Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la...

145
Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W Manual del usuario El M361X y M271X no se distribuyen en Norteamérica. Modelo N.º NP-M361X, NP-M311X, NP-M271X, NP-M311W, NP-M271W

Transcript of Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la...

Page 1: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

Proyector portátil

M361X/M311X/M271X/M311W/M271WManual del usuario

El M361X y M271X no se distribuyen en Norteamérica.

Modelo N.ºNP-M361X, NP-M311X, NP-M271X, NP-M311W, NP-M271W

Page 2: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

Ver. 1/08/12

• Apple,Mac,MacOSyMacBooksonmarcascomercialesdeAppleInc.registradasenlosEE.UU.yotrospaíses.

• Microsoft,Windows,WindowsVista, InternetExplorer, .NETFrameworkyPowerPointsonmarcascomercialesregistradasomarcascomercialesdeMicrosoftCorporationenlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.

• InteleIntelCoresonmarcascomercialesdeIntelCorporationenlosEE.UU.y/oenotrospaíses.

• PowerPCesunamarcacomercialregistradadeInternationalBusinessMachinesCorporation.

• MicroSaveresunamarcacomercialregistradadeKensingtonComputerProductsGroup,unadivisióndelasmarcasACCO.

• VirtualRemoteToolutilizaWinI2C/DDClibrary,©NicomsoftLtd.

• HDMI,ellogotipodeHDMIyHigh-DefinitionMultimediaInterfacesonmarcascomercialesomarcascomercialesregistradasdeHDMILicensingLLC.

• LamarcaPJLinkesunamarcaaplicadaparaderechosdemarcasenJapón,losEstadosUnidosdeAméricayotrospaísesyáreas.

• Wi-Fi®,Wi-FiAlliance®,yWi-FiProtectedAccess(WPA,WPA2)®sonmarcasregistradasdelaWi-FiAlliance.

• Blu-rayesunamarcacomercialdeBlu-rayDiscAssociation.

• CRESTRONyROOMVIEWsonmarcascomercialesregistradasdeCrestronElectronics,Inc.enlosEstadosUnidosyenotrospaíses.

• Otrosproductosynombresdeempresasmencionadasenestemanualdelusuariopuedequeseanlasmarcascomercialesomarcascomercialesregistradasdesusrespectivostitulares.

• LicenciasdeSoftwareGPL/LGPL

ElproductoincluyesoftwareconlicenciabajoGNULicenciaPúblicaGeneral(GPL),GNULicenciaPúblicaGeneralReducida(LGPL),yotras.

Paramásinformaciónsobrecadasoftware,vea“readme.pdf”dentrodelacarpeta“aboutGPL&LGPL”enelCD-ROMprovisto.

NOTAS(1)Elcontenidodeestaguíanosepuedevolveraimprimirnienparteniensutotalidadsinpermiso.

(2)Elcontenidodeestaguíaestásujetoacambiossinprevioaviso.

(3)Sehatomadomuchocuidadoenlapreparacióndeestemanual;sinembargo,siencontraraalgunaspartesdu-dosas,erroresuomisiones,lerogamosnoscontacte.

(4)Apesardelartículo(3),NECnoseharáresponsabledeningunareclamaciónsobrelapérdidadebeneficiosuotrosasuntosquepuedanresultardelusodelproyector.

Page 3: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

i

Información importantePrecaucionesPrecauciónLeaconcuidadoestemanualantesdeutilizarelproyectorNECytengaelmanualamanoparapoderconsultarlomásadelante.

PRECAUCIÓNParadesactivarlaalimentaciónasegúresedeextraerelenchufedelatomaderedeléctrica.Latomadereddebeestarlomáscercaposibledelequipo,yademásdebeserfácilmenteaccesible.

PRECAUCIÓNPARAEVITARDESCARGASELÉCTRICAS,NOABRALACAJA.ENELINTERIORHAYCOMPONENTESCONALTATENSIÓN.ACUDAAPERSONALDESERVICIOCUALIFICADO.

Estesímboloadviertealusuariodelapresenciadetensiónsinaislamientodentrodelequiposuficientecomoparacausardescargaseléctricas.Porlotanto,espeligrosorealizarcualquiertipodecontactoconcualquierpiezadelinteriordelequipo.Estesímboloalertaalusuariodelapresenciadeinformaciónimportanteconcernientealfuncionamientoymantenimientodelequipo.Debeleerseatentamentelainformaciónparaevitarproblemas.

ADVERTENCIA:PARAEVITARFUEGOODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTEEQUIPOALALLUVIANIALAHUMEDAD.NOUTILICEELENCHUFEDEESTEEQUIPOCONUNCABLEALARGADOROENUNATOMADEPAREDAMENOSQUELOSCONTACTOSSEPUEDANINSERTARCOMPLETAMENTE.

PRECAUCIÓNEvitevisualizarimágenesestacionarias(congeladas)duranteperíodosdetiempoprolongados.Delocontrario,puedeocurrirquetalesimágenespermanezcantemporalmenteenlasuperficiedelpaneldelapantalladecristallíquido(LCD).Sisucedieraesto,continúeusandoelproyector.Elfondoestáticodelasimágenesanterioresdesapa-recerá.

Cómo deshacerse del producto utilizado

LalegislacióndelaUEpuestaenprácticaencadaestadomiembrorequierequelosproductoseléctricosyelectrónicosquellevenlamarca(izquierda)debendedeshacerseseparadamentedelabasuranormal.Estoincluyeproyectoresysusaccesorioseléctricosolámparas.Cuandosedeshagadetalesproductos,sigalosconsejosdesuautoridadlocalopregunteenlatiendaenlaqueadquirióelproducto.Despuésderecogerlosproductosutilizados,sevuelvenautilizaryareciclardeformaadecuada.Esteesfuerzonosayudaareducirlosdeshechosasícomolosimpactosnegativos,talescomoelqueelmercuriodelaslámparasllevaacaboenlasaludhumanayenelmedioambiente,aunnivelmínimo.LamarcaenlosproductoseléctricosyelectrónicosseaplicasóloalosactualesestadosmiembrosdelaUniónEuropea.

Page 4: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

Información importante

ii

Importante para su seguridadEstasinstruccionesdeseguridadsonparagarantizarunalargavidadesuproyectoryparaevitarincendiosydes-cargaseléctricas.Léalasdetenidamenteyrespetetodaslasadvertencias.

Instalación• Nocoloqueelproyectorenlassiguientescondiciones:

- enunamesaconruedas,soporteomesainestables.- cercadeagua,bañosohabitacioneshúmedas.- bajolaluzdirectadelsol,cercadecalefaccionesodispositivosqueradiencalor.- enunentornopolvoriento,conhumooconvapor.- sobreunahojadepapelopaño,alfombrillasoalfombras.

• Sideseainstalarelproyectoreneltecho:- Nointenteinstalarelproyectorustedmismo.- Elproyectordebedeserinstaladoportécnicoscualificadosparaasegurarunfuncionamientoadecuadoyreducir

elriesgodelesionescorporales.- Además,eltechodebedeserlosuficientementefuertecomoparasoportarelproyectorylainstalacióndebede

realizarsedeacuerdoconlasnormasdeedificioslocales.- Porfavorconsulteasudistribuidorparamayorinformación.

ADVERTENCIA• Nouseningúnotroobjetomásquelatapadelalentedeslizantedelproyectorparacubrirlalentemientrasse

encuentreencendidoelproyector.

Delocontrariopuedeocasionarqueelobjetosecalienteextremadamenteyposiblementeocasioneincendiosodañosdebidoalcaloremitidoprovenientedelasalidadelaluz.

• Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelalentedelproyector.Encasocontrario,elcalorqueemitelaluzproyectadapodríaderretirelobjeto.

Ponga el proyector en posición horizontalElángulodeinclinacióndelproyectornodebeexcederde10grados.Tampocosedebeinstalarelproyectordenin-gunaformadiferentealainstalacióndesobremesaotecho,yaquedelocontrariolavidaútildelalámparapuedereducirse considerablemente.

10°

Page 5: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

Información importante

iii

Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas • Asegúresedequeexisteunaventilaciónsuficientequelosventiladoresnopresentanobstruccionesparaevitar

laacumulacióndecalorenelinteriordelproyector.Dejeunmínimode4pulgadas(10cm)deespacioentresuproyectorylasparedesquelorodean.

• Nointentetocarlasalidadeventilacióndelaparteizquierdadelantera(vistodefrente),puespuedeestarcalientemientraselproyectorpermaneceencendidoeinmediatamentedespuésdeapagarlo.PiezasdelproyectorpodríanllegaracalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelbotónPOWERosidesconectaelsuministrodealimentaciónCAdurantelaoperacióndelproyectordeformanormal.

Tengaprecauciónalrecogerelproyector.

• Evitequeobjetosextraños,comoclipsytrozosdepapel,caigansobreelproyector. Nointenterecuperarningúnobjetoquepuedahabercaídoenelproyector.Noinserteningúnobjetometálico,como

uncableoundestornillador,enelproyector.Sialgúnobjetocayeseenelinteriordesuproyector,desconécteloinmediatamenteydejequeunmiembrodelpersonaldeserviciotécnicoretireelobjetodesuproyector.

• Nocoloqueningúnobjetosuproyector.• Notoqueelenchufedealimentaciónduranteunatormenta.Delocontrario,podriarecibirunadescargaeléctrica

opodriaproducirseunincendio.• Elproyectorestádiseñadoparafuncionarconunafuentedealimentaciónde100a240VdeCAa50/60Hz.Ase-

gúresedequesufuentedealimentacióncumpleestosrequisitosantesdeutilizarelproyector.• Nomiredirectamentea la lentemientraselproyectorestáencendido.Podríaproducir lesionesgravesensus

ojos.

• Mantengacualquierobjetosimilaraunalupafueradelatrayectoriadelaluzdelproyector.Laluzproyectadadesde

lalenteesextensiva,demodoquecualquierobjetoanómaloquepuedaredirigirlaluzquesaledelalentepuedeprovocarresultadosimpredecibles,comofuegoolesionesenlosojos.

• Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelventilador. Encasocontrario,podríaderretirseelobjetoosepodríaquemarlasmanosdebidoalcalorqueexpulsaelventila-

dor.• Noderrameaguasobreelproyector.Hacerlopodríacausarunadescargaeléctricaounincendio.Sielproyector

semoja,apáguelo,desenchufeelcabledealimentaciónyhagaqueuntécnicodelpersonaldeserviciocualificadolorevise.

• Manipuleelcabledealimentaciónconcuidado.Uncabledealimentacióndañadoodeshilachadopuedecausardescargaseléctricasounincendio.- Noutiliceningúnotrocabledealimentaciónqueelsuministrado.- Nodoblenitireexcesivamentedelcabledealimentación.- Nocoloqueelcabledealimentacióndebajodelproyectorodebajodeningúnobjetopesado.- Nocubraelcabledealimentaciónconmaterialesblandostalescomoalfombrillas.- Nocalienteelcabledealimentación.- Nomanipuleelcabledealimentaciónconlasmanosmojadas.

• Apagueelproyector,desenchufeelcabledealimentaciónylleveelproyectoraunserviciotecnicocualifi-cadosiocurrenlassiguientescondiciones:- Cuandoelcabledealimentaciónoenchufeestádañadoodeshilachado.- Sisehaderramadolíquidodentrodelproyectorosihaestadoexpuestoalalluviaoalagua.- Sielproyectornofuncionadeformanormalcuandosigalassiguientesinstruccionesdescritasenelmanualdel

usuario.- Sielproyectorsehacaídoosisehadañadolacaja.- Sielproyectormuestrauncambioenelrendimientoqueindiquenquenecesitaservicio.

• Desconecteelcabledealimentaciónydemáscablesantesdetransportarelproyector.• Desactiveelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónantesdelimpiarlacajaoreemplazarlalámpara.• Apagueelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónsielproyectornoseutilizaraporunlargoperiodode

tiempo.

Page 6: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

Información importante

iv

• CuandoutiliceuncableLAN(sólomodelosconelpuertoRJ-45LAN): Porseguridad,norealicelaconexióndelconectorparacableadodedispositivosperiféricosquepuedatenerun

voltajeexcesivo.

PRECAUCIÓN• Noutilicelapatadeinclinaciónconotropropósitoquenoseaeloriginalmenteestablecido.Elusoincorrecto,

comolasujecióndelapatadeinclinaciónocolgarenunaparedpuedendañarelproyector.• Noenvíeelestucheblandoporserviciosdeentregadepaquetesoenvíosdecarga.Esposiblequeelproyector

enelinteriordelestucheblandosedañe.• Seleccioneelmododeventilador[ALTO]siutilizaelproyectordeformacontinuadadurantemásdeundía.(En

elmenú,seleccione[CONFIG.]→[OPCIONES(1)]→[MODODEVENTILADOR]→[ALTO]).• NodesactivelaalimentacióndeCAdurante60segundosdespuésdequeactivelalámparaymientraselindi-

cadorPOWERparpadeaenazul.Delocontrariolalámparapodríasufrirdañosprematuros.

Precauciones con el mendo a distancia

• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.

• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.

• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.

• Nocortocircuite,calienteodesmontelasbaterías.

• Noarrojelasbateríasalfuego.

• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,retirelaspilas.

• Asegúresedequelapolaridad(+/–)delaspilasseacorrecta.

• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.

• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.

Sustitución de la lámpara

• Uselalámparaespecificadaparagarantizarlaseguridadyeldesempeño.

• Parasustituirlalámpara,sigatodaslasinstruccionesqueaparecenenlapágina117.

• Asegúresedereponerlalámparayelfiltrocuandoaparezcaelmensaje[LA LÁMPARA HA ALCANZADO EL FIN DE SU VIDA UTIL. POR FAVOR, CAMBIE LA LÁMPARA Y EL FILTRO.].Sicontinúautilizandolalámparadespuésdequeéstahayaalcanzadoelfinaldesuvidaútil,labombilladelalámparapodríaestallarylaspiezasdecristalpodríanesparcirseporlacajadelalámpara.Notoquelostrozosdevidrio,puespodríacortarse.

Siestosucediera,póngaseencontactoconsudistribuidorparaelrecambiodelalámpara.

Características de una lámparaElproyectortieneunalámparademercuriodealtapresióncomofuentedeluz.Lacaracterísticadelalámparaesqueelbrillovadisminuyendogradualmenteconelpasodeltiempo.Tambiénsiseenciendeyseapagalalámparaconmuchafrecuenciaaumentarálaposibilidaddequebrillemenos.Lavidaútilrealdelalámparapuedevariardependiendodecadalámparaenparticular,lascondicionesdelen-torno y el uso.

PRECAUCIÓN:• NOTOQUELALÁMPARAinmediatamentedespuésdequehaestadoenuso;estaráextremadamentecaliente.

Apagueelproyectorydesconecteelcabledealimentación.Permitaquelalámparaseenfríedurantealmenosunahoraantesdemanipularla.

• Alretirarlalámparadeunproyectorinstaladoeneltecho,asegúresedequenoseencuentrenadiedebajo.Fragmentosdecristalpodríancaersesisehaquemadolalámpara.

Page 7: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

Información importante

v

Acerca del modo de altitud elevada

• Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1600metrosomayores.

Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1600metrossinajustaren[ALTITUDELEVADA]puedecausarqueelproyectorsesobrecalienteyqueelprotectorpuedaapagar.Siestosucede,espereunpardeminutosyenciendaelproyector.

• Utilizarelproyectorenaltitudesinferioresaaproximadamente5500pies/1600metrosomenoresyajustandoen[ALTITUDELEVADA]puedecausarquelalámparasesobreenfríe,provocandoquelaimagensemuevarápido.Cambie[MODODEVENTILADOR]a[AUTO].

• Utilizarelproyectorenaltitudesaproximadamentede5500pies/1600metrosomayorespuedeacortarlavidadeloscomponentesópticoscomoporejemplolalámpara.

Sobre los derechos de reproducción de las imágenes originales proyectadas:Noolvidequelautilizacióndeesteproyectorparafinescomercialeslucrativosoparaatraerlaatencióndelpúblicoenlugarescomocafeteríasuhoteles,yelempleodelacompresiónolaexpansióndelaimagenenpantallaconlassubsiguientesfunciones,podríaoriginarproblemasporlaviolacióndelosderechosdereproducciónprotegidosporlaleydepropiedadintelectual.[RELACIÓNDEASPECTO],[KEYSTONE],Funcióndeaumentoyotrasfuncionessimilares.

Page 8: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

vi

Índice

Información importante ........................................................................................i

1. Introducción ......................................................................................................... 1¿Cuáleslecontenidodelacaja? ................................................................................. 1Introducciónalproyector ............................................................................................... 2

Felicitacionesporhaberadquiridoelproyector ....................................................... 2Funcionesquedisfrutará: ........................................................................................ 2Acercadeestemanual ............................................................................................ 3

Denominacióndelaspartesdelproyector .................................................................... 4Partedelantera/superior .......................................................................................... 4Parteposterior ......................................................................................................... 5Característicasdelapartesuperior ......................................................................... 6Descripcióndelpaneldeterminales ........................................................................ 7

Denominacióndelaspartesdelmandoadistancia ...................................................... 8Instalacióndepilas .................................................................................................. 9Precauciones con el mando a distancia .................................................................. 9Alcancedelmandoadistanciainalámbrico ............................................................. 9

EntornooperativoparaelSoftwareincluidoenelCD-ROM ....................................... 10Entornooperativo ................................................................................................... 11

2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ............... 13Flujodeproyeccióndeunaimagen ............................................................................. 13Conectarsuordenador/Conectarelcabledealimentación ....................................... 14Paraencenderelproyector ......................................................................................... 15

Notaacercadelapantallainicial(pantalladeseleccióndeidiomademenú) ....... 16Seleccióndeunafuente .............................................................................................. 17

Paraseleccionarlafuentedeordenadorovídeo .................................................. 17Ajustedeltamañoylaposicióndelaimagen ............................................................. 18

Ajustedelaspatasdeinclinación .......................................................................... 19Zoom ...................................................................................................................... 20Enfoque .................................................................................................................. 20

6Correcciónmanualdeladistorsiónkeystone .............................................................. 21Ajusteconbotonesenlacubierta .......................................................................... 21Ajusteconelmandoadistancia ............................................................................ 22

7Optimizaciónautomáticadelaseñaldeordenador .................................................... 23AjustedelaimagenutilizandolafuncióndeAjusteautomático ........................... 23

8Aumentoodisminucióndelvolumen ........................................................................... 239Paraapagarelproyector ............................................................................................. 24Cuandoterminedeusarelproyector ......................................................................... 25

3. Funciones convenientes ............................................................................. 26Interrupcióndelaimagenydelsonido ........................................................................ 26Paracongelarunaimagen .......................................................................................... 26Paraampliarymoverunaimagen ............................................................................... 26CambiarelModoEco/Comprobacióndelefectodeahorrodeenergía ...................... 27

Utilizarelmodoeco[MODOECO] ........................................................................ 27Comprobacióndelefectodeahorrodeenergía[MEDIDORDECO2] .................. 28

Prevencióndelusonoautorizadodelproyector[SEGURIDAD] ................................. 29

Page 9: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

Índice

vii

Utilizarel cable de ordenador(VGA)paraoperarelproyector(VirtualRemoteTool) . 32Manejarlasfuncionesdelratón de su ordenador desde el mando a distancia del

proyectoratravésdelcableUSB(Funciónderatónremoto) ................................ 38Proyeccióndelaimagendelapantalla de su ordenador desdeelproyectormediante

uncableUSB(PantallaUSB) ................................................................................ 39ControlarelproyectorutilizandounbuscadorHTTP ................................................... 41 ControldelproyectordesdeunaLAN(PCControlUtilityPro4/Pro5)........................ 48 Proyectarlaimagendelapantalladesu ordenador desde elproyectormediante una

LAN(ImageExpressUtilityLite) ............................................................................ 52IniciarImageExpressUtilityLitedesdeunamemoriaUSBotarjetaSD............... 55

Proyeccióndeunaimagenenángulo(GeometricCorrectionToolenImageExpressUtilityLite) .............................................................................................................. 57QuépuedehacerconlafunciónGCT ................................................................... 57Proyeccióndeunaimagendesdeunángulo(GCT) .............................................. 57

4. Uso del visor ...................................................................................................... 59❶QuépuedehacerconelVisor ..................................................................................... 59❷ ProyeccióndeimágenesalmacenadasenundispositivodememoriaUSB ............... 61ConversióndearchivosPowerPointadiapositivas(ViewerPPTConverter3.0) ........ 67

5. Uso de los menús en pantalla ................................................................. 70Usodelosmenús ........................................................................................................ 70Elementosdelosmenús ............................................................................................. 71Listadeloselementosdelosmenús .......................................................................... 72Descripcionesyfuncionesdelmenú[FUENTE].......................................................... 75

ORDENADOR1y2 ............................................................................................... 75HDMI ...................................................................................................................... 75VIDEO .................................................................................................................... 75S-VIDEO ................................................................................................................ 75VISOR .................................................................................................................... 75RED ....................................................................................................................... 75PANTALLAUSB ..................................................................................................... 75

Descripcióndelosmenúsyfunciones[AJUSTE] ....................................................... 76[AJUSTEDELAIMAGEN] ..................................................................................... 76[OPCIONESDEIMAGEN] ..................................................................................... 79

6Descripcióndelosmenúsyfunciones[CONFIG.] ...................................................... 83[GENERAL] ............................................................................................................ 83[MENÚ] .................................................................................................................. 85[INSTALACIÓN] ..................................................................................................... 87[OPCIONES(1)]...................................................................................................... 89[OPCIONES(2)]...................................................................................................... 91ConfiguracióndelproyectorparaunaconexiónLANporcables[LANPORCABLE] .................................................................................................................. 93ConfiguracióndelproyectorparaunaconexiónLANinalámbrica(conlaunidad LANinalámbricaUSBopcionalincluida)[LANINALÁMBRICA] ............................ 94

7Descripcióndelosmenúsyfunciones[INFO.] ............................................................ 96[TIEMPODEUSO] ................................................................................................ 96[FUENTE]............................................................................................................... 97[LANPORCABLE] ............................................................................................... 97

Page 10: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

Índice

viii

[LANINALÁMBRICA]............................................................................................. 97[VERSION] ............................................................................................................. 98[OTROS] ................................................................................................................ 98

8Descripcióndelosmenúsyfunciones[REAJ.] ........................................................... 99RestablecerlosAjustesdefábrica[REAJ.] ............................................................ 99

6. Instalación y conexiones .......................................................................... 100Cómoinstalarlapantallayelproyector..................................................................... 100

Cómoelegirunaposición .................................................................................... 100Distanciadeproyecciónytamañodelapantalla ................................................. 102

Cómohacerlasconexiones ...................................................................................... 104Habilitacióndelmododevisualizaciónexternaenelordenador ......................... 104Conectarsuordenador ........................................................................................ 104Conexiónaunmonitorexterno ............................................................................ 106ConexióndesureproductordeDVDuotrosequiposAV .................................... 107Conexióndelcomponentedeentrada ................................................................. 108ConexióndelaentradaHDMI .............................................................................. 109ConexiónaunaLANporcable ............................................................................ 110ConexiónaunaLANinalámbrica(Opcional:serieNP02LM) .............................. 111

7. Mantenimiento ................................................................................................ 114Limpiezadelosfiltros ................................................................................................ 114Limpiezadelalente................................................................................................... 116Limpiezadelgabinete................................................................................................ 116Cambiodelalámparaydelosfiltros ........................................................................ 117

8. Apéndice ............................................................................................................ 122Deteccióndefallos .................................................................................................... 122

Mensajesdelosindicadores................................................................................ 122Problemas comunes y sus soluciones ................................................................ 123Sinohayimagenosilaimagennosevisualizacorrectamente. ......................... 124

Especificaciones ........................................................................................................ 125Dimensionesdelacubierta ....................................................................................... 127AsignacióndeloscontactosdelconectordeentradaD-SubCOMPUTER .............. 128Listadeseñalesdeentradacompatibles .................................................................. 1296CódigosdecontroldePCyconexióndecables ....................................................... 1307Listadecomprobaciónparasolucionarproblemas ................................................... 1318CertificaciónTCO ...................................................................................................... 1339¡REGISTRESUPROYECTOR!(paralosresidentesenEstadosUnidos,Canadáy

México) ................................................................................................................ 134

Page 11: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

1

¿Cuál es le contenido de la caja?Asegúresedequelacajacontienetodosloselementosqueaparecenenlalista.Sifaltaalgunapieza,póngaseencontacto con su distribuidor.Conservelacajaylosmaterialesdeembalajeoriginalesporsitienequetransportarelproyector.

1. Introducción

Amenosqueseespecifiqueotracosaenelmanualdelusuario, losdibujosdelacubiertadelproyector ilustranelmodelo M361X.

Proyector

Estuche blando(24BS8121)

Cable de alimentación(US: 7N080236)(EU: 7N080022)

Cable de ordenador (VGA)(7N520073/7N520052)

NEC Projector CD-ROMManual del usuario (PDF) y soft-ware de utilidad (7N951851)

Sólo para NorteaméricaGarantía limitadaPara clientes en Europa:Tiene a su disposición la Póliza de garantía en nuestra página web: www.nec-display-solutions.com

• Informaciónimportante(ParaNorteAmérica: 7N8N3151) (Para otros países que no sea Norte América: 7N8N3151 y 7N8N3161)

• Guíadeinstalaciónrápida(7N8N3171)/(7N8N3181)

Mando a distancia(7N900924)

Pilas (AAA × 2)

Page 12: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

2

1. Introducción

Introducción al proyectorEstasecciónincluyeunadescripcióngeneraldelnuevoproyectorydescribelascaracterísticasycontroles.

Felicitaciones por haber adquirido el proyectorEsteproyectoresunode losmejoresproyectoresdisponiblesen laactualidad.Elproyector lepermiteproyectarimágenesprecisasdehasta300pulgadas(7,6m)(medidolongitudinalmente)desdeunordenadorPCoMac(desobremesaoportátil),unvídeoVCR,unreproductordeDVDounacámaradedocumentos.Puedeusarelproyectorenunamesaocarro,puedeusarelproyectorparaproyectarimágenespordetrásdelapantallayelproyectorpuedeinstalarsedeformaindependienteeneltecho*1.Elmandoadistanciapuedeutilizarsesin necesidad de cables.

*1 Nointenteinstalarelproyectoreneltechoustedmismo.

Elproyectordebeserinstaladoportécnicoscualificadosparaasegurarunfuncionamientoadecuadoyreducirelriesgodelesionescorporales.

Además,eltechodebedeserlosuficientementefuertecomopararesistirelpesodelproyectorylainstalacióndebederealizarsedeacuerdoconlasnormasdeconstrucciónlocales.Porfavorconsulteasudistribuidorparamayorinformación.

Funciones que disfrutará:

• Iniciorápido(3segundos*2),Desconexiónrápida,Desconexióndirecta

3segundos*2despuésdeencenderse,elproyectorestálistoparamostrarimágenesdePCovídeo.

Elproyectorsepuedeguardarinmediatamentedespuésdequeseadesconectado.Elproyectornorequiereperiododeenfriamientodespuésdequeseaapagadoconelmandoadistanciaoelpaneldecontroldelacarcasa.

Elproyectorestáequipadoconunafuncióndenominada“Desconexióndirecta”.Estafunciónlepermiteapagarelproyector(inclusoalproyectarunaimagen)utilizandoelInterruptordealimentaciónprincipalodesconectandoelsuministrodealimentacióndeCA.

ParadesactivarelsuministrodeenergíadeCAcuandoelproyectorestáactivado,utiliceunacintadealimentaciónequipadaconuninterruptoryunruptor.

*2Lahoradecomienzorápidosóloocurrecuandoel[MODODEESPERA]seajustaa[NORMAL]enelmensajedepantallla.

• 0,2W(100-130VCA)/0,4W(200-240VCA)enelmododeesperaconlatecnologíadeahorrodeenergía

Alseleccionar[AHORRODEENERGÍA]para[MODODEESPERA]desdeelmenúelproyectorentraenelmodoahorrodeenergíaqueconsumesólo0,2W(100–130VCA)/0,4W(200–240VCA).

• MedidordeCO2

EstacaracterísticamostraráelefectodeahorrodeenergíaentérminosdereduccióndelaemisióndeCO2(kg)cuandoel[MODOECO]delproyectorseajustaa[AUTOECO],[NORMAL]o[ECO].

