Psalter Transliteration

download Psalter Transliteration

of 38

Transcript of Psalter Transliteration

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    1/38

    The Pahlavi Psalter arranged according to units of the text; glossary and index- version for the Fourth Summer school on Pahlavi Papyrology; visit to the Berlin Brandenburg Academyof Sciences and Humanities, Turfanforschung on the 27th of September 2012.Corrections and comments are welcome, please send them to [email protected]

    Following the Pahlavi in transcription is the Syriac and Greek text and the King James' English translation(i.e. not a translation of the Middle Persian text). Note the different numbering of the Psalms in Greek(Septuaginta) for the first texts and of the King James' version for the latter texts.The Syriac text contains some reference to variants in the VTS = vetus Textus Syrus. The Syriac textincluding the canons is taken from Andreas-Barr's interlinear versions.The Greek text is taken from http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/grie/sept/sept.htmThe King James' version is from http://quod.lib.umich.edu/k/kjv/

    The images of the Psalter are here:http://www.bbaw.de/forschung/turfanforschung/dta/ps/dta_ps_index.htm

    Fol.1 R/ l1 Psalm 94 (Fol.1/R/1 14; incomplete at the beginning)Ps94.17 [---- ---- ---- ---- --]==y l2 [---- ---- ----Syr.94.17 {}Gr.93.17 , .KJ 94.17 Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.Ps94.18 ----] gwpt(y) l3 [---- ---- ---- --](...b..)yhym ZY l4 [LK *MRWHY ...

    , , , When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.Ps.94.19 *PWN *wsyhy *ZY wy](s)ndkyhy l5 [ZYm *dyly .... .... ..... ]HY. l6,

    .In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.Ps94.20 [---- ---- ---- *gswky *ZY ]dlwcnn; l7 [MNW *slty *dlwby *MDM *dwyny ]ZY LK. , Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by alaw?Ps94.21 l8 [---- ---- ---- HY]() ZY lty; l9 [---- ---- ---- -- ](BY)DWNd.w-lyn lmd nph d-zdyq. w-dmh d-zky mybyn. .They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the

    innocent blood.Ps94.22 Pm l10 [bwty *MRWHY .... ... ]Pm yzdty l11 [---- ---- -----whw ly mry mnn. lh tqyp mdrn. But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.Ps94.23 ]wldtyn MDM l12 [dlwby *ZY *LEn], Pn PWN l13 [---- ---- ---- ]BYDWNt, hwmwyl14 [BYDWNt *MRWHY *yzdty ]ZY LN(Ehpk Var. nhpk lyhwn wlhwn. w-b-bywthwn tq nwn. tq nwn mry lhn. , . //And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their ownwickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.

    Psalm 95 (Fol.1/R/14 - Fol.2/R/13/; complete)Ps95 flower )redZY V/ ca 6 lines missing l1

    mailto:[email protected]://www.bbaw.de/forschung/turfanforschung/dta/ps/dta_ps_index.htmhttp://www.bbaw.de/forschung/turfanforschung/dta/ps/dta_ps_index.htmmailto:[email protected]
  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    2/38

    Pahlavi Psalter fragments 2

    Ps95.2 black(...)[-- ---- ---- ---- P] l2 PWN slw(t)[y? *stdmy.Gr.94!.2 .Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto himwith psalms.

    Ps95.3 *ME yzdty] l3 ZY LB [MRWHY, *tldl ZY] l4 LB [MDM *KRwspy *yzdtn. For the LORD is a great God, and a great King above all gods.

    Ps95.4 ME] l5 PWN [YDE ---- ---- ---- ----] l6 ==[ ---- ---- ---- ---- ----] , In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.

    Ps95.5 l7 NPE Y[TY *dlywy *P ----] l8 BNPE k[lty, *P ---- ----] l9 dny slt[y ----. , , .The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.

    Ps95.6 ---- ----] l10 SGDE YBLWNm, (W)[plyny *BYDWNm L] l11 yzdty MNW klt[y *HWEm.nbrwk w-nsgwd lh. wnbrkywhy l-mry d-bdn. O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.

    Ps95.7 ME] l12 YTY yzdt[y *ZY *LNE ---- ----] Fol.2 R/ l1 [WLNE NPE lmy P] []LLN ZY l2[---- ---- ]HT wngy estrangelo.: m l3 [MENyt.ml d-hwyw lhn. wnn m dylh w-n d-mryth. ywmn n bqlh tmwn. , . , ,For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today if ye will hear his voice,

    Ps95.8 *L (B)YDWNy]t stpty l4 [dyly *ZY *LKWM *L k](y)nk[l]yhy Wcygwn ZK l5 [YWM---- ---- ]ZY BYN dt-y; ,Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in thewilderness:

    Ps95.9 l6 MT m[ty HWE]m ptlwny ZY LKWM; l7 Pn (c)mwty Pn dyty kwnny l8 [ZY] LY{} , .When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.

    Ps95.10 (XL )NT. lykny bwtm PWN l9 [ZK wbt] Pm gwpty YK lmy HWEnd l10 MNW()[n .... ... d]yly [P]n L l11 dnst[y *lsy *ZY *LY.

    ,Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    3/38

    Pahlavi Psalter fragments 3

    in their heart, and they have not known my ways:

    Ps95.11 cygwnm] swkndy l12 TEN(t) PWN dypny; Lm LLWNd L l13 wsny

    . //Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.

    Psalm 96 (Fol.2/R/13-V/18/; incomplete at the end)Ps96 flower redZY XCVI flower

    .

    Ps96.1 blackstdyt l14 [] L( ) MRWHY wbh ZY nwky , stdyt l15 []L MRWHY [hmk]yzmyk.

    , , O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.

    Ps96Canon redstdytky l16 YTY mtnt msyhy plwk l17 [ZY] wbm; ZYt lcn kltm YKt l18[LW]TE w[t]ynn stdmy.

    Ps96.2 blackstdyt l19 []L MR[WHY ]P plyny BYDWNyt V/ l1 (M) =====[-- ---- ---- ----] l2pwlkn.bw l-mry w-brkw lmh. sbrw mn ywm lywm pwrqnh. , ,

    Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.

    Ps96.3 ptpwl[syt *PWN *lmn kl,] l3 P PWN KRw[spy *lmn kwnny.]{} , .Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

    Ps96.4 l4 ME LB YT[Y] MRW[HY *W stdytky] l5 pyl. Wtlskwn[dy *MDM KRwspy] l6 yzdtn.{} , For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.

    Ps96.5 ME KRwspy [yz(d)t]n ZY lmn l7 twhyk HWEn(d) WMRWHY, (s)[m]n klt[y](;) , For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.

    Ps96.6 l8 ptlwk Wstdny [p]y[ydy] l9 stwmnyhy Wstd()[ny ]B[Y]N l10 mndy.-zyw wwb qdmwhy. wn wtbwt b-mqdh. , .Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.

    Ps96.7 YHBW[Nyt ]L [MRWHY ......]ydy l11 ZY lmn. Y[H(B)WNyt *L MRWHY] ()wbh. l12

    Wkl. , , Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    4/38

    Pahlavi Psalter fragments 4

    strength.

    Ps96.8 YHBWNyt L MRWHY kl L l13 M. YNSBWNyt pdlky, P LLWNyt l14 L mndy.

    , Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into hiscourts.

    Ps96.9 SGDE YBLWNyt []L MRWHY l15 BYN slwlty ZY pkyhy, wcndt(y)[] l16 pyydy hmkyzmyk. , .O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.

    Ps96.10 gwbyt BYN lm()[n] l17 YK MRWHY bwty tld[l,] P l18 wnlty kwbly YK L[wcnd]t[.] , , , .Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be establishedthat it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

    verses missingPsalm 97 (Fol.3/R/1/; incomplete except for the end)Ps97 black[byty *L by]tklyhy ZY pkyhy

    Psalm 98 (Fol.3/R/1/-V/5/; complete)Ps98 in marginflower redZY XCVIII flower

    .Ps98.1 l2 black[stdyt *L MRW]HY wbh ZY nwky l3 [ME wtymsky]hy klty bwhty l4 NP[E

    *dny W(b)(d)]wky ZY pk(y.)bw l-mry tbwt dt. mwl d-tdmwrt bd. prqth ymynh wdrh qdy. , .O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand,and his holy arm, hath gotten him the victory.

    Ps98Canon redplyny l5 MNW plk[pty P]() MN ywhnny hlwbyt l6 nyndly y[wldn]()n P PWNhlwbny l7 mwlcy(t)[ ](L) wspy.

    bryk d-trkn w-mn ywnn tmd bgw ywrdnn w-b-mdh sy l-kl.

    Ps98.2 blacknmwt MRWHY l8 [N]P[E pw](l)kn[,] P LYNY lmn; l9 [---- ---]l[-- ]NPEltdyhy. , .The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewedin the sight of the heathen.

    Ps98.3 l10 byt[] (b)wt]y N[P](E) tybwt. l11 P w[lw]yny L dyln. dyty l12 KRwspy

    knl[ky) ZY zmyk pwlkn ZYmn l13 yzdty. .

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    5/38

    Pahlavi Psalter fragments 5

    He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the endsof the earth have seen the salvation of our God.

    Ps98.4 (s)[tdy]t L MRWHY hmky zmyk, l14 t[y] byty [Wst]dyt wbh.

    , , Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, andsing praise.

    Ps98.5 l15 [st]dyt [L *MRWHY ]PWN knly.- PWN l16 [wngy *ZY st](dny.) PWN ndyzmrw l-mry b-knr w-b-ql d-zmr. , Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.

    Ps98.6 l17 [WPWN *wngy *ZY y]pwly; stdy t LYNY l18 [tldl MRW]HY. .With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.

    Ps98.7 cndt d[l]ywy l19 [---- ---- k](w)bly P KRwspy V/ l1 mhmn.{} , Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.

    Ps98.8 Wlwtc pn[-- ----] l2 Wkwpc stdndy , ,

    Let the floods clap their hands: let the hills be joyful togetherPs98.9 [LYNY *MRWHY ME] l3 YTWNt ndhtny [L *zmyk, ndc](yt) l4 kwbly [P]WNltdy[hy Wlmn] PWN l5 lstyhy .Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judgethe world, and the people with equity.

    Psalm 99 (Fol.3/V/5-20/; incomplete at the end)Ps99 flower redZY XCIX flower

    .

    flower2 l6 wbh flowerPs99.1 blackMRWHY bwty t[ld]l l7 cwndndy lmn. YTYBWNt [M]DM [n?]()ydmky l8ZY wtyny cndt zmyk[.] , , .The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let theearth be moved.

    Ps99Canon red[--]/k[---]w l9 nmwty n(g)[. ..hys)[-- ---- ---- ----] l10 P L ===== [---- ---- --]ct l11klty MN (hw)dny ZY (b===d)y.

    Ps99.2 blackMRWHY l12 LB BYN chydwny, Whlwpty MDM l13 KRwspy lmn.

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    6/38

    Pahlavi Psalter fragments 6

    The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.

    Ps99.3 bwltn[wh]l() YHWWNd l14 L M ZY LB W[tlskw]ndy, M[E] l15 pky YTY

    nwdwn l-mk rb wdyl d-qdy hw. , .Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.

    Ps99.4 stwm[nyhy Z]Y MLK l16 dwsty DYN. LK[ *wylsty l]st[yhy] l17 WDYN.Wzdykyt[ *PWN *ykwpy *LK *klty.] , .The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executestjudgment and righteousness in Jacob.

    Ps99.5 l18 pldl BYDWNyt [L *MRWHY *yzdty *ZY LNE] l19 WSGDE YBLWNyt L[ *nlnyZY] l20 LGLE, pky HWEnd mw]y ----] , .Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.

