PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

22
PUBLIC Refined Sugar | Sucre raffiné RR2020003 Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs Inquiry No. RR2020003 Enquête nº RR2020003 You are requested to complete this questionnaire as you have been identified as a potential importer in this inquiry. In conducting these proceedings, the Canadian International Trade Tribunal (the Tribunal) is required to gather the best possible evidence. It is in your interest to ensure that your response to this questionnaire is accurate, complete and returned to the Tribunal no later than March 23, 2021. Nous vous demandons de remplir le présent questionnaire puisque vous êtes possiblement un importateur visé par l’enquête du Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal). Dans le cadre des présentes procédures, le Tribunal est tenu de recueillir les meilleurs éléments de preuve possibles. Il est de votre intérêt de vous assurer que vos réponses au questionnaire sont exactes, complètes et envoyées au Tribunal au plus tard le 23 mars 2021. REFINED SUGAR SUCRE RAFFINÉ The information requested in this questionnaire is for use by the Tribunal in connection with its expiry review respecting the dumping of refined sugar, refined from sugar cane or sugar beets, in granulated, liquid and powdered form, originating in or exported from the United States of America (United States), Denmark, the Federal Republic of Germany (Germany), the Netherlands and the United Kingdom and the subsidizing of refined sugar, refined from sugar cane or sugar beets, in granulated, liquid and powdered form, originating in or exported from the European Union. Les renseignements demandés dans le présent questionnaire seront utilisés par le Tribunal dans le cadre de son réexamen relatif à l'expiration concernant le dumping de sucre raffiné, tiré de la canne à sucre ou de la betterave sucrière sous forme de granules, de liquide et de poudre, originaire ou exporté des ÉtatsUnis d'Amérique (ÉtatsUnis) du Danemark, de la République fédérale d'Allemagne, des PaysBas et du RoyaumeUni, et le subventionnement du sucre raffiné tiré de la canne à sucre ou de la betterave sucrière sous forme de granules, de liquide et de poudre, originaire ou exporté de l'Union européenne. PRODUCT DEFINITION DÉFINITION DES PRODUITS The goods subject to this expiry review are defined as: Les marchandises visées par le présent réexamen sont définies comme suit : Refined sugar, refined from sugar cane or sugar beets, in granulated, liquid and powdered form. Sucre raffiné, tiré de la canne à sucre ou de la betterave sucrière sous forme de granules, de liquide et de poudre. ADDITIONAL PRODUCT INFORMATION RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES PRODUITS Refined sugar is sold as white granulated, liquid and specialty sugars. Granulated sugar comes in a range of grain fractions (e.g. medium, fine and extra fine). Liquid sugar includes invert sugar. Specialty sugars include soft yellow sugar, brown sugar, icing sugar, demerara sugar and others. Specialty sugars may be in granulated, liquid or powdered form. Le sucre raffiné est vendu sous forme de sucre blanc granulé, de sucre liquide et de sucres spéciaux. Le sucre granulé est présenté en plusieurs grosseurs de grain (p. ex., moyen, fin et extrafin). Le sucre liquide inclut le sucre inverti. Les sucres spéciaux comprennent le sucre roux, la cassonade dorée, le sucre à glacer, le sucre à la démérara et d’autres sucres et peuvent être vendus sous forme de granules, de liquide ou de poudre. Refined sugar is sold to customers in a broad range of shipping and packaging configurations. These include 2,4, 10, 20and 40kg bags , and in bulk by railcar, truckload or onemetrictonne intermediate bulk containers (tote bags). Liquid sugar is sold by railcar, truckload, drum and pail. L’éventail des méthodes utilisées pour l’expédition et le conditionnement du sucre raffiné est large, et ces méthodes comprennent les sacs de 2, 4, 10, 20 et 30 kg et le transport en vrac par wagon de chemin de fer, par camion ou par conteneur semivrac d’une tonne métrique. Le sucre liquide est vendu par wagon de chemin de fer, par camion, par fût et par seau. CUSTOMS TARIFF TARIF DES DOUANES The goods in question are commonly classified in the Customs Tariff under the following Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) number(s): Les marchandises en question sont généralement classées dans le Tarif des douanes sous les numéros suivants du Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises (SH) : PERIOD OF REVIEW PÉRIODE VISÉE PAR LE RÉEXAMEN January 1, 2018 to December 31, 2020. 1er janvier 2018 au 31 décembre 2020. SUBMITTING QUESTIONNAIRE RESPONSE TRANSMISSION DU QUESTIONNAIRE REMPLI This questionnaire is divided into two parts: Le présent questionnaire est divisé en deux parties : PART I (Blue Tabs) Information requested in this part is public or nonconfidential. Requests to treat any of this information as confidential must be fully justified in writing and accompanied by a redacted version for the public/nonconfidential record. PARTIE I (onglets bleus) porte sur des renseignements de nature publique. Les demandes de traiter un ou des renseignements comme des renseignements confidentiels doivent être dûment justifiées par écrit et être accompagnées d’une version publique remaniée. PART II (Green Tabs) Information requested in this part is considered to be confidential in nature and will be treated in accordance with sections 43 to 49 of the Canadian International Trade Tribunal Act , which require that it shall not be made public in such a manner as to be available for the use of any business competitor or rival of the reporting person, firm or corporation. PARTIE II (onglets verts) Les renseignements de nature confidentielle seront traités conformément aux articles 43 à 49 de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur , qui précisent que ces renseignements ne doivent pas être rendus publics de manière à pouvoir être utilisés par un concurrent de la personne, de l’entreprise ou de la société déclarante. If your firm has more than one location, facility or outlet, please ensure that you submit to the Tribunal a consolidated reply to the questionnaire. Si votre entreprise a plus d’un emplacement, d’une installation ou d’un point de vente, veuillez vous assurer de transmettre au Tribunal une réponse au questionnaire consolidée. The completed questionnaire can be submitted no later than March 23, 2021, using one of the following methods: Veuillez retourner le questionnaire rempli au plus tard le 23 nars 2021, en utilisant l’une des options suivantes : 1. Secure Efiling service (https://efilingdepotepub.citttcce.gc.ca/submiteng.aspx); 1. Service sécurisé de dépôt électronique (https://efilingdepotepub.citttcce.gc.ca/submitfra.aspx); 2. Electronic mail to citt[email protected] should you accept the associated risks and you are filing information that belongs to your firm only. 2. Par courriel à l'adresse tcce[email protected] si vous acceptez les risques connexes et vous transmettez des renseignements qui sont ceux de votre entreprise seulement. When your firm submits the completed questionnaire, either by Secure Efiling or electronic mail, please designate the questionnaire as confidential in the transmittal document. Please note, that the information in the public (blue) tabs in your questionnaire will be treated as public information, unless explicitly stated otherwise in your questionnaire's transmittal document. Lorsque votre entreprise fait parvenir le questionnaire rempli, que ce soit par le service sécurisé de dépôt électronique ou par courriel, veuillez désigner le questionnaire comme étant confidentiel dans le document de transmission. Veuillez noter que l’information contenue dans les onglets publics (les onglets bleus) du questionnaire sera traité en tant qu’information publique, à moins d’un avis contraire expressément mentionné dans le document de transmission. CONTACT INFORMATION COORDONÉES Questions relating to this questionnaire should be directed to Toutes les questions relatives au présent questionnaire doivent être adressées à Joseph Long (6135586439 or [email protected]) Joseph Long (6135586439 ou [email protected]) Chelsea Lappin (6135586331 or [email protected]) Chelsea Lappin (6135586331 ou [email protected]) 1701.91.10.00 1701.91.90.21 1701.91.90.29 1701.91.90.91 1701.91.90.99 1701.99.10.00 1701.99.90.20 1701.99.90.30 1701.99.90.90 1702.90.11.00 1702.90.12.00 1702.90.13.00 1702.90.14.00 1702.90.15.00 1702.90.16.00 1702.90.17.00 1702.90.18.00 1702.90.69.00 1702.90.89.10

Transcript of PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

Page 1: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

PUBLIC Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Inquiry No.

RR‐2020‐003

Enquête nº

RR‐2020‐003

You are requested to complete this questionnaire as you have been identified as a potential 

importer  in this inquiry. In conducting these proceedings, the Canadian International Trade 

Tribunal (the Tribunal) is required to gather the best possible evidence. It is in your interest to 

ensure that your response to this questionnaire is accurate, complete and returned to the 

Tribunal no later than March 23, 2021.

Nous vous demandons de remplir le présent questionnaire puisque vous êtes possiblement un 

importateur  visé par l’enquête du Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal). Dans 

le cadre des présentes procédures, le Tribunal  est tenu de recueillir les meilleurs éléments de 

preuve possibles. Il est de votre intérêt de vous assurer que vos réponses au questionnaire sont 

exactes, complètes et envoyées au Tribunal au plus tard  le  23 mars 2021.

REFINED SUGAR SUCRE RAFFINÉ

The information requested in this questionnaire is for use by the Tribunal in connection with its 

expiry review respecting the dumping of refined sugar, refined from sugar cane or sugar beets, 

in granulated, liquid and powdered form, originating in or exported from the United States of 

America (United States), Denmark, the Federal Republic of Germany (Germany), the 

Netherlands and the United Kingdom and the subsidizing of refined sugar, refined from sugar 

cane or sugar beets, in granulated, liquid and powdered form, originating in or exported from 

the European Union.

Les renseignements demandés dans le présent questionnaire seront utilisés par le Tribunal dans 

le cadre de son réexamen relatif à l'expiration concernant le dumping de sucre raffiné, tiré de la 

canne à sucre ou de la betterave sucrière sous forme de granules, de liquide et de poudre, 

originaire ou exporté des États‐Unis d'Amérique (États‐Unis) du Danemark, de la République 

fédérale d'Allemagne, des Pays‐Bas et du Royaume‐Uni, et le subventionnement du sucre 

raffiné tiré de la canne à sucre ou de la betterave sucrière sous forme de granules, de liquide et 

de poudre, originaire ou exporté de l'Union européenne.

PRODUCT DEFINITION DÉFINITION DES PRODUITS

The goods subject to this expiry review are defined as: Les marchandises visées par le présent réexamen sont définies comme suit :

Refined sugar, refined from sugar cane or sugar beets, in granulated, liquid and powdered form. Sucre raffiné, tiré de la canne à sucre ou de la betterave sucrière sous forme de granules, de 

liquide et de poudre.

ADDITIONAL PRODUCT INFORMATION RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES PRODUITS 

Refined sugar is sold as white granulated, liquid and specialty sugars. Granulated sugar comes in 

a range of grain fractions (e.g. medium, fine and extra fine). Liquid sugar includes invert sugar. 

Specialty sugars include soft yellow sugar, brown sugar, icing sugar, demerara sugar and others. 

Specialty sugars may be in granulated, liquid or powdered form.

Le sucre raffiné est vendu sous forme de sucre blanc granulé, de sucre liquide et de sucres 

spéciaux. Le sucre granulé est présenté en plusieurs grosseurs de grain (p. ex., moyen, fin et 

extrafin). Le sucre liquide inclut le sucre inverti. Les sucres spéciaux comprennent le sucre roux, 

la cassonade dorée, le sucre à glacer, le sucre à la démérara et d’autres sucres et peuvent être 

vendus sous forme de granules, de liquide ou de poudre.

Refined sugar is sold to customers in a broad range of shipping and packaging configurations. 

These include 2‐, 4‐, 10‐, 20‐ and 40‐kg bags , and in bulk by rail‐car, truckload or one‐metric‐

tonne intermediate bulk containers (tote bags). Liquid sugar is sold by rail‐car, truckload, drum 

and pail.

L’éventail des méthodes utilisées pour l’expédition et le conditionnement du sucre raffiné est 

large, et ces méthodes comprennent les sacs de 2, 4, 10, 20 et 30 kg et le transport en vrac par 

wagon de chemin de fer, par camion ou par conteneur semi‐vrac d’une tonne métrique. Le 

sucre liquide est vendu par wagon de chemin de fer, par camion, par fût et par seau.

CUSTOMS TARIFF TARIF DES DOUANES

The goods in question are commonly classified in the Customs Tariff  under the following 

Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) number(s):

Les marchandises en question sont généralement classées dans le Tarif des douanes  sous les 

numéros suivants du Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises 

(SH) :

PERIOD OF REVIEW PÉRIODE VISÉE PAR LE RÉEXAMEN

January 1, 2018 to December 31, 2020. 1er janvier 2018 au 31 décembre 2020.

SUBMITTING QUESTIONNAIRE RESPONSE TRANSMISSION DU QUESTIONNAIRE REMPLI

This questionnaire is divided into two parts: Le présent questionnaire est divisé en deux parties :

PART I (Blue Tabs) ‐ Information requested in this part is public or non‐confidential. Requests to 

treat any of this information as confidential must be fully justified in writing and accompanied 

by a redacted version for the public/non‐confidential record.

PARTIE I (onglets bleus) ‐ porte sur des renseignements de nature publique. Les demandes de 

traiter un ou des renseignements comme des renseignements confidentiels doivent être 

dûment justifiées par écrit et être accompagnées d’une version publique remaniée.

PART II (Green Tabs) ‐ Information requested in this part is considered to be confidential in 

nature and will be treated in accordance with sections 43 to 49 of the Canadian International 

Trade Tribunal Act , which require that it shall not be made public in such a manner as to be 

available for the use of any business competitor or rival of the reporting person, firm or 

corporation.

PARTIE II (onglets verts) ‐ Les renseignements de nature confidentielle seront traités 

conformément aux articles 43 à 49 de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur, qui 

précisent que ces renseignements ne doivent pas être rendus publics de manière à pouvoir être 

utilisés par un concurrent de la personne, de l’entreprise ou de la société déclarante.

If your firm has more than one location, facility or outlet, please ensure that you submit to the 

Tribunal a consolidated reply to the questionnaire.

Si votre entreprise a plus d’un emplacement, d’une installation ou d’un point de vente, veuillez 

vous assurer de transmettre au Tribunal une réponse au questionnaire consolidée.

The completed questionnaire can be submitted no later than March 23, 2021, using one of the 

following methods:

Veuillez retourner le questionnaire rempli au plus tard le 23 nars 2021, en utilisant l’une des 

options suivantes :

1. Secure E‐filing service (https://efiling‐depote‐pub.citt‐tcce.gc.ca/submit‐eng.aspx); 1. Service sécurisé de dépôt électronique (https://efiling‐depote‐pub.citt‐tcce.gc.ca/submit‐

fra.aspx);

2. Electronic mail to citt‐[email protected] should you accept the associated risks and you are 

filing information that belongs to your firm only.

2. Par courriel à l'adresse tcce‐[email protected] si vous acceptez les risques connexes et vous 

transmettez des renseignements qui sont ceux de votre entreprise seulement.

When your firm submits the completed questionnaire, either by Secure E‐filing or electronic 

mail, please designate the questionnaire as confidential in the transmittal document. Please 

note, that the information in the public (blue) tabs in your questionnaire will be treated as 

public information, unless explicitly stated otherwise in your questionnaire's transmittal 

document.

Lorsque votre entreprise fait parvenir le questionnaire rempli, que ce soit par le service sécurisé 

de dépôt électronique ou par courriel, veuillez désigner le questionnaire comme étant 

confidentiel dans le document de transmission. Veuillez noter que l’information contenue dans 

les onglets publics (les onglets bleus) du questionnaire sera traité en tant qu’information 

publique, à moins d’un avis contraire expressément mentionné dans le document de 

transmission.

CONTACT INFORMATION COORDONÉES

Questions relating to this questionnaire should be directed to Toutes les questions relatives au présent questionnaire doivent être adressées à

Joseph Long (613‐558‐6439 or [email protected]) Joseph Long (613‐558‐6439 ou [email protected])

Chelsea Lappin (613‐558‐6331 or [email protected]) Chelsea Lappin (613‐558‐6331 ou [email protected])

1701.91.10.00      1701.91.90.21      1701.91.90.29      1701.91.90.91      1701.91.90.99      1701.99.10.00      1701.99.90.20      1701.99.90.30      1701.99.90.90      1702.90.11.00

1702.90.12.00      1702.90.13.00      1702.90.14.00      1702.90.15.00      1702.90.16.00      1702.90.17.00      1702.90.18.00      1702.90.69.00      1702.90.89.10

Page 2: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

PUBLIC Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

PRODUCT EXCLUSIONS EXCLUSIONS DE PRODUITS

Exclusions as of November 6, 1995 Exclusions en date du 6 novembre 1995

• Co‐crystallized products ‐ For greater clarity, these products are comprised of sugar syrups 

or liquid sucrose blends and one or more non‐sucrose ingredients combined through a co‐

crystallization process to form a dry solid structure in granulated or powder form. 

• Produits cocristallisés – Plus précisément, il s'agit de produits constitués de mélanges de 

sirops de sucre ou de sucre liquide et d'un ou de plusieurs ingrédients autres que du 

saccharose combinés par un procédé de cocristallisation de manière à former une structure 

solide sèche sous forme de granules ou de poudre.

• Pearl sugar ‐ For greater clarity, pearl sugar is hard granulated sugar, pellet‐formed by 

subjecting sugar syrup to intense heat.  The pellet, which is the size of a pea, is shaped like a 

football.  It is coarser than coarse sugar, i.e., confectioners' sugar. 

• Sucre perlé – Plus précisément, il s'agit d'un sucre granulé dur en forme de pastilles 

constitué de sirop de sucre soumis à une chaleur intense. La pastille a la taille d'un pois et 

une forme ovale. Ses particules sont plus grosses que celles du sucre à gros grains, c'est‐à‐

dire le sucre à glacer.

• Bottler's floc‐free beet sugar ‐ Imported by McNeil Consumer Products Company for use in 

pharmaceutical preparations.

• Sucre de betterave sans floculation de marque Bottler – Importé par McNeil Consumer 

Products Company et destiné à être utilisé dans les préparations pharmaceutiques.

• Lyle's Golden Syrup ‐ Produced by Tate & Lyle PLC.  • Sirop doré de marque Lyle – Produit par Tate & Lyle PLC.

• Lyle's Pouring Syrup ‐ Produced by Tate & Lyle PLC.  • Sirop de table de marque Lyle – Produit par Tate & Lyle PLC.

• Daddy brand wrapped sugar dominoes in 1‐kg boxes ‐ For greater clarity, these are sugar 

cubes which are wrapped in illustrated paper wrappings, each of which contains two sugar 

cubes.

• Dominos de sucre emballés de marque Daddy en boîtes de 1 kg – Plus précisément, il s'agit 

de cubes de sucre emballés dans du papier avec illustration contenant chacun deux cubes de 

sucre.

• Daddy brand wrapped sugar cubes in 5‐kg boxes containing 960 portions ‐ For greater 

clarity, each portion contains two sugar cubes which are wrapped in illustrated paper 

wrappings.

• Cubes de sucre emballés de marque Daddy en boîtes de 5 kg contenant 960 portions – Plus 

précisément, chaque portion renferme deux cubes de sucre emballés dans du papier avec 

illustration.

• Saint Louis brand pre‐cut brown cane sugar lumps in 1‐kg boxes ‐ For greater clarity, these 

are rough‐shaped sugar lumps comprised of brown cane sugar. 

• Morceaux de sucre de canne brun précoupés de marque Saint‐Louis en boîtes de 1 kg – 

Plus précisément, il s'agit de morceaux de sucre aux formes grossières, constitués de sucre 

de canne brun.

• Daddy brand shaped white sugar pieces in 500‐g boxes ‐ For greater clarity, these sugar 

pieces are pre‐cut into diamond, heart, spade and club shapes.

• Morceaux de sucre blanc de formes diverses de marque Daddy en boîtes de 500 g – Plus 

précisément, il s'agit de morceaux de sucre précoupés en forme de carreaux, de cœurs, de 

piques et de trèfles.

• Daddy brand brown or blond "Vergeoise" sugar in 500‐g cases. • Vergeoise brune ou blonde de marque Daddy en étuis de 500 g.

• Comptoir du Sud brand brown and white sugar pieces in 1‐kg and 500‐g boxes.  • Morceaux de sucre brun et blanc de marque Comptoir du Sud en boîtes de 1 kg et de 500 g

• Daddy brand brown coffee sugar in 500‐g box packets ‐ For greater clarity, this is a large 

granule brown sugar.

• Sucre à café brun de marque Daddy en étuis de carton de 500 g – Plus précisément, il s'agit 

de sucre brun à gros granules.

• Demerara sugar cubes ‐ Produced by Tate & Lyle PLC.  • Sucre en cubes démérara – Produit par Tate & Lyle PLC.

• Amber sugar crystals ‐ Produced by Tate & Lyle PLC.  For greater clarity, these are large 

sugar crystals in varying shades of brown.

• Sucre candi en cristaux – Produit par Tate & Lyle PLC. Plus précisément, il s'agit de gros 

cristaux de sucre de différentes teintes de brun.

• Low‐colour liquid sucrose with a colour no higher than 10 maximum ICUMSA (International 

Commission for Uniform Methods of Sugar Analysis) colour units and distiller's grade liquid 

sucrose imported by Gilbey Canada Inc. for use as ingredients in its production process.

• Sucre liquide peu coloré dont la couleur est de 10 unités de couleur ICUMSA (Commission 

internationale pour l'unification des méthodes d'analyse du sucre) ou moins et sucre liquide 

de distillerie importés par Gilbey Canada Inc. destinés à être utilisés dans les procédés de 

fabrication des distilleries.

Additional Exclusions as of November 3, 2000 Exclusions additionnelles en date du 3 novembre 2000

• Bottler's floc‐free beet sugar imported for use in pharmaceutical preparations where it is 

established by the importer that floc‐free beet sugar from Canadian sources does not meet 

the applicable product specifications. 

• Sucre de betterave sans floculation de marque Bottler importé et destiné à être utilisé 

dans les préparations pharmaceutiques lorsque l'importateur a montré que le sucre de 

betterave sans floculation de sources canadiennes ne satisfait pas aux spécifications 

applicables.

• Golden, pouring and other table syrups imported in retail‐ready packaging in containers 

not exceeding 3 litres.

• Sirop doré et autres sirops de table importés dans des contenants prêts à être vendus au 

détail, d'au plus 3 litres.

• Subject to the exception below, specialty wrapped sugar cubes, each individual wrapping 

containing not more than 3 sugar cubes, imported in retail‐ready packages not exceeding 5 

kg in weight.  This exclusion does not include generic wrapped white sugar cubes (i.e., where 

the illustration consists of primarily a trade‐mark, trade name, company name or other 

commercial identification as opposed to a unique illustration).

• Sous réserve de l'exception ci‐dessous, cubes de sucre de spécialité dans des emballages 

individuels d'au plus 3 cubes, importés dans des emballages prêts à être vendus au détail 

d'au plus 5 kilogrammes. Cette exclusion ne s'applique pas aux cubes de sucre blanc en 

emballages génériques (c.‐à‐d. lorsque l'illustration est principalement une marque de 

commerce, un nom commercial, la raison sociale d'une entreprise ou une autre forme 

d'identification d'entreprise plutôt qu'une simple illustration).

• Pre‐cut specialty shaped sugar pieces, imported in retail‐ready packaging, in packages not 

exceeding 1 kg in weight ‐ For greater clarity, these include diamond‐, heart‐, spade‐ and 

club‐shaped sugar but do not include cube‐ or domino‐ (i.e., rectangular) shaped sugar.

• Morceaux de sucre de spécialité précoupés, importés dans des emballages prêts à être 

vendus au détail d'au plus 1 kilogramme. Plus précisément, ces marchandises comprennent 

des morceaux de sucre en forme de carreaux, de cœurs, de piques et de trèfles, mais non les 

morceaux de sucre en cubes ou en dominos (c.‐à‐d. de formes rectangulaires).

• Rough‐shaped lumps and pieces, in lumps or pieces weighing between 3 and 10 g on 

average, imported in retail‐ready packaging, in individual packages not exceeding 1 kg in 

weight. 

• Morceaux de sucre aux formes grossières pesant en moyenne entre 3 et 10 grammes, 

importés dans des emballages individuels prêts à être vendus au détail d'au plus 1 

kilogramme.

• Very large crystal sugar, in crystals exceeding 0.05 g in weight on average, imported in 

retail‐ready packaging, in individual packages not exceeding 1 kg in weight. 

• Très gros cristaux de sucre dont le poids moyen dépasse 0,05 gramme, importés dans des 

emballages individuels prêts à être vendus au détail, d'au plus 1 kilogramme.

• Specialty sugar cubes and dominoes (i.e., rectangles), made from demerara, brown, yellow 

or any other non‐white sugar, imported in retail‐ready packaging, in packages not exceeding 

1 kg in weight ‐ For greater clarity, this does not include any sugar cube or domino made 

from white granulated sugar. 

• Cubes et dominos (c.‐à‐d. rectangles) de sucre de spécialité, constitués de sucre démérara, 

de cassonade, de cassonade dorée ou de sucres autres que du sucre blanc, importés dans 

des emballages prêts à être vendus au détail d'au plus 1 kilogramme. Plus précisément, il ne 

s'agit pas de cubes ou de dominos de sucre cristallisé blanc.

• Low‐colour liquid sucrose with a colour no higher than 10 ICUMSA colour units and 

distiller's grade liquid sucrose imported for use in the production of distilled spirits where it 

is established by the importer that low‐colour liquid sucrose and distiller's grade liquid 

sucrose from Canadian sources do not meet the applicable product specifications. 

• Sucre liquide peu coloré dont la couleur est de 10 unités de couleur ICUMSA (Commission 

internationale pour l'unification des méthodes d'analyse du sucre) ou moins et sucre liquide 

de distillerie importés et destinés à être utilisés dans la fabrication de boissons spiritueuses, 

lorsque l'importateur a montré que le sucre liquide peu coloré de sources canadiennes ne 

satisfait pas aux spécifications applicables.

• Organic sugar meeting the requirements of the Canadian General Standards Board 

standard No. CAN/CGSB‐32.310‐99 (Organic Agriculture), the U.S. Federal Organic Foods 

Production Act of 1990 or any rules adopted under that act, or the European Union 

EN2092/94 (Organic Regulation), where it is accompanied by a transaction certificate 

affirming compliance with the standard signed by an ISO Guide 65 accredited certifying 

authority.  

• Le sucre biologique qui satisfait aux exigences de la norme n° CAN/CGSB‐32.310‐99 

(Agriculture biologique) de l'Office des normes générales du Canada, de la Federal Organic 

Foods Production Act of 1990 des États‐Unis ou des règles y afférentes, ou du règlement n° 

EN2092/94 (Règlement biologique) de l'Union européenne, dans la mesure où il est assorti 

d'un certificat de transaction attestant de la conformité à la norme et signé par un 

organisme de certification accrédité conformément au Guide 65 de l'ISO.

Page 3: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

PUBLIC Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Firm Name 

(In English and French, if applicable)

Dénomination sociale 

(En français et en anglais, le cas échéant)Firm Address Adresse de l'entreprise

Website Adress Adresse du site Web

Provide the names and addresses of other 

locations, facilities, and outlets in Canada on 

behalf of which your company is responding.

Fournissez les noms et adresses des autres 

emplacements, installations et point de vente 

au nom de laquelle votre entreprise répond. 

Name of Authorized Official Nom du représentant autorisé

Title of Authorized Official Titre du représentant autorisé

E‐mail Address Adresse électronique

Telephone Téléphone

Yes Oui

No Non

Yes Oui

Yes  Oui

Yes  Oui

Yes  Oui

Signature of Authorized Official Signature du représentant autorisé

Date Date

Please confirm that all data provided in this questionnaire are related to the product 

definition as described on the "Introduction" tab excluding those outlined on the 

"Exclusions" tab.

Veuillez confirmer que toutes les données fournies dans ce questionnaire sont liées à la 

définition du produit telle que présentée dans l’onglet « Introduction », à l’exception des 

données qui sont à l`onglet « Exclusions ».

Please confirm that all values reported in this questionnaire are in Canadian Dollars ($ CAD) Veuillez confirmer que toutes les valeurs déclarées dans ce questionnaire sont en dollars 

canadiens (CAD $).

All information is reported on a calendar‐year basis. Tous les renseignements sont fournis selon l’année civile.

If you answered yes, please fill out this questionnaire and submit to the Tribunal by March 

23, 2021 by either method outlined on the "Introduction" tab.

Si vous avez répondu oui, veuillez remplir ce questionnaire et le soumettre au Tribunal au plus 

tard le 23 mars 2021 par l’une des méthodes citées dans l’onglet «Introduction». 

If you answered no, please fill  and sign the "Cert‐Attest" tab and submit to the Tribunal by 

March 23, 2021 by either method outlined on the "Introduction" tab.

Si vous avez répondu non, veuillez remplir et signer l’onglet intitulé «Cert‐Attest» et le 

soumettre au Tribunal au plus tard le 23 mars 2021 par l’une des méthodes énoncées dans 

l’onglet «Introduction».

Did your firm produce refined sugar from January 1, 2018 to December 31, 2020? Votre entreprise a‐t‐elle fabriqué du sucre raffiné entre le 1er Janvier 2018 au 31 decembre 

2020?

FIRM INFORMATION RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTREPRISE

<

CERTIFICATION ATTESTATION

The undersigned certifies that the information supplied herein is complete and correct to the 

best of his/her knowledge and belief.

Le ou la soussignée déclare que, pour autant qu'il ou elle sache, les renseignements fournis 

aux présentes sont complets et exacts.Please submit this signed certification to the Tribunal along with your questionnaire 

response.

Veuillez soumettre cette attestation signée au Tribunal avec votre réponse au 

questionnaire.

If you answered yes, please complete a Producers' Questionnaire, which can be found on the 

Tribunal Website (www.citt‐tcce.gc.ca/en/questionnaires), and submit to the Tribunal by 

March 23, 2021.

Si vous avez répondu oui, veuillez remplir le Questionnaire à l’intention des producteurs sur le 

site Web du Tribunal (www.citt‐tcce.gc.ca/fr/questionnaires),  et le soumettre au Tribunal au 

plus tard le 23 mars, 2021. If your firm is completing both an Importers’ and Producers’ questionnaire, it is not necessary 

for your firm to respond to reoccurring questions in both questionnaires.

Si votre entreprise doit remplir à la fois un questionnaire pour les importateurs et un autre pour 

les producteurs, il n’est pas nécessaire de répondre aux questions qui se répètent dans les deux 

questionnaires.

REPORTED DATA CONFIRMATION CONFIRMATION DES DONNÉES DÉCLARÉES

CONTACT INFORMATION COORDONNÉES

Did your firm import refined sugar from January 1, 2018 to December 31, 2020? Votre entreprise a‐t‐elle importé du sucre raffiné entre le  1er janvier 2018 au 31 decembre 

2020?

FIRM'S ACTIVITY WITH RESPECT TO REFINED SUGAR ACTIVITÉS DE L’ENTREPRISE EN CE QUI CONCERNE LE SUCRE RAFFINÉ

Page 4: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

PUBLIC Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Importer and Distributor Importateur et distributeur

Importer and Further Manufacturer  Importateur et fabricant en aval 

Importer and Grocery/Other Retail Importateur et épicier/autre détaillant

Importer and Food Service/Institutional Importateur et alimentation/institutions

Other Autre

Firm Name Dénomination sociale de l'entreprise 

Firm Address Adresse de l'entreprise

Nature of Association Type l'affiliation

Role in the Industry Rôle dans la branche de production

Firm Name Dénomination sociale de l'entreprise 

Firm Address Adresse de l'entreprise

Nature of Association Type l'affiliation

Role in the Industry Rôle dans la branche de production

Firm Name Dénomination sociale de l'entreprise 

Firm Address Adresse de l'entreprise

Nature of Association Type l'affiliation

Role in the Industry Rôle dans la branche de production

Please list the names and addresses of any foreign or domestic firms to which your firm is 

associated that are involved in the production, export, import, sale, purchase of refined sugar 

or supply of raw materials used to produce refined sugar.  For each firm indicate the nature of 

association and its role in the industry.

Veuillez dresser la liste des dénominations et adresses de toutes les entreprises canadiennes 

ou étrangères auxquelles votre entreprise est associée et qui participent à la production, à 

l’exportation, à l’importation, à la vente, à l’achat de sucre raffiné ou à l’approvisionnement de 

matières premières pour la production de sucre raffiné. Pour chaque entreprise, veuillez 

indiquer le type d’affiliation et son rôle dans la branche de production.

Associated Firms is defined as firms that are related to each other in any manner other than 

through an arm’s length (independent) customer/supplier relationship. For example, firms are 

associated or related if an officer or director of one firm is an officer or director of the other, if 

a firm directly or indirectly owns, holds or controls shares of the other firm, or if a firm is the 

exclusive distributor for another firm.

On entend par "entreprises associées" des entreprises liées l’une à l’autre de quelque façon 

que ce soit autre qu’une relation client‐fournisseur sans lien de dépendance. Par exemple, des 

entreprises sont associées ou liées si un cadre ou un directeur de l’une est cadre ou directeur 

de l’autre, si une entreprise, directement ou indirectement, possède, détient ou contrôle des 

actions de l’autre entreprise ou si une entreprise est le distributeur exclusif de l’autre.

Firm No. 1 |  Entreprise  n˚ 1 :

Firm No. 2 |  Entreprise  n˚ 2 :

Question 9

Please describe how your firm prices refined sugar in the Canadian market. Please explain any 

firm‐specific terms used. 

Veuillez décrire comment votre entreprise établit le prix du sucre raffiné sur le marché 

canadien. Veuillez fournir les termes que vous employez et expliquer en détail ce que chacun 

signifie pour votre entreprise.

If your firm purchases refined sugar that is manufactured by domestic producers, please 

provide the name(s) of the domestic producer(s), as well as the specification(s) of the refined 

sugar purchased from that domestic producer.

Si votre entreprise achète du sucre raffiné fabriqué par des producteurs nationaux, veuillez 

fournir le nom des producteurs nationaux ainsi que les spécifications du sucre raffiné achetées 

auprès de ce producteur national.

Question 6

The Tribunal treats information requested in this Tab as PUBLIC or NON‐CONFIDENTIAL. 

Requests to treat any of this information as confidential must be fully justified in writing and 

accompanied by a redacted version for the public/non‐confidential record.

Les renseignements demandés dans la présente partie sont PUBLICS. Toute demande pour que 

des renseignements soient traités de manière confidentielle doit être justifiée par écrit et 

accompagnée d'une version expurgée qui sera versée au dossier public.

Question 1

Please provide a brief history of your firm, with particular emphasis on activities regarding 

refined sugar.

Veuillez donner un bref historique de votre entreprise, en insistant plus particulièrement sur 

les activités entourant le sucre raffiné.

Question 3

Question 2

Please indicate your firm's trade level (please select only one): Veuillez indiquer le niveau commercial de votre entreprise (veuillez n’en choisir qu’un) :

Firm No. 3 |  Entreprise  n˚ 3 :

Question 4

Please provide details of any change of majority ownership of your firm since January 1, 2018. Veuillez fournir les détails de tout changement apporté à la propriété majoritaire de votre 

entreprise depuis le 1er janvier 2018.

Question 5

Question 8

Has your firm changed the product mix of refined sugar that it has imported since January 1, 

2018? If yes, please explain.

Depuis 1er janvier 2018, votre entreprise a‐t‐elle modifié la gamme de sucre raffiné qu’elle 

importe? Dans l’affirmative, veuillez donner plus de détails.

If your firm does not purchase refined sugar that is manufactured by domestic producers, 

please explain why not.

Si votre entreprise n'achète pas de sucre raffiné fabriqué par des producteurs nationaux, 

veuillez expliquer pourquoi.

Question 7

Does your firm sell imported refined sugar to domestic producers? Please provide details 

regarding the specification(s) of the refined sugar and the country(ies) of origin. Your response 

should only include imports for which you were the importer of record for customs purposes.

Votre entreprise vend‐elle du sucre raffiné importé aux producteurs nationaux? Veuillez 

fournir des détails au sujet des spécifications du sucre raffiné et les pays d'origine. Votre 

réponse ne doit concerner que les importations pour lesquelles vous étiez l’importateur attitré 

aux fins de douanes.

Page 5: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

PUBLIC Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Please indicate all uses for which your firm sells refined sugar. Veuillez indiquer toutes les utilisations pour lesquelles votre entreprise vend du sucre raffiné.

Question 21

Please describe how your firm envisions the domestic, the United States, the United Kingdom, 

the European Union and global markets for refined sugar evolving over the next 24 months. 

Further explain any impacts to these visions should the order be continued or rescinded. Please 

provide documents, or the names of documents, such as studies or articles in trade journals, 

that support your firm's statement.

Veuillez décrire comment votre entreprise envisage l’évolution des marchés intérieur, 

américain, britannique, de l’Union européenne et mondial du sucre raffiné au cours des 24 

prochains mois. Expliquer davantage les répercussions éventuelles sur ces perspectives si les 

ordonnances sont prorogées ou annulées. Veuillez remettre une copie ou donner le titre de 

tout document, tel que des études ou des articles de revues professionnelles, qui appuie les 

déclarations de votre entreprise.

Question 22

Please describe how your firm envisions its import volumes, purchases and selling prices for 

refined sugar would be affected over the next 24 months. Further explain any impacts to these 

visions should the order be continued or rescinded. Please provide documents, or the names of 

documents, such as studies or articles in trade journals, that support your firm's statement.

Veuillez décrire comment votre entreprise envisage que ses volumes d'importation, ses achats 

et ses prix de vente de sucre raffiné seraient affectés au cours des 24 prochains mois. Expliquez 

plus en détail tout impact sur ces visions si l'ordonnance est maintenue ou annulée. Veuillez 

remettre une copie ou donner le titre de tout document, tel que des études ou des articles de 

revues professionnelles, qui appuie les déclarations de votre entreprise.

Has there been any change in the pattern of consumption of refined sugar since January 1, 

2018? Please explain. 

Y a‐t‐il eu un changement dans la structure de la consommation de sucre raffiné depuis le 1er 

janvier 2018? Veuillez expliquer. 

Question 19

Has there been any change to the pricing of refined sugar in the Canadian market attributable 

to factors other than raw material costs since January 1, 2018? Please explain. 

Y a‐t‐il eu des changements dans les prix du sucre raffiné sur le marché national attribuables à 

des facteurs autres que le prix des matières premières depuis le 1er janvier 2018 ? Veuillez 

expliquer.

Question 20

Has there been any changes in technology that have impacted the Canadian market for refined 

sugar since January 1, 2018? Please explain. 

Des changements technologiques ont‐ils touché le marché canadien du sucre raffiné depuis le 

1er janvier 2018? Veuillez expliquer. 

Question 16

Is domestically produced refined sugar comparable in non‐price factors (including product 

quality, lead and delivery times, reliability of supply, etc.) with imported refined sugar from the 

United States, the United Kingdom and the European Union? Please explain. 

Le sucre raffiné produit au pays se compare‐t‐il avec le sucre raffiné importé des États‐Unis, du 

Royaume‐Uni et de l'Union européennesur des facteurs autres que le prix (y compris la qualité 

de produit, les délais de production et de livraison, la fiabilité de l’approvisionnement, etc.)? 

Veuillez expliquer.

Question 17

What have been the principal factors affecting the demand for refined sugar since January 1, 

2018 (e.g. user preferences, government policy, macroeconomic conditions, exchange rate)?

Quels ont été les principaux facteurs qui ont influencé la demande de sucre raffiné depuis le 

1er janvier 2018 (par exemple, les préférences des utilisateurs, les politiques 

gouvernementales, les conditions macroéconomiques, le taux de change)?

Question 18

Question 10

Please describe how your firm promotes sales of refined sugar in the Canadian market, 

including any changes that have occurred in your methods of promotion since January 1, 2018.

Veuillez décrire vos méthodes de promotion des ventes de sucre raffiné dans le marché 

canadien, en incluant tout changement dans les méthodes de promotion depuis 1er janvier 

2018. 

Question 11

Is domestically produced refined sugar interchangeable with imported refined sugar from the 

United States, the United Kingdom and the European Union? If so please explain. If not, please 

explain why not.

Le sucre raffiné produit au pays est‐il interchangeable avec le sucre raffiné importé des États‐

Unis, du Royaume‐Uni et de l'Union européenne? Si tel est le cas, veuillez expliquer. Si ce n'est 

pas le cas, veuillez expliquer.

Question 14

Question 15

Is domestically produced refined sugar comparable in price to imported refined sugar from the 

United States, the United Kingdom and the European Union? Please explain.

Le sucre raffiné produit au pays se compare‐t‐il sur le plan du prix avec le sucre raffiné importé 

des États‐Unis, du Royaume‐Uni et de l'Union européenne? Veuillez expliquer.

Question 12

Please describe your firm's channels of distribution for refined sugar. Please explain any 

changes since January 1, 2018.

Veuillez décrire vos réseaux de distribution pour le sucre raffiné. Si ces réseaux de distribution 

ont changé depuis 1er janvier 2018, veuillez donner plus de détails.

Question 13

Please describe how delivery of refined sugar sold by your firm is paid for, i.e. included in the 

selling price, charged to the purchaser as a delivery fee or assumed and arranged by the 

purchaser.

 Veuillez décrire comment la livraison du sucre raffiné vendu par votre entreprise est effectuée 

: est‐ce que les coûts de livraison sont inclus dans le prix de vente, facturés à l’acheteur comme 

frais de livraison ou pris en charge par l’acheteur?

Page 6: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

PUBLIC Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Question No. nº de la question

Question No. nº de la question

Question No. nº de la question

Question No. nº de la question

Question No. nº de la question

Question 23

Please provide your comments on global and domestic refined sugar prices since January 1, 

2018? What are the global and domestic price forecasts for refined sugar in 2021 and 2022. 

Veuillez commenter sur les prix mondiaux et nationaux du sucre raffiné depuis le 1er janvier 

2018? Quelles sont les prévisions concernant les prix mondiaux et nationaux du sucre raffiné 

pour 2021 et 2022?

Question 24

Should your firm wish to add any comments related to its responses, please submit them here. 

Please be sure to indicate the question number being commented on.

Si votre entreprise désire ajouter des commentaires concernant vos réponses, veuillez les 

inscrire ici. Veuillez indiquer à quelle question se rapportent vos commentaires.

Page 7: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

CONFIDENTIAL  |  CONFIDENTIEL Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Yes Oui

No Non

Beginning Inventory  2018 2020 Stock d'ouverture

Volume (tonnes)                                        ‐    Volume (tonnes)

Value ($ CAD)                                        ‐    Valeur (CAD $)

Unit Value ($ CAD / unit)   ‐   ‐  Valeur unitaire  (CAD $ / unité)

Imports Importations

Volume (tonnes) ‐                                     ‐                                     Volume (tonnes)

Net Delivered Purchase Value ($ CAD) ‐                                     ‐                                     Valeur d'achat nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Internal Transfers Transit intérieur

Volume (tonnes) ‐                                     ‐                                     Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) ‐                                     ‐                                     Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Domestic Sales from Imports Ventes nationales d'importations

Volume (tonnes) ‐                                     ‐                                     Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) ‐                                     ‐                                     Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Export Sales from Imports Ventes à l'exportation d'importations

Volume (tonnes) ‐                                     ‐                                     Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) ‐                                     ‐                                     Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Ending Inventory  Stock de clôture 

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Value ($ CAD) Valeur (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Calculated Ending Inventory Calcul du stock de clôture

Volume (tonnes) ‐                                     ‐                                     Volume (tonnes)

Difference ‐                                     ‐                                     Différence

‐                                      

‐                                      

1. Report only sales from your firm’s imports. Sales of purchased goods from Canadian 

producers should be excluded.

1. Veuillez indiquer seulement les ventes effectuées à partir des importations de votre 

entreprise. Les ventes de marchandises achetées auprès de producteurs canadiens doivent être 

exclues. 2. Report all sales to Canadian and foreign associated firms. 2. Veuillez inclure toutes les ventes de votre entreprise aux entreprises associées canadiennes 

et étrangères.3. Sales data are to be reported on the date of shipment to the customer or the customer’s 

warehouse.

3. Les données sur les ventes doivent être indiquées selon la date de l’expédition au client ou à 

son entrepôt.4. The net delivered purchase value (laid‐in cost) is net of all cash, quantity or deferred 

discounts, allowances, taxes, rebates and incentives, whether or not shown on the invoice.

However, it includes delivery costs (freight, handling, and insurance) to your Canadian 

warehouse and, where applicable, all import costs such as customs and other duties (including 

anti‐dumping and countervailing duties), brokerage fees and surcharges.

4. La valeur d’achat nette rendue (prix de revient) que vous avez fournie correspond au coût, 

après déduction, des escomptes au comptant, des remises sur quantité et des escomptes 

reportés, des rabais, des taxes, des ristournes et des primes, qu’ils soient indiqués ou non sur la 

facture. Veuillez inclure tous les coûts de livraison (fret, manutention et assurance) à votre 

entrepôt canadien et, le cas échéant, tous les frais d’importation, comme les droits de douane 

et autres (y compris les droits antidumping et compensateurs), les frais de courtage et les 

suppléments. 

Question 1A

‐                                      

‐                                      

5. The net delivered selling value is net of all cash, quantity or deferred discounts, allowances, 

taxes, rebates and incentives, whether or not shown on the invoice. However, it includes all 

delivery costs (freight, handling, and insurance), incurred by your firm from the point of direct 

shipment in Canada and included in the selling price or an estimate of such delivery costs 

incurred by your customers.

5. La valeur de vente nette rendue que vous avez fournie correspond à la valeur, après 

déduction, des escomptes au comptant, des remises sur quantité et des escomptes reportés, 

des rabais, des taxes, des ristournes et des primes, qu’ils soient indiqués ou non sur la facture. 

Veuillez inclure tous les coûts de livraison (fret, manutention et assurance) engagés par votre 

entreprise à partir du point d’expédition directe au Canada, et qui sont compris dans le prix de 

vente, ou une estimation des coûts de livraison engagés par vos clients.

Please provide your firm's inventories, imports and sales of imports. Veuillez fournir les stocks, les importations et les ventes d`importation.

Notes: Nota : 

If not, please explain in the comment box below. Si ce n'est pas le cas, veuillez fournir une explication dans la boîte de commentaire ci‐dessous.

2019

Please indicate that your firm's sales have been reported in accordance with the above notes.

The table below reports your firms total imports and sales of imports. The data that is used to 

derive these totals comes from the individual country (Ctry) tabs. 

Please fill one Ctry tab for each of the following locations that are a source of your firms 

imports: the United States, Denmark, Germany, the Netherlands, the United Kingdom, All 

Other European Union Countries and All Other Countries Not Listed.

In each Ctry tab, indicate the source of the imports from the drop down list provided.

Le tableau ci‐dessous indique les importations totales de votre entreprise et les ventes 

d'importations. Les données utilisées pour calculer ces totaux proviennent des onglets de pays 

individuels (Pays).Veuillez remplir un onglet Pays pour chacun des emplacements suivants qui sont une source 

d'importations de votre entreprise: les États‐Unis, le Danemark, l'Allemagne, les Pays‐Bas, le 

Royaume‐Uni, tous les autres pays de l'Union européenne et tous les autres pays non 

répertoriés.Dans chaque onglet Pays, indiquez la source des importations dans la liste déroulante fournie.

‐                                      

The Tribunal treats information requested in this Tab as CONFIDENTIAL. Le Tribunal traitera les renseignements demandés dans cet onglet comme CONFIDENTIELS.

‐                                      

Question 1B

If the actual volume of ending inventory you indicated differs from the calculated ending 

inventory (ending inventory = beginning inventory + domestic production ‐ domestic sales ‐ 

export sales ‐ domestic production used internally or for further internal processing), please 

explain below:

Si le volume du stock de clôture réel que votre entreprise a indiqué ci‐haut ne correspond pas au 

volume du stock de clôture calculé (stock de clôture = stock d'ouverture + production nationale ‐ 

ventes nationales ‐ ventes à l'exportation ‐ production nationale utilisée à l’interne ou destinée à 

la transformation ultérieure à l’interne ), veuillez expliquer la différence ci‐dessous:

INVENTORIES, IMPORTS AND SALES OF IMPORTS VENTES ET STOCKS

‐                                      

                                        ‐ 

                                        ‐ 

‐ 

‐                                      

‐                                      

Veuillez indiquer que les ventes de votre entreprise ont été déclarées conformément aux indications 

ci‐dessus. 

‐                                      

Page 8: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

CONFIDENTIAL  |  CONFIDENTIEL Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Question No. nº de la question

Question No. nº de la question

Question No. nº de la question

Question 1F

Please describe any seasonal patterns in import volumes by your firm. Veuillez décrire toute fluctuation dans le volume des importations par votre entreprise selon la 

période de l'année.

Question 2

Please provide any existing documents outlining your firm’s strategies and objectives for the next 

24 months with respect to refined sugar.

Veuillez fournir tous les documents existants qui établissent les objectifs et les stratégies de votre 

entreprise pour les 24 prochains mois relativement au sucre raffiné.

CONFIDENTIAL COMMENTS COMMENTAIRES SUR LES RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS

Question 3

Should your firm wish to add any comments related to its responses, please submit them here. 

Please be sure to indicate the question number being commented on.

Si votre entreprise désire ajouter des commentaires concernant vos réponses, veuillez les inscrire ici. 

Veuillez indiquer à quelle question se rapportent vos commentaires.

Please provide the rationale and assumptions underlying any plans and forecasts. Veuillez fournir les motifs et les hypothèses sous‐tendant ces plans et ces prévisions.

If no formal documents exist, provide your firm’s best estimates. Si votre entreprise n’a aucun document formel de prévisions, veuillez fournir les meilleures 

estimations de votre entreprise.∙         purchases from domestic sources, ∙    les achats de sources nationales,

∙         imports and sales of imports, ∙    les importations et ventes d'importations;

∙        domestic and global demand for refined sugar, and ∙    la demande nationale et mondiale du sucre raffiné,

∙        prices of refined sugar. ∙    les prix du sucre raffiné,

∙         price levels,  ∙    les niveaux des prix,

∙         export sales,  ∙    les ventes à l'exportation,

∙         market size and growth,  ∙    la taille et la croissance du marché, 

∙         market share,  ∙    la part du marché, 

Question 1C

Please describe how your firm determines the value of  inventory. Please provide any changes in 

the method of valuation or major write downs of inventory that occurred since January 1, 2018. 

Question 1K

Have exchange rate fluctuations affected your firm's pricing practices since January 1, 2018?  Les fluctuations du taux de change ont‐elles eu une incidence sur les pratiques de votre 

entreprise en matière de prix depuis le 1er janvier 2018?

Question 1J

Please explain any changes in your firm’s pricing practices since January 1, 2018.    Veuillez expliquer tout changement dans les pratiques de fixation des prix de votre entreprise 

depuis le 1er janvier 2018.

Veuillez décrire comment votre entreprise détermine la valeur des stocks.  Veuillez fournir tout 

changement dans la méthode d'évaluation des stocks ou toute réduction importante de la valeur 

comptabilisée des stocks depuis le 1er janvier 2018.

Question 1D

Please describe any seasonal patterns in inventory volumes held by your firm. Veuillez décrire toute fluctuation dans le volume des stocks maintenus par votre entreprise selon 

la période de l'année.

Question 1I

Please explain your firm’s method of calculating prices of refined sugar to your customers. 

Include details related to any terms, discounts, allowances, rebates and incentives, price 

adjustments or other considerations offered to purchasers over the POI.  If your firm uses price or 

discount lists please provide a copy.

Veuillez expliquer la façon dont votre entreprise calcule les prix de sucre raffiné pour ses clients. 

Veuillez donner les détails au sujet des modalités, rabais, réductions, remises, primes, 

ajustements de prix et autres mesures offerts aux acheteurs durant la période de réexamen. Si 

votre entreprise utilise des listes de prix ou d'escomptes, veuillez en fournir une copie.

Question 1H

Please describe the method used to value your firm's sales to domestic or foreign associated 

firms.

Veuillez décrire la méthode utilisée pour déterminer la valeur des ventes de votre entreprise à 

ses entreprises associées au Canada et/ou à l’étranger.

Question 1E

Please describe any changes in your firm’s inventory levels since January 1, 2018 and whether 

these changes impacted your firm’s ability to supply customers.

Veuillez décrire tout changement dans le volume des stocks maintenus par votre entreprise 

depuis le 1er janvier 2018 et veuillez indiquer si ces changements ont eu une incidence 

quelconque sur la capacité de votre entreprise à fournir ses clients.

Question 1G

Have your delivery costs changed since January 1, 2018? If so, please explain. Vos coûts de livraison ont‐ils changé depuis le 1er janvier 2018? Si tel est le cas, veuillez 

expliquer. 

Page 9: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

CONFIDENTIAL  |  CONFIDENTIEL Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Imports from: Importations de : Please select the country of origin from the drop down:  Veuillez indiquer le pays d'origine dans la liste déroulante fournie.

Imports 2018 2020 Importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Internal Transfers Transit intérieur

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Domestic Sales from Imports Ventes nationales d'importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Export Sales from Imports Ventes à l'exportation d'importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Industrial Market Segment 2018 2020 Segment des industries

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

Granulated ‐ Bulk Granulé ‐ En vrac

2019

Granulated ‐ Bagged Granulé ‐ En sacs

MARKET SEGMENTS SEGMENTS DE MARCHÉ

Question 2

Please provide sales from imports by market segment for domestic consumption Veuillez indiquer les ventes d`importations de votre entreprise par segment de marché

The Tribunal treats information requested in this Tab as CONFIDENTIAL. Le Tribunal traitera les renseignements demandés dans cet onglet comme CONFIDENTIELS.

2019

IMPORTS AND SALES OF IMPORTS IMPORTATIONS ET VENTES D`IMPORTATIONS

Question 1

Please provide your firm's imports and sales of imports. Veuillez fournir les importations et les ventes d`importation.

Page 10: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

CONFIDENTIAL  |  CONFIDENTIEL Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Consumer Market Segment 2018 2020 Segment des consommateurs

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Food Service/Institutional Market Segment 2018 2020 Segment de l'alimentation/institutions

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume Verification 2018 2020 Vérification de volume

Total Sales by Market Segment                                    ‐                                       ‐    Total ventes de segment marché

Domestic  Sales of Imports                                    ‐                                       ‐    Total importations

Difference                                    ‐                                       ‐    Différence

Imports 2018 2020 Importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Specialty Spécialité

2019

2019                                        ‐   

                                        ‐   

CANADIAN DUTY DEFERRAL PROGRAM PROGRAMME D'EXONÉRATION DES DROITS DU CANADA

Question 3

Please provide imports under the Canadian Duty Deferral Program. Veuillez indiquer les importations de votre entreprise sous le Programme d'exonération des droits 

du Canada :

                                        ‐   

Note: If there is a difference in volume, please explain below: Si ce n'est pas le cas, veuillez fournir une explication dans la boîte de commentaire ci‐dessous.

Liquid Liquide

2019

Granulated Granulé

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

Granulated Granulé

2019

Page 11: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

CONFIDENTIAL  |  CONFIDENTIEL Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Imports from: Importations de : Please select the country of origin from the drop down:  Veuillez indiquer le pays d'origine dans la liste déroulante fournie.

Imports 2018 2020 Importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Internal Transfers Transit intérieur

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Domestic Sales from Imports Ventes nationales d'importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Export Sales from Imports Ventes à l'exportation d'importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Industrial Market Segment 2018 2020 Segment des industries

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

Granulated ‐ Bulk Granulé ‐ En vrac

Question 2

Please provide sales from imports by market segment for domestic consumption Veuillez indiquer les ventes d`importations de votre entreprise par segment de marché

2019

Granulated ‐ Bagged Granulé ‐ En sacs

MARKET SEGMENTS SEGMENTS DE MARCHÉ

Question 1

Please provide your firm's imports and sales of imports. Veuillez fournir les importations et les ventes d`importation.

2019

The Tribunal treats information requested in this Tab as CONFIDENTIAL. Le Tribunal traitera les renseignements demandés dans cet onglet comme CONFIDENTIELS.

IMPORTS AND SALES OF IMPORTS IMPORTATIONS ET VENTES D`IMPORTATIONS

Page 12: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

CONFIDENTIAL  |  CONFIDENTIEL Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Consumer Market Segment 2018 2020 Segment des consommateurs

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Food Service/Institutional Market Segment 2018 2020 Segment de l'alimentation/institutions

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume Verification 2018 2020 Vérification de volume

Total Sales by Market Segment                                    ‐                                       ‐    Total ventes de segment marché

Domestic  Sales of Imports                                    ‐                                       ‐    Total importations

Difference                                    ‐                                       ‐    Différence

Imports 2018 2020 Importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

CANADIAN DUTY DEFERRAL PROGRAM PROGRAMME D'EXONÉRATION DES DROITS DU CANADA

Question 3

Please provide imports under the Canadian Duty Deferral Program. Veuillez indiquer les importations de votre entreprise sous le Programme d'exonération des droits 

du Canada :

2019

                                        ‐   

                                        ‐   

                                        ‐   

Note: If there is a difference in volume, please explain below: Si ce n'est pas le cas, veuillez fournir une explication dans la boîte de commentaire ci‐dessous.

2019

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

2019

Granulated Granulé

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

Granulated Granulé

2019

Page 13: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

CONFIDENTIAL  |  CONFIDENTIEL Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Imports from: Importations de : Please select the country of origin from the drop down:  Veuillez indiquer le pays d'origine dans la liste déroulante fournie.

Imports 2018 2020 Importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Internal Transfers Transit intérieur

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Domestic Sales from Imports Ventes nationales d'importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Export Sales from Imports Ventes à l'exportation d'importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Industrial Market Segment 2018 2020 Segment des industries

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

Granulated ‐ Bulk Granulé ‐ En vrac

Question 2

Please provide sales from imports by market segment for domestic consumption Veuillez indiquer les ventes d`importations de votre entreprise par segment de marché

2019

Granulated ‐ Bagged Granulé ‐ En sacs

MARKET SEGMENTS SEGMENTS DE MARCHÉ

Question 1

Please provide your firm's imports and sales of imports. Veuillez fournir les importations et les ventes d`importation.

2019

The Tribunal treats information requested in this Tab as CONFIDENTIAL. Le Tribunal traitera les renseignements demandés dans cet onglet comme CONFIDENTIELS.

IMPORTS AND SALES OF IMPORTS IMPORTATIONS ET VENTES D`IMPORTATIONS

Page 14: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

CONFIDENTIAL  |  CONFIDENTIEL Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Consumer Market Segment 2018 2020 Segment des consommateurs

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Food Service/Institutional Market Segment 2018 2020 Segment de l'alimentation/institutions

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume Verification 2018 2020 Vérification de volume

Total Sales by Market Segment                                    ‐                                       ‐    Total ventes de segment marché

Domestic  Sales of Imports                                    ‐                                       ‐    Total importations

Difference                                    ‐                                       ‐    Différence

Imports 2018 2020 Importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

CANADIAN DUTY DEFERRAL PROGRAM PROGRAMME D'EXONÉRATION DES DROITS DU CANADA

Question 3

Please provide imports under the Canadian Duty Deferral Program. Veuillez indiquer les importations de votre entreprise sous le Programme d'exonération des droits 

du Canada :

2019

                                        ‐   

                                        ‐   

                                        ‐   

Note: If there is a difference in volume, please explain below: Si ce n'est pas le cas, veuillez fournir une explication dans la boîte de commentaire ci‐dessous.

2019

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

2019

Granulated Granulé

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

Granulated Granulé

2019

Page 15: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

CONFIDENTIAL  |  CONFIDENTIEL Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Imports from: Importations de : Please select the country of origin from the drop down:  Veuillez indiquer le pays d'origine dans la liste déroulante fournie.

Imports 2018 2020 Importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Internal Transfers Transit intérieur

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Domestic Sales from Imports Ventes nationales d'importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Export Sales from Imports Ventes à l'exportation d'importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Industrial Market Segment 2018 2020 Segment des industries

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

Granulated ‐ Bulk Granulé ‐ En vrac

Question 2

Please provide sales from imports by market segment for domestic consumption Veuillez indiquer les ventes d`importations de votre entreprise par segment de marché

2019

Granulated ‐ Bagged Granulé ‐ En sacs

MARKET SEGMENTS SEGMENTS DE MARCHÉ

Question 1

Please provide your firm's imports and sales of imports. Veuillez fournir les importations et les ventes d`importation.

2019

The Tribunal treats information requested in this Tab as CONFIDENTIAL. Le Tribunal traitera les renseignements demandés dans cet onglet comme CONFIDENTIELS.

IMPORTS AND SALES OF IMPORTS IMPORTATIONS ET VENTES D`IMPORTATIONS

Page 16: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

CONFIDENTIAL  |  CONFIDENTIEL Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Consumer Market Segment 2018 2020 Segment des consommateurs

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Food Service/Institutional Market Segment 2018 2020 Segment de l'alimentation/institutions

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume Verification 2018 2020 Vérification de volume

Total Sales by Market Segment                                    ‐                                       ‐    Total ventes de segment marché

Domestic  Sales of Imports                                    ‐                                       ‐    Total importations

Difference                                    ‐                                       ‐    Différence

Imports 2018 2020 Importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

CANADIAN DUTY DEFERRAL PROGRAM PROGRAMME D'EXONÉRATION DES DROITS DU CANADA

Question 3

Please provide imports under the Canadian Duty Deferral Program. Veuillez indiquer les importations de votre entreprise sous le Programme d'exonération des droits 

du Canada :

2019

                                        ‐   

                                        ‐   

                                        ‐   

Note: If there is a difference in volume, please explain below: Si ce n'est pas le cas, veuillez fournir une explication dans la boîte de commentaire ci‐dessous.

2019

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

2019

Granulated Granulé

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

Granulated Granulé

2019

Page 17: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

CONFIDENTIAL  |  CONFIDENTIEL Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Imports from: Importations de : Please select the country of origin from the drop down:  Veuillez indiquer le pays d'origine dans la liste déroulante fournie.

Imports 2018 2020 Importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Internal Transfers Transit intérieur

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Domestic Sales from Imports Ventes nationales d'importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Export Sales from Imports Ventes à l'exportation d'importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Industrial Market Segment 2018 2020 Segment des industries

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

Granulated ‐ Bulk Granulé ‐ En vrac

Question 2

Please provide sales from imports by market segment for domestic consumption Veuillez indiquer les ventes d`importations de votre entreprise par segment de marché

2019

Granulated ‐ Bagged Granulé ‐ En sacs

MARKET SEGMENTS SEGMENTS DE MARCHÉ

Question 1

Please provide your firm's imports and sales of imports. Veuillez fournir les importations et les ventes d`importation.

2019

The Tribunal treats information requested in this Tab as CONFIDENTIAL. Le Tribunal traitera les renseignements demandés dans cet onglet comme CONFIDENTIELS.

IMPORTS AND SALES OF IMPORTS IMPORTATIONS ET VENTES D`IMPORTATIONS

Page 18: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

CONFIDENTIAL  |  CONFIDENTIEL Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Consumer Market Segment 2018 2020 Segment des consommateurs

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Food Service/Institutional Market Segment 2018 2020 Segment de l'alimentation/institutions

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume Verification 2018 2020 Vérification de volume

Total Sales by Market Segment                                    ‐                                       ‐    Total ventes de segment marché

Domestic  Sales of Imports                                    ‐                                       ‐    Total importations

Difference                                    ‐                                       ‐    Différence

Imports 2018 2020 Importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

CANADIAN DUTY DEFERRAL PROGRAM PROGRAMME D'EXONÉRATION DES DROITS DU CANADA

Question 3

Please provide imports under the Canadian Duty Deferral Program. Veuillez indiquer les importations de votre entreprise sous le Programme d'exonération des droits 

du Canada :

2019

                                        ‐   

                                        ‐   

                                        ‐   

Note: If there is a difference in volume, please explain below: Si ce n'est pas le cas, veuillez fournir une explication dans la boîte de commentaire ci‐dessous.

2019

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

2019

Granulated Granulé

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

Granulated Granulé

2019

Page 19: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

CONFIDENTIAL  |  CONFIDENTIEL Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Imports from: Importations de : Please select the country of origin from the drop down:  Veuillez indiquer le pays d'origine dans la liste déroulante fournie.

Imports 2018 2020 Importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Internal Transfers Transit intérieur

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Domestic Sales from Imports Ventes nationales d'importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Export Sales from Imports Ventes à l'exportation d'importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Industrial Market Segment 2018 2020 Segment des industries

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

Granulated ‐ Bulk Granulé ‐ En vrac

Question 2

Please provide sales from imports by market segment for domestic consumption Veuillez indiquer les ventes d`importations de votre entreprise par segment de marché

2019

Granulated ‐ Bagged Granulé ‐ En sacs

MARKET SEGMENTS SEGMENTS DE MARCHÉ

Question 1

Please provide your firm's imports and sales of imports. Veuillez fournir les importations et les ventes d`importation.

2019

The Tribunal treats information requested in this Tab as CONFIDENTIAL. Le Tribunal traitera les renseignements demandés dans cet onglet comme CONFIDENTIELS.

IMPORTS AND SALES OF IMPORTS IMPORTATIONS ET VENTES D`IMPORTATIONS

Page 20: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

CONFIDENTIAL  |  CONFIDENTIEL Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Consumer Market Segment 2018 2020 Segment des consommateurs

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Food Service/Institutional Market Segment 2018 2020 Segment de l'alimentation/institutions

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume Verification 2018 2020 Vérification de volume

Total Sales by Market Segment                                    ‐                                       ‐    Total ventes de segment marché

Domestic  Sales of Imports                                    ‐                                       ‐    Total importations

Difference                                    ‐                                       ‐    Différence

Imports 2018 2020 Importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

CANADIAN DUTY DEFERRAL PROGRAM PROGRAMME D'EXONÉRATION DES DROITS DU CANADA

Question 3

Please provide imports under the Canadian Duty Deferral Program. Veuillez indiquer les importations de votre entreprise sous le Programme d'exonération des droits 

du Canada :

2019

                                        ‐   

                                        ‐   

                                        ‐   

Note: If there is a difference in volume, please explain below: Si ce n'est pas le cas, veuillez fournir une explication dans la boîte de commentaire ci‐dessous.

2019

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

2019

Granulated Granulé

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

Granulated Granulé

2019

Page 21: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

CONFIDENTIAL  |  CONFIDENTIEL Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Imports from: Importations de : Please select the country of origin from the drop down:  Veuillez indiquer le pays d'origine dans la liste déroulante fournie.

Imports 2018 2020 Importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Internal Transfers Transit intérieur

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Domestic Sales from Imports Ventes nationales d'importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Export Sales from Imports Ventes à l'exportation d'importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Industrial Market Segment 2018 2020 Segment des industries

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

Granulated ‐ Bulk Granulé ‐ En vrac

Question 2

Please provide sales from imports by market segment for domestic consumption Veuillez indiquer les ventes d`importations de votre entreprise par segment de marché

2019

Granulated ‐ Bagged Granulé ‐ En sacs

MARKET SEGMENTS SEGMENTS DE MARCHÉ

Question 1

Please provide your firm's imports and sales of imports. Veuillez fournir les importations et les ventes d`importation.

2019

The Tribunal treats information requested in this Tab as CONFIDENTIAL. Le Tribunal traitera les renseignements demandés dans cet onglet comme CONFIDENTIELS.

IMPORTS AND SALES OF IMPORTS IMPORTATIONS ET VENTES D`IMPORTATIONS

Page 22: PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers ...

CONFIDENTIAL  |  CONFIDENTIEL Refined Sugar  |  Sucre raffiné

RR‐2020‐003

Importers' Questionnaire  |  Questionnaire à l'intention des importateurs

Consumer Market Segment 2018 2020 Segment des consommateurs

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Food Service/Institutional Market Segment 2018 2020 Segment de l'alimentation/institutions

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

Volume Verification 2018 2020 Vérification de volume

Total Sales by Market Segment                                    ‐                                       ‐    Total ventes de segment marché

Domestic  Sales of Imports                                    ‐                                       ‐    Total importations

Difference                                    ‐                                       ‐    Différence

Imports 2018 2020 Importations

Volume (tonnes) Volume (tonnes)

Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)

Unit Value ($ CAD / tonne)  ‐ ‐ Valeur unitaire  (CAD $ / tonne)

Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)

CANADIAN DUTY DEFERRAL PROGRAM PROGRAMME D'EXONÉRATION DES DROITS DU CANADA

Question 3

Please provide imports under the Canadian Duty Deferral Program. Veuillez indiquer les importations de votre entreprise sous le Programme d'exonération des droits 

du Canada :

2019

                                        ‐   

                                        ‐   

                                        ‐   

Note: If there is a difference in volume, please explain below: Si ce n'est pas le cas, veuillez fournir une explication dans la boîte de commentaire ci‐dessous.

2019

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

2019

Granulated Granulé

Specialty Spécialité

Liquid Liquide

Granulated Granulé

2019