LacantidaddelareduccióndelaemisióndeCO2sevisualizaráenelmensajedeconfirmaciónenelmomentodeladesactivacióndelaenergíayenINFO.delmenúenpantalla.

• Lavidaútildelalámparaesdehasta10.000horas*3

UtilizarelmodoEco(ECO)lepermiteprolongarlavidaútildelalámparadelproyectorhastaunmáximode10000horas(hasta5000horasenMODOECODESACT.).

*3M361X/M311W:8000horas(hasta4000horasenMODOECODESACT.)

• ElpuertodeentradaHDMIproporcionalaseñaldigital

LaentradaHDMIproporcionaseñalesdigitalescompatiblesHDCP.LaentradaHDMItambiénescompatibleconlaseñaldeaudio.

• Altavozde10Wincorporadoparaunasolucióndesonidointegrada

Elpotentealtavozmonoauralde10vatiosescapazdesatisfacerlasnecesidadesdeaudioparahabitacionesdegrantamaño.

Page 13: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

3

1. Introducción

• ElmandoadistanciasuministradolepermitiráasignaralproyectorunIDDECONTROL

ConunmismomandoadistanciapuedecontrolarvariosproyectoresalavezsiasignaunnúmerodeIDacadaproyector.

• CorrecciónverticalautomáticaKeystone

LafuncióndecorrecciónautomáticaKeystonepermitealproyectordetectarsupropiainclinaciónycorregirauto-máticamenteladistorsiónvertical.

• PantallaUSB

SiutilizauncableUSB,comercialmentedisponible(compatibleconespecificacionesUSB2.0),paraconectarelordenadoralproyector,podráenviarlaimagendesdelapantalladesuordenadoralproyectorsinnecesidaddeutilizareltradicionalcabledeordenador(VGA).

• ConectorRJ-45integradoparalafunciónderedporcablejuntoconlasfuncionesderedinalámbricas

UnconectorRJ-45esestándar.ParalaconexiónLANinalámbricanecesitarádeunaunidadLANinalámbricaUSBopcional.

• Losprogramasdelsoftware(UserSupportware)contenidosenelCD-ROMsuministrado

ElproyectorNECsuministradoincluyecuatroprogramas:VirtualRemoteTool,ImageExpressUtilityLite(paraWindows/MacOS),PCControlUtilityPro4(paraWindows)/5(paraMacOS)yViewerPPTConverter3.0.

ImageExpressUtilityLite(paraWindows)puedeiniciarsedesdeunamemoriaUSBounatarjetaSDcomercial-mentedisponiblessinnecesidaddetenerqueserinstaladoensuordenador.

• FuncionesENCENDIDOAUTOMÁTICOACTIVADOyENC.AUTO.DESACT.

LasfuncionesCONEXIÓNDIRECTA,ENC.AUTOACT.(COMP1),ENC.AUTO.DESACT.yTEMPOR.DESACTI-VADOevitantenerqueutilizarsiempreelbotónPOWERdelmandoadistanciaodelacubiertadelproyector.

• Prevencióndelusonoautorizadodelproyector

Laconfiguracióndelaseguridadinteligentemejoradaenlaprotecciónconcontraseña,elbloqueodelpaneldecontroldelacubierta,laranuradeseguridadylaaberturadestinadaalacadenadeseguridadayudaaevitarrobos,elaccesoapersonasnoautorizadasyunamanipulaciónnoadecuada.

• Altaresoluciónmáx.WUXGA

Pantalladealtaresolución(resoluciónnaturalXGA(M361X/M311X/M271X)/WXGA(M311W/M271W),resoluciónmáximacompatibleconWUXGA).

• CompatibleconCRESTRONROOMVIEW

ElproyectorescompatibleconCRESTRONROOMVIEW,loquepermitequemúltiplesdispositivosconectadosenlaredseangestionadosycontroladosdesdeunordenadorocontrolador.

Acerca de este manualLamaneramásrápidadecomenzarestomarseuntiempoyhacertodobiendesdeelprincipio.Tómeseunosminutospararevisarelmanualdelusuario.Estoleahorrarátiempomásadelante.Alprincipiodecadasecciónencontraráunadescripcióngeneral.Siunasecciónnoesaplicable‚simplementepáselaporalto.

Page 14: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

4

1. Introducción

Denominación de las partes del proyectorParte delantera/superior

Controles(→ página 6)

Lente

Sensor de mando a distancia (→ página 9)

Ventilación (entrada) / Cubierta del filtro (→ página 114, 120)

Palanca de zoom(→ página 20)

Tapa de la lente

Aro de enfoque(→ página 20)

Pata de inclinación ajustable (→ página 19)

Palanca de la pata de inclinación ajustable (→ página 19)

Ventilación (salida)El aire caliente sale por estas

aberturas.

Page 15: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

5

1. Introducción

Parte posterior

Entrada de CAConecte aquí la clavija de dos

contactos del cable de alimentación suministrado, y conecte el otro ex-tremo del cable a una toma activa de corriente mural. (→ página 14)

Cubierta de puerto para una unidad LAN inalámbrica USB opcional

Antes de utilizar la unidad LAN ina-lámbrica opcional, extraiga la tapa.

(→ página 111)

Panel de terminales(→ página 7)

Altavoz monoauricular (10 W)

Cubierta de la lámpara (→ página 118)

Pata trasera (→ página 19)Ranura de seguridad incorporada

( )*

Orificio para cadena de seguridadColoque un dispositivo antirrobo.En la abertura destinada a la cadena de seguridad se pueden introducir cables o cadenas de se-guridad de hasta 0,18 pulgadas/4,6 mm de diámetro.

* EstaranuradeseguridadescompatibleconelsistemadeseguridadMicroSaver®.

Cómo abrir y cerrar la tapa de la lenteDeslicelatapadelalentehacialaizquierdaparadescubrirlalente.

Paracubrirlalente,deslicelatapadelalentehacialaderecha.

NOTA:• LatapadelalentefuncionajuntoconlafuncióndesilenciodeAV.Alcerrarlatapadelalenteseapagarálaimagenyelsonido

durantelaoperaciónnormaldelproyector;alabrirlaserestaurarálaimagenyelsonido. Conlatapadelalentecerradalaimagenyelsonidoseapagarán,sinembargolalámparapermaneceráencendida.Sielproyector

permaneceenesteestadodurante2horas,seapagaráautomáticamente.• Notiredelatapadelalenteconfuerzaexcesivaniapliquepresiónqueseamuyfuerteyaseahaciaarribaohaciaabajo.¡Delo

contrariopuedeocasionardañosenelmecanismodeslizantedelatapadelalente!

Page 16: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

6

1. Introducción

Características de la parte superior

1. Botón (POWER)(→página15, 24)

2. IndicadorPOWER(→página14, 15, 24, 122)

3. IndicadorSTATUS (→página122)

4. IndicadorLAMP (→página117, 122)

5. BotónECO (→página27)

6. BotónSOURCE (→página17)

7. BotónAUTOADJ.(→página23)

8. BotónMENU (→página70)

9. Botones/Volume/Botoneskeystone (→página21, 23)

10.BotónENTER (→página70)

11. BotónEXIT(→página70)

1/2

5

6

4

7

8 11

9

3

10

Page 17: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

7

1. Introducción

Descripción del panel de terminales

1235613 12

8711 14910

4

1. PuertosCOMPUTER1IN/Conectordeentradadecomponente(MiniD-Subde15contactos)

(→página104, 108)

2. MiniconectorCOMPUTER1AUDIOIN(miniestéreo) (→páginas104, 107, 108)

3. PuertosCOMPUTER2IN/Conectordeentradadecomponente(MiniD-Subde15contactos)

(→página104, 108)

4. MiniconectorCOMPUTER2AUDIOIN(miniestéreo) (→páginas104, 107, 108)

5. ConectorHDMIIN(TipoA) (→páginas104, 109)

6. PuertoUSB(TipoB) (→páginas39, 104)

7. ConectorMONITOROUT(COMP.1)(miniD-Subde15contactos)(→página106)

8. MiniconectorAUDIOOUT(miniestéreo) (→página106)

9. ConectordeentradaS-VIDEOIN(miniDINde4contactos)(→página107)

10.ConectordeentradaVIDEOIN(RCA) (→página107)

11.VIDEO/S-VIDEOAUDIOINL/MONO,R(RCA) (→página107)

12.PuertoLAN(RJ-45)(→página110)

13.PuertoUSB(TipoA) (→páginas61)

14.Puerto PC CONTROL [PC CONTROL] (D-Sub9contactos)(→página130)UtiliceestepuertoparaconectarunPCosistemade control. Esto le permite controlar el proyectorutilizandoelprotocolodecomunicaciónserial.Sivaaescribirsupropioprograma,loscódigosdecontroldePCtípicosseencuentranenlapágina130.

Page 18: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

8

1. Introducción

Denominación de las partes del mando a distancia

3756

1

2

1015

161417

9

48

13

29

3031

19202527

2824

18

23

2221

26

32

1211

1. Transmisorinfrarrojo (→página9)

2. BotónPOWERON (→página15)

3. BotónPOWEROFF (→página24)

4,5,6.BotónCOMPUTER1/2/3 (→página17)

(ElbotónCOMPUTER3noestádisponible.)

7. BotónAUTOADJ. (→página23)

8. BotónVIDEO (→página17)

9. BotónS-VIDEO (→página17)

10.BotónHDMI(→página17)

11.BotónVIEWER(→página17, 61)

12.BotónNETWORK(→página17)

13.BotónUSBDISPLAY(→página17)

14.BotónIDSET (→página88)

15.Botóndetecladonumérico/BotónCLEAR (→página88)

16.BotónFREEZE (→página26)17.BotónAV-MUTE (→página26)

18.BotónMENU (→página70)

19.BotónEXIT(→página70)

20.Botón (→página70)

21.BotónENTER(→página70)

22.BotónD-ZOOM(+)(–) (→página26)

23.BotónMOUSEL-CLICK* (→página38)

24.BotónMOUSER-CLICK* (→página38)

25.BotonesPAGE/ (→página38)

26.BotónECO

(→página27)

27.BotónKEYSTONE (→páginas22)

28.BotónPICTURE (→páginas76, 78)

29.BotónVOL.(+)(–) (→página23)

30.BotónASPECT (→página81)

31.BotónFOCUS/ZOOM (Nodisponibleenestagamadeproyectores)

32.BotónHELP (→página96)

* LosbotonesMOUSEL-CLICK,yMOUSER-CLICKsolofuncionansihaconectadouncableUSBasuordena-dor.

Page 19: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

9

1. Introducción

Precauciones con el mando a distancia• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.• Nocortocircuite,calienteodesmontelasbaterías.• Noarrojelasbateríasalfuego.• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,retirelaspilas.• Asegúresedequelapolaridad(+/−)delaspilasseacorrecta.• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.

Alcance del mando a distancia inalámbrico

Instalación de pilas

• Laseñalinfrarrojatieneunalcanceenlínearectaaniveldelavistadeaproximadamente22pies/7m,dentrodeunángulode60gradosrespectodelsensordemandoadistanciasituadoenlacubiertadelproyector.

• Elproyectornoresponderásihayobjetosentreelmandoadistanciayelsensorosielsensorestáexpuestoaalgunaluzfuerte.Laspilasdébilestambiénpuedenimpedirqueelmandoadistanciacontrolecorrectamenteelproyector.

1 Presione firmemente la cubiertadelcompartimientodelaspilasydeslícelapararetirarla.

2 Instalepilasnuevas(AAA).Asegúrese de que la polaridad(+/−)delaspilasseacorrecta.

3 Deslicelacubiertasobrelaspilashastaqueencajeenposición.Nomezcletiposdepilasdiferentesnipilasnuevasconusadas.

30°

30°

30°

30°

OPEN

7 m/22 pies

7 m/22 pies

Mando a distancia

Sensor de mando a distancia en la cubierta del proyector

OPEN

Mando a distancia

Page 20: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

10

1. Introducción

Entorno operativo para el Software incluido en el CD-ROMNombreycaracterísticasdelosprogramasdeSoftwareincluidos

Nombredelprogramadesoftware Características

VirtualRemoteTool(SóloWindows)

Esteesunprogramadesoftwareutilizadoparacontrolarlaactivaciónydesac-tivaciónasícomolaseleccióndelafuentedelproyectordesdesuordenadorutilizandoelcabledeordenador(VGA)suministradoyotros.(→página32)

Nombredelprogramadesoft-ware

Características

ImageExpressUtilityLiteImageExpressUtilityLiteparaMacOS

• EsteesunprogramadesoftwareutilizadoparaproyectarlapantalladesuordenadormedianteelcableUSBolasotrasredesporcable/inalámbricas.Noserequieredelcabledelordenador(VGA).(→página39,página52)

• Esteprogramadesoftwarepuedeserutilizadoparacontrolarlaactivaciónydesactivaciónasícomolaseleccióndelafuentedelproyectordesdesuordenador.

• LafunciónGeometricCorrectionTool(GCT)lepermitecorregirladistorsióndelasimágenesproyectadasenunaparedcurvada.(→página57)

* Lasfunciones“PantallaUSB”y“GCT”nosoncompatiblesenMac.

Nombredelprogramadesoft-ware

Características

PCControlUtilityPro4PCControlUtilityPro5(paraMacOS)

EsteesunprogramadesoftwareutilizadoparamanejarelproyectordesdeelordenadorcuandoelordenadoryelproyectorestánconectadosmedianteunaLAN(porcableoinalámbrica)omedianteuncabledeserie.(→página48)

Nombredelprogramadesoft-ware

Características

ViewerPPTConverter3.0(SóloWindows)

Este es un programa de software utilizado para convertir archivos creadosconPowerPointaarchivosJPEGquepuedenservisualizadosconlafuncióndelvisordelproyectorsieldispositivodememoriaUSBestáintroducidoenelproyector.(→página67)

NOTA:• ImageExpressUtilityLitenoescompatiblecon“MeetingMode”enImageExpressUtility2.0incluidoconnuestrosotrosmode-

los.

ServiciodedescargaParaconsultarinformaciónactualizadasobreestosprogramasdesoftware,visitenuestrositioweb:URL:http://www.nec-display.com/dl/en/index.html

Page 21: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

11

1. Introducción

Entorno operativoElsiguienteeselentornooperativodeImageExpressUtilityLite.Paramásinformaciónsobreelentornooperativodelosotrosprogramasdelsoftware,consultelafuncióndeayudadecadaprogramadelsoftware.

[Windows]

SOcompatibles Windows7HomeBasicWindows7HomePremiumWindows7ProfessionalWindows7UltimateWindows7EnterpriseWindowsVistaHomeBasicWindowsVistaHomePremiumWindowsVistaBusinessWindowsVistaUltimateWindowsVistaEnterpriseWindowsXPHomeEdition(versiónde32bits)ServicePack3oposteriorWindowsXPProfessional(versiónde32bits)ServicePack3oposterior• LafuncióndeahorrodeenergíadeWindowsnoescompatible.

Procesador • Windows7/WindowsVistaSerequierePentiumMequivalentea1,2GHzosuperiorSerecomiendaDualcore1,5GHzosuperior

• WindowsXPSerequierePentiumMequivalentea1,0GHzosuperiorSerecomiendaDualcore1,0GHzosuperior

Memoria • Windows7/WindowsVistaSerequieren512MBomásSerecomienda1GBomás

• WindowsXPSerequieren256MBomásSerecomiendan512MBomás*Sepuede requerirmásmemoriaparaejecutaraplicacionesadicionalessimultáneamente.

Procesadordegráficos • Windows7/WindowsVistaSerecomiendaunacalificaciónde“Gráficos”de3.0osuperiorde“WindowsExperienceIndex”.

Entorno de red TCP/IPcompatibleconLANporcableoLANinalámbrica(*UtiliceunaunidadLANinalámbricaenconformidadconelestándarWi-Fi).

Resolución • Windows7/WindowsVistaSerequiereSVGA(800×600)osuperiorSerecomiendaXGA(1024×768)

• WindowsXPSerequiereVGA(640×480)osuperiorSerecomiendaXGA(1024×768)

Serecomienda1024puntos×768líneas-1280puntos×800líneas(M311W/M271W)

Coloresdelapantalla Altocolor(15bits,16bits)Colorreal(24bits,32bits)(recomienda)• 256ocoloresinferioresnosoncompatibles.

Page 22: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

12

1. Introducción

[Mac]

SOcompatibles MacOSXv10.6,v10.7

Procesador(CPU) ProcesadorIntel®Core™Duo1,5GHzosuperiornecesarioProcesadorIntel®Core™2Duo1,6GHzosuperiorrecomendado* PowerPC®nocompatible

Memoria 512MBosuperiornecesario

Entorno de red LANporcableoinalámbricacompatibleconTCP/IPnecesariaÚnicamentelasunidadesLANinalámbricasintegradasenelMactienensufuncionamientogarantizadoconImageExpressUtilityLite.“EasyConnection”compatibleúnicamenteconLANinalámbrica.

Resolucióncompatible VGA(640×480)osuperiornecesarioXGA(1.024×768)recomendado(1.024×768–1.280×800recomendadoparaM311W/M271W)

Coloresdepantallacompatibles 16,70 millones de colores necesario

Page 23: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

13

2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)Enestasecciónsedescribelaformadeencenderelproyectoryproyectarunaimagenenlapantalla.

Flujo de proyección de una imagen

Paso 1• Conectarsuordenador/Conectarelcabledealimentación(→ página 14)

Paso 2• Encenderelproyector(→ página 15)

Paso 3• Seleccionarunafuente(→ página 17)

Paso 4• Ajustareltamañoyposicióndelaimagen(→ página 18)

• Corregirladistorsiónkeystone[KEYSTONE](→ página 21)

Paso 5• Ajustarunaimagenysonido

- Optimizar una señal de ordenador automáticamente (→ página 23)

- Subir o bajar el volumen (→ página 23)

Paso 6• Realizarunapresentación

Paso 7• Apagarelproyector(→ página 24)

Paso 8• Despuésdeluso(→ página 25)

Page 24: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

14

2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)

Conectar su ordenador / Conectar el cable de alimentación

1. Conectarsuordenadoralproyector.

Esta sección le mostrará una conexión básica a un ordenador. Para más información sobre otras conexiones, consulte“6.InstallationandConnections”enlapágina104.

Conecteelcabledeordenador(VGA)entreelconectorCOMPUTER1INdelproyectoryelpuertodelordenador(mini D-Sub 15 clavijas). Gire los dos tornillos de ajuste de ambos conectores para fijar el cable de ordenador (VGA).

2. Conecteelcabledealimentaciónsuministradoalproyector.

Primero, conecte el enchufe de doble clavija del cable de alimentación suministrado a la entrada de CA del proyector, y a continuación conecte el otro extremo del cable de alimentación suministrado a la toma de corriente mural.

El indicador de alimentación del proyector parpadeará durante unos segundos y a continuación se iluminará en naranja* (modo de espera).

El indicador STATUS se también se iluminará en verde*.

* Esto es aplicable para ambos indicadores si [NORMAL] es seleccionado para [MODO DE ESPERA]. Consulte laseccióndelIndicadordealimentación.(→ página 122)

COMPUTER 1 IN

Asegúrese de introducir completamente los enchufesenlatomaACINyenlatomadecorriente mural.

A la toma de corriente mural ←

PRECAUCIÓN:PiezasdelproyectorpodríanllegaracalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelbotónPOWERosidesconectaelsuministrodealimentaciónCAdurantelaoperacióndelproyectordeformanormal.Tengaprecauciónalrecogerelproyector.

Page 25: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

15

2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)

Para encender el proyector

1. Para destapar la lente, deslice la tapa de la lente hacia laizquierda.

2. Pulselebotón (POWER)delgabinetedelproyectoroelbotónPOWERONdelmandoadistancia.

El indicador POWER se encenderá en azul y el proyector estará listo para su uso.

SUGERENCIA:• Si el mensaje “¡El proyector está bloqueado! Introduzca su

contraseña.”esvisualizado,quieredecirquelacaracterística[SEGURIDAD]estáactivada.(→página29)

Después de encender el proyector, asegúrese de que el ordenador o la fuente de vídeo se encuentren encendidos y de que la tapa de la lente esté abierta.

NOTA:Cuandonohayunaseñaldeentradapresente,semuestralaguíadeausenciadeseñal(menúdeajustedefábrica).

Mododeespera Luzintermitente Encendido

Luz naranja fija Luz azul parpa-deando

Luz azul continua

(→página122)

Page 26: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

16

2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)

Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú)Cuandoenciendaelproyectorporprimeravez,accederáalmenúinicial.Estemenúledalaoportunidaddeselec-cionarunodelos29idiomasdelmenú.

Paraseleccionarunidiomademenúsigalospasosqueseindicanacontinuación:

1. Utiliceelbotón, , o para seleccionar uno de los29idiomasdisponiblesparaelmenú.

2. PulseelbotónENTERparaejecutarlaselección.

Despuésdehacerloanterior,puedecontinuarconlasope-racionesdelmenú.Silodesea,puedeseleccionarelidiomadelmenúmásade-lante.(→[IDIOMA]enlapáginas72, 85)

NOTA:• Aldesconectarlafuentedealimentaciónparaacontinuaciónvolveraconectarlautilizandounenchufemúltipleouninterrup-

tor. Dejequetranscurraporlomenosun1segundoentreladesconexióndelafuentedealimentaciónprincipalysuposteriorreco-

nexión. Delocontrarioelproyectorpodríaquedarsesinalimentación.(NohabráLEDenespera) Siestoocurre,desenchufeelcabledealimentaciónyvuelvaaenchufarlodenuevo.Conectelaalimentaciónprincipal.• Enlossiguientescasos,elproyectornoseencenderá.• Silatemperaturainternadelproyectoresdemasiadoalta,elproyectordetectalacondicióndetemperaturaexcesivamentealta.En

estacondición,elproyectornoseenciendeparaprotegerelsistemainterno.Siestosucediera,esperehastaqueloscomponentesinternosdelproyectorseenfríen.

• Elproyectornoseenciendesilalámparahallegadoaltérminodesuvidaútil.Siestosucediera,sustituyalalámpara.• SielindicadorSTATUSestáiluminadoennaranjaconelbotóndealimentaciónpulsado,quieredecirque[BLOQ.PANELDECONT.]

estáactivado.Canceleelbloqueodesactivándolo.(→página87)• Si la lámparanoseenciendeysiel indicadorSTATUSseenciendeintermitentementeenunciclodeseis,espereunminuto

completoantesdeconectaralimentación• MientraselindicadorPOWERparpadeeencortosciclosenazul,laalimentaciónnopodráserdesconectadautilizandoelbotón

dealimentación.• Inmediatamentedespuésdeencenderelproyector,lapantallapuedeparpadear.Estoesnormal.Espereentre3y5minutoshasta

quelaluzdelalámparaseestabilice.• Cuandoseenciendeelproyector,puedequetardeunpocoenencenderselaluzdelalámpara.• Sienciendeelproyectorinmediatamentedespuésdeapagarselalámparaocuandolatemperaturaeselevada,losventiladores

funcionaránsinmostrarlaimagendurantealgúntiempoydespuéselproyectormostrarálaimagen.

Page 27: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

17

2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)

Selección de una fuentePara seleccionar la fuente de ordenador o vídeoNOTA:Enciendaelordenadorovideograbadoraconectadoalproyector.

DetecciónautomáticadelaseñalPulseunavezel botónSOURCE.Elproyectorbuscará la fuentedeentradadisponibleylavisualizará.Lafuentedeentradacambiarádelasiguientemanera:

ORDENADOR1→ORDENADOR2→HDMI→VIDEO→S-VIDEO→ VISOR→PANTALLAUSB→ORDENADOR1→ ...

• CuandosemuestralapantallaFUENTE,puedepulsarelbotónSOUR-CEunascuantasvecesparaseleccionarlafuentedeentrada.

SUGERENCIA:Sinohayningunaseñaldeentradadisponible, laentradaseráomitida.

UtilizandoelmandoadistanciaPulsealgunodelosbotonesCOMPUTER1,COMPUTER2,HDMI,VI-DEO,S-VIDEO,VIEWER,NETWORK,oUSBDISPLAY.

SeleccionarlafuentepredeterminadaPuedecolocarunafuentecomolapredeterminadadetalmaneraquesevisualizarácadavezqueelproyectorseencienda.

1. PulseelbotónMENU. Se visualizará el menú.2. Pulsedosveceselbotónparaseleccionar[CONFIG.]ypulseel

botónoENTERparaseleccionar[GENERAL].3. Pulse cuatro veces el botón para seleccionar [OPCIO-

NES(2)].4. Pulsecincoveceselbotónparaseleccionar[SELEC.FUENTE

PREDET.]ypulseelbotónENTER. Se visualizará la pantalla [SELEC. FUENTE PREDET.]. (→ página

92)5. Seleccioneunafuentecomolafuentepredeterminada,ypulse

elbotónENTER.6. PulseelbotónEXITvariasveceshastacerrarelmenú.7. Reinicieelproyector. La fuente que seleccionó en el paso 5 será proyectada.

NOTA:Inclusosi[AUTO]esactivado,la[RED]noseráseleccionadaautomática-mente.Paraconfigurarsuredcomofuentepredeterminada,seleccione[RED].

SUGERENCIA:• Cuandoelproyectorseencuentraenmododeespera,alenviarunaseñalde

ordenadordesdeunordenadorconectadoalaentradaCOMPUTER1IN,seencenderáelproyectoryalmismotiemposeproyectarálaimagendelorde-nador.

([ENC.AUTOACT.(COMP1)]→página92)• EnWindows7,lacombinacióndelasteclasPyWindowslepermitiráajustar

lapantallaexternafácilyrápidamente.

Page 28: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

18

2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)

Ajuste del tamaño y la posición de la imagenPuedeutilizarlapatadeinclinaciónajustable,lafuncióndezoomyelarodeenfoqueparaajustareltamañoylaposicióndelaimagen.Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.

Ajustedelángulodeproyección(laalturadeunaimagen) [Patadeinclinación](→página19)

Ajustedelainclinaciónizquierdayderechadeunaimagen [Patatrasera](→página19)

Ajusteconprecisióneltamañodeunaimagen[Palancadezoom](→página20)

Ajustedelenfoque[Arodeenfoque](→página20)

Ajustedelacorreccióndedistorsióntrapezoidal[KEYSTONE]*(→página21)

LafuncióndeCorrecciónautomáticakeystoneesactivadaenelmomentodelenvío.Pararealizarlacorrecciónkeystonemanualmente,consulte“6Correcciónmanualdeladistorsiónkeystone”enlapágina21.

Page 29: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

19

2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)

Ajuste de las patas de inclinación1. Levantelapartedelanteradelproyector.

PRECAUCIÓN

Nointentetocarlasalidadeventilaciónduranteelajustedelaincli-nacióndelaspataspuestoquepuedehabersecalentadomientraselproyectorestáactivadoydespuésdesudesactivación.

2. Levanteymantengalevantadalapalancadelapatadeinclinaciónajustablesituadaenlapartedelanteradelproyectordemodoquepuedaextenderlapatadeinclinaciónajustable.

3. Bajelapartedelanteradelproyectoralaalturadeseada.4. Sueltelapalancadelapatadeinclinaciónajustableparabloquear

lapatadeinclinaciónajustable. La pata de inclinación puede extenderse hasta 1,6 pulgadas/40 mm.

Puede inclinar la parte delantera del proyector hasta alcanzar aproxi-madamente unos 10 grados sobre el plano horizontal.

Gire la pata trasera de modo que alcance la altura deseada para cuadrar la imagen en la superficie de proyección.

PRECAUCIÓN

• Noutilicelaspatasdeinclinaciónconotropropósitoquenoseaeloriginalmenteestablecido.

Elusoincorrecto,comolautilizacióndelapatadeinclinaciónparatransportarocolgar (enunaparedo techo)elproyectorpuedendañarelproyector.

Ajustedelainclinaciónizquierdayderechadeunaimagen[Pata trasera]• Girelapatatrasera. La pata trasera puede extenderse hasta 0,5 pulgadas/12 mm. Si gira

la pata trasera podrá colocar el proyector en posición horizontal.

NOTA:• Noextiendalapatatraseramásalládesualturalímite(0,5pulgadas/12mm).

Delocontrario,lapatatraserasepodríasalirdelproyector.• Trasutilizarelproyector,vuelvaacolocarelseparadorenlapatatrasera.

2

1

3

Pata de inclinación ajustable

Palanca de la pata de inclinación ajustable

Pata traseraArriba Abajo

Page 30: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

20

2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)

ZoomUselapalancadezoomparaajustarbieneltamañodelaimagenenlapantalla

EnfoqueUtiliceelaroFOCUSparalograrelmejorenfoque.

Palanca de zoom

Aro de enfoque

Page 31: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

21

2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)

6 Corrección manual de la distorsión keystoneSi lapantallaestá inclinadaverticalmente, ladistorsiónkeystoneaumenta.La funcióndecorrecciónautomáticakeystoneesactivadaenelmomentodelenvío.Paracorregirmanualmenteladistorsiónkeystone,sigalossiguientespasosdecorreccióndeladistorsiónkeystone.

NOTA:• Lacorreccióndeladistorsióntrapezoidalpuedehacerquelaimagenaparezcaligeramenteborrosadebidoaquelacorrecciónse

realizaelectrónicamente.• Puedeestrecharseelmargendecorreccióntrapezoidal,segúnlaseñalolaselecciónderelacióndeaspecto.

Ajuste con botones en la cubierta1. Pulseelbotón o sinningúnmenúvisualizado

Se mostrará la barra trapezoidal (keystone).

2. Utilice o paracorregirladistorsióntrapezoidal.

La barra trapezoidal (keystone) se cerrará después de un periodo de tiempo.

3. PulseelbotónENTER.

La barra trapezoidal (keystone) se cerrará.

NOTA:• Cuandosevisualizaelmenú,pulseelbotónMENUparacerrarelmenúeiniciarlacorreccióntrapezoidal(Keystone). Enelmenú,seleccione[CONFIG.]→[GENERAL]→[KEYSTONE].Loscambiossepuedenguardarcon[SALVARKEYSTONE].

(→página83)• ElcontrolKeystonenoestádisponibleconlosbotonesosiseestáutilizandoelVISOR.

Page 32: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

22

2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)

Ajuste con el mando a distancia1. PulseelbotónKEYSTONE.

La barra Keystone se visualizará.

2. Useelbotón o paracorregirladistorsióndekeystone.

Ajuste hasta que los lados derecho e izquierdo estén paralelos.

3. PulseelbotónEXIT.

La barra keystone se cerrará.

Page 33: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

23

2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)

7 Optimización automática de la señal de ordenadorAjuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático Optimizaciónautomáticadeunaimagendeordenador.(ORDENADOR1/ORDENADOR2)PulseelbotónAUTOADJ.paraoptimizarautomáticamenteunaimagendeordenador.Esteajustepuedesernecesarioalconectarelordenadorporprimeravez.

[Imagendebajacalidad]

[Imagennormal]

NOTA:Algunasseñalespuedentardarenapareceropuedennovisualizarsecorrectamente.• Silafuncióndeajusteautomático(botónAutoAdjust)nopuedeoptimizarlaseñaldeordenador,intenteajustarlosparámetros

[HORIZONTAL],[VERTICAL],[RELOJ]y[FASE]deformamanual.(→páginas79,80)

8 Aumento o disminución del volumen

Sepuedeajustarelniveldesonidodelaltavozdelproyector.

SUGERENCIA: Cuando no se visualiza ningún menú, los botones y delproyectorfuncionancomocontroldevolumen.

NOTA:• Elcontroldelvolumennoseencuentradisponibleconelbotónocuando

seampliaunaimagenutilizandoelbotónD-ZOOM(+)ocuandosevisualizaelmenú.

• ElcontroldelvolumennoestádisponibleconlosbotonesosiseestáutilizandoelVISOR.

SUGERENCIA:Nosepuedeajustarelvolumendesonidode[PITIDO].Paraapagarelsonidode[PITIDO],desdeelmenú,seleccione[CONFIG.]→[OPCIONES(1)]→[PITIDO]→[DESACT.].

Aumente el volumen

Disminuya el volumen

Page 34: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

24

2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)

9 Para apagar el proyector

Paraapagarelproyector:1. Primeropulseelbotón (POWER)delacubiertadel

proyectoroelbotónPOWEROFFdelmandoadistan-cia.

El mensaje de confirmación será visualizado.

2. En segundo lugar,pulse el botón ENTER o pulse elbotón (POWER)oelbotónPOWEROFFdenuevo.

La lámpara se apagará y el proyector entrará en el modo de espera. Cuando se encuentre en el modo de espera, el indicador POWER se iluminará en naranja y el indica-dor STATUS se iluminará en verde cuando se seleccione [NORMAL] para [MODO DE ESPERA].

Encendido

Luz azul continua

Mododeespera

Luz naranja fija

PRECAUCIÓN:PiezasdelproyectorpodríanllegaracalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelbotónPOWERosidesconectaelsuministrodealimentaciónCAdurantelaoperacióndelproyectordeformanormal.Tengaprecauciónalrecogerelproyector.

NOTA:• Mientraselindicadordealimentaciónparpadeeencortosciclosenazul,laalimentaciónnopodráserdesconectada.• Nopodrádesconectarlaalimentacióndurantelosprimeros60segundostrasencenderloyvisualizarunaimagen.• Despuésderealizarajustesocambiosycerrarelmenú,nodesconecteelsuministrodealimentacióndeCAantesdequetrans-

curran10segundos.Delocontrario,loscambiosyajustesrealizadospuedenperderse.

Page 35: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

25

2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)

NOTA:Cuandocoloqueelproyectorenelestucheblando,retirelapatadeinclinaciónylaspatastraseras.Elnohacerestopodríacausardañoalproyector.

PRECAUCIÓN:Tengacuidadoalponerelproyectorenlafundablandainmediatamentedespuésdequehayaestadoelproyectorenfuncionamiento.Elarmazóndelproyectorestácaliente.

Cuando termine de usar el proyector Preparativos:Asegúresedequeelproyectorestéapagado.

1. Desenchufeelcabledealimentación.

2. Desconectetodoslosdemáscables.

• ExtraigalamemoriaUSBsiestáintroducidaenelproyector.

3. Retraigalapatadeinclinaciónajustablessiestánextendidas.

4. Paracubrirlalente,deslicelatapadelalentehacialaderecha.

5. Guardeelproyectorysusaccesoriosenelestucheblandosuministrado.

Coloque el proyector en el estuche blando con la lente hacia arriba como se muestra abajo. Esto es para prevenir daño a la lente.

Inserteelproyectorconlalentehacia arriba

Page 36: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

26

3. Funciones convenientes Interrupción de la imagen y del sonidoPulseelbotónAV-MUTEparainterrumpirbrevementelareproducciónde la imagenydelsonido.Vuelvaapulsarelbotónpara restaurar laimagenyelsonidoLa funcióndeahorrodeenergíadelproyector funcionarádurante10segundosdespuésdeapagarselaimagen.

Comoresultado,lapotenciadelalámparasereducirá.

NOTA:• Auncuandoseapaguelaimagen,elmenúpermaneceráenlapantalla.• SepuededesactivarelsonidodelconectorAUDIOOUT(miniclavijaestéreo).• Incluso cuando la función de ahorro de energía funcione, la potencia de la

lámparapuedesertemporalmenterestauradaasuniveloriginal.• Pararestaurarlaimagen,inclusosipulsaelbotónAV-MUTEinmediatamente

despuésdeliniciodelafuncióndeahorrodeenergía,elbrillodelalámparapuedenoserrestauradoasuniveloriginal.

Para congelar una imagenPulseelbotónFREEZEparacongelaruna imagen.Púlselodenuevoparareanudarelmovimiento.

NOTA:Laimagensecongela,perolareproduccióndelvídeooriginalcontinúa.

Para ampliar y mover una imagenPuedeampliarlaimagenhastacuatroveces.

NOTA:Laampliaciónmáximapuedeserinferioralaqueresultedemultiplicarlaimagenporcuatro,enfuncióndelaseñal.

Paraello:

1. PulseelbotónD-ZOOM(+)paraampliarlaimagen.

Para mover la imagen ampliada, utilice el botón ,, o .

Page 37: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

27

3. Funciones convenientes

2. Pulseelbotón.

El área de la imagen ampliada se moverá

3. PulseelbotónD-ZOOM(−).

Cada vez que pulse el botón D-ZOOM (−), la imagen se reducirá.

NOTA:• Seampliaráosereducirálaimagenenelcentrodelapantalla.• Alvisualizarelmenúsecancelarálaampliaciónactual.

Cambiar el Modo Eco/Comprobación del efecto de ahorro de energíaUtilizar el modo eco [MODO ECO]ElMODOECO(NORMALyECO)aumentalavidaútildelalámpara,alavezquedisminuyeelconsumodealimentaciónyreducelasemisionesdeCO2.Se pueden seleccionar cuatro modos de brillo para la lámpara: los modos [DESACT.], [AUTO ECO], [NORMAL] y[ECO].

[MODOECO] Descripción IndicadordeestadodelaLÁMPARA

[DESACT.] Elbrillodelalámparaesdel100%. Apagado

[AUTOECO] Elconsumodeenergíadelalámparacambiarádeformaautomáticaentre[DESACT.]y[NORMAL]segúnelniveldeimagenNOTA:Unagradacióndebrillopuedesermenosvisibledependiendodelaimagen.

[NORMAL] Consumodealimentacióndelalámpara.(aprox.80%debrilloenM311X/M271X/M271Wyaprox.75%enM361X/M311W)Lavidaútildelalámparaaumentaráalbajarlapotenciadelamisma.

Laluzconstante enverde

[ECO] Consumodealimentacióndelalámpara(aprox.60%debrillo).Lavidaútilde la lámparaaumentarádurantemástiempoqueenelmodoNORMALcontrolandolapotenciaadecuadadelalámpara.LapotenciamáximaseráequivalentealapotenciadeNORMAL.

Paraencenderel[MODOECO],realicelosiguiente:1. PulseelbotónECOdelmandoadistanciaparavisualizarlapantalla[MODOECO].

2. PulsedenuevoelbotónECOparaseleccionarelmododeseado.

• CadavezquepulseelbotónECO,lasopcionesiráncambiando:

DESACT. → AUTO ECO → NORMAL → ECO → DESACT.

SUGERENCIA:• ElsímbolodehojaenlaparteinferiordelmenúmuestralaseleccióndelmodoECOactual.

Page 38: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

28

3. Funciones convenientes

NOTA:• Sepuedecambiarel[MODOECO]siseutilizaelmenú. Seleccione[CONFIG.]→[GENERAL]→[MODOECO].• Lavidarestanteylashorasdeusodelalámparasepuedencomprobaren[TIEMPODEUSO].Seleccione[INFO.]→[TIEMPODEUSO].• Elproyectorsiemprepermaneceen[NORMAL]durante90segundosdespuésdequeseenciendelalámparaymientraslaluz

delindicadordePOWERparpadeaenverde.Lacondicióndelalámparanoseveráafectada,inclusosisecambia[MODOECO]enesteperíodo.

• Trasunperíodode1minutodesdequeelproyectormuestralaguíadeausenciadeseñal,unapantallaazul,negraoellogotipo,[MODOECO]cambiaráautomáticamentea[ECO].

• Sielproyectorserecalientaenelmodo[DESACT.],el[MODOECO]puedecambiarautomáticamentealmodo[NORMAL]paraprotegerelproyector.Cuandoelproyectorseencuentraenelmodo[NORMAL],disminuyeelbrillode la imagen.Cuandoserestablecelatemperaturanormalenelproyector,el[MODOECO]vuelvealmodo[DESACT.].

Elsímbolodeltermómetro[ ]indicaqueel[MODOECO]seajustaautomáticamentealmodo[NORMAL]debidoaquelatem-peraturainternaesdemasiadoalta.

Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2]EstacaracterísticamostraráelefectodeahorrodeenergíaentérminosdereduccióndelaemisióndeCO2(kg)cuandoel[MODOECO]delproyectorseajustaa[AUTOECO],[NORMAL],o[ECO].Estacaracterísticasellama[MEDIDORDECO2].

Haydosmensajes:[AHORROTOTALDECO2]y[SESIÓN-AHORRODECO2].Elmensaje[AHORROTOTALDECO2]muestralacantidadtotaldelareduccióndelaemisióndeCO2desdeelmomentodeltransportehastaahora.Puedeustedcomprobarlainformaciónen[TIEMPODEUSO]desde[INFO.]delmenú.(→página96)

Elmensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]muestralacantidaddelareduccióndelaemisióndeCO2 entre el cambio aMODOECOinmediatamentedespuésdelaactivaciónydesactivacióndelaenergía.Sevisualizaráelmensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]enelmensaje[ALIMENTACIÓNDESACTIVADA/¿ESTÁUSTEDSEGURO?]enelmomentodeladesactivacióndelaenergía.

SUGERENCIA:• LafórmulaquesemuestraacontinuaciónseutilizaparacalcularlacantidaddereduccióndelaemisióndeCO2. CantidaddereduccióndelaemisióndeCO2=(ConsumodeenergíaenDESACT.paraMODOECO–Consumodeenergíaen

AUTOECO/NORMAL/ECO.paraMODOECO)×factordeconversióndelCO2.*CuandolaimagenestáapagadaconelbotónAV-MUTEoconlatapadelalentecerrada,lacantidaddelareduccióndelaemisióndeCO2tambiénincrementará.

*ElcálculodelareduccióndelaemisióndeCO2sebasaenunapublicacióndelaOCDE“Emisionesdelacombustióndecom-bustible,Edición2008”.

• El[AHORROTOTALDECO2]secalculaenbaseaahorrosregistradosenintervalosde15minutos.• Estafórmulanoseaplicaráalconsumodeenergíaquenoseaafectadaporelhechodeque[ECOMODE]estéactivadoodesac-

tivado.

Page 39: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

29

3. Funciones convenientes

Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD]SepuedeestablecerunapalabraclaveparaelproyectorparaevitarqueunusuarionoautorizadoutiliceelMenú.Cuandoseestableceunapalabraclave,alencenderelproyectorsevisualizarálapantalladeentradadelaclave.Amenosquenoseintroduzcalaclavecorrecta,elproyectornopodráproyectarunaimagen.•Laconfiguraciónde[SEGURIDAD]nosepuedecancelarutilizandolaopción[REAJ.]delmenú.

ParahabilitarlafunciónSeguridad:

1. PulseelbotónMENU.

Se visualizará el menú.

2. Pulsedosveceselbotónparaseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotónoENTERparaseleccionar[GENERAL].

3. Pulseelbotónparaseleccionar[INSTALACIÓN].

4. Pulsetresveceselbotón paraseleccionar[SEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.

Se mostrará el menú DESACT./ACT..

5.Pulseelbotónparaseleccionar[ACT.]ypulseelbotónENTER.

Sevisualizarálapantalla[PALABRACLAVEDESEGURIDAD].

6. PulseunacombinacióndeloscuatrobotonesypulseelbotónENTER.

NOTA:Lapalabraclavedebetenerunalongitudde4a10dígitos.

Sevisualizarálapantalla[CONFIRMARLAPALABRACLAVE].

Page 40: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

30

3. Funciones convenientes

7. PulselamismacombinacióndebotonesypulseelbotónENTER.

Se visualizará la pantalla de confirmación.

8. Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.

SehahabilitadolafuncióndeSEGURIDAD.

Paraencenderelproyectorcuandolafunción[SEGURIDAD]estáhabilitada:

1. PulseelbotónPOWER.

El proyector se encenderá y aparecerá un mensaje informándole de que está bloqueado.

2. PulseelbotónMENU.

3. IntroduzcalapalabraclavecorrectaypulseelbotónENTER.Sevisualizaráunaimagenenelproyector.

NOTA:Elmodoqueinhabilitalafuncióndeseguridadsemantienehastaquesedesconectalaalimentaciónprincipalohastaquesedesenchufaelcabledealimentación.

Page 41: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

31

3. Funciones convenientes

ParainhabilitarlafunciónSEGURIDAD:

1. PulseelbotónMENU.

Se visualizará el menú.

2.Seleccione[CONFIG.]→[INSTALACIÓN]→[SEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.

Se mostrará el menú DESACT./ACT..

3. Seleccione[DESACT.]ypulseelbotónENTER.

SevisualizarálapantalladePALABRACLAVEDESEGURIDAD.

4. IntroduzcalapalabraclaveypulseelbotónENTER.

Cuandosehayaintroducidolapalabraclavecorrecta,lafunciónSEGURIDADquedaráinhabilitada.

NOTA:Siolvidalapalabraclave,póngaseencontactoconsudistribuidor.Sudistribuidorselaproporcionaráacambiodesucódigodesolicitud.ElcódigodesolicitudsevisualizaenlapantalladeConfirmacióndelaPalabraclave.Enesteejemplo,[NB52-YGK8-2VD6-K585-JNE6-EYA8]esuncódigodesolicitud.

Page 42: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

32

3. Funciones convenientes

Utilizar el cable de ordenador (VGA) para operar el proyector (Virtual Remote Tool)Utilizandoelsoftwaredeutilidad“VirtualRemoteTool”incluidoenelCD-ROMadjuntodelproyectorNEC,sepuedevisualizarlapantallaremotavirtual(obarradeherramientas)enlapantalladesuordenador.Estoleayudaráallevarcabooperacionestalescomoencenderyapagarelproyectorylaseleccióndeseñalatravésdelcabledeordenador(VGA),cabledeserie,oconexiónLAN.SolomedianteunaconexiónserialoLANtambiénseusaparaenviarunaimagenalproyectoryregistrarlacomoellogotipodelmismo.Despuésderegistrarellogotipo,puedebloquearloparaevitarquesemodifique.

FuncionesdecontrolEncendido/apagadodealimentación,seleccióndeseñales,congelacióndeimagen,silenciarimagen,silenciaraudio*,transferenciadelogotipoalproyectoryoperaciónacontrolremotoensuPC.

Pantallaremotavirtual Barradeherramientas

EstasecciónproporcionaunperfildepreparaciónparautilizarVirtualRemoteTool.ParaobtenerinformaciónsobrecómoutilizarVirtualRemoteTool,vealaAyudadeVirtualRemoteTool.(→página37)

Paso1:InstalarVirtualRemoteToolenelordenador.(→página33)Paso2:Conectarelproyectoralordenador.(→página35)Paso3:IniciarVirtualRemoteTool.(→página36)

SUGERENCIA:• SepuedeutilizarVirtualRemoteToolconunaconexiónLANyunadeserie.LaconexiónUSBnoescompatibleconVirtualRemote

Tool.• ParaobtenerinformaciónsobrelaactualizaciónenVirtualRemoteTool,visitenuestrositioweb: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html

Page 43: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

33

3. Funciones convenientes

NOTA:• Cuandoseselecciona[ORDENADOR1]desdesuseleccióndefuente,lapantallaremotavirtualolabarradeherramientasse

visualizaráaligualquelapantalladesuordenador.• ParautilizarVirtualRemoteTool,utiliceelcabledeordenadorsuministrado(VGA)paraconectarelconectorCOMPUTER1IN

directamentealconectordesalidadelmonitordelordenador. Utilizaruninterruptoruotroscablesquenoseanelcabledeordenador(VGA)suministradopodríacausarunfallodecomunicación

deseñal. ConectordelcableVGA: Nºdeclavijas12y15serequierenparaDDC/CI.• VirtualRemoteToolpuedequenofuncionedependiendodelasespecificacionesdesuordenadorydelaversióndelosadaptadores

gráficosocontroladores(drivers).• ParaejecutarVirtualRemoteToolenWindowsXPHomeEditionyenWindowsXPProfessional,serequierede“Microsoft.NET

Frameworkversión2.0oposterior”.Laversión2.0deMicrosoft.NETFrameworkoposterioresestándisponiblesenlapáginawebdeMicrosoft.Descárguelaeinstálelaensuordenador.

• Losdatos(gráficos)dellogotipoquesepuedenenviaralproyectorconVirtualRemoteTooltienenlassiguientesrestricciones: (SolomedianteunaconexiónserialoLAN)

- Tamañodearchivo:Menosde1MB- Tamañodeimagen(resolución): M361X/M311X/M271X:Horizontal1024×vertical768puntosomenos M311W/M271W:Horizontal1280×vertical800puntosomenos- Númerodecolores:256coloresomenos

SUGERENCIA:• ElconectorCOMPUTER1INdelproyectorescompatibleconDDC/CI(Canaldedatosdepantalla/Interfazdecomandos).DDC/

CIesuninterfazestándarparalacomunicaciónbidireccionalentrelapantalla/proyectoryelordenador.

Paso 1: Instalar Virtual Remote Tool en el ordenador

NOTA:• ParainstalarVirtualRemoteTool,elusuariodeWindowsdebetenerprivilegiosde“Administrador”(Windows7,WindowsVista

andWindowsXP).• CierretodoslosprogramasenejecuciónantesdeinstalarVirtualRemoteTool.Sihayalgúnprogramaenejecución,lainstalación

puedenosercompletada.

1 IntroduzcaelCD-ROMadjuntodelproyectorNECensuunidaddeCD-ROM.

La ventana del menú será visualizada.

Page 44: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

34

3. Funciones convenientes

SUGERENCIA:Sinosevisualizalaventanadelmenú,intenteconelsiguienteprocedimiento.ParaWindowsXP1. Hagaclicen“Inicio”enWindows.

2. Hagaclicen“Todoslosprogramas”→“Accesorios”→“Ejecutar”.

3. EscribaelnombredelaunidaddesuCD-ROM(ejemplo:“Q:\”)y“LAUNCHER.EXE”en“Nombre”.(Ejem-plo:Q:\LAUNCHER.EXE)

4. Hagaclicen“OK”.

la ventana del menú será visualizada.

2 Hagaclicen“InstallVirtualRemoteTool”enlaventanadelmenú.

La instalación comenzará.

Una vez completada la instalación la ventana de bienvenida es visualizada.

3 Hagaclicen“Next”.

Sevisualizarálapantalla“ENDUSERLICENSEAGREEMENT”.

Lea“ENDUSERLICENSEAGREEMENT”detenidamente.

4 Siestáusteddeacuerdo,hagaclicen“Iacceptthetermsinthelicenseagreement”yluegohagaclicen“Next”.

• Sigalasinstruccionesenlapantalladelinstaladorparacompletarlainstalación.

• Unavezcompletadalainstalación,volveráalaventanadelmenú.

Page 45: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

35

3. Funciones convenientes

SUGERENCIA:

DesinstalarVirtualRemoteTool.Preparativos:CierreVirtualRemoteToolantesdedesinstalar.ParadesinstalarVirtualRemoteTool,lacuentadelusuariodeWin-dowsdebedetenerprivilegio“Administrador”(Windows7yWindowsVista)oprivilegio“Administradordelordenador”(WindowsXP).

•ParaWindows7/WindowsVista1 Hagaclicen“Iniciar”yluegoen“Paneldecontrol”.

Aparecerá la ventana de Panel de control.

2 Hagaclicen“Desinstalarunprograma”debajode“Programas”

Aparecerálaventanade“ProgramasyCaracterísticas”.

3 SeleccioneyhagaclicenVirtualRemoteTool.

4 Hagaclicen“Desinstalar/Cambiar”o“Desinstalar”.

•Cuandoaparezcalaventanade“Controldecuentasdeusuario”,hagaclicen“Continuar”.

Siga las instrucciones en la pantalla para completar la desinstalación.

•ParaWindowsXP1 Hagaclicen“Iniciar”yluegoen“Paneldecontrol”.

Aparecerá la ventana de Panel de control.

2 Hagadobleclicen“Añadir/Eliminarprogramas”.

Aparecerá la ventana de Añadir / Eliminar programas.

3 HagaclicenVirtualRemoteTooldelalistayluegohagaclicen“Eliminar”.

Siga las instrucciones en la pantalla para completar la desinstalación.

Paso 2: Conectar el proyector al ordenador1 Utiliceelcabledeordenadorsuministrado(VGA)paraconectarelconectordelproyectorCOMPUTER1IN

directamente al conector de salida del monitor del ordenador.

2 ConecteelcabledealimentaciónsuministradoalaentradadeCAdelproyectoryalatomadelapared.

El proyector se encuentra en modo de espera.

COMPUTER 1 IN

SUGERENCIA:• CuandoseiniciaVirtualRemoteToolporprimeravez,aparecerálaventana“EasySetup”paranavegarsusconexiones.

EntradadeCA

Cable de ordenador (VGA) (suministrado)

→ A la toma de corriente mural

Cable de alimentación (suministrado)

Page 46: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

36

3. Funciones convenientes

Paso 3: Iniciar Virtual Remote Tool

Empezarautilizareliconodeatajo• Hagadoblecliceneliconodeaccesodirecto enelescritoriodeWindows.

ComenzardesdeelmenúInicio• Hagaclicen[Inicio]→[Todoslosprogramas]o[Programas]→[NECProjectorUserSupportware]→[Virtual

RemoteTool]→[VirtualRemoteTool].

CuandoseiniciaVirtualRemoteToolporprimeravez,aparecerálaventana“EasySetup”.

Siga las instrucciones en la pantalla

Cuandosecompleta“EasySetup”,aparecerálapantallaVirtualRemoteTool.

NOTA:• Cuandoel[AHORRODEENERGÍA]estáseleccionadoparael[MODODEESPERA]enelmenú,elproyectornopuedeserencendido

atravésdeunaconexiónporcabledeordenador(VGA)ored(LANporcable/LANinalámbrico).

SUGERENCIA:• SepuedevisualizarlapantallaVirtualRemoteTool(oBarradeherramientas)sinvisualizarlaventana“EasySetup”. Paraello,hagaclicparacolocarunamarcadevistobuenopara“ DonotuseEasySetupnexttime”enlapantallaenelPaso6

en“EasySetup”.

Page 47: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

37

3. Funciones convenientes

CerrarVirtualRemoteTool1 Haga clic en el icono deVirtualRemoteToolenlaBarradeherramientas.

Aparecerá el menú emergente.

2 Hagaclicen“Exit”.

Se cerrará Virtual Remote Tool.

VisualizacióndelarchivodeayudaVirtualRemoteTool•Visualizacióndelarchivodeayudautilizandolabarradetareas1 Haga clic en el icono deVirtualRemoteToolenlabarradetareascuandoVirtualRemoteToolestáen

ejecución.

Aparecerá el menú emergente.

2. Hagaclicen“Help”.

Aparecerá la pantalla de Ayuda.

•VisualizacióndelarchivodeayudautilizandoelMenúdeinicio.1. Hagaclicen“Iniciar”→“Todoslosprogramas”o“Programas”→“NECProjectorUserSupportware”→

“VirtualRemoteTool”→yluego“VirtualRemoteToolHelp”enesteorden.

Aparecerá la pantalla de Ayuda.

Page 48: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

38

3. Funciones convenientes

Manejar las funciones del ratón de su ordenador desde el mando a distancia del proyector a través del cable USB (Función de ratón remoto)Lafuncióndelratónremotointegradalepermitemanejarlasfuncionesdelratóndelordenadordesdeelmandoadistanciasuministrado,sielproyectorestáconectadoaunordenadoratravésdelcableUSBcomercialmentedispo-nible(compatibleconlasespecificacionesUSB2.0).LafuncióndelratónremotofuncionaparalaentradaCOMPUTER1oCOMPUTER2mientrassemuestralapantalladel ordenador.Lafunciónderatónremotonofuncionarámientrascongeleoamplíeunaimagen.- SiutilizaelcableUSBparaconectarelproyectoryelordenadortambiéniniciarálafunciónPantallaUSB.

USB (PC)

NOTA:• ElcableUSBdebesercompatibleconlasespecificacionesdeUSB2.0.• Lafuncióndelratóntambiénpuedeserutilizadaconlossiguientessistemasoperativos: Windows7,WindowsXPoWindowsVista• EnSP2oversiónmásviejadeWindowsXP,sielcursordelratónnosemuevecorrectamente,hagalosiguiente: Quitelamarcadelacasilladeaumentodeprecisióndelpunterosituadabajoelcontroldeslizantedevelocidaddelratónenel

cuadrodediálogodePropiedadesdelratón[FichaOpcionesdepuntero].• Esperealmenos5segundostrasdesconectarelcableUSBantesvolveraconectarloyviceversa.Elordenadorpuedenoidentificar

elcableUSBsiesconectadoydesconectadorepetidamenteenrápidosintervalos.• ConecteelproyectoralordenadorconuncableUSBdespuésdeencenderelordenador.Sinolohaceelordenadorpuedeno

encenderse.

ParacontrolarelratóndelordenadordesdeelmandoadistanciaPuedecontrolarelratóndelordenadordesdeelmandoadistancia.

Botón PAGE / ����������������������������Para desplazar el área de visualización en la ventana o para ir a la diapositiva anterior o siguiente al usar PowerPoint en el ordenador�

Botones ����������������������������Para mover el cursor en el ordenador�Botón MOUSE L-CLICK/ENTER ��������Funciona de la misma forma que el botón izquierdo del ratón�Botón MOUSE R-CLICK �������������������Funciona de la misma forma que el botón derecho del ratón�

NOTA:• Sicontrolaelordenadormedianteelbotónomientrassevisualizaelmenú,tantoelmenúcomoelpunterodelratón

seránafectados.Cierreelmenúylleveacabolaoperaciónconelratón.

SUGERENCIA:sepuedecambiarlavelocidaddelpunteroenelcuadrodePropiedadesdelRatóndeWindows.Paramásinformaciónconsulteladocumentacióndeusuarioolaayudaenredsuministradaconsuordenador.

Cable USB (no suministrado)

Page 49: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

39

3. Funciones convenientes

Proyección de la imagen de la pantalla de su ordenador desde el proyector mediante un cable USB (Pantalla USB)SiutilizauncableUSBcomercialmentedisponible(compatibleconlasespecificacionesUSB2.0)paraconectarelordenadoralproyector,podráenviarlaimagenenlapantalladesuordenadoralproyectorparasuvisualización.PodráActivar/Desactivaryseleccionarlafuentedelproyectordesdesuordenadorsintenerqueconectaruncabledeordenador(VGA).

NOTA:• ParahacerquePANTALLAUSBestédisponibleenWindowsXP, lacuentadelusuariodeWindowsdebetenerprivilegiosde

“Administrador”.• LapantallaUSBusafuncionesdeImageExpressUtilityLitecontenidasenelCD-ROMdelNECProjector(→página52). IniciarlapantallaUSB,sinembargo,noinstalaráImageExpressUtilityLiteensuordenador.EstosedebeaquelapantallaUSB

ejecutasolamenteelprogramadelproyector.• LapantallaUSBnofuncionaráenelmodo[AHORRODEENERGÍA]del[MODODEESPERA](→página91)• AlutilizarPantallaUSB,elsonidoesemitidodesdeelminiconectorCOMPUTER2AUDIOIN(miniestéreo).Laimagenyelsonido

podríannoestarsincronizados.

1. Inicieelordenador.

2. Conecteelcabledealimentacióndelproyectoralatomadelaparedyajusteelproyectoralmododeespera.

• Abralatapadelalentedelproyector.

3. UtiliceelcableUSBparaconectarelordenadoralproyector.

USB (PC)

Cable USB (no suministrado)

→ A la toma de corriente muralCable de alimentación (suministrado)

Elmensaje“Elproyectorseencuentraenelmododeespera.¿Conectarlo?”serávisualizadoenlapantalladelordenador.

• LaventanadecontroldeImageExpressUtilityLiteserávisualizadaenlapartesuperiordelapantalla.

NOTA:Dependiendode los ajustesdel ordenador, la ventana “Reproducción automática”puedeaparecersielordenadordetectalaconexiónalproyector.Siestoocurre,hagaclicenlaventana“StartUSBDisplay”.

4. Hagaclicen“Sí”.

Elproyectorseencenderáyelmensaje“Elproyectorseestápreparando.Porfavor,espere.”serávisualizadoenla pantalla del ordenador. Este mensaje desaparecerá en unos segundos.

Page 50: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

40

3. Funciones convenientes

5. Operarlaventanadecontrol.

(1) (Fuente) ����� Selecciona una de las fuentes de entrada del proyector�(2) (Imagen) ���� Activa o desactiva AV-MUTE (Imagen muda), y activa o desactiva FREEZE (Congelar una imagen)�(3) (Sonido) ���� Activa o desactiva AV-MUTE (Modo silencioso), la reproducción de sonido y aumenta o disminuye el volu-

men�(4) (Otros) ������� Utiliza “Update”, “HTTP Server”, “Settings” e “Information”�

* El HTTP Server no puede ser seleccionado si hay conectado algún cable USB�

(5) (Salida) ������ Sale de Image Express Utility Lite� También puede desconectar el proyector al mismo tiempo�(6) (Ayuda) �������� Visualiza la ayuda para Image Express Utility Lite�

(1) (2) (3) (4) (5)(6)

Page 51: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

41

3. Funciones convenientes

Controlar el proyector utilizando un buscador HTTPVisión generalLafuncióndelservidorHTTPproporcionaajustesyoperacionespara:1. Ajustespararedconcable/inalámbrica(NETWORKSETTINGS)

Para usar la conexión LAN inalámbrica, se requiere la unidad LAN inalámbrica USB opcional. (→ página 111)

Para usar una conexión LAN con cable/inalámbrica, conecte el proyector al ordenador con un cable LAN comer-cialmente disponible. (→ página 110)

2. Ajustarnotificaciónporcorreo(ALERTMAIL)

Cuando el conector está conectado a una red con cable/inalámbrica, el tiempo de recambio de la lámpara o los mensajes de error se enviarán por correo electrónico.

3. Operarelproyector

Alimentación encendida/apagada, seleccionar entrada, control de volumen y ajustes de imagen son posibles.

4. AjustesdePJLinkPASSWORDyAMXBEACON

Estedispositivoutiliza“JavaScript”y“Cookies”yelnavegadordeberáserajustadoparaaceptarestasfunciones.Elmétododeajustevariarádependiendodelaversióndelnavegador.Porfavor,consultelosarchivosdeayudayelrestodeinformacióncontenidosensusoftware.

EstándisponiblesdosmodosdeaccesoalafuncióndeservidorHTTP:• Inicieelnavegadorwebenelordenadoratravésdelaredconectadaalproyectoreintroduzcalasiguiente

URL:

http://<theprojector’sIPaddress>/index.html

• UtiliceImageExpressUtilityLitequeseencuentraenelCD-ROMNECProjectorsuministrado.

SUGERENCIA:LadirecciónIPpredeterminadaes[DHCPON].

NOTA:• Parausarelproyectorenunared,consulteconsuadministradorderedlosajustesdered.• Dependiendodelaconfiguracióndelared,larespuestadelapantallaodelosbotonespuedetornarsemáslentaoelfunciona-

mientopuedenoserposible.Siestosucediera,consultealadministradordelared. Elproyectorpuedenorespondersisepulsanlosbotonesrepetidamentea intervaloscortos.Siestosucediera,espereunos

instantesyvuelvaaintentarlo.Sisiguesinobtenerrespuesta,apagueyvuelvaaencenderelproyector.• SilapantallaPROJECTORNETWORKSETTINGS(Configuracióndelareddelproyector)noapareceenelexploradorweb,pulse

Ctrl+F5paraactualizarelexplorador(oborrelacaché).

PreparativosantesdelusoConecteelproyectorauncableLANdisponiblecomercialmenteantesdellevaracabocualquieroperaciónenelexplorador.(→página110)Elusodeunnavegadorqueutilizaunservidorproxypuedenoserposible,dependiendodeltipodeservidorproxyydelmétododeconfiguración.Auncuandoeltipodeservidorproxypuedeserunfactordeterminante,puedesucederqueciertosítemsquehansidoajustadosnosevisualicendependiendodelaefectividaddelamemoriacaché,yquelasoperacionesrealizadasdesdeelnavegadornosereflejenenelfuncionamientodelproyector.Serecomiendanoutilizarunservidorproxyamenosqueseainevitable.

Page 52: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

42

3. Funciones convenientes

RegistrodeunadirecciónparacontrolarelproyectordesdeunnavegadorRespectodeladirecciónqueseintroduceenelcampodedirecciónoenlacolumnadeURLparacontrolarelproyectordesdeunnavegador,sepuedeusarelnombredelservidortalcomoestásielnombredeservidorcorrespondientealadirecciónIPdelproyectorhasidoregistradoenelservidordenombrededominioporeladministradordelared,osielnombredehostcorrespondientealadirecciónIPdelproyectorhasidoregistradoenelfichero“HOSTS”delordenadorqueseestáutilizando.

Ejemplo1: Unavezquehayaestablecidoelnombredelhostdelproyectorcomo“pj.nec.co.jp”,podráaccederalaconfiguracióndelaredespecificando

http://pj.nec.co.jp/index.html comodirecciónolacolumnadeentradadelaURL.Ejemplo2: SiladirecciónIPdelproyectores“192.168.73.1”,podráaccederalaconfiguracióndelaredespecifi-

cando http://192.168.73.1/index.html comodirecciónolacolumnadeentradadelaURL.

Estructura del servidor HTTP

POWER(ALIMENTACIÓN):Controlaelsuministrodeenergíaalproyector.ON (ACT�) ��������������� La alimentación está conectada�OFF (DESACT�) ������� La alimentación está desconectada�

VOLUME(VOLUMEN):Controlaelniveldevolumendelproyector. ��������������������������� Aumenta el valor de ajuste del volumen� ��������������������������� Disminuye el valor de ajuste del volumen�

AV-MUTE:Controlalafunciónde“silenciamiento”delproyector.PICTURE ON ���������� Desactiva el vídeo�PICTURE OFF ��������� Cancela la desactivación del vídeo�SOUND ON ������������ Desactiva el audio�SOUND OFF ����������� Cancela la desactivación del audio�ALL ON ������������������ Desactiva cada una de las funciones de vídeo y audio�ALL OFF ����������������� Cancela la desactivación de cada una de las funciones de vídeo y audio�

Page 53: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

43

3. Funciones convenientes

PICTURE(AJUSTEDELAIMAGEN):Controlaelajustedevídeodelproyector.BRIGHTNESS (BRILLO) ��������������Aumenta el valor de ajuste del brillo�BRIGHTNESS (BRILLO) ��������������Disminuye el valor de ajuste del brillo�CONTRAST (CONTRASTE) ����������Aumenta el valor de ajuste del contraste�CONTRAST (CONTRASTE) ����������Disminuye el valor de ajuste del contraste�COLOR ����������������������������������������Aumenta el valor de ajuste del color�COLOR ����������������������������������������Disminuye el valor de ajuste del color�HUE (TINTE) ��������������������������������Aumenta el valor de ajuste del tinte�HUE (TINTE) ��������������������������������Disminuye el valor de ajuste del tinte�SHARPNESS (DEFINICIÓN) ���������Aumenta el valor de ajuste de la definición�SHARPNESS (DEFINICIÓN) ���������Disminuye el valor de ajuste de la definición�

• Lasfuncionesqueesposiblecontrolarvaríanenfuncióndelaseñalqueelproyectorreciba.(→página78)

SOURCESELECT(SELECCIONARFUENTE):Seleccionaelconectordeentradadelproyector.COMPUTER (ORDENADOR) 1 ���������Cambia al conector COMPUTER 1 IN�COMPUTER (ORDENADOR) 2 ���������Cambia al conector COMPUTER 2 IN�HDMI �����������������������������������������������Cambia al conector HDMI IN�VIDEO ����������������������������������������������Cambia al conector VIDEO IN�S-VIDEO ������������������������������������������Cambia al conector S-VIDEO IN�VIEWER (VISOR) �����������������������������Cambia a los datos del dispositivo de memoria USB�NETWORK (RED) �����������������������������Cambia a la señal LAN�USB DISPLAY ����������������������������������Cambia al puerto USB (PC)�

PROJECTORSTATUS:Muestralacondicióndelproyector.LAMP LIFE REMAINING(DURA� RESTANTE DE LÁMPARA) ��Muestra la vida útil restante de la lámpara en forma de porcentaje�LAMP HOURS USED(HRS UTILIZADAS DE LÁMPARA) ���Muestra la cantidad de horas de uso de la lámpara�FILTER HOURS USED(HORAS UTILIZADAS FILTRO)���������Muestra la cantidad de horas de uso del filtro�ERROR STATUS �������������������������������Muestra el estado de los errores ocurridos en el proyector�

LOGOFF:Cierralasesióndelproyectoryvuelvealapantalladeautentificación(pantallaLOGON).

Page 54: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

44

3. Funciones convenientes

CONFIGURACIÓN DE LA RED

•SETTINGS

WIREDoWIRELESS

SETTING AjusteparaLANporcableoLANinalámbrica.

APPLY AplicalosajustesdelaLANporcableodelaLANinalámbrica.

DHCPON AsignaautomáticamenteunadirecciónIP,máscaradesubred,ypuertadeaccesoalproyectordesuservidorDHCP.

DHCPOFF ConfigureladirecciónIP,máscaradesubred,ypuertadeaccesoalproyectorasignadoporsuadministradordered.

IPADDRESS ConfiguresudirecciónIPdelaredconectadaalproyector.

SUBNETMASK Configuresunúmerodemáscaradesubreddelaredconectadaalproyector.

GATEWAY Configurelapuertadeaccesopredeterminadadelaredconectadaalproyector.

AUTODNSON ElservidorDHCPasignaráautomáticamenteladirecciónIPdelservidorDNSconec-tadoalproyector.

AUTODNSOFF ConfigurasudirecciónIPdelservidorDNSconectadoalproyector.

AjustadoparaWIREDLAN

ENABLE ActivalaconexiónLANporcable

DISABLE DesactivalaconexiónLANporcable

AjustadoparaWIRELESSLAN(conlaunidadLANinalámbricaUSBopcionalincluida)

EASYCONNECTION EjecutaunaLANinalámbricautilizandoEASYCONNECTION.

CHANNEL Seleccionauncanal.Loscanalesdisponiblesvaríandependiendodelaregiónopaís.Alseleccionar[INFRASTRUCTURE],asegúresedequeelproyectorysupuntodeaccesoesténenelmismocanal,siselecciona[ADHOC],asegúresedequeelproyectorysuordenador estén en el mismo canal.

PROFILE1/PROFILE2 Se pueden ajustar dos configuraciones de conexión LAN inalámbrica. SeleccionePROFILE1oPROFILE2.

SSID Introduzcaunidentificador(SSID)paralaLANinalámbrica.LacomunicaciónsoloseráposibleconelequipocuyoSSIDconcuerdeconelSSIDdesuLANinalámbrica.

SITESURVEY VisualizaunalistaconlasSSIDdisponiblesparalaLANinalámbricadellugar.Selec-cioneunaSSIDalaquetengaacceso.

Page 55: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

45

3. Funciones convenientes

NETWORKTYPE SeleccionaelmétododecomunicaciónalutilizarlaLANinalámbrica.INFRASTRUCTURE:SeleccioneestaopciónalcomunicarconunoomásequiposconectadosalareddeLANinalámbricamedianteunpuntodeaccesoinalámbrico.ADHOC:SeleccioneestaopciónsivaautilizarlaLANinalámbricaparacomunicarsedirectamente con un ordenador en el modo uno a uno.

SECURITYTYPE Activeodesactiveelmodocifradoparaunasegura transmisión.Siactivaelmodocifrado,ajustelaclaveWEPolaclavedecifrado.

DISABLE Noactivarálafuncióndecifrado.Suscomunicacionespuedenestar siendo controladas.

WEP64bits Utilizaunalongituddedatosde64bitsparaunatransmisiónsegura.

WEP 128 bits Utilizaunalongituddedatosde128bitsparaunatransmisiónsegura.Estaopciónaumentarálaprivacidadyseguridadencomparaciónconuncifradodelongituddedatosde64bits.

WPAPSK-TKIP/WPAPSK-AES/WPA2PSK-TKIP/WPA2PSK-AES

EstasopcionesproporcionanmásseguridadqueWEP.

NOTA:• LosajustesWEPdebencoincidirconlosdispositivosdecomunicacióncomoporejemploun

PCounpuntodeaccesoensuredinalámbrica.• SiutilizaWEP,lavelocidaddelatransmisióndeimagensereducirá.• [WPAPSK-TKIP],[WPAPSK-AES],[WPA2PSK-TKIP]ni[WPA2PSK-AES]estándisponibles

si[ADHOC]esseleccionadopara[NETWORKTYPE].

INDEX Seleccionelaclavedecifradoalseleccionar[WEP64bit]o[WEP128bit]en[SECU-RITYTYPE].

KEY Alseleccionar[WEP64bit]o[WEP128bit]en[SECURITYTYPE]:IntroduzcalaclaveWEP.

Seleccionar Caracteres(ASCII) Dígitohexadecimal(HEX)

WEP64bits Hasta5caracteres Hasta10caracteres

WEP 128 bits Hasta13caracteres Hasta26caracteres

Alseleccionar[WPAPSK-TKIP],[WPAPSK-AES],[WPA2PSK-TKIP]o[WPA2PSK-AES]:Introduzcalaclavedecifrado.Lalongituddelaclavedebeserde8osuperiory63oinferior.

•NAME

PROJECTORNAME Introduzcaunnombreparasuproyectordemaneraquesuordenadorpuedaidentificarelproyector.Elnombredelproyectordebecontener16caracteresomenos.SUGERENCIA:Elnombredelproyectornoseveráafectadoinclusosi[RESET]hasidorealizadodesdeelmenú.

HOSTNAME Introduzcaelnombredehostdelaredconectadaalproyector.Elnombredehostdebecontener15caracteresomenos.

DOMAINNAME Introduzcaelnombrededominiodelaredconectadaalproyector.Elnombrededominiodebe contener 60 caracteres o menos.

Page 56: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

46

3. Funciones convenientes

•ALERTMAIL

ALERTMAIL(Soloeninglés)

Esta opción notificará a su ordenador del tiempo restante para el recambio de lalámparaomensajesdeerroratravésdecorreoelectrónicoutilizandounaLANporcableoinalámbrica.Colocandounamarcadeverificaciónactivarálafuncióndecorreodealerta.Quitandolamarcadeverificacióndesactivarálafuncióndecorreodealerta.Ejemplodeltipodemensajesqueseránenviadosdesdeelproyector:

Thelampandfiltersareattheendofitsusablelife.Pleasereplacethelampandfilters.ProjectorName:NECProjectorLampHoursUsed:100[H]

SENDER’SADDRESS Introduzcaladireccióndelremitente.

SMTPSERVERNAME IntroduzcaelnombredelservidorSMTPqueseráconectadoalproyector.

RECIPIENT’S ADDRESS1,2,3

Introduzcasudireccióndedestinatario.Sepuedenintroducirunmáximodetresdi-recciones.

TESTMAIL EnvíeuncorreodepruebaparacomprobarsilosajustessononocorrectosNOTA:• Siejecutaunaprueba,podríanorecibiruncorreodealerta.Endichocaso,compruebequelos

ajustesderedseancorrectos.• Siintroduceunadirecciónincorrectaenunaprueba,podríanorecibiruncorreodealerta.En

dichocaso,compruebequeladireccióndeldestinatarioescorrecta.

SAVE Hagaclicenestebotónparareflejarlosajustesdearriba.

•NETWORKSERVICE

PJLinkPASSWORD Cree una contraseña para PJLink*. La contraseña debe contener 32 caracteres omenos.Noolvidesucontraseña.Sinembargo,siolvidalacontraseña,consulteconsu distribuidor.

HTTPPASSWORD CreeunacontraseñaparaelservidorHTTP.Lacontraseñadebecontener10carac-teres o menos.

AMXBEACON ActivarodesactivarladeteccióndesdeAMXDeviceDiscoveryalconectarseaunaredcompatibleconelsistemadecontrolAMX’sNetLinx.SUGERENCIA:AlutilizarundispositivocompatibleconAMXDeviceDiscovery,todoslossistemasdecontrolAMXNetLinxreconoceráneldispositivoydescargaránelDeviceDiscoveryModuleadecuadodesdeunservidorAMX.Colocandounamarcadeverificaciónhabilitará ladeteccióndeproyectordesdeAMXDeviceDiscovery.Quitando lamarcadeverificacióndeshabilitará ladeteccióndeproyectordesdeAMXDeviceDiscovery.

*¿QuéesPJLink?PJLinkesunaestandarizacióndelprotocoloutilizadoparacontrolarproyectoresdedistintasmarcas.Estepro-tocoloestándarfueestablecidoporlaAsociaciónJaponesadeFabricantesdeMáquinasdeOficinaySistemasdeInformación(JBMIA)en2005.ElproyectoradmitetodosloscomandosdePJLinkclase1.ElajustedePJLinknoesafectadocuandoseselecciona[REAJ.]enelmenú.

CompatibleconCRESTRONROOMVIEWElproyectorescompatibleconCRESTRONROOMVIEW,loquepermitequemúltiplesdispositivosconectadosenlaredseangestionadosycontroladosdesdeunordenadorouncontrolador.Paramásinformación,visitehttp://www.crestron.com<Procedimientodeconfiguración>Accedaa la funcióndelservidorHTTP,y realice losajustesnecesariospara [CRESTRON]en [CONFIG.DELARED].

Page 57: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

47

3. Funciones convenientes

•ROOMVIEWparalagestióndesdeelordenador.

DISABLE DeshabilitaROOMVIEW.

ENABLE HabilitaROOMVIEW.

•CRESTRONCONTROLparalagestióndesdeelcontrolador.

DISABLE DeshabilitaCRESTRONCONTROL.

ENABLE HabilitaCRESTRONCONTROL.

IPADDRESS AjustesudirecciónIPdelCRESTRONSERVER.

IPID AjustesuIPIDdelCRESTRONSERVER.

SUGERENCIA:LaconfiguraciónCRESTONsóloserequiereparaelusodeCRESTRONROOMVIEW.Paramásinformación,visitehttp://www.crestron.com

•INFORMATION

WIREDLAN MuestraunalistadelosajustesdeconexionesLANporcable.

WIRELESSLAN MuestraunalistadelosajustesdeconexionesLANinalámbrica.

UPDATE Reflejalosajustescuandohansidocambiados.

Page 58: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

48

3. Funciones convenientes

Control del proyector desde una LAN (PC Control Utility Pro 4/Pro 5)Utilizandoelsoftware“PCControlUtilityPro4”y“PCControlUtilityPro5”incluidosenelNECProjectorCD-ROMsuministrado,elproyectorpuedesercontroladodesdeunordenadormedianteunaLAN.PCControlUtilityPro4esunprogramacompatibleconWindows.(→estapágina)PCControlUtilityPro5esunprogramacompatibleconMacOS.(→página51)

FuncionesdecontrolEncender/Apagar,seleccióndeseñal,congelacióndeimagen,imagensinsonido,sinsonido,ajustes,notificacionesdemensajesdeerror,programacióndeeventos.

LapantalladePCControlUtilityPro4

EstasecciónproporcionaunresumendelapreparaciónparaelusodePCControlUtilityPro4/Pro5.ParamásinformaciónsobrecómousarPCControlUtilityPro4/Pro5,consulteAyudaenPCControlUtilityPro4/Pro5.(→ página50, 51)

Paso1:InstaleensuordenadorPCControlUtilityPro4/Pro5.Paso2:ConecteelproyectoraunaLAN.Paso3:IniciePCControlUtilityPro4/Pro5.

• ParaejecutarPCControlUtilityPro4enWindowsXPHomeEditionyenWindowsXPProfessional,serequierede“Microsoft.NETFrameworkversión2.0oposterior”.Laversión2.0deMicrosoft.NETFrameworkoposterioresestándisponiblesenlapáginawebdeMicrosoft.Descárguelaeinstálelaensuordenador.

SUGERENCIA:• PCControlUtilityPro4puedeserutilizadoconunaconexiónenserie.

Uso en Windows

Paso 1: Instalación de PC Control Utility Pro 4 en el ordenador

NOTA:• Parainstalarodesinstalarelprograma,elusuariodeWindowsdebetenerprivilegiosde[Administrador](Windows7,Windows

VistayWindowsXP)• Antesdecomenzarlainstalacióncierretodoslosprogramasenejecución.Sihayalgúnprogramaenejecución,lainstalación

puedenosercompletada.

1 IntroduzcaelCD-ROMNECProjectorsuministradoensuunidaddeCD-ROM.

La ventana del menú será visualizada.

Page 59: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

49

3. Funciones convenientes

SUGERENCIA:Sinosevisualizalaventanadelmenú,intenteconelsiguienteprocedimiento.ParaWindows7:1. Hagaclicen“Inicio”enWindows.

2. Hagaclicen“Todoslosprogramas”→“Accesorios”→“Ejecutar”.

3. EscribaelnombredelaunidaddesuCD-ROM(ejemplo:“Q:\”)y“LAUNCHER.EXE”en“Nombre”.(Ejem-plo:Q:\LAUNCHER.EXE)

4. Hagaclicen“OK”.

la ventana del menú será visualizada.

2 HagaclicenPCControlUtilityPro4enlaventanadelmenú.

La instalación comenzará.

Una vez completada la instalación la ventana de bienvenida es visualizada.

3 Hagaclicen“Next”.

“Lapantalla“ENDUSERLICENSEAGREEMENT”serávisualizada.

Leadetenidamente“ENDUSERLICENSEAGREEMENT”.

4 Si acepta, haga clic en“I accept the terms in the license agreement” y a continuación haga clic en“Next”.

• Sigalasinstruccionesdelaspantallasdeinstalaciónparacompletarlainstalación.

• Unavezcompletadalainstalación,volveráalaventanadelmenú.

SUGERENCIA:•DesinstalacióndePCControlUtilityPro4ParadesinstalarPCControlUtilityPro4,realicelosmismospasosquelosespecificadospara“DesinstalacióndeVirtualRemoteTool”.Lea“VirtualRemoteTool”como“PCControlUtilityPro4”(→página35)

Page 60: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

50

3. Funciones convenientes

Paso 2: Conexión del proyector a una LAN.ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionescontenidasen“ConexiónaunaLANporcable”(→página110),“ConexiónaunaLANinalámbrica(Opcional:serieNP02LM)”(→página111)y“9Controlarelproyectorutili-zandounbuscadorHTTP”(→página41)

Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 4Hagaclicen“Inicio”→“Todoslosprogramas”o“Programas”→“NECProjectorUserSupportware”→“PCControlUtilityPro4”→“PCControlUtilityPro4”.

NOTA:• ParaquelafunciónProgramadelPCControlutilityPro4funcione,debetenerelordenadorenfuncionamientoynoenmodo

deespera/suspensión.Seleccione“Opcionesdeenergía”enel“Paneldecontrol”deWindowsydesactivelosmodosdeespera/suspensiónantesdeponerenejecuciónelprogramador.

[Ejemplo]ParaWindows7:Seleccione“Paneldecontrol”→“Sistemayseguridad”→“Opcionesdeenergía”→“Cambiarlafrecuenciaconlaqueelequipoentraenestadodesuspensión”→“Poneralequipoenestadodesuspensión”→“Nunca”.NOTA:• Cuandoel[AHORRODEENERGÍA]estáseleccionadoparael[MODODEESPERA]enelmenú,elproyectornopuedeserencendido

atravésdeunaconexiónporred(LANporcable/LANinalámbrico).

SUGERENCIA:

VerlaAyudadePCControlUtilityPro4•VisualizarelarchivodeAyudadePCControlUtilityPro4mientrasseestáejecutando. Hagaclicen“Help(H)”→“Help(H)…”delaventanadePCControlUtilityPro4enesteorden.

Aparecerá el menú emergente.

•VisualizacióndelarchivodeayudautilizandoelMenúdeinicio. Hagaclicen“Inicio”→“Todoslosprogramas”o“Programas”→“NECProjectorUserSupportware”→“PC Control

Utility Pro 4 →“PCControlUtilityPro4”.

Aparecerá la pantalla de Ayuda.

Page 61: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

51

3. Funciones convenientes

Uso en Mac OS

Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 5 en el ordenador1. IntroduzcaelNECProjectorCD-ROMsuministradoenlaunidadCD-ROMdesuMac.

El icono del CD-ROM será visualizado en el escritorio.

2. HagadobleclicsobreeliconodelCD-ROM.

La ventana del CD-ROM será visualizada.

3. Hagadobleclicenlacarpeta“MacOSX”.

4. Hagadobleclicsobre“PCControlUtility.mpkg”.

La instalación comenzará.

5. Hagaclicen“Next”.

Lapantalla“ENDUSERLICENSEAGREEMENT”serávisualizada.

6. Leaelcontenidode“ENDUSERLICENSEAGREEMENT”yhagaclicen“Next”.

La ventana de confirmación será visualizada

7. Hagaclicen“Iacceptthetermsinthelicenseagreement”.

Siga las instrucciones de las pantallas del instalador para completar la instalación.

Paso 2: Conecte el proyector a una LANConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexiónaunaLANporcable”(→página110),“Co-nexiónaunaLANinalámbrica(Opcional:serieNP02LM)”(→página111)y“❾ControlarelproyectorutilizandounbuscadorHTTP”(→página41)

Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 51. AbrasucarpetaAplicacionesenMacOS.

2. Hagaclicenlacarpeta“PCControlUtilityPro5”.

3. Hagaclicenelicono“PCControlUtilityPro5”.

PC Control Utility Pro 5 comenzará.

NOTA:• ParaquelafunciónProgramadelPCControlUtilityPro5funcione,debetenerelordenadorenfuncionamientoynoenmodode

suspensión.Seleccione“Ahorrodeenergía”en“Preferenciasdesistema”enMacydesactivelosmodosdesuspensiónantesdeponerenejecuciónelprogramador.

• Si[AHORRODEENERGÍA]estáseleccionadopara[MODODEESPERA]enelmenú,elproyectornopodráencenderseatravésdeunaconexiónporred(LANporcable/LANinalámbrico).

SUGERENCIA:

VerlaAyudadePCControlUtilityPro5•VisualiceelarchivodeayudadePCControlUtilityPro5mientrasseestáejecutando.• Enlabarrademenú,hagaclicen“Help”→“Help”enesteorden.

Aparecerá la pantalla de Ayuda.

•VisualizacióndelarchivodeayudautilizandoelDock1. Abra“Carpetadeaplicaciones”enMacOS.

2. Hagaclicenlacarpeta“PCControlUtilityPro5”.

3. Hagaclicenelicono“PCControlUtilityPro5Help”.

Aparecerá la pantalla de Ayuda.

Page 62: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

52

3. Funciones convenientes

Proyectar la imagen de la pantalla de su ordenador desde el proyector mediante una LAN (Image Express Utility Lite) UtilizandoImageExpressUtilityLitequeseencuentraenelCR-ROMNECProjectorsuministrado,lepermitiráenviarlaimagendelapantalladesuordenadoralproyectormedianteelcableUSBounaLANporcableoinalámbrica.ImageExpressUtilityLiteesunprogramacompatibleconWindows.ImageExpressUtilityLiteparaMacOSesunprogramacompatibleconMacOS.(→página56)EstasecciónlemostrarádeformageneralcómoconectarelproyectoraunaLANycómoutilizarImageExpressUtilityLite.ParaelmanejodeImageExpressUtilityLite,consultelaayudadeImageExpressUtilityLite.

Paso1:InstalacióndeImageExpressUtilityLiteenelordenador.Paso2:ConexióndelproyectoraunaLAN.Paso3:IniciarImageExpressUtilityLite.

SUGERENCIA:• ImageExpressUtilityLite(paraWindows)puedeiniciarsedesdelamayoríademediosextraíblesdisponiblesenelmercado,como

porejemplodispositivosdememoriaUSBotarjetasSD,sinlanecesidaddeinstalarloensuordenador.(→página55)

Qué puede hacer con Image Express Utility Lite

•Transmisióndeimagen(paraWindowsyMacOS)• Lapantalladesuordenadorpuedeserenviadaalproyectormedianteunaredporcableoinalámbricasinnece-

sidaddeuncabledeordenador(VGA).

• Alusarlafunción“EASYCONNECTION”,loscomplicadosajustesderedsonsimplificadosyelordenadorseconectaráautomáticamentealproyector.

• Lapantalladesuordenadorpuedeserenviadahastaaunmáximodecuatroproyectoresalmismotiempo.

•PantallaUSB(solamenteparaWindows)• LaimagendelapantalladelordenadorpuedeserproyectadamedianteuncableUSB,sinnecesidaddeconectar

uncabledeordenador(VGA).

• SimplementeconectandoelordenadoryelproyectormedianteuncableUSBla funciónPantallaUSBestarádisponible(enchufaryusar)inclusosininstalarImageExpressUtilityLiteenelordenador.(→página39)

•GeometricCorrectionTool[GCT](solamenteparaWindows)Consulte“⓬Proyeccióndeunaimagenenángulo(GeometricCorrectionToolenImageExpressUtilityLite)”.

NOTA:• AlutilizarImageExpressUtilityLite,elaudioprovenientedelminiconectorCOMPUTER2AUDIOIN(miniestéreo)podríanoestar

sincronizadoconelvídeo.

Uso en Windows

Paso 1: Instalación de Image Express Utility Lite en el ordenador.

NOTA:• Parainstalarodesinstalarelprograma,elusuariodeWindowsdebetenerprivilegiosde“Administrador”(Windows7,Windows

VistayWindowsXP).• Antesdecomenzarlainstalacióncierretodoslosprogramasenejecución.Sihayalgúnprogramaenejecución,lainstalación

puedenosercompletada.• ImageExpressUtilityLiteseinstalaráeneldiscodurodesuordenador. Sisemuestraelmensaje“Nohaysuficienteespacioeneldestino”,libereelespaciosuficiente(unos100MB)parainstalarel

programa.

1. IntroduzcaelCD-ROMNECProjectorsuministradoensuunidaddeCD-ROM.

La ventana del menú será visualizada.

Page 63: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

53

3. Funciones convenientes

SUGERENCIA:Sinosevisualizalaventanadelmenú,intenteconelsiguienteprocedimiento.ParaWindows7:1.Hagaclicen“Inicio”enWindows.

2.Hagaclicen“Todoslosprogramas”→“Accesorios”→“Ejecutar”.

3. EscribaelnombredelaunidaddesuCD-ROM(ejemplo:“Q:\”)y“LAUNCHER.EXE”en“Nombre”.(Ejem-plo:Q:\LAUNCHER.EXE)

4. Hagaclicen“OK”.

La ventana del menú será visualizada.

2. Hagaclicen“InstallingImageExpressUtilityLite”enlaventanadelmenú.

La instalación comenzará.

“Lapantalla“ENDUSERLICENSEAGREEMENT”serávisualizada.

Leadetenidamente“ENDLICENSEAGREEMENT”

3. Siacepta,hagaclicen“Iagree.”yacontinuaciónhagaclicen“Next”.

• Sigalasinstruccionesdelaspantallasdeinstalaciónparacompletarlainstalación.

• Unavezcompletadalainstalación,volveráalaventanadelmenú.

Una vez completada la instalación, se mostrará un mensaje de confirmación.

4. Hagaclicen“OK”.

Esto completa la instalación.

SUGERENCIA:•DesinstalacióndeImageExpressUtilityLiteParadesinstalarImageExpressUtilityLite,realicelosmismospasosquelosespecificadospara“DesinstalacióndeVirtualRemoteTool”.Lea“VirtualRemoteTool”como“ImageExpressUtilityLite”(→página35)

Paso 2: Conexión del proyector a una LAN.ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionescontenidasen“ConexiónaunaLANporcable”(→página110),“ConexiónaunaLANinalámbrica(Opcional:serieNP02LM)”(→página111)y“9Controlarelproyectorutili-zandounbuscadorHTTP”(→página41)

Paso 3: Iniciar Image Express Utility Lite.1. EnWindows,hagaclicen“Inicio”→“Todoslosprogramas”→“NECProjectorUserSupportware”→“Image

ExpressUtilityLite”→“ImageExpressUtilityLite”.

ImageExpressUtilityLitecomenzará.

La ventana seleccionada para la conexión de red será visualizada

2. Seleccionelaredyhagaclicen“OK”.

La ventana seleccionada como destino mostrará una lista con los proyectores conectables.

• Siquiereconectarelordenadordirectamentealproyector,serecomienda“EasyConnection”.

• Cuandoseencuentranunaomásredespara“CONEXIÓNFÁCIL”,sevisualizarálapantalla“EasyConnec-tionSelectionScreen”.

• Paracomprobarlareddisponibleparalosproyectoresconectados,desdeelmenú,seleccione[INFO.]→ [LANINALÁMBRICA]→[SSID].

Page 64: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

54

3. Funciones convenientes

3. Seleccionelaredalaquesedeseaconectar,yhagaclicen“Select”.

La ventana de selección del objetivo será visualizada.

4. Pongaunamarcadeselecciónparalosproyectoresquevanaserconectados,yluegohagaclicen“Con-nect”.

• Cuandosemuestranunoomásproyectores,desdeelmenúenelproyector,seleccione[INFO.]→[LANINA-LÁMBRICA]→[DIRECCIÓNIP].

Cuando la conexión con el proyector está establecida, puede operar la ventana de control para controlar el pro-yector. (→ página 40)

NOTA:• Cuandoestéseleccionado[AHORRODEENERGÍA]para[MODODEESPERA]desdeelmenú,elproyectorqueestéapagadono

semostraráenlaventanadedestinoseleccionada

SUGERENCIA:

Visualizacióndelarchivo“Ayuda”deImageExpressUtilityLite• VisualizacióndelarchivodeAyudadeExpressUtilityLitecuandoestáenejecución.

Haga clic en el icono [?] (ayuda) en la ventana de control.

Se visualizará la pantalla de Ayuda.

• VisualizacióndelarchivodeAyudadeGCTcuandoestáenejecución.

Hagaclicen“Help”→“Help”enlaventanadeedición.

Se visualizará la pantalla de Ayuda.

• VisualizacióndelarchivodeayudausandoelMenúInicio.

Hagaclicen“Inicio”→“Todos losprogramas”o“Programas”→“NECProjectorUserSupportware”→“ImageExpressUtilityLite”→“ImageExpressUtilityLiteHelp”.

Se visualizará la pantalla de Ayuda.

Page 65: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

55

3. Funciones convenientes

Iniciar Image Express Utility Lite desde una memoria USB o tarjeta SDImageExpressUtilityLitepuedeiniciarsedesdemediosextraíblescomercialmentedisponibles,comoporejemplomemoriasUSBotarjetasSD,sisecopiadeantemano.ConelloeliminarálamolestiadeinstalarImageExpressUtilityLiteensuordenador.1. CopieImageExpressUtilityLiteenelmedioextraíble.

Copietodaslascarpetasyarchivos(tamañototalaprox.6MB)delacarpeta“IEU_Lite(removable-media)”delNEC Projector CD-ROM suministrado al directorio raíz de su medio extraíble.

2. Introduzcasumedioextraíbleenelordenador.

Lapantalla“Reproducciónautomática”serávisualizadaensuordenador.

SUGERENCIA:• Silapantalla“Reproducciónautomática”noesvisualizada,abralacarpetadesde“PC”(“MiPC”paraWindowsXP).

3. Hagaclicen“Abrircarpetaparaverarchivos”

IEU_Lite.exe,otrascarpetasyarchivosseránvisualizados.

4. Hagadobleclicenelicono“IEU_Lite.exe”( ).

ImageExpressUtilityLitecomenzará.

NOTA:• Lafunción“EASYCONNECTION”noescompatiblecuandoImageExpressUtilityLiteesiniciadodesdeunmedioextraíble.

Page 66: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

56

3. Funciones convenientes

Uso en Mac OS

Paso 1: Instale Image Express Utility Lite para Mac OS en el ordenador1. IntroduzcaelNECProjectorCD-ROMsuministradoenlaunidadCD-ROMdesuMac.

El icono del CD-ROM será visualizado en el escritorio.

2. HagadobleclicsobreeliconodelCD-ROM.

La ventana del CD-ROM será visualizada.

3. Hagadobleclicenlacarpeta“MacOSX”.

4. Hagadobleclicen“ImageExpressUtilityLite.dmg”.

Laventana“ImageExpressUtilityLite”serávisualizada.

5. Arrastreysueltelacarpeta“ImageExpressUtilityLite”asucarpetaAplicacionesenMacOS.

Paso 2: Conecte el proyector a una LANConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesen“ConexiónaunaLANporcable”(→página110),“Co-nexiónaunaLANinalámbrica(Opcional:serieNP02LM)”(→página111)y“❾ControlarelproyectorutilizandounbuscadorHTTP”(→página41)

Paso 3: Inicie Image Express Utility Lite para Mac OS1. AbrasucarpetaAplicacionesenMacOS.

2. Hagadobleclicenlacarpeta“ImageExpressUtilityLite”.

3. Hagadobleclicenelicono“ImageExpressUtilityLite”.

CuandoImageExpressUtilityLiteparaMacOSinicie,laventanaseleccionadaparaeldestinoserávisualizada.

• Laprimeravezqueiniciesesión,lapantalla“ENDUSERLICENSEAGREEMENT”serávisualizadaantesdeque se visualice la ventana de selección de destino.

Leaelcontenidoen“ENDUSERLICENSEAGREEMENT”yseleccione“Iacceptthetermsinthelicenseagre-ement”,yhagaclicen“OK”.

4. Seleccioneelproyectorquedeseaconectary,acontinuación,hagaclicen“Connect”.

La pantalla de su escritorio será visualizada en el proyector.

SUGERENCIA:VisualizacióndelarchivodeAyudadeImageExpressUtilityLiteparaelsistemaoperativodeMac• Enlabarrademenú,hagaclicen“Help”→“ImageExpressUtilityLiteHelp”mientrasestáenejecución

ImageExpressUtility.

Aparecerá la pantalla de Ayuda

Page 67: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

57

3. Funciones convenientes

Proyección de una imagen en ángulo (Geometric Correction Tool en Image Express Utility Lite)LafunciónGeometricCorrectionTool(GCT)lepermitecorregirladistorsióndelasimágenesproyectadasinclusodesdeunángulo.

Qué puede hacer con la función GCT

• LafunciónGCTincluyelastresfuncionessiguientes

• 4-pointCorrection:Puedeadaptarunaimagenproyectadadentrodeloslímitesdelapantallafácilmentealineandolascuatroesquinasdeunaimagenconlasdelapantalla.

• Multi-pointCorrection:Puedecorregirunaimagendistorsionadaenlaesquinadeunaparedoenunapantalladeformairregularusandomuchaspantallasporseparadoparacorregirlaimagenasícomotambién4-pointCorrection.

• ParametersCorrection:Puedecorregirunaimagendistorsionadausandounacombinacióndereglasdetransformaciónpreparadaspreviamente.

Estasecciónmostraráunejemplodeusoconlafunción4-pointCorrection.Paraobtenerinformaciónsobre“Multi-pointCorrection”y“ParametersCorrection”,consulteelarchivodeayudadeImageExpressUtilityLite.(→página54, 56)

• Susdatosdecorrecciónsepuedenalmacenarenelproyectoroensuordenador,loscualessepuedenrestaurarcuando sea necesario.

• LafunciónGCTestádisponibleconuncableUSB,unaconexiónLANalámbricaoinalámbricayuncabledevideo.

Proyección de una imagen desde un ángulo (GCT)EstasecciónmostraráunejemplodeusoconlapantallaUSB(usandouncableUSBparaconectarunordenadoryelproyector).• LafuncióndepantallaUSBmostraráautomáticamentelaventanadecontrol

• ParauncabledevideooconexiónLAN,instaleeinicieImageExpressUtilityLiteensuordenadorpreviamente.(→página52)

Preparativos:Ajustelaposicióndelproyectoroelzoomdetalmodoquelaimagenproyectadaabarquetodaeláreadelapantalla.

1. Haga clic en el icono “ ”(Picture)ydespuésenelbotón“ ”.

Sevisualizarálapantallade“4-pointCorrection”.

2. Hagaclicenelbotón“StartCorrection”ydespuésenelbotón“Start4-pointCorrection”.

Se visualizará un marco verde y el puntero del ratón ( ).

• Apareceráncuatromarcas[• ] en las cuatro esquinas del marco verde

Page 68: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

58

3. Funciones convenientes

3. Utiliceelratónparahacerclicenlamarca[•]delaesquinaquedeseamover.

La marca [ • ] seleccionada en ese momento cambiará a color rojo.

(En el ejemplo anterior, se omiten las pantallas de Windows por motivos de clarificación).

4. Arrastrelamarca[•]seleccionadahaciaelpuntoquedeseacorregirysuéltela.

• Cuandohagaclicenotrositiodentrodeláreadelaimagenproyectada,lamarca[• ] más cercana irá a la posición donde se encuentra el cursor del ratón.

5. Repitaelpaso3y4paracorregirladistorsióndelaimagenproyectada.

6. Despuésdefinalizar,hagaclicderechoenelratón.

El marco verde y el puntero del ratón desaparecerán del área de la imagen proyectada. Esto finalizará el proceso de corrección.

7. Hagaclicenelbotón“X”(cerrar)enlapantalla“4-pointCorrection”.

Lapantalla“4-pointCorrection”desapareceráyseaplicaránloscambiosrealizadosmediante4-pointcorrection.

8. Hagaclicenelbotón“ ”enlaventanadecontrolparasalirdelafunciónGCT.

CONSEJO:• Despuésdefinalizarlafunción4-pointcorrection,puedeguardarlosdatosde4-pointcorrectionenelproyectorhaciendoclicen

“File”→“Exporttotheprojector…”enlapantalla“4-pointCorrection”.• ConsultelaAyudadeImageExpressUtilityLiteparaoperarlapantallade“4-pointCorrection”asícomootrasfuncionesdiferentes

aGCT.(→página54,56)

Page 69: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

59

4. Uso del visor❶ Qué puede hacer con el VisorLosVisorestienenlassiguientesfunciones.

• AlinsertarunamemoriaUSBcomercialmentedisponiblequecontienearchivosdeimagenenelpuertoUSB(TipoA)delproyector,elVisorlepermiteverlosarchivosdeimagenenlamemoriaUSB.

Inclusosinohayunordenadordisponible,laspresentacionessepuedenllevaracabosimplementeconelpro-yector.

• ElformatodegráficoscompatibleesJPEG.

• ElVisorvisualizalapantallademiniaturas(soloJPEGExif)desdelacualpodrásaltaracualquierimagenespe-cíficaquedeseeproyectar.

• Existendosmodosdereproducirelpasedediapositivas:reproducciónmanualyreproducciónautomática.Sepuedecambiarelintervalodetiempoenlareproducciónautomática.

• Elordendevisualizacióndeimágenessepuedeajustarpornombre,fechaotamaño.Sepuedeseleccionarordenascendente o descendente.

• Lasimágenessepuedengirar90gradosdurantelareproducción.

Page 70: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

60

4. Uso del visor

NOTA:• ElpuertoUSBdelproyectornoescompatibleconunhubUSB.• NosepuedenrealizarlassiguientesoperacionesutilizandolosbotonesdelproyectoralvisualizarlapantalladelVISORtalcomo

lapantalladediapositivasylademiniaturas.- Correccióntrapezoidalutilizandoelbotón▲/▼- AjusteautomáticoutilizandoelbotónAUTOADJ.- Controldelvolumenconlosbotones◀o▶ Parallevaacabolacorreccióntrapezoidalolaseleccióndefuentedurantelavisualizacióndelvisor,pulsedosveceselbotón

MENUparavisualizarelmenúyoperarelvisordesdeelmenú.• CongelarlaimagenusandoelbotónFREEZEenelmandoadistancianoesposiblecuandosemuestralapantallaVIEWER,como

porejemplolapantalladediapositivasolapantalladevistaenminiatura.• Siejecuta[REAJ.]→[TODOSLOSDATOS]desdeelmenúvolveráalosajustespredeterminadosdelabarradeherramientasdel

Visor.• MemoriaUSB

- AsegúresedeutilizarundispositivodememoriaUSBformateadoconelsistemadearchivosFAT32oFAT16. ElproyectornoescompatiblecondispositivosdememoriaUSBdeformatoNTFS. SielproyectornoreconocesumemoriaUSB,verifiquesiescompatibleconelformato. ParaformateareldispositivodememoriaUSBensuordenador,consulteladocumentaciónoelarchivodeayudaquesefacilita

conWindows.- NosegarantizaqueelpuertoUSBdelproyectorseacompatiblecontodoslosdispositivosdememoriaUSBenelmercado.

• Imágenescompatibles- ElformatodearchivocompatibleparaelVisorsonlossiguientes. Nogarantizamosquetodaslasimágenesseancompatiblesconelvisor. Lasimágenesqueseandiferentesalasmencionadasenlatablatalveznoseancompatibles.

Tipodeimagen Extensión DescripciónJPEG JPG/JPEG Baseline/Exifsoncompatibles

- Losajustesdepresentacióndediapositivas,efectoysonidorealizadosconPowerPointnopuedenserreproducidos.- Lasimágenespuedenservisualizadasconresolucionesdehasta10000×10000pixeles.- Inclusosilasimágenescumplenconlascondicionesanteriores,puedenexistiralgunasimágenesquenopuedanserrepro-

ducidas.- Nopodránservisualizadosmásde200iconos(númerototaldeiconosdearchivosdeimágeneseiconosdecarpetas)enla

pantallademiniaturas.- Losnombresdearchivos/carpetasqueseanlargosseacortaránalalongitudespecificada.Locualsemostraráporelsoporte

añadido.- Siunacarpetatienemuchosarchivos,llevaráciertotiemporeproducirla.

• Siunasolacarpetacontienedemasiadosarchivos,alternarlasimágenestardaráuntiempo.Paraacortareltiempodealternación,reduzcaelnúmerodeimágenescontenidasenunasolacarpeta.

SUGERENCIA:Elformatodearchivodeimagenintercambiable(Exif)esunformatodearchivodeimagenestándarutilizadoporcámarasdigitalesconadicióndedatosespecíficosdedisparo.

Page 71: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

61

4. Uso del visor

❷ Proyección de imágenes almacenadas en un dispositivo de memoria USBEstasecciónexplicaelfuncionamientobásicodelVisor.LaexplicaciónproporcionaelprocedimientooperacionalsilabarradeherramientasdelVisor(→página65)estáajustadaconlosvalorespredeterminados.

-IniciodelVisor .....................................................................estapágina-ExtraccióndelamemoriaUSBdelproyector ....................... página63-Salirdelvisor ........................................................................ página63

Preparativos:AntesdeiniciarelVisor,almacenelasimágenesenlamemoriaUSButilizandosuordenador.

WIRELESS

WIRELESS

Inicio del visor1. Enciendaelproyector.(→ página 15)

2. InsertelamemoriaUSBenelpuertoUSBdelproyec-tor.

• NoextraigalamemoriaUSBdelproyectormientraselLEDparpadee. De lo contrario podría corromper los datos.

3. PulseelbotónSOURCEenelproyector.

La pantalla de inicio del Visor será visualizada.

• PulseelbotónVIEWERenelmandoadistancia.

Page 72: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

62

4. Uso del visor

4. PulseelbotónENTER.

La pantalla de miniaturas será visualizada. (→ página 64)

5. Utilicelosbotones▲▼◀ o ▶ para seleccionar un ico-no.

• Elsímbolo→ (flecha) en la derecha indica que hay más páginas. Si pulsa el botón PAGE ▽ (avanzar página) le mostrará la siguiente página: si pulsa PAGE △ (retroceder página) visualizará la página anterior.

6. PulseelbotónENTER.

La diapositiva seleccionada será visualizada.

• Alseleccionareliconodeunacarpeta,losiconosconte-nidos en la carpeta serán visualizados.

7. Pulseelbotón▶ para seleccionar la siguiente diapo-sitiva.

La diapositiva de la derecha será visualizada.

• Losbotones◀ o ▶ pueden utilizarse para seleccionar la siguiente (derecha) diapositiva o la diapositiva anterior (izquierda) en la pantalla de miniaturas.

• Si pulsa el botón MENU durante la reproducción de lapantalla de miniaturas, la pantalla de diapositivas, o la pantalla de presentación de diapositivas se visualizará la barra de herramientas. La barra de herramientas se utiliza para seleccionar o girar una diapositiva.(→ página 65)

8. PulseelbotónEXITcuandonosevisualicelabarradeherramientas.

Lapantallademiniaturasserávisualizada.

• Otromododevisualizarlapantallademiniaturasespul-sando el botón ENTER.

• Paracerrarlabarradeherramientas,pulseelbotónMENUpara regresar a la lista de FUENTE, y pulse de nuevo el botón MENU para cerrar la lista de FUENTE.

Page 73: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

63

4. Uso del visor

Extracción de la memoria USB del proyector1. SeleccionelapantalladeinicioVISOR.

PulseelbotónEXITsinningúnmenúvisualizado.

2. Extraiga la memoria USB del proyector.

Asegúrese antes de extraer la memoria USB de que el LED de la memoria USB no parpadee.

NOTA:SiextraelamemoriaUSBdelproyectormientrasestávisualizandounadiapositivapuedehacerqueelproyectornofuncioneadecuadamente.Siestosucede,apagueelproyectorydesconecteelcabledealimentación.Espere3minutos,despuésconecteelcabledealimentaciónyenciendaelproyector.

Salir de Visor1. PulseelbotónMENUconlapantalladediaposi-

tivasolademiniaturasenvisualización.

Se visualizará la barra de control o el menú emergen-te.

2. PulsenuevamenteelbotónMENU.

Se visualizará el menú en pantalla.

3. Seleccioneunafuentediferentea[VISOR]ypulseelbotónENTER.

Saldrá del Visor.

SUGERENCIA:ParasalirdelVisorutilizandoelmandoadistan-cia,seleccioneunafuentediferentea[VISOR].

WIRELESS

WIRELESS

Page 74: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

64

4. Uso del visor

Partes de cada pantallaElVisortienecuatropantallas.

(1) Pantalla de inicio del visor (3) Pantalla de miniaturas (9) Pantalla de diapositivas/(11) Pantalla de presentación de diapositivas

Nombre Descripción

(1)Pantalladeiniciodelvisor

Lapantallaserávisualizadaprimeroalseleccionarelvisor.

(2)IconoUSB EsteiconoindicaquelamemoriaUSBestáintroducidaenelproyector.

(3)Pantallademiniaturas Estapantallamostraráunalistaconlascarpetasyarchivosdeimagenalmacenadosen lamemoriaUSB.LosarchivosJPEGExif seránvisualizadosúnicamenteen lapantallademiniaturas.• Elnúmeromáximodearchivosdeimagenocarpetasdentrodeunapáginadifiere

dependiendodelmodelo. M361X,M311XyM271Xson5por4 M311WyM271Wson6por4

(4)Cursor Elcursoresutilizadoparaseleccionar(resaltar)lacarpetaoarchivodeimagenutili-zandoelbotón▲▼◀▶.

(5)IconoAtrás Esteiconoesutilizadopararegresaralacarpetasuperior(madre).

(6)IconoCarpeta EsteiconomuestraquelamemoriaUSBcontienecarpetas.

(7)IconoAvanzarpágina(Retrocederpágina)

Esteiconomuestraqueseencuentrandisponiblesmáscarpetasoarchivosdeimagenenlapáginasiguiente(anterior).Utiliceelbotón▶parairalasiguiente(anterior)fila.LaPAGE▽oPAGE△delmandoadistanciaesutilizadoparairdirectamentealapáginasiguienteoanterior.

(8)Barradeherramientasde las miniaturas

Estabarradeherramientasesutilizadaenlapantallademiniaturas.PulsarelbotónMENUvisualizaráestabarradeherramientas.(→página65)

(9)Pantalladediaposi-tivas

Estapantallaesutilizadaparalareproducciónmanual.Laimagenseleccionadaserávisualizadaapantallacompleta.

(10)Barradeherramien-tasdelasdiapositivas

Estabarradeherramientasesutilizadaenlapantalladedispositivas.PulsarelbotónMENUvisualizaráestabarradeherramientas.(→página66)

(11)Pantalladepresenta-cióndediapositivas

Estapantallaesutilizadaparalareproducciónautomática.Lasdiapositivascambiaranautomáticamente.

(12)Barradeherramien-tasdelapresentacióndediapositivas

Estabarradeherramientasesutilizadaenlapantalladepresentacionesdediapositivas.PulsarelbotónMENUvisualizaráestabarradeherramientas.(→página66)

(5) (6) (4) (7)

(8)(2) (10) (12)

Page 75: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

65

4. Uso del visor

Utilizar la barra de herramientas

1. PulseelbotónMENU.

La barra de herramientas será visualizada.

La pantalla FUENTE será visualizada como pantalla de conexión del Visor.

2. Utilicelosbotones◀ o ▶paraseleccionarunartículoyutilicelosbotones▲ o ▼ para seleccionar su opcióndisponible.

Si coloca el cursor, el artículo seleccionado cambiará a amarillo.

▲ o ▼ muestra más opciones disponibles.

3. PulseelbotónENTER.

El artículo seleccionado será visualizado.

4. PulseelbotónMENUdosveces.

La barra de herramientas se cerrará y la lista de FUENTE será visualizada. Pulse de nuevo el botón MENU para cerrar la lista FUENTE.

Barradeherramientasdelasminiaturas

Menú Opciones Descripción

(1)Atrás — Retrocedealaimagenanterior.Cuandoelcursoralcanzalapartesu-periorizquierdadelapantalla,iráalapantallaanterior.

(2)Adelante — Avanzaalaimagensiguiente.Cuandoelcursoralcanzalaparteinferiorderechadelapantalla,iráalapantallasiguiente.

(3)Pantalla Cierraelmenúyregresaalapantallademiniaturas.

Cierraelmenúycomienzalapresentacióndediapositivasparaelar-tículoresaltado.

Cierraelmenúymuestralapantalladediapositivas.

(4)Orden Muestralosiconospornombreenordenalfabético.(númeroantesdelalfabeto)

Muestralosiconosporordendecrecientedeltamañodelarchivo.

Muestralosiconosporordendefechadecreación.

(1) (2) (3) (4)

Page 76: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

66

4. Uso del visor

Barradeherramientasdelasdiapositivas

Menú Opciones Descripción

(1)Pantalla Cierraelmenúypasaalapantalladediapositivas.

Cierraelmenúymuestralapantallademiniaturas.

Cierraelmenúycomienzalapresentacióndediapositivasparaelar-tículoresaltado.

(2)Visualizacióndeimagen

Cierraelmenúymuestralaimagenensutamañoactual.

Cierraelmenúymuestralaimagenconlamáximaresolucióndelpro-yector.

(3)Girosegúnlasmanecillasdelreloj

— Cierraelmenúygiralaimagen90°enladireccióndelasmanecillasdelreloj

(4)Giroendirec-cióncontrariaalasmanecillasdelreloj

— Cierraelmenúygiralaimagen90ºendireccióncontrariaalasmane-cillasdelreloj

Barradeherramientasdelapresentacióndediapositivas

Menú Opciones Descripción

(1)Parar — Cierraelmenúypasaalapantalladediapositivas.

(2)Atrás — Retrocedealaimagenanterior.

(3)Adelante — Avanzaalaimagensiguiente.

(4)Intervalo Especificaelintervalodetiempodereproduccióndelasdiapositivas.

(5)Repetir Repitelareproduccióndelasimágenesenlacarpeta.

Regresaalapantallademiniaturas.

SUGERENCIA:• Uniconoenelcentrodelapantallaleinformadequeelarchivonopuedeservisualizadoenlaspantallasdediapositivasode

miniaturas.• Secancelarálabarradeherramientasdelasdiapositivaspararotarsilacarpetasemuevedeunsitioaotro.

(1) (2) (3) (4)

(1) (2) (3) (4) (5)

Page 77: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

67

4. Uso del visor

Conversión de archivos PowerPoint a diapositivas (Viewer PPT Converter 3.0)

SiutilizaViewerPPTConverter3.0queseencuentraenelCD-ROMNECProjectorsuministrado,podráconvertirarchivosPowerPointenarchivosJPEG.LosarchivosJPEGconvertidospodránguardarseenunamemoriaUSB.AlinsertarlamemoriaUSBenelproyector,estosarchivosJPEGpuedenservisualizadosconlafuncióndelvisordelproyectorsintenerqueconectarseunordenador.

NOTA:AlutilizarPPTConverter3.0,elarchivoPowerPointesconvertidoaarchivoíndice(conlaextensión“.idx”)Unaverrealizadalaconversión,elarchivoíndice(conlaextensión“.idx”)serácreado.AlmismotiemposecrearáunacarpetaconelmismonombreenlacualseguardaránlosarchivosJPEG.ElVisordelproyectornoescompatibleconlosarchivosíndice/conextensión“.idx”).

Instalar Viewer PPT Converter 3.0 en el ordenador.

NOTA:• Parainstalarodesinstalarelprograma,elusuariodeWindowsdebetenerprivilegiosde“Administrador”(Windows7,Windows

VistayWindowsXP).• Antesdecomenzarlainstalacióncierretodoslosprogramasenejecución.Sihayalgúnprogramaenejecución,lainstalación

puedenosercompletada.

1. IntroduzcaelCD-ROMNECProjectorsuministradoensuunidaddeCD-ROM.

La ventana del menú será visualizada.

SUGERENCIA:Sinosevisualizalaventanadelmenú,intenteconelsiguienteprocedimiento.ParaWindows7:1. Hagaclicen“Inicio”enWindows.

2. Hagaclicen“Todoslosprogramas”→“Accesorios”→“Ejecutar”.

3. EscribaelnombredelaunidaddesuCD-ROM(ejemplo:“Q:\”)y“LAUNCHER.EXE”en“Nombre”.(Ejem-plo:Q:\LAUNCHER.EXE)

4 Hagaclicen“OK”.

La ventana del menú será visualizada.

Page 78: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

68

4. Uso del visor

2. Hagaclicen“InstallViewerPPTConverter3.0”enlaventanadelmenú.

La instalación comenzará.

Una vez completada la instalación la ventana de bienvenida es visualizada.

3 Hagaclicen“Next”.

“Lapantalla“ENDUSERLICENSEAGREEMENT”serávisualizada.

Leadetenidamente“ENDUSERLICENSEAGREEMENT”

4. Si acepta, haga clic en“I accept the terms in the license agreement” y a continuación haga clic en“Next”.

• Sigalasinstruccionesdelaspantallasdeinstalaciónparacompletarlainstalación.

• Unavezcompletadalainstalación,volveráalaventanadelmenú.

NOTA:UnavezinstaladoViewerPPTConverter3.0,inicieViewerPPTConverter3.0unavezconelprivilegioutilizadoparalainstalación.AcontinuacióncierreViewerPPTConverter3.0sinhacernada.•IniciarHagaclicenlaventana[Iniciar]→[Todoslosprogramas]→[NECProjectorUserSupportware]→[ViewerPPTConverter3.0]→[ViewerPPTConverter3.0],eneseorden.

NOTA:AlinstalarViewerPPTConverter3.0enunordenadorpersonalquetengainstaladoPowerPoint,ViewerPPTConverter3.0seráinstaladocomouncomplementodePower-Point.EsnecesariocancelarelcomplementodeViewerPPTConverter3.0antesdedesinstalarViewerPPTConverter3.0.ConsultelaayudadeViewerPPTConverter3.0paraanularelregistrodelcomplemento.

SUGERENCIA:•DesinstalacióndeViewerPPTConverter3.0ParadesinstalarViewerPPTConverter3.0,realicelosmismospasosquelosespecificadospara“DesinstalacióndeVirtualRemoteTool”.Lea“VirtualRemoteTool”como“ViewerPPTConverter3.0”(→página35)

Page 79: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

69

4. Uso del visor

Convertir archivos PowerPoint y guardarlos en una memoria USB1. IntroduzcalamemoriaUSBenelpuertoUSBdelordenador.

2. EnWindows,hagaclicen“Iniciar”→“Todoslosprogramas”→“NECProjectorUserSupportware”→“ViewerPPTConverter3.0”→“ViewerPPTConverter3.0”.

Viewer PPT Converter 3.0 comenzará.

3. Hagaclicen“Brows…”yseleccioneelarchivoPowerPointquedeseaconvertir,yacontinuaciónhagaclicen“Open”.

4.Hagaclicen“Next”.

5. SeleccionelaunidaddememoriaUSBpara“CardDrive”yescribaen“Indexname”.

El nombre índice debe contener como máximo ocho caracteres alfanuméricos. Los caracteres de 2-bits y los archivos con nombre de archivo largos no pueden utilizarse.

6. Hagaclicen“Export”.

Se visualizará un mensaje de confirmación.

7. Hagaclicen“OK”.

Comenzará la exportación de un archivo.

8. Hagaclicen“OK”.

9. Hagaclicen“Exit”.

Viewer PPT Converter 3.0 se cerrará.

10.ExtraigalamemoriaUSBdelordenador.

NOTA:• AntesdeextraerlamemoriaUSBdelpuertoUSBdelordenador,hagacliceneliconodelabarradetareas“SafetoRemove

Hardware”.

Page 80: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

70

Uso de los menús

NOTA:Elmenúenpantallapuedenovisualizarsecorrectamentemientrasseproyectaunaimagendevídeoentrelazada.

1. PulseelbotónMENUenelmandoadistanciaoenlacubiertadelproyectorparavisualizarelmenú.

NOTA:LoscomandoscomoENTER,EXIT,,queseencuentranenlaparteinferiormuestranlosbotonesquepuedeutili-zar.

2. Pulseelbotónenelmandoadistanciaoenlacubiertadelproyectorparavisualizarelsubmenú.

3. PulseelbotónENTERenelmandoadistanciaoenlacubiertadelproyectorpararesaltarelelementosuperiorolaprimeraficha.

4. Utilicelosbotonesdelmandoadistanciaodelacubiertadelproyectorparaseleccionarelelementoquedeseaajustaroconfigurar.

Puedeutilizarlosbotonesdelmandoadistanciaodelacubiertadelproyectorparaseleccionarlafichadeseada.

5. PulseelbotónENTERenelmandoadistanciaoenlacubiertadelproyectorparavisualizarlaventanadelsubmenú.

6. Ajusteelnivelodesactiveoactiveelelementoseleccionadomedianteelusodelosbotones del mando a distancia o del proyector.

Los cambios se guardan hasta que se realiza un nuevo ajuste.

7. Repitalospasos2a6paraajustarunelementoadicional,opulseelbotónEXITenlacubiertadelproyectoroenelmandoadistanciaparasalirdelavisualizacióndemenú.

NOTA:Cuandosevisualiceunmenúomensaje,esposiblequesepierdanalgunaslíneasdeinformación,dependiendodelaseñalodelosajustes.

8.PulseelbotónMENUparacerrarelmenú.

Paravolveralmenúanterior,pulseelbotónEXIT.

5. Uso de los menús en pantalla

Page 81: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

71

5. Uso de los menús en pantalla

Elementos de los menús

Barra deslizante

Triángulo sólido

Ficha

Botón de opción

Lasventanasocuadrosdediálogodemenúnormalmentetienenlossiguienteselementos:

Resaltado ���������������������������������������Indica el menú o elemento seleccionado� Triángulo sólido������������������������������Indica que hay opciones adicionales disponibles� Un triángulo resaltado indica que el elemento está activo�Ficha ����������������������������������������������Indica un grupo de características en un cuadro de diálogo� Cuando se selecciona cualquiera de las fichas, la página corres-

pondiente pasa a primer plano�Botón de opción �����������������������������Use este botón redondo para seleccionar una opción en un cuadro de diálogo�Fuente ��������������������������������������������Indica la fuente actualmente seleccionada�Tiempo restante del Temporizador Desactivado �������������������������������������������������������Indica el tiempo restante en cuenta regresiva cuando se encuentra preestablecida la opción [TEMPOR� DESACTIVADO]�Barra deslizante ������������������������������Indica ajustes o la dirección de ajuste�Símbolo MODO ECO ����������� Indica que el MODO ECO está ajustado�Símbolo de bloqueo de teclas ��������Indica que se encuentra habilitada la opción [BLOQ� PANEL DE CONT�]Símbolo de Termómetro�����������������Indica que el [MODE ECO] se ajusta a la fuerza al modo [ACT�] debido a que la temperatura interna es demasiado alta�Símbolo de altitud elevada �������������Indica que la opción [MODO DE VENTILADOR] se encuentra ajustada en el modo [ALTITUD ELEVADA]�Símbolo inalámbrico ����������������������Indica que la conexión LAN inalámbrica está habilitada�

Fuente

Botones disponibles

Tiempo restante del Temporizador Desac-tivado

Resaltado

Símbolo de altitud elevada

Símbolo MODO ECO

Símbolo inalámbrico

Símbolo de Termómetro

Símbolo de bloqueo de teclas

Page 82: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

72

5. Uso de los menús en pantalla

Lista de los elementos de los menúsDependiendodelafuentedeentrada,algunoselementosdelosmenúspuedennoestardisponibles.ElementodeMenú Default Opciones

FUENTE

ORDENADOR1 *ORDENADOR2 *HDMI *VIDEO *S-VIDEO *VISOR *RED *PANTALLAUSB *

AJUSTE

AJUSTEDELAIMAGEN

PREAJUSTAR * 1-7

DETALLARAJUSTES

GENERAL

REFERENCIA * BRILLO-ALTO,PRESENTACIÓN,VIDEO,CINE,GRÁFICO,sRGB,DICOMSIM.

CORRECCIÓNGAMMA*1 DINÁMICO,NATURAL,DETALLEDENEGRO

TAMAÑODEPANTALLA*2 * GRANDE,MEDIO,PEQUEÑO

TEMPER.DELCOLOR * 5000,6500,7800,8500,9300,10500

CONTRASTEDINÁMICO * DESACT.,ACT.

MODOIMAGEN * FIJA,ENMOVIMIENTOMEJORADECOLOR * DESACT.,ACT.

BALANCEDEBLANCOS 0

CONTRASTER 0CONTRASTEG 0CONTRASTEB 0BRILLOR *3

BRILLOG *3

BRILLOB *3

CONTRASTE 63BRILLO 63DEFINICIÓN 7COLOR 31TINTE 31REAJ.

OPCIONESDEIMAGEN

RELOJ *FASE *HORIZONTAL *VERTICAL *SOBREDESVIACIÓN * 0[%],5[%],10[%]

RELACIÓNDEASPECTO* M361X/M311X/M271X:AUTO,4:3,16:9,15:9,16:10,ZOOM

ANCHO,NATURAL

* M311W/M271W:AUTO,4:3,16:9,15:9,16:10,BUZÓN,NATURAL

POSICIÓN(NoestádisponibleenelmodeloM311W/M271W) 0 −96a96

CONFIG. GENERAL

AUTOKEYSTONE ACT. DESACT.,ACT.KEYSTONE 0SALVARKEYSTONE DESACT. DESACT.,ACT.

COLORDEPARED DESACT.DESACT.,PIZARRABLANCA,PIZARRA,PIZARRA(GRIS),AMARILLOCLARO,VERDECLARO,AZULCLARO,AZULCIELO,ROSADOCLARO,ROSADO

MODOECO AUTOECO DESACT.,AUTOECO,NORMAL,ECO

LEYENDACERRADA DESACT. DESACT.,LEYENDA1,LEYENDA2,LEYENDA3,LEYENDA4,TEXTO1,TEXTO2,TEXTO3,TEXTO4

TEMPOR.DESACTIVADO DESACT. DESACT.,0:30,1:00,2:00,4:00,8:00,12:00,16:00

IDIOMA ENGLISH

ENGLISH,DEUTSCH,FRANÇAIS,ITALIANO,ESPAÑOL,SVENSKA,日本語DANSK,PORTUGUÊS,ČEŠTINA,MAGYAR,POLSKI,NEDERLANDS,SUOMINORSK,TÜRKÇE,РУССКИЙ, , Ελληνικά, 中文, 한국어ROMÂNĂ, HRVATSKI, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन्दी, ไทย,

, 繁體中文

* Elasterisco(*)indicaqueelajustepredeterminadovaríasegúnlaseñal.*1 Elelemento[CORRECCIÓNGAMMA]estádisponiblecuandocualquierotroelementoapartede[DICOMSIM.]estáseleccionadopara[REFE-

RENCIA].*2 Elelemento[TAMAÑODEPANTALLA]estádisponiblecuando[DICOMSIM.]estáseleccionadopara[REFERENCIA].*3 Elajustepredeterminadovaríadependiendodelajustede[REFERENCIA].

Page 83: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

73

5. Uso de los menús en pantalla

ElementodeMenú Default Opciones

CONFIG.

MENÚ

SELECCIÓNDECOLOR COLOR COLOR,MONOCROMOPANTALLAFUENTE ACT. DESACT.,ACT.VISUALIZACIÓNDEID ACT. DESACT.,ACT.MENSAJEECO DESACT. DESACT.,ACT.TIEMPODEVISUALIZACIÓN AUTO45SEG MANUALAUTO5SEG,AUTO15SEG,AUTO45SEGFONDO AZUL AZUL,NEGRO,LOGOTIPO

MENSAJEDELFILTRO

M311X/M271X/M271W:6000[H]M361X/M311W:

5000[H]

M311X/M271X/M271W:DESACT.,100[H],500[H],1000[H],2000[H],6000[H]M361X/M311W:DESACT.,100[H],500[H],1000[H],2000[H],5000[H]

INSTALACIÓN

ORIENTACIÓN ESCRITORIOFRONTAL

ESCRITORIOFRONTAL,TECHOPOSTERIOR,ESCRITORIOPOSTERIOR,TECHOFRONTAL

BLOQ.PANELDECONT. DESACT. DESACT.,ACT.SEGURIDAD DESACT. DESACT.,ACT.VEL.DECOMUNICACIÓN 38400bps 4800bps,9600bps,19200bps,38400bps

IDDE CONTROL

NÚMERODEIDDECONTROL 1 1-254

IDDECONTROL DESACT. DESACT.,ACT.MODELODEPRUEBA

OPCIONES(1)

AJUSTEAUTOMÁTICO NORMAL DESACT.,NORMAL,FINOMODODEVENTILADOR AUTO AUTO,ALTO,ALTITUDELEVADA

SELECCIONARSEÑAL

ORDENADOR1 RGB/ COMPONENTE RGB/COMPONENTE,RGB,COMPONENTE

ORDENADOR2 RGB/ COMPONENTE RGB/COMPONENTE,RGB,COMPONENTE

VIDEO AUTO AUTO,3.58NTSC,4.43NTSC,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,SECAM

S-VIDEO AUTO AUTO,3.58NTSC,4.43NTSC,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,SECAM

MODOWXGA

M361X/M311X/M271X:

DESACT.M311W/M271W:

ACT.

DESACT.,ACT.

DESENTRELAZADO ACT. DESACT.,ACT.

AJUSTESHDMINIVELDEVIDEO AUTO AUTO,NORMAL,MEJORADOSELECCIÓNDEAUDIO HDMI HDMI,ORDENADOR2

PITIDO ACT. DESACT.,ACT.

OPCIONES(2)

MODODEESPERA NORMAL NORMAL,AHORRODEENERGÍACONEXIÓNDIRECTA DESACT. DESACT.,ACT.ENC.AUTOACT.(COMP1) DESACT. DESACT.,ACT.ENC.AUTO.DESACT. DESACT. DESACT.,0:05,0:10,0:20,0:30,1:00

SELEC.FUENTEPREDET. ÚLTIMA ÚLTIMA,AUTO,ORDENADOR1,ORDENADOR2,HDMI,VIDEO,S-VIDEO,VISOR,RED,PANTALLAUSB

LANPORCABLE

LANPORCABLE HABILITAR INHABILITAR,HABILITAR

AJUSTESDHCPDNS:ACT.AUTOMÁTICO:

ACT.

DHCP,DIRECCIÓNIP,MÁSCARADESUBRED,PUERTADEACCESO,DNSAUTOMÁTICO,DNS

RECONECTAR

LANINALÁMBRICA

PERFIL CONEXIÓNFÁCIL INHABILITAR,CONEXIÓNFÁCIL,PERFIL1,PERFIL2

RECONECTAR

* Elasterisco(*)indicaqueelajustepredeterminadovaríasegúnlaseñal.

Page 84: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

74

5. Uso de los menús en pantalla

ElementodeMenú Default Opciones

INFO.

TIEMPODEUSO

DURA.REST.DELÁMPARAHRSUTILIZADASDELÁMPHORASUTILIZADASFILTROAHORROTOTALDECO2

FUENTE

NOMBREDEFUENTEINDICEDEFUENTESFRECUENCIAHORIZONTALFRECUENCIAVERTICALTIPODESEÑALTIPODEVÍDEOTIPODESINCRONIZACIÓNPOLARIDADSINCRONIZADATIPODEESCANEO

LANPORCABLE

DIRECCIÓNIPMÁSCARADESUBREDPUERTADEACCESODIRECCIÓNMAC

LANINALÁMBRICA

DIRECCIÓNIPMÁSCARADESUBREDPUERTADEACCESODIRECCIÓNMACSSIDTIPODEREDWEP/WPACANALNIVELDESEÑAL

VERSIONFIRMWAREDATA

OTROS

NOMBREDEPROYECTORMODELNO.SERIALNUMBERLANUNITTYPECONTROLID(cuandoel[IDDECONTROL]estáconfigurado)

REAJ.

SEÑALACTUALTODOSLOSDATOSBORRARHORASDELALÁMPARABORRARHORASDELFILTRO

* Theasterisk(*)indicatesthatthedefaultsettingvariesdependingonthesignal.

Page 85: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

75

5. Uso de los menús en pantalla

Descripciones y funciones del menú [FUENTE]

ORDENADOR 1 y 2SeleccionaelordenadorconectadoalaseñaldelconectordeentradaORDENADOR1uORDENADOR2.NOTA:CuandolaseñaldeentradadecomponenteseconectaenelconectorCOMPUTER1INoCOMPUTER2IN,seleccione[OR-DENADOR1]u[ORDENADOR2]respectivamente.

HDMISeleccionaelequipocompatibleconHDMIconectadoalconectorHDMIINdelproyector.

VIDEOSeleccionaelequipoconectadoalaentradaVIDEOdelproyector;puedeserunavideograbadora,unreproductordeDVDounacámaradedocumentos.

S-VIDEOSeleccionaelequipoconectadoalaentradaS-VIDEOdelproyector;puedeserunavideograbadoraounreproductordeDVD.NOTA:EsposiblequeuncuadrosecongeleduranteunperíododetiempobrevecuandosereproduceunvídeoenmododeavancerápidooretrocesorápidoconunafuentedevídeooS-vídeo.

VISOREstacaracterísticalepermiterealizarpresentacionesusandounamemoriaUSBcondiapositivas.(→página59“4.Usodelvisor”)

REDSeleccionaunaseñaldesdeelpuertoLAN(RJ-45)odesdelaunidadLANinalámbricaUSBinstalada(opcional).

PANTALLA USBSeleccionaelordenadorconectadoalpuertoUSB(PC)(tipoB)utilizandoelcableUSBcomercialmentedisponible.(→página39)

Page 86: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

76

5. Uso de los menús en pantalla

Descripción de los menús y funciones [AJUSTE][AJUSTE DE LA IMAGEN]

[PREAJUSTAR]Estafunciónlepermiteseleccionarlosajustesóptimosparalaimagenproyectada.Puedeajustarunmatizneutroparaelcoloramarillo,cianomagenta.Haysietepreajustesdefábricaoptimizadosparadiferentestiposdeimágenes.Puedetambiénutilizar[DETALLARAJUSTES]paraestablecerlosajustesqueelusuariopuedemodificarparapersonalizarcadagammaocolor.Susajustessepuedenalmacenaren[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR7].

BRILLO-ALTO �������� Recomendado para habitaciones con una iluminación con mucho brillo�PRESENTACIÓN ����� Recomendado para realizar una presentación utilizando un archivo de PowerPoint�VIDEO �������������������� Recomendado para ver programas de TV típicos�CINE ���������������������� Recomendado para películas�GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�sRGB ��������������������� Valores de color estándarNatural (Sólo RGB): Desactiva la función tecnología de escalado� El proyector

muestra la imagen actual con su resolución verdadera�DICOM SIM� ���������� Recomendado para datos en formato de simulación DICOM�

NOTA:• Laopción[DICOMSIM.]essóloparacapacitación/referenciaynodebeserutilizadaparaundiagnósticoreal.• DICOMsignificaImagendigitalyComunicaciónenMedicina(DigitalImagingandCommunicationsinMedicine).Setratadeuna

normadesarrolladaporelColegioAmericanodeRadiología(ACR-AmericanCollegeofRadiology)ylaAsociaciónAmericanadeFabricantesdeProductosEléctricos(NEMA-NationalElectricalManufacturersAssociation).

Lanormaespecificacómosepuedenmoverdatosdeimágenesdigitalesdeunsistemaaotro.

[DETALLARAJUSTES]

Page 87: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

77

5. Uso de los menús en pantalla

[GENERAL]Almacenamientodesusajustespersonalizados[REFERENCIA]Estafunciónlepermitealmacenarsusajustespersonalizadosen[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR7].Seleccioneprimerounmododereajustebaseen[REFERENCIA]y,acontinuación,configurela[CORRECCIÓNGAMMA]yla[TEMPER.DELCOLOR].

BRILLO-ALTO �������� Recomendado para el uso en una habitación con buena iluminación�PRESENTACIÓN ����� Recomendado para hacer presentaciones con ficheros de PowerPointVIDEO ������������������� Recomendado para imágenes estándar tales como programas de TV�CINE ���������������������� Recomendado para películas�GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�sRGB �������������������� Valores de color estándar�DICOM SIM� ���������� Recomendado para datos en formato de simulación DICOM�

Seleccióndemododecorreccióndelgamma[CORRECCIÓNGAMMA]Serecomiendausarcadamodopara:

DINÁMICO ��������������������Crea una imagen con alto contraste�NATURAL ����������������������Reproducción natural de la imagen�DETALLE DE NEGRO �����Enfatiza los detalles en las áreas oscuras de la imagen�

NOTA:Estafunciónnoestádisponiblecuando[DICOMSIM.]estáseleccionadopara[DETALLARAJUSTES].

SeleccióndeltamañodepantallaparaDICOMSIM[TAMAÑODEPANTALLA]Estafunciónrealizaráunacorreccióngammaapropiadaparaeltamañodepantalla.

GRANDE ���������������� Para un tamaño de pantalla de 150”MEDIO ������������������� Para un tamaño de pantalla de 100”PEQUEÑO �������������� Para un tamaño de pantalla de 50”

NOTA:Estafunciónsoloestádisponiblesi[DICOMSIM.]estáseleccionadopara[DETALLARAJUSTES].

Ajustedelatemperaturadelcolor[TEMPER.DELCOLOR]Estaopciónlepermiteseleccionarlatemperaturadelcolordesupreferencia.

NOTA:Cuandoseselecciona[PRESENTACIÓN]o[BRILLO-ALTO]en[REFERENCIA],estafunciónnoestádisponible.

AjustarelBrilloyelContraste[CONTRASTEDINÁMICO]Estafunciónlepermiteajustarlarelacióndecontrasteópticamenteutilizandoelirisincorporado.Paraaumentarlarelacióndecontraste,seleccione[ACT.].

SeleccionarMododeimagenfijaoModoenmovimiento[MODOIMAGEN]Estafunciónlepermiteseleccionarelmododeimagenfijaoelmodoenmovimiento.

FIJA ����������������������� Este modo es para una imagen fija�EN MOVIMIENTO ��� Este modo es para una imagen en movimiento�

NOTA:Estafunciónseencuentradisponiblesólocuandoseselecciona[ALTALUMIN.]para[REFERENCIA].

Page 88: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

78

5. Uso de los menús en pantalla

Mejoradelcolor[MEJORADECOLOR]Estafunciónlepermitemejorarelcolordelaimagen.

DESACT� ���������������� No mejora el colorACT� ����������������������� Mejora el color�

NOTA:Estafunciónúnicamenteestádisponiblecuando[PRESENTACIÓN]esseleccionado[REFERENCIA].

Ajustedelbalancedeblanco[BALANCEDEBLANCOS]Estafunciónlepermiteajustarelbalancedeblancos.Elcontrastedecadacolor(RGB)seutilizaparaajustarelniveldeblancodelapantalla;elbrillodecadacolor(RGB)seutilizaparaajustarelniveldenegrodelapantalla.

[CONTRASTE]Ajustalaintensidaddelaimagendeacuerdoconlaseñalentrante.

[BRILLO]Ajustaelniveldebrilloolaintensidaddelatramadefondo.

[DEFINICIÓN]Controlalosdetallesdelaimagen.

[COLOR]Aumentaodisminuyeelniveldesaturacióndelcolor.

[TINTE]Varíaelniveldecolorde+/−verdea+/−azul.Elnivelderojoseusacomoreferencia.

Señaldeentrada CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN COLOR TINTE

ORDENADOR/HDMI(RGB) Sí Sí Sí No No

ORDENADOR/HDMI(COMPONENTE) Sí Sí Sí Sí Sí

VIDEO/S-VIDEO/COMPONENTE Sí Sí Sí Sí Sí

VISOR/RED/PANTALLAUSB Sí Sí Sí No No

Sí=Ajustable,No=Noajustable

[REAJ.]Laconfiguracióny losajustesde[AJUSTEDELAIMAGEN]serestablecena losvaloresdefábrica,excepto lossiguientes:númerosdepreajustey[REFERENCIA]enlapantalla[PREAJUSTAR].Laconfiguraciónyajustesde[DETALLARAJUSTES],enlapantalla[PREAJUSTAR],quenoestánseleccionadosnosereajustan.

Page 89: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

79

5. Uso de los menús en pantalla

[OPCIONES DE IMAGEN]

Ajustedelrelojydelafase[RELOJ/FASE]EstafunciónlepermiteajustarmanualmenteelRELOJylaFASE.

RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas verticales� Esta función ajusta las frecuencias del reloj que eliminan las bandas horizontales que aparecen en la imagen�

Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez�

FASE ���������������������� Utilice esta opción para ajustar la fase del reloj o para reducir el ruido de vídeo, interferencias de puntos o interferencias de reflejos� (Esto resulta evidente cuando parte de la imagen parece tener reflejos)

Utilice [FASE] sólo después de completar el ajuste de [RELOJ]�

NOTA:Losartículos[RELOJ]y[FASE]estándisponiblesúnicamenteparaseñalesRGB.

Page 90: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

80

5. Uso de los menús en pantalla

Ajustedelaposiciónhorizontal/vertical[HORIZONTAL/VERTICAL]Ajustalaposiciónhorizontalyverticaldelaimagen.

NOTA:Losartículos[HORIZONTAL]y[VERTICAL]noestándisponiblesparaVIDEO,S-VIDEO,HDMI,VISOR,REDyPANTA-LLAUSB.

- Sepuededistorsionarunaimagenduranteelajustede[RELOJ]y[FASE].Estonoesunmalfuncionamiento.

- Losajustespara[RELOJ],[FASE],[HORIZONTAL]y[VERTICAL]sealmacenaránenlamemoriaparalaseñalactual.Lapróximavezqueproyectelaseñalconlamismaresolución,frecuenciahorizontalyvertical,susajustesserecuperarányseaplicarán.

Paraborrarlosajustesalmacenadosenlamemoria,desdeelmenú,seleccione[REAJ.]→[SEÑALACTUAL]o[TODOSLOSDATOS]yreajústelos.

Seleccióndelporcentajedesobredesviación[SOBREDESVIACIÓN]Permiteseleccionarelporcentajedesobredesviación(0%,5%y10%)paralaseñal.

Imagenproyectada

Explorado en 10%

NOTA:• El[0[%]]nopuedeseleccionarseenlaentradaVIDEOyS-VIDEO.• Elartículo[SOBREDESVIACIÓN]noestádisponible. •si[NATURAL]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO]. •si[VISOR],[RED],o[PANTALLAUSB]sonseleccionadospara[FUENTE]

Page 91: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

81

5. Uso de los menús en pantalla

SeleccióndelaRelacióndeaspecto[RELACIÓNDEASPECTO]Eltérmino“relacióndeaspecto”serefierealarelaciónentrelaanchuraylaalturadeunaimagenproyectada.Elproyectordeterminaautomáticamentelaseñalentranteylamuestraensurelacióndeaspectocorrespondiente.•Estatablamuestraresolucionesyrelacionesdeaspectotípicascompatiblesconlamayoríadeordenadores.

Resolución RelacióndeaspectoVGA 640×480 4:3SVGA 800×600 4:3XGA 1024×768 4:3WXGA 1280×768 15:9WXGA 1280×800 16:10WXGA+ 1440×900 16:10SXGA 1280×1024 5:4SXGA+ 1400×1050 4:3UXGA 1600×1200 4:3WUXGA 1920×1200 16:10

Opciones Función

AUTO Elproyectordeterminaautomáticamentelaseñalentranteylamuestraensurelacióndeaspectocorrespondiente.(→ páginasiguiente)Puedequeelproyectornodeterminecorrectamentelarelacióndeaspectodependiendodelaseñal.Encasodeestoocurra,seleccioneunadelasrelacionesdeaspectoquefiguranacontinuación.

4:3 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode4:3.

16:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:9.

15:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode15:9.

16:10 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:10.

ZOOMANCHO(M361X/M311X/M271X)

Laimagenseextiendeporlaizquierdayladerecha.Partede la imagenenpantallasecortapor losbordesderechoe izquierdoynoesvisible.

BUZÓN(M311W/M271W)

Laimagendeunaseñaldeletterboxsealargaenlamismaproporcióntantoenhorizontalcomoenverticalyocupatodalapantalla.Partedelaimagenenpantallaquedacortadatantoenlapartesuperiorcomoenlainferiorynoesvisible.

NATURAL Elproyectormuestralaimagenactualensuresoluciónrealcuandolaseñaldeentradadelordenadortieneunaresoluciónmenorquelaresoluciónnaturaldelproyector.

[Ejemplo 1] Cuando la señal deentradaconresoluciónde800×600sevisualizaenlosmodelosM361X/M311X/M271X:

[Ejemplo 2] Cuando la señal deentradaconresoluciónde800×600sevisualizaenelmodeloM311W/M271W:

NOTA:• Cuandosevisualizaunseñalquenoesdeordenador,laopción[NATURAL]noestádisponi-

ble.• Cuandosevisualizaunseñalconunaresoluciónmayorquelaresoluciónnaturaldelproyector,

laopción[NATURAL]noestádisponible.

Page 92: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

82

5. Uso de los menús en pantalla

ImagendemuestracuandolarelacióndeaspectocorrespondientesedeterminadeformaautomáticaM361X/M311X/M271X[Señaldeordenador]Relacióndeaspectodelaseñalentrante

4:3 5:4 16:9 15:9 16:10

Imagen de muestra cuando larelación de aspecto correspon-diente se determina de formaautomática

[Señaldevídeo]Relacióndeaspectodelaseñalentrante

4:3 Letterbox Compresión

Imagen de muestra cuando larelacióndeaspectosedeterminadeformaautomática

NOTA: Para visualizar una señal comprimida correctamente,seleccione[16:9]o[ZOOMANCHO].

M311W/M271W[Señaldeordenador]Relacióndeaspectodelaseñalentrante

4:3 5:4 16:9 15:9 16:10

Imagen de muestra cuando larelación de aspecto correspon-diente se determina de formaautomática

[Señaldevídeo]Relacióndeaspectodelaseñalentrante

4:3 Letterbox Compresión

Imagen de muestra cuando larelacióndeaspectosedeterminadeformaautomática

NOTA:Paravisualizarunaseñaldeletterboxcorrectamente,seleccione[BUZÓN].

NOTA:Paravisualizarunaseñalcomprimidacorrectamente,seleccione[16:9].

SUGERENCIA:• Laposicióndelaimagensepuedeajustarverticalmenteutilizandolaopción[POSICIÓN]cuandounadelasrelacionesdeaspecto

[16:9],[15:9]o[16:10]estáseleccionada.• Eltérmino“letterbox”serefiereaunaimagenapaisadacuandosecomparaconunaimagende4:3,queeslarelacióndeaspecto

estándarparaunafuentedevídeo. Laseñaldeletterboxdisponederelacionesdeaspectoconuntamañodevisualizaciónde“1,85:1”ountamañodecinede“2,35:1”

parapelículas.• Eltérmino“compresión”serefierealaimagencomprimidacuyarelacióndeaspectosehaconvertidode16:9a4:3.

Ajustedelaposiciónverticaldeimagen[POSICIÓN](noestádisponibleenelmodeloM311W/M271W)(sólocuando[16:9],[15:9]ó[16:10]estánseleccionadosen[RELACIÓNDEASPECTO])

Cuando[16:9],[15:9]ó[16:10]estánseleccionadosen[RELACIÓNDEASPECTO],laimagensemuestraconbordesnegrosenlapartesuperioreinferior.Puedeajustarlaposiciónverticaldesdelapartesuperioralainferiordeláreanegra.

Page 93: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

83

5. Uso de los menús en pantalla

6 Descripción de los menús y funciones [CONFIG.][GENERAL]

Habilitacióndelafuncióndecorrecciónautomáticadeladistorsióntrapezoidal[AUTOKEYSTONE]Estafunciónpermitealproyectordetectarsuinclinaciónycorregirladistorsiónverticalautomáticamente.ParaactivarlacaracterísticadeAUTOKEYSTONE,seleccione[ACT.].ParaajustarmanualmentelafunciónKEYS-TONE,seleccione[DESACT.].

NOTA:Lafunción[AUTOKEYSTONE]noestádisponiblesiuntipodeorientación,comoporejemplo[TECHOPOSTERIOR],[ESCRI-TORIOPOSTERIOR],[TECHOFRONTAL]ycualquierotromenos[ESCRITORIO/FRONTAL]esseleccionadopara[ORIENTACIÓN].

Correcciónmanualdeladistorsióntrapezoidalvertical[KEYSTONE]Puedecorregirmanualmenteladistorsiónvertical.(→página21)

SUGERENCIA:Alseleccionarestaopción,sipulsaelbotónENTER,sevisualizarálabarradeslizantepararealizarelajuste.

Guardarlacorreccióntrapezoidalvertical[SALVARKEYSTONE]Estaopciónlepermiteguardarlosajustesactualesdelacorreccióntrapezoidal.

DESACT� ���������������� No guarda la configuración actual de corrección keystone (trapezoidal) Regresará a “cero” los ajustes de corrección de keystone�

ACT� ����������������������� Guarda la configuración actual de corrección keystone

Guardarelcambiounavezafectaatodaslasfuentes.Loscambiosseguardaránalapagarelproyector.

NOTA:Cuandoseajusta[AUTOKEYSTONE]a[ACT.],[SALVARKEYSTONE]noestádisponible.Lapróximavezqueenciendaelproyector,lafuncióndecorrecciónAUTOKEYSTONEseactivaráylosdatosguardadoscon[SALVARKEYSTONE]dejarándeserválidos.

Page 94: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

84

5. Uso de los menús en pantalla

Usodelafuncióndecorreccióndecolordepared[COLORDEPARED]

Estafunciónpermitecorregirrápidamenteloscoloresalutilizarunmaterialdepantallaquenoesblanco.

NOTA:Alseleccionar[PIZARRABLANCA]sereduceelbrillodelalámpara.

AjustarelModoeco[MODOECO]ElMODOECOaumentalavidaútildelalámpara,alavezquedisminuyeelconsumodealimentaciónyreducelasemisionesdeCO2.Sepuedenseleccionarcuatromodosdebrilloparalalámpara:losmodos[DESACT.],[AUTOECO],[NORMAL]y[ECO].(→página27)

Page 95: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

85

5. Uso de los menús en pantalla

AjustedeLeyedacerrada[LEYENDACERRADA]EstaopciónlepermiteseleccionarvariosmodosdeleyendacerradamediantelosqueeltextosepuedesuperponeralaimagenproyectadadeVídeooS-Vídeo.

DESACT� ���������������� Sale del modo de leyenda cerrada�LEYENDA 1-4 ��������� El texto se superpone�TEXTO 1-4 ������������� Se muestra el texto�NOTA:• Lacapturacerradanoestádisponibleenlassiguientescondiciones:

- Cuandosemuestranmensajesomenús.- Cuandounaimagenestáampliada,congeladaosinsonido.

• Lasporcionesdetextosobreimpuestoosubtítulospuedentruncarse.Siestoocurre,intentecolocareltextosuperpuestoolossubtítulosdentrodelapantalla.

Usodeltemporizadordedesconexión[TEMPOR.DESACTIVADO]1. Seleccioneuntiempodedesconexióndeentre30minutosy16horas:DESACT.,0:30,1:00,2:00,4:00,8:00,

12:00,16:00.2. PulseelbotónENTERdelmandoadistancia.3. Comienzalacuentaatrásdeltiemporestante.4. Elproyectorseapagarácuandolacuentaatrásfinalice.NOTA:• Paracancelareltiempopreajustado,seleccione[DESACT.]odesconectelaalimentación.• Cuandofalten3minutosparaqueelproyectorseapague,apareceráelmensaje[QUEDANMENOSDE3MIN.PARADESACTIVAR

LAALIMENTACIÓN.]enlaparteinferiordelapantalla.

Seleccióndeidiomaparalosmenús[IDIOMA]Puedeelegirunodeentre29idiomasparalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.

NOTA:Elajustenoseveráafectadoinclusoalseleccionar[REAJ.]enelmenú.

[MENÚ]

Seleccióndecolorparaelmenú[SELECCIÓNDECOLOR]Tienedosopcionesparaelegirelcolordelmenú:COLORyMONOCROMO.

Activar/desactivarlapantallafuente[PANTALLAFUENTE]Estaopciónactivaodesactivalavisualizacióndelnombredeentrada,comoporejemploORDENADOR1,ORDENA-DOR2,HDMI,VIDEO,S-VIDEO,VISOR,RED,PANTALLAUSB,queserávisualizadoenlapartesuperiorderechadelapantalla.Estaopciónactivaodesactivalavisualizacióndelnombredeentrada,comoporejemploORDENADOR1,ORDENA-DOR2,HDMI,VIDEO,S-VIDEO,VISOR,RED,PANTALLAUSB,queserávisualizadoenlapartesuperiorderechadelapantalla.Cuandonohayunaseñaldeentradapresente,sevisualizaráenelcentrodelapantallalaguíadeausenciadeseñalquelerequerirácomprobarentradasdisponibles.Cuandoseseleccionaelelemento[VISOR]o[RED]para[FUENTE],laguíadeausenciadeseñalnosevisualizará.

Page 96: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

86

5. Uso de los menús en pantalla

Activación/desactivacióndelIDdecontrol[VISUALIZACIÓNDEID]VISUALIZACIÓN DE ID �������Esta opción activa o desactiva el número de ID SET que se muestra cuando se pulsa el botón ID del

mando a distancia�

Activar/desactivarelMensajeeco[MENSAJEECO]Estaopciónactivaodesactivalossiguientesmensajescuandoelproyectarestáactivado.

ElMensajeEcohacequeelusuarioahorreenergía.Cuandoseselecciona[DESACT.]para[MODOECO],recibiráunmensajeparahacerleseleccionar[AUTOECO],[NORMAL]o[ECO]para[MODOECO].

Cuando[AUTOECO],[NORMAL],o[ECO]estáseleccionadopara[MODOECO]

Paracerrarelmensaje,pulsecualquieradelosbotones.Elmensajedesaparecerásinosepulsaningúnbotóndu-rante30segundos.

Cuandoseselecciona[DESACT.]para[MODOECO]

AlpulsarelbotónENTERsevisualizarálapantalla[MODOECO].(→página27)PulseelbotónEXITparacerrarelmensaje.

Seleccióndeltiempodevisualizacióndelmenú[TIEMPODEVISUALIZACIÓN]Estaopciónlepermiteseleccionareltiempoquedebetranscurrirparaqueelmenúseapagueautomáticamentesinosepulsaningúnbotón.Lasopcionespreestablecidasson[MANUAL],[AUTO5SEG],[AUTO15SEG],y[AUTO45SEG].Laopción[AUTO45SEG]eselajustedefabrica.

Seleccióndeuncolorologotipoparaelfondo[FONDO]Utiliceestafunciónparavisualizarunapantallanegra/azulounlogotipocuandonohayningunaseñaldisponible.Elfondopredeterminadoes[AZUL].

NOTA:• Sielelemento[LOGOTIPO]estáseleccionadopara[FONDO]conlafuente[RED]o[PANTALLAUSB]seleccionada,elelemento

[AZUL]seráseleccionadosintenerencuentasuselección.• Cuando[PANTALLAFUENTE]estéencendida,sevisualizaráenelcentrodelapantallalaguíadeausenciadeseñalquelerequerirá

comprobarentradasdisponiblessintenerencuentasuselección.• Elajustenoseveráafectadoinclusoalseleccionar[REAJ.]enelmenú.

Seleccióndeltiempodeintervaloparaelmensajedelfiltro[MENSAJEDELFILTRO]Estaopciónlepermiteseleccionareltiempodeintervaloparamostrarelmensajedelfiltro.Limpieelfiltrocuandotengaelmensaje“PORFAVOR,LIMPIEELFILTRO.”.(→página114)Seencuentrandisponiblesseisopciones:

M311X/M271X/M271W:DESACT.,100[H],500[H],1000[H],2000[H],6000[H]M361X/M311W:DESACT.,100[H],500[H],1000[H],2000[H],5000[H]

NOTA:Suajustenoseveráafectadoaúncuandosehaga[REAJ.]desdeelmenú.

Page 97: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

87

5. Uso de los menús en pantalla

[INSTALACIÓN]

Seleccióndelaorientacióndelproyector[ORIENTACIÓN]Estafunciónreorientalaimagendeacuerdoconeltipodeproyección.Lasopcionesdisponiblesson:Escritoriofrontal,Techoposterior,EscritorioposterioryTechofrontal.

ESCRITORIOFRONTAL TECHOPOSTERIOR

ESCRITORIOPOSTERIOR TECHOFRONTAL

Inhabilitarlosbotonesdelacubiertadelproyector[BLOQ.PANELDECONT.]Estaopciónactivaodesactivalafunciónde[BLOQ.PANELDECONT.].

NOTA:• Lafunciónde[BLOQ.PANELDECONT.]noafectalasfuncionesdelmandoadistancia.• Cuandoelpaneldecontrolestébloqueado,simantienepulsadoelbotónEXITenlacubiertadelproyectorduranteaproximada-

mente10segundos,elajustecambiaráa[DESACT.].

SUGERENCIA:Cuandoseactivalaopción[BLOQ.PANELDECONT.],sevisualizaráuniconodebloqueodeteclas[ ]enlaparteinferiorderechadelmenú.

Habilitacióndelafuncióndeseguridad[SEGURIDAD]EstaopciónactivaodesactivalafunciónSEGURIDAD.Sinoseintroducelacontraseñacorrecta,elproyectornopuedeproyectarimágenes.(→página29)

NOTA:Elajustenoseveráafectadoinclusoalseleccionar[REAJ.]enelmenú.

Page 98: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

88

5. Uso de los menús en pantalla

Seleccióndevelocidaddecomunicación[VEL.DECOMUNICACIÓN]EstafunciónajustalavelocidaddelíneaenbaudiosdelpuertoPCControl(D-Sub9P).Admitevelocidadesdetrans-ferenciadedatosde4800a38400bps.Elajustepordefectoes38400bps.Seleccionelavelocidaddetransmisiónenbaudiosapropiadaparaelequipoaconectar(dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunavelocidadenbaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos).

NOTA:Lavelocidaddecomunicaciónqueelijanoseveráafectadainclusocuandosehaga[REAJ.]desdeelmenú.

EstablecerelIDenelproyector[IDDECONTROL]PuedeoperarvariosproyectoresporseparadoydeformaindependienteconunsolomandoadistanciaquecuenteconlafuncióndeIDDECONTROL.SiasignaelmismoIDatodoslosproyectores,puedeoperarconvenientementetodoslosproyectoresalavezutilizandoelmandoadistancia.Pararealizarlo,tienequeasignarunnúmerodeIDparacadaproyector.

NÚMERO DE ID DE CONTROL ���������Seleccione un número de 1 a 254 que desee asignar a su proyector�ID DE CONTROL ������������������������������Seleccione [DESACT�] para desactivar el ajuste ID DE CONTROL y seleccione [ACT�] para

activar dicho ajuste�

NOTA:• Cuando[ACT.]estéseleccionadoparael[IDDECONTROL],elproyectornopuedeserusadoconelmandoadistanciaqueno

tienelafunciónIDDECONTROL.(Enestecasopuedenusarselosbotonesenelproyector.)• Elajustenoseveráafectadoinclusoalseleccionar[REAJ.]enelmenú.•AlpulsarymantenerpulsadoelbotónENTERdelacubiertadelproyectordurante10segundos,semostraráelmenúparacancelar

elIDdecontrol.

AsignaciónocambiodelIDdecontrol1. Encienda el proyector.

2. PulseelbotónIDSETdelmandoadistancia.

AparecerálapantalladeIDDECONTROL.

SisepuedeoperarelproyectorconelIDdecontroldelmandoadistanciaactual,sevisualizará[ACTIVO].SinosepuedeoperarelproyectorconelIDdecontroldelmandoadistanciaactual,sevisualizará[INACTIVO].Paraoperarelproyectorinactivo,asigneelIDdecontrolutilizadoparaelproyectorutilizandoelsiguienteprocedimiento(Paso3).

3. PulseunodelosbotonesdeltecladonuméricomientrasmantienepulsadoelbotónIDSETdelmandoadistancia.

Ejemplo:

Paraasignar“3”,pulseelbotón“3”delmandoadistancia.

SinIDsignificaquetodoslosproyectoressepuedenoperaralmismotiempoconunsolomandoadistancia.Paraestablecer“SinID”,introduzca“000”opulseelbotónCLEAR.

SUGERENCIA:ElintervalodeIDsesde1a254.

4. LibereelbotónIDSET.

AparecerálapantallaactualizadadeIDDECONTROL.

NOTA:• LosIDssepuedenborrarenunoscuantosdíasdespuésquelasbateríassehayanagotadoo

extraído.• AlpulsaraccidentalmentecualquieradelosbotonesenelmandoadistanciaseborraránlosID

actualmenteespecificadosunavezquelasbateríassehayanextraído.

Page 99: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

89

5. Uso de los menús en pantalla

Usodelmodelodeprueba[MODELODEPRUEBA]Visualizaelmodelodepruebaparacomprobarladistorsióndeimagenenelmomentodelajustedelproyector.PulseelbotónENTERparamostrarelmodelodeprueba;pulseelbotónEXITparacerrarelmodelodepruebayvolveralmenú.Operacionesdemenúycorrecciónkeystonenosonposiblessisemuestraelmodelodeprueba.

[OPCIONES(1)]

Configuracióndeajusteautomático[AJUSTEAUTOMÁTICO]EstafunciónactivaelmododeAjusteautomáticodemodoqueelruidoylaestabilidaddelaseñaldeordenadorsepuedanajustardeformaautomáticaomanual.Puederealizarelajusteautomáticodedosformas:[NORMAL]y[FINO].

DESACT� ���������������� La señal de ordenador no se ajustará automáticamente� Puede optimizar manualmente la señal de ordenador�NORMAL ���������������� Configuración predeterminada� La señal de ordenador se ajustará automáticamente� Para el uso habitual,

seleccione esta opción�FINO ���������������������� Seleccione esta opción si es necesario realizar un ajuste de precisión� En ese caso, el cambio de fuente tarda

más tiempo que cuando se selecciona [NORMAL]�

Seleccióndelmododeventilador[MODODEVENTILADOR]Estaopción lepermiteseleccionarentre tresmodosdevelocidaddeventilador:Modoautomático,Mododealtavelocidad,Mododealtitudelevada.

AUTO ����������������������������Los ventiladores incorporados funcionan automáticamente a una velocidad variable según la temperatura interna�

ALTO �����������������������������Los ventiladores incorporados funcionan a alta velocidad�ALTITUD ELEVADA �������Los ventiladores integrados funcionan a alta velocidad� Seleccione esta opción si utiliza el proyector a

alturas de aproximadamente 5500 pies/1600 metros o superiores�

Sideseareducirlatemperaturaenelinteriordelproyectorrápidamente,seleccione[ALTO].

NOTA:• Serecomiendaseleccionarelmododealtavelocidadsiutilizaelproyectorininterrumpidamentedurantevariosdíasconsecutivos.•Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1600

metrosomayores.•Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1600metrossinajustaren[ALTITUDELEVADA]puedecausarque

elproyectorsesobrecalienteyqueelprotectorpuedaapagar.Siestosucede,espereunpardeminutosyenciendaelproyector.•Utilizarelproyectorenaltitudesinferioresaaproximadamente5500pies/1600metrosomenoresyajustandoen[ALTITUDELEVA-

DA]puedecausarquelalámparasesobreenfríe,provocandoquelaimagensemuevarápido.Cambie[MODODEVENTILADOR]a[AUTO].

•Utilizarelproyectorenaltitudesaproximadamentede5500pies/1600metrosomayorespuedeacortarlavidadeloscomponentesópticoscomoporejemplolalámpara.

• Laconfiguraciónquehayaelegidonosecambiaránicuandoseelijalaopción[REAJ.]delmenú.

Page 100: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

90

5. Uso de los menús en pantalla

Seleccióndeformatodeseñal[SELECCIONARSEÑAL][ORDENADOR1],[ORDENADOR2]Lepermiteescoger[ORDENADOR1]o[ORDENADOR2]paraunafuenteRGBtalcomounordenador,o[COMPONEN-TE]paraunafuentedevideodecomponentetalcomounreproductorDVD.Normalmente,seleccione[RGB/COMPO-NENTE];enestecaso,elproyectordetectaráautomáticamentelaseñalentrante.Sinembargopuedehaberalgunasseñalesdecomponentequeelproyectornopuedadetectar.Sifueraesteelcaso,seleccione[COMPONENTE].

[VIDEOyS-VIDEO]Estaopciónlepermiteseleccionarestándaresdevídeocompuestodeformaautomáticaomanual.Normalmente,selecciona[AUTO]yelproyectordetectaráautomáticamenteelestándardevídeo.Enelcasodequeelproyectotengadificultadesalahoradedetectarelestándardevídeo,seleccioneelestándardevídeoenelmenú.EstodebehacerseseparadamenteparaVÍDEOyS-VIDEO.

HabilitaciónodeshabilitacióndelmodoWXGA[MODOWXGA]Seleccionar[ACT.]daráprioridadalasseñalesWXGA(1.280×768)/WUXGA(1.920×1.080)alreconocerunaseñalde entrada.Cuando[MODOWXGA]estáajustadoa[ACT.],lasseñalesXGA(1.024×768)/UXGA(1.600×1.200)podríannoserreconocidasenM361X/M311X/M271X.Endichocaso,seleccione[DESACT.].

NOTA:• [DESACT.]esseleccionadoenelmomentodelenvíodeM361X/M311X/M271X.• [ACT.]esseleccionadoenelmomentodelenvíodeM311W/M271W.

Activarelmododedesentrelazado[DESENTRELAZADO]Activaodesactivalafuncióndedesinterlazadoparalaseñaltelecine.

DESACT� ���������������� Seleccione esta opción si hay alguna fluctuación o artefactos en vídeo�ACT� ����������������������� Ajuste estándar por defecto�

NOTA:EstafunciónnoseencuentradisponibleparaHDTV(progresivo)yseñalesdeordenador.

AjustedeHDMI[AJUSTESDEHDMI]LleveacabolosajustesparaelniveldevideoydeaudioalconectarelequipoHDMItalcomounreproductordeDVD.

NIVEL DE VIDEO �����������������Seleccione [AUTO] para detectar automáticamente el nivel de vídeo� Si la detección automática no funciona correctamente, seleccione [NORMAL] para deshabilitar la característica [MEJORADO] de su equipo HDMI o seleccione [MEJORADO] para mejorar el contraste de imagen y aumentar el detalle en las zonas oscuras�

SELECCIONAR AUDIO ��������Seleccione [HDMI] para cambiar la señal de audio digital HDMI IN y seleccione [ORDENADOR 2] para cambiar la señal de audio de entrada COMPUTER 2�

ActivacióndelSonidodelasTeclasydelSonidodeError[PITIDO]Estafunciónactivaydesactivaelsonidodelbotónoalarmasiocurreunerroroserealizaunadelassiguientesoperaciones.

-Visualizacióndelmenúprincipal

-Cambiodefuentes

-Reajustededatosalutilizar[REAJ.]

-AlpulsarlosbotonesPOWERONoPOWEROFF

Page 101: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

91

5. Uso de los menús en pantalla

[OPCIONES(2)]

SeleccionarAhorrodeenergíaen[MODODEESPERA]Elproyectortienedosmodosdeespera:[NORMAL]y[AHORRODEENERGÍA].ElmodoAHORRODEENERGÍAeselmodoenelqueelproyectorconsumemenosenergíaqueenelmodoNOR-MAL.ElproyectorvienepreconfiguradodefábricaenelmodoNORMAL.

NORMAL ����������������������������� Indicador de alimentación: Luz naranja/Indicador de estado: Luz verdeAHORRO DE ENERGÍA �������� Indicador de alimentación: Luz roja/Indicador de estado: Apagado

Los siguientes conectores, botones o funciones no funcionarán en este modo�- Los conectores MONITOR OUT (COMP� 1) y AUDIO OUT- Funciones LAN y Alerta por correo- Otros botones salvo el botón POWER de la cubierta- Otros botones salvo el botón POWER ON del mando a distancia- Virtual Remote Tool, función pantalla USB

NOTA:• Cuandoseactiva[BLOQ.PANELDECONT.],[IDDECONTROL],o[ENC.AUTOACT.(COMP1)],elajuste[MODODEESPERA]no

seencuentradisponible.• Inclusocuando[AHORRODEENERGÍA]estéseleccionadopara[MODODEESPERA],sepuedeencenderoapagarusandoel

puertoPCCONTROL.• ElconsumodeenergíaenelmododeesperanoseincluirácuandosecalculelareduccióndelaemisióndeCO2.• Suconfiguraciónnoseveráafectadainclusocuandoseseleccione[REAJ.]desdeelmenú.

Activacióndelmododeencendidodirecto[CONEXIÓNDIRECTA]Elproyectorseenciendeautomáticamentecuandoseenchufaelcabledealimentaciónenunatomadecorrienteactiva.EstoeliminalanecesidaddeusarsiempreelbotónPOWERdelmandoadistanciaodelproyector.

Page 102: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

92

5. Uso de los menús en pantalla

Encendidodelproyectorenviandounaseñaldeordenador[ENC.AUTOACT.(COMP1)]Cuandoelproyectorseencuentraenmododeespera,alenviarunaseñaldeordenadordesdeunordenadorconectadoalaentradaCOMPUTER1IN,seencenderáelproyectoryalmismotiemposeproyectarálaimagendelordenador.LafuncióneliminalanecesidaddeutilizarsiempreelbotónPOWERdelmandoadistanciaodelgabinetedelpro-yectorparaencenderelproyector.Para utilizar esta función, primero conecte un ordenador en el proyector y el proyector en una entrada de CAactiva.

NOTA:• Cuandodesconectelaseñaldeordenadordesdeelordenador,elproyectornoseapagará.Recomendamosutilizarestafunción

encombinaciónconlafuncióndeENC.AUTO.DESACT.• Estafunciónnoestarádisponiblebajolassiguientescondiciones:

- alaplicarunaseñaldecomponenteenelconectorCOMPUTER1IN- alaplicarunasincronizaciónenunaseñalRGBverdeounaseñaldesincronizacióncompuesta

• ParaactivarelmododeencendidoautomáticooENC.AUTOACT.(COMP1)despuésdeencenderelproyector,espere3segundosyenvíeunaseñaldesdeelordenador.

Silaseñaldelordenadorcontinúacuandoseapagaelproyector,lafunciónENC.AUTOACT.(COMP1)nofuncionayelproyectorpasaalmododeespera.

Activacióndelmododegestióndeenergía[ENC.AUTODESACT.]Cuandoestáopciónestáseleccionada,puedehabilitarelproyectorparaqueseapagueautomáticamente(alahoraquedesee:alos5min,10min,20min,30mino60min)sinorecibeningunaseñalenningunaentradaonoserealizaningunaoperación.

Seleccióndefuentepredeterminada[SELEC.FUENTEPREDET.]Esposibleajustarenformapredeterminadaelproyectorparaalgunadesusentradascadavezqueseenciendaelproyector.

ÚLTIMA �������������������������������Ajusta el proyector en forma predeterminada para la última entrada o entrada anterior activa cada vez que este se encienda�

AUTO ����������������������������������El proyector busca una fuente activa siguiendo el orden ORDENADOR1 → ORDENADOR2 → HDMI → VIDEO → S-VIDEO → VISOR → PANTALLA USB → ORDENADOR1 y muestra la primera fuente detectada�

ORDENADOR1 ��������������������Muestra la señal de ordenador desde el conector COMPUTER 1 IN cada vez que se enciende el proyector�

ORDENADOR2 ��������������������Muestra la señal de ordenador desde el conector COMPUTER 2 IN cada vez que se enciende el proyector�

HDMI ����������������������������������Muestra la fuente digital recibida a través del conector HDMI IN cada que se enciende el proyec-tor�

VIDEO ���������������������������������Muestra la fuente de vídeo recibida a través del conector VIDEO IN cada vez que se enciende el proyector�

S-VIDEO �����������������������������Muestra la fuente de vídeo recibida a través del conector S-VIDEO IN cada vez que se enciende el proyector�

VISOR ���������������������������������Visualiza las diapositivas o reproduce los archivos de película desde el dispositivo de memoria USB cada vez que encienda el proyector�

RED ������������������������������������Muestra una señal del puerto LAN (RJ-45) o de la unidad LAN inalámbrica USB�PANTALLA USB ������������������Visualiza la señal del ordenador desde el puerto USB (PC) cada vez que se enciende el proyector�

Page 103: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

93

5. Uso de los menús en pantalla

Configuración del proyector para una conexión LAN por cables [LAN POR CABLE]

Importante• Consulteestosajustesconsuadministradordered.• AlutilizarunaconexiónLANporcable,conecteuncableLAN(cableEthernet)alpuertoLAN(RJ-45)delproyector.

(→página110)

SUGERENCIA:Losajustesderedquerealicenoseveránafectadosinclusosi[REAJ.]hasidorealizadodesdeelmenú.

[LANPORCABLE] [INHABILITAR] LaconexiónLANporcableseapagará.

[HABILITAR] LaconexiónLANporcableseráactivada.

[AJUSTES] DHCP ACT� ����������������������� Asigna automáticamente una dirección IP, máscara de subred, y puerta de acceso al proyector desde su servidor DHCP�

DESACT� ����������������� Especifica la dirección IP, máscara de su-bred, y puerta de acceso asignados por su administrador de red�

[DIRECCIÓNIP] ConfiguresudirecciónIPdelaredconectadaalproyec-tor.

[MÁSCARADESUBRED] Configuresunúmerodemáscaradesubredde la redconectadaalproyector.

[PUERTADEACCESO] Configurelapuertadeaccesopredeterminadadelaredconectadaalproyector.

[DNSAUTOMÁTICO] ACT� ����������������������� El servidor DHCP asignará automáticamente la dirección IP del servidor DNS conectado al proyector�

DESACT� ����������������� Configura su dirección IP del servidor DNS conectado al proyector�

Page 104: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

94

5. Uso de los menús en pantalla

Configuración del proyector para una conexión LAN inalámbrica (con la unidad LAN inalámbrica USB opcional incluida) [LAN INALÁMBRICA]

Importante• Consulteestosajustesconsuadministradordered.• AlutilizarunaconexiónLAN inalámbrica,conecte laLAN inalámbricaUSBopcionalalproyector. (→página

111)

[PERFIL] [INHABILITAR] LaconexiónLANinalámbricaseapagará

[CONEXIÓNFÁCIL] Seleccione[CONEXIÓNFÁCIL]paraejecutarunaLANinalámbricadeformasencillautilizandoImageExpressUtilityLiteenelCD-ROMprovistodeNECProjector.

[PERFIL1] Podrán ser almacenados en la memoria del proyectorhasta un máximo de dos ajustes para la unidad LANinalámbricaUSB.(→página44)Pararecordarlosajustesdesdelamemoria,seleccione[PERFIL1]o[PERFIL2]desde[PERFIL].

[PERFIL2]

[RECONECTAR] Vuelveaintentarconectarelproyectoraunared.Intenteestosihamodificado[PER-FIL].

NOTA:Trasseleccionar[CONEXIÓNFÁCIL]desde[PERFIL],nopodrárealizarajustespara[DHCP],[DIRECCIÓNIP],[MÁSCARADESUBRED],[PUERTADEACCESO],ni[DNSAUTOMÁTICO]excepto[CANAL].

Page 105: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

95

5. Uso de los menús en pantalla

SugerenciassobrecómoconfigurarlaconexiónLAN

ConfigurarelproyectoraunaconexiónLAN:AccedaalafuncióndeservidorHTTPparavisualizarelnavegadorweb(→página41)yseleccione[NETWORKSETTINGS]→[SETTINGS]→[WIRELESSLAN]→[PROFILE1]o[PROFILE2].SepuedenajustardosconfiguracionesparalaunidadLANinalámbricaUSB.Acontinuaciónseleccione[SETTINGS]paraelperfilseleccionado,yajuste[ENABLE]o[DISABLE]para[DHCP],[IPADDRESS],[SUBNETMASK],y[GATEWAY].Porúltimo,hagaclicen[SAVE].Paraverloscambios,hagaclicenlapestaña[SETTING]yacontinuaciónhagaclicen[APPLY].(→página44)

RecordarlosajustesLANguardadosenelnúmerodeperfil:Utilice[PROFILE1]o[PROFILE2]ajustadosalservidorHTTP,desdeelmenúdelproyector,seleccione[CONFIG.]→[LANINALÁMBRICA]→[PERFIL]→[PERFIL1]o[PERFIL2].Porúltimoseleccione[OK],ypulseelbotónENTER.(→página94)

ConectarunservidorDHCP:Desdeelmenúdelproyector,seleccione[CONFIG.]→[LANPORCABLE]→[AJUSTES]→[DHCP]→[ACT.]ypulseelbotónENTER.ParaespecificarladirecciónIPsinutilizarelservidorDHCP,utilicelafuncióndelservidorHTTP.(→página41)

ConfigurarúnicamenteLANinalámbrica(TIPODEREDyWEP/WPA):AccedaalafuncióndeservidorHTTPparavisualizarelnavegadorweb(→página41)yseleccione[NETWORKSETTINGS]→[SETTINGS]→[WIRELESSLAN]→[PROFILE1]o[PROFILE2].Realicelosajustesnecesariospara[SETTINGS]yhagaclicen[SAVE].Desdeelmenúdelproyector,seleccione[CONFIG.]→[LANINALÁMBRICA]→[PERFIL]→[PERFIL1]o[PERFIL2].

SseleccionarunSSID:AccedaalafuncióndeservidorHTTPparavisualizarelnavegadorweb(→página41)yseleccione[NETWORKSETTINGS]→[SETTINGS]→[WIRELESSLAN]→[CONNECTION]→[SITESURVEY]yseleccioneelID.Sinoutiliza[SITESURVEY],escribaelSSIDen[CONNECTION]yseleccione[INFRASTRUCTURE]o[ADHOC].(→página44)

Paraobtenereltiempodecambiodelalámparaomensajesdeerroratravésdecorreoelectrónico:AccedaalafuncióndelservidorHTTPparamostrarelnavegadorweb(→página41)yseleccione[NETWORKSETTINGS]→ [ALERTMAIL],yconfigure [SENDER'SADDRESS], [SMTPSERVERNAME],y [RECIPIENT'SADDRESS].Enúltimolugar,hagaclicen[SAVE].(→página46)

Ejecutar[CONEXIÓNFÁCIL]utilizandoImageExpressUtilityLite:[CONEXIÓNFÁCIL]esunmodoquepuedereducir losproblemasdelosajustesLANsiestáutilizandoImageExpressUtilityLiteyhaconectadoelordenadoralproyectormedianteunaLANinalámbrica.ImageExpressUtilityLiteseencuentraenelCD-ROMNECProjectorsuministrado.

Parausar[CONEXIÓNFÁCIL],accedaalafuncióndelservidorHTTPparavisualizarelnavegadorweb(→pági-na 41)yseleccione[NETWORKSETTINGS]→[SETTINGS]→[WIRELESSLAN]→[EASYCONNECTION].Acontinuaciónseleccione[SETTINGS]→[CHANNEL].Porúltimo,hagaclicen[SAVE].Desdeelmenúdelproyector,seleccione[CONFIG.]→ [LANINALÁMBRICA]→ [PERFIL]→ [CONEXIÓNFÁ-CIL].

Page 106: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

96

5. Uso de los menús en pantalla

7 Descripción de los menús y funciones [INFO.]Muestraelestadodelaseñalactualylashorasdeusodelalámpara.Esteelementotieneseispáginas.Elcuadrodediálogocontienelainformaciónsiguiente:

SUGERENCIA:AlpulsarelbotónHELPenelmandoadistanciasevisualizaránloselementosdelmenú[INFO.].

[TIEMPO DE USO]

[DURA.REST.DELÁMPARA](%)*[HRSUTILIZADASDELÁMP](H)[HORASUTILIZADASFILTRO](H)[AHORROTOTALDECO2](kg-CO2)

* Elindicadordeprogresoindicaelporcentajedevidaútilrestantedelalámpara.

Elvalorleinformasobrelacantidaddeconsumodelalámpara.Cuandoeltiemporestantedelalámparasea0,elindicadordebarraDURA.REST.DELÁMPARAcambiade0%a100Horasycomienzalacuentaatrás.

Sieltiempodelámpararestantealcanza0horas,elproyectornoseencenderá.

• ElmensajeparalasustitucióndelalámparaodelosfiltrossemostraráduranteunminutocuandoseenciendaelproyectorycuandosepulseelbotónPOWERenelproyectoroenelmandoadistancia.

Paracancelarestemensaje,pulsecualquierbotónenelproyectoroenelmandoadistancia.

Vidaútildelalámpara(H)

Lámparaderepuesto ModeloMODO ECO

DESACT./AUTOECO

NORMAL ECO

4000 5000 8000 NP16LP M361X/M311W5000 6000 10000 NP15LP M311X/M271X/M271W

• [AHORROTOTALDECO2]

EstomuestralainformacióndeahorrodeCO2estimadaenkg.ElfactordepuntodeapoyodelCO2enelcálculodelahorrodeCO2sebasaenelOCDE(Edición2008).(→página28)

Page 107: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

97

5. Uso de los menús en pantalla

[FUENTE]

[NOMBREDEFUENTE] [INDICEDEFUENTES][FRECUENCIAHORIZONTAL] [FRECUENCIAVERTICAL][TIPODESEÑAL] [TIPODEVÍDEO][TIPODESINCRONIZACIÓN] [POLARIDADSINCRONIZADA][TIPODEESCANEO]

[LAN POR CABLE]

[DIRECCIÓNIP] [MÁSCARADESUBRED][PUERTADEACCESO] [DIRECCIÓNMAC]

[LAN INALÁMBRICA]

[DIRECCIÓNIP] [MÁSCARADESUBRED][PUERTADEACCESO] [DIRECCIÓNMAC][SSID] [TIPODERED][WEP/WPA] [CANAL][NIVELDESEÑAL]

Page 108: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

98

5. Uso de los menús en pantalla

[VERSION]

[FIRMWARE]Version[DATA]Version

[OTROS]

[NOMBREDEPROYECTOR][MODELNO.][SERIALNUMBER][LANUNITTYPE][CONTROLID](cuandoel[IDDECONTROL]estáconfigurado)

Page 109: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

99

5. Uso de los menús en pantalla

8 Descripción de los menús y funciones [REAJ.]

Restablecer los Ajustes de fábrica [REAJ.]LafunciónREAJ.lepermitecambiarlosajustesyconfiguracionesalosvalorespredeterminadosdefábricaparauna(todaslas)fuente(s)exceptolassiguientes:

[SEÑALACTUAL]Reajustedetodaslasconfiguracionesparalaseñalactualalosnivelespreajustadosdefábrica.Los elementos que se pueden reajustar son: [PREAJUSTAR], [CONTRASTE], [BRILLO], [COLOR], [TINTE],[DEFINICIÓN],[RELACIÓNDEASPECTO],[HORIZONTAL],[VERTICAL],[RELOJ],[FASE]y[SOBREDESVIA-CIÓN].

[TODOSLOSDATOS]Devuelvetodoslosajustesyconfiguracionesdetodaslasseñalesalosvalorespredeterminadosdefábrica.Todos loselementossepuedenreajustarEXCEPTO [IDIOMA], [FONDO], [MENSAJEDELFILTRO], [SEGU-RIDAD],[VEL.DECOMUNICACIÓN],[IDDECONTROL],[MODODEESPERA],[MODODEVENTILADOR],[DURA.REST.DELÁMPARA],[HRSUTILIZADASDELÁMP],[HORASUTILIZADASFILTRO],[AHORROTOTALDECO2],[LANPORCABLE]y[LANINALÁMBRICA].Pararestablecereltiempodeusodelalámpara,consulte“Borrarhorasdelámpara[BORRARHORASDELALÁMPARA]”.

Borradodelcontadordelalámpara[BORRARHORASDELALÁMPARA]Reajustaelrelojdelalámparaacero.Alseleccionarestaopciónsevisualizaunsubmenúdeconfirmación.Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.

NOTA:Eltiempodeusodelalámparanocambiaráinclusosiseselecciona[REAJ.]enelmenú.

NOTA:Elproyectorseapagaráypasaráalmododeesperasisigueutilizándolodurante100horasmásunavezquehayallegadoasufinlavidaútildelalámpara.Enestacondiciónnoesposibleborrarelcontadordelalámparaenelmenú.Siestosucediera,pulseelbotónHELPenelmandoadistanciadurante10segundosparareajustarelrelojdelalámparaacero.Hagaestosólodespuésdecambiarlalámpara.

Borrarlashorasdeusodelfiltro[BORRARHORASDELFILTRO]Vuelveaponereltiempodeutilizacióndelfiltroacero.Siseleccionaestaopción,apareceráunsubmenúdeconfir-mación.Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.

NOTA:Eltiempotranscurridodeutilizacióndelfiltronocambiaránisiquieracuandoserealiceun[REAJ.]desdeelmenú.

Page 110: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

100

32

1

Estaseccióndescribecómoinstalarelproyectorycómoconectarlasfuentesdevídeoyaudio.Elproyectoresmuysencillodeconfigurarydeutilizar.Noobstante,antesdecomenzarprimerodeberá:

6. Instalación y conexiones

Cómo instalar la pantalla y el proyectorCómo elegir una posiciónNOTA:Ladistanciadeproyecciónvaríasegúnelmodelo.

[M361X/M311X/M271X]Cuantomáslejosseencuentreelproyectordelapantallaopared,mayorserálaimagen.Eltamañomínimoquepuedetenerlaimagenesdeaproximadamente25"(0,64m)medidodiagonalmentecuandoelproyectorseencuentramásomenosa35pulgadas(0,9m)delaparedopantalla.Eltamañomáximoquepuedetenerlaimagenesde300"(7,6m)cuandoelproyectorseencuentramásomenosa435pulgadas(11,0m)delaparedopantalla.

300"240"

Distancia (Unidad: m

/pulgadas)Centro del objetivo

Tamaño de pantalla

Tamaño de pantalla (Unidad: cm/pulgadas)

200"180"150"

120"100"

80"

40"

60"

30"25"

609,6(A)�457,2(A) / 240(A)�180(A)

487,7(A)�365,8(A) / 192(A)�144(A)

406,4(A)�304,8(A) / 160(A)�120(A)

304,8(A)�228,6(A) / 120(A)�90(A)

365,8(A)�274,3(A) / 144(A)�108(A)

243,8(A)�182,9(A) / 96(A)�72(A)

203,2(A)�152,4(A) / 80(A)�60(A)

162,6(A)�121,9(A) / 64(A)�48(A)

121,9(A)�91,4(A) / 48(A)�36(A)

81,3(A)�61,0(A) / 32(A)�24(A)

61,0(A)�45,7(A) / 24(A)�18(A)

50,8(A)�38,1(A) / 20(A)�15(A)

11,0/435"

8,8/348"

6,6/260"

5,5/216"

4,4/173"

3,6/144"

2,9/115"2,2/86"

1,4/57"7,3/289"

1,1/42"

0,9/35"

SUGERENCIA:• Lasdistanciasindicadascorrespondenalosvaloresintermediosentrelasposiciones“teleobjetivo”y“granangular”.Pruebe

distintasdistanciashastaencontrarelajusteóptimo.• Paraobtenermásdetallessobreladistanciadeproyección,consultelapágina102.

z Instalarunapantallayelproyector.

x Conectar el ordenador o equipo devídeoalproyector.

(→página104, 106, 107, 108, 109, 110, 111)

c Conectarelcabledealimentaciónsu-ministrado.(→página14)

NOTA:Antesdetrasladarelproyector,compruebeque el cable de alimentación y demás cablesesténdesconectados.Altransportarelproyectorocuandonoseencuentreenuso,cubralalenteconlatapadeslizantedelalente.

A la toma de corriente de la pared.

Page 111: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

101

6. Instalación y conexiones

[M311W/M271W]Cuantomáslejosseencuentreelproyectordelapantallaopared,mayorserálaimagen.Eltamañomínimoquepuedetenerlaimagenesdeaproximadamente25"(0,64m)medidodiagonalmentecuandoelproyectorseencuentramásomenosa37pulgadas(0,9m)delaparedopantalla.Eltamañomáximoquepuedetenerlaimagenesde300"(7,6m)cuandoelproyectorseencuentramásomenosa459pulgadas(11,7m)delaparedopantalla.

300"240"

Distancia (Unidad: m

/pulgadas)Centro del objetivo

Tamaño de pantalla

Tamaño de pantalla (Unidad: cm/pulgadas)

200"180"150"

120"100"

80"

40"

60"

30"25"

646,2(A)�403,9(A) / 254(A)�159(A)

516,9(A)�323,1(A) / 204(A)�127(A)

430,8(A)�269,2(A) / 170(A)�106(A)

323,1(A)�201,9(A) / 127(A)�79(A)

387,7(A)�242,3(A) / 153(A)�95(A)

258,5(A)�161,5(A) / 102(A)�64(A)

215,4(A)�134,6(A) / 85(A)�53(A)

172,3(A)�107,7(A) / 68(A)�42(A)

129,2(A)�80,8(A) / 51(A)�32(A)

86,2(A)�53,8(A) / 34(A)�21(A)

64,6(A)�40,4(A) / 25(A)�16(A)

53,8(A)�33,7(A) / 21(A)�13(A)

11,7/459"

9,3/367"

7,0/275"

5,8/229"

4,6/183"

3,9/152"

3,1/121"2,3/90"

1,5/60"7,8/306"

1,1/45"

0,9/37"

SUGERENCIA:• Lasdistanciasindicadascorrespondenalosvaloresintermediosentrelasposiciones“teleobjetivo”y“granangular”.Pruebe

distintasdistanciashastaencontrarelajusteóptimo.• Paramásdetallessobreladistanciadeproyección,vealapágina102.

Page 112: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

102

6. Instalación y conexiones

Distancia de proyección y tamaño de la pantallaAcontinuaciónsemuestranlasposicionesrelativasadecuadasdelproyectorylapantalla.Consultelatablaparadeterminarlaposicióndeinstalación.

Diagramadedistancia

B= Distanciaverticalentreelcentrodelalenteyelcentrodelapantalla

C= DistanciadeproyecciónD=Distanciaverticalentreelcentrodelalentey

laparteinferiordelapantalla(partesuperiordelapantallaenelcasodeinstalacióneneltecho)

α= Ángulodeproyección

NOTA:Losvaloresenlastablassonvaloresdediseñoypuedenvariar.

C

α

B

D

Centrodepantalla

Centrodelalente

Parteinferiordelapantalla

[M361X/M311X/M271X]Tamaño de la pantalla

BC

Diagonal Ancho Alto Gran angular Teleobjetivo Gran angular

Teleob-jetivo

pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm - pulgadas mm pulgadas mm grados - grados25 635 20 508 15 381 5 131 26 649 - 44 1107 -2 -60 11,4 - 6,7 30 762 24 610 18 457 6 157 31 788 - 53 1337 -3 -71 11,3 - 6,7 40 1016 32 813 24 610 8 210 42 1066 - 71 1798 -4 -95 11,1 - 6,6 60 1524 48 1219 36 914 12 314 64 1622 - 107 2720 -6 -143 11,0 - 6,6 72 1829 58 1463 43 1097 15 377 77 1956 - 129 3273 -7 -171 10,9 - 6,6 80 2032 64 1626 48 1219 17 419 86 2178 - 143 3642 -8 -191 10,9 - 6,6 84 2134 67 1707 50 1280 17 440 90 2289 - 151 3827 -8 -200 10,9 - 6,6 90 2286 72 1829 54 1372 19 471 97 2456 - 162 4103 -8 -214 10,9 - 6,6

100 2540 80 2032 60 1524 21 524 108 2734 - 180 4564 -9 -238 10,8 - 6,5 120 3048 96 2438 72 1829 25 629 130 3290 - 216 5486 -11 -286 10,8 - 6,5 150 3810 120 3048 90 2286 31 786 162 4124 - 270 6869 -14 -357 10,8 - 6,5 180 4572 144 3658 108 2743 37 943 195 4958 - 325 8252 -17 -429 10,8 - 6,5 200 5080 160 4064 120 3048 41 1048 217 5514 - 361 9174 -19 -476 10,8 - 6,5 210 5334 168 4267 126 3200 43 1100 228 5792 - 379 9635 -20 -500 10,8 - 6,5 240 6096 192 4877 144 3658 50 1257 261 6626 - 434 11018 -23 -572 10,7 - 6,5 270 6858 216 5486 162 4115 56 1414 294 7460 - 488 12401 -25 -643 10,7 - 6,5 300 7620 240 6096 180 4572 62 1572 327 8294 - 543 13784 -28 -714 10,7 - 6,5

[M311W/M271W]Tamaño de la pantalla

BC

Diagonal Ancho Alto Gran angular Teleobjetivo Gran angular

Teleob-jetivo

pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm - pulgadas mm pulgadas mm grados - grados25 635 21 538 13 337 5 139 27 687 - 46 1172 -1 -29 11,4 - 6,8 30 762 25 646 16 404 7 167 33 833 - 56 1415 -1 -35 11,3 - 6,7 40 1016 34 862 21 538 9 222 44 1126 - 75 1902 -2 -47 11,2 - 6,7 60 1524 51 1292 32 808 13 333 67 1712 - 113 2876 -3 -71 11,0 - 6,6 72 1829 61 1551 38 969 16 400 81 2064 - 136 3461 -3 -85 11,0 - 6,6 80 2032 68 1723 42 1077 17 444 90 2298 - 152 3850 -4 -94 10,9 - 6,6 84 2134 71 1809 45 1131 18 466 95 2415 - 159 4045 -4 -99 10,9 - 6,6 90 2286 76 1939 48 1212 20 500 102 2591 - 171 4337 -4 -106 10,9 - 6,6

100 2540 85 2154 53 1346 22 555 114 2884 - 190 4824 -5 -118 10,9 - 6,6 120 3048 102 2585 64 1615 26 666 137 3470 - 228 5798 -6 -141 10,9 - 6,6 150 3810 127 3231 79 2019 33 833 171 4349 - 286 7259 -7 -177 10,8 - 6,5 180 4572 153 3877 95 2423 39 1000 206 5228 - 343 8720 -8 -212 10,8 - 6,5 200 5080 170 4308 106 2692 44 1111 229 5814 - 382 9694 -9 -236 10,8 - 6,5 210 5334 178 4523 111 2827 46 1166 240 6107 - 401 10181 -10 -247 10,8 - 6,5 240 6096 204 5169 127 3231 52 1333 275 6986 - 458 11642 -11 -283 10,8 - 6,5 270 6858 229 5816 143 3635 59 1499 310 7865 - 516 13103 -13 -318 10,8 - 6,5 300 7620 254 6462 159 4039 66 1666 344 8744 - 573 14564 -14 -353 10,8 - 6,5

Page 113: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

103

6. Instalación y conexiones

ADVERTENCIA*La instalación del proyector en el techo debe ser

realizadaporuntécnico.SideseamayorinformaciónpóngaseencontactoconeldistribuidorNEC.

*Nointenteinstalarelproyectorustedmismo.•Utiliceelproyectorúnicamentesobreunasuperficie

sólidaynivelada.Elproyectorpuedeocasionarlesio-nesfísicasosufrirseriosdañossisecaealsuelo

• Noutiliceelproyectorensitiosenlosquehayagranvariacióndetemperatura.Elproyectordebeemplear-sedentrodeunmargendetemperaturasentre41°F(5°C)y104°F(40°C)(De35°Ca40°Cseseleccionaautomáticamenteelmodoeconómico).

•Noexpongaelproyectoralahumedad,elpolvooelhumo.Estoafectaráalaimagendelapantalla.

•Asegúresedequehayaunabuenaventilaciónalre-dedordelproyectorparaqueelcalorpuedadisiparse.Nocubralosorificiosdeventilaciónenelcostadooenlapartedelanteradelproyector.

CómoreflejarlaimagenElutilizