ces monnaies ont par la suite étésaisies et finalement confisquées.

2. Er zijn al personen veroordeeld voor witwassen metgebruik van cryptomunten. Hierbij dient genoteerd te wor-den dat cryptomunten op zich niet verboden zijn, evenminhet "minen" ervan.

2. Des personnes ont déjà été condamnées pour blanchi-ment impliquant l'utilisation de cryptomonnaies. À cetégard, il convient de noter que les cryptomonnaies ne sontpas interdites en soi, pas plus que le "minage" de celles-ci.

Page 73: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

71

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

3. De wet van 25 december 2016 houdende diverse wijzi-gingen van het Wetboek van strafvordering en het Straf-wetboek, met het oog op de verbetering van de bijzondereopsporingsmethoden en bepaalde onderzoeksmethodenmet betrekking tot internet en elektronische en telecommu-nicaties en tot oprichting van een gegevensbank stemaf-drukken heeft de bevoegdheden met betrekking totinformaticarecherche gevoelig uitgebreid en heeft het wet-telijk kader gemoderniseerd.

3. La loi du 25 décembre 2016 portant des modificationsdiverses au Code d'instruction criminelle et au Code pénal,en vue d'améliorer les méthodes particulières de rechercheet certaines mesures d'enquête concernant Internet, lescommunications électroniques et les télécommunicationset créant une banque de données des empreintes vocales asensiblement élargi les compétences relatives à larecherche informatique et a modernisé le cadre légal.

4. In het wetsontwerp houdende diverse bepalingen instrafzaken en erediensten wordt een aanpassing van artikel46quater van het Wetboek van strafvordering met betrek-king tot het opvragen van financiële gegevens voorzien,onder andere met het oog op de verplichtingen van exchan-gers van cryptomunten. Het toepassingsgebied van dit arti-kel wordt uitgebreid tot de volledige financiële sector, metinbegrip van tussenpersonen bij virtuele waarden.

4. Le projet de loi portant des dispositions diverses enmatière pénale et en matière de cultes prévoit une adapta-tion de l'article 46quater du Code d'instruction criminelleconcernant la demande de données financières, entre autresdans l'optique des obligations des exchangersde crypto-monnaie. Le champ d'application de cet article est élargi àla totalité du secteur financier, en ce compris les personnesintermédiaires dans le domaine des valeurs virtuelles.

Het betreft de platformen, exchangers (handelaars), beta-lingsdienstenaanbieders die debet- en creditkaarten gekop-peld aan virtuele munten aanbieden. Bovendien wordt demedewerkingsplicht nu toegepast op elke kredietinstelling,financiële instelling of agentschap en van elke persoon dieeen verrichting, product of dienst van financiële aard,ongeacht de verschijningvorm, beschikbaar stelt of aan-biedt, en die zich richt op het Belgisch grondgebied.

Il s'agit des plates-formes, des exchangers(négociants),des prestataires de services de paiement qui proposent descartes de débit et de crédit liées à des monnaies virtuelles.En outre, l'obligation de collaboration s'applique à présentà chaque établissement de crédit, établissement financierou agence financière et à toute personne qui met à disposi-tion ou offre, d'une quelconque manière, une transaction,un produit ou un service de nature financière et qui vise leterritoire belge.

Tot slot wordt ook de in te winnen informatie, actueelbeperkt tot lijsten van bankrekeningen, bankkluizen offinanciële instrumenten, verrichtingen en titularissen envolmachthouders, aangepast. De voortschrijdende digitali-sering maakt deze opsomming immers nutteloos: financi-ële verrichtingen gebeuren op afstand, via elektronischesystemen. Zo kan ook de toegang tot communicatie met deinstelling, gebruikte IP-adressen, openingsdocumenten,stavingsbewijzen en overige in het kader van de antiwit-waswetgeving bij te houden informatie, noodzakelijk zijn.

Enfin, les informations à récolter, actuellement limitées àdes listes de comptes bancaires, sont adaptées aux coffresbancaires ou aux instruments financiers, aux transactions etaux titulaires et mandataires. En effet, la numérisation pro-gressive rend cette énumération inutile: les transactionsfinancières se font à distance, par le biais de systèmes élec-troniques. Ainsi, l'accès la communication avec l'établisse-ment, les adresses IP utilisées, les formulaires d'ouverture,les preuves et autres informations à conserver dans le cadrede la législation antiblanchiment peut également êtrenécessaire.

DO 2017201821487Vraag nr. 2531 van de heer volksvertegenwoordiger

Koen Metsu van 02 maart 2018 (N.) aan deminister van Justitie, belast met de Regie derGebouwen:

DO 2017201821487Question n° 2531 de monsieur le député Koen Metsu du

02 mars 2018 (N.) au ministre de la Justice,chargé de la Régie des Bâtiments:

Bitcoins. Les bitcoins.Vorig jaar stelde u dat het Centraal Orgaan voor de Inbe-

slagneming en de Verbeurdverklaring (COIV) de proce-dure om bitcoins in beslag te nemen, zonder dat deze inwaarde verliezen, op punt ging stellen.

Vous avez indiqué l'an dernier que l'Organe Central pourla Saisie et la Confiscation (OCSC) élaborerait la procé-dure pour saisir des bitcoins sans que leur valeur ne dimi-nue.

Page 74: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

72 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

1. Staat deze procedure ondertussen op punt? Kan hetCOIV eenvoudiger bitcoins in beslag nemen, en dit zonderdat de waarde ervan daalt?

1. Cette procédure est-elle entre-temps au point?L'OCSC peut-il saisir plus simplement les bitcoins, et ce,sans que leur valeur ne diminue?

2. a) Hoeveel bitcoins werden sinds januari 2015 inbeslag genomen? Hoeveel daarvan in 2017?

2. a) Combien de bitcoins ont-ils été saisis depuis janvier2015? Combien ont-ils été saisis en 2017?

b) Is er tijdens de inbeslagname verlies gemaakt? Metandere woorden hebben de bitcoins in bewaring dezelfdewaarde als op het moment dat ze in beslag genomen wer-den?

b) Des pertes ont-elles été enregistrées lors de la saisiedes bitcoins? Ou autrement dit: les bitcoins conservés ont-ils la même valeur qu'au moment de leur saisie?

Antwoord van de minister van Justitie, belast met deRegie der Gebouwen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2531 van de heer volksvertegenwoordiger KoenMetsu van 02 maart 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Justice, chargé de la Régiedes Bâtiments du 11 janvier 2019, à la question n° 2531de monsieur le député Koen Metsu du 02 mars 2018(N.):

1. Het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en deVerbeurdverklaring (COIV) kan zelf geen bitcoins inbeslag nemen. Het openbaar ministerie, de onderzoeks-rechters en de politiediensten zijn wel bevoegd om virtuelevaluta in beslag te nemen.

1. L'Organe Central pour la Saisie et la Confiscation(OCSC) ne peut saisir lui-même des bitcoins. Le ministèrepublic, les juges d'instruction et les services de police sont,eux, compétents pour saisir des valeurs virtuelles.

Sedert de inwerkingtreding op 1 juli 2018 van de COIV-wet van 4 februari 2018 staat het COIV in voor het beheervan in beslag genomen virtuele valuta. Het COIV beheertbitcoins als een goed huisvader volgens de beginselen vanvoorzichtig en passief beheer en mag zich niet bezondigenaan speculatief beheer.

Depuis l'entrée en vigueur le, 1er juillet 2018, de la loiOCSC du 4 février 2018, l'OCSC assure la gestion desvaleurs virtuelles saisies. L'OCSC gère les bicoins en bonpère de famille et selon les principes d'une gestion pru-dente et passive, et ne peut se livrer à une gestion spécula-tive.

De onderzoeksrechter of magistraat van het openbaarministerie staat in voor het waardevast beheer van inbeslag genomen vermogensbestanddelen. De vervreem-

ding (verkoop) van de virtuele valuta door het COIV ismogelijk. De eigenaar van de bitcoins kan de beslissing totvervreemding aanvechten voor het hof van beroep (kamervan inbeschuldigingstelling).

Le juge d'instruction ou le magistrat du ministère publicassure la gestion à valeur constante des avoirs patrimo-niaux saisis. L'aliénation (vente) des valeurs virtuelles parl'OCSC est possible. Le propriétaire des bitcoins peutcontester la décision d'aliénation devant la cour d'appel(chambre des mises en accusation).

Op het terrein geldt een voorlopige procedure voor deinbeslagneming van virtuele valuta. De politiedienstenkunnen de bitcoins transfereren naar een bitcoin-adres aan-gemaakt met de ledger wallet bij het COIV.

Sur le terrain, une procédure provisoire est appliquée enmatière de saisie de valeurs virtuelles. Les services depolice peuvent transférer les bitcoins vers une adresse bit-coin créée à l'aide du ledger wallet auprès de l'OCSC.

Het expertisenetwerk Cybercrime van het College vanprocureurs-generaal finaliseert momenteel samen met debetrokken actoren (politiedienst FCCU, COIV, enz.) eencirculaire die gedetailleerde instructies bevat voor de poli-tie om een beveiligde en duurzame inbeslagneming vanvirtuele valuta te verzekeren.

En collaboration avec les acteurs concernés (serviceFCCU de la police, OCSC, etc.), le réseau d'expertiseCybercriminalité du Collège des procureurs généraux fina-lise actuellement une circulaire contenant des instructionsdétaillées destinées à la police afin d'assurer une saisiesécurisée et durable de valeurs virtuelles.

De FOD Justitie heeft via een overheidsopdracht eengespecialiseerde partner in de private sector geselecteerddie het COIV kan bijstaan in het beheer en de verkoop vanvirtuele valuta. Deze toewijzing is definitief na afwijzingvan het beroep bij de Raad van State van een concurre-rende onderneming.

Le SPF Justice a sélectionné un partenaire privé spécia-lisé, par le biais d'un marché public, afin d'assister l'OCSCdans la gestion et la vente de valeurs virtuelles. Cette adju-dication deviendra définitive lorsque le recours introduitpar une entreprise concurrente devant le Conseil d'Étataura été rejeté.

Page 75: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

73

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. a) Als bijlage wordt een geanonimiseerde tabel gepu-bliceerd die weergeeft welke aantallen virtuele valuta inbeslag zijn genomen en aangemeld bij het COIV.

2. a) En annexe il est publié un tableau anonymisé indi-quant le nombre de valeurs virtuelles saisies et notifiées àl'OCSC.

De tabellen bij het antwoord op deze vraag zijn hetgeachte Kamerlid rechtstreeks toegestuurd. Gezien het lou-ter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bul-letin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggenzij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksverte-genwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).

Les tableaux joints à la réponse à cette question ont ététransmis directement à l'honorable membre. Étant donnéleur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu deles insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais ilspeuvent être consultés au greffe de la Chambre des repré-sentants (service des Questions parlementaires).

b) De waarde van virtuele valuta fluctueert voortdurend.Het COIV mag zich niet bezondigen aan een speculatiefbeheer van de virtuele valuta die hem zijn toevertrouwd.Het COIV kan enkel na toelating van de bevoegde magis-traat overgaan tot de beveiligde verkoop van de virtuelevaluta via een gespecialiseerde dienstverlener lasthebber.

b) La valeur des monnaies virtuelles fluctue sans cesse.L'OCSC ne peut se livrer à une gestion spéculative desvaleurs virtuelles qui lui sont confiées. L'OCSC ne peutprocéder à la vente sécurisée des valeurs virtuelles par lebiais d'un prestataire de services spécialisé qu'après avoirreçu l'autorisation du magistrat compétent.

DO 2017201823238Vraag nr. 2716 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Fabienne Winckel van24 mei 2018 (Fr.) aan de minister van Justitie,belast met de Regie der Gebouwen:

DO 2017201823238Question n° 2716 de madame la députée Fabienne

Winckel du 24 mai 2018 (Fr.) au ministre de laJustice, chargé de la Régie des Bâtiments:

Strijd tegen gedwongen prostitutie. La lutte contre la prostitution forcée.Op 17 mei 2018 besteedde de pers aandacht aan het pro-

bleem van de gangbangs waarbij er sprake is van gedwon-gen prostitutie.

Le 17 mai 2018, la presse faisait état de la problématiquedes "gangs bang" dans le cadre desquels des cas de la pros-titution forcée se seraient produits.

Politieagenten getuigden anoniem in de pers dat zegetracht hadden twee of drie dossiers samen te stellen,maar dat het parket daar nooit gevolg aan heeft gegeven.

Des policiers ont également rapporté dans la presse demanière anonyme qu'ils ont bien essayé de monter deux àtrois dossiers, mais que le parquet n'a jamais suivi.

1. Welke middelen worden er momenteel ingezet omgedwongen prostitutie tegen te gaan? Het probleem lijktimmers toe te nemen afhankelijk van de sector. Worden ervolgens u voldoende middelen ingezet? Werkt u nog aanandere maatregelen?

1. À ce jour, quels sont les moyens mis en place pour lut-ter contre la prostitution forcée qui semble augmenterselon le secteur? Sont-ils suffisants, selon vous? Travail-lez-vous sur d'autres mesures?

2. Bevestigt u de verklaringen van de politieagenten dathet parket amper of zelfs geen gevolg heeft gegeven aan dedoor de politie samengestelde dossiers? Zo ja, hoe ver-klaart u dit?

2. Confirmez-vous les propos rapportés par les policiersselon lesquelles le parquet n'a très peu, voire jamais, suiviles dossiers montés par la police? Si oui, comment l'expli-quez-vous?

3. Hoeveel pv's werden er opgemaakt en hoeveel geval-len van gedwongen prostitutie werden er dit jaar vastge-steld? In hoeveel gevallen werd er door het parketvervolging ingesteld?

3. Combien de procès-verbaux ont été dressés et combiend'infractions ont été constatées dans le cadre d'une affairede prostitution forcée cette année? Combien d'infractionsde ce type ont fait l'objet de poursuites par le parquet?

Antwoord van de minister van Justitie, belast met deRegie der Gebouwen van 10 januari 2019, op de vraagnr. 2716 van mevrouw de volksvertegenwoordigerFabienne Winckel van 24 mei 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Justice, chargé de la Régiedes Bâtiments du 10 janvier 2019, à la question n° 2716de madame la députée Fabienne Winckel du 24 mai2018 (Fr.):

Page 76: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

74 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Wat de eerste vraag betreft: de strijd tegen mensenhan-del, in het bijzonder met het doel een slachtoffer seksueeluit te buiten, is een prioriteit van het strafrechtelijk beleid.Het strafrechtelijk beleid ter zake is vastgelegd in eenomzendbrief van het College van procureurs-generaal vanjanuari 2015, die een rangorde van prioriteiten bevat. Debelangrijkste prioriteit betreft de leeftijd van de slachtof-fers, de graad van aantasting van de menselijke waardig-heid en van onderwerping, het gebruik van geweld ofbedreigingen en de ernst van de lichamelijke en psychischeaantasting van het slachtoffer.

En ce qui concerne la première question: la lutte contre latraite des êtres humains, notamment avec finalité d'exploi-ter une victime sexuellement, constitue une priorité depolitique criminelle; la politique criminelle en la matièreest déterminée par une circulaire du Collège des procureursgénéraux de janvier 2015, qui contient elle-même uneéchelle des priorités dont la plus importante concerne l'âgedes victimes, le degré d'atteinte à la dignité humaine etd'asservissement, l'usage de violences ou de menaces,l'importance des atteintes physiques et psychiques touchantla victime.

Wat de strijd tegen gedwongen prostitutie betreft, hebbenzowel de lokale politie (bepaalde zones) als de federalepolitie afdelingen opgericht die gespecialiseerd zijn in hetfenomeen. Die afdelingen hebben een goede deskundig-heid in het veld verworven en hebben een efficiëntesamenwerking ontwikkeld met de landen waaruit debuitenlandse slachtoffers afkomstig zijn.

En ce qui concerne la lutte contre la prostitution forcée,les services de police ont créé des sections spécialiséesdans le phénomène tant au niveau de la police locale (cer-taines zones) que de la police fédérale. Ces services ontacquis une bonne expertise de terrain et ont développé unecollaboration efficace avec les pays dont les victimesétrangères sont originaires.

Seksuele uitbuiting neemt tegenwoordig verschillendevormen aan, maar sommige tendensen kunnen wordenbenadrukt: het fenomeen van de loverboys komt steedsmeer op, en het internet en het gegeven dat woningensteeds vaker voor korte tijd beschikbaar worden gesteld,vergemakkelijken de verdoken prostitutie. Bijgevolg is hetmoeilijker om de uitbuiting van prostitutie aan banden teleggen.

À l'heure actuelle l'exploitation sexuelle prend diffé-rentes formes mais certaines tendances peuvent être souli-gnées: c'est davantage le phénomène des loverboys qui estle plus présent, par ailleurs, Internet et la généralisation dela mise à disposition de logements pour de courtes duréesfacilitent la prostitution cachée et partant l'exploitation dela prostitution est plus difficile à appréhender.

In Brussel wordt gedwongen prostitutie systematischvervolgd wanneer de daders geïdentificeerd zijn en er vol-doende bewijslast is. De dossiers inzake proxenetismeworden behandeld door de sectie Groot banditisme van hetparket te Brussel.

En cas de prostitution forcée, lorsque les auteurs sontidentifiés et les charges suffisantes, les poursuites sont sys-tématiques sur Bruxelles. Les dossiers de proxénétismesont traités par la section grand-banditisme du parquet deBruxelles.

Wat de tweede vraag betreft: de informatie uit de perswaarnaar in de parlementaire vraag wordt verwezen envolgens welke het parket van Brussel de dossiers vangedwongen prostitutie in het kader van gang-bangs nietopvolgt, is niet correct.

Concernant la deuxième question: l'information contenuedans la question parlementaire, provenant d'un organe depresse, suivant laquelle le parquet de Bruxelles ne suit pasles dossiers de prostitution forcée commise dans le cadrede gang-bangs n'est pas correcte.

Het parket te Brussel weigert helemaal niet om dossiersvan dit type te openen. Een dossier van dit type werd overi-gens voor de rechtbank gebracht in oktober.

Il n'y a aucun refus d'ouvrir ce type de dossier au parquetde Bruxelles. Un dossier de ce type a par ailleurs été portédevant le tribunal en octobre.

In 2017 werden er in het kader van de strijd tegengedwongen prostitutie in totaal 41 dossiers aan het parkette Brussel voorgelegd door de drie politiediensten die hetactiefst zijn in de strijd tegen proxenetisme en mensenhan-del, namelijk de zedensecties van de politiezones BrusselHoofdstad Elsene (15 dossiers) en Brussel Noord (7 dos-siers) en de federale politie van Brussel (19 dossiers).

De façon globale dans le cadre de la lutte contre la prosti-tution forcée, au cours de l'année 2017, 41 dossiers ont étésoumis au parquet de Bruxelles par les trois services depolice les plus actifs dans la lutte contre le proxénétisme etla TEH, soit les sections moeurs des polices locales deBruxelles-Capitale- Ixelles (15 dossiers) et de BruxellesNord (7 dossiers) ainsi que la police fédérale de Bruxelles(19 dossiers).

Page 77: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

75

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De gegevensbank van het College van procureurs-gene-raal biedt niet de mogelijkheid om op de derde vraag teantwoorden, omdat er geen onderscheid kan wordengemaakt tussen prostitutie en gedwongen prostitutie.

La banque de données du Collège des procureurs géné-raux ne permet pas de répondre à la troisième question,dans la mesure où elle ne peut distinguer les affaires deprostitution des affaires de prostitution forcée.

DO 2017201824657Vraag nr. 2841 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Nele Lijnen van21 augustus 2018 (N.) aan de minister vanJustitie, belast met de Regie der Gebouwen:

DO 2017201824657Question n° 2841 de madame la députée Nele Lijnen du

21 août 2018 (N.) au ministre de la Justice, chargéde la Régie des Bâtiments:

SAS. SAS.Ik verwijs naar mijn eerdere vragen over de seksuele

agressie set (SAS), nr. 1861 van 25 april 2017 (Vragen enAntwoorden, Kamer, 2017-2018, nr. 149) en nr. 1864 van26 april 2017 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2016-2017,nr. 131).

Je me réfère à mes précédentes questions relatives au setagression sexuelle (SAS), à savoir les nos 1861 du 25 avril2017 (Questions et Réponses, Chambre, 2017-2018,n° 149) et 1864 du 26 avril 2017 (Questions et Réponses,Chambre, 2016-2017, n° 131).

Graag kreeg ik verdere informatie over deze materie. Inuw vorig antwoord wees u op "de nieuwe COL 4/2017 -ministeriële omzendbrief betreffende de seksuele agressieset, die tegemoet is gekomen aan een aantal kritieken dieuit de evaluatie van de vorige omzendbrief gebleken zijn".

Je voudrais obtenir davantage d'informations à ce sujet.Dans votre précédente réponse, vous évoquez "la nouvellecirculaire ministérielle COL 4/2017 relative au set d'agres-sion sexuelle qui répondait à un certain nombre de cri-tiques émises à l'occasion de l'évaluation de la circulaireprécédente".

1. a) Voor hoeveel SAS heeft een magistraat in de laatstevijf jaar, opgedeeld per jaar, beslist dat een analyse nietnodig was?

1. a) Pour combien de SAS un magistrat a-t-il décidé, aucours de chacune des cinq dernières années, qu'une analysen'était pas nécessaire?

b) Wordt het slachtoffer daarover altijd ingelicht (zoalsbepaald in de wet van 30 november 2011)? Wat zijn debelangrijkste redenen voor zo'n beslissing? Heeft u eenbeeld of cijfers van hoe vaak slachtoffers geen uitleg krij-gen hierover?

b) La victime en est-elle toujours avisée (comme le pré-voit la loi du 30 novembre 2011)? Quelles sont les princi-pales raisons d'une telle décision? Savez-vous s'il arrivefréquemment que des victimes ne reçoivent aucune expli-cation à ce sujet? Disposez-vous de chiffres à cet égard?

2. Wat is de impact tot op heden van de nieuwe COL 4/2017? Welke zijn de belangrijkste verbeteringen, en welkepositieve effecten heeft dit teweeg gebracht? Uit zich ditcijfermatig, en kan u toelichten?

2. Quelle est l'incidence, jusqu'à présent, de la nouvelleCOL 4/2017? Quelles sont les principales améliorations eteffets positifs qui en découlent? Cette évolution se reflète-t-elle dans les statistiques? Pouvez-vous donner davantagede précisions à ce sujet?

3. Hoe zijn de SAS in de nieuwe multidisciplinaire zorg-centra geïntegreerd? Zijn hier cijfers over (bijvoorbeeldaantal ingezette sets)? Zijn er doorheen de maanden indeze reeds verbeteringen doorgevoerd? Kan u toelichten?

3. Comment les SAS ont-ils été intégrés dans les nou-veaux centres de soins multidisciplinaires? Dispose-t-on dechiffres à ce sujet (par exemple concernant le nombre desets utilisés)? Des améliorations ont-elles déjà été appor-tées en la matière de mois en mois? Pouvez-vous donnerdavantage de précisions à ce sujet?

4. a) Wordt er steeds een link gelegd tussen het origineleproces-verbaal en de SAS, of zou dit in principe moetengebeuren? Indien ja, hoe gebeurt dit concreet? Indien neen,acht u het nuttig dat dit zou gebeuren, en waarom?

4. a) Un lien est-il toujours établi entre le procès-verbaloriginal et le SAS, ou cela devrait-il, en principe, être larègle? Dans l'affirmative, comment les choses se passent-elles concrètement? Dans la négative, faudrait-il selonvous que ce lien soit établi, et pourquoi?

Page 78: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

76 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

b) Komt het voor dat die link verloren gaat, waardoor kitsmogelijk doelloos bewaard worden, en zo ja, hoe vaak isdit al gebeurd (in absolute en/of relatieve termen)?

b) Peut-il arriver que ce lien se perde et que, de ce fait,des kits soient peut-être conservés inutilement? Dansl'affirmative, dans combien de cas cela s'est-il déjà produit(en chiffres absolus et/ou relatifs)?

5. Kan u toelichten hoe de coördinatie inzake deze kitsgebeurt om het overzicht te bewaren (verdeling, verdereopvolging, link met juridisch dossier, enz.)?

5. Pouvez-vous expliquer, à propos de ces kits, commentse déroule la coordination de manière à pouvoir conserverune vue d'ensemble (classement, suivi ultérieur, lien avecle dossier judiciaire, etc.)?

6. Zijn er nog belangrijke evoluties in deze gebeurd inonze buurlanden, gelet op uw antwoord op mijn vraagnr. 1861? Zo ja, de welke? Hoe wordt opgevolgd hoe onzebuurlanden hiermee omgaan?

6. D'autres évolutions importantes ont-elles été observéesdans les pays voisins, eu égard à votre réponse à ma ques-tion n° 1861? Dans l'affirmative, lesquelles? Commentexaminons-nous le mode d'action des pays voisins en lamatière?

Antwoord van de minister van Justitie, belast met deRegie der Gebouwen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2841 van mevrouw de volksvertegenwoordiger NeleLijnen van 21 augustus 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Justice, chargé de la Régiedes Bâtiments du 11 janvier 2019, à la question n° 2841de madame la députée Nele Lijnen du 21 août 2018(N.):

1. Deze cijfergegevens worden binnen de parketten nietop systematische wijze geregistreerd.

1. Ces données chiffrées ne sont pas enregistrées demanière systématique dans les parquets.

In de ministeriële omzendbrief COL 4/2017 wordt aan-bevolen om met een SAS monsternames te verrichten ophet slachtoffer en om een referentiestaal (DNA) van deverdachte af te nemen, zelfs in het geval van een bekente-nis. Zo kunnen de met de SAS afgenomen monsters alsnogworden geanalyseerd indien de verdachte terugkomt opzijn verklaringen.

La circulaire ministérielle COL 4/2017 recommanded'effectuer les prélèvements SAS sur la victime et de préle-ver un échantillon de référence (ADN) sur le suspect mêmeen cas d'aveux. L'analyse des prélèvements SAS pourraainsi être réalisée si le suspect revient sur ses déclarations.

De omzendbrief legt de parketten op om de dienst slacht-offeronthaal systematisch te vatten in dossiers waarin werdbeslist de SAS te gebruiken. De gerechtelijke autoriteitenworden verzocht om het slachtoffer alle informatie tebezorgen waarover zij beschikken en die zij mogen vrijge-ven, over de feiten en over het verloop van het onderzoeken van de procedure.

La circulaire impose aux parquets de saisir systématique-ment le service d'accueil des victimes dans les dossierspour lesquels l'utilisation du SAS a été décidée. Les autori-tés judiciaires sont invitées à fournir à la victime toutes lesinformations dont elles disposent et qu'elles peuvent divul-guer, sur les faits subis, le déroulement de l'enquête et de laprocédure.

In de omzendbrief is bepaald dat "indien de magistraatbeslist dat een dergelijke wetenschappelijke analyse nietuitgevoerd moet worden", deze beslissing aan het slachtof-fer wordt toegelicht, met name door de justitieassistentslachtofferonthaal.

La circulaire prévoit que "la décision du magistrat de nepas faire procéder à l'analyse scientifique" sera expliquée àla victime, notamment par la voix de l'assistant de justicechargé de l'accueil des victimes.

De slachtoffers worden aan dat recht herinnerd in debrief die zij krijgen bij het gebruik van de SAS-kit.

Ce droit est rappelé aux victimes dans la lettre qu'ellesreçoivent lors de l'utilisation du kit SAS.

Page 79: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

77

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. De nieuwe COL 4/2017 - Ministeriële richtlijn betref-fende de seksuele agressie set is slechts sinds februari 2017in werking. De aandacht voor de Drugs Facilitated SexualAssault is een stap vooruit, net zoals de gedetailleerdeinventaris van de overtuigingsstukken en de modelvorde-ring betreffende de aanstelling van een DNA-deskundigein het kader van de analyse van de SAS. Daarenbovenwerd de gids voor politiediensten integraal herschreven enwerd de gids voor de slachtoffers vervangen door eenmodelbrief waarin de voornaamste aspecten van de SAS(procedure, medisch onderzoek, enz.) samenvattend toege-licht worden.

2. La nouvelle COL 4/2017 - Directive ministérielle rela-tive au set d'agression sexuelle n'est entrée en vigueurdepuis février 2017. La mise en exergue de l'agressionsexuelle facilitée par la drogue constitue un pas en avant,tout comme l'inventaire détaillé des pièces à conviction etle modèle de réquisitoire concernant la désignation d'unexpert ADN dans le cadre de l'analyse du SAS. En outre, leguide destiné aux services de police a été réécrit intégrale-ment et le guide destiné aux victimes a été remplacé parune lettre-type récapitulant les principaux aspects du SAS(procédure, examen médical, etc.).

Ook de SAS-kit zelf werd gemoderniseerd. Het is echternog te vroeg om dit cijfermatig te kunnen toelichten, hier-voor dient een nieuwe evaluatie te gebeuren. Bovendienhangt het gebruik van de kit niet enkel af van de gerechte-lijke en politiële autoriteiten, maar ook van de medewer-king van de ziekenhuizen.

Le kit SAS même a également été modernisé. Toutefois,il est encore trop tôt pour chiffrer cette évolution. Pour cefaire, une nouvelle évaluation est nécessaire. Par ailleurs,son application ne dépend pas uniquement des autoritésjudiciaires et policières mais aussi de la collaboration parles institutions hospitalières.

3. Naast de nieuwe COL 4/2017 ministeriële richtlijnbetreffende de seksuele agressie set werden in november2017 drie pilootprojecten Zorgcentra na Seksueel Geweldgelanceerd (in Brussel, Gent en Luik). Op dit momentbevinden deze projecten zich nog in de proeffase en staanzij als een pilootproject naast de procedures aangaande deSAS. Binnen de Zorgcentra na Seksueel Geweld experi-menteert men op heden met een nieuw forensisch stappen-plan en werkt men niet met de SAS-kits.

3. Outre la nouvelle COL 4/2017 - Directive ministériellerelative au set d'agression sexuelle, trois projets pilotes decentres de prise en charge des violences sexuelles ont étélancés en novembre 2017 (à Bruxelles, Gand et Liège).Pour l'instant, ces projets sont encore en phase de test etfont office de projets pilotes, à côté des procédures enmatière de SAS. Les centres de prise en charge des vio-lences sexuelles expérimentent actuellement une nouvellefeuille de route médico-légale et n'utilisent pas les kitsSAS.

In februari 2019 zou de wetenschappelijke evaluatie vande Zorgcentra na Seksueel Geweld afgerond zijn. Vanzodra de resultaten van het wetenschappelijk onderzoekgekend en medegedeeld zijn, zal bekeken worden op welkemanier de opvang en het onderzoek na seksueel geweld inde toekomst in België verder zal georganiseerd worden. Inhet kader van deze parlementaire vraag is het nog te vroegom op de resultaten van het onderzoek vooruit te lopen.

L'évaluation scientifique des centres de prise en chargedes violences sexuelles devrait être clôturée en février2019. Dès que les résultats de l'étude scientifique serontconnus et communiqués, on examinera la manière dontl'accueil et l'examen après des violences sexuelles conti-nueront d'être organisés à l'avenir en Belgique. Dans lecadre de cette question parlementaire, il est trop tôt pour seprononcer sur les résultats de l'étude.

4. Het proces-verbaal vermeldt uiteraard dat er gebruikwerd gemaakt van de SAS en het moet meer bepaald devolgende zaken bevatten: de vordering van de arts en zijnidentiteit, de vordering van het laboratorium voor weten-schappelijke analyse en de gegevens ervan, de inbeslag-name van de kledingstukken en voorwerpen, deneerlegging ervan op de griffie van de correctionele recht-bank, de verschillende verzegelingen, het identificatienum-

mer van de SAS, het notitienummer, alle handelingen, deeventuele opheffing van het beslag op de kledingstukkenen de voorwerpen van het slachtoffer, etc.

4. Le procès-verbal mentionne évidemment qu'il a étéfait usage du SAS et plus spécifiquement: la réquisition dumédecin et son identité, la réquisition du laboratoire d'ana-lyses scientifiques et ses coordonnées, la saisie des vête-ments et objets, le dépôt au greffe du tribunalcorrectionnel, les divers scellés, le numéro d'identificationdu SAS, le numéro de notices, toutes les opérations, lalevée éventuelle de la saisie des vêtements et objets appar-tenant à la victime etc.

Page 80: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

78 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Het NICC aanvaardt de SAS voor zover het beschiktover een notitienummer dat gelinkt is aan het SAS-num-

mer.

Au niveau de l'INCC les SAS sont acceptés, pour autantque l'INCC dispose d'un numéro de notice associé au n° deSAS.

5. Er bestaan geen statistieken van het College die hetmogelijk maken om het gebruik van de SAS onder cijferste brengen en om te bepalen of het gebruik ervan doorslag-gevend is geweest voor de ontmaskering en de veroorde-ling van de dader. Om de schuld vast te stellen is immersniet enkel het bewijs van seksueel contact tussen hetslachtoffer en de dader nodig, maar ook - in de meestegevallen - van het ontbreken van toestemming van hetslachtoffer.

5. Il n'existe pas de statistiques du Collège permettant dequantifier l'usage des SAS et de déterminer si cet usage apermis de manière déterminante l'élucidation et la condam-

nation de l'auteur. Il faut rappeler que la culpabilité requiertla preuve non seulement d'un contact sexuel entre la vic-time et l'auteur mais aussi - dans la plupart des cas -l'absence de consentement de la victime.

Het NICC behandelt de dossiers met SAS zoals deandere dossiers: registratie in het systeem voor het beheervan dossiers/overtuigingsstukken, optimale bewaring vande SAS ongeacht of er daarom verzocht is of niet, analysevan de SAS overeenkomstig de vordering tot analyse vande magistraat, verslag met de resultaten van de analyses datwordt opgestuurd aan de behandelende magistraat.

Au niveau de l'INCC, les dossiers avec SAS sont traitéscomme les autres dossiers: enregistrement dans le systèmede gestion des dossiers/pièces à conviction, conservationoptimale des SAS que l'on ait un réquisitoire en ce sens ounon, analyse des SAS selon réquisitoire d'analyse dumagistrat, résultats des analyses faisant l'objet d'un rapportenvoyé au magistrat en charge.

6. De verplichtingen van de Belgische Staat vloeien voortuit de ondertekening en de ratificatie door België van hetVerdrag van de Raad van Europa van 11 mei 2011 inzakehet voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen enhuiselijk geweld, het zogenaamde "Verdrag van Istanbul".Dat verdrag is in werking getreden op 1 juli 2016.

6. Les obligations de l'État belge sont celles nées de lasignature et de la ratification par la Belgique de la Conven-tion du Conseil de l'Europe sur la prévention et la luttecontre la violence à l'égard des femmes et la violencedomestique du 11 mai 2011, dite "Convention d'Istanbul".Cette convention est entrée en vigueur le 1er juillet 2016.

Artikel 25 van het verdrag voorziet erin dat de partijen dewetgevende of andere maatregelen nemen die nodig zijnvoor het in voldoende aantallen opzetten van passende,gemakkelijk bereikbare centra voor medisch en forensischonderzoek, traumaverwerking en advisering van slachtof-fers van verkrachting of seksueel geweld.

En son article 25, elle prévoit que les parties prennent lesmesures législatives ou autres, nécessaires pour permettrela mise en place de centres d'aide d'urgence pour les vic-times de viols et de violences sexuelles, appropriées, faci-lement accessibles et en nombre suffisant, afin de leurdispenser un examen médical et médico-légal, un soutienlié au traumatisme et des conseils.

Aangezien in België de pilootprojecten inzake de Zorg-centra na Seksueel Geweld momenteel volop lopende zijn,werd inspiratie gehaald uit de ervaringen van andere lan-den met dergelijke centra.

Étant donné qu'en Belgique, les projets pilotes en matièrede centres de prise en charge des violences sexuelles sontactuellement en cours, on s'est inspiré des expériencesd'autres pays dans ce domaine.

Er werden daartoe in het verleden werkbezoeken georga-niseerd naar Londen en Utrecht en in de haalbaarheidsstu-die voorafgaand aan de lancering van de pilootprojectenZorgcentra na Seksueel Geweld werden verschillendebuitenlandse modellen van dergelijke centra bestudeerd.

Par le passé, des visites de travail ont été organisées àLondres et à Utrecht à cet effet et, lors de l'étude de faisabi-lité préalable au lancement des projets pilotes de centres deprise en charge des violences sexuelles, divers modèlesétrangers de tels centres ont été étudiés.

DO 2017201824900Vraag nr. 2855 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Kattrin Jadin van19 september 2018 (Fr.) aan de minister vanJustitie, belast met de Regie der Gebouwen:

DO 2017201824900Question n° 2855 de madame la députée Kattrin Jadin

du 19 septembre 2018 (Fr.) au ministre de laJustice, chargé de la Régie des Bâtiments:

Voorlopige hechtenis onder elektronisch toezicht. La détention préventive à domicile.

Page 81: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

79

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Op 4 mei 2018 zaten er 308 personen in voorlopige hech-tenis met een enkelband thuis in afwachting van de oproe-ping om voor een vonnisgerecht te verschijnen.

À la date du 4 mai 2018, 308 détenus préventifs étaientsous bracelet électronique dans l'attente de leur comparu-tion devant une juridiction de jugement.

Op diezelfde datum stonden er in totaal 1.925 gedetineer-den onder elektronisch toezicht, van wie 308 in het kadervan een voorlopige hechtenis en 1.617 in het kader van eengevangenisstraf.

À cette même date, le nombre total de détenus sous sur-veillance électronique était de 1.925, soit 308 en préven-tive et 1.617 en exécution d'une peine.

Thuishechtenis onder elektronisch toezicht houdt in datde verdachte zijn huis niet mag verlaten, behalve voor eenmedisch spoedgeval of oproepingen van het gerecht.

La détention à domicile implique que le prévenu ne peutsortir de chez lui sauf en cas d'urgence médicale et pourrépondre aux convocations de justice.

Sommige rechters lopen niet erg warm voor die maatre-gel, omdat ze vinden dat zo een straf in sommige gevallenniet veel zin heeft, zoals in drugszaken bijvoorbeeld. Vol-gens anderen worden dossiers dan langzamer behandeld,omdat er minder druk zou zijn.

Certains juges sont relativement opposés à cette mesureet estiment qu'une telle peine manque de sens dans certainscas, comme dans le cas d'affaires de stupéfiants parexemple. D'autres estiment que des dossiers seraient traitésplus lentement car la pression sur ceux-ci serait moindre.

Volgens het Observatoire International des Prisons heb-ben andere gedetineerden als gevolg van dat systeem geentoegang tot een voorwaardelijke invrijheidstelling onderelektronisch toezicht.

L'observatoire international des prisons considère égale-ment que ce système prive d'autres détenus d'un accès àune libération conditionnelle sous bracelet.

1. Zou het systeem kunnen worden herzien? Wat is uwreactie op de kritiek van sommige rechters?

1. Ce système pourrait-il être revu? Que pouvez-vousrépondre aux critiques de certains juges?

2. Een rechter heeft trouwens aangegeven dat de enkel-band efficiënter zou kunnen worden ingezet als er een ver-plichte opleiding met het nodige toezicht aan zou wordengekoppeld, die, nog vóór het proces ten gronde, het beginvan een re-integratietraject zou vormen. Is dat voorstelhaalbaar?

2. Une juge a d'ailleurs considéré que le bracelet électro-nique pourrait être mieux utilisé s'il était couplé d'une obli-gation de formation et à son contrôle, marquant le début,avant même le procès au fond, d'un parcours de réinsertion.Cette proposition est-elle envisageable?

Antwoord van de minister van Justitie, belast met deRegie der Gebouwen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2855 van mevrouw de volksvertegenwoordigerKattrin Jadin van 19 september 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Justice, chargé de la Régiedes Bâtiments du 11 janvier 2019, à la question n° 2855de madame la députée Kattrin Jadin du 19 septembre2018 (Fr.):

Er worden actueel geen wijzigingen voorzien aan hetsysteem zoals geïntroduceerd door de wet van27 december 2012 houdende diverse bepalingen betref-fende justitie. Voor wat de tweede vraag betreft, staanevenmin nog wijzigingen gepland in deze legislatuur. Deopleiding en de informatievergadering die het Instituutvoor Gerechtelijke Opleiding dit jaar organiseerde, toondeaan dat vele magistraten wel degelijk de meerwaardeinzien van het systeem zoals het thans werkt.

Aucun changement n'est actuellement prévu au système,tel qu'introduit par la loi du 27 décembre 2012, portant desdispositions diverses en matière de justice. En ce quiconcerne la deuxième question, il n'y pas de modificationsprévues non plus pendant cette législature. La formation etla réunion d'information que l'Institut de Formation Judi-ciaire a organisées cette année a démontré que de nom-breux magistrats voyaient bel et bien la valeur ajoutée dusystème tel qu'il fonctionne actuellement.

DO 2017201825012Vraag nr. 2868 van de heer volksvertegenwoordiger

Jean-Marc Nollet van 26 september 2018 (Fr.)aan de minister van Justitie, belast met de Regieder Gebouwen:

DO 2017201825012Question n° 2868 de monsieur le député Jean-Marc

Nollet du 26 septembre 2018 (Fr.) au ministre dela Justice, chargé de la Régie des Bâtiments:

Strafrechtelijke sancties voor milieuovertredingen. Répression pénale des atteintes à l'environnement.

Page 82: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

80 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Ik zou graag cijfers krijgen over de voorbije vijf jaarinzake de strafrechtelijke bestraffing van milieuovertredin-gen op het vlak van het milieurecht.

J'aurais souhaité obtenir quelques chiffres relatifs à larépression pénale des atteintes à l'environnement sur lescinq dernières années au niveau du droit de l'environne-ment.

1. In hoeveel rechtszaken werden er gevangenisstraffenopgelegd?

1. Quel est le nombre d'affaires traitées par les tribunauxqui ont débouché sur des peines d'emprisonnement?

2. Welke politieke analyse maakt u van deze cijfers? 2. Quelle analyse politique faites-vous de ces chiffres?Antwoord van de minister van Justitie, belast met de

Regie der Gebouwen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2868 van de heer volksvertegenwoordiger Jean-Marc Nollet van 26 september 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Justice, chargé de la Régiedes Bâtiments du 11 janvier 2019, à la question n° 2868de monsieur le député Jean-Marc Nollet du26 septembre 2018 (Fr.):

De formulering van de vraag staat niet toe om een duide-lijk en systematisch verband te leggen met de inbreukcate-gorieën van de nomenclatuur van het Strafregister.

La formulation de la question ne permet pas d'établir delien clair et systématique avec les catégories d'infractionsde la nomenclature du casier judiciaire.

Zonder vermelding van duidelijke wettelijke referentiesin de vraag kan het departement geen passend antwoordgeven op de bovenvermelde parlementaire vraag.

Sans indication de références légales claires dans la ques-tion, le département n'est pas en mesure de répondre adé-quatement à la question parlementaire susmentionnée.

DO 2017201825013Vraag nr. 2869 van de heer volksvertegenwoordiger

Jean-Marc Nollet van 26 september 2018 (Fr.)aan de minister van Justitie, belast met de Regieder Gebouwen:

DO 2017201825013Question n° 2869 de monsieur le député Jean-Marc

Nollet du 26 septembre 2018 (Fr.) au ministre dela Justice, chargé de la Régie des Bâtiments:

Strafrechtelijke sancties voor milieuovertredingen. -Bescherming van fauna en flora.

Répression pénale des atteintes à l'environnement. - Pro-tection de la faune et de la flore.

Ik zou graag cijfers krijgen over de voorbije vijf jaarinzake de strafrechtelijke bestraffing van milieuovertredin-gen met betrekking tot de bescherming van de fauna enflora.

J'aurais souhaité obtenir quelques chiffres relatifs à larépression pénale des atteintes à l'environnement sur lescinq dernières années en matière de protection de la fauneet de la flore.

1. Hoeveel rechtszaken werden er de voorbije vijf jaarbehandeld?

1. Quel est le nombre d'affaires traitées sur cette périodeconcernant cette matière?

2. Hoeveel veroordelingen werden er uitgesproken? 2. Quel est le nombre de condamnations?3. Welke politieke analyse maakt u van deze cijfers? 3. Quelle analyse politique faites-vous de ces chiffres?Antwoord van de minister van Justitie, belast met de

Regie der Gebouwen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2869 van de heer volksvertegenwoordiger Jean-Marc Nollet van 26 september 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Justice, chargé de la Régiedes Bâtiments du 11 janvier 2019, à la question n° 2869de monsieur le député Jean-Marc Nollet du26 septembre 2018 (Fr.):

1. De statistisch analisten van het College van procu-reurs-generaal noch de Dienst voor het Strafrechtelijkbeleid (DG WL) kunnen deze vraag beantwoorden.

1. Ni les analystes-statistiques du Collège des procureursgénéraux, ni le Service de la Politique criminelle (DGWL)sont en mesure de répondre à ce point de la question.

2. Zie tabel hieronder. 2. Voir tableau ci-dessous.

Page 83: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

81

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

3. Het is onmogelijk om op basis van de beschikbaregegevens een passend antwoord te formuleren op dat puntvan de vraag.

3. Sur bases des données disponibles il est impossible dede répondre adéquatement sur ce point de la question.

DO 2017201825016Vraag nr. 2872 van de heer volksvertegenwoordiger

Jean-Marc Nollet van 26 september 2018 (Fr.)aan de minister van Justitie, belast met de Regieder Gebouwen:

DO 2017201825016Question n° 2872 de monsieur le député Jean-Marc

Nollet du 26 septembre 2018 (Fr.) au ministre dela Justice, chargé de la Régie des Bâtiments:

Strafrechtelijke sancties voor milieuovertredingen. - Ver-vuiling- en risicopreventie.

Répression pénale des atteintes à l'environnement. - Pré-vention des pollutions et des risques.

Ik zou graag cijfers krijgen over de voorbije vijf jaarinzake de strafrechtelijke sancties voor milieuovertredin-gen met betrekking tot vervuiling- en risicopreventie. Ikdenk dan aan de vuilnis- en afvalproblematiek en denatuurlijke en technologische risico's.

J'aurais souhaité obtenir quelques chiffres relatifs à larépression pénale des atteintes à l'environnement sur lescinq dernières années en matière de prévention des pollu-tions et des risques. Je pense ici aux problématiques liéesaux ordures et aux déchets, aux risques naturels ou auxrisques technologiques.

1. Hoeveel rechtszaken werden er de voorbije vijf jaarbehandeld?

1. Quel est le nombre d'affaires traitées sur cette périodeconcernant cette matière?

2. Hoeveel veroordelingen werden er uitgesproken? 2. Quel est le nombre de condamnations?3. Welke politieke analyse maakt u van deze cijfers? 3. Quelle analyse politique faites-vous de ces chiffres?Antwoord van de minister van Justitie, belast met de

Regie der Gebouwen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2872 van de heer volksvertegenwoordiger Jean-Marc Nollet van 26 september 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Justice, chargé de la Régiedes Bâtiments du 11 janvier 2019, à la question n° 2872de monsieur le député Jean-Marc Nollet du26 septembre 2018 (Fr.):

Het toepassingsgebied van deze problematiek lijkt onvol-doende afgebakend om de gevraagde cijfers te produceren.Zonder vermelding van wettelijke bepalingen voor degeviseerde inbreuken kan geen passend antwoord gegevenworden op de bovenvermelde parlementaire vraag.

Le champ d'application de cette problématique ne semblepas être suffisamment limité afin de produire les chiffresdemandés. Sans mentionner les dispositions légalesconcernant les infractions visées, il ne peut pas être adé-quatement répondu à la question parlementaire susmen-tionnée.

Veroordelingen inzake bescherming van de natuurlijke soorten (2013-2016)/ Condamnations en matière de protection des espèces naturelles (2013-2016)

Bron: Centraal Strafregister (extractie op 30/04/2018) - Verwerkingen: dienst voor het Strafrechtelijk beleid (FOD Justitie)/Source : casier judiciaire central (extraction du 30/04/2018) - Traitements : service de la politique criminelle (SPF Justice)

Jaar/Année A/N

2013 14

2014 12

2015 11

2016 16

Page 84: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

82 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2018201925486Vraag nr. 2914 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 19 november 2018 (Fr.) aande minister van Justitie, belast met de Regie derGebouwen:

DO 2018201925486Question n° 2914 de monsieur le député Gautier

Calomne du 19 novembre 2018 (Fr.) au ministrede la Justice, chargé de la Régie des Bâtiments:

Veroordelingen tot het verval van het recht tot sturen. Les condamnations à la déchéance du droit de conduire.Rechtbanken kunnen bestuurders wegens verkeersover-

tredingen veroordelen tot het verval van het recht tot stu-ren.

Les tribunaux peuvent condamner des conducteurs à ladéchéance du droit de conduire, et ce en fonction d'infrac-tions commises sur la voirie.

1. Hoeveel veroordelingen werden er in de eerste zesmaanden van 2018 in totaal uitgesproken door de rechtban-ken per Gewest?

1. Combien de condamnations ont été prononcées par lestribunaux dans le courant du premier semestre de 2018 parrégion du pays?

2. In hoeveel gevallen werd het verval van het recht totsturen uitgesproken als straf per Gewest?

2. Combien de déchéances à titre de peine ont été pro-noncées pour la même période par région du pays?

3. In hoeveel procent van de gevallen werd het herstelvan het recht tot sturen afhankelijk gemaakt van het slagenvoor een examen?

3. Quelles sont les proportions de peines assorties d'unexamen de réintégration?

4. In hoeveel gevallen werd het verval van het recht totsturen uitgesproken wegens lichamelijke ongeschiktheidper Gewest?

4. Combien de déchéances pour incapacité physique ontété prononcées par région du pays?

5. Hoeveel procent van de veroordeelden was jonger enhoeveel procent was ouder dan 30 jaar per Gewest?

5. Quelles sont les proportions des personnes condam-

nées âgées de moins et de plus de 30 ans par région dupays?

6. Hoeveel procent van de veroordeelden was van hetmannelijke en hoeveel procent van het vrouwelijkegeslacht per Gewest?

6. Quelles sont les proportions des personnes condam-

nées selon le genre par région du pays?

7. Hoeveel procent van de veroordeelden had de Belgi-sche nationaliteit en hoeveel procent een buitenlandse nati-onaliteit per Gewest?

7. Quelles sont les proportions des personnes condam-

nées selon la nationalité belge ou étrangère par région dupays?

Antwoord van de minister van Justitie, belast met deRegie der Gebouwen van 15 januari 2019, op de vraagnr. 2914 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 19 november 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Justice, chargé de la Régiedes Bâtiments du 15 janvier 2019, à la question n° 2914de monsieur le député Gautier Calomne du19 novembre 2018 (Fr.):

Zoals meegedeeld in antwoord op vraag nr. 2567 van15 maart 2018 (die betrekking had op de jaren 2014 tot2017 - Vragen en Antwoorden, Kamer, 2017-2018, nr. 170), zijn er momenteel geen betrouwbare gegevens beschik-baar. Naar aanleiding van de modernisering van de compu-tersystemen van de politierechtbanken en rechtbanken vaneerste aanleg en de aansluiting ervan op het Centraal Straf-register worden momenteel de statistische programma'smet betrekking tot de in het Centraal Strafregister geregis-treerde veroordelingen aangepast.

Tel que communiqué en réponse à la question n° 2567 du15 mars 2018 (laquelle portait sur les années 2014 à 2017,Questions et Réponses, Chambre, 2017-2018, n° 170), iln'existe pour l'instant aucune donnée fiable. À la suite de lamodernisation des systèmes informatiques des tribunauxde police et tribunaux de première instance et leurconnexion au casier judiciaire central, les programmes sta-tistiques relatifs aux condamnations enregistrées au casierjudiciaire central sont actuellement adaptés.

Page 85: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

83

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2018201925499Vraag nr. 2919 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 19 november 2018 (Fr.) aande minister van Justitie, belast met de Regie derGebouwen:

DO 2018201925499Question n° 2919 de monsieur le député Gautier

Calomne du 19 novembre 2018 (Fr.) au ministrede la Justice, chargé de la Régie des Bâtiments:

Alcolocks in voertuigen. Les éthylotests au démarrage de véhicules.Sinds 1 juli 2018 moeten bestuurders die betrapt werden

met een bloedalcoholgehalte van 1,8 promille of meer, ver-plicht een alcolock installeren in hun auto.

Depuis le 1er juillet 2018, les conducteurs contrôlés avecun taux d'alcool de 1,8 pour mille sont condamnés à instal-ler un éthylotest au démarrage dans leur véhicule.

Hoeveel veroordelingen werden er in dit verband uitge-sproken, per gerechtelijk arrondissement?

Quel est le nombre de condamnations prononcées en lamatière, par arrondissement judiciaire?

Antwoord van de minister van Justitie, belast met deRegie der Gebouwen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2919 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 19 november 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Justice, chargé de la Régiedes Bâtiments du 11 janvier 2019, à la question n° 2919de monsieur le député Gautier Calomne du19 novembre 2018 (Fr.):

Het is niet mogelijk om via de nomenclatuur van hetCentraal Strafregister te bepalen welke bestuurders die ver-oordeeld werden voor dronkenschap achter het stuur 1,8promille alcohol in het bloed hadden.

La nomenclature des infractions du casier judiciaire cen-tral ne permet pas d'isoler parmi les conducteurs condam-

nés pour alcoolémie au volant, ceux qui l'ont été en vertud'un taux d'alcool de 1,8 pour mille.

Bovendien worden de statistische programma's metbetrekking tot de in het Centraal Strafregister geregis-treerde veroordelingen aangepast naar aanleiding van demoder-nisering van de computersystemen van de politie-rechtbanken en rechtbanken van eerste aanleg en de aan-sluiting ervan op het Centraal Strafregister.

En outre les programmes statistiques relatifs auxcondamnations enregistrées au casier judiciaire centraldoivent être adaptés, suite à la modernisation des systèmesinformatiques des tribunaux de police et tribunaux de pre-mière instance et leur connexion au casier judiciaire cen-tral.

Daardoor zijn er momenteel geen betrouwbare gegevensbeschikbaar.

Actuellement il n'y a donc pas de données fiables dispo-nibles.

DO 2018201925512Vraag nr. 2923 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 20 november 2018 (Fr.) aande minister van Justitie, belast met de Regie derGebouwen:

DO 2018201925512Question n° 2923 de monsieur le député Gautier

Calomne du 20 novembre 2018 (Fr.) au ministrede la Justice, chargé de la Régie des Bâtiments:

Verzoeken om personen met een vreemde nationaliteit uit televeren.

Les demandes d'extradition de personnes de nationalitéétrangère.

Krachtens een aantal verdragen met andere landen kanBelgië mits inachtneming van meerdere voorwaarden inhet buitenland gerechtelijk vervolgde vreemdelingen uitle-veren.

En vertu d'un certain nombre de conventions concluesavec des pays étrangers, la Belgique peut, moyennant lerespect de plusieurs conditions, extrader des ressortissantsétrangers qui sont poursuivis par la justice à l'étranger.

1. Hoeveel uitleveringsverzoeken hebben uw diensten inhet eerste semester van 2018 in totaal ontvangen?

1. Quel est le total des demandes d'extradition reçues parvos services pour le premier semestre 2018?

2. Hoeveel verzoeken werden er in totaal aanvaard? 2. Quel est le total des demandes qui ont reçu une suitepositive?

3. Hoeveel verzoeken werden er in totaal geweigerd? 3. Quel est le total des demandes qui ont reçu une suitenégative?

Page 86: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

84 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

4. Hoeveel personen werden er in totaal door België aanandere landen uitgeleverd? Kunt u cijfers meedelen pernationaliteit en per land waaraan de betrokkenen werdenuitgeleverd?

4. Quel est le total de personnes extradées depuis la Bel-gique vers l'étranger, par nationalité des personnes extra-dées ainsi que par pays destinataire de l'extradition?

Antwoord van de minister van Justitie, belast met deRegie der Gebouwen van 15 januari 2019, op de vraagnr. 2923 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 20 november 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Justice, chargé de la Régiedes Bâtiments du 15 janvier 2019, à la question n° 2923de monsieur le député Gautier Calomne du20 novembre 2018 (Fr.):

1. In totaal werden 49 verzoeken om uitlevering aan Bel-gië gericht tijdens het eerste semester van 2018.

1. Au total, 49 demandes d'extradition ont été adressées àla Belgique pendant le premier semestre 2018.

2 en 3. Negen verzoeken kregen een positief gevolg. 2 et 3. Neuf demandes ont reçu une suite positive.25 verzoeken kregen een negatief gevolg (inzonderheid

wegens de Belgische nationaliteit van de betrokkene, hetgebrek aan lokalisatie van de persoon op het Belgischegrondgebied, het verkrijgen van de status van vluchteling,enz.).

25 demandes ont reçu une suite négative (en raisonnotamment de la nationalité belge de l'intéressé, del'absence de localisation de la personne sur le territoirebelge, de l'obtention par celle-ci du statut de réfugié, etc.).

De procedures met betrekking tot de andere 15 verzoe-ken zijn nog hangende.

Les procédures relatives aux 15 autres demandes sontencore en cours.

4. In totaal werden zes personen door België overgele-verd:

4. Au total, six personnes ont été remises par la Belgique:

- 1 met de Roemeense nationaliteit aan Zwitserland; - 1 de nationalité roumaine à la Suisse;- 1 met de Italiaanse nationaliteit aan Monaco; - 1 de nationalité italienne à Monaco;- 1 met de Chinese nationaliteit aan de VS; - 1 de nationalité chinoise aux USA;- 1 met de Turkse nationaliteit aan Turkije; - 1 de nationalité turque vers à la Turquie;- 1 met de Bosnische nationaliteit aan Bosnië en Her-

zegovina;- 1 de nationalité bosniaque à la Bosnie-Herzégovine;

- 1 met de Montenegrijnse nationaliteit aan Montenegro. - 1 de nationalité monténégrine au Monténégro.De andere drie verzoeken die een positief gevolg kregen,

hebben nog niet geleid tot een daadwerkelijke overleveringvan de betrokkene.

Les trois autres demandes ayant reçu une suite positiven'ont pas encore donné lieu à une remise effective de l'inté-ressé.

DO 2018201925536Vraag nr. 2929 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 20 november 2018 (Fr.) aande minister van Justitie, belast met de Regie derGebouwen:

DO 2018201925536Question n° 2929 de monsieur le député Gautier

Calomne du 20 novembre 2018 (Fr.) au ministrede la Justice, chargé de la Régie des Bâtiments:

Vernietiging van overtuigingsstukken door de gerechtelijkediensten.

Les destructions de pièces à conviction par les services dela Justice.

Ter vervollediging van mijn informatie over de vernieti-ging van overtuigingsstukken door de gerechtelijke dien-sten zou ik graag een antwoord krijgen op de volgendevragen voor 2014, 2015, 2016, 2017 en het eerste semestervan 2018.

Afin de compléter mon information sur les destructionsde pièces à conviction par les services de la Justice, je sou-haiterais obtenir des réponses aux questions suivantes pourles années 2014, 2015, 2016, 2017 et 2018 (premiersemestre).

1. Hoeveel stukken werden er in totaal per gerechtelijkarrondissement vernietigd?

1. Quel est le total de pièces concernées, par arrondisse-ment judiciaire?

2. Wat is per gerechtelijk arrondissement het totale bud-get voor die vernietigingen?

2. Quel est le total budgétaire mobilisé pour ces opéra-tions de destruction, par arrondissement judiciaire?

Page 87: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

85

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de minister van Justitie, belast met deRegie der Gebouwen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2929 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 20 november 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Justice, chargé de la Régiedes Bâtiments du 11 janvier 2019, à la question n° 2929de monsieur le député Gautier Calomne du20 novembre 2018 (Fr.):

1. De steundienst van het College van de hoven en recht-banken beschikt enkel over gevalideerde cijfers van hetaantal neergelegde overtuigingstukken, maar niet van hetaantal vernietigde. Deze cijfers zijn online beschikbaarvoor de rechtbanken van eerste aanleg en voor de politie-rechtbanken op https://www.rechtbanken-tribunaux.be/nl/rechterlijke-orde/beheer-en-ondersteuning/college-van-hoven-en-rechtbanken/statistieken

1. Le service d'appui du Collège des cours et tribunauxdispose de chiffres validés uniquement concernant lenombre de pièces à conviction déposées, mais non concer-nant le nombre de pièces à conviction détruites. Ceschiffres sont disponibles en ligne pour les tribunaux de pre-mière instance et les tribunaux de police sur https://www.rechtbanken-tribunaux.be/fr/ordre-judiciaire/gestion-et-appui/college-des-cours-et-tribunaux/statistique.

De cijfers van het aantal neergelegde overtuigingsstuk-ken zijn echter enkel beschikbaar tot en met 2016. Denieuwe berekeningswijze, die vanaf 2017 werd gehanteerd,is momenteel nog niet gevalideerd door de politierechtban-ken of door de rechtbanken van eerste aanleg.

Toutefois, les chiffres concernant le nombre de pièces àconviction déposées ne sont disponibles que jusque 2016inclus. Pour l'instant, la nouvelle méthode de calcul appli-quée à partir de 2017, n'a pas encore été validée par les tri-bunaux de police ou les tribunaux de première instance.

2. Ook de totale kost van de vernietigingen is nietbeschikbaar, aangezien deze uitgaven niet als aparte uitga-venpost van de gerechtskosten worden bijgehouden, maarzijn opgenomen in de werkingskosten van de verschillendeafdelingen. Er dient ook opgemerkt te worden dat de ver-beurdverklaarde, afgestane en achtergelaten overtuigings-stukken (en die als dusdanig vernietigd zouden mogenworden) die daartoe geschikt zijn, niet altijd worden ver-nietigd, maar kunnen worden verkocht via de Fin Shops.

2. Le coût total des destructions n'est pas disponible nonplus, car ces dépenses ne sont pas tenues à jour comme unposte de dépenses distinct des frais de justice, mais sontintégrées dans les frais de fonctionnement des différentesdivisions. Il convient en outre de noter que les pièces àconviction confisquées, cédées et abandonnées (et quipourraient être détruites en tant que telles) qui conviennentne sont pas détruites, mais peuvent être vendues par l'inter-médiaire des Fin Shops.

DO 2018201925538Vraag nr. 2931 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 20 november 2018 (Fr.) aande minister van Justitie, belast met de Regie derGebouwen:

DO 2018201925538Question n° 2931 de monsieur le député Gautier

Calomne du 20 novembre 2018 (Fr.) au ministrede la Justice, chargé de la Régie des Bâtiments:

Oplichting door maraboets en andere waarzeggers. Les escroqueries commises par les marabouts et autressorciers.

Elk jaar worden heel wat burgers, met name psychischkwetsbare of fysiek zwakke personen, het slachtoffer vanfinanciële oplichting door maraboets en andere waarzeg-gers.

Chaque année, bon nombre de nos concitoyens, essen-tiellement des personnes fragilisées psychologiquement ouen état de faiblesse important, sont victimes d'escroqueriesfinancières commises par des marabouts et autres sorciers.

1. Hoeveel veroordelingen voor deze vorm van oplich-ting werden er in 2014, 2015, 2016, 2017 en het eerstesemester van 2018 per gerechtelijk arrondissement uitge-sproken?

1. Combien de condamnations ont été prononcées pource type d'escroqueries pour les années 2014, 2015, 2016,2017 et 2018 (premier semestre), par arrondissement judi-ciaire?

2. Hoeveel mensen werden er per gerechtelijk arrondisse-ment het slachtoffer van deze vorm van oplichting?

2. Combien de victimes sont concernées par ce typed'escroqueries, par arrondissement judiciaire?

Antwoord van de minister van Justitie, belast met deRegie der Gebouwen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2931 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 20 november 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Justice, chargé de la Régiedes Bâtiments du 11 janvier 2019, à la question n° 2931de monsieur le député Gautier Calomne du20 novembre 2018 (Fr.):

Page 88: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

86 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Op basis van de gegevens van de Veroordelingsstatistiek,die wordt beheerd door de FOD Justitie/DGWL op basisvan een extractie van het Centraal Strafregister, zijn'bezweerders en tovenaars' niet als afzonderlijke categorieweerhouden binnen het misdrijf oplichting. De gegevenszijn bijgevolg niet beschikbaar.

Sur la base des données issues des statistiques decondamnations, gérées par le SPF Justice/DG WL sur labase d'une extraction du casier judiciaire central, les mara-bouts et autres sorciers ne sont pas enregistrés dans unesous-catégorie distincte au sein de la catégorie "délitd'escroquerie". Les données sont, par conséquent, indispo-nibles.

DO 2018201925544Vraag nr. 2933 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 21 november 2018 (Fr.) aande minister van Justitie, belast met de Regie derGebouwen:

DO 2018201925544Question n° 2933 de monsieur le député Gautier

Calomne du 21 novembre 2018 (Fr.) au ministrede la Justice, chargé de la Régie des Bâtiments:

Kandidaat-juryleden. Les candidats-jurés.1. Hoeveel personen stonden er in 2014, 2015, 2016 en

2017 en de eerste drie maanden van 2018, per gewest, opde lijsten van de kandidaat-juryleden?

1. Combien de personnes étaient inscrites sur les listes decandidats-jurés pour les années 2014, 2015, 2016, 2017 etle premier trimestre de 2018, par région du pays?

2. Hoeveel personen werden er, per gewest, opgeroepenom te zetelen als jurylid in een assisenproces?

2. Combien de personnes ont été convoquées pour fairepartie d'un jury à l'occasion d'un procès, par région dupays?

3. Hoeveel procent van de opgeroepen personen vroeg enkreeg er per gewest een vrijstelling?

3. Quelle est la proportion des personnes qui ontdemandé et obtenu une dispense, par région du pays?

4. Hoeveel procent van de kandidaat-juryleden werd erper gewest gewraakt?

4. Quelle est la proportion des personnes qui ont été récu-sées, par région du pays?

5. Hoeveel procent van de kandidaat-juryleden heeft erper gewest effectief gezeteld in een jury?

5. Quelle est la proportion des personnes qui ont effecti-vement siégé au sein d'un jury, par région du pays?

Antwoord van de minister van Justitie, belast met deRegie der Gebouwen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2933 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 21 november 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Justice, chargé de la Régiedes Bâtiments du 11 janvier 2019, à la question n° 2933de monsieur le député Gautier Calomne du21 novembre 2018 (Fr.):

De gegevensbank van het College van procureurs-gene-raal laat niet toe om de gestelde vragen te beantwoorden.De kandidaten voor jury's worden niet geregistreerd in degegevensbank. De cijfergegevens zijn bijgevolg nietbeschikbaar om op de gestelde vragen te antwoorden.

La banque de données du Collège des procureurs géné-raux ne permet pas de répondre aux questions posées. Lescandidats pour les jurys ne sont pas enregistrés au niveaude la banque de données. Les chiffres pour répondre auxquestions posées ne sont donc pas disponibles.

DO 2018201925791Vraag nr. 2945 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Carina Van Cauter van03 december 2018 (N.) aan de minister vanJustitie, belast met de Regie der Gebouwen:

DO 2018201925791Question n° 2945 de madame la députée Carina Van

Cauter du 03 décembre 2018 (N.) au ministre dela Justice, chargé de la Régie des Bâtiments:

Recidive inzake babymishandeling (MV 27706). La récidive en matière de maltraitance des bébés (QO27706).

Page 89: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

87

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De kranten stonden er bol van: een man die in 2011 aleen keer veroordeeld was voor de dood van zijn zoontje, zitweer in de cel omdat hij zijn dochtertje met zijn nieuwepartner dusdanig toetakelde dat het kindje in kritieke toe-stand in het ziekenhuis werd opgenomen. Ook voorafgaandaan de dood van zijn zoontje kwam de man al met Justitiein contact wegens feiten van geweld tegen zijn partner enzijn zoon.

Les colonnes de journaux se sont longuement épanchéessur le récit de cet homme condamné une fois déjà en 2011pour la mort de son petit garçon et qui se retrouve à nou-veau derrière les barreaux pour avoir, avec sa nouvellecompagne, tant malmené sa petite fille que l'enfant a étéemmené à l'hôpital dans un état critique. Avant la mort deson petit garçon déjà, l'homme avait été confronté à la Jus-tice pour faits de violence à l'encontre de sa partenaire et deson fils.

In 2011 werd betrokkene veroordeeld tot eerst tien jaargevangenisstraf, wat later negen jaar werd. In 2017 mochthij de gevangenis verlaten onder elektronisch toezicht. Infebruari 2018 had hij zijn straf volledig uitgezeten, lezenwe in de pers. Daarna waren er geen voorwaarden meeropgelegd over het al dan niet omgaan met kinderen.

En 2011, l'intéressé avait initialement été condamné à dixans de prison, ramenés plus tard à neuf ans. En 2017, il apu quitter la prison sous surveillance électronique. Enfévrier 2018, il avait, selon la presse, entièrement purgé sapeine. Plus aucune condition n'a ensuite été imposée parrapport à la fréquentation d'enfants.

Opmerkelijk genoeg luidt het dat de begeleiding die hijtijdens zijn straf kreeg door een centrum geestelijkegezondheidszorg uitwees dat het de goede kant uitging methem.

Il est à noter qu'il montrait une bonne évolution dans lecadre de l'accompagnement par un centre de santé mentaledont il a bénéficié au cours de sa peine.

1. Wat ik niet uitgelegd krijg aan mensen die een simpeleoptelsom maken, is dat de man in februari 2018 zijn strafvolledig had uitgezeten, terwijl men redeneert "2011 plusnegen, dat is toch 2020"? Ik had dus graag van u gewetenhoe het komt dat betrokkene al in 2018 op strafeinde was?Ligt dat aan het in rekening brengen van zijn voorlopigehechtenis of aan iets anders?

1. Ce que je ne parviens pas à expliquer aux personnesqui effectuent une simple addition, c'est que l'intéresséavait entièrement purgé sa peine en février 2018 alors que,logiquement, 2011 plus neuf cela fait tout de même 2020!J'aurais donc aimé que vous m'indiquiez la raison pourlaquelle la peine de l'intéressé a pris fin en 2018 déjà. Est-ce dû à la prise en compte de sa détention préventive ou àune autre raison?

2. Ook had ik graag geweten of er hem op enig momentvoorwaarden werden opgelegd, en zo ja, welke dit danwaren? Uit de berichtgeving zou men kunnen afleiden dathem ooit is opgelegd dat hij niet in contact mocht komenmet kinderen, klopt dit en was er een mogelijkheid geweestom die voorwaarde verder te laten doorlopen?

2. J'aurais aussi aimé savoir si des conditions lui ont étéimposées à un moment ou à un autre et, dans l'affirmative,lesquelles? Les informations diffusées pourraient laisserpenser qu'il lui a été interdit à un moment donné d'entrer encontact avec des enfants. Est-ce exact et existait-il une pos-sibilité de prolonger cette condition dans le temps?

3. Wat de begeleiding tijdens zijn gevangenisstraf betreft,stopte deze toen hij de gevangenis verliet of liep deze nogdoor tijdens de periode dat hij onder elektronisch toezichtstond? Zijn er nooit signalen geweest dat er een risico oprecidive was?

3. En ce qui concerne l'accompagnement au cours de sapeine de prison, y a-t-il été mis fin à sa sortie de prison oubien s'est-il poursuivi alors qu'il était sous surveillanceélectronique? N'y a-t-il jamais eu de signes avant-coureursd'une récidive potentielle?

Antwoord van de minister van Justitie, belast met deRegie der Gebouwen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2945 van mevrouw de volksvertegenwoordigerCarina Van Cauter van 03 december 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Justice, chargé de la Régiedes Bâtiments du 11 janvier 2019, à la question n° 2945de madame la députée Carina Van Cauter du03 décembre 2018 (N.):

Zoals reeds eerder meegedeeld is het niet de bedoeling inhet kader van mondelinge of schriftelijke Parlementairevragen een volledig overzicht te geven van het strafrechte-lijk en penitentiair parcours van veroordeelde individuelepersonen, tenzij zeer uitzonderlijke omstandigheden ditvereisen. Wel kan het volgende meegedeeld worden.

Comme il l'a déjà été dit auparavant, le but n'est pas dansle cadre de questions parlementaires orales ou écrites dedonner une vue d'ensemble complète du parcours criminelet pénitentiaire de personnes individuelles condamnées,sauf si des circonstances très exceptionnelles de l'affaire lerequièrent. En revanche, il peut être dit ce qui suit.

Page 90: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

88 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Betrokkene heeft inderdaad zijn volledige veroordelingtot negen jaar gevangenisstraf ondergaan. Van augustus2008 tot oktober 2010 (meer dan twee jaar) onderging hijzijn detentie in het kader van de voorlopige hechtenis. Nazijn veroordeling door de correctionele rechtbank in april2011 onderging hij zijn strafuitvoering in de gevangenis.

L'intéressé a effectivement subi l'entièreté de sa condam-

nation à neuf ans d'emprisonnement. D'août 2008 à octobre2010 (plus de deux ans), il a été détenu dans le cadre de ladétention préventive. Après sa condamnation par le tribu-nal correctionnel en avril 2011, il a exécuté sa peine en pri-son.

Door een vonnis van de strafuitvoeringsrechtbank kwamhij vanaf eind oktober 2016 tot begin februari 2018 (tijd-stip van strafeinde) onder elektronisch toezicht.

Par jugement du tribunal de l'application des peines, il aété placé sous surveillance électronique de la fin du moisd'octobre 2016 jusqu'au début du mois de février 2018(date de fin de la peine).

Tijdens dit elektronisch toezicht werden hem verplichtin-gen opgelegd van onder andere het volgen van een psycho-sociale begeleiding voor zijnpersoonlijkheidsproblematiek. Hij kreeg ook enkele plaats-en contactverboden (onder andere. met de slachtoffers).Het vermelde contactverbod met kinderen was niet expli-ciet vermeld.

Pendant cette surveillance électronique, des obligationslui étaient imposées, notamment celle de suivre une gui-dance psychosociale pour sa problématique de personna-lité. Il s'était également vu infliger quelques interdictionsde lieu et de contact (notamment avec les victimes).L'interdiction de contact avec des enfants citée n'était pasmentionnée expressément.

Het eindverslag vanwege de justitieassistent was positiefmet betrekking tot de vermelde geboden en verplichtingen.

Le rapport final de l'assistant de justice était positifconcernant les injonctions et les obligations évoquées.

Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en van Asiel en Migratie

Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, et de l'Asile et la Migration

DO 2017201820618Vraag nr. 2087 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Barbara Pas van24 januari 2018 (N.) aan de minister van SocialeZaken en Volksgezondheid, en van Asiel enMigratie:

DO 2017201820618Question n° 2087 de madame la députée Barbara Pas

du 24 janvier 2018 (N.) à la ministre des Affairessociales et de la Santé publique, et de l'Asile et laMigration:

FOD's. - Verwijlintresten. SPF. - Intérêts de retard.Overheidsdiensten blinken helaas vaak niet uit in het tij-

dig betalen van hun facturen. Kunt u, op jaarbasis, voor2016 en 2017 voor de federale overheidsdiensten die onderuw bevoegdheid vallen volgende gegevens meedelen?

Lorsqu'il s'agit de payer leurs factures, les servicespublics ne font malheureusement guère preuve de dili-gence. Pouvez-vous communiquer les données suivantes,sur une base annuelle pour 2016 et 2017, pour les servicespublics fédéraux sous votre tutelle:

1. Wat is de gemiddelde termijn voor de betaling van eenfactuur?

1. le délai moyen de paiement d'une facture;

2. Wat was het totaal aantal facturen en hoeveel daarvanwerden laattijdig betaald? Wat de laattijdig (of niet)betaalde facturen betreft, over welk soort facturen gaat hetvooral (advocatenkosten, enz.)?

2. le nombre total de factures et le nombre total de fac-tures payées tardivement (concernant les factures payéestardivement (ou impayées), le type de facture dont il s'agitprincipalement (frais d'avocats, etc.);

3. Om welke bedragen gaat het daarbij (zowel van hettotaal aantal facturen als van de laattijdig betaalde)?

3. les montants dont il est question (pour l'ensemble desfactures comme pour les paiements tardifs);

4. Hoeveel verwijlinteresten werden daarvoor betaald? 4. les intérêts de retard versés en conséquence;

Page 91: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

89

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

5. Werd in alle gevallen van laattijdigheid verwijlinterestbetaald zoals bepaald door de regelgeving? Gebeurde ditautomatisch dan wel na ingebrekestelling? Graag verdereprecisering daarover voor wat de verhoudingen tussen dietwee betreft.

5. les intérêts de retard payés pour chaque paiement tar-dif, comme le prévoit la réglementation (ces intérêts ont-ilsété versés automatiquement ou après mise en demeure?Pourriez-vous me fournir des précisions concernant le rap-port entre ces deux éléments?);

6. Werd er een forfaitaire vergoeding betaald bij laattij-dige betaling zoals reglementair bepaald en gebeurde datop systematische wijze?

6. l'indemnisation forfaitaire éventuellement payée en casde paiement tardif, comme le prévoit la réglementation(cette indemnisation a-t-elle été systématique?);

7. Hoe vaak werd er in dit verband geprocedeerd en omwelke bedragen ging het daarbij?

7. le nombre de fois dont on a procédé de la sorte et lahauteur du montant à chaque fois;

8. Hoeveel heeft dit de FOD gekost aan advocatenkos-ten?

8. le montant des frais d'avocats réglés par le servicepublic fédéral (SPF) à cet effet;

9. Werden deze advocatenkosten tijdig betaald en zoneen, wat zijn de achterstallen op dat vlak?

9. les frais d'avocats payés à temps et, dans la négative, lemontant des frais d'avocats impayés?

10. Welke maatregelen worden er desgevallend genomenom ervoor te zorgen dat facturen voortaan tijdig wordenbetaald?

10. les mesures qui ont été et qui seront prises, le caséchéant, pour faire en sorte que les factures soient désor-mais réglées à temps?

Antwoord van de minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid, en van Asiel en Migratie van16 januari 2019, op de vraag nr. 2087 van mevrouw devolksvertegenwoordiger Barbara Pas van 24 januari2018 (N.):

Réponse de la ministre des Affaires sociales et de laSanté publique, et de l'Asile et la Migration du16 janvier 2019, à la question n° 2087 de madame ladéputée Barbara Pas du 24 janvier 2018 (N.):

1 tot 4. De minister van Begroting zal in naam van alleministers/staatssecretarissen antwoorden op deze vragen.

1 à 4. Le ministre du Budget répondra à ces questions aunom de tous les ministres/secrétaires d'État.

5. De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedsel-keten en Leefmilieur (VVVL) past de regelgeving inzakehet betalen van verwijlintresten in geval van laattijdigebetaling niet systematisch toe, maar wel bij ingebrekestel-ling.

5. Le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimen-taire et environnement (SPSCAE) n'applique pas systéma-tiquement la réglementation relative au paiement desintérêts de retard en cas de paiement tardif, mais bien encas de mise en demeure.

Voor één onderneming werden verwijlintresten betaaldten bedrage van 25,33 euro en 838,34 euro aan administra-tiekosten ten gevolge van een ingebrekestelling inzake hetlaattijdig betalen van zeven facturen.

Dans le cadre d'une mise en demeure par une firme àcause de paiement tardif de sept factures, des intérêts deretard ont été payés pour un montant de 25,33 euros et descoûts administratifs pour un montant de 838,34 euros.

6. De FOD VVVL heeft geen forfaitaire vergoedingenbetaald ingeval van laattijdige betaling.

6. Le SPF SPSCAE n'a pas payé d'indemnités forfaitairesen cas de paiement tardif.

7 tot 9. Inzake de forfaitaire vergoeding (en eventueleverschuldigde verwijlintresten) werd er bij de FOD VVVLgeen enkele keer geprocedeerd, bijgevolg zijn er ook geenadvocatenkosten.

7 à 9. Quant à l'indemnité forfaitaire (et d'éventuels inté-rêts de retard dus), il n'y avait pas de procédure judiciaireengagée auprès du SPF, il n'y a dès lors pas de frais d'avo-cat.

10. De minister van Begroting zal in naam van alleministers/staatssecretarissen antwoorden op deze vraag.

10. Le ministre du Budget répondra à ces questions aunom de tous les ministres/secrétaires d'État.

Page 92: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

90 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2017201820655Vraag nr. 2092 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Fabienne Winckel van25 januari 2018 (Fr.) aan de minister van SocialeZaken en Volksgezondheid, en van Asiel enMigratie:

DO 2017201820655Question n° 2092 de madame la députée Fabienne

Winckel du 25 janvier 2018 (Fr.) à la ministre desAffaires sociales et de la Santé publique, et del'Asile et la Migration:

Werknemers met overgewicht. Les travailleurs en surpoids.Volgens een studie van de externe dienst voor preventie

en bescherming op het werk IDEWE blijkt uit de gegevensvan 300.000 werknemers in negen verschillende sectoren(de gezondheidszorg, de industrie, de handel, de overheid,de dienstensector, de bouwsector, het onderwijs, het trans-port en de horeca) dat meer dan de helft van de werkne-mers overgewicht zou hebben, met een BMI van minstens25. Vanaf die waarde lijdt men volgens de Wereldgezond-heidsorganisatie aan overgewicht.

Selon une étude du service externe de prévention au tra-vail IDEWE, qui porte sur les données de 300.000 travail-leurs de neuf secteurs différents (soins de santé, industrie,commerce, pouvoirs publics, services, construction, ensei-gnement, transport et horeca), plus de la moitié des travail-leurs seraient en surpoids. Ils auraient un indice de massecorporelle d'au moins 25, le seuil définissant le surpoidsselon l'Organisation Mondiale de la Santé.

1. Bent u, als minister van Gezondheid, op de hoogte vandit verschijnsel?

1. En tant que ministre de la Santé, étiez-vous au courantde ce phénomène?

2. Zult u maatregelen nemen? Zo ja, welke? Welk budgetkunt u daarvoor uittrekken?

2. Envisagez-vous des mesures? Si oui, lesquelles? Quelbudget pourriez-vous y consacrer?

3. Staat er een samenwerking met de minister van Werkop de agenda?

3. Une collaboration avec le ministre de l'Emploi est-elleà l'ordre du jour?

Antwoord van de minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid, en van Asiel en Migratie van31 januari 2019, op de vraag nr. 2092 van mevrouw devolksvertegenwoordiger Fabienne Winckel van25 januari 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre des Affaires sociales et de laSanté publique, et de l'Asile et la Migration du31 janvier 2019, à la question n° 2092 de madame ladéputée Fabienne Winckel du 25 janvier 2018 (Fr.):

Deze vraag behoort niet tot mijn bevoegdheden, maar totdie van mijn collega, de minister van Werk (Vraag nr. 2580van 31 januari 2019).

Je l'informe que sa question ne relève pas de mes compé-tences, mais de celles de mon collègue, le ministre del'Emploi (Question n° 2580 du 31 janvier 2019).

DO 2017201820850Vraag nr. 2102 van de heer volksvertegenwoordiger

Gilles Foret van 01 februari 2018 (Fr.) aan deminister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,en van Asiel en Migratie:

DO 2017201820850Question n° 2102 de monsieur le député Gilles Foret du

01 février 2018 (Fr.) à la ministre des Affairessociales et de la Santé publique, et de l'Asile et laMigration:

FOD's. - Privacy. Administrations ministérielles. - Privacy.In zijn begin december 2017 aan het Parlement voorge-

stelde beleidsnota deelde de staatssecretaris voor Privacymee dat hij een prototype van het privacy passport hadlaten ontwikkelen. Dat is een internettoepassing waarmeeburgers kunnen nagaan welke gegevens een administratieover hen bezit en wie ze heeft geraadpleegd. Voor hetRijksregister bestaat er al zo een tool, namelijk "MijnDOSSIER".

Dans sa déclaration de politique générale présentée auParlement début décembre 2017, le secrétaire d'État à laProtection de la vie privée annonçait avoir fait produire unprototype de privacy passport, une application internet quipermet au citoyen de vérifier quelles données une adminis-tration possède sur lui et de voir qui l'a consulté. Un teloutil existe déjà pour le Registre national, il porte le nomde "Mon DOSSIER".

Page 93: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

91

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Met zijn initiatief wil de staatssecretaris die praktijk uit-breiden tot andere databanken bij de administratie. Hijstelde dat hij de andere regeringsleden schriftelijk had aan-gezocht om een partner te vinden voor de lancering vaneen proefproject op basis van het prototype, om het privacypassport operationeel te maken.

L'initiative du secrétaire d'État vise à élargir cette pra-tique à d'autres bases de données détenues par l'administra-tion. Il a déclaré avoir écrit à ses collègues dugouvernement afin de trouver un partenaire pour lancer unprojet pilote sur base du prototype développé afin derendre celui-ci fonctionnel.

Het bestaande wettelijke kader maakt het nu al mogelijkvoor de burgers om geïnformeerd te worden over demanier waarop hun gegevens worden behandeld. Krach-tens de artikelen 9 en 10 van de wet van 8 december 1992tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer tenopzichte van de verwerking van persoonsgegevens kan eenbetrokken persoon immers zijn recht op informatie doengelden bij alle verantwoordelijken voor de verwerking. Bijde Europese verordening 2016/679 - de algemene verorde-ning gegevensbescherming - worden die rechten van debetrokkenen nog uitgebreid.

Il est à noter que le cadre législatif actuel permet aucitoyen d'être informé de la manière dont ses données sonttraitées. Ainsi, les articles 9 et 10 de la loi du 8 decembre1992 sur la vie privée prévoient un droit d'informationqu'une personne concernée peut exercer auprès de tout res-ponsable de traitement. Le règlement européen 679/2016relatif à la protection des données renforce encore cesdroits des personnes concernées.

Zo een tool biedt burgers meer toezichtsmogelijkhedenen transparantie inzake de bescherming van hun persoon-lijke gegevens door de overheidsdiensten.

L'utilisation de ce type d'outil permet d'une part d'offrirplus de contrôle et plus de transparence aux citoyens sur laprotection de leurs données personnelles par les adminis-trations publiques.

Een ander voordeel van zo een instrument is de vermin-dering van de werklast van de administratie. Burgers kun-nen immers meteen een antwoord op bepaalde vragenkrijgen als ze zelf hun eigen gegevens raadplegen.

D'autre part, ce type d'outil a également l'avantage dediminuer la charge de travail de l'administration, puisque lecitoyen peut directement avoir réponse à certaines de sesquestions en consultant lui-même ses propres données.

1. Hoe kan de burger zijn recht op informatie, dat bij deinwerkingtreding van de algemene verordening gegevens-bescherming in mei 2018 nog zal worden uitgebreid, bij deadministraties waarvoor u bevoegd bent doen gelden?

1. À l'heure actuelle, qu'est-il prévu dans les administra-tions dont vous avez la tutelle, pour permettre au citoyend'exercer ses droits à l'information, qui seront encore ren-forcés après l'entrée en vigueur du règlement européenrelatif à la protection des données en mai 2018?

2. Zijn er bij de administraties waarvoor u bevoegd bentplannen om ervoor te zorgen dat de burgers hun recht opinformatie gemakkelijker kunnen doen gelden en dat depersoneelsleden hun werklast optimaal kunnen beheren?

2. Existe-t-il des projets, dans les administrations dontvous avez la tutelle, pour faciliter au citoyen l'exercice deses droits à l'information et au personnel d'encadrer demanière optimale sa charge de travail?

3. Zult u, indien er niets van dien aard in de pijplijn zit,ingaan op de uitnodiging van de staatssecretaris om hetprototype van het privacy passport operationeel te maken?

3. Si rien n'est prévu, envisagez-vous de répondre àl'invitation du secrétaire d'État de rendre le prototype pri-vacy passport fonctionnel?

Antwoord van de minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid, en van Asiel en Migratie van16 januari 2019, op de vraag nr. 2102 van de heervolksvertegenwoordiger Gilles Foret van 01 februari2018 (Fr.):

Réponse de la ministre des Affaires sociales et de laSanté publique, et de l'Asile et la Migration du16 janvier 2019, à la question n° 2102 de monsieur ledéputé Gilles Foret du 01 février 2018 (Fr.):

1. De FOD Volksgezondheid plant om maximaal gebruikte maken van de op federaal niveau gemeenschappelijk terbeschikking gestelde elektronische instrumenten ter onder-steuning van de Privacy verplichtingen ten aanzien van deburger.

1. Le SPF Santé publique prévoit de faire un usage maxi-mum des instruments électroniques mis collectivement àdisposition au niveau fédéral, en soutien aux obligationsrelatives à la vie privée vis-à-vis du citoyen.

Page 94: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

92 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De staatssecretaris voor privacybescherming stelt Pri-vacy Guide ter beschikking, om de burgers in staat te stel-len hun recht op informatie uit te oefenen. Privacy Guidezal in principe ook binnen de FOD Volksgezondheid wor-den geïmplementeerd.

Le secrétaire d'État à la protection de la vie privée met àdisposition un Guide pour le respect de la vie privée afinde permettre aux citoyens d'exercer leur droit à l'informa-tion. Le Guide pour le respect de la vie privée sera en prin-cipe aussi mis en oeuvre au sein du SPF Santé publique.

2. De FOD Volksgezondheid plant om maximaal gebruikte maken van de op federaal niveau gemeenschappelijk terbeschikking gestelde elektronische instrumenten in hetkader van de Europese Verordening 679/2016, met het oogop standaardisering, het verhogen van de efficiëntie, en hetbeperken van de werklast van de personeelsleden.

2. Le SPF Santé publique prévoit de faire un usage maxi-mum des instruments électroniques mis collectivement àdisposition au niveau fédéral dans le cadre du Règlementeuropéen 679/2016, en vue de la standardisation, de l'amé-lioration de l'efficacité et de la limitation de la charge detravail des membres du personnel.

3. Ik verwijs hierbij naar de antwoorden op vraag nr. 1 envraag nr. 2.

3. Je renvoie à cet effet aux réponses aux questions n°s 1et 2.

DO 2017201821744Vraag nr. 2247 van de heer volksvertegenwoordiger

Emmanuel Burton van 13 maart 2018 (Fr.) aande minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid, en van Asiel en Migratie:

DO 2017201821744Question n° 2247 de monsieur le député Emmanuel

Burton du 13 mars 2018 (Fr.) à la ministre desAffaires sociales et de la Santé publique, et del'Asile et la Migration:

Schurft in een jeugdinstelling in Anseremme. La gale dans une institution pour jeunes d'Anseremme.Er doet al twee maanden schurft de ronde in le Caillou,

een jeugdinstelling in Anseremme.La gale sévit depuis deux mois dans une institution pour

jeunes d'Anseremme, le Caillou.Hoewel er al meermaals werd gedesinfecteerd en het

internaat al tweemaal een week werd gesloten, is er noggeen verbetering opgetreden, wel integendeel. Vorig week-end nog werd bij zes van het dertigtal aanwezigen schurftgediagnosticeerd.

Malgré des campagnes de désinfection et même la ferme-ture de l'internat à deux reprises durant une semaine, lasituation ne s'améliore pas, bien au contraire. Encore leweek-end passé, sur une trentaine de résidents présents, sixcas avérés ont été repérés.

1. Bent u op de hoogte van die situatie? 1. Êtes-vous au courant de cette situation?2. Hoeveel gevallen van schurft deden zich in totaal voor

in die instelling?2. Combien de cas de gale au total ont été détectés dans

cet établissement?3. Bestaat het risico dat er ook buiten de instelling men-

sen besmet raken? Wat met de bescherming van de volks-gezondheid? Werden er maatregelen genomen om eengrote epidemie in de regio te voorkomen of zal dat alsnoggebeuren?

3. Y a-t-il un risque sanitaire de contamination de la galeen dehors de l'établisement le Caillou? Quid de la santépublique? Des mesures ont-elles été prises ou seront-ellesprochainement prises afin d'éviter une épidémie d'ampleurdans la région?

Antwoord van de minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid, en van Asiel en Migratie van16 januari 2019, op de vraag nr. 2247 van de heervolksvertegenwoordiger Emmanuel Burton van13 maart 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre des Affaires sociales et de laSanté publique, et de l'Asile et la Migration du16 janvier 2019, à la question n° 2247 de monsieur ledéputé Emmanuel Burton du 13 mars 2018 (Fr.):

Deze vraag behoort niet tot mijn bevoegdheden, maar totdie van de deelstaten.

Cette question ne relève pas de mes compétences, maisde celles des entités fédérées.

Page 95: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

93

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2017201822300Vraag nr. 2292 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Nathalie Muylle van04 april 2018 (N.) aan de minister van SocialeZaken en Volksgezondheid, en van Asiel enMigratie:

DO 2017201822300Question n° 2292 de madame la députée Nathalie

Muylle du 04 avril 2018 (N.) à la ministre desAffaires sociales et de la Santé publique, et del'Asile et la Migration:

Reclame voorschriftvrije geneesmiddelen. - Herzieningkoninklijk besluit.

La publicité pour les médicaments sans prescription et larévision de l'arrêté royal en la matière.

Om de consumenten optimaal te beschermen is reclamevoor geneesmiddelen voor menselijk gebruik niet alleenonderworpen aan de algemene reglementering inzakereclame, maar ook aan een specifieke wetgeving met alsdoelstelling een rationeel geneesmiddelengebruik, in alleobjectiviteit, op basis van correcte en volledige informatie.

Afin de protéger au mieux le consommateur, la publicitépour les médicaments à usage humain n'est pas seulementsoumise à la réglementation générale en matière de publi-cité, mais aussi à une législation spécifique qui vise à favo-riser une utilisation rationnelle des médicaments, en touteobjectivité, sur la base d'une information correcte et com-

plète.De reglementering van de reclame voor geneesmiddelen

voor menselijk gebruik berust op de richtlijn 2001/83/EGvan het Europees Parlement en de Raad van 6 november2001 tot vaststelling van een communautair wetboekbetreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik, dewet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen en hetkoninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de voorlich-ting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijkgebruik.

La réglementation concernant la publicité pour les médi-caments à usage humain repose sur la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre2001 instituant un code communautaire relatif aux médica-ments à usage humain, la loi du 25 mars 1964 sur les médi-caments et l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif àl'information et à la publicité concernant les médicaments àusage humain.

Het Federaal agentschap voor geneesmiddelen engezondheidsproducten (fagg) zou het koninklijk besluitover deze reclame herzien in de loop van 2017 en zou debetrokken partijen, waaronder Test-Aankoop, bevragen.Dat is alvast een gunstige ontwikkeling in afwachting vaneen verbod op Europees niveau.

L'Agence fédérale des médicaments et des produits desanté (afmps) devait réviser l'arrêté royal relatif à ce typede publicité au cours de l'année 2017 et devait interrogerles parties concernées, dont Test-Achats. Il s'agit là en toutcas d'une évolution positive dans l'attente d'une interdic-tion au niveau européen.

Alleen voor geneesmiddelen waarvoor geen voorschriftvereist is, kan reclame worden gemaakt bij het publiek.

La publicité auprès du public est uniquement autoriséepour les médicaments vendus sans ordonnance.

Die reclame maakt het voorwerp uit van een controlevoorafgaand aan de verspreiding ervan:

Cette publicité est soumise à un contrôle préalable à sadiffusion:

- voor reclame verspreid op radio of televisie moet eenvisum verkregen worden dat vooraf wordt verleend doorde minister van Volksgezondheid, op advies van de Com-

missie van Toezicht op de reclame voor geneesmiddelen;

- la diffusion de messages publicitaires à la radio et à latélévision requiert un visa préalable délivré par le ministrede la Santé publique, sur avis de la Commission deContrôle de la publicité des médicaments;

- voor reclame verspreid door andere media moet, tenminste 30 dagen voor de verspreiding, een kennisgevingworden ingediend bij het fagg.

- pour l'utilisation d'autres médias, une notification doitêtre adressée à l'afmps au plus tard 30 jours avant la diffu-sion de la publicité.

Het fagg heeft vorig jaar besloten om het koninklijkbesluit over de reclame te herzien. In uw antwoord op mijnschriftelijke vraag nr. 1345 van 19 januari 2017 (Vragen enAntwoorden, Kamer, 2016-2017, nr. 109) zei u dat de her-ziening gepland was in de loop van 2017.

L'afmps a décidé l'an dernier de réviser l'arrêté royal rela-tif à la publicité. Dans votre réponse à ma question écriten° 1345 du 19 janvier 2017 (Questions et Réponses,Chambre, 2016-2017, n° 109), vous affirmiez que la révi-sion était prévue courant 2017.

Page 96: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

94 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Toen lagen de wijzigingen nog niet vast, daar de bespre-kingen met de verschillende stakeholders nog gaandewaren. Kan u een stand van zaken geven met betrekking totde herziening van het koninklijk besluit over de reclamevan het fagg? Kan u wat meer vertellen over de wijzigin-gen?

Les modifications n'étaient pas encore arrêtées à cemoment-là car les discussions avec les différents acteursdu secteur étaient toujours en cours. Pouvez-vous faire unétat des lieux de l'avancement de la révision de l'arrêtéroyal relatif à la publicité par l'afmps? Pouvez-vous appor-ter quelques précisions au sujet des modifications?

Antwoord van de minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid, en van Asiel en Migratie van16 januari 2019, op de vraag nr. 2292 van mevrouw devolksvertegenwoordiger Nathalie Muylle van 04 april2018 (N.):

Réponse de la ministre des Affaires sociales et de laSanté publique, et de l'Asile et la Migration du16 janvier 2019, à la question n° 2292 de madame ladéputée Nathalie Muylle du 04 avril 2018 (N.):

Een voorstel tot aanpassing van de wet van 25 maart1964 en het koninklijk besluit van 7 april 1995 werd doorhet fagg voorbereid. Dit voorstel wordt momenteel internbediscussieerd. Vervolgens zal het finale voorstel overge-maakt worden aan de stakeholders voor eventuele opmer-kingen.

Une proposition d'adaptation de la loi du 25 mars 1964 etde l'arrêté royal du 7 avril 1995 a été préparée par l'afmps.Cette proposition est en cours de discussion en interne. Laproposition finale sera ensuite transmise aux stakeholderspour d'éventuelles remarques.

Wat betreft de voorgestelde wijzigingen, kunnen we nogniet in detail treden, aangezien deze nog niet afgetoetstwerden met de sector. We kunnen wel reeds enkele alge-mene voorstellen meegeven:

En ce qui concerne les modifications proposées, nous nepouvons pas encore entrer dans les détails, vu que celles-cin'ont pas encore été analysées avec le secteur. Nous pou-vons toutefois déjà communiquer quelques propositionsgénérales:

- de aanpassing van de procedures voor kennisgevingen(notificaties) en visumaanvragen;

- adaptation des procédures de notifications et dedemandes de visa;

- de vermelding van sociale media in het koninklijkbesluit;

- mention des médias sociaux dans l'arrêté royal;

- de aanpassing (en verduidelijking) van de wettelijk ver-plichte vermeldingen, waarbij ook een onderscheid wordtgemaakt tussen verschillende reclamedragers (bijvoor-beeld TV-spots versus radiospots);

- adaptation (et clarification) des mentions imposées parla loi. Une distinction est également établie entre les diffé-rents supports publicitaires (par exemple spots TV par rap-port à spots radio);

- de verduidelijking van bepaalde definities en richtlijnenmet betrekking tot informatiecampagnes en reclame voorgeneesmiddelen, gericht naar het grote publiek.

- clarification de certaines définitions et directives rela-tives aux campagnes d'information et à la publicité pourdes médicaments, qui s'adressent au grand public.

DO 2017201822515Vraag nr. 2317 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Caroline Cassart-Mailleux van 18 april 2018 (Fr.) aan de ministervan Sociale Zaken en Volksgezondheid, en vanAsiel en Migratie:

DO 2017201822515Question n° 2317 de madame la députée Caroline

Cassart-Mailleux du 18 avril 2018 (Fr.) à laministre des Affaires sociales et de la Santépublique, et de l'Asile et la Migration:

Controles in tatoeage- en piercingstudio's in 2016 en 2017. Les contrôles effectués dans les établissements de tatouageet de piercing en 2016 et 2017.

Ieder jaar controleert de FOD Volksgezondheid tattoo- enpiercingshops. De bedoeling van deze controles is omgevaarlijke praktijken bij tatoeëerders en piercers op tesporen. Een tattoo- of piercingstudio die niet in orde is,krijgt een waarschuwing. Ik vraag me af hoe die dossiersworden opgevolgd en welke sancties er worden opgelegd.

Chaque année, le SPF Santé publique contrôle des éta-blissements de tatouage et de piercing, l'objectif étant dedémasquer les pratiques dangereuses des professionnels.Lorsqu'un établissement n'est pas en règle, un avertisse-ment est dressé. Je m'interroge sur le suivi de ces dossierset les sanctions accordées.

Page 97: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

95

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

1. Hoeveel tatoeage- en piercingstudio's werden er in2016 en 2017 gecontroleerd? Hoeveel daarvan kregen eenwaarschuwing?

1. Pouvez-vous donner les chiffres pour les années 2016et 2017? Combien d'établissements ont été contrôlés?Parmi ceux-ci, combien ont reçu un avertissement?

2. Worden de tattoo- en piercingshops die een waarschu-wing kregen, gemonitord? Zo ja, op welke manier? Zo niet,wat is het nut van een waarschuwing?

2. Pouvez-vous indiquer s'il existe un suivi pour les éta-blissements ayant reçu un avertissement? Si oui, quel est-il? À défaut, quel est l'intérêt de dresser un avertissement?

3. Stelt u de voorbije jaren een vermindering van het aan-tal overtredingen vast? Zo niet, welke oplossingen over-weegt u om de plaag in te dammen?

3. Constatez-vous une diminution du nombre d'infrac-tions depuis plusieurs années? Si non, envisagez-vous despistes pour endiguer ce fléau?

Antwoord van de minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid, en van Asiel en Migratie van16 januari 2019, op de vraag nr. 2317 van mevrouw devolksvertegenwoordiger Caroline Cassart-Mailleux van18 april 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre des Affaires sociales et de laSanté publique, et de l'Asile et la Migration du16 janvier 2019, à la question n° 2317 de madame ladéputée Caroline Cassart-Mailleux du 18 avril 2018(Fr.):

1. In 2016 heeft de federale overheidsdienst Volksge-zondheid 86 tatoeage- en piercingsalons gecontroleerd. 49salons ontvingen een waarschuwing.

