Purva Pada (Part One) - s78aa93f12b8b226c.jimcontent.com · Laukika, Vaidika, Adyatmika, Atimarga...

1174
lr_V² H m{_H mJ_: lr_V² H m{_H mJ_: lr_V² H m{_H mJ_: lr_V² H m{_H mJ_: S’RI’MAT KA’MIKA’GAMAH Purva Pada (Part One) TRANSLATION Dr.S.P.Sabharathnam Sivacharyar The Himalayan Academy Kauai Adheenam, Hawaii, US

Transcript of Purva Pada (Part One) - s78aa93f12b8b226c.jimcontent.com · Laukika, Vaidika, Adyatmika, Atimarga...

  • ››››

    lr_V² H$m{_H$mJ_:lr_V² H$m{_H$mJ_:lr_V² H$m{_H$mJ_:lr_V² H$m{_H$mJ_:

    S’RI’MAT KA’MIKA’GAMAH

    Purva Pada (Part One)

    TRANSLATION

    Dr.S.P.Sabharathnam Sivacharyar

    The Himalayan Academy

    Kauai Adheenam, Hawaii, US

  • Diacritical – the new system followed in

    this translation

    A a Am a’

    B i B© i’ C u D$ u’ F$ r’ G$ r” b¥ l’ b¦ l” E e Eo ai Amo o Am¡ au A§ am A… ah

  • H$ ka I kha J ga K gha L> n’a M ca N> cha O ja P jha Äm n”a Q> t’a R> t’ha S> d’a T> d’ha U n.a V ta W tha X da Y dha Z na n pa \$ pha ~ ba ^ bha _ ma

  • ` ya a ra b la d va e s’a f s”a g sa h ha i l.a j ks”a k jn”a l s’ra

  • ॥ ���������॥ || kāmikāgamaḥ ||

    The Kamika Agama

    � � ��� pūrva bhāgaḥ

    The Prior Part

    १ ������ ��� 1 tantrāvatāra paṭalaḥ

    1 Revelation and Transmission of the Agamas

    ��������� � ��� ������ � �����।�

    ू"# �"�$%&��&'(��� �)�॥" � १

    *�य,� � �-.�� � -/� �0$1$��।�

    ����� �2� ��# �3�.������॥ २

    �*��� 5� �6��5� ौ-�8/5 �9�����।:

    kailāsadakṣiṇe śṛṅge nānāścarya samanvite|

    pravṛddha vaṭavṛkṣotthacchayācchanne'ti vistṛte|| 1

    vyāghracarma parīdhāne pīṭhe ratnopaśobhite|

    devadānava gandharva siddha vidyādharādibhiḥ|| 2

    sevyamānaṁ mahādevaṁ śrīkaṇṭhaṁ viśvanāyakam|

    On the southern summit of the Mount Kailasa associated with multifarious wonderments, there

    is a seat under the full-grown vata-tree( fig tree ),which seat is thickly covered by its shadow and

    which is exceedingly wide, with a tiger-skin placed around it. It is auspiciously beautified

    with gems studded over it. Lord Srikantha who is the controlling authority of this universe, who

    is the Great God is seated on it, being worshipped by the host of Devas, danavas, gandharvas,

    siddhas, vidyadharas and such other celestial groups.

  • �;�1�� ��ँ�$(�=$ �;��$ ����)>�॥ ३

    ��@���A��A����B ��C�;।

    "����ऽB �E�F ��G�3� �6H��॥� ४

    kauśikaḥ kāśyapo'gastyo gautamo nāradastathā|| 3

    sanatkumārassanakassanātana sanandanau|

    bhṛguścātri bharadvāja vasiṣṭhādyā maharṣayaḥ|| 4

    There are great Sages such as Kausika, Kasyapa, Agastya, Gautama, Narada, Sanatkumara,

    Sanaka, Sanatana, Sanandana, Bhrugu, Atri, Bharadvaja, Vasishtha and others.

    �FJ��� �5 J�� 5 �11KLM-�" ���।B B

    ू�N ,��; �O ू�P�-15 Q�����॥: R

    jijñāsavaḥ paraṁ jñānaṁ śivaśakyunmukhīkṛtāḥ|

    praṇamya caraṇau tasya prāhurīśaṁ umāpatim|| 5

    Having been awakened by the illumining rays of Sivasakti and become fit enough, they have

    become desirous of acquiring the supreme knowledge. Having prostrared before the feet of

    Srikantha, the spouse of Uma, they entreat:

    SH��

    �� : ��1� � � 1�1B ��$,�।

    �"�T�U�� ���$� ����म6B ����॥ W

    ������ �6�����"XA���Y��।� �

    �6F��C �C$6 Z��[\���]�॥ ^

    ��5�_ �̀ �8�� 1a� ���� ��।B

    ��b�1���� ���cB� F���d�� ����॥ e

    �5 ���c�B �1� � f�g���5� �1O �।B

  • ��>h ����5� � B 1�i5 �1�M$j�॥B : k

    c�6��B � �1� � c���5 l��m��।B

    ṛṣayaḥ

    bhagavan devadeveśa paśupāśa vimocaka|

    sṛṣṭisthiti tirobhāva layānugraha kāraka|| 6

    viyadādi mahāmāyāvṛttessākṣātpravartaka|

    sahajānanda sandoha svasamvillakṣaṇātmaka|| 7

    parasaṁvitsvarrūpiṇyā śaktyā paramayā yuta|

    digdeśakāla nirmukta jagadāhlāda kāraṇa|| 8

    vayaṁ niyuktā deveśa tvayejyāyāṁ śivasya tu|

    tadarthaṁ sārabhūtaṁ tu śāstraṁ śivamukhodbhavam|| 9

    vaktumarhasi deveśa bhaktānāṁ anukampayā|

    The Sages:

    O, Lord, the possessor of six potential qualities(Bhagavan)! You are the governing Lord of the

    gods of lower realm and the higher realm. You are relieving the bound souls from the bonds

    which constrict them. You are performing the five cosmic actions- creation, maintenance,

    dissolution, concealment and bestowal of grace. You are the one who directly maintains

    the evolutionary process of space and other categories issuing out of the great maya. Your

    form is of the nature of auspicious mass of bliss springing forth from within your own self

    and of the nature of your own pure consciousness. You are inseperably united with supreme

    Sakti who is in the form of supreme consciousness. You are eternally free from the limiting

    factors such as direction, space and time. Through your pervasive presence, You exist as the

    perennial source for the delighted state of the worlds. O, the Lord of all gods!, we have

    been directed by you to engage ourselves in the systematic worship of Siva. In order to perform

    that worship perfectly, be favorably disposed now to instruct the principles enshrined in the

    Scripture which is the quintessence of the Scriptures revealed from the faces of Lord Siva.

    O, the Lord of all gods!, you are with such a compassion which spontaneously flows towards

    your devotees. Be kind enough to insruct those principles.

    no5� S�H�� "T$ ��� : "HEF�॥ १०

    ू�6 �q-��� �,� r�st�.B � 1M��।�

    ��. B "T 5 �6 �u��ँ��v5B B � 5�1�ो���॥ ११

    ������x�� : �6����y#�5" 1�i�X��।B :

  • l�-�h n�5 ��;� ू��3�����॥� १२

    �ब��,�� � ��$�5� �$�J������5 ��।:

    ityevaṁ ṛṣibhiḥ pṛṣṭo bhagavān vṛṣabhadvajaḥ|| 10

    prāha gambhīrayā vācā sphuraccandrārdha śekharaḥ|

    sādhu pṛṣṭaṁ hi yuṣmābhiśśṛṇudhvaṁ saṁśitavratāḥ|| 11

    kāmikākhyān mahātantrāduddhṛtaṁ śāstramuttamam|

    avatīrṇaṁ idaṁ merau praṇavādyavatārakaiḥ|| 12

    kriyācaryā samopetaṁ yogajñānānvitaṁ param|

    Having been entreated in this way by the Sages, Lord Srikantha, the holder of bull-flag, whose

    head is adorned with the shining half-moon, spoke these words loaded with deep contents:

    “O, the Sages who have completed thoroughly all the essential observances!, the subject matter

    asked by all of you is an excellent one. Now listen to what I say. This is the foremost Scripture

    which now exists as extracted from the Great Tantra called Kamika. This Kamika was originally

    revealed to Pranava and transmitted to others, in the Mount Meru. This is a supreme Scripture

    associated with all the four sections – kriya, carya, yoga and jnana.

    no�c�� B SH�� ू���8{�|�;॥� B � १३

    �H�5� }J�5 �1$ �f� ू�6 ��5 l�X��।B :

    }��

    �� : �E.� J�� 5 l�.��� �

    ���॥� १४

    ����� ��� � ��9> � �1��।� :

    �1ू��1�5 J�� 5 �1J�� 5 �5 ~��॥" : १R

    ��35� l�5 J�� 5 1�1�>B � �1��।� :

    �>� ����5 ,��B ����5 �"�{���$�॥ १W

    �>� ����5 J�� 5 ������।� :

    ityevamuktā ṛṣayaḥ praṇemurdaṇḍavatkṣitau|| 13

    teṣāṁ ājñāṁ śivo datvā prāha tantraṁ anuttamam|

    ādāvabhūd dvidhā jñānaṁ adhikāra vibhedataḥ|| 14

    parāpareṇa bhedena patipaśvartha darśakam|

    śivaprakāśakaṁ jñānaṁ śivajñānaṁ paraṁ smṛtam|| 15

  • vedādyaṁ aparaṁ jñānaṁ paśupāśārtha darśakam|

    yathā vilakṣaṇaṁ cakṣuḥ kṣapāyāṁ nṛbiḍālayoḥ|| 16

    tathā vilakṣaṇaṁ jñānaṁ evametatparāparam|

    The Sages, having been informed in this way, prostrated before the Lord, lying down on the

    ground like a staff. Having ordered them to lift themselves up from the ground, Srikantha Siva

    instructed this exceedingly superior Agama to them. “ In the beginning, the Scripture was

    revealed in twofold way, in view of the difference observable in the competency of the fitting

    recipients. The Scripture collectively known as Sivajnana Sastras was revealed in two different

    streams called para and apara. These Scriptures reveal the exact nature of Pati(the Supreme

    Protector) and the bound souls and ultimately make known the exact nature of transcendental

    Parasiva. The Scriptures such as the Vedas belong to the category of apara. These Scriptures

    reveal the nature of the bound souls and the bonds. Just as the eyes of human beings and the

    cats are observed to be of different nature during the night time, even so these Scriptures

    which are para and apara are recognized to be of different contents.

    �;���5 ���5� ,� �>�(��]�5 ,॥ १^

    l�����h , ���x5 �������.�॥� �

    �3$�� �6�$� H1��B � ����॥� � १e

    ूo�5� ��B �c5� �;��������।:

    �51�� ��� � ॐ$�$��� ू�-����॥� १k

    laukikaṁ vaidikaṁ caiva tathā'dhyātmikaṁ eva ca|| 17

    atimārgaṁ ca mantrākhyaṁ tantrametadanekadhā||

    sadyovāma mahāghora puruṣeśāna mūrtayaḥ|| 18

    pratyekaṁ pañcavaktrāssyuḥ tairuktaṁ laukikādikam|

    pañcaviṁśati bhedena srotobhedaḥ prakīrtitaḥ|| 19

    Laukika, Vaidika, Adyatmika, Atimarga and Mantra – in this way this scriptural revelation

    became manifold. There are five faces - Sadyojata, Vama, Aghora, Tatpurusha and Isana .

    Each face is with an appearance of five faces. The scriptures such as Laukika and others

    were revealed by these five faces. Each face revealed 5 different scriptures. Thus, there

    took place the revelation of 25 different scriptures.

  • ���5� � c5 B ��5 )�,��।B :

    �� � �����x5 ����1 �M$��॥B : २०

    ��#�5 ��{5 ��5 ���5� , ��।� :

    v� � � ���OB � ��N�3>�ब��॥: २१

    eṣvevāntargataṁ vaktuṁ vāṅmayaṁ vastuvācakam|

    teṣveva mantratantrākhyaṁ sadāśiva mukhodgatam|| 20

    siddhāntaṁ gāruḍaṁ vāmaṁ bhūtatantraṁ ca bhairavam|

    ūrdhva pūrva kuberāsya yāmyavaktrādyathākramam|| 21

    In order to express out clearly the nature of the one which reamains concealed as the exact core of

    the word, scriptures such as the Mantras and the Tantras flowed out from the Sadyojata face. The

    scriptures known as Garuda, Vama, Bhuta tantra and Bhairva flowed out from the Isana face,

    Tatpurusha face, Vama face and Aghora face respectively in the said order.

    1���vU���5� �@���������।:

    �1�T��1 ��� � �1ि������॥� २२

    H�T�� ब��� � ��>�5 � B �1�J��।

    ��� ����B � � �3$F����� �����॥� � २३

    ू���1�5 ,��5B ����5x�1�� � � �।B

    īśānavaktrādūrdhvasthājjñānaṁ yatkāmikādikam|

    daśāṣṭādaśa bhedena śivarudrāvatārakaiḥ|| 22

    ṣaṭṣaṣṭibhiḥ krameṇaiva kathitaṁ tu śivājñayā|

    tadeva yugabhedena sadyojātādi mūrtibhiḥ|| 23

    prakāśitaṁ caturbhedaṁ mūrtisaṁkhyāvaśena tu|

    From the upper face of the Isana face, the Scriptures such as the Kamika and others were revealed

    in two different streams of 10 and 18 Scriptures belonging to siva bheda and rudra bheda

    respectively. As directed and ordered by the Supreme Lord, these 28 Scriptures were revealed

    to 66 high-souled recepients in the due order. The same 28 Scriptures were revealed in

    accordance with the number of faces in the subsequent cycles of yugas through Sadyojata and

    other faces. They were revealed so as to be in four different sections.

  • � 5x�� ��{5 �E� : � � ��E�����॥� : २४

    ����35 , ��>�c5� B �������।�

    ���ऽ���� ��� � ��5 ����E�����॥� : २R

    ,��1��B h � 5x��5 l�-�h �1�J��।

    �;���� �515x��5 ���5� � B �3��॥ २W

    �E�.5 ���j�5B � �5� �����O��।

    l���������

    �;� � ��>�5 ����.�॥� २^

    ूo�5� ���$c;� F��� � म �)��।

    saṁkhyayā gāruḍaṁ tadvat pūrva vaktrādvinirgatam|| 24

    sāvitryādyaṁ ca siddhyarthamuktaṁ tadavatārakaiḥ|

    nayasūtrādi bhedena vāmaṁ vāmādvinirgatam|| 25

    caturviṁśati saṁkhyākaṁ avatīrṇaṁ śivājñayā|

    kaulādi viṁśatsaṁkhyātaṁ bhūtatantraṁ tu sadyataḥ|| 26

    dvividhaṁ tantramudbhūtaṁ bhairavaṁ dakṣiṇāsyataḥ|

    asitāṅgādibhirbhūmau kathitaṁ tadanekadhā|| 27

    pratyekaṁ tantrabhedoktau jāyate grantha vistaraḥ|

    In the same way, the Garuda Tantra came out from the Tatpurusha face , its variations being

    24 in number. During the susequent transmissions, these were revealed in order to accomplish

    fulfilment in Savitri and other mantras. The Vama tantra with its variations such as Nayasutra and

    others came out from the Vama face according to the direction given by Siva, their number being

    24. Twenty-four scriptures, Kaula and others, collectively known as the Bhuta tantra came

    out from the Sadyojata face. The Bhairva tantra was revealed by the Aghora face so as to be of

    two different categories. They were later revealed in this world in the name of Asitanga and

    other Bhairavas in many different ways. When each scripture gets revealed in different numbers,

    there occurs amplification of that particular scripture.

    l> ��#� �����5 l���$ ���3�॥� २e

    ��$�� ����>�)��B h ����ौ���।:

    ऽ��5 , ��B � �~�� : ����o�.-��॥� २k

  • �����5 ू��KO ��. � म �5x��।

    ू������ ू�� �ऽ���s ��$ 6��॥ ३०

    ऽ��$���� � B c��5 �$X��।� :

    �����565 , �ूt��� ��� �����ऽ��॥: ३१

    atha siddhānta tantrāṇāṁ avatāro nigadyate|| 28

    tanoti vipulānarthāṁstattvamantra samāśritān|

    trāṇaṁ ca kurute yasmāt tantramityabhidhīyate|| 29

    kāmikaṁ praṇavākyasya parārdha grantha saṁkhyayā|

    praṇavāttrikalaḥ prāptaḥ trikalācca tato haraḥ|| 30

    trayaścaivopabhedāssyuḥ vaktāraṁ bhairavottaram|

    nārasiṁhaṁ ca viprendrāḥ kathyate kāmikatrayam|| 31

    Now, the transmission of the Saiva Agamas known as ‘Siddhanta Sastras’ is told with all the

    details. Since it yields abundant fruits which are to be gained through the tattva-related mantras

    and since it safegaurds the efforts taken by the sadhakas, the Scripture is called “Tantra” .

    The Tantra(Agama) called Kamika , as consisted of one parardha verses, was first revealed

    to Pranava. This was transmitted to Trikala by Pranava and subsequently it was revealed to

    Hara by Trikala. O, the much exalted Sages among the twice-borns! there are three secondary

    Agamas(Upagamas) for this Kamika. They are: Vaktara, Bhairvottara and Narasimha(Mrugendra).

    Numetrical System of the Agamas (equivalent Agamic terms are given in the right)

    0 pujya, sunya

    1 eka

    10 dasa

    100 sata

    1000 sahasra

    10,000 ayuta

    1,00,000 laksha

    10 million koti

    100 million adbhuta

    1000 million padma(one billion)

    10 billion kharva

    100 billion nikharva

    1000 billion brunda(one trillion)

    10 trillion maha padma

    100 trillion sankha

  • 1000 trillion maha sankha

    10,000 trillion samudra

    100,000 trillion maha samudra

    10 million trillion madhya

    100 million trillion parardha

    �$�F5 � B �.�xOB ू$c5 �\��5x��।

    �.�x�j~B �5ू �)�� ू�$ �

    �B ब���॥: ३२

    -���1M$X�5 ���5 �5 ����� ,।

    }]�$�5 , �� � �$���O ����॥� ३३

    yogajaṁ tu sudhākhyasya proktaṁ tallakṣasaṁkhyayā|

    sudhākhyādbhasma saṁprāptastataḥ prāpto vibhuḥ kramāt|| 32

    vīṇāśikhottaraṁ tāraṁ santaṁ santatireva ca|

    ātmayogaṁ ca pañcaite yogatantrasya bhedakāḥ|| 33

    The Yogaja was revealed to Sudha, as consisted of one laksha verses. Bhasma received this

    Agama from Sudha and then it was transmitted to Vibhu by Bhasma. There are five secondary

    Agamas for this Yogaja. They are: Vinasikhottara, Tara, Santa, Santati and Atmayoga.

    �,5 ��-�5JOB ू$c5 1��6ॐ��।�

    �-�s �$��� ू�)�� ू�� � B ,����॥ ३४

    ��,5B ��5B ��5 ���15 �$j�।:

    l�"�5 �,��O H�.5 � B ू�-����॥� : ३R

    cintyaṁ sudīptasaṁjñasya proktaṁ śatasahasrakaiḥ|

    dīptācca gopatiḥ prāptastataḥ prāptā tu cāmbikā|| 34

    sucintyaṁ subhagaṁ vāmaṁ pāpanāśaṁ parodbhavam|

    amṛtaṁ cintyatantrasya ṣaḍvidhaṁ tu prakīrtitam|| 35

  • The Cintya Agama was revealed to Sudipta as consisted of hundred thousad verses. Gopati

    received this Agama from Sudipta and subsequently Ambika received it from Gopati. There

    are six secondary Agamas for the Cintya Agama. They are: Sucintya, Subhaga, Vama, Papanasa,

    Parodbhava and Amruta.

    ����5 �����xO �$��म�� ,$����।:

    �����&ि)� B 1�Y��� ूF����॥ ३W

    ����5 �� 5 �;�h ��6t5� -��� ,।

    ��) B ����5 ET5� �.� ����5 �>�॥ ३^

    kāraṇaṁ kāraṇākhyasya koṭigranthena coditam|

    kāraṇāccharvarudrastu śarvātprāptaḥ prajāpatiḥ|| 36

    kāraṇaṁ pāvanaṁ daurgaṁ māhendraṁ bhīmameva ca|

    tatastu māraṇaṁ dveṣṭaṁ saptadhā kāraṇaṁ tathā|| 37

    The Karana Agama was revealed to Karana, as consisted of ten million verses. Sarvarudra

    received this Agama from Karana and then Prajapati received it from Sarvarudra. There are

    seven secondary Agamas for the Karana Agama. They are: Karana, Pavana, Daurga, Mahendra,

    Bhima, Marana and Dveshta.

    l�F�5 ��1�xOB ����B म �5x��।

    ��1�x��&�B ू�)�&�� : l�)��॥B ३e

    ू�5� , �$j�5� ��-�  �5�6��।

    ,��5B n�5 ��5 ,��~� : ��� ू�-����॥� : ३k

    ajitaṁ suśivākhyasya niyuta grantha saṁkhyayā|

    suśivākhyācchivaḥ prāptastacchivād acyutastataḥ|| 38

    prabhūtaṁ ca parodbhūtaṁ pārvatī padmasaṁhitā|

    caturbhedaṁ idaṁ tantraṁ cāsmin tantre prakīrtitam|| 39

    The Ajita Agama was revealed to Susiva as consisted of one hundred thousand verses. Siva

    received this Agama from Susiva and subsequently Acyuta received this Agama from Siva.

    There are four secondary Agamas for this. They are: Prabhuta, Parodbhuta, Parvati and

    Padma Samhita.

  • �-5 1O �x��5 ����B म �5x��।

    1�����A5ू �)��� � ू�$ P��1��॥ ४०

    l��5� 1¡��&�35 l�5x5 l���;F��।:

    }�C5 ��.$j�5� lj�5B ,���5 �>�॥ ४१

    �-5 � B �.� ू$c5 �¢��5� ��$.�।

    dīptaṁ īśasya vikhyātaṁ niyuta grantha saṁkhyayā|

    īśānamūrtissaṁprāptastataḥ prāpto hutāśanaḥ|| 40

    ameyaṁ śabdamācchādyaṁ asaṁkhyaṁ amitaujasam|

    ānandaṁ mādhavodbhūtaṁ adbhutaṁ cākṣataṁ tathā|| 41

    dīptaṁ tu navadhā proktaṁ sūkṣmatantraṁ nibodhata|

    The Dipta Agama was revealed to Isa, as consisted of one hundred thousand verses. From Isa,

    this Agama was received by Isana Murti and subsequently, Hutasana received this Agama

    from Isana Murti. There are nine secondary Agamas for the Dipta. They are: Ameya, Sabda,

    Acchadya, Asankhya, Amitaujasa, Ananda, Madhavodbhuta, Adbhuta and Akshata. Then

    the transmission of Suksma Agama is told.

    �¢5� �¢O� �5ू $c5 �£5  �5x��॥ ४२

    �¢�Eौ��� � ू�)~�Y�� ू¤��।

    �¢5� ��5� O�� : �¢��o�.-��॥� � ४३

    sūkṣmaṁ sūkṣmasya saṁproktaṁ tadgranthaṁ padmasaṁkhyayā||

    sūkṣmādvaiśravaṇaḥ prāptastasmātprāptaḥ prabhañjanaḥ|

    tatsūkṣmaṁ ekabhedaṁ syāt sūkṣmamityabhidhīyate|| 43

    The Sukshma Agama was revealed to Sukshma as consisted of one billion verses. Vaisravana

    received this Agama from Sukshma and from Vaisrvana this was received by Prabhanjana. There

    is only one secondary Agama for this and it goes by the name Sukshma.

    �6ॐ5 ����5JO ू$c5 � 1¥ �5x��।

    ����j-�)�� ू�$ ���#�¦ �>� �>�॥ ४४

  • l�-�5 ���5 1#5B lू��5� � B F�����।:

    ू#5B �.5B 6)5 l�§��5 �$.��॥B : ४R

    � � �6ॐ ��O �1 �5x�� ू�-�����।�

    sahasraṁ kālasaṁjñasya proktaṁ vai śaṅkha saṁkhyayā|

    kālādbhīmastataḥ prāpto bhimāddharmo yathā tathā|| 44

    atītaṁ maṅgalaṁ śuddhaṁ aprameyaṁ tu jātibhāk|

    prabuddhaṁ vibudhaṁ hastaṁ alaṅkāraṁ subodhakam|| 45

    ete sahasra tantrasya daśa saṁkhyāḥ prakīrtitāḥ|

    The Sahasra Agama was revealed to Kala as consisted of one hundred trillion verses. Bhima

    received this Agama from Kala and from Bhima this was received by Dharma. There are

    ten secondary Agamas for the Sahasra Agama. They are: Atita, Mangala, Suddha, Aprameya,

    Jatibhak, Prabuddha, Vibudha, Hasta, Alankara and Subodhaka.

    l1���5 B : l1�5JO5 B ���� �-����॥� ४W

    lम��51� B � 5J�s lम�Y�)�$ ���।

    �3����B ��5 , ��5 �-��$�6��॥: ४^

    ू����5 ���5� }]��§���� ,।

    ��ँ�5 �;��5 ,t5� ॄ�©5 ���G5 ,॥ ४e

    ª1�� 5 ����� ू$c5 l1���5 B : E��1 ~��।"

    aṁśumān aṁśusaṁjñasya pañcalakṣeṇa kīrtitaḥ|| 46

    agraścaivāṁśu saṁjñācca agrātprāptastato raviḥ|

    vidyāpurāṇa tantraṁ ca vāsavaṁ nīlalohitam|| 47

    prakāraṇaṁ bhūtatantraṁ ātmālaṅkārameva ca|

    kāśyapaṁ gautamaṁ caindraṁ brāhmaṁ vāsiṣṭhaṁ eva ca|| 48

    aiśānaṁ nāmataḥ proktaṁ aṁśumān dvādaśa smṛtaḥ|

    The Amsuman Agama was revealed to Amsu as consisted of five hundred thousand verses.

    From Amsu, this Agama was received by Agra and then Ravi received this Agama from Agra.

  • There are twelve secondary Agamas for this Amsuman. They are: Vidyapurana, Vasava,

    Nilalohia, Prakarana, Bhutatantra, Atmalankara, Kasyapa, Gautama, Aindra, Brahma, Vasishta

    and Aisana.

    �ू�5B � �6�1�i5 �11O� ू�-����॥� : ४k

    �«9�$� �11�s� 11- ू�$ ��9���।� :

    �ऽ�$�� �5x�� ू$c$ ���ऽ� � �3�॥� R०

    �ब����J���5� ���ऽ� ¬ँ��।�

    �1

    ������ ू$c$ ि�)>$�॥� � R१

    suprabhedaṁ mahāśāstraṁ daśeśasya prakīrtitam|| 49

    vighneśvaro daśeśācca śaśī prāpto gaṇeśvarāt|

    trikoṭi saṁkhyayā prokto bhedaścātra na vidyate|| 50

    kriyādijñānaparyantaṁ tantramatraiva dṛśyate|

    śivabhedamiti prokto rudrabhedastathocyate|| 51

    The great Scripture known as Suprabheda was revealed to Dasesa. This Agama was then

    received by Vighnesvara from Dasesa and from Vighnesvara, this was received by Sasi. This

    Agama was first revealed as consisted of thirty million verses. There is no secondary Agama

    for this Suprabheda. The order of four sections as kriya, carya, yoga and jnana is found only

    in this Agama. Thus, the revelation of ten Agamas belonging to Siva-bheda has been told.

    Next, the revelation of the Agamas belonging to Rudra-bheda is detailed.

    िO����� �5JO �F�5 ��5 QX��।:

    ��1)��� ू��i�$�� म �5x��॥ R२

    �F�5 ,$j5 �;N5 l$�5 �"o��1B ��।:

    ��5B � , �6�$�5 ���5 �F��T��॥: R३

    rudrasyānādi saṁjñasya vijayaṁ tantraṁ uttamam|

    parameśastataḥ prāptastrikoṭi grantha saṁkhyayā|| 52

    vijayaṁ codbhavaṁ saumyaṁ aghoraṁ mṛtyunāśanam|

    kuberaṁ ca mahāghoraṁ vimalaṁ vijayāṣṭakam|| 53

  • The supreme Agama known as Vijaya was revealed to Anadirudra as consisted of ten million

    verses. Paramesa received this Agama from Anadirudra. There are eight secondary Agamas

    for the Vijaya. They are: Vijaya, Udbhava, Saumya, Aghora, Mrutyunasana, Kubera, Mahaghora

    and Vimala.

    ��9��5 � B �1��O� ू$c5 �@$�� �5x��।

    �1����� : 1�F�� ू�� ,�T��� � ����॥� R४

    ��9��$X� ��9��; ��9��O �M$j�B :।

    ��9�� ���5 ,� �>� ��9�� ������॥ RR

    $��5J5 ���x5 , �5B ,�®�T.�।�

    niśvāsaṁ tu daśārṇasya proktaṁ tatkoṭi saṁkhyayā|

    daśārṇāt śailajā prāptā cāṣṭabhedena bheditaḥ|| 54

    niśvāsottara niśvāsau niśvāsasya mukhodbhavam|

    niśvāsa nayanaṁ caiva tathā niśvāsa kārikā|| 55

    ghorasaṁjñaṁ yamākhyaṁ ca guhyaṁ cāpyevamaṣṭadhā|

    The Nisvasa Agama was revealed to Dasarna as consisted of ten million verses. Then it was

    revealed to Sailaja by Dasarna. There are eight secondary Agamas fo the Nisvasa. They are:

    Nisvasottara, Nisvasa, Nisvasa Mukhodbhava, Nisvasa Nayana, Nisvasa Karika, Ghora,

    Yama and Guhya.

    ��.�O Z�5�5� �ऽ�$¯.� �-����॥� : RW

    ��.�1��� : Z�5�5� ���� : ����$j�।

    ूF�����5  5 Z��5����B �ऽ.�॥ R^

    nidhanasya svayaṁbhūtaṁ trikoṭyardhena kīrtitam|| 56

    nidhaneśāt svayaṁbhūtaṁ śṛtavān nalinodbhavaḥ|

    prajāpatimataṁ padmaṁ svāyaṁbhuvamiti tridhā|| 57

    The Savyambhuva Agama was revealed to Nidhana as consisted of thirty-five million verses.

    Nalinodbhava received this Agama from Nidhanesa. This Agama has got three secondary Agamas.

    They are: Prajapatimata, Padma and Svayambhuva.

  • }°�5� �s �±$²$ म�5x���ऽ���।B :

    }°�5� ����5� � B �~�Y�$ P��1��॥ Re

    āgneyaṁ yacca tadvyomno granthasaṁkhyāyutatrayāt|

    āgneyaṁ tantramekaṁ tu tasmātprāpto hutāśanaḥ|| 58

    The Anala Agama was revealed to Vyomna as consisted of thirty thousand verses. Hutasana

    received this Agama from Vyomna. There is no secondary Agama for this.

    �F)� B -�5 � 5ू �$ ����B म �5x��।

    ूF���)�� ू�i�$�1 �

    ���॥� : Rk

    ू)��5 ³\�\5B , ू$.5 $.$.��।:

    l�$65 �$6���5 6���5 1�����.��॥: W०

    6�5 ��M�5� ि5 -�5 -�� ऽ�$�1।

    tejastu vīraṁ saṁprāpto niyuta grantha saṁkhyayā|

    prajāpatistataḥ prāptastrayodaśa vibhedakam|| 59

    prastāraṁ phullamallaṁ ca prabodhaṁ bodhabodhakam|

    amohaṁ mohasamayaṁ hākaṭaṁ śākaṭādhikam|| 60

    halaṁ vilekhanaṁ bhadraṁ vīraṁ vīre trayodaśa|

    The Vira Agama was revealed to Tejas as consisted of one hundred thousand verses. Prajapati

    received this Agama from Tejas. There are thirteen secondary Agamas for this Agama. They

    are: Prastara, Phullamalla, Prabodha, Bodha, Bodhaka, Amoha, Mohasamaya, Hakata,

    Sakatadhika, Hala, Vilekhana, Bhadra and Vira.

    �;�5 ॄ�©�1O� ,���T�B� � 5x��॥ W१

    ��C�1)��� ू�� H´�5� , �.-��।�

    ���«5 , ����-�5 �;�5 �;�$X��॥: W२

    �6���� ��5 ,t5� �;�5 H�.5 ���।:

  • rauravaṁ brāhmaṇeśasya cārbudāṣṭaka saṁkhyayā|| 61 nandikeśastataḥ prāptaḥ ṣaḍbhedaṁ ca vidhīyate|

    kālaghnaṁ ca kalātītaṁ rauravaṁ rauravottaram|| 62

    mahākāla mataṁ caindraṁ rauravaṁ ṣaḍvidhaṁ matam|

    The Raurava Agama was revealed to Brahmanesa as consisted of 800 million verses. Nandikesa

    received this Agama from Brahmanesa. There are six secondary Agamas for this. They are:

    Kalaghna, Kalaatita, Raurva, Rauravottara, Mahakalamata and Aindra.

    ���5B � B �1�xO 1���6ॐ �5x��॥ W३

    �6��)��� ू�$ ��� �E�.$ �।� :

    ���$X�5B , ���5B �E�.�� �.-��॥� W४

    makuṭaṁ tu śivākhyasya śatasāhasra saṁkhyayā|| 63

    mahādevastataḥ prāpto bhedaśca dvividho bhavet|

    makuṭottaraṁ ca makuṭaṁ dvividhena vidhīyate|| 64

    The Makuta Agama was revealed to Sivakhya as consisted of one hundred thousand verses.

    Mahadeva received this Agama from Sivakhya. There are two Upagamas for this – Makutottara

    and Makuta.

    ��]�O� ���5 �ऽ�� म �5x��।

    -�ि)�� ू�$ ���� H${1 �5x��॥ WR

    l�5 $���ब�5 "H��5 "H$���।:

    "H�j�5B ��5B , �;ि5 ि�.5 �>�॥ WW

    l��5� l��ब�5 lµ6��5 l�§��।¶ :

    l�,�5� .���5 ��5 ���5 H${1� �॥B W^

    sarvātmakasya vimalaṁ trilakṣa grantha saṁkhyayā|

    vīrabhadrastataḥ prāpto bhedāḥ ṣoḍaśa saṁkhyayā|| 65

    anantaṁ bhogamākrāntaṁ vṛṣapiṅgaṁ vṛṣodaram|

    vṛṣādbhutaṁ sudantaṁ ca raudraṁ bhadravidhaṁ tathā|| 66

  • arevataṁ atikrāntaṁ aṭṭahāsaṁ alaṅkṛtam|

    arcitaṁ dhāraṇaṁ tantraṁ vimalaṁ ṣoḍaśaiva tu|| 67

    The Vimala Agama was revealed to Sarvatmaka as consisted of three hundred thousand verses.

    Virabhadra received this Agama from Sarvatmaka. There are sixteen Upagamas for this Agama.

    They are: Ananta, Bhoga, Akranta, Vrushapinga, Vrushodara, Vrushadbhuta, Sudanta, Raudra,

    Bhadravidha, Arevata, Atikranta, Attahasa, Alankruta, Arcita, Dharana and Tantra.

    ,tJ�� 5 l�O �ऽ�$�� म �5x��।

    "6·��)�� ू�$ ����ऽ� ,��1॥B � We

    �U�5 U��5 B �6�5 , ��5 ��C�9� ��।:

    ������5B , 1§�5 �-�ि��॥: Wk

    �1

    ि5 �¸�5� ौ-�M5B �11����।:

    �11M���x��5� �*�� ��5 �>� ,॥ ^०

    ,tJ��O ��O ,��1�.$B � �।� :

    candrajñānaṁ anantasya trikoṭi grantha saṁkhyayā|

    bṛhaspatistataḥ prāpto bhedāścātra caturdaśa|| 68

    sthiraṁ sthāṇuṁ mahāntaṁ ca vāruṇaṁ nandikeśvaram|

    ekapādapurāṇaṁ ca śaṅkaraṁ nīlarudrakam|| 69

    śivabhadraṁ kalpabhedaṁ śrīmukhaṁ śivaśāsanam|

    śivaśekharamākhyākaṁ devyā mataṁ tathaiva ca|| 70

    candrajñānasya tantrasya caturdaśavidho bhavet|

    The Candrajnana Agama was revealed to Ananta as consisted of thirty million verses. Bruhaspati

    received this Agama from Ananta. There are fourteen Upagamas for this Agama. They are:

    Sthira, Sthanu, Mahanta, Varuna, Nandikesvara, Ekapada purana, Sankara, Nilarudraka,

    Sivabhadra, Kalpabheda, Srimukha, Sivasasana, Sivasekhara and Devyamata.

    �M�5B ू1�O 1���6ॐ �5x��॥ ^१

    �.-�,) B ��� ू�$ ���� �1� �।B

    ,��M����$�5B B� � 5)$5 ू�����॥: ^२

  • }]��§�� ��*� �;���5 ����-���।B :

    ���o�5 ����$�5B ��µ�5B µ1M��॥� : ^३

    �6��3� �6��;�5 �5 �1� �।B

    mukhabimbaṁ praśāntasya śatasāhasra saṁkhyayā|| 71

    dadhīcistu tataḥ prāpto bhedāḥ pañcadaśaiva tu|

    caturmukhamalāyogaṁ saṁstobhaṁ pratibimbakam|| 72

    ātmālaṅkāra vāyavye tauṭikaṁ tuṭinīrakam|

    kalātyayaṁ tulāyogaṁ kuṭṭimaṁ paṭṭaśekharam|| 73

    mahāvidyā mahāsauraṁ bimbaṁ pañcadaśaiva tu|

    The Mukhabimba Agama was revealed to Prasanta as consisted of one hundred thousand verses.

    Dadhici received this Agama from Prasanta. There are fifteen Upagamas for this Agama. They

    are: Caturmukha, Malaya, Ayoga, Samstobham, Pratibimbaka, Atmalankara, Vayavya, Trautika,

    Tutiniraka, Kalatyaya, Tulayoga, Kuttima, Pattasekhara, Mahavidya and Mahasaura.

    ू$-�5 1����� ू$c5 ���ऽ�� �5x¹�॥ ^४

    �,�x)�� ू�$ ���� H${1 �5x��।

    �,5 ,� ���65 �������� ,॥ ^R

    �125 �8{.�5 l§15º , .�.��।B � :

    �1J�� 5 , �J�� 5 ौ-��� J���� ,॥ ^W

    }��5B .��5B ��5»-� �

    ���।� :

    �-�5 �����$35 ू$-�5 H${1� �॥B ^^

    prodgītaṁ śūlinaḥ proktaṁ lakṣatritaya saṁkhyayyā|| 74

    kavacākhyastataḥ prāpto bhedāḥ ṣoḍaśa saṁkhyayā|

    kavacaṁ caiva vārāhaṁ piṅgalāmatameva ca|| 75

    pāśabandhaṁ daṇḍadharaṁ aṅkuśaṁ ca dhanurdharam|

    śivajñānaṁ ca vijñānaṁ śrīkāla jñānameva ca|| 76

    āyurvedaṁ dhanurvedaṁ sarpadaṁṣṭrī vibhedanam|

    gītaṁ bharatamātodyaṁ prodgītaṁ ṣoḍaśaiva tu|| 77

  • The Prodgita Agama was revealed to Sulina as consisted of three hundred thousand vereses.

    Kavaca received this Agama from Sulina. There are sixteen Upagamas for this Agama. They

    are: Kavaca, Varaha, Pingalamata, Pasabandha, Dandadhara, Ankusa, Dhanurdhara, Sivajnana,

    Vijnana, Srikalajnana, Ayurveda, Dhanurveda, Sarpadamshtri-vibhedana, Gita, Bharata

    and Atodya.

    ����5 ,���1O� ू$c5 lT�6ॐ��।:

    }���\���� ू�$ ����5 ����$X��॥: ^e

    �;���5 ,� �j�5� �ऽ�.5 ���-����।� :

    lalitaṁ cālayeśasya proktaṁ aṣṭasahasrakam|

    ālayāllalitaḥ prāpto lalitaṁ lalitottaram|| 78

    kaumāraṁ caiva tadbhedaṁ trividhaṁ parikīrtitam|

    The Lalita Agama was revealed to Alayesa as consisted of eight thousand verses. Lalita received

    this Agama from Alayesa. There are three Upagamas for this Agama. They are: Lalita, Lalitottara

    and Kaumara.

    �C$�A#5 n�5 ��5 �$���$¯. � �5x��॥ ^k

    �¼ �5J�X B ��#�x5 ू��8{9��� ��।

    ���$X�5 l>�½X B ¾1�$X��� ,॥ e०

    1����5� 11-M8{5 ��#5 ��5 ,��.�।B � :

    bindossiddhaṁ idaṁ tantraṁ koṭikoṭyardha saṁkhyayā|| 79

    bindu saṁjñāttu siddhākhyaṁ prāptaścaṇḍeśvaraḥ paraḥ|

    sārottaraṁ athānyattu auśanottarameva ca|| 80

    śālābhedaṁ śaśīkhaṇḍaṁ siddhaṁ tantraṁ caturvidham|

    The Siddha Agama was revealed to Bindu as consisted of fifteen million verses. Candesvara

    received this Agama from Bindu. There are four Upagamas for this Agama. They are:

    Sarottara, Ausanottara, Saalaabheda and Sasikhanda.

    ��� 5 �1��GO H¿6ॐ5 � B �5x��॥ e१

    l�5��)�� ू�$ �A�.$� �।� :

  • �����5 ����5B 1§�5 f��9��॥� : e२

    l�5x5 l���5 EÀ5 ��� 5 �.����।� :

    santānaṁ śivaniṣṭhasya ṣaṭsahasraṁ tu saṁkhyayā|| 81

    asaṁvāyastataḥ prāpto bhedassaptavidho bhavet|

    liṅgādhyakṣaṁ surādhyakṣaṁ śaṅkaraṁ tvamaleśvaram|| 82

    asaṁkhyaṁ anilaṁ dvandvaṁ santānaṁ saptadheritam|

    The Santana Agama was revealed to Sivanishtha as consisted of six thousand verses. Asamvaya

    received this Agama from Sivanishtha. There are seven Upagamas for this Agama. They are:

    Lingadhyaksha, Suradhyaksha, Sankara, Amalesvara, Asankhya, Anila and Dvandva.

    �$��O� 1¦c5 �E���� � � 5x��॥ e३

    �"�� 56� ू��� : �$��j��� �.$ �।� :

    �1.�¦X�5 ,� ��ू$c5B �>� ,॥ e४

    ��*ू$c5 l>1�� 5� 1¦-�5 �.-��।�

    somadevasya śarvoktaṁ dvilakṣeṇaiva saṁkhyayā|| 83

    nṛsiṁhaḥ prāptavān somādbhedaḥ pañcavidho bhavet|

    śivadharmottaraṁ caiva vāyuproktaṁ tathaiva ca|| 84

    divyaproktaṁ athaiśānaṁ śarvodgītaṁ vidhīyate|

    The Sarvokta Agama was revealed to Somadeva as consisted of two hundred thousand verses.

    Nrusimha received this Agama from Somadeva. There are five Upagamas for this Agama.

    They are: Sivadharmottara, Vayuprokta, Divyaprokta, Aisana and Sarvodgita.

    ौ-�*�)� B ���x��5 ���9�5� QX��॥: eR

    म E��1 ��5 � B �.� ू�"�5 � B ��।:

    Q1�$���B �5ू �� ौ-�*��� �>�ब���॥: eW

    ���5 ����- 5 ���9��� � ,।

    Á�5B �ू�$�5B , 65� 5 ����½�� �6॥ e^

  • śrīdevyāstu samākhyātaṁ pārameśvaraṁ uttamam|| 85

    grantha dvādaśa lakṣaṁ tu saptadhā prasṛtaṁ tu tat|

    uśanomuni saṁprāptaḥ śrīdevyāśca yathākramāt|| 86

    mataṅgaṁ yakṣiṇīpadmaṁ pārameśvarameva ca|

    puṣkaraṁ suprayogaṁ ca haṁsaṁ sāmānyameva hi|| 87

    The supreme Scripture known as Paramesvara Agama was revealed to Sridevi as consisted of

    twelve hundred thousand verses. Usana Muni received this Agama from Sridevi. There are

    seven Upagamas for this Agama. They are: Matanga, Yakshinipadma, Paramesvara, Pushkara,

    Suprayoga, Hamsa and Samanya.

    ����5 ��

    � � �$��� �5x��।

    �5��)��� ू�$ ��)� B ��5x��॥ ee

    ��{5 �Â�5 �-�5 `�5 ���B .��।� �B

    ू#5B #����xB � �.� ����$ ��॥: ek kiraṇaṁ devavibhave koṭipañcaka saṁkhyayā|

    saṁvartakastataḥ prāpto bhedāstu navasaṁkhyayā|| 88

    gāruḍaṁ narṛtaṁ nīlaṁ rūkṣaṁ bhānuka dhenuke|

    prabuddhaṁ buddhakālākhye navadhā kiraṇo bhavet|| 89

    The Kirana Agama was revealed to Devavibhu as consisted of fifty million verses. Samvartaka

    received this Agama from Devavibhu. There are nine Upagamas for this Agama. They are:

    Gaaruda, Nairruta, Nila, Ruksha, Bhanuka, Dhenuka, Prabuddhaa, Buddha and Kala.

    �1O ���5B ू$c5 म�� 1��6ॐ��।:

    �6����)�� ू�$ ��� � E��1� �॥B k०

    ���5B ,$X�5 ,� ���J�� 5 ू�$�6��।:

    �h .��]�5� ौT5� ��o5 1#5B �6����॥: k१

    �95 �9�]�5 ,� ���B � E��1 ~���।"

    lT��51�� �����5 ������ � ू�-�� ����॥ k२

  • śivasya vātulaṁ proktaṁ granthāḥ śatasahasrakam|

    mahākālastataḥ prāpto bhedā vai dvādaśaiva tu|| 90

    vātulaṁ cottaraṁ caiva kālajñānaṁ prarohitam|

    sarvaṁ dharmātmakaṁ śreṣṭaṁ nityaṁ śuddhaṁ mahānanam|| 91

    viśvaṁ viśvātmakaṁ caiva vātule dvādaśa smṛtāḥ|

    aṣṭāviṁśati tantrāṇāṁ mūlabhedāḥ prakīrtitāḥ|| 92

    The Vatula Agama was rvealed to Siva as consisted of one hundred thousand verses. Mahakala

    received this Agama from Siva. There are twelve Upagamas for this Agama. They are:

    Vatula, Vatulottara, Kalajnana, Prarohita, Sarva, Dharmatmaka, Sreshta, Nitya, Suddha,

    Mahanana, Visva and Visvatmaka. In this way, all the Upagamas pertaining to the twenty-eight

    Mulagamas have been detailed well.

    �����5 ���b�5B O�3$�F5 �Ã�B � ,।

    �,5 �������B ू$c� ����5 F�Ä�� �॥� : k३

    l�F�5 F���15B � O�� : �-�ू�1��।� �� :

    �¢5� � B ��5B � O�6ॐ5 ����1��॥� : k४

    l1���5 B : O�� : "G��5 �ू�5B � � B �����।:

    �F�5 ����15B � O�� : ��9��5 Å��5 �॥� : kR

    Z��55B )�; E; � B l��5 �ऽ�� � ,।

    -�5 �8/ू�1)� B �;�5 ौ$ऽ�� ,॥ kW

    ���5B ����5B ��5 l�ूo��� ,।

    �Æ � B ���5 ू$c5 ,tJ�� 5 Q�ःU��॥: k^

    ���5 ���5B ू$-�5 ���� �।� :

    ����5 O�@$�5 � B ��#5 ,� ������॥: ke

    ��� 5 �8{�5B �3�&¦c5 Q-���।:

    ���1��� 6��5 � B ����5 �0H��॥� : kk

    ���5B ��5 ू$c5 �1.�� �ऽ8स�।B �

    �¸� � B �5�$� � �1.�����॥� B � � १००

  • �5 ÉB � , ��Ê� , ��#��� ������।� :

    ���]� 1�-��� ��������� � � �॥B १०१

    �H����� �B � ����x5 ������ � : �U��।:

    kāmikaṁ pādayugmaṁ syādyogajaṁ gulphameva ca|

    cintyaṁ pādāṅguliḥ proktaḥ kāraṇaṁ jaṅghikā bhavet|| 93

    ajitaṁ jānudeśaṁ syād dīptemūrupradeśakam|

    sūkṣmaṁ tu guhyamevaṁ syātsahasraṁ kaṭideśakam|| 94

    aṁśumān syāt pṛṣṭhatalaṁ suprabhedaṁ tu nābhikam|

    vijayaṁ kukṣideśaṁ syān niśvāsaṁ hṛdayaṁ bhavet|| 95

    svāyaṁbhuvaṁ stanau dvau tu analaṁ netrameva ca|

    vīraṁ kaṇṭhapradeśastu rauravaṁ śrotrameva ca|| 96

    makuṭaṁ mākuṭaṁ tantraṁ aṅgapratyaṅgameva ca|

    bāhū tu vimalaṁ proktaṁ candrajñānaṁ urassthalam|| 97

    bimbatantraṁ suvadanaṁ prodgītaṁ rasanā bhavet|

    lalitaṁ syātkapolaṁ tu siddhaṁ caiva lalāṭakam|| 98

    santānaṁ kuṇḍalaṁ vidyāccharvoktaṁ upavītakam|

    pārameśāna hāraṁ tu kiraṇaṁ ratnabhūṣaṇam|| 99

    vātulaṁ vasanaṁ proktaṁ śivadharma tripuṇḍrake|

    kalpañcaiva tu saṁyoge śivadharmānulepane|| 100

    bimbaṁ puṣpe ca mālye ca siddhāntena niveditam|

    tantrātmaka śarīreṇa mantramūrtimayena tu|| 101

    eteṣāmupabhedaiśca sādākhyaṁ mūrtimat sthitam|

    Lord Siva appears in a form constituted of these Agamas. In this form, the Kamika is present

    as His two feet. Yogaja- ankle; Cintya – fingers of the feet; Karana – shank; Ajita – knees;

    Dipta – thigh regions; Sukshma – the loins; Sahasra – hip region; Amsuman – back portion;

    Suprabheda – navel; Vijaya – stomach; Nisvasa – heart; Svayambhuva – the breast-spots;

    Anala – the eyes; Vira – neck portion; Raurava – the ears; Makuta – the crown and the main

    parts and sub-parts of the body; Vimala – the shoulders; Candrajnana – the chest region;

    Bimba – the well-formed face; Prodgita – tongue; Lalita – the cheek; Siddha – the fore-head;

    Santana – the ear rings;Sarvokta – the sacred thread; Paramesvara – ornamental chain; Kirana- the

    ornaments made of gems; Vatula – the attire; all the auspicious deeds recommended in these

    Agamas – the three stripes of holy ash; all the specific preparations such as arghya-water and

    others – the waist-belt and such other items needed for the body; all the directions related to the

    worship of Siva – the perfumed unguents; all the vereses related to meditation of form(dhyana)

    denote the various flowers and garlands; the principles set forth in the knowledge-section

    (jnana pada) – the eatables to be offered to Him. The form of Sadakhya presents itself as associated

  • with the form constituted of the Agamas, with the vibrant force constituted of the mantras and

    with other different parts designed with the secondary sections of the Agamas and the mantras.

    �1ि�]�5 ��5 lT��51�� �5x��॥: १०२

    �,������ ॅ��F ,�.�� P.� ��1�।� :

    �3®�$� Ec�� ौ$�"�����.�॥� � १०३

    �H����� ू��G�5 ���� � � ���,��।� :

    �" �y��� � � ��� � �� � ��ँ���॥ १०४

    śivarudrātmakaṁ tantraṁ aṣṭāviṁśati saṁkhyakam|| 102

    cintāmaṇiriva bhrāji caikadhā bahudhā diśet|

    yadyapyeko bhavedvaktā śrotṛbhedādanekadhā|| 103

    karṣaṇādi pratiṣṭhāntaṁ mūlenaiva samācaret|

    kṛtañcedupabhedena kartā bhartā vinaśyati|| 104

    All the twenty-eight Mula Agamas which are in two different streams as Sivabheda and

    Rudrabheda shine forth as the fabulous gem(cintamani)which could yield all the desired fruits.

    They are capable of yielding the one ultimate fruit(liberation) as well as the mutitudes of

    fruits related to the worldly life. Even though the Lord who revealed the Agamas is only One,

    the Agamas became manifold in view of those who received these Agamas. All the activities

    from the ploughing of the selected land up to the insatallation should be done according to

    the directions given in the Primary Agamas(Mulagamas) only. If these are done based on

    the Upagamas, both the doer and the protector of the country would perish.

    ��5� �F�5 ू$c5 Q��1H��।� �� �

    ू��G�35 � B ����� � � : lT��51�����॥� : १०R

    ��� ���� ,��Ì5 �H��3,����।� � :

    ��� �h ू��*5� � ����½B � ����॥ १०W

    �����½� ���� �$c5 ,X� B �1H��।�

    kevalaṁ yajanaṁ proktaṁ upabhedairviśeṣataḥ|

    pratiṣṭhādyaṁ tu mūlaiścet aṣṭāviṁśatibhirvaram|| 105

  • yena tantreṇa cārabdhaṁ karṣaṇādyarcanāntakam|

    tena sarvaṁ prakartavyaṁ na kuryādanya tantrataḥ|| 106

    kārayedanya tantreṇa noktaṁ cettu viśeṣataḥ|

    Only the specific variations in the rituals of worship are made known by the Upagamas. The

    basic directions set forth in the twenty-eight Primary Agamas are superior for the activities such

    as installation and others. The activities, from the ploughing the land to the systematic woship,

    commenced based on a particular Primary Agama should be fulfilled completely based on that

    particulat Primary Agama alone. No activity should be done, consuting the Primary Agama other

    than the one taken up for commencing the work. If the direction for any specific activity is not

    told in the selected Primary Agama, then that activity may be fulfilled based on the Mulagama

    other than one selected already.

    Qc��� ू���H#��� �A5��H����B ,॥ १०^

    ���� �������� �1

    �K�½��.�।�

    ,�É�����½B B � �c�a>B B � ��.��॥: १०e

    ��½�>� �f� � B ����������।� � B�

    �5��$(�� ��>�5 �H����m��॥B १०k uktāni pratiṣiddhāni punassaṁbhāṣitāni ca|| 107

    sāpekṣa nirapekṣāṇi śivavākyānyanekadhā|

    catuṣpādayutānyeva bhuktimuktyartha sādhanam|| 108

    etānyevātha śṛtvā tu devairmunivarādibhiḥ|

    saṁkṣepato'pi kathitaṁ sarveṣāmanukampayā|| 109

    These Agamas are replete with statements directly issued by Lord Siva. These statements are

    the directions dealing with those which are to be undertaken and those which are probited.

    These directions have been given with emphasis and certainty. These are dealing with those

    which are desirable and which are to be abhorred. These Agamas are associated with four

    sections in which such directions are set forth. These are the unfailing means for the attainment

    of worldly enjoyments as well as the final liberation. Only these Agamas have been briefly

    revealed to the competent persons in this world by the Devas, excellent Sages and others

    after receiving these from their Gurus. Owing to the spontaneous compassion towards all

    the beings of the world, these Devas and the Sages instructed these Agamas briefly.

    H����5 ���h �1�ू�ब���।� B� :

    l��5 , ��*5� � ���h n�����॥� �� ११०

  • �1��#� ���� ू��Ì5 �H������।� :

    � ����½1�i�B � � ���s�B � � : ���5���॥ १११

    ���5���$H�� ��F� ��» 5 , �ँ���।

    eṣāmadhyayanaṁ kāryaṁ śivaviprairgurukramāt|

    adhyāpanaṁ ca kartavyaṁ na kāryaṁ itarairnaraiḥ|| 110

    śivasiddhānta tantreṇa prārabdhaṁ karṣaṇādikam|

    na kuryādanyaśāstreṇa kuryāccet tantrasaṁkaraḥ|| 111

    tantrasaṁkaradoṣeṇa rājā rāṣṭraṁ ca naśyati|

    These Agamas are to be studied systematically by the Siva-vipras(Adisaivas) adhering to the

    traditional system pertaining to the lineage of Guru. These Agamas are to be taught only by

    the Siva-vipras. Such teaching of the Agamas should not be done by other persons. Once the

    activities such as ploughing the land and the others are undertaken accoding to the Siddhanta

    Agamas, they are not to be done in cosulatation with other scriptures during the course of such

    activities. Such consultation with other scriptures would result in the defect of unsystematic

    and confusing blend of the scriptures. Because of the occurrence of such severe defect, the

    ruler and the ruled get ruined.

    ��{5 ���5� , �5� ������॥: ११२

    ����5 ���ऽ5 , ����5B ��1�i��।B :

    ��5 �1�5B ,�½� : ���5B .�1�i��॥� : ११३

    n��6��5 H{�5 , Sb�FA��B �5J��।:

    l>�5� �>� ;#5 }6�5� ���� ,॥ ११४

    vॐ$�$(��&�i���5� ���ब���।B :

    gāruḍaṁ bhūtatantraṁ ca bhairavaṁ vāmatantrakam|| 112

    kāpālaṁ pāñcarātraṁ ca lākulaṁ kulaśāstrakam|

    tantraṁ pāśupataṁ cānyat purāṇaṁ dharmaśāstrakam|| 113

    itihāsaṁ ṣaḍaṅgaṁ ca ṛgyajussāma saṁjñakam|

    atharvaṇaṁ tathā bauddhaṁ ārhataṁ matameva ca|| 114

    ūrdhvasroto'kṣapācchāstrādaparaṁ tadanukramāt|

  • Gauda tantra, Bhuta tantra, Bhairava, Vama tantra, Kapala scriptures, Pancaratra scriptures,

    Lakula scriptures, scriptures of Kula tradition, Pasupata tantras, Puranas, Dharma Sastras,

    Itihasas, Six-limbs of the Vedas, Rg Veda, Yajur Veda, Sama Veda, Atharvana Veda, scriptures

    belonging to the system of Bauddha and Arhata – all these come under the ‘not-superior’

    category (apara) in view of the Agamas which are known as the Urdhva Srota (Scriptures which issued forth from the upper face) and whose authenticity could not be diminished.

    �������� �1J�� 5 �.�� � ��A��॥ ११R

    n����� �61O� Å@8/�3����� ।�

    ����� � ���� ��>���-6 1q��॥B ११W

    6�$���� � )��5� ����� � ���>��।�

    �h l.�-�" o 1��#�� ����॥ ११^

    kāmikādi śivajñānaṁ mūrdhā bhagavatassadā|| 115

    itarāṇi maheśasya hṛtkaṇṭhādyaṅgakāni vai|

    pūrvapakṣatayā tāni kathitānīha śambhunā|| 116

    heyopādeya vastūnāṁ nirṇaye paramārthataḥ|

    tatsarvaṁ adharīkṛtya śaivasiddhānta īritaḥ|| 117

    The Kamika and other Mula Agamas, which are collectively called Sivajnana Sastras, are

    always considered as representing the head portion of the form of Lord Siva. All other Scriptures

    represent the heart, neck and other parts of that form. Other Scriptures have been revealed by

    Lord Sambhu so as to constitute the prior and unsettled prima-facie part to suit the varied levels

    of the human beings. But, the Saiva Siddhanta Sastras (Agamas) have been revealed by Him so as to constitute the final and well-ascertained conclusive part, after setting aside all other

    scriptures which fail in ascertaining exactly the principles which are to be accepted and the

    principles which are to be discarded.

    ��#� 1�i��G�� �1�ू�>�ब��� � :।

    1�i��)� B � 5U�® ���5 �y��>��॥� : ११e

    F�-�5� �"म�� �