    Psalms 99.6 118.123 were on lost pages. The gap between folios 3 and 4 wastherefore large.

    Psalm 118 (Fol.4/R/1-V/19/; incomplete at both ends)Ps118.124 Fol.4 R l1 BYDWN LWTEt BDk cygwnt LHMYdy l2 Pmyt ndlcy mwcy.

    bd lbdk yk rmyk wlpyny nmwsk.

    .Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.

    Ps118.125 BDkt HWEm, l3 ksm BYDWN Pt YDYTNn gwkdyhy;bdk n sklyny w-d shdwtk. , .I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.

    Ps118.126 l4 DN YTY YPLHWNtn L MRWHY, Ptyn l5 ynky npty dwyny.zbn hw lmplh l-mry w-h blw nmwsk. .It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.

    Ps118.127 HNt (l)dy l6 dwsty bwtm ndlcy ply YK ZHB l7 WYK sky ZY TB. .Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.

    Ps118.128 KRtwspy l8 ndlcy dwsty bwtm Pm NTLWNt.- l9 Whmdwyn lsy ZY dlwcnn [N]El10 bwtm , .Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate everyfalse way.flower

    Ps118.129 LBt HWEnd gwkdyhy l11 HN ldy NTLWNt HWEnd [HY *ZY *LY.]

    ' . .Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.

    Ps118CanonI l12 redbwcy MRWHY Lt M dw()[.... MNW] l13 w nlyndy. ME nd[t]y l14 [l]styhy

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    7/38

    Pahlavi Psalter fragments 7

    flower

    Ps118.130 blackLYTN NPE [MRY] l15 [Wl]wny BYDWN. ksm BYDWN. []L l16 [n]ksy. .The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.

    Ps118.131 PWMEm LYTNt [P]m l17 []ypty wty Pm wlwc[s]ty l18 [L]t ndlcy. , .I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.

    Ps118.132 wldm wby [Pm] l19 [--]tdy PWN DYN, MEt dwst[y] l20 [bw]ty HWEm M.{135-6)

    ' .Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that lovethy name.

    Ps118.133 wyldm gmy V/ l1 PWNt wbn; Pm L yw YHWWNt l2 pthdy pty dlwcny. , .Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.

    Ps118.134 bwcm l3 MN ndtyhy ZY mldwmy YKt l4 NTLWNn ndlcy. , .Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.

    Ps118.135 lwny BYDWN lwdt l5 MDM NPE BDk, Pmyt mwcy l6 dwyny. .Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.

    Ps118.136 ywdm ZY MY YTWNt MN l7 YNE, MEtyn L NTLWNt dwyny , .Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.flower

    Ps118.137 l8 ltdy HWEW MRWHY . Pt pyl l9 l[st]y HWEnd DYN.

    ' . , , .Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments.

    Ps118CanonII redkmy MRWHY l10 PWN [LNE ]Pmn bwcy. YKt YDYTnd l11 [---- ---- w]ydyptkn.

    Ps118.138 blackbytm bwty l12 [gwkdyhy *ZY ]LK PWN ltdyhy. P l13 [PW(N) *wlwyny py]l.pqdt shdwtk b-zdyqwt w-b-hymnwt. .Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.

    Ps118.139 zlnyt HWEm lk l14 ME[ty]n plmwyt MRY NEn

    , .My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    8/38

    Pahlavi Psalter fragments 8

    Ps118.140 l15 wc[ytk]t YTY MRY pyl, Pty() l16 BD(k dw)sty bwty. , .Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.

    Ps118.141 kwtkm, Wtwly l17 P[my]t ndlcy, L plmwyt. .I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.

    Ps118.142 l18 [lt]d[y]hy lsty Wwndlt(y) l19 YK[]YMWNt LLMn. Pt dwyny wplyk[n.] , .Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.

    Psalm 121 (Fol.5/R/1-10/; incomplete at the beginning)Ps121.4 Fol.5 R/ l1 L dyly. bwltnwhly bwtny L M l2 ZY MRWHY.

    l-ysryl lmwdyw l-mh d-mry. , Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to givethanks unto the name of the LORD.

    Ps121.5 MEn TME nydt gswky l3 ZY dtwbln ldy; gswky ZY dwytkn[.] , .For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.

    Ps121.6 l4 pwlsyt PWN RM ZY wlylmy. []ywt l5 YHWWNd PWN sdny dwst[y.

    , Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.

    Ps121.7 ]ywt l6 YHWWNt RM PWN zwly, Wsd[]ny PWNt l7 plywly. .Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.

    Ps121.8 ptsm HYtlyn [Pm dw]stn; l8 gwbn LK ldy RM. For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.

    Ps121.9 pts[y (B)YT] l9 ZYmn MRWHY yzdty; BYHWNn [PWN ....]y l10 ZY LK .Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.

    Psalm 122 (Fol.5/R/10-V/2/; complete)Ps122 flower redZY C W XXII flower

    .Ps122.1 blackLm[yt *lwny] l11 hlpty YNE MNW mnny P[W](N) sm]n

    .

    Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.Ps122Canon l12 redwdy hwtn MKBLWNmn swtykly[hy P] l13 pswsydyndy twlklnt.

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    9/38

    Pahlavi Psalter fragments 9

    Ps122.2 blackc[ygwn] YNE l14 ZY BDkn L MRWHY lwny; Wcygwn YNE l15 ZY knyky Lbnwky lwny, ywmn l16 wgwn YNE L LK MRWHY yzdty Dmn l17 phdy MDM.{}{}{ } , , , .Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes ofa maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God,until that he have mercy upon us.

    Ps122.3 phd(m)n l18 MDM MRWHY LHMydmn MDM. ME KBYR l19 [s]tyltyhy, sgly bwtyHWEm.rm lyn mry rm lyn. ml d-swg dywt mn. VTS: mnn. According to the MPand Greek, sbn is to be expected. , , , ,Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled withcontempt.

    Ps122.4 WKBYR l20 sgly bwty HY ZY LNE. pswsy V/ l1 ZY lwswdkln. Wphltyhy ZY l2 shykln . , .Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with thecontempt of the proud.

    Psalm 123 (Fol.5/V/2-18/; complete)Ps123 flower redZY C W XXIII flower .Ps123.1 blackHTmn L l3 ME MRWHY YKYMWNt HWEd; yw gwbyt l4 dyl[y].

    lw l mry dqm ln. nmr ysryl , ,If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say;

    Ps123.2 HTmn L ME MRWHY YKYMWNt l5 HWE[d.]dlw l mry dqm ln. If it had not been the LORD who was on our side,

    Ps123Canon redplyny YTY kwnklmn MNW bwcyt l6 L [nm]()cbln MN bckln.

    Ps123.2 blackMTmn l7 h[s]ty HWEnd MDM mldwmy, ' ,when men rose up against us:

    Ps123.3 DYNn l8 zywnd[ky ]wplty HWEm. MTn l9 h(s)[ty ]dypsty MDM LNE,yt blyn hww ln. wkd tmt rwgzhwn lyn. ' Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:

    Ps123.4 Pn l10 PWN [MY h]lwbyt HWEm. Pmn l11 [---- w](t)lty LCDR HY. ,

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    10/38

    Pahlavi Psalter fragments 10

    Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

    Ps123.5 P l12 M[Y Z]Y KBYR wtlty LCDR HY ZY l13 LNE[.

    .Then the proud waters had gone over our soul.

    Ps123.6 p]lyny YTY MRWHY MNW L dtm l14 hwldy(k)[y L]n KK. , .Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth.

    Ps123.7 HYmn cygwn wncky l15 ZY lsty MN tlky ZY cynkn. t l ky l16 hwldy bwty WLNEbwhtm.npn yk pr tplt mn p d-yd. p ttbr wnn tpyn. , .Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, andwe are escaped.

    Ps123.8 hdyblyhymn l17 PWN M ZY MRWHY, LE MNW klty smn l18 Wzmyk .Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth.

    Psalm 124 (Fol.5/V/18 Fol.6/R/10/; complete)Ps124 (flower) red[Z]Y C W XXIV flower

    .

    Ps124.1 blackLEn MNW SBR l19 PWN MRWHY PWN kwpy ZY chydwny, L l20 wcndndy BRLLMn YTYBWNd.ylyn d-msbryn b-mry b-wr d-hywn. l nzwwn l llm ntbwn. .They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, butabideth for ever.

    Ps124Canon redL hklcy l21 wcndydyndy wylstkn MNWn MDM MRWHY Fol.6 R/ l1 YTYwsthwyhy.

    Ps124.2 blackwlylmy kwpy l2 pylmwny; WMRWHY pylmwny NPE l3 lmy; MN KN WDLLMn.- , .As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his peoplefrom henceforth even for ever.

    Ps124.3 ME L l4 wsdt py ZY dlwcnn PWN l5 bhly ZY ltdwny. WL pl(l)dndy l6 lty YDEPWN dlwby.

    , .For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    11/38

    Pahlavi Psalter fragments 11

    righteous put forth their hands unto iniquity.

    Ps124.4 klpk BYDWNt l7 MRWHY L klpkln; L LEn MNW l8 lsty HWEnd PWN dyly.

    , , Do good, O LORD, unto those that be good, and to them that are upright in theirhearts.

    Ps124.5 WLEn MNW l9 hwhl y wbn; swdtyn MRWHY l10 LWTE dlwcnn; WRM MDMdyly . .As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forthwith the workers of iniquity: but peace shall be upon Israel.

    flower l11 redwbh

    Psalm 125 (Fol.6/R/11 V/6/; complete)Ps125 flower ZY C W XXV flower

    .Ps125.1 blackM[T] wld()t l12 MRWHY wldky ZY chydwny; b(m)[y ]cygwn l13 LEn MNW

    ty HWEn[d.] .When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.

    Ps125.2 HLmn l14 MLE bty PWME hndky, [P]mn l15 wzwn wbh.- HL [YMLL]WNd l16

    PWN lmn; KBYR klty M[RW]HY l17 LWTE LEn.m . ' .Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said theyamong the heathen, The LORD hath done great things for them.

    Ps125.3 KBYR klty MRWHY l18 LWTE LNE; YHWWNm PWN tyh(y).hlyn. sgy mry ln whwyn b-dwt. ' , .The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.

    Ps125.4 l19 wldmn MRWHY wldkyhy, c[ygw]n V/ l1 wlny? ZY PWN dlytk. , , .Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.

    Ps125.5 LEn l2 MNW ZLYTNd PWN lsy, PWN tyhy l3 HCDLWNd .ylyn d-zryn b-dmt b-dwt ndwn. .They that sow in tears shall reap in joy.

    Ps125.6 SGYTNt SGYTNt l4 Wglydty ZK MNW bly twmy. Y TWNt l5 YTWNt PWN tyhy, ZKMNW l6 bly wpy

    .He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    12/38

    Pahlavi Psalter fragments 12

    with rejoicing, bringing his sheaves with him.

    Psalm 126 (Fol.6/V/6 Fol.7/R/7/; complete)Ps126 flower redZY C W XXVI flowerflower2 l7

    .Ps126.1 blackHT MRWHY L plkyndy BYT; l8 twhy(k) lhtyndy MNW plknyndy.

    , Except the LORD build the house, they labour in vain that build it:

    Ps126Canon l9 redwsthwyhymn MDM yzdty YTY ZY l10 BN(PE )YTY ptwmlkly ZY l11 wspy[.]blackHT MRWHY L NTLWNt gwlny; l12 DYN() twhyk hwmny YHWWNd l13psp[n.]{}

    , .except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain.

    Ps126.2 twhyk HWEnd LEn l14 MNW k[---] YHWWNd hstny Wdgly l15 BYDWNd nstny.MNW TENd l16 LHM PWN wysndkyhy. wgwn l17 (YH)BWNt L NPE dwst[y] l18[DMY]K. , , , .It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so hegiveth his beloved sleep.

    Ps126.3 ME yty ZY MRWHY, plc[ndy] Fol.7 R/ l1 HWENd. mzdy ZY bly ZY zhly. estrangelo: , .Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward.

    Ps126.4 l2 cygwn HTY PWN YDE ZY zwlymndy, l3 wgwn plcndy ZY ywbnyhy wsty HWENd.l4 , .As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.

    Ps126.5 hwnky LE GBR MNWn MLE l5 BYDWNt kwtyly cy. WL l6 ls[]ndy MTYMLLWNd LWTE l7 NE [PWN] dlywbwhy lgbr d-nml qrqh mnhwn. wl nbhtwn kd mmllyn m bldbb b-tr. , , .Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, butthey shall speak with the enemies in the gate.

    Psalm 127 (Fol.7/R/7 V/3/; complete)Ps127 flower redZY C W XXVII flower

    .flower2 l8

    Ps127.1 blackhwnk[y KR]() MNW tlsyt MN MRWHY l9 P SGYTNt PWN wbn. .Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways.

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    13/38

    Pahlavi Psalter fragments 13

    Ps127Canon redwblny, l10 MRWHY NPEyt dny MDMt BDkn. l11 PWN[t] TYBWT.

    Ps127.2 blacklncy ZYt YDE l12 MT TENy, DYNt hwnky l13 Pt hwnky L HY. , .For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be wellwith thee.

    Ps127.3 NYEt, l14 cygwn sthy ZY stdytky l15 PWN dmny ZY BYT. plcndt, cygwn l16nmmk[y] ZY zyty pylmwnt hwny.

    .Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like oliveplants round about thy table.

    Ps127.4 l17 LHN() wgwn plyny klyty GBR l18 MNW tlsyt MN MRWHY. .Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.

    Ps127.5 plyn(t) l19 BYDWNt MRWHY MN chydwny. [W] V/ l1 wyny PWN klpk ZY wlylmy,KRwspy l2 YWM ZYt zywndkyhy. ,

    The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all thedays of thy life.

    Ps127.6 Wwyny plcndy l3 Lt plcndwn WRM MDM dyly.{} . .Yea, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel.

    Psalm 128 (Fol.7/V/4 - Fol.8/R/4/; complete)Ps128 l4 flower redZY C W XXVIII flower

    .Ps128.1 blackKBYRm bwty l5 HWENd wtpykly M[N l]sykyhy. l6 yw gwbyt dyly.

    , ,Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:

    Ps128Canon redMEN [k]lpkly l7 wngy ZYmn swtykl[y]hy. [P]mn NTLWN l8 MN bckly flowerm mrn ql tkptn. w-nr ln mn by.

    Ps128.2 blackKBYRm bwty HWEN[d w]()tpykly l9 MN lsykyhy; Pmyn L tdyt l10 zwly.{} , .

    Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailedagainst me.

    Ps128.3 MDMn pwty klty l11 ptwplsy; Pn MDM LY d[g]ly l12 k l ty nzbwltyhy.

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    14/38

    Pahlavi Psalter fragments 14

    , The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.

    Ps128.4 MRWHY lty l13 Wplsnt thykly ZY d[l]wcnn. .The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.

    Ps128.5 l14 lsndy Wwldndy plwny, l15 KRwspy NE ZY chydwny, .Let them all be confounded and turned back that hate Zion.

    Ps128.6 YHWWNd l16 cygwn gby ZY MDM bny; hmy, l17 ywdty MDM wty P hwky l18NSHWNt Whwty; , Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:

    Ps128.7 P MLE l19 (c)y L BYDWNt wpy ywdlwny; Fol.8 R/ l1 WL dwy wpncyny.wl ml mnh kph wd. p l qblh mqbrn. ,Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.

    Ps128.8 WL l2 YMLLWNd MNW wtylyndy; plyntn ZY l3 MRWHY LWTE; Pmn plyny kltyHWEW l4 PWN M ZY MRWHYwl mrw ylyn d-bryn. dbwrkth VTS var. om. d d-mry lykwn. brknkwn b-mh d-

    mry. ' , .Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless youin the name of the LORD.

    Psalm 129 (Fol.8/R/4 V/2/; complete)Ps129 flower redZY C W XX T flower

    .Ps129.1 l5 blackMNm (z)[pl]()dy KLYTNt HWEW MRWHY l6 yzdty ZY LY

    mn wmq qrytk mry , Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.

    Ps129.2 Pmyt MENt wngy, l7 ywt nydwhyt gwy wngy ZYm l8 swtyklyhy., .Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.

    Ps129Canon redklpkly Wlsty Whwtn. l9 PWN TYBWT; LHMYDmn MDM.b wkn wnn. b-ybwtk rm ly.

    Ps129.3 blackHT l10 (sy)d[.]() NTLWNydy MRWHY MNW l11 twbn[ ]YKYMWN(t / , , , If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    15/38

    Pahlavi Psalter fragments 15

    Ps129.4 M)E MN LK wlwny l12 (Y)TY hyln[y] pts tlsyml d-mn lwtk hw wbqn.

    .But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.

    Ps129.5 l13 pndy NTLWNt HY ZY LY L MRWHY; l14 Wpn[dy NTLWNt] HY ZY LY L MRY. l15pndm N[TLWN]tsbrt b-mry wskyt npy l-mlth. skyt , , .I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.

    Ps129.6 L MRWHY MN psy ZY l16 pk[y WD ]L ps y ZY pky.l-mry mn mrt d-pr wdm l-mrt d-pr. .My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, morethan they that watch for the morning.

    Ps129.7 l17 pndy N[TLW]Nt dyly L MRWHY ME l18 cy wlwny HWEnd LHMYdy. P l19KBYR YTY LWTE pwlkn. , ' ,Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him isplenteous redemption.

    Ps129.8 WBNPE V/ l1 bwct L dyly MN hmd(wy)n l2 dlwbyhw nprqywhy l-ysryl mn klh wlh.

    .And he shall redeem Israel from all his iniquities.

    Psalm 130 (Fol.8/V/2 11; complete)Ps130 flower redZY C W XXX flower

    .Ps130.1 blackMRWHY, Lm l3 hlwpty dyly. Pm L hlwpty l4 HWEnd YNE.

    , , , .LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty:

    neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.Ps130Canon redhlmm MRWHY MN l5 PL. Pt stdmy P[t] bwlty l6 nwhly bmy, blackWL

    SGYTNt HWEm l7 PWN ME msy Wstwmndly MN LY.

    Ps130.2 BRm l8 nlmy klty CWLE, cygwn hylky l9 MDM MYtl. Pm cygwn hylky l10 MDMbwty NPE CWLE.l mkkt npy yk syl l mh. w-yk syl hwt ly npy. , ,

    .Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: mysoul is even as a weaned child.

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    16/38

    Pahlavi Psalter fragments 16

    Ps130.3 pnd[y] NTLWNt l11 dyly L MRWH[Y] MN KN W[D L]LMNnsk ysryl l-mry. mkyl wdm llm. llm. .Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.

    flowerflower2 l12 redwbh

    Psalm 131 (Fol.8/V/12 Fol.9/V/14/; complete)Ps131 flower ZY C W XXX(I) flower

    .Ps131.1 blackbytt l13 yw YHWWNt MRWHY dwyty P l14 hmky nzbwltyhy.

    tdkr mry ldwyd w-lklh mwkkh., , ,LORD, remember David, and all his afflictions:

    Ps131Canon redm[yhy NT]LWN l15 L wycyhy WKBYR BYDWN ()[s]ny PWN l16 ncwmnyhy.

    Ps131.2 blackMNW swknd[y ]TENt l17 L MRWHY P ptst[y Y]BLWNt l18 L yzdty ZYykwpy.d-ym l-mry w-ndr l-lhh d-yqwb. , How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;

    Ps131.3 YK L LLWNn l19 L kwpy ZY NPE BYT; Fol.9 R/ l1 WL SLKWNn L wstly ZY NPE l2gsy.

    , ,Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;

    Ps131.4 WL YHBWNn DMYK L YNE, l3 WLc ()wn()dny L blwy. ,I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,

    Ps131.5 D HKHWNn l4 gywk M[RW]HY ldy; Wwydn L yzdty l5 ZY ykwp(y.)dm d-k tr lmry. wmkn l-lhh d-yqwb , .

    Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.Ps131.6 ynkmn MENt BYN l6 plty; Pmn HKHWNt PWN kwnc l

    , Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.

    Ps131.7 l7 LLWNmy L wydn, WSGDE YBLWNm l8 L nlny ZY LGLE. , , .We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.

    Ps131.8 hycy l9 MRWHY L NPE wsny, LK Pt l10 kypwty ZY stwmnyhy.qwm mry l-nytk. nt w-qbwt d-wnk., , , Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    17/38

    Pahlavi Psalter fragments 17

    Ps131.9 wyct l11 ptmwc[n](d)y ltdyhy; Pt l12 lty wbh.

    , .Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.

    Ps131.10 ptsy dwyty l13 ZYt B[Dk] L BNWN lwdy ZYt NPE l14 nw[t]ky[. .For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.

    Ps131.11 ]swknd TEN-t l15 MRWHY [L] dwyty PWN wstyknyhy; l16 P [L w]ldt cy. YKtl17 MN bly [ZY KL]SE nydn MDMt l18 gswk[y.] The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thybody will I set upon thy throne.

    Ps131.12 HTt NTLWNd plcndy l19 ystm ZY LY; WZNE; gwkdyhy l20 ZYn ndlcy BYDWNm;DYNn V/ l1 plcndc nydndy BTL LK; MDM l2 gswky ZY LK LLMn ZY LLMn. , , .If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, theirchildren shall also sit upon thy throne for evermore.

    Ps131.13 ME l3 kmsty MRWHY PWN chydwny, P l4 wcyty mnn ldy. , For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.

    Ps131.14 ZNEm YTY l5 wsny LLMn ZY LLMn. LTME nydn l6 MEm ZNE wlwcsty. , , This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.

    Ps131.15 P cynkn l7 plyny BYDWNn. P kwhn; l8 sgly BYDWNn LHM. , ,

    I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.Ps131.16 P wycn l9 ptmwcn pwlkn, P lty l10 wbh.

    , I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.

    Ps131.17 TME spcnn (s)wdy L l11 dwyty. Wlwny BYDWN(n c)wldy l12 Lm nwtky.{} , There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.

    Ps131.18 P NE ptmwcn l13 lsny, P MDM [sp](c)[t] l14 pkyhy ZY LY

    , .His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    18/38

    Pahlavi Psalter fragments 18

    Psalm 132 (Fol.9/V/14 20/; incomplete at the end)Ps132 flower redZY C W XX[XII] flower

    .Ps132.1 black(h)wpc l15 Wnywkc; MT KTLWNd H[Y]tl l16 knyn.

    ' Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!

    Ps132Canon redwydwtky ZY /[.]/[.](w)ky WL l17 wtlyt nstwt MRWH(mn) []L l18 NPE pkn.

    Ps132.2 blackcygwn MH [ZY] plwty l19 YTWNt MDM LYE WMDM lyy. l20 DKN ZYhlwny ZY plwty YTWNt , , It is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, evenAaron's beard: that went down to the skirts of his garments;

    Psalm 133 (Fol.10/R/1 - 3/; incomplete at the beginning)Ps133.2 Fol.10 R/ l1 [L] MRWHY.

    rymw ydykwn lqwd wbrkw lmry. .Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.

    Ps133.3 [plynt *BYDWNt MRWHY] l2 MN chydwny. [LE *MNW *klty smn] l3 Wzmyk .The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion.

    Psalm 134 (Fol.10/R/3 Fol.11/V/1/; complete)Ps134 flower redZY C [W XXXIV flower]

    .Ps134.1 black[stdyt] l4 L M ZY MRWH[Y. *stdyt BDkn] l5 [Z]Y MRWHY.

    , , , ,Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of theLORD.

    Ps134Canon redst(d)[yt *HWEW lmn] l6 [PW]Nn wcynn(y) [MEtyn *PWN YDE] l7 [d]typwlkn

    Ps134.2 black[LEn *MNW YKYMWNd] l8 [BYN (B)YT] ZY (M)[RWHY ---- ----]ylyn d-qymyn b-byth d-mry. , .Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,

    Verses 3-7 are missingPs134.8 V/ l1 [MNW *zty *HWENd *nhwlyk ZY] mc(lyny M)[N] l2 [mldwmy *WD *L .... ...]

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    19/38

    Pahlavi Psalter fragments 19

    Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.

    Ps134.9 DLWNt l3 [... ... Wwtymsyh](y) nyndly mclyny; l4 [MDM .... *P ]MDM KRwspy l5[BDKn.

    , , .Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, andupon all his servants.

    Ps134.10 *MNW *zty HW]ENd lmy ZY KBYR l6 [P *YKTLWNt HWE]Nd tldl [ZY] l7 [stwmny. ,Who smote great nations, and slew mighty kings;

    Ps134.11 syhwny] tldl Z[Y] l8 [mwldykn *Wwky hl]dl [ZY] Fol.11 R/ l1 knny. ,Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:

    Ps134.12 P dty zmyk ZY LEn l2 PWN yt[k]y; yty L dyly ZY l3 lmy.w-yhb VTS om. w, var. pr w rhwn yrtwt VTS var. ywrtn l-ysryl mh. , .And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.

    Ps134.13 MRW[HY] Mt LLMn.___ MRWHY l4 bytk[l]yhyt D wbt ZY l5 wbtyn.mry mk llm. mry dwkrnk l-drdryn., , .

    Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout allgenerations.

    Ps134.14 ME ndcyt MRWHY, L NPE l6 lmy. P LWTE BDKn wtwsydyt. .For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning hisservants.

    Ps134.15 l7 wzdysy ZY lmn symyn, WDHByn.- l8 dstklty ZY mldwmn.- b , The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.

    Ps134.16 PWMEn l9 YTY, [W]L YMLLWNd. YNEn YTY, l10 WL H[ZY]TNd. , ,They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;

    Ps134.17 gwn YTY, WL l11 M[ENd. P]n LYTY wty PWN l12 PWME[. ,[ , , , ,]

    .They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.

    Ps134.18 cygwn (B)N]PE HWENd YHWWNd l13 MNW (k)l[ty HWEN]d. Pn KR MNW l14

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    20/38

    Pahlavi Psalter fragments 20

    wst[hwy HW]ENd MDM. ' .They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.

    Ps134.19 dylydy l15 plyn[y ]BYDWNyt L MRWHY. hlwngnydy l16 plyn[y ]BYDWN[y]t LMRWHY.dbyt ysryl brkw l-mry. dbyt hrwn brkw l-mry. , , Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:

    Ps134.20 l ywdykydy l17 plyn[y ]()BYDWNyt L MRWHY. tlskydy l18 ZY MRWHY plynyBYDWNyt L MRWHY. , , .

    Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.Ps134.21 l19 [plyny] YTY MRWHY MN chydwny. LE V/ l1 MNW wblny BYN wlylmy

    flower redwbh .Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.

    Psalm 135 (Fol.11/V/1 Fol.12/V/10/; complete)Ps135 l2 flower ZY C W XXXV flower

    .

    Ps135.1 blackbwltnw[hl]y byty l3 L MRWHY ME TB YTY [P] LLMn l4 redLHMYdy,flower , , O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

    Ps135Canon bwltnwhly yw [YH]WWNm Lmn l5 yzdty MNW PWN wsyhy ZY l6 TYBWT bwcytL wcytkn MN YDE l7 ZY tlskn flower

    Ps135.2 blackbwltnwhly byty L l8 yzdty ZY yzdtn redMNW LLMn LHMYdy. , O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.

    Ps135.3 l9 blackbwltnwhly byty L MRWH[Y] ZY MRWHY l10 redMNW LLMn LHMYdy. , O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.

    Ps135.4 blackMNW kl[ty] HWENd l11 wtymskyh[y Z]Y p/[--- ----]gy l12 redMNW LLMnLHMYdy.

    , To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.

    Ps135.5 blackMN[W *klty ]smn l13 PWN NPE hkym redMN[W LLMn] LHMYdy.

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    21/38

    Pahlavi Psalter fragments 21

    , To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.

    Ps135.6 l14 blackMNW phkpty zmyk MDM MY l15 redMNW LLMn LHMYdy. , To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth forever.

    Ps135.7 blackMNW klt[y ]HWENd l16 lwny ZY LB redMNW LLMn [LH]MYdy. , ,To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:

    Ps135.8 l17 blacktp L pthdyhy ZY lwspy l18 redMNW LLMn LHMYdy. , ,The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:

    Ps135.9 blackdymy W KWK(B) l19 L pthdyhy ZY LYLY red[MNW] Fol.12 R/ l1 [LLMnL]HMYdy. , The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.

    Ps135.10 blackMNW z(ty) HWENd nhwlyk ZY l2 mclyny redMNW LLMn LHMYdy.

    , ,To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:

    Ps135.11 blackP BR l3 HYTYWNt dyly MNn m[y]d[]n redMNW l4 LLMn ph[]d[ny.] , ,And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:

    Ps135.12 blackPWN YDE ZY stwmny l5 WPWN bdw[ky *ZY hl]pty redMNW LLMn l6ph[dny. ,

    With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.Ps135.13 blackMNW] bhty dlywy ZY l7 swpy[ ----? redMNW] LLMn LHMYdy.

    , ,To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:

    Ps135.14 l8 black[P *wtlty ]dyly tlyy l9 redMNW[ *LLMn *LHMYdy. , ,And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:

    Ps135.15 blackP] nhlnyt l10 HWENd[ ---- black]P zwly BYN dlywy l11 ZY swp[y]redMNW LLMn phdny ,

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    22/38

    Pahlavi Psalter fragments 22

    But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.

    Ps135.16 l12 blackMNW phlysty lmy ZY NPE BYN l13 wydpn redMNW LLMn phdny.

    , , To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.

    Ps135.17 l14 blackMNW zty HWENd tldl ZY LB l15 redMNW LLMn LHMYdy. , ,To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:

    Ps135.18 blackP YKTLWNt l16 HWENd []tldl ZY stwmny l17 redMNW L[LMn] LHMYdy. , ,And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:

    Ps135.19 blacksyhwny hldl l18 [ZY] mwl[(d)y]kn redMNW LLMn LHMYdy. , ,Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:

    Ps135.20 l19 black[Ww](k)y hldl ZY byn redMNW V/ l1 LLMn LHMYdy. , , , ,And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:

    Ps135.21 blackP dty zmyk (ZY) l2 LEn PWN ytyhy redMNW LLMn LHMYdy. , .And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:

    Ps135.22 l3 blackyty L dyly ZY []BDk redMNW LLMn LHMYdy. , ,Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.

    Ps135.23 l4 blackP byt bwt[y] PWN[mn n]zbwltyhy l5 redMNW LLMn ph[dny. , Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:

    Ps135.24 blackP] bwhty l6 HWEm MNmn N(En) red[MNW LLM]n LHMYdy. , .And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.

    Ps135.25 l7 blackMNW YHBWNt T[ENt *L KRw]spy l8 klcky redMNW LLMn L[HMYdy. , Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.

    Ps135.26 black(b)wltnwh]ly l9 byty L yzdty (Z)[Y *PWN *smn redM]NW l10 LLMnph(dny.)[

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    23/38

    Pahlavi Psalter fragments 23

    , .O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.

    Psalm 136 (Fol.12/V/10 19/; incomplete at the end)Ps136 *flower *ZY *C *W XXX] T l11 .

    Ps136.1 flower blackMDM lwtstn ZY bb[yl]y. TME l12 YTYBWNst HWEm. Pmn glydyt By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept,

    Ps136add estr.: kd l13 MTmn byt bwty chydwny{MP!} .when we remembered Zion.

    Ps136Canon redptsy l14 ME stlty wlylmy P L l15 MKBLWNt L NBYn WL ptwmbln ZY l16YTWNt HWENd wby. bwty nkhny l17 mydn lmn.

    Ps136.2 blackPmn MDM p[---] pty l18 kwsty knly. We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.

    Ps136.3 MEn [T]M(E) l19 pwlsyt HWEm MNW wldk[y] kl(t)[y] [HWEm]

    .For there they that carried us away captive required of us a song; and they thatwasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.

    fragmentsFragA A/ l1 [---- ---- ---- ---- ----] // l2 [---- ---- ---- ----]n ZY l3 [---- ---- ---- ]BYD[W]Nt l4 [----

    ---- ---- ---- ----] // l5 rest missingFragB B/ l1 red //[---- ---- ---- ----] l2 red bwltn[whly ..-- ---- ----] l3 red ZY ps[y ---- ----

    ----] l4 red //[---- ---- ---- ----] l5 rest missing

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    24/38

    Pahlavi Psalter fragments 24

    Index: Transliteration to transcriptionbyt ayydbytklyhy ayydgrhbytklyhyt ayydgrh-t

    bytm ayyd-ambyt ayyd-abytt ayyd-tcmwty uzmdcy az-idwy ddwyny wndyln dylndyly dylydylydy dylydydymy yimDYN g-DYNn g-n

    DYNt g-thlmm ahrm-mhlpty ahrfthlwbyt ahlawdhlwngnydy ahrnagnyhlwny ahrnhlwpty ahrfthstny xistanhsty xisthylky axraghwmny axwamnhycy xzHL pasHLmn pas-mnHYtl brdarHYtlyn brdarnksm gh-mkl ikkrknyn gennkwsty gustlsy arslk arekltdwnyltdy ardyltdyhy ardyhlty ardyL mLLN mmty mdmwcy ammzmwldykn mrygnMT kaMTmn ka-mnMTn ka-nMYtl mdarnksy anghnpty nftncwmnyhy anmanh

    ndcyt andzdndhtny andxtanndlcy andarznwtky anndag

    p[plwny abrnphdy abaxy

    phdmn abaxy-mnphdny abaxyinpldl abrdar-aplty efrataplynt frn-tplyntn frn-tnplyny frnpswsy afsspyl abrP u-PL xkPm u-mPmn u-mn

    Pmn u-mnPmyn u-m-nPmyt u-m-tP u-Pn u-nPt u-tPty u-t-Ptyn u-t-nsdny syinsny snsmn asmnstlty stirdsymyn asmnkwpy akbtp dbtlskn atarsgnwbt wdwbtyn wdnwblny barnwblny wblnywby -wcynny uzninwgwn wnwlwcsty urwzistwlwny rnwlylmy rilemwndny wndnywplty brdwsty stwstyknyhy stgnhwtpykly awitbegarwzdysy uzdswzwn uzwnypty ayftynkmn nak-mnynky nakystm stmyw

    ywmn w-mnywt w-tywt w-tYK k

    YKt k-tYNH amYNHn am-n

    YTY astBDk bandagBDkn bandagnBDkn bandagnBDkt bandag-tBNWN wardBNWN widarBYDWN kunBYDWNn kunnBYDWNt kundBYDWNd kunndBYDWNm kunmBYDWNm kunm

    BYDWNt kundBYDWNyt kundD tDmn t-mnDN zamnL LH yLHn awnLLWNd awndLLWNmy awm-iLLWNn awnLLWNyt awdLm -mLmn -mnLmyt -m-tL -Ln -nLt -tMHN anawMHNd niyxndMHNt andMHNyt anawdTHNy xwaryTHNd xwarndTHNt xwardTHNt xwardbdwky bdgbly brbnwky bngbny bnbty bdbbyly bbelbckly bazzakkarbhly bahrbhty baxtblwy brbly barbmy bm

    bwcm bz-mbwct bzdbwcyt bzdbwhtm bxt-m

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    25/38

    Pahlavi Psalter fragments 25

    bwhty bxtbwltnwhl burdinhr-ibwltnwhly burdinhrbwlty#nwhly burdinhr

    bwtm bd-ambwtm bd-ambwtny bdanbwty bdbyn baynbyty bdBTL pasBYHWNn xwhnBNPH xwadBR bBRm b-mBYN andarBYT xnag

    chydwny ehyncndt anddcwldy urhcwndndy andndcygwn iyncygwnm iyn-amcygwnm iyn-amcygwnt iyn-tcynkn nagnCWLH grwdmny dmandnsty dnistdny dindtm dd-mdtwbln ddwarndty dddwytkn dwdagndwyty dwddgly drdlwby drdlwcnn drzanndlwcny drzandly dardlytk drdgdlywy draydstklty dastkirddny dandty datdwstn dstndwsty dstdwsty distdyly dildypsty dbistdypny dbindyty ddDKN rDMYK xwamnDYN ddestn

    gmy gmgswky ghggsy ghgby giy

    glydyt griydgwbn gwngwbyt gwdgwbyt gwd

    gwkdyhy gugyhgwlny gulangwpty guftgwn g-ngwy ggywk gygGBR mardhmdwyn hmwnhdyblyhymn ayyrh-mnhklcy hagrizhkym hakkmhmky hamaghmy ham

    hndky xandaghwmwy xmhwny xwnhwhly xwahlhwldy xwurdhwldyky xwardghwnky xunakhwpc xb-izhwky hukhylny hilinHCDLWNd drnndHN dHNt d-tHKHWNn windnHKHWNt winddHT agarHTmn agar-mnHTt agar-tHTY tigrHWHd hdHWHm hmHWHm hmHWHnd hndHWHNd hndHWHW ayHY gynHYmn gyn-mnHYTYWNt ndHZYTNd wnndk[kmsty kmistklcky karzagklpk kirbagklpkln kirbakkarnklpkly kirbakkarklty kirdklyty kirydknlky kanrag

    knly kennrknny knaanknyky kanzagkwncl kiwnzr

    kwbly kiwarkwnny kuninkwpy kfkwtkm kdak-am

    kwtyly kuttrkynklyhy knkrhkypwty kiwdKN nnKBYR wasKBYRm was-amKBYR was-aKK dandnKLSH akambKLYTNt xwandKR harKRtwspy har-t wispKRwspy harwisp

    KTLWNd mnndKWKB stragldy rylsty rstlstyhy rsthlsy rhlhtyndy raxtndlmn ramnlmy ramlncy ranzlsty rastlsykyhy rahghlwdt ry-tlwdy rylwny rnlwspy rzlwswdkln ruswykarnlwny rnlwtstn rdestnlykny rkenlyy rlywdykydy lwygyL nLm n-mLLMn jwdnLLMn wdnLLMN jwdnLYNY pLYH sarLYTY nstLB wuzurgLBt wuzurg-tLCDR tarLGLH pyLHM nnLHMYdy abaxyhLHMYDmn abaxy-mnLHN d-

    LK tuLKWM amhLNH amhLTMH dar

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    26/38

    Pahlavi Psalter fragments 26

    LWTH abgLWTHt abg-tLY manLYLY ab

    mhmn mehmnmndy mndmnn mnin-imnny mninmclyny mizrnmldwmn mardmnmldwmy mardmmsy mehmyhy mxmwy mumydn mayynmzdy mizdMLH purr

    MDM abarMDMn abar-nMDMt abar-tMH MHm -mMH -MHn -nMHt -tMHtyn -t-nMKBLWNt padriftMLK hMN azMNm az-mMNmn az-mnMN az-iMNn az-nMNW kMNW k-MNWn k-nMRWHmn xwady-mnMRWHY xwadyMRY saxwanMH rnMY bndy nynhlnyt nhlndnhwlyk naxurgnkhny nikhinnlmy narmnmmky nimmagnmwt nimd-anstwt nistd-nlny nilinndtyhy nddhnstny niastannydn niynnydndy niyndnydmky nimag

    nwky ngnwky" ngnydt nihdnydwhyt niyxd

    nyndly nndarnzbwltyhy nizburdhNBYn waxwarnNPH xw

    NPHyt xw-tNSHWNt wzdNTLWN pyNTLWNn pynNTLWNt pdNTLWNd pyndNTLWNt pdNTLWNydy pyNYHt zan-tp[pdlky pragpkn pknpky pk

    pkyhy pkhpspn psbnpsy pspthdy pdixypthdyhy pdixyhptwplsy pdofrhphkpty pahikftphlysty pahrstplldndy frryndply fryplcndc frazand-izplcndt frazand-tplcndwn frazandnplcndy frazandplknyndy fraganndplkyndy fragendplmwyt framdplwty frdplywly parwrpnky pangpndm pand-ampndy pandptlwk payrg-aptlwny pidarnptmwcn paymznptmwcndy paymzndptpwlsyt pahipursdptsm padis-mpts padis-ptsy padisyptsty padistpty pad-iptwmbln paywmbarnptwmlkly padmrakkarpwlkn purknpwlsyt pursdpwlsyt pursdpwty put

    pylmwnt prmn-tpylmwny prmnpyydy phPWMH dahn

    PWMHm dahn-mPWMHn dahn-nPWN padPWNmn pad-mn

    PWNn pad-nPWNt pad-tsgly sagrshykln sahegarnsky sagslwlty sryslty sritslwty srdspct spzdspcnn spznnstdndy styndstdmy stymstdny styin

    stdyt stydstdyt stydstdytky stydagsthy sthstpty staftstwmny stmnstwmnyhy stmnhstwmnyhy stmnh-istyltyhy stardhswdtyn syd-inswdy syswknd sgand-swkndy sgandswpy sfswtyklyhy sdgarhsyd. syd.syhwny shnSBR mdSGDH namzSGYTNt rawdSGYTNt raftSLKWNn SLKWNnlsndy rsndlsny rsinty dtyhy dhhldl ahryrkwhn khnpky abagpy aftldl ahryrwbn awnwbh uxypwly ipprNH dumenNHn dumennDLWNt frstd-LYTN wiy

    LYTNt widM nmMt nm-tMt nm-t

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    27/38

    Pahlavi Psalter fragments 27

    NT slRM drdtdyt tydthykly thegar

    tlky talagtlskydy tarsgytlsy tarstlsyt tarsdtlyy tar-twbn tuwntwhyk tuhgtwmy tmtybwt taybtTB nwTMH nhTYBWT taybtwlny wrn

    wngy wngwpncyny wfnnwplykn wbargnwpy wfwty wdwtyny wdnwcndndy wizandndwcndt wizanddwcndty wizandd-iwcndydyndy wizandhndwcytkn wizdagnwcytkt wizdag-twcyty wizdwldm ward-mwldmn ward-mnwldt warddwldtyn wardd-inwldky wardagwldkyhy wardaghwlwyny wurrawinwnlty winrdwncky winikwsdt wisydwsny wisnwspy wispwsthwy wistxwsthwyhy wistxhwsthwyhymn wistxh-mnwstly wistarwsyhy washwtlty widrdwtlty widardwtlyt widardwtwsydyt widhhdwtylyndy widerndwtymskyhy widmsaghwycn wznwyct wz-t

    wycyhy wzhwydn wiynwydpn wiybnwydwtky waydag

    wyldm wiry-mwylstkn wirstagnwylsty wirstwyny wny

    wysndkyhy wisandaghW udWhlwpty ud ahrftWkl ud ikkrWphltyhy ud abxradhWplyny ud frnWsdny ud syinWwky ud gWD ud tWL ud WLHn ud awnWYK ud kWbdwky ud bdg

    WBNPH ud xwadWcygwn ud iynWdgly ud drWDHByn ud zarrnWDYN ud ddestnWglydty ud griydWhmdwyn ud hmwnWhwty ud hdWhwtn ud hudnWkwpc ud kf-izWKBYR ud wasWlsty ud rstWlmn ud ramnWlwny ud rnWlwtc ud rd-izWL ud nWLc ud n-zWLNH ud amhWMDM ud abarWMRWHY ud xwadyWnywkc ud nk-izWplsnt ud frasinndWpndy ud pandWPWN ud padWstdny ud styinWstdyt ud stydWstwmndly ud stmndarWSGDH ud namzWRM ud drdWtlskwndy ud tarsagwandWtwly ud trWwldndy ud wardndWwndlty ud winnirdWwtymsyhy ud widimshWwydn ud wiynWwyny ud wnyWzdykyt ud zaddktWzmyk ud zamg

    WZNH ud nXL ehelykwpy ykbytky dag

    yty dytyhy dhywbnyhy uwnhywdlwny awdrn

    ywdm y-mywdty ydyzdtn yazdnyzdty yazadYTWNt ydYTWNt madYBLWNm barmYBLWNm barmYBLWNt burdYBLWNyt bardYDYTNn nsnYDH dastYHBWNn dahn

    YHBWNt dahdYHBWNt ddYHBWNyt dahdYHWWNd bawndYHWWNd bawndYHWWNm bawmYHWWNt bawdYKYMWNd stndYKYMWNt stdYKYMWNt stdYKYMWNt stdYKTLWNt zadYMLLWNd gwndYMLLWNd gwndYNSBWNyt stndYPLHWNtn paristdanYTYBWNd niyndYTYBWNst niastYTYBWNt nindYWM rzzlnyt zrndzhly zahrzmyk zamgzpldy zofryzty zadzwly zrzwlymndy zrmandzyty zaytzywndky z(wa)ndagzywndkyhy z(wa)ndaghZHB zarrZK nZLYTNd krndZNH nZNHm n-mZY ZYm -mZYmn -mn

    ZY -ZYn -nZYt -t

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    28/38

    Pahlavi Psalter fragments 28

    Glossary of transcribed lemmata, with reference to Andreas-Barr 1933 ('AB33').-m encl.pron.1.sg. 'my, my' AB33, 137: m.-mn pron.1.pl., encl. 'us, our' AB33, 137: mn and 138

    mn.- encl.pron.3.sg. 'he, him, his/ she, her / its' AB33, 148: .-n encl.pron.3.pl. 'them, their' AB33, 149: n.-t pron.2.sg., encl. 'you, your' AB33, 149: t.-tn pron.poss.2.pl., encl. 'your, you (pl.)' AB33, 150: tn.-z part.emph.encl. 'also, too' AB33, 147: c.abar prep. 'upon, on to; about, concerning; in (of time);

    against'AB33, 138: MDM.

    abaxy- v.tr. 'to forgive, have pity on (abar)' AB33, 122: phd andLHMYD.

    abaxyin n. 'pity, mercy' AB33, 122: phdny.abaxyh n. 'mercy' AB33, 135-6: LHMYDy.

    Otherwise only abaxyin

    is attested.abg prep. '(together) with, by' AB33, 135: LWTH.abrn a. 'contrary, wrong, sinful' AB33, 122: plwny.abr adv.. a. 'very, much' AB33, 122: pyl and pldl.abxradh n. lack of reason, stupidity AB33, 122: phltyhy.dyly n.pr. 'Israel' AB33, 117: dyly. Andreas,

    Bruchstcke 1910, 871: dylan abbreviation for Syriacysryl.

    dylydy a. 'Israelite' s. dyly; for *ysrylydy.afss n. 'scorn, mockery' AB33, 123: pswsy.afss- v.tr. 'to mock' AB33, 123: pswsydyndy.agar conj. 'if'. m gr'hopefully not' AB33, 131: HT.ahlaw- v.tr. 'to baptize' (?) AB33, 119. s. harrbin. Is

    the basic meaning 'tojustify'?

    ahrm- v.tr., itr. 'to lift up, raise; lead up; rise up, ascend (= die)'AB33, 119: hlm, hlptyand hlwpty.

    ahrn n.pr. m. 'Aaron' AB33, 119: hlwny.ahrnagny a. (n.pr.) 'Aaronid' AB33, 119: hlwngnydy.hwdny ? '?' AB33, 119: hwdny.amh pron.1.pl. 'we, us, our' AB33, 136: LNH.ammz- v.tr. 'to teach' AB33, 121.an pron.1.sg. 'I' AB33, 136: LY.angh a. 'unaware, unwitting' AB33, 121 sub nksy.andar prep. 'in'. c ndr'within, inside' AB33, 124: BYN.andarz n. 'precept, command; respect' AB33, 121-2: ndlcy.andz- v.tr. 'to plan, allot, reckon, judge (= handz-)' AB33, 121 sub ndc and

    ndhtny.anjuman n. 'gathering, assembly' AB33, 122 sub ncwmnyhyanndag a., n. 'the annointed one, Messiah' Henning 1933, 181.34-5.

    AB33, 122 sub nwtky.ardy a. 'righteous, truthful' AB33, 122 sub ltdy and ltyardyh n. 'justice, righteousness'; coll. 'community of

    the righteous'AB33, 122 sub ltdyhy

    arek n. 'envy' AB33, 121: lk.ars n. 'tear (drop)' AB33, 121: lsy.asmn a. 'of silver' AB33, 122: symyn.

    Andreas-Henning 1933,338.asmn n. 'sky, heavens' AB33, 122: smn.akamb n. 'belly, womb' AB33, 134 sub KLSH

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    29/38

    Pahlavi Psalter fragments 29

    akb n. 'roof, ceiling' AB33, 123: kwpy.amh pron.2.pl. 'you (pl.)' AB33, 136: LKWM.anaw- v.tr. 'to hear, understand' AB33, 144 sub MHNatarsg a. 'non-tarsg, non Christians' AB33, 123: tlskn.

    awitbegar n. 'oppressor' AB33, 119 sub wtpyklywblny n. 'living, staying' (?) AB33, 117: wblny.

    /barin/?wndny n. 'slumber' (?) AB33, 118: wndny.axrag a. 'weened (lit. 'without milk')' AB33, 120, older form

    compared to r.axwamn a. 'sleepless' AB33, 119 sub hwmny.ayb- v.tr. 'to obtain' AB33, 120 sub ypty read as

    /yft/ instead of /ayft/.ayyd n. 'memory, recollection' AB33, 117 sub bytayydgrh n. 'remembrance' AB33, 117 bytklyhyayyrh n. 'help, friendship' AB33, 41-2 sub hdyblyhyaz prep. 'from, (one/some) of, on, on account of, by'. AB33, 138 sub MN and 123

    sub cy.b n. 'water' AB33, 138 sub MY.db n. 'sun' AB33, 123 sub tpd n. 'armful' AB33, 117 sub dwy.

    Probably y, s. frn n. 'prayer, blessing, praise; creation' AB33, 122 sub plyny.gh a. 'aware, knowing' AB33, 120-1 sub ksginn adv. 'together' AB33, 121 knyn.gust v.tr., pp. 'to hang up, fasten' AB33, 121 sub kwsty.mad v.itr., pp. 'came' AB33, 131 sub YTWN.madin n. 'coming' AB33, 121 sub mtn.md pp.? 'to test' (?) AB33, 121 sub mty.

    Uncertain.mryg n.pr. a. 'Amorite' AB33, 121 sub mwldyknmurz- v.tr. 'to pity' AB33, 121 sub mwlcy(t) as

    'to pardon'.n dem.a., pron.; art. 'that; that, that one; the; he, she, it' AB33, 129 sub ZK.nay- v.tr. 'to bring, lead' AB33, 130 sub HYTYWN.nb- v.tr. 'to avert, reject, frustrate' AB33, 121 sub npty. MPT

    pres. nm-, MPB nb-.nh adv. 'there' AB33, 150, sub TMH.sn a. 'at rest, easy, peaceful' AB33, 122 sub sny.syin n. 'rest, peace' AB33, 122 sub sdny.stird v.itr., pp. 'to sin against' AB33, 122 sub stlty.wd n. 'generation' AB33, 117 sub wbt.wm n. 'time, space of time; age, epoch; point of time,

    occasion'AB33, 117 sub wbm.

    xz- v.itr. 'to rise, rise up' AB33, 119 sub hyc, hstyand 119-120 hstny.

    y- v.itr. 'to come' AB33, 131 sub YTWN.yim n. 'moon' AB33, 117 sub dymy.bahr n. 'part, portion, share, lot.' AB33, 124 sub bhly.bandag n. 'servant, slave' AB33, 143 sub BDk.bar n. 'fruit, produce, profit' AB33, 124 sub bly.bar- v.tr. 'to bear, bring, carry, take; endure,

    experience, suffer'AB33, 131 sub YBLWN.

    baw- v.aux. 'to become, be' AB33, 124 sub bty, bwty,bwtny, byty and bmy; and

    YHWWN.bax- v.tr. 'to divide, apportion' AB33, 124 sub bhty.bayn n.pr., place 'Basan' AB33, 124 sub byn.bazzakkar n. 'sinner, evil-doer' AB33, 124 sub bckly.

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    30/38

    Pahlavi Psalter fragments 30

    bbel n.pr., placename 'Babylon' AB33, 123 sub bbyly.bdg n. 'arm' AB33, 123 sub bdwky, as

    southwestern form to bz(Mod.Pers. bz).

    bn n. 'roof' AB33, 123 sub bny.bng n. 'lady' AB33, 123 sub bnwky.br n. load, burden; duty AB33, 123: bly. Used in the

    Psalter in a quasi-compound: 'who carries x''whose load/burden is x'.

    b preverb; part.; conj. 'but, except; out, away'; also used as a particlewithout evident force.

    AB33, 124 sub BR.

    bz- v.tr. 'to save, rescue, redeem; win' AB33, 123 sub bwhty and124 sub bwc.

    brd n. 'brother' AB33, 119 sub HYtl.br n. 'eyebrow' AB33, 124 sub blwy.burdinhr a. 'bearing gratitude, grateful' AB33, 123-4 sub

    bwltnwhlyand- v.tr. 'to tremble, shake' (?) AB33, 148 sub cnd.arh n. 'lamp' AB33, 147 sub cwldy.am n. 'eye' AB33, 120 sub YNH.ehel num. card. 'forty'ehyn n.pr. 'Zion' AB33, 147 sub chydwny.

    // or // ? conj. 'for, because' AB33, 138 sub MH. pron.interrog., rel. 'what? which? which' AB33, 138 sub MH.iyn adv., conj.,

    interrog.adv.'of such a kind, in such a manner, as, how' AB33, 147 sub cygwn.

    nag n. 'snare, net' AB33, 147-8 sub cynkn.Ghilain 1939, 85. Rather'trapper, snare-setter'?

    dah- v.tr. 'to give' AB33, 125 sub dty and 132sub YHBWN.

    dahn n. 'mouth' AB33, 145 sub PWMH.dandn n. 'tooth' AB33, 133 sub KK.dar n. 'door, gate, pass; palace; chapter, subject' AB33, 126 sub dly.dast n. 'hand' AB33, 131 sub YDH.dastkird n. 'handiwork' AB33, 126 sub dstklty.dan n. 'right hand; right (side or direction)' AB33, 126 sub dny.dat n. 'desert, plain' AB33, 126 sub dty.ddestn n. 'judgement; legal case, quarrel' AB33, 126 DYN.ddwar n. 'judge' AB33, 125 sub dtwbln.dman n. 'lower part of house' AB33, 125 sub dmny.dn- v.tr. 'to know, recognize' AB33, 125 sub dnsty and

    131 sub YDYT.din n. 'present, gift' AB33, 125 sub dny.

    Schwartz 1974, 401.dwd n.pr. m. 'David' AB33, 125 sub dwyty.dwdag a. 'followers (or descendants) of David' AB33, 125 sub dwyty.dbist n.? 'anger'? AB33, 126 sub dypsty.

    Henning 1933, 180.30-1:miswritten for dypyny?

    dbin n. 'anger' AB33, 126 sub dypny.dr a. 'long' AB33, 125 sub dgly.dil n. 'heart' AB33, 126 sub dyly.

    dd v.tr., pp. 'saw', suppletive to wyn- 'to see' AB33, 126 sub dyty.dst a.; n. 'loving; friend' AB33, 125-6 sub dwsty.dist a., suprl. 'most beloved, dearest' AB33, 126 sub dwsty.drayb n. 'sea, lake' AB33, 126 sub dlywy.

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    31/38

    Pahlavi Psalter fragments 31

    drdg n.? '?' AB33, 126 sub dlytk:'south'.

    dr n. 'lie, deceit' AB33, 126 sub dlwby.drd n. 'well-being, health, welfare'. AB33, 149 sub RM.

    drzan a., n. 'lying, false; liar' AB33, 126 sub dlwcny.drn- v.tr. 'to reap, mow' AB33, 131 sub HCDLWN.dumen n. 'enemy' AB33, 148 sub NH but

    without giving dumen asthe reading.

    efrata n.pr., placename 'Efrata' AB33, 122 sub plty. part. particle giving the present tense optative

    senseAB33, 120 sub yw.

    d dem.a., pron. 'this' AB33, 131 sub HN and 136sub LHN.

    dar dem. adv. 'here' AB33, 137 sub LTMH.g conj., adv. 'then, thereupon' AB33, 117 sub DYN.md n. 'hope' AB33, 141 sub SBR.n dem.pron. 'this' AB33, 129 sub ZNH.nak interj. 'behold, lo!' AB33, 120 sub ynky.st- v.itr. 'to stand; be, exist' AB33, 132 sub YKYMWN.stm n. 'contract' (?) AB33, 120 sub ystm.wn n. 'custom; sort' AB33, 117 sub dwyny.fragaf- v.tr. 'to fall (onto the knees?)' AB33, 146 sub plkpty.fragan- v.tr. 'to lay foundations' AB33, 146 sub plkn.frasinn- v.tr. 'to break through' AB33, 146 sub plsn 'to

    break off'frazand n. 'child, son' AB33, 146 sub plcndy.frm- v.tr. 'to forget' AB33, 146 sub plmwyt.

    Apparently with both fr-and fra-.

    frry- v.tr. 'to stretch forth' AB33, 145 sub plld.fry a. 'more; greater; further' AB33, 145 ply.frst- v.tr. 'to send' AB33, 148 sub DLWN.frd adv. 'down' AB33, 145 sub plwty.gh n. 'throne' AB33, 125 sub gsy.ghg n. 'seat, throne' AB33, 124 sub gswky.gm n. 'step, pace, stride' AB33, 124 sub gmy.giy n. 'grass' AB33, 125 sub gby.g n. 'ear' AB33, 125 sub gwy.gw- v.tr. 'to speak, say' AB33, 125 sub gwb, gwpty

    and 132 sub YMLLWN.griy- v. 'to weep (for)' AB33, 125 glyd.grw n. 'neck, form, self, soul' AB33, 147 sub CWLH.gugyh n. 'testimony, witness' AB33, 125 gwkdyhy.gulan n. 'town, part of town' AB33, 125 gwlny.gyg n. 'place' AB33, 125 gywk.gyn n. 'soul' AB33, 130 sub HY.h- v.cop. 'to be'; (emphatic:) 'there is' AB33, 120 sub YTY; 130 sub

    HWH; 137 sub LYTY andm.

    hagr conj. 'when'; + -iz: 'whenever, at one time'; with anegative: 'never'

    AB33, 130 hklcy.

    hakkm n. (syr.) 'wisdom' AB33, 130: hkym. Syriacloan-word (orheterogram?)

    hamag a. 'all'. AB33, 130: hmky.ham adv. 'always' AB33, 130: hmy.har a. 'all, every' AB33, 134: KR.harrbin n. 'collecting, collection' AB33, 130: hlwbny

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    32/38

    Pahlavi Psalter fragments 32

    'baptism'harwisp a. 'all, every; everyone' AB33, 134: KRwspy.hmwn a. 'all, every kind' AB33, 41: hmdwyn.hilin n. 'pardon, release; abandoning' AB33, 130: hylny.

    h- v.itr. 'to become dry, dry out' AB33, 130 sub hwty./h-/ or /hu-/.

    hudn n. 'generous, merciful' (?) AB33, 130: hwtn.huk a.; n. 'dry; dry place, desert' AB33, 130: hwky.ikkr n. (Syriac) 'honour, majesty' AB33, 121: kl. < Syr. iqqr,

    /k/ for /q/, and Syriac -.Or possibly a heterogram?

    izafet linking particle used to join words (noun + adj.etc.); also a relative pronoun.

    AB33,129: ZY.

    awdrn n. 'reaper' AB33, 131: ywdlwny.Henning 1933, 220.26-8.

    d n. 'share, portion' AB33, 131: yty.dag n. 'portion, share; case, cause' AB33, : ytyhy. But ytky is

    alos possibly.dh n. 'part, portion' AB33, 131: ytyhy.wdn adv. 'eternally, always' AB33, 137: LLMn.y n. 'stream, channel' AB33, 131: ywd.y- v.itr. 'to blow (of wind)' AB33, 131: ywd.uwnh n. 'youth' AB33, 131: ywbnyhy.ka conj. 'when; if' AB33, 121: MT.kanrag n. 'edge, boundary, limit' AB33, 134: knlky.kanzag n. 'girl, maiden' AB33, 134: knyky.karzag n. 'meat' (?) AB33, 134: klcky.km n. 'desire, wish, purpose' AB33, 132: kmy, as a verb,

    pres.2.sg.km- v.tr. 'to wish, desire' (often with inf.) AB33, 132: kmsty. Here 'to

    be positively inclinedtowards'? Ps.131.13.

    kr- v.tr. 'to sow, make furrows' AB33, 129: ZLYTN.kennr n. (Syriac) 'lyre, harp' AB33, 134: knly. Syriac

    loanword < kennr.k pron.rel., interrog. 'who, which; who? which?' AB33, 138: MNW.knkrh n. 'incitement' (?) AB33, 133: kynklyhy. Very

    unsure.kirbag a., n. 'good, pious, virtuous; goodness, piety,

    charity'AB33, 134: klpk. (without-y)

    kirbakkar a., n. 'beneficent, virtuous, pious' AB33, 134: klpkly.kiwar n. 'clime, region (of the world); quarter (of the

    compass); region (generally)'AB33, 134: kwbly.

    kiwnzr n. 'field' AB33, 134: kwncl.kiwd n. 'box, cage' AB33, 133: kypwty.knaan n.pr., placename 'Canaan' AB33, 134: knny.kdak a., n. 'young, small; baby' AB33, kwtk.kf n. 'hill, mountain; hump' AB33, 133: kwpy.kun- v.tr. 'to make, do' AB33, 143 sub BYDWN and

    134 klty and 133-4 klyty.kungar n. 'creator' (?) AB33, 133 sub kwnkl.kunin n. 'action, deed, activity' AB33, 133: kwnny.kuttr n. 'quiver' (?) AB33, 133: kwtyly. Mistake

    or younger(?) form ofkantigr'quiver' ?

    k conj. Final: 'so that' AB33, 120: YK.k conj. 'than', after a comparative AB33, 120: YK.k conj. Introduces quoted direct speech; introduces

    object sentence after verb of thinkiAB33, 120: YK.

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    33/38

    Pahlavi Psalter fragments 33

    lalmn adv. forever AB33, 137: LLMN,interpreted as an ideogramforwdn. But possiblyalso a loanword lalmn.

    lwygy a. (n.pr.) 'Levite' AB33, 136:lywdykydy.mard n. 'man' AB33, 125: GBR.mardhm n. 'mankind, men, people' AB33, 138: mldwmy.mayn n.; adv., prep. 'middle; among, between' AB33, 138: mydn.m neg.proh. 'not (prohibitive)' AB33, 121: L.mdar n. 'mother' AB33, 121: MYtl.mn- v.tr. 'to live, dwell (in)' AB33, 134: KTLWN.mnd n. 'house' AB33, 137: mndy.mnin n. 'dwelling, sojourn' AB33, 137: mnny.meh a. (comp.) 'great(er), old(er)' AB33, 138: msy.mehmn n.; a. 'inhabitant, guest' AB33, 137: mhmn.m n. 'sheep' AB33, 121 sub LLN.mizd n. 'reward, hire, wage, pay' AB33, 138: mzdy.

    mizrn n.pr., placename 'Egypt' AB33, 138: mclyny./mizrn/ or /mirn/ or/mirn/?

    mx n./n.pr. (Syriac) 'Messiah' AB33, 139: myhy. < Syr.m, with Syriac article.

    mu n.pr. m. 'Moses' AB33, 138: mwy.namz n. 'bow, obeisance; prayer' AB33, 141: SGDH.namzbar n. 'worshipper, someone who pays homage' AB33, 139: nmcbln.narm a.; adv. 'meek, humble, soft' AB33, 139: nlmy.naxurg a. 'first-born' AB33, 139: nhwlyk.nl- v.itr. 'to groan, complain' Rather wnl- with AB33,

    118 and Henning Verbum194.5.

    nm n. 'name, fame' AB33, 149: M.nn n. 'bread, food' AB33, 135: LHM.ny n. 'pipe, drain; canal; flute' AB33, 139: ndy.nendar adv.; prep.? 'within; in' AB33, 139: nyndly.n neg. 'no, not' AB33, 134: L.nk a. 'good, pretty, fair; well' AB33, 139: nywk.nst v.itr., neg. 'is not' AB33, 137: LYTY.nw a., adv. 'good, brave, valiant'; adv. 'very' AB33, 150: TB.nhln- v. '?' AB33, 139: nhlnyt.

    Heterogram or MPspelling?

    nih- v.tr. 'to set down, put down/in, place, establish' AB33, 139: nydt. Theyexpect niy-; -h- from thenorthern dialect. Henning,Verbum 194.24 reads Ps.nydt as nih.

    nikhin n. 'blame' AB33, 139: nkhnynimmag n. ~ zayt'olive tree' (?) AB33, 139: nmmkynimy- v.tr.; itr. 'to show; it seems' AB33, 140: nmwty.nistd v.tr., pp. 'to promise' AB33, 140: nstwt.nilin n. '(foot) stool' AB33, 140: nlny.nimag n. 'residence, abode' AB33, 141 sub nyd.nin- v.itr. 'to sit down' AB33, 132 YTYBWN and

    YTYBWNst and 141 nstny.niy- v.itr. 'to sit, settle oneself' AB33, 132 YTYBWN.

    niyx- v.tr. 'to hear' AB33, 139: nydwh.nizburdh n. 'humiliation' AB33, 139: nzbwltyhy.ng a. 'new, recent'. adv.: 'recently, just' AB33, 139: nwky.nh num. card. 'nine' AB33, 150: T.

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    34/38

    Pahlavi Psalter fragments 34

    ndd a. 'oppressed, disowned' AB33, 141: ndty.nddh n. 'oppression' (?) AB33, 141: ndtyhy.nn adv. 'now' AB33, 134: KN. prep. 'to, at, in'; indicates the indirect object;

    sometimes also the direct object

    AB33, 144: L; 117: wby.

    barn- v.tr. 'to pour out' (?) AB33, 117: wblnybr- v.tr. 'to swallow, devour' AB33, 118: wplty.g n.pr. m. 'g' AB33, 118: wky.rilem n.pr., placename 'Jerusalem' AB33, 118: wlylmy.rn adv. 'hither; nearer'; comp. wrwntr'nearer' AB33, 118: wlwny.st a. 'firm, reliable' AB33, 118: wsty.stgnh n. 'reliability' AB33, 118: wstyknyhy.nl- v.itr. 'to groan' AB33, 118: wnl.wn adv. 'as, so; as follows' AB33, 118: wgwn.y dem.a., pron. 'that; the; he, she, it' AB33, 144: LH.y interj. 'oh' AB33, 118: wdy.zan- v.tr. 'to kill' AB33, 132: YKTLWN.

    pad prep. 'in, at, on ...; with' AB33, 145: PWN and 147:pty.

    padisy prep. 'according to, because of; following, after' AB33, 146: ptsy. Sims-Williams 2001 (calque onAccadian ina illi a)

    padist n. 'promise, vow'.padist burdan: 'to promise, tothreaten'

    AB33, 147: ptsty.

    padr- v.tr. 'to take, receive, accept; understand.' AB33, 138: MKBLWN.padmrakkar n. 'one who takes into account' AB33, 146: ptwmlkly.pahikft v.tr., pp. mpB: 'to make fight'; mpPs.: 'to consolidate'

    (?)AB33, 145: phkpty.

    pahipurs- v.tr. 'to recite aloud' AB33, 147: ptpwlsyt.pahrz- v.tr. 'to keep away from (az), abstain, avoid' AB33, 145: phlysty.pang n. 'palm of the hand' AB33, 146: pnky.

    Uncertain.pand n. 'counsel' AB33, 146: pndy.pand n. 'path' AB33, 146: pndy.parist- v.tr. 'to serve; serve through worship, worship' AB33, 132: YPLHWN als

    /sps-/.parwr n. 'citadel; circumvallation; suburb,

    surroundings'AB33, 145: plywly.

    pas adv. 'afterwards, then'. c ps ... /ps c...: 'after ...;later'

    AB33, 119: HL and 123:BTL.

    paymz- v.tr. 'to put on, to clothe' AB33, 146: ptmwc.payrg n. 'brightness, splendour' AB33, 146: ptlwk.paywmbar n. 'messenger, apostle' AB33, 146: ptwmbln.pdixy n., a. 'ruler; powerful, authoritative, authorized,

    proper'AB33, 145: pthdy.

    pdixyh n. 'rulership, rule, sovereignty; authority' AB33, 145: pthdyhy.pdofrh n. 'punishment, retribution' AB33, 145: ptwplsy.pk a. 'clean, pure; free (+az 'from'); holy' AB33, 144: pky.pkh n. 'cleanliness, purity, holiness' AB33, 144: pkyhy.prag n. 'piece, part, portion' AB33, 144: pdlky.prk n. (Syriac) 'saviour' AB33, 145: plwk. < syr.

    prq, /q/ > /k/! andSyriac article.

    ps n. 'guard, watch' AB33, 145: psy.psbn n. 'protector, guardian' AB33, 145: pspn.

    py n. 'foot, leg' AB33, 135: LGLH.py- v.tr. 'to protect, guard' AB33, 141: NTLWN.prmn prep., postp., adv. 'around, round about' AB33, 145: pylmwny.p prep.; a. 'before (of place)' AB33, 136: LYNY.

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    35/38

    Pahlavi Psalter fragments 35

    ph adv., prep. 'before' AB33, 145: pyydy.pid n. 'father' AB33, 146: ptlwny.purkn n. (Syriac) 'redemption' AB33, 145: pwlkn. < Syr.

    purqn, /q/ replaced

    by /k/, with Syriac -.purr a. 'full; full of' AB33, 137: MLH.purs- v.tr. 'to ask, to ask for, be interested in, resort to' AB33, 145: pwls.put n. 'back; backing, support, protection' AB33, 145: pwty.rah- v.itr. 'to escape' AB33, 136: lsty.rahgh n. 'childhood' AB33, 136: lsykyhy.ram n. 'flock' AB33, 136: lmy.ranz n. 'toil, labour, trouble' AB33, 136: lncy.raw- v.itr. 'to go' AB33, 142: SGYTN.raxt v.itr., pp. 'to toil, trouble' (?) AB33, 136: lht: lhtyndy.rh n. 'road, way' AB33, 135: lsy.rst a. 'true, right; straight, level' AB33, 135: lsty.rsth n. 'righteousness, truth' AB33, 135: lstyhy.

    ry postp. 'on account of, for the sake of, because of, for' AB33, 134-5: ldy.r n. 'beard' AB33, 126 sub DKN and 136

    sub lyy.rken a. 'hurtful, harmful' AB33, 136: lykny.rd n. 'river; canal' AB33, 135: lwt.rdestn n. 'river landscape' (?) AB33, 135: lwtstn.rn n. 'oil, butter' AB33, 139: MH.rn n. 'direction'; ... rn 'towards' AB33, 135: lwny.rn n.; a. 'light; light, bright; clear, plain' AB33, 135: lwny.ry n. 'face' AB33, 135: lwdy.rz n. 'day' AB33, 132 sub YWM and

    135 sub lwspy.ruswykar n. 'someone who disgraces, humiliates' AB33, 135: lwswdkln.sag n. 'stone' AB33, 142: sky.sagr a. 'sated, satiate' AB33, 142: sgly.sahegar n. 'boaster' (?) AB33, 142: shykln.sar n. 'head, top, beginning, end'. AB33, 137: LYH.saxwan n. 'word, saying, utterance' AB33, 139: MRY.sl n. 'year' AB33, 149: NT.shn n.pr.m. 'Sn' AB33, 142: syhwny.SLKWN v.itr.

    [Aramaeogram]'to go up, mount' AB33, 142: SLKWN.

    Possibly /san-/.sgand n. 'oath' AB33, 142: swkndy.sy n.? 'horn' (?) AB33, 142: swdy.sy- v.tr. 'to lead' (?) AB33, 142: swd.spz- v.itr. 1. 'to shine'; 2. 'to sprout' AB33, 142: spcn.sry n. 'house, hall' AB33, 142: slwlty !sr- v.tr. 'to mix, knead' AB33, 142: slty.srd n. song AB33, 142: slw(k)[y] but

    slwty is preferable.staft a. 'hard, firm; harsh, tyrannous; very' AB33, 143: stpty.stardh n. 'stupidity, stupefaction' AB33, 122 sub phltyhy.sth n. 'grapevine' (?) AB33, 143: sthy.stn- v.tr. 'to take, take away' AB33, 132: YNSBWN.strag n. 'star' AB33, 133: KWKB.sty- v.tr. 'to praise' AB33, 142-3: std and

    stdytky.styin n. 'praising, praise' AB33, 143: stdny.

    stmn a. 'strong' AB33, 143: stwmny.stmnh n. 'strength, power' AB33, 143: stwmnyhy.sdgarh n. 'prayer, pleading' (?) AB33, 142: swtyklyhy.sf n.pr., placename '(the Red Sea)' AB33, 142: swpy.

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    36/38

    Pahlavi Psalter fragments 36

    syd. n. 'sins' or 'sinners' AB33, 142: (sy)d/().ab n. 'night' AB33, 136: LYLY.abag a. '... -nights-long, of the night' AB33, 149: pkyaf n. 'rod, scepter' (?) AB33, 149: py.

    ahryr n. 'ruler, king; landholder' AB33, 149 sub tldl.a num. card. 'six' AB33, 149: T.aw- v.itr. 'to go' AB33, 144: LLWN.awn n. 'walk, way' (?) AB33, 148: wbn.d a. 'happy, joyful, serene' AB33, 148: ty.dh n. 'happiness; serenity' AB33, 148: tyhy.h n. 'king' AB33, 138: MLK.rs- v.itr. 'to be ashamed' AB33, 148: ls.rsin n. 'shame, putting to shame' AB33, 148: lsny.ippr n. (Syriac) 'horn, trumpet' AB33, 149: ypwly. Syriac

    loanword < ippr.kh a. 'poor' AB33, 149: kwhn.ns- v.tr. 'to know, recognize' AB33, 131: YDYTN.

    ux n. (Syriac) 'praise' AB33, 148: wbh, syr. loan-word (or possibly aheterogram?). Gignoux1969, 240-241. Loanwordbut also a division of thePsalter into sections.

    talag n. 'snare, trap' AB33, 150: tlky.tar prep. 'across, over, through' AB33, 137: LCDr and 150:

    tlyy.tars n. 'fear, respect' AB33, 150: tlsy.tars- v.itr. 'to be afraid, fear' AB33, 150: tls.tarsagwand a. 'terrible' AB33, 150: tlskwndy.tarsgy a. (n.pr.) 'god-fearing; Christian' AB33, 150: tlskydy.taybt n. (Syriac) 'goodness' AB33, 150: tybwt. Syriac

    loanword

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    37/38

    Pahlavi Psalter fragments 37

    /widar-/?).wardag n. 'captive, slave' AB33, 127: wldky.wardagh n. 'captivity' AB33, 127: wldkyhy.was a. 'much, many; enough, sufficient' AB33, 132-3: KBYR.

    wash n. '(great) quantity' AB33, 128: wsyhy.waxwar n. 'prophet' AB33, 139: NBYnwaydag n. 'bridal chamber' (?) AB33, 127: wydwtky.wbargn a. 'true, trustworthy' AB33, 127: wplykn.wd n. 'air; wind; spirit; breath' AB33, 127: wty.wdn a. 'of air; of the spirit, spiritual' AB33, 127: wtyny.wf n. 'sheaf' AB33, 126: wpy.wfnn n. 'collector of sheaves' AB33, 126: wpncyny.wng n. 'voice, call, cry, noise' AB33, 126: wngy.wrn n. 'rain, raindrop' AB33, 126: wly. wly or

    wly?wn- v.tr. 'to see, experience; look' AB33, 127: wyn and 130:

    HZYTN.

    wz n. 'priest' AB33, 127: wyc.wz- v.tr. 'to sift, cleanse' AB33, 140: NSHWN.wzh n. 'group of priests' AB33, 127: wycyhy.widar- v.itr., tr. 'to pass (by, away), pass beyond; cross, die' AB33, 128: wtl and wtlty.

    Alos 143 sub BNWN?widr- v.tr. 'to let pass, cause to pass; lead; pass,

    transgress; suffer, experience, endure'AB33, 128: wtlty.

    wideftag a., pp. 'deceived, deluded' AB33, 127: wydyptkn.wider- v.itr. 'to pass, pass by (with tr); pass away' AB33, 128: wtyl-widimsagh n. 'miracle' (?) AB33, 128: wtymskyhy.widimsh n. 'miracle' AB33, 128: wtymskyhy.

    Perhaps wtymskyhy is theonly form in the Ps.

    widh- v.tr. 'to comfort' (?) AB33, 128: wtwsydytwinr- v.tr. 'to arrange, put in order, prepare; array,

    establish, fix'AB33, 128: wnlty.

    wind- v.tr. 'to find, obtain' AB33, 131: HKHWN.winer- v.tr., pass. 'to be arranged, established, ordered; prosper' AB33, 128: wndlty.winik n. 'sparrow' AB33, 128: wncky.wiry- v.tr. 'to arrange, prepare, cultivate, restore' AB33, 127: wyld, wylsty

    and wylstkn.wisandagh n. 'worry, pain' AB33, 127: wysndkyhy.wisn n. 'rest, place of rest' AB33, 128: wsny.wisy- v.itr. 'to rest' AB33, 128: wsd.wisp a.; n. 'all, every; everything' AB33, 128: wspy.wistar n. 'bedding, cover' AB33, 128: wstly.wistx a. 'confident, bold' AB33, 128: wsthwy.wistxh n. 'confidence, boldness' AB33, 128: wsthwyhy.wiy- v.tr. 'to open' AB33, 149: LYTN.wiybn n., a. 'desert, waste' AB33, 127: wydpn.wiyn n. 'tent' AB33, 127: wydn.wizand- v.itr. 'to tremble, quake' AB33, 128: wcnd.wizd v.tr., pp. 'to choose, select, prefer, discriminate' AB33, 128: wcyty.wizn- v.tr. 'to choose, select' AB33, 128: wcytk.wurrawin n. 'belief, faith' AB33, 127: wlwyny.wuzurg a.; n. 'great, big' AB33, 135: LB.xandag n. 'laughter' AB33, 131: hndky.xk n. 'earth, dust' AB33, 122: PL.

    xm a. 'silent' AB33, 130: hwmwy.xnag n. 'house' AB33, 124: BYT.xonak interj., a. 'lo! hail! happy' AB33, 130: hwnky.xb a. 'good' AB33, 130: hwp.

  • 7/28/2019 Psalter Transliteration

    38/38

    Pahlavi Psalter fragments 38

    xwad pron.refl.; adv. 'self' AB33, 124: BNPH.xwady n. 'lord' AB33, 138-9: MRWHY.xwahl a. 'bent, crooked' AB33, 130: hwhly.xwamn n. 'sleep, dream' AB33, 126: DMYK.

    xwar- v.tr. 'to eat, drink; enjoy, use' AB33, 144: THN.xwar- v.tr. 'to speak, swear (swgnd an oath)' AB33, 144: THN.

    Schwartz 1989; Humbach-Skjaervoe 1989 2, 64.

    xwardg n. 'food; meal, banquet' AB33, 130: hwldyky.xwh- v.tr. 'to seek, want, desire; attract, acquire' AB33, 124: BYHWN.xwn n. 'tray, table' AB33, 130: hwny.xwn- v.tr. 'to call, invoke, summon; read; to call, name' AB33, 134: KLYTN.xw a., pron.refl. 'own' AB33, 140: NPH.xwurd a. 'small, little' AB33, 130: hwldy.

    yazad n. 'god, divinity' AB33, 132: yzdty.ykb n.pr. m. 'Yaqob' AB33, 131: ykwpy.yordann n.pr., name of a river AB33, 132: ywldnn.

    yhannn n.pr. m. AB33, 132: ywhnny.zaddkt n. (Syriac) 'justice' AB33, 129: zdykyt. Syriac

    loanword < zaddq, with/k/ for /q/ and Syr. -.

    zahr n. 'womb' AB33, 129: zhly.zamn n. 'time; hour; moment of time, moment' AB33, 144: DN.zamg n. 'earth, ground, land, country' AB33, 129: zmyk.zan n. 'woman, wife' AB33, 139: NYH.zan- v.tr. 'to beat, strike' AB33, 129: zty.zarr n. 'gold' AB33, 129: ZHB.zarrn a. 'golden' AB33, 126: DHByn. Cf. ZHBzayt n. 'olive' AB33, 129: zyty.zrn- v.tr. 'to torture' AB33, 128-9: zlnyt.

    Henning 1933, 192.27.zndag a., n. (prp.) 'living'; pl. 'the living' AB33, 129: zywndky.zndagh n. 'life' AB33, 129: zywndkyhy.zofry n. 'depth' AB33, 129: zpldy.zr n. 'strength, power'; pl. 'the Powers', i.e. the

    personified powers of good; 'army'AB33, 129: zwly.

    zrmand a.; n.pr. 'strong' AB33, 129: zwlymndy.