1. En 2016, 86 salons de tatouage et piercing ont étécontrôlés par le service publique fédéral de Santé publique.49 salons ont reçu un avertissement.

In 2017 werden 88 tatoeage- en piercingsalons gecontro-leerd en ontvingen 60 salons een waarschuwing.

En 2017, 88 salons de tatouage et piercing ont été contrô-lés et 60 salons ont reçu un avertissement.

2. De salons die een waarschuwing ontvingen, mogenzich verwachten aan een hercontrole, waarbij nagekekenwordt of de gevraagde correcties werden gedaan.

2. Les salons qui reçoivent un avertissement, peuventattendre un contrôle de suivi, pour vérifier si des améliora-tions ont bien été faites.

In het geval van ernstige inbreuken of herhaalde vaststel-lingen van inbreuken wordt de provinciale inspecteurVolksgezondheid geïnformeerd. De inspecteur heeft demogelijkheid om samen met de politie een proces-verbaalop te tekenen voor de ernstige inbreuken.

Dans le cas d'infractions graves ou récurrentes, l'inspec-teur d'hygiène provincial en est informé. L'inspecteur a lapossibilité de dresser un procès-verbal en collaborationavec la police pour les infractions graves.

3. Het aantal inbreuken blijft min of meer hetzelfde. Degevallen met ernstige en onmiddellijke risico's voor degezondheid zijn zeldzaam.

3. Le nombre d'infractions reste plus ou moins constant.Des salons avec des risques graves et immédiats pour lasanté sont rares.

DO 2017201822842Vraag nr. 2370 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 02 mei2018 (N.) aan de minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid, en van Asiel en Migratie:

DO 2017201822842Question n° 2370 de madame la députée Barbara Pas

du 02 mai 2018 (N.) à la ministre des Affairessociales et de la Santé publique, et de l'Asile et laMigration:

Benoemingen door de federale regering. Nominations par le gouvernement fédéral.In 2015 stelde ik u een schriftelijke vraag omtrent de

benoemingen die deze regering sinds haar aantreden hadgedaan.

En 2015, je vous ai adressé une question écrite concer-nant les nominations auxquelles ce gouvernement a pro-cédé depuis son arrivée au pouvoir.

Kan u uw antwoord van toen actualiseren tot op de datumvan vandaag en een volledig overzicht geven van debenoemingen die sindsdien zijn gebeurd inzake:

Pouvez-vous actualiser votre réponse de l'époque jusqu'àla date d'aujourd'hui et fournir un aperçu complet desnominations invervenues depuis en ce qui concerne:

1. bestuursmandaten in overheidsbedrijven en -instellin-gen;

1. des mandats d'administrateur dans des entreprisespubliques et des organismes publics;

Page 98: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

96 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. bestuursmandaten in niet-overheidsbedrijven (bijvoor-beeld omdat de federale overheid aandeelhouder is)?

2. des mandats d'administrateur dans des entreprises nonpubliques (par exemple, parce que les pouvoirs publicsfédéraux sont actionnaires)?

Gelieve per benoeming te vermelden: Veuillez indiquer par nomination:- over welk mandaat het gaat; - de quel mandat il s'agit;- de datum waarop deze benoeming plaatsvond; - la date à laquelle la nomination est intervenue;- de naam van de benoemde bestuurder; - le nom de l'administrateur nommé;- welke politieke partij de betreffende bestuurder aanle-

verde;- le parti politique qui a présenté l'administrateur

concerné;- of er al dan niet een vergoeding gekoppeld is aan het

mandaat en hoeveel deze vergoeding desgevallendbedraagt;

- si l'exercice de ce mandat donne lieu ou non à l'octroid'une indemnité et, le cas échéant, le montant de cetteindemnité;

- of het bestuurslid al dan niet een kabinetsmedewerkeris/was (en in dat geval van wie/welk kabinet) of een poli-tiek mandaat bekleedt of bekleedde, en zo ja, voor welkepartij;

- si l'administrateur est/a été ou non collaborateur decabinet (et, le cas échéant, de quel cabinet) ou exerce ou aexercé un mandat politique et, dans l'affirmative, pour quelparti;

- welke competenties de benoemde bestuurder kon voor-leggen in verband met het mandaat.

- de quelles compétences l'administrateur nommé a pu seprévaloir par rapport à ce mandat.

Antwoord van de minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid, en van Asiel en Migratie van16 januari 2019, op de vraag nr. 2370 van mevrouw devolksvertegenwoordiger Barbara Pas van 02 mei 2018(N.):

Réponse de la ministre des Affaires sociales et de laSanté publique, et de l'Asile et la Migration du16 janvier 2019, à la question n° 2370 de madame ladéputée Barbara Pas du 02 mai 2018 (N.):

Voor de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voed-selketen en Leefmilieu zijn er geen fundamentele wijzigin-gen ten opzichte van 2015.

Il n'y a pas de changements fondamentales en ce quiconcerne le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne ali-mentaire et l'Environnement par rapport à 2015.

DO 2017201823671Vraag nr. 2483 van de heer volksvertegenwoordiger

Benoît Friart van 14 juni 2018 (Fr.) aan deminister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,en van Asiel en Migratie:

DO 2017201823671Question n° 2483 de monsieur le député Benoît Friart

du 14 juin 2018 (Fr.) à la ministre des Affairessociales et de la Santé publique, et de l'Asile et laMigration:

Wetenschappelijk alarm over fungiciden. Alerte scientifique sur les fongicides.Onlangs hebben wetenschappers alarm geslagen over

fungiciden, d.z. bestrijdingsmiddelen die onder de catego-rie van de pesticiden (insecticiden, herbiciden) vallen. Eenonderzoekerscollectief is bezorgd over het grootschaligegebruik van SDHI's (succinate dehydrogenase inhibitors)voor de bestrijding van zwammen en schimmels in delandbouw of op grasvelden. Naar verluidt worden SDHI'sop grote schaal gebruikt, met als gevolg dat dat fungicidein de bodem en vervolgens in het grondwater doordringt enuiteindelijk in de menselijke en dierlijke voedselketenterechtkomt.

Les fongicides, de la famille des pesticides (insecticides,herbicides), font l'objet d'une alerte scientifique récente.Un collectif de chercheurs s'alarme de l'utilisation massivedes inhibiteurs de la succinate déshydrogénase (SDHI)visant à éliminer les champignons et moisissures en agri-culture ou sur les pelouses. Il semblerait que les SDHIsoient utilisés à grande échelle avec pour conséquence, quece fongicide s'infiltre dans la terre, puis dans les eaux et infine dans les chaînes alimentaires animales et humaines.

Page 99: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

97

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De onderzoeksdirecteur van het Franse nationale onder-zoeksinstituut CNRS (Centre national de la recherchescientifique) heeft bij toeval ontdekt dat SDHI's de wer-king van een SDH-enzym verstoren, waardoor cellen kun-nen afsterven en er ernstige encefalopathie ontstaat ofcellen net kunnen gaan woekeren met kanker tot gevolg.

Le directeur de recherches au Centre National de laRecherche Scientifique (CNRS) a découvert, par hasard,que les SDHI provoquent des anomalies de fonctionne-ment d'une enzyme SDH, pouvant "entraîner la mort descellules en causant de graves encéphalopathies, ou aucontraire une prolifération incontrôlée des cellules et setrouver à l'origine de cancers".

1. Bestaan er vandaag serieuze onderzoeken overSDHI's? Welke opmerkingen plaatst u bij die moleculen?

1. À l'heure actuelle, existe-t-il des études sérieuses àpropos des SDHI? Quelles sont vos observations à proposde ces molécules?

2. Beschikt u over informatie betreffende het eventuelegebruik ervan in België? In welke sector(en) worden ze hetvaakst gebruikt?

2. Disposez-vous d'informations concernant leur poten-tielle utilisation en Belgique? Dans quel(s) secteur(s) sont-ils le plus souvent utilisés?

3. Worden de gebruikers gewezen op de voorzorgsmaat-regelen die ze moeten nemen?

3. Des précautions d'utilisation sont-elles formulées àl'attention des utilisateurs?

4. De actieve bestanddelen van de SDHI's werden aan heteinde van de jaren 2000 door Europa goedgekeurd, maarde EU-lidstaten evalueren de producten die die bestandde-len bevatten en keuren ze goed of vaardigen een verbod uit.Beschikt u over een vergelijkende lijst met betrekking totde bestanddelen waarvoor er een evaluatie werd uitgevoerden die werden goedgekeurd dan wel verboden?

4. Les substances actives des SDHI ont été approuvées auniveau européen à partir de la fin des années 2000 tandisque les États membres de l'Union évaluent, autorisent etinterdisent les produits qui en contiennent. Disposez-vousd'une liste comparative concernant les substances pour les-quelles une évaluation, une autorisation ou une interdictiona été donnée?

Antwoord van de minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid, en van Asiel en Migratie van16 januari 2019, op de vraag nr. 2483 van de heervolksvertegenwoordiger Benoît Friart van 14 juni 2018(Fr.):

Réponse de la ministre des Affaires sociales et de laSanté publique, et de l'Asile et la Migration du16 janvier 2019, à la question n° 2483 de monsieur ledéputé Benoît Friart du 14 juin 2018 (Fr.):

Pesticiden zijn: Les pesticides sont:- ofwel gewasbeschermingsmiddelen, die onder de

bevoegdheid van mijn collega bevoegd voor Landbouw, deheer Denis Ducarme vallen (Vraag nr. 1385 van 31 januari2019);

- soit des produits phytopharmaceutiques, qui relèventdes compétences de mon collègue compétent pour l'agri-culture, monsieur Denis Ducarme (Question n° 1385 du31 janvier 2019);

- ofwel biociden, die onder de bevoegdheid van mijn col-lega bevoegd voor Leefmilieu, mevrouw Marie-ChristineMarghem vallen (Vraag nr. 696 van 31 januari 2019).

- soit des produits biocides, qui relèvent des compétencesde mon collègue compétent pour l'environnement, madameMarie-Christine Marghem (Question n° 696 du 31 janvier2019).

Ik verzoek u dan ook hun antwoorden af te wachten. Je vous invite à suivre leurs réponses.

DO 2017201823702Vraag nr. 2485 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Fabienne Winckel van15 juni 2018 (Fr.) aan de minister van SocialeZaken en Volksgezondheid, en van Asiel enMigratie:

DO 2017201823702Question n° 2485 de madame la députée Fabienne

Winckel du 15 juin 2018 (Fr.) à la ministre desAffaires sociales et de la Santé publique, et del'Asile et la Migration:

Toegang tot informatie en anticonceptie voor meisjes. L'accès à l'information et à la contraception pour lesjeunes filles.

Page 100: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

98 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Het Franstalige ziekenfonds Solidaris heeft onlangs opeen probleem gewezen in verband met de toegang totinformatie en contraceptie voor meisjes. Ondanks de pre-ventiecampagnes en bestaande maatregelen zouden som-

mige tienermeisjes vandaag nog altijd onvoldoendegeïnformeerd zijn en niet weten hoe ze een zwangerschapkunnen voorkomen.

Récemment, Solidaris pointait une problématique liée àl'accès à l'information et à la contraception pour les jeunesfilles. En effet, aujourd'hui, malgré les campagnes de pré-vention et les dispositifs existants, certaines adolescentesne sont pas assez informées et ne savent pas comment évi-ter une grossesse.

Ze zouden evenmin weten hoe ze aan voorbehoedsmid-delen kunnen komen of die middelen niet kunnen betalen.Bijgevolg zouden er tot 7,5 keer meer tienermoeders zijn inde meest kansarme sociale groepen.

Elles ne sauraient pas non plus comment obtenir desmoyens de contraception, ou ne seraient pas en mesure depouvoir assumer cette charge financière. En conséquence,il y aurait jusqu'à 7,5 fois plus de mères adolescentes parmiles groupes sociaux les plus défavorisés.

1. Kunt u het percentage tienermoeders in de meest kans-arme sociale milieus bevestigen? Hoe zijn de cijfers dejongste vijf jaar (en indien de gegevens beschikbaar zijn,de jongste tien jaar) geëvolueerd, en welke analyse maakt uvan die cijfers?

1. Confirmez-vous cette proportion de mères adoles-centes parmi les groupes sociaux les plus défavorisés?Pouvez-vous donner l'évolution de ces chiffres au coursdes cinq dernières années (si possible des dix dernièresannées) et nous faire part de votre analyse à ce propos?

2. Wat wordt er momenteel ondernomen om die meisjeste helpen? Hoe zit het met de samenwerking met de deel-gebieden?

2. Pouvez-vous également rappeler ce qui est actuelle-ment mis en place pour aider ces jeunes filles? Qu'en est-ilde la collaboration avec les entités fédérées?

Antwoord van de minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid, en van Asiel en Migratie van16 januari 2019, op de vraag nr. 2485 van mevrouw devolksvertegenwoordiger Fabienne Winckel van 15 juni2018 (Fr.):

Réponse de la ministre des Affaires sociales et de laSanté publique, et de l'Asile et la Migration du16 janvier 2019, à la question n° 2485 de madame ladéputée Fabienne Winckel du 15 juin 2018 (Fr.):

Deze vraag behoort niet tot mijn bevoegdheden, maar totdie van de deelstaten.

Cette question ne relève pas de mes compétences, maisde celles des entités fédérées.

DO 2017201823906Vraag nr. 2503 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 25 juni 2018 (Fr.) aan deminister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,en van Asiel en Migratie:

DO 2017201823906Question n° 2503 de monsieur le député Gautier

Calomne du 25 juin 2018 (Fr.) à la ministre desAffaires sociales et de la Santé publique, et del'Asile et la Migration:

Voertuigen van overheidsdiensten met een dieselmotor. Les véhicules de services publics équipés de moteurs audiesel.

Ter vervollediging van mijn informatie over voertuigenvan overheidsdiensten met een dieselmotor, zou ik graagvoor elke administratie die onder uw bevoegdheid valt, eenantwoord krijgen op de volgende vragen.

Afin de compléter mon information sur les véhicules deservices publics équipés de moteurs au diesel, je souhaite-rais obtenir des réponses aux questions suivantes pour cha-cune des administrations qui relèvent de votre tutelleministérielle.

1. Hoeveel dieselvoertuigen zijn er momenteel bij deadministratie?

1. Quel est actuellement le nombre de véhicules concer-nés?

2. Hoeveel dieselvoertuigen werden er onlangs besteld? 2. Quel est actuellement le nombre de véhicules en com-

mande?3. Welke maatregelen zullen er eventueel genomen wor-

den om het gebruik van dieselvoertuigen te beperken of teverminderen?

3. Quelles sont les mesures éventuellement retenues pourlimiter l'utilisation ou diminuer le nombre de véhiculeséquipés de moteurs au diesel?

Page 101: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

99

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid, en van Asiel en Migratie van16 januari 2019, op de vraag nr. 2503 van de heervolksvertegenwoordiger Gautier Calomne van 25 juni2018 (Fr.):

Réponse de la ministre des Affaires sociales et de laSanté publique, et de l'Asile et la Migration du16 janvier 2019, à la question n° 2503 de monsieur ledéputé Gautier Calomne du 25 juin 2018 (Fr.):

1. 25 dieselvoertuigen. 1. 25 véhicules diesel.2. Geen dieselvoertuigen in bestelling. 2. Aucun véhicule diesel sur commande.3. FOD Volksgezondheid koopt geen dieselvoertuigen

meer, behalve zeer uitzonderlijk wanneer wettelijk wordtvoorgeschreven.

3. Le SPF Santé publique n'achète plus de véhicules die-sel sauf exceptionnellement quand la loi le prévoit.

DO 2017201824779Vraag nr. 2624 van de heer volksvertegenwoordiger

Philippe Blanchart van 06 september 2018 (Fr.)aan de minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid, en van Asiel en Migratie:

DO 2017201824779Question n° 2624 de monsieur le député Philippe

Blanchart du 06 septembre 2018 (Fr.) à laministre des Affaires sociales et de la Santépublique, et de l'Asile et la Migration:

Cannabisvergiftiging bij kinderen. Intoxications au cannabis chez les enfants.Het Franse nationale agentschap voor de veiligheid van

geneesmiddelen en gezondheidsproducten heeft onlangseen studie bekendgemaakt over cannabisvergiftiging bijkinderen. Hieruit blijkt dat cannabisvergiftiging bij kinde-ren een alarmerend fenomeen is dat in enkele jaren tijd inomvang meer dan verdubbeld is, voornamelijk voorkomtbinnen het gezin en een piek kent tijdens de zomer- en ein-dejaarsperiode.

L'Agence française nationale de sécurité du médicamentet des produits de santé publiait récemment une étude rela-tive au problème de l'intoxication au cannabis chez lesenfants. Un phénomène alarmant ayant plus que doublé enquelques années. Ces intoxications arrivent majoritaire-ment au sein du cadre familial avec une augmentationflagrante durant la période estivale et lors des fêtes de find'année.

Het risico neemt evenredig met het THC-gehalte toe. Debelangrijkste symptomen bij kinderen zijn slaperigheid,opwinding, mydriasis, hypotonie, tachycardie of, in de erg-ste gevallen, zelfs coma en stuipen. Deze problematiek isbijzonder ernstig voor zuigelingen.

Plus le THC est élevé, plus le risque est important. Lesprincipaux symptômes retrouvés sont la somnolence, l'agi-tation, la mydriase, l'hypotonie, la tachycardie voire lecoma et les convulsions pour les cas les plus gravissimes.Ce fléau étant particulièrement grave en ce qui concerneles nourrissons.

In geval van inname of vermoedelijke inname moeten dehulpdiensten onmiddellijk worden verwittigd en moet, ingeval van duidelijke klinische symptomen die wijzen opcanabisvergiftiging, de kinderarts van wacht erbij wordengehaald, die dan het kind systematisch op cannabisvergifti-ging moet onderzoeken.

En cas d'ingestion ou de suspicion d'ingestion, lessecours doivent être immédiatement alertés et les servicesd'urgences pédiatriques doivent faire une recherche systé-matique de cannabis en cas de signes cliniques manifestesde cette intoxication.

Wat kan er uit de Belgische medische statistieken wordenafgeleid in verband met cannabisvergiftiging bij kinderen?Hoe worden de hulpdiensten opgeleid over dit fenomeen?

En Belgique, quelles sont les statistiques médicales affé-rentes à ces intoxications? De quelle manière les servicesd'urgence sont-ils formés pour appréhender ce phéno-mène?

Antwoord van de minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid, en van Asiel en Migratie van09 januari 2019, op de vraag nr. 2624 van de heervolksvertegenwoordiger Philippe Blanchart van06 september 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre des Affaires sociales et de laSanté publique, et de l'Asile et la Migration du09 janvier 2019, à la question n° 2624 de monsieur ledéputé Philippe Blanchart du 06 septembre 2018 (Fr.):

Page 102: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

100 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

België beschikt niet over volledige statistische gegevensbetreffende deze intoxicaties. Sciensano, dat onder meerwaakt over de gezondheid en de ziekten in België, geeftechter aan dat er geen redenen zijn om aan te nemen dat ereen toename van cannabisintoxicatie bij kinderen plaats-vindt.

La Belgique ne dispose pas de données statistiques com-

plètes sur ces intoxications. Toutefois, Sciensano, qui estentre autres chargé de la surveillance de la santé et desmaladies en Belgique, indique que rien ne laisse penserqu'il y aurait une augmentation des intoxications au canna-bis chez les enfants.

Twee bronnen kunnen gegevens leveren: Deux sources peuvent apporter des données:- het Antigifcentrum heeft sinds 1 januari 2018 negen

oproepen geregistreerd over kinderen die cannabis hebbeningenomen (zeven) of ingeademd;

- le Centre Antipoisons a enregistré depuis le 1er janvier2018, neuf appels concernant des enfants ayant ingéré (7)ou inhalé du cannabis;

- ziekenhuisregisters namen de volgende opnames waarvoor kinderen met cannabisgebruik als hoofddiagnose. Erzijn geen registratiegegevens voor 2015 door een classifi-catie wijziging van de diagnose van ICD9 naar ICD 10.

- les registres hospitaliers ont enregistré les admissionssuivantes pour des enfants ayant consommé du cannabiscomme diagnostic principal. Il n'y a pas de données d'enre-gistrement pour 2015 en raison du changement de classifi-cation des diagnostics passant de l'ICD9 à l'ICD 10.

De tabellen 1 en 2 tonen geen toename in het aantalopnames van kinderen met een cannabisintoxicatie op eenspoedafdeling.

Les tableaux 1 et 2 ne montrent aucune augmentation dunombre d'admissions d'enfants intoxiqués par du cannabisdans des services d'urgences.

De tabellen bij het antwoord op deze vraag zijn hetgeachte Kamerlid rechtstreeks toegestuurd. Gezien het lou-ter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bul-letin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggenzij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksverte-genwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).

Les tableaux joints à la réponse à cette question ont ététransmis directement à l'honorable membre. Étant donnéleur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu deles insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais ilspeuvent être consultés au greffe de la Chambre des repré-sentants (service des Questions parlementaires).

De Belgische spoeddiensten volgen een strikt protocol ennemen de nodige testen af op basis van het klinische beeldvan het kind.

Les services d'urgences belges suivent un protocolerigoureux et font passer les tests nécessaires suivant letableau clinique que présente l'enfant.

DO 2017201824976Vraag nr. 2647 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Françoise Schepmansvan 25 september 2018 (Fr.) aan de minister vanSociale Zaken en Volksgezondheid, en van Asielen Migratie:

DO 2017201824976Question n° 2647 de madame la députée Françoise

Schepmans du 25 septembre 2018 (Fr.) à laministre des Affaires sociales et de la Santépublique, et de l'Asile et la Migration:

Consumptie van energiedrankjes onder minderjarigen. La consommation de boissons énergisantes chez lesmineurs.

Op 31 augustus 2018 stond er in de pers te lezen dat deBritse regering aan een verbod op de verkoop van energie-drankjes aan minderjarigen werkt. Er werd een openbareraadpleging gehouden over die maatregel om obesitas bijkinderen aan te pakken.

La presse du 31 août 2018 nous apprenait que le gouver-nement britannique est en train de travailler sur une inter-diction des boissons énergisantes pour les mineurs. Cettedécision a fait l'état d'une consultation publique et vise àdiminuer l'obésité infantile.

In energiedrankjes zit gemiddeld 65 % meer suiker danin andere frisdranken. Bovendien bevatten ze veel cafeïneen taurine, wat cardiovasculaire stoornissen, zoals hogebloeddruk, hartkloppingen en zelfs een hartstilstand, kanveroorzaken.

Ces boissons sont en moyenne 65 % plus riches en sucreque les autres sodas. De plus, les boissons énergisantescontiennent de fortes doses de caféine et de taurine quipeuvent causer des troubles cardiovasculaires comme del'hypertension, des palpitations ou encore un arrêt car-diaque.

Page 103: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

101

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Last but not least heeft men vastgesteld dat het hogecafeïnegehalte bij kinderen tot een verslaving en zelfs eenvergiftiging kan leiden en dat de energiedrankjes met ver-schillende soorten alcoholhoudende dranken wordengemixt.

Enfin, chez les enfants, cette forte concentration de café-ine peut induire une dépendance, voire une intoxication etces boissons font l'objet de nombreux mélanges avec del'alcool.

Naar verluidt bent u geen voorstander van zo een verbodin België, omdat de bovenvermelde risico's optreden bijeen overmatige consumptie.

Il me revient cependant qu'une pareille interdiction enBelgique ne retient pas votre préférence car les dangersprécités viennent d'une consommation excessive.

1. Kunt u, als u inderdaad geen voorstander bent van diemaatregel van de Britse regering, aangeven waarom?

1. Si vous n'êtes effectivement pas favorable à une déci-sion telle que prise par le gouvernement britannique, pou-vez-vous en détailler les raisons?

2. Bestaan er studies over de consumptie van energie-drankjes onder minderjarigen in België?

2. Existe-il des études sur la consommation en Belgiquede ces boissons par les mineurs?

3. Welke oplossingen, met name op het stuk van preven-tie of sensibilisering, staat u voor om dat fenomeen tegente gaan?

3. Pouvez-vous indiquer quelles sont les autres solutions,notamment en termes de prévention ou de sensibilisation,que vous privilégiez pour endiguer ce phénomène?

Antwoord van de minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid, en van Asiel en Migratie van14 januari 2019, op de vraag nr. 2647 van mevrouw devolksvertegenwoordiger Françoise Schepmans van25 september 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre des Affaires sociales et de laSanté publique, et de l'Asile et la Migration du14 janvier 2019, à la question n° 2647 de madame ladéputée Françoise Schepmans du 25 septembre 2018(Fr.):

1. Ik ben momenteel geen voorstander om beperkendemaatregelen te treffen voor de verkoop van dit soort pro-ducten aan kinderen onder de 16 jaar/18 jaar.

1. Pour l'instant, je ne suis pas favorable à l'adoption demesures de restriction en ce qui concerne la vente de cetype de produits aux enfants de moins de 16 ans/18 ans.

Zoals voor andere levensmiddelen kan een overmatiggebruik van dit soort producten problemen opleveren. Bijeen gematigd gebruik is er geen specifiek risico.

Comme pour les autres denrées alimentaires, c'est uneconsommation excessive de ce type de produits qui peutposer problème. Une consommation modérée ne présentepas de risque particulier.

Uit de ter beschikking staande consumptiegegevensblijkt geen consumptiegewoonte die problematisch zouzijn (zie hieronder antwoord op vraag 2). Anderzijds bie-den de huidige wettelijke maatregelen voldoende bescher-ming voor de gezondheid van de consumenten, inclusief degezondheid van minderjarigen (zie hieronder antwoord opvraag 3).

Les données de consommation disponibles ne font pasétat d'habitude de consommation qui serait problématique(voir ci-dessous réponse à la question 2). Par ailleurs, lesmesures légales actuelles protègent suffisamment la santédes consommateurs, y compris la santé des mineurs (voirci-dessous réponse à la question 3).

2. De beschikbare officiële gegevens werden aangeleverddoor de laatste voedselconsumptiepeiling die van 2014 tot2015 uitgevoerd werd. Het is weinig waarschijnlijk dat diegegevens sindsdien sterk geëvolueerd zijn.

2. Les données officielles disponibles ont été fournies parla dernière enquête de consommation alimentaire qui a étéréalisée de 2014 à 2015. Il est peu probable qu'elles aientfortement évolué depuis.

Die gegevens toonden aan dat 62,6 % van de 14-17-jari-gen verklaarde dat ze nooit energiedranken drinken, 26,3% minder dan één keer per week, 3,7 % één keer per week,5,2 % twee tot vier keer per week, 0,7 % vijf tot zes keerper week en 1,5 % meer dan één keer per dag.

Ces données ont montré que 62,6 % des 14-17 ans ontdéclaré ne jamais consommer de boissons énergisantes,26,3 % moins d'une fois par semaine, 3,7 % une fois parsemaine, 5,2 % de deux à quatre fois par semaine, 0,7 % decinq à six fois par semaine et 1,5 % plus d'une fois par jour.

Page 104: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

102 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De EFSA (Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid)heeft in een wetenschappelijke opinie van 2015, op basisvan een evaluatie van de risico's, geconcludeerd dat eengewone inname van cafeïne tot 5,7 mg per dag en per kglichaamsgewicht geen nefast effect heeft op de gezondheidvoor alle leeftijdsgroepen, inclusief kinderen.

Dans un avis de 2015, l'EFSA (Autorité AlimentaireEuropéenne) a conclu, sur base d'une évaluation desrisques, qu'une ingestion habituelle de caféine jusqu'à 5,7mg par jour et par kg de poids corporel n'a aucun effetnéfaste sur la santé, quels que soient les groupes d'âges, ycompris les enfants.

Uit de voedselconsumptiepeiling bleek dat die door deEFSA vastgelegde grens slechts voor 0,04 % van de 3-9-jarigen en voor 0,086 % van de 10-17-jarigen overschre-den zou worden.

L'enquête de consommation alimentaire a montré quecette limite fixée par l'EFSA ne serait dépassée que pour0,04 % des 3-9 ans et pour 0,086 % des 10-17 ans.

Ook toonde die peiling aan dat de gemiddelde bijdragevan energiedranken tot de blootstelling van de volledigebevolking aan cafeïne slechts 1,2 % zou zijn, terwijl de tra-ditionele frisdranken het meest zouden bijdragen, metname 20,8 %.

Elle a également montré que la contribution moyenne desboissons énergisantes à l'exposition à la caféine del'ensemble de la population ne serait que de 1,2 %, alorsque les sodas traditionnels seraient les plus gros contribu-teurs à raison de 20,8 %.

De bijdrage van de deelcategorie "energierijke dranken"in de totale aanvoer van suikers bedraagt 0,5 %, hetgeeneen relatief gering aandeel is.

La contribution de la sous-catégorie "boissons énergi-santes" à l'apport total en sucres est quant à elle, de 0,5 %,ce qui correspond à une part relativement faible.

3. Op dit ogenblik ben ik van mening dat de hierna ver-melde wettelijke maatregelen de gezondheid van de bevol-king voldoende beschermen tegen de risico's inzakeovermatig gebruik van cafeïne.

3. Pour l'heure, je suis d'avis que les mesures réglemen-taires suivantes protègent suffisamment la santé de lapopulation des risques liés à une consommation excessivede caféine.

Op Belgisch niveau is het maximumgehalte aan cafeïnein energiedranken wettelijk vastgelegd op 320 mg/l ten-einde de risico's door een mogelijk overmatig gebruik tebeperken. De plantenextracten die cafeïne aanleveren,worden ook in aanmerking genomen in die grenswaarde.

Au niveau belge, la teneur maximale en caféine dans lesboissons énergisantes est fixée légalement à 320 mg/l afinde limiter les risques liés à une possible surconsommation.Les extraits de plantes apportant de la caféine sont égale-ment pris en compte dans cette limite.

Een ontwerp van ministerieel besluit werd door de FODVolksgezondheid uitgewerkt teneinde de hoeveelheid cafe-ïne in voedingssupplementen te beperken tot 80 mg/dag.Bedoeling van die beperking is een overmatig gebruik vancafeïne via shots - geconcentreerde dranken met cafeïnedie jongeren vaak drinken - te voorkomen. Ik heb datbesluit onlangs goedgekeurd en het zal heel binnenkort inwerking treden.

Un projet d'arrêté ministériel a été élaboré par le SPFSanté en vue de limiter la quantité de caféine dans les com-pléments alimentaires à 80 mg/jour. Cette limitation vise àéviter la surconsommation de caféine via les shots, cesboissons à haute teneur en caféine que bon nombre dejeunes consomment. J'ai approuvé cet arrêté dernièrement,il devrait très prochainement entrer en vigueur.

Op Europees niveau voorziet Verordening (EG) nr. 1169/2011 betreffende de verstrekking van voedselinformatieaan consumenten, voor energiedranken met meer dan 150mg/l, de vermelding op het etiket van het cafeïnegehalte envan de volgende waarschuwing: "Hoog cafeïnegehalte,niet aanbevolen voor kinderen en vrouwen die zwangerzijn of borstvoeding geven".

Au niveau européen, le règlement (EC) n° 1169/2011concernant l'information des consommateurs sur les den-rées alimentaires prévoit pour les boissons énergisantescontenant plus de 150 mg/l, la mention sur l'étiquette de lateneur en caféine et de l'avertissement suivant: "Teneur éle-vée en caféine, déconseillé aux enfants et aux femmesenceintes ou allaitantes".

Zoals u weet, vallen de maatregelen inzake preventie ensensibilisatie met het oog op de beperking van de impactvan niet-overdraagbare ziekten zoals obesitas en hart- envaatziekten, die veroorzaakt kunnen worden door eenonevenwichtig voedingspatroon, onder de bevoegdheidvan de deelstaten.

Comme vous le savez, les mesures de prévention et desensibilisation, visant à réduire l'impact des maladies nontransmissibles, telles que l'obésité et les maladies cardio-vasculaires, qui peuvent être causées par une alimentationdéséquilibrée, relèvent de la compétence des entités fédé-rées.

Page 105: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

103

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Wat betreft mijn acties op federaal niveau ben ik in 2016met de voedingsindustrie en met de sector van de grootdis-tributie overeengekomen om de hoeveelheden suikers envetten in hun producten, inclusief frisdrank, te verminde-ren.

En ce qui concerne mes actions au niveau fédéral, veuil-lez noter qu'en 2016 j'ai convenu avec les secteurs del'industrie alimentaire et de la grande distribution qu'ilsdiminueraient les quantités de sucres et de graisses dansleurs produits y compris dans les sodas.

Eind augustus laatstleden presenteerde de industrie deeerste resultaten van die inspanningen inzake herformule-ring, en die zijn bemoedigend: voor frisdrank registrerenwe een gemiddelde daling van de geconsumeerde suikersmet 7,12 %, meer bepaald dankzij het feit dat de Belgenmeer voor niet-gesuikerde dranken kiezen.

Fin août dernier, l'industrie a présenté les premiers résul-tats de ces efforts de reformulation, et ils sont encoura-geants: pour les sodas, on enregistre une baisse moyennede 7,12 % des sucres consommés grâce notamment au faitque les Belges privilégient davantage les boissons nonsucrées.

Heel recentelijk besliste ik om de Franse markering, dezogenaamde Nutri-Score, in te voeren als systeem voorbewuste voedingsinformatie op levensmiddelen. Verschil-lende groepen van distributeurs en fabrikanten toonden eensterke interesse, en sommigen hebben al beslist om het sys-teem toe te passen.

Tout récemment, j'ai décidé d'instaurer le marquage fran-çais dit Nutri-Score en tant que système d'informationnutritionnelle éclairé sur les denrées alimentaires. Plusieursgroupes de distribution et de fabricants se sont montrésvivement intéressés, et certains ont déjà décidé de l'appli-quer.

Dit systeem laat toe om een globale score in verband metde voedingswaarde van een bepaald levensmiddel te ver-krijgen. De berekening van die score houdt rekening metpositieve elementen zoals bijvoorbeeld de gehalten aanfruit, groenten, peulvruchten, vezels, enz., en met nega-tieve elementen zoals de gehalten aan suikers, vetten enzout.

Ce système permet d'obtenir un score global en rapportavec la valeur nutritionnelle d'un produit alimentairedonné. Le calcul de ce score tient compte d'éléments posi-tifs tels que par exemple les teneurs en fruits, légumes,légumineuses, fibres, etc. , et d'éléments négatifs tels queles teneurs en sucres, graisses et sel.

Afhankelijk van het verkregen resultaat krijgt het producteen kleurcode. Donkergroen komt overeen met de letter A,lichtgroen met B, geel met C, licht oranje met D en tot slotfel oranje met E.

En fonction du résultat obtenu, le produit reçoit un codede couleur. Le vert foncé correspond à la lettre A, le vertclair à B, le jaune à C, l'orange clair à D et enfin, l'orangevif à E.

De groene producten zijn de meest evenwichtige terwijlde consumptie van fel oranje producten best beperkt wordt.Ik ben ervan overtuigd dat de toepassing van de Nutri-Score een belangrijke impuls zal geven aan een verdereverbetering van de nutritionele samenstelling van de pro-ducten op de markt, ook voor dit soort dranken, en/of aaneen verandering van de consumptiegewoonten.

Les produits "verts" sont les plus équilibrés tandis que laconsommation de produits "orange vif" devrait rester limi-tée. Je suis convaincue que l'application du "Nutri-Score"stimulera de manière significative la poursuite de l'amélio-ration de la composition nutritionnelle des produits sur lemarché, y compris pour ce type de boissons, et/ou la modi-fication des habitudes de consommation.

De volgende stap zal erin bestaan om tot een harmonise-ring op Europees niveau te komen, met medewerking vande Europese Commissie.

La prochaine étape sera d'obtenir une harmonisation auniveau européen, avec le concours de la Commission euro-péenne.

DO 2017201825061Vraag nr. 2650 van de heer volksvertegenwoordiger

Gilles Foret van 03 oktober 2018 (Fr.) aan deminister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,en van Asiel en Migratie:

DO 2017201825061Question n° 2650 de monsieur le député Gilles Foret du

03 octobre 2018 (Fr.) à la ministre des Affairessociales et de la Santé publique, et de l'Asile et laMigration:

Beveiliging van medische dossiers. La protection des dossiers médicaux.

Page 106: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

104 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Onze aandacht werd onlangs getrokken door een persar-tikel over het gemak waarmee hackers digitale medischedossiers kunnen hacken. In minder dan zes uur tijd slagenzij erin toegang te krijgen tot de patiëntengegevens en dezezelfs te wijzigen.

Nous avons récemment été interpellé par un article depresse relatant la facilité avec laquelle des hackers pou-vaient pirater les dossiers médicaux informatisés. En moinsde six heures, ceux-ci pouvaient avoir accès aux informa-tions des patients et même les modifier.

Deze gegevens zijn bijzonder gevoelig en wij zijn danook van mening dat ze zo goed mogelijk moeten wordenbeveiligd, wat op dit moment niet het geval lijkt te zijn.

Ces informations sont particulièrement sensibles et ilnous apparaît primordial qu'elles soient sécurisées le mieuxpossible, ce qui ne semble pas être le cas actuellement.

1. Bent u op de hoogte van deze beveiligingslekken? 1. Avez-vous connaissance de ces problèmes de sécurité?2. Werden er al medische dossiers gehackt? 2. Des cas de piratage de dossiers médicaux ont-ils déjà

été constaté?3. Wie is momenteel verantwoordelijk voor de beveili-

ging van deze gegevens?3. Qui s'occupe actuellement de la sécurisation de ces

informations?4. Welke maatregelen bent u van plan te nemen om de

medische dossiers beter te beveiligen?4. Quelles mesures comptez-vous prendre pour combler

ces failles de sécurité?Antwoord van de minister van Sociale Zaken en

Volksgezondheid, en van Asiel en Migratie van07 januari 2019, op de vraag nr. 2650 van de heervolksvertegenwoordiger Gilles Foret van 03 oktober2018 (Fr.):

Réponse de la ministre des Affaires sociales et de laSanté publique, et de l'Asile et la Migration du07 janvier 2019, à la question n° 2650 de monsieur ledéputé Gilles Foret du 03 octobre 2018 (Fr.):

Het onderscheid moet worden gemaakt tussen het beheervan de IT-infrastructuur van de FOD Volksgezondheid dieonder haar eigen bevoegdheid valt, en het beheer van deIT-infrastructuur van de ziekenhuizen die onder de verant-woordelijkheid van de ziekenhuizen zelf valt.

Il faut établir une distinction entre la gestion del'infrastructure IT du SPF Santé publique, qui relève de sacompétence, et la gestion de l'infrastructure IT des hôpi-taux, qui relève de la responsabilité des hôpitaux eux-mêmes.

De FOD Volksgezondheid is niet op de hoogte van enigebeveiligingsproblemen met de applicaties die binnen haardiensten worden beheerd.

Le SPF Santé publique n'a pas été informé de problèmesde sécurité quelconques avec les applications gérées ausein de ses services.

Er zijn geen gevallen van piraterij gekend van medischegegevens binnen haar beheer.

Aucun cas de piratage de dossiers médicaux n'est connudans le cadre de ce qui relève de sa gestion.

De beveiliging van de gegevens binnen de diensten vande FOD Volksgezondheid wordt beheerd in samenspraakmet haar dienstenleveranciers. Er worden op continue basisacties ondernomen om de beveiligingsmaatregelen op eengeactualiseerd niveau te houden, zoals het continue upgra-den en patchen van de IT-infrastructuur, het inzetten vanmonitoringtools op de IT-infrastructuur, het gebruik makenvan ethical hacking ter controle van genomen maatregelen,en het op regelmatige basis laten uitvoeren van audits opde IT-infrastructuur met inbegrip van penetratietesten.

La sécurisation des données au sein du SPF Santépublique est gérée en concertation avec ses fournisseurs deservices. Des actions de base sont menées en permanenceafin de maintenir à jour les mesures de protection, commela mise à niveau et l'application permanentes de correctifsde l'infrastructure IT, la mise en oeuvre d'outils de monito-ring sur l'infrastructure IT, le recours à un piratage éthiquepour le contrôle des mesures prises et la réalisation régu-lière d'audits sur l'infrastructure IT incluant des tests depénétration.

DO 2018201925131Vraag nr. 2654 van de heer volksvertegenwoordiger

Damien Thiéry van 10 oktober 2018 (Fr.) aan deminister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,en van Asiel en Migratie:

DO 2018201925131Question n° 2654 de monsieur le député Damien Thiéry

du 10 octobre 2018 (Fr.) à la ministre des Affairessociales et de la Santé publique, et de l'Asile et laMigration:

Nutriscore. Le nutri-score.

Page 107: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

105

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Eind augustus 2018 hebt u beslist om de nutriscore in tevoeren om producenten en verdelers aan te moedigen omdat label op de te koop aangeboden voedingsmiddelen aante brengen, teneinde mensen te helpen om voor eengezonde voeding te kiezen. Het staat de industrie evenwelvrij om die informatie op de producten te vermelden, wanthet label is facultatief.

Vous avez décidé de lancer fin août 2018 le nutri-scorepour inciter les producteurs et les distributeurs à afficher cedispositif sur les produits alimentaires en vente dans le butde faciliter le choix d'une alimentation saine. L'industriepourra néanmoins décider si elle veut le spécifier sur sesproduits, la démarche étant volontaire.

De nutriscore is een globale score, van -15 voor de meestgezonde tot +40 voor de minst gezonde producten, op basiswaarvan een product een letter met een bijhorende kleur-code krijgt: van donkergroen (A) tot donkerrood (E). Voorde berekening van de score wordt er rekening gehoudenmet zowel positieve als negatieve elementen: het gehalteaan suikers, verzadigde vetzuren, calorieën en zout hebbenbijvoorbeeld een negatieve invloed op de score, terwijl hetgehalte aan fruit, groenten, vezels of eiwitten de score kun-nen verbeteren.

Le nutri-score est un score global qui va de -15 pour lesproduits les plus sains à +40 pour les moins sains, et surbase de ce score, un code couleur allant du vert foncé (A)au rouge foncé (E) est attribué à chaque produit. Des élé-ments positifs et négatifs entrent en compte dans le calculdu score: par exemple, la teneur en sucres, en acides grassaturés, en sel et les calories vont avoir une influence néga-tive sur le score, tandis que la teneur en fruits, légumes,fibres ou protéines peut l'améliorer.

1. Hoe zult u de diëtisten die sceptisch staan tegenoverhet gebruik van een kleurencode die volgens hen te strengis, geruststellen?

1. Comment comptez-vous rassurer les diététiciens scep-tiques quant à l'utilisation d'un code couleur trop strict àleur goût?

2. Zult u het systeem verfijnen, zodat er een nog duidelij-ker onderscheid zou kunnen worden gemaakt tussen deverschillende bestanddelen van de voedingsmiddelen (bij-voorbeeld, voor de suikers)?

2. Pensez-vous apporter une précision pour encore mieuxdifférencier les composants des aliments (par exemple, parrapport aux sucres)?

3. Wat is er op tegen om zich te baseren op het Britsestoplichtsysteem (groen, oranje, rood), waarbij elk van devoedingsstoffen afzonderlijk wordt beoordeeld en niet hetproduct in zijn geheel, of om toch minstens een systeem teontwikkelen dat een combinatie vormt van de nutriscore enhet stoplichtsysteem?

3. Pourquoi ne pas se baser sur le modèle anglais avec les"feux tricolores" (vert, orange, rouge) qui note séparémentchacun des nutriments qui compose le produit et non leproduit dans son ensemble, ou du moins faire un modèlecombinant le nutri-score et les feux tricolores?

4. Wanneer zal het label, na de implementatie ervan, geë-valueerd worden?

4. Quand prévoyez-vous une évaluation après sa mise enapplication?

Antwoord van de minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid, en van Asiel en Migratie van09 januari 2019, op de vraag nr. 2654 van de heervolksvertegenwoordiger Damien Thiéry van 10 oktober2018 (Fr.):

Réponse de la ministre des Affaires sociales et de laSanté publique, et de l'Asile et la Migration du09 janvier 2019, à la question n° 2654 de monsieur ledéputé Damien Thiéry du 10 octobre 2018 (Fr.):

1. Voor de consument is het van belang om over betrouw-bare en zeer eenvoudig te lezen informatie over de voe-dingskwaliteit van een product te beschikken. Elkvoedingsinformatiesysteem heeft zijn grenzen en de Nutri-score pretendeert niet alle problemen met betrekking totslechte eetgewoonten en een sedentaire levensstijl op telossen, maar het heeft de verdienste dat het een algemenebeoordeling over de voedingskwaliteit van een voedings-middel binnen een welbepaalde categorie verstrekt.

1. Pour le consommateur, il est important de disposerd'une information fiable et très simple à lire sur la qualiténutritionnelle d'un produit. Tout système d'informationnutritionnelle a ses limites et le Nutri-score n'a pas la pré-tention de régler tous les problèmes liés à de mauvaiseshabitudes alimentaires et à un style de vie sédentaire maisil a le mérite de fournir une appréciation globale sur la qua-lité nutritionnelle d'un produit alimentaire au sein d'unecatégorie donnée.

Page 108: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

106 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. Mijn diensten staan in contact met de Franse overheidom het Nutri-score-systeem zo snel mogelijk in België teontplooien, maar ook om betrokken te zijn bij de toekom-

stige evoluties van de Nutri-score.

2. Mes services sont en contact avec les autorités fran-çaises afin de déployer le système Nutri-score le plus rapi-dement possible en Belgique, mais également en vue d'êtreimpliqués dans les évolutions futures du Nutri-score.

3. De Nutri-score maakt het mogelijk om in één oogop-slag een oordeel te vormen over de algemene voedings-kwaliteit van een welbepaald product en het te vergelijkenmet andere producten binnen dezelfde productcategorieom het te situeren.

3. Le Nutri-score permet en un coup d'oeil de se faire uneidée de la qualité nutritionnelle globale d'un produit donnéet de le comparer à d'autres produits de la même catégorieafin de le situer.

Verschillende studies die zijn uitgevoerd in Frankrijk enelders hebben de sterkere impact van Nutri-score tenopzichte van andere bestaande systemen aangetoond.

Plusieurs études réalisées en France et ailleurs ont mon-tré le plus grand impact du Nutri-score par rapport auxautres systèmes existants.

De Franse Nutri-score heeft het voordeel dat het weten-schappelijk (Advies betreffende de informatie over de voe-dingskwaliteit van voedingsproducten 25 juni 2015 - HogeGezondheidsraad) onderbouwd is, gebaseerd is op hetMike Rayner-model (https://www.ndph.ox.ac.uk/cpnp/files/about/uk-ofcom-nutrient-profile-model.pdf) dat ont-wikkeld werd voor het Britse verkeerslichtsysteem, en dathet onder reële aankoopomstandigheden getest kon wordenin 60 winkels van september tot december 2016.

Le Nutri-score français présente l'avantage d'être fondéscientifiquement (Avis relatif à l'information sur la qualiténutritionnelle des produits alimentaires 25 juin 2015- HautConseil de la Santé publique). Il se fonde sur le modèle deMike Rayner (https://www.ndph.ox.ac.uk/cpnp/files/about/uk-ofcom-nutrient-profile-model.pdf) développé pour lesystème de feux de signalisation britannique. Celui-ci a puêtre testé en conditions réelles d'achat dans 60 magasins deseptembre à décembre 2016.

De resultaten van het onderzoek geven aan dat syntheti-sche systemen zoals de Nutri-score wellicht een beter hulp-middel zijn bij het nemen van beslissingen, omdat ze deconsument in staat stellen om producten zonder dubbelzin-nigheid te klasseren. Analytische systemen zoals verkeers-lichten zijn in dit opzicht minder effectief.

Les résultats de l'étude indiquent que les systèmes syn-thétiques tels que le Nutri-score constitueraient une meil-leure aide à la décision dans la mesure où ils permettent auconsommateur de classer les produits sans aucune ambi-guïté. À cet égard, les systèmes analytiques tels que lesfeux tricolores sont moins efficaces.

Blijkbaar draagt de Nutri-score bij tot de verbetering vande voedingskwaliteit van de aankopen en meer in het bij-zonder bij kwetsbare bevolkingsgroepen, wat belangrijk isvoor de bestrijding van sociale ongelijkheden op gezond-heidsgebied (overgewicht en obesitas komen hier vakervoor).

Apparemment, le Nutri-score aide à améliorer la qualiténutritionnelle des achats et plus particulièrement chez lespopulations précarisées, ce qui est un élément importantdans la lutte contre les inégalités sociales en matière desanté (le surpoids et l'obésité y sont plus fréquents).

Tegelijkertijd werd er van 21 november tot 12 december2016 een tweede studie uitgevoerd om de impact van ver-schillende systemen voor voedingswaarde-etikettering temeten met behulp van een experimentele laboratoriumme-thode. 809 deelnemers testten vijf etiketteringssystemen.De resultaten bevestigen de doeltreffendheid van het Nutri-score-systeem, vooral bij één derde van de consumentenmet de laagste inkomens.

Parallèlement, une deuxième étude a été menée du21 novembre au 12 décembre 2016 pour mesurer l'impactde plusieurs systèmes d'étiquetage nutritionnel au moyend'une méthode expérimentale en laboratoire. 809 partici-pants ont testé cinq systèmes d'étiquetage. Les résultatsconfirment l'efficacité du système Nutri-score, tout particu-lièrement sur le tiers des consommateurs ayant les revenusles plus faibles.

Page 109: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

107

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Tot slot werd er een studie uitgevoerd bij de deelnemersaan de studie "Nutrinet-Santé". Van de 21.702 deelnemersaan de studie kreeg de Nutri-score het hoogste aantal posi-tieve antwoorden wat betreft de positieve perceptie door dedeelnemers (43,2 %), gevolgd door de verkeerslichten(27,3 %). De onderzoekers concluderen dat de Nutri-scoreeen breed bereik in de bevolking blijkt te hebben en ookweerklank blijkt te vinden bij personen die voedingsadvie-zen nauwelijks naleven.

Enfin, une étude a été menée auprès des participants de lacohorte de l'étude "Nutrinet-Santé". Parmi les 21 702 parti-cipants à l'étude, le Nutri-score s'est vu accorder le plusgrand nombre de réponses favorables en ce qui concerne laperception positive de la part des participants (43,2 %),suivi des feux tricolores (27,3 %). Les chercheursconcluent que le Nutri-score semble avoir un impact plusimportant sur la population et également trouver un échochez les personnes qui tiennent généralement peu comptedes recommandations nutritionnelles.

4. Een monitoring door mijn administratie van de pro-ductverpakkingen in de verschillende winkels is geplandom de evolutie van de voedingswaarde-etikettering op tevolgen en de inspanningen op het gebied van herformule-ring in de loop der tijd te evalueren.

4. Il est prévu que mon administration réalise un monito-ring des emballages des produits dans les différents maga-sins en vue de suivre l'évolution de l'étiquetage nutritionnelet d'évaluer les efforts de reformulation dans le temps.

DO 2018201925646Vraag nr. 2695 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 26 november 2018 (Fr.) aande minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid, en van Asiel en Migratie:

DO 2018201925646Question n° 2695 de monsieur le député Gautier

Calomne du 26 novembre 2018 (Fr.) à la ministredes Affaires sociales et de la Santé publique, et del'Asile et la Migration:

Neutrale verpakkingen voor tabaksproducten. Les paquets neutres pour les produits du tabac.Volgens persberichten is de regering het eens geraakt

over de neutrale verpakkingen voor tabaksproducten.La presse s'est faite l'écho de l'accord intervenu à la table

du gouvernement concernant les paquets neutres pour lesproduits du tabac.

1. Wanneer zal de maatregel in werking treden? Opwelke producten zal de maatregel van toepassing zijn?

1. Quand est prévu l'entrée en vigueur de la mesure etquels sont les types de produits visés?

2. Zal de maatregel op termijn ook gelden voor navullin-gen van e-vloeistoffen voor elektronische sigaretten? Zo ja,vanaf wanneer?

2. Est-il également prévu d'intégrer à terme les rechargesdes cigarettes électroniques en vente sur le marché? Si telest le cas, à quelle échéance?

Antwoord van de minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid, en van Asiel en Migratie van09 januari 2019, op de vraag nr. 2695 van de heervolksvertegenwoordiger Gautier Calomne van26 november 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre des Affaires sociales et de laSanté publique, et de l'Asile et la Migration du09 janvier 2019, à la question n° 2695 de monsieur ledéputé Gautier Calomne du 26 novembre 2018 (Fr.):

1. Het ontwerp van koninklijk besluit betreffende degestandaardiseerde verpakking van sigaretten, roltabak enwaterpijptabak voorziet in de toepassing van de neutraleverpakking voor sigaretten, roltabak en waterpijptabak.

1. Le projet d'arrêté royal relatif au paquet standardisédes cigarettes, du tabac à rouler et du tabac à pipe à eauprévoit la mise en oeuvre du paquet neutre pour les ciga-rettes, le tabac à rouler et le tabac pour pipe à eau.

De inwerkingtreding is voorzien op 1 januari 2020 meteen overgangsperiode van een jaar voor de detailhande-laars, waarvoor de inwerkingtreding op 1 januari 2021 isvoorzien. Dat zal deze laatste toelaten om hun stocks teverkopen zonder risico op financiële verliezen.

Son entrée en vigueur est prévue pour le 1er janvier 2020avec une période transitoire d'un an pour les détaillantspour lesquels l'entrée en vigueur est prévue au 1er janvier2021. Cela permettra à ces derniers d'écouler leurs stockssans risque de pertes financières.

2. Neen, dat is niet voorzien in het ontwerp van konink-lijk besluit dat is genotifieerd bij de Europese Commissie.

2. Non, ce n'est pas prévu dans le projet d'arrêté royal quia été notifié à la Commission européenne.

Page 110: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

108 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling

Ministre de l'Énergie, de l'Environnement et du Développement durable

DO 2017201820138Vraag nr. 609 van mevrouw de volksvertegenwoordiger

Fabienne Winckel van 05 april 2018 (Fr.) aan deminister van Energie, Leefmilieu en DuurzameOntwikkeling:

DO 2017201820138Question n° 609 de madame la députée Fabienne

Winckel du 05 avril 2018 (Fr.) à la ministre del'Énergie, de l'Environnement et duDéveloppement durable:

Maatregelen om de vrije verkoop van zwavelzuur in Belgiëaan banden te leggen.

Les mesures de lutte contre la vente libre de vitriol en Bel-gique.

Op 2 maart 2016 werden er in de commissie aan ministerMarie-Christine Marghem vragen gesteld over het pro-bleem van de vrije verkoop van zwavelzuur. Door die vrijeverkoop vonden er al veel te veel aanvallen met dat zuurplaats, die vaak onherstelbare psychologische en fysiekeschade aan de slachtoffers toebrachten. Bepaalde slachtof-fers zijn opgestaan om de politiek ertoe aan te sporen maat-regelen te nemen, meer bepaald inzake de vrije verkoopvan zwavelzuur.

Le 2 mars 2016, votre collègue Marie-Christine Mar-ghem était interrogée en commission concernant la problé-matique de la vente libre de vitriol. Une vente libre qui apermis de trop nombreuses attaques, avec des consé-quences, tant psychologiques que physiques, souvent irré-parables pour les victimes. Certaines de ces victimes sesont d'ailleurs levées afin d'inciter la politique à prendredes mesures.

Een overleggroep is in 2015 drie keer bijeengekomen enop 2 maart 2016 gaf de minister aan dat de besprekingennog aan de gang waren. In die groep zaten medewerkersvan de ministeriële kabinetten Volksgezondheid, Consu-menten en Leefmilieu, evenals afgevaardigden van de pro-ducenten, de gebruikers en de consumenten.

Un groupe de concertation s'est réuni trois fois en 2015et, le 2 mars 2016, la ministre indiquait que les discussionsétaient toujours en cours. Ce groupe réunissait les cabinetsministériels de la Santé, des Consommateurs et de l'Envi-ronnement ainsi que des représentants des producteurs, desutilisateurs et enfin des consommateurs.

Waar staan de besprekingen van de overleggroep? Werder vooruitgang geboekt in de debatten? Wat is het tijdpadmet betrekking tot de aanbevelingen van die groep?

Où en sont les discussions du groupe de concertation? Ledébat a-t-il avancé? Quel agenda est-il prévu concernantses recommandations?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 07 januari 2019, op devraag nr. 609 van mevrouw de volksvertegenwoordigerFabienne Winckel van 05 april 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du07 janvier 2019, à la question n° 609 de madame ladéputée Fabienne Winckel du 05 avril 2018 (Fr.):

We verwijzen naar het antwoord aan de schriftelijke par-lementaire vraag nr. 549 (Vragen en Antwoorden, Kamer,2017-2018, nr. 143).

Nous renvoyons à la réponse à la question parlementaireécrite n° 549 (Questions et Réponses, Chambre, 2017-2018, n° 143).

DO 2017201820848Vraag nr. 562 van de heer volksvertegenwoordiger

Vincent Van Quickenborne van 01 februari 2018(N.) aan de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling:

DO 2017201820848Question n° 562 de monsieur le député Vincent Van

Quickenborne du 01 février 2018 (N.) à laministre de l'Énergie, de l'Environnement et duDéveloppement durable:

Effectief ontslagen ambtenaren. Le nombre de fonctionnaires licenciés.Onlangs vernamen we dat van de 53.440 federale ambte-

naren die geëvalueerd werden, er slechts 39 negatief geë-valueerd werden.

Il nous est récemment revenu que seuls 39 des 53.440fonctionnaires fédéraux soumis à une évaluation ont reçuun signalement négatif.

Page 111: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

109

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De overheid zou nochtans, zoals elke werkgever haarwerknemers moeten kunnen evalueren, bijsturen en nieuwekansen geven waar nodig. Zo zijn mensen gelukkiger ophun werk en kunnen ze beter functioneren. Dat houdt ookin dat wanneer iemand systematisch niet functioneert, datdeze persoon moet kunnen ontslaan worden.

À l'instar de tout autre employeur, l'État devrait pourtantpouvoir évaluer ses travailleurs, les amender et leur don-ner, le cas échéant, de nouvelles possibilités. Les travail-leurs sont ainsi plus heureux au travail et leurs prestationssont meilleures. Cela suppose, par ailleurs, qu'un travail-leur dont les évaluations sont systématiquement mauvaisesdoit pouvoir être licencié.

1. Hoeveel statutaire ambtenaren zijn, jaarlijks, in deperiode 2012-2017 effectief ontslagen binnen uw dienstenen administraties?

1. Entre 2012 et 2017, combien de fonctionnaires statu-taires ont-ils été licenciés annuellement dans vos serviceset administrations?

2. In hoeveel gevallen heeft dit geresulteerd in eenberoepsprocedure voor de Raad van State?

2. Combien de ces licenciements ont-ils donné lieu à unrecours auprès du Conseil d'État?

3. Wat was de uitslag van deze beroepsprocedures? 3. Quel a été le résultat de ces procédures d'appel?Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu en

Duurzame Ontwikkeling van 09 januari 2019, op devraag nr. 562 van de heer volksvertegenwoordigerVincent Van Quickenborne van 01 februari 2018 (N.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du09 janvier 2019, à la question n° 562 de monsieur ledéputé Vincent Van Quickenborne du 01 février 2018(N.):

Wat de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Ener-gie betreft, verwijs ik u naar de antwoorden van 9 maart2018 en 23 april 2018 van mijn collega, de minister vanEconomie, op de vraag nr. 1972 van 1 februari 2018 (Bul-letin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 2017-2018,nr. 148 van 9 maart 2018 en nr. 154 van 26 april 2018).

En ce qui concerne le SPF Économie, P.M.E., Classesmoyennes et Énergie, je vous renvoie vers les réponsesapportées le 9 mars 2018 et le 23 avril 2018 par mon col-lègue, le ministre de l'Économie, à la question n° 1972 du1er février 2018 (Bulletin des Questions et Réponses,Chambre, 2017-2018, n° 148 du 9 mars 2018 et n° 154 du26 avril 2018).

DO 2017201820850Vraag nr. 563 van de heer volksvertegenwoordiger

Gilles Foret van 01 februari 2018 (Fr.) aan deminister van Energie, Leefmilieu en DuurzameOntwikkeling:

DO 2017201820850Question n° 563 de monsieur le député Gilles Foret du

01 février 2018 (Fr.) à la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable:

FOD's. - Privacy. Administrations ministérielles. - Privacy.In zijn begin december 2017 aan het Parlement voorge-

stelde beleidsnota deelde de staatssecretaris voor Privacymee dat hij een prototype van het privacy passport hadlaten ontwikkelen. Dat is een internettoepassing waarmeeburgers kunnen nagaan welke gegevens een administratieover hen bezit en wie ze heeft geraadpleegd. Voor hetRijksregister bestaat er al zo een tool, namelijk "MijnDOSSIER".

Dans sa déclaration de politique générale présentée auParlement début décembre 2017, le secrétaire d'État à laProtection de la vie privée annonçait avoir fait produire unprototype de privacy passport, une application internet quipermet au citoyen de vérifier quelles données une adminis-tration possède sur lui et de voir qui l'a consulté. Un teloutil existe déjà pour le Registre national, il porte le nomde "Mon DOSSIER".

Met zijn initiatief wil de staatssecretaris die praktijk uit-breiden tot andere databanken bij de administratie. Hijstelde dat hij de andere regeringsleden schriftelijk had aan-gezocht om een partner te vinden voor de lancering vaneen proefproject op basis van het prototype, om het privacypassport operationeel te maken.

L'initiative du secrétaire d'État vise à élargir cette pra-tique à d'autres bases de données détenues par l'administra-tion. Il a déclaré avoir écrit à ses collègues dugouvernement afin de trouver un partenaire pour lancer unprojet pilote sur base du prototype développé afin derendre celui-ci fonctionnel.

Page 112: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

110 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Het bestaande wettelijke kader maakt het nu al mogelijkvoor de burgers om geïnformeerd te worden over demanier waarop hun gegevens worden behandeld. Krach-tens de artikelen 9 en 10 van de wet van 8 december 1992tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer tenopzichte van de verwerking van persoonsgegevens kan eenbetrokken persoon immers zijn recht op informatie doengelden bij alle verantwoordelijken voor de verwerking. Bijde Europese verordening 2016/679 - de algemene verorde-ning gegevensbescherming - worden die rechten van debetrokkenen nog uitgebreid.

Il est à noter que le cadre législatif actuel permet aucitoyen d'être informé de la manière dont ses données sonttraitées. Ainsi, les articles 9 et 10 de la loi du 8 decembre1992 sur la vie privée prévoient un droit d'informationqu'une personne concernée peut exercer auprès de tout res-ponsable de traitement. Le règlement européen 679/2016relatif à la protection des données renforce encore cesdroits des personnes concernées.

Zo een tool biedt burgers meer toezichtsmogelijkhedenen transparantie inzake de bescherming van hun persoon-lijke gegevens door de overheidsdiensten.

L'utilisation de ce type d'outil permet d'une part d'offrirplus de contrôle et plus de transparence aux citoyens sur laprotection de leurs données personnelles par les adminis-trations publiques.

Een ander voordeel van zo een instrument is de vermin-dering van de werklast van de administratie. Burgers kun-nen immers meteen een antwoord op bepaalde vragenkrijgen als ze zelf hun eigen gegevens raadplegen.

D'autre part, ce type d'outil a également l'avantage dediminuer la charge de travail de l'administration, puisque lecitoyen peut directement avoir réponse à certaines de sesquestions en consultant lui-même ses propres données.

1. Hoe kan de burger zijn recht op informatie, dat bij deinwerkingtreding van de algemene verordening gegevens-bescherming in mei 2018 nog zal worden uitgebreid, bij deadministraties waarvoor u bevoegd bent doen gelden?

1. À l'heure actuelle, qu'est-il prévu dans les administra-tions dont vous avez la tutelle, pour permettre au citoyend'exercer ses droits à l'information, qui seront encore ren-forcés après l'entrée en vigueur du règlement européenrelatif à la protection des données en mai 2018?

2. Zijn er bij de administraties waarvoor u bevoegd bentplannen om ervoor te zorgen dat de burgers hun recht opinformatie gemakkelijker kunnen doen gelden en dat depersoneelsleden hun werklast optimaal kunnen beheren?

2. Existe-t-il des projets, dans les administrations dontvous avez la tutelle, pour faciliter au citoyen l'exercice deses droits à l'information et au personnel d'encadrer demanière optimale sa charge de travail?

3. Zult u, indien er niets van dien aard in de pijplijn zit,ingaan op de uitnodiging van de staatssecretaris om hetprototype van het privacy passport operationeel te maken?

3. Si rien n'est prévu, envisagez-vous de répondre àl'invitation du secrétaire d'État de rendre le prototype pri-vacy passport fonctionnel?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 09 januari 2019, op devraag nr. 563 van de heer volksvertegenwoordigerGilles Foret van 01 februari 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du09 janvier 2019, à la question n° 563 de monsieur ledéputé Gilles Foret du 01 février 2018 (Fr.):

1. De FOD Volksgezondheid plant om maximaal gebruikte maken van de op federaal niveau gemeenschappelijk terbeschikking gestelde elektronische instrumenten ter onder-steuning van de Privacy verplichtingen ten aanzien van deburger.

1. Le SPF Santé publique prévoit de faire un usage maxi-mum des instruments électroniques mis collectivement àdisposition au niveau fédéral, en soutien aux obligationsrelatives à la vie privée vis-à-vis du citoyen.

De staatssecretaris voor privacybescherming stelt Pri-vacy Guide ter beschikking, om de burgers in staat te stel-len hun recht op informatie uit te oefenen. Privacy Guidezal in principe ook binnen de FOD Volksgezondheid wor-den geïmplementeerd.

Le secrétaire d'État à la protection de la vie privée met àdisposition un Guide pour le respect de la vie privée afinde permettre aux citoyens d'exercer leur droit à l'informa-tion. Le Guide pour le respect de la vie privée sera en prin-cipe aussi mis en oeuvre au sein du SPF Santé publique.

Page 113: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

111

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. De FOD Volksgezondheid plant om maximaal gebruikte maken van de op federaal niveau gemeenschappelijk terbeschikking gestelde elektronische instrumenten in hetkader van de Europese Verordening 679/2016, met het oogop standaardisering, het verhogen van de efficiëntie, en hetbeperken van de werklast van de personeelsleden.

2. Le SPF Santé publique prévoit de faire un usage maxi-mum des instruments électroniques mis collectivement àdisposition au niveau fédéral dans le cadre du Règlementeuropéen 679/2016, en vue de la standardisation, de l'amé-lioration de l'efficacité et de la limitation de la charge detravail des membres du personnel.

3. Ik verwijs hierbij naar de antwoorden op vraag nr. 1 envraag nr. 2.

3. Je renvoie à cet effet aux réponses aux questions n°s 1et 2.

DO 2017201823381Vraag nr. 618 van mevrouw de volksvertegenwoordiger

Kattrin Jadin van 04 juni 2018 (Fr.) aan deminister van Energie, Leefmilieu en DuurzameOntwikkeling:

DO 2017201823381Question n° 618 de madame la députée Kattrin Jadin

du 04 juin 2018 (Fr.) à la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable:

Strijd tegen de vervuiling door sigarettenpeuken (MV25226).

Le traitement des mégots de cigarette (QO 25226).

Elk jaar wordt er een massa sigarettenpeuken gewoon opde grond gegooid.

Chaque année, une quantité importante de mégots decigarettes est jetée par terre.

Sigarettenpeuken worden vaak niet als afval beschouwden dus is het voor sommigen niet meer dan normaal ompeuken op de grond of in een rioolput te gooien.

Le mégot n'est très souvent pas considéré comme undéchet par les citoyens et donc pour certains jeter un mégotpar terre ou dans une bouche d'égout fait presque partie desmoeurs.

40 % van het afval in de Middellandse Zee bestaat echteruit peuken en de toxische stoffen in sigaretten verspreidenzich in de bodem en in het water.

Il faut savoir que 40 % des déchets dans la Méditerranéesont des mégots et que les substances toxiques contenuesdans la cigarette se répandent dans les sols et les eaux.

1. Worden er voldoende sensibiliseringscampagnesgevoerd om de Belgen bewust te maken van de vervuilingdie het weggooien van peuken veroorzaakt?

1. Des campagnes de sensibilisation sont-elles suffisam-

ment mises en place pour sensibiliser les Belges à cettepollution engendrée par les rejets de tabac?

2. Treedt de overheid streng genoeg op tegen deze ver-vuiling?

2. Les autorités sont-elles suffisamment sévères face àcette pollution?

3. Wordt er onderzoek gedaan naar nieuwe manieren omdeze vervuiling aan te pakken? Zo ja, wat zijn die metho-des?

3. De nouveaux systèmes sont-ils à l'étude pour luttercontre cette pollution? Dans l'affirmative, quels sont-ils?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 07 januari 2019, op devraag nr. 618 van mevrouw de volksvertegenwoordigerKattrin Jadin van 04 juni 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du07 janvier 2019, à la question n° 618 de madame ladéputée Kattrin Jadin du 04 juin 2018 (Fr.):

Openbare netheid is een regionale en gemeenschappe-lijke bevoegdheid volgens de verdeling van vuilnisbeltentussen deze entiteiten. Ik verwijs u naar mijn collega's opdeze beleidsniveaus.

La propreté publique est une compétence régionale etcommunale suivant la répartition des voiries entre ces enti-tés. Je vous renvoie donc vers mes collègues de cesniveaux de compétence.

Bovendien is mijn administratie niet op de hoogte vaneen onderzoek naar de impact van sigarettenpeuken op hetmilieu in termen van de impact van chemische stoffen.

Par ailleurs, mon administration n'a pas connaissanced'étude sur l'impact des mégots sur l'environnement enmatière d'impact de substances chimiques

Page 114: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

112 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2017201823384Vraag nr. 621 van mevrouw de volksvertegenwoordiger

Isabelle Galant van 04 juni 2018 (Fr.) aan deminister van Energie, Leefmilieu en DuurzameOntwikkeling:

DO 2017201823384Question n° 621 de madame la députée Isabelle Galant

du 04 juin 2018 (Fr.) à la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable:

Vervuiling door plastic rietjes. (MV 22943) La pollution des pailles en plastique (QO 22943).In Europa willen tal van burgers en verenigingen dat de

vervuiling veroorzaakt door het gebruik van rietjes aange-pakt worden. In Frankrijk hebben met name meer dan42.000 burgers de petitie van de vereniging 'Bas les Pail-les', waarin er gevraagd wordt het gebruik van plastic weg-werprietjes te verbieden, ondertekend. De vereniging zalze eerlang door minister Hulot ontvangen worden.

De nombreuses voix et associations se sont élevées enEurope afin de lutter contre l'utilisation et la pollution despailles pour boissons. Notamment en France, l'association"Bas les Pailles", qui a lancé une pétition visant à interdirel'usage de pailles en plastique à usage unique, est soutenuepar plus de 42.000 signataires et sera prochainement reçuepar votre homologue Nicolas Hulot.

Wereldwijd zijn er zowel in grootsteden (Miami, Seattle)als in landen (Costa Rica) initiatieven genomen om weg-werprietjes in bars, restaurants, enz. permanent te verbie-den.

De même, à travers le monde, plusieurs initiatives ont étéprises dans des grandes villes (Miami, Seattle) ou des États(Costa Rica) visant à supprimer définitivement les pailles àusage unique dans les bars, les restaurants, etc.

Die initiatieven zijn hoofdzakelijk een reactie op de ver-vuiling door die rietjes. In Groot-Brittannië staan rietjesbijvoorbeeld in de top tien van het afval dat het vaakst opstranden wordt aangetroffen. Per land worden er jaarlijksenkele miljarden rietjes gebruikt.

La raison principale invoquée à ces initiatives est liée à lapollution causée par ces pailles. Par exemple, en Grande-Bretagne, les pailles font partie du top dix des déchets lesplus fréquemment trouvés sur les plages. La consommationdes pailles se chiffre à plusieurs milliards par an et parpays.

Er bestaan veel alternatieven. In de eerste plaats zijn erde sensibilisering en educatie van het publiek en de horeca.Vervolgens kan men bijvoorbeeld de voorkeur geven aaninox rietjes, die veel milieuvriendelijker, maar onvermijde-lijk duurder zijn dan plastic rietjes.

Les alternatives sont multiples. Tout d'abord, par un tra-vail de sensibilisation et de pédagogie auprès du public etdes secteurs de l'horeca. Ensuite, par le fait de privilégier,par exemple, la paille en inox, beaucoup plus écologiquemais forcément avec un coût nettement plus important quecelles en plastique.

1. Kan u een balans opmaken van de vervuiling die jaar-lijks door plastic rietjes in België veroorzaakt wordt?Wordt de Noordzee hierdoor het meest vervuild?

1. Pouvez-vous dans un premier temps établir le bilanannuel de la pollution liée aux pailles en plastique en Bel-gique? La Mer du Nord est-elle à cet effet le lieu le pluspollué par celles-ci?

2. Hoeveel rietjes worden er jaarlijks gebruikt? Hoe ver-houden we ons tot de andere Europese landen op het stukvan vervuiling en gebruik?

2. Combien de pailles sont consommées annuellement?Comment nous situons-nous par rapport aux autres payseuropéens tant en termes de pollution que de consomma-tion?

3. Wat vindt u van de initiatieven die er genomen werdenom het gebruik ervan te verbieden? Vindt u dat er in Belgiëook een regelgeving in die zin moet worden aangenomen,met name voor de restaurants en drankgelegenheden?

3. Que pensez-vous des initiatives prises pour interdireleur usage? Pensez-vous que cela soit aussi souhaitable enBelgique qu'une réglementation soit prise en ce sens,notamment dans les restaurants et les bars?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 07 januari 2019, op devraag nr. 621 van mevrouw de volksvertegenwoordigerIsabelle Galant van 04 juni 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du07 janvier 2019, à la question n° 621 de madame ladéputée Isabelle Galant du 04 juin 2018 (Fr.):

Het is moeilijk vast te stellen hoeveel plastic rietjes inzee terechtkomen. Deze werden namelijk nooit eerderapart geteld.

Il est difficile de déterminer combien de pailles en plas-tique pour boissons se retrouvent dans la mer.

Page 115: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

113

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Uit de beach monitoring uitgevoerd door België in hetkader van het OSPAR-verdrag blijkt dat rietjes zelden wor-den aangetroffen aan onze kust: er is zelfs geen aparte cate-gorie. In de Europese statistieken zijn de cijfers enigszinsanders. Volgens het JRC, valt 2 % van het zwerfvuil onderde categorie "rietjes en wattenstaafjes".

Le beach monitoring effectué par la Belgique dans lecadre d'OSPAR montre que les pailles sont rares sur notrecôte: il n'y a même pas de catégorie séparée. Dans les sta-tistiques européennes, les chiffres sont un peu différents.Selon le JRC, 2 % des pièces trouvées sont dans la catégo-rie "pailles et bâtonnets".

Ook het verbruik van dergelijke rietjes wordt niet apartgemonitord.

De même, la consommation de ces pailles ne fait pasl'objet d'une surveillance distincte.

Het is intussen wel duidelijk dat dergelijke productenproblemen veroorzaken. Niet enkel rietjes, maar alle zoge-naamde "plastic producten voor eenmalig gebruik" komenvaak als zwerfvuil in het milieu terecht. Eenmaal ze in hetwater terechtkomen, eindigen ze bijna steeds in zee, omdaar langzaam af te breken tot microplastics. 50 % van hetmariene zwerfvuil in de EU bestaat uit plastic productenvoor eenmalig gebruik.

Il est entre-temps devenu manifeste que les produits dece genre posent problème. Non seulement les pailles, maistous les "produits en plastique à usage unique" aboutissentsouvent comme déchets dans l'environnement. Dès qu'ilstombent dans l'eau, ils finissent presque toujours dans lamer, pour s'y dégrader lentement sous forme de microplas-tiques. 50 % des "marine litter" (déchets marins) dans l'UEsont des produits en plastique à usage unique.

Een verbod op dergelijke producten in België, zou eenzeer klein effect hebben op ons milieu. Tal van waterlopenzijn immers grensoverschrijdend.

Une interdiction des produits de ce genre seulement enBelgique aurait un effet très faible sur notre environne-ment. De nombreux cours d'eau franchissent plusieursfrontières.

Voor ons is het dan ook duidelijk dat dit een probleem isdat op grotere schaal aangepakt moet worden. In dat kaderheeft de Europese Commissie zonet een voorstel van richt-lijn opgesteld waarin het (onder andere) verboden wordtnog langer plastic rietjes op de Europese markt te brengen.Het is echter nog te vroeg om hier inhoudelijk op in tegaan, er is immers nog geen Belgisch standpunt opgesteld.

À nos yeux, il est dès lors clair qu'il s'agit d'un problèmeà aborder à une plus grande échelle. Dans ce cadre, laCommission européenne a élaboré une proposition dedirective prévoyant (notamment) l'interdiction de mise surle marché européen de pailles en plastique. Cependant ilest trop tôt pour mener un débat de fond; en effet, la Bel-gique n'a pas encore adopté de position à cet égard.

DO 2017201824384Vraag nr. 633 van mevrouw de volksvertegenwoordiger

Françoise Schepmans van 18 juli 2018 (Fr.) aande minister van Energie, Leefmilieu en DuurzameOntwikkeling:

DO 2017201824384Question n° 633 de madame la députée Françoise

Schepmans du 18 juillet 2018 (Fr.) à la ministrede l'Énergie, de l'Environnement et duDéveloppement durable:

Advies van de FRDO van 30 mei 2018. L'avis du CFDD du 30 mai 2018.De Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling (FRDO)

geeft adviezen aan de Belgische federale overheid over hetfederale beleid inzake duurzame ontwikkeling.

Le Conseil Fédéral du Développement Durable (CFDD)est chargé de donner des avis à l'autorité fédérale belge surla politique fédérale de développement durable.

Het advies van 30 mei 2018 omvat een reeks aanbevelin-gen om de activering van de financiële stromen en de hero-riëntatie ervan naar de financiering van de transitie naareen koolstofarme maatschappij te vergemakkelijken. DeRaad ziet die aanbevelingen als tools die in het kader vanhet nationaal pact voor strategische investeringen zoudenkunnen worden ingezet.

Ce dernier a publié un avis le 30 mai 2018 contenant unéventail de recommandations. Celles-ci ont notammentpour objectif de faciliter la mobilisation des flux financierset leur réorientation vers le financement de la transition bascarbone. Ces recommandations sont conçues par le Conseilcomme des outils pouvant être mis en oeuvre au sein dupacte national pour les investissements stratégiques mis enoeuvre par le gouvernement.

1. Heeft u het advies van de FRDO gelezen? Zo ja, welkeconclusies trekt u eruit?

1. Avez-vous pris connaissance de l'avis du CFDD? Sioui, quelles sont les conclusions que vous tirez à la suite desa lecture?

Page 116: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

114 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. Welke relevante en haalbare oplossingen bevat datadvies volgens u? Is u al begonnen met de uitwerking vanenkele van die voorstellen?

2. Quelles sont les solutions qui vous semblent à la foispertinentes et réalisables au sein de cet avis? Avez-vousdéjà commencé à travailler sur certaines de ces proposi-tions?

3. Wat de milieueffectbeoordeling van de in aanmerkingkomende groene uitgaven betreft, is het de bedoeling dat ueen rapport coördineert en publiceert dat gebaseerd is opde bijdrage van een werkgroep bestaande uit federaleadministraties. Weet u al concreet volgens welk tijdpad dieevaluatie uitgevoerd zal worden?

3. Il est prévu qu'un rapport reposant sur la contributiond'un groupe de travail composé d'administrations fédéralessera coordonné et publié par vous au sujet de l'évaluationde l'impact environnemental des dépenses vertes éligibles.Avez-vous une idée précise sur le calendrier qui est prévupour mener cette évaluation à bien?

4. In het actieplan "Duurzame groei financieren" van deEuropese Commissie van 8 maart 2018 worden er eenreeks wetgevende maatregelen aangekondigd met als doelop grote schaal privaat kapitaal aan te trekken voor definanciering van de transitie. De FRDO adviseert dat er zoumoeten worden onderzocht hoe die maatregelen kunnenworden toegepast in België en welke impact ze dan zoudenhebben op de financiering van de transitie in ons land.Heeft u al plannen om die analyse in samenwerking met deNationale Bank van België, de Autoriteit voor FinanciëleDiensten en Markten en Euronext Brussel uit te voeren?

4. Le plan d'action "Financer la croissance durable" de laCommission européenne du 8 mars 2018 annonce une sériede mesures législatives afin de diriger les capitaux privésvers le financement de la transition. Le CFDD recom-

mande de mener une analyse au niveau belge afin de savoircomment ces mesures pourraient être mises en oeuvre ausein de notre pays. Cette analyse permettrait également decomprendre l'impact que ces mesures auraient sur e finan-cement de la transition dans notre pays. Avez-vous d'oreset déjà prévu de conduire cette analyse, en collaborationavec la Banque nationale de Belgique, l'Autorité des ser-vices et marchés financiers et Euronext Bruxelles?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 08 januari 2019, op devraag nr. 633 van mevrouw de volksvertegenwoordigerFrançoise Schepmans van 18 juli 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du08 janvier 2019, à la question n° 633 de madame ladéputée Françoise Schepmans du 18 juillet 2018 (Fr.):

Eerst en vooral ben ik verheugd dat de Federale Raadvoor Duurzame Ontwikkeling beslist om op eigen initiatiefeen advies te verlenen over een zo belangrijk thema als definanciering van de overgang naar een koolstofvrije econo-mie.

Permettez-moi d'abord de me réjouir que le Conseil fédé-ral du développement durable décide de remettre un avisd'initiative sur un sujet aussi important que le financementde la transition vers économie décarbonée.

Dit getuigt van de vitaliteit van de Raad en van zijnbereidheid om tot de kern van het regeringsbeleid door tedringen door het Nationaal Pact voor Strategische Investe-ringen aan te pakken.

Ceci témoigne d'une vitalité du Conseil et de sa volontéd'adresser le noyau de la politique gouvernementale enabordant le Pacte national d'investissements stratégiques.

Een eerste gedeelte van het nationaal investeringspact isreeds afgesloten, het gaat om negen miljard euro tegen2020, waarover reeds een beslissing werd genomen, waar-van 1,733 betrekking heeft op de federale overheid en 7,3op de deelgebieden.

Un premier volet du pacte national d'investissements estbouclé, il concerne neuf milliards d'euros à l'horizon 2020sur lesquels une décision a déjà été prise, 1,733 concerne lefédéral et 7,3 les entités fédérées.

Zoals u weet is één van de thema's energie, omdat er geenenergietransitie kan plaatsvinden zonder grote investerin-gen, met name in de infrastructuur.

Comme vous le savez un des thèmes concerne l'énergiecar il ne pourra y avoir de transition énergétique sans desinvestissements importants dans les infrastructures notam-

ment.

Page 117: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

115

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De twee pistes in dit kader zijn het interfederale energie-pact, dat ons land een visie geeft, en het energietransitie-fonds, dat onderzoeks-, ontwikkelings- eninnovatieprojecten op het gebied van energie moet onder-steunen, met name inzake energieopslag en hernieuwbareenergie.

Les deux pistes dans ce cadre sont le pacte énergétiqueinterfédéral qui dote notre pays d'une vision et le Fonds detransition énergétique qui doit soutenir des projets derecherche et de développement et d'innovations dans lesmatières énergétiques, notamment le stockage d'énergie etles énergies renouvelables.

Er zijn particuliere en openbare investeringen gepland,onder meer in offshore-windenergie.

Des efforts d'investissements privés et publics sont pré-vus notamment pour l'éolien offshore.

Begin september wordt een verslag van het StrategischComité verwacht met haalbare investeringsvoorstellen.Heel wat aanbevelingen uit het advies van de FRDO wor-den al bestudeerd of uitgevoerd.

Un rapport du comité stratégique est attendu pour débutseptembre avec des propositions d'investissements réali-sables. Bon nombre des recommandations de l'avis duCFDD sont déjà à l'étude ou en cours de mise en oeuvre.

Er worden "groene obligaties"' ingevoerd voor institutio-nele beleggers. Deze green bonds moeten bijdragen aan deenergietransitie. De bedragen die via deze groene obliga-ties worden opgehaald, worden toegewezen aan projectendie aan de milieucriteria voldoen.

Des "obligations vertes" sont introduites à l'intention desinvestisseurs institutionnels. Ces green bonds doiventcontribuer à assure la transition énergétique. Les montantslevés via ces obligations vertes sont alloués à des projetsrespectant des critères écologiques.

De aanbeveling betreffende de publiek-private partner-schappen is een van de instrumenten die centraal staan inhet Nationaal Pact voor Strategische Investeringen en bijde werkzaamheden zal rekening worden gehouden met demogelijkheden om bepaalde overheidsuitgaven in hetEuropees Stelsel van Rekeningen buiten het overheidste-kort te verantwoorden.

La recommandation concernant les partenariats publicsprivés est un des instruments au centre du Pacte nationald'investissements stratégiques et les travaux tiendrontcompte des possibilités de comptabiliser certainesdépenses publiques en dehors du déficit public dans le sys-tème européen des comptes.

Ik ben het ermee eens dat we ook moeten analyseren hoede maatregelen die worden voorgesteld in het actieplan vande Europese Commissie "Financiering van duurzamegroei" in België ten uitvoer kunnen worden gelegd.

Je rejoins l'idée qu'il faudrait également analyser com-ment les mesures proposées par le plan d'action "Financerla croissance durable" de la Commission européenne pour-raient être mises en oeuvre en Belgique.

In dit verband is er binnen de CCPIE een werkgroepopgericht om de milieudimensie van de werkzaamhedenop te volgen, maar het zou ook nuttig zijn om mijn collegabelast met Financiën over dit thema te ondervragen, wantook de experts van de FOD Financiën volgen deze werk-zaamheden op.

À cet égard, un groupe de travail a été mis en place ausein du CCPIE pour suivre la dimension environnementaledes travaux mais il faudrait également interroger mon col-lègue en charge des Finances à ce sujet car ce sont lesexperts du SPF Finances qui suivent aussi ces travaux.

Ik volg ook van nabij de inspanningen van Febelfin omeen label voor duurzame financiële producten in te voeren,aangezien dit een nuttig instrument zou kunnen zijn omprivékapitaal aan te wenden voor de financiering van duur-zame projecten.

Je suis également attentivement les travaux de Febelfinvisant l'établissement d'un label des produits financiersdurables, car il pourrait être un instrument utile pour orien-ter les capitaux privés vers le financement de projetsdurables.

Tot slot heb ik op 29 juni 2018, na anderhalf jaar inten-sief overleg met de Belgische stakeholders, de gelegenheidgehad om samen met de Federale Dienst Klimaatverande-ring de resultaten van het nationale debat over de koolstof-prijsstelling voor te stellen.

Enfin, le 29 juin 2018, après un an et demi de consulta-tions intenses des parties prenantes belges, j'ai eu l'occa-sion de présenter avec le Service fédéral Changementsclimatiques les résultats du débat national sur la tarificationcarbone.

Page 118: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

116 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2017201824535Vraag nr. 642 van mevrouw de volksvertegenwoordiger

Meyrem Almaci van 07 augustus 2018 (N.) aan deminister van Energie, Leefmilieu en DuurzameOntwikkeling:

DO 2017201824535Question n° 642 de madame la députée Meyrem Almaci

du 07 août 2018 (N.) à la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable:

Europese Commissie. - Ecodesign werkplan. Commission européenne. - Plan de travail Écoconception.Momenteel wordt de laatste hand gelegd aan het ecode-

sign 2016-2019 werkplan van de Europese Commissie. Derichtlijnen zullen essentieel zijn voor de klimaatdoelstellin-gen van de Europese Unie en kunnen elk huishouden tegen2020 tot 500 euro per jaar besparen.

La Commission met actuellement la dernière main à sonplan de travail 'Écoconception 2016-2019'. Les directivesqui y figurent seront essentielles pour la réalisation desobjectifs climatiques de l'Union européenne et pourraientpermettre à chaque ménage d'économiser jusqu'à 500 eurospar an d'ici 2020.

In het najaar zullen deze maatregelen worden voorgelegden zal erover gestemd worden door de lidstaten. Daaronderzijn ook enkele maatregelen met betrekking tot repareer-baarheid die nu reeds onder druk staan door de positie vanenkele lidstaten.

Ces mesures seront présentées à l'automne et seront sou-mises au vote des États membres. Certaines d'entre ellesportent également sur la réparabilité et sont d'ores et déjàfragilisées par la position de certains États membres.

1. Wat is uw houding ten aanzien van dit plan en dezemaatregels? Hoe zal u stemmen en waarom?

1. Quelle est votre position à l'égard de ce plan et de cesmesures? Quel vote exprimerez-vous et pourquoi?

2. Zal u de maatregelen verdedigen en het advies gevendeze goed te keuren in het Parlement?

2. Entendez-vous défendre ces mesures et recommanderleur adoption au Parlement?

3. Welke concrete timing wordt nu vooropgesteld? 3. Concrètement, quel est le calendrier prévu?Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu en

Duurzame Ontwikkeling van 07 januari 2019, op devraag nr. 642 van mevrouw de volksvertegenwoordigerMeyrem Almaci van 07 augustus 2018 (N.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du07 janvier 2019, à la question n° 642 de madame ladéputée Meyrem Almaci du 07 août 2018 (N.):

Het Ecodesign werkplan 2016-2019 werd pas na langoponthoud door de Commissie Juncker begin 2017 gepu-bliceerd. Dit plan bevat de productgroepen waaraan deCommissie werkt. Er is een hele reeks van productgroependie in meerdere of mindere mate in de robuuste Ecodesignprocedure gevorderd zijn.

Le plan de travail "Écoconception 2016-2019" n'a étépublié par la Commission Juncker que début 2017, aprèsde nombreux retards. Ce plan recense les groupes de pro-duits sur lesquels la Commission travaille. Toute une sériede groupes de produits ont connu une progression plus oumoins importante dans le cadre de la procédure rigoureused'écoconception.

Tot op heden heeft de Commissie enkel voor 'computerservers' een concreet voorstel van Verordening ter stem-

ming voorgelegd. Voor 'transformatoren' zou dit binnen-kort kunnen. Een teleurstellend parcours tot nu toe.

À ce jour, la Commission n'a soumis au vote qu'une pro-position concrète de règlement pour les serveurs informa-tiques. Il devrait bientôt pouvoir en être de même pour lestransformateurs. Un parcours décevant jusqu'à présent, etc.

Het College besloot om Ecodesign en Energie Label Ver-ordeningen niet meer te laten stemmen en publiceren zodraze de geijkte procedure hadden doorlopen. Maar, om ze tegroeperen en slechts een maal per jaar te laten stemmendoor het Ecodesign regelgevend Comité, waarin de tech-nisch experten van de Lidstaten zetelen.

Le Collège a décidé de ne plus faire voter et publier lesrèglements relatifs à l'écoconception et à l'étiquetage éner-gétique une fois la procédure appropriée suivie, mais de lesregrouper et de les faire voter une seule fois par an par lecomité de réglementation sur l'écoconception, au seinduquel siègent les experts techniques des États membres.

Page 119: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

117

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Helaas veroorzaakte dit voor de Televisie herziening alvoor 2 jaar vertraging. Ook de herzieningen van het Energylabel voor verlichting, vaatwassers, wasmachines en ijs-kasten, die de Commissie tegen 2 november aanstaandemoet aannemen (EU/1369/2017- artikel 11 punt 5.b https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uri-serv:OJ.L_.2017.198.01.0001.01.ENG)), werden uitge-steld tot januari 2019. Of er eventueel nog andereherzieningen (motoren, ventilatoren, standby, opladers,enz. ) zullen worden voorgesteld, blijft onduidelijk, wat wijbetreuren.

Cette décision a malheureusement entraîné un retard de 2ans dans la révision des normes relatives aux téléviseurs.Les révisions de l'étiquetage énergétique pour l'éclairage,les lave-vaisselle, les machines à laver et les réfrigérateurs,que la Commission devait adopter pour le 2 novembre pro-chain (UE/1369/2017 : article 11, point 5.b (https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uri-serv:OJ.L_.2017.198.01.0001.01.ENG), ont été reportées àjanvier 2019. On ne sait toujours pas si d'autres révisions(moteurs, ventilateurs, mode veille, chargeurs, etc.) serontéventuellement proposées, ce que nous déplorons.

Alles hangt af van de 'Impact Assessment board' van het'Secretariat General' van de Commissie. Voorstellen die deCommissie nu niet meer op tafel legt, zullen pas na deEuropese verkiezingen, en als de volgende Commissariszich in de dossiers heeft ingewerkt voorgesteld kunnenworden aan de Lidstaten. Dit zou 18 maanden vertragingkunnen betekenen. Verschillende Europese Industriefede-raties en ngo's hebben hun grote bezorgdheid al geuit overdeze onzekerheid. Op het regelgevend Comité van 17/09,zal de Belgische vertegenwoordiger een update van deEcodesign planning vragen. Op basis van de informatie diedan verkregen wordt, zal ik mij beraden over eventuele ini-tiatieven vanuit België.

Tout dépendra du Comité d'analyse d'impact du Secréta-riat général de la Commission. Les propositions que laCommission ne soumet plus aujourd'hui ne pourront êtreprésentées aux États membres qu'après les élections euro-péennes, une fois que le prochain Commissaire se serafamiliarisé avec les dossiers. Cela pourrait entraîner unretard de 18 mois. Plusieurs associations industrielles euro-péennes et plusieurs ONG ont déjà exprimé leurs vivespréoccupations concernant cette incertitude. Lors de la réu-nion du 17/09 du comité de réglementation, le représentantde la Belgique demandera une mise à jour de la planifica-tion de l'écoconception. Sur la base des informations obte-nues, j'étudierai d'éventuelles initiatives de la Belgique.

In het algemeen is België positief over de voorstellen vande Commissie. Ecodesign en Energy Labelling dragensterk bij aan onze energie-efficiëntie- en klimaatdoelstel-lingen. Ze zorgen voor harmonisatie van de milieuregelge-ving op de Interne Markt. Dit komt de relatief kleine, zeeropen Belgische economie sterk ten goede komt. Het niveauvan ambitie van de Verordeningen steunt onze bedrijven enbiedt de Belgische consument zuinig producten aan.

De manière générale, la Belgique est favorable aux pro-positions de la Commission. L'écoconception et l'étique-tage énergétique contribuent fortement à nos objectifs enmatière d'efficacité énergétique et de climat. Ils assurentl'harmonisation de la réglementation environnementale surle marché intérieur. Cela profite grandement à l'économiebelge relativement petite et très ouverte. Le niveau d'ambi-tion des règlements apporte un soutien à nos entreprises etpermet de proposer au consommateur belge des produitséconomiques.

Het is zo dat België en andere Lidstaten technischeopmerkingen geven en voorstellen doen over het niveauvan ambitie. Tijdens de stemming van het Comité wordt detekst verfijnt en wordt het niveau van ambitie meestal aan-gescherpt op basis van de laatst marktgegevens. Zoalsgezegd wachten we nu op een officieel voorstel van deCommissie voor verschillende productgroepen.

La Belgique et les autres États membres émettent descommentaires techniques et font des propositions concer-nant le niveau d'ambition. Lors du vote du comité, le texteest précisé et le niveau d'ambition est généralement ren-forcé sur la base des dernières données du marché. Commenous l'avons dit, nous attendons maintenant une proposi-tion officielle de la Commission pour différents groupes deproduits.

De lidstaat standpunten worden opgemaakt productgroepper productgroep na uitgebreide Europese consultaties. InBelgië worden de belanghebbenden consulteert door deadministratie. Geen van de Lidstaten maakt zijn standpun-ten publiek en de stemming is ook geheim. Lidstaten zijner ook aan gehouden de gestemde Verordening collegiaalte handhaven en naar buiten toe te verdedigen.

Les avis des États membres sont formulés par groupe deproduits au terme de consultations européennes étendues.En Belgique, l'administration consulte les acteurs concer-nés. Aucun des États membres ne rend ses avis publics, levote est lui aussi secret. Les États membres sont du restetenus de faire appliquer collégialement le règlement voté etde le défendre vis-à-vis de l'extérieur.

Page 120: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

118 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Na de stemming kan het Europees Parlement een beslis-sing nog veto-en, als de Commissie en het Comité, devoorwaarden in de Ecodesign Kaderrichtlijn (2009/125/EC) niet hebben gerespecteerd. Dit is de laatste 10 jarenniet meer gebeurt en de Ecodesign regelgeving wordt inhet algemeen goed onthaald bij alle maatschappelijke par-tijen.

Après le vote, le Parlement européen peut opposer sonveto à une décision si la Commission et le comité n'ont pasrespecté les conditions prévues dans la directive-cadrerelative à l'écoconception (2009/125/CE). Une telle situa-tion ne s'est plus présentée durant les dix dernières annéeset la réglementation relative à l'écoconception est en géné-ral bien accueillie par tous les acteurs sociaux.

DO 2017201824633Vraag nr. 645 van de heer volksvertegenwoordiger Jef

Van den Bergh van 14 augustus 2018 (N.) aan deminister van Energie, Leefmilieu en DuurzameOntwikkeling:

DO 2017201824633Question n° 645 de monsieur le député Jef Van den

Bergh du 14 août 2018 (N.) à la ministre del'Énergie, de l'Environnement et duDéveloppement durable:

Duurzame leveringen in het kader van e-commerce. La livraison durable dans le cadre du commerce électro-nique.

Uit een studie van KPMG blijkt dat er op de Belgischemarkt slechts een beperkte tot geen vraag is van de consu-ment naar same day delivery. De meerderheid van onlineaankopen worden dan ook als niet dringend beschouwd.De prijs en leveringslocatie zijn belangrijker voor de con-sument dan een snelle levering.

Une étude de KPMG révèle que la demande du consom-

mateur pour les livraisons dans la journée est limitée, voireinexistante, sur le marché belge. La majeure partie desachats en ligne ne sont donc pas considérés commeurgents. Le consommateur considère le prix et le lieu delivraison plus importants que la vitesse de livraison.

Ondanks deze vaststellingen willen webwinkels en pak-ketleveranciers zich toch onderscheiden op leveringssnel-heid. Nederlandse webshops zetten namelijk volop in opsame day delivery waardoor Belgische webshops en pak-ketleveranciers dit ook doen om geen marktaandeel te ver-liezen. Dit heeft een grote invloed op de milieu-impact.

Malgré ces constatations, les boutiques en ligne et lesentreprises de livraison de colis souhaitent utiliser lavitesse de livraison pour se distinguer. Les boutiques enligne néerlandaises misent pleinement sur les livraisonsdans la journée. Dès lors, pour éviter de perdre des parts demarché, les boutiques en ligne et les entreprises de livrai-son de colis belges s'y mettent également. Ce phénomène aune incidence majeure sur l'environnement.

Bij pakketlevering zou duurzaamheid een belangrijkererol moeten spelen. Nu kan de consument bij niet dringendeaankopen niet kiezen voor een langere leveringstermijnvan bijvoorbeeld een week. De consument kan ook nietaanduiden dat hij of zij wenst dat de levering wordt gebun-deld met andere leveringen in de buurt.

La durabilité devrait jouer un rôle plus important dans lesecteur de la livraison de colis. Actuellement, pour lesachats non urgents, les consommateurs ne peuvent paschoisir un délai de livraison long d'une semaine, parexemple. Ils ne peuvent pas non plus demander que leurlivraison soit effectuée avec d'autres, dans les environs.

De organisatie "Thuiswinkel" heeft zich in Nederlandreeds over de problematiek van duurzame leveringen gebo-gen en een actieprogramma "Voetafdruk van online han-del" opgesteld. Het actieprogramma heeft tot doelstellingom onder meer speerpunten te ontwikkelen om de ecologi-sche voetafdruk van e-commerce te verlagen. Zo wordt deconsument bewust gemaakt van de milieu-impact van delast mile en wordt hem de meest duurzame leveringswijzevoorgesteld.

Aux Pays-Bas, l'organisation Thuiswinkel s'est déjà pen-chée sur la problématique des livraisons durables. Elle amis sur pied Voetafdruk van online handel (l'empreinteécologique du commerce en ligne), un programme d'actionvisant notamment à redoubler les efforts de réduction del'empreinte écologique du commerce électronique. Lesconsommateurs sont ainsi sensibilisés aux incidences envi-ronnementales de la livraison du "dernier kilomètre" et lemode de livraison le plus durable leur est proposé.

1. Wat is uw standpunt rond de duurzaamheid van de hui-dige leveringsmethodes die worden gehanteerd?

1. Quel est votre point de vue sur la durabilité desméthodes de livraison actuelles?

2. Wat vindt u van het Nederlands initiatief? 2. Que pensez-vous de l'initiative néerlandaise?

Page 121: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

119

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

3. Hoe kunnen ondernemingen worden gestimuleerd ommeer rekening te houden met het aspect van duurzaamheiden milieu?

3. Comment peut-on encourager les entreprises à prendredavantage en considération les aspects de la durabilité et del'environnement?

4. Zal u initiatieven nemen naar de sector toe om onder-nemingen aan te zetten om te kiezen voor meer duurzameleveringswijzen? Zo ja, welke?

4. Prendrez-vous des initiatives à l'intention du secteurpour encourager les entreprises à opter pour des modes delivraison plus durables? Dans l'affirmative, quelles sont-elles?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 08 januari 2019, op devraag nr. 645 van de heer volksvertegenwoordiger JefVan den Bergh van 14 augustus 2018 (N.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du08 janvier 2019, à la question n° 645 de monsieur ledéputé Jef Van den Bergh du 14 août 2018 (N.):

Het initiatief van de Nederlandse "Thuiswinkel" kan nietanders dan positief onthaald worden. Vanuit de context vanduurzame ontwikkeling is de problematiek van de web-shops niet enkel relevant vanuit milieuoogpunt (het steedssneller verzenden van als maar kleinere pakjes) maar ookvanuit sociaal oogpunt (het steeds meer inzetten van arbei-ders met korte-termijn contracten in deze sector). Zoalsverschillende documentaires rond deze sociale problema-tiek reeds lieten zien, creëert de druk op arbeiders alsgevolg van snelle bestellingen soms bijzonder precairearbeidsomstandigheden.

L'initiative de l'organisation néerlandaise Thuiswinkel nepeut qu'être saluée. Dans le contexte du développementdurable, le problème des commerces en ligne n'est pas seu-lement pertinent d'un point de vue environnemental (larapidité croissante de l'expédition de colis de plus en pluspetits); il l'est aussi d'un point de vue social (le recourscroissant à des travailleurs ayant des contrats à court termedans ce secteur). Comme l'ont déjà révélé divers documen-taires consacrés à ce problème social, la pression exercéesur les travailleurs à cause de ces livraisons rapides génèreparfois des conditions de travail particulièrement précaires.

Sommige webwinkels of postverzenders bieden reedsalternatieven aan door verschillende leveringsmodaliteitenvoor te stellen aan hun klanten. Daarbij kunnen klantenkiezen voor goedkope standaardleveringen over bijvoor-beeld vijf dagen (of langer), met opties tot snellere leverin-gen op één of twee dagen (tegen merkelijk hogereverzendkosten). De goedkopere leveringen met langereleveringstijden worden "standaard" aangevinkt door deverzendbedrijven op hun sites.

Certaines boutiques en ligne et certains services d'expé-dition proposent déjà des solutions alternatives en offrantdifférents modes de livraison à leurs clients. Les clientspeuvent ainsi opter pour des livraisons standard bon mar-ché en, par exemple, cinq jours (ou plus), ou pour deslivraisons plus rapides en un ou deux jours (liées à descoûts d'expédition nettement plus élevés). Les livraisonsmoins chères avec des délais de livraison plus longs sontsélectionnées "par défaut" par les entreprises d'expéditionsur leurs sites web.

DO 2017201824748Vraag nr. 649 van mevrouw de volksvertegenwoordiger

Kattrin Jadin van 30 augustus 2018 (Fr.) aan deminister van Energie, Leefmilieu en DuurzameOntwikkeling:

DO 2017201824748Question n° 649 de madame la députée Kattrin Jadin

du 30 août 2018 (Fr.) à la ministre de l'Énergie,de l'Environnement et du Développementdurable:

Gebruik van blockchain voor het beheer van het elektrici-teitsnet.

L'utilisation de la blockchain dans la gestion du réseauélectrique.

Elia, beheerder van het hoogspanningsnet, start eenproefproject om de mogelijkheden van blockchaintechno-logie in de energiesector te bestuderen. Aan de basis vandeze beslissing liggen de stijging van decentrale energie-productie en het geleidelijk verdwijnen van de traditioneleflexibiliteitsbronnen.

Elia, gestionnaire du réseau d'électricité haute tension vase lancer dans un projet pilote visant à étudier les possibili-tés offertes par la technologie blockchain dans le secteur del'énergie. Ce projet s'inscrit dans un contexte de développe-ment des sources d'énergie décentralisées et de disparitionprogressive des sources de flexibilité traditionnelle.

Page 122: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

120 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Volgens Elia zou dankzij deze technologie het elektrici-teitsnet op een geautomatiseerde, ogenblikkelijke en trans-parante manier kunnen worden beheerd.

Selon Elia, cette technologie pourrait gérer le réseauélectrique de manière automatisée, instantanée et transpa-rente.

Volgens verschillende specialisten staat deze technologieechter nog niet op punt en moeten de effecten ervan nogworden onderzocht.

Néanmoins, selon divers spécialistes, cette technologien'est pas encore très claire et ses effets doivent encore êtredémontrés.

1. Wat zouden de voordelen zijn van de toepassing vaneen dergelijke technologie? Zijn de effecten ervan al aan-getoond?

1. Quels seraient les bienfaits de la mise en oeuvre d'unetelle technologie? Ces effets sont-ils avérés?

2. Wordt een dergelijk decentraal beheer van de elektrici-teitsproductie door middel van blockchaintechnologie al inandere landen toegepast? Waarop baseert Elia zich om eendergelijk project uit te voeren, voor zover er hierover infor-matie beschikbaar is?

2. Une telle gestion décentralisée de la production d'élec-tricité par l'intermédiaire de la technologie blockchain est-elle déjà appliquée dans un autre État? Dans la mesure desinformations disponibles, sur quoi se base Elia pour réali-ser un tel projet?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 07 januari 2019, op devraag nr. 649 van mevrouw de volksvertegenwoordigerKattrin Jadin van 30 augustus 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du07 janvier 2019, à la question n° 649 de madame ladéputée Kattrin Jadin du 30 août 2018 (Fr.):

1. Door de ontwikkeling van hernieuwbare en decentraleenergiebronnen en het geleidelijk verdwijnen van de tradi-tionele flexibiliteitsbronnen moet Elia met het steeds gro-tere aantal nieuwe actoren in contact treden om hetevenwicht van het Belgische elektriciteitsnet te waarbor-gen.

1. Le développement des sources d'énergie renouve-lables et décentralisées et la disparition progressive dessources de flexibilité traditionnelles forcent Elia à entrer enrelation avec de nouveaux acteurs, de plus en plus nom-breux, afin de garantir l'équilibre du réseau électriquebelge.

Deze stijging van het aantal deelnemers brengt veelopportuniteiten met zich mee, maar zorgt tegelijk voorgrote uitdagingen zoals de exponentiële toename van hetaantal meerpartijentransacties. Over de laatste jaren is hetintegreren van het vraagbeheer als flexibiliteitsmiddel blij-ven stijgen.

Cette augmentation du nombre de participants apporte denombreuses opportunités mais crée aussi des challenges,tels que la démultiplication drastique du nombre de tran-sactions multiparties. Ces dernières années, l'intégration dela gestion de la demande comme moyen de flexibilité n'acessé de croitre.

Terwijl Elia zich tot nu toe op vaak grote middelen voorhet vraagbeheer focuste (industriële processen en kmo's),zal de rol van de decentrale middelen in de komende jareneen meer belangrijke rol spelen.

Alors que jusqu'à présent Elia s'est concentrée sur lesmoyens de gestion de la demande de taille généralementimportante (processus industriels et PME), le rôle desmoyens décentralisés est amené à augmenter dans lesannées à venir.

Blockchain BlockchainBlockchain is een digitale transactietechnologie die

gebruikt kan worden om data veilig op te slaan en intelli-gente contracten uit te voeren op markten tussen indivi-duen (onderhands). Haar intrinsieke kenmerken(onveranderlijk, transparant, beveiligd) faciliteren boven-dien de automatische uitvoering van deze contracten.

La blockchain est une technologie de transaction numé-rique distribuée qui permet de stocker des données en toutesécurité et d'exécuter des contrats intelligents dans desmarchés entre individus (de gré à gré). Ses caractéristiquesintrinsèques (inaltérable, transparente, sécurisée) facilitenten outre la mise en oeuvre d'exécution automatique de cescontrats.

Page 123: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

121

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Aangezien de mogelijkheden van de technologie voort-durend toenemen, kunnen blockchaintechnolgie en intelli-gente contracten een rol spelen in het efficiënt enautomatisch beheren van diverse flexibiliteitsbronnen.Blockchaintechnologie zou de werking van de energiesec-tor in de toekomst zo grondig kunnen wijzigen omdat hetkan toegepast worden op verschillende marktniveaus (kor-tetermijnmarkt, markt van de ondersteunende diensten,enz.).

La capacité de la technologie ne cessant d'évoluer, lablockchain et les contrats intelligents pourraient participerà la gestion efficace de multiples sources de flexibilité demanière automatique. À l'avenir, cette technologie pourraitmodifier profondément la manière de fonctionner du sec-teur de l'énergie en s'appliquant à différents niveaux dumarché (marché court terme, marché des services auxi-liaires, etc.).

In een context van decarbonisering, decentralisatie endigitalisering zou de blockchaintechnologie deze transitiekunnen vergemakkelijken, met respect en bescherming vande data. De blockchaintechnologie is reeds doeltreffend opveel gebieden gebleken, waarvan de bekendste ongetwij-feld de cryptovaluta Bitcoin is die van deze technologiegebruik maakt om geldstromen snel en veilig te waarbor-gen. [Bijvoorbeeld gebruikt de regering van Georgië deblockchaintechnologie om onroerende transacties vertrou-welijk en onmiddellijk te waarborgen.]

Dans un contexte de décarbonisation, décentralisation etdigitalisation, la technologie Blockchain pourrait facilitercette transition, tout en assurant le respect et la protectiondes données. La blockchain a déjà fait ses preuves dans denombreux domaines dont la plus connue est sans doute lamonnaie virtuelle, Bitcoin, utilisant la technologie pourassurer les échanges financiers rapidement et de manièresécurisée. [À titre d'exemple, le gouvernement de la Géor-gie utilise la Blockchain pour assurer les transactionsimmobilières de manière confidentielle et instantannée.]

Het project Le projetHet proefproject dat nu loopt, heeft tot doel blockchain te

testen om een aantal processen gelinkt aan de activeringvan flexibiliteit te automatiseren. Het gaat onder andere omde validatie van contractuele verbintenissen tussen Elia ende deelnemende partijen, de registratie en de validatie vande metinggegevens van de installaties en de financiële ver-rekening van deze activaties. Om dit mogelijk te maken,overweegt Elia om in samenwerking met haar partnersActility en SettleMint een applicatie te ontwikkelen om dedecentrale flexibiliteit te beheren. Deze applicatie zal geba-seerd zijn op de blockchaintechnologie die door de EnergyWeb Foundation, waarvan Elia medeoprichter is, wordtontwikkeld. Het project zal een duurtijd van drie maandenhebben.

L'objectif du projet pilote en cours est de tester lablockchain pour l'automatisation d'un certain nombre deprocessus liés à l'activation de la flexibilité. Les processusainsi visés comprennent la validation des liens contractuelsentre Elia et les acteurs participants, l'enregistrement et lavalidation des données de comptage des actifs et le règle-ment financier de ces activations. Pour ce faire, Eliacompte développer en collaboration avec ses partenaires,Actility et SettleMint, une application de gestion de laflexibilité décentralisée basée sur la blockchain développéepar l'Energy Web Foundation, dont Elia est un affilié. Leprojet aura une durée de trois mois.

Om deze test uit te voeren, zullen Elia en Actility heelwat simulaties uitvoeren om inzicht te krijgen in de wer-king maar ook de beperkingen van blockchaintechnologie.Zo zal Elia onder andere onderzoeken of blockchain kaningezet worden als men op grote schaal gebruik maakt vandecentrale flexibiliteit en hoe blockchain de activerings-processen kan versnellen, vereenvoudigen en transparantermaken.

Pour effectuer ce test, Elia et Actility vont procéder à demultiples simulations afin de comprendre le fonctionne-ment mais aussi les limites de la blockchain. Parmi les dif-férentes hypothèses à tester, Elia cherche notamment àcomprendre à quel point la blockchain peut être employéepour une utilisation à grande échelle de la flexibilité décen-tralisée et comment celle-ci peut accélérer, simplifier etrendre plus transparents les processus d'activation.

Page 124: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

122 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Als het proefproject positieve resultaten oplevert, zal ditvolgens Elia een grote stap voorwaarts zijn richting eenBelgisch elektriciteitsnet dat een grote variatie aanbiedtaan decentrale en duurzame energiebronnen. Elia hoopt datmet de invoering van een nieuwe technologie zoals block-chain, een aanpast evenwichtsmanagement mogelijk wordtdat voordelen oplevert voor alle spelers op de energie-markt.

Si les résultats du projet pilote s'avèrent positifs, Eliaestime que cela constituera une belle avancée vers unréseau électrique belge qui offre une grande variété entermes de sources d'énergie durables et décentralisées. Eliaespère que l'introduction d'une nouvelle technologiecomme la blockchain permettra une gestion de l'équilibreadaptée, qui bénéficiera à tous les acteurs du marché del'énergie.

2. Het gebruik van de blockchaintechnologie in de ener-giesector is vandaag reeds in andere landen toegepast,zoals de Verenigde Staten van Amerika (Brooklyn Micro-grid) en Australië (Enexa). In Europa ook ontstaan er pro-jecten. Tennet (transmissienetbeheerder in Nederland enDuitsland) heeft een proefproject met de blockchaintech-nologie gelanceerd om de opslagbatterijen bij de particu-lieren elektriciteit te laten opslaan of injecteren volgens denoden van het netwerk. In Duitsland laat een proefpiloot deelektriciteitsproducenten, vanuit zonnepanelen, toe omrechtstreeks met de aan het micronet aangesloten produ-centen te wisselen.

2. L'utilisation de la technologie Blockchain dans le sec-teur de l'énergie est à ce jour déjà appliquée dans d'autresÉtats, tels que les États-Unis d'Amérique (Brooklyn Micro-grid) et l'Australie (Enexa). En Europe aussi, des projetsvoient le jour. Tennet (gestionnaire de réseau de transmis-sion aux Pays-Bas et en Allemagne) a lancé un projetpilote utilisant la technologie Blockchain afin de permettreaux batteries de stockage chez les particuliers de stocker ouinjecter de l'électricité en fonction des besoins du réseau.En Allemagne, un projet pilote permet aux producteursd'électricité, à partir de panneaux solaires, d'échangerdirectement avec des consommateurs connectés au microréseau.

Het project van Elia is uitgevoerd in samenwerking metActility en Settlemint, en is gebaseerd op de blockchain-technologie die door Energy Web Foundation wordt ont-wikkeld.

Le projet d'Elia est réalisé en partenariat avec Actility etSettlemint, et est basé sur la technologie Blockchain déve-loppée par l'Energy Web Foundation.

Actility is een uniek technologiebedrijf dat infrastruc-tuuroplossingen voor het Internet of things en intelligenteenergieoplossingen aanbiedt. Actility is ook een van debelangrijkste partijen op de flexibiliteitsmarkt en neemt indiverse landen deel aan de diensten voor network balan-cing (https://www.actility.com/).

Actility est une société de technologie unique qui pro-pose des solutions d'infrastructure Internet des objets et dessolutions énergétiques intelligentes. Actility est égalementl'un des principaux acteurs du marché de la flexibilité etparticipe aux services d'équilibrage de réseau dans plu-sieurs pays (https://www.actility.com/).

SettleMint is een Europese marktleider in blockchain-technologie. Het bedrijf stelt zich tot doel om in een snelveranderende wereld de kloof te dichten tussen de moge-lijkheden van bedrijven en hun wens om te innoveren metblockchain (https://settlemint.com/).

SettleMint est un leader européen de la technologieblockchain. Son objectif est de combler le fossé entre lacapacité des entreprises et leurs désirs d'innover avec lablockchain dans un monde en rapide évolution (https://settlemint.com/).

Energy Web Foundation is een evolutief en open-sourceblockchainplatform dat speciaal ontworpen is voor debehoeften op regulatoir en operationeel vlak alsook voorde marktbehoeften binnen de energiesector. Het EnergyWeb zal fungeren als een soort digitale en gedeelde basis-infrastructuur voor de energy community en blockchaincommunity waarmee ze hun oplossingen kunnen bouwenen laten draaien. Elia is medeoprichter van EWF.

Energy Web Foundation est une plateforme blockchainévolutive et open source, conçue spécialement pour lesbesoins régulatoires, opérationnels et de marché du secteurde l'énergie. Elle sert d'infrastructure fondatrice, numé-rique et partagée à la communauté énergétique etBlockchain afin qu'elles construisent et fassent fonctionnerleurs solutions. Elia est un membre fondateur de l'EWF.

Page 125: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

123

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Andere bedrijven van de energiesector, van productie tottransmissie en distributie, zijn aangesloten aan de EWF engeven het project een internationaal belang: Centrica, Ean-dis, Eneco, Engie, Eon, Royal Dutch Shell, SempraEnergy, Singapore Power, Statoil ASA, Stedin, TechnicalWorks Ludwigshafen AG, Tepco, enz. (https://energy-web.org/).

D'autres entreprises du secteur de l'énergie, allant de laproduction, au transport et la distribution, sont affiliées àl'EWF, et donnent au projet une portée internationale:Centrica, Eandis, Eneco, Engie, Eon, Royal Dutch Shell,Sempra Energy, Singapore Power, Statoil ASA, Stedin,Technical Works Ludwigshafen AG, Tepco, etc. (https://energyweb.org/).

DO 2017201824824Vraag nr. 651 van mevrouw de volksvertegenwoordiger

Kattrin Jadin van 11 september 2018 (Fr.) aan deminister van Energie, Leefmilieu en DuurzameOntwikkeling:

DO 2017201824824Question n° 651 de madame la députée Kattrin Jadin

du 11 septembre 2018 (Fr.) à la ministre del'Énergie, de l'Environnement et duDéveloppement durable:

Afschaffing van de strategische reserve voor deze winter. La suppression de la réserve stratégique de l'hiver.Voor het eerst sinds 2014 wordt er voor de komende win-

ter geen strategische reserve aangelegd.Pour la première fois depuis 2014, aucune réserve straté-

gique n'est prévue pour l'hiver prochain.Ons land kan dus in zijn eigen behoeften voorzien zonder

te hoeven rekenen op een extra reserve. De binnenlandseproductie en de import vanuit onze buurlanden zullen vol-doende zijn.

Le royaume pourra dès lors suffire à ses besoins sanscompter sur une réserve supplémentaire. La productionintérieure et les importations des pays voisins seront suffi-santes.

Vanwege verschillende veiligheidsmarges kan de capaci-teit van de grensoverschrijdende hoogspanningslijnennooit maximaal worden benut. Dankzij nieuwe Europeseakkoorden zal de via die hoogspanningslijnen beschikbareimportcapaciteit evenwel enigszins worden opgetrokken.

Diverses marges de sécurité font que les capacités deslignes à haute tension transfrontalières ne peuvent jamaisêtre employées au maximum. Néanmoins, grâce à de nou-veaux accords européens, la capacité d'importation dispo-nible par le biais de ces lignes à haute tension seralégèrement augmentée.

Dankzij die maatregel zullen consumenten geen toeslagvoor de strategische reserve meer hoeven te betalen.

Ainsi, avec cette mesure, les consommateurs ne devrontplus payer de supplément de facture pour la réserve.

1. Hoeveel kostte de strategische reserve de vorige jaren?Hoeveel bedroegen de kosten voor de consumenten?

1. Quels étaient les coûts des réserves stratégiques lesannées précédentes? À combien cela se chiffrait-il pour lesconsommateurs?

2. Wat zullen de gevolgen zijn van het niet ter beschik-king stellen van een strategische reserve? Welke besparingzal dat opleveren en wat zijn de voordelen van die beslis-sing?

2. Quels seront les effets de ne pas utiliser de réservestratégique? Quelles en seront les économies et les béné-fices?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 07 januari 2019, op devraag nr. 651 van mevrouw de volksvertegenwoordigerKattrin Jadin van 11 september 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du07 janvier 2019, à la question n° 651 de madame ladéputée Kattrin Jadin du 11 septembre 2018 (Fr.):

1. De kostprijs van de strategische reserve is samenge-steld uit de reservatiekosten en de activatiekosten. Aange-zien de strategische reserve nog nooit geactiveerd is sindsde creatie van het mechanisme werden aan de capaciteit-saanbieders enkel reservatiekosten betaald.

1. Le coût de la réserve stratégique se partage entre descoûts de réservation et des coûts d'activation. La réservestratégique n'ayant encore jamais été activée depuis laconstitution du mécanisme, seuls des coûts de réservationont été payés aux fournisseurs de capacité.

Page 126: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

124 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De geraamde kosten voor de strategische reserve diegedragen werden door de gezinnen bedragen respectieve-lijk 2,44 euro voor de reserve 2015/2016, 1,03 euro voor dereserve 2016/2017 en 0,78 euro voor de reserve 2017/2018.

Les estimations de coûts liés à la réserve stratégique sup-portés par les ménages étaient respectivement de 2,44euros pour la réserve 2015/2016, de 1,03 euro pour laréserve 2016/2017 et de 0,78 euro pour la réserve 2017/2018.

2. De besparingen en de winst die voortvloeien uit hetfeit dat er voor de winter 2018/2019 geen strategischereserve wordt aangelegd, zullen uiteraard ten goede komenaan de industriële verbruikers - en dus de concurrentie-kracht van onze bedrijven - en de gezinnen.

2. Les économies et bénéfices de ne pas constituer deréserve stratégique pour l'hiver 2018/2019 seront de touteévidence à l'avantage des consommateurs industriels -donc de la compétitivité de nos entreprises - et desménages.

DO 2017201824838Vraag nr. 652 van mevrouw de volksvertegenwoordiger

Kattrin Jadin van 12 september 2018 (Fr.) aan deminister van Energie, Leefmilieu en DuurzameOntwikkeling:

DO 2017201824838Question n° 652 de madame la députée Kattrin Jadin

du 12 septembre 2018 (Fr.) à la ministre del'Énergie, de l'Environnement et duDéveloppement durable:

Global Commission on the Economy and Climate. - Rap-port.

Commission mondiale sur l'économie et le climat. - Rap-port.

De Global Commission on the Economy and Climateraamt de winsten van de klimaatactie op 26.000 miljarddollar tegen 2030.

La Commission mondiale sur l'économie et le climat éva-lue à 26.000 milliards de dollars d'ici 2030 les bénéfices del'action climatique.

Volgens een rapport van internationale deskundigen biedtde omschakeling van ons economische model naar eenCO2-arme economie talrijke opportuniteiten. Zo zouden ervolgens hen door een verandering van economisch model65 miljoen banen kunnen bijkomen boven op de huidigetrend.

Selon un rapport d'experts internationaux, la transforma-tion de notre modèle économique vers une économie peuémettrice de CO2 recèle de nombreuses opportunités.D'après eux, les bénéfices d'un changement de modèlepourraient générer 65 millions d'emplois supplémentairespar rapport à la tendance actuelle.

1. Is deze informatie aannemelijk? Zijn de cijfers in hetrapport realistisch?

1. Ces informations sont-elles plausibles? Sur base durapport, les chiffres évoqués sont-ils réalistes?

2. Wat voor banen zou een omschakeling van het econo-mische model naar een CO2-arme economie genereren?Op welke gebieden voornamelijk?

2. Quels types d'emplois seraient créés suite à un change-ment de modèle économique vers une économie peu émet-trice de CO2? Dans quels domaines principalement?

3. De auteurs van dit rapport zijn van mening dat er eennieuw model van inclusieve groei voor de 21ste eeuw moetworden ontwikkeld. Wat wordt er bedoeld met 'inclusievegroei'?

3. Les auteurs de ce rapport estiment qu'il est nécessairede "développer un nouveau modèle de croissance inclusivepour le 21e siècle". Qu'est-ce que cette "croissance inclu-sive" à laquelle ils font référence?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 07 januari 2019, op devraag nr. 652 van mevrouw de volksvertegenwoordigerKattrin Jadin van 12 september 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du07 janvier 2019, à la question n° 652 de madame ladéputée Kattrin Jadin du 12 septembre 2018 (Fr.):

Het rapport Unlocking the Inclusive Growth Story of the21st Century - Accelerating Climate Action in UrgentTimes betreft het vierde grote rapport vanwege de GlobalCommission on the Economy and Climate, in het kader vanhaar vlaggenschip-project New Climate Economy.

Le rapport Unlocking the Inclusive Growth Story of the21st Century - Accelerating Climate Action in UrgentTimes constitue le quatrième grand rapport de la GlobalCommission on the Economy and Climate, dans le cadre deson projet porte-étendard New Climate Economy.

Page 127: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

125

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De Global Commission bestaat uit voormalige staats-hoofden en ministers van financiën, alsook vooraanstaandefiguren uit de economische en de zakenwereld en werdopgericht door zeven landen: Colombia, Ethiopië, Indone-sië, Noorwegen, Zuid-Korea, Zweden en het VerenigdKoninkrijk.

La Global Commission est composée d'anciens chefsd'État et ministres des Finances, ainsi que de figureséminentes du monde économique et du monde des affaires;elle a été fondée par sept pays: la Colombie, l'Éthiopie,l'Indonésie, la Norvège, la Corée du Sud, la Suède et leRoyaume-Uni.

Met het New Climate Economy-project wordt beoogdonafhankelijk en gezaghebbend inzicht te verschaffeninzake de relatie tussen acties die economische prestatiesverbeteren en acties die de klimaatrisico's verminderen.

Le projet New Climate Economy vise à fournir une ana-lyse indépendante et faisant autorité en ce qui concerne larelation entre les actions qui améliorent les performanceséconomiques et celles qui réduisent les risques climatiques.

De publicaties kenmerken zich steevast door een uitmun-tende kwaliteit. Het projectteam bestaat dan ook uit ver-schillende experten met jarenlange ervaring in het domeinen de betrokken onderzoekspartners zijn betreffenbefaamde instellingen.

Les publications sont toutes de la plus haute qualitéscientifique. L'équipe de projet est ainsi constituée dedivers experts disposant d'une longue expérience dans ledomaine et les partenaires de recherche concernés sont desinstitutions réputées.

Ter illustratie: het eerste rapport, Better Growth, BetterClimate: The New Climate Economy Report, werd herlezendoor een groep van vooraanstaande economen, onder lei-ding van Lord Nicholas Stern.

À titre d'illustration: le premier rapport Better Growth,Better Climate: The New Climate Economy Report a étéencadré par un groupe d'économistes de premier plan, sousla direction de Lord Nicholas Stern.

In het nieuwste rapport wordt aangegeven dat we aan hetbegin van een nieuw economisch tijdperk staan, waaringroei wordt aangedreven door de interactie tussen snelle,technologische innovatie, investeringen in duurzame infra-structuur en een hogere productiviteit van hulpbronnen.

Le dernier rapport affirme que nous sommes à l'aubed'une nouvelle ère économique, où la croissance naît del'interaction entre une innovation technologique rapide, desinvestissements en infrastructure durable et une producti-vité accrue des ressources.

De auteurs stellen dat sterke, duurzame, gebalanceerdeen inclusieve groei mogelijk is. Het inclusieve aspect vandeze groei is essentieel en wordt dan ook in de titel van hetrapport gereflecteerd. In het rapport wordt zo bijvoorbeeldaangegeven dat vrouwen een cruciale rol zullen spelen inhet waarmaken van de belofte van dit nieuwe groeitijdperk.

Les auteurs déclarent qu'une croissance forte, durable,équilibrée et inclusive est possible. L'aspect inclusif decette croissance est essentiel et se reflète dès lors dans letitre du rapport. Le rapport indique par exemple que lesfemmes joueront un rôle crucial dans la réalisation de cettenouvelle ère de croissance.

De OESO definieert inclusieve groei als "economischegroei die eerlijk wordt verdeeld over de samenleving enopportuniteiten creëert voor allen".

L'OCDE définit la croissance inclusive comme une"croissance économique répartie de manière équitable ausein de la société et créatrice d'opportunités pour tous".

Ook de G20 verbond er zich in 2016 tijdens de top inHangzhou toe ervoor te zorgen dat de economische groeiinclusief is en dus de noden van iedereen dient, voordelenoplevert voor alle landen en mensen, inclusief vrouwen,jongeren en kansarme groepen, kwalitatieve banen schept,ongelijkheden aanpakt en armoede uitbant, zodat niemandachterblijft.

Le G20, lui aussi, s'est engagé en 2016 lors du sommet deHangzhou à veiller à ce que la croissance économique soitinclusive et couvre donc les besoins de tous, profite à tousles pays et à tout un chacun, y compris les femmes, lesjeunes et les groupes vulnérables, crée des emplois de qua-lité, s'attaque aux inégalités et éradique la pauvreté, afin den'oublier personne.

In 2014 concludeerde de Global Commission on the Eco-nomy and Climate reeds dat ambitieuze klimaatactie nietmeer hoeft te kosten dan een business-as-usual-groei enhet bewijs hiervan oogt vandaag zelfs nog aantrekkelijkerdan men zich toen kon inbeelden.

En 2014, la Global Commission on the Economy and Cli-mate concluait déjà qu'une action ambitieuse en matièreclimatique n'est pas nécessairement plus coûteuse qu'unecroissance "à politique inchangée" et la véracité de cetteaffirmation semble aujourd'hui encore plus séduisantequ'on ne pouvait l'imaginer à l'époque.

Page 128: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

126 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Er wordt evenwel opgemerkt dat beleidsmakers in demeeste landen nog steeds de handrem ophouden, terwijlactoren uit de private sector vaak het voortouw nemen. Deauteurs stellen dat we ons momenteel op een tweesprongbevinden en dat de volgende 10 tot 15 jaar een uniekmoment in de economische geschiedenis vormen. Aange-zien verwacht wordt dat we ongeveer 90 biljoen USD zul-len investeren in infrastructuur tegen 2030, wordt hetessentieel om te garanderen dat deze infrastructuur duur-zaam is.

Il est toutefois souligné que dans la plupart des pays, lesdécideurs politiques continuent de freiner les choses, alorsque des acteurs du secteur privé prennent souvent l'initia-tive. Les auteurs déclarent que nous sommes en ce momentà la croisée des chemins et que les 10 à 15 années à venirconstituent un moment unique dans l'histoire économique.Puisque l'on s'attend à investir environ 90 milliards de dol-lars US en infrastructure d'ici 2030, il est essentiel des'assurer que cette infrastructure soit durable.

Ook inzake klimaat zijn de volgende 10 tot 15 jaren cru-ciaal, aangezien we een beslissende omschakeling zullenmoeten bewerkstelligen om de mogelijkheid om de globalegemiddelde temperatuur ruim onder de 2°C te houden niette vergooien. In het rapport wordt daarenboven aangege-ven dat we de voordelen van dit nieuwe groeiverhaal sterkonderschatten, aangezien onze huidige economischemodelleringsinstrumenten de grootte en de dynamiek vande economische en financiële voordelen van zulk eentransformationele verandering niet vatten en tegelijk nietadequaat de risico's van klimaatverandering in referenties-cenario's reflecteren.

En matière de climat également, les 10 à 15 prochainesannées sont cruciales, puisque nous devrons mettre enoeuvre une transition décisive pour garder la possibilité demaintenir l'élévation moyenne de la température mondialelargement sous les 2° C. Le rapport indique en outre quenous sous-estimons grandement les bénéfices de cette nou-velle forme de croissance, parce que nos outils actuels demodélisation économique ne saisissent pas l'ampleur et ladynamique des avantages économiques et financiers d'unetelle transformation et, simultanément, ne reflètent pasadéquatement les risques du changement climatique dansles scénarios de référence.

Terwijl de tekortkomingen van de huidige economischemodellen worden erkend en aangegeven wordt dat het ver-haal naar alle waarschijnlijkheid positiever zal uitvallendan voorspeld met deze modellen, wordt in het rapportaangehaald dat een scenario met ambitieus klimaatbeleideen direct economisch voordeel van 26 miljard USD tegen2030 zal opleveren, in vergelijking met het referenties-cenario.

Alors que les lacunes des modèles économiques actuelssont reconnues et qu'il est déclaré que selon toute vraisem-

blance, l'évolution s'avérera plus positive que les prévi-sions établies avec ces modèles, le rapport signale qu'unscénario associé à une politique climatique ambitieuseengendrera un bénéfice économique direct de 26 milliardsde dollars US d'ici 2030, par comparaison avec le scénariode référence.

Daarnaast zullen ook 65 miljoen nieuwe, lage-koolstof-jobs worden gecreëerd tegen 2030, wat equivalent is aan dehuidige beroepsbevolking van het Verenigd Koninkrijk enEgypte samen. Deze nieuwe jobs compenseren ruim-

schoots het verlies aan jobs in krimpende sectoren, waar-door de netto jobcreatie op globaal niveau op 37 miljoenjobs zou neerkomen tegen 2030.

En outre, 65 millions de nouveaux emplois bas carboneseront créés d'ici 2030, ce qui équivaut à la populationactive actuelle du Royaume-Uni et de l'Égypte réunis. Cesnouveaux emplois compensent largement les pertesd'emplois dans les secteurs en régression, de sorte que lacréation nette d'emplois au niveau mondial s'élèverait à 37millions de postes de travail d'ici 2030.

Deze cijfers zijn afkomstig van het global climate action-scenario dat werd ontwikkeld in het kader van dit rapport.Dit scenario werd opgesteld met het E3ME-model vanCambridge Econometrics, een gerespecteerd en geloof-waardig macro-economisch modelleringsinstrument datonder meer ook door de Europese Commissie wordtgebruikt.

Ces chiffres sont issus du scénario global climate actionqui a été élaboré dans le cadre de ce rapport. Ce scénario aété établi à l'aide du modèle E3ME de Cambridge Econo-metrics, un outil de modélisation macroéconomiquereconnu et fiable utilisé également, entre autres, par laCommission européenne.

Page 129: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

127

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

In het kader van het "2030 klimaat-en energiekader"werd in de effectenanalyse van de Commissie bijvoorbeeldberoep gedaan op het E3ME-model om de macro-econo-mische impact in te schatten. We kunnen dus zeker stellendat het hier om geloofwaardige en realistische inschattin-gen gaat.

Dans le contexte du "Cadre pour le climat et l'énergie àl'horizon 2030", l'analyse d'incidences de la Commission,par exemple, a fait appel au modèle E3ME pour l'estima-tion de l'impact macroéconomique. Nous pouvons doncaffirmer avec certitude qu'il s'agit d'estimations fiables etréalistes.

Met betrekking tot de specifieke sectoren waarin denieuwe jobs worden gecreëerd wordt in het rapport bij-voorbeeld uitgelegd dat investeringen in hernieuwbareenergie meer jobs opleveren per MWh dan investeringen infossiele brandstoffen. In 2017 stelden hernieuwbare ener-giebedrijven reeds 10,3 miljoen mensen tewerk wereldwijden waren ze de snelst groeiende bron van jobcreatie in ver-schillende landen.

En ce qui concerne les secteurs spécifiques où les nou-veaux emplois seront créés, le rapport explique parexemple que les investissements dans l'énergie renouve-lable fournissent plus d'emplois par MWh que les investis-sements dans les combustibles fossiles. En 2017, lesentreprises du secteur de l'énergie renouvelable ont déjàemployé 10,3 millions de personnes de par le monde et ontété la source de création d'emplois ayant connu la crois-sance la plus rapide dans plusieurs pays.

Het is dus voornamelijk in de sectoren die sterk zullenontwikkelen in het kader van de transitie naar een koolsto-farme maatschappij, dat bijkomende jobs zullen wordengecreëerd. De jobs die verloren zullen gaan, zijn dan weerdeze gelinkt aan koolstof-intensieve activiteiten, met namein de kolen-, gas-, en oliesector.

C'est donc principalement dans les secteurs qui se déve-lopperont fortement dans le cadre de la transition vers unesociété bas carbone que des emplois supplémentairesseront créés. Les emplois qui seront perdus seront à nou-veau ceux liés aux activités à forte intensité en carbone,notamment dans le secteur du charbon, du gaz et dupétrole.

In dit verband betekent het nastreven van een inclusievegroei dus ook het garanderen van een just transition, waar-bij de job en het levensonderhoud van alle mensen wordtbeschermd bij de onvermijdelijke verschuivingen die op tilzijn. Sociale maatregelen zullen nodig zijn om werknemersin de krimpende sectoren te ondersteunen en hen te helpenzich te heroriënteren richting de groeiende sectoren.

À cet égard, la recherche d'une croissance inclusivesignifie également la garantie d'une transition équitable(just transition), consistant à préserver l'emploi et la sourcede revenus de tout un chacun lors des inévitables glisse-ments qui s'annoncent. Des mesures sociales seront néces-saires pour soutenir les travailleurs dans les secteurs enrégression et les aider à se réorienter vers les secteurs encroissance.

DO 2017201824975Vraag nr. 653 van de heer volksvertegenwoordiger

Philippe Blanchart van 25 september 2018 (Fr.)aan de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling:

DO 2017201824975Question n° 653 de monsieur le député Philippe

Blanchart du 25 septembre 2018 (Fr.) à laministre de l'Énergie, de l'Environnement et duDéveloppement durable:

Houthandel. Le trafic de bois.In het Greenpeaceverslag Imaginary Trees, Real

Destruction van maart 2018 wordt er een complex systeemvan witwaspraktijken aan de kaak gesteld waarbij corrupteexploitanten met ambtenaren samenspannen om metbehulp van officiële uitvoerdocumenten meer hout dan toe-gestaan uit te voeren. De cijfers in dat verslag zijn alarme-rend. Zo zou 17 % van het totale Amazonewoud alverdwenen zijn. Als men de kaap van 20 % bereikt, zou heteen ramp zijn, een 'klimaatafgrond'.

Le rapport de Greenpeace Imaginary Trees, Real Des-truction daté de mars 2018 dénonce un système complexede blanchiment où des exploitants corrompus agissent deconcert avec des agents de l'État dans le but d'exporter, parle biais de documents officiels d'exportation, une quantitéde bois supérieure à celle autorisée. Les chiffres de ce rap-port sont alarmants. On parle de la disparition de 17 % dutotal de la forêt amazonienne. Au cas où l'on atteint les20 %, ce serait une catastrophe: un "abîme climatique".

Page 130: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

128 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Uw antwoord op mijn vraag nr. 22493 van december2017 (Integraal Verslag, Kamer, 2017-2018, CRIV 54COM 781) leek geruststellend. Er werd de indienstnemingvan acht inspecteurs die een intensieve opleiding gevolgdhadden, in aangekondigd en vanaf 2018 zouden er 50 tot100 controles plaatsvinden.

Je vous avais adressé la question n° 22493 en décembre2017 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2017-2018,CRIV 54 COM 781). Votre réponse semblait rassurante.L'engagement de huit inspecteurs ayant suivi une forma-tion intensive était annoncé et 50 à 100 contrôles auraientlieu à partir de 2018.

1. Hoeveel van de aangekondigde 50 tot 100 controleswerden er tot op heden daadwerkelijk uitgevoerd?

1. Quel est actuellement le niveau de réalisation par rap-port aux 50 à 100 contrôles annoncés?

2. Aanvankelijk wilde Greenpeace niet met de inspec-teurs samenwerken omdat de organisatie van oordeel wasdat ze over onvoldoende bewegingsruimte beschikten.Naar verluidt zou de situatie ondertussen geëvolueerd zijn.Hoe verloopt de samenwerking tussen de inspecteurs en deorganisaties van het maatschappelijk middenveld thans?

2. Dans un premier temps, Greenpeace ne désirait pascollaborer avec les inspecteurs, estimant que ceux-ci nedisposaient pas de la marge de manoeuvre adéquate.Désormais, il apparaît que la situation a évolué. Commentse déroule actuellement la collaboration entre les inspec-teurs et les organisations de la société civile?

3. Hoe verloopt de samenwerking tussen deze acht Belgi-sche deskundigen en Ibama in Brazilië?

3. Comment s'effectue la collaboration entre ces huitexperts belges avec l'Ibama au Brésil?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 07 januari 2019, op devraag nr. 653 van de heer volksvertegenwoordigerPhilippe Blanchart van 25 september 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du07 janvier 2019, à la question n° 653 de monsieur ledéputé Philippe Blanchart du 25 septembre 2018 (Fr.):

1. De acht personen van de federale inspectiedienst diebelast zijn met de wetgevingen inzake Wild Life Traffic-king, waaronder één voltijds equivalent voor de Houtveror-dening van de Europese Unie, zetten het werk voort dat inseptember 2017 van start is gegaan. Sinds 1 januari 2018werden 17 controles van operatoren uitgevoerd in hetkader van EUTR, en tegen het einde van het jaar zullen wein totaal aan 20 inspecties zitten.

1. Les huit personnes du service d'inspection fédéral encharge des législations liées au Wild Life Trafficking, dontun équivalent temps plein consacré au Règlement Bois del'Union Européenne, continuent le travail entamé en sep-tembre 2017. Depuis le premier janvier 2018, 17 contrôlesd'opérateurs ont été effectués dans le cadre du Règlementsur le Bois de l'Union Européenne (RBUE) et un total de20 inspections sera atteint d'ici à la fin de l'année.

De inspectiecel Soorten evolueert in een ingewikkelderecontext dan oorspronkelijk gedacht, en krijgt taken toege-wezen die samenhangen met het eigenlijke inspectiewerk.De cel wordt bijvoorbeeld gevraagd voor de opvolging vanzowel de administratieve als de juridische dossiers waar-voor ze pv's van overtreding opstelde.

La cellule d'inspection Espèces évolue dans un contexteplus compliqué qu'initialement anticipé, et se voit contri-buer à des tâches connexes au travail d'inspection à propre-ment parler. Elle est par exemple sollicitée dans le suivides dossiers tant administratifs que judiciaires pour les-quels elle a établi des P.-V. d'infraction.

Het parket van Antwerpen vroeg op die manier haarmedewerking bij het verhoor nadat voor een dossier eenonderzoek is ingesteld. De leidend ambtenaar die verant-woordelijk is voor de administratieve sancties voor deHoutverordening vraagt ook de medewerking van deinspectie om te antwoorden op de juridische argumentendie de aangeklaagde bedrijven als verweermiddel aanbren-gen, hetgeen op het vlak van verwerking heel wat tijdvraagt.

Le parquet d'Anvers a ainsi requis sa contribution lors del'enquête subséquente à la mise à l'instruction d'un dossier.Le fonctionnaire-dirigeant responsable des sanctions admi-nistratives pour le Règlement bois demande également lacontribution de l'inspection pour répondre aux argumentsjuridiques introduits comme moyens de défense par lesentreprises incriminées, ce qui nécessite un temps de traite-ment important.

Page 131: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

129

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

In het kader van de ingebrekestelling van België door deEuropese Commissie omwille van de verkeerde toepassingvan de Houtverordening moet de inspectie een antwoordgeven op diverse vragen naar informatie met de bedoelingde structurele veranderingen te evalueren die vorig jaarondernomen zijn. Die veranderingen impliceren bovendiende invoering van een reeks procedures die tot dan toe nietbestonden, zoals een functioneel systeem voor administra-tieve boetes voor de leidend ambtenaar.

Dans le cadre de la mise en demeure de la Belgique par laCommission européenne pour sa mauvaise application duRèglement bois, l'inspection doit répondre à diversesdemandes d'information ayant pour but l'évaluation deschangements structurels entrepris l'année dernière. Ceschangements impliquent par ailleurs la mise en place d'unesérie de procédures jusqu'alors inexistantes, tel un systèmed'amendes administratives fonctionnel pour le Fonction-naire-dirigeant.

Dat systeem bestond tot dit jaar nog niet aangezien geenenkele overtreding tot dan toe gesanctioneerd werd meteen proces-verbaal. Op die manier heeft de inspectie, opgrond van haar kennis van de wetgeving en de interpretatiedie de andere bevoegde Europese overheden ervan maken,een systeem voorgesteld dat gebaseerd is op de situatiesdie zich voordeden op het terrein alsook voor potentiëleovertredingen.

Ce système n'existait pas jusqu'à cette annéepuisqu'aucune infraction n'avait jusqu'alors été sanctionnéepar un procès-verbal. L'inspection, de par sa connaissancede la législation et de l'interprétation qu'en font les autresautorités compétentes européennes, a ainsi proposé un sys-tème basé sur les situations rencontrées sur le terrain ainsique pour des infractions potentielles.

Tot slot is een wetgeving zoals de Houtverordening vande Europese Unie slechts echt doeltreffend als ze op eencoherente manier wordt toegepast binnen de verschillendelidstaten, en om die reden neemt onze inspectie gedurendehet hele jaar deel aan de Europese vergaderingen die regel-matig georganiseerd worden.

Finalement, une législation telle que le RBUE n'est réel-lement efficace que si elle est appliquée de manière cohé-rente au sein des différents États membres, raison pourlaquelle notre inspection participe aux fréquentes réunionseuropéennes tout au long de l'année.

Dit is slechts een niet-exhaustief overzicht van taken dierandtaken zouden kunnen lijken maar die in feite noodza-kelijk zijn en die erbij komen en deel uitmaken van de con-trole van de bedrijven.

Ceci n'est qu'un aperçu non-exhaustif de tâches qui pour-raient apparaître comme périphériques mais qui sont en faitnécessaires et qui s'ajoutent et font partie de l'activité decontrôle des entreprises.

Steunend op de vaststelling dat die tijdrovender zijn danvoorzien werd er beslist om een bijkomende inspecteur"hout" aan te werven binnen de cel Soorten. Die zal in deloop van de maand januari 2019 starten.

Fort du constat que celles-ci sont plus chronophages queprévu, il a été décidé d'engager un inspecteur "bois" sup-plémentaire au sein de la cellule Espèces. Celui-ci débuteradans le courant du mois de janvier 2019.

Op die manier zou de oorspronkelijke doelstelling vanminstens 50 controles per jaar (op "kruissnelheid", wat niethet geval was in 2018 want dat was het jaar van invoering)vanaf volgend jaar behaald moeten worden.

L'objectif initial de 50 contrôles annuels minimum (en"vitesse de croisière", ce qui n'a pas été le cas en 2018 carannée de mise en place) devrait ainsi être atteint dès l'annéeprochaine.

2. Ngo's zijn een belangrijke bron van informatie. Viahun netwerken en rapporten kan inzicht verworven wordenin de ruime problematiek van de illegale houthandel, somsmet specifieke en waardevolle informatie, wat kan helpenom inspecties gerichter en met meer kennis van zake aan tepakken.

2. Les ONG constituent une source importante d'infor-mations. Leurs réseaux et rapports nous permettent demieux appréhender la vaste problématique du commerceillégal du bois, en apportant parfois des informations spéci-fiques et précieuses, ce qui peut nous aider à aborder lesinspections de façon plus ciblée et en meilleure connais-sance de cause.

Page 132: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

130 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De bevoegde overheid onderhoudt daarom contacten metngo's en informeert en betrekt ze bij het (inspectie)beleidaangaande hout. In 2018 werd op mijn initiatief een rondetafel EUTR opgericht, een platform bestaande uit vertegen-woordigers van de houtsector, verschillende ngo's (waar-onder Greenpeace) en de bevoegde overheid, met als doelinformatie-uitwisseling en discussie van problemen aan-gaande de implementatie van de Houtverordening (Veror-dening EU 995/2010). Twee vergaderingen hebbenintussen plaatsgevonden (12 maart 2018 en 25 juni 2018).

L'autorité compétente entretient dès lors des contactsavec les ONG. Elle informe et associe celles-ci à la poli-tique (d'inspection) relative au bois. En 2018, une tableronde EUTR a été mise sur pied à mon initiative. Cetteplateforme, composée de représentants du secteur du bois,de différentes ONG (dont Greenpeace) et de l'autorité com-

pétente, a pour finalités l'échange d'informations et la dis-cussion des problèmes liés à la mise en oeuvre duRèglement Bois (Règlement UE n° 995/2010). Elle s'estréunie à deux reprises à ce jour (les 12 mars 2018 et 25 juin2018).

De civil society kan ook altijd bij de inspectie terecht meteventuele klachten/aanwijzingen over illegale houthandel,zoals Greenpeace met haar onthullingen in het kader vanImaginary Trees, Real Destruction.

La société civile a elle aussi toujours la possibilité des'adresser à l'inspection pour soumettre une plainte outransmettre certains indices concernant le commerce illégalde bois. C'est ce qu'a fait Greenpeace avec les révélationscontenues dans son rapport Imaginary Trees, Real Destruc-tion.

Het beleid rond klachten van derden (NGO's of particu-lieren) is als volgt: op een klacht volgt altijd een onder-zoek, indien nodig vraagt men bijkomende informatie/verduidelijking aan de derde partij en als de klacht gefun-deerd blijkt, wordt ze in de inspectieplanning opgenomen.Een klacht krijgt zelfs prioriteit als een spoedige afhande-ling wenselijk is. Tenslotte ontvangt de derde partij tengepaste tijde feedback over de behandeling van haarklacht.

La politique en matière de plaintes émanant de tiers(ONG ou particuliers) est la suivante: toute plainte donnelieu à une enquête, le cas échant des informations supplé-mentaires sont demandées au tiers concerné et si la plaintes'avère fondée, elle est inscrite au planning d'inspection.Lorsqu'un traitement diligent s'impose, la plainte est mêmeexaminée en priorité. Enfin, un feed-back est donné autiers concerné en temps voulu à propos des suites réservéesà sa plainte.

Klachten maken een belangrijk deel uit van de houtin-specties. Sinds november 2017 zijn zeven van de 19 bedrij-ven geïnspecteerd naar aanleiding van een klacht, bijnaaltijd afkomstig van een NGO.

Les plaintes représentent une part importante des inspec-tions liées au bois. Depuis le mois de novembre 2017, surles 19 entreprises inspectées, sept l'ont été à la suite d'uneplainte, qui émanait dans quasiment tous les cas d'uneONG.

3. Tijdens een overleg met mijn Braziliaanse collegaminister van Leefmilieu heb ik onlangs de wenselijkheidvan een samenwerking tussen mijn inspectiediensten enIBAMA ter sprake gebracht. Op die manier zijn er contac-ten gelegd tussen mijn diensten en IBAMA en kan er zonodig informatie worden uitgewisseld over concrete cases.

3. J'ai récemment mis une réunion à profit pour faire partà mon homologue brésilien de l'Environnement de monsouhait de voir mes services d'inspection collaborer avecl'administration brésilienne de l'Environnement, l'IBAMA.Des contacts ont ainsi été créés entre mes services etl'IBAMA et, le cas échéant, des informations pourront êtreéchangées sur des dossiers concrets.

De Houtverordening verbiedt het op de markt brengenvan illegaal hout, maar in de praktijk is het zeer moeilijkom de illegaliteit van hout aan te tonen omdat illegalehoutstromen doorgaans vermengd en witgewassen wordenmet legale stromen.

Si le Règlement Bois interdit la mise sur le marché debois d'origine illégale, il est toutefois extrêmement compli-qué dans la pratique d'établir le caractère illégal du boissachant que les flux de bois d'origine illégale sont généra-lement mélangés à des flux d'origine légale, et ainsi blan-chis.

De houtverordening voorziet daarom ook dat de houtin-voerders een stelsel van zorgvuldigheidseisen, beterbekend als "due diligence", moeten toepassen op houtpro-ducten die ze invoeren van buiten de EU.

Il s'agit de la raison pour laquelle le Règlement Boisimpose également aux importateurs de bois d'appliquer unsystème de diligence raisonnée aux produits du bois qu'ilsimportent à partir de pays tiers.

Concreet betekent dit dat ze door: Concrètement, cela signifie qu'en:

Page 133: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

131

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

- informatie te verzamelen; - recueillant des informations;- een risicoanalyse uit te voeren en desgevallend; - réalisant une analyse des risques et, le cas échéant;- risicobeperkende maatregelen te treffen ervoor moeten

zorgen dat het risico op illegaal hout in hun invoer tot eenverwaarloosbaar niveau wordt herleid.

- en prenant des mesures de réduction des risques, ilsdoivent faire en sorte de ramener à un niveau négligeablele risque que leurs importations incluent du bois d'origineillégale.

De nadruk van onze inspecties ligt op het controleren vande correcte toepassing van het stelsel van zorgvuldig-heidseisen. Slechts in uitzonderlijke gevallen, als er twijfelis over de validiteit van bepaalde informatie of er aanwij-zingen zijn van fraude, is een samenwerking met de over-heden van het land van oorsprong wenselijk. De contactenmet IBAMA zijn tot stand gebracht en zullen aangespro-ken worden als de situatie dat vraagt.

Nos inspections mettent l'accent sur le contrôle de l'appli-cation correcte de ce système de diligence raisonnée. Il n'ya que dans des cas exceptionnels, c'est à dire lorsque l'ondoute de la validité de certaines informations ou si l'on pos-sède des indices de fraude qu'une collaboration avec lesautorités du pays d'origine est indiquée. Les contacts avecl'IBAMA ont été instaurés et nous y recourrons lorsque lasituation l'exigera.

DO 2017201825018Vraag nr. 654 van de heer volksvertegenwoordiger

Jean-Marc Nollet van 26 september 2018 (Fr.)aan de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling:

DO 2017201825018Question n° 654 de monsieur le député Jean-Marc

Nollet du 26 septembre 2018 (Fr.) à la ministre del'Énergie, de l'Environnement et duDéveloppement durable:

Lichtvervuiling. Pollutions lumineuses.Lichtvervuiling is een ware gesel voor nachtdieren

(vleermuizen, vlinders) maar ook voor nachtbestuivers.Kunstverlichting is voor die diersoorten ofwel een valstrikofwel een muur die de ecologische continuïteit onder-breekt.

La pollution lumineuse est un véritable fléau pour lesespèces nocturnes (chauve-souris, papillons) mais aussipour l'action des pollinisateurs de nuit. Les éclairages arti-ficiels représentant soit un leurre, soit un mur rompant lescontinuités écologiques pour ces espèces.

Zou u, gelet op de internationale verbintenissen van onsland inzake biodiversiteit, de maatregelen kunnen toelich-ten die u hebt getroffen om dat probleem samen met dedeelgebieden op te lossen?

Compte tenu des engagements internationaux de notrepays en faveur de la biodiversité, pourriez-vous détaillerles mesures que vous avez prises afin de remédier à cetteproblématique en lien avec les entités fédérées?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 07 januari 2019, op devraag nr. 654 van de heer volksvertegenwoordigerJean-Marc Nollet van 26 september 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du07 janvier 2019, à la question n° 654 de monsieur ledéputé Jean-Marc Nollet du 26 septembre 2018 (Fr.):

Ik sluit mij aan bij uw vaststelling. Ik kan u alleen maarspreken over wat ik samen met de deelstaten doe en ver-wijs u door naar hen voor de maatregelen die ze treffen ophun respectievelijke grondgebieden.

Je vous rejoins sur le constat. Je ne peux vous parler quede ce que je fais avec les entités fédérées et vous renvoievers eux pour les dispositions qu'ils prennent sur leurs ter-ritoires respectifs.

We zijn bezig met de ontwikkeling van een internetplat-form voor België, dat de bedrijven en lokale overheden instaat stelt om op een snelle manier te identificeren wat zijvoor de biodiversiteit kunnen doen op hun gronden, in hungebouwen, in hun processen of in hun aankoopbeleid.

Nous sommes en train de développer pour la Belgiqueune plateforme web permettant aux entreprises et autoritéslocales d'identifier rapidement ce qu'elles peuvent fairepour la biodiversité sur leurs terrains, dans leurs bâtiments,dans leur processus ou dans leur politique d'achat.

Dat platform moet worden gezien als een sensibilisatie-tool die het mogelijk maakt dat elke ondernemer zich vra-gen stelt bij wat hij kan beslissen om binnen zijn bedrijf tedoen. Dat vraagt immers niet noodzakelijkerwijs grotebudgetten.

Cette plateforme est à voir comme un outil de sensibilisa-tion afin que chaque entrepreneur se pose des questions surce qu'il peut décider de faire dans son entreprise. Cela nedemande en effet pas nécessairement de grands budgets.

Page 134: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

132 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De vermindering van de lichtvervuiling, door zich bij-voorbeeld af te vragen of het wel nodig is om de buitenver-lichting een hele nacht aan te laten of door de verlichtingzo te richten dat de hinder voor de dieren beperkt blijft, ende bescherming van vleermuizen en bestuivers, meerbepaald door specifieke nestkasten en voedselbronnen tevoorzien, maken deel uit van de doelstellingen die met ditproject worden nagestreefd.

La diminution de la pollution lumineuse en posant pex laquestion de la nécessité de laisser l'éclairage extérieurallumé toute la nuit ou en orientant de manière adéquate leséclairages de façon à diminuer les perturbations envers lesanimaux ainsi que la conservation des chauve-souris et despollinisateurs notamment par le placement de nichoirs spé-cifiques ou de sources de nourriture font partie des objec-tifs poursuivis par ce projet.

Dit internetplatform is zopas uitgetest door een twintigtalbedrijven. De acties zullen nu gedetailleerd beschrevenworden, en het platform zal eind maart 2019 online gaannaar aanleiding van de Belgische week van de biodiversi-teit die wij organiseren.

Cette plateforme web vient d'être testée par une vingtained'entreprises. Les actions vont maintenant être décrites endétail et la plateforme sera mise en ligne fin mars 2019 lorsde la semaine belge de la biodiversité que nous organisons.

DO 2017201825019Vraag nr. 655 van de heer volksvertegenwoordiger

Jean-Marc Nollet van 26 september 2018 (Fr.)aan de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling:

DO 2017201825019Question n° 655 de monsieur le député Jean-Marc

Nollet du 26 septembre 2018 (Fr.) à la ministre del'Énergie, de l'Environnement et duDéveloppement durable:

Erkenning van het begrip milieuschade. La notion de préjudice écologique.In de nasleep van de schipbreuk van de olietanker Erika

in 1999 heeft Frankrijk het principe dat de vervuiler betaaltvia het begrip 'herstel van milieuschade' opgenomen in hetburgerlijk wetboek.

Suite au naufrage du navire Erika en France en 1999, nosvoisins ont inscrit le principe du pollueur-payeur dans leurcode civil via la notion de réparation du préjudice écolo-gique.

1. Hoe is de situatie in ons land? Is het bij ons wettelijkmogelijk milieuschade als dusdanig te erkennen en situa-ties zoals de ramp met de olietanker Erika te sanctioneren?

1. Qu'en est-il dans notre pays? Nos lois permettent-ellesde reconnaître les atteintes faites à la planète et de sanc-tionner une situation similaire à celle du naufrage del'Erika?

2. Welke maatregelen hebt u samen met de deelgebiedengenomen opdat milieuschade een wettelijk erkend begripwordt?

2. Quelles mesures avec-vous prises avec les entités fédé-rées afin que le préjudice écologique puisse être reconnupar la loi?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 07 januari 2019, op devraag nr. 655 van de heer volksvertegenwoordigerJean-Marc Nollet van 26 september 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du07 janvier 2019, à la question n° 655 de monsieur ledéputé Jean-Marc Nollet du 26 septembre 2018 (Fr.):

1. Het antwoord op deze vraag valt, voor wat betreft debevoegdheid Noordzee, onder de bevoegdheid van staats-secretaris voor Noordzee Philippe De Backer.

1. La réponse à cette question pour ce qui concerne lamer du Nord relève de la compétence de mon collègue lesecrétaire d'État à la mer du Nord.

Er dient te worden opgemerkt dat sommige sectoralewetgevingen op federaal niveau gebruik maken van hetconcept 'de vervuiler betaalt' in toepassing van het Euro-pees recht, met name in geval van schade veroorzaakt aanhet milieu door uitheemse soorten.

Il convient de noter que certaines législations sectoriellesau niveau fédéral utilisent le concept de pollueur-payeur enapplication du droit européen, notamment en cas de dom-mages causés à l'environnement par des espèces exotiques.

Page 135: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

133

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Enerzijds is er de gedeeltelijke omzetting, door hetkoninklijk besluit van 8 november 2007 betreffende depreventie en het herstel van milieuschade ten gevolge vanhet vervoer over de weg, per spoor, over de binnenwaterenof via de lucht van: uitheemse plantensoorten evenals vanuitheemse diersoorten en hun krengen, naar aanleiding vande in-, de uit- en de doorvoer ervan; alsook van afvalstof-fen bij hun doorvoer, van Richtlijn 2004/35/EG van hetEuropees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betref-fende milieuaansprakelijkheid met betrekking tot het voor-komen en herstellen van milieuschade.

D'une part, il y a la transposition partielle de la directive2004/35/CE du Parlement européen et du Conseil du21 avril 2004 sur la responsabilité environnementale en cequi concerne la prévention et la réparation des dommagesenvironnementaux, via l'arrêté royal du 8 novembre 2007concernant la prévention et la réparation des dommagesenvironnementaux dus au transport par la route, la voie fer-rée, par voie navigable ou par les airs: d'espèces végétalesnon indigènes et d'espèces animales non indigènes, ainsique les dépouilles de ces derniers suite à leur import,export et transit; ainsi que de déchets lors de leur transit.

Dit besluit heeft tot doel het voorkomen of herstellen vanmilieuschade veroorzaakt door een beroepsactiviteit diebestaat uit het vervoer over de weg, per spoor, over de bin-nenwateren of via de lucht van uitheemse plantensoortenevenals van uitheemse diersoorten en hun krengen, naaraanleiding van de in-, de uitvoer en doorvoer ervan. Dezematerie valt hoofdzakelijk onder de bevoegdheid van mijncollega, de minister van Mobiliteit.

Cet arrêté vise à prévenir ou à réparer les dommagesenvironnementaux découlant d'une activité professionnelleconsistant en un transport par route, par voie ferrée, parvoie navigable ou par les airs d'espèces végétales non indi-gènes et d'espèces animales non indigènes, ainsi que lesdépouilles de ces derniers suite à leur import, export ettransit. Cette matière relève principalement de mon col-lègue le ministre de la Mobilité.

Anderzijds bepaalt artikel 21 van de verordening (EU)nr. 1143/2014 van het Europees Parlement en de Raad van22 oktober betreffende de preventie en beheersing van deintroductie en verspreiding van invasieve uitheemse soor-ten het volgende: "Overeenkomstig het beginsel de vervui-ler betaalt en onverminderd Richtlijn 2004/35/EG van hetEuropees Parlement en de Raad, streven de lidstaten ernaarde kosten terug te vorderen van de maatregelen die nodigzijn om de negatieve gevolgen van invasieve uitheemsesoorten te voorkomen, tot een minimum te beperken en tematigen, inclusief kosten voor het milieu en hulpbronnenen herstelkosten.".

D'autre part, le règlement (UE) N° 1143/2014 du Parle-ment européen et du Conseil du 22 octobre relatif à la pré-vention et à la gestion de l'introduction et de la propagationdes espèces exotiques envahissantes dispose en son article21: "Conformément au principe du pollueur-payeur et sanspréjudice de la directive 2004/35/CE du Parlement euro-péen et du Conseil, les États membres visent à recouvrerles coûts des mesures nécessaires pour prévenir, réduire auminimum ou atténuer les effets néfastes des espèces exo-tiques envahissantes, y compris les coûts pour l'environne-ment et les ressources ainsi que les coûts liés à larestauration".

Een samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, degemeenschappen en de gewesten inzake de gecoördineerdeuitvoering van deze verordening zal binnenkort ter goed-keuring worden voorgelegd aan het Parlement.

Un accord de coopération entre l'État fédéral, les com-

munautés et les régions visant à la mise en oeuvre coordon-née de ce règlement est en voie d'être prochainementsoumis pour assentiment parlementaire.

Het voorziet in een meldingsprocedure op het niveau vande Interministeriële Conferentie Leefmilieu voor elkeschade die kan worden veroorzaakt door een invasieve uit-heemse soort die valt binnen de scope van de Europeseverordening.

Il prévoit une procédure d'information au niveau de laConférence interministérielle de l'Environnement de toutdommage pouvant être causé par une espèce exotiqueenvahissante tombant dans le champ d'application durèglement européen.

Er kunnen wederzijdse ondersteunende maatregelengenomen worden om deze schade op een gezamenlijkemanier te voorkomen of te bestrijden. Conform de verorde-ning is een terugvordering van de veroorzaakte kostenmogelijk in overeenstemming met het beginsel 'de vervui-ler betaalt'.

Des mesures qui se soutiennent mutuellement peuventêtre adoptées conjointement aux fins de prévenir ou luttercontre ces dommages de manière concertée. Conformé-ment au règlement, un recouvrement des dépenses occa-sionnées est possible conformément au principe dupollueur-payeur.

Het opnemen van milieuschade in het burgerlijk wetboekbehoort tot de bevoegdheden van mijn collega, de ministervan Justitie.

L'insertion du préjudice écologique dans le code civilrelève des compétences de mon collègue le ministre de laJustice.

Page 136: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

134 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. Er zijn geen bijzondere initiatieven genomen ten aan-zien van de gewesten, omdat zo'n initiatief voor de uitoefe-ning van de federale bevoegdheden betreffende ditonderwerp niet noodzakelijk is.

2. Aucune initiative particulière n'a été prise vis-à-vis lesrégions, puisqu'une telle initiative n'est pas nécessaire pourexécuter les compétences fédérales à cet égard.

DO 2017201825021Vraag nr. 657 van de heer volksvertegenwoordiger

Jean-Marc Nollet van 26 september 2018 (Fr.)aan de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling:

DO 2017201825021Question n° 657 de monsieur le député Jean-Marc

Nollet du 26 septembre 2018 (Fr.) à la ministre del'Énergie, de l'Environnement et duDéveloppement durable:

Bescherming van soorten. La protection des espèces.1. Kunt u een opsomming geven van de ernstig bedreigde

of bedreigde soorten die in ons land leven en die op de rodelijst van de International Union for Conservation of Naturestaan?

1. Pourriez-vous détailler les espèces vivant dans notrepays en danger critique ou en danger qui figurent dans laliste rouge élaborée par l'Union internationale pour laconservation de la nature?

2. Wat is uw politieke analyse van de situatie? 2. Quelle est votre analyse politique de la situation?3. Welke maatregelen hebt u met de deelgebieden getrof-

fen om operationele plannen voor de bescherming van diesoorten sneller uit te voeren?

3. Quelles mesures avez-vous prises en lien avec les enti-tés fédérées afin d'accélérer la mise en oeuvre de plans deprotection opérationnels de ces espères?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 07 januari 2019, op devraag nr. 657 van de heer volksvertegenwoordigerJean-Marc Nollet van 26 september 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du07 janvier 2019, à la question n° 657 de monsieur ledéputé Jean-Marc Nollet du 26 septembre 2018 (Fr.):

1. Op Belgisch niveau hangen de inventarissen van dedieren- en plantenpopulaties op ons grondgebied af van degewesten. De inventarissen van de vogelpopulaties wordenelk jaar uitgevoerd door Natuurpunt en Natagora, maar erbestaan ook bruikbare gegevens in het systeem Global Bio-diversity Information Facility (GBIF) van het biodiversi-teitsplatform van het federale wetenschapsbeleid. Dieinventarissen, die teruggaan tot 1990, hebben met nameeen achteruitgang aangetoond in Brussel en Wallonië.

1. Au niveau belge, les relevés sur les populations ani-males et végétales présentes sur notre territoire dépendentdes régions. Les relevés sur les populations d'oiseaux sonteffectués chaque année par Natuurpunt et Natagora mais ilexiste également des données exploitables dans le systèmeGlobal Biodiversity Information Facility (GBIF) de laplate-forme biodiversité de la politique scientifique fédé-rale. Ces relevés qui remontent à 1990 ont notammentdémontré des déclins à Bruxelles et en Wallonie.

Voor meer informatie verzoek ik u zich te wenden totmijn collega's die voor die materies bevoegd zijn. VoorBelgië moet men ook in aanmerking nemen dat 76 % vande biodiversiteitsafdruk verband houdt met zijn invoer ende biodiversiteit op andere grondgebieden aantast dan hetzijne.

Pour plus d'informations, je vous invite à consulter mescollègues compétents dans ces matières. Pour la Belgique,il faut aussi prendre en compte que 76 % de l'empreintebiodiversité est liée à ses importations et affecte la biodi-versité sur d'autres territoires que le sien

2. De achteruitgang van de soorten in België wordtbevestigd in het rapport van het IntergouvernementeelPlatform voor Biodiversiteit en Ecosysteemdiensten(IPBES) voor de regio Europa-Centraal-Azië. In dat rap-port beschouwen wetenschappers de intensivering van delandbouw en van de bosexploitatie in combinatie met eenintensief gebruik van agrochemische producten (pesticidenen meststoffen) als de belangrijkste bedreiging.

2. Le déclin des espèces en Belgique est confirmé dans lerapport de la Plate-Forme intergouvernementale scienti-fique et politique sur la biodiversité et les services écosys-témiques (IPBES) sur la Région Europe-Asie centrale. Lesscientifiques y pointent comme menace principale l'inten-sification de l'agriculture et de l'exploitation forestièrecombinés à un usage intensif de produits agrochimiques(pesticides et engrais).

Page 137: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

135

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Volgens dat rapport worden de natuurlijke hulpbronnenrazendsnel opgebruikt en kunnen ze niet worden vervan-gen. De klimaatverandering gaat ook meer en meer wegenop die niet-duurzame exploitatie, en dus op de biodiversi-teit.

Les ressources naturelles y sont décrites comme consom-

mées à un rythme effréné qui ne permet pas leur remplace-ment. Les changements climatiques vont également peserde plus en plus sur cette exploitation non-durable, et de làsur la biodiversité.

De acties die in dit rapport voorgesteld worden, leggenmet name de nadruk op de creatie van beschermde gebie-den, het herstel van de aangetaste zones, de terbeschik-kingstelling van broedplaatsen en de ontwikkeling vanduurzame landbouw met gepaste financieringen, zondersubsidies die nefast zijn voor het leefmilieu.

Les actions proposées dans ce rapport mettent notam-

ment l'accent sur la création d'aires protégées, la restaura-tion des zones dégradées, la mise à disposition de sites denidification et le développement d'une agriculture durableavec des financements appropriés, débarrassée de subsidesnéfastes pour l'environnement.

3. Wat de biodiversiteit betreft, ondersteun ik sinds hetbegin van de legislatuur meer bepaald het African ElephantFund, een fonds dat instaat voor de organisatie van desamenwerking met landen die olifantenpopulaties huisves-ten. Ook verleen ik mijn steun aan het African CarnivoresInitiative, dat de bescherming van leeuwen, luipaarden,jachtluipaarden en steppehonden in Afrika beoogt.

3. En matière de biodiversité, depuis le début de la légis-lature, je soutiens notamment l'African Elephant Fundquiorganise la collaboration avec les pays abritant des popula-tions d'éléphants. De même, pour l'African Carnivores Ini-tiative qui vise à protéger les lions, les léopards, lesguépards et les lycaons africains.

Het is mijn bedoeling om samenwerkingsverbanden teontwikkelen tussen beide mechanismen zodanig dat diedieren beter beschermd kunnen worden. Het Virunga Parken de vzw Idiofa Lobi, actief in de herbebossing in DRC,worden ook financieel ondersteund in hun acties tenbehoeve van de biodiversiteit.

Mon objectif est de développer des collaborations entreces deux mécanismes de façon à améliorer la protection deces animaux. Le parc de Virunga et l'Asbl Idiofa Lobi,active dans le reboisement en RDC, sont également soute-nus financièrement dans leurs actions en faveur de la biodi-versité.

Bovendien heb ik zopas financiële steun verleend aan hetgloednieuwe initiatief van de Internationale Walviscom-

missie om te werken rond de problematiek van de bijvang-sten, die de situatie van walvissoorten overal ter wereldverergeren.

Je viens par ailleurs d'octroyer un soutien financier à latoute nouvelle initiative de la Commission baleinière inter-nationale pour travailler sur la problématique des prisesaccessoires qui aggrave la situation d'espèces de cétacésdans toutes les régions du monde.

Als minister van Duurzame Ontwikkeling benadruk ikdat onze productie- en consumptiepatronen een hefboomvormen. Dat heeft mij gebracht tot de strategie #BeBiodi-versity, die tot doel heeft de markten te verschuiven naarbiodiversiteitsvriendelijker producten door vraag en aan-bod op elkaar te laten inspelen.

Comme ministre du développement durable, j'insiste surle fait que nos modes de production et de consommationssont un levier d'action. D'où l'idée de la stratégie #BeBiodi-versity qui vise à déplacer les marchés vers des produitsplus respectueux de la biodiversité en faisant jouer l'offreet la demande.

Die strategie richt zich dus tot de consumenten en debedrijven teneinde een bevoorrading met duurzame grond-stoffen die verenigbaar zijn met de bescherming van debiodiversiteit in de landen van oorsprong, te bevorderen. In2017 zag een communicatiecampagne het licht om de bur-gers-consumenten en de bedrijven te sensibiliseren, teinformeren en te mobiliseren.

Cette stratégie s'adresse donc aux consommateurs et auxentreprises afin de promouvoir un approvisionnement enmatières premières durables, compatibles avec la protec-tion de la biodiversité dans les pays d'origine. Une cam-

pagne de communication a vu le jour en 2017 poursensibiliser, éduquer et mobiliser les citoyens-consomma-teurs et les entreprises.

Page 138: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

136 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Samen met de deelstaten zijn wij bezig met de ontwikke-ling van een internetplatform voor België, dat de bedrijvenen lokale overheden in staat stelt om op een snelle manierte identificeren wat zij ten behoeve van de biodiversiteitkunnen doen op hun gronden, in hun gebouwen, in hunprocessen of in hun aankoopbeleid. Dat platform is eensensibilisatietool die het mogelijk maakt dat iedereen zichvragen stelt bij zijn bewegingsruimte binnen zijn organisa-tie.

Avec les entités fédérées, nous sommes en train de déve-lopper pour la Belgique une plateforme web permettantaux entreprises et autorités locales d'identifier rapidementce qu'elles peuvent faire en faveur de la biodiversité surleurs terrains, dans leurs bâtiments, dans leur processus oudans leur politique d'achat. Cette plateforme est un outil desensibilisation afin de permettre à chacun de se poser desquestions sur sa marge de manoeuvre au sein de son orga-nisation.

Die acties zullen onder meer bijdragen tot de uitbouwvan een groen netwerk dat een even noodzakelijke voor-waarde is als beschermde gebieden voor het overleven vansoorten die in België in gevaar zijn. Dat internetplatform iszopas uitgetest door een twintigtal bedrijven. De acties zul-len nu gedetailleerd beschreven worden, en het platformzal eind maart 2019 online gaan naar aanleiding van deBelgische week van de biodiversiteit die wij organiseren.

Ces actions aideront notamment à l'établissement d'unmaillage vert qui est une condition aussi indispensable queles aires protégées pour la survie des espèces en danger enBelgique. Cette plateforme web vient d'être testée par unevingtaine d'entreprises. Les actions vont maintenant êtredécrites en détail et la plateforme sera mise en ligne finmars 2019 lors de la semaine belge de la biodiversité quenous organisons.

DO 2017201825023Vraag nr. 658 van de heer volksvertegenwoordiger

Jean-Marc Nollet van 26 september 2018 (Fr.)aan de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling:

DO 2017201825023Question n° 658 de monsieur le député Jean-Marc

Nollet du 26 septembre 2018 (Fr.) à la ministre del'Énergie, de l'Environnement et duDéveloppement durable:

Non-regressiebeginsel. Principe de non-régression.Het non-regressiebeginsel wordt erkend door het interna-

tionale recht, maar de draagwijdte ervan kan van land totland verschillen. Het beginsel beoogt de milieubeleidslij-nen te handhaven en te voorkomen dat ze worden terugge-draaid.

Le principe de non-régression est reconnu par le droitinternational mais sa portée peut être variable en fonctiondes États. Il vise le maintien et l'absence de retour enarrière des politiques de protection de l'environnement.

Op de Conferentie voor Duurzame Ontwikkeling Rio+20 werd dit non-regressiebeginsel opgenomen in de ver-bintenissen van de conferentie van Rio van 1992. Ook ver-schillende Angelsaksische landen erkennen dit beginsel.

La conférence Rio+20 a notamment intégré cette notionde non-régression par rapport aux engagements de laconférence de Rio de 1992. Plusieurs pays de droit anglo-saxon reconnaissent également cette notion.

Welke maatregelen hebt u samen met de deelgebiedengenomen om dit beginsel in onze wetteksten op te nemen?

Pourriez-vous préciser les mesures que vous avez prisesen lien avec les entités fédérées afin d'intégrer ce principedans nos texte légaux?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 07 januari 2019, op devraag nr. 658 van de heer volksvertegenwoordigerJean-Marc Nollet van 26 september 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du07 janvier 2019, à la question n° 658 de monsieur ledéputé Jean-Marc Nollet du 26 septembre 2018 (Fr.):

Het non-regressiebeginsel is het equivalent in het Franserecht van het Belgische rechtsbeginsel dat standstill of pal-effect genoemd wordt. Het standstillbeginsel bestaat reedsin het Belgische recht en kent bovendien uitzwermingenbuiten België, zoals met de uitdrukkelijke invoeging vande clausule van het non-regressiebeginsel (verfransing vande term standstill) in de Franse wet van 8 augustus 2016inzake biodiversiteit.

Le principe de non-regression est l'équivalent en droitfrançais du principe juridique belge appelé standstill oueffet-cliquet. Le principe de standstill existe déjà en droitbelge et a d'ailleurs essaimé en dehors de la Belgique,comme avec l'insertion explicite de la clause du principe denon-régression (francisation du terme standstill) dans la loifrançaise du 8 août 2016 sur la biodiversité.

Page 139: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

137

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Dat beginsel maakt dus al meerdere jaren lang deel uitvan de Belgische rechtsbronnen en stelt rechters in staatom de goede toepassing ervan te controleren ten aanzienvan de getroffen wettelijke normen, meer bepaald inzakeleefmilieu.

Ce principe fait donc déjà partie des sources de droitbelge depuis plusieurs années et permet aux juges decontrôler sa bonne application au regard des normes légis-latives prises notamment en matière d'environnement.

Het is niet expliciet opgenomen in de Belgische Grond-wet want het gaat om een rechtsbeginsel dat voortkomt uitde rechtspraak, maar het is een feit dat het beschouwd moetworden als integraal deel uitmakend van de beschermingdie gegeven moet worden aan de fundamentele rechten uitartikel 23 van de Grondwet.

Il n'est pas inscrit explicitement dans la Constitutionbelge car il s'agit d'un principe juridique qui émane de lajurisprudence mais il est acquis qu'il convient de le consi-dérer comme faisant intégralement partie de la protection àdonner aux droits fondamentaux inscrits à l'article 23 de laConstitution.

Dit beginsel is bindend en heeft als juridisch effect dathet de normatieve overheden ertoe verplicht om geen wet-ten te maken die ingaan tegen het beschermingsniveau vande fundamentele rechten zoals het recht op een gezondleefmilieu.

Ce principe est contraignant et a pour effet juridiqued'obliger les autorités normatives à ne pas légiférer àrebours du niveau de protection offerts par les droits fonda-mentaux comme le droit à un environnement sain.

Het gaat hier evenwel niet om een absoluut beginselmaar om een beginsel dat het voorwerp kan uitmaken vanbeperkingen voor zover die door redenen van algemeenbelang gerechtvaardigd worden en in verhouding gebrachtzijn. De rechtspraak en de rechtsleer hebben de juridischecontouren van dit beginsel uitgetekend.

Il ne s'agit cependant pas d'un principe absolu mais d'unprincipe qui peut faire l'objet de restrictions pour autantqu'elles soient motivées par des motifs d'intérêt général etproportionnées. La jurisprudence et la doctrine ont dessinéles contours juridiques de ce principe.

Gelet op de grondwettelijke reikwijdte van het beginselmoeten alle wetgevers van het federale en van het geweste-lijke niveau het respecteren wanneer ze beslissen over nor-men inzake leefmilieu.

Vu sa portée constitutionnelle, l'ensemble des législateursdu niveau fédéral et du niveau régional doivent le respecterlorsqu'ils prennent des normes en matière d'environne-ment.

Juridisch gezien moet het dus niet specifiek geïntegreerdworden in de normatieve handelingen inzake leefmilieu opBelgisch niveau, aangezien die de Grondwet en de bijbeho-rende rechtsbeginselen in acht moeten nemen.

Il n'y a donc pas lieu, d'un point de vue juridique, del'intégrer spécifiquement dans les actes normatifs environ-nementaux au niveau belge, ceux-ci devant respecter laConstitution et les principes juridiques y afférents.

DO 2017201825025Vraag nr. 659 van de heer volksvertegenwoordiger

Jean-Marc Nollet van 27 september 2018 (Fr.)aan de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling:

DO 2017201825025Question n° 659 de monsieur le député Jean-Marc

Nollet du 27 septembre 2018 (Fr.) à la ministre del'Énergie, de l'Environnement et duDéveloppement durable:

Achteruitgang van soorten. Déclin des espèces.Uit tal van studies blijkt dat de populaties van een reeks

levende soorten wereldwijd dramatisch snel teruglopen. Ineen studie die op 10 juli 2017 in het vaktijdschrift Procee-dings of the National Academy of Sciences werd gepubli-ceerd en die betrekking heeft op meer dan 27.000 soorten,wordt bijvoorbeeld geconcludeerd dat 32 % van de gewer-velde diersoorten op het land massaal aan het verdwijnenzijn (30 % van de uitstervende soorten zijn vaak voorko-mende soorten) en dat het aantal dieren en de omvang vanhun biotoop op ongekende wijze afnemen.

De nombreuses études ont confirmé la disparition d'unesérie d'espèces vivantes dans des proportions dramatiquesà l'échelle mondiale. Ainsi, une étude publiée le 10 juillet2017 dans la revue Proceedings of the National Academyof Sciences, portant sur plus de 27.000 espèces, conclut que32 % des espèces de vertébrés reculent de manière massivesur terre (30 % des espèces en déclin sont considéréescomme communes), et que le nombre des animaux, commel'étendue de leur territoire, reculent de façon inédite.

Page 140: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

138 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

1. Wat is uw analyse van de situatie op ons grondgebied? 1. Quelle est votre analyse de la situation au niveau denotre territoire?

2. De onderzoekers wijzen erop dat de biodiversiteit in dehele wereld wordt bedreigd, vooral in de gebieden waar debiodiversiteit het rijkst was, maar ook op plaatsen waar zeminder beeldbepalend is. Welke maatregelen hebt u in ditverband samen met de deelgebieden genomen om het tij tekeren?

2. Les chercheurs rappellent que la biodiversité est mena-cée sur l'ensemble du globe, tout particulièrement dans leszones où elle était la plus riche, mais également là où elleest moins emblématique. Dans ce cadre, quelles mesuresavez-vous prises en lien avec les entités fédérées afind'endiguer ce phénomène?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 07 januari 2019, op devraag nr. 659 van de heer volksvertegenwoordigerJean-Marc Nollet van 27 september 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du07 janvier 2019, à la question n° 659 de monsieur ledéputé Jean-Marc Nollet du 27 septembre 2018 (Fr.):

Ik heb kennis genomen van deze studie, die overigensandere studies bevestigt, waaronder het recente rapport vanhet Intergouvernementeel Platform voor Biodiversiteit enEcosysteemdiensten (IPBES) over de Europees-Centraal-aziatische regio. De wetenschappers zien daar de intensifi-ëring van de landbouw en van de bosontginning alsbelangrijkste bedreiging, in combinatie met intensiefgebruik van agrochemische producten (pesticiden en mest-stoffen).

J'ai pris connaissance de cette étude qui en rejointd'autres dont le récent rapport de la Plate-Forme intergou-vernementale scientifique et politique sur la biodiversité etles services écosystémiques (IPBES) sur la RégionEurope-Asie centrale. Les scientifiques y pointent commemenace principale l'intensification de l'agriculture et del'exploitation forestière combinées à un usage intensif deproduits agrochimiques (pesticides et engrais).

De natuurlijke rijkdommen zouden er aan een ongebrei-deld tempo worden opgebruikt, zodat ze niet kunnen wor-den geregenereerd. De klimaatverandering gaat ook steedsmeer wegen op deze niet-duurzame exploitatie en op debiodiversiteit.

Les ressources naturelles y sont décrites comme consom-

mées à un rythme effréné qui ne permet pas leur remplace-ment. Les changements climatiques vont également peserde plus en plus sur cette exploitation non-durable, et de làsur la biodiversité.

In het kader van mijn expertise op dit gebied heb ik op21 april 2017 de strategie Be Biodiversity (www.bebiodi-versity.be) gelanceerd die ik aangekondigd had tijdens de20 jaar medewerking van België aan het Verdrag inzakeBiologische Diversiteit (CBD) in 2016. Rode draad van diestrategie is de medeverantwoordelijkheid: burgers, admi-nistraties en bedrijven hebben allemaal een rol te vervul-len.

Dans le cadre de mes compétences en la matière, j'ailancé le 21 avril 2017 la stratégie Be Biodiversity(www.bebiodiversity.be) annoncée lors des 20 ans de laparticipation de la Belgique à la Convention sur la Diver-sité Biologique (CBD). Le fil rouge de cette stratégie est lacoresponsabilité: citoyens, administrations et entreprisesnous avons tous notre rôle à jouer.

Die strategie omvat een communicatiecampagne van driejaar die loopt tot het einde van de legislatuur en die tot doelheeft die drie soorten actoren te sensibiliseren, op te voe-den en tot slot te mobiliseren. Die strategie beoogt ooksteun te geven aan de ontwikkeling en het gebruik vanhulptools bij de besluitvorming, die de bedrijven nodighebben om tot actie over te gaan.

Cette stratégie comprend une campagne de communica-tion de trois ans qui court jusqu'à la fin de la législature etambitionne de sensibiliser, éduquer et enfin mobiliser cestrois types d' acteurs. Cette stratégie vise aussi à soutenir ledéveloppement puis l'utilisation d'outils d'aide à la décisiondont ont besoin les entreprises pour passer à l'action.

Een van die tools, die meegefinancierd wordt door degewesten, zal elk bedrijf in staat stellen om de acties tenbehoeve van de biodiversiteit te identificeren die het zoukunnen uitvoeren, rekening houdend met zijn specifiekecontext.

Un de ces outils, co-financé par les régions, permettra àtoute entreprise d'identifier les actions en faveur de la bio-diversité qu'elle pourrait réaliser en tenant compte de soncontexte spécifique.

Page 141: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

139

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Een andere tool beoogt de aankopers van grondstoffenvan biologische oorsprong een aanpak aan te reiken diehen in staat stelt om de impact van hun sourcing/bevoorra-dingsbeleid op de biodiversiteit te evalueren. Ik organi-seerde in maart 2018 daarover een colloquium, en over hetgevolg dat daaraan gegeven is, wordt momenteel nogonderhandeld met Europese partners.

Un autre de ces outils vise à fournir aux acheteurs dematières premières d'origine biologique une approche per-mettant d'évaluer les impacts sur la biodiversité de leursourcing/politique d'approvisionnement. J'ai organisé uncolloque sur ce sujet en mars 2018 dont la suite est en trainde se négocier avec des partenaires européens.

Sinds het begin van mijn mandaat ondersteunt België hetAfrican Elephant Fund en sinds dit jaar is België, insamenwerking met mijn collega van het Vlaams Gewest,het eerste land dat het African Carnivore Initiative vanCITES en van het CMS (verdrag inzake migrerende soor-ten) steunt. De Afrikaanse olifanten en de vier "big cats"zijn niet enkel symbolen, ze maken deel uit van een eco-systeem dat wij mee helpen beschermen.

Depuis le début de mon mandat, la Belgique soutientl'African Elephant Fund et depuis cette année, en collabo-ration avec ma collègue de la Région flamande, la Bel-gique est le premier pays qui soutient l'African CarnivoreInitiative de la CITES et de la CMS (convention sur lesespèces migratoires). Les éléphants africains et les quatre"big cats" ne sont pas que des symboles, ils font partie d'unécosystème dont nous contribuons à la conservation.

2020 zal een beslissend jaar voor de biodiversiteit opinternationaal niveau zijn. In november 2018 zal ik deelne-men aan de 14de Conferentie van de Partijen bij het Ver-drag inzake Biologische Diversiteit. Daar wil ik ons land instaat stellen om actief bij te dragen tot de lancering van hetproces van de nieuwe verbintenissen waarover in China in2020 beslist zal worden.

2020 sera une année décisive pour la biodiversité auniveau international. En novembre 2018, je prendrai part àla 14ème Conférence des Parties de la Convention sur ladiversité biologique. Sur place, je veux permettre à notrepays de contribuer activement au lancement du processusdes nouveaux engagements qui se décideront en Chine en2020.

Teneinde de Belgische verbintenissen concreet voor tebereiden, heb ik de De Federale Raad voor Duurzame Ont-wikkeling (FRDO) gevraagd om een studiedag te organise-ren rond "Biodiversiteit 2020 en DuurzameOntwikkelingsdoelstellingen".

Afin de préparer concrètement les engagements belges,j'ai demandé au Conseil Fédéral du DéveloppementDurable (CFDD) d'organiser une journée d'étude sur "Bio-diversité 2020 et Objectifs de Développement Durable".

Dat evenement zal eind maart 2019 georganiseerd wor-den in het kader van een week van de biodiversiteit dieopenstaat voor alle organisaties die dit thema de plaats wil-len geven die het verdient.

Cet événement sera organisé, fin mars 2019, dans lecadre d'une semaine de la biodiversité ouverte à toutes lesorganisations qui veulent donner à cette thématique laplace qu'elle mérite.

Tot het einde van de legislatuur zullen diverse communi-catieacties elkaar opvolgen. Er zal in november 2018 eenfeedbackenquête voor het brede publiek gelanceerd wor-den. De andere deelstaten ontwikkelen ook hun acties indie zin. Ik nodig u uit om hen daarrond te bevragen. Zowerd bijvoorbeeld een green deal "bedrijven en biodiversi-teit" voorgesteld aan de bedrijven van het noorden van hetland.

Jusqu'à la fin de la législature, diverses actions de com-

munication vont se succéder. Une enquête concours pour legrand public démarre en novembre 2018. Les autres entitésfédérées développent également leurs actions dans ce sens.Je vous invite à les questionner. Ungreen deal "bedrijvenen biodiversiteit" a par exemple été proposé aux entre-prises du Nord du pays.

DO 2017201825026Vraag nr. 660 van de heer volksvertegenwoordiger

Jean-Marc Nollet van 27 september 2018 (Fr.)aan de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling:

DO 2017201825026Question n° 660 de monsieur le député Jean-Marc

Nollet du 27 septembre 2018 (Fr.) à la ministre del'Énergie, de l'Environnement et duDéveloppement durable:

Ruimtebeslag. L'artificialisation des sols.

Page 142: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

140 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Volgens een recente studie die in Science Advances isverschenen en op satellietwaarnemingen is gebaseerd, is indertien jaar tijd 920.000 km² intacte oerbossen onherstel-baar verloren gegaan omdat de mens die gronden wilexploiteren. Dit is een daling van 7,2% wereldwijd. Dezebossen houden een enorme CO2-voorraad vast en zijnonvervangbaar voor de biodiversiteit. De ontbossing is dejongste jaren in een stroomversnelling geraakt en treft zeerconcreet de kernen van wouden. Als er geen actie wordtondernomen, kunnen de intacte oerbossen al over 60 jaarverdwenen zijn.

Selon une récente étude parue dans Science Advances etfondée sur les observations satellitaires, en treize ans,920.000 km2 de forêts primaires intactes ont été irrémédia-blement perdus, victimes de l'exploitation humaine, soit unrecul de 7,2 % dans le monde. Ces forêts constituent unstock considérable de CO2 et sont irremplaçables pour labiodiversité. La déforestation s'accélère sur les annéesrécentes et ce sont les coeurs de massifs qui sont trèsconcrètement menacés. Si des mesures ne sont pas prises,les forêts primaires intactes pourraient avoir disparu dans60 ans, c'est-à-dire demain.

1. Wat is uw politieke analyse van het ruimtebeslag? 1. Pourriez-vous communiquer votre analyse politiquerelative à l'artificialisation des sols?

2. Hoe is het ruimtebeslag de jongste dertig jaar in deverschillende Gewesten van het land geëvolueerd?

2. Quelle est l'évolution de ce phénomène dans les diffé-rentes Régions du pays sur les trente dernières années?

3. Welke maatregelen hebt u in dit verband samen met dedeelgebieden genomen om het tij te keren?

3. Dans ce cadre, quelles mesures avez-vous prises enlien avec les entités fédérées afin d'endiguer ce phéno-mène?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 08 januari 2019, op devraag nr. 660 van de heer volksvertegenwoordigerJean-Marc Nollet van 27 september 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du08 janvier 2019, à la question n° 660 de monsieur ledéputé Jean-Marc Nollet du 27 septembre 2018 (Fr.):

Wat het fenomeen van de verkunstmatiging van debodem, nodig ik u uit om mijn gewestelijke collega's tecontacteren.

Pour ce qui concerne l'évolution du phénomène d'artifi-cialisation des sols , je vous invite à prendre contact avecmes collègues régionaux.

DO 2017201825027Vraag nr. 661 van de heer volksvertegenwoordiger

Jean-Marc Nollet van 27 september 2018 (Fr.)aan de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling:

DO 2017201825027Question n° 661 de monsieur le député Jean-Marc

Nollet du 27 septembre 2018 (Fr.) à la ministre del'Énergie, de l'Environnement et duDéveloppement durable:

Ontwikkeling van de betalingen voor ecosysteemdiensten. Le développement des paiements pour les services environ-nementaux.

In 2016 riep het Europees Parlement, naar aanleiding vande evaluatie van de biodiversiteitsstrategie van de Euro-pese Unie, de lidstaten in een resolutie van 2 februari 2016ertoe op "de al beschikbare instrumenten van het GLB enhet cohesiebeleid voor de ondersteuning van exploitantenin de land- en bosbouw bij het bereiken van de biodiversi-teitsdoelen beter in te zetten."

En 2016, lors de l'examen de la stratégie de l'Union euro-péenne en faveur de la biodiversité, le Parlement européen,dans sa résolution du 2 février 2016, invitait "les Étatsmembres à mieux utiliser les instruments existants de laPAC et de la politique de cohésion pour soutenir les agri-culteurs et les sylviculteurs dans la réalisation des objectifsde l'Union en matière de biodiversité".

Page 143: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

141

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Het Parlement "dringt erop aan dat de Commissie en delidstaten ervoor zorgen dat de financiële middelen die inhet kader van het GLB toegewezen zijn aan milieu-onvriendelijke activiteiten worden herschikt ten behoevevan de financiering van duurzame landbouwpraktijken en,in het verlengde daarvan, het behoud van de biodiversi-teit", en "moedigt de lidstaten aan om, via initiatieveninzake ruimtelijke ordening, te zorgen voor een oordeel-kundig gebruik van de ruimte en een adequate bescher-ming van het Natura 2000-netwerk."

Il "insiste pour que la Commission et les États membresveillent à ce que les ressources financières au titre de laPAC soient réaffectées afin de subventionner des pratiquesagricoles durables et le maintien de la biodiversité" et"encourage les États membres à garantir, par des initiativespour l'aménagement du territoire, une utilisation réfléchiede l'espace et une protection adéquate du réseau Natura2000".

Welke maatregelen hebt u precies genomen om die doel-stellingen, die de deelgebieden aangaan, te bereiken?

Pourriez-vous détailler les mesures que vous avez prisesafin de rencontrer ces objectifs en lien avec les entitésfédérées?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 08 januari 2019, op devraag nr. 661 van de heer volksvertegenwoordigerJean-Marc Nollet van 27 september 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du08 janvier 2019, à la question n° 661 de monsieur ledéputé Jean-Marc Nollet du 27 septembre 2018 (Fr.):

Het rapport van het Intergouvernementeel Platform voorBiodiversiteit en Ecosysteemdiensten (IPBES) over debestuivers stelt duidelijk dat de intensieve landbouw éénvan de belangrijkste factoren is voor de achteruitgang.

Le rapport de la Plate-Forme intergouvernementalescientifique et politique sur la biodiversité et les servicesécosystémiques (IPBES) mettait clairement en avant l'agri-culture intensive comme un des facteurs principaux dedéclin.

Zoals u weet heb ik de eerste campagne #BeBiodiversityin 2016 aangekondigd, en die loopt tot het einde van delegislatuur. Deze eerste campagne is toegespitst op demedeverantwoordelijkheid van de overheden, de burgers-consumenten en de bedrijven.

Comme vous le savez, j'ai annoncé la première cam-

pagne #BeBiodiversity en 2016 et elle court jusque la fin dela législature. Cette première campagne est ciblée sur la co-responsabilité des autorités publiques, des citoyensconsommateurs et des entreprises.

Ik heb gevraagd de tweede campagne voor te bereiden,die zal focussen op meer specifieke sectoren, rekeninghoudend met onder meer onze landbouwsystemen aan tepassen.

La deuxième campagne dont j'ai demandé la préparationse focalisera sur des secteurs plus spécifiques, en prenanten compte notamment la transition de nos systèmes agri-coles.

DO 2017201825028Vraag nr. 662 van de heer volksvertegenwoordiger

Jean-Marc Nollet van 27 september 2018 (Fr.)aan de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling:

DO 2017201825028Question n° 662 de monsieur le député Jean-Marc

Nollet du 27 septembre 2018 (Fr.) à la ministre del'Énergie, de l'Environnement et duDéveloppement durable:

Intensivering van de landbouw en het verdwijnen vanvogels.

L'intensification agricole et la disparition des oiseaux.

Het verdwijnen van vogelpopulaties vormt de voorbodevan het uitsterven van diersoorten. het is bekend dat eengrote populatie veelvoorkomende vogelsoorten een goedeindicator is voor de gezondheid van de hele voedselpira-mide waarin de vogels aan de top staan.

La disparition des populations d'oiseaux est le précurseurde la disparition des espèces car l'on sait que l'abondancedes oiseaux communs est un excellent indicateur del'ensemble de la chaîne alimentaire au sommet de laquellese situent les oiseaux.

Page 144: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

142 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Uit de in maart 2018 bekendgemaakte resultaten vantwee vogelobservatiestudies van het Franse Muséum natio-nal d'Histoire naturelle (MNHN) en het Franse Centre nati-onal de la recherche scientifique (CNRS) blijkt dat hetaantal vogels op het Franse platteland in een duizelingwek-kend tempo aan het verminderen is. De vogelpopulatie is inde afgelopen vijftien jaar gemiddeld met een derde afgeno-men.

Les derniers résultats de deux études de suivi des oiseauxdu Muséum national d'histoire naturelle (MNHN) et duCentre national pour la recherche scientifique (CNRS) enFrance, parues en mars 2018, démontrent que les oiseauxdes milieux ruraux français disparaissent à une "vitessevertigineuse". En moyenne, leurs populations ont diminuéd'un tiers en quinze ans.

1. Welke politieke analyse maakt u van de situatie in onsland?

1. Quelle est votre analyse politique de la situation auniveau de notre pays?

2. Volgens de onderzoekers is er een link tussen het ver-dwijnen van de vogelpopulaties en de intensivering van delandbouwpraktijken in de afgelopen 25 jaar. Met name deafschaffing van de braaklegging en het algemene gebruikvan neonicotinoïden spelen daarbij een rol. Welke maatre-gelen hebt u samen met de deelgebieden genomen om hettij te keren?

2. Dans les études que je mentionne, le lien avec l'intensi-fication des pratiques agricoles ces 25 dernières années estsouligné. La fin des jachères et la généralisation des néoni-cotinoïdes sont notamment en cause. Dans ce cadre,quelles mesures avez-vous prises en lien avec les entitésfédérées afin d'endiguer ce phénomène?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 08 januari 2019, op devraag nr. 662 van de heer volksvertegenwoordigerJean-Marc Nollet van 27 september 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du08 janvier 2019, à la question n° 662 de monsieur ledéputé Jean-Marc Nollet du 27 septembre 2018 (Fr.):

Ik ben op de hoogte van deze studies, die overigens deuiterst verontrustende resultaten bevestigen voor de mus-senpopulaties in Brussel, of nog voor insecten in Duits-land. Uw vraag sluit dan ook aan bij mijn bezorgdheden,die mij ertoe hebben gebracht de campagne BeBiodiversityte ontwikkelen, die de aandacht voor biodiversiteit hogerop de politieke agenda moet krijgen.

Je suis au courant de ces études qui rejoignent par ail-leurs des résultats extrêmement inquiétants sur les popula-tions de moineaux à Bruxelles ou encore d'insectes enAllemagne. Votre question rejoint dès lors mes préoccupa-tions qui m'ont amenée à développer la campagne BeBio-diversity qui vise à faire remonter l'attention portée à labiodiversité dans l'agenda politique.

De vaststelling zou in België niet echt veel verschil moe-ten vertonen als we kijken naar het recente rapport van hetIntergouvernementeel Platform voor Biodiversiteit en Eco-systeemdiensten (IPBES) over de Europees-Centraalaziati-sche regio. De wetenschappers zien daar de intensifiëringvan de landbouw en van de bosontginning als belangrijkstebedreiging, in combinatie met intensief gebruik van agro-chemische producten (pesticiden en meststoffen).

Le constat ne devrait pas être très différent en Belgiqueau vu du récent rapport de la Plate-Forme intergouverne-mentale scientifique et politique sur la biodiversité et lesservices écosystémiques (IPBES) sur la Région Europe-Asie centrale. Les scientifiques y pointent comme menaceprincipale l'intensification de l'agriculture et de l'exploita-tion forestière combinés à un usage intensif de produitsagrochimiques (pesticides et engrais).

De acties die dit rapport voorstelt leggen onder andere denadruk op het creëren van beschermde zones, het herstellenvan aangetaste zones, het ter beschikking stellen van nest-bouwsites en de ontwikkeling van een duurzame landbouwmet aangepaste financieringen die niet meer afhangen vansubsidies die nefast zijn voor het milieu.

Les actions proposées dans ce rapport mettent notam-

ment l'accent sur la création d'aires protégées, la restaura-tion des zones dégradées, la mise à disposition de sites denidification et le développement d'une agriculture durableavec des financements appropriés, débarrassée de subsidesnéfastes pour l'environnement.

Een duurzame productie, een verantwoordelijke voeding(minder rundsvlees, meer kip en meer groenten) en mindervoedselverspilling worden eveneens vooropgesteld, endaar wordt al rekening mee gehouden in het kader van deeerste BeBiodiversity-campagne die in mei 2019 zal eindi-gen.

Une production durable, une alimentation responsable(moins de boeuf, plus de poulet et de légumes) et le gaspil-lage de nourriture sont aussi mis en avant et déjà pris encompte dans le cadre de la première campagne BeBiodi-versity, que j'ai lancée en avril 2017, et qui se terminera enmai 2019.

Page 145: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

143

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Ik heb gevraagd de tweede campagne voor te bereiden,die zal focussen op meer specifieke sectoren, rekeninghoudend met onder meer onze landbouwsystemen aan tepassen.

La deuxième campagne dont j'ai demandé la préparationse focalisera sur des secteurs plus spécifiques, en prenanten compte notamment la transition de nos systèmes agri-coles.

DO 2017201825029Vraag nr. 663 van de heer volksvertegenwoordiger

Jean-Marc Nollet van 27 september 2018 (Fr.)aan de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling:

DO 2017201825029Question n° 663 de monsieur le député Jean-Marc

Nollet du 27 septembre 2018 (Fr.) à la ministre del'Énergie, de l'Environnement et duDéveloppement durable:

Intensivering van de landbouw en afname van insectenpo-pulaties.

L'intensification agricole et le déclin des populationsd'insectes.

Het verdwijnen van insectenpopulaties vormt de voor-bode van het uitsterven van diersoorten. Het is bekend dateen grote insectenpopulatie een goede indicator is voor degezondheid van de hele voedselketen.

La disparition des populations d'insectes est le précurseurde la disparition des espèces car l'on sait qu'ils sont unexcellent indicateur de l'ensemble de la chaîne alimentaire.

Op 18 oktober 2017 werden in het vaktijdschrift PLOSONE de resultaten gepubliceerd van veldwerk dat van1989 tot nu verricht werd in Duitsland. Het aantal insectenneemt in razend tempo af. In slechts 27 jaar zijn de popula-ties verminderd met 76 %, en met 82 % in de zomer. Degegevens werden verzameld in 63 natuurgebieden ver-spreid over heel Duitsland. Deze natuurgebieden zijnmeestal niet zo groot en zijn omringd door agrarischgebied.

Une étude publiée le 18 octobre 2017 par la revue PLoSOne analyse les données de capture depuis 1989 en Alle-magne. Le déclin des populations d'insectes est, lui aussi,massif: il atteint une baisse de 76 %, et 82 % en été, en seu-lement 27 ans. Les données ont été recueillies au sein de 63aires protégées allemandes réparties sur tout le territoire dupays. Ces espaces protégés étaient essentiellement des sur-faces de taille moyenne, entourées d'espaces agricoles.

1. Welke politieke analyse maakt u van de situatie in onsland?

1. Quelle est votre analyse politique de la situation auniveau de notre pays?

2. Het feit dat er de voorbije dertig jaar steeds meergebruikgemaakt werd van pesticiden, is volgens de onder-zoekers een bepalende factor voor deze dramatischeafname van de insectenpopulaties. Welke maatregelen hebtu samen met de deelgebieden genomen om het tij te keren?

2. Dans les études que je mentionne, le recours accru auxpesticides sur la période apparaît comme un facteur déter-minant de ce déclin qui va au-delà de toutes les estimationsattendues. Dans ce cadre, quelles mesures avez-vous prisesen lien avec les entités fédérées afin d'endiguer ce phéno-mène?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 08 januari 2019, op devraag nr. 663 van de heer volksvertegenwoordigerJean-Marc Nollet van 27 september 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du08 janvier 2019, à la question n° 663 de monsieur ledéputé Jean-Marc Nollet du 27 septembre 2018 (Fr.):

Ik ben op de hoogte van deze studie, die overigens anderestudies bevestigt, waaronder het recente rapport van hetIntergouvernementeel Platform voor Biodiversiteit en Eco-systeemdiensten (IPBES) over de Europees-Centraalaziati-sche regio. De wetenschappers zien daar de intensifiëringvan de landbouw en van de bosontginning als belangrijkstebedreiging, in combinatie met intensief gebruik van agro-chemische producten (pesticiden en meststoffen).

Je connais cette étude qui en rejoint d'autres dont lerécent rapport de la Plate-Forme intergouvernementalescientifique et politique sur la biodiversité et les servicesécosystémiques (IPBES) sur la région Europe-Asie cen-trale. Les scientifiques y pointent comme menace princi-pale l'intensification de l'agriculture et de l'exploitationforestière combinés à un usage intensif de produits agro-chimiques (pesticides et engrais).

Page 146: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

144 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De vermindering van de insecten in het algemeen sluitaan bij mijn bezorgdheid rond de achteruitgang van debestuivers en biodiversiteit in het algemene. Het multifac-toriële karakter van de redenen voor deze achteruitgangstaat buiten kijf.

La diminution des insectes en général rejoint ma préoc-cupation liée au déclin des pollinisateurs et de la biodiver-sité dans son ensemble. Le caractère multifactoriel desraisons de ce déclin est indubitable.

De factoren zijn gekend en onweerlegbaar: de verande-ring van de bestemming van gronden die resulteert in eenvermindering van de habitats, van de plantendiversiteit endus van de voedselbronnen; de ziekten en hun verspreidingdie wordt gefaciliteerd door het vervoer; het gebruik vanchemische producten waaronder voornamelijk gewasbe-schermingsmiddelen; de introductie en verspreiding vaninvasieve soorten; de klimaatverandering.

Les facteurs sont connus et incontestables: le change-ment d'occupation du sol résultant en une diminution deshabitats, de la diversité des plantes et donc des sourcesd'alimentation; les maladies et leur transmission facilitéepar les échanges; l'utilisation de produits chimiques;l'introduction et la propagation d'espèces invasives; leschangements climatiques.

Als onderdeel van mijn bevoegdheden op dit gebied lan-ceerde ik op 21 april 2017 de Be Biodiversity-strategie(www.bebiodiversity.be) die tot doel heeft het bewustzijn tevergroten en bedrijven te helpen een proces van behoudvan biodiversiteit op te zetten. en ecosysteemdiensten, enom burgers-consumenten de keuze te geven van productenen producenten die meer respect tonen voor de biodiversi-teit. De rode draad door deze strategie is medeverantwoor-delijkheid: burgers, overheden en bedrijven - we hebbenallemaal onze rol te spelen..

Dans le cadre de mes compétences en la matière, J'ailancé le 21 avril 2017 la stratégie Be Biodiversity(www.bebiodiversity.be) qui vise à sensibiliser et aider lesentreprises à entreprendre une démarche volontaire de pré-servation de la biodiversité et des services écosystémiques,et à donner les moyens aux citoyens-consommateurs dechoisir des produits et des producteurs plus respectueux dela biodiversité. Le fil rouge de cette stratégie est la cores-ponsabilité: citoyens, administrations et entreprises nousavons tous notre rôle à jouer.

Daarnaast heb ik in mei 2017 het Federal Bijenplan2017-2019 gelanceerd, samen met mijn collega's die belastzijn met landbouw en gezondheid. Een van de acht onder-delen van dit plan betreft de risico's verbonden aan gewas-beschermingsmidde

En outre, en mai 2017, j'ai lancé le Plan fédéral Abeilles2017-2019, avec mes collègues en charge de l'Agricultureet de la Santé. Un des huit volets de ce plan concerne lesrisques liés aux produits phytopharmaceutiques.

DO 2018201925187Vraag nr. 668 van mevrouw de volksvertegenwoordiger

Karin Temmerman van 18 oktober 2018 (N.) aande minister van Energie, Leefmilieu en DuurzameOntwikkeling:

DO 2018201925187Question n° 668 de madame la députée Karin

Temmerman du 18 octobre 2018 (N.) à la ministrede l'Énergie, de l'Environnement et duDéveloppement durable:

De heropstart van de gascentrale in Maasbracht (MV27191).

Le redémarrage de la centrale au gaz de Maasbracht (QO27191).

Begin oktober 2018 melde NOS dat de gascentrale inMaasbracht, na vier jaar op non-actief, de deuren terugopendoet. Men zal beginnen met onderhoudswerken enbinnen twee jaar is de Claus-centrale dan weer echt ingebruik. Het doel van de eigenaars is gas leveren aan deBelgische markt in het kader van de kernuitstap.

Début octobre 2018, la chaîne d'informations néerlan-daise NOS a fait savoir qu'après quatre années d'arrêt, lacentrale au gaz de Maasbracht reprenait ses activités.Après des travaux de maintenance, la Centrale Claus rede-viendra entièrement opérationnelle dans deux ans. L'objec-tif des propriétaires est d'approvisionner le marché belgeen gaz dans le cadre de la sortie du nucléaire.

1. Als we de Claus-centrale in Nederland willen inscha-kelen in het Belgische net, wat is dan de snelste optie omdat te doen? Is dat via normale interconnectie of via eenaparte kabel? Wat zijn de voor- en nadelen van beideopties?

1. Si le but est de relier la centrale Claus, située aux Pays-Bas, au réseau belge, quelle est l'option la plus rapide?Doit-on passer par une interconnexion normale ou installerun câble distinct? Quels sont les avantages/inconvénientsde chacune de ces solutions?

Page 147: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

145

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. Als we een aparte kabel leggen, hoe lang zou dat danduren? Als we de vergunningen voor een rechtstreeksekabel op Belgisch grondgebied kunnen fast tracken, zoudat dan op twee jaar gerealiseerd kunnen worden? Wat isde inschatting van de benodigde tijd voor die laatste kilo-meters kabel op Nederlands grondgebied?

2. Combien de temps durerait, le cas échéant, l'installa-tion d'un câble distinct? S'il est possible de faire accélérerles autorisations pour la pose d'un câble direct sur le terri-toire belge, cette solution pourrait-elle être mise en placeen deux ans? Quelle est selon vous le laps de temps néces-saire pour installer ces derniers kilomètres de câble sur leterritoire néerlandais?

3. Is Elia dit scenario momenteel aan het bekijken? Zijner contacten met de eigenaar van de Claus-centrale en/ofmet de Nederlandse regering hierover?

3. Elia examine-t-il actuellement ce scénario? Descontacts ont-ils lieu à ce sujet avec le propriétaire de lacentrale Claus et/ou avec le gouvernement néerlandais?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 08 januari 2019, op devraag nr. 668 van mevrouw de volksvertegenwoordigerKarin Temmerman van 18 oktober 2018 (N.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du08 janvier 2019, à la question n° 668 de madame ladéputée Karin Temmerman du 18 octobre 2018 (N.):

1. Er bestaan inderdaad twee mogelijkheden voor aan-sluiting van de Claus-centrale van Maasbracht in Neder-land om elektriciteit op het Belgisch net te injecteren.Enerzijds een aansluiting van de centrale op het Neder-landse net (wat momenteel het geval is) met injectie via denabije interconnectie, anderzijds een aansluiting via eendirecte verbinding met het Belgisch net.

1. Il existe en effet deux possibilités de raccordement dela centrale Claus de Maasbracht aux Pays-Bas pour pou-voir injecter de l'électricité sur le réseau belge. D'une part,un raccordement de la centrale au réseau néerlandais (cequi est le cas actuellement) avec injection via l'inter-connexion proche, d'autre part, un raccordement via uneliaison directe avec le réseau belge.

Er dient opgemerkt te worden dat het reglementair kadermomenteel geen directe aansluiting op het Belgisch nettoestaat van een in het buitenland gelegen productie-instal-latie.

Il est à noter que le cadre réglementaire actuellement envigueur ne permet pas la connexion directe d'une installa-tion de production située à l'étranger sur le réseau belge.

Bij een aansluiting op het Nederlands net zou de elektri-sche injectiecapaciteit afhangen van de capaciteit diebeschikbaar is op de naburige interconnectie.

Dans le cas d'un raccordement au réseau néerlandais, lacapacité d'injection d'électricité en Belgique serait dépen-dante de la capacité disponible sur l'interconnexion voi-sine.

Bij een rechtstreekse aansluiting op het Belgisch net zoude capaciteit afhankelijk zijn van de technische capaciteitvan de verbinding en van eventuele congestie op het deelvan het Belgisch net waarop de verbinding zou plaatsvin-den.

Dans le cas d'un raccordement direct au réseau belge, lacapacité serait liée à la capacité technique de la liaison etdes éventuelles congestions sur la partie du réseau belge àlaquelle la connexion serait faite.

2. Wat de benodigde tijd betreft om dergelijke intercon-nectie te realiseren dient erop gewezen dat er tal van fasenmoeten worden doorlopen om dergelijke verbinding op terichten, waaronder met name:

2. En ce qui concerne le délai de réalisation d'une telleinterconnexion, il est à remarquer que de nombreusesétapes sont nécessaires pour l'établissement d'une telle liai-son, dont notamment:

- overleg tussen de eigenaar van de centrale en Elia overde connectiemodaliteiten en akkoord over de instantie diede verbinding zal aanleggen en/of er de eigenaar van zalzijn;

- concertation entre le propriétaire de la centrale et Eliasur les modalités de connexions et accord sur l'instance quiréalisera et/ou sera propriétaire de cette liaison;

- technische studies; - études d'ingénierie;- het aanvragen en verkrijgen van de nodige federale en

gewestelijke vergunningen;- demande et obtention des autorisations fédérales et

régionales nécessaires;- aanleg en uitbating van de verbinding. - construction et mise en exploitation de la liaison.

Page 148: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

146 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

3. Tot op heden heeft mijn administratie geen enkelevraag gekregen voor het bekomen van federale vergunnin-gen (wegvergunning en eventuele verklaring van openbaarnut) voor de aanleg op het Belgisch grondgebied van eenrechtstreekse aansluiting van de Claus-centrale op het Bel-gisch net.

3. Mon administration n'a jusqu'à présent reçu aucunedemande d'autorisations fédérales (permission de voirie etéventuellement déclaration d'utilité publique) pour l'éta-blissement, sur le territoire belge, d'un raccordement directde la centrale Claus au réseau belge.

In het verleden hebben reeds contacten plaatsgevondenmet Elia om de mogelijke aansluiting op het Belgisch nette analyseren maar ik weet niet of er recentelijk nieuwecontacten hebben plaatsgevonden.

Des contacts ont déjà eu lieu dans le passé avec Elia envue d'analyser les possibilités de raccordement au réseaubelge mais j'ignore si de nouveaux contacts ont eu lieurécemment.

DO 2018201925304Vraag nr. 672 van mevrouw de volksvertegenwoordiger

Leen Dierick van 26 oktober 2018 (N.) aan deminister van Energie, Leefmilieu en DuurzameOntwikkeling:

DO 2018201925304Question n° 672 de madame la députée Leen Dierick du

26 octobre 2018 (N.) à la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable:

Het Benelux-klimaatakkoord (MV 27051). L'accord sur le climat au niveau du Benelux (QO 27051).Het interparlementair klimaatoverleg heeft op 10 juli

2018 een consensus gevonden over een voorstel van reso-lutie die in de verschillende parlementen van ons land tergoedkeuring zal worden voorgelegd. Op 18 septemberstond deze tekst reeds op de agenda van de commissie Kli-maat en Duurzame Ontwikkeling. Daar werd de tekst aan-vaard en gevraagd deze te agenderen op de plenairevergadering.

La concertation interparlementaire sur le climat est par-venue le 10 juillet 2018 à un consensus sur une propositionde résolution qui sera soumise aux différents parlements denotre pays en vue d'une adoption. Le 18 septembre, cetexte se trouvait déjà à l'agenda de la commission Climat etDéveloppement durable. Le texte y a été adopté et il a étédemandé de le mettre à l'agenda de la séance plénière.

In deze tekst hebben alle vertegenwoordigers van de ver-schillende parlementen nog eens duidelijk onderlijnt dat zeachter de doelstelling van het klimaatakkoord van Parijsstaan: de klimaatopwarming moet beperkt blijven tot ruimonder de 2°C ten opzichte van het pre-industriële tijdperken er moeten blijvend inspanningen worden geleverd zodatde stijging beperkt blijft tot maximaal 1,5°C.

Tous les représentants des différents parlements ont ànouveau clairement souligné dans ce texte qu'ils sou-tiennent les objectifs de l'accord climatique de Paris: leréchauffement climatique doit rester confiné nettementsous la barre des 2°C par rapport à l'ère préindustrielle et ilfaut continuer à fournir des efforts pour le limiter à 1,5°Cau maximum.

Daartoe heeft het interparlementair klimaatoverleg onderandere volgende twee vragen gesteld aan de verschillenderegeringen:

La concertation interparlementaire a notamment adresséles deux demandes suivantes aux différents gouverne-ments:

- om zich in te schrijven in de recent aangescherpte Euro-pese 2030-doelstellingen op vlak van hernieuwbare energieen energie-efficiëntie en op die manier, voluntaristisch, eenhogere CO2-reductiedoelstelling dan 40 % voorop te stel-len tegen 2030; en

- souscrire aux objectifs européens 2030 récemment ren-forcés au niveau des énergies renouvelables et de l'effica-cité énergétique et, de cette façon, viser une réduction desémissions de CO2 qui dépasse 40 % pour 2030; et

- in overleg te gaan met de andere landen die het verdragvan Parijs hebben goedgekeurd en hen te overtuigen omhun verbintenissen aan te scherpen.

- se concerter avec les autres pays qui ont adopté le traitéde Paris et les convaincre d'accroître leurs engagements.

Onze buurlanden Luxemburg, Nederland, Frankrijk enDuitsland hebben zich reeds ingeschreven in de Talanoa-dialoog die binnen de Europese Unie pleit voor het aan-scherpen van de klimaatambities.

Nos voisins luxembourgeois, néerlandais, français etallemands ont déjà rejoint le dialogue de Talanoa quiplaide au sein de l'Union européenne pour le renforcementdes ambitions climatiques.

Page 149: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

147

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Via een Benelux-klimaatakkoord leek België dezelfdestap te willen zetten. Maar in plaats van een akkoord ommet één Benelux-stem aan te dringen op bijvoorbeeldhogere reductiedoelstellingen, werd alleen een intentiever-klaring ondertekend. Eerder dan landen te overtuigen omhun verbintenissen aan te scherpen, geven we nu het tegen-gestelde voorbeeld.

La Belgique souhaitait, semble-t-il, effectuer la mêmedémarche par le biais d'un accord sur le climat au niveaudu Benelux. Mais au lieu de parvenir à un accord pourinsister d'une voix commune au niveau du Benelux sur, parexemple, un objectif renforcé de réduction des émissions,seule une déclaration d'intention a été signée. Au lieu deconvaincre des pays d'accroître leurs engagements, voilàque nous faisons à présent passer le message inverse.

1. Hoe staat u ten opzichte van het voorstel om de Euro-pese CO2-reductiedoelstelling aan te scherpen?

1. Quelle est votre position vis-à-vis de la proposition derenforcer les objectifs européens de réduction des émis-sions de CO2?

2. Wilt u ons land, naar het voorbeeld van onze buurlan-den, inschrijven in de Talanoa-dialoog? Waarom wel ofwaarom niet?

2. Souhaitez-vous que notre pays rejoigne le dialogue deTalanoa, à l'instar des pays voisins? Dans l'affirmative oula négative, pourquoi?

3. Waarom is er uiteindelijk geen Benelux-klimaatak-koord afgesloten?

3. Pourquoi aucun accord sur le climat n'a-t-il été conclufinalement au niveau du Benelux?

4. Worden er nog stappen gezet om alsnog te komen toteen Benelux-klimaatakkoord?

4. Des démarches sont-elles encore entreprises pour par-venir malgré tout à un accord sur le climat au niveau duBenelux?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 08 januari 2019, op devraag nr. 672 van mevrouw de volksvertegenwoordigerLeen Dierick van 26 oktober 2018 (N.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du08 janvier 2019, à la question n° 672 de madame ladéputée Leen Dierick du 26 octobre 2018 (N.):

Voor mij staat het vast dat de Europese Nationally Deter-mined Contribution (NDC) zoals neergelegd bij de VN inhet kader van het Akkoord van Parijs tegen 2020 moetworden herzien.

Pour moi, il est certain que la contribution déterminée auniveau national (CDN) européenne telle que déposéeauprès de l'ONU dans le contexte de l'Accord de Paris doitêtre révisée avant 2020.

De Europese doelstelling, goedgekeurd door de EuropeseRaad, is momenteel immers niet een reductie met 40 %,maar met minstens 40 % tegen 2030.

Actuellement, l'objectif européen, approuvé par leConseil européen, n'est en effet pas une réduction de 40 %,mais d'au moins 40 % en 2030.

De Europese Raad besliste daarover al in oktober 2014.Inmiddels is het Akkoord van Parijs niet alleen aangeno-men, maar ook in werking getreden. Tijdens de COP24 zalook de Talanoa-dialoog worden afgerond, die voor allePartijen (en dus ook de EU) de start moet zijn van eenreflectie over het niveau van de eigen inspanningen. Datwerd in oktober bevestigd door de Europese Raad.

Le Conseil Européen a déjà pris cette décision en octobre2014. Entretemps, l'Accord de Paris a non seulement étéadopté, mais est entré en vigueur. En outre, pendant laCOP24, le Talanoa dialogue s'achèvera et devra être pourtoutes les Parties (y compris pour l'UE) le début d'uneréflexion sur le niveau de leurs propres efforts. Tout ceci aété confirmé par le Conseil Européen d'octobre dernier.

Diezelfde Europese Raad had de Europese Commissie inmaart 2018 ook al verzocht om een voorstel voor een stra-tegie voor langetermijnreductie van de broeikasgasuitstootvan de EU op te maken, in overeenstemming met hetAkkoord van Parijs.

En mars 2018, ce même Conseil européen avait déjàdemandé à la Commission européenne de rédiger une pro-position de Stratégie pour une réduction à long terme desémissions de gaz à effet de serre dans l'Union européenne,conformément avec l'Accord de Paris.

Page 150: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

148 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De Raad van EU-Milieuministers bevestigde op9 oktober 2018 dat deze voorstellen afgestemd moeten zijnop koolstofneutraliteit en minstens één traject naar netto-nulemissies tegen 2050 moeten omvatten, zoals trouwensook is voorzien in de Europese Verordening inzake deEnergie-Unie (Governance of the Energy Union and Cli-mate Action), het nieuwe kader voor de Nationale Energie-en Klimaatplannen én Langetermijnstrategieën die de Lid-staten moeten indienen bij de Europese Commissie.

Le 9 octobre 2018, le Conseil des ministres de l'Environ-nement européen a confirmé que ces propositions devrontêtre alignées sur la neutralité carbone, et qu'au moins untrajet devra permettre d'atteindre des émissions nettesnulles en 2050, comme le prévoit le règlement européensur l'Union de l'énergie (Governance of the Energy Unionand Climate Action), le nouveau cadre pour les plans natio-naux énergie-climat et les stratégies à long terme que lesÉtats membres doivent soumettre à la Commission euro-péenne.

Het spreekt voor zich dat de herziening van de EU-doel-stellingen op horizon 2030 zal moeten kaderen binnen deEU-langetermijnstrategie.

Il va de soi que la révision des objectifs européens àl'horizon 2030 devra prendre place dans le cadre de la stra-tégie à long terme européenne.

In de context van de Raad (Milieu) van de EU op9 oktober 2018 was België alvast vragende partij voor eenherziening van de NDC, samen met een aantal andere lid-staten, maar helaas kon dat (alweer) niet door de beugelvoor landen als Polen.

Dans le contexte du Conseil (environnement) de l'Uniondu 9 octobre 2018, la Belgique s'est déjà exprimée enfaveur d'une révision du NDC européen, tout comme plu-sieurs autres États membres. Cela n'a toutefois pas été pos-sible, en raison notamment de l'opposition de pays tels quela Pologne.

Ik hoop dat België een constructieve rol kan blijven spe-len met het oog op het mogelijk maken van een verhogingvan de Europese ambitie en zodoende kan bijdragen aanhet verwezenlijken van een positief elan, een positieve spi-raal die onze internationale partners het vertrouwen en demotivatie kan geven om hun ambitieniveau op te trekkenen in lijn te brengen met de doelstellingen van het Akkoordvan Parijs.

Je souhaite que la Belgique puisse continuer à jouer unrôle constructif en vue de faciliter une augmentation del'ambition européenne, et de contribuer ainsi positivementà la création d'un élan positif, un cercle vertueux qui puissedonner à nos partenaires internationaux la confiance et lamotivation pour augmenter leurs niveaux d'ambition et lesrendre cohérents avec les objectifs de l'Accord de Paris.

Ik kan u dus ook verzekeren dat België zich samen metonze buurlanden van ganser harte inschrijft in de Talanoa-dialoog. En wel om de redenen die hierboven worden uit-eengezet.

Je peux donc également vous assurer que la Belgique,tout comme ses voisins, s'implique de tout coeur dans leTalanoa Dialogue, et ce pour les raisons exposées ci-des-sus.

België heeft actief deelgenomen aan de Talanoa RondeTafels in mei, die deel uitmaken van de technische fase vande Talanoa-dialoog op VN-niveau en aan het evenementEU for Talanoa op 13 juni 2018.

La Belgique a participé activement aux tables rondesorganisées dans le cadre du Talanoa Dialogue, en mai2018, qui faisaient partie de la phase technique de ce pro-cessus au niveau des Nations unies, ainsi qu'à l'événementEU for Talanoa, le 13 juin 2018.

Maar vooral heeft België samen met de Nederland enLuxemburg zelf een Benelux Talanoa event georganiseerdop 24 september 2018. Het was een zeer dynamische eninteractieve bijeenkomst, waar heel wat innovatieve ideeënnaar voren werden gebracht, die de basis kunnen zijn voorverdere samenwerking rond ambitieus klimaatbeleid bin-nen de Benelux.

Mais surtout, la Belgique a organisé le 24 septembre2018, conjointement avec les Pays-bas et le Luxembourg,un événement Talanoa du Benelux. Ce fut un événementtrès dynamique et interactif, où de nombreuses idées inno-vantes ont été avancées et pourraient servir de base à unecoopération future en matière de politique climat ambi-tieuse au sein du Benelux.

De onderhandelingen over de Benelux Talanoa Verkla-ring zijn niet gemakkelijk geweest, en hebben langer aan-gesleept dan wenselijk was geweest. Ik ben hieropuitgebreid ingegaan in het antwoord op eerdere (monde-linge) Parlementaire vragen.

Les négociations sur la déclaration Benelux Talanoan'ont pas été faciles et ont duré plus longtemps qu'iln'aurait été souhaitable. J'ai déjà donné plus d'informationsà ce sujet dans plusieurs autres questions parlementairesorales qui m'ont été posées précédemment.

Page 151: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

149

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Vandaag kan ik u evenwel met vreugde melden dat tijdraad heeft gebracht en dat we er uiteindelijk toch ingeslaagd zijn om een consensus te vinden binnen België enbinnen de Benelux, waar alle betrokkenen zich in kunnenvinden.

Aujourd'hui, cependant, j'ai le plaisir de vous annoncerque le temps que nous avons mis a été bien utilisé et quenous avons finalement réussi à trouver un consensus surlequel tout le monde peut s'accorder, en Belgique et auBenelux.

Ik zal de Verklaring eerstdaags ondertekenen, waarna zenaar Den Haag en Luxemburg zal gestuurd voor onderte-kening door mijn Nederlandse en Luxemburgse collega's.

Le 21 novembre 2018, j'ai signé la Déclaration, qui seraensuite envoyée à La Haye et à Luxembourg pour que mescollègues néerlandais et luxembourgeois puissent égale-ment la signer.

Deze Benelux Verklaring zal ook formeel ingediend wor-den als een Talanoa submission bij het secretariaat van hetKlimaatverdrag en zal publiek worden gemaakt, ondermeer via de website van mijn administratie.

Cette déclaration Benelux sera également officiellementsoumise en tant que soumission Talanoa au secrétariat de laConvention Climat et sera présentée lors de la COP24 etrendue publique, notamment via le site Web de mon admi-nistration.

DO 2018201925372Vraag nr. 673 van mevrouw de volksvertegenwoordiger

Caroline Cassart-Mailleux van 06 november 2018(Fr.) aan de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling:

DO 2018201925372Question n° 673 de madame la députée Caroline

Cassart-Mailleux du 06 novembre 2018 (Fr.) à laministre de l'Énergie, de l'Environnement et duDéveloppement durable:

Samenwerking met wetenschappelijke onderzoeksteams inhet kader van het BRAIN-programma.

La collaboration avec la recherche scientifique dans lecadre du programme BRAIN.

In haar antwoord op een eerdere parlementaire vraagover de nauwe link tussen wetenschappelijk onderzoek enklimaat gaf staatssecretaris Zuhal Demir het volgende aan:"De onderzoeksprioriteiten voor de volgende fase van hetBRAIN-programma zullen door de regering worden vast-gelegd, de minister voor Energie en Klimaat zal hierbijhaar stem moeten laten horen".

Dans une précédente réponse à une question parlemen-taire concernant le lien étroit entre recherche scientifique etclimat, Madame la secrétaire d'État Zuhal Demir a indiquéque "les priorités de la recherche dans le cadre de la phasesuivante du programme BRAIN seront fixées par le gou-vernement et la ministre en charge de l'Énergie et du climataura alors son mot à dire".

Bent u over de vastlegging van de onderzoeksprioriteitenvoor de volgende fase van het BRAIN-programma geraad-pleegd? Zo ja, wat was uw bijdrage? Zo niet, om welkereden(en) werd u niet geraadpleegd?

Avez-vous été concertée pour définir les priorités de larecherche dans le cadre de la phase suivante du programmeBRAIN? Si oui, qu'en est-il? Dans la négative, pourquelle(s) raison(s) ce ne fut pas le cas?

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 08 januari 2019, op devraag nr. 673 van mevrouw de volksvertegenwoordigerCaroline Cassart-Mailleux van 06 november 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du08 janvier 2019, à la question n° 673 de madame ladéputée Caroline Cassart-Mailleux du 06 novembre2018 (Fr.):

Op voorstel van mevrouw de staatssecretaris belast metWetenschapsbeleid heeft de Ministerraad de tweede fasevan het onderzoeksprogramma BRAIN-be goedgekeurd.De doelstelling van het programma blijft ongewijzigd, ditwil zeggenhet ondersteunen van de federale prioriteiteninzake onderzoek (steun aan de Departementen en Fede-rale Wetenschappelijke Instellingen (FWI)). Binnen elkepijler worden om de twee jaar oproepen tot voorstellengeorganiseerd.

Sur proposition de madame la secrétaire d'État en chargede la Politique scientifique, le Conseil des ministres aadopté la deuxième phase du programme de rechercheBRAIN-be. L'objectif du programme reste inchangé c'est-à-dire soutenir les priorités fédérales en matière derecherche (support aux départements et établissementsscientifiques fédéraux (ESF)). Au sein de chaque pilier, desappels à propositions sont organisés tous les deux ans.

Page 152: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

150 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Een eerste oproep is voorzien in 2018. De selectie van dethematische prioriteiten van die oproepen zal uitgevoerdworden door de Interkabinettenwerkgroep op basis van eenlijst die voorgesteld is door het Federale Wetenschapsbe-leid.

Un premier appel est prévu en 2018. Le choix des priori-tés thématiques de ces appels se feront par le Groupe deTravail Intercabinet sur base d'une liste proposée par laPolitique scientifique fédérale.

Die lijst is gebaseerd op een voorafgaande raadplegingvan (een) relevant(e) orgaan(organen)/relevant(e) actor(en)voor de betrokken pijler. Die besprekingen omtrent de ver-schillende pijlers waaraan de experts van mijn administra-tie (FOD Volksgezondheid - DG Leefmilieu) hebbendeelgenomen, vonden plaats in december 2017 voor watbetreft pijler 1 en 3 van het nieuwe Programma BRAIN2.0.

Cette liste s'appuie sur une consultation préalable d'un(des) organe(s)/acteur(s) pertinent(s) pour le pilierconcerné. Ces discussions sur les différents piliers aux-quelles ont participé les experts de mon administration (SPF Santé -DG Environnement) ont eu lieu en décembre2017 pour ce qui relève du pilier 1 et 3 du nouveau Pro-gramme BRAIN 2.0.

De uiteindelijke lijst van de gekozen thema's op hetniveau van Belspo en de ICWB (Federale InterministeriëleCommissie voor Wetenschapsbeleid, waarin de verschil-lende FOD's vertegenwoordigd zijn) bevatte wel degelijkeen onderdeel Klimaat dat met mijn administraties bespro-ken is.

La liste finale des thèmes retenus au niveau de Belspo etdu CIPS (Comité Interfédéral de la politique scientifiquedans lesquels les différents SPF sont représentés) reprenaitbien une partie Climat discutée avec mes administrations.

Na goedkeuring van het programma door de Minister-raad zal/zullen de gekozen prioriteit(en) omgevormd wor-den tot duidelijker thema's die beschreven zijn in de oproeptot voorstellen, en die thema's zullen opnieuw besprokenworden met de experts van mijn administratie.

Après adoption du programme par le Conseil desministres la/les priorité(s) choisie(s) se déclinera/ont enthèmes plus précis décrits dans l'appel à propositions quiseront à nouveau discutées avec les experts de mon admi-nistration.

DO 2018201925382Vraag nr. 674 van mevrouw de volksvertegenwoordiger

Kattrin Jadin van 06 november 2018 (Fr.) aan deminister van Energie, Leefmilieu en DuurzameOntwikkeling:

DO 2018201925382Question n° 674 de madame la députée Kattrin Jadin

du 06 novembre 2018 (Fr.) à la ministre del'Énergie, de l'Environnement et duDéveloppement durable:

Steun voor de aanleg van nieuwe mariene reservaten in hetzuidpoolgebied.

Le soutien à la création de nouveaux sanctuaires marins enAntarctique.

De FOD Volksgezondheid en de FOD Leefmilieu hebbenin een persbericht aangekondigd dat België de creatie vantwee nieuwe beschermde mariene gebieden in Antarcticasteunt.

Le SPF Santé publique et le SPF Environnement ontannoncé dans un communiqué que la Belgique soutien lacréation de deux nouvelles zones marines protégées enAntarctique.

Ons land wil zich inzetten voor de oprichting van eennetwerk van beschermde mariene gebieden die alle biogeo-grafische regio's van de Zuidelijke Oceaan bestrijken.

Notre État a manifesté son engagement en faveur de lacréation d'un réseau d'aires marines protégées couvranttoutes les régions biogéographiques de l'océan Austral.

1. Hoe zou dat netwerk worden samengesteld en hoe zouhet geïmplementeerd worden? Welke gevolgen zou deinvoering ervan hebben?

1. Comment serait composé ce réseau et comment serait-il implémenté? Quels sont les effets escomptés de sa miseen place?

2. Welke specifieke gebieden zou het omvatten? 2. Quelles régions cible-t-il particulièrement?3. Waaruit zou de Belgische bijdrage bestaan? 3. Quelle est la contribution de l'État belge dans ce dos-

sier?

Page 153: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

151

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de minister van Energie, Leefmilieu enDuurzame Ontwikkeling van 08 januari 2019, op devraag nr. 674 van mevrouw de volksvertegenwoordigerKattrin Jadin van 06 november 2018 (Fr.):

Réponse de la ministre de l'Énergie, del'Environnement et du Développement durable du08 janvier 2019, à la question n° 674 de madame ladéputée Kattrin Jadin du 06 novembre 2018 (Fr.):

1. In 2011 heeft de Commissie voor de Berscherming vanhet Mariene Leven rond Antarctica (CCAMLR: Commis-sion fort he Conservation of Antractic Marine LivingResources), in navolging van een beslissing van de WorldSummit on Sustainable Development, beslist om een net-werk van Mariene Beschermde Gebieden (MPA: MarineProtected Areas) op te richten om de druk op de ZuidelijkeOceaan te verlichten en om de waardevolle ecosystemen indit gebied te beschermen.

1. En 2011, suite à une décision du Sommet mondial pourle développement durable, la Commission pour la conser-vation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique(CCAMLR: Commission fort the Conservation of Antarc-tic Marine Living Resources) a décidé d'établir un réseaude zones marines protégées (MPA: Marine ProtectedAreas) afin de réduire la pression sur l'océan Antarctique etprotéger les précieux écosystèmes dans cette zone.

Momenteel zijn er al twee Mariene Beschermde Gebie-den goedgekeurd binnen CCAMLR: de South Orkney MPAen de Ross Sea MPA. Voor beiden bestaat een onderzoeks-en managementplan zodat de invloed en de impact van deMPA kan gemonitord worden. Daarnaast liggen er momen-teel nog drie andere voorstellen voor MPA's op tafel: deEast Antarctic MPA (EAMPA), de Weddell Sea MPA(WSMPA) en Domain 1 MPA (rond het Antarctisch schier-eiland). De EU en haar lidstaten zijn actief betrokken bij detwee eerste voorstellen, als cosponsor voor EAMPA en alsenige sponsor voor WSMPA.

Actuellement, deux zones de protection marine ont déjàété approuvées au sein de la CCAMLR: la MPA desOrcades du Sud et la MPA de la mer de Ross. Il existe unplan de recherche et de gestion pour ces deux zones afinque l'influence et l'impact de la MPA puissent être surveil-lés. En outre, trois autres propositions de MPA sont actuel-lement sur la table: la MPA de l'Antarctique oriental(EAMPA), la MPA de la mer de Weddell (WSMPA) et laMPA du domaine 1 (situé autour de la péninsule Antarc-tique). L'UE et ses États membres participent activementaux deux premières propositions, en tant que co-sponsor del'EAMPA et en tant que sponsor unique de la WSMPA.

In Mariene Beschermde Gebieden worden menselijkeactiviteiten in een deel van de oceaan strikter gereguleerddan in de omliggende wateren. Dit draagt op lange termijnbij tot het behoud van de habitat op lange termijn. Verderbieden beschermde gebieden een schuilplaats voor ver-schillende soorten, dit draagt vaak ook bij tot de groei vande populaties van deze soorten buiten de beschermdegebieden. Mariene Beschermde Gebieden beschermen debiodiversiteit en ecosystemen door een buffer te vormentegen de gevolgen van menselijke activiteiten. Dit draagt erook toe bij dat de getroffen gebieden tijd hebben om te her-stellen.

Dans les zones de protection marine, les activitéshumaines dans une partie de l'océan sont réglementées plusstrictement que dans les eaux environnantes. Cela contri-bue à la conservation à long terme de l'habitat. De plus, leszones protégées abritent différentes espèces, ce qui contri-bue souvent à la croissance des populations de ces espècesen dehors des zones protégées. Les zones de protectionmarines protègent la biodiversité et les écosystèmes en ser-vant de tampon contre les impacts des activités humaines.Cela permet également de s'assurer que les zones affectéesont le temps de se reconstituer.

2. Zie antwoord op vraag nr. 1. 2. Voir réponse à la question n° 1.Bestaande gebieden: South Orkney MPA, Ross Sea

MPA.Zones existantes: MPA des Orcades du Sud, MPA de la

mer de Ross.Voorgestelde gebieden: East Antarctic MPA, Weddell

Sea MPA en Domain 1 MPA.Zones proposées: MPA de l'Antarctique oriental, MPA de

la mer de Waddell et MPE du Domaine 1.

Page 154: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

152 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

3. Als lid van de Europese Unie is België actief betrok-ken bij de voorstellen voor de East Antarctic MPA en deWeddell Sea MPA. In het verleden werden verschillendeworkshops georganiseerd die bijgedragen hebben tot bij-voorbeeld de ontwikkeling van het Weddell Sea MPA voor-stel. Daarnaast België lag ook mee aan de basis voor deoprichting van een speciaal fonds voor MarieneBeschermde Gebieden binnen CCAMLR.

3. En sa qualité de membre de l'Union européenne, laBelgique est activement associée aux propositions de MPAde l'Antarctique oriental et de la mer de Weddell. Dans lepassé, plusieurs ateliers ayant par exemple contribué àl'élaboration de la proposition de la PMA de la mer deWeddell avaient été organisés. La Belgique a par ailleurscontribué à la création d'un fonds spécial pour les zonesmarines protégées au sein de la CCAMLR.

Daarnaast draagt België ook via verschillende weten-schappelijke onderzoeksprogramma's bij tot de verzame-ling en de analyse van data en informatie bij aan deontwikkeling en de monitoring van de MarieneBeschermde Gebieden. België wordt tijdens de jaarlijksevergaderingen van CCAMLR dan ook vertegenwoordigddoor zowel de FOD Leefmilieu en het Koninklijk BelgischInstituut voor Natuurwetenschappen (KBIN).

En outre, la Belgique contribue également, par le biais dedivers programmes de recherche scientifique, à la collecteet à l'analyse de données et d'informations pour le dévelop-pement et le suivi des zones marines protégées. La Bel-gique est donc représentée aux réunions annuelles de laCCAMLR par le SPF Environnement et l'Institut royal desSciences naturelles de Belgique (IRScNB).

Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische

spoorwegen

Ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges

DO 2016201713248Vraag nr. 1925 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Inez De Coninck van24 november 2016 (N.) aan de minister vanMobiliteit, belast met Belgocontrol en deNationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2016201713248Question n° 1925 de madame la députée Inez De

Coninck du 24 novembre 2016 (N.) au ministre dela Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

Uitwerking van het regeerakkoord. - Integratie van de mili-taire en civiele luchtverkeersleiding.

Mise en oeuvre de l'accord de gouvernement. - Intégrationdu contrôle du trafic aérien civil et militaire.

Het federaal regeerakkoord stelt dat de beide nationaleluchtverkeersleidingen geïntegreerd moeten worden.

L'accord de gouvernement fédéral prévoit l'intégrationdes deux services nationaux de contrôle du trafic aérien.

Het regeerakkoord stelt daarover: "De militaire en civieleluchtverkeersleiding worden geïntegreerd.".

L'accord indique ainsi: "Le contrôle du trafic aérien civilet militaire est intégré".

1. Wat heeft u al ondernomen om dit te realiseren? 1. Quelles mesures avez-vous prises en vue de mettre enoeuvre cette disposition?

2. Hoe ver staat de integratie van de luchtverkeersleidin-gen?

2. Où en est l'intégration des contrôles du trafic aérien?

3. Welk stadium van integratie wilt u deze legislatuurbereiken?

3. Quel degré d'intégration entendez-vous atteindre souscette législature?

4. Welke verdere initiatieven zal u opzetten om dit te rea-liseren?

4. Quelles autres initiatives entendez-vous prendre envue de mettre en oeuvre cette disposition?

Page 155: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

153

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 1925 van mevrouw de volksvertegenwoordiger InezDe Coninck van 24 november 2016 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 11 janvier 2019, à la question n° 1925 demadame la députée Inez De Coninck du 24 novembre2016 (N.):

De afgelopen twee jaren hebben Defensie en Belgocon-trol hun samenwerking opgedreven en samen een reeks ini-tiatieven opgestart: deelname van Defensie aan hetStrategisch Comité van Belgocontrol, gezamenlijke exploi-tatie van een nieuwe radar in Florennes, ondertekening vaneen raamovereenkomst voor een gemeenschappelijkedienstverlening van luchtvaartinformatie, oprichting vaneen gemeenschappelijke cel voor het luchtruimbeheer, enz.

La Défense et Belgocontrol ont renforcé leur collabora-tion ces deux dernières années avec le lancement d'unesérie d'initiatives communes: participation de la Défenseau comité stratégique de Belgocontrol, exploitation com-

mune d'un nouveau radar à Florennes, signature d'unaccord cadre pour la fourniture d'un service commund'informations aéronautiques, établissement d'une cellulecommune de gestion de l'espace aérien, etc.

In april 2015 hebben Defensie en Belgocontrol een inten-tieverklaring ondertekend voor het uitvoeren van eengemeenschappelijke studie (business case) over de co-locatie van de militaire en civiele luchtverkeersleidings-centra in het CANAC2-centrum van Belgocontrol inSteenokkerzeel, gepaard gaande met een integratie van deovereenstemmende diensten voor luchtvaartnavigatie.

En avril 2015, la Défense et Belgocontrol ont signé unedéclaration d'intention pour réaliser une étude commune(business case) sur la colocalisation des centres de contrôleaérien civil et militaire dans le centre CANAC2 de Belgo-control situé à Steenokkerzeel, en combinaison avec l'inté-gration des services de navigation aérienne correspondants.

De in november 2015 afgeronde studie heeft uitgewezendat een ruimere integratie van de luchtvaartnavigatienden-sten van Defensie en van Belgocontrol alsook het rationa-lieseren en gezamenlijk uitbaten van uitrusting kondenleiden tot aanzienlijke besparingen qua kosten en mense-lijke middelen. De kosten-batenstudie werd in maart 2016aan mij en aan mijn collega van Defensie voorgelegd methet oog op een princiepsbeslissing van de regering over deco-locatie van de luchtverkeersleidingscentra vanaf 2019.

Cette étude, finalisée en novembre 2015, a démontréqu'une plus grande intégration des services de navigationaérienne de la Défense et de Belgocontrol ainsi que larationalisation et l'exploitation commune d'équipementspermettraient de réaliser une économie importante entermes de coûts et de ressources humaines. L'étude coûts-bénéfices m'a été soumise en mars 2016, ainsi qu'à moncollègue de la Défense, pour la prise d'une décision deprincipe du gouvernement sur la co-localisation des centresde contrôle aérien à partir de 2019.

Gelet op de positieve resultaten heb ik op 17 mei 2017,samen met mijn collega van Defensie, een protokolak-koord betreffende de integratie van de militaire en civieleluchtverkeersleiding ondertekend. Daarmee wordt eennieuwe belangrijke stap gezet in een proces dat al enige tijdloopt.

Les résultats étant positifs, j'ai signé le 19 mai 2017,conjointement avec mon collègue de la Défense, un proto-cole d'accord sur l'intégration du contrôle du trafic aériencivil et militaire. C'est une nouvelle étape importante dansun processus en cours depuis longtemps.

DO 2016201714711Vraag nr. 2141 van de heer volksvertegenwoordiger

Veli Yüksel van 13 februari 2017 (N.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2016201714711Question n° 2141 de monsieur le député Veli Yüksel du

13 février 2017 (N.) au ministre de la Mobilité,chargé de Belgocontrol et de la Société nationaledes chemins de fer belges:

Beheer van het luchtruim. La gestion de l'espace aérien.Wanneer een vliegtuig continu daalt kan zowel de

geluidshinder, het brandstofverbruik als de uitstoot vanbroeikasgassen verminderd worden.

La technique de descente en continu (CDO, continuousdescent operation) permet à la fois une diminution du bruitet une réduction de la consommation de carburant, doncdes émissions de gaz à effet de serre.

Page 156: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

154 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

1. Hoeveel van de landingen maakten gebruik van eenContinuous Descent Operation in 2016?

1. Combien d'atterrissages ont-ils été effectués selon latechnique CDOen 2016?

2. Wat was de geraamde impact op het verbruik vanbrandstof, de CO2 en de verminderde geluidoverlast?

2. Quels effets le recours à cette technique a-t-il eus enmatière de consommation de carburant, d'émissions deCO2 et de réduction du bruit?

3. Hoeveel incidenten van het type A (ernstig), type B(belangrijk) en type C (betekenisvol) waren er in 2016?

3. Combien d'incidents de type A (grave), de type B(important) et de type C (significatif) a-t-on dénombrés en2016?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2141 van de heer volksvertegenwoordiger VeliYüksel van 13 februari 2017 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 11 janvier 2019, à la question n° 2141 demonsieur le député Veli Yüksel du 13 février 2017 (N.):

1. In 2016 maakten maandelijks tussen 8 en 17 % van delandingen gebruik van een Continuous Descent Operationmet de hulp van de luchtverkeersleiding, afhankelijk vande verkeersomstandigheden. Het percentage ContinuousDescent Operations uitgevoerd door de piloten vanaf 6.000voet, met of zonder de hulp van de luchtverkeersleiding,bedraagt 81,6 %, met name voor 89.009 vluchten op eentotaal van 109.067 vluchten.

1. En 2016, le pourcentage mensuel d'atterrissages effec-tués avec une descente en continu facilitée par le contrôleaérien était compris entre 8 et 17 %, en fonction des condi-tions de trafic. Le pourcentage de descentes en continueffectuées par les pilotes depuis 6.000 pieds, facilitées ounon par le contrôle aérien, s'établit à 81,6 %, soit pour89.009 vols sur un total de 109.067 vols.

2. Er zijn geen precieze cijfers beschikbaar, maar alge-mene studies op Europees niveau wijzen op een positieveimpact qua CO2-uitstoot, lawaaiproductie, verbruik, wer-klast in de cockpit, enz.

2. Des chiffres précis ne sont pas disponibles, mais desétudes générales au niveau européen montrent un impactpositif sur les émissions de CO2 et de bruit, sur la consom-mation, sur la charge de travail dans le cockpit, etc.

In 2011 werd een Continuous Descent Operation-proce-dure uitvoerig uitgetest op Brussels Airport, met de mede-werking van Brussels Airlines, Thomas Cook Airlines,DHL en Singapore Airlines Cargo.

En 2011, une procédure de descente en continu a faitl'objet de tests approfondis à Brussels Airport, en collabo-ration avec Brussels Airlines, Thomas Cook Airlines, DHLet Singapore Airlines Cargo.

De resultaten van de testen waren indrukwekkend.Gemiddeld verbruikt een vliegtuig voor middellangeafstanden 50 kg brandstof minder en stoot het 160 kg CO2minder uit, terwijl het geluid van de motoren met 2 dB(A)daalt op een afstand van 15 km rond de luchthaven. Voorde intercontinentale vliegtuigen werd een daling met 100kg brandstof, 315 kg CO2 en 3 dB(A) vastgesteld.

Les résultats des tests furent impressionnants. Enmoyenne, un moyen-courrier consomme alors 50 kg decarburant en moins et rejette 160 kg de CO2 en moins, tan-dis que le bruit des moteurs diminue de 2 dB(A) à une dis-tance de 15 kilomètres autour de l'aéroport. Pour les long-courriers, les chiffres atteignaient 100 kg de carburant, 315kg de CO2 et 3 dB(A).

3. In 2016 waren er in België geen incidenten van hettype A, het type B of het type C met Continuous DescentOperation-procedures.

3. Aucun incident de type A, de type B ou de type C n'aété dénombré en Belgique en 2016 avec des procédures dedescente en continu.

DO 2016201715165Vraag nr. 2201 van de heer volksvertegenwoordiger

Jean-Marc Nollet van 08 maart 2017 (Fr.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2016201715165Question n° 2201 de monsieur le député Jean-Marc

Nollet du 08 mars 2017 (Fr.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

Vliegtuigpassagiers. Passagers dans le transport aérien.

Page 157: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

155

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

1. Hoe is het aantal vliegtuigpassagiers die via de Belgi-sche luchthavens reizen de voorbije vijf jaar (indien diegegevens beschikbaar zijn, de voorbije tien jaar) geëvolu-eerd? Kunt u cijfers meedelen voor elke Belgische luchtha-ven?

1. Quelle est l'évolution du nombre de passagers trans-portés via nos aéroports durant ces cinq dernières années(si possible durant ces dix dernières années)? Pourriez-vous dresser le bilan chiffré pour chaque aéroport?

2. Hoe verhoudt deze evolutie zich tot de evolutie van decijfers in andere EU-landen?

2. Que représente cette évolution au regard d'autres paysde l'Union européenne?

3. Hoeveel procent van deze reizigers nam in ons land hetvliegtuig voor een vlucht van minder dan 500 km?

3. Quelle est la part de ces passagers empruntant l'aviondans notre pays pour un vol de moins de 500 kilomètres?

4. Welke maatregelen hebt u genomen om bij korteafstanden een modal shift van het vliegtuig naar de trein tebevorderen teneinde de klimaatverandering tegen te gaan?

4. Quelles sont les actions que vous avez entreprises afinde permettre le report modal de l'avion vers le train pourdes distances courtes afin de lutter contre le changementclimatique?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 2201 van de heer volksvertegenwoordiger Jean-Marc Nollet van 08 maart 2017 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 2201 demonsieur le député Jean-Marc Nollet du 08 mars 2017(Fr.):

1. Onderstaande tabel bevat een overzicht van de evolutievan het aantal vliegtuigpassagiers die de voorbije tien jaarvia de Belgische luchthavens reisden, zowel in totaal alsuitgesplitst per Belgische luchthaven; in die cijfers zijn ookde transitpassagiers opgenomen.

1. Le tableau ci-dessous présente l'évolution du nombrede passagers transportés via nos aéroports durant ces dixdernières années, à la fois globalement et pour chaqueaéroport belge séparément; ces chiffres incluent égalementles passagers en transit:

De tabellen bij het antwoord op deze vraag zijn hetgeachte Kamerlid rechtstreeks toegestuurd. Gezien het lou-ter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bul-letin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggenzij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksverte-genwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).

Les tableaux joints à la réponse à cette question ont ététransmis directement à l'honorable membre. Étant donnéleur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu deles insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais ilspeuvent être consultés au greffe de la Chambre des repré-sentants (service des Questions parlementaires).

We zien dat we in 2016 worden geconfronteerd met eenbruuske terugval van het luchtverkeer door de aanslagen ende tijdelijke sluiting van deze luchthaven, met een sterkherstel in 2017.

On note que l'année 2016 voit une diminution brutale dutrafic, consécutive aux attentats et à la fermeture provisoirede cet aéroport, avec une forte reprise en 2017.

2. In bovenstaande tabel 1 geven de cijfers in de laatstekolom "Groei EU-28" de gemiddelde groei weer van hetluchtverkeer van reizigers in het Europa van de 28. De ten-densen zijn gelijkaardig aan, hoewel lichtjes lager dan deevolutie in België (voorlaatste kolom).

2. Dans le tableau ci-dessus, les chiffres de la dernièrecolonne "Croissance UE 28" présentent la croissancemoyenne du trafic aérien passager au sein de l'Europe des28. Les tendances sont similaires, quoique légèrement infé-rieures, à l'évolution belge (avant-dernière colonne).

3. Dergelijke specifieke statistieken zijn niet beschikbaar.Het agentschap Eurocontrol definieert vluchten als korteafstandsvluchten als de afstand minder dan 1.500 kmbedraagt. Dit is echter geen genormaliseerde definitie.Gemiddeld 60 % van het passagiersvervoer vertrekkendevanuit België wordt zo ingedeeld bij de korte afstands-vluchten.

3. Des statistiques aussi spécifiques ne sont pas dispo-nibles. L'agence Eurocontrol classe les vols comme court-courrier lorsqu'ils sont d'une distance inférieure à 1.500km,mais cette définition n'est cependant pas normalisée. Enmoyenne, 60 % du trafic aérien passager au départ de laBelgique est alors classé comme court-courrier.

Page 158: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

156 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

4. De Belgische Staat steunt in belangrijke mate het trein-verkeer, waarvan algemeen aangenomen is dat het om hetminst vervuilende vervoersmiddel gaat. Daarbij moet ech-ter worden aangestipt dat de activiteit van internationaalspoorvervoer geliberaliseerd is.

4. L'État belge soutient de manière importante le trans-port ferroviaire, qui est généralement reconnu comme lemoyen de transport le moins polluant. Par contre, il fautsignaler que le transport ferré international est une activitélibéralisée.

Het product dat in concurrentie staat met het vliegtuigvoor de korte afstanden is de hogesnelheidstrein. AlleHST-operatoren zijn evenwel privé-operatoren en mogenbijgevolg, overeenkomstig de Europese regels, geenStaatsteun genieten. Het behoud van de infrastructuur alshogesnelheidslijn is dan ook de enige hefboom waaroverde Staat beschikt ter ondersteuning van de treinen die deverplaatsingen met het vliegtuig werkelijk beconcurreren.

Le produit concurrentiel de l'avion sur les courtes dis-tances est le train à grande vitesse. Or tous les opérateursde TGV sont privés et ne peuvent donc pas recevoir d'aided'État selon les règles européennes. Le maintiend'infrastructure sous forme de ligne à grande vitesse est leseul levier dont dispose l'État pour soutenir les trains quiconcurrencent réellement les déplacements en avion.

DO 2016201716774Vraag nr. 2390 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 08 juni 2017 (Fr.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2016201716774Question n° 2390 de monsieur le député Gautier

Calomne du 08 juin 2017 (Fr.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

Luchthavengebied van Brussels Airport. - Oprichting vaneen observatorium voor de werkgelegenheid.

Zone aéroportuaire de Brussels Airport. - Création d'unobservatoire de l'emploi.

In een recente persmededeling zette de Brusselse minis-ter voor Tewerkstelling de resultaten uiteen van een studiedie de KUL op zijn vraag had uitgevoerd naar het aantalbanen dat in het luchthavengebied van Brussels Airportdoor personeel uit het Brussels Gewest wordt ingenomen.Hij pleitte in dat verband voor de oprichting van een obser-vatorium voor de werkgelegenheid specifiek voor die zone.

À l'occasion d'une récente communication de presse, leministre bruxellois de l'Emploi a détaillé les résultats d'uneétude commanditée auprès de la KUL sur les emploisbruxellois au sein de la zone aéroportuaire de Brussels Air-port. À cet égard, il a plaidé pour la mise sur pied d'unobservatoire de l'emploi dédié à cette zone.

1. Werd uw kabinet bij dit dossier betrokken? 1. Pourriez-vous indiquer si votre cabinet a été impliquédans ce dossier?

2. Vindt u dat een relevant project, wetende dat die gege-vens al bestaan, meer bepaald in het kader van de studiesvan de Nationale Bank van België?

2. Estimez-vous le projet pertinent alors que des donnéesexistent déjà, notamment dans le cadre des études de laBanque nationale de Belgique?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2390 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 08 juni 2017 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 11 janvier 2019, à la question n° 2390 demonsieur le député Gautier Calomne du 08 juin 2017(Fr.):

Deze materie valt niet onder mijn bevoegdheid. Ik ver-wijs u naar mijn collega de vice-eersteminister en ministerKris Peeters, die bevoegd is voor Economie (vraagnr. 2571 van 28 januari 2019).

Je ne suis pas compétent pour cette matière. Je vousinvite à contacter mon collègue le vice-premier ministre etministre Kris Peeters, qui a l'Économie dans ses attribu-tions (question n° 2571 du 28 janvier 2019).

Page 159: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

157

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2016201717221Vraag nr. 2454 van de heer volksvertegenwoordiger

Veli Yüksel van 29 juni 2017 (N.) aan de ministervan Mobiliteit, belast met Belgocontrol en deNationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2016201717221Question n° 2454 de monsieur le député Veli Yüksel du

29 juin 2017 (N.) au ministre de la Mobilité,chargé de Belgocontrol et de la Société nationaledes chemins de fer belges:

Stroompanne nationale luchthaven. La panne d'électricité à l'aéroport national.Na de stroompanne in de ochtend van 15 juni 2017 ston-

den honderden mensen aan te schuiven aan de hoofdingangvan de nationale luchthaven om de brandveiligheid van hetgebouw te vrijwaren.

À la suite de la panne d'électricité survenue le matin du15 juin 2017, des centaines de personnes ont étécontraintes de faire la queue devant l'entrée principale del'aéroport national dans le cadre de mesures destinées àgarantir la sécurité incendie de l'immeuble.

Niet alle systemen zouden kunnen werken op de inge-schakelde noodgeneratoren. Hierdoor dienden ruimbaga-ges manueel ingevoerd worden, wat voor vertragingenzorgde.

Tous les systèmes ne seraient pas compatibles avec lesgénérateurs de secours mis en route. Le traitement desbagages de soute a dès lors dû se faire manuellement, cequi a provoqué des retards.

1. Wat was de oorzaak van deze stroompanne? 1. Quelle était la cause de cette panne d'électricité?2. Werd de veiligheid van de reizigers gewaarborgd? 2. La sécurité des voyageurs a-t-elle été assurée?3. a) Welke systemen draaien niet op noodgeneratoren? 3. a) Quels systèmes ne sont pas compatibles avec des

générateurs de secours?b) Waarom niet? b) Pour quelles raisons?Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast met

Belgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2454 van de heer volksvertegenwoordiger VeliYüksel van 29 juni 2017 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 11 janvier 2019, à la question n° 2454 demonsieur le député Veli Yüksel du 29 juin 2017 (N.):

Brussels Airport Company is een naamloze vennoot-schap van publiek recht. De Staat mag dan wel een aandeelvan 25 % bezitten in die vennootschap, dan nog wordt erdoor mij geen enkele voogdij uitgeoefend op dat bedrijf.Gelieve bijgevolg uw vraag rechtstreeks aan hen te richten.

Brussels Airport Company est une société anonyme dedroit public. Même si l'État détient une part de 25 % decette société, il n'y a pas de tutelle exercée par mes soinssur cette entreprise. Veuillez dès lors adresser votre ques-tion directement à elle.

DO 2016201717783Vraag nr. 2510 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 26 juli 2017 (Fr.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2016201717783Question n° 2510 de monsieur le député Gautier

Calomne du 26 juillet 2017 (Fr.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

Regulering van het luchtruim naar aanleiding van de fees-telijkheden van 21 juli.

La régulation de l'espace aérien à l'occasion des festivitésdu 21 juillet.

Tijdens het traditionele luchtdefilé van 21 juli wordt deBrusselse skyline door verschillende vliegtuigen van deluchtmacht overvlogen.

À l'occasion du 21 juillet, il est de tradition que la forceaérienne déploie un certain nombre d'appareils au-dessusdu ciel bruxellois.

Page 160: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

158 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Geldt er tijdens die vliegshow een specifieke regelingvoor het gebruik van het luchtruim en heeft die in voorko-mend geval een impact op het civiele vliegverkeer van ennaar de Belgische luchthavens? Welke maatregelen wordener genomen om het luchtverkeer boven België zo weinigmogelijk te verstoren?

Pourriez-vous indiquer si ce show aérien nécessite unerégulation spécifique de l'espace aérien et, le cas échéant,si cela a un impact sur le trafic civil des différents aéro-ports du pays? Quelles sont les mesures prises pour limiterau maximum toute perturbation du ciel belge?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2510 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 26 juli 2017 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 11 janvier 2019, à la question n° 2510 demonsieur le député Gautier Calomne du 26 juillet 2017(Fr.):

Voor de activiteiten van 21 juli wordt elk jaar TRA21geactiveerd. Een TRA is een Temporary Reserved Area, ditwil zeggen een zone die gereserveerd is met een bepaalddoel en waarbinnen alleen toestellen toegelaten worden diedeel uitmaken van dat bepaalde doel. TRA21 is een duide-lijk afgesproken zone in het zuidwesten van de gecontro-leerde zone boven Brussel, die elk jaar dezelfde is. Zijwordt gedurende 25 minuten geactiveerd, zowel voor deoefening voorafgaande aan de activiteiten als op 21 julizelf.

Les activités du 21 juillet donnent chaque année lieu àl'activation de TRA21. Un TRA désigne une TemporaryReserved Area, c'est-à-dire une zone réservée dans un butprécis et dans laquelle ne sont admis que les appareils rele-vant de ce but précis. TRA21 est une zone clairement défi-nie du sud-est de la zone contrôlée qui s'étend au-dessus deBruxelles, et est chaque année la même. Elle est activéependant 25 minutes, à la fois pour l'exercice préalable auxactivités et le jour même du 21 juillet.

Deze TRA wordt geactiveerd door middel van NOTAM(NOtice To AirMen), zo zijn alle luchtruimgebruikers hier-van op de hoogte. Er wordt ook een NOTAM gemaakt omde impact op de operaties naar Brussel-Nationaal bekend temaken. Landingen op Brussel-Nationaal zijn niet mogelijktijdens de activatie van deze TRA21. Alleen vertrekkenzijn mogelijk van banen 01 en 07 L/R wanneer de wind dittoelaat.

L'activation de ce TRA se fait par voie de NOTAM(NOtice To AirMen), permettant ainsi à l'ensemble des uti-lisateurs de l'espace aérien d'en être informés. Un NOTAMest également établi pour faire part de l'impact en ce quiconcerne les opérations vers Bruxelles-National. Il n'estpas possible d'atterrir à Bruxelles-National durant l'activa-tion du TRA21. Seuls les décollages sont autorisés à partirdes pistes 01 et 07 L/R si le vent le permet.

Om de impact zoveel mogelijk te beperken, verzamelende deelnemende militaire toestellen zich buiten het burger-lijk gecontroleerd luchtruim. Na de overvlucht vliegen detoestellen zo snel mogelijk terug uit het gecontroleerdluchtruim. De impact van de overvlucht in TRA21 kanmoeilijk verder gemitigeerd worden, gelet op de centraleligging van het centrum van Brussel recht in het verlengdevan de landingsbanen.

Pour limiter l'impact autant que possible, les appareilsmilitaires participants se rassemblent en dehors de l'espaceaérien contrôlé civil. Après le survol, les appareils quittentà nouveau l'espace aérien contrôlé le plus rapidement pos-sible. Eu égard à la position centrale du centre de Bruxellesdans le droit prolongement des pistes d'atterrissage, il estdifficilement possible de limiter davantage l'impact du sur-vol opéré en TRA21.

DO 2017201819651Vraag nr. 2777 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Inez De Coninck van22 november 2017 (N.) aan de minister vanMobiliteit, belast met Belgocontrol en deNationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201819651Question n° 2777 de madame la députée Inez De

Coninck du 22 novembre 2017 (N.) au ministre dela Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

Docks Brussel. - Spoorlopers. Personnes circulant sur les voies à la hauteur de DocksBruxsel.

Page 161: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

159

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Sinds iets meer dan een jaar is Docks in Brussel geopend.Het project is gelegen nabij de sporen ter hoogte van hettreinstation in Schaarbeek. Er wordt mij gesignaleerd dathier geregeld spoorlopers zijn. Dit lijkt zeer geloofwaardiggelet op de enorme omweg die men moet doen tussenDocks en het station.

Docks est ouvert à Bruxelles depuis un peu plus d'un an.Ce nouveau centre commercial est situé à proximité desvoies à la hauteur de la gare de Schaerbeek. On m'a signaléque des personnes circulent souvent sur les voies à cetendroit. Il est très probable que cela soit vrai car pour allerà Docks en venant de la gare, il faut faire un détourénorme.

Die omweg maakt het spoorlopen aanlokkelijk om zominuten tijdswinst te boeken. Het zou nuttig zijn om hetspoorlopen hier infrastructureel te ontraden ofwel door eenkortere route aan te leggen door middel van een aansluiting(voetgangersbrug of -tunnel).

Ce détour incite certains à circuler sur les voies pourgagner quelques minutes. Il serait utile de découragerstructurellement les intrusions sur les voies à cet endroit oubien d'aménager un chemin plus court au moyen d'un rac-cordement (passerelle ou tunnel pour piétons).

1. Bevat het meerjareninvesteringsplan van de spoorwe-gen een budget om het spoorlopen op deze locatie aan tepakken? Zo ja, welke maatregelen wil men hier treffen?

1. Le plan d'investissement pluriannuel des chemins defer comprend-il un budget pour prendre à bras-le-corps leproblème de la déambulation sur les voies à cet endroit?Dans l'affirmative, quelles mesures compte-t-on prendre?

2. Heeft het Brussels Gewest bij het doorgeven van haarprioriteiten voor het meerjareninvesteringsplan een tunnelaangegeven als prioriteit?

2. La Région bruxelloise a-t-elle mentionné un tunnelparmi ses priorités lors de la remise des priorités pour leplan d'investissement pluriannuel?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 14 januari 2019, op de vraagnr. 2777 van mevrouw de volksvertegenwoordiger InezDe Coninck van 22 november 2017 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 14 janvier 2019, à la question n° 2777 demadame la députée Inez De Coninck du 22 novembre2017 (N.):

Trespassing is een maatschappelijk verschijnsel dat tal-rijke en pijnlijke gevolgen heeft voor de spoorwegen enwaartegen Infrabel acties onderneemt.

Le trespassing est un phénomène sociétal qui génère demultiples et douloureuses conséquences pour le chemin defer et contre lequel Infrabel se mobilise.

Naast de algemene informatiecampagnes die gericht zijnop jongeren, worden de meest kritieke punten op het spoor-net geïdentificeerd als hotspots. Deze worden jaarlijksopgevolgd en vormen de basis van het jaarlijkse actieplanvan Infrabel tegen trespassing. Het station van Schaarbeekwerd geïdentificeerd als hotspot en er wordt momenteelonderzocht welke anti-trespassingmaatregelen genomenkunnen worden.

Au-delà des campagnes d'information générale dont lesjeunes sont le public cible, les points les plus critiques duréseau sont identifiés comme hotspots. Ils sont suivisd'année en année et fondent la base du plan d'action annueld'Infrabel de lutte contre le trespassing. La gare deSchaerbeek a été identifiée comme hotspot et des mesurespour lutter contre le phénomène sont à l'examen.

Het meerjareninvesteringsplan 2018-2020 voorziet voorSchaarbeek in een verlenging van de onderdoorgang meteen tweede toegang aan de andere kant van het stations-complex. De pendelaars kunnen zich langs de onderdoor-gang vanuit het station naar de perrons begeven, maar degang loopt dood

Le plan pluriannuel d'investissement 2018-2020 prévoitpour Schaerbeek de prolonger le couloir souterrain d'unsecond accès à l'opposé du complexe de la gare. Le couloirsous voies existant permet d'accéder aux différents quais àpartir de la gare mais il se termine en cul de sac sous lesvoies.

onder de sporen. De bedoeling is om de onderdoorgangte verlengen met een tweede uitgang aan de Vilvoordelaan.De onderdoorgang zou uitkomen op de Vilvoordelaan, terhoogte van de bushalte 58 van de MIVB, wat voor eeninteressante intermodaliteit tussen bus en trein zou zorgen.Het project wordt aangestuurd door de NMBS.

Le projet consiste à prolonger ce couloir et lui donner undébouché sur l'avenue de Vilvoorde. Le couloir sous voiesdéboucherait sur l'avenue de Vilvoorde à hauteur de l'arrêtde bus 58 de la STIB, ce qui créerait une intermodalitéintéressante bus-train. Le projet est piloté par la SNCB.

Momenteel zijn de studies aan de gang. Ze werden inaugustus 2017 aangevat.

Les études sont actuellement en cours. Elles ont démarréen août 2017.

Page 162: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

160 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Deze studies omvatten onder meer: Ces études comprennent entre autres:- het voorontwerp en de haalbaarheid; - l'avant-projet et la faisabilité;- het geotechnisch en bodemgezondheidsonderzoek, en

een summier voorlopig ontwerp;- la reconnaissance géotechnique et de l'état sanitaire du

sol, et un avant-projet sommaire;- de fasering van de werken en de planning van de bui-

tendienststellingen van sporen en van de buitenspannings-stellingen van bovenleidingen;

- le phasage des travaux et la planification des mises horsservice de voies et des mises hors tension des caténaires;

- de omschrijving van het kunstwerk; - la définition de l'ouvrage;- het aanvraagdossier van stedenbouwkundige vergun-

ning en een gedetailleerd voorlopig ontwerp;- le dossier de demande de permis d'urbanisme et un

avant-projet détaillé;- de fasering van de werken en de planning van de bui-

tendienststellingen en van de buitenspanningsstellingen(vervolg);

- le phasage des travaux et la planification des mises horsservice et hors tension (suite);

- de opmaak van de studies van het bijzonder bestek envan het gunningsdossier.

- l'établissement des études du cahier spécial des chargeset du dossier d'adjudication.

De planning voor de uitvoering van de werken is afhan-kelijk van de voorafgaande opbraak van twee sporen diedefinitief buiten dienst moeten worden gesteld vóór dewerf wordt opgestart, en van de mogelijkheid om hetspoorverkeer aan het begin van de hogesnelheidslijn volle-dig te onderbreken tijdens de hele duur van het "persen"van de onderdoorgang (één volledig weekend).

Le planning d'exécution des travaux est conditionné parle démantèlement préalable de deux voies qui devront êtremises définitivement hors service avant chantier, ainsi quepar la possibilité de réaliser une interruption complète dutrafic ferroviaire sur l'amorce de la ligne à grande vitesse,pendant toute la durée de "fonçage" du prolongement ducouloir (un week-end complet).

Dit project is opgenomen in de enveloppe bestemd voorde gewestelijke prioriteiten (in casu het Brussels Hoofdste-delijk gewest). Het totale budget wordt op 3,3 miljoen eurogeraamd (onderzoek en uitvoering). De uitvoering van dewerken is gepland tussen 2019 en eind 2020 (of begin2021).

Ce projet fait partie de l'enveloppe destinée aux prioritésrégionales (en l'occurrence la Région de Bruxelles-Capi-tale). Le budget total est estimé à 3,3 millions d'euros(étude et exécution). L'exécution des travaux est prévue de2019 à fin 2020 (ou début 2021).

In afwachting worden er dit jaar nog borden "verbodende sporen over te steken" geplaatst op de perrons inSchaarbeek en zullen Securail en de spoorwegpolitie(SPC) er patrouilleren.

En attendant, il est prévu d'installer encore cette annéedes panneaux d'interdiction de traverser les voies sur lesquais à Schaerbeek et d'organiser des patrouilles Securailet police des chemins de fer (SPC).

DO 2017201819700Vraag nr. 2808 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Katja Gabriëls van24 november 2017 (N.) aan de minister vanMobiliteit, belast met Belgocontrol en deNationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201819700Question n° 2808 de madame la députée Katja Gabriëls

du 24 novembre 2017 (N.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

De hervorming van de Vlaamse rijopleiding (MV 21459). La réforme de la formation à la conduite automobile enFlandre (QO 21459).

Page 163: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

161

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De Vlaamse regering voerde met zijn besluit van 9 juni2017 enkele wijzigingen door inzake de rijopleiding: hetbegeleidersattest en de verlenging van de duur van derijopleiding. De gemeenten moeten toezien op de nalevingvan deze nieuwe voorwaarden bij de uitreiking van een rij-bewijs of voorlopig rijbewijs.

Par son arrêté du 9 juin 2017, le gouvernement flamand aintroduit plusieurs modifications à la formation à laconduite: le certificat d'accompagnateur et la prolongationde la durée de la formation à la conduite. Les communesdoivent veiller au respect de ces nouvelles conditions lorsde la délivrance du permis de conduire (provisoire).

Ingevolge de zesde Staatshervorming zijn de gewestenbevoegd geworden voor zowel de scholing als de examens,maar bleef de federale overheid bevoegd voor het rijbewijsen het voorlopig rijbewijs, inclusief de uitreiking ervan.

À la suite de la sixième réforme de l'Éat, les régions sontdevenues compétentes tant pour la formation que pour lesexamens, mais l'Autorité fédérale reste compétente pour lepermis de conduire (provisoire), y compris pour sa déli-vrance.

Het feit dat de gemeenten de nieuwe voorwaarden moe-ten nagaan bij de uitreiking is in strijd met deze federalebevoegdheid. Om die reden werd dan ook een vordering totschorsing ingediend door de federale regering bij de Raadvan State tegen het bewuste besluit van de Vlaamse rege-ring.

Le fait que les communes doivent respecter les nouvellesconditions lors de la délivrance est en contradiction aveccette compétence fédérale. C'est pourquoi le gouvernementfédéral a introduit une demande de suspension devant leConseil d'État contre ledit arrêté du gouvernement fla-mand.

De schorsingszitting was vastgesteld op 23 oktober 2017.De nieuwe Vlaamse regelgeving geldt sedert 1 oktobermaar de FOD Mobiliteit heeft laten weten dat de Vlaamseregering niet bevoegd is voor de wijziging, waardoor deoude federale regels van kracht zouden moeten blijven.

La séance de suspension était fixée au 23 octobre 2017.La nouvelle réglementation flamande est en vigueur depuisle 1er octobre mais le SPF Mobilité a indiqué que le gou-vernement flamand n'est pas compétent pour cette modifi-cation, de sorte que les anciennes dispositions fédéralesdevraient rester d'application.

Van de Vlaamse overheid kregen gemeenten dan weerhet signaal dat de nieuwe regelgeving vanaf 1 oktoberonverkort van kracht blijft. Zolang het besluit nietgeschorst is door de Raad van State, volgen de Vlaamsegemeenten voorlopig de gewijzigde Vlaamse regelgeving.

Les communes ont alors de nouveau reçu l'instruction, dela part de l'Autorité flamande, que la nouvelle réglementa-tion entrerait pleinement en vigueur le 1er octobre. Tantque l'arrêté n'est pas suspendu par le Conseil d'État, lescommunes flamandes suivront provisoirement la régle-mentation flamande modifiée.

De onduidelijkheid over de inwerkingtreding van denieuwe regels zorgt vandaag voor grote praktische proble-men bij de gemeenten, die de voorlopige rijbewijzen moe-ten afleveren.

Le flou qui entoure l'entrée en vigueur des nouvellesrègles provoque aujourd'hui d'importantes difficultés pra-tiques dans les communes qui doivent délivrer les permisde conduire provisoires.

1. Hoe moet het volgens u nu verder? 1. Dans quel sens doit-on aujourd'hui s'orienter, selonvous?

2. U heeft volgens onze informatie een overleg georgani-seerd met de drie gewesten. Is er een oplossing uit de busgekomen?

2. Selon nos informations, vous avez organisé uneconcertation avec les trois régions. Cette concertation a-t-elle permis de dégager une solution?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2808 van mevrouw de volksvertegenwoordigerKatja Gabriëls van 24 november 2017 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 11 janvier 2019, à la question n° 2808 demadame la députée Katja Gabriëls du 24 novembre2017 (N.):

Overeenkomstig het advies nr. 61343 van de Raad vanState van 29 mei 2017 zijn de voorwaarden voor afleveringvan een voorlopig en een definitief rijbewijs een federalebevoegdheid.

Conformément à l'avis n° 61343 du Conseil d'État du29 mai 2017, les conditions de délivrance des permis deconduire provisoire et définitif sont une compétence fédé-rale.

Page 164: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

162 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Er is voorlopig slechts een voorlopig advies van de Raadvan State omtrent de hoogdringendheid van het bezwaar. Ikkan alleen maar herhalen dat zolang de Raad van Stategeen advies ten gronde heeft gegeven, de voorwaardenvoor het afleveren van het voorlopig rijbewijs onveranderdblijven.

Pour le moment, le Conseil d'État n'a rendu qu'un avisprovisoire sur l'urgence du recours. Je ne peux que répéterque, tant que le Conseil d'État n'aura pas rendu un avis surle fond, les conditions de délivrance du permis de conduireprovisoire demeurent inchangées.

Op 22 september 2017 is een e-mail naar de gemeentenverstuurd waarin werd meegedeeld dat de afgiftevoorwaar-den voor aflevering van een voorlopig rijbewijs niet gewij-zigd zijn.

Un courrier électronique a été envoyé aux communes le22 septembre 2017 pour les informer que les conditions dedélivrance du permis de conduire provisoire n'avaient paschangé.

Dit werd herhaald in een e-mail naar de gemeenten op2 oktober 2017, waarbij ook werd verwezen naar hethoofdstuk van onze omzendbrief waarin deze voorwaardenzijn toegelicht.

Cela a été rappelé dans un courrier électronique adresséaux communes le 2 octobre 2017, qui renvoyait égalementau chapitre de notre circulaire dans lequel ces conditionssont explicitées.

In afwachting van de uitkomst van de bij de Raad vanState ingediende vordering tot schorsing, tracht de federaleoverheid het normale verloop van de afgifte van voorlo-pige rijbewijzen in Vlaamse gemeenten te waarborgen.

Dans l'attente de l'issue de la demande de suspensionintroduite devant le Conseil d'État, l'autorité fédérales'efforce de garantir le déroulement normal de la déli-vrance des permis de conduire provisoires dans les com-

munes flamandes.Intussen is gebleken dat alle gewesten een opleiding voor

begeleiders invoeren, al dan niet met een verplicht karak-ter.

Entre-temps, il s'est avéré que toutes les régions ins-taurent une formation pour accompagnateurs, à caractèreobligatoire ou non.

Tijdens een overleg met de drie gewesten op 16 oktober2017 hebben ze verklaard met elkaar te zullen overleggenover de wederzijdse erkenning van de getuigschriften vangewestelijke begeleidersopleiding.

Au cours d'une concertation réunissant les trois régions le16 octobre 2017, celles-ci ont déclaré qu'elles se concerte-ront sur la reconnaissance mutuelle des certificats de for-mation régionale pour accompagnateurs.

Een dergelijke erkenning moet ertoe leiden dat een voor-lopig rijbewijs kan worden afgegeven in een gemeente vanhet ene gewest, op voorlegging van een getuigschrift vaneen begeleidersopleiding uit een ander gewest.

Une telle reconnaissance doit déboucher sur la possibilitéde délivrer un permis de conduire provisoire dans unecommune d'une région sur la présentation d'un certificat deformation d'accompagnateur émanant d'une autre région.

Mogelijk kan dat getuigschrift dan worden opgenomen inde federale afgiftevoorwaarden voor het voorlopige rijbe-wijs.

Ce certificat pourra alors éventuellement être intégrédans les conditions fédérales de délivrance du permis deconduire provisoire.

DO 2017201819702Vraag nr. 2809 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Karine Lalieux van24 november 2017 (Fr.) aan de minister vanMobiliteit, belast met Belgocontrol en deNationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201819702Question n° 2809 de madame la députée Karine

Lalieux du 24 novembre 2017 (Fr.) au ministre dela Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

Vergoeding voor Infrabel (MV 20145). La rente d'Infrabel (QO 20145).Zoals u weet, werkt Infrabel aan een voorstel voor de

infrastructuurvergoeding. Die vergoeding moet in principevastgesteld worden op grond van een koninklijk kaderbe-sluit waarin de nieuwe Europese criteria zijn meegenomen,maar dat besluit was op het moment van de indiening vandeze vraag nog niet goedgekeurd.

Vous n'ignorez pas qu'actuellement Infrabel est en traind'établir une proposition de redevance pour l'utilisation del'infrastructure ferroviaire. Cette redevance doit en principeêtre déterminée sur base d'un arrêté royal cadre qui prenden compte les récentes exigences européennes et qui n'a, aujour du dépôt de cette question, pas encore été adopté.

Page 165: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

163

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Uiteindelijk moet de regering haar zegel hechten aan dedoor Infrabel voorgestelde vergoeding. Nadat het konink-lijk besluit is uitgevaardigd, moet het ook overgezondenworden aan de diensten van de Europese Commissie.

Au final, il reviendra au gouvernement d'avaliser cettenouvelle redevance proposée par Infrabel. Une fois pro-mulgué, cet arrêté royal devra être également communiquéaux services de la Commission européenne.

De vergoeding is hoofdzakelijk van toepassing op deNMBS - de belangrijkste spoorwegoperator - en de nieuwetarificatie zal uiteraard gevolgen hebben voor het treinaan-bod.

La redevance concerne principalement la SNCB et lanouvelle "grille tarifaire" aura forcément un impact sur larépartition de son offre.

1. Wat is de stand van zaken met betrekking tot het juridi-sche kader, dat moet zijn uitgewerkt alvorens de vergoe-ding kan worden vastgesteld?

1. Où en est la fixation du cadre juridique préalable à lafixation de la redevance?

2. Hoe wordt er rekening gehouden met de door Europaopgelegde deadline voor de vaststelling van een nieuwevergoeding op grond van de nieuwe regels?

2. Comment est-il tenu compte du timing imposé parl'Europe pour la fixation d'une nouvelle redevance qui tientcompte des nouveaux principes?

3. Hoe denkt u dat het bedrag van de vergoeding in detoekomst zal evolueren, in de wetenschap dat er in hetregeerakkoord staat dat ze verlaagd en anders gestructu-reerd moet worden?

3. Comment voyez-vous l'évolution du niveau de la rede-vance à l'avenir, sachant que l'accord du gouvernementprévoit une "diminution" et une "restructuration" de celle-ci?

4. Zult u in de reglementering garanties opnemen om tevoorkomen dat de NMBS, net als in het verleden, sommigelijnen, meer bepaald lokale lijnen in landelijke gebieden,zal afschaffen omdat er een buitensporig hoge vergoedinggevraagd wordt? Zult u een regeling opzetten die een ver-hoging van het treinaanbod in de hand werkt?

4. Comptez-vous imposer dans la réglementation desgarde-fous afin d'éviter comme par le passé que la SNCBabandonne certaines lignes vu le caractère prohibitif de laredevance, notamment pour les lignes locales dans leszones rurales? Prévoyez-vous la mise en place d'un sys-tème qui encouragera l'offre de trains?

5. Wat is de strekking van de voorstellen van Infrabel metbetrekking tot de directe kosten, die aan de regulator moe-ten worden voorgelegd?

5. Quel est le contenu des propositions d'Infrabel enmatière de coûts directs qu'ils doivent soumettre au régula-teur?

6. Welk tijdpad wordt er gevolgd voor dat dossier? Wan-neer zal de NMBS met andere woorden een duidelijk zichthebben op die toekomstige kosten?

6. Quel est le planning de ce dossier, autrement dit,quand est-ce que la SNCB aura une vision claire sur cescoûts futurs à l'avenir?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2809 van mevrouw de volksvertegenwoordigerKarine Lalieux van 24 november 2017 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 11 janvier 2019, à la question n° 2809 demadame la députée Karine Lalieux du 24 novembre2017 (Fr.):

Er is nood aan een herziening van de vergoeding voor hetgebruik van de spoorinfrastructuur overeenkomstig deSpoorcodex, in uitvoering van richtlijn 2012/34 van21 november 2012 tot instelling van één Europese spoor-wegruimte. Het nieuwe systeem van gebruiksvergoedingmoet eind 2018 in voege kunnen treden.

Il convient de revoir la redevance d'utilisation del'infrastructure ferroviaire conformément au Code ferro-viaire, et ce en exécution de la directive européenne 2012/34 du 21 novembre 2012 établissant un espace ferroviaireunique européen. Le nouveau système de redevance d'utili-sation doit pouvoir entrer en vigueur fin 2018.

Luidens artikel 46 van de Spoorcodex bepaalt de Koningbij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad enna advies van de spoorweginfrastructuurbeheerder, dewijze van berekening en de betalingswijzen van de retribu-ties die uit de toepassing van de prestatieregeling voort-vloeien.

Le Code ferroviaire dispose en son article 46 que le Roidétermine, par un arrêté royal délibéré en Conseil desministres, après avis du gestionnaire de l'infrastructure fer-roviaire, les règles de calcul et les modalités de paiementdes redevances résultant de l'application du système d'amé-lioration des performances.

Page 166: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

164 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

In samenwerking met de FOD Mobiliteit en Vervoer enmet de diensten van de infrastructuurbeheerder onderzoe-ken mijn medewerkers welke aanpassingen aangebrachtmoeten worden aan het koninklijk besluit van 9 december2004 betreffende de verdeling van de spoorweginfrastruc-tuurcapaciteiten en de retributie voor het gebruik van despoorweginfrastructuur om zodoende het algemeen belangte vrijwaren en maximale rechtszekerheid te scheppen.

Mes collaborateurs étudient, en collaboration avec le SPFMobilité et Transports et les équipes du gestionnaired'infrastructure, les adaptations à apporter à l'arrêté royaldu 9 décembre 2004 relatif à la répartition des capacités del'infrastructure ferroviaire et à la redevance d'utilisation del'infrastructure ferroviaire dans un but de préserver l'intérêtgénéral et de créer une sécurité juridique maximale.

Ik heb Infrabel hiervan in kennis gesteld en erop gewe-zen dat het algemeen belang door twee elementen wordtgediend. Ten eerste moet het nationale treinaanbod op eenevenwichtige manier evolueren, niet ten nadele van hetregionale en voorstedelijke treinaanbod. Ten tweede dienthet goederenvervoer per spoor zo weinig mogelijk te wor-den ontmoedigd door de prijszetting van de vergoeding.

J'ai informé Infrabel à ce sujet et j'ai souligné que deuxéléments serviront l'intérêt général. Premièrement, l'offrenationale de trains doit évoluer de façon équilibrée sanspréjudice pour l'offre de train régionale et suburbaine. Deu-xièmement, le prix fixé pour la redevance doit dissuader lemoins possible le transport de marchandises par le rail.

Vanuit juridisch oogpunt wil ik dat er geen onduidelijk-heid zou bestaan omtrent de toe te passen 'extra retributies'(de zogenaamde mark-ups); ik wens dat deze 'extra retribu-ties' uitsluitend worden verantwoord op basis van de prijse-lasticiteit van de vraag naar rijpaden.

D'un point de vue juridique, je veux éviter toute confu-sion concernant les redevances dites supplémentaires (lesmarkups) qu'il y a lieu d'appliquer; je souhaite que cesredevances supplémentaires soient justifiées exclusive-ment à partir de l'élasticité du prix au niveau de la demandede sillons.

Tot slot heb ik benadrukt dat de structuur van de vergoe-ding eveneens de 'prestaties in het station' moet omvattenen dat, overeenkomstig de zienswijze van de EuropeseCommissie, de kostprijs van deze prestaties niet van derechtstreekse kosten mag worden afgetrokken.

Enfin, j'ai insisté sur le fait que la structure de la rede-vance doit aussi comprendre les "prestations en gare" etque, conformément à la vision de la Commission euro-péenne, les coûts de ces prestations ne peuvent pas êtresoustraits aux coûts directs.

DO 2017201819703Vraag nr. 2810 van de heer volksvertegenwoordiger

Koen Metsu van 24 november 2017 (N.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201819703Question n° 2810 de monsieur le député Koen Metsu du

24 novembre 2017 (N.) au ministre de la Mobilité,chargé de Belgocontrol et de la Société nationaledes chemins de fer belges:

Huurwagens (MV 21732). Voitures de location. (QO 21732)In het kader van een efficiënte strijd tegen het terrorisme,

maar ook andere vormen van criminaliteit, zijn er reedsbelangrijke initiatieven inzake mobiliteit genomen. Ik denkmaar aan de Passenger Name Records. Het net sluit zich,maar ik ben nog op een kwetsbaarheid gestoten.

En vue de lutter efficacement contre le terrorisme, maisaussi contre d'autres formes de criminalité, d'importantesinitiatives ont déjà été prises en matière de mobilité. Jepense notamment aux"Données des dossiers passa-gers"(PNR). L'étau se resserre, mais j'ai malgré toutdétecté une faille.

Men ziet in de propaganda van IS dat men oproept omook voertuigen in te zetten bij het plegen van aanslagen.We merken dan ook dat terroristen steeds vaker beroepdoen op huurwagens. Om dit zoveel mogelijk te vermijden,zou men op elk moment moeten kunnen raadplegen wiegeregistreerd staat als bestuurder van een voertuig,gehuurd of niet.

On constate dans la propagande de l'EI que le groupe ter-roriste incite notamment à l'utilisation de véhicules pourcommettre des attentats. On constate dès lors que les terro-ristes utilisent de plus en plus souvent des véhicules delocation. Afin d'éviter au maximum ce scénario, il faudraitpouvoir consulter à tout moment l'identité de toute per-sonne enregistrée comme conducteur d'un véhicule, louéou non.

Page 167: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

165

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Na eigen onderzoek blijkt dat dit in de huidige stand vande wetgeving theoretisch al mogelijk zou moeten zijn. Degeldende regelgeving ter zake is de volgende:

Après quelques recherches, je constate qu'en théorie, lalégislation actuelle le permettrait déjà. La réglementationen vigueur en la matière est la suivante:

- wet van 19 mei 2010 houdende oprichting van deKruispuntbank van de voertuigen;

- loi du 19 mai 2010 portant création de la Banque-Carre-four des Véhicules;

- koninklijk besluit van 8 juli 2013 ter uitvoering van dewet van 19 mei 2010 houdende oprichting van de Kruis-puntbank van de voertuigen;

- arrêté royal du 8 juillet 2013 portant exécution de la loidu 19 mai 2010 portant création de la Banque-Carrefourdes Véhicules;

- protocolovereenkomst tussen de FOD Mobiliteit enRenta van 14 april 2015.

- protocole d'accord entre le SPF Mobilité et Renta du14 avril 2015.

Volgens artikel 13 van het hogergenoemd koninklijkbesluit is Renta verplicht de identificaties te verzamelenvan de natuurlijke personen of rechtspersonen die het voer-tuig huren, alsook van de gebruikelijke bestuurders.

Selon l'article 13 de l'arrêté royal précité, Renta a l'obli-gation de collecter les données d'identification des per-sonnes physiques ou morales qui prennent le véhicule enlocation, ainsi que celles des conducteurs habituels.

Renta staat in de praktijk dus in voor het verzamelen vande gegevens om de Kruispuntbank van de voertuigen tevoeden. Renta doet dit technisch via haar FMS-systeem(Fines Managment System). Volgens de protocolovereen-komst worden daar de volgende gegevens voor verzameld:voornaam, naam, geboortedatum en woonplaats. Boven-dien staat in artikel 3 van de protocolovereenkomst dat deaanlevering van de gegevens door Renta een inspannings-verbintenis betreft.

Dans la pratique, l'ASBL Renta est donc responsable dela collecte des données qui alimentent la Banque-Carrefourdes Véhicules. D'un point de vue technique, Renta procèdepar le biais de son système FMS (Fines Management Ser-vices). Selon le protocole d'accord, Renta collecte ainsi lesdonnées suivantes: prénom, nom, date de naissance etdomicile. De plus, l'article 3 du protocole d'accord stipuleque la transmission des données par Renta constitue uneobligation de moyens.

Desondanks stellen we vast dat er op dit moment nogzand in de machine zit.

Cependant, on constate encore la présence de grains desable dans l'engrenage.

1. Volgens artikel 13 van het hogergenoemd koninklijkbesluit is Renta verplicht de identificaties te verzamelenvan de natuurlijke personen of rechtspersonen die het voer-tuig huren, alsook van de gebruikelijke bestuurders.

1. Selon l'article 13 de l'arrêté royal précité, Renta esttenue de collecter les données d'identification des per-sonnes morales ou physiques qui louent un véhicule, ainsique celles des conducteurs habituels.

a) Gebeurt dit voor alle verhuurde/geleasede wagens? Zoneen, wat is de reden? Hoe kan hier aan geremedieerd wor-den?

a) Ces données sont-elles collectées pour tous les véhi-cules loués/en leasing? Dans la négative, pour quelle rai-son? Comment peut-on remédier à ce problème?

b) Kunnen bedrijven rechtstreeks die gegevens van dehuurder/gebruikelijke bestuurder ingeven in de kruispunt-databank? Zo neen, zou dat mogelijk gemaakt kunnen wor-den?

b) Les entreprises peuvent-elles introduire directementdans la Banque-Carrefour les informations relatives auxpersonnes qui prennent le véhicule en location/conducteurshabituels? Dans la négative, pourrait-on rendre cette optionpossible?

2. a) Welke tijdsspanne zit er tussen de verzameling en deraadpleegbaarheid in de Kruispuntbank van de voertuigenvan hogergenoemde gegevens? Van op het terrein komensignalen dat dit teveel tijd in beslag neemt. Klopt dit?

2. a) Combien de temps s'écoule entre la collecte etl'accessibilité desdites données dans la Banque-Carrefourdes Véhicules? Sur le terrain, on peut entendre que ce délaiest trop long. Est-ce exact?

b) Ziet u heil in een eventuele aanpassing van artikel 3van de protocolovereenkomst, zijnde de erin vernoemdeinspanningsverbintenis vervangen door een resultaatsver-bintenis?

b) Seriez-vous favorable à une éventuelle modificationde l'article 3 du protocole d'accord, en vue de remplacerl'obligation de moyens qui y figure par une obligation derésultats?

c) Kan de kruispuntdatabank een realtime input aan vande gegevens?

c) La Banque-Carrefour est-elle en mesure d'encoder lesdonnées en temps réel?

Page 168: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

166 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

3. Het blijkt dat er soms problemen optreden met de iden-tificatie van de huurder/bestuurder. Hoe beoordeelt u depiste om ook het rijksregisternummer van de huurder/bestuurder (voor niet-Belgen documentnummer) in te voe-ren?

3. Il s'avère que l'identification de la personne qui loue levéhicule/du conducteur pose parfois problème. Que pen-sez-vous de la possibilité d'introduire également le numérodu registre national de la personne qui loue le véhicule/duconducteur (numéro du document pour les non-Belges)?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2810 van de heer volksvertegenwoordiger KoenMetsu van 24 november 2017 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 11 janvier 2019, à la question n° 2810 demonsieur le député Koen Metsu du 24 novembre 2017(N.):

Het door u genoemde koninklijk besluit vermeldt inder-daad de vzw Renta als rechtspersoon die betrokken wordtbij de werking van de Kruispuntbank van de Voertuigen enbelast wordt met de vervulling van één of meerdere van dein artikel 5 van de wet opgesomde doeleinden.

Dans l'arrêté royal que vous mentionnez, l'ASBL Rentaest effectivement citée comme personne morale associéeau fonctionnement de la Banque-Carrefour des Véhiculeset chargée de la réalisation d'une ou plusieurs finalitésparmi celles énumérées à l'article 5 de la loi.

Het is dan ook binnen dit kader dat de VZW Renta deidentificatiegegevens van de gebruikelijke bestuurder vaneen voertuig dat het voorwerp uitmaakt van een huurover-eenkomst afgesloten bij één van haar leden, op korte oflange termijn, verzamelt en ter beschikking stelt via deKruispuntbank van de Voertuigen. Dit heeft verschillendedoelen, voornamelijk op het vlak van identificatie voorovertredingen, belastingen, enz.

C'est dès lors dans ce cadre que l'ASBL Renta collecteles données d'identification du conducteur habituel d'unvéhicule faisant l'objet d'un contrat de location, à court ou àlong terme, chez un de ses membres et qu'elle les rend dis-ponibles via la Banque-Carrefour des véhicules. Celarépond à plusieurs objectifs, principalement en termesd'identification pour les infractions, les taxes, etc.

Het betrokken koninklijk besluit duidt dus louter eengegevensverzamelaar aan en stelt verder geen enkele ver-plichting aan leasing-/verhuurbedrijven om de gegevensvan een gebruikelijke bestuurder mee te delen aan deKruispuntbank van de Voertuigen.

L'arrêté royal concerné se limite donc à désigner un col-lecteur de données et n'impose pour le reste aucune obliga-tion aux sociétés de leasing/location de communiquer lesdonnées d'un conducteur habituel à la Banque-Carrefourdes Véhicules.

De reden hiervoor is dubbel: de technische en de prakti-sche haalbaarheid.

La raison en est double: la faisabilité technique et l'aspectpratique.

Ten eerste is het voor de FOD Mobiliteit en Vervoer, alsbeheerder van de Kruispuntbank van de Voertuigen, opkorte termijn technisch niet haalbaar om met elk verhuur-bedrijf een werkbare gegevensuitwisseling tot stand tebrengen die daarenboven kan worden doorgekoppeld naarde gemachtigde gebruikers.

Premièrement, il n'est techniquement pas possible pour leSPF Mobilité et Transports, en tant que gestionnaire de laBanque-Carrefour des Véhicules, de mettre sur pied à courtterme avec chaque société de location un systèmed'échange de données fonctionnel qui puisse en outre êtreconnecté vers les utilisateurs autorisés.

Daarnaast is het praktisch niet mogelijk om steeds tebeschikken over de identificatiegegevens van slechts ééngebruikelijke bestuurder (denk maar aan de voertuigen diede huurder ter beschikking stelt van verschillende bestuur-ders, huur van erg korte termijn, enz.) en moet ook reke-ning worden gehouden met de bepalingen inzake debescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Par ailleurs, il n'est dans la pratique pas possible de tou-jours disposer des données d'identification de seulement unconducteur habituel (quid des véhicules que le locatairemet à la disposition de plusieurs conducteurs, de la locationà très court terme, etc.) et il convient également de tenircompte des dispositions relatives à la protection de la vieprivée.

Page 169: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

167

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Aangezien Renta enkel aangeduid werd voor de verza-meling van de gegevens van de gebruikelijke bestuurdermaar er verder geen verplichting bestaat voor leasing-/ver-huurbedrijven om de gebruikelijke bestuurders te registre-ren, is het onmogelijk om voernoemdeinspanningsverbintenis te vervangen door een resultaats-verbintenis.

Étant donné que Renta a été désignée uniquement pour lacollecte des données du conducteur habituel, mais qu'iln'existe pour le reste aucune obligation pour les sociétés deleasing/location d'enregistrer les conducteurs habituels, ilest impossible de remplacer l'obligation de moyens enquestion par une obligation de résultat.

Ik heb tot hiertoe geen enkel signaal opgevangen als zouer teveel tijd zitten tussen de verzameling en de raadpleeg-baarheid van de gegevens in de Kruispuntbank van deVoertuigen. Van zodra een gebruikelijke bestuurder succes-vol wordt ingegeven in de databank, kunnen de desbetref-fende gegevens onmiddellijk worden geraadpleegd door depolitie.

Jusqu'à présent, je n'ai reçu aucun écho selon lequel letemps qui s'écoule entre la collecte et l'accessibilité desdonnées dans la Banque-Carrefour des Véhicules est troplong. Dès qu'un conducteur habituel a été correctementencodé dans la base de données, les données y afférentespeuvent immédiatement être consultées par la police.

Wanneer de politie een bevraging doet voor een voertuigvan een leasing-/verhuurbedrijf dat aangesloten is bij deRenta databank, maar waarvoor geen gebruikelijkebestuurder wordt gevonden, wordt er automatisch eenbevraging gericht aan dit leasing/verhuurbedrijf om degebruikelijke bestuurder van het betreffende voertuig meete delen. Zij hebben dan vijf dagen de tijd om alsnog degegevens van de gebruikelijke bestuurder te bezorgen;indien na vijf dagen geen gegevens werden ontvangen danzal overeenkomstig artikel 67ter van de Wegverkeerswethet proces-verbaal gericht worden aan de titularis van dekentekenplaat.

Lorsque l'interrogation de la police porte sur un véhiculeappartenant à une société de leasing/location qui estconnue dans la base de données Renta, mais pour lequelaucun conducteur habituel n'est trouvé, une demande estautomatiquement adressée à cette société de leasing/loca-tion pour qu'elle communique le nom du conducteur habi-tuel dudit véhicule. Elle dispose alors de cinq jours pourtransmettre les données du conducteur habituel; si aucunedonnée n'est reçue après cinq jours, le procès-verbal esttransmis au titulaire de la plaque d'immatriculation confor-mément à l'article 67ter de la loi sur la circulation routière.

Bij het opnemen van een gebruikelijke bestuurder in dedatabank, worden zijn voornaam, naam, geboortedatum enwoonplaats ingegeven. Op dat ogenblik gebeurt er eengeautomatiseerde opzoeking door de administratie in hetRijksregister, waarbij er getracht wordt om een rijksregis-ternummer te koppelen aan de ingegeven gebruikelijkebestuurder. In een beperkt aantal gevallen levert dit eenprobleem op, bijvoorbeeld wanneer de schrijfwijze van deingegeven voornaam van de gebruikelijke bestuurder nietexact overeenkomt met de voornaam zoals vermeld in hetRijksregister.

Les données saisies lors de l'encodage d'un conducteurhabituel dans la base de données sont ses prénom, nom,date de naissance et domicile. À ce moment-là intervientune recherche automatisée par l'administration dans leregistre national pour tenter de relier un numéro de registrenational au conducteur habituel qui a été encodé. Dans unnombre limité de cas, un problème se pose, par exemplelorsque l'orthographe du prénom du conducteur habituelencodé ne correspond pas exactement au prénom men-tionné dans le registre national.

Deze werkwijze drong zich op omdat de vzw Renta voorde aanvang van dit project geen machtiging verkreeg vande Commissie voor de Bescherming van de PersoonlijkeLevenssfeer (Privacycommissie) om het rijksregisternum-

mer te verwerken. Zelf zijn wij ook vragende partij om opbasis van het rijksregisternummer te kunnen werken. Omdeze reden bereidt de vzw Renta momenteel met onzeondersteuning een dossier voor om opnieuw de machtigingvoor het verwerken van het rijksregisternummer te vragenbij de Privacycommissie.

Cette manière de procéder s'est avérée nécessaire parceque l'ASBL Renta n'a pas obtenu l'autorisation de la Com-

mission de la protection de la vie privée (Commission Vieprivée) pour effectuer des traitements du numéro deregistre national avant le début de ce projet. Nous sommesnous aussi demandeurs de pouvoir travailler sur la base dunuméro de registre national. C'est pourquoi l'ASBL Rentaprépare actuellement avec notre appui un dossier pourdemander une nouvelle fois à la Commission Vie privéel'autorisation de traiter le numéro de registre national.

Page 170: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

168 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2017201819707Vraag nr. 2811 van de heer volksvertegenwoordiger

David Geerts van 24 november 2017 (N.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201819707Question n° 2811 de monsieur le député David Geerts

du 24 novembre 2017 (N.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

Lijn Antwerpen-Charleroi. - Aanhoudende problemen tij-dens de ochtendspits (MV 21635).

Ligne Anvers-Charleroi. - Problèmes persistants auxheures de pointe (QO 21635).

Eind maart 2017 stelde ik u een vraag over de problemenmet de stiptheid, de beperkte samenstelling en de uitblij-vende communicatie tijdens de ochtendspits op het trajectAntwerpen-Charleroi. De problemen met de beperktesamenstelling werden na enkele dagen opgelost maar delijn bleef wel geteisterd door structurele vertragingen,vooral bij aankomst.

Fin mars 2017, je vous ai posé une question sur les pro-blèmes de ponctualité, sur la composition limitée de trainset sur l'absence de communication aux heures de pointe dumatin sur la ligne Anvers-Charleroi. Les problèmes decompositions réduites ont été résolus après quelques jours,mais des retards structurels persistent sur la ligne, surtout àl'arrivée.

Tijdens de laatste weken van oktober waren dagelijksgrote problemen tijdens de ochtendspits met de IC 4529.Verschillende keren werd de trein afgeschaft of kon diedoor een technisch incident niet vertrekken. Zoals devorige probleemstelling enkele maanden geleden is er nuook amper communicatie en informatie naar de reizigerstoe, wat voor bijkomende frustratie zorgt.

Au cours des dernières semaines du mois d'octobre, l'IC4529 a été quotidiennement confronté à des perturbationsimportantes durant les heures de pointe du matin. Le train aété supprimé à plusieurs reprises ou n'a pas pu partir en rai-son d'un incident technique. Comme lors des problèmesqui se sont posés il y a quelques mois, la communicationvis-à-vis des voyageurs a été quasi inexistante et cettesituation a encore accru la frustration des voyageurs.

Vorige keer bezorgde u de cijfers over de stiptheid van delijn Antwerpen-Charleroi tijdens de ochtend- en avondspitstussen de stations Brussel-Centraal en Antwerpen-Centraalvoor de maanden januari tot mei 2017. Graag zou ik nu ietsmeer specifieke cijfers bekomen over de IC 4529.

La fois précédente, vous avez communiqué les statis-tiques de ponctualité de la ligne Anvers-Charleroi durantles heures de pointe du matin et du soir entre les gares deBruxelles-Central et d'Anvers-Central pour les mois dejanvier à mai 2017. Je voudrais à présent obtenir deschiffres plus spécifiques concernant l'IC 4529.

Uw antwoord wat de stiptheidsmanagers en de maatrege-len die bij problemen worden aangereikt betrof, vond ikteleurstellend: "Vastgestelde problemen worden maande-lijks geanalyseerd en verbeteroplossingen worden over-legd, uitgewerkt en opgevolgd in nauw overleg tussenInfrabel en de NMBS. De spoorlijn 25 maakt op ditmoment geen probleem uit van de meest fragiele lijnen.".

J'ai été déçu par votre réponse relative aux responsablesde la ponctualité et aux mesures prises en cas de problème.Vous avez en effet indiqué que les problèmes constatés fai-saient l'objet d'une analyse mensuelle et que des solutionsd'amélioration étaient examinées, mises en place et suiviesdans le cadre d'une concertation étroite entre Infrabel et laSNCB. Vous avez ajouté que la ligne 25 ne faisait à cemoment pas partie des lignes les plus problématiques.

1. Wat zijn de stiptheidscijfers van de IC 4529 (Antwer-pen-Charleroi) opgedeeld van januari 2017 tot op heden(oktober is hierbij belangrijk)?

1. Quels sont les chiffres de ponctualité de l'IC 4529(Anvers-Charleroi) depuis janvier 2017 (le mois d'octobreest important à cet égard)?

2. Wat is de reden van de zware storingen van de laatstetijd? Zijn er oplossingen in de maak?

2. Comment expliquez-vous les perturbations gravesobservées récemment? Des solutions sont-elles élaborées?

3. Heeft de NMBS cijfers over het aantal passagiers datdagelijks worden vervoerd op lijn 25? Zo ja, kan u dezeaantallen bezorgen?

3. La SNCB dispose-t-elle de chiffres relatifs au nombrede passagers transportés quotidiennement sur la ligne 25?Dans l'affirmative, pouvez-vous me communiquer ces sta-tistiques?

Page 171: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

169

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

4. U deelde eveneens mee dat de stiptheidsmanagers zichnu bezig houden met de meest fragiele lijnen. Wat zijn decriteria om als lijn al dan niet in aanmerking te komen vooreen grondige verbeteringsanalyse door een stiptheidsmana-ger?

4. Vous avez également fait savoir que les responsablesde la ponctualité concentraient leurs efforts sur les lignesles plus problématiques. Selon quels critères une ligne est-elle désignée pour faire l'objet d'une analyse approfondiepar un responsable de la ponctualité en vue d'améliorer lasituation?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2811 van de heer volksvertegenwoordiger DavidGeerts van 24 november 2017 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 11 janvier 2019, à la question n° 2811 demonsieur le député David Geerts du 24 novembre 2017(N.):

Onderstaande tabel bevat de stiptheidscijfers van de IC-trein 4529 (Antwerpen-Centraal - Charleroi-Zuid) bij aan-komst in Brussel-Noord en in Charleroi-Zuid voor demaanden januari tot september 2017; voor de maand okto-ber 2017 zijn nog geen definitieve cijfers beschikbaar:

Le tableau ci-dessous présente les chiffres de ponctualitédu train IC 4529 (Anvers-Central - Charleroi-Sud) à sonarrivée à Bruxelles-Nord et à Charleroi-Sud pour les moisde janvier à septembre 2017; aucun chiffre définitif n'estencore disponible pour le mois d'octobre 2017:

Onderstaande tabel geeft de redenen aan van de zwarestoringen tussen 16 en 27 oktober 2017. De tabellen bij hetantwoord op deze vraag zijn het geachte Kamerlid recht-streeks toegestuurd. Gezien het louter documentaire karak-ter ervan worden zij niet in het Bulletin van Vragen enAntwoorden opgenomen maar liggen zij ter inzage bij degriffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienstParlementaire Vragen).

Le tableau ci-dessous présente les causes des perturba-tions graves observées entre le 16 et le 27 octobre 2017.Les tableaux joints à la réponse à cette question ont ététransmis directement à l'honorable membre. Étant donnéleur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu deles insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais ilspeuvent être consultés au greffe de la Chambre des repré-sentants (service des Questions parlementaires).

De NMBS en Infrabel werken samen meer dan 120 actiesin zeven grote domeinen uit:

La SNCB et Infrabel mènent ensemble plus de 120actions dans sept grands domaines:

- real time traffic management; - gestion en temps réel du trafic;- infrastructuur; - infrastructure;- rollend materieel; - matériel roulant;- organisatie en governance; - organisation et gouvernance;- discipline en waakzaamheid; - discipline et vigilance;- operationele processen; - processus opérationnels;- transportplan. - plan de transport.Er worden periodieke overlegmomenten gehouden om de

voortgang van die acties te bespreken.Des concertations périodiques sont organisées pour dis-

cuter de l'avancement de ces actions.

In Brussel-Noord/À Bruxelles-Nord In Charleroi-Zuid/À Charleroi-Sud

Januari/Janvier 86% 95%

Februari/Février 89% 100%

Maart/Mars 61% 74%

April/Avril 76% 76%

Mei/Mai 62% 57%

Juni/Juin 90% 100%

Juli/Juillet 90% 80%

Augustus/Août 73% 55%

September/Septembre 50% 60%

Page 172: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

170 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De NMBS en Infrabel komen maandelijks bijeen in hetkader van het SOP (Stiptheidsoverlegplatform).

La SNCB et Infrabel se réunissent mensuellement dans lecadre de la PEP (Plate-forme d'entente et de ponctualité).

De NMBS neemt de nodige maatregelen om het aantalmaterieelincidenten en de impact ervan te beperken. Hetgaat meer bepaald om de volgende maatregelen:

La SNCB prend les mesures nécessaires pour limiter lenombre d'incidents matériels et leur impact. Il s'agit plusparticulièrement des mesures suivantes:

- prioriteit wordt gegeven aan acties die erop gericht zijnhet aantal materieeldefecten te verminderen, zoals een per-formantere herstelling in de onderhoudswerkplaatsen doorbetere diagnosetools, een uitbreiding van de helpdesk voorde treinbestuurders, de uitbreiding van fleet engineers pertype materieel en de ingebruikname van nieuwe werkplaat-sen om de technische capaciteit te verhogen;

- la priorité est donnée aux actions visant à réduire lenombre d'avaries au matériel, comme une réparation plusperformante dans les ateliers d'entretien grâce à de meil-leurs outils de diagnostic, une extension du helpdesk pourles conducteurs de train, l'extension des fleet engineers partype de matériel et la mise en service de nouveaux ateliersen vue d'augmenter la capacité technique;

- ook wordt er blijvende aandacht besteed aan het tijdigvertrek van de eerste treinen van de dag;

- une attention permanente est également accordée audépart à l'heure des premiers trains de la journée;

- in samenwerking met Infrabel werden ook actieplannenuitgewerkt om de incidenten ten laste van derden zoalsaanrijding van personen, trespassing en kabeldiefstallen teverminderen.

- des plans d'action ont également été élaborés en colla-boration avec Infrabel afin de réduire les incidents impu-tables à des tiers tels que les heurts de personnes, lesintrusions sur les voies et les vols de câbles.

Van haar kant pakt Infrabel de steeds grotere impact vanhet spoorlopen aan, waarvoor specifieke bijkomende maat-regelen nodig zijn.

Infrabel, de son côté, s'attelle à l'impact sans cesse crois-sant des intrusions sur les voies, lesquelles nécessitent desmesures additionnelles spécifiques.

Zo worden in deze herfst van 2017 de volgende hard etsoft measures uitgevoerd:

Ainsi, les hard et soft measures suivantes sont mises enoeuvre en cet automne 2017:

- verdere installatie van struikelmatten, afsluitingen,blauwe lampen (blue lights), warmtegevoelige camera's, enverder snoeien van vegetatie op hotspots;

- poursuite de l'installation de tapis-obstacles, de clô-tures, de lampes bleues (blue lights), de caméras ther-mosensibles, ainsi que de l'élagage de la végétation dansles hotspots;

- organiseren van sensibiliseringsacties op festivals engrote evenementen;

- organisation d'actions de sensibilisation lors de festivalset de grands évènements;

- organiseren van opleidingen over detectie van verdachtgedrag voor het personeel;

- organisation de formations pour le personnel afin dedétecter des agissements suspects;

- uitschrijven van boetes door Infrabel en de NMBS omtrespassing te ontmoedigen (nieuwe politiewet);

- imposition d'amendes par Infrabel et la SNCB pour dis-suader les intrusions sur les voies (nouvelle loi sur lapolice);

- samen een symposium organiseren om alle stakeholderste sensibiliseren en aan te sporen tot actie.

- organisation conjointe d'un symposium visant à sensibi-liser toutes les parties prenantes et à les inciter à agir.

Begin 2017 werden lijnmanagers aangesteld. Ze zijn ver-antwoordelijk voor één of meerdere spoorweglijnenwaarop zich een recurrent stiptheidsprobleem voordoet.Sedertdien werd het concept uitgebreid tot de centrale lij-nen naar Brussel. Er zijn lijnmanagers aangesteld om devolgende lijnen op te volgen:

Des managers de ligne ont été désignés début 2017. Ilssont responsables d'une ou de plusieurs lignes de cheminde fer où il se pose un problème récurrent de ponctualité.Depuis lors, le concept a été étendu aux lignes centralesvers Bruxelles. Des managers de ligne ont été désignéspour assurer le suivi des lignes suivantes:

- 94 - 96 - 78 - 108; - 94 - 96 - 78 - 108;- 161 - 162; - 161 - 162;- 50 - 50A - 89; - 50 - 50A - 89;- 36 - 35 - 37; - 36 - 35 - 37;- 25 - 27; - 25 - 27;- 124 - 125. - 124 - 125.

Page 173: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

171

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2017201819708Vraag nr. 2812 van de heer volksvertegenwoordiger

Emir Kir van 24 november 2017 (Fr.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201819708Question n° 2812 de monsieur le député Emir Kir du

24 novembre 2017 (Fr.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

Gevolgen van de overschakeling op het winteruur voorvoetgangers (MV 21738).

Le passage à l'heure d'hiver pour les piétons (QO 21738).

In de nacht van zaterdag 28 op zondag 29 oktober 2017zijn we overgeschakeld op het winteruur. Dit betekent con-creet dat het een uur vroeger donker wordt, en daar onder-vinden in de eerste plaats de voetgangers de gevolgen van.

Dans la nuit du samedi 28 au dimanche 29 octobre 2017,nous sommes passés à l'heure d'hiver. Concrètement, celasignifie qu'il fait noir une heure plus tôt et ce sont les pié-tons qui seront les premiers à en subir les conséquences.

Volgens een nieuwe statistische analyse van Vias institutestijgt het aantal voetgangers die bij een verkeersongevalzwaar gewond raken of om het leven komen tijdens deavondspits met 57 %. Er gebeuren niet enkel meer onge-vallen, ze zijn ook ernstiger. In oktober stierven er 17 voet-gangers bij 1.000 ongevallen, tegenover 31 bij 1.000ongevallen na de overschakeling op het winteruur. Die stij-ging is nog meer uitgesproken in Wallonië (+67 %) en inBrussel (+80 %).

En effet, selon une nouvelle analyse statistique de l'insti-tut Vias, le nombre de piétons gravement blessés et tuésdans un accident de la route connaît une hausse de 57 %durant l'heure de pointe du soir. Non seulement il y a plusd'accidents mais ils sont aussi plus graves. Ainsi, on enre-gistre 17 piétons tués par 1.000 accidents en octobre,contre 31 tués par 1.000 accidents après le changementd'heure. Et cette augmentation est encore plus perceptibleen Wallonie (+67 %) et à Bruxelles (+80 %).

Hebt u conclusies kunnen trekken uit die nieuwe statisti-sche analyse? In hoeverre zal dit worden opgevolgd? Zul-len de resultaten met de gewesten besproken worden? Zalde enquête aanleiding geven tot concrete acties, projectenof politieke initiatieven?

Avez-vous pu tirer des conclusions de cette nouvelle ana-lyse statistique? Dans quelle mesure un suivi est-il prévu?Discutera-t-on des résultats avec les régions? Cette enquêtesera-t-elle à l'origine d'actions concrètes, de projets oud'initiatives politiques?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2812 van de heer volksvertegenwoordiger Emir Kirvan 24 november 2017 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 11 janvier 2019, à la question n° 2812 demonsieur le député Emir Kir du 24 novembre 2017(Fr.):

Wanneer het vroeger donker wordt zoals bij de overscha-keling naar het winteruur, is goede zichtbaarheid ergbelangrijk.

Lorsque les jours raccourcissent, comme c'est le cas lorsdu passage à l'heure d'hiver, l'importance de la visibilité estprimordiale.

Naast het gebruik van retroreflecterende uitrusting en hetbelang van een goede verlichting van de oversteekplaatsenvoor voetgangers, die de verkeersveiligheid aanzienlijkverhogen, is het ook van primordiaal belang om wegge-bruikers, zowel voetgangers als bestuurders, te sensibilise-ren. Dit onderwerp komt tijdens de maanden oktober ennovember regelmatig aan bod bij uitzendingen over ver-keersveiligheid.

Outre l'usage d'équipements rétroréfléchissants etl'importance d'un bon éclairage des passages pour piétons,qui augmentent sensiblement la sécurité routière, il est éga-lement primordial de sensibiliser les usagers de la route,qu'ils soient piétons ou conducteurs. Ce thème est réguliè-rement abordé durant les mois d'octobre et novembre dansle cadre des émissions dédiées à la sécurité routière.

De federale regering is niet van plan een dwingende regelin te voeren, maar benadrukt wel het belang van de hier-over door de gewesten gevoerde seizoensgebonden sensi-biliseringscampagnes en moedigt deze aan.

Le gouvernement fédéral n'a pas l'intention d'adopter derègle contraignante, mais souligne l'importance des cam-pagnes de sensibilisation saisonnières menées par lesrégions sur ce thème et les encourage.

Page 174: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

172 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2017201819709Vraag nr. 2813 van de heer volksvertegenwoordiger

Emir Kir van 24 november 2017 (Fr.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201819709Question n° 2813 de monsieur le député Emir Kir du

24 novembre 2017 (Fr.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

Dodelijke ongevallen op snelwegen (MV 21739). Les accidents mortels sur autoroute (QO 21739).Volgens een op 23 oktober 2017 op de website LeVif.be

verschenen artikel vindt een dodelijk ongeval op tien plaatsop een op- of afrit en een dodelijk ongeval op vijf in denabijheid ervan. Bijna een derde van het totale aantal onge-vallen doet zich dus voor op of in de nabijheid van een op-of afrit. Het risico op een ongeval is op die plaatsen duszeer hoog. 5 % van de ongevallen gebeurt overigens op eenverkeersknooppunt.

Selon un article de presse paru dans LeVif.be du23 octobre 2017, un accident mortel sur dix s'est produitdans une bretelle d'accès ou de sortie et un accident mortelsur cinq à proximité. Au total, près d'un accident sur trois aeu lieu dans ou à proximité d'une bretelle d'accès ou de sor-tie. Le risque d'accident y est donc très élevé. 5 % des acci-dents ont par ailleurs eu lieu dans un échangeur.

Bij een dodelijk ongeval op acht (13 %) waren er op datmoment werken aan de gang. Volgens Vias institute is ditcijfer de voorbije jaren gestegen en sinds 2009 (4 %) zelfsverdrievoudigd.

Dans un accident mortel sur huit (13 %), des travauxétaient en cours au moment où l'accident s'est produit. Cechiffre est en hausse ces dernières années et a même triplédepuis 2009 (4 %), souligne encore l'institut Vias.

In het kader van een nieuwe studie heeft Vias institute opbasis van de processen-verbaal van de federale politie 158dodelijke ongevallen onderzocht die in de periode 2014-2015 op snelwegen plaatsvonden en waarbij er 529 mensenbetrokken waren.

En effet, dans le cadre de sa nouvelle étude, l'institut aexaminé, sur la base des procès-verbaux dressés par lapolice fédérale, 158 accidents mortels sur autoroute impli-quant 529 personnes au cours de la période 2014-2015.

Het niet dragen van de veiligheidsgordel, snelheid enalcohol zijn nog altijd de belangrijkste factoren in dode-lijke ongevallen op snelwegen.

Ainsi le non port de la ceinture de sécurité, la vitesse etl'alcool demeurent les principaux éléments qui jouent unrôle dans les accidents mortels sur autoroute.

1. Hebt u conclusies kunnen trekken uit deze studie? Hoeinterpreteert u de eventuele evolutie van deze cijfers?

1. Avez-vous pu tirer des conclusions de cette étude?Comment interprétez-vous l'évolution éventuelle de ceschiffres?

2. Welke concrete initiatieven werden er tijdens dezeperiode en tot op heden genomen om het aantal verkeers-slachtoffers in ons land te verminderen, en wat zijn deeffecten van deze initiatieven?

2. Pouvez-vous indiquer les initiatives concrètes qui ontété prises durant cette période jusqu'à aujourd'hui pourdiminuer le nombre de victimes de la circulation dans notrepays, en en précisant les effets?

3. Overweegt u nieuwe maatregelen om bestuurders enpassagiers ertoe aan te zetten systematisch de veiligheids-gordel te dragen en zo het aantal dodelijke ongevallenterug te dringen?

3. Envisagez-vous de nouvelles mesures pour inciterdavantage les conducteurs et passagers à l'utilisation systé-matique du port de la ceinture afin de réduire le nombred'accidents?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2813 van de heer volksvertegenwoordiger Emir Kirvan 24 november 2017 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 11 janvier 2019, à la question n° 2813 demonsieur le député Emir Kir du 24 novembre 2017(Fr.):

Page 175: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

173

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Eerst en vooral stelt men vast dat 40 % van de dodelijkeongevallen 's nachts plaatsvonden, wat echter nog niet wilzeggen dat de duisternis er de hoofdoorzaak van is. Andererisicofactoren zoals een overdreven snelheid, rijden onderinvloed van alcohol, of vermoeidheid doen zich vaker 'snachts dan overdag voor. Men stelt ook vast dat 40 % vande dodelijke ongevallen bestaan uit ongevallen waarbijgeen ander voertuig betrokken is.

Tout d'abord, on constate que 40 % des accidents mortelssont intervenus la nuit, ce qui ne signifie pas pour autantque l'obscurité en soit la cause première. D'autres facteursde risque tels qu'une vitesse excessive, une conduite sousl'influence de l'alcool, ou la fatigue se manifestent plussouvent la nuit que le jour. On constate aussi que 40 % desaccidents mortels sont des accidents sans autre véhiculeimpliqué.

Een tweede vaststelling betreft het niet dragen van deveiligheidsgordel: van alle bij dodelijke ongevallen betrok-ken bestuurders droeg één op drie (35 %) geen gordel. Bijde passagiers op de achterbank was één op twee (51 %)niet vastgeklikt. Bij een aanzienlijk aantal van deze onge-vallen had de gordeldracht levens kunnen redden.

Une deuxième constatation concerne le non-port de laceinture de sécurité: parmi tous les conducteurs impliquésdans des accidents mortels, un sur trois (35 %) ne portaitpas la ceinture. Chez les passagers à l'arrière, un sur deux(51 %) n'était pas attaché. Pour une substantielle part deces accidents, le port de la ceinture aurait pu sauver desvies.

Ten derde zijn bijna 20 % van de ongevallen te wijtenaan botsingen in de staart van een file en aanrijdingen vantrager rijdende voertuigen.

Troisièmement, presque 20 % des accidents sont dus àdes collisions à l'arrière des files et contre des véhiculesroulant plus lentement.

Het eerste antwoord dat op deze vaststellingen moet wor-den gegeven, is ongetwijfeld de sensibilisering, meerbepaald rond de drie "doders", zijnde alcohol, snelheid enhet niet dragen van de gordel. Sedert de zesde staatshervor-ming behoren de sensibiliseringscampagnes tot debevoegdheid van de gewesten. De gewesten zijn tevensbevoegd voor de infrastructuurontwikkeling van autosnel-wegen en van de op- en afritten, de plaatsing van vangrailsen de verkeerstekens.

La première réponse à donner à ces constations est sansaucun doute la sensibilisation, notamment sur les trois"tueurs" que sont l'alcool, la vitesse et le non-port de laceinture. Depuis la sixième réforme de l'État, les cam-pagnes de sensibilisation sont de la compétence desrégions. Ce sont également les régions qui sont compé-tentes pour l'aménagement infrastructurel des autoroutes etdes bretelles d'accès et de sortie, le placement de glissièresde protection et la signalisation routière.

Voor een groot aantal ongevallen, zoals "kop-staartaanrij-dingen" of ongevallen door "baanvakafwijking", kan detechnologie ons te hulp komen: steeds meer voertuigenworden uitgerust met systemen die files en obstakels detec-teren en met automatische remsystemen of systemen dievoorkomen dat men ongewild van de eigen rijstrookafwijkt. Het staat vast dat in een nabije toekomst de als-maar meer geautomatiseerde voertuigen ervoor zullen kun-nen zorgen dat een groot deel van de ongevallen, vooral opsnelwegen, kunnen worden voorkomen.

Pour un bon nombre d'accidents, comme les accidents detype "tête-à-queue" ou "déviation de la bande", la techno-logie peut nous venir en aide: de plus en plus de véhiculessont équipés de systèmes de détection de files ou d'obsta-cles et de systèmes de freinage automatique ou qui évitentde quitter involontairement sa bande de circulation. Il estcertain que dans un avenir proche, des véhicules de plus enplus automatisés feront en sorte qu'une bonne partie desaccidents, surtout sur les autoroutes, pourront être évités.

Voorts zal begin 2018 een wetsontwerp ter verbeteringvan de verkeersveiligheid aan het Parlement worden voor-gelegd. Dit ontwerp voorziet onder meer in:

Par ailleurs, au début de l'année 2018, un projet de loivisant à améliorer la sécurité routière sera soumis au Parle-ment. Ce projet prévoit notamment:

- zwaardere straffen (met inbegrip van gevangenisstraf-fen) voor een aantal overtredingen, zoals rijden zonder rij-bewijs of vluchtmisdrijf;

- des peines plus lourdes (y compris des peines de prison)pour certaines infractions, comme le défaut de permis deconduire ou le délit de fuite;

- de verplichting voor de rechter om een alcoholslot op teleggen bij een alcoholgehalte boven 1,8 promille of, narecidive, bij een alcoholgehalte boven 1,2 promille;

- l'obligation pour le juge d'imposer l'éthylotest anti-démarrage en cas de taux d'alcoolémie supérieur à 1,8 pourmille ou, après récidive, en cas de taux d'alcoolémie supé-rieur à 1,2 pour mille;

- een ruimere aansprakelijkheid voor de houder van dekentekenplaat.

- une responsabilité accrue pour le titulaire de la plaqued'immatriculation.

Page 176: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

174 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2017201819710Vraag nr. 2814 van de heer volksvertegenwoordiger

Gilles Foret van 24 november 2017 (Fr.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201819710Question n° 2814 de monsieur le député Gilles Foret du

24 novembre 2017 (Fr.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

Inschrijving van speedpedelecs (MV 21356). L'immatriculation des s-pedelecs (QO 21356).Sinds 31 maart 2014 moeten alle bromfietsen, lichte vier-

wielers en speedpedelecs of speedbikes worden ingeschre-ven bij de DIV (Dienst voor Inschrijving van voertuigen).Momenteel staat de teller op 3.600 inschrijvingen, waarvanslechts een vijftigtal in Brussel en ruim honderd in Wallo-nië (cijfers op 15 juni 2017).

Depuis le 31 mars 2014, tous les cyclomoteurs, quadricy-cles légers et speed pedelecs (s-pedelecs) doivent se faireimmatriculer auprès de la Direction immatriculation desVéhicules. On compte 3.600 immatriculations mais seule-ment une cinquantaine à Bruxelles et une grosse centaineen Wallonie (chiffres au 15 juin 2017).

1. Vorig jaar stelde u een regularisatieperiode van eenjaar in, die onlangs werd verlengd tot 10 december 2017.

1. L'an dernier, vous aviez prévu une période de régulari-sation d'un an, laquelle vient d'être prolongée jusqu'au10 décembre 2017.

a) Om welke redenen hebt u deze termijn verlengd? a) Quels éléments justifient cette prolongation de délai?b) Welke sancties zijn er voor gebruikers die hun rijtuig

niet laten inschrijven?b) Que risquent les usagers qui ne s'immatriculent pas?

c) Wat werd er ondernomen om de gebruikers in te lich-ten?

c) Quels moyens ont été mis en oeuvre pour informer lesusagers?

d) Hoeveel voertuigen moeten er volgens uw schattingnog worden ingeschreven tegen 10 december?

d) À combien estimez-vous le nombre de véhiculesdevant encore être immatriculés d'ici le 10 décembre?

e) Overigens laat de wetgever in het vage of er al dan nieteen verzekering burgerlijke aansprakelijkheid vereist isvoor speedbikes. Kunt u de voorschriften nog eens toelich-ten?

e) La législation est par ailleurs assez floue quant à laprise ou non d'une RC avec les s-pedelecs. Pouvez-vousrappeler ce qu'il est demandé exactement?

2. Het onderscheid dat er wordt gemaakt tussen klassiekefietsen en speedpedelecs roept eveneens vragen op.

2. Nous nous posons également quelques questions parrapport à la différence qui est faite entre les vélos clas-siques et les s-pedelecs.

a) Waarom wordt dezelfde reglementering niet toegepastop klassieke fietsen die hogere snelheden kunnen bereikendan speedpedelecs?

a) Pourquoi ne pas appliquer la même réglementationaux vélos classiques qui peuvent atteindre des vitessessupérieures à celles des s-pedelecs?

b) Waarom mogen speedbikes niet op het fietspad rijden? b) Comment justifier le fait qu'ils ne peuvent rouler surpiste cyclable?

c) Is dat geen vorm van discriminatie? c) N'y a-t-il dès lors pas une forme de discrimination?3. Overigens waren de afmetingen van de eerste num-

merplaat (14x21cm) niet aangepast. De FOD Mobiliteitheeft gevraagd dat de gebruikers die deze nummerplaathebben gekregen die zouden kunnen inruilen tegen eennieuwe van 10x12 cm.

3. Par ailleurs, les dimensions de la première plaque(14x21cm) n'étaient pas adaptées. Le SPF Mobilité ademandé que les premiers usagers ayant reçu cette plaquepuissent l'échanger contre celle au nouveau format(10x12cm).

a) Werd dit verzoek aanvaard? a) Cette demande a-t-elle été acceptée?b) Over hoeveel nummerplaten gaat het? b) De combien de plaques parle-t-on?c) Hoeveel zou de vervangingsoperatie kosten? c) Quel serait le coût de tels remplacements?

Page 177: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

175

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2814 van de heer volksvertegenwoordiger GillesForet van 24 november 2017 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 11 janvier 2019, à la question n° 2814 demonsieur le député Gilles Foret du 24 novembre 2017(Fr.):

Naar het einde van de initiële regularisatieperiode toe, indecember 2016, waren er nog te weinig bromfietsen inge-schreven. Ik heb dan ook besloten om de burger een extrajaar de tijd te geven om zich in orde te stellen.

À l'approche de la fin de la période de régularisation ini-tiale, en décembre 2016, le nombre de cyclomoteurs imma-triculés était trop faible, et j'ai donc décidé de donner aucitoyen un délai supplémentaire d'un an pour se mettre enconformité.

De FOD Mobiliteit en Vervoer schat momenteel dat ernog ongeveer 70.000 bromfietsen geregulariseerd moetenworden, daar waar een raming uit 2015 op basis van deverzekeringsgegevens aangaf dat er in België 200.000bromfietsen in omloop waren. Veel mensen zullen waar-schijnlijk het einde van de termijn afwachten om dezeadministratieve formaliteit te vervullen.

Actuellement, le SPF Mobilité et Transports considèrequ'il reste encore environ 70.000 cyclomoteurs à régulari-ser, par rapport à l'estimation réalisée en 2015 sur base desdonnées des assurances, qui faisait état de 200.000 cyclo-moteurs en circulation en Belgique. Il est probable qu'ungrand nombre de personnes attendent la fin du délai pourréaliser cette formalité administrative.

De FOD Mobiliteit en Vervoer hanteerde verschillendecommunicatiekanalen om deze inschrijvingsplicht ken-baar te maken:

Afin de faire connaître cette obligation d'immatricula-tion, le SPF Mobilité et Transports a utilisé plusieurscanaux de communication:

- een brochure uitgegeven door bpost; - une brochure émise par bpost;- een flash-info (e-mail) van de Dienst voor Inschrijvin-

gen van Voertuigen (DIV) naar haar partners (in het bijzon-der de verdelers en de verzekeraars);

- un flash-info (courrier électronique) envoyé par laDirection de l'Immatriculation des Véhicules (DIV) à sespartenaires (concessionnaires et assureurs, notamment);

- een persbericht; - un communiqué de presse;- een affiche in de scholen; - une affiche diffusée dans les écoles;- een speciale communicatie naar de politie toe; - une communication particulière adressée à la police;- berichten via sociale media. - des messages via les médias sociaux.Na afloop van de regularisatieperiode zal een persoon die

met een niet vooraf ingeschreven bromfiets in het verkeerrijdt, een strafbaar feit plegen en daarvoor een sanctie kun-nen oplopen.

Après la fin de la période de régularisation, la personnequi mettrait un cyclomoteur en circulation sans l'immatri-culer au préalable commettrait une infraction et risqueraitune sanction.

Tussen de invoering van de inschrijvingsplicht voornieuwe bromfietsen op 31 maart 2014 en de invoering vande nummerplaat van 10x12 cm op 1 oktober 2016 werden82.668 bromfietsen ingeschreven.

Entre l'introduction de l'obligation d'immatriculation descyclomoteurs neufs le 31 mars 2014 et l'apparition de laplaque au format de 10x12 cm le 1er octobre 2016, 82.668cyclomoteurs ont été immatriculés.

Een "inruil" van de plaat van 14x21 cm voor een plaatvan 10x12 cm is niet voorzien in de regelgeving, maar hetis mogelijk om een plaat van 14x21 cm te laten schrappenen vervolgens een inschrijvingsaanvraag in te dienen vooreen plaat van 10x12 cm tegen een vergoeding van 30 euro.

Un "échange" de la plaque au format de 14x21 cm contreune plaque de 10x12 cm n'est pas prévu dans la réglemen-tation, mais il est possible de radier une plaque au formatde 14x21 cm et d'introduire ensuite une demande d'imma-triculation pour une plaque au format de 10x12 cm contreune rétribution de 30 euros.

Al deze platen gratis vervangen zou te hoog oplopen,temeer deze vervanging geen invloed zou hebben op deverkeersveiligheid.

Remplacer gratuitement chacune de ces plaques repré-senterait un montant trop important, d'autant que ce rem-placement n'aurait pas d'impact sur la sécurité routière.

Met betrekking tot de verzekering verwijs ik u naar mijncollega belast met Economie.

En matière d'assurance, je vous renvoie vers mon col-lègue en charge de l'Économie.

Page 178: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

176 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Wat ten slotte het verschil tussen klassieke fietsen enspeed pedelecs betreft, moet worden opgemerkt dat eenspeed pedelec volgens de Europese verordening 168/2013als een bromfiets van klasse B wordt beschouwd en onderde toepassing valt van dezelfde regels.

Enfin, en ce qui concerne la différence entre les vélosclassiques et les s-pedelecs, il convient de noter queconformément au règlement européen 168/2013, un s-pedelec est considéré comme un cyclomoteur de classe B,et que les mêmes règles s'y appliquent.

De gebruiker van een speed pedelec heeft dus de keuzetussen het fietspad en de rijbaan waar de snelheid beperktis tot 50 km per uur of minder, maar moet wel op het fiets-pad waar een hogere snelheid geldt.

Les usagers de s-pedelecs ont donc le choix entre la pistecyclable et la chaussée là où la vitesse est limitée à 50 kmpar heure ou moins, tandis qu'ils doivent emprunter la pistecyclable aux endroits où une vitesse supérieure est envigueur.

DO 2017201819726Vraag nr. 2817 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Sabien Lahaye-Battheuvan 27 november 2017 (N.) aan de minister vanMobiliteit, belast met Belgocontrol en deNationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201819726Question n° 2817 de madame la députée Sabien

Lahaye-Battheu du 27 novembre 2017 (N.) auministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol etde la Société nationale des chemins de fer belges:

Radarcontroles. - Verklikkers (MV 21559). Les avertisseurs de radars (QO 21559).Het federaal verkeersveiligheidsinstituut Vias institute

wil dat apps zoals Coyote en Waze stoppen met de exactelocatie van snelheidscontroles te melden en alleen nogwaarschuwen voor een flitspaal in de ruime omgeving. Ditmoet vermijden dat er plots wordt geremd voor een flits-paal, waarna er weer wordt opgetrokken.

L'institut Vias, l'agence fédérale pour la sécurité routière,souhaite que des applications telles que Coyote et Wazearrêtent de signaler la localisation précise de contrôles devitesse et se contentent désormais de signaler la présenced'un radar automatique dans un rayon plus étendu. Cesmodifications sont préconisées afin d'éviter les freinagesbrusques à l'approche d'un radar automatique, suivis d'uneaccélération.

Vias verwijst naar de werkwijze in Frankrijk, waar pro-ducenten van dergelijke apps niet meer laten zien waar demobiele radar precies staat. Zij geven enkel aan dat er ineen straal van pakweg twee kilometer controle is. Heteffect daarvan is dat bestuurders in de hele zone hun snel-heid aanpassen en minder bruusk remmen voor een nade-rende flitspaal. De wegcode hoeft niet te worden aangepasten individuele gebruikers moeten niet worden gecontro-leerd. De overheid moet alleen de producenten verplichtenhun software aan te passen.

Vias se réfère à la méthode adoptée en France, où les pro-ducteurs de ces applications n'indiquent plus la localisationprécise du radar mobile. Les applications se contentent designaler la présence d'un contrôle dans un rayon de grossomodo deux kilomètres. De ce fait, les conducteurs adaptentleur vitesse dans l'ensemble de la zone et freinent moinsbrusquement à l'approche d'un radar automatique. Le Codede la route ne doit pas être adapté et les contrôles des usa-gers individuels sont superflus. L'État doit simplementobliger les producteurs à modifier leurs logiciels.

In een reactie liet u weten het voorstel met Vias te zullenbespreken en te onderzoeken welke stappen nodig zijn omhet idee te implementeren.

Vous avez indiqué dans un communiqué que vous discu-teriez de la proposition avec Vias et étudieriez les mesuresà prendre en vue de la mise en oeuvre de cette idée.

Page 179: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

177

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Het idee is echter niet nieuw. Een jaar geleden, op24 oktober 2016, sprak u zich in uw antwoord op mijn par-lementaire vraag ook uit tegen een verbod op de verklik-kers van radarcontroles, omdat het juridisch onhaalbaar enmoeilijk handhaafbaar zou zijn. In die periode toonden ookverkeersorganisaties (bijvoorbeeld VAB) zich geen voor-stander van een verbod. Ook zij ijverden voor een systeemzoals in Frankrijk, dus een soort trajectcontrole waarinmensen over een langere termijn hun snelheid aanpassen.

L'idée n'est cependant pas neuve. Il y a un an, le24 octobre 2016, en réponse à ma question parlementaire,vous vous étiez prononcé contre l'interdiction des avertis-seurs de contrôles radar, compte tenu des difficultés juri-diques et pratiques occasionnées par cette mesure. Àl'époque, vous aviez été rejoints dans cette position par desassociations d'automobilistes (par ex. VAB). Elles préconi-saient également de s'inspirer de l'exemple français etd'instaurer, dès lors, une sorte de contrôle de trajet, obli-geant les conducteurs à adapter leur vitesse à plus longterme.

U verwees ook naar twee beslissingen van de EthischeCommissie voor de telecommunicatie van 29 juli 2014 en11 september 2014 waarbij de stopzetting wordt bevolenvan sms-abonnementsdiensten, die waarschuwen voorsnelheids- en alcoholcontroles, betalende diensten, en dereclame ervoor, mogen niet helpen om bijvoorbeeld ver-keerscontroles te omzeilen.

Vous aviez, en outre, renvoyé à deux décisions de laCommission d'éthique pour les télécommunications des29 juillet et 11 septembre 2014, ordonnant l'arrêt des abon-nements SMS à des services signalant les contrôles devitesse et d'alcoolémie. Les services payants et la publicitépour de tels services ne doivent pas aider les automobi-listes à esquiver des contrôles routiers.

U voegde er wel aan toe dat de Ethische Code voor detelecommunicatie alleen geldt voor de telefoonnummer-reeksen waarbij het is toegelaten om kosten voor de inhoudte factureren bovenop de kosten voor de communicatie.Diensten zoals Coyote, die weliswaar hetzelfde opzet heb-ben als deze waarvoor de Ethische Commissie de stopzet-ting heeft bevolen, ontsnappen hieraan doordat ze niet zijngebonden aan dergelijke telefoonnummerreeksen en deaangeboden diensten niet worden gefactureerd via hetgebruik van deze oproepnummers maar wel via een abon-nement.

Vous aviez toutefois ajouté que le Code d'éthique pourles télécommunications ne concerne que les séries denuméros autorisées à facturer, en plus du coût des appels,un surcoût pour le contenu. Des services tels que Coyote,qui fonctionnent pourtant de la même manière que ceuxdont la Commission d'éthique a ordonné l'arrêt, échappenttoutefois à cette règle car ils ne sont pas liés à de tellesséries de numéros et les services fournis ne sont pas factu-rés sur la base d'appels, mais d'un abonnement.

Alvorens één en ander via een wetswijziging af te dwin-gen, wilde u eerst samen zitten met de bedrijven die dezediensten aanbieden, omdat ze mogelijk bereid zijn om hunsystemen aan te passen naar analogie met wat in Frankrijkgebeurt.

Avant d'imposer une quelconque modification de la loi,vous souhaitiez organiser une concertation préalable avecles entreprises qui proposent ces services, car elles seraientpeut-être disposées à revoir leurs logiciels à l'exemple dece qui a été fait en France.

Aanvullend meldde u in uw antwoord van 17 mei 2017dat ook overleg met de gewesten zich opdringt, gezien zijbevoegd zijn voor de snelheidsbeperkingen op alle anderewegen dan de autosnelwegen.

Dans votre réponse du 17 mai 2017, vous ajoutiez qu'uneconcertation avec les régions est, en outre, indispensable,eu égard à leurs compétences relatives à la fixation deslimitations de vitesse sur toutes les voiries, à l'exceptiondes autoroutes.

Had u intussen al overleg met de bedrijven die deze dien-sten aanbieden? Had u al overleg met de gewesten? Had ual overleg met het Vias institute? Zo ja, wat zijn de respec-tievelijke resultaten? Zo niet, wat is de respectievelijketiming?

Avez-vous déjà consulté les entreprises qui proposent cesservices? La concertation avec les régions a-t-elle eu lieu?Qu'en est-il de la concertation avec l'institut Vias? Dansl'affirmative, quels sont les résultats de ces différentesconcertations? Dans la négative, quel est le calendrier desconcertations respectives?

Page 180: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

178 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2817 van mevrouw de volksvertegenwoordigerSabien Lahaye-Battheu van 27 november 2017 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 11 janvier 2019, à la question n° 2817 demadame la députée Sabien Lahaye-Battheu du27 novembre 2017 (N.):

Tot op heden had ik nog geen gelegenheid om specifiekover deze aangelegenheid te overleggen met mijn col-lega's. Er is ook geen overleg gepland in de nabije toe-komst.

Je n'ai jusqu'à présent pas encore eu l'occasion de meconcerter avec mes collègues sur ce sujet spécifique etaucune concertation n'est prévue dans un avenir proche.

Nochtans zijn er talrijke vergaderingen waar de gewestenen de vertegenwoordigers van de ministers van Binnen-landse Zaken, van Justitie en van Financiën aanwezig zijn,onder meer voor de verdeling van de verkeersboetes, maarde problematiek van de verklikkers van radarcontroles is ernooit aan bod gekomen.

Cependant, il y a de nombreuses réunions où les régionset les représentants des ministres de l'Intérieur, de la Justiceet des Finances sont présents, notamment pour la réparti-tion des amendes de roulage, mais la problématique desavertisseurs de radars n'y a jamais été abordée.

Ik heb ook nog geen overleg gehad met Vias institute indit verband.

Je n'ai pas encore eu non plus de concertation avec l'insti-tut Vias à cet égard.

Ondertussen heb ik wel een onderhoud gehad met produ-centen van zogenaamde radarverklikkingssystemen, maarniet betreffende eventuele softwareaanpassingen.

Entretemps, j'ai certes eu une entrevue avec des produc-teurs de systèmes avertisseurs de radars, mais qui ne portaitpas sur d'éventuelles adaptations de logiciels.

Als wij de resultaten van de laatste flitsmarathon tegenhet licht houden, met in het achterhoofd het aantal bestuur-ders dat alweer tegen de lamp is gelopen, lijken debestaande systemen de effectiviteit van flitscontroles nietin het gedrang te brengen.

Si nous examinons d'un peu plus près les résultats du der-nier marathon de contrôle de vitesse et vu le le nombre deconducteurs qui se sont encore fait prendre, il semble quel'effectivité des contrôles radar ne soit pas compromise parles systèmes existants.

DO 2017201819727Vraag nr. 2818 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 27 november 2017 (Fr.) aande minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen:

DO 2017201819727Question n° 2818 de monsieur le député Gautier

Calomne du 27 novembre 2017 (Fr.) au ministrede la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

Gevolgen van de breuk in een waterleiding van Vivaquavoor het spoorverkeer (MV 20308).

Les conséquences de la rupture de canalisation de Vivaquasur le trafic ferroviaire (QO 20308).

In de media werd recentelijk ruime aandacht besteed aande breuk in een waterleiding van de Brusselse intercom-

munale Vivaqua op het grondgebied van de gemeente Sint-Joost-ten-Node. Die leidingbreuk heeft helaas grote mate-riële schade aangericht: zo werd er een gat van 36 m²geslagen in het midden van de Leuvensesteenweg en werdeen ondergronds stuk spoorweg overstroomd.

La récente actualité a été marquée par la rupture d'unecanalisation de l'intercommunale bruxelloise Vivaqua surle territoire de la commune de Saint-Josse-ten-Noode.Cette situation a malheureusement provoqué des dégâtsmatériels importants, à savoir un trou de 36 mètres carrésau milieu de la chaussée de Louvain et l'inondation d'unepartie du rail ferroviaire situé en sous-sol.

Page 181: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

179

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Dit incident had verstrekkende gevolgen: zo werd metname de treindienst tussen de stations Brussel-Noord enBrussel-Schuman onderbroken en was er een rechtstreekseimpact op de staat van de verbindingen. Een dag na de fei-ten verklaarde een woordvoerder van de NMBS in eeninterview in de pers dat er rekening moest worden gehou-den met vertragingen van 20 tot 30 minuten op de trajectendie normaal via Brussel-Schuman en Brussel-Noord lopen.De S-treinen op het traject van Brussel-Zuid naar Ottignieswerden afgeschaft, de treinen in omgekeerde richting redenniet verder dan Brussel-Luxemburg. Geschat werd dat hettreinverkeer in het algemeen tegen 18 september weer nor-maal zou verlopen.

Parmi les conséquences importantes de cet incident, sou-lignons tout particulièrement l'interruption du service entreles gares de Bruxelles-Nord et de Bruxelles Schuman, ainsique les incidences directes sur l'état des liaisons. Interrogéau lendemain des faits dans la presse, un porte-parole de laSNCB a déclaré, et je le cite: "20 à 30 minutes de retardsont à prévoir sur les trajets devant normalement passer parla jonction entre Bruxelles-Schuman et Bruxelles-Nord".Concernant les trains S, les trajets de Bruxelles-Midi àOttignies ont été supprimés, tandis que les trajets en sensinverse sont limités à la gare de Bruxelles-Luxembourg.De manière générale, la reprise générale du trafic est esti-mée au 18 septembre.

1. Beschikt u over een raming van de schade die dezebreuk in een waterleiding aan de spoorweginfrastructuurheeft berokkend? Zo ja, wat is het kostenplaatje? Wie zalde kosten betalen, in de wetenschap dat een waterleidingvan de Brusselse intercommunale Vivaqua aan het incidentten grondslag lag?

1. Disposez-vous d'une estimation du coût des dégâts decette rupture de canalisation pour les infrastructures ferro-viaires? Le cas échéant, à combien s'élève-t-il? Qu'est-ilprévu au niveau de la prise en charge des frais, sachant quel'incident a été causé par une infrastructure détenue parl'intercommunale bruxelloise Vivaqua?

2. Na de perikelen met de tunnels blijkt nu jammergenoeg dat ook de waterleidingen in het Brusselse Gewestin zeer slechte staat zijn. Zijn er volgens de informatiewaarover u beschikt nog plaatsen waar de spoorweginfra-structuur en grote knooppunten van waterleidingen elkaarkruisen? Werd er uw diensten, in nauwe samenspraak metalle betrokken partijen, een gedetailleerde evaluatiegevraagd?

2. Après la saga des tunnels, il apparaît malheureusementque les tuyaux d'approvisionnement en eau sont aussi entrès mauvais état en Région bruxelloise. Selon les informa-tions à votre disposition, existe-t-il d'autres lieux où secroisent les infrastructures du rail et des noeuds majeurs decanalisations? Une évaluation circonstanciée a-t-elle étédemandée auprès de vos services, en concertation étroiteavec l'ensemble des parties concernées?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2818 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 27 november 2017 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 11 janvier 2019, à la question n° 2818 demonsieur le député Gautier Calomne du 27 novembre2017 (Fr.):

Allereerst wil ik erop wijzen dat een deel van de kostenbetrekking heeft op de infrastructuur en dat een ander deelverband houdt met de verstoring van de dienstverleningvan de NMBS.

Je tiens tout d'abord à signaler qu'une partie des coûtsporte sur les infrastructures et qu'une autre partie est liée àla perturbation du service de la SNCB.

Wat de verstoring van de dienstverlening van de NMBSbetreft, deelt de maatschappij mij mee dat de leidingbreukgrote exploitatieproblemen heeft veroorzaakt.

Au niveau de la perturbation du service de la SNCB, lasociété me communique que la rupture de canalisation aengendré d'importants problèmes d'exploitation.

Talrijke treinen liepen vertraging op en de NMBS heefthet treinverkeer tussen Brussel, Namen en Luxemburgmoeten omleiden. Alleen al voor deze twee posten bedra-gen de ramingen meer dan 600.000 euro.

De nombreux trains ont subi des retards et la SNCB a dûdévier le trafic ferroviaire entre Bruxelles, Namur etLuxembourg. Rien que pour ces deux postes, les estima-tions dépassent 600.000 euros.

Page 182: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

180 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Bovendien moest er extra personeel worden ingezet enonttrokken worden aan zijn gebruikelijke activiteiten (sta-tionspersoneel in het bijzonder). Ook op het bestuurders-en begeleidingspersoneel werd een beroep gedaan met eenimpact op hun normale dienst als gevolg. Voor deze postenkunnen de kosten momenteel worden geraamd op 125.000euro.

De plus, du personnel supplémentaire a dû être mobiliséet soustrait à ses activités habituelles (personnel de garenotamment). Le personnel de conduite et celui d'accompa-gnement ont également été sollicités avec un impact surleur service normal. Pour ces postes, les coûts peuvent êtreestimés actuellement à 125.000 euros.

In de komende maanden moeten ook nog de compensa-ties in rekening worden gebracht die aan de reizigers wor-den toegekend in geval van vertraging; naargelang hetgeval kunnen de aanvragen immers nog tot één à zes maan-den na de datum van de vertraging bij de NMBS wordeningediend. Ook de kosten voor de taxiritten moeten inrekening worden gebracht. De NMBS moet wachten op defacturen van de betrokken ondernemingen; deze hebbennog de komende drie maanden om ze te versturen.

Il faudra encore comptabiliser dans les prochains moisles compensations pour retards accordées aux voyageurs,car les demandes peuvent encore être introduites auprès dela SNCB durant un à six mois après la date du retard, selonles cas. Il faut aussi tenir compte des coûts des trajets entaxi. La SNCB doit attendre les factures des sociétésconcernées qui peuvent encore les envoyer d'ici les troisprochains mois.

Bijgevolg is het te vroeg om een definitieve balans op temaken van de door de NMBS geleden schade.

Il est par conséquent trop tôt pour établir un bilan défini-tif du dommage subi par la SNCB.

Wat de schade aan de infrastructuur betreft, deelt Infrabelmij mee dat zij er alles aan heeft gedaan om de herstellin-gen zo snel mogelijk uit te voeren en dat zij bijgevolg noggeen precieze raming heeft kunnen maken van het kosten-plaatje van alle werken. Volgens de onvolledige gegevensdie in dit stadium zijn verzameld, zou de orde van groottemeer dan drie miljoen euro kunnen bedragen.

Pour ce qui est des dégâts causés à l'infrastructure,Infrabel me communique qu'elle a mis tout en oeuvre pourprocéder aux réparations dans les meilleurs délais et n'a,par conséquent, pas encore pu procéder à une estimationprécise du coût de l'ensemble des travaux. D'après les don-nées incomplètes rassemblées à ce stade, l'ordre de gran-deur pourrait dépasser les trois millions d'euros.

Voor het gedeelte dat boven het bedrag van de contractu-ele vrijstelling ligt, zal de door Infrabel geleden schade alsgevolg van dit incident ten laste worden genomen doordiens verzekeraar. Het bedrag van de schade dat niet tenlaste wordt genomen door de verzekeraar zal hoe dan ookworden teruggevorderd bij de aansprakelijke derde, die demomenteel lopende gerechtelijke procedure en dito des-kundigenonderzoek moeten aanwijzen.

Le dommage subi par Infrabel à la suite de cet incidentsera pris en charge par son assureur pour la part quidépasse le montant de la franchise contractuelle. En toutehypothèse, le montant du dommage non pris en charge parl'assureur sera réclamé auprès du tiers responsable dontl'identité sera déterminée à l'issue de la procédure et del'expertise judiciaires actuellement en cours.

Wat ten slotte de slechte staat van de waterleidingenbetreft, deelt Infrabel mij mee dat ze over een kadasterbeschikt van de kabels en leidingen die de spoorweginfra-structuur kruisen. De prioriteit naar aanleiding van dit inci-dent was voor Infrabel het herstel van de infrastructuur,zodat het treinverkeer kon worden hervat. Infrabel zal nucontact opnemen met de eigenaars van de betrokken nuts-leidingen om alle lessen uit dit incident te trekken.

Enfin, concernant le mauvais état des tuyaux d'approvi-sionnement en eau, Infrabel m'informe qu'elle dispose d'uncadastre des câbles et conduites qui croisent les infrastruc-tures ferroviaires. La priorité à la suite de cet incident était,pour Infrabel, la remise en état des infrastructures pour per-mettre la reprise du trafic ferroviaire. Infrabel va à présentprendre contact avec les propriétaires des impétrantsconcernés pour tirer toutes les leçons de cet incident.

Page 183: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

181

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2017201819728Vraag nr. 2819 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 27 november 2017 (Fr.) aande minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen:

DO 2017201819728Question n° 2819 de monsieur le député Gautier

Calomne du 27 novembre 2017 (Fr.) au ministrede la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

Sluiting van het Hermann-Debrouxviaduct (QO 21091). La fermeture du viaduc Hermann-Debroux (QO 21091).De sluiting van het Hermann-Debrouxviaduct maakte

jammer genoeg eens te meer duidelijk hoezeer de Brus-selse regering tekortschiet in het beheer van haar wegen-net. Na de aanslepende perikelen met de tunnels, waarvanhet einde nog helemaal niet in zicht is nu er geen hardegaranties zijn wat de uit te voeren werken aan de LeopoldII-tunnel betreft, na de complete chaos van de wegenwer-ken, wordt nu een van de belangrijkste toegangspoorten totde hoofdstad afgesloten.

L'annonce de la fermeture du viaduc Hermann-Debrouxa malheureusement mis de nouveau en lumière lescarences de gestion du gouvernement bruxellois en matièrede gestion des infrastructures routières. Après la longuesaga des tunnels routiers, du reste loin d'être terminée avecl'absence de garanties fortes sur les travaux à mener pour leLéopold II, après la désorganisation complète des chantiersde voiries, c'est au tour de l'une des principales portesd'entrées de la capitale d'être fermée.

Dit is een rampzalige situatie, die afbreuk doet aan destatus van Brussel als hoofdstad van Europa. Deze toestandzal zware gevolgen hebben voor de burgers en de onderne-mingen, waarvoor de verliezen nu al jaarlijks oplopen totbijna 500 miljoen euro ten gevolge van de mobiliteitschaosin het Brussels Gewest.

Cette situation est catastrophique et elle ne fait pas hon-neur au statut de capitale de l'Europe. Cette situation estpropice à de lourdes conséquences négatives pour lescitoyens et pour les entreprises, qui perdent déjà près de500 millions d'euros par an du fait du chaos de l'immobilitérégionale.

Eerst en vooral wil ik u danken voor uw snelle handelenin deze crisissituatie, waarbij u drie cruciale maatregelenhebt voorgesteld: het vervroegd openen van de nieuweNMBS-parking in Louvain-la-Neuve, het gratis gebruikvan deze parking door de pendelaars en, ten slotte, hetinleggen van een extra trein op de lijn Louvain-la-Neuve -Brussel-Schuman. Ik prijs uw verantwoordelijke en soli-daire houding in dezen, waarin u zich onderscheidt van deBrusselse regering, die altijd liever kritiek uitoefent op defederale regering en polemieken ontketent dan zelf haarverantwoordelijkheid op te nemen.

D'emblée, permettez-moi de saluer votre réactivité face àcette situation de crise, avec vos propositions de troismesures clés: l'ouverture anticipée du nouveau parking dela SNCB à Louvain-la-Neuve, l'accès gratuit à ce dernierpour les navetteurs et, enfin, la mise en circulation d'untrain supplémentaire sur l'axe reliant Louvain-la-Neuve etBruxelles Schuman. Je salue ce positionnement respon-sable et solidaire, qui dénote avec le gouvernement bruxel-lois, toujours plus enclin à formuler des critiques et despolémiques à l'égard du gouvernement fédéral que deprendre ses responsabilités.

1. Wat is, volgens de informatie waarover u naar aanlei-ding van uw contacten met de gewestelijke overhedenbeschikt, de huidige toestand en de omvang van de schadeaan het viaduct? Zal het viaduct langer gesloten moetenblijven op middellange of lange termijn?

1. Selon les informations à votre disposition, et à la suitede vos contacts avec les autorités régionales, quel est l'étatde la situation et des dégâts sur le site? La fermeture del'ouvrage est-elle susceptible d'être prolongée à moyen oulong terme?

2. Kunt u de maatregelen toelichten die u snel hebtgetroffen op het terrein?

2. Pourriez-vous communiquer davantage de précisionssur les mesures que vous avez rapidement déployées sur leterrain?

3. U hebt het ook gehad over carpooling als interessantalternatief. We weten dat de gewesten nu aan zet zijn na degoedkeuring van het kader op het federale niveau. Hebt uweet van stappen die uw collega-gewestministers vanmobiliteit al in die richting zouden hebben gezet?

3. Vous avez également évoqué l'alternative intéressantedu covoiturage. Nous savons qu'aujourd'hui, la balle estdans le camp des pouvoirs régionaux, après l'adoption ducadre au niveau fédéral. Pourriez-vous nous dire s'il y a eudes engagements à ce sujet de la part de vos homologuesen charge de la Mobilité?

Page 184: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

182 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 11 januari 2019, op de vraagnr. 2819 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 27 november 2017 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 11 janvier 2019, à la question n° 2819 demonsieur le député Gautier Calomne du 27 novembre2017 (Fr.):

Ik werd op de hoogte gebracht van de situatie met betrek-king tot het Hermann-Debrouxviaduct op zaterdagochtend7 oktober 2017. Er werd meteen een crisisvergaderinggeorganiseerd met de kabinetten van de vier ministers vanMobiliteit, de NMBS, de regionale vervoersmaatschap-pijen, de politiediensten en de gemeentelijke autoriteiten.

J'ai été informé de la situation relative au viaduc Her-mann Debroux le samedi 7 octobre 2017 en matinée. Uneréunion de crise a immédiatement été organisée avec lescabinets des quatre ministres de la Mobilité, la SNCB, lessociétés régionales de transport, les services de police et lesautorités communales.

Ik ben blij dat de verschillende partijen zo snel hebbengereageerd om chaos te voorkomen in de week volgendeop het probleem. Deze reactiesnelheid is te danken aan decontacten binnen het Executief comité van de ministersvan mobiliteit (ECMM) en aan de gezamenlijke bereidheidvan de ministers van Mobiliteit om samen doeltreffend opte treden met het oog op een snelle oplossing voor demobiliteitsproblemen.

Je me réjouis d'ailleurs de la rapidité de réaction des dif-férents intervenants afin d'éviter le chaos dans la semainequi a suivi les événements. Cette réactivité a été possiblegrâce aux contacts établis au sein du Comité exécutif desministres de la mobilité (CEMM) et à la volonté conjointedes ministres de la Mobilité d'agir ensemble efficacementafin d'apporter une solution rapide aux problèmes de mobi-lité.

Om een alternatief te bieden voor de pendelaars werd deopening van de nieuwe parking van 2.200 plaatsen in Lou-vain-la-Neuve, oorspronkelijk gepland op 16 oktober2017, met een week vervroegd. Dit was bedoeld om dependelaars ertoe aan te zetten hun reis per trein voort tezetten.

Afin d'offrir une alternative aux navetteurs, l'ouverturedu nouveau parking de Louvain la Neuve d'une capacité de2.200 places, prévue initialement le 16 octobre 2017, a étéanticipée d'une semaine. L'objectif était d'inciter les navet-teurs à poursuivre leur trajet en train.

Vervolgens heb ik aan de NMBS gevraagd om haar trein-aanbod vanaf maandag 9 oktober 2017 uit te breiden. Zoreden er 's morgens twee extra treinen (één van Louvain-la-Neuve tot het station Brussel-Luxemburg en één van Ottig-nies tot Brussel-Zuid via Brussel-Luxemburg en Schuman)en vertrokken er 's avonds drie extra treinen vanuit Brussel.Dit komt overeen met een extra capaciteit van 4.200 plaat-sen.

J'ai alors demandé à la SNCB d'étoffer son offre de traindès le lundi 9 octobre 2017. Ainsi, deux trains supplémen-taires ont circulé le matin, l'un au départ de Louvain-la-Neuve jusqu'à la gare de Bruxelles-Luxembourg, l'autre àpartir d'Ottignies jusqu'à Bruxelles-Midi via Bruxelles-Luxembourg et Schuman, ainsi que trois trains supplémen-taires le soir à partir de Bruxelles, ce qui correspond à unecapacité supplémentaire de 4.200 places.

De toegang tot de parking in Louvain-la-Neuve werdgedurende de week van 9 oktober 2017 gratis gemaakt.Agenten van Securail waren eveneens aanwezig om de rei-zigers te begeleiden. De pendelaars werden ook aangemoe-digd om gebruik te maken van de treinen vanuit de stationsTerhulpen, Genval en Rixensart, waar in totaal nog onge-veer 500 parkeerplaatsen beschikbaar waren. Het stationBierges met zijn aanbod van twee treinen per uur naarBrussel was ook nog een andere oplossing.

L'accès au parking de Louvain-la-Neuve a été rendu gra-tuit durant la semaine du 9 octobre 2017. Des agents deSecurail étaient également présents pour assurer l'encadre-ment des voyageurs. Les navetteurs ont aussi été encoura-gés à utiliser les trains au départ des gares de La Hulpe,Genval et Rixensart dont les parkings disposaient encored'un total d'environ 500 places. La gare de Bierges propo-sant deux trains par heure vers Bruxelles constituait égale-ment une autre solution.

Daarnaast heb ik erop aangedrongen dat de toegangste-kens en -bewegwijzering rond de parking zouden wordenaangebracht door de NMBS en dat het Waalse gewest zouzorgen voor het plaatsen van de signalisatie vanaf de ver-keersaders tot aan de parking.

Par ailleurs, j'ai insisté pour que la signalisation et le flé-chage de proximité pour accéder au parking soient réaliséspar la SNCB et que la Région wallonne se charge de lasignalisation d'approche à partir des axes routiers.

Page 185: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

183

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Ik wil er ook op wijzen dat ik aan de vakbondengevraagd heb om de treinen op dinsdag 10 oktober 2017 telaten rijden, ondanks de aangekondigde stakingsactie.

Je souligne, en outre, avoir demandé aux syndicats defaire circuler les trains le mardi 10 octobre 2017 malgrél'action de grève annoncée.

Wat ten slotte het carpoolen betreft, wil ik u eraan herin-neren dat ik de wegcode heb laten wijzigen om het gebruikvan de vluchtstrook mogelijk te maken. Het is nu aan degewesten om overeenstemming te bereiken over de imple-mentatie hiervan.

Enfin, en ce qui concerne le covoiturage, je rappelle quej'ai fait modifier le code de la route pour permettre l'utilisa-tion de la bande d'arrêt d'urgence. Il appartient à présentaux régions de se mettre d'accord en vue de sa mise enoeuvre.

DO 2017201819729Vraag nr. 2820 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Véronique Caprasse van27 november 2017 (Fr.) aan de minister vanMobiliteit, belast met Belgocontrol en deNationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201819729Question n° 2820 de madame la députée Véronique

Caprasse du 27 novembre 2017 (Fr.) au ministrede la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

Investeringscel voor het spoor (MV 21248). La Cellule d'Investissement ferroviaire (QO 21248).Ik kom terug op de Investeringscel voor het spoor, die bij

de wet van 3 augustus 2016 houdende diverse bepalingeninzake spoorwegen werd ingesteld door een wijziging vande wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming vansommige economische overheidsbedrijven.

Je reviens sur cette Cellule d'Investissement qui a étéinsérée dans la loi du 21 mars 1991 par la loi du 3 août2016 portant réforme de certaines entreprises publiques.

De Cel verleent de minister die bevoegd is voor de over-heidsbedrijven adviezen, die voorstellen van aanpassingkunnen omvatten en die betrekking hebben op:

La Cellule remet des avis, qui peuvent inclure des propo-sitions d'adaptation, au ministre des entreprises publiquesqui portent sur:

- de samenhang tussen de door de NMBS en Infrabelaangenomen meerjarenplannen en de doelstellingen voormobiliteit vastgelegd door de Ministerraad;

- la cohérence entre les plans pluriannuels adoptés par laSNCB et Infrabel et les objectifs de mobilité fixés par leConseil des ministres;

- de samenhang tussen de door de NMBS en Infrabelaangenomen meerjarenplannen;

- la cohérence entre les plans pluriannuels adoptés par laSNCB et Infrabel;

- de follow-up van de uitvoering van de door de NMBSen Infrabel aangenomen meerjarenplannen.

- le suivi de l'exécution des plans pluriannuels adoptéspar la SNCB et Infrabel.

De leden van de Investeringscel werden benoemd bij hetministerieel besluit van 23 mei 2017 dat op 15 juni 2016 inhet Belgisch Staatsblad werd gepubliceerd. De cel is dusoperationeel en kan adviezen verlenen over het meerjare-ninvesteringsplan (MIP).

Les membres de la dite Cellule ont été nommés par arrêtéministériel du 23 mai 2017 publié au Moniteur belge du15 juin 2016. Cette Cellule est donc opérationnelle pourrendre des avis sur le plan pluriannuel d'investissement(PPI).

Uit de jongste regeringsverklaring blijkt dat het MIPvoor de spoorwegen op 20 november 2017 aan de Gewes-ten zal worden voorgesteld.

À cet égard, il ressort de la récente déclaration gouverne-mentale que le PPI pour le rail sera présenté aux Régions le20 novembre 2017.

Werd de Investeringscel bij de uitwerking van een MIPbetrokken? Zo ja, werden er adviezen verleend en wat hiel-den die in?

La Cellule d'Investissement a-t-elle été associée à unPPI? Dans l'affirmative, des avis ont-ils été remis et quelleen a été la teneur?

Page 186: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

184 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 2820 van mevrouw de volksvertegenwoordigerVéronique Caprasse van 27 november 2017 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 2820 demadame la députée Véronique Caprasse du27 novembre 2017 (Fr.):

Men onderscheidt het klassieke meerjareninvesterings-plan (MIP), dat hoofdzakelijk betrekking heeft op de vei-ligheid en de instand¬houding van het spoor, en hetstrategische meerjareninvesteringsplan (SMIP), dat met hetmiljard euro uit het investeringspact en het saldo van hetGEN-fonds is gefinancierd.

Il convient de faire la distinction entre le plan pluriannueld'investissement classique (PPI), portant essentiellementsur la sécurité et le maintien de l'outil ferroviaire, et le planstratégique pluriannuel d'investissement (PSPI), financépar le milliard d'euros issu du pacte d'investissement et lereliquat du fonds RER.

De gewestelijke prioriteiten werden geïdentificeerd inhet raam van het SMIP.

Les priorités régionales ont été identifiées dans le cadredu PSPI.

De raad van bestuur van de NMBS heeft onlangs haarbeide beleidsdocumenten goedgekeurd.

Le conseil d'administration de la SNCB vient d'approu-ver ses deux documents programmatiques.

De raad van bestuur van Infrabel heeft het ontwerp vanMIP van Infrabel op 30 mei 2017 goedgekeurd. Het SMIPvan Infrabel zou binnenkort eveneens aan de raad vanbestuur moeten worden voorgelegd.

Le conseil d'administration d'Infrabel a approuvé le pro-jet de PPI d'Infrabel le 30 mai 2017. Le PSPI d'Infrabeldevrait bientôt être également proposé au conseil d'admi-nistration.

De werkzaamheden die hebben gezorgd voor de harmo-nisering van deze ontwerpen van MIP tussen de NMBS enInfrabel werden begeleid door de FOD Mobiliteit en Ver-voer.

Les travaux qui ont permis d'harmoniser ces projets dePPI entre la SNCB et Infrabel ont été accompagnés par leSPF Mobilité et Transports.

De te verwezenlijken projectvoorstellen in het raam vanhet SMIP, met voornoemde middelen, werden aan het Exe-cutief Comité van de ministers van Mobiliteit (ECMM)meegedeeld. Daaraan werden reeds verschillende bilateralevergaderingen met de gewesten besteed. Deze voorstellenhouden rekening met en zijn gebaseerd op de fiches diedoor de technische Investerings¬cel werden opgesteld.

Les propositions de projets à réaliser dans le cadre duPSPI avec les moyens précités ont été communiquées auComité exécutif des ministres de la Mobilité (CEMM).Elles ont déjà fait l'objet de plusieurs réunions bilatéralesavec les régions. Ces propositions tiennent compte et sebasent sur les fiches établies par la Cellule d'Investisse-ment technique.

Dit punt stond eveneens op de agenda van de vergaderingvan het ECMM van 10 november 2017. Het ECMM is depolitieke pijler van de Investeringscel.

Ce point était également à l'ordre du jour de la réunion duCEMM du 10 novembre 2017. Le CEMM correspond auvolet politique de la Cellule d'Investissement.

DO 2017201819730Vraag nr. 2821 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Véronique Caprasse van27 november 2017 (Fr.) aan de minister vanMobiliteit, belast met Belgocontrol en deNationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201819730Question n° 2821 de madame la députée Véronique

Caprasse du 27 novembre 2017 (Fr.) au ministrede la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

GEN-oriëntatiecomité (MV 21249). Le comité d'orientation RER (QO 21249).Het institutioneel akkoord van 11 oktober 2011 stipu-

leerde als volgt: "binnen de NMBS zal een structuur wor-den opgericht waarin de drie Gewesten en de federale Staatzullen zijn vertegenwoordigd om samen het GewestelijkExpres Net (GEN) uit te baten."

En vertu de l'accord institutionnel du 11 octobre 2011,était prévu "de créer au sein de la SNCB, une structuredans laquelle les trois Régions et le fédéral seront représen-tés pour gérer ensemble l'exploitation du Réseau expressRégional (RER) de la SNCB".

Page 187: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

185

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

In uitvoering van dat akkoord voor de zesde staatshervor-ming werd er inderdaad een GEN-oriëntatiecomité opge-richt bij de wet van 19 april 2014 tot wijziging van de wetvan 21 maart 1991 betreffende de hervorming van som-

mige economische overheidsbedrijven wat de oprichtingvan het GEN-oriëntatiecomité betreft.

En exécution de l'accord pour la sixième réforme del'État, a effectivement été constitué le comité d'orientationRER par une loi du 19 avril 2014 modifiant la loi du21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprisespubliques économiques.

In artikel 5 van die wet worden de opdrachten van datcomité verduidelijkt. Het moet een voorstel opstellen vooreen vijfjarenplan betreffende de exploitatie van het GEN.Dat voorstel moet ten minste de volgende onderdelenbevatten:

L'article 5 de la loi précise les missions dudit comité quidoit établir une proposition de plan quinquennal relative àl'exploitation du RER qui doit comprendre en tout cas leséléments suivants:

- een evaluatie van de actuele stand van de exploitatievan het GEN;

- une évaluation de la situation actuelle en matièred'exploitation du RER;

- de strategische en operationele doelstellingen betref-fende de exploitatie van het GEN, samen met een actieplanmet de planning van de te ondernemen acties voor de vol-gende vijf jaar, de impact ervan op het budget en de perso-neelsbehoeften en de timing voor alle acties;

- les objectifs stratégiques et opérationnels relatifs àl'exploitation du RER avec un plan d'action comprenant laplanification des actions à entreprendre, leur impact budgé-taire, le personnel nécessaire et le timing pour leur réalisa-tion pour les cinq prochaines années;

- een gedetailleerde planning voor de volgende vijf jaarvan de acties voor de exploitatie van het GEN;

- la planification détaillée, pour les cinq prochainesannées, des actions à entreprendre en matière d'exploita-tion du RER;

- een voor alle voornoemde acties vereiste gedetailleerdeuiteenzetting van de voorgestelde financiële middelen, per-soneelsbehoeften en termijnen.

- une explication détaillée des moyens financiers, desbesoins en personnel et des délais projetés, requis pourchacune des actions visées ci-dessus.

In het door de raad van bestuur opgestelde en op de alge-mene vergadering van 29 mei 2015 voorgestelde jaarver-slag van de NMBS wordt het volgende vermeld: "ditComité werd nog niet geïnstalleerd, in afwachting van deaanduiding van de vertegenwoordigers van de Gewesten inde Raad van Bestuur, die ambtshalve leden van het GEN-oriëntatiecomité zijn."

Le rapport de gestion de la SNCB établi par le conseild'administration et présenté à l'assemblée générale du29 mai 2015 stipule que "ce comité d'orientation n'avaitpas pu encore être installé car les représentants desRégions n'ont pas été désignés au sein du CA, or ils sontmembres d'office du comité d'orientation".

In antwoord op een mondelinge vraag die ik u hieroverstelde, zei u dat de invoering van het GEN-oriëntatiecomitéonder andere afhangt van de voordracht van kandidatendoor de Gewesten, die conform de taal- en genderpariteitmoet verlopen. De benoemingsprocedure was op datmoment aan de gang, maar er kon nog geen precieze datumworden vastgelegd.

Dans votre réponse, vous aviez affirmé que "la mise enplace du comité d'orientation RER dépend, entre autres, dela proposition de candidats de la part des Régions, quidoivent être soumises dans le respect des parités linguis-tiques et de genre. À ce stade actuel, le processus de dési-gnation est en cours. Aucune date précise ne peut êtreavancée en ce moment.".

U zult het vast met mij eens zijn dat dat oriëntatiecomitéeen strategische rol heeft in het GEN-dossier en dat hettotaal absurd is dat het oprichten en operationeel makenervan zolang duurt.

Vous conviendrez avec moi que ce comité d'orientation aun rôle stratégique dans le dossier RER et qu'il est parfaite-ment anormal de prendre autant de temps pour constituercette structure et la rendre opérationnelle.

Is het comité eindelijk operationeel? Zo niet, welke initi-atieven zult u ontwikkelen om dat te bewerkstelligen?

Le comité est-il enfin en mesure d'être opérationnel? Àdéfaut, quelles initiatives allez-vous prendre pour leconcrétiser?

Page 188: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

186 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 2821 van mevrouw de volksvertegenwoordigerVéronique Caprasse van 27 november 2017 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 2821 demadame la députée Véronique Caprasse du27 novembre 2017 (Fr.):

De NMBS laat mij weten dat ingevolge de aanstellingvan de bestuurders van de gewesten, het GEN-oriëntatieco-mité vandaag volledig operationeel is.

La SNCB m'informe que le comité d'orientation RER estpleinement opérationnel à ce jour, suite à la désignationdes administrateurs des régions.

Voor uw volledige informatie is tegemoet gekomen aanhet verzoek van de gewesten om een vertegenwoordiger tehebben binnen de raden van bestuur van beide bedrijven.Deze aanduiding is inderdaad effectief geworden op25 december 2016 (beslissing van de raad van bestuur vande NMBS van 23 december 2016) conform de taal- en gen-derpariteit.

Pour votre parfaite information, la demande des régionsd'avoir un représentant au sein des conseils d'administra-tion des deux sociétés a bien été rencontrée. En effet, cettedésignation est effective depuis le 25 décembre 2016 (déci-sion du conseil d'administration de la SNCB du23 décembre 2016), et ce, dans le respect des parités lin-guistiques et de genre.

Meteen bij mijn aantreden heb ik de beslissing genomenom het GEN-dossier ter hand te nemen.

Dès mon entrée en fonction, j'ai d'emblée décidé dereprendre le dossier du RER en main.

Het was bovenal van primordiaal belang om alle overle-gorganen, waaronder het Executief Comité van de minis-ters van Mobiliteit (ECMM) en de GEN-stuurgroep, die aljaren niet meer waren samengekomen, nieuw leven in teblazen.

Il était primordial, avant toute chose, de relancerl'ensemble des organes de concertation, dont le Comitéexécutif des ministres de la Mobilité (CEMM) et le Comitéde Pilotage RER, qui ne s'étaient plus réunis depuis desannées.

In dit verband werd de heer Hansen op 30 mei 2017 aan-gesteld als nieuwe voorzitter van de GEN-stuurgroep. Hijwil het Comité meer regelmatig laten bijeenkomen, metname één keer per maand, en zich volledig toeleggen ophet heractiveren van het GEN-dossier.

À cet égard, monsieur Hansen a été désigné le 30 mai2017 en tant que nouveau président du Comité de PilotageRER. Il souhaite réunir le Comité plus régulièrement, àsavoir une fois par mois, et se consacrer pleinement à laréactivation du dossier RER.

Na vijf jaren inactiviteit vergaderde de GEN-stuurgroepvoor het eerst op 23 augustus 2017 onder de leiding vanJean-Pierre Hansen. Deze vergadering was vooral de gele-genheid om de toestand in kaart te brengen. De volgendevergadering vond plaats op 22 september 2017.

Le Comité de Pilotage RER s'est réuni pour la premièrefois sous la direction de Jean-Pierre Hansen le 23 août2017, après cinq années d'inactivité. Cette réunion a sur-tout permis de dresser un état des lieux de la situation. Ils'est ensuite réuni le 22 septembre 2017.

DO 2017201819844Vraag nr. 2843 van de heer volksvertegenwoordiger

Gilles Foret van 30 november 2017 (Fr.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201819844Question n° 2843 de monsieur le député Gilles Foret du

30 novembre 2017 (Fr.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

Aansporing van de lokale instanties om het treingebruik tepromoten (MV 21357).

L'incitation des instances locales à promouvoir le train(QO 21357).

We kunnen er niet omheen dat het punt van verzadigingnagenoeg bereikt is voor het autoverkeer, met name in degrote steden in ons land. Er moeten zachtere mobiliteitsal-ternatieven gevonden en ontwikkeld worden. De trein is erdaar natuurlijk een van.

Le constat est là, la mobilité en voiture atteint un seuil desaturation important, notamment dans les grandes villes dupays. Des alternatives plus douces doivent être trouvées etdéveloppées. Le train en fait bien évidemment partie.

Page 189: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

187

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

In een recent interview zei u dat u de lokale instantiesertoe wilt aansporen om het treingebruik te promoten, meerbepaald door contact op te nemen met de schepenen diebevoegd zijn voor het mobiliteitsbeleid.

Dans une récente interview, vous avez indiqué vouloirinciter les instances locales à promouvoir l'usage du train,notamment en prenant contact avec les échevins ayant laMobilité dans leurs compétences.

1. Werd er in dat verband al een tijdpad opgesteld? 1. Un calendrier a-t-il déjà été établi?2. Wat zal men voorstellen? Beschikt de NMBS over een

leidraad om het treingebruik te promoten?2. Que leur sera-t-il proposé? La SNCB dispose-t-elle

d'un manuel de promotion du train?3. Kan er nagedacht worden over financiële, fiscale of

nog andere incentives?3. Pourrait-on imaginer des incitants financiers, fiscaux,

ou autre?Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast met

Belgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 2843 van de heer volksvertegenwoordiger GillesForet van 30 november 2017 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 2843 demonsieur le député Gilles Foret du 30 novembre 2017(Fr.):

De ontmoetingen met de gemeenten zijn bedoeld om debekendheid van het S aanbod te vergroten door hen te vra-gen de informatie over het aanbod kenbaar te maken bijhun burgers. De NMBS legt hen het volgende voor:

L'objectif des rencontres avec les communes estd'accroître la notoriété de l'offre S en sollicitant les com-munes à relayer l'information sur l'offre auprès de leurscitoyens. La SNCB leur propose:

- een algemene voorstelling van het S aanbod; - une présentation générale de ce qu'est l'offre S;- een overzicht van het aanbod aan S-treinen in de

betrokken stations (ontwikkelingen van het S-aanbod, ver-bindingen tussen kernen, voordelen van de S-treineninzake de reistijd, enz.);

- un aperçu de l'offre de trains S dans les gares concer-nées (évolutions de l'offre S, connexions entre pôles, avan-tages des trains S au niveau du temps de parcours, etc.);

- een speciaal door de NMBS ontworpen platform"gemeenten" om de gemeenten te helpen bij het promotenvan het trein-aanbod via hun communicatiekanalen. Hetgaat om een online platform waarop de communicatiever-antwoordelijken van de gemeenten kunnen inloggen omtoe-gang te krijgen tot verschillende soorten communica-tiemateriaal: inhoud voor sociale media (Facebook, Insta-gram, Twitter), folders, affiches, online banners, enz. Eengroot deel van dit materiaal kunnen ze personaliseren doorer de naam van de gemeente aan toe te voegen en het viahun eigen communicatie¬kanalen te verspreiden.

- une plateforme "communes" développée spécialementpar la SNCB pour aider les communes à promouvoir l'offretrain via leurs canaux de communication. Il s'agit d'uneplateforme en ligne à laquelle les responsables de la com-

munication des communes peuvent se connecter pour avoiraccès à différents types de matériel de communication:contenu pour les médias sociaux (Facebook, Instagram,Twitter), des dépliants, des affiches, des bannières en ligne,etc. Elles peuvent personnaliser une grande partie de cematériel en y ajoutant le nom de la commune et le diffuservia leurs propres canaux de communication.

Het bezoek aan de gemeenten verloopt in verschillendefases:

La visite des communes s'opère en plusieurs phases:

- fase 1: de 14 gemeenten gelegen langsheen de S9-ver-binding (Eigenbrakel - Brussel Schuman - Leuven). Dezeverbinding wordt sedert december 2016 ook overdag ver-zekerd (en niet meer enkel tijdens de spits) en bedient lijn26, waarop het vervoersaanbod al aanzienlijk werd ver-hoogd en nog zal toenemen. Timing: van september totnovember 2017;

- phase 1: les 14 communes situées le long de la relationS9 (Braine l'Alleud - Bruxelles Schuman - Louvain). Cetterelation circule également en journée depuis décembre2016 (et non plus seule-ment en heure de pointe) et dessertla ligne 26, qui a connu et connaîtra encore d'importantesaugmentations de l'offre. Timing: de septembre ànovembre 2017;

- fase 2: de 17 gemeenten gelegen langsheen de S2-ver-binding ('s-Gravenbrakel - Brussel-Centraal - Leuven) ende S3-verbinding (Zottegem - Brussel-Centraal - Dender-monde). Geplande timing: laatste trimester 2017 en eerstetrimester 2018;

- phase 2: les 17 communes situées le long de la relationS2 (Braine-le-Comte - Bruxelles-Central - Louvain) et dela relation S3 (Zottegem - Bruxelles-Central - Termonde).Timing prévu: dernier trimestre 2017 et premier trimestre2018;

Page 190: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

188 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

- fase 3: de 27 overige gemeenten. Geplande timing: 1stesemester 2018.

- phase 3: les 27 communes restantes. Timing prévu: 1ersemestre 2018;

Wat de financiële incentives betreft, kunnen de treinenvan het S-aanbod worden gebruikt met een klassiek treina-bonnement, dat in aanmerking komt voor een tussenkomstvan de werkgever voor woon-werkverkeer.

En ce qui concerne les incitants financiers, les trains del'offre S peuvent être utilisés avec un abonnement de trainclassique, susceptible de faire l'objet d'une intervention del'employeur pour les déplacements domicile-travail.

DO 2017201819846Vraag nr. 2844 van de heer volksvertegenwoordiger

Gilles Foret van 01 december 2017 (Fr.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201819846Question n° 2844 de monsieur le député Gilles Foret du

01 décembre 2017 (Fr.) au ministre de la Mobilité,chargé de Belgocontrol et de la Société nationaledes chemins de fer belges:

Elektrische voertuigen (MV 21359). Les véhicules électriques (QO 21359).Het is vandaag dat aan de mobiliteit van morgen wordt

gebouwd, en elektrische voertuigen worden steeds meerbeschouwd als het voertuig van de toekomst. Ze rijden alrond op onze wegen, maar toch is de huidige infrastructuurer nog niet helemaal aan aangepast.

La mobilité de demain, c'est aujourd'hui qu'elle se met enplace et les voitures électriques, déjà présentes sur nosroutes, sont appelées à l'être de plus en plus. Cependant, lesinfrastructures actuelles ne sont pas encore totalementadaptées.

Volgens een recente studie van de Commissie voor deRegulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) zoudener naar schatting één tot twee miljoen elektrische voertui-gen zonder problemen op onze wegen kunnen rijden envooral tegelijkertijd opgeladen kunnen worden, als dat 'snachts of in het weekend zou gebeuren.

Récemment, la Commission de Régulation de l'Électri-cité et du Gaz (CREG) a estimé dans une étude que unvoire deux millions de voitures électriques pourraient sansproblème rouler sur nos routes et, surtout, être rechargéesen même temps si cela se fait la nuit et le week-end.

Experts menen dat de studie te optimistisch is en geenrekening houdt met de realiteit. Volgens hen zijn er financi-ële stimuli nodig om het opladen tijdens daluren en hetinstalleren van slimme meters aan te moedigen.

Pour les experts, cette étude est trop optimiste et ne tientpas compte de toutes les réalités du terrain. Selon eux, cer-tains incitants financiers doivent être mis en place afin defavoriser les recharges en heures creuses tout comme lamise en place de compteurs intelligents.

1. Werkt de regering aan zulke financiële stimuli? 1. Un tel incitant est-il dans les cartons du gouverne-ment?

2. Bestaan er al maatregelen in die zin? 2. Existe-t-il déjà certaines mesures allant dans ce sens?3. Hoeveel zou de installatie van intelligente meters kos-

ten?3. Combien coûterait l'installation de ces compteurs

intelligents?4. Hoeveel elektrische wagens rijden er vandaag al in

België rond?4. Quel est aujourd'hui la quantité de véhicules élec-

triques qui circulent sur nos routes?Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast met

Belgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 2844 van de heer volksvertegenwoordiger GillesForet van 01 december 2017 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 2844 demonsieur le député Gilles Foret du 01 décembre 2017(Fr.):

1 tot 3. De vragen vallen onder de bevoegdheid van mijncollega belast met Energiebeleid.

1 à 3. Les questions relèvent des compétences de ma col-lègue en charge de la Politique énergétique.

4. Het aantal elektrische voertuigen en hybride voertui-gen dat in het repertorium van de voertuigen is ingeschre-ven, is als volgt:

4. Le nombre de véhicules électriques et de véhiculeshybrides immatriculés au répertoire des véhicules s'établitcomme suit:

Page 191: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

189

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2017201819847Vraag nr. 2845 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Sabien Lahaye-Battheuvan 01 december 2017 (N.) aan de minister vanMobiliteit, belast met Belgocontrol en deNationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201819847Question n° 2845 de madame la députée Sabien

Lahaye-Battheu du 01 décembre 2017 (N.) auministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol etde la Société nationale des chemins de fer belges:

De Belgische dronewetgeving (MV 21440). La législation belge en matière de drones (QO 21440).De Belgische dronewetgeving is bijzonder jong en de

mogelijkheden in deze innovatieve sector nemen met hetuur toe. Gelet op de economische mogelijkheden alleen alin deze sector, is duidelijk dat het koninklijk besluit van10 april 2016 met betrekking tot het gebruik van op afstandbestuurde luchtvaartuigen in het Belgisch luchtruim aaneen evaluatie en/of herziening toe is.

La législation belge en matière de drones est particulière-ment récente et les possibilités offertes par ce secteur nova-teur ne cessent d'augmenter. Eu égard au potentieléconomique que représente ce secteur à lui seul, il est clairque l'arrêté royal du 10 avril 2016 relatif à l'utilisation desaéronefs télépilotés dans l'espace aérien belge devrait fairel'objet d'une évaluation et/ou d'une révision.

1. Kan u bevestigen dat er een nieuw koninklijk besluitop komst is?

1. Confirmez-vous qu'un nouvel arrêté royal est en pré-paration?

Ele

ktri

cite

it/

Ele

ctri

cité

Ben

zine

+ e

lekt

rici

teit

/ E

ssen

ce +

éle

ctri

cité

Die

sel +

éle

ctri

cité

/ G

asoi

l + é

lect

rici

Ele

ktri

cite

it +

LP

G/

Ele

ctri

cité

+ L

PG

Wat

erst

of +

ele

ktri

cite

it/

Hyd

rogè

ne +

élec

tric

ité

Tota

al/

Tota

l

Landbouwvoertuigen/ Véhicules agricoles

37 37

Bus 10 242 5 257

Vrachtwagens/ Camions

11 12 23

Campers/ Camping-cars

1 1

Wagens/ Voitures

7.064 63.247 5.444 20 3 75.778

Zware motorfietsen/ Motos lourdes

769 5 4 778

Lichte motorfietsen/ Motos légères

9.672 152 22 9.846

Wegtractors/ Tracteurs routiers

3 3

Voertuigen voor speciaal gebruik/ Véhicules à usage particulier

1.952 23 3 1.978

Bestelwagens/ Camionnettes

755 31 9 1 1 797

Totaal/ Total

20.273 63.436 5.752 28 9 89.498

Page 192: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

190 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. Wanneer kunnen we de herziening of het herwerktekoninklijk besluit verwachten?

2. Quand cette révision ou l'arrêté royal remanié sera-t-ildisponible?

3. Zal in dat nieuwe koninklijk besluit rekening gehou-den worden met de toekomst, in die zin dat testterreinenvoor expertisecentra gecreëerd worden, die het de con-structeurs mogelijk maakt om applicaties, die nu verbodenzijn (bijvoorbeeld droppen, sproeien, vervoer van goederenen mensen, nachtvluchten), toch uit te testen?

3. Le nouvel arrêté royal tiendra-t-il compte de l'aveniren prévoyant la création de terrains de test pour des centresd'expertise en vue de permettre aux constructeurs de testerdes applications actuellement interdites (par exemple lelargage, l'arrosage, le transport de marchandises et de per-sonnes, les vols de nuit)?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 2845 van mevrouw de volksvertegenwoordigerSabien Lahaye-Battheu van 01 december 2017 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 2845 demadame la députée Sabien Lahaye-Battheu du01 décembre 2017 (N.):

In 2016 is een koninklijk besluit inzake drones in wer-king getreden. Dit heeft een wettelijk en technisch kaderingesteld in België voor een luchtvaartsector in wordingdie uitzicht geeft op talrijke ontwikkelingen.

Un arrêté royal en matière de drones est entré en vigueuren 2016. Il a institué en Belgique un cadre légal et tech-nique pour un secteur aéronautique en devenir et promet-teur de nombreux développements.

In juni 2017 heb ik een eerste balans opgemaakt van detoepassing van dit koninklijk besluit. Daaruit is geblekendat een aantal technische punten heroverwogen of naderbepaald moesten worden. Andere punten vereisen een eva-luatie alvorens enige beslissing te nemen.

En juin 2017, j'ai réalisé un premier bilan de l'applicationde cet arrêté royal. Il est apparu que certains points tech-niques nécessitaient d'être reconsidérés ou reprécisés.D'autres appellent à procéder à une évaluation avant touteprise de décision.

Ik heb bijgevolg beslist om een technische werkgroep opte richten en daartoe de eerstelijnsactoren van de sector uitte nodigen, met name het Directoraat-generaal Luchtvaart(DGLV), Belgocontrol en Defensie, maar ook specialistenuit de sector in de hoedanigheid van vertegenwoordigersvan de Belgische dronegebruikers. De werkgroep kwamvoor het eerst bijeen op 9 november 2017 en hoofdzakelijkzullen de volgende thema's aan bod komen:

J'ai donc décidé de mettre en place un groupe de travailtechnique auquel sont conviés les acteurs de première lignedu secteur, à savoir la Direction générale Transport aérien(DGTA), Belgocontrol et la Défense, mais aussi desexperts du secteur représentant les utilisateurs belges dedrones. Le groupe de travail s'est réuni pour la premièrefois le 9 novembre 2017 et les thématiques abordées serontprincipalement les suivantes:

- de automatisering van de verwerking van de aanvragen(informaticatools, informatieplicht en de noodzaak omvoorafgaandelijk aan de vluchtuitvoering een toelating tebekomen);

- l'automatisation du traitement des demandes (outilsinformatiques, obligation d'information et nécessité d'obte-nir une autorisation avant un vol);

- de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om eentoelating de bekomen voor een vluchtuitvoering in eengecontroleerde CTR-zone of in een zone met speciale acti-viteiten (zoals de HTA-zones) of met beperkte activiteiten(zoals de zogenaamde restricted areas);

- les conditions à remplir pour obtenir un permission devol dans une zone contrôlée (zone CTR) ou dans une zoned'activités spéciales (comme les zones HTA) ou d'activitésrestreintes (comme les restricted areas);

- de omstandigheden (dronetype, gewicht, enz.) waarineen vlucht mag worden uitgevoerd in stedelijke gebiedenof bij grote volkstoelopen;

- les conditions (type de drones, poids, etc.) pour effec-tuer un vol en zone urbaine ou lors de grands rassemble-ments de foule;

- het kader voor recurrente activiteiten of dringende tus-senkomsten met drones (inspecties van masten, industriëlesites of havenplaatsen, of nog van bos- en landbouwgebie-den);

- le cadre pour des activités récurrentes ou des interven-tions urgentes avec des drones (inspections de pylônes, desites industriels ou portuaires, ou encore de zones fores-tières et agricoles);

Page 193: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

191

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

- het statuut van testpiloot en van testterrein, en de voor-waarden om een testvlucht uit te voeren met een prototypeen voor onderzoek naar industriële en technische drone-ontwikkelingen.

- le statut de pilote d'essai et de terrain d'essai, ainsi queles conditions pour effectuer un vol test de prototype etd'étude de développements industriels et techniques dedrones.

Deze lijst is evenwel niet exhaustief en kan worden aan-gevuld aan de hand van de vorderingen van de werkgroep.

Cette liste n'est toutefois pas exhaustive et pourra êtrecomplétée à la lumière des avancés du groupe de travail.

Er zal hoe dan ook rekening gehouden worden met hetEASA-reglement inzake drones dat in 2018 wordt bekend-gemaakt en wellicht in 2020 van toepassing zal zijn. Vanafdan zal de Europese Unie de volle bevoegdheid dragenvoor de ganse reglementering van deze luchtvaartactiviteit.De wijzigingen die uiteindelijk in aanmerking zullen wor-den genomen voor het koninklijk besluit inzake dronesmoeten bijgevolg aansluiten bij de grote lijnen van hetEASA-reglement die reeds gekend zijn, zulks teneinde eennaadloze overgang van een nationale reglementering naareen Europese regelgeving te garanderen.

Dans tous les cas, il sera tenu compte de la publication en2018 du Règlement EASA sur les drones, pour une mise enapplication probable en 2020. À partir de cette date,l'Union européenne sera pleinement compétente pour toutela réglementation de cette activité aéronautique. Les modi-fications retenues pour l'arrêté royal en matière de dronesdevront donc être en phase avec les grandes lignes déjàconnues du Règlement EASA afin de garantir une transi-tion douce d'une réglementation nationale à une règlemen-tation européenne.

Sinds 2015 hebben een twaalftal medewerkers van hetDGLV een theoretische en praktische opleiding genotenover het gebruik van drones. De ontwikkelingen die zowelop technisch als op wetgevend vlak plaatsvinden, wordeneveneens opgevolgd door medewerkers van het DGLV viadeelname aan Europese en internationale werkgroepen enseminaries.

Depuis 2015, une douzaine de collaborateurs de laDGTA ont reçu une formation théorique et pratique surl'utilisation des drones. Les développements à la fois tech-niques et législatifs sont par ailleurs suivis par les collabo-rateurs de la DGTA par le biais de leur participation à desgroupes de travail et des séminaires européens et interna-tionaux.

DO 2017201819849Vraag nr. 2847 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Els Van Hoof van01 december 2017 (N.) aan de minister vanMobiliteit, belast met Belgocontrol en deNationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201819849Question n° 2847 de madame la députée Els Van Hoof

du 01 décembre 2017 (N.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

Netheid station Leuven (MV 21462). La propreté de la gare de Louvain (QO 21462).Mijn vraag betreft een opvolging van een vraag ik u

begin 2017 stelde.Ma question fait suite à une question que je vous ai posée

début 2017.Naar aanleiding van de perronoverkapping van het Leu-

vense station, die 15 miljoen euro kostte, zou het Leuvensestation een mooi staaltje moderne infrastructuur moetenzijn. Maar zoals ik eerder al opmerkte is de infrastructuurverwaarloosd en in schandalig vuile staat. Zo kan men opbepaalde plaatsen niet meer doorheen de zwarte smurriekijken en ontbreken her en der glazen platen.

La pose d'une marquise au-dessus des quais en gare deLouvain, qui a coûté 15 millions d'euros, aurait du faire dela gare de Louvain un bel échantillon d'architecturemoderne. Mais comme je l'ai déjà fait remarquer plus tôt,l'infrastructure est négligée et laissée dans un état scanda-leusement sale. Ainsi, en certains endroits, on ne peut plusvoir au travers de la crasse noire et des panneaux en verremanquent ici et là.

Page 194: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

192 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

In uw vorig antwoord omtrent de staat van het Leuvensestation gaf u aan dat het reinigen van de luifels pas kanplaatsvinden nadat de levenslijnen die op de luifels zijnaangebracht in overeenstemming zijn met de huidige wet-geving. Er zou hiervoor nog een aanbestedingsprocedurelopen. Daarnaast zouden deze een jaarlijkse reiniging krij-gen.

Vous déclariez dans votre précédente réponse au sujet dela gare de Louvain que le nettoyage des marquises ne pour-rait commencer qu'une fois que les lignes de vie qui y sontfixées seraient conformes à la législation actuelle. Une pro-cédure d'adjudication serait encore en cours à cette fin. Parailleurs, un nettoyage annuel des marquises est prévu.

Hoewel er enkele verbeteringen te merken zijn gaan weondertussen richting eind 2017 en is de verloederde staatvan de overkapping nog steeds niet opgelost. Ook verschil-lende roltrappen in het station weigeren reeds lange tijddienst. In mijn vorige vraag gaf ik al het ontbreken van eensystematisch onderhoudsplan aan. Gezien de huidige staatvan het Leuvense station merk ik dat het hier nog steedsaan ontbreekt.

Bien que l'on puisse remarquer certaines améliorations,nous approchons désormais de fin 2017 et nous n'avonstoujours pas remédié à l'état délabré des marquises. Aussi,plusieurs escalators de la gare faillissent depuis longtempsdéjà à leur tâche. Je signalais déjà l'absence d'un pland'entretien systématique dans ma précédente question. Auvu de l'état actuel de la gare de Louvain, je constate quecelui-ci fait toujours défaut.

1. Hoe staat het met de afronding van de huidige werk-zaamheden, wordt er gewerkt aan een herstel van dedefecte roltrappen?

1. Où en sommes-nous par rapport à l'achèvement destravaux actuels, veille-t-on à la réparation des escalatorsdéfectueux?

2. Hoe staat het met de aanbestedingsprocedure en jaar-lijkse reiniging van de luifels?

2. Où en sommes-nous par rapport à la procédure d'adju-dication et au nettoyage annuel des marquises?

3. Is er ondertussen een meer concreet plan over een sys-tematisch onderhoud? Wordt er nagedacht over zo'n plan?Zo ja, hoe zou dit eruit zien?

3. Dispose-t-on depuis lors d'un plan plus concret en vued'un entretien systématique? Réfléchit-on à un tel plan?Dans l'affirmative, à quoi ressemblerait ce plan?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 31 januari 2019, op de vraagnr. 2847 van mevrouw de volksvertegenwoordiger ElsVan Hoof van 01 december 2017 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 31 janvier 2019, à la question n° 2847 demadame la députée Els Van Hoof du 01 décembre 2017(N.):

De NMBS informeert mij dat het onderhoud van de rol-trappen in het station van Leuven is uitbesteed en geregeldwordt door een onderhoudscontract.

La SNCB m'informe que l'entretien des escalators de lagare de Louvain est sous-traité et régi par un contratd'entretien.

Er is een concreet plan voor het systematisch onderhoudvan het station van Leuven. Daarin zijn volgende zakenopgenomen:

Il existe un plan concret d'entretien systématique pour lagare de Louvain, qui contient les éléments suivants:

- roltrappen en liften: er is onderhoud gepland zes maalper jaar en de liften en roltrappen worden vier maal per jaargekeurd. De vervanging van deze installaties wordt voorhet einde van hun levensduur gebudgetteerd en systema-tisch op het investeringsprogramma gepland;

- escalators et ascenseurs: un entretien est prévu six foispar an et les ascenseurs et escalators sont contrôlés quatrefois par an. Le remplacement de ces installations est bud-gétisé et systématiquement planifié dans le programmed'investissement avant la fin de leur durée de vie;

- verlichting: de traditionele lampen worden elke vierjaar vervangen, bij de LED-verlichting is dit elke zes jaar;

- éclairage: les lampes traditionnelles sont remplacéestous les quatre ans, les lampes LED tous les six ans;

- luifels: de geplande frequentie voor het reinigen van deluifels is één maal per jaar;

- marquises: la fréquence prévue pour le nettoyage desmarquises est d'une fois par an;

- sporen: de reiniging van de sporen (wegnemen vanafval) gebeurt vier maal per jaar;

- voies: le nettoyage des voies (enlèvement des déchets) alieu quatre fois par an;

- poetsen: het station wordt dagelijks gereinigd. Hierbijworden alle perrons en onderdoorgangen iedere nachtgepoetst.

- nettoyage: la gare est nettoyée quotidiennement. Tousles quais et tous les couloirs sous voies sont nettoyéschaque nuit.

Page 195: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

193

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Er valt inderdaad een langdurig defect aan roltrap 2-3 tebetreuren. De tredeketting moet vervangen worden. Dezeis echter niet meer te verkrijgen en moet worden nage-maakt. De levering is gepland in de eerste week vandecember 2017, waarna er nog ongeveer een week werk isom de roltrap in dienst te stellen.

Une défaillance prolongée de l'escalator 2-3 est effective-ment à déplorer. La chaîne de marche doit être remplacée.Mais celle-ci n'est plus disponible et doit être fabriquée àl'identique. Sa livraison est prévue pour la premièresemaine de décembre 2017. La remise en service de l'esca-lator nécessitera ensuite environ une semaine de travail.

Voor het reinigen van de luifels is de aanbestedingspro-cedure afgerond en werd een aannemingscontract afgeslo-ten. De reiniging van de luifels kan aanvangen van zodrade werken aan de perrons en luifels zijn afgerond. DeNMBS hoopt dat deze werken tegen februari 2019 afge-rond zijn.

La procédure d'adjudication relative au nettoyage desmarquises est clôturée et un contrat d'entreprise a étéconclu. Le nettoyage des marquises pourra débuter dès queles travaux au niveau des quais et des marquises seront ter-minés. La SNCB espère que ces travaux seront achevéspour février 2019.

De NMBS dient vervolgens aan Infrabel te vragen debovenleidingen buiten spanning te zetten wanneer de lui-fels worden gereinigd.

Elle devra ensuite demander à Infrabel de mettre les caté-naires hors tension au moment du nettoyage des marquises.

DO 2017201819850Vraag nr. 2848 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 01 december 2017 (Fr.) aande minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen:

DO 2017201819850Question n° 2848 de monsieur le député Gautier

Calomne du 01 décembre 2017 (Fr.) au ministrede la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

NMBS-stations. - Wifihotspots (MV 21589). Gares SNCB. - Bornes wi-fi (QO 21589).De CEO van de NMBS heeft onlangs bevestigd dat het

project voor draadloos internet in de treinen wordt stopge-zet. Wel zouden er vanaf het eerste kwartaal van volgendjaar wifihotspots uitgebouwd worden in 25 grote stations.Er werd een budget van 580.000 euro (exclusief btw) uit-getrokken om draadloos internetten mogelijk te maken inde stationsgebouwen.

L'administratrice-déléguée de la SNCB a récemmentconfirmé l'arrêt du projet d'équipement de l'internet sans fildans les trains. Toutefois, vingt-cinq grandes garesdevraient être dotées de bornes wi-fi à partir du premier tri-mestre de l'année prochaine. Un budget de 580.000 euros(hors TVA) a été mobilisé pour le déploiement de l'accès àInternet au sein des infrastructures ferroviaires.

De gewijzigde prioriteit heeft uiteraard met technische,strategische en financiële overwegingen te maken. Hetaanbieden van wifi in bepaalde stations is uitstekendnieuws. Daaruit blijkt dat men de treinreizigers eenmoderne dienstverlening wil bieden.

Cette réorientation des priorités répond évidemment àdes considérations techniques, stratégiques et financières.La couverture des gares en bornes wi-fi est une excellentenouvelle, qui témoigne du souci d'assurer un servicemoderne aux usagers du rail.

1. Volgens welke fasering zal het installeren van de wifi-hotspots in de stations verlopen? Welke criteria werden ergehanteerd voor de geleidelijke uitbouw in de stations?

1. Comment va se dérouler le phasage de l'équipementdes gares? Quels critères ont été retenus pour l'aménage-ment progressif des infrastructures ferroviaires?

2. Welk surfaanbod zullen de gebruikers krijgen? Welkeportaalsite en welke internetsnelheid zullen er gekozenworden? Bestaan er prognoses over het totale aantal ver-bindingen op de verschillende hotspots?

2. Quelles sont les modalités de navigation qui serontoffertes aux usagers, notamment en termes de portaild'accueil et de vitesse d'accès? Une projection existe-t-elleen termes de connexions globales sur les différentes borneswi-fi?

3. Wordt het project ondersteund door een publiek-pri-vate samenwerking? Zo ja, wat zijn de krachtlijnen daar-van?

3. Un partenariat public-privé soutient-il ce projet? Lecas échéant, pourriez-vous en communiquer les grandeslignes?

Page 196: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

194 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 2848 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 01 december 2017 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 2848 demonsieur le député Gautier Calomne du 01 décembre2017 (Fr.):

De NMBS geeft aan dat ze geen wifi in de trein gaatinstalleren, maar wel in de stations. Tegen het eerste kwar-taal van 2018 is ze van plan om haar 20 belangrijkste stati-ons ermee uit te rusten. Het voornaamste criterium dat bijde selectie van deze stations in aanmerking wordt geno-men, is het aantal reizigers per station.

La SNCB indique qu'elle ne va pas installer de wi-fi dansle train, mais va en installer dans les gares. D'ici le 1er tri-mestre 2018, elle compte en équiper ses 20 gares les plusimportantes. Le principal critère qui entre en ligne decompte dans la sélection de ces gares est le nombre devoyageurs par gare.

De NMBS deelt me mee dat ze aan een eenvoudige por-taalsite voor de reizigers werkt. Het surfbeleid zal bij delancering van de wifi in de stations worden meegedeeld. Eris hierbij geen publiek-private samenwerking.

La SNCB m'informe qu'elle travaille sur un portaild'accueil simple pour les voyageurs. La politique de navi-gation sera communiquée lors du lancement du wi-fi dansles gares. Il n'y a pas de partenariat de type public-privédans ce cadre.

Daarnaast, en dit blijkt uit een overleg met de telecom-

operatoren, is 98 % van de NMBS-stations reeds gedektdoor 4G. Met hun plannen voor de invoering langs grotelijnen zullen bovendien al deze lijnen effectief tegen eind2018 volledig gedekt zijn door 2G, 3G en 4G. De NMBSen Infrabel hebben ten andere regelmatig contact met detelecomoperatoren met als doel de wifi-dekking op hetspoorwegnet te verbeteren.

Parallèlement, et c'est ce qui ressort d'une concertationavec les opérateurs télécom, 98 % des gares de la SNCBsont déjà équipées par une couverture 4G. Avec leurs plansde déploiement le long des grandes lignes, toutes celles-cibénéficieront en outre effectivement d'une couverturetotale en 2G, 3G et 4G d'ici fin 2018. La SNCB et Infrabelont par ailleurs des contacts réguliers avec les opérateurstélécom dans le but d'améliorer la couverture wi-fi sur leréseau ferroviaire.

Indien we aan de NMBS zouden vragen om haar volle-dige treinvloot met wifi uit te rusten, dan zouden de inves-teringskosten oplopen tot rond de 100 miljoen euro. Dezekost is alleen voor de installatie van het wifi-systeem.

Si nous devions demander à la SNCB d'équiperl'ensemble de ses trains en wi-fi, les coûts d'investissements'élèveraient à environ 100 millions d'euros. Ce coût neconcerne que l'installation du système wi-fi.

De NMBS heeft een benchmarking gedaan en haar situa-tie vergeleken met onder andere Frankrijk, Zwitserland enDuitsland.

La SNCB a réalisé un benchmarking et a comparé sasituation avec, entre autres, la France, la Suisse et l'Alle-magne.

DO 2017201819857Vraag nr. 2849 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Daphné Dumery van01 december 2017 (N.) aan de minister vanMobiliteit, belast met Belgocontrol en deNationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201819857Question n° 2849 de madame la députée Daphné

Dumery du 01 décembre 2017 (N.) au ministre dela Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

Inning van geld uit verkeersboetes. - Verdeelsleutel (MV21638).

Perception des sommes issues des amendes routières. - Cléde répartition (QO 21638).

Page 197: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

195

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Een rechter kan iemand na een veroordeling wegens eenverkeersovertreding een geldboete opleggen, waarna diepersoon dan de bepaalde geldsom betaalt aan de Staat. Ver-volgens gebeurt de verdeling van het geld over het federaalniveau en de Gewesten, naargelang welke overheidbevoegd is om de begane overtreding wettelijk te regelen.

Un tribunal peut infliger une amende à une personnecondamnée pour une infraction au code de la route, aprèsquoi cette personne verse à l'Etat le montant de sonamende. Les recettes tirées de ces amendes routières sontréparties entre le niveau fédéral et les Régions, selon quel'autorité compétente pour le réglement légal de l'infractioncommise est soit le fédéral, soit une Région.

Op dit moment is er echter nog géén verdeelsleutel voorde niet uitsplitsbare bedragen, zoals wanneer rechters bijeen strafrechtelijke veroordeling één geldboete opleggenvoor overtredingen over meerdere bevoegdheden heen(bijvoorbeeld rood licht en snelheid op een gewestweg).

À ce jour, il n'existe toutefois pas encore de clé de répar-tition pour les montants non scindables, par exemplelorsque les juges imposent dans le cadre d'une condamna-tion pénale une seule amende pour des infractions relevantde plusieurs compétences (par exemple non-respect du feurouge et excès de vitesse sur une route régionale).

1. Op welke niveaus en via welke kanalen is er momen-teel overleg bezig betreffende deze problematiek?

1. À quels niveaux et par quels canaux une concertationen la matière est-elle actuellement menée?

2. Welke praktische en/of juridische obstakels zorgen ergebeurlijk voor dat er nog geen verdeelsleutel tot stand isgekomen?

2. Quels obstacles d'ordre pratique et/ou juridiques'opposent-ils, le cas échéant, à l'élaboration d'une clé derépartition?

3. Wanneer mogen wij een waterdichte verdeelsleutel inde vorm van een koninklijk besluit verwachten?

3. Quand peut-on s'attendre à la mise en place d'une cléde répartition efficace sous la forme d'un arrêté royal?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 2849 van mevrouw de volksvertegenwoordigerDaphné Dumery van 01 december 2017 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 2849 demadame la députée Daphné Dumery du 01 décembre2017 (N.):

De verdeling van de geïnde verkeersboetes wordt opge-volgd door de task force "Geregionaliseerde boetes" diedoor mijn administratie wordt voorgezeten en waaraan allebetrokken actoren deelnemen: de drie gewesten, de FODJustitie, de FOD Financiën, de FOD Binnenlandse Zakenen de Politie.

La répartition des amendes routières perçues est contrô-lée par la task force "Amendes régionalisées", qui est prési-dée par mon administration et à laquelle participent tousles acteurs concernés: les trois régions, le SPF Justice, leSPF Finances, le SPF Intérieur et la Police.

De problematiek die u aanhaalt, werd reeds besproken ende nodige beslissingen werden door alle actoren genomenen gevalideerd. Wanneer een onmiddellijke inning voorsimultane overtredingen wordt ontvangen, krijgt elke over-heid het exacte deel waarop ze recht heeft.

La problématique que vous évoquez a déjà été discutée etles décisions nécessaires ont été prises et validées parl'ensemble des acteurs. Lorsqu'il y a perception immédiatepour des infractions simultanées, chaque autorité reçoit lapart exacte à laquelle elle a droit.

De situatie is complexer bij een snelheidsovertreding(gewestelijke overtreding) samen met het negeren van eenrood licht (federale overtreding) of in alle andere gevallenwaar geen onmiddellijke inning mogelijk is of werdbetaald en het tot een gerechtelijke uitspraak komt.

La situation est plus complexe dans le cas d'un excès devitesse (infraction régionale) joint à un non-respect de feurouge (infraction fédérale) ou dans tous les autres cas où laperception immédiate n'est pas possible ou n'a pas été exé-cutée, et où il s'ensuit une décision judiciaire.

De rechter spreekt geen bedrag per overtreding uit, maareen totaalbedrag. Het kan om een geplafonneerd bedraggaan of de rechter kan met verzachtende omstandighedenrekening houden of uitstel voor een deel van de boete toe-kennen.

Le juge ne prononce pas un montant par infraction, maisun montant total. Il peut s'agir d'un montant plafonné ou letribunal peut tenir compte de circonstances atténuantes ouaccorder un report pour une partie de l'amende.

Page 198: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

196 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Het kan ook gebeuren dat de boete maar deels wordtbetaald. In al die gevallen is het onmogelijk om uit temaken waarop elke overheid recht heeft omdat het totaal-bedrag niet overeenstemt met de som van de aparte bedra-gen.

Il peut aussi arriver que l'amende ne soit que partielle-ment payée. Dans tous ces cas de figure, il est impossiblede déterminer à quoi chaque autorité a droit parce que lemontant n'équivaut pas à la somme des montants distincts.

De task force heeft beslist dat, in die gevallen, het werke-lijk geïnde bedrag proportioneel verdeeld zal wordenafhankelijk van het aantal vastgestelde overtredingen peroverheid.

La task force a décidé que, dans de tels cas, le montanteffectivement perçu sera réparti proportionnellement enfonction du nombre d'infractions constatées par autorité.

Er is geen wettelijke basis voor een koninklijk besluit indit domein. De bijzondere wet tot hervorming der instellin-gen moet niettemin worden toegepast en de verdeelmetho-des worden door de task force besproken en geëvalueerd.Enkele technische problemen moeten wel nog wordenopgelost.

Il n'existe aucune base juridique pour un arrêté royal dansce domaine. La loi spéciale de réformes institutionnellesdoit néanmoins être appliquée et les méthodes de réparti-tion sont discutées et évaluées par la task force. Il restecertes encore quelques problèmes techniques à résoudre.

Daarnaast is het de bedoeling dat een precieze verdeels-leutel in een - door alle partners goed te keuren - methodo-logische nota wordt vastgelegd.

Il entre par ailleurs dans les intentions de définir une cléde répartition précise dans une note méthodologique, quidevra être approuvée par l'ensemble des partenaires.

DO 2017201819858Vraag nr. 2850 van de heer volksvertegenwoordiger

Tim Vandenput van 01 december 2017 (N.) aande minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen:

DO 2017201819858Question n° 2850 de monsieur le député Tim

Vandenput du 01 décembre 2017 (N.) au ministrede la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

Incident op trein tussen Ottignies en Brussel (MV 21741). L'incident survenu dans un train entre Ottignies etBruxelles (QO 21741).

Een honderdtal jongeren hebben dinsdagavond31 oktober 2017 voor heel wat amok gezorgd op een treintussen Ottignies en Brussel. Deze groep stapte op in Waverna de nocturne in Walibi. De trein werd uiteindelijk geëva-cueerd in Bosvoorde. De treinbegeleider deed op Facebookzijn verhaal.

Une centaine de jeunes sont à l'origine d'un incident sur-venu dans la soirée du mardi 31 octobre 2017 à bord d'untrain entre Ottignies et Bruxelles. Le groupe a embarqué àWavre, après avoir participé à une nocturne à Walibi. Letrain a finalement été évacué à Boitsfort. L'accompagna-teur du train a publié sa version des faits sur Facebook.

Oorzaak ligt bij het veelvuldig en onrechtmatig gebruikvan de noodrem. De chaos was compleet wanneer de trein-bestuurder de hulpdiensten wou contacteren. Sinds de wer-ken is de verbinding in het station van Bosvoorde heelslecht tot onbestaande. Dat reizigers geen verbinding heb-ben is heel vervelend. Dat de treinbegeleider geen verbin-ding heeft, is gewoonweg gevaarlijk. Gelukkig is deboodschap overgekomen en konden de honderden reizigersevacueren in een tunnel onder de begeleiding van een 30-tal agenten. Daarbij kwamen enkele reizigers ten val.

L'incident a été causé par un usage abusif et répété dusystème de freinage d'urgence. Le chaos était total aumoment où le conducteur de train a voulu contacter les ser-vices de secours. Depuis le début des travaux, la connexionen gare de Boitsfort est très mauvaise, voire inexistante. Enplus d'être très ennuyeux pour les voyageurs, ce problèmepeut s'avérer franchement dangereux pour l'accompagna-teur du train. Heureusement, le message a tout de même étébien reçu et les centaines de voyageurs ont pu être évacuésdans un tunnel, encadrés par une trentaine d'agents. Plu-sieurs voyageurs sont tombés lors de cette évacuation.

1. Kan u dit incident bevestigen en de context waarin ditgebeurde?

1. Pourriez-vous confirmer que cet incident a eu lieu etpréciser dans quel contexte les faits se sont déroulés?

Page 199: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

197

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. Op welke manier worden de treinbestuurder, treinbe-geleider en passagiers ondersteund na een dergelijke erva-ring?

2. De quel soutien le conducteur, l'accompagnateur et lespassagers bénéficient-ils après une telle expérience?

3. Wat was de impact op het treinverkeer? Heeft u eenschatting van de kostprijs?

3. Quelles ont été les conséquences de l'incident pour letrafic ferroviaire? Pourriez-vous fournir une estimation ducoût engendré?

4. Op welke wijze kan de NMBS nu optreden tegen dejongeren in kwestie en desgevallend de schade op hen ver-halen?

4. À l'heure actuelle, quelles actions la SNCB peut-elleentreprendre contre les jeunes en question et, le caséchéant, comment peut-elle leur réclamer un dédommage-ment?

5. Binnen welke termijn acht u het mogelijk de verbin-ding voor treinbestuurders en -begeleiders te verbeteren inhet station Bosvoorde en bij uitbreiding over de hele lijnvoor de reizigers?

5. Dans quels délais pensez-vous que la connexion engare de Boitsfort pourra être améliorée pour les conduc-teurs et les accompagnateurs de train et, par extension,pour les voyageurs sur l'ensemble de la ligne?

6. I6-rijtuigen zijn hoofdzakelijk bedoeld voor reizigers-verkeer op langere afstand en minder geschikt voor kortereverbindingen. Hoe evalueert u de keuze van I6-rijtuigenvoor binnenlands verkeer? Is er bij de materieelkeuze voordeze verbinding rekening gehouden met speciale evene-menten (zoals de nocturne in Walibi) waar enorm veel volkde trein op wil?

6. Les voitures I6 sont principalement destinées au trans-port de voyageurs sur de longues distances et sont moinsadaptées aux trajets plus courts. Comment évaluez-vous lechoix d'une voiture I6 pour le trafic intérieur? A-t-il ététenu compte, lors du choix de matériel pour cette ligne,d'évènements spéciaux à la suite desquels le nombre depassagers potentiels augmenterait considérablement (lanocturne à Walibi, par exemple)?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 2850 van de heer volksvertegenwoordiger TimVandenput van 01 december 2017 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 2850 demonsieur le député Tim Vandenput du 01 décembre2017 (N.):

De NMBS bevestigt mij dat trein 2142 van de verbindingLuxemburg - Brussel-Zuid tussen Ottignies en Brussel hetslachtoffer werd van meerdere kwaadwillige daden van-wege aan boord aanwezige reizigers.

La SNCB me confirme que le train 2142 assurant le trajetLuxembourg - Bruxelles Midi a été victime de plusieursactes de malveillance commis par des voyageurs à bord dece train entre Ottignies et Bruxelles.

Met hun gedrag hebben deze reizigers een noodstop vande trein veroorzaakt in de buurt van de stopplaats Bos-voorde en hebben ze de reizigers en het boordpersoneellastiggevallen. De ordediensten zijn ter plaatse moeten tus-senkomen om de situatie recht te zetten en de verantwoor-delijken te identificeren.

Par leur comportement, ces voyageurs ont provoqué unarrêt d'urgence du train à proximité du point d'arrêt deBoitsfort et ont importuné les voyageurs ainsi que le per-sonnel de bord. Cet incident a rendu nécessaire l'interven-tion des forces de l'ordre sur place pour rétablir la situationet identifier les responsables.

Tijdens het incident heeft de treinbegeleider meerderekeren contact opgenomen met alle beschikbare instanties(de Centrale Permanentie, de Reizigers Dispatching en hetSecurity Operations Center) voor bijstand en om de nood-zakelijke beslissingen te nemen teneinde de situatie op hetterrein op te lossen.

Durant l'incident, l'accompagnateur de train a contacté àplusieurs reprises toutes les instances disponibles (la Per-manence Centrale, le Dispatching Voyageurs et le SecurityOperations Center) afin de lui apporter un soutien et deprendre les décisions qui s'imposaient pour régler la situa-tion sur le terrain.

Page 200: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

198 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Bij zijn terugkomst in het depot van Brussel-Zuid, heeftde treinbegeleider een gesprek gehad met een buddy vande centrale permanentie. Hij heeft aangegeven dat hij ergveel aan dit gesprek gehad heeft. De volgende dag was hijniet van dienst. De dag daarna heeft hij vóór zijn diensther-vatting contact opgenomen met zijn zonechef en met deafdelingschef van de centrale operationele diensten. Hijheeft uitgelegd dat hij twee moeilijke nachten had gehad,maar dat hij wel zijn dienst wou verzekeren.

Dès son retour au dépôt de Bruxelles-Midi, l'accompa-gnateur du train a rencontré un buddy à la permanence cen-trale. Il a évalué cet entretien comme étant très bénéfique.Le lendemain, il n'était pas de service. Le jour suivant,avant de reprendre son service, il a pris contact avec le chefde zone ainsi qu'avec le chef de division des services cen-traux opérationnels. Il a expliqué avoir passé deux nuitstrès difficiles, mais a néanmoins souhaité assurer son ser-vice.

Er werd hem toen voorgesteld om de dienst aan te passenzodat hij als controlebediende kon werken, samen met eencollega die dan de functie van boordchef op zich zounemen. Na zijn dienst als controlebediende op de eerstetrein, voelde hij zich niet goed. Er werd hem toen aangera-den de prestatie stop te zetten en naar een arts te gaan, diehem ziek verklaarde voor de dag zelf en de dag erna.

Il lui a donc été proposé d'adapter son service de façon àlui permettre de travailler comme agent contrôle auprèsd'un collègue assurant la fonction de chef de bord. Aprèsavoir desservi le premier train en tant qu'agent contrôle, ilne s'est pas senti bien et il lui a alors été conseillé d'arrêtersa prestation pour se rendre chez le médecin. Celui-ci l'adéclaré malade pour ce jour-là ainsi que pour le lendemain.

In het weekend was hij in rust. Op maandag 6 november2017 heeft hij de dienst hervat onder begeleiding van eencoach. Er zal opvolging verzekerd worden door de zone-chef en indien nodig kunnen er eventueel aanvullendemaatregelen getroffen worden (bijvoorbeeld een nieuwebegeleiding op het terrein, de medische dienst raadplegen,enz.).

Le week-end, il était en repos. Il a repris le service lelundi 6 novembre 2017 et était accompagné par un coach.Un suivi sera assuré par le chef de zone et, au besoin,d'éventuelles mesures complémentaires pourront êtremises en oeuvre (par exemple un nouvel accompagnementsur le terrain, consulter le service médical, etc.).

De treinbestuurder werd ontvangen door de hoofdin-structeur van de Technische Cel Treinbestuurders en degeneesheer van de geneeskunde van de gekwetsten. Debestuurder is op dit ogenblik in werkonderbreking wegensarbeidsongeval. Vooraleer hij zijn dienst hervat, zal degeneesheer hem opnieuw zien, en tijdens zijn eerste presta-tie zal hij begeleid worden door meesterspersoneel.

Le conducteur de train a été reçu par le chef instructeurde la Cellule Technique des Conducteurs et le médecin dela médecine des blessés. Le conducteur est actuellement enarrêt de travail suite à un accident du travail. Avant dereprendre son service, il sera à nouveau vu par le médecinet il sera accompagné par du personnel de maîtrise lors desa première prestation.

Dit incident leidde tot de gedeeltelijke afschaffing vantwee treinen, waaronder de IC-trein 2142, maar ook tot 179minuten gecumuleerde vertraging voor 11 andere treinen.De kosten zijn nog niet becijferd, maar op dit ogenblikworden de gegevens verzameld om een schadevergoedingvan de verantwoordelijken te eisen.

Cet incident a engendré la suppression partielle de deuxtrains, dont le train IC 2142, mais également provoqué desretards à 11 autres trains pour un total cumulé de 179minutes. Le chiffrage des coûts engendrés n'est pas encoredisponible, mais les données sont actuellement récoltéesafin de réclamer une indemnisation aux responsables.

De NMBS en HR Rail zullen klacht indienen en zich bur-gerlijke partij stellen teneinde de geleden schade terug tevorderen.

La SNCB et HR Rail vont porter plainte et se constituerpartie civile afin de récupérer les dommages subis.

De verbetering van de kwaliteit van de telefooncommu-nicatie in Bosvoorde, en op de lijn 161 in het algemeen,heeft te maken met de uitrusting van de infrastructuur. Deverbetering van de gsm-dekking blijft een gezamenlijkaandachtspunt voor Infrabel en de NMBS.

L'amélioration de la qualité des communications télépho-niques à Boitsfort et d'une manière générale sur la ligne161 touche à l'équipement de l'infrastructure. L'améliora-tion de la couverture GSM reste un point d'attention com-

mun pour Infrabel et la SNCB.

Page 201: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

199

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De trein in kwestie verzekert de verbinding Luxemburg(19.09 uur) - Brussel-Zuid (22.27 uur). Het gaat om eenlange verbinding waarvoor rijtuigen van het type I6 eenzeker comfort bieden. Deze trein bedient weliswaar ookstations die op vrij korte afstanden gelegen zijn. Dat is hetgeval voor reizigers die opstappen in Ottignies na eenoverstap van de trein die uit Bierges-Walibi komt.

Le train en question assure la liaison Luxembourg (19 h09) - Bruxelles-Midi (22 h 27). Il s'agit d'une longue rela-tion pour lesquelles les voitures de type I6 offrent un cer-tain confort. Il est vrai que ce train dessert aussi des garesqui se situent sur des distances assez courtes. C'est le casdes voyageurs embarquant à Ottignies suite à une corres-pondance avec le train provenant de Bierges-Walibi.

Bij speciale evenementen zorgt de NMBS desnoods voorextra treinen of voor versterking van de treinen. In ditgeval werden dit niet nodig geacht en volgens de NMBSzijn er geen overbezettingsproblemen geweest met dezetrein.

En cas d'évènements spéciaux, la SNCB prévoit aubesoin des trains supplémentaires ou renforcés. Dans cecas-ci, cela n'a pas été estimé nécessaire et selon la SNCB,il n'y a pas eu de problèmes de suroccupation sur ce train.

DO 2017201819859Vraag nr. 2851 van de heer volksvertegenwoordiger

Gilles Foret van 01 december 2017 (Fr.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201819859Question n° 2851 de monsieur le député Gilles Foret du

01 décembre 2017 (Fr.) au ministre de la Mobilité,chargé de Belgocontrol et de la Société nationaledes chemins de fer belges:

De app Waze (MV 21910). L'application Waze (QO 21910).Files leggen zowel tijdens de ochtend- als de avondspits

tal van steden lam. Om deze steden leefbaar te houdenmoeten meer duurzame en collectieve vervoerswijzenworden gestimuleerd.

De nombreuses villes sont paralysées par les bouchonsaux heures de pointes, que ce soit le matin comme le soir. Ilest important pour le futur de favoriser des modes de trans-ports plus doux et plus collectifs.

Voor sommigen is de wagen echter de enige optie omzich te verplaatsen en files zijn dan ook haast onvermijd-baar. Gps-systemen werken bovendien de files in de handomdat ze bestuurders langs dezelfde kortste route sturen.

Cependant, pour certains, la voiture reste indispensableet les bouchons quasi inévitables. Les axes empruntés sonttoujours les mêmes, notamment à cause des GPS qui favo-risent les itinéraires les plus courts.

Het probleem is dat gps-systemen niet altijd over realti-meverkeersinformatie en actuele informatie over wegen-werken beschikken en bijgevolg geen alternatieve routeskunnen voorstellen.

Le problème c'est que ceux-ci ne disposent pas toujoursdes données en temps réels sur le trafic et des informationsactualisées sur les travaux en cours afin de proposer des iti-néraires bis.

De app Waze doet dat wel en steden als Rijsel en Genthebben het nut ervan ingezien: ze hebben een partner-schapsovereenkomst gesloten met de app van Google.Dankzij gegevensuitwisseling tussen deze steden en de appgeraakt iedereen vlotter op zijn bestemming.

C'est ce que propose l'application Waze et des villescomme Lille et Gand l'ont bien compris en signant des par-tenariats avec l'application de Google. Les échangesd'informations permettront de fluidifier le trafic dans cesagglomérations.

1. Kan de federale overheid steden en gemeenten aan-moedigen om met een dergelijke app samen te werken?

1. Le gouvernement fédéral pourrait-il encourager lesvilles et communes à collaborer avec une telle application?

2. Kan de federale Staat in het kader van zijn smart-mobilitybeleid eveneens een partnerschap overwegenzodat de gebruikers een realtimeoverzicht krijgen van allevervoersopties?

2. L'État fédéral, dans une politique de smart mobility,pourrait-il envisager lui aussi un partenariat afin d'offriraux usagers une vue intermodale du trafic en temps réel?

3. Welke regelgeving is er van toepassing op de gege-vensoverdracht? Mag de app zomaar alle gegevens gebrui-ken?

3. Quelle est la réglementation en matière de transferts dedonnées? L'application peut-elle prendre ce qu'elle veut?

Page 202: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

200 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 2851 van de heer volksvertegenwoordiger GillesForet van 01 december 2017 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 2851 demonsieur le député Gilles Foret du 01 décembre 2017(Fr.):

Het ontlasten van de vervoersinfrastructuur en het verbe-teren van de verkeersdoorstroming behoren tot de belang-rijkste doelstellingen van mijn mobiliteitsbeleid.

La décongestion des infrastructures de transport et l'amé-lioration de la fluidité du trafic comptent parmi les objec-tifs principaux de ma politique de mobilité.

Meer dan ooit maken communicatie- en informatietech-nologieën het mogelijk om verschillende toepassingen teontwikkelen die bijdragen tot een vlotte doorstroming vanhet verkeer door realtime gegevens ter beschikking te stel-len.

Les technologies de la communication et de l'informationpermettent plus que jamais le développement de diversesapplications qui contribuent à la fluidification du trafic parla mise à disposition de données en temps réel.

Dankzij deze gegevens bieden de GPS-systemen, reke-ning houdend met de verkeersomstandigheden, eerder desnelste en niet enkel de kortste routes aan.

Grâce à celles-ci, les GPS proposent plutôt les trajets lesplus rapides tenant compte des conditions de circulation etnon pas uniquement les trajets les plus courts.

De federale regering moedigt steden en gemeenten aanom samen te werken met de verschillende bedrijven diegegevens gebruiken om informatie over mobiliteit te ver-strekken. Samenwerken betekent actuele, kwaliteitsvollegegevens aanleveren.

Le gouvernement fédéral encourage les villes et com-

munes à collaborer avec les différentes sociétés qui uti-lisent des données pour fournir des informations demobilité. Collaborer signifie mettre à disposition des don-nées à jour et de bonne qualité.

Indien ze concreet niet willen dat het verkeer door eenstraat rijdt wanneer de school eindigt, moeten ze de infor-matie beschikbaar stellen om deze in de verschillende toe-passingen te laten opnemen.

Concrètement, si elles ne veulent pas que le trafic passepar une rue à la sortie des écoles, elles doivent rendre cetteinformation disponible pour que celle-ci soit reprise dansles différentes applications.

Om ruggensteun te geven aan al wie wenst mee te wer-ken aan intelligente mobiliteit, zal ik begin 2018, in samen-werking met de minister van Digitale Agenda, het projectSmart Mobility opstarten.

Pour aider celles et ceux qui souhaitent collaborer à unemobilité intelligente, je lancerai début 2018, en collabora-tion avec le ministre de l'Agenda numérique, le projetSmart Mobility.

Deze oproep tot het indienen van projecten is eropgericht de uitvoering van het open databeleid van de rege-ring te versnellen door het beschikbaar stellen van debestaande of ontbrekende gegevens en gegevensstromenop het gebied van mobiliteit.

Cet appel à projet a pour objet d'accélérer la mise enoeuvre de la politique open data du gouvernement par lamise à disposition des données et flux de données exis-tantes ou manquantes dans le domaine de la mobilité.

Het doel bestaat erin een echte meerwaarde toe te voegenaan de gegevens teneinde diensten op maat te ontwikkelendie afgestemd zijn op de mobiliteitsproblemen waarmeezowel gebruikers als overheden worden geconfronteerd.

Le but est d'apporter une réelle plus-value aux donnéesafin de créer des services sur mesure en fonction des pro-blématiques de mobilité rencontrées tant par les usagersque les pouvoirs publics.

In fine zullen deze gegevens bijdragen tot de ontwikke-ling van nuttige toepassingen om het dagelijks leven vanwie zich op weg begeeft, te vergemakkelijken.

Ces données in fine contribueront à créer des applica-tions utiles pour faciliter le quotidien de ceux qui sedéplacent.

Met deze oproep tot het indienen van projecten wil ikook de belangstelling voor dit soort "smart"-projecten inBelgië versterken.

Par cet appel à projet, j'ai également pour ambition derenforcer l'intérêt porté à ce type de projets smart en Bel-gique.

Page 203: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

201

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Het is echter duidelijk dat de aanmaak van gegevens eentaak is voor alle publieke en private actoren die op eniger-lei wijze bij mobiliteit betrokken zijn. Gezien de versnip-pering van deze actoren beschikt de federale overheid nietin real time over alle gegevens met betrekking tot mobili-teit.

Il est clair cependant que la création des données est unetâche qui revient à l'ensemble des acteurs publics et privésqui touchent de près ou de loin à la mobilité. Vu la disper-sion de ces acteurs, l'État fédéral ne dispose pas en tempsréel de l'ensemble des données en lien avec la mobilité.

In dit stadium, en gelet op het kostenplaatje van een der-gelijke onderneming in het buitenland, is het dus niet wen-selijk dat de federale overheid alle gegevens centraliseerten zelf één enkel partnerschap met de privésector tot standbrengt.

À ce stade, et au vu des coûts que ce type d'entreprisereprésente à l'étranger, il n'est donc pas souhaitable quel'État fédéral cherche à centraliser toutes les données etréalise lui-même un seul partenariat avec le secteur privé.

Ik ben veeleer van mening dat de federale overheid ervooral moet op toezien dat monopolieposities worden ver-meden door ervoor te zorgen dat de mobiliteitsgegevensvoor iedereen toegankelijk zijn in een standaardformaat.

Je crois plutôt que l'État fédéral doit principalement veil-ler à éviter des positions de monopole en garantissant àtous l'accessibilité des données de mobilité dans un formatstandard.

Als antwoord op uw laatste vraag is het zo dat, op hetvlak van gegevens, de algemene regelgevingen in alleomstandigheden van toepassing zijn.

Pour répondre à votre dernière question, en matière dedonnées, ce sont les réglementations générales quis'appliquent en toutes circonstances.

Het beste voorbeeld hiervan is natuurlijk de verplichtingom te voldoen aan de regelgeving met betrekking tot per-soonsgegevens, die geldt als de belangrijkste regelgevingop dit gebied.

Le meilleur exemple est bien évidemment l'obligation derespecter la réglementation ayant trait aux données à carac-tère personnel, réglementation la plus importante en lamatière.

Wanneer andere bijzondere regelgevingen in specifiekevoorschriften voorzien, moeten ze eveneens in acht wordengenomen, zoals bijvoorbeeld de regelgeving in verbandmet open data of de regelgeving in verband met het zaken-geheim.

Lorsque d'autres réglementations particulières prévoientdes règles spécifiques, elles doivent aussi être respectées.Par exemple, il existe la réglementation sur l'open data oula réglementation sur le secret des affaires.

DO 2017201821671Vraag nr. 3018 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Caroline Cassart-Mailleux van 09 maart 2018 (Fr.) aan de ministervan Mobiliteit, belast met Belgocontrol en deNationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201821671Question n° 3018 de madame la députée Caroline

Cassart-Mailleux du 09 mars 2018 (Fr.) auministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol etde la Société nationale des chemins de fer belges:

Vaststellingen van onregelmatigheid.- Les constats d'irrégularité.Vaststellingen van onregelmatigheid worden in het

NMBS-jargon C170's genoemd. Een C170 is een boete dieeen treinbegeleider om verschillende redenen kan uitschrij-ven. De meest voorkomende reden is het reizen zonder gel-dig vervoersbewijs.

Les constats d'irrégularité sont dénommés dans le jargonde la SNCB les C170. Pour rappel, ce sont des amendesinfligées par un accompagnateur de train pour différentesraisons, la plus courante étant le voyage sans titre de trans-port valable.

Uit het jaarverslag 2015 van de Ombudsdienst voor detreinreizigers vernamen we dat reizigers tegen wie eenvaststelling van onregelmatigheid (C170) werd opgesteld,voortaan bij de ombudsdienst terechtkunnen met hunklachten. Dat is een mooie stap voorwaarts, maar een enander heeft wel gevolgen.

Le rapport du service de médiation pour les voyageursferroviaires édition 2015 nous apprenait que les voyageursreconnus en irrégularité (C170) pouvaient désormais faireentendre leurs voix auprès du service de médiation. Unebelle avancée mais qui n'est pas sans conséquence.

Page 204: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

202 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Deze wijziging brengt immers een grotere werklast meevoor een dienst die al onderbemand is. U liet weten dat erdrie dossierbeheerders en een jurist zouden worden aange-nomen om dat personeelstekort weg te werken.

En effet, ce changement a entraîné une charge de travailsupplémentaire dans un service en sous-effectif. Pour com-bler cette lacune, vous aviez annoncé l'engagement de troisgestionnaires de dossiers et d'un juriste.

1. Hoeveel C170's werden er in 2017 opgesteld? 1. Combien de C170 ont été dressés pour l'année 2017?2. Wenden de reizigers tegen wie een C170 werd opge-

steld zich thans vaker tot de ombudsdienst? Is er een duide-lijke verandering merkbaar?

2. Les voyageurs reconnus en irrégularité (C170) setournent-ils davantage vers le service de médiation?Constatez-vous un changement significatif?

3. Werd er extra personeel aangeworven om het perso-neelstekort bij de betrokken dienst op te vangen? Zo niet,wanneer zal dat gebeuren? Zullen er nog meer mensen indienst worden genomen in 2018?

3. Les engagements ont-ils eu lieu afin de pallier aumanque d'effectifs du service? À défaut, pour quand est-ceprévu? D'autres engagements sont-ils prévus pour l'année2018?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3018 van mevrouw de volksvertegenwoordigerCaroline Cassart-Mailleux van 09 maart 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3018 demadame la députée Caroline Cassart-Mailleux du09 mars 2018 (Fr.):

1. In 2017 kwam de NMBS aan een totaal van 395.421onregelmatigheden, waarvan 391.865 vaststellingen vanonregelmatigheid C170 en 3.556 vaststellingen van over-last of inbreuk op de veiligheid C173.

1. En 2017, la SNCB a comptabilisé au total 395.421irrégularités, dont 391.865 constats d'irrégularité C170 et3.556 constats d'incivilité ou atteinte à la sécurité C173.

2. Uit de door de Ombudsdienst voor de treinreizigersverstrekte informatie blijkt dat de dienst in 2015, van de2.129 ontvangen klachten, 412 klachten in verband metvaststellingen van onregelmatigheid heeft behandeld, dit is19,3 % van het totaal aantal behandelde dossiers; in 2016waren dat er 295 op een totaal van 1.813 behandelde klach-ten, of 16,6 %van het totaal aantal behandelde dossiers.

2. Selon les informations qui m'ont été communiquéespar le Service de médiation pour les voyageurs ferro-viaires, en 2015, le service a traité 412 plaintes relativesaux constats d'irrégularité sur 2.129 plaintes reçues en2015, soit 19,3 % du nombre total de dossiers traités et, en2016, 295 plaintes sur 1.813 plaintes traitées, soit 16,6 %du nombre total de dossiers traités.

Ondanks een daling van het aantal klachten in 2017, hadmeer dan één klacht op vijf (21,8 %) dat jaar betrekking opvaststellingen van onregelmatigheid (één of meerdereC170's), met name 366 klachten van de 1.682 behandeldeklachten om precies te zijn.

En 2017, malgré une diminution du nombre de plaintes,plus d'une plainte sur cinq (21,8 %) concernait des constatsd'irrégularités (un ou plusieurs C170), soit 366 sur 1.682plaintes traitées pour être précis.

3. De ombudsman heeft mij laten weten dat iemand dedienst heeft verlaten in mei 2018 en dat er in november2018 werd voorzien in de vervanging van die persoon.Deze beslissingen behoren tot de Ombudsdienst, in hetkader van zijn beheersautonomie.

3. Le médiateur m'a précisé qu'une personne a quitté leservice en mai 2018 et qu'il a été pourvu à son remplace-ment en novembre 2018. Ces décisions sont prises par leService de médiation dans le cadre de son autonomie degestion.

DO 2017201822977Vraag nr. 3161 van de heer volksvertegenwoordiger

Jean-Marc Nollet van 08 mei 2018 (Fr.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201822977Question n° 3161 de monsieur le député Jean-Marc

Nollet du 08 mai 2018 (Fr.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

Kosten van de dienstverlening en ticketprijzen bij despoorwegen.

Coût du service ferroviaire et prix du billet.

Page 205: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

203

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

1. Kunt u cijfers meedelen met betrekking tot de evolutievan de prijzen van de vervoersbewijzen bij het spoor in onsland gedurende de laatste vijf jaar?

1. Pourriez-vous communiquer des chiffres concernantl'évolution du prix des titres de transport ferroviaire dansnotre pays sur les cinq dernières années?

2. Hoe zijn die prijzen geëvolueerd in de andere EU-lan-den, meer bepaald in verhouding tot de inflatie?

2. Qu'en est-il de la même évolution dans les autres paysde l'Union européenne, notamment en regard de l'inflation?

3. Wat is uw politieke analyse van die cijfers? 3. Quelle analyse politique faites-vous de ces chiffres?4. Wat is de situatie in de EU-landen die hun spoornet

voor het reizigersvervoer hebben opengesteld voor de con-currentie?

4. Qu'en est-il par rapport aux pays de l'Union qui ontouvert leur réseau à la concurrence au niveau du transportferroviaire par passager?

5. Hoe zijn de exploitatiekosten per treinkilometer indezelfde periode in ons land en in de andere EU-landengeëvolueerd?

5. Quelle est l'évolution des coûts d'exploitation partrain-kilomètre pour la même période dans notre pays ainsique dans les autres pays de l'Union?

6. Welke maatregelen hebt u genomen om enerzijds detrein op het stuk van de prijs van de vervoersbewijzencommercieel aantrekkelijk te maken en anderzijds deexploitatiekosten te beheersen?

6. Quelles mesures avez-vous prises afin de rendre com-mercialement attractif le train au niveau du prix des titresde transport tout en maîtrisant les coûts d'exploitation?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3161 van de heer volksvertegenwoordiger Jean-Marc Nollet van 08 mei 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3161 demonsieur le député Jean-Marc Nollet du 08 mai 2018(Fr.):

1. Onderstaande tabel geeft de evolutie aan van de prij-zen van de vervoerbewijzen tijdens de voorbije vijf jaar,voor alle producten samen:

1. Le tableau ci-dessous présente l'évolution du prix destitres de transport sur les cinq dernières années, pourl'ensemble des produits:

2. Over de tarieven van de NMBS in vergelijking metandere landen kunnen twee vaststellingen wordengemaakt, namelijk over de hoogte van de tarieven en overde evolutie van de tarieven.

2. Si l'on compare les tarifs de la SNCB avec ceuxd'autres pays, deux constatations peuvent être formulées;notamment sur le montant des tarifs et sur l'évolution deceux-ci.

Uit diverse benchmarks blijken de tarieven van deNMBS erg laag te zijn ten opzichte van de tarieven in veelandere Europese landen.

Il ressort de divers benchmarks que les tarifs de la SNCBsont très faibles par rapport aux tarifs pratiqués dans bonnombre d'autres pays européens.

Zo publiceert de Zwitserse bank UBS regelmatig eenvergelijkende studie met de prijzen van verschillende dien-sten en producten in een groot aantal steden.

La banque suisse UBS publie régulièrement une étudecomparative sur les prix de différents services et produitsobservés dans de nombreuses villes.

Op basis van de gepubliceerde data over het reizigersver-voer per spoor werd onderstaande figuur opgemaakt. Hetblijkt dat de prijs van een tweede klas biljet in België bijna40 % lager ligt dan het gemiddelde van de Europese lan-den. Het tarief van de NMBS is het laagste van West-Europa.

Le schéma ci-dessous a été établi à partir des donnéespubliées sur le transport de voyageurs par chemin de fer. Ils'avère que le prix d'un billet de deuxième classe en Bel-gique coûte 40 % de moins que la moyenne des pays euro-péens. Le tarif de la SNCB est le plus bas d'Europeoccidentale.

2018 2017 2016 2015 2014

1,84% 2,93% 1,21% 0,00% 1,42%

Page 206: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

204 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Vergelijkbare conclusies kunnen worden getrokken uitandere benchmarks. In opdracht van de Europese Commis-sie onderzocht de transportconsultant Steer Davies Gleavede prijs en kwaliteit van de Europese spooroperatoren(Steer Davies Gleave 2016). Zie onderstaande tabel. Hetblijkt dat de tarieven, zeker voor de abonnementen, bijzon-der laag geprijsd zijn in vergelijking met andere landen.

Des conclusions similaires peuvent être tirées à partird'autres benchmarks. Le consultant en transport SteerDavies Gleave étudie le prix et la qualité des opérateursferroviaires européens (Steer Davies Gleave 2016) pour lecompte de la Commission européenne. Voir tableau ci-après. Il semble que les tarifs, surtout pour les abonne-ments, affichent un tarif particulièrement bas par rapport àd'autres pays.

De eerder vernoemde benchmark van Steer Davies Gle-ave onderzocht ook de evolutie van de tarieven van ver-schillende operatoren. De figuur hieronder geeft deevolutie weer in de periode 2005-2014 van de tarieven vanhet reizigersvervoer per spoor in vergelijking met de alge-mene prijsevolutie van transport.

Le premier benchmark précité de Steer Davies Gleave aégalement étudié l'évolution des tarifs de différents opéra-teurs. Le schéma ci-dessous illustre l'évolution des tarifsdu transport de voyageurs par chemin de fer par rapport àl'évolution générale du prix du transport durant la période2005-2014.

Een percentage groter dan nul geeft aan dat spoorvervoerduurder is geworden ten opzichte van de algemene prijsvan transport (de algemene prijs van transport is samenge-steld uit een waaier van private en publieke mobiliteits-diensten).

Un pourcentage supérieur à zéro indique que le transportferroviaire est devenu plus coûteux en comparaison avec leprix général du transport (le prix général du transport estconstitué d'un éventail de services de mobilité privés etpublics).

Het blijkt dat in alle EU-landen spoorvervoer duurder isgeworden ten opzichte van andere modi, uitgezonderd inBelgië en Zweden. Het blijkt dat de tarieven van de NMBSin de periode 2005-2014 elk jaar ongeveer 1 % goedkoperzijn geworden in vergelijking met de prijzen van anderemodi.

Il ressort que dans l'ensemble des pays de l'UE, le trans-port ferroviaire est devenu plus cher par rapport aux autresmodes, sauf en Belgique et en Suède. Il s'avère qu'au coursde la période 2005-2014, les tarifs de la SNCB ont diminuéd'environ 1 % chaque année par rapport aux prix d'autresmodes de transport.

3. De tarieven in België zijn laag in vergelijking met detarieven in het buitenland. Bovendien is het spoorvervoerin België de laatste jaren goedkoper geworden dan anderetransportmodi in België. Samen met Zweden is België hetenige land in de EU waar dit het geval was.

3. Les tarifs en vigueur en Belgique sont bas comparésaux tarifs pratiqués à l'étranger. En Belgique, le transportferroviaire est par ailleurs devenu moins cher ces dernièresannées que d'autres moyens de transport. Avec la Suède, laBelgique est le seul pays de l'UE où ce cas se présente.

4. Liberalisering van het spoorvervoer is mogelijk optwee manieren: competition on the tracks (open access) encompetition for the tracks (publieke aanbesteding vanopenbare dienstcontracten).

4. La libéralisation du transport ferroviaire est possiblede deux manières: competition on the tracks (open access)et competition for the tracks (adjudication publique decontrats de services publics).

In Europa gebeurt het belangrijkste deel van het gelibera-liseerde spoorvervoer via publieke aanbesteding. Bij eenpublieke aanbesteding van een openbaar dienstcontract zalde competente transportautoriteit meestal bepaalde regelsopleggen met betrekking tot de tarieven. De hoogte van detarieven bij een publieke aanbesteding zijn dus typisch eenpolitieke keuze.

En Europe, la majeure partie du transport ferroviaire libé-ralisé s'effectue via adjudication publique. Pour une adjudi-cation publique d'un contrat de service public, l'autorité detransport compétente imposera généralement certainesrègles en matière de tarifs. En cas d'adjudication publique,le montant des tarifs constitue donc typiquement un choixpolitique.

Zo is in het Verenigd Koninkrijk de spoormarkt reedslang geliberaliseerd (voornamelijk via publieke aanbeste-ding) en heeft de overheid er de keuze gemaakt de tarievenrelatief hoog te leggen, zoals blijkt ook uit bovenstaandebenchmarks. In Zweden is de markt eveneens geliberali-seerd maar liggen de tarieven een stuk lager dan in het VK.

Ainsi au Royaume-Uni, le marché ferroviaire a été libé-ralisé depuis longtemps déjà (essentiellement via adjudica-tion publique) et les autorités ont choisi d'imposer destarifs relativement élevés, comme le révèlent également lesbenchmarks ci-dessus. En Suède, le marché a égalementété libéralisé, mais les tarifs sont un peu moins coûteuxqu'au RU.

Page 207: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

205

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

5. De NMBS maakt zich klaar voor de openstelling vanhet binnenlands reizigersvervoer in 2021. In dat kader is deNMBS terughoudend om commercieel en bedrijfsgevoe-lige gegevens algemeen publiek te maken. In dit kaderbeschouwt de NMBS de gegevens betreffende een gede-tailleerde evolutie van haar exploitatiekosten als zuiverinterne gegevens. Deze gegevens openbaar maken zou decommerciële belangen van de NMBS schaden.

5. La SNCB se prépare à l'ouverture en 2021 du transportintérieur de voyageurs. Dans ce cadre, la SNCB est réti-cente vis-à-vis de la diffusion au grand public de donnéescommerciales et sensibles pour l'entreprise. À cet égard, laSNCB considère les données relatives par rapport à l'évo-lution de ses coûts d'exploitation détaillés comme des don-nées purement internes. Leur divulgation serait de nature àporter atteinte aux intérêts commerciaux de la SNCB.

6. De NMBS ziet erop toe bepaalde prijzen slechtsbeperkt te laten stijgen om een competitief aanbod tebehouden en tegelijk een financieel evenwicht te bewaren.

6. La SNCB prend soin de limiter l'augmentation de cer-tains prix afin de conserver une offre compétitive tout enprenant soin de conserver un équilibre financier.

Om de trein nog aantrekkelijker te maken, beschikt deNMBS verder over een uitgebreid productengamma datspecifiek tegemoetkomt aan bepaalde bevolkingscatego-rieën, in het bijzonder wat de prijs betreft.

Par ailleurs, afin de rendre le train encore plus attractif, laSNCB dispose d'une gamme de produits étendue et répon-dant de manière spécifique à certaines catégories de lapopulation notamment en matière de prix.

Om de bezettingsgraad (die eveneens bijdraagt tot eenbetere beheersing van de exploitatiekosten) te optimalise-ren, heeft de NMBS verschillende aanbiedingen om reizi-gers aan te moedigen tijdens de daluren te reizen, met eenzichtbaar effect op het gedrag van de reizigers:

En outre, afin d'optimiser le taux de remplissage quicontribue à une meilleure gestion des coûts d'exploitationégalement, la SNCB propose actuellement des offres desti-nées à favoriser les déplacements durant les heures creusesavec un effet visible sur les comportements des voyageurs:

- hetzij voor bepaalde periodes van de dag voor bepaaldebevolkingscategorieën (bijv.: Seniorbiljet voor euros 6,5H/T);

- soit en fonction des heures de la journée pour certainescatégories de la population (p. ex.: billet senior pour 6,5euros A/R);

- hetzij op bepaalde dagen van de week (bijv.: het Week-endbiljet);

- soit en fonction des jours de la semaine (p. ex.: billetweek-end);

- hetzij tijdens bepaalde periodes van het jaar (bijv.: deGo Unlimited voor jongeren tussen 12 en 25 jaar).

- soit en fonction des périodes de l'année (p. ex.: offresGo Unlimited pour les jeunes de 12 à 25 ans).

De NMBS heeft ook nog andere maatregelen genomenom de trein commercieel aantrekkelijk te maken:

La SNCB a encore pris d'autres mesures pour rendre letrain commercialement attractif:

- uitbreiding van het aanbod met 5,1 % in het kader vanhet nieuwe vervoersplan;

- augmentation de l'offre de 5,1 % dans le cadre du nou-veau plan de transport;

- betere samenwerking met de regionale vervoerders(TEC/De Lijn) om de bus-treinaansluitingen te verbeteren;

- meilleur travail de collaboration avec les transporteursrégionaux (TEC/De Lijn) pour améliorer les correspon-dances bus-trains;

- renovatie van het rollend materieel en globale verjon-ging van het park, door de aankoop van modern materieel(MR08, M7);

- rénovation du matériel roulant et rajeunissement globaldu parc, suite à l'achat de matériel moderne (AM08, M7);

- het werk dat geleverd werd rond het concept van multi-modale stations en de renovatieprojecten van stations;

- travail effectué sur le concept de gares multimodales etprojets de rénovation de gares;

- enz. - etc.Tot slot heeft de NMBS, om de exploitatiekosten te

beheersen, ook maatregelen genomen op het vlak van:Enfin, pour maîtriser les coûts d'exploitation, la SNCB a

également pris des mesures au niveau de:- productiviteitsverbetering; - l'amélioration de la productivité;- de vermindering van het aantal FTE, samen met een

verhoging van het treinaanbod.- la réduction du nombre de FTE associée à une hausse

de l'offre ferroviaire.

Page 208: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

206 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De tabellen bij het antwoord op deze vraag zijn hetgeachte Kamerlid rechtstreeks toegestuurd. Gezien het lou-ter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bul-letin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggenzij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksverte-genwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).

Les tableaux joints à la réponse à cette question ont ététransmis directement à l'honorable membre. Étant donnéleur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu deles insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais ilspeuvent être consultés au greffe de la Chambre des repré-sentants (service des Questions parlementaires).

DO 2017201823115Vraag nr. 3179 van de heer volksvertegenwoordiger

Jean-Jacques Flahaux van 16 mei 2018 (Fr.) aande minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen:

DO 2017201823115Question n° 3179 de monsieur le député Jean-Jacques

Flahaux du 16 mai 2018 (Fr.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

Prijskaartje van de spoorstakingen in 2017. SNCB. - Coûts grèves 2017.Zijn er al cijfers beschikbaar over de kosten van de ver-

schillende spoorstakingen voor de NMBS in 2017? Zo ja,kunt u me die bezorgen?

Des chiffres sont-ils déjà disponibles quant aux coûtspour la SNCB des différentes grèves qui l'ont touchéedurant l'année 2017? Dans l'affirmative, pouvez-vous lesfournir?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3179 van de heer volksvertegenwoordiger Jean-Jacques Flahaux van 16 mei 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3179 demonsieur le député Jean-Jacques Flahaux du 16 mai2018 (Fr.):

Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord op deschriftelijke vraag nr. 2939 van 31 januari 2018 (Vragen enAntwoorden, Kamer, 2017-2018, nr. 170).

Je prie l'honorable membre de se référer à la réponseécrite n° 2939 du 31 janvier 2018 (Questions et Réponses,Chambre, 2017-2018, n° 170).

DO 2017201823119Vraag nr. 3180 van de heer volksvertegenwoordiger

Olivier Chastel van 16 mei 2018 (Fr.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201823119Question n° 3180 de monsieur le député Olivier Chastel

du 16 mai 2018 (Fr.) au ministre de la Mobilité,chargé de Belgocontrol et de la Société nationaledes chemins de fer belges:

Smart Railway. Smart Railway.1. Kunt u meedelen hoe het staat met het digitaliserings-

project Smart Railway dat de treinsporen intelligenter moetmaken?

1. Pouvez-vous indiquer comment évolue le projet dedigitalisation Smart Railway qui a pour objectif de rendreles voies de train "plus intelligentes"?

2. Wat zijn al de concrete resultaten van het project ophet gebied van de digitalisering van onze spoorweginfra-structuur? Wat zijn de verwachte voordelen?

2. Quels en sont déjà les résultats concrets en matière dedigitalisation de nos infrastructures ferroviaires? Quels enseront les gains attendus?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 14 januari 2019, op de vraagnr. 3180 van de heer volksvertegenwoordiger OlivierChastel van 16 mei 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 14 janvier 2019, à la question n° 3180 demonsieur le député Olivier Chastel du 16 mai 2018(Fr.):

Page 209: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

207

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

1. Het project Smart Railway evolueert in zeer positievezin. Een recente internationale studie van Price WaterhouseCoopers en Mainnovation bij 280 bedrijven wees uit datInfrabel mee aan de top staat op het vlak van onderhoudvan spoorinfrastructuur. Bovendien werd Infrabel in 2017door deTrends Digital Pioneer Award gekozen als winnaarin de categorie 'Logistiek Business Support'.

1. Le projet Smart Railway évolue très positivement. Uneétude internationale récente de Price Waterhouse Cooperset Mainnovation portant sur 280 compagnies a révéléqu'Infrabel figure dans le peloton de tête dans le domainede l'entretien des infrastructures ferroviaires. Infrabel a enoutre été couronné en 2017 par le Trends Digital PioneersAward dans la catégorie 'Logistique et Support d'entre-prise'.

2. De omvang van het project maakt dat er een gefa-seerde aanpak wordt gehanteerd op basis van prioriteiten.De volgorde van prioriteiten wat de technische disciplines(specialiteiten) betreft binnen Infrabel, is als volgt:

2. La portée du projet est requiert de recourir à uneapproche par phases sur la base de priorités. L'ordre despriorités en ce qui concerne les disciplines techniques (spé-cialités) au sein d'Infrabel est le suivant:

- seininrichtingsinstallaties; - installations de signalisation;- sporen; - voies;- power distribution en substations; - power distribution et sous-stations;- bekabeling; - câblage;- kunstwerken; - ouvrages d'art;- bovenleiding. - caténaire.Naast deze technische disciplines (specialiteiten) zijn er

ook de digitale disciplines:Outre ces disciplines techniques (spécialités), il y a aussi

les disciplines numériques:- SAP Back-end; - SAP Back-end;- mobiele toepassingen; - applications mobiles;- geografisch Informatiesysteem; - système d'information géographique;- externe meetsystemen: meettreinen, elektronische

meettoestellen (lat), enz.;- systèmes de mesure externes: trains de mesure, appa-

reils de mesure électroniques (latte), etc.;- Document Management Systeem; - Document Management System;- Business Intelligence (onder andere reporting); - Business Intelligence (notamment Reporting);- infrastructuur. - Infrastructure.Resultaten van het project tot nu toe: Résultats du projet jusqu'à présent:- digitalisering van manuele activiteiten, die een vermin-

dering van de headcount mogelijk maakt:- digitalisation des activités manuelles, qui permet une

diminution du headcount:o meettreinen vervangen manuele metingen, en dragen

bij tot meer veiligheid;o des trains de mesure remplacent les mesures manuelles,

et contribuent à plus de sécurité;o mobile applicaties vervangen het invullen van tal van

formulieren;o des applications mobiles remplacent de nombreux for-

mulaires à compléter;- drastische verhoging van de veiligheid: - accroissement radical de la sécurité:o betere tracering van het onderhoud; o meilleure traçabilité de l'entretien;o betere tracering van de componenten op het terrein; o meilleure traçabilité des éléments sur le terrain;o bijdrage tot de productiviteitsverbetering van 4 % per

jaar;o contribution à l'amélioration de la productivité de 4 %

par an;o preciezere gegevens maken een complete rapportering

mogelijk;o des données plus précises permettent un reporting com-

plet;- verbetering van de betrouwbaarheid van de componen-

ten met een betere aansturing van het onderhoud;- amélioration de la fiabilité des éléments par une meil-

leure gestion de l'entretien;- creëren van een moderne werkomgeving, die de aan-

trekkelijkheid ervan bij jongeren stimuleert.- création d'un environnement de travail moderne, ce qui

en stimule l'attractivité auprès des jeunes.

Page 210: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

208 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Het Smart Railway-project vordert volgens plan en levertconcrete resultaten op. Naarmate het project vooruitgaatkomen nieuwe technologieën beschikbaar en komen er ooknieuwe behoeftes tot digitalisering. De invoering vannieuwe technologieën is een uitdaging op zich. De digitali-sering uitrollen naar een grote organisatie op het terrein isechter nog groter en vraagt de nodige tijd en inspanning.

Le projet Smart Railway avance selon le planning etfournit des résultats concrets. À mesure que le projetavance, de nouvelles technologies deviennent disponibleset de nouveaux besoins de digitalisation surgissent. L'intro-duction de nouvelles technologies constitue un défi en soi.Déployer la digitalisation dans une grande organisation surle terrain est un défi encore plus grand et requiert le tempset les efforts nécessaires.

DO 2017201823146Vraag nr. 3182 van de heer volksvertegenwoordiger

Stefaan Van Hecke van 18 mei 2018 (N.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201823146Question n° 3182 de monsieur le député Stefaan Van

Hecke du 18 mai 2018 (N.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

Investeringen fietsparkeerplaatsen. Les investissements dans les emplacements de stationne-ment pour vélos.

Het almaar toenemende fileleed en de slechte luchtkwali-teit in ons land is zonder gelijke. Een modal shift naar decombinatie van trein- en fietsgebruik voor woon-werkver-plaatsingen is één van de cruciale oplossingen en moetworden gestimuleerd. De trein is immers het snelste trans-portmiddel voor de lange afstand en de fiets het snelstetransportmiddel in de stedelijke omgeving. We moeten danook volop inzetten op het promoten van deze combinatieom het autogebruik aan banden te leggen.

Le problème toujours plus aigu des embouteillages et dela mauvaise qualité de l'air prend dans notre pays des pro-portions sans précédent. Un glissement modal vers la com-

binaison train-vélo pour les déplacements entre le domicileet le lieu de travail constitue l'une des solutions cruciales etdoit être encouragé. Le train et le vélo sont en effet lesmoyens de transport les plus rapides, le premier pour leslongues distances, le second pour les déplacements dans unenvironnement urbain. Nous devons donc miser pleine-ment sur la promotion de cette combinaison afin de réduirel'utilisation de la voiture.

In Nederland maakt de pendelaar die trein en fiets combi-neert inmiddels de tweede grootste vervoersgroep uit, nade autogebruiker. Om een dergelijke modal shift bij ons terealiseren, is er nog heel wat extra infrastructuur nodig. Nual klagen stadsbesturen en treinreizigers over het structu-rele gebrek aan fietsparkeerplaatsen.

Aux Pays-Bas, les navetteurs qui combinent train et véloconstituent désormais le deuxième groupe le plus impor-tant, après celui des utilisateurs de voitures. La réalisationd'un tel glissement modal dans notre pays requerra encored'importants aménagements infrastructurels. Les adminis-trations communales et les usagers du train se plaignentaujourd'hui déjà du manque structurel d'emplacements destationnement pour vélos.

Met de toenemende modal shift voor de deur zijn er danook grote investeringen nodig in de aanzienlijke uitbrei-ding van het aantal fietsparkeerplaatsen. Het door de raadvan bestuur goedgekeurde investeringsplan van de NMBSbevat een even grote evolutie van het aantal autoparkeer-plaatsen als van fietsparkeerplaatsen, namelijk 10.000extra autoplaatsen en 10.000 extra fietsplaatsen tegen2022.

Le glissement modal devenant de plus en plus effectif,d'importants investissements seront encore nécessairespour augmenter considérablement le nombre d'emplace-ments de stationnement pour vélos. Le plan d'investisse-ment de la SNCB tel qu'approuvé par son conseild'administration prévoit une évolution de même impor-tance du nombre d'emplacements de stationnement pourles voitures et pour les vélos, à savoir, dans les deux cas,une augmentation de 10.000 unités à l'horizon 2022.

Page 211: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

209

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Kunt u, met in het achterhoofd de vele malen grotere kos-ten, zowel op het gebied van investeringen als van fysiekeruimte die extra autoparkeerplaatsen met zich meebrengen,en tegelijkertijd de maatschappelijke urgentie van meer enbetere fietsparkeerplaatsen, volgende gegevens meedelen?

Pouvez-vous, en gardant présents à l'esprit les coûtsbeaucoup plus élevés, tant sur le plan des investissementsque de l'espace physique que requérera l'aménagementd'emplacements de stationnement supplémentaires pour lesvoitures, d'une part, et, dans le même temps, l'urgencesociétale de disposer d'emplacements de stationnementpour vélos plus nombreux et de meilleure qualité, d'autrepart, communiquer les données suivantes:

1. Hoe komt het dat, ondanks de budgetten die de NMBSkrijgt om fiets- en autoparkeerplaatsen aan te leggen, eraan verschillende stations een structureel tekort wordtgemeld aan fietsparkeerplaatsen?

1. Comment se fait-il qu'en dépit des budgets que reçoitla SNCB pour l'aménagement d'emplacements de station-nement pour vélos, on constate aux abords de plusieursgares un manque structurel de tels emplacements?

2. Klopt het dat er tegen 2022 evenveel extra autopar-keerplaatsen als fietsparkeerplaatsen staan ingepland? Zoja, op grond van welke motivering is deze beslissing geno-men? Zo neen, wat zijn de juiste aantallen?

2. Est-il exact qu'à l'horizon 2022, un même nombred'emplacements de stationnement supplémentaires estprévu pour les voitures et pour les vélos? Dans l'affirma-tive, sur la base de quelle motivation cette décision a-t-elleété prise? Dans la négative, quels sont les chiffres exacts?

3. Is de gemiddelde bezettingsgraad van de fietsparkeer-plaatsen en die van de betaalde autoparkeerplaatsen ineigen beheer bekend? Zo ja, wat is deze? Zo neen, waaromniet?

3. Le taux d'occupation moyen des emplacements de sta-tionnement pour vélos et pour voitures en gestion propreest-il connu? Dans l'affirmative, quel est-il? Dans la néga-tive, pourquoi?

4. Hoeveel bedraagt het jaarlijkse investeringsbudgetvoor autoparkeerplaatsen ten opzichte van die van fietspar-keerplaatsen in de afgelopen drie jaar en de komende driejaar?

4. Quel est le montant du budget d'investissement annuelpour les emplacements de stationnement pour voitures parrapport à celui pour les emplacements de stationnementpour vélos pour les trois dernières années et pour les troisprochaines années?

5. Hoeveel bedraagt de volledige exploitatiekost van deautoparkeerplaatsen ten opzichte van die van fietsparkeer-plaatsen in de afgelopen drie jaar?

5. Quel est le montant du coût d'exploitation total pourles emplacements de stationnement pour voiture par rap-port à ceux pour les vélos pour les trois dernières années?

6. Hoeveel bedraagt de return on investment van de beta-lende autoparkeerterreinen in eigen beheer de afgelopendrie jaar (opbrengst gedeeld door de investering) en wat isde verwachting voor de volgende drie jaar?

6. Quel est le montant du retour sur investissement desterrains de stationnement pour voitures payants en gestionpropre pour les trois dernières années (recette divisée parl'investissement) et quelles sont les prévisions pour lestrois prochaines années?

7. Werkt de NMBS samen met lokale overheden om denood aan extra fietsparkeerplaatsen samen te financieren,naar Nederlands voorbeeld?

7. La SNCB coopère-t-elle, à l'instar des Pays-Bas, avecles autorités locales en vue d'un cofinancement du besoind'emplacements de stationnement pour vélos supplémen-taires?

Zo ja, met welke gemeenten en wat houdt de regeling in?Is er een concrete planning om dit naar andere gemeentenuit te rollen?

Dans l'affirmative, avec quelles communes etqu'implique précisément cette coopération? Existe-t-il desprojets concrets d'étendre cette coopération à d'autres com-munes?

Zo neen, waarom niet? Dans la négative, pourquoi?8. Van welke extra fietsdienstverleningen wordt werk

gemaakt? Bijvoorbeeld fietsdetectie in een fietsparkeer-plaats van +5.000 plaatsen, naar Nederlands voorbeeld?

8. Quels services supplémentaires pour les vélos, commepar exemple un système de détection dans une aire de sta-tionnement comptant plus de 5.000 places, se propose-t-ond'offrir?

Zo ja, wat zijn de budgetten, richtlijnen en planning hier-voor?

Dans l'affirmative, quels sont à cet égard les budgets, lesdirectives et les projets?

Page 212: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

210 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Zo neen, waarom niet? Dans la négative, pourquoi?9. Welke beslissingsprocedure wordt gevolgd als er bij

beperkte ruimte zowel vraag is naar meer autoparkeer-plaatsen als fietsparkeerplaatsen?

9. Quelle est la procédure de décision lorsque, alors quel'espace disponible est limité, on est en présence d'unemême demande d'emplacements de stationnement supplé-mentaires pour les voitures et les vélos?

10. Hoe wordt de combinatie trein-fiets(parkeren) gepro-moot? Welke budgetten zijn er hiervoor?

10. Comment promeut-on la combinaison train-vélo(également du point de vue du stationnement)? Quels bud-gets sont prévus à cet effet?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 10 januari 2019, op de vraagnr. 3182 van de heer volksvertegenwoordiger StefaanVan Hecke van 18 mei 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 10 janvier 2019, à la question n° 3182 demonsieur le député Stefaan Van Hecke du 18 mai 2018(N.):

1. De NMBS monitort, net als haar autoparkings, ookhaar fietsenstallingen. De NMBS streeft ernaar om comfor-tabele en veilige fietsenstallingen aan te bieden. Dit bete-kent een maximale bezettingsgraad van 80 %; vanaf datpercentage ervaart de klant de stalling immers als "volzet".

1. À l'instar de ses parkings voitures, la SNCB assure lemonitoring de ses dépôts pour vélos. La SNCB vise à four-nir des dépôts pour vélos confortables et sûrs. Cela repré-sente un taux d'occupation maximal de 80 %; à partir de cepourcentage, le client perçoit en effet le parking commeétant complet.

Bij het naderen van een bezettingsgraad van 80 %, waar-bij deze niet naar beneden kan worden gebracht door hetbeheer bij te sturen (bijvoorbeeld weesfietsenbeleid) wordtde uitbreiding ingepland.

Lorsque l'on se rapproche d'une occupation de 80 % etqu'il n'est pas possible de la réduire en adaptant la gestion(par ex., via une politique en matière de vélos abandonnés),une extension est programmée.

Bij veel fietsenstallingen lukt dit ook. Bij andere echter,vraagt de studie veel tijd:

Pour de nombreux dépôts pour vélos, cela fonctionne.Pour d'autres en revanche, l'étude requiert un temps consi-dérable:

- soms laten bestemmingsplannen geen uitbreiding toe enmoet er onderhandeld worden;

- parfois, les plans d'affectation ne permettent pasd'extension, et il est nécessaire de négocier;

- soms is de stationsomgeving volzet door de vele func-ties, en moet er onderhandeld worden over een herinrich-ting;

- parfois, les abords de la gare sont complets en raison dugrand nombre de fonctions et il est nécessaire de négocierun réaménagement;

- soms is een eenvoudige uitbreiding fysiek niet mogelijken moeten er grote en zware werkzaamheden uitgevoerdworden om de uitbreiding mogelijk te maken. Dit vraagtaanbestedingen en grote werkzaamheden.

- parfois, une simple extension n'est pas physiquementréalisable, et des travaux importants et lourds doivent êtreeffectués pour rendre l'extension possible. Cela impliquedes appels d'offres et d'importants chantiers.

De NMBS is zich bewust van het feit dat de evoluties inde maatschappij steeds sneller gaan, en speelt daar ookvolop op in door grote raamcontracten af te sluiten omwerkzaamheden sneller te kunnen uitvoeren. Daarenbovenheeft de NMBS een standaardconcept uitgewerkt voor haarkleinere stations. Dit omvat ook een standaardoverkappingvoor haar fietsenstallingen, die veilig en comfortabel is.

La SNCB est consciente du fait que la société évolue deplus en plus vite, et elle y répond pleinement par la conclu-sion de contrats-cadres importants pour pouvoir exécuterles travaux plus rapidement. Par ailleurs, la SNCB a éla-boré un concept standard pour les gares de moindre impor-tance. Celui-ci comprend une marquise standard, sûre etconfortable, pour ses dépôts pour vélos.

Ook voor de komende jaren blijft het de ambitie van deNMBS om haar klanten die met de fiets naar het stationkomen comfortabele en veilige fietsenstallingen aan te bie-den. De verwachte reizigersgroei wordt dan ook nauwgezetgevolgd.

Pour les années à venir également, la SNCB a l'ambitiond'offrir aux clients qui viennent à vélo à la gare des dépôtspour vélos sûrs et confortables. La croissance attendue dunombre de voyageurs est dès lors suivie de près.

Page 213: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

211

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. In het huidige meerjareninvesteringsplan zijn er inder-daad evenveel extra autoparkeerplaatsen als fietsparkeer-plaatsen ingepland. Op dit moment bekijkt de NMBS welof het mogelijk is een substantiële verhoging van het aantalfietsparkeerplaatsen in te plannen.

2. L'actuel plan pluriannuel d'investissement prévoiteffectivement autant d'emplacements supplémentaires pourles voitures que pour les vélos. En ce moment, la SNCBexamine toutefois s'il est possible de planifier une augmen-tation substantielle du nombre d'emplacements de station-nement pour vélos.

3. De bezettingsgraden van de autoparkings met toe-gangscontrole zijn inderdaad bekend en up to date. Dezezijn natuurlijk verschillend bij de verschillende parkings.

3. Les taux d'occupation des parkings voitures aveccontrôle d'accès sont effectivement connus et à jour. Ils dif-fèrent naturellement d'un parking à l'autre.

Hetzelfde geldt voor de fietsenstallingen waar het beheerwordt uitgevoerd door de fietspunten. Zij voeren regelma-tige tellingen uit.

Cela vaut également pour les dépôts pour vélos dont lagestion est réalisée par les points vélos. Ceux ci effectuentrégulièrement des comptages.

Voor de autoparkings en fietsenstallingen zonder toe-gangscontrole wordt het beheer verzorgd door een mix vanbeheerders: de NMBS, de steden, derden. Ook hier wordtde bezettingsgraad opgevolgd, maar door punctuele tellin-gen (jaarlijks). Bezettingsgraden zijn hier dus mindernauwkeurig. Bovendien moet er met deze getallen omzich-tig omgesprongen worden: op deze autoparkings en in dezefietsenstallingen parkeren vaak niet enkel treinreizigers,maar ook bewoners en bezoekers.

Les parkings voitures et dépôts pour vélos sans contrôled'accès sont quant à eux gérés par un mix de gestionnaires:la SNCB, les villes, des tiers. Dans ce cas, le taux d'occu-pation est aussi suivi, mais par des comptages ponctuels(annuellement). Les taux d'occupation sont alors moinsprécis. Par ailleurs, ces chiffres doivent être interprétésavec prudence: souvent, ce ne sont pas seulement les voya-geurs en train, mais aussi des riverains et des visiteurs quiviennent stationner dans ces parkings voitures et dépôtspour vélos.

4. Deze investeringen passen vaak in grote stationspro-jecten (bijvoorbeeld Gent-Sint-Pieters, Oostende, Meche-len, enz.), waardoor er geen conclusies kunnen wordengetrokken uit de cijfers. De bedragen zijn te variabel.

4. Ces investissements s'inscrivent souvent dans devastes projets de gare (p. ex., Gand-Saint-Pierre, Ostende,Malines, etc.), de telle sorte que les chiffres ne permettentde tirer des conclusions. Les montants sont trop variables.

Daarentegen kan wel worden gesteld dat de NMBS sindseen aantal jaren haar investeringsbeleid in autoparkings enfietsenparkings rationaliseert: ondergrondse parkings wor-den zeer kritisch tegen het licht gehouden. Er wordt maxi-maal gestreefd naar gelijkgrondse parkings. Voor defietsenstallingen wordt steeds gekeken of het plaatsen vandubbeletagerekken mogelijk is.

En revanche, on peut dire que la SNCB rationalise sapolitique d'investissement dans les parkings voitures etvélos depuis plusieurs années: les parkings souterrains fontl'objet d'un examen très critique. L'on tend au maximumvers des parking en surface. Pour les dépôts pour vélos, lapossibilité d'installer des râteliers à deux étages est envisa-gée systématiquement.

5. De volledige exploitatiekost van de autoparkeerplaat-sen ligt natuurlijk vele malen hoger: ondergrondse autopar-kings hebben nood aan rook- en warmteafvoersystemen,detectiesystemen, verluchting, liften enz., allemaal zakendie een zekere exploitatiekost met zich meebrengen enwaarin niet moet worden voorzien bij fietsenstallingen.

5. Le coût d'exploitation total pour les emplacements destationnement pour voitures est évidemment de nom-

breuses fois supérieur: les parkings voitures souterrainsnécessitent des systèmes d'extraction de fumée et de cha-leur, des systèmes de détection, une ventilation, des ascen-seurs, etc., autant d'équipements qui entraînent un certaincoût d'exploitation et qui ne doivent pas être prévus pourles dépôts pour vélos.

6. De investeringsbudgetten voor de bouw van autopar-kings worden door de Staat ter beschikking gesteld om deNMBS toe te laten haar opdracht van openbare dienst uit tevoeren zoals gedefinieerd in het beheerscontract. De bouwvan autoparkings is één van deze opdrachten van openbaredienst.

6. Les budgets d'investissement pour la construction deparkings voitures sont mis à la disposition par l'État afin depermettre à la SNCB de réaliser ses missions de servicepublic définies dans le contrat de gestion. La constructionde parkings voitures est une de ces missions de servicepublic.

Page 214: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

212 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De investeringskosten van parkings moeten niet gerecu-pereerd worden bij de gebruikers. De return on investmentbetreft het gebruik van de trein als openbaarvervoermiddelen de aantrekkelijkheid ervan door parkeermogelijkheid inde stations aan te bieden.

Les coûts d'investissement des parkings ne doivent pasêtre récupérés auprès des utilisateurs. Le retour sur inves-tissement concerne l'utilisation du train en tant que trans-port public et son attractivité en proposant des capacités deparking dans les gares.

De treinreizigers genieten daarentegen een voordelig par-keertarief dat alleen de exploitatiekosten van de parkingsmoet dekken (technisch onderhoud, schoonmaak, verlich-ting).

Par contre, les voyageurs en train bénéficient d'un tarifparking avantageux qui doit uniquement couvrir les fraisd'exploitation des parkings (entretien technique, nettoyage,éclairage).

Bijkomende inkomsten die gegenereerd worden door deautoparkings zorgen ervoor dat de exploitatiekosten van degratis autoparkings, fietsenparkings en fietspuntcontractenkunnen worden gedekt.

Les recettes complémentaires générées par les parkingsvoitures permettent de couvrir les coûts d'exploitation desparkings voitures gratuits, des parkings vélos, ainsi que descontrats points vélos.

7. De NMBS werkt punctueel met lokale overheden omextra fietsparkeerplaatsen samen te financieren, wanneer ereen duidelijk gemeenschappelijk gebruik is, en enkel bijeen aantoonbaar gemeenschappelijk gebruik. Maar vermitsfietsparkeren een taak van openbare dienst is voor deNMBS, en zij daarvoor budgetten krijgt, betaalt de NMBSdit zelf.

7. La SNCB travaille ponctuellement avec les autoritéslocales pour un financement commun de places de station-nement supplémentaires pour vélos, uniquement en casd'utilisation commune manifeste et démontrable. Mais vuque le stationnement de vélos est une mission de servicepublic pour la SNCB et qu'elle reçoit des budgets à cettefin, la SNCB paie cela elle-même.

8. Los van de fietspunten, loopt er op dit ogenblik inder-daad een intern onderzoek bij de NMBS over de mogelijk-heid om fietsdetectie te installeren. Een vorig systeem, metfysieke detectie in het rek, werd onderzocht maar te duur ininstallatie en onderhoud bevonden. De voortschrijdendedigitale evolutie, onder meer de steeds intelligenterecamera's, biedt hier interessante perspectieven.

8. Indépendamment des points vélos, une étude interneest de fait actuellement en cours à la SNCB sur la possibi-lité d'installer un système de détection de vélo. Un systèmeantérieur, avec détection physique dans le râtelier, a étéexaminé, mais son coût d'installation et de maintenance aété jugé trop élevé. L'évolution numérique permanente,notamment les caméras de plus en plus intelligentes, offredes perspectives intéressantes à cet égard.

9. Dit wordt pragmatisch bekeken. Maar zoals in al haarmultimodale afwegingen, hanteert de NMBS het STOP-principe, waarbij een bijzondere aandacht uitgaat naar hetpromoten van het fietsgebruik. Er dient opgemerkt te wor-den dat er tot op heden in nog geen enkel station een tekortaan autoparkeerplaatsen werd gecreëerd door de uitbrei-ding van een fietsenstalling.

9. Cela fait l'objet d'un examen pragmatique. Maiscomme pour toutes ses considérations multimodales, laSNCB applique le principe STOP en accordant une atten-tion particulière à la promotion de l'usage du vélo. Il est ànoter que jusqu'à présent, aucune gare n'a eu à souffrir d'unmanque de places de stationnement pour voitures en raisonde l'extension d'un dépôt pour vélos.

10. De NMBS stimuleert de intermodaliteit trein + fietsvolgens twee assen:

10. La SNCB favorise l'intermodalité train + vélo selondeux axes:

- om de fietsers in het station te ontvangen zijn er bijna100.000 fietsparkeerplaatsen en 51 fietspunten ter beschik-king van de reizigers;

- pour l'accueil des cyclistes en gare, près de 100.000places de parking pour vélos et 51 points vélos sont à ladisposition des voyageurs;

- het is tevens mogelijk om gratis een vouwfiets mee tenemen op de trein.

- il est également possible d'embarquer gratuitement unvélo pliable à bord du train.

Page 215: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

213

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De NMBS wil het gebruik van de milieuvriendelijkedeelfietsen en vouwfietsen actief promoten. In de nieuwedubbeldekstreinen hebben de ontwerpers in voldoenderuimte voorzien voor de vouwfiets. Het is niet aangewezenom het meenemen van een gewone fiets in de trein te pro-moten. De meeste treinen zijn niet geschikt voor het vloten comfortabel meenemen van een gewone fiets. Door hetin- en uitladen van gewone fietsen wordt ook de haltetijdlanger, vooral in stations met lage perrons. Dat is nadeligvoor de stiptheid die we juist wensen te verbeteren.

La SNCB veut promouvoir activement l'utilisation desvélos partagés et vélos pliants écologiques. Dans les nou-veaux trains à deux niveaux, les concepteurs ont prévu unespace suffisant pour le vélo pliant. Il n'est pas indiquéd'encourager l'embarquement de vélos ordinaires à bord dutrain. La plupart des trains ne permettent pas de transporterdes vélos ordinaires de manière pratique et confortable. Parailleurs, l'embarquement et le débarquement de vélos ordi-naires allongent le temps d'arrêt, surtout dans les gares oùles quais sont bas. Cela ne joue pas en faveur de la ponc-tualité, que nous souhaitons justement améliorer.

DO 2017201823764Vraag nr. 3251 van de heer volksvertegenwoordiger

Egbert Lachaert van 19 juni 2018 (N.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201823764Question n° 3251 de monsieur le député Egbert

Lachaert du 19 juin 2018 (N.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

Betalende NMBS-parking in Deinze. Le parking payant de la SNCB à Deinze.Op de website b-parking.be kunnen we heel wat informa-

tie vinden omtrent de parkeerplaatsen die worden uitgebaatin ons land. 23 parkings in Vlaanderen worden uitgebaatdoor de NMBS, waaronder die in de gemeente Deinze.

Le site b-parking.be fournit toute une série d'informa-tions concernant les parkings exploités en Belgique. EnFlandre, la SNCB assure l'exploitation de 23 parkings, dontun à Deinze.

Over die parking zijn nogal wat klachten. De parking zouheel vaak leegstaan, gezien er in de buurt van het stationgratis kan worden geparkeerd. Dit heeft als gevolg dat erweinig parking over is voor mensen die in de buurt komenwinkelen. Hierover heerst heel wat ongenoegen.

Ce parking susciterait de nombreuses plaintes et un grandmécontentement car il serait très souvent inoccupé vu lespossibilités de parking gratuit aux abords de la gare. De cefait, les personnes qui fréquentent les magasins du quartiertrouvent difficilement à s'y garer.

Eén van de punten in de strategie volgens de website is"gedifferentieerde tarifering volgens de stations- en gebrui-kerstypes en volgens de lokale markt". Dit blijkt in Deinzetoch wat anders te lopen, in die zin dat de lokale markt ditniet zo aanvoelt, en de parking vaak maar voor de helftgevuld is wegens de te hoge kost voor de bestuurders.

Sur ce site, on lit que la stratégie de la SNCB consistenotamment en une "tarification différenciée selon les typesde gare et d'utilisateur et selon le marché local". Ce pointne reflète nullement la situation que vivent les habitants deDeinze, le parking de la SNCB n'étant souvent rempli qu'àmoitié en raison de la hauteur des tarifs en vigueur.

1. Wat is de bezettingsgraad van de parking in Deinze enhoe is die in vergelijking met de andere parkings die wor-den uitgebaat door de NMBS?

1. Quel est le taux d'occupation du parking SNCB deDeinze et où se situe-t-il en comparaison avec les autresparkings exploités par l'entreprise ferroviaire?

2. Hoeveel abonnementen zijn er op heden aangekocht inDeinze? Kunt u een opsplitsing geven per jaar, per typeabonnement (treinreiziger, niet-treinreiziger)?

2. Combien d'abonnements ont-ils été achetés à ce jour àDeinze? Pouvez-vous ventiler ces chiffres par année ettype d'abonnement? (usager et non-usager SNCB)?

3. Wat zijn de dagelijkse inkomsten van de parking inDeinze?

3. À combien se montent les recettes quotidiennes duparking SNCB de Deinze?

4. Wie staat in voor het onderhoud? Hoe regelmatig wor-den deze parkings onderhouden?

4. Qui est en charge de l'entretien de cet espace? À quellefréquence ces parkings sont-ils entretenus?

5. Met welke regelmaat organiseert de NMBS een diep-gaande evaluatie van dit parkingbeleid, en wat zijn deresultaten hiervan?

5. À quelle fréquence la SNCB organise-t-elle une éva-luation en profondeur de sa politique en matière de par-kings et quels en sont les résultats?

Page 216: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

214 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

6. Zijn er plannen om de actie van gratis parking tijdensde kerstvakantie uit te breiden naar andere momenten? Zijner mogelijkheden om goedkopere tarieven te voorzien voorniet-treinreizigers die in de omgeving van het station vande lokale economie gebruik maken?

6. Est-il envisagé d'étendre à d'autres périodes la gratuitédes parkings mise en place pendant les vacances de Noël?Est-il prévu d'instaurer des tarifs réduits pour les non-usa-gers de la SNCB qui font vivre l'économie locale?

7. Is het geen mogelijkheid om één van de twee parkingsgratis beschikbaar te maken en de andere betalend temaken voor wie absoluut een parkeerplaats wil? Zo is deomgeving op zijn minst gespaard van de parkeerdruk vanmensen die niet-betalend willen/kunnen parkeren.

7. Serait-il possible de faire d'un des deux espaces unparking gratuit, et de l'autre un parking payant pour ceuxqui ont absolument besoin d'un emplacement? De cettemanière, les riverains n'auraient pas à subir la concurrencedes automobilistes qui ne veulent/ne peuvent pas payerpour pouvoir se parquer?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3251 van de heer volksvertegenwoordiger EgbertLachaert van 19 juni 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3251 demonsieur le député Egbert Lachaert du 19 juin 2018(N.):

De NMBS laat mij weten dat zij over haar parkings inDeinze niet meer of minder klachten krijgt dan over haarandere parkings.

La SNCB m'informe qu'elle ne reçoit ni plus, ni moins deplaintes à propos de ses parkings à Deinze qu'à propos deses autres parkings.

1. De bezettingsgraad van de parkings van het station vanDeinze in 2017 en 2018 bedraagt respectievelijk 40 en37 %. De gemiddelde bezetting van alle parkings over hethele land bedraagt iets minder dan 70 %

1. Le taux d'occupation des parkings de la gare de Deinzeen 2017 et 2018 s'élève respectivement à 40 et 37 %.L'occupation moyenne de tous les parkings répartis surl'ensemble du pays s'élève à un peu moins de 70 %.

2. Gemiddeld tellen de stationsparkings in Deinze 150 tot160 treinreizigers als abonnees. Er zijn (bijna) geen niet-treinreizigers als abonnees.

2. Les parkings de la gare de Deinze comptabilisent enmoyenne 150 à 160 voyageurs abonnés. Il n'y a (presque)pas d'abonnés non-usagers du train.

3. Zoals voor iedere specifieke activiteit waarin ook decommerciële markt actief is, wenst de NMBS geen gede-tailleerde cijfers bekend te maken.

3. Comme pour toutes les activités spécifiques dans les-quelles opèrent aussi les acteurs commerciaux du marché,la SNCB ne souhaite pas communiquer de chiffres détail-lés.

4. De parkings worden wekelijks drie keer gecontroleerdop de aanwezigheid van zwerfvuil. Voor het groenonder-houd op de parkings zijn jaarlijks zes onderhoudsbeurteningepland. Beide parkings zijn nu uitgerust met energiezui-nige ledverlichting. Voor het zoutstrooien en sneeuwrui-men in de winter staat de stad Deinze in.

4. Les parkings sont contrôlés trois fois par semainequant à la présence de détritus. Pour ce qui est de l'entre-tien de la végétation sur les parkings, six entretiens sontprogrammés chaque année. Les deux parkings sont à pré-sent équipés d'un éclairage LED peu énergivore. La villede Deinze se charge de l'épandage de sel et du déneigementen hiver.

5. Een van de doelstellingen van de parkeerstrategie vande NMBS bestaat erin een parkeerplaats te garanderen 24uur op 24 en 7 dagen op 7 voor haar geabonneerde treinrei-zigers. Sommige gezinnen kwamen met 3 wagens naar hetstation en personen die op minder dan één kilometer vanhet station wonen, gebruikten ook steeds hun wagen omnaar het station te komen. Er dienden dus maatregelengenomen te worden want gratis parkeren werkte duidelijkniet.

5. L'un des objectifs de la stratégie de parking de laSNCB consiste à garantir une place de parking 24 heuressur 24 et 7 jours sur 7 à ses voyageurs abonnés. Certainsménages se rendaient à la gare avec trois véhicules et despersonnes habitant à moins d'un kilomètre de la gareempruntaient aussi systématiquement leur voiture pourrejoindre la gare. Des mesures ont donc dû être prises, carle stationnement gratuit ne fonctionnait manifestement pas.

De NMBS bespreekt haar intenties steeds met de lokaleoverheden met als doel een aangepast mobiliteitsplan uit tewerken rond het station.

La SNCB discute toujours de ses intentions avec lesautorités locales dans le but d'élaborer un plan de mobilitéadapté aux abords de la gare.

Page 217: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

215

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

6. De actie waar u naar verwijst maakt deel uit van eengeheel plan om het treinverkeer te promoten tijdens de(luwe) vakantieperiode. Het gratis aanbieden van de par-kings is alleen maar één bijkomend aspect van deze actie.

6. L'action à laquelle vous faites référence fait partie d'unplan global visant à promouvoir le transport en train pen-dant la période (calme) des vacances. L'offre de parkingsgratuits n'est qu'un aspect complémentaire de cette action.

De NMBS doet reeds inspanningen door niet-treinreizi-gers goedkoper te laten parkeren op dalmomenten. De sta-tionsparkings dienen echter in de eerste plaatsparkeergarantie te bieden aan de treinreizigers die met dewagen naar het station komen.

La SNCB consent déjà des efforts en permettant un sta-tionnement meilleur marché aux non-voyageurs enpériodes creuses. Les parkings de gare doivent toutefoisoffrir avant tout une garantie de stationnement aux usagersdu train qui se rendent en voiture à la gare.

De NMBS blijft steeds bereid om, op basis van eensamenwerkingsovereenkomst met de lokale overheden,een oplossing na te streven inzake parkeergelegenheid voorde niet-treinreizigers.

La SNCB sera toujours disposée à rechercher - sur labase d'une convention de collaboration avec les autoritéslocales - une solution en matière de possibilités de station-nement pour les non-voyageurs.

7. De NMBS laat mij weten dat zij niet kan ingaan op uwvoorstel, dat tegen haar parkeerstrategie indruist. Een par-king gratis maken en de andere betalend laten, betekent datde ene zal leegstaan en de andere bomvol zal staan metgebruikers die ofwel niet met de wagen naar het stationhoeven te komen, ofwel helemaal geen treinreizigers zijn.

7. La SNCB m'informe qu'elle ne peut pas donner suite àvotre proposition qui va à l'encontre de sa stratégie de par-king. Rendre un parking gratuit tout en laissant l'autrepayant, implique que l'un restera vide, tandis que l'autresera bondé d'usagers qui soit ne sont pas obligés de serendre en voiture à la gare soit ne sont absolument pas desusagers du train.

Aangezien de NMBS strategisch gezien nog steeds hetSTOP-principe hanteert inzake mobiliteit, is het zeker nietde bedoeling de reizigers aan te moedigen om met dewagen naar het station te komen, wat in het verleden weldegelijk is gebeurd met de gratis parkings. De NMBSmeent dat de parkeerdruk in de omgeving van het stationkan worden opgevangen dankzij de uitbreiding van deblauwe zone of het invoeren van betalend parkeren.

Étant donné que, d'un point de vue stratégique, la SNCBapplique toujours le principe STOP en matière de mobilité,le but n'est certainement pas d'encourager les voyageurs àse rendre en voiture à la gare, ce qui a bel et bien été le caspar le passé avec les parkings gratuits. La SNCB estimeque le problème de stationnement aux abords de la garepeut être résorbé grâce à l'extension de la zone bleue oul'introduction du stationnement payant.

DO 2017201823790Vraag nr. 3255 van de heer volksvertegenwoordiger

Patrick Dewael van 20 juni 2018 (N.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201823790Question n° 3255 de monsieur le député Patrick Dewael

du 20 juin 2018 (N.) au ministre de la Mobilité,chargé de Belgocontrol et de la Société nationaledes chemins de fer belges:

Luchthaven Bierset. - Vliegbewegingen. L'aéroport de Bierset. - Mouvements.De luchthaven van Luik-Bierset kende de afgelopen

jaren een sterke stijging van de hoeveelheid vervoerdecargo. Het aantal vliegbewegingen daalde evenwel. Veelvan de landende vliegtuigen zetten hun daling in over hetzuiden van Limburg, meer bepaald over de gemeenteRiemst en de stad Tongeren. Deze gemeenten liggen even-eens op de route van de vliegtuigen van en naar MaastrichtAachen Airport (Beek).

L'aéroport de Bierset a connu ces dernières années unaccroissement important de la quantité de marchandisestransportées et cela, malgré une diminution du nombre demouvements enregistrés. Cependant, beaucoup d'appareilsentament leur descente au-dessus de la partie sud du Lim-

bourg, et plus particulièrement dans le ciel de Riemst et deTongres, des communes qui se situent également sur la tra-jectoire aérienne que suivent les avions qui décollent etatterrissent à l'aéroport de Maastricht-Aix-la-Chapelle(Beek).

Page 218: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

216 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Verschillende bewoners meldden me dat het vliegverkeerover zuid Limburg in de richting van de luchthaven Luik-Bierset de afgelopen jaren toegenomen zou zijn.

Plusieurs riverains m'ont signalé que le sud du Limbourgavait subi ces dernières années une augmentation sensibledu trafic aérien vers Bierset.

1. Hoeveel vluchten met bestemming luchthaven Luik-Bierset overvlogen in 2017 het grondgebied van respectie-velijk Tongeren en Riemst? Is er een significante wijzigingvan het aantal landende vliegtuigen over Tongeren en/ofRiemst ten opzichte van 2015 en 2016?

1. Combien d'avions à destination de Bierset ont-ils sur-volé les territoires respectifs de Tongres et de Riemst en2017? Y a-t-il eu un changement significatif, par rapport à2015 et 2016, concernant le nombre de survols de Tongreset/ou Riemst par des avions en phase d'atterrissage?

2. Hoeveel vluchten met bestemming Maastricht AachenAirport overvlogen in 2017 het grondgebied van respectie-velijk Tongeren en Riemst? Is er een significante wijzigingvan het aantal landende vliegtuigen over Tongeren en/ofRiemst ten opzichte van 2015 en 2016?

2. Combien d'avions à destination de l'aéroport deMaastricht-Aix-la-Chapelle ont-ils survolé les territoiresrespectifs de Tongres et de Riemst en 2017? Y a-t-il eu unchangement significatif, par rapport à 2015 et 2016,concernant le nombre de survols de Tongres et/ou Riemstpar des avions en phase d'atterrissage?

3. Hoeveel vluchten vertrekkende van de luchthavenLuik-Bierset overvlogen in 2017 het grondgebied van res-pectievelijk Tongeren en Riemst? Is er een significantewijziging van het aantal opstijgende vliegtuigen over Ton-geren en/of Riemst ten opzichte van 2015 en 2016?

3. Combien d'avions au départ de l'aéroport de Liège-Bierset ont-ils survolé les territoires respectifs de Tongreset de Riemst en 2017? Y a-t-il eu un changement significa-tif, par rapport à 2015 et 2016, concernant le nombre desurvols de Tongres et/ou Riemst par des avions en phase dedécollage?

4. Hoeveel vluchten vertrekkende van Maastricht AachenAirport overvlogen in 2017 het grondgebied van respectie-velijk Tongeren en Riemst? Is er een significante wijzigingvan het aantal opstijgende vliegtuigen over Tongeren en/ofRiemst ten opzichte van 2015 en 2016?

4. Combien d'avions au départ de l'aéroport deMaastricht-Aix-la-Chapelle ont-ils survolé les territoiresrespectifs de Tongres et de Riemst en 2017? Y a-t-il eu unchangement significatif, par rapport à 2015 et 2016,concernant le nombre de survols de Tongres et/ou Riemstpar des avions en phase de décollage?

5. Bestaan er instructies om de overlast van opstijgendeen landende vliegtuigen van en naar de luchthaven vanLuik-Bierset te beperken? Zo ja, welke?

5. Existe-t-il des instructions en matière de réduction desnuisances causées par des décollages et atterrissages audépart et à destination de l'aéroport de Liège-Bierset? Dansl'affirmative, quelles sont-elles?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3255 van de heer volksvertegenwoordiger PatrickDewael van 20 juni 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3255 demonsieur le député Patrick Dewael du 20 juin 2018(N.):

Met uitzondering van Brussel-Nationaal zijn de luchtha-vens een regionale bevoegdheid. Bijgevolg kan ik u degevraagde gegevens over het vertrekkende en het aanko-mende luchtverkeer op de luchthaven van Bierset nietbezorgen.

Exception faite de Bruxelles-National, les aéroports sontune compétence régionale. Il ne m'est par conséquent paspossible de vous fournir les données demandées concer-nant le trafic aérien au départ et à l'arrivée de l'aéroport deBierset.

Gelieve u dan ook te richten tot mijn Waalse collega, deheer Jean-Luc Crucke, die bevoegd is voor die luchthaven.

Veuillez dès lors vous adresser à mon collègue wallon,monsieur Jean-Luc Crucke, qui est compétent pour cetaéroport.

De Waalse vereniging van luchthavens (SOWAER -Société Wallonne des aéroports) is verantwoordelijk voorhet monitoren van vliegverkeer rond Luik-Bierset Airport.De SOWAER kan gecontacteerd worden voor vragenomtrent hinderbeperkende maatregelen op en rond deluchthaven van Luik-Bierset Airport.

La Société Wallonne des aéroports (SOWAER) est encharge du suivi du trafic aérien autour de Liège-BiersetAirport. La SOWAER peut être contactée pour toutes ques-tions relatives aux mesures en vue de limiter les nuisancesà Liège-Bierset Airport et autour de cet aéroport.

Page 219: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

217

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2017201823872Vraag nr. 3259 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Els Van Hoof van 22 juni2018 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belastmet Belgocontrol en de Nationale Maatschappijder Belgische spoorwegen:

DO 2017201823872Question n° 3259 de madame la députée Els Van Hoof

du 22 juin 2018 (N.) au ministre de la Mobilité,chargé de Belgocontrol et de la Société nationaledes chemins de fer belges:

Controles op roken bij treinreizigers. Les contrôles de l'interdiction de fumer ciblant les usagersdes chemins de fer.

Passief meeroken is ongezond voor iedereen, ook voortreinreizigers.

Le tabagisme passif est nocif pour tous, y compris pourles usagers des chemins de fer.

1. Hoeveel controles waren er in 2017 met betrekking tothet rookverbod in respectievelijk treinstellen, stationsge-bouwen, perrons en andere?

1. Combien de contrôles de l'interdiction de fumer a-t-onrespectivement menés en 2017 dans les rames, les bâti-ments des gares, les quais et les autres lieux des gares?

2. Hoeveel sancties werden er opgelegd wegens inbreu-ken met betrekking tot het rookverbod in respectievelijktreinstellen, stationsgebouwen, perrons en andere? Watwas het gemiddeld bedrag?

2. Combien de sanctions ont-elles été respectivementinfligées pour infraction à l'interdiction de fumer dans lesrames, les bâtiments des gares, les quais et les autres lieuxdes gares? Quel était le montant moyen des amendes?

3. Is roken op overdekte perrons die deels door wandenzijn afgesloten toegestaan?

3. Est-il permis de fumer sur les quais couverts partielle-ment délimités par des cloisons?

4. Is roken in wachthokjes zonder plafond op een over-dekt perron toegestaan? Is hier in alle weersomstandighe-den voldoende ventilatie?

4. Est-il permis de fumer dans des abris non couvertsaménagés sur un quai couvert? La ventilation y est-ellesuffisante dans n'importe quelles conditions atmosphé-riques?

5. Zou het mogelijk zijn de lijst te bekomen van de Belgi-sche stations waar op de perrons niet gerookt mag worden?Waar kunnen rokers de peuken deponeren? Zijn de andereperrons uitgerust met asbakken?

5. Pourrais-je obtenir la liste des gares belges où il n'estpas permis de fumer sur les quais? Où les fumeurspeuvent-ils déposer leurs mégots? Les autres quais sont-ilséquipés de cendriers?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 14 januari 2019, op de vraagnr. 3259 van mevrouw de volksvertegenwoordiger ElsVan Hoof van 22 juni 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 14 janvier 2019, à la question n° 3259 demadame la députée Els Van Hoof du 22 juin 2018 (N.):

1. De regels in verband met het rookverbod dat geldt insommige delen van de infrastructuur van de NMBS wor-den dagelijks in herinnering gebracht door het personeel enzijn ook duidelijk aangegeven door de signaletica.

1. Les règles liées à l'interdiction de fumer dans certainesparties de l'infrastructure de la SNCB sont rappelées quoti-diennement par le personnel et font l'objet d'une signalé-tique claire.

Op basis van de vervoersvoorwaarden van de NMBShebben de treinbegeleiders in 2017, 622 vaststellingen vanoverlast opgesteld voor overtredingen van het rookverbodop de trein.

Se basant sur les conditions de transport de la SNCB, lesaccompagnateurs de train ont rédigé, en 2017, 622 constatsd'incivilité pour des infractions à l'interdiction de fumerdans les trains.

Page 220: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

218 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Op strafrechtelijk vlak zijn de beëdigde personeelsledenvan de NMBS niet bevoegd om overtredingen vast te stel-len op de wet van 22 december 2009 betreffende een alge-mene regeling voor rookvrije gesloten plaatsentoegankelijk voor het publiek. De wet van 25 juli 1891 opde politie der spoorwegen biedt hen daarentegen indirectde mogelijkheid op te treden als het roken gepaard gaatmet verontreiniging. Zo hebben de agenten van Securail114 processen-verbaal voor verontreiniging opgesteld in2017.

Sur le plan pénal, les agents assermentés de la SNCB nesont pas compétents pour constater les infractions à la loidu 22 décembre 2009 instaurant une réglementation géné-rale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermésaccessibles au public. La loi du 25 juillet 1891 sur la policedes chemins de fer leur permet, par contre, d'agir indirecte-ment si le fait de fumer s'accompagne de souillures. Lesagents de Securail ont ainsi dressé 114 procès verbaux poursouillures en 2017.

De wet van 1891 werd recent vervangen door de wet van27 april 2018 op de politie van de spoorwegen, die deadministratieve sancties invoert (inwerkingtreding op1 november 2018). Roken buiten de zones waar het toege-laten is, kan bestraft worden met een administratieve sanc-tie van 50 euro, die wordt opgelegd door de NMBS, ookals er niets wordt vuilgemaakt.

La loi de 1891 a été récemment remplacée par la loi du27 avril 2018 sur la police des chemins de fer qui introduitles sanctions administratives (entrée en vigueur le1er novembre 2018). Le fait de fumer en dehors des zonesde tolérance, même sans occasionner de souillures, peutêtre sanctionné par une sanction administrative de 50 eurosinfligée par la SNCB.

2. De NMBS krijgt maar zeer weinig feedback over degevolgen die gegeven worden aan de processen-verbaal diehaar personeel vandaag opstelt. De meeste parketten heb-ben ook andere prioriteiten. De nieuwe wet op de politievan de spoorwegen zal het mogelijk maken om overtredersregelmatiger te bestraffen.

2. La SNCB n'a que très peu de feed-back quant auxsuites données aux procès verbaux actuellement dresséspar son personnel, et la plupart des parquets ont d'autrespriorités. La nouvelle loi sur la police des chemins de ferpermettra de sanctionner de manière plus régulière les per-sonnes en infraction.

Van de 622 vaststellingen van overlast die in 2017 wer-den opgemaakt, werden er 182 betaald en afgesloten. Voorde andere dossiers loopt de procedure nog.

Sur les 622 constats d'incivilité rédigés en 2017, 182 ontété payés et clôturés. Les autres dossiers sont toujours encours de procédure.

3 tot 5. De wet van 22 december 2009 betreffende eenalgemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegan-kelijk voor het publiek kan op de perrons van de stationsniet in strikte zin toegepast worden.

3 à 5. La loi du 22 décembre 2009 instaurant une régle-mentation générale relative à l'interdiction de fumer dansles lieux fermés accessibles au public ne peut être appli-quée stricto sensu aux quais des gares.

De wet definieert een gesloten plaats immers als eenplaats door wanden afgesloten van de omgeving en voor-zien van een plafond of zoldering. Deze definitie kan vantoepassing zijn op de gesloten stationshallen en wachtza-len, maar niet op de perrons, die nooit 'volledig gesloten'zijn, doordat de uiteinden open zijn voor de doorrit van detreinen.

En effet, la loi définit un lieu fermé comme un lieu isoléde l'environnement par des parois, pourvu d'un plafond oufaux-plafond. Cette définition peut s'appliquer aux sallesdes pas perdus et salles d'attente fermées, mais pas auxquais, lesquels ne sont jamais "totalement fermés" dans lamesure où les extrémités sont ouvertes pour le passage destrains.

Momenteel is roken dus wel degelijk toegestaan op alleperrons van de NMBS, behalve in de stations Brussel-Cen-traal, Brussel-Congres, Brussel-Luxemburg en Brussel-Schuman, waar het om gesloten plaatsen gaat.

Il est donc actuellement bien autorisé de fumer sur tousles quais de la SNCB, sauf pour les gares de Bruxelles-Central, Bruxelles-Congrès, Bruxelles-Luxembourg etBruxelles-Schuman, où il s'agit de lieux fermés.

Page 221: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

219

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Het is verder verboden om te roken in de onderdoorgan-gen van de NMBS. Voor de luifels op de perrons (de kleineopen schuilhuisjes op de perrons van onbewaakte stop-plaatsen) is het moeilijk om reizigers te verbieden er teroken, vermits deze luifels niet gesloten zijn. Gezien debeperkte afmetingen van deze schuilhuisjes type 'bus-hokje', die bij slechte weersomstandigheden druk gebruiktworden, dringt de NMBS er evenwel bij haar rokende rei-zigers op aan om zich in deze schuilhuisjes hoffelijk op testellen ten opzichte van niet-rokers.

Il est par ailleurs interdit de fumer dans les couloirs sousvoies de la SNCB. Pour les auvents sur les quais (petitsabris ouverts situés sur les quais de points d'arrêt non gar-dés), il est difficile d'interdire aux voyageurs d'y fumerpuisque ces auvents ne sont pas fermés. Mais vu l'exiguïtéde ces abris "style abribus", qui sont pris d'assaut en casd'intempéries, la SNCB insiste auprès de ses voyageursfumeurs pour qu'ils fassent preuve de courtoisie à l'égarddes non-fumeurs dans ces abris.

Afgesloten schuilhuisjes met deuren, wanden en plafondszijn gesloten plaatsen en het rookverbod is er dus van toe-passing.

Pour les abris fermés munis de portes, de parois et de pla-fonds, il s'agit de lieux fermés, l'interdiction de fumer y estdonc d'application.

Omdat de wettekst te weinig nauwkeurig is en te veelruimte laat voor interpretatie, heeft de NMBS bijgevolgbeslist om roken niet te verbieden op de perrons, maarheeft ze het initiatief genomen om naar de reizigers toehoffelijkheidscampagnes te houden waarbij ze worden ver-zocht om niet te roken op de perrons van de stations dieeen volledige overkapping hebben, zoals bijvoorbeeldNamen, Leuven, Luik-Guillemins, Gent-Sint-Pieters, Ant-werpen-Centraal, enz.

Le texte de loi étant trop peu précis et permettant unetrop grande marge d'interprétation, la SNCB a donc décidéde ne pas interdire de fumer sur les quais, mais a pris l'ini-tiative de réaliser des campagnes de courtoisie à l'attentiondes voyageurs en leur demandant de ne pas fumer sur lesquais des gares possédant une couverture globale, commepar exemple Namur, Louvain, Liège-Guillemins, Gand-Saint-Pierre, Anvers-Central, etc.

Er bestaat dus geen lijst van stations waar het officieelverboden is om op de perrons te roken.

Il n'existe dès lors pas de liste de gares où il est interditofficiellement de fumer sur les quais.

De NMBS plaatst geen asbakken op de perrons zodat rei-zigers niet worden aangemoedigd om er te roken.

Afin de ne pas inciter les voyageurs à fumer sur les quais,la SNCB n'y installe pas de cendriers.

Tot slot is de NMBS er vragende partij voor dat de wet-gever de wet van 22 december 2009 betreffende een alge-mene regeling voor rookvrije gesloten plaatsentoegankelijk voor het publiek, zou verfijnen.

Enfin, la SNCB est demandeuse pour que le législateuraffine la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglemen-tation générale relative à l'interdiction de fumer dans leslieux fermés accessibles au public.

DO 2017201823881Vraag nr. 3261 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 22 juni2018 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belastmet Belgocontrol en de Nationale Maatschappijder Belgische spoorwegen:

DO 2017201823881Question n° 3261 de madame la députée Barbara Pas

du 22 juin 2018 (N.) au ministre de la Mobilité,chargé de Belgocontrol et de la Société nationaledes chemins de fer belges:

NMBS. - Zwartrijden. SNCB. - Resquilleurs.1. Hoeveel zwartrijders werden in 2016 en 2017 op de

treinen van de NBMS betrapt? Graag een gewestelijkeopdeling of een opdeling per taalgroep.

1. Combien de resquilleurs se sont-ils fait pincer à borddes trains de la SNCB en 2016 et 2017? Pourriez-vous ven-tiler ces chiffres par région ou par groupe linguistique?

2. Voor welk bedrag werd in 2016 en 2017 aan boetesvoor zwartrijden uitgeschreven? Graag een gewestelijkeopdeling of een opdeling per taalgroep.

2. Quel est le montant total des amendes infligées auxresquilleurs en 2016 et 2017? Pourriez-vous ventiler ceschiffres par région ou par groupe linguistique?

3. Kan u een idee geven van de recidive in het zwartrij-den? Graag een gewestelijke opdeling of een opdeling pertaalgroep.

3. Quelle est l'importance du phénomène de récidive ence qui concerne la resquille? Pourriez-vous ventiler cesdonnées par région ou par groupe linguistique?

Page 222: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

220 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

4. Hoeveel van de boetes die in 2016 en 2017 werden uit-geschreven werden effectief ook geïnd en om welk bedraggaat het in totaal? Graag een gewestelijke opdeling of eenopdeling per taalgroep.

4. Parmi les amendes infligées en 2016 et 2017, combienont-elles été réellement perçues et quel montant globalreprésentent-elles? Pourriez-vous ventiler ces chiffres parrégion ou par groupe linguistique?

5. Welke maatregelen neemt het NMBS-bestuur zichvoor om de inningsgraad van de boetes verder op te drij-ven?

5. Quelles mesures la SNCB envisage-t-elle de prendrepour encore augmenter le taux de perception des amendes?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3261 van mevrouw de volksvertegenwoordigerBarbara Pas van 22 juni 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3261 demadame la députée Barbara Pas du 22 juin 2018 (N.):

1. Het aantal zwartrijders voor 2016 en 2017 was respec-tievelijk 266.350 en 395.421. Er zijn geen gegevens pergewest of taalrol beschikbaar.

1. Le nombre de resquilleurs recensés en 2016 et 2017s'élevait respectivement à 266.350 et 395.421. Il n'y a pasde données disponibles par région ou par rôle linguistique.

2. Het bedrag aan uitgeschreven boetes voor zwartrijdenwas respectievelijk 19.898.879 euro en 29.539.075 euro.Er zijn geen gegevens per gewest of taalrol beschikbaar.

2. Le montant total des amendes infligées aux resquil-leurs s'élevait respectivement à 19.898.879 euros et29.539.075 euros. Il n'y a pas de données disponibles parrégion ou par rôle linguistique.

3. Wanneer een reiziger meer dan vijf keer wordt betraptop zwartrijden, beschouwt de NMBS dit als recidive. In2016 en 2017 telde de NMBS respectievelijk 10.411 en11.549 reizigers met meer dan vijf dossiers voor zwartrij-den.

3. Lorsqu'un voyageur est pris plus de cinq fois pour res-quillage, la SNCB considère cela comme une récidive. En2016 et 2017, la SNCB a recensé respectivement 10.411 et11.549 voyageurs ayant plus de cinq dossiers pour resquil-lage.

4. Het gaat om 39.607 boetes voor een totaal bedrag van2.429.405 euro in 2016 en om 32.650 boetes voor eentotaal bedrag van 2.315.383 euro in 2017. Er zijn geengegevens per gewest of taalrol beschikbaar.

4. Cela concerne 39.607 amendes pour un montant totalde 2.429.405 euros en 2016 et 32.650 amendes pour unmontant total de 2.315.383 euros en 2017. Il n'y a pas dedonnées disponibles par région ou par rôle linguistique.

5. De invoering van de administratieve boetes op1 november 2018 zou een snellere verwerking en eenbetere inningsgraad moeten mogelijk maken, en zodoendeeen doeltreffender fraudebestrijdingsmiddel moeten zijndan het huidige systeem waarbij de NMBS de geledenschade via de rechtbank dient terug te vorderen, met langebehandelingstermijnen voor de betrokken dossiers totgevolg.

5. L'introduction des amendes administratives au1er novembre 2018 devrait permettre un traitement plusrapide et un meilleur taux de recouvrement, et devrait parconséquent, constituer un moyen de lutte contre la fraudeplus efficace que le système actuel qui nécessite que laSNCB récupère son préjudice devant les tribunaux, avecpour conséquence de longs délais de traitement pour lesdossiers concernés.

DO 2017201823925Vraag nr. 3269 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 26 juni 2018 (Fr.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201823925Question n° 3269 de monsieur le député Gautier

Calomne du 26 juin 2018 (Fr.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

NMBS. - Onderbreking van de treindienst. - Opvang van dereizigers.

SNCB. - Interruptions de service. - Prise en charge desusagers.

Page 223: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

221

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Overeenkomstig de vervoersvoorwaarden biedt deNMBS, mits er aan een aantal voorwaarden voldaan is,treinreizigers die hun reis op dezelfde dag niet kunnenvoortzetten, alternatief vervoer naar het bestemmingssta-tion of een geschikt verblijf, inclusief de transfer, aan.

En vertu des conditions de transport de la SNCB, toutpassager soumis à une impossibilité de poursuivre unvoyage le même jour, peut bénéficier, moyennant le respectd'un certain nombre de conditions, d'un transport alternatifjusqu'à la gare de destination ou d'un hébergement adéquat,transfert inclus.

Bovendien betaalt de NMBS ook binnen bepaalde finan-ciële grenzen de kosten om verwanten te verwittigen terug.

En outre, la SNCB rembourse également les frais occa-sionnés par l'avertissement des proches et ce, selon cer-taines limites financières.

Ter vervollediging mijn informatie over die bijstand aande treinreizigers, zou ik graag voor de jaren 2014, 2015,2016 en 2017 een antwoord krijgen op de volgende vragen.

Afin de compléter mon information sur ces assistancesapportées aux usagers, je souhaiterais obtenir des réponsesaux questions suivantes pour les années 2014, 2015, 2016et 2017.

1. Wat is het totale budget dat er werd uitgetrokken voorhet alternatieve vervoersaanbod? Kan u die cijfers persoort alternatief vervoer (taxi, bus, enz.) meedelen?

1. Quel est le total des budgets mobilisés pour les offresde transports alternatifs? Je vous remercie de bien vouloirétayer votre réponse en fonction des offres proposées (taxi,autobus, etc.).

2. Hoeveel reizigers hebben er in totaal van een alterna-tief vervoermiddel gebruikgemaakt? Kan u die cijfers ookper vervoermiddel meedelen?

2. Quel est le total des bénéficiaires des offres de trans-ports alternatifs, par offre proposée?

3. Wat is het totale budget dat er werd uitgetrokken voorhet aangeboden verblijf?

3. Quel est le total des budgets mobilisés pour les offresd'hébergements?

4. Hoeveel treinreizigers hebben er in totaal van het aan-geboden verblijf gebruikgemaakt?

4. Quel est le total des bénéficiaires des offres d'héberge-ments?

5. Wat is het totale budget dat er werd uitgetrokken voorde terugbetaling van de reizigers die zelf een verblijfgezocht hadden?

5. Quel est le total des budgets mobilisés pour les rem-boursements des solutions d'hébergement?

6. Hoeveel treinreizigers werden er in totaal terugbetaaldvoor het verblijf dat ze zelf gezocht hadden?

6. Quel est le total des bénéficiaires des remboursementsdes solutions d'hébergement?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3269 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 26 juni 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3269 demonsieur le député Gautier Calomne du 26 juin 2018(Fr.):

1. In 2017 had NMBS een budget van drie miljoen euroingepland voor haar alternatieve vervoersaanbod. Dit bud-get werd verhoogd tot zes miljoen euro om rekening tehouden met vertragingen in de facturatie voor 2016 van-wege de busoperatoren, en om de gevolgen op te vangenvan de exponentiële toename van de infrastructuurwerkendie een impact hebben op de treindienst. Dit budget van zesmiljoen euro voor alternatief vervoer is een globaal budgetvoor de vervangbussen in geval van werken, voor de ver-vangbussen in geval van incidenten en voor de vervan-gende taxi's, in voorkomend geval.

1. En 2017, la SNCB avait prévu un budget de trois mil-lions d'euros pour son offre de transport alternatif. Ce bud-get a été augmenté à six millions d'euros pour tenir comptedes retards de facturation de 2016 de la part des opérateursbus et pour absorber les conséquences de l'évolution expo-nentielle des travaux d'infrastructure impactant le servicedes trains. Ce budget de six millions d'euros pour le trans-port alternatif est globalisé pour les bus de remplacementen cas de travaux, pour les bus de remplacement en casd'incident et pour les taxis de remplacement, le caséchéant.

In 2017 besteedde de NMBS: En 2017, la SNCB a dépensé:- 4.966.850 euro aan vervangbussen, voor geplande wer-

ken aan de spoorweginfrastructuur;- 4.966.850 euros en bus de remplacement, liés à des tra-

vaux planifiés sur l'infrastructure ferroviaire;

Page 224: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

222 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

- 619.437 euro aan vervangbussen, voor incidenten bij deexploitatie van de treindienst;

- 619.437 euros en bus de remplacement, liés à des inci-dents lors de l'exécution du service des trains;

- 337 euro aan vervangende taxi's, voor geplande werkenaan de spoorweginfrastructuur;

- 337 euros en taxis de remplacement, liés à des travauxplanifiés sur l'infrastructure ferroviaire;

- 192.992 euro aan vervangende taxi's, voor incidentenbij de exploitatie van de treindienst.

- 192.992 euros en taxis de remplacement, liés à des inci-dents lors de l'exécution du service des trains.

In 2017 heeft de NMBS dus 5.586.287 euro uitgegevenvoor vervangbussen en 193.329 euro voor vervangendetaxi's. Met betrekking tot de evolutie van deze bedragenover de jaren 2014 tot en met 2017 benadrukt de NMBSdat het moeilijk is om 2014 met de daaropvolgende jaren tevergelijken, aangezien haar vervoersplan eind 2014 gewij-zigd is. De betrokken bedragen evolueerden als volgt:

En 2017, la SNCB a donc dépensé 5.586.287 euros enbus de remplacement et 193.329 euros en taxis de rempla-cement. Concernant l'évolution de ces montants sur lesannées 2014 à 2017 inclus, la SNCB souligne qu'il est dif-ficile de comparer l'année 2014 aux années suivantes étantdonné la modification de son plan de transport, fin 2014.Les montants concernés ont évolué comme suit:

2014: 2014:- vervangbussen: 2.401.210 euro; - bus de remplacement: 2.401.210 euros;- vervangende taxi's: 118.923 euro; - taxis de remplacement: 118.923 euros;2015: 2015:- vervangbussen: 3.542.329 euro; - bus de remplacement: 3.542.329 euros;- vervangende taxi's: 144.574 euro; - taxis de remplacement: 144.574 euros;2016: 2016:- vervangbussen: 4.100.640 euro; - bus de remplacement: 4.100.640 euros;- vervangende taxi's: 120.739 euro; - taxis de remplacement: 120.739 euros;2017: 2017:- vervangbussen: 5.586.287 euro; - bus de remplacement: 5.586.287 euros;- vervangende taxi's: 193.329 euro. - taxis de remplacement: 193.329 euros.2. Er is geen enkele informatie beschikbaar over het

totale aantal reigers die per alternatief vervoermiddel hier-van gebruikgemaakt hebben.

2. Aucune information n'est disponible quant au nombretotal de bénéficiaires par mode de transport alternatif.

3 tot 5. De NMBS heeft hiervoor geen antwoordelemen-ten.

3 à 5. La SNCB ne dispose pas d'éléments de réponse.

6. De NMBS kan geen aparte cijfers meedelen voor hetverblijf, maar wel gegroepeerde cijfers voor de interventies'taxi met hotel'. Het aantal dergelijke interventies en dedaaraan gekoppelde bedragen evolueerden als volgt:

6. La SNCB n'est pas en mesure de communiquer deschiffres distincts pour l'hébergement, mais des chiffresgroupés pour les interventions "taxi avec hôtel". Leurnombre et le montant y afférent ont évolué comme suit:

- 2013: 71 dossiers - 2.929,68 euro; - 2013: 71 dossiers - 2.929,68 euros;- 2014: 68 dossiers - 3.304,25 euro; - 2014: 68 dossiers - 3.304,25 euros;- 2015: 55 dossiers - 2.759,80 euro; - 2015: 55 dossiers - 2.759,80 euros;- 2016: 100 dossiers - 7.442,81 euro; - 2016: 100 dossiers - 7.442,81 euros;- 2017: 115 dossiers - 7.446,34 euro. - 2017: 115 dossiers - 7.446,34 euros.

DO 2017201824087Vraag nr. 3283 van de heer volksvertegenwoordiger

Frank Wilrycx van 04 juli 2018 (N.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201824087Question n° 3283 de monsieur le député Frank Wilrycx

du 04 juillet 2018 (N.) au ministre de la Mobilité,chargé de Belgocontrol et de la Société nationaledes chemins de fer belges:

Station Turnhout. - Perrons. Gare de Turnhout. - Quais.

Page 225: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

223

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

In het meerjarig investeringsplan is er binnen het deugd-zaam miljard 800.000 euro voorzien voor werken aan deperrons van het station van Turnhout. De werken zijn voor-zien voor 2019.

Le plan d'investissement pluriannuel prévoit dans lecadre d'un budget de 800.000 d'euros, qui se situe doncdans les limites du budget vertueux d'un milliard d'euros,des travaux de rénovation des quais de la gare de Turnhout,prévus pour 2019.

De perrons zijn laag (28 cm) en deels onverhard. Rol-stoelgebruikers of reizigers met bagage hebben bijzonderveel moeite om door de grindverharding op perron 1 tegeraken. Enkele jaren geleden werd perron 2 heraangelegd,of toch de helft ervan.

Les quais de la gare de Turnhout sont bas (28 cm) et par-tiellement dépourvus de revêtement. Les personnes en fau-teuil roulant et les voyageurs transportant des bagageséprouvent particulièrement des difficultés à accéder auquai 1 par le revêtement de gravier. Il y a quelques années,le quai 2, a été réaménagé, du moins à moitié.

1. Welke werken worden ingepland binnen het kader vandeze 800.000 euro uit het meerjarig investeringsplan?

1. Quels travaux ont-ils été planifiés dans le cadre dubudget de 800.000 euros prévu dans le plan d'investisse-ment pluriannuel?

2. Zullen de perrons worden verhoogd tot 76 cm? Is er aloverleg geweest met de stad Turnhout over de aansluitingvan deze perrons op het openbaar domein (specifiek rich-ting de bushalte van de Stationsstraat)?

2. Le niveau des quais sera-t-il rehaussé à 76 cm? Desconcertations ont-elles déjà été menées avec la ville deTurnhout concernant l'accès de ces quais au domainepublic (particulièrement à l'arrêt de bus de la Sta-tionsstraat)?

3. Zullen de volledige perrons 1 en 2 structureel en volle-dig worden verhard? Zullen er ook geleidingstegels voorblinden en slechtzienden worden voorzien?

3. Les quais 1 et 2 seront-ils pleinement pourvus d'unrevêtement structurel? Des dalles de guidage seront-elleségalement prévues pour les aveugles et les malvoyants?

4. Zijn er ook nog investeringen op langere termijn voor-zien in dit station? Is er nog sprake van een renovatie vanhet stationsgebouw of een voetgangers- en fietserstunnelter hoogte van de Diksmuidestraat?

4. Des investissements à plus long terme sont-ils encoreégalement prévus dans cette gare? Est-il encore questiond'une rénovation du bâtiment de la gare ou de la créationd'un couloir pour piétons et cyclistes à hauteur de laDiksmuidestraat?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3283 van de heer volksvertegenwoordiger FrankWilrycx van 04 juli 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3283 demonsieur le député Frank Wilrycx du 04 juillet 2018(N.):

1. Er is in 2019 inderdaad een bedrag van 800.000 eurogereserveerd voor de verhoging van de perrons, de ver-nieuwing van de uitrustingen en de toegangen tot de per-rons. De afwerking zal voldoen aan het concept"standaardisatie". De werken zullen worden uitgevoerd insamenwerking met Infrabel.

1. Un montant de 800.000 euros a effectivement étéréservé en 2019 pour le rehaussement des quais, le renou-vellement des équipements et les accès aux quais. Les fini-tions satisferont au concept "standardisation". Les travauxseront exécutés en collaboration avec Infrabel.

2. De perrons zullen worden verhoogd tot 76 cm. Ditkwam aan bod tijdens een overleg met de stad eind juni. Inoktober stond een vergadering met de stad op het pro-gramma om de concrete plannen te bespreken.

2. Les quais seront rehaussés à 76 cm. Cet aspect a étéabordé fin juin, lors d'une concertation avec la ville. Enoctobre, une réunion était programmée avec la ville pourdiscuter des plans concrets.

3. De perrons zullen worden uitgerust volgens de nieuwestandaardnormen. Alle voorzieningen voor blinden enslechtzienden zullen worden opgenomen in deze werken(geleidelijnen, waarschuwingstegels, informatietegels).

3. Les quais seront équipés selon les nouvelles normesstandard. Tous les équipements pour les personnesaveugles et malvoyantes seront intégrés dans le cadre deces travaux (lignes de guidage, dalles d'avertissement,dalles d'information).

Page 226: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

224 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

4. Er is in het meerjareninvesteringsplan 2018-2020 geenbijkomend budget opgenomen voor andere investeringenin Turnhout.

4. Aucun budget supplémentaire pour d'autres investisse-ments à Turnhout n'a été repris dans le plan pluriannueld'investissement 2018-2020.

DO 2017201824361Vraag nr. 3316 van de heer volksvertegenwoordiger

Stefaan Van Hecke van 17 juli 2018 (N.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201824361Question n° 3316 de monsieur le député Stefaan Van

Hecke du 17 juillet 2018 (N.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

Mobipulse. Mobipulse.Mobipulse is een initiatief van Infrabel en werd in febru-

ari 2018 gelanceerd. Het betreft een webpagina waar tweekeer per dag (om 11 uur en om 21 uur) een overzicht wordtgegeven van de reële gemiddelde reistijden tijdens de afge-lopen spits op de belangrijkste verkeersassen tussen degrote steden en Brussel. Dit wordt vergeleken met de even-eens reële reistijd met de auto op deze trajecten. Zo kanmen op elk moment nagaan welk transportmiddel het snel-ste was en ook nog eens wat het traject de gebruiker kost.De trein komt hier bijna altijd het beste uit, zowel watbetreft kostprijs als reistijd.

L'initiative Mobipulse a été lancée par Infrabel en février2018. Mobipulse est un site Internet sur lequel est publiédeux fois par jour (à 11 heures et à 21 heures) un aperçudes temps de parcours moyens réels qui ont été enregistrésau cours des heures de pointe précédentes sur les princi-paux axes de circulation entre Bruxelles et les grandesvilles. Ces temps de parcours y sont comparés avec lestemps de parcours réels des automobilistes effectuant lesmêmes trajets. Cet outil permet ainsi de savoir à toutmoment quel était le moyen de transport le plus rapidemais aussi quel était le coût du trajet pour l'utilisateur. Letrain arrive presque toujours en tête, tant pour ce qui est ducoût que du temps de parcours.

Het is enerzijds aan te moedigen dat de reële reistijdenvan trein en auto met elkaar worden vergeleken. Op dezemanier kan de publiek opinie beïnvloed worden ten voor-dele van het nemen van de trein. Anderzijds is het vreemddat Infrabel dit aanbiedt terwijl de reiziger zich steeds totde platformen van NMBS richt voor reizigersinformatie.

D'une part, les initiatives visant à comparer les temps deparcours réels en train et en voiture doivent être encoura-gées, car elles permettent d'inciter la population à prendrele train. D'autre part, il est étrange que ce soit Infrabel quipropose cet outil, alors que les voyageurs consultent tou-jours le site de la SNCB pour obtenir les informations quileur sont destinées.

1. Graag een toelichting omtrent het ontstaan van Mobi-pulse.

1. Merci d'apporter des précisions au sujet de la genèsede Mobipulse.

a) Hoe is deze opdracht tot stand gekomen? a) Comment cette initiative a-t-elle vu le jour?b) Hoeveel bedroeg de investering? b) Quel est le montant de l'investissement réalisé?c) Wat zijn de lopende kosten? c) Quel est son coût de fonctionnement?2. Hoeveel bezoekers telt de site gemiddeld per dag? 2. Combien de visiteurs ce site accueille-t-il en moyenne

par jour?3. Hoe verlopen de gesprekken met NMBS om deze

informatie te integreren en promoten via haar kanalen?Indien dit niet zal gebeuren, waarom niet? Indien wel, opwelke termijn en op welke manier?

3. Comment se déroulent les discussions avec la SNCBen vue d'intégrer ces informations et de les promouvoir parses canaux? Dans l'éventualité où cette intégration et cettepromotion n'auraient pas lieu, quelle en serait la raison?Dans l'éventualité où elles auraient lieu, quels seraient lecalendrier et la méthode utilisée?

Page 227: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

225

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 10 januari 2019, op de vraagnr. 3316 van de heer volksvertegenwoordiger StefaanVan Hecke van 17 juli 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 10 janvier 2019, à la question n° 3316 demonsieur le député Stefaan Van Hecke du 17 juillet2018 (N.):

1. a) De opdracht gaat terug op de vraag van de reizigers-verenigingen om de stiptheidscommunicatie (die de ver-antwoordelijkheid is van Infrabel) beter af te stemmen opde beleving van de pendelaar, dus:

1. a) L'initiative répond à la demande des associations devoyageurs d'adapter davantage la communication enmatière de ponctualité (qui relève de la responsabilitéd'Infrabel) à l'expérience du navetteur et donc:

- sneller te communiceren (twee maal per dag); - de communiquer plus rapidement (deux fois par jour);- enkel de hoofdassen van en naar Brussel op te nemen; - de ne reprendre que les axes principaux de et vers

Bruxelles;- én het mobiliteitsdebat te objectiveren (vergelijking met

het autoverkeer).- et d'objectiver le débat sur la mobilité (comparaison

avec le trafic routier).Op basis van verdere gesprekken met de reizigersvereni-

gingen werd de tool verder gefinetuned (zoals het toevoe-gen van de lijn Binche-Brussel, het toevoegen van eenhistoriek, de ontwikkeling van een mobiele versie).

Sur la base de discussions ultérieures menées avec lesassociations de voyageurs, l'outil a fait l'objet d'autres amé-liorations (telles que l'ajout de la ligne Binche-Bruxelles,l'ajout d'un historique, le développement d'une versionmobile).

b) De investering bedroeg 41.000 euro voor versie 1 ende geüpdatete versie samen.

b) Le montant de l'investissement réalisé s'élève à 41.000euros en tout pour la version 1 et la version actualisée.

c) De lopende kosten bedragen 5.000 euro per jaar. c) Le coût de fonctionnement s'élève à 5.000 euros paran.

2. De gegevens over het aantal bezoekers moeten nogworden verzameld en geanalyseerd. Het gaat om ongeveer100 bezoekers per dag.

2. Les chiffres de fréquentation doivent encore être com-

pilés, puis analysés. Ils tournent autour d'une centaine devisiteurs par jour.

Mobipulse was in eerste instantie bedoeld om tegemoette komen aan de herhaalde vraag van professionele organi-saties, zoals reizigersverenigingen. Zij zijn bijgevolg devoornaamste doelgroep en het gaat om een vrij beperktaantal mensen.

Mobipulse a été développé en premier lieu pour répondreà une demande récurrente d'organisations professionnelles,comme les organisations de voyageurs. Elles constituentdès lors le principal groupe cible, ce qui représente unnombre assez limité de personnes.

Om de transparantie te verzekeren, wenst Infrabel degegevens niettemin ter beschikking te stellen van het grotepubliek. Het is echter niet de bedoeling dat de tool in grotemate wordt gebruikt, aangezien het grote publiek (en in hetbijzonder de pendelaars) vooral op zoek is naar specifiekeinformatie over de dienstregeling van "hun" trein.

Dans un souci de transparence, Infrabel souhaite néan-moins mettre ces données à la disposition du grand public,mais une utilisation massive de l'outil n'est pas le but, dansla mesure où le grand public (et en particulier les navet-teurs) est davantage à la recherche d'une information poin-tue sur l'horaire de "leur" train.

3. De NMBS is verantwoordelijk voor de realtime reizi-gersinformatie en Infrabel is verantwoordelijk voor destiptheidscommunicatie.

3. La SNCB est responsable de l'information aux voya-geurs en temps réel et Infrabel est responsable de la com-

munication en matière de ponctualité.Mobipulse publiceert gemiddelden na de spits, niet in

realtime. De tool wordt dan ook vooral door professioneleorganisaties (zoals reizigersverenigingen) gebruikt om ten-densen vast te stellen en gerichte analyses uit te voeren.

Mobipulse publie des moyennes après les heures depointe, pas en temps réel. L'outil est donc principalementutilisé par des organisations professionnelles (par exemple,des associations de voyageurs) pour établir des tendanceset effectuer des analyses ciblées.

Infrabel is bereid om, indien opportuun geacht en insamenwerking met NMBS, deze tool verder uit te bouwen.

Si cela est jugé opportun et en collaboration avec laSNCB, Infrabel est disposée à développer davantageencore cet outil.

Page 228: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

226 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2017201824537Vraag nr. 3337 van de heer volksvertegenwoordiger

Veli Yüksel van 07 augustus 2018 (N.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201824537Question n° 3337 de monsieur le député Veli Yüksel du

07 août 2018 (N.) au ministre de la Mobilité,chargé de Belgocontrol et de la Société nationaledes chemins de fer belges:

Station Gent-Sint-Pieters. - Vandalisme. Gare de Gand-Saint-Pierre. - Vandalisme.In het station Gent-Sint-Pieters zijn al geruime tijd wer-

ken aan de gang. Ik heb u al ondervraagd over de langeduur daarvan. De sporen 12 tot 8 zijn inmiddels nagenoegafgewerkt. Voor de sporen van 7 tot en met 1 zoekt mennog een nieuwe aannemer.

Cela fait déjà assez longtemps que la gare de Gand-Saint-Pierre est en travaux et je vous ai déjà interrogé sur ladurée de ceux-ci. Les travaux réalisés sur les voies 12 à 8sont entre-temps presque terminés. Pour les travaux à réali-ser sur les voies 7 à 1, la SNCB est toujours à la recherched'un nouvel entrepreneur.

Nu zijn er op de pas afgewerkte perrons al verbrijzeldeglasvensters te zien aan de zitbanken. Ik neem aan dat dithet werk van vandalen is. Niet enkel is dit betreurenswaar-dig, het kost ook geld, en het station zit al over zijn budgetheen.

On constate aujourd'hui que les vitres jouxtant les bancsinstallés sur les quais tout juste rénovés sont déjà brisées.Je suppose qu'il s'agit de l'oeuvre de vandales. Ces dégra-dations sont non seulement regrettables, mais elles coûtentaussi de l'argent, et ce, alors que le budget de la gare estdéjà dépassé.

1. Heeft u weet van dit en ander vandalisme in het stationGent-Sint-Pieters?

1. Aviez-vous connaissance de cet acte de vandalismeainsi que d'autres actes de vandalisme perpétrés dans lagare de Gand-Saint-Pierre?

a) Over hoeveel gevallen gaat het? Graag een opsplitsingper jaar voor 2014, 2015, 2016, 2017 en 2018 tot nu. Graagook een toelichting.

a) Combien d'actes de vandalisme y ont été répertoriés?Pourriez-vous fournir une ventilation par an pour lesannées 2014, 2015, 2016, 2016, 2017 et pour l'année 2018,jusqu'à aujourd'hui? Merci de fournir également des expli-cations à cet égard.

b) Wat is de totale kostprijs van vandalisme voor het sta-tion Gent-Sint-Pieters voor de hierboven vermelde jaren?Graag opgesplitst per jaar.

b) Quel est le coût total de ces actes de vandalisme pourla gare de Gand-Saint-Pierre pour les années susmention-nées? Merci de fournir une ventilation par année.

c) Wie draait op voor deze kosten? c) Qui prend en charge ces coûts?2. a) Kan u toelichting geven bij het fenomeen van van-

dalisme in NMBS-stations landelijk? Graag opgesplitstvolgens de jaren 2014, 2015, 2016, 2017 en 2018 tot van-daag.

2. a) Pourriez-vous fournir des précisions quant au phé-nomène du vandalisme dans les gares de la SNCB àl'échelle nationale? Pourriez-vous fournir une ventilationpar an pour les années 2014, 2015, 2016, 2016, 2017 etpour l'année 2018, jusqu'à aujourd'hui?

b) Kan u een lijst geven van de tien stations waar hetmeeste meldingen van vandalisme zijn geweest?

b) Pourriez-vous fournir la liste des dix gares ayantsignalé le plus grand nombre d'actes de vandalisme?

c) Kan u een totale kostprijs geven van dit vandalisme?Graag opgesplitst per jaar.

c) Pourriez-vous indiquer le coût total de ces actes devandalisme? Merci de fournir une ventilation par année.

3. In 2015 lanceerde de NMBS een pilootproject met eendynamische bewakingscamera in het station van Leopolds-burg.

3. En 2015, la SNCB a lancé un projet-pilote prévoyantl'installation d'une caméra de surveillance dynamique dansla gare de Bourg-Léopold.

a) Graag een toelichting bij (de resultaten van) dit piloot-project.

a) Merci de fournir des précisions sur ce projet-pilote(ainsi que sur ses résultats).

b) Is het project intussen ook in andere stations gelan-ceerd? Zo ja, in welke stations?

b) Ce projet a-t-il entre-temps aussi été lancé dansd'autres gares? Si oui, lesquelles?

Page 229: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

227

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

c) Zijn er nog stations waar het project zal worden geïm-

planteerd? Bijvoorbeeld in Gent-Sint-Pieters? Graag eentoelichting.

c) Ce projet sera-t-il encore lancé dans d'autres gares, parexemple la gare de Gand-Saint-Pierre? Merci de fournirdes explications à cet égard.

4. a) Kan u een toelichting geven bij de aanpak van van-dalisme in de stations, zowel preventief als repressief?

4. a) Pourriez-vous fournir des explications sur la luttemenée contre les actes de vandalisme dans les gares, tantsur le plan préventif que répressif?

b) Bent u van mening dat er genoeg wordt gedaan omvandalisme tegen te gaan?

b) Estimez-vous que les mesures prises dans le cadre dela lutte contre le vandalisme sont suffisantes?

c) Plant u initiatieven om de strijd tegen het vandalismeop te voeren?

c) Avez-vous l'intention de prendre des initiatives en vued'intensifier la lutte contre le vandalisme?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3337 van de heer volksvertegenwoordiger VeliYüksel van 07 augustus 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3337 demonsieur le député Veli Yüksel du 07 août 2018 (N.):

1. De NMBS is op de hoogte van het gebroken glas op deafgewerkte perrons. Echter is het momenteel nog niet dui-delijk of de oorzaak vandalisme is of dat de breuk komtdoordat er te veel spanningen in het glas aanwezig zijn. Ditlaatste zou de verantwoordelijkheid van de aannemer zijn.Dit wordt nog onderzocht.

1. La SNCB est au courant des bris de vitres sur les quaisrénovés. Il n'est toutefois actuellement pas encore établi sices bris de vitres résultent d'un acte de vandalisme ou detrop fortes tensions présentes dans le verre, auquel cas laresponsabilité en incomberait à l'adjudicataire. L'enquêtese poursuit.

a) Hieronder vindt u een tabel met de vandalismefeitendie sinds 2014 (tot en met juli 2018) zijn gepleegd in hetstation van Gent-Sint-Pieters, opgesplitst per jaar:

a) Vous trouverez ci-dessous un tableau reprenant lesfaits de vandalisme commis à la gare de Gand-Saint-Pierredepuis 2014 (jusqu'au mois de juillet 2018 inclus), ventiléspar année:

Oproepen aan het Security Operations Center (SOC)voor vandalisme in het station van Gent-Sint-Pieters bevat-ten allerlei vormen van beschadigingen zoals een stuk-geslagen ruit, een beschadigde slagboom aan deautoparking, automaten die gevandaliseerd zijn. Er kanevenwel niet van een bepaalde trend of problematiekworden gesproken.

Les appels passés au Security Operations Center (SOC)pour vandalisme en gare de Gand-Saint-Pierre concernentdiverses formes de dégradations telles qu'un bris de vitre,une barrière endommagée au parking voitures, des distri-buteurs vandalisés. On ne peut toutefois pas parler d'unetendance ou d'une problématique bien définie.

2014 2015 2016 201701/2018 - 07/2018

Beschadigingen/Dégradations 18 16 7 13 6

Beschadiging biljettenautomaat/Dégradations aux distributeurs de billets

Niet van toepassing/Pas d’application

Niet van toepassing/Pas d’application

0 1 0

Totaal/Total 18 16 7 14 6Bron: oproepen aan het Security Operations Center (SOC)/Source : appels au Security Operations Center (SOC)

Page 230: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

228 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

1. b), c) en 2. c) Wat de kosten betreft, kan de NMBSgeen bedragen meedelen. Verder is het voor de NMBS nietevident om de daders van vandalisme te identificeren, enals dit wel gebeurt, betekent een vervolging niet noodzake-lijk dat er een schadevergoeding wordt betaald (insolvabi-liteit van de dader, enz.). Tot slot kon deterugvorderingsprocedure tot nog toe zwaar, traag en duurzijn (zittingen bij de burgerlijke rechtbank of de strafrecht-bank, advocaten).

1. b), c) et 2. c) En termes de coûts, la SNCB n'est pas enmesure de communiquer de montants. Par ailleurs, il n'estpas évident pour la SNCB d'identifier les auteurs de vanda-lisme et lorsque ceux-ci le sont, les poursuites ne garan-tissent pas nécessairement un dédommagement(insolvabilité de l'auteur, etc.). Enfin, la procédure de récu-pération pouvait jusqu'à présent peut se révéler lourde,lente et coûteuse (audiences au tribunal civil ou pénal, avo-cats).

Op 1 november 2018 is echter een systeem van adminis-tratieve boetes van kracht geworden. Met dat systeem kun-nen overtreders veel sneller en goedkoper vervolgd wordendoordat er geen tussenkomst meer nodig is van de recht-bank.

Un système d'amendes administratives est toutefois entréen vigueur le 1er novembre 2018. Avec ce système, lapoursuite des contrevenants sera bien plus rapide et moinsonéreuse car elle ne nécessite plus l'intervention du tribu-nal.

2. a) Hieronder vindt u een tabel met de vandalismefeitendie sinds 2014 (tot en met juli 2018) zijn gepleegd inNMBS-stations landelijk, opgesplitst per jaar:

2. a) Vous trouverez ci-dessous un tableau reprenant lesfaits de vandalisme commis dans les gares de la SNCB àl'échelle nationale depuis 2014 (jusqu'au mois de juillet2018 inclus), ventilés par année:

b) Hieronder vindt u de lijst van de tien stations waar hetmeeste meldingen van vandalisme zijn geweest in 2018(tot en met de maand juli):

b) Vous trouverez ci-dessous la liste des dix gares ayantsignalé le plus grand nombre d'actes de vandalisme en2018 (jusqu'au mois de juillet inclus):

- Brussel-Zuid: 18; - Bruxelles-Midi: 18;- Kortrijk: 10; - Courtrai: 10;- Charleroi-Zuid: 9; - Charleroi-Sud: 9;- Bergen: 7; - Mons: 7;- Roeselare: 7; - Roulers: 7;- Brussel-Centraal: 6; - Bruxelles-Central: 6;- Antwerpen-Centraal: 6; - Anvers-Central: 6;- Gent-Sint-Pieters: 6; - Gand-Saint-Pierre: 6;- Sint-Niklaas: 5; - Saint-Nicolas: 5;- Zottegem: 5. - Zottegem: 5.Hieronder vindt u een tabel met de tien stations waar het

meeste meldingen van vandalisme zijn geweest sinds 2014(tot en met juli 2018):

Vous trouverez ci-dessous un tableau reprenant les dixgares ayant signalé le plus grand nombre d'actes de vanda-lisme depuis 2014 (jusqu'au mois de juillet 2018 inclus):

Beschadigingen/Dégradations 425 402 361 392 212

Beschadiging biljettenautomaat/Dégradations aux distributeurs de billets

Niet van toepassing/Pas d’application

Niet van toepassing/Pas d’application

59 28 9

Beschadiging schuilhuisje op het perron/Dégradations aux abris sur le quai

Niet van toepassing/Pas d’application

Niet van toepassing/Pas d’application

17 25 11

Totaal/Total 425 402 437 445 232Bron: oproepen aan het Security Operations Center (SOC)/Source : appels au Security Operations Center (SOC)

Page 231: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

229

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

3. a) en b) Naar aanleiding van meldingen omtrent over-last en onveiligheidsgevoel werd inderdaad in 2017 eendynamische camera geplaatst in het station van Leopolds-burg. Tijdens de plaatsingsperiode werd geen overlast ofvandalisme vastgesteld.

3. a) et b) Suite aux signalements de nuisances et de sen-timent d'insécurité, une caméra dynamique a en effet étéinstallée en 2017 en gare de Bourg-Léopold. Durant lapériode d'installation, elle n'a observé aucune nuisance, niacte de vandalisme.

De NMBS beschikt inmiddels over 21 dynamischecamera's die voor diverse doeleinden worden ingezet:beeldvorming, preventie en repressie. De camera's werdensinds 2017 op 57 verschillende locaties ingezet (Leopolds-burg, Aarschot, Tienen, Diest, Vorst, Borgworm, Koksijde,Waver, Erps-Kwerps, Ottignies, Schaarbeek, CW Gent-brugge, Tubeke, Jurbeke, Bergen, Zingem, Herentals, Lier,Essen, Ninove, Belsele, Vertrijk/Boutersem, Blankenberge,Kiwiet, Antwerpen-Luchtbal, Chênée, Louvain-la-Neuve,Bierges-Walibi, Cambron-Casteau, Zottegem, Merchtem,Gent-Sint-Pieters, Oostende, Roeselare, Mechelen, Zol-der, Kapellen, Gembloers, Luik-Guillemins, Sint-Agatha-Berchem, Bressoux, Genk, Schaarbeek, Schaarbeek-Vor-ming, Asse, Oudenaarde, Neufvilles, Ledeberg, Floreffe,Halle, Diegem-Zaventem, Boom, Leuven, Brugge, Quévy,Quiévrain en Kinkempois).

La SNCB dispose depuis lors de 21 caméras dynamiquesutilisées à des fins diverses: établir un état des lieux, pré-vention et répression. Depuis 2017, les caméras ont été pla-cées sur 57 sites différents (Bourg-Léopold, Aarschot,Tirlemont, Diest, Forest, Waremme, Koksijde, Wavre,Erps-Kwerps, Ottignies, Schaerbeek, AC Gentbrugge,Tubize, Jurbise, Mons, Zingem, Herentals, Lierre, Essen,Ninove, Belsele, Vertrijk/Boutersem, Blankenberge,Kiwiet, Anvers-Luchtbal, Chênée, Louvain-la-Neuve,Bierges-Walibi, Cambron-Casteau, Zottegem, Merchtem,Gand-Saint-Pierre, Ostende, Roulers, Malines, Zolder,Kapellen, Gembloux, Liège-Guillemins, Berchme-Sainte-Agathe, Bressoux, Genk, Schaerbeek, Schaerbeek-Forma-tion, Asse, Audenarde, Neufvilles, Ledeberg, Floreffe, Hal,Diegem-Zaventem, Boom, Louvain, Bruges, Quévy, Quié-vrain et Kinkempois).

c) Afhankelijk van de problematiek, wordt beslist welkeaanpak gepast is. De inzet van een dynamische camera iséén van de mogelijkheden. In Gent-Sint-Pieters werd in hetkader van de preventieweek fietsdiefstal in april 2018 eendynamische camera geplaatst met zicht op de fietsenstal-ling aan de achterzijde van het station (deze fietsenstallingis nog niet uitgerust met permanente camera's). Het stationvan Gent-Sint-Pieters is uitgerust met vaste camera's,waardoor de inzet van een dynamische camera op dezelocatie geen meerwaarde heeft.

c) L'approche adéquate est décidée en fonction de la pro-blématique. L'utilisation d'une caméra dynamique repré-sente une des possibilités. A Gand-Saint-Pierre, unecaméra dynamique a été placée avec vue sur le parking àvélos donnant sur l'arrière de la gare dans le cadre de lasemaine de prévention contre le vol de vélos organisée enavril 2018 (cet abri à vélos n'est pas encore équipé decaméras permanentes). La gare de Gand-Saint-Pierre étantéquipée de caméras fixes, l'utilisation d'une caméra dyna-mique à cet endroit n'offre aucune plus-value.

2014 2015 2016 201701/2018 – 07/2018

Totaal/Total

Brussel-Zuid/Bruxelles-Midi 25 26 25 32 18 126

Charleroi-Zuid/Charleroi-Sud 14 21 10 15 9 69

Namen/Namur 12 9 24 18 4 67

Gent-Sint-Pieters/Gand-Saint-Pierre 18 16 12 14 6 66

Kortrijk/Courtrai 12 11 9 13 10 55

Brussel-Centraal/Bruxelles-Central 13 16 9 6 6 50

Luik-Guillemins/Liège-Guillemins 18 6 11 8 5 48

Doornik/Tournai 13 9 8 8 4 42

Brussel-Noord/Bruxelles-Nord 10 9 11 9 3 42

Antwerpen-Centraal/Anvers-Central 11 12 4 7 6 40

Page 232: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

230 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

4. a) De NMBS sluit samenwerkingsovereenkomsten afmet lokale (veiligheids)partners. Binnen deze samenwer-kingsverbanden wordt de veiligheidssituatie in de stations-omgeving besproken en nagegaan hoe iedere partner in hetkader van de eigen bevoegdheden kan bijdragen om de vei-ligheid te waarborgen.

4. a) La SNCB conclut des conventions de coopérationavec des partenaires (sécurité) locaux. La situation de sécu-rité aux abords des gares est discutée au sein de ces parte-nariats et il est vérifié de quelle façon chaque partenairepeut contribuer à garantir la sécurité dans le cadre de sespropres compétences.

Securail is preventief aanwezig in 'risicostations' en op detreinen en werkt nauw samen met de politiediensten. Wan-neer vandalisme wordt vastgesteld, zorgt de NMBS voorsnelle reiniging en/of herstel. NMBS-medewerkers voerenpermanente kwaliteitscontroles uit.

Securail est présent à titre préventif dans les 'gares àrisques' et à bord des trains, et collabore étroitement avecles services de police. Lorsqu'un acte de vandalisme estconstaté, la SNCB veille au nettoyage et/ou à la réparationrapide. Les collaborateurs de la SNCB procèdent à descontrôles qualité permanents.

In stations die te maken krijgen met illegale graffiti, kun-nen wettelijk omkaderde graffitiprojecten worden opgezet.

Dans les gares confrontées aux graffitis illégaux, des pro-jets de graffiti encadrés légalement peuvent être organisés.

b) De NMBS levert de nodige inspanningen om vanda-lisme tegen te gaan. Helaas is niet elke daad van vanda-lisme te verhinderen.

b) La SNCB fournit les efforts requis afin de lutter contrele vandalisme. Il est malheureusement impossible d'empê-cher tous les actes de vandalisme.

c) Sinds 1 november 2018 kunnen de beëdigde ambtena-ren van de NMBS administratieve boetes uitschrijven wan-neer zij daden van vandalisme vaststellen.

c) Depuis le 1er novembre 2018, les fonctionnaires asser-mentés de la SNCB peuvent établir des amendes adminis-tratives en cas de constat d'actes de vandalisme.

DO 2017201824833Vraag nr. 3372 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Els Van Hoof van12 september 2018 (N.) aan de minister vanMobiliteit, belast met Belgocontrol en deNationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201824833Question n° 3372 de madame la députée Els Van Hoof

du 12 septembre 2018 (N.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

Alcoholcontroles. Les contrôles d'alcoolémie.Alcohol hoort niet thuis in het verkeer. Controles blijven

essentieel om misbruik van alcohol achter het stuur verderterug te dringen.

L'alcool n'a pas sa place sur la route. Les contrôlesrestent essentiels pour continuer à endiguer l'abus d'alcoolau volant.

1. Hoeveel processen-verbaal zijn er in de periode van2015-2018 opgemaakt betreffende rijden onder invloedvan alcohol? Graag een totaal en een opdeling per leeftijds-categorie van de betrapte chauffeur, per Gewest en per pro-vincie.

1. Combien de procès-verbaux relatifs à la conduite sousl'influence de l'alcool ont-ils été dressés au cours desannées 2015 à 2018? Merci d'indiquer le chiffre total et lechiffre ventilé selon la catégorie d'âge du conducteur prissur le fait, selon la région et selon la province.

2. Hoeveel verkeersongevallen hebben, op jaarbasis,overmatig alcoholgebruik als oorzaak? Graag de jaarcijfersvan 2014 tot nu en een totaal en een opdeling per leeftijds-categorie, Gewest en provincie.

2. Combien d'accidents de la route ont-ils, annuellement,l'abus d'alcool pour cause? Merci de fournir les chiffresannuels de 2014 à aujourd'hui, en indiquant le total et leschiffres ventilés selon la catégorie d'âge, la région et la pro-vince.

3. Hoeveel van deze ongevallen gingen gepaard metgewonden en dodelijke afloop? Hoeveel slachtoffers heb-ben blijvend letsel en hoeveel mensen kwamen om? Graageen opdeling per Gewest, provincie, leeftijdscategorie van2014 tot nu.

3. Parmi ces accidents, combien se sont-ils soldés par desblessures ou par la mort de personnes? Combien de vic-times souffrent de séquelles permanentes et combien sont-elles décédées? Merci de ventiler les chiffres, de 2014 àaujourd'hui, selon la région, la province et la catégoried'âge.

Page 233: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

231

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3372 van mevrouw de volksvertegenwoordiger ElsVan Hoof van 12 september 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3372 demadame la députée Els Van Hoof du 12 septembre 2018(N.):

Het antwoord op deze vraag is het geachte Kamerlidrechtstreeks toegestuurd. Gezien het louter documentairekarakter ervan wordt het niet in het Bulletin van Vragen enAntwoorden opgenomen maar ligt het ter inzage bij de grif-fie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienstParlementaire Vragen).

La réponse à cette question a été transmise directement àl'honorable membre. Étant donné son caractère de puredocumentation, il n'y a pas lieu de l'insérer au Bulletin desQuestions et Réponses, mais elle peut être consultée augreffe de la Chambre des représentants (service des Ques-tions parlementaires).

DO 2017201824892Vraag nr. 3379 van de heer volksvertegenwoordiger

Emmanuel Burton van 18 september 2018 (Fr.)aan de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen:

DO 2017201824892Question n° 3379 de monsieur le député Emmanuel

Burton du 18 septembre 2018 (Fr.) au ministre dela Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

Infrabel. - Grote aanwervingscampagne. Infrabel. - Recrutement en masse.Op 30 augustus 2018 gaf de CEO van Infrabel, Luc Lal-

lemand, in uw aanwezigheid de aftrap van de nieuwe aan-wervingscampagne We Need You. Via plaatselijke acties inhet hele land wil de Belgische spoorinfrastructuurbeheer-der tegen eind 2020 niet minder dan 1.400 personen aan-werven, waarvan minstens 500 op zeer korte termijn.

Le 30 août 2018, le CEO d'Infrabel, Monsieur Luc Lalle-mand a donné, à vos côtés, le coup d'envoi de la nouvellecampagne de recrutement We Need You. Au traversd'actions locales dans tout le pays, la société gestionnairede l'infrastructure ferroviaire belge compte embaucher pasmoins de 1.400 personnes d'ici la fin 2020, dont au moins500 le plus rapidement possible.

De grote meerderheid van die personeelsleden zal internworden opgeleid en zal zelfs de kans krijgen dicht bij huiste werken, met zeer interessante loonvoorwaarden.

La grande majorité d'entre eux seront formés en interneet auront même l'opportunité de travailler à proximité dechez eux avec des conditions salariales très intéressantes.

Infrabel zet meer en meer in op voldoende en gekwalifi-ceerd personeel om zijn dienstverlening te verzekeren enwenst ook meer vrouwen in dienst te nemen (momenteelongeveer 10 % van het personeelsbestand). Voor de 1.400vacatures die dankzij de We Need You-campagne moetenworden vervuld, zouden nog voor eind 2018 500 à 600 per-soneelsleden in dienst worden genomen.

S'inscrivant dans la volonté toujours plus forte d'assurerses activités en s'assurant les services d'un personnel suffi-sant et qualifié, Infrabel aimerait également féminiser sonrecrutement (qui représente actuellement environ 10 % dupersonnel de l'entreprise). Des 1.400 nouveaux emplois àpourvoir via la campagne We Need You, 500 à 600 pour-raient déjà se concrétiser d'ici la fin de l'année 2018.

1. De nieuwe wervingscampagne behelst onder meer deorganisatie van een aantal job days in heel België. Hoeveelvan die dagen zijn er gepland? In welke steden? Kunt ume meer vertellen over het vervolg van de wervingsproce-dures?

1. La nouvelle campagne de recrutement prévoit notam-ment la mise en place de plusieurs job days à travers toutela Belgique. Combien de journées de ce type sont-elles pré-vues? Dans quelles villes belges? Pouvez-vous égalementen dire davantage sur la suite de ces procédures de recrute-ment?

2. Wat zijn de meest gezochte profielen en welke wordener specifiek gezocht voor de eerste reeks aanwervingen?

2. Quels sont les types de fonctions les plus recherchéeset celles qui seront les plus ciblées pour les engagementsles plus proches?

Page 234: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

232 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 14 januari 2019, op de vraagnr. 3379 van de heer volksvertegenwoordigerEmmanuel Burton van 18 september 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 14 janvier 2019, à la question n° 3379 demonsieur le député Emmanuel Burton du 18 septembre2018 (Fr.):

1. Zoals heel wat andere bedrijven heeft Infrabel hetmoeilijk om specifieke en getalenteerde technische profie-len aan te trekken. Daarom zette Infrabel een originele aan-wervingsactie op touw: de Job Days. Tijdens die dagenkunnen de kandidaten kennismaken met de verschillendejobmogelijkheden bij Infrabel, ontmoeten ze toekomstigecollega's, kunnen ze meedoen aan aanwervingsproeven en,wie slaagt, gaat diezelfde dag nog met een contract naarhuis of een aanwervingsbelofte.

1. Comme de nombreuses entreprises, Infrabel éprouvedes difficultés à attirer certains profils techniques pointuset talentueux. C'est pourquoi un concept de recrutementoriginal a été mis en place: les Job Days. En une seule jour-née, il est possible pour des candidats de découvrir lesopportunités d'emploi offertes par Infrabel, de rencontrerdirectement des cheminots actifs pour discuter avec eux, depasser les différents tests de recrutement et, en cas de réus-site, de sortir le jour même avec un contrat ou une pro-messe d'embauche.

Dit zijn de geplande Job Days: Les jobdays sont organisés comme suit:- Bergen 21 en 22 september; - Mons 21 et 22 septembre;- Ronet 28 en 29 september; - Ronet 28 et 29 septembre;- Gent 29 en 30 september; - Gand 29 et 30 septembre;- Brugge 13 oktober; - Bruges 13 octobre;- Antwerpen 26 en 27 oktober; - Anvers 26 et 27 octobre;- Leuven 10 november; - Louvain 10 novembre;- Brussel 23 en 24 november. - Bruxelles 23 et 24 novembre.2. Dit zijn de meest gezochte profielen: 2. Les types de fonctions les plus recherchées sont les

suivantes:- Gespecialiseerd vakbediende; - Agent de maintenance spécialisé;- Bankwerker-mecanicien; - Ajusteur-mécanicien;- Technicus (bachelor) Spoorwerken; - Technicien (bachelier) Travaux de voie;- Technicus (bachelor) elektromecanicien; - Technicien (bachelier) électromécanicien;- Operator bestuurder Infra; - Opérateur conducteur infrastructure;- Specialiteit Bovenleiding; - Spécialité Caténaires;- Specialiteit Sporen; - Spécialité Voies;- Traffic Controller; - Traffic controller;- Safety Controller. - Safety controller.

DO 2017201824982Vraag nr. 3383 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Sabien Lahaye-Battheuvan 25 september 2018 (N.) aan de minister vanMobiliteit, belast met Belgocontrol en deNationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201824982Question n° 3383 de madame la députée Sabien

Lahaye-Battheu du 25 septembre 2018 (N.) auministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol etde la Société nationale des chemins de fer belges:

Terugbetaling reiskosten bij verkiezingen. Le remboursement des frais de déplacement lors des élec-tions.

Bij verkiezingen hebben sommige categorieën van kie-zers recht op de terugbetaling van hun reiskosten:

À l'occasion des élections, certaines catégories d'élec-teurs peuvent obtenir le remboursement de leurs frais dedéplacement:

Page 235: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

233

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

- personen die op de dag van de verkiezingen niet meer inde gemeente verblijven waar ze moeten gaan stemmen;

- les personnes qui, à la date du scrutin, n'habitent plusdans la commune où elles doivent voter;

- loon- of weddetrekkenden die hun beroep uitoefenen inhet buitenland of in een andere gemeente dan waar ze moe-ten stemmen, en de leden van hun gezin die met hensamenwonen;

- les personnes qui sont salariées ou appointées et quiexercent leur profession à l'étranger ou dans une autrecommune que celle où elles doivent voter, ainsi que lesmembres de leur famille qui habitent avec celles-ci;

- studenten die voor hun studies in een andere gemeenteverblijven dan waar ze moeten stemmen;

- les étudiants qui en raison de leurs études séjournentdans une commune autre que celle où ils doivent voter;

- personen die in behandeling zijn in een verpleeg- ofgezondheidsinrichting in een andere gemeente dan waar zemoeten stemmen.

- les personnes qui se trouvent en traitement dans un éta-blissement hospitalier ou dans une maison de santé situéedans une commune autre que celle où elles doivent voter.

Alleen reiskosten voor een binnenlands traject kunnenworden terugbetaald.

Le remboursement des frais de déplacement est limitéaux déplacements nationaux.

Kiezers die gebruikmaken van de NMBS kunnen op dedag van de verkiezingen op vertoon van hun oproepings-brief een gratis treinkaartje tweede klasse, heen en terug,bij het loket verkrijgen. De loketbediende kan een attestvragen, bijvoorbeeld van de werkgever, van de verpleeg-of gezondheidsinrichting of van de onderwijsinstelling,maar men moet geen formulier indienen.

Le jour des élections, les électeurs qui font usage deslignes de la SNCB peuvent obtenir un aller-retour deu-xième classe gratuit au guichet de la gare sur présentationde leur convocation électorale. Le guichetier peut leurdemander de présenter une attestation délivrée, parexemple, par l'employeur, l'établissement de soins ou l'éta-blissement d'enseignement, mais aucun formulaire ne doitêtre introduit.

De NMBS factureert de kosten voor de gratis treinkaart-jes aan de hand van de provinciale NMBS-code op deoproepingsbrief van de kiezers in kwestie en bezorgt defactuur aan de provincie.

La facture des tickets gratuits délivrés par la SNCB estétablie par l'entreprise ferroviaire sur la base du codeSNCB provincial figurant sur la convocation des électeursconcernés et elle est adressée à la province.

1. Hoeveel kiezers maakten hiervan gebruik bij de lokaleverkiezingen van 2012 respectievelijk de Vlaamse/fede-rale/Europese verkiezingen van 2014? Graag opgesplitstper provincie.

1. Combien d'électeurs par province ont-ils demandé leremboursement de leurs frais de déplacement à l'occasiondes élections locales de 2012 et des élections des Parle-ments respectivement flamand, fédéral et européen en2014?

2. Ten belope van welke bedragen stuurde de NMBSvoor beide verkiezingsperioden facturen naar de provin-cies? Graag opgesplitst per provincie.

2. Quel a été, par province, le montant des factures adres-sées par la SNCB aux provinces pour les scrutins précités?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3383 van mevrouw de volksvertegenwoordigerSabien Lahaye-Battheu van 25 september 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3383 demadame la députée Sabien Lahaye-Battheu du25 septembre 2018 (N.):

1. In 2012 maakten 1.121 kiezers gebruik van het kie-zersbiljet. In 2014 ging het om 1.433 kiezers die gebruik-maakten van het kiezersbiljet.

1. En 2012, 1.121 électeurs ont utilisé le billet électeur.En 2014, il s'agit de 1.433 électeurs qui en ont fait usage.

2. Voor de verkiezingen in 2012 factureerde NMBS11.420 euro aan de provincies. Voor de verkiezingen van2014 factureerde NMBS 15.010 euro aan de FOD Binnen-landse Zaken.

2. Pour les élections de 2012, la SNCB a facturé 11.420euros aux provinces. Pour les élections de 2014, 15.010euros ont été facturés par la SNCB au SPF Intérieur.

Page 236: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

234 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2017201825002Vraag nr. 3385 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Kattrin Jadin van26 september 2018 (Fr.) aan de minister vanMobiliteit, belast met Belgocontrol en deNationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201825002Question n° 3385 de madame la députée Kattrin Jadin

du 26 septembre 2018 (Fr.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

NMBS. - Versterking van de veiligheidsmaatregelen eninzet van mysteryshoppers.

SNCB. - Renforcement des mesures de sécurité et mysteryshoppers.

Naar aanleiding van de talrijke agressies die dit jaar heb-ben plaatsgevonden, heeft de NMBS beslist om de treinbe-geleiders te steunen door haar masterplan anti-agressie teversterken en door nieuwe maatregelen te implementeren.

Suite aux multiples agressions qui ont eu lieu cette année,la SNCB a décidé de soutenir ses accompagnateurs de trainen renforçant son plan anti-agression et en établissant detoutes nouvelles mesures.

Zo zullen er meer Securailagenten ingezet worden in detreinen en zullen er maandelijks meer dan 150 Securail-teams in de treinen aanwezig zijn tussen 18 uur 's avondsen 2 uur 's morgens. Er werd eveneens versterkinggevraagd aan de federale politie.

Ainsi, davantage d'agents Securail seront actifs dans lestrains et il y aura chaque mois plus de 150 équipes Securailprésentes dans les trains entre 18 h et 2 h du matin. Desrenforts ont également été demandés à la police fédérale.

Wat de nieuwe maatregelen betreft, wil de NMBS myste-ryshoppers inzetten, d.z. een soort van spionnen die detreinbegeleiders observeren. Ze zullen meer bepaaldnagaan of de treinbegeleider langskomt om de vervoersbe-wijzen te controleren en of hij de aankondigingen omroept.

En termes de nouveautés, la SNCB compte égalementinstituer des mystery shoppers, à savoir des sortesd'espions pour surveiller les accompagnateurs. Ils regarde-ront notamment si l'accompagnateur passe contrôler lestitres de transport ou s'il effectue bien les annonces.

1. Welke nieuwe maatregelen, naast de versterking vanhet aantal agenten, worden er geïmplementeerd?

1. Outre le renforcement du nombre d'agents, quellessont les nouvelles mesures mises en place?

2. Welk prijskaartje hangt er aan die maatregelen, diegenomen worden omdat in de eerste plaats de veiligheidvan de treinbegeleiders moet worden verzekerd en er daar-voor de nodige middelen moeten worden uitgetrokken?

2. Consciente qu'il est nécessaire de privilégier la sécu-rité des accompagnateurs de train et d'y octroyer les fondsnécessaires, quels seront les coûts de ces diverses mesures?

3. Waarom wil de NMBS mysteryshoppers inzetten? Wathoopt men daarmee te bereiken? Dreigt het personeel daar-door niet in belastende omstandigheden te moeten werken(stress, angst, enz.)? Zou het niet beter zijn dat die contro-les door instructeurs worden uitgevoerd?

3. Pourquoi instituer ces mystery shoppers? Que vise-t-on à travers leurs actions? Cela ne risque-t-il pas de mettrele personnel dans de mauvaises conditions (stress, craintes,etc.)? Ce contrôle ne devrait-il pas être plutôt effectué parles instructeurs?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 14 januari 2019, op de vraagnr. 3385 van mevrouw de volksvertegenwoordigerKattrin Jadin van 26 september 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 14 janvier 2019, à la question n° 3385 demadame la députée Kattrin Jadin du 26 septembre2018 (Fr.):

1. De NMBS heeft verschillende jaren geleden een mas-terplan anti-agressie ontwikkeld met daarin een vijftigtalmaatregelen. De NMBS past haar plan voortdurend aan.De volgende aanvullende maatregelen werden of zullenbinnenkort worden ingevoerd:

1. La SNCB a développé il y a déjà plusieurs années unMasterplan anti-agression contenant une cinquantaine demesures. Elle adapte son plan en permanence et lesmesures complémentaires suivantes ont été ou vont pro-chainement être mises en place:

- verhoging van de aanwezigheid van Securail in de trei-nen, met bijzondere aandacht voor de avonden en ver-sterkte samenwerking met de TiCo-teams (Ticket ControlTeams);

- augmentation de la présence de Securail dans les trains,avec une attention particulière en soirée, et renforcementde leur collaboration avec les équipes TiCo (TicketsControl Teams);

Page 237: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

235

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

- nieuwe vertrekprocedure voor de treinen om de veilig-heid te verhogen en conflicten met laattijdige reizigers tebeperken;

- nouvelle procédure de départ des trains de manière àaugmenter la sécurité et limiter les conflits avec les voya-geurs retardataires;

- digitalisering van bepaalde vervoerbewijzen door mid-del van een mobiele applicatie, om conflicten te vermijdenmet de houders van niet correct ingevulde vervoerbewij-zen;

- digitalisation de certains titres de transport via l'utilisa-tion d'une application mobile, en vue d'éviter les conflitslorsque ces titres ne sont pas complétés correctement parleurs détenteurs;

- organisatie van sensibiliseringscampagnes voor hetgrote publiek;

- organisation de campagnes de sensibilisation à destina-tion du grand public;

- sensibilisering van de politiediensten met betrekking totde agressieproblematiek in de treinen en de stations.

- sensibilisation des services de police à la problématiquedes agressions dans les trains et les gares.

2. De inspanningen om de veiligheidsmaatregelen te ver-sterken hebben betrekking op een zeer brede waaier aanacties binnen de NMBS. De gevraagde info kan hierdoorniet worden meegedeeld.

2. La lutte pour renforcer les mesures de sécurité couvreun très large spectre d'actions au sein de la SNCB. Il n'estdès lors pas possible de communiquer sur les infos deman-dées.

3. De invoering van mystery shoppers is geen nieuw initi-atief, maar bestaat al verschillende jaren. Oorspronkelijkvond dit initiatief twee keer per jaar plaats, telkens gedu-rende twee maanden en waren de mystery shoppers externereizigers. Sinds 2017 is het een doorlopend initiatiefgeworden.

3. La mise en place de mystery shoppers n'est pas unenouvelle initiative, mais est organisée depuis plusieursannées. Au départ, elle se déroulait durant deux mois, deuxfois par an, par des voyageurs externes. Depuis 2017, elleest devenue continue.

De NMBS heeft heel wat acties ingevoerd om de treinbe-geleiders te sensibiliseren rond het belang van een goededienstverlening aan de klanten.

La SNCB a mis en place de nombreuses actions afin desensibiliser les accompagnateurs vis-à-vis de l'importanced'offrir un service de qualité à la clientèle.

De doelstelling van deze mystery shoppings is de alge-mene verbetering van de dienstverlening te meten voor deinformatie aan boord van de treinen en voor de controlevan de vervoerbewijzen. Het personeel werd ingelicht overde uitvoering van deze metingen en over de resultaten.

L'objectif de ces mystery shoppings est donc de mesurerl'amélioration générale du service dans ces matières quesont l'information à bord des trains et le contrôle des titresde transport. Le personnel a été informé de la réalisationde ces mesures et de l'évolution des résultats.

Er werd gekozen voor mystery shoppers in plaats vanvoor instructeurs om zich een beeld te kunnen vormen van-uit het standpunt van een "anonieme" reiziger.

Le choix s'est porté sur des mystery shoppers et non surdes instructeurs afin d'obtenir une perception du point devue du voyageur anonyme.

DO 2017201825008Vraag nr. 3386 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Karin Temmerman van26 september 2018 (N.) aan de minister vanMobiliteit, belast met Belgocontrol en deNationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2017201825008Question n° 3386 de madame la députée Karin

Temmerman du 26 septembre 2018 (N.) auministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol etde la Société nationale des chemins de fer belges:

Gent-Sint-Pieters. - Het nieuwe ontwerp van de sporen 1tot 7.

Le nouveau dessin pour les lignes 1 à 7 de la gare deGand-Saint-Pierre.

Page 238: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

236 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De voorbije maanden heb ik u al enkele vragen gesteldover de renovatie van het station Gent-Sint-Pieters, hetgrootste reizigersstation van Vlaanderen. U weet dan ookdat de werken daar al even stil liggen. De reden is ubekend: na de afwerking van de sporen 8 tot 12 diendeopnieuw een aanbesteding uitgeschreven te worden voorde sporen 1 tot 7. De ingediende offertes overschreden naarverluid ruimschoots het voorziene budget. Ondertussenschreef de NMBS een nieuwe, aangepaste aanbestedinguit. De onderhandelingen daaromtrent zijn lopende.

Je vous ai posé quelques questions déjà au cours des der-niers mois au sujet de la rénovation de la gare de Gand-Saint-Pierre, la plus grande gare de voyageurs de Flandre.Vous n'ignorez donc pas que les travaux y sont au pointmort depuis quelque temps déjà. Vous en connaissez la rai-son: après l'achèvement des voies 8 à 12, un nouvel appeld'offres a dû être lancé pour les voies 1 à 7. Les offres sou-mises dépassaient largement, dit-on, le budget prévu. LaSNCB a lancé depuis lors un nouvel appel d'offres revu etcorrigé. Les négociations à son sujet sont toujours encours.

Onlangs vernam ik dat de aangepaste aanbestedinggepaard zal gaan met aanpassingen aan het ontwerp vanhet station. Er wordt bespaard op de tweede fase van derenovatie. Hierdoor krijgen de sporen 1 tot 7 een ander ont-werp en aanzicht dan de reeds afgewerkte sporen 8 tot 12.Wat opvalt is dat de hoge overkappingen die de reizigersmoeten beschermen tegen regen en kou, wegvallen. In deplaats komen kleine overkappingen, welke voor de pende-laar een serieuze vermindering van hun comfort is. Zij zul-len niet op dezelfde manier beschermd zijn tegen wind enregen.

J'ai appris récemment que l'appel d'offres revu et corrigés'accompagnera d'ajustements au plan de la gare. Des éco-nomies sont réalisées sur la deuxième phase de la rénova-tion. Un dessin et un aspect différent de celui des voies 8 à12, déjà terminées, est ainsi donné aux voies 1 à 7. Ce quifrappe, c'est que les hautes marquises censées protéger lesvoyageurs de la pluie et du froid passent à la trappe. Enlieu et place sont prévus des abris plus modestes qui repré-sentent pour les voyageurs une nette diminution de leurconfort. Ils ne seront pas protégés de la même façon contrele vent et la pluie.

Bovendien loopt de hele procedure op deze manieropnieuw vertraging op. De werken zullen twee jaar stil lig-gen. De einddatum die al enkele keren opschoof in tijd,wordt op die manier opnieuw verschoven. En dat is nadeligvoor zowel de treinreizigers (60.000 per dag), als voor debuurtbewoners die al bijna 15 jaar in een bouwwerf wonenen reikhalzend uitkijken naar het einde van die werken.

Cette situation entraîne en outre un nouveau retard surl'ensemble de la procédure. Les travaux resteront à l'arrêtpendant deux ans. La date de fin des travaux, qui a déjà étéreportée quelques fois, est ainsi à nouveau repoussée, cequi est dommageable tant pour les voyageurs (60 000 parjour) que pour les riverains qui vivent depuis près de 15ans sur un chantier et attendent avec impatience la fin deces travaux.

Het Gentse college van burgemeester en schepenen heeftu ondertussen een brief geschreven waarin zij de eenzij-dige beslissing van de NMBS betreuren.

Le Collège des bourgmestre et échevins de Gand vous aentre-temps envoyé une lettre exprimant son regret de ladécision unilatérale de la SNCB.

Bent u van oordeel dat het grootste reizigersstation vanVlaanderen, een station waar dagelijks 60.000 mensen detrein nemen, geen halfafgewerkt station kan zijn?

Estimez-vous que la plus grande gare de voyageurs deFlandre, où 60 000 personnes prennent quotidiennement letrain, ne peut rester une gare à moitié achevée?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3386 van mevrouw de volksvertegenwoordigerKarin Temmerman van 26 september 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3386 demadame la députée Karin Temmerman du26 septembre 2018 (N.):

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het ant-woord dat ik gaf op de mondelinge vraag 27027 van25 september 2018 (Integraal Verslag, Kamer, 2017-2018,CRIV 54 COM 966 van 26 september 2018, blz. 23 tot 25).

J'invite l'honorable membre à se référer à la réponse quej'ai donnée à la question n° 27027 du 25 septembre 2018(Compte Rendu Intégral, Chambre, 2017-2018, CRIV 54COM 966 du 26 septembre 2018, pp. 23 à 25).

Page 239: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

237

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2017201825044Vraag nr. 3394 van de heer volksvertegenwoordiger

Egbert Lachaert van 27 september 2018 (N.) aande minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen:

DO 2017201825044Question n° 3394 de monsieur le député Egbert

Lachaert du 27 septembre 2018 (N.) au ministrede la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

Station Gent-Sint-Pieters. Gare de Gand-Saint-Pierre.Het station Gent-Sint-Pieters is het station met de hoog-

ste reizigersaantallen in Vlaanderen. Niet enkel voor deGentenaars, maar ook voor heel veel omliggende gemeen-ten is dit station erg belangrijk.

La gare de Gand-Saint-Pierre est la gare la plus fréquen-tée de Flandre. C'est une gare très importante, non seule-ment pour les Gantois, mais également pour denombreuses communes avoisinantes.

De werken aan het station slepen reeds jaren aan. Recentmaakte de NMBS bekend dat de plannen voor de renovatievan het station in tussentijd zouden wijzigen. De overkap-ping die reeds is aangelegd over de sporen 8 tot en met 12zou bijvoorbeeld niet doorgetrokken worden over hetgehele station. Het ambitieniveau van de renovatie werddus duidelijk naar beneden bijgesteld omwille van financi-ële redenen.

La gare de Gand-Saint-Pierre est en chantier depuis desannées. La SNCB a récemment annoncé que, dans l'inter-valle, les projets de rénovation de la gare seraient modifiés.La marquise qui a déjà été aménagée au-dessus des quais 8à 12 ne serait, par exemple, pas étendue à toute la gare. Leniveau d'ambition de la rénovation a donc clairement étérevu à la baisse pour des raisons financières.

Deze geplande besparingen baren het Gentse stadsbe-stuur ernstige zorgen. Zij bezorgden u dan ook een briefmet een aantal vragen omtrent deze eenzijdige beslissingvan de NMBS.

Les économies prévues préoccupent beaucoup l'adminis-tration communale de Gand, qui vous a dès lors transmisune lettre comprenant plusieurs questions relatives à cettedécision unilatérale de la SNCB.

1. Heeft u de brief van het stadsbestuur goed ontvangen?Wat is uw reactie hierop?

1. Avez-vous reçu la lettre de l'administration commu-nale de Gand? Quelle est votre réaction à cette lettre?

2. Welke bijstellingen zijn er exact voorzien ten opzichtevan de originele plannen voor de renovatie van het stationGent-Sint-Pieters? Graag een gedetailleerd overzicht.

2. Quelles adaptations sont-elles précisément prévues parrapport aux projets initiaux de rénovation de la gare deGand-Saint-Pierre? Pouvez-vous en fournir un aperçudétaillé?

3. Bestaat er een mogelijkheid om de overkapping van desporen 1 tot en met 7 alsnog te realiseren?

3. Est-il encore possible de construire la marquise quiétait prévue au-dessus des quais 1 à 7?

4. Zult u rekening houden met de verzuchtingen van hetstadsbestuur omtrent de renovatie van het station?

4. Allez-vous tenir compte des demandes formulées parl'administration communale de Gand concernant la rénova-tion de la gare?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3394 van de heer volksvertegenwoordiger EgbertLachaert van 27 september 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3394 demonsieur le député Egbert Lachaert du 27 septembre2018 (N.):

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het ant-woord dat ik gaf op de mondelinge vraag 27027 van25 september 2018 (Integraal Verslag, Kamer, 2017-2018,CRIV 54 COM 966 van 26 september 2018, blz. 23 tot 25).

J'invite l'honorable membre à se référer à la réponse quej'ai donnée à la question orale 27027 du 25 septembre 2018(Compte Rendu Intégral, Chambre, 2017-2018, CRIV 54COM 966 du 26 septembre 2018, pp. 23 à 25).

Page 240: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

238 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2017201825059Vraag nr. 3395 van de heer volksvertegenwoordiger

Paul-Olivier Delannois van 03 oktober 2018 (Fr.)aan de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen:

DO 2017201825059Question n° 3395 de monsieur le député Paul-Olivier

Delannois du 03 octobre 2018 (Fr.) au ministre dela Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

Systeem voor het sluiten van de treindeuren. Système de fermeture des portes des trains.Op 8 juni 2018 begon de trein van 06.44 uur van Doornik

naar Brussel in het station Doornik te rijden terwijl de deu-ren nog niet gesloten waren.

Le 8 juin 2018 en gare de Tournai, le train de 6 h 44Tournai - Bruxelles a démarré alors que les portes étaientouvertes.

1. Hoe is dit incident kunnen gebeuren? 1. Comment un tel incident a-t-il pu se produire?2. Gebeurt dat regelmatig op het NMBS-spoornet? 2. Est-ce fréquent sur notre réseau SNCB?3. Welke maatregelen neemt de NMBS om ervoor te zor-

gen dat dit niet meer kan gebeuren?3. Quelles mesures prend la SNCB pour faire en sorte

que cela ne se reproduise plus?Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast met

Belgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3395 van de heer volksvertegenwoordiger Paul-Olivier Delannois van 03 oktober 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3395 demonsieur le député Paul-Olivier Delannois du03 octobre 2018 (Fr.):

1. Het incident deed zich voor onder de volgendeomstandigheden:

1. L'incident s'est produit dans les circonstances sui-vantes:

De bestuurder van de trein van 6.44 uur verwart de ver-trekinrichting voor zijn eigen trein met die op het naastlig-gende spoor. De treinbestuurder zet de trein in bewegingmet de deuren open. De boordchef, die op het perron stond,reageert meteen. Hij gaat aan boord via de dichtstbijzijndedeur en trekt aan de noodrem.

Le conducteur du train de 6 h 44 confond le dispositif dedépart pour son propre train avec celui de la voie voisine.Le conducteur met le train en marche alors que les portessont ouvertes. Le chef de bord, présent à quai, réagit immé-diatement. Il monte à bord par la porte la plus proche etactionne le signal d'alarme.

2. De NMBS registreerde de voorbije drie jaar vier geval-len in vergelijkbare omstandigheden.

2. Dans des circonstances similaires, la SNCB a enregis-tré quatre cas, ces trois dernières années.

3. De NMBS vestigt de aandacht van haar besturingsper-soneel op deze risico's in de vakopleiding.

3. La SNCB attire l'attention de son personnel deconduite sur ces risques via la formation professionnelle.

Het treinbegeleidingspersoneel wordt sterk aangespoordzeer waakzaam te zijn tijdens de vertrekprocedure.

La vigilance du personnel d'accompagnement lors de laprocédure de départ est fortement encouragée.

Om het probleem structureel op te lossen werkt deNMBS aan de invoering van een intern communicatiesys-teem dat het mogelijk maakt om het AVG-systeem (Aan-wijzer Verrichtingen Gedaan) af te schaffen, waarmee hetrisico op verwarring zou kunnen worden weggenomen.

Pour régler le problème de manière structurelle, la SNCBtravaille à la mise en place d'un système de communicationinterne permettant la suppression du système IOT (infor-mation d'opérations terminées), ce qui permettrait d'élimi-ner le risque de confusion.

DO 2017201825060Vraag nr. 3396 van de heer volksvertegenwoordiger

Paul-Olivier Delannois van 03 oktober 2018 (Fr.)aan de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen:

DO 2017201825060Question n° 3396 de monsieur le député Paul-Olivier

Delannois du 03 octobre 2018 (Fr.) au ministre dela Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

Oude spoorwegbrug tussen de quai Donat Casterman ende quai des Vicinaux in Doornik.

L'ancien pont de chemin de fer reliant le quai Donat Cas-terman au quai des Vicinaux à Tournai.

Page 241: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

239

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Ik wil u op de hoogte stellen van de staat van de oudespoorwegbrug - die parallel loopt met de nieuwe spoor-wegbrug - over de Schelde in Doornik, meer bepaald terhoogte van de quai Donat Casterman en de quai des Vici-naux.

Je me permets de vous faire part de l'état de l'ancien pontde chemin de fer qui enjambe l'Escaut à Tournai, et plusprécisément au niveau des quais Donat Casterman et desVicinaux, et qui est parallèle à l'actuel pont de chemin defer.

De oude brug is in slechte staat en niet meer veilig. L'ancien pont est dans un état de dégradation et n'est passécurisé.

Welke maatregelen zal Infrabel nemen om dit kunstwerkte beveiligen?

Quelles mesures Infrabel va-t-il prendre afin de sécuriserl'édifice?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 14 januari 2019, op de vraagnr. 3396 van de heer volksvertegenwoordiger Paul-Olivier Delannois van 03 oktober 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 14 janvier 2019, à la question n° 3396 demonsieur le député Paul-Olivier Delannois du03 octobre 2018 (Fr.):

Het kunstwerk, waarvan Infrabel en de Waalse over-heidsdienst (SPW) mede-eigenaars zijn, valt onder hetbeheer van Infrabel.

L'ouvrage d'art, dont Infrabel et le SPW sont coproprié-taires, est sous la gestion d'Infrabel.

De afbladderende verf geeft de brug misschien een ver-waarloosde indruk, maar er is geen probleem met de stabi-liteit van het brugdek. Er zijn geen schilderwerken geplandaangezien er geen treinen meer rijden en de sporen zijnweggehaald.

Malgré le fait que l'état dégradé de la peinture peut don-ner une impression négative, le tablier ne présente pas deproblème de stabilité. Il n'est actuellement prévu aucuneremise en peinture étant donné qu'il n'y a plus de circula-tion ferroviaire et que les voies sont démontées.

Het kunstwerk bevindt zich op het domein van Infrabelen de toegang tot de brug is strikt verboden voor derden.Infrabel zal niettemin een afsluiting plaatsen aan beide zij-den van de buiten dienst zijnde brug, om ongeoorloofdetoegang te vermijden en te voorkomen dat personen die debrug onwettig zouden betreden, ervan zouden vallen.

L'ouvrage est situé sur le domaine d'Infrabel et la circula-tion des tiers y est strictement interdite. Néanmoins,Infrabel va procéder à la pose des clôtures de part et d'autredu tablier hors service afin d'éviter toute circulation nonautorisée sur celui-ci et les risques de chute qu'encourraittoute personne qui s'aventurerait de façon illicite sur cetouvrage.

Bevoegden kunnen zich op een veilige manier via driedienstpaden naar de overkant van de Schelde begeven.

Trois pistes de service permettent en outre aux personnesautorisées la traversée de l'Escaut en sécurité.

Ten slotte vormt de brug geen enkel risico voor het ver-keer op het water en de weg onder het kunstwerk.

En conclusion, ce pont ne présente aucun risque pour lesusagers des voiries (routières et fluviales) passant sousl'ouvrage.

DO 2018201925207Vraag nr. 3410 van de heer volksvertegenwoordiger

Brecht Vermeulen van 19 oktober 2018 (N.) aande minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen:

DO 2018201925207Question n° 3410 de monsieur le député Brecht

Vermeulen du 19 octobre 2018 (N.) au ministre dela Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

Snelheidsovertredingen. Les excès de vitesse.1. Hoeveel verkeersboetes wegens snelheidsovertredin-

gen werden uitgeschreven sedert 2014? Graag cijfers perjaar en per provincie. Hoeveel daarvan waren wegens tesnel rijden in een zone 30?

1. Combien d'amendes de circulation pour excès devitesse ont-elles été infligées depuis 2014? Merci de don-ner des chiffres annuels ventilés par province. Combiend'entre elles l'ont-elles été pour excès de vitesse dans unezone 30?

Page 242: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

240 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. Hoeveel verkeersboetes wegens het ontbreken van eenwerkende fietslamp werden uitgeschreven sedert 2014?Graag cijfers per jaar en per provincie.

2. Combien d'amendes de circulation pour absence dephare en état de fonctionnement sur un vélo ont-elles étéinfligées depuis 2014? Merci de donner des chiffresannuels ventilés par province.

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3410 van de heer volksvertegenwoordiger BrechtVermeulen van 19 oktober 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3410 demonsieur le député Brecht Vermeulen du 19 octobre2018 (N.):

Het antwoord op deze vraag is het geachte Kamerlidrechtstreeks toegestuurd. Gezien het louter documentairekarakter ervan wordt het niet in het Bulletin van Vragen enAntwoorden opgenomen maar ligt het ter inzage bij de grif-fie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienstParlementaire Vragen).

La réponse à cette question a été transmise directement àl'honorable membre. Étant donné son caractère de puredocumentation, il n'y a pas lieu de l'insérer au Bulletin desQuestions et Réponses, mais elle peut être consultée augreffe de la Chambre des représentants (service des Ques-tions parlementaires).

DO 2018201925209Vraag nr. 3411 van Juffrouw Yoleen Van Camp van

22 oktober 2018 (N.) aan de minister vanMobiliteit, belast met Belgocontrol en deNationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2018201925209Question n° 3411 de Mademoiselle Yoleen Van Camp

du 22 octobre 2018 (N.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

NMBS. - Stiptheidscijfers Kempen. Les statistiques de ponctualité de la SNCB pour la Cam-pine.

Ik heb van u de stiptheidscijfers van april tot en met juli2018 mogen ontvangen, waarvoor dank. Graag had ik vanu de volgende cijfers bekomen.

Vous m'avez transmis les statistiques en matière de ponc-tualité pour la période d'avril à juillet 2018 compris et jevous en remercie. Je souhaiterais obtenir les chiffres sui-vants.

1. Kan u de stiptheidscijfers geven van de lijnen Turn-hout-Binche, Turnhout-Antwerpen en Mol-Antwerpen,vanaf 1 augustus 2018 tot zo recent mogelijk? Kan u ditopsplitsen per maand, tussen weekends en werkdagen, entussen de spits, buiten de spits en in de daluren?

1. Pourriez-vous me transmettre les statistiques de ponc-tualité relatives aux lignes Turnhout-Binche, Turnhout-Anvers et Mol-Anvers pour la période allant du 1er août2018 jusqu'à la date la plus récente possible? Pourriez-vousventiler les données par mois et en fonction des critèresjours de semaine/week-ends et heures de pointe/heurescreuses?

2. Kan u het aantal afgeschafte treinen geven van de lij-nen Turnhout-Binche, Turnhout-Antwerpen en Mol-Ant-werpen, vanaf 1 augustus 2018 tot zo recent mogelijk? Kanu dit opsplitsen per maand, tussen weekends en werkda-gen, en tussen de spits, buiten de spits en in de daluren?

2. Pourriez-vous me communiquer le nombre de trainssupprimés sur les lignes Turnhout-Binche, Turnhout-Anvers et Mol-Anvers pour la période allant du 1er août2018 jusqu'à la date la plus récente possible? Pourriez-vousventiler les données par mois et en fonction des critèresjours de semaine/week-ends et heures de pointe/heurescreuses?

3. Kan u de stiptheidscijfers geven van de lijnen Binche-Turnhout, Antwerpen-Turnhout en Antwerpen-Mol, vanaf1 augustus 2018 tot zo recent mogelijk? Kan u dit opsplit-sen per maand, tussen weekends en werkdagen, en tussende spits, buiten de spits en in de daluren?

3. Pourriez-vous me fournir les statistiques de ponctualitérelatives aux lignes Binche-Turnhout, Anvers-Turnhout etAnvers-Mol pour la période allant du 1er août 2018 jusqu'àla date la plus récente possible? Pourriez-vous ventiler lesdonnées par mois et en fonction des critères jours desemaine/week-ends et heures de pointe/heures creuses?

Page 243: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

241

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

4. Kan u het aantal afgeschafte treinen geven van de lij-nen Binche-Turnhout, Antwerpen-Turnhout en Antwer-pen-Mol, vanaf 1 augustus 2018 tot zo recent mogelijk?Kan u dit opsplitsen per maand, tussen weekends en werk-dagen, en tussen de spits, buiten de spits en in de daluren?

4. Pourriez-vous me communiquer le nombre de trainssupprimés sur les lignes Binche-Turnhout, Anvers-Turn-hout et Anvers-Mol pour la période allant du 1er août 2018jusqu'à la date la plus récente possible? Pourriez-vous ven-tiler les données par mois et en fonction des critères joursde semaine/week-ends et heures de pointe/heures creuses?

5. Kan u de stiptheidscijfers en het aantal afgeschaftetreinen geven van de P-lijn Brussel-Mol vanaf 1 augustus2018 tot zo recent mogelijk? Kan u dit opsplitsen permaand, tussen weekends en werkdagen, en tussen de spits,buiten de spits en in de daluren?

5. Pourriez-vous me fournir les statistiques de ponctualitérelatives à la liaison P entre Bruxelles et Mol et me com-muniquer le nombre de trains supprimés sur cette liaisonpour la période allant du 1er août 2018 jusqu'à la date laplus récente possible? Pourriez-vous ventiler les donnéespar mois et en fonction des critères jours de semaine/week-ends et heures de pointe/heures creuses?

6. Kan u de stiptheidscijfers en het aantal afgeschaftetreinen geven van de P-lijn Mol-Brussel vanaf 1 augustus2018 tot zo recent mogelijk? Kan u dit opsplitsen permaand, tussen weekends en werkdagen, en tussen de spits,buiten de spits en in de daluren?

6. Pourriez-vous me fournir les statistiques de ponctualitérelatives à la liaison P entre Mol et Bruxelles et me com-

muniquer le nombre de trains supprimés sur cette liaisonpour la période allant du 1er août 2018 jusqu'à la date laplus récente possible? Pourriez-vous ventiler les donnéespar mois et en fonction des critères jours de semaine/week-ends et heures de pointe/heures creuses?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 14 januari 2019, op de vraagnr. 3411 van Juffrouw Yoleen Van Camp van22 oktober 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 14 janvier 2019, à la question n° 3411 deMademoiselle Yoleen Van Camp du 22 octobre 2018(N.):

Het antwoord op deze vraag is het geachte Kamerlidrechtstreeks toegestuurd. Gezien het louter documentairekarakter ervan wordt het niet in het Bulletin van Vragen enAntwoorden opgenomen maar ligt het ter inzage bij de grif-fie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienstParlementaire Vragen).

La réponse à cette question a été transmise directement àl'honorable membre. Étant donné son caractère de puredocumentation, il n'y a pas lieu de l'insérer au Bulletin desQuestions et Réponses, mais elle peut être consultée augreffe de la Chambre des représentants (service des Ques-tions parlementaires).

DO 2018201925270Vraag nr. 3413 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 25 oktober 2018 (Fr.) aande minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen:

DO 2018201925270Question n° 3413 de monsieur le député Gautier

Calomne du 25 octobre 2018 (Fr.) au ministre dela Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

Braakliggende terreinen van de NMBS in de omgeving vanhet station Brussel-West.

Les terrains inoccupés de la SNCB dans le périmètre de lagare de l'Ouest.

1. Hoever staan de gesprekken met de gemeente Sint-Jans-Molenbeek en met het Brusselse Gewest over eenmogelijke herbestemming van de braakliggende terreinenvan de NMBS in de omgeving van het station Brussel-West?

1. Quel est l'état d'avancement des discussions avec lacommune de Molenbeek-Saint-Jean et la Région bruxel-loise quant à une reconversion éventuelle des terrains inoc-cupés de la SNCB dans le périmètre de la gare de l'Ouest?

2. Wat is de precieze oppervlakte van de betrokken terrei-nen?

2. Quelle est la superficie exacte des terrains concernés?

Page 244: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

242 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3413 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 25 oktober 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3413 demonsieur le député Gautier Calomne du 25 octobre2018 (Fr.):

1. De onderhandelingen tussen het Brussels Hoofdstede-lijk Gewest en de NMBS worden voortgezet en er liggennieuwe voorstellen op tafel.

1. Les négociations entre la Région de Bruxelles Capitaleet la SNCB se poursuivent, et de nouvelles propositionssont sur la table.

2. De terreinen hebben een oppervlakte van 63.837 m². 2. La superficie des terrains s'élève à 63.837 m².

DO 2018201925320Vraag nr. 3428 van de heer volksvertegenwoordiger

Werner Janssen van 26 oktober 2018 (N.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2018201925320Question n° 3428 de monsieur le député Werner

Janssen du 26 octobre 2018 (N.) au ministre de laMobilité, chargé de Belgocontrol et de la Sociéténationale des chemins de fer belges:

Provincie Limburg. - Gepersonaliseerde nummerplaten. Province du Limbourg. - Plaques d'immatriculation per-sonnalisées.

Sinds april 2014 is het voor iedereen in ons land mogelijkom zich een gepersonaliseerde nummerplaat aan te schaf-fen. Deze mogelijkheid kende, volgens een aantal artikelsin de media, de voorbije jaren een groot succes.

Depuis 2014, en Belgique, tout le monde peut acquérirune plaque d'immatriculation personnalisée. Il ressort deplusieurs articles parus dans la presse que cette possibilitérencontre un grand succès.

1. Hoeveel gepersonaliseerde nummerplaten zijn er uit-gereikt in de provincie Limburg sedert april 2014?

1. Combien de plaques d'immatriculation personnaliséesont-elles été délivrées en province de Limbourg depuis le1er avril 2014?

2. Kan u deze cijfers voor de periode 2014 tot hedenopsplitsen per maand?

2. Pourriez-vous répartir les chiffres par mois pour lapériode allant de 2014 à ce jour?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3428 van de heer volksvertegenwoordiger WernerJanssen van 26 oktober 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3428 demonsieur le député Werner Janssen du 26 octobre 2018(N.):

1. Vanaf april 2014 tot op heden werden 2077 gepersona-liseerde kentekenplaten uitgereikt in de provincie Limburg

1. Depuis avril 2014 jusqu'à présent, les plaques person-nalisées délivrées dans la province de Limbourg sont aunombre de 2077.

2. Hieronder vindt u een opsplitsing van de cijfers permaand.

2. Ci-dessous, vous trouverez les chiffres détaillés parmois.

Page 245: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

243

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2018201925351Vraag nr. 3432 van de heer volksvertegenwoordiger

Veli Yüksel van 30 oktober 2018 (N.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2018201925351Question n° 3432 de monsieur le député Veli Yüksel du

30 octobre 2018 (N.) au ministre de la Mobilité,chargé de Belgocontrol et de la Société nationaledes chemins de fer belges:

Gemeenteraadsverkiezingen. - NMBS. - Reiskostenvergoe-dingen.

Les élections communales, la SNCB et le remboursementdes frais de déplacement.

De overheid betaalt de eventuele verplaatsingskosten opde dag van de verkiezingen aan de kiezer terug om te gaanstemmen. Dat gebeurt bijvoorbeeld wanneer burgers nietmeer in de gemeente wonen waar zij moeten stemmen. Eenander voorbeeld zijn studenten die niet altijd in degemeente verblijven waar ze zijn gedomicilieerd.

Le gouvernement rembourse à l'électeur les éventuelsfrais de déplacement pour aller voter le jour des élections.Ce remboursement intervient par exemple lorsque lescitoyens ne vivent plus dans la commune où ils doiventvoter. Un autre exemple est celui des étudiants qui neséjournent pas toujours dans la commune où ils sont domi-ciliés.

1. Kunt u meedelen wie in aanmerking komt voor derge-lijke reiskostenvergoeding?

1. Pouvez-vous indiquer qui est éligible à de tels rem-

boursements de frais de déplacement?2. Wat is daarvoor de procedure? 2. Quelle est la procédure à suivre?3. Wat is de kostprijs van het treinticket, indien dit

betaald moet worden?3. Quel est le coût du billet de train, si celui-ci doit être

payé?4. Hoeveel mensen hebben hierop beroep gedaan? Graag

een opsplitsing per provincie.4. Combien de personnes ont fait la demande d'un tel

remboursement? Merci de ventiler les chiffres par pro-vince.

5. Bent u van mening dat deze mogelijkheid voldoendebekend is bij de bevolking?

5. Estimez-vous que la population est suffisammentinformée de cette possibilité?

6. Werd er in de aanloop naar de verkiezingen gecommu-niceerd over deze mogelijkheid? Graag een toelichting.

6. Des informations relatives à cette possibilité ont-ellesété diffusées à l'occasion des élections? Merci de préciser.

7. Kunt u de totale kostprijs van de reiskostenvergoedin-gen bij de NMBS in het kader van de gemeenteraadsver-kiezingen van 14 oktober 2018 meedelen?

7. Pouvez-vous indiquer le coût total du remboursementdes frais de déplacement à la SNCB dans le cadre des élec-tions communales du 14 octobre 2018?

2014 2015 2016 2017 2018

1 0 44 12 18 30

2 0 45 22 24 43

3 26 43 15 16 64

4 134 65 25 16 60

5 79 55 13 7 51

6 74 65 14 7 76

7 69 69 12 4 45

8 40 33 14 6 35

9 45 100 11 7 21

10 44 72 18 11 31

11 41 70 8 6 /

12 42 16 13 77 /

Page 246: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

244 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3432 van de heer volksvertegenwoordiger VeliYüksel van 30 oktober 2018 (N.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3432 demonsieur le député Veli Yüksel du 30 octobre 2018 (N.):

1. De rechthebbenden voor het Kiezersbiljet van14 oktober 2018 waren:

1. Les bénéficiaires du Billet électeur du 14 octobre 2018étaient:

- kiezers die niet meer in de gemeente verblijven waar zemoeten gaan stemmen;

- les électeurs qui ne résident plus dans la commune oùils doivent voter;

- studenten die omwille van hun studies in een anderegemeente verblijven dan die waar ze op de kiezerslijstenstaan ingeschreven;

- les étudiants qui, du fait de leurs études, résident dansune autre commune que celle où ils sont inscrits sur leslistes électorales;

- personen die verblijven in een ziekenhuis of eengezondheidsinrichting gelegen in een andere gemeente dandeze waar zij op de kiezerslijsten staan ingeschreven;

- les personnes séjournant dans un hôpital ou un établis-sement de santé situé dans une autre commune que celle oùelles sont inscrites sur les listes électorales;

- kiezers die loon- of weddetrekkenden zijn en die hunberoep uitoefenen in het buitenland of in een anderegemeente dan die waar ze moeten gaan stemmen, alsookhun inwonende familieleden.

- les électeurs salariés ou appointés qui exercent leur pro-fession à l'étranger ou dans une autre commune que celleoù ils doivent voter, ainsi que les membres de leur famillerésidant sous le même toit.

2. De kiezers kunnen op vertoon van hun oproepingsbriefen hun identiteitskaart een Kiezersbiljet kopen.

2. Les électeurs peuvent acheter un Billet électeur surprésentation de leur convocation et de leur carte d'identité.

Daarnaast moet men, afhankelijk van het geval, ook hetvolgende voorleggen:

Selon le cas, les documents suivants doivent en outre êtreprésentés:

- een attest van inschrijving voor de cursussen uitgereiktdoor de directie van de onderwijsinstelling;

- une attestation d'inscription aux cours délivrée par ladirection de l'établissement d'enseignement;

- een attest van de directie van het ziekenhuis of van degezondheidsinrichting waar ze in behandeling zijn;

- une attestation de la direction de l'hôpital ou de l'établis-sement de santé où ils sont soignés;

- een attest van de werkgever. - une attestation de l'employeur.3. Het kiezersbiljet is gratis voor de kiezer. 3. Le Billet électeur est gratuit pour l'électeur.4. Er zijn 1.221 vervoerbewijzen uitgegeven in 2018. 4. En 2018, 1.221 titres de transport ont été émis.5 en 6. NMBS heeft hierover gecommuniceerd via ver-

schillende kanalen.5 et 6. La SNCB a communiqué à ce sujet via différents

canaux.Enerzijds werd er een pagina gewijd aan het Kiezersbiljet

op de NMBS-website, waarop men alle informatie konterugvinden rond de voorwaarden, de aankoop en hetgebruik van het biljet. Bovendien kon men deze paginagemakkelijk bereiken via een link op de onthaalpagina.

D'une part, une page a été consacrée au Billet électeur surle site Internet de la SNCB, sur laquelle figuraient toutesles informations relatives aux conditions, à l'achat et à l'uti-lisation du billet. Un lien sur la page d'accueil permettait enoutre d'accéder facilement à cette page.

Daarnaast werden er ook berichten gepubliceerd viaFacebook, Twitter en LinkedIn om de kiezers te informe-ren over het gratis biljet.

D'autre part, des messages ont également été publiés surFacebook, Twitter et LinkedIn pour informer les électeurssur le billet gratuit.

7. De totale bruto-omzet van de uitgegeven vervoerbe-wijzen bedraagt 16.440,20 euro.

7. Le chiffre d'affaires brut total des titres de transportémis s'élève à 16.440,20 euros.

Page 247: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

245

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2018201925371Vraag nr. 3435 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Caroline Cassart-Mailleux van 06 november 2018 (Fr.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2018201925371Question n° 3435 de madame la députée Caroline

Cassart-Mailleux du 06 novembre 2018 (Fr.) auministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol etde la Société nationale des chemins de fer belges:

MONITOR-onderzoek. - Resultaten. Enquête MONITOR. - Résultats.De FOD Mobiliteit en Vervoer heeft in maart 2016 het

MONITOR-onderzoek, de opvolger van het BELDAM-onderzoek van 2010, gelanceerd. Met het onderzoek wil deFOD, in samenwerking met Vias institute, het verplaat-singsgedrag van de Belgen analyseren. Voor het onderzoekwerden 30.000 Belgen bevraagd (10.000 Belgen hebben devolledige vragenlijst ingevuld en 20.000 Belgen kregeneen verkorte versie).

L'enquête MONITOR, qui succède à BELDAM 2010 aété lancée en mars 2016 par le SPF Mobilité et Transports.En collaboration avec Vias institute, l'enquête a pourobjectif d'analyser les habitudes de déplacement desBelges. Dans ce cadre, 30.000 Belges ont été interrogés(10.000 Belges ont répondu au questionnaire complet et20.000 Belges au questionnaire écourté).

De FOD Mobiliteit en Vervoer zou tegen eind 2017 deeindresultaten analyseren en in 2018 zijn verslag bekend-maken.

Initialement, il était prévu que le SPF Mobilité et Trans-ports analyse les résultats définitifs fin 2017 et publie sonrapport en 2018.

1. Wat zijn de resultaten van het MONITOR-onderzoek?Kunt u het eindverslag verstrekken?

1. Quels sont les résultats de l'enquête MONITOR? Pou-vez-vous communiquer le rapport définitif?

2. Welke initiatieven kan de FOD op basis van die ana-lyse voorstellen om het leven aangenamer te maken voorde Belgische bevolking?

2. Suite à cette analyse, quelles initiatives le SPF peut-ilproposer de mettre en place afin d'améliorer davantageencore la vie des Belges?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3435 van mevrouw de volksvertegenwoordigerCaroline Cassart-Mailleux van 06 november 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3435 demadame la députée Caroline Cassart-Mailleux du06 novembre 2018 (Fr.):

1. De FOD Mobiliteit en Vervoer beschikt sinds septem-

ber 2018 over de ruwe resultaten van dit onderzoek. Zemoeten evenwel nog geconsolideerd en geanalyseerd wor-den. Men is daarmee bezig en de belangrijkste resultatenzullen zeer binnenkort voorgesteld worden.

1. Le SPF Mobilité et Transports dispose des résultatsbruts de cette enquête depuis septembre 2018. Ceux-cidoivent cependant encore être consolidés et analysés. Letravail est en cours et les résultats principaux seront pré-sentés très prochainement.

2. Vanaf 2019 zullen grondigere analyses uitgevoerdworden door de FOD Mobiliteit en Vervoer of door andereinstellingen, om te dienen als uitgangspunt voor de uitwer-king van initiatieven. Het is bijgevolg voorbarig om dezevraag te beantwoorden.

2. Des analyses plus approfondies seront effectuées àpartir de 2019 par le SPF Mobilité et Transports ou d'autresinstitutions, afin de servir de base de réflexion pour l'élabo-ration d'initiatives. Il est donc prématuré de répondre à laquestion.

DO 2018201925491Vraag nr. 3448 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 19 november 2018 (Fr.) aande minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen:

DO 2018201925491Question n° 3448 de monsieur le député Gautier

Calomne du 19 novembre 2018 (Fr.) au ministrede la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

Internationale treinverbindingen via het station BrusselsAirport.

Les liaisons ferroviaires internationales à la gare de Brus-sels Airport.

Page 248: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

246 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Ter vervollediging van mijn informatie over de internati-onale treinverbindingen die via het station Brussels Airportlopen zou ik voor de jaren 2015, 2016 en 2017 graag ant-woord krijgen op de volgende vragen.

Afin de compléter mon information sur les liaisons ferro-viaires internationales à la gare de Brussels Airport, je sou-haiterais obtenir des réponses aux questions suivantes pourles années 2015, 2016 et 2017.

1. a) Hoe groot is het totale reizigersaantal vanuit Breda? 1. a) Quel est le volume total de voyageurs en prove-nance de Breda?

b) Hoe groot is het totale reizigersaantal vanuit Rotter-dam?

b) Quel est le volume total de voyageurs en provenancede Rotterdam?

c) Hoe groot is het totale reizigersaantal vanuit DenHaag?

c) Quel est le volume total de voyageurs en provenancede La Haye?

d) Hoe groot is het totale reizigersaantal vanuit Amster-dam?

d) Quel est le volume total de voyageurs en provenancede Amsterdam?

2. a) Hoe groot is het totale reizigersaantal richtingBreda?

2. a) Quel est le volume total de voyageurs en directionde Breda?

b) Hoe groot is het totale reizigersaantal richting Rotter-dam?

b) Quel est le volume total de voyageurs en direction deRotterdam?

c) Hoe groot is het totale reizigersaantal richting DenHaag?

c) Quel est le volume total de voyageurs en direction deLa Haye?

d) Hoe groot is het totale reizigersaantal richting Amster-dam?

d) Quel est le volume total de voyageurs en direction deAmsterdam?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3448 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 19 november 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3448 demonsieur le député Gautier Calomne du 19 novembre2018 (Fr.):

Zoals ik in mijn antwoord op uw schriftelijke vraagnr. 3177 van 15 mei 2018 (Vragen en Antwoorden, Kamer,2017-2018, n° 161) vermeld, aangezien de internationaleverbindingen die door operatoren van hogesnelheidstrei-nen geëxploiteerd worden, behoren een geliberaliseerdeactiviteit waarbij de concurrentieregels volop spelen, wordtNMBS niet geacht hierover te communiceren, omdat ditschade zou berokkenen aan haar marktpositie en aan dievan haar buitenlandse partners die bij de exploitatie vandeze lijnen betrokken zijn.

Comme je vous l'ai expliqué dans ma réponse à votrequestion écrite n° 3177 du 15 mai 2018 (Questions etRéponses, Chambre, 2017-2018, nr. 161) étant donné queles relations internationales exploitées par des opérateurdes trains à grande vitesse, font partie d'une activité libéra-lisée pour laquelle les règles de concurrence jouent pleine-ment, la SNCB n'est pas tenue de communiquer sur cettematière, sous peine de fragiliser ses positions de marché,ainsi que celles de ses partenaires étrangers impliqués dansl'exploitation de ces lignes.

DO 2018201925521Vraag nr. 3449 van mevrouw de

volksvertegenwoordiger Caroline Cassart-Mailleux van 20 november 2018 (Fr.) aan deminister van Mobiliteit, belast met Belgocontrolen de Nationale Maatschappij der Belgischespoorwegen:

DO 2018201925521Question n° 3449 de madame la députée Caroline

Cassart-Mailleux du 20 novembre 2018 (Fr.) auministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol etde la Société nationale des chemins de fer belges:

Elektronische vrachtbrief voor intra-Benelux-vervoer. La lettre de voiture électronique dans le transport intra-Benelux.

Ik heb u eerder al een vraag over de opvolging van hetproject van de elektronische vrachtbrief gesteld.

Je vous ai interrogé précédemment au sujet du suivi duprojet "lettre de voiture électronique".

Page 249: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

247

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

In uw antwoord hebt u gesteld dat er in 2017 intensiefsamengewerkt werd met Nederland en Luxemburg om hetgebruik van de elektronische vrachtbrief in het intra-Bene-lux-vervoer mogelijk te maken. Dit resulteerde in deBeschikking M(2017)12 van 7 september 2017 van hetBenelux-Ministercomité, die sterk geïnspireerd was op deBelgische reglementering van 10 april 2016.

Dans votre réponse, vous aviez indiqué qu'au cours del'année 2017, une coopération intensive a été engagée avecles Pays-Bas et le Grand-Duché de Luxembourg pour per-mettre l'utilisation de la lettre de voiture électronique dansle transport intra-Benelux. Cela a abouti à la décisionM(2017)12 du 7 septembre 2017 du Comité des ministresdu Benelux, fortement inspirée de la réglementation belgedu 10 avril 2016.

Voorts stelde u dat de looptijd van het proefproject driejaar bedroeg. Er werden diverse praktische afsprakengemaakt om de identificatie van de gebruikers en het cor-rect gebruik van de digitale vrachtbrief te waarborgen.

Vous aviez précisé que la durée du projet pilote est detrois ans. Divers arrangements pratiques ont été prévuspour garantir l'identification des utilisateurs et l'utilisationcorrecte de la lettre de voiture digitale.

Sinds 1 december 2017 konden er bij de FOD Mobiliteiten Vervoer kandidaturen ingediend worden om als soft-wareleverancier in het kader van het Benelux-proefprojecterkend te worden. Vanaf 1 maart 2018 zou het gebruik vanelektronische vrachtbrieven voor intra-Benelux-vervoereffectief toegelaten worden.

Depuis le 1er décembre 2017, les candidatures peuventêtre introduites auprès du SPF Mobilité et Transports pourêtre reconnu comme fournisseur de logiciels dans le cadredu projet pilote Benelux. À partir du 1er mars 2018, l'utili-sation de lettres de voiture électroniques pour le transportintra-Benelux sera effectivement autorisée.

1. In welke mate hebben de mogelijkheden tot uitbrei-ding van de acties een nieuwe impuls aan het proefprojectinzake elektronische vrachtbrieven gegeven?

1. Dans quelles mesures les possibilités d'actions élargiesont-elles donné un nouvel élan au projet pilote relatif auxlettres de voiture électroniques?

2. Hoeveel softwareleveranciers hebben er zich op opera-tioneel niveau kandidaat gesteld voor de uitgifte van elek-tronische vrachtbrieven in het kader van het Benelux-proefproject? Hoeveel kandidaturen werden er geselec-teerd?

2. Au niveau opérationnel, combien de fournisseurs delogiciels ont introduit leur candidature pour émettre deslettres de voiture électroniques dans le cadre du projetpilote Benelux? Combien de candidatures ont été retenues?

3. Hoeveel transportbedrijven nemen er aan dit intra-Benelux-proefproject deel?

3. Combien d'entreprises de transport participent à ceprojet pilote intra-Benelux?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3449 van mevrouw de volksvertegenwoordigerCaroline Cassart-Mailleux van 20 november 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3449 demadame la députée Caroline Cassart-Mailleux du20 novembre 2018 (Fr.):

1. Het Benelux-proefproject zit natuurlijk nog in zijnstartfase. Pas sinds 30 november 2018 is de definitieve lijstmet softwareleveranciers in het Benelux- proefprojectbekend. Sommige van deze bedrijven werden pas onlangserkend en kunnen nu pas van start gaan met het aanbiedenvan hun software aan klanten.

1. Le projet pilote Benelux se trouve encore dans la phaseinitiale. La liste définitive des fournisseurs de logicielsdans le projet n'est donc connue que depuis le 30 novembre2018. Certaines entreprises ont été agréées tout récemmentet peuvent seulement commencer à partir de maintenant àoffrir leurs logiciels aux clients.

Toch zien we al een eerste effect. In het Belgisch proef-project werd wel enigszins met elektronische vrachtbrie-ven geëxperimenteerd, maar vaak werd daarnaast toch noggebruik gemaakt van een papieren vrachtbrief. Met de startvan het Benelux-proefproject is hier echter verandering ingekomen. Er zijn nu wel bedrijven die systematischbepaalde ritten met een elektronische vrachtbrief uitvoerenmet weglating van de papieren versie.

Néanmoins, un premier effet est identifiable. Dans lecadre du projet pilote belge, des lettres de voitures électro-niques ont été expérimentées, mais une lettre de voiturepapier était souvent utilisée en parallèle. Depuis l'introduc-tion du projet pilote Benelux, cette pratique a changé.Désormais, certaines entreprises, pour certains trajets, uti-lisent systématiquement la lettre de voiture électroniquesans la version papier en parallèle.

Page 250: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

248 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Bovendien zien we een toename van het aantal gebruikteelektronische vrachtbrieven door in België gevestigdeondernemingen:

En outre, le nombre de lettres de voiture électroniquesutilisées par les entreprises belges augmente:

- van 1 maart 2018 tot 30 juni 2018: 477 elektronischevrachtbrieven;

- du 1er mars 2018 au 30 juin 2018: 477 lettres de voitureélectroniques;

- van 1 juli 2018 tot 30 september 2018: 1.576 elektroni-sche vrachtbrieven;

- du 1er juillet 2018 au 30 septembre 2018: 1.576 lettresde voiture électroniques;

- van 1 oktober 2018 tot 30 november 2018: 1.553 elek-tronische vrachtbrieven.

- du 1er octobre 2018 au 30 novembre 2018: 1.553 lettresde voiture électroniques.

Door de in België gevestigde softwareleveranciers wer-den sinds 1 maart 2018 dus 3.606 elektronische vrachtbrie-ven in omloop gebracht en dit aantal is in stijgende lijn. Inde komende maanden wordt een verdere stijging van hetaantal elektronische vrachtbrieven verwacht.

Les fournisseurs de logiciels belges ont dès lors émis3.606 lettres de voiture électroniques depuis le 1er mars2018 et ce chiffre est en hausse. Dans les mois à venir, ons'attend à une poursuite de la croissance du nombre delettres de voiture électroniques.

Ter vergelijking werden er in Nederland tussen 1 maart2018 en 30 november 2018 12.729 elektronische vracht-brieven gebruikt. Het proefproject zal moeten uitwijzenwaarom de elektronische vrachtbrief voorlopig meer suc-ces heeft in Nederland.

En comparaison, 12.729 lettres de voitures électroniquesont été utilisées aux Pays-Bas entre le 1er mars 2018 et le30 novembre 2018. Le projet pilote devra expliquer pour-quoi la lettre de voiture a provisoirement plus de succèsaux Pays-Bas.

2. Het Benelux-proefproject had succes wat betreft deinschrijvingen van kandidaat- softwareleveranciers. Erwerden twaalf softwareleveranciers erkend om elektroni-sche vrachtbrieven uit te geven voor intra-Benelux vervoer.Vijf leveranciers werden door de Belgische administratieerkend, zes door de Nederlandse administratie en één doorde Luxemburgse. Zes van de twaalf erkende softwareleve-ranciers waren reeds erkend voor het Belgisch proefpro-ject. De andere zes zijn nieuwe spelers.

2. Le projet pilote Benelux a rencontré du succès auniveau des candidatures de fournisseurs de logiciels.Douze fournisseurs de logiciels ont été agréés pour émettredes lettres de voiture électroniques pour le transport intra-Benelux. Cinq fournisseurs ont été agréés par l'administra-tion belge, six par l'administration des Pays-Bas et un four-nisseur a été agréé par l'administration luxembourgeoise.Six des douze fournisseurs agréés avaient déjà obtenu unagrément pour le projet de pilote belge. Les six autres sontde nouveaux participants.

3. Tot nu toe zijn er zeven in België gevestigde vervoer-ders die deelnemen aan het proefproject. In Nederland zijndat er acht en in Luxemburg zijn er voorlopig nog geendeelnemers.

3. Jusqu'ici, sept entreprises de transport belges parti-cipent au projet pilote. Aux Pays-Bas huit transporteursparticipent et, au Luxembourg, il n'y a pas encore de parti-cipant.

DO 2018201925844Vraag nr. 3498 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 05 december 2018 (Fr.) aande minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen:

DO 2018201925844Question n° 3498 de monsieur le député Gautier

Calomne du 05 décembre 2018 (Fr.) au ministrede la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

Plaatsing van automatische externe defibrillatoren in detreinstations.

L'installation de défibrillateurs externes automatiquesdans les gares ferroviaires.

1. In welke stations zijn er momenteel automatischeexterne defibrillatoren voorhanden?

1. Quels sont les sites ferroviaires actuellement équipésde défibrillateurs externes automatiques?

2. Hoeveel aed's zijn er in totaal beschikbaar voor hetgrote publiek?

2. Quel est le nombre total d'outils mis à disposition dugrand public?

Page 251: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

249

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

3. Zijn er plannen om nog meer aed's te plaatsen? 3. Quels sont les projets d'extension du dispositif actuel-lement mis en oeuvre?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3498 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 05 december 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3498 demonsieur le député Gautier Calomne du 05 décembre2018 (Fr.):

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar de ant-woorden die ik gaf op 2 maart 2018 op de schriftelijkevraag nr. 2687 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2017-2018, nr. 147 van 5 maart 2018, bladzijden 459 tot en met461) en op 18 april 2018 op de samengevoegde monde-linge vragen nr. 24893 en nr. 24967, gesteld in de Commis-sie voor de Infrastructuur, het Verkeer en deOverheidsbedrijven (Integraal Verslag, Kamer, CRIV 54COM 867, 2017-2018, blz. 24 tot en met 26).

Je prie l'honorable membre de se référer à mes réponsescommuniquées le 2 mars 2018 à la question écrite 2687(Questions et Réponses, Chambre, 2017-2018, n° 147 du5 mars 2018, pages 459 à 461) et le 18 avril 2018 auxquestions orales jointes n° 24893 et n° 24967 posées enCommission de l'Infrastructure, des Communications etdes Entreprises publiques (Compte Rendu Intégral,Chambre, 2017-2018, CRIV 54 COM 867, pages 24 à 26).

DO 2018201925942Vraag nr. 3506 van de heer volksvertegenwoordiger

Emmanuel Burton van 06 december 2018 (Fr.)aan de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen:

DO 2018201925942Question n° 3506 de monsieur le député Emmanuel

Burton du 06 décembre 2018 (Fr.) au ministre dela Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

Voertuigen van de federale politie die te vervuilend zijnvoor de LEZ.

Les véhicules de la police fédérale trop polluants pour lesLEZ.

Een op de zes voertuigen van de federale politie is te ver-vuilend om in de lage-emissiezone (LEZ) van Brussel envan Antwerpen te rijden. Een LEZ is niet toegankelijk voorde meest vervuilende voertuigen.

Un véhicule de service sur six est trop polluant à la policefédérale pour circuler à Bruxelles et Anvers depuis que lesdeux villes, en imposant des zones de basse émission(LEZ), empêchent les plus polluants de pénétrer sur leurterritoire.

Gewone bestuurders van een niet-toegelaten voertuigkrijgen dan een administratieve boete van 150 (Antwer-pen) tot 350 (Brussel euro, maar de te vervuilende auto's encombi's van de federale politie staan op een witte lijst enontsnappen aan de boete.

Alors que l'automobiliste lambda encourt une amendeadministrative de 150 (Anvers) à 350 euros (Bruxelles), lesvoitures et camionnettes trop polluantes de la police fédé-rale sont inscrites sur une liste blanche qui les exempte del'amende.

Volgens de federale politie gaat het over 550 voertuigendie geweerd zouden moeten worden uit de LEZ in Brusselen 250 die niet toegelaten zouden mogen worden tot deLEZ in Antwerpen, maar dus niet beboet worden.

Selon la police fédérale, 550 véhicules trop polluantspeuvent néanmoins circuler à Bruxelles, et 250 à Anvers.

Hoewel er in overgangsperioden voorzien werd omiedereen de tijd te geven om zich aan de nieuwe regels aante passen, heeft de federale politie haar verouderendewagenpark niet kunnen vernieuwen. Wel is men zich bij depolitie bewust van het probleem en wil men in de toekomstminder vervuilende benzine- of hybridevoertuigen aanko-pen.

Alors que des périodes transitoires étaient prévues pourpermettre à chacun de s'adapter, la police fédérale n'a paspu remplacer son parc automobile vieillissant. Elle se dittoutefois consciente du problème et résolue à acheter àl'avenir des véhicules moins polluants, essence, voirehybrides.

1. Bent u op de hoogte van die situatie, en wat is uwmening?

1. Êtes-vous au courant de cette situation et quel est votreavis à ce sujet?

Page 252: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

250 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2. Waarom heeft de federale politie, ondanks de over-gangsperioden waarin voorzien werd om iedereen de tijd tegeven om zich aan te passen aan de nieuwe LEZ-regels,haar verouderde wagenpark niet tijdig kunnen vernieu-wen?

2. Alors que des périodes transitoires étaient prévuespour permettre à chacun de s'adapter aux nouvelles régle-mentations des LEZ, connaissez-vous les raisons pour les-quelles la police fédérale n'a pas pu remplacer son parcautomobile vieillissant dans les temps?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3506 van de heer volksvertegenwoordigerEmmanuel Burton van 06 december 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3506 demonsieur le député Emmanuel Burton du 06 décembre2018 (Fr.):

De vragen betreffende de verlaagde emissiezones beho-ren tot de bevoegdheid van de regio's die hiervoor gemach-tigd zijn om te antwoorden.

Les questions relatives aux zones de basses émissionsrelèvent de la compétence des régions qui sont seules habi-litées à vous répondre.

DO 2018201925962Vraag nr. 3509 van de heer volksvertegenwoordiger

Emmanuel Burton van 07 december 2018 (Fr.)aan de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen:

DO 2018201925962Question n° 3509 de monsieur le député Emmanuel

Burton du 07 décembre 2018 (Fr.) au ministre dela Mobilité, chargé de Belgocontrol et de laSociété nationale des chemins de fer belges:

Met leds uitgeruste grootlichten van auto's. Les phares LED des voitures.Zes op de tien bestuurders zijn van oordeel dat de

moderne grootlichten van voertuigen zo verblindend zijndat ze tot een ongeval kunnen leiden. Dat blijkt uit een stu-die van de Britse automobielclub RAC waarnaar Touringverwezen heeft.

Six automobilistes sur dix pensent que les phares desvéhicules modernes sont si éblouissants qu'ils peuvententraîner des accidents auprès d'autres usagers de la route,selon une étude menée par le RAC, un organisme automo-bile britannique, et relayée par Touring.

Verder werd er in die studie berekend wat de 'gemiste'afstand is die een bestuurder aflegt als hij verblind wordt.Als een bestuurder aan een snelheid van 80 km/u rijdt engedurende vijf seconden verblind wordt door een tegenlig-ger, legt hij 112 meter, bijna de lengte van een voetbalveld,'blind' af.

L'étude a voulu aller plus loin: elle a calculé la distancede route "manquée" que vous parcourez lorsque vous êteséblouis. Si vous roulez à 80 km/h et êtes aveuglé par unautomobiliste circulant en sens inverse durant cinqsecondes, vous parcourez "en aveugle" 112 mètres,presque la longueur d'un terrain de football.

Hoe langer de verblindingstijd, hoe langer uiteraard de'gemiste' afstand: bij 80 km/u en een verblinding van tienseconden ziet een bestuurder gedurende 224 meter slecht.

Bien évidemment, plus le temps d'aveuglement est long,plus la distance parcourue sans clairement la distinguers'allonge: ainsi, à 80 km/h, un éblouissement de dixsecondes trouble un conducteur durant 224 mètres.

Dit probleem kwam al ter sprake toen de xenonlampen,die een blauwachtig licht verspreiden, op de markt kwa-men. Het probleem met ledlampen is dat ze een wit lichtproduceren. Ze zijn ook dubbel zo sterk als halogeenlam-

pen en verlichten tot 300 meter.

Cette difficulté avait déjà été soulevée avec les phares auxénon, produisant une lumière bleutée. Le problème desLED est qu'ils produisent une lumière blanche. Et sontdoublement plus puissants que les phares halogènes, encouvrant 300 mètres de distance.

Lasergrootlichten zouden in de toekomst een oplossingkunnen bieden. 'Laserlicht is de ultieme revolutie in led-verlichting. Deze verlichting bevat kleine mobiele spiegel-tjes die de lichtstralen verspreiden én richten. Het lichtwordt omgezet zodat de lichtstralen wit en lichtgevend,maar niet verblindend worden', vat Touring samen.

Une solution d'avenir serait des phares laser. "Il s'agit del'évolution ultime de l'éclairage à LED. Ce sont des miroirsmobiles qui orientent les rayons. La lumière est convertiepour être lumineuse, blanche, mais non éblouissante",résume Touring.

Page 253: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

251

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

1. Bent u, gezien die ongetwijfeld gevaarlijke situatie,van plan om in te grijpen in de productie en verkoop vanledlampen voor de grootlichten van auto's?

1. Étant donné cette situation qui semble vraisemblable-ment dangereuse, comptez-vous intervenir sur la produc-tion et la vente des ampoules LED pour les phares desvoitures?

2. Komt er binnenkort een wet ter beperking van hetgebruik van ledgrootlichten of staat die al op de agenda?

2. Une loi sur la restriction de l'utilisation des pharesLED pourrait-elle voir le jour prochainement ou est-elledéjà à l'ordre du jour?

3. Kunt u ons meer informatie geven over de lasergroot-lichten waarover Touring het heeft?

3. Pouvez-vous en dire plus sur les phares laser énoncéspar Touring?

Antwoord van de minister van Mobiliteit, belast metBelgocontrol en de Nationale Maatschappij derBelgische spoorwegen van 17 januari 2019, op de vraagnr. 3509 van de heer volksvertegenwoordigerEmmanuel Burton van 07 december 2018 (Fr.):

Réponse du ministre de la Mobilité, chargé deBelgocontrol et de la Société nationale des chemins defer belges du 17 janvier 2019, à la question n° 3509 demonsieur le député Emmanuel Burton du 07 décembre2018 (Fr.):

Wat de regelgeving van grootlichten betreft, neemt Bel-gië bij de Economische Commissie voor Europa van deVerenigde Naties (VN/ECE) deel aan de werkgroep ver-lichting en volgt de Europese regelgeving van nabij.

En ce qui concerne la réglementation des phares, la Bel-gique participe auprès de la Commission économique pourl'Europe des Nations Unies (CEE-ONU), au groupe de tra-vail concernant l'éclairage et suit de manière active laréglementation Européenne.

1. Reglement nr. 128 van de Economische Commissievoor Europa van de Verenigde Naties (VN/ECE) betref-fende de goedkeuring van lichtbronnen met lichtdioden(LED) die bestemd zijn voor gebruik in goedgekeurdelichtunits van motorvoertuigen en aanhangwagens daar-van, bepaalt de voorschriften voor ledlampen. De lampenzijn dus goedgekeurd en voldoen aan de internationale vei-ligheidsnormen.

1. Le règlement n° 128 de la CEE-ONU concernantl'homologation des sources lumineuses à diodes électrolu-minescentes (LED) destinées à être utilisées dans les feuxde signalisation homologués des véhicules à moteur et deleurs remorques, établit les prescriptions des ampoulesLED. Les ampoules sont donc homologuées et respectentdes normes de sécurité internationales.

2. Er zijn momenteel geen plannen om het gebruik vanmet leds uitgeruste grootlichten te beperken.

2. Il n'est actuellement pas prévu de restreindre l'utilisa-tion des phares équipés de LED.

3. En er worden geen voorschriften voor lasergrootlich-ten voorbereid.

3. Aucune règlementation concernant les phares lasern'est en cours d'élaboration.

Minister van Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, belast met Administratieve

Vereenvoudiging, Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee

Ministre de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, chargé de la

Simplification administrative, de la Lutte contre la fraude sociale, de la Protection de la vie privée et

de la Mer du Nord

DO 2016201713724Vraag nr. 1354 van de heer volksvertegenwoordiger

Jean-Marc Nollet van 04 januari 2019 (Fr.) aande minister van Digitale Agenda,Telecommunicatie en Post, belast metAdministratieve Vereenvoudiging, Bestrijdingvan de sociale fraude, Privacy en Noordzee:

DO 2016201713724Question n° 1354 de monsieur le député Jean-Marc

Nollet du 04 janvier 2019 (Fr.) au ministre del'Agenda numérique, des Télécommunications etde la Poste, chargé de la Simplificationadministrative, de la Lutte contre la fraudesociale, de la Protection de la vie privée et de laMer du Nord:

Page 254: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

252 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Energie-efficiëntie van de gebouwen waarin de DienstAdministratieve Vereenvoudiging gevestigd is (SV 972).

L'efficacité énergétique des bâtiments abritant l'Agencepour la Simplification administrative (QE 972).

Krachtens de Europese richtlijn 2010/31/EU van 19 mei2010 betreffende de energieprestatie van gebouwen(Energy Performance of Buildings Directive of EPBD)moeten de lidstaten EPB-eisen voor nieuwbouw en renova-tie vaststellen en een systeem invoeren voor de certificatievan de energieprestatie van gebouwen.

La directive européenne 2010/31/UE du 19 mai 2010relative à la performance énergétique des bâtiments (PEB)impose aux États membres, outre la fixation d'exigencesPEB liées à la construction et aux travaux de rénovation, lamise en place d'un système de certification de la perfor-mance énergétique des bâtiments.

1. Welke energiescores behaalden de gebouwen waarinde Dienst Administratieve Vereenvoudiging (DAV) geves-tigd is?

1. Pourriez-vous fournir les notations obtenus pourchaque bâtiment abritant l'Agence pour la Simplificationadministrative?

2. Welke maatregelen hebt u genomen om de energie-efficiëntie van die gebouwen te verbeteren?

2. Quelles sont les mesures que vous avez prises afind'améliorer l'efficacité énergétique de ces bâtiments?

3. Wat is de koolstofimpact van die maatregelen? 3. Quel est l'impact carbone de ces mesures?4. Wat is de financiële impact van die maatregelen? 4. Quel est l'impact financier de ces dernières?Antwoord van de minister van Digitale Agenda,

Telecommunicatie en Post, belast met AdministratieveVereenvoudiging, Bestrijding van de sociale fraude,Privacy en Noordzee van 15 januari 2019, op de vraagnr. 1354 van de heer volksvertegenwoordiger Jean-Marc Nollet van 04 januari 2019 (Fr.):

Réponse du ministre de l'Agenda numérique, desTélécommunications et de la Poste, chargé de laSimplification administrative, de la Lutte contre lafraude sociale, de la Protection de la vie privée et de laMer du Nord du 15 janvier 2019, à la question n° 1354de monsieur le député Jean-Marc Nollet du 04 janvier2019 (Fr.):

Het gebouw waarin de Dienst voor Administratieve Ver-eenvoudiging (DAV) is gevestigd, heeft een E+ energie-score gekregen op het EPB certificaat 2 tot 4.

Le bâtiment abritant l'Agence de Simplification Admi-nistrative (ASA) a obtenu le score E+ pour son certificatPEB2 à 4.

De DAV werd, overeenkomstig artikel 40 van de Pro-grammawet tot bevordering van het zelfstandig onderne-merschap van 10 februari 1998, opgericht bij de FederaleOverheidsdienst Kanselarij van de eerste minister.

L'ASA a été institué, conformément article 40 du Loi-programme pour la promotion de l'entreprise indépendantedu 10 février 1998, auprès du Service Public Fédéral Chan-cellerie du premier ministre.

Voor de uitvoering van zijn opdrachten doet de DAVberoep op de administratieve en logistieke ondersteuningvan de FOD Kanselarij van de eerste minister.

Dans le cadre de l'exercice de ses missions, l'ASA faitappel au soutien administratif et logistique du SPF Chan-cellerie du premier ministre.

Dit omvat eveneens het gebruik van ongeveer 17 lokalenin het gebouw van de FOD Kanselarij van de eerste minis-ter, Hertogstraat 4 te 1000 Brussel.

Cela comprend également l'occupation d'environ 17bureaux du bâtiment du SPF Chancellerie du premierministre, Rue Ducale 4, 1000 Bruxelles.

Voor wat betreft het beheer van deze lokalen volgt deDAV het beleid ter zake van de FOD Kanselarij van de eer-ste minister en de Regie der Gebouwen, die instaan voorhet beheer van het volledig gebouw.

Pour tout ce qui concerne la gestion de ces bureaux,l'ASA se soumet à la politique mise en place par le SPFChancellerie du premier ministre et la Régie des Bâtimentsqui gèrent conjointement l'ensemble du bâtiment.

De DAV kan zelf geen aparte maatregelen nemen om deenergie-efficiëntie van het gebouw te verbeteren.

L'ASA n'entreprend aucune mesure distincte pour amé-liorer l'efficacité énergétique du bâtiment.

Page 255: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

253

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

DO 2016201717841Vraag nr. 1358 van de heer volksvertegenwoordiger

Brecht Vermeulen van 04 januari 2019 (N.) aande minister van Digitale Agenda,Telecommunicatie en Post, belast metAdministratieve Vereenvoudiging, Bestrijdingvan de sociale fraude, Privacy en Noordzee:

DO 2016201717841Question n° 1358 de monsieur le député Brecht

Vermeulen du 04 janvier 2019 (N.) au ministre del'Agenda numérique, des Télécommunications etde la Poste, chargé de la Simplificationadministrative, de la Lutte contre la fraudesociale, de la Protection de la vie privée et de laMer du Nord:

Only Once. Only Once.Artikel 14 van de wet van 5 mei 2014 houdende veranke-

ring van het principe van de unieke gegevensinzameling inde werking van de diensten en instanties die behoren tot oftaken uitvoeren voor de overheid en tot vereenvoudigingen gelijkschakeling van elektronische en papieren formu-lieren, bepaalde dat elke federale overheidsdienst vanaf1 januari 2016 rekening moet houden met de Only Once-principes bij het opvragen van gegevens bij burgers enondernemingen.

L'article 14 de la loi du 5 mai 2014 garantissant le prin-cipe de la collecte unique des données dans le fonctionne-ment des services et instances qui relèvent de ou exécutentcertaines missions pour l'autorité et portant simplificationet harmonisation des formulaires électroniques et papierdispose qu'à partir du 1er janvier 2016, chaque servicepublic fédéral doit prendre en considération le principeOnly Once lorsqu'il collecte des données auprès decitoyens ou d'entreprises.

Artikel 8 van de Only Once-wet stelt dat: L'article 8 de cette loi dispose que:- alle nieuwe elektronische of papieren formulieren uit-

gaande van de federale instantie vooraf deze stukken moetovermaken aan de Dienst voor Administratieve Vereen-voudiging (DAV) van de FOD Kanselarij van de eersteminister, die ze moet verifiëren;

- tous les nouveaux formulaires électroniques ou papierprovenant d'une instance fédérale sont communiqués àl'Agence pour la simplification administrative (ASA) duSPF Chancellerie du premier ministre, qui doit procéderaux vérifications nécessaires;

- burgers of ondernemingen formulieren die volgens henstrijdig zijn met de bepalingen van artikel 4 of de bepalin-gen inzake de unieke gegevensinzameling via het Kafka-meldpunt kunnen melden aan de Dienst voorAdministratieve Vereenvoudiging. Deze klachten wordenonderzocht en, indien terecht, wordt de betrokken instantiegevraagd het betreffende formulier binnen een redelijketermijn aan te passen.

- les citoyens ou les entreprises peuvent signaler àl'Agence pour la simplification administrative, en s'adres-sant au point de contact Kafka, les formulaires qu'ils esti-ment non conformes aux dispositions de l'article 4 ou auxdispositions relatives à la collecte unique de données.L'Agence examine les formulaires signalés et, si cela sejustifie, demande à l'instance concernée d'adapter le formu-laire en question dans un délai raisonnable.

1. Hoeveel nieuwe elektronische formulieren zijn ersedert 1 januari 2016 voor verificatie overgemaakt? Vanwelke FOD's of federale instanties waren die afkomstig?

1. Combien de nouveaux formulaires électroniques ontété transmis pour vérification depuis le 1er janvier 2016?De quels SPF ou organismes fédéraux provenaient-ils?

2. Hoeveel nieuwe papieren formulieren zijn er sedert1 januari 2016 voor verificatie overgemaakt? Van welkeFOD's of federale instanties waren die afkomstig?

2. Combien de nouveaux formulaires papier ont été trans-mis pour vérification depuis le 1er janvier 2016? De quelsSPF ou organismes fédéraux provenaient-ils?

3. Zijn er gevallen gekend van nieuwe elektronische ofpapieren formulieren die niet aan de DAV zijn voorgelegd?

3. A-t-on connaissance de cas dans lesquels de nouveauxformulaires électroniques ou papier n'auraient pas été sou-mis à l'ASA?

4. Hoeveel klachten zijn er gemeld via het Kafkameld-punt sedert 1 januari 2016 over Only Once uitvoering? Inhoeveel gevallen waren die ontvankelijk maar ongegrond?In hoeveel gevallen waren die ontvankelijk en gegrond?Over wat handelden deze laatste gegronde klachten?

4. Combien de plaintes relatives à l'application du prin-cipe Only Once ont été enregistrées par le biais du point decontact Kafka depuis le 1er janvier 2016? Dans combiende cas ces plaintes étaient-elles recevables mais non fon-dées? Dans combien de cas étaient-elles recevables et fon-dées? Sur quels aspects portaient ces plaintes fondées?

Page 256: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

254 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

5. Hoeveel klachten zijn er gemeld via het [email protected] sedert 1 januari 2016 over de OnlyOnce uitvoering? In hoeveel gevallen waren die ontvanke-lijk maar ongegrond? In hoeveel gevallen waren die ont-vankelijk en gegrond? Over wat handelden deze laatstegegronde klachten?

5. Combien de plaintes relatives à l'application du prin-cipe Only Once ont été enregistrées par le biais de l'adresseélectronique [email protected] depuis le 1er janvier2016? Dans combien de cas ces plaintes étaient-elles rece-vables mais non fondées? Dans combien de cas étaient-elles recevables et fondées? Sur quels aspects portaient cesplaintes fondées?

Antwoord van de minister van Digitale Agenda,Telecommunicatie en Post, belast met AdministratieveVereenvoudiging, Bestrijding van de sociale fraude,Privacy en Noordzee van 14 januari 2019, op de vraagnr. 1358 van de heer volksvertegenwoordiger BrechtVermeulen van 04 januari 2019 (N.):

Réponse du ministre de l'Agenda numérique, desTélécommunications et de la Poste, chargé de laSimplification administrative, de la Lutte contre lafraude sociale, de la Protection de la vie privée et de laMer du Nord du 14 janvier 2019, à la question n° 1358de monsieur le député Brecht Vermeulen du 04 janvier2019 (N.):

1. De Dienst Administratieve Vereenvoudiging (DAV)heeft vier elektronische formulieren ontvangen ter verifica-tie. Drie formulieren waren afkomstig van de Regie derGebouwen en één formulier was afkomstig van de FODFinanciën. Zij werden aangepast conform de wetgeving.

1. L'Agence pour la Simplification Administrative(ASA) a reçu quatre formulaires électroniques pour vérifi-cation: trois de la Régie des Bâtiments et un du SPFFinances. Ils ont été adaptés conformément à la législation.

Daarnaast wordt DAV regelmatig geconsulteerd doorverschillende federale overheidsinstanties tijdens het digi-taliseren van reeds bestaande papieren formulieren.

Par ailleurs, différents organismes publics fédérauxconsultent régulièrement l'ASA quand ils numérisent lesformulaires papier déjà existants.

2. DAV heeft 23 papieren formulieren ontvangen ter veri-ficatie. Deze formulieren waren afkomstig van volgendeFOD's of federale instanties:

2. L'ASA a reçu 23 formulaires papier pour vérification.Ces formulaires provenaient des SPF et organismes fédé-raux suivants:

- 13 formulieren van de FOD Werkgelegenheid, Arbeiden Sociaal Overleg;

- 13 formulaires du SPF Emploi, Travail et Concertationsociale;

- 3 formulieren van de FOD Volksgezondheid, Veiligheidvan de Voedselketen en Leefmilieu;

- 3 formulaires du SPF Santé publique, Sécurité de laChaîne alimentaire et Environnement;

- 2 formulieren van de FOD Binnenlandse Zaken; - 2 formulaires du SPF Intérieur;- 2 formulieren van de FOD Financiën; - 2 formulaires du SPF Finances;- 1 formulier van het Rijksinstituut voor de Sociale Ver-

zekeringen der Zelfstandigen (RSVZ);- 1 formulaire de l'Institut national d'assurances sociales

pour travailleurs indépendants (INASTI);- 1 formulier van de FOD Economie, KMO, Midden-

stand en Energie;- 1 formulaire du SPF Économie, PME, Classes

moyennes et Énergie;- 1 formulier van de Rijksdienst voor Arbeid (RVA). - 1 formulaire de l'Office national de l'emploi (ONEM).3. Dienst administratieve vereenvoudiging is niet op de

hoogte van andere nieuwe formulieren. Er zijn echter geenmiddelen beschikbaar om proactief overtredingen van dewet op te sporen. Van zodra de dienst op de hoogte wordtgesteld van nieuwe formulieren, wordt er onmiddellijkcontact opgenomen met de Only Once coördinator van deverantwoordelijke federale instelling.

3. L'Agence pour la Simplification Administrative n'apas connaissance de l'existence d'autres nouveaux formu-laires. Il n'existe toutefois aucun moyen de détecter demanière proactive les infractions à la loi. Dès que l'Agenceest informée de la création de nouveaux formulaires, ilprend directement contact avec le coordinateur Only Oncede l'organisme fédéral responsable.

Page 257: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

255

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

4. Sinds 1 januari 2016 zijn er 18 klachten gemeld via hetvernieuwde Only Once-meldpunt (voorheen Kafkameld-punt). Van deze klachten waren er 17 ontvankelijk, waar-van vier gegrond en één ongegrond. 12 klachten zijn nog inanalyse. Deze klachten in analyse werden ontvangen in demaanden september, oktober, november en december2018, alsook januari 2019.

4. Depuis le 1er janvier 2016, 18 plaintes ont été dépo-sées via le nouveau point de contact Only Once (précédem-

ment point de contact Kafka). Parmi ces plaintes, 17étaient recevables, dont quatre fondées et une infondée.Douze plaintes sont encore en cours d'analyse; elles ont étédéposées au cours des mois de septembre, octobre,novembre et décembre 2018 et aussi en janvier 2019.

5. Sinds 1 januari 2016 heeft de DAV in totaal 11 OnlyOnce klachten ontvangen per e-mail. Al deze klachtenwaren ontvankelijk, terwijl acht klachten gegrond bleken tezijn. Één van deze klachten is nog in analyse.

5. Depuis le 1er janvier 2016, l'ASA a reçu au total 11plaintes par e-mail concernant la législation Only Once. Sil'ensemble de ces plaintes étaient recevables, seules huitétaient fondées. Une de ces plaintes est encore en coursd'analyse.

DO 2018201925734Vraag nr. 1369 van de heer volksvertegenwoordiger

Gautier Calomne van 04 januari 2019 (Fr.) aande minister van Digitale Agenda,Telecommunicatie en Post, belast metAdministratieve Vereenvoudiging, Bestrijdingvan de sociale fraude, Privacy en Noordzee:

DO 2018201925734Question n° 1369 de monsieur le député Gautier

Calomne du 04 janvier 2019 (Fr.) au ministre del'Agenda numérique, des Télécommunications etde la Poste, chargé de la Simplificationadministrative, de la Lutte contre la fraudesociale, de la Protection de la vie privée et de laMer du Nord:

Witte zones inzake internettoegang (SV1347). L'état des lieux des zones blanches pour l'accès à Internet(QE 1347).

In 2017 waren in ons land nog tientallen 'witte zones'. Ditzijn gebieden waar er geen of een slechte internettoegangis.

En 2017, notre pays comptait toujours des dizaines dezones blanches pour l'accès à Internet, à savoir des espacesterritoriaux où la navigabilité des citoyens sur la toile estsoit défaillante, soit encore inexistante.

1. Kunt u een bijgewerkte lijst bezorgen van deze wittezones, per gewest?

1. Pouvez-vous transmettre la liste actualisée desditsespaces, par région du pays?

2. Welke maatregelen werden er dit jaar genomen omdeze niet-verzekerde toegang tot het wereldwijde web teverhelpen?

2. Quelles mesures ont été déployées cette année pourcombler ce déficit d'accès à la toile mondiale?

Antwoord van de minister van Digitale Agenda,Telecommunicatie en Post, belast met AdministratieveVereenvoudiging, Bestrijding van de sociale fraude,Privacy en Noordzee van 14 januari 2019, op de vraagnr. 1369 van de heer volksvertegenwoordiger GautierCalomne van 04 januari 2019 (Fr.):

Réponse du ministre de l'Agenda numérique, desTélécommunications et de la Poste, chargé de laSimplification administrative, de la Lutte contre lafraude sociale, de la Protection de la vie privée et de laMer du Nord du 14 janvier 2019, à la question n° 1369de monsieur le député Gautier Calomne du 04 janvier2019 (Fr.):

1. De 30 Mbps-dekkingsgraad wordt volgens de gege-vens die bij de operatoren zijn verzameld in juli 2018,geraamd op 98,8 % van de huishoudens in België. Over hetgehele grondgebied en de mobiele 4G-dekking buitenbeschouwing gelaten, telt men ongeveer 57.662 huishou-dens die geen 30 Mbps-verbinding kunnen krijgen op eentotaal van 4,8 miljoen huishoudens (bron: Statbel).

1. Selon les données récoltées auprès des opérateurs enjuillet 2018, le taux de couverture de 30 Mbps est estimé à98,8 % des ménages en Belgique. Sur l'ensemble du terri-toire et la couverture mobile 4G exclue, on compte environ57.662 ménages qui n'ont pas de connexion 30 Mbps surun total de 4,8 millions de ménages (source: Statbel).

Page 258: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

256 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

De provincies die het meest getroffen worden door hetvoortbestaan van witte zones wat 30 Mbps (vast) betreft,zijn Luxemburg, Namen, Luik en Henegouwen.

Les provinces les plus impactées par la persistance deszones blanches en matière de 30 Mbps (fixe), sont leLuxembourg, Namur, Liège et le Hainaut.

Het wegnemen van de witte zones blijft een belangrijkeuitdaging om alle huishoudens toegang te bieden tot 30Mbps. Om die zones nauwkeurig te identificeren heeft hetBIPT de dekkingsgegevens verzameld bij de operatoren.

Supprimer les zones blanches reste un défi de grandetaille afin de pouvoir assurer l'accès de tous les ménages au30 Mbps. L'IBPT a récolté les données de couvertureauprès des opérateurs afin d'identifier ces zones de manièreprécise.

Vervolgens heeft het de 30 Mbps-dekkingsgraad bere-kend per statistische sector (een statistische sector is eenbetrekkelijk homogene zone sociaal-economisch gezien enwat betreft de morfologie en de karakteristieken van dewoonomstandigheden binnen eenzelfde gemeente).

Ensuite, il a calculé le taux de couverture de 30 Mbps pardivision statistique (une division statistique est une zonerelativement homogène socioéconomiquement et en ce quiconcerne la morphologie et les caractéristiques de loge-ment dans une seule commune).

Op die basis heeft het BIPT de sectoren kunnen identifi-ceren die het meest getroffen zijn door het gebrek aan con-nectiviteit. Die sectoren stemmen overeen met de wittezones. Dat betekent dat daar geen enkele operator toegangbiedt tot 30 Mbps.

Sur cette base, l'IBPT a pu identifier les divisions les plusimpactés par le manque de connectivité. Ces divisions cor-respondent aux zones blanches. Cela signifie que l'accès au30 Mbps n'est assuré par aucun opérateur.

In 2017 heeft het BIPT ongeveer 940 sectoren geteld diete maken hadden met een gebrek aan breedbandtoegang,dit is ongeveer 5 % van de sectoren. In 2018 gaat het nogaltijd om iets meer dan 640 sectoren, dit is ongeveer 3 %van de sectoren. Ze zijn vrijwel allemaal in het Waalsgewest gelegen.

En 2017, l'IBPT a compté environ 940 secteurs avec unmanque d'accès à large bande, c'est-à-dire environ 5 % dessecteurs. En 2018, il s'agit encore toujours d'un peu plus de640 divisions, c'est-à-dire 3 % des divisions. Elles sontquasi toutes situées dans la Région wallonne.

Als bijlage vindt u een lijst van de gemeenten waarin tenminste één statistische sector is geïdentificeerd die als eenwitte zone wordt beschouwd.

Vous trouverez en annexe une liste des communes danslesquelles au moins une division statistique a été identifiéeen tant que zone blanche.

De bijlagen bij het antwoord op deze vraag zijn hetgeachte Kamerlid rechtstreeks toegestuurd. Gezien het lou-ter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bul-letin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggenzij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksverte-genwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).

Les annexes jointes à la réponse à cette question ont ététransmises directement à l'honorable membre. Étant donnéleur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu deles insérer au Bulletin des Questions et Réponses, maiselles peuvent être consultées au greffe de la Chambre desreprésentants (service des Questions parlementaires).

2. In juli 2017 hebben de verschillende regulatoren via deopenbare raadpleging over de analyse van de markten voorbreedband en omroep het signaal gegeven dat in de zonesmet slechte dekking de regulering mocht worden versoe-peld.

2. En juillet 2017, les différents régulateurs ont annoncé,via consultation publique sur l'analyse des marchés de lalarge bande et de la radiodiffusion, que la réglementationpouvait être allégée dans les zones avec une mauvaise cou-verture.

Dat signaal heeft concrete vorm aangenomen in hetbesluit van de CRC van 29 juni 2018. De CRC heeft con-creet, om investeringen in de witte zones aan te moedigen,grosso modo besloten dat de operatoren hun netwerk nietvoor concurrenten moeten openstellen wanneer ze beslis-sen om in die zones te investeren. Operator Nethys heeft alvan die maatregel gebruikgemaakt om met de modernise-ring van zijn netwerk te beginnen.

Ce signal a été concrétisé par l'arrêté de CRC du 29 juin2018. Afin d'encourager les investissements dans les zonesblanches, le CRC a grosso modo décidé concrètement queles opérateurs ne doivent pas ouvrir leur réseau pour lesconcurrents lorsqu'ils décident d'investir dans ces zones.L'opérateur Nethys a déjà fait usage de cette mesure dansle lancement de la modernisation de son réseau.

Page 259: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

257

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

Tegelijk voorziet een koninklijk besluit dat wordt voor-bereid, in de invoering van een vermindering van de jaar-lijkse rechten die geheven worden op het gebruik vanstraalverbindingen, voor het geval dat deze laatste zoudenworden gebruikt om de breedbandtoegang te verbeteren inde witte en grijze zones op het grondgebied. Die maatregelzal de operatoren ertoe aansporen om aan de burgers in dewitte zones een breedbandinternettoegang aan te biedenvia de straalverbin

En parallèle, un arrêté royal en cours de préparation pré-voit l'introduction d'une diminution de la redevanceannuelle perçue sur l'utilisation de faisceaux hertziens,lorsque ces derniers seraient utilisés pour améliorer l'accèsà large bande dans les zones blanches et grises sur le terri-toire. Cette mesure encouragera les opérateurs à offrir unaccès à large bande à l'internet aux citoyens dans les zonesblanches, via des faisceaux hertziens.

DO 2018201925787Vraag nr. 1370 van de heer volksvertegenwoordiger

Roel Deseyn van 04 januari 2019 (N.) aan deminister van Digitale Agenda, Telecommunicatieen Post, belast met AdministratieveVereenvoudiging, Bestrijding van de socialefraude, Privacy en Noordzee:

DO 2018201925787Question n° 1370 de monsieur le député Roel Deseyn du

04 janvier 2019 (N.) au ministre de l'Agendanumérique, des Télécommunications et de laPoste, chargé de la Simplification administrative,de la Lutte contre la fraude sociale, de laProtection de la vie privée et de la Mer du Nord:

Radioamateurs. Les radioamateurs.Een herziening van de regelgeving met betrekking tot

radioamateurs staat in de steigers. Heel wat radioamateursinvesteerden in een thuisinstallatie die voldoet aan het hui-dige kader. De infrastructuur en expertise van radioama-teurs kan nuttig zijn voor noodcommunicatie bij rampen ofterreur.

Une révision de la réglementation relative aux radioama-teurs est en chantier. Parmi ces derniers, un grand nombreont investi dans une installation à domicile conforme aucadre actuel. L'infrastructure et l'expertise des radioama-teurs peut s'avérer utile pour la communication d'urgenceen cas de catastrophe ou de terrorisme.

1. Welke doelstellingen worden beoogd bij de herzie-ning? Wat is de voorziene timing?

1. Quels sont les objectifs poursuivis par la réforme?Quel est le calendrier prévu?

2. Op welke wijze wordt het overleg georganiseerd metde sector? Worden de ontwerpbesluiten en reglementen viaeen openbare raadpleging voorgelegd?

2. Comment la concertation avec le secteur est-elle orga-nisée? Les projets d'arrêtés et de règlements sont-ils sou-mis par le biais d'une consultation publique?

3. Hoeveel personen legden een examen af per type ver-gunning in 2014, 2015, 2016, 2017 en 2018?

3. Combien de personnes ont-elles présenté un examenen 2014, 2015, 2016, 2017 et 2018 pour chaque type delicence?

4. Hoeveel vergunningen werden uitgereikt per type in2014, 2015, 2016, 2017 en 2018?

4. Combien de licences de chaque catégorie ont-elles étéattribuées en 2014, 2015, 2016, 2017 et 2018?

5. Wat is het geraamde aantal actieve vergunningen eninstallaties per type in 2014, 2015, 2016, 2017 en 2018?

5. Quel est le nombre estimé de licences et d'installationsactives en 2014, 2015, 2016, 2017 et 2018 pour chaquecatégorie?

6. Wordt er overwogen het vermogen voor ON3 te verla-gen van 50W naar 10W? Waarom deze verlaging?

6. Envisage-t-on de ramener la puissance pour l'ON3 de50W à 10W? Pourquoi?

7. Zouden deze aanpassingen gelden voor de bestaandelicenties of enkel voor nieuwe licenties/installaties?

7. Ces adaptations s'appliqueraient-elles aux licencesexistantes ou uniquement aux nouvelles licences et instal-lations?

8. Zal de samenwerking met de radioamateurs versterktworden voor noodcommunicatie?

8. La collaboration avec les radioamateurs sera-t-elle ren-forcée pour la communication d'urgence?

9. In welke mate is het Belgisch Instituut voor postdien-sten en telecommunicatie (BIPT) zelf actief op deze ban-den?

9. Dans quelle mesure l'Institut belge des services pos-taux et des télécommunications (IBPT) est-il lui-mêmeactif sur ces bandes?

Page 260: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

258 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

10. Bij welke noodsituaties waren radioamateurs ofmedewerkers van het BIPT betrokken? Voor welke soortencommunicatie is dit medium geëigend in dergelijkeomstandigheden?

10. Dans quelles situations d'urgence des radioamateursou des collaborateurs de l'IBPT ont-ils été impliqués? Pourquels types de communication ce média est-il appropriédans ce type de situation?

Antwoord van de minister van Digitale Agenda,Telecommunicatie en Post, belast met AdministratieveVereenvoudiging, Bestrijding van de sociale fraude,Privacy en Noordzee van 14 januari 2019, op de vraagnr. 1370 van de heer volksvertegenwoordiger RoelDeseyn van 04 januari 2019 (N.):

Réponse du ministre de l'Agenda numérique, desTélécommunications et de la Poste, chargé de laSimplification administrative, de la Lutte contre lafraude sociale, de la Protection de la vie privée et de laMer du Nord du 14 janvier 2019, à la question n° 1370de monsieur le député Roel Deseyn du 04 janvier 2019(N.):

1. De herzieningen van het regelgevingskader metbetrekking tot de radioamateurs zijn het resultaat van dewijzigingen die aangebracht zijn in het koninklijk besluitvan 18 december 2009 betreffende de private radiocommu-nicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en nettenmet gedeelde middelen.

1. Les révisions du cadre réglementaire relatif auxradioamateurs résultent des modifications apportées àl'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux communica-tions radioélectriques privées et aux droits d'utilisation desréseaux fixes et des réseaux à ressources partagées.

De wijzigingen die in het voormelde koninklijk besluitzijn aangebracht, zijn in werking getreden op 1 januari2019. Het is wenselijk dat het regelgevingskader voor deradioamateurs zo snel mogelijk wordt geconsolideerd, ide-aliter in de eerste maanden van 2019.

Les modifications apportées à l'arrêté royal précité sontentrées en vigueur ce 1er janvier 2019. Il est souhaitableque le cadre réglementaire pour les radioamateurs soitconsolidé dans les plus brefs délais, idéalement dans lespremiers mois de 2019.

2. De erkende radioamateurverenigingen (UBA, VRA enUFRC) zijn voorafgaand aan het ontwerp van koninklijkbesluit geraadpleegd door het BIPT. Na de definitieveopstelling van het koninklijk besluit is er opnieuw anticipe-rend met die verenigingen contact opgenomen op28 september 2018 om hun leden te kunnen inlichten overde volgende stappen.

2. Les associations reconnues de radioamateurs (UBA,VRA et UFRC) ont été consultées par l'IBPT préalable-ment au projet d'arrêté royal. Après la rédaction finale del'arrêté royal, ces associations ont de nouveau été contac-tées anticipativement en date du 28 septembre 2018 afinque leurs membres puissent être informés des prochainesétapes.

Het ontwerp van koninklijke besluit werd geconsulteerdop de website van het BIPT. Ook de uitvoeringsbesluitenvan het BIPT ter zake (toewijzing van de roepnamen, exa-menreglement, procedures voor de toekenning van vergun-ningen voor de onbemande stations) zullen binnenkortworden voorgelegd voor openbare raadpleging.

Le projet d'arrêté royal a été consulté sur le site del'IBPT. Aussi les arrêtés d'exécution en la matière (attribu-tion des indicatifs d'appel, règlement d'examen, procéduresd'octroi d'autorisations pour les stations sans personnel)seront prochainement soumis en consultation publique.

Daarbij wordt opgemerkt dat er reeds een raadplegingloopt over de beoogde wijzigingen van het frequentieplanvoor de radioamateurs; de einddatum daarvan is 18 januari2019.

Notons que les modifications envisagées du plan de fré-quences pour les radioamateurs sont déjà en cours deconsultation, qui se déroule jusqu'au 18 janvier 2019.

3. De volgende tabellen geven een overzicht van de deel-name aan de radioamateurexamens die door het BIPTgeorganiseerd zijn.

3. Les tableaux suivants récapitulent la participation auxexamens radioamateurs organisés par l'IBPT.

Page 261: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

259

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

4. De volgende tabel geeft het overzicht van de door hetBIPT verleende vergunningen voor radioamateurstations.

4. Le tableau suivant récapitule les autorisations pour desstations radioamateurs octroyées par l'IBPT.

5. Vandaag telt men 4.702 roepnamen die toegewezenzijn aan natuurlijke personen, waarvan er 3.394 houder zijnvan een HAREC-vergunning, 1.191 van een basisvergun-ning en 117 van een ON-2-vergunning.

5. Aujourd'hui, il est compté 4.702 indicatifs d'appelattribués à des personnes physiques, dont 3.394 sont titu-laires d'une licence HAREC, 1.191 d'une licence de base et117 d'une licence ON2.

Er is geen historisch overzicht van die cijfers beschik-baar.

L'historique de ces chiffres n'est pas disponible.

Basisvergunning/Licence de base

Jaar/Année

Nederlandstaligen/Néerlandophones

Franstaligen/ Francophones

Tota(a)l NL

Tota(a)l FR

Tota(a)l

Geslaagd/Réussi

Niet geslaagd/Non réussi

Geslaagd/Réussi

Niet geslaagd/Non réussi

2014 105 40 30 27 145 57 202

2015 79 30 38 11 109 49 158

2016 56 17 28 7 73 35 108

2017 78 30 24 22 108 46 154

2018 59 21 35 15 80 50 130

HAREC

Jaar/Année

Nederlandstaligen/Néerlandophones

Franstaligen/ Francophones

Tota(a)l NL

Tota(a)l FR

Tota(a)l

Geslaagd/Réussi

Niet geslaagd/Non réussi

Geslaagd/Réussi

Niet geslaagd/Non réussi

2014 38 7 4 13 45 17 62

2015 41 30 4 9 71 13 84

2016 22 15 6 6 37 12 49

2017 36 35 13 16 71 29 100

2018 42 33 6 7 75 13 88

Jaar/Année

HAREC/HAREC

ON2/ON2

Basisvergunning/Licence de base

Totaal/Total

2014 67 8 108 183

2015 52 2 115 169

2016 61 4 92 157

2017 68 7 76 151

2018 52 1 100 153

Page 262: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

260 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

6. Zoals reeds aangegeven, is er al een openbare raadple-ging gelanceerd met een nieuw frequentieplan voor deradioamateurs. Dat nieuwe plan komt er na de invoeringdoor het koninklijk besluit van een nieuwe klasse vanbedieningscertificaat, klasse B, die voorbehouden is voornieuwelingen overeenkomstig CEPT-aanbeveling (05)06en die in termen van kennis, tussen het HAREC-certificaat(klasse A) en de basisvergunning (klasse C) ligt.

6. Comme stipulé précédemment, une consultationpublique a déjà été lancée avec un nouveau plan de fré-quences pour les radioamateurs. Ce nouveau plan inter-vient après l'introduction par l'arrêté royal d'une nouvelleclasse de certificat d'opérateur, la classe B, qui est réservéeaux novices conformément à la recommandation (05)06 dela CEPT et qui se situe, en termes de connaissances, entrele certificat HAREC (classe A) et la licence de base(Classe C).

Omdat de verschillen in het huidige frequentieplan tus-sen de twee bestaande klassen verwaarloosbaar zijn, wilhet BIPT aanpassingen doen om een coherent geheel tecreëren waarbij de vereiste knowhow gradueel oploopt,met klasse C om de techniek in te leiden, klasse B om deeerste verbindingen tot stand te brengen en klasse A omgevorderde verbindingen tot stand te brengen.

Les différences dans le plan de fréquences actuel entreles deux classes existantes étant négligeables, l'IBPT veutapporter des modifications pour créer un ensemble cohé-rent dont l'expertise requise est graduelle, avec la classe Cpour introduire la technique, la classe B pour établir despremières communications et la classe A pour établir descommunications avancées.

Het gaat dus erom de radioamateurs ertoe aan te sporenom hun vaardigheden te vergroten en een hoger bedie-ningscertificaat te bemachtigen. Deze aanpak lijkt al zijnvruchten af te werpen met een stijgend aantal inschrijvin-gen voor de HAREC-cursussen.

Il s'agit donc d'inciter les radioamateurs à approfondirleurs compétences et à obtenir un certificat d'opérateursupérieur. Il semble déjà que cette approche porte ses fruitsavec un nombre d'inscriptions aux cours HAREC en aug-mentation.

7. De examenstof zou gelijk moeten blijven. Bijgevolgzullen de aanpassingen die in het frequentieplan wordenaangebracht, ook van toepassing zijn op de bestaande ver-gunningen.

7. La matière d'examen devrait rester inchangée. Enconséquence, les adaptations apportées au plan de fré-quences s'appliqueront également aux licences existantes.

8. Er is in de samenwerking tussen radioamateurs ennooddiensten voorzien in de nieuwe versie van het konink-lijk besluit (artikel 17/7).

8. La collaboration entre radioamateurs et servicesd'urgence est prévue dans la nouvelle version de l'arrêtéroyal (l'article 17/7).

9. Het BIPT mag de radioamateurbanden gebruiken in deuitoefening van zijn opdrachten: het beschikt daartoe overde nodige bevoegdheden en het nodige materiaal. Boven-dien zijn verschillende leden van zijn personeel ook per-soonlijk radioamateur.

9. L'IBPT peut utiliser les bandes radioamateurs dansl'exercice de ses missions: il dispose des compétences et dumatériel nécessaires à cet effet. En outre, plusieursmembres de son personnel sont également radioamateurs àtitre personnel.

10. Tijdens het Heizeldrama van 29 mei 1985 en deschipbreuk van de Herald of Free Enterprise op 6 maart1987 is er dagenlang een beroep gedaan op radioamateursvoor de communicatie van de nooddiensten.

10. Lors du drame du Heysel du 29 mai 1985 et du nau-frage du Herald of Free Enterprise du 6 mars 1987, il a étéfait appel aux radioamateurs pendant plusieurs jours pourla communication des services d'urgence.

De radioamateurs mogen een alternatief netwerk opzet-ten om het gebrek aan traditionele elektronische-communi-catiemiddelen te verhelpen of aan te vullen.

Les radioamateurs peuvent déployer un réseau alternatifpour pallier au défaut des moyens des communicationsélectroniques traditionnels ou les compléter.

Behalve het feit dat het kan beschikken over een flexi-bele omvang (gaande van een welbepaald gebied tot satel-lietverbindingen) gaat het vooral om een gedecentraliseerdnetwerk voor radiocommunicatie waarbij de stations auto-noom zijn (met name elektrisch gezien), waardoor het inaanzienlijke mate veerkrachtig is.

Outre le fait qu'il puisse disposer d'une étendue à géomé-trie variable (d'une zone circonscrite à des liaisons satelli-taires), il s'agit surtout d'un réseau décentralisé deradiocommunications où les stations sont autonomes(notamment électriquement), ce qui lui confère une rési-lience appréciable.

De dienstkwaliteit alsook de vertrouwelijkheid van degegevens zullen evenwel moeilijker te waarborgen zijn.

Toutefois, la qualité de service ainsi que la confidentialitédes données seront plus difficilement garanties.

Page 263: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

261

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

II. Inhoudsopgave volgens minister met vermelding van het onderwerp.

II. Sommaire par ministre et mentionnant l'objet.

DODO

DatumDate

Vraag nr.Question n°

AuteurAuteur

VoorwerpObjet

Blz.Page

Vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel, Armoedebestrijding, Gelijke Kansen en Personen met een beperking

Vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur, de la Lutte contre la pauvreté, de l'Égalité des chances, et des Personnes handicapées

2017201824355 17-07-2018 2426 Philippe Goffin De Commissie voor arbitrage Consumenten en textielver-zorgers

La Commission d'Arbitrage Consommateurs et Entre-prises de l'Entretien du Textile.

3

2017201824646 21-08-2018 2446 Marco Van Hees Kabinetsuitgaven voor advocatenkantoren, consultancy,advies, enz.

Les dépenses du cabinet pour les services d'avocats,consultance, conseil, etc.

5

2018201925297 25-10-2018 2496 Raoul Hedebouw De strijd van de werknemers van Ryanair (MV 26860).La lutte menée par les travailleurs de Ryanair (QO

26860).

6

2018201925562 21-11-2018 2505 Caroline Cassart-Mailleux

Ontwikkelen van normen door het Bureau voor Normali-satie NBN. (MV 26634)

La réalisation de normes par le NBN (QO 26634).

9

2018201925563 21-11-2018 2506 Werner Janssen Prijsaffichering in winkels en horecazaken (MV 27423).L'affichage des prix dans les magasins et les établisse-

ments horeca (QO 27423).

10

Vice-eersteminister en minister van Financiën belast met Bestrijding van de fiscale fraude, en minister van Ontwikkelingssamenwerking

Vice-premier ministre et ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, et ministre de la Coopération au développement

2018201925647 04-01-2019 2488 Gautier Calomne Fundraisingcampagne #SheIsEqual (SV 1339).La campagne de récolte de fonds #SheEquals (QE 1339).

12

Minister van Veiligheid en Binnenlandse ZakenMinistre de la Sécurité et de l'Intérieur

2017201820653 25-01-2018 2896 Gautier Calomne Buiten werking stellen van geldautomaten in supermark-ten.

Le retrait des distributeurs automatiques d'argent dessupermarchés et des grandes surfaces.

14

2017201823695 15-06-2018 3328 Gautier Calomne Strijd tegen het hooliganisme tijdens het WK in Rusland.La lutte contre le hooliganisme lors de la Coupe du

Monde en Russie.

15

2017201823941 26-06-2018 3372 Nawal Ben Hamou Aantal aanhoudingen van migranten die illegaal in hetland verblijven (MV 26224).

Nombre d'arrestations de migrants en situation irrégulière(QO 26224).

16

Page 264: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

262 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2017201824397 20-07-2018 3448 Gautier Calomne Beveiliging van de NAVO-top in juli 2018.La sécurisation du sommet de l'OTAN du mois de juillet

2018.

17

2017201824714 28-08-2018 3496 Katja Gabriëls Maximiliaanpark Brussel. - Instroom migranten.L'afflux de migrants au parc Maximilien de Bruxelles.

18

2017201824820 11-09-2018 3521 Françoise Schepmans

Ingebruikname van een track-and-tracesysteem.L'instauration du système Track and Trace.

20

2017201825102 05-10-2018 3597 Jean-Marc Nollet Blurren van satellietbeelden van kerncentrales (MV26977).

Floutage des images satellite des centrales nucléaires (QO26977).

21

2017201825116 05-10-2018 3611 Eric Thiébaut Blurren van de satellietbeelden van kerncentrales op hetinternet (MV 27095).

Sur le floutage sur Internet des images des centralesnucléaires (QO 27095).

22

2018201925124 09-10-2018 3613 Caroline Cassart-Mailleux

Team Incident and Crisis Management System.Team Incident and Crisis Management System.

23

2018201925151 16-10-2018 3618 Barbara Pas De bevolkingsstromen.Les flux démographiques.

25

2018201925208 19-10-2018 3634 Brecht Vermeulen Flitsmarathon en controle op snelheidsovertredingen inzones 30.

Le marathon de la vitesse et les contrôles de vitesse effec-tués dans les zones 30.

26

2018201925219 23-10-2018 3635 Brecht Vermeulen Controle op private bewakingsondernemingen en portiersbij horecazaken.

Le contrôle des entreprises de gardiennage privé et desportiers dans l'horeca.

29

2018201925220 23-10-2018 3636 Brecht Vermeulen Controle op private bewakingsondernemingen en internebewakingsdiensten.

Le contrôle des entreprises de gardiennage privé et desservices de gardiennage interne.

34

2018201925233 24-10-2018 3637 Roel Deseyn Toegang fiscale informatie.L'accès aux informations fiscales.

40

2018201925248 24-10-2018 3642 Gautier Calomne Aangiften bij de politie van diefstal van vrachtwagensLes déclarations de vols de camions auprès des services

de police.

41

2018201925375 06-11-2018 3650 Jean-Jacques Flahaux

Ongevallen met elektrische steps.Accidents impliquant des trottinettes électriques.

42

2018201925432 09-11-2018 3660 Gautier Calomne PNR.Le PNR.

44

2018201925457 13-11-2018 3668 Stefaan Van Hecke Heractivering teruggevonden eID.Réactivation de la carte d'identité électronique retrouvée.

45

2018201925497 19-11-2018 3678 Gautier Calomne Gebruik van DOCSTOP.L'usage par les citoyens du dispositif DOCSTOP.

48

2018201925519 20-11-2018 3681 Gautier Calomne Automatisering van de noodcentrales.L'automatisation des centres d'appels d'urgence.

49

DODO

DatumDate

Vraag nr.Question n°

AuteurAuteur

VoorwerpObjet

Blz.Page

Page 265: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

263

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2018201925532 20-11-2018 3685 Gautier Calomne Diefstal van uniformen van de Civiele Bescherming.Les vols d'uniformes de la Protection civile.

50

2018201925572 21-11-2018 3692 Gautier Calomne Civiele Bescherming. - Pompwerkzaamheden bij over-stromingen.

Protection civile. - Opérations de pompage en cas d'inon-dations.

51

2018201925595 22-11-2018 3699 Yoleen Van Camp Kempen. - Huwelijken en echtscheidingen.Campine. - Mariages et divorces.

51

2018201925630 23-11-2018 3701 Koenraad Degroote Identiteitskaart. - Vingerafdrukken.La saisie des empreintes digitales dans les cartes d'iden-

tité.

54

2018201925634 26-11-2018 3704 Franky Demon App 112.L'app 112.

55

2018201925643 26-11-2018 3710 Georges Gilkinet Nucleairenoodplanoefening in het IRE in Fleurus.L'exercice de planification d'urgence nucléaire effectué à

l'IRE de Fleurus.

57

2018201925681 28-11-2018 3714 Gautier Calomne Civiele Bescherming. - Verdeling van drinkwater.Protection civile. - Opérations de distribution d'eau

potable.

59

2018201925766 30-11-2018 3724 Katja Gabriëls Richtlijnen brandveiligheid ondergrondse garages.Les directives en matière de sécurité incendie imposées

aux garages souterrains.

60

2018201925831 04-12-2018 3730 Gautier Calomne Civiele Bescherming. - Speciale module bij overstromin-gen.

Protection civile. - Unité spéciale contre les inondations.

63

2018201925931 06-12-2018 3744 Gautier Calomne Civiele Bescherming. - Ondersteuning met telecommuni-catiemiddelen.

Protection civile. - Opérations de support aux moyens detélécommunications.

64

2018201925933 06-12-2018 3746 Gautier Calomne Civiele Bescherming. - Opruimen van grootschalige ver-vuiling.

Protection civile. - Opérations de nettoyage de pollution àgrande échelle.

64

2018201925944 06-12-2018 3752 Kattrin Jadin Raadplegingen van het Rijksregister.Les consultations du Registre national.

65

Minister van Justitie, belast met de Regie der GebouwenMinistre de la Justice, chargé de la Régie des Bâtiments

2016201718580 02-10-2017 2139 Barbara Pas De akkoorden met Marokko in verband met de overbren-ging van gedetineerden.

Les accords avec le Maroc relatifs au transfert de détenus.

66

2016201718723 06-10-2017 2161 Sabien Lahaye-Battheu

Onwerkzame voorlopige hechtenis.La détention préventive inopérante.

67

2017201820416 12-01-2018 2359 Brecht Vermeulen Cryptomunten. - Aanpassing van onderzoeksmiddelen enwetgevend kader.

Les cryptomonnaies. - Adaptation des moyens derecherche et du cadre légal.

69

DODO

DatumDate

Vraag nr.Question n°

AuteurAuteur

VoorwerpObjet

Blz.Page

Page 266: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

264 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2017201821487 02-03-2018 2531 Koen Metsu Bitcoins.Les bitcoins.

71

2017201823238 24-05-2018 2716 Fabienne Winckel Strijd tegen gedwongen prostitutie.La lutte contre la prostitution forcée.

73

2017201824657 21-08-2018 2841 Nele Lijnen SAS.SAS.

75

2017201824900 19-09-2018 2855 Kattrin Jadin Voorlopige hechtenis onder elektronisch toezicht.La détention préventive à domicile.

78

2017201825012 26-09-2018 2868 Jean-Marc Nollet Strafrechtelijke sancties voor milieuovertredingen.Répression pénale des atteintes à l'environnement.

79

2017201825013 26-09-2018 2869 Jean-Marc Nollet Strafrechtelijke sancties voor milieuovertredingen. -Bescherming van fauna en flora.

Répression pénale des atteintes à l'environnement. - Pro-tection de la faune et de la flore.

80

2017201825016 26-09-2018 2872 Jean-Marc Nollet Strafrechtelijke sancties voor milieuovertredingen. - Ver-vuiling- en risicopreventie.

Répression pénale des atteintes à l'environnement. - Pré-vention des pollutions et des risques.

81

2018201925486 19-11-2018 2914 Gautier Calomne Veroordelingen tot het verval van het recht tot sturen.Les condamnations à la déchéance du droit de conduire.

82

2018201925499 19-11-2018 2919 Gautier Calomne Alcolocks in voertuigen.Les éthylotests au démarrage de véhicules.

83

2018201925512 20-11-2018 2923 Gautier Calomne Verzoeken om personen met een vreemde nationaliteit uitte leveren.

Les demandes d'extradition de personnes de nationalitéétrangère.

83

2018201925536 20-11-2018 2929 Gautier Calomne Vernietiging van overtuigingsstukken door de gerechte-lijke diensten.

Les destructions de pièces à conviction par les services dela Justice.

84

2018201925538 20-11-2018 2931 Gautier Calomne Oplichting door maraboets en andere waarzeggers.Les escroqueries commises par les marabouts et autres

sorciers.

85

2018201925544 21-11-2018 2933 Gautier Calomne Kandidaat-juryleden.Les candidats-jurés.

86

2018201925791 03-12-2018 2945 Carina Van Cauter Recidive inzake babymishandeling (MV 27706).La récidive en matière de maltraitance des bébés (QO

27706).

86

Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en van Asiel en MigratieMinistre des Affaires sociales et de la Santé publique, et de l'Asile et la Migration

2017201820618 24-01-2018 2087 Barbara Pas FOD's. - Verwijlintresten.SPF. - Intérêts de retard.

88

2017201820655 25-01-2018 2092 Fabienne Winckel Werknemers met overgewicht.Les travailleurs en surpoids.

90

DODO

DatumDate

Vraag nr.Question n°

AuteurAuteur

VoorwerpObjet

Blz.Page

Page 267: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

265

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2017201820850 01-02-2018 2102 Gilles Foret FOD's. - Privacy.Administrations ministérielles. - Privacy.

90

2017201821744 13-03-2018 2247 Emmanuel Burton Schurft in een jeugdinstelling in Anseremme.La gale dans une institution pour jeunes d'Anseremme.

92

2017201822300 04-04-2018 2292 Nathalie Muylle Reclame voorschriftvrije geneesmiddelen. - Herzieningkoninklijk besluit.

La publicité pour les médicaments sans prescription et larévision de l'arrêté royal en la matière.

93

2017201822515 18-04-2018 2317 Caroline Cassart-Mailleux

Controles in tatoeage- en piercingstudio's in 2016 en2017.

Les contrôles effectués dans les établissements detatouage et de piercing en 2016 et 2017.

94

2017201822842 02-05-2018 2370 Barbara Pas Benoemingen door de federale regering.Nominations par le gouvernement fédéral.

95

2017201823671 14-06-2018 2483 Benoît Friart Wetenschappelijk alarm over fungiciden.Alerte scientifique sur les fongicides.

96

2017201823702 15-06-2018 2485 Fabienne Winckel Toegang tot informatie en anticonceptie voor meisjes.L'accès à l'information et à la contraception pour les

jeunes filles.

97

2017201823906 25-06-2018 2503 Gautier Calomne Voertuigen van overheidsdiensten met een dieselmotor.Les véhicules de services publics équipés de moteurs au

diesel.

98

2017201824779 06-09-2018 2624 Philippe Blanchart Cannabisvergiftiging bij kinderen.Intoxications au cannabis chez les enfants.

99

2017201824976 25-09-2018 2647 Françoise Schepmans

Consumptie van energiedrankjes onder minderjarigen.La consommation de boissons énergisantes chez les

mineurs.

100

2017201825061 03-10-2018 2650 Gilles Foret Beveiliging van medische dossiers.La protection des dossiers médicaux.

103

2018201925131 10-10-2018 2654 Damien Thiéry Nutriscore.Le nutri-score.

104

2018201925646 26-11-2018 2695 Gautier Calomne Neutrale verpakkingen voor tabaksproducten.Les paquets neutres pour les produits du tabac.

107

Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame OntwikkelingMinistre de l'Énergie, de l'Environnement et du Développement durable

2017201820848 01-02-2018 562 Vincent Van Quickenborne

Effectief ontslagen ambtenaren.Le nombre de fonctionnaires licenciés.

108

2017201820850 01-02-2018 563 Gilles Foret FOD's. - Privacy.Administrations ministérielles. - Privacy.

109

2017201820138 05-04-2018 609 Fabienne Winckel Maatregelen om de vrije verkoop van zwavelzuur in Bel-gië aan banden te leggen.

Les mesures de lutte contre la vente libre de vitriol en Bel-gique.

108

DODO

DatumDate

Vraag nr.Question n°

AuteurAuteur

VoorwerpObjet

Blz.Page

Page 268: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

266 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2017201823381 04-06-2018 618 Kattrin Jadin Strijd tegen de vervuiling door sigarettenpeuken (MV25226).

Le traitement des mégots de cigarette (QO 25226).

111

2017201823384 04-06-2018 621 Isabelle Galant Vervuiling door plastic rietjes. (MV 22943)La pollution des pailles en plastique (QO 22943).

112

2017201824384 18-07-2018 633 Françoise Schepmans

Advies van de FRDO van 30 mei 2018.L'avis du CFDD du 30 mai 2018.

113

2017201824535 07-08-2018 642 Meyrem Almaci Europese Commissie. - Ecodesign werkplan.Commission européenne. - Plan de travail Écoconception.

116

2017201824633 14-08-2018 645 Jef Van den Bergh Duurzame leveringen in het kader van e-commerce.La livraison durable dans le cadre du commerce électro-

nique.

118

2017201824748 30-08-2018 649 Kattrin Jadin Gebruik van blockchain voor het beheer van het elektrici-teitsnet.

L'utilisation de la blockchain dans la gestion du réseauélectrique.

119

2017201824824 11-09-2018 651 Kattrin Jadin Afschaffing van de strategische reserve voor deze winter.La suppression de la réserve stratégique de l'hiver.

123

2017201824838 12-09-2018 652 Kattrin Jadin Global Commission on the Economy and Climate. - Rap-port.

Commission mondiale sur l'économie et le climat. - Rap-port.

124

2017201824975 25-09-2018 653 Philippe Blanchart Houthandel.Le trafic de bois.

127

2017201825018 26-09-2018 654 Jean-Marc Nollet Lichtvervuiling.Pollutions lumineuses.

131

2017201825019 26-09-2018 655 Jean-Marc Nollet Erkenning van het begrip milieuschade.La notion de préjudice écologique.

132

2017201825021 26-09-2018 657 Jean-Marc Nollet Bescherming van soorten.La protection des espèces.

134

2017201825023 26-09-2018 658 Jean-Marc Nollet Non-regressiebeginsel.Principe de non-régression.

136

2017201825025 27-09-2018 659 Jean-Marc Nollet Achteruitgang van soorten.Déclin des espèces.

137

2017201825026 27-09-2018 660 Jean-Marc Nollet Ruimtebeslag.L'artificialisation des sols.

139

2017201825027 27-09-2018 661 Jean-Marc Nollet Ontwikkeling van de betalingen voor ecosysteemdiensten.Le développement des paiements pour les services envi-

ronnementaux.

140

2017201825028 27-09-2018 662 Jean-Marc Nollet Intensivering van de landbouw en het verdwijnen vanvogels.

L'intensification agricole et la disparition des oiseaux.

141

2017201825029 27-09-2018 663 Jean-Marc Nollet Intensivering van de landbouw en afname van insectenpo-pulaties.

L'intensification agricole et le déclin des populationsd'insectes.

143

DODO

DatumDate

Vraag nr.Question n°

AuteurAuteur

VoorwerpObjet

Blz.Page

Page 269: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

267

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2018201925187 18-10-2018 668 Karin Temmerman De heropstart van de gascentrale in Maasbracht (MV27191).

Le redémarrage de la centrale au gaz de Maasbracht (QO27191).

144

2018201925304 26-10-2018 672 Leen Dierick Het Benelux-klimaatakkoord (MV 27051).L'accord sur le climat au niveau du Benelux (QO 27051).

146

2018201925372 06-11-2018 673 Caroline Cassart-Mailleux

Samenwerking met wetenschappelijke onderzoeksteamsin het kader van het BRAIN-programma.

La collaboration avec la recherche scientifique dans lecadre du programme BRAIN.

149

2018201925382 06-11-2018 674 Kattrin Jadin Steun voor de aanleg van nieuwe mariene reservaten inhet zuidpoolgebied.

Le soutien à la création de nouveaux sanctuaires marinsen Antarctique.

150

Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegenMinistre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges

2016201713248 24-11-2016 1925 Inez De Coninck Uitwerking van het regeerakkoord. - Integratie van demilitaire en civiele luchtverkeersleiding.

Mise en oeuvre de l'accord de gouvernement. - Intégrationdu contrôle du trafic aérien civil et militaire.

152

2016201714711 13-02-2017 2141 Veli Yüksel Beheer van het luchtruim.La gestion de l'espace aérien.

153

2016201715165 08-03-2017 2201 Jean-Marc Nollet Vliegtuigpassagiers.Passagers dans le transport aérien.

154

2016201716774 08-06-2017 2390 Gautier Calomne Luchthavengebied van Brussels Airport. - Oprichting vaneen observatorium voor de werkgelegenheid.

Zone aéroportuaire de Brussels Airport. - Création d'unobservatoire de l'emploi.

156

2016201717221 29-06-2017 2454 Veli Yüksel Stroompanne nationale luchthaven.La panne d'électricité à l'aéroport national.

157

2016201717783 26-07-2017 2510 Gautier Calomne Regulering van het luchtruim naar aanleiding van de fees-telijkheden van 21 juli.

La régulation de l'espace aérien à l'occasion des festivitésdu 21 juillet.

157

2017201819651 22-11-2017 2777 Inez De Coninck Docks Brussel. - Spoorlopers.Personnes circulant sur les voies à la hauteur de Docks

Bruxsel.

158

2017201819700 24-11-2017 2808 Katja Gabriëls De hervorming van de Vlaamse rijopleiding (MV 21459).La réforme de la formation à la conduite automobile en

Flandre (QO 21459).

160

2017201819702 24-11-2017 2809 Karine Lalieux Vergoeding voor Infrabel (MV 20145).La rente d'Infrabel (QO 20145).

162

2017201819703 24-11-2017 2810 Koen Metsu Huurwagens (MV 21732).Voitures de location. (QO 21732)

164

DODO

DatumDate

Vraag nr.Question n°

AuteurAuteur

VoorwerpObjet

Blz.Page

Page 270: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

268 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2017201819707 24-11-2017 2811 David Geerts Lijn Antwerpen-Charleroi. - Aanhoudende problemen tij-dens de ochtendspits (MV 21635).

Ligne Anvers-Charleroi. - Problèmes persistants auxheures de pointe (QO 21635).

168

2017201819708 24-11-2017 2812 Emir Kir Gevolgen van de overschakeling op het winteruur voorvoetgangers (MV 21738).

Le passage à l'heure d'hiver pour les piétons (QO 21738).

171

2017201819709 24-11-2017 2813 Emir Kir Dodelijke ongevallen op snelwegen (MV 21739).Les accidents mortels sur autoroute (QO 21739).

172

2017201819710 24-11-2017 2814 Gilles Foret Inschrijving van speedpedelecs (MV 21356).L'immatriculation des s-pedelecs (QO 21356).

174

2017201819726 27-11-2017 2817 Sabien Lahaye-Battheu

Radarcontroles. - Verklikkers (MV 21559).Les avertisseurs de radars (QO 21559).

176

2017201819727 27-11-2017 2818 Gautier Calomne Gevolgen van de breuk in een waterleiding van Vivaquavoor het spoorverkeer (MV 20308).

Les conséquences de la rupture de canalisation de Viva-qua sur le trafic ferroviaire (QO 20308).

178

2017201819728 27-11-2017 2819 Gautier Calomne Sluiting van het Hermann-Debrouxviaduct (QO 21091).La fermeture du viaduc Hermann-Debroux (QO 21091).

181

2017201819729 27-11-2017 2820 Véronique Caprasse Investeringscel voor het spoor (MV 21248).La Cellule d'Investissement ferroviaire (QO 21248).

183

2017201819730 27-11-2017 2821 Véronique Caprasse GEN-oriëntatiecomité (MV 21249).Le comité d'orientation RER (QO 21249).

184

2017201819844 30-11-2017 2843 Gilles Foret Aansporing van de lokale instanties om het treingebruik tepromoten (MV 21357).

L'incitation des instances locales à promouvoir le train(QO 21357).

186

2017201819846 01-12-2017 2844 Gilles Foret Elektrische voertuigen (MV 21359).Les véhicules électriques (QO 21359).

188

2017201819847 01-12-2017 2845 Sabien Lahaye-Battheu

De Belgische dronewetgeving (MV 21440).La législation belge en matière de drones (QO 21440).

189

2017201819849 01-12-2017 2847 Els Van Hoof Netheid station Leuven (MV 21462).La propreté de la gare de Louvain (QO 21462).

191

2017201819850 01-12-2017 2848 Gautier Calomne NMBS-stations. - Wifihotspots (MV 21589).Gares SNCB. - Bornes wi-fi (QO 21589).

193

2017201819857 01-12-2017 2849 Daphné Dumery Inning van geld uit verkeersboetes. - Verdeelsleutel (MV21638).

Perception des sommes issues des amendes routières. -Clé de répartition (QO 21638).

194

2017201819858 01-12-2017 2850 Tim Vandenput Incident op trein tussen Ottignies en Brussel (MV 21741).L'incident survenu dans un train entre Ottignies et

Bruxelles (QO 21741).

196

2017201819859 01-12-2017 2851 Gilles Foret De app Waze (MV 21910).L'application Waze (QO 21910).

199

2017201821671 09-03-2018 3018 Caroline Cassart-Mailleux

Vaststellingen van onregelmatigheid.-Les constats d'irrégularité.

201

DODO

DatumDate

Vraag nr.Question n°

AuteurAuteur

VoorwerpObjet

Blz.Page

Page 271: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

269

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2017201822977 08-05-2018 3161 Jean-Marc Nollet Kosten van de dienstverlening en ticketprijzen bij despoorwegen.

Coût du service ferroviaire et prix du billet.

202

2017201823115 16-05-2018 3179 Jean-Jacques Flahaux

Prijskaartje van de spoorstakingen in 2017.SNCB. - Coûts grèves 2017.

206

2017201823119 16-05-2018 3180 Olivier Chastel Smart Railway.Smart Railway.

206

2017201823146 18-05-2018 3182 Stefaan Van Hecke Investeringen fietsparkeerplaatsen.Les investissements dans les emplacements de stationne-

ment pour vélos.

208

2017201823764 19-06-2018 3251 Egbert Lachaert Betalende NMBS-parking in Deinze.Le parking payant de la SNCB à Deinze.

213

2017201823790 20-06-2018 3255 Patrick Dewael Luchthaven Bierset. - Vliegbewegingen.L'aéroport de Bierset. - Mouvements.

215

2017201823872 22-06-2018 3259 Els Van Hoof Controles op roken bij treinreizigers.Les contrôles de l'interdiction de fumer ciblant les usagers

des chemins de fer.

217

2017201823881 22-06-2018 3261 Barbara Pas NMBS. - Zwartrijden.SNCB. - Resquilleurs.

219

2017201823925 26-06-2018 3269 Gautier Calomne NMBS. - Onderbreking van de treindienst. - Opvang vande reizigers.

SNCB. - Interruptions de service. - Prise en charge desusagers.

220

2017201824087 04-07-2018 3283 Frank Wilrycx Station Turnhout. - Perrons.Gare de Turnhout. - Quais.

222

2017201824361 17-07-2018 3316 Stefaan Van Hecke Mobipulse.Mobipulse.

224

2017201824537 07-08-2018 3337 Veli Yüksel Station Gent-Sint-Pieters. - Vandalisme.Gare de Gand-Saint-Pierre. - Vandalisme.

226

2017201824833 12-09-2018 3372 Els Van Hoof Alcoholcontroles.Les contrôles d'alcoolémie.

230

2017201824892 18-09-2018 3379 Emmanuel Burton Infrabel. - Grote aanwervingscampagne.Infrabel. - Recrutement en masse.

231

2017201824982 25-09-2018 3383 Sabien Lahaye-Battheu

Terugbetaling reiskosten bij verkiezingen.Le remboursement des frais de déplacement lors des élec-

tions.

232

2017201825002 26-09-2018 3385 Kattrin Jadin NMBS. - Versterking van de veiligheidsmaatregelen eninzet van mysteryshoppers.

SNCB. - Renforcement des mesures de sécurité et mys-tery shoppers.

234

2017201825008 26-09-2018 3386 Karin Temmerman Gent-Sint-Pieters. - Het nieuwe ontwerp van de sporen 1tot 7.

Le nouveau dessin pour les lignes 1 à 7 de la gare deGand-Saint-Pierre.

235

2017201825044 27-09-2018 3394 Egbert Lachaert Station Gent-Sint-Pieters.Gare de Gand-Saint-Pierre.

237

DODO

DatumDate

Vraag nr.Question n°

AuteurAuteur

VoorwerpObjet

Blz.Page

Page 272: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

270 QRVA 54 17817-01-2019

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2017201825059 03-10-2018 3395 Paul-Olivier Delannois

Systeem voor het sluiten van de treindeuren.Système de fermeture des portes des trains.

238

2017201825060 03-10-2018 3396 Paul-Olivier Delannois

Oude spoorwegbrug tussen de quai Donat Casterman ende quai des Vicinaux in Doornik.

L'ancien pont de chemin de fer reliant le quai Donat Cas-terman au quai des Vicinaux à Tournai.

238

2018201925207 19-10-2018 3410 Brecht Vermeulen Snelheidsovertredingen.Les excès de vitesse.

239

2018201925209 22-10-2018 3411 Yoleen Van Camp NMBS. - Stiptheidscijfers Kempen.Les statistiques de ponctualité de la SNCB pour la Cam-

pine.

240

2018201925270 25-10-2018 3413 Gautier Calomne Braakliggende terreinen van de NMBS in de omgevingvan het station Brussel-West.

Les terrains inoccupés de la SNCB dans le périmètre de lagare de l'Ouest.

241

2018201925320 26-10-2018 3428 Werner Janssen Provincie Limburg. - Gepersonaliseerde nummerplaten.Province du Limbourg. - Plaques d'immatriculation per-

sonnalisées.

242

2018201925351 30-10-2018 3432 Veli Yüksel Gemeenteraadsverkiezingen. - NMBS. - Reiskostenver-goedingen.

Les élections communales, la SNCB et le remboursementdes frais de déplacement.

243

2018201925371 06-11-2018 3435 Caroline Cassart-Mailleux

MONITOR-onderzoek. - Resultaten.Enquête MONITOR. - Résultats.

245

2018201925491 19-11-2018 3448 Gautier Calomne Internationale treinverbindingen via het station BrusselsAirport.

Les liaisons ferroviaires internationales à la gare de Brus-sels Airport.

245

2018201925521 20-11-2018 3449 Caroline Cassart-Mailleux

Elektronische vrachtbrief voor intra-Benelux-vervoer.La lettre de voiture électronique dans le transport intra-

Benelux.

246

2018201925844 05-12-2018 3498 Gautier Calomne Plaatsing van automatische externe defibrillatoren in detreinstations.

L'installation de défibrillateurs externes automatiquesdans les gares ferroviaires.

248

2018201925942 06-12-2018 3506 Emmanuel Burton Voertuigen van de federale politie die te vervuilend zijnvoor de LEZ.

Les véhicules de la police fédérale trop polluants pour lesLEZ.

249

2018201925962 07-12-2018 3509 Emmanuel Burton Met leds uitgeruste grootlichten van auto's.Les phares LED des voitures.

250

Minister van Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, belast met Administratieve Vereenvoudiging, Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee

Ministre de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, chargé de la Simplification administrative, de la Lutte contre la fraude sociale, de la Protection de la vie privée et de la Mer du Nord

DODO

DatumDate

Vraag nr.Question n°

AuteurAuteur

VoorwerpObjet

Blz.Page

Page 273: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 17817-01-2019

271

C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R EK A M E R 6 e Z I T T I N G V A N D E 5 4 e Z I T T I N G S P E R I O D E 2018 2019

2016201713724 04-01-2019 1354 Jean-Marc Nollet Energie-efficiëntie van de gebouwen waarin de DienstAdministratieve Vereenvoudiging gevestigd is (SV972).

L'efficacité énergétique des bâtiments abritant l'Agencepour la Simplification administrative (QE 972).

251

2016201717841 04-01-2019 1358 Brecht Vermeulen Only Once.Only Once.

253

2018201925734 04-01-2019 1369 Gautier Calomne Witte zones inzake internettoegang (SV1347).L'état des lieux des zones blanches pour l'accès à Internet

(QE 1347).

255

2018201925787 04-01-2019 1370 Roel Deseyn Radioamateurs.Les radioamateurs.

257

DODO

DatumDate

Vraag nr.Question n°

AuteurAuteur

VoorwerpObjet

Blz.Page

Page 274: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
Page 275: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

QRVA 54 178 (bijlage – annexe) 17-01-2019

BIJLAGE ANNEXE

KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018-2019 2016 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

Page 276: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
Page 277: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE

Hilde VAUTMANS

Bruxelles, 11.06.2018

Madame la Ministre,

Chère Madame WILMES,

Objet: Question écrite à Mme WILMES, ministre du Budget, chargée de la Loterie nationale.

Child Focus est opérationnel depuis 1998. Lors de sa création, il avait été convenu que le gouvernement belge financerait 50 % des frais de fonctionnement. En vingt ans, le nombre de dossiers et de travailleurs a connu une croissance importante. Le financement public par le biais de la Loterie nationale a cependant diminué, passant de 1 364 879 euros en 1998 à 1 259 000 euros en 2018.

Après 20 ans d'activités et d'expertise, Child Focus répond à des besoins en pleine évolution et de plus en plus nombreux. Outre ses activités opérationnelles dans des dossiers de disparition et d'exploitation sexuelle (24h/24 & 7j/7), Child Focus déploie également des efforts importants en vue de prévenir ces phénomènes, à la fois en ligne et hors ligne.

Child Focus entend continuer à proposer ses services gratuitement. Toutefois, il est important qu'il dispose d'un financement adéquat pour atteindre cet objectif.

Mes questions sont donc les suivantes.

1. Est-il possible de revoir ce financement, compte tenu de l'augmentation du nombre de dossiers et de travailleurs depuis 1998 et de la volonté de Child Focus de continuer à proposer ses services gratuitement?

2. Par ailleurs, les fonds actuels sont octroyés annuellement, une procédure qui apporte son lot d'incertitudes. Serait-il possible, à vos yeux, de prévoir un financement structurel pluriannuel?

En vous remerciant déjà pour votre réponse, je vous prie de croire à l'assurance de mes sentiments distingués.

Hilde VAUTMANS

Députée européenne

Page 278: Questions et réponses écrites › QRVA › pdf › 54 › 54K0178.pdfQRVA 54 178 17-01-2019 3 KAMER 6e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2018 2019 CHAMBRE 6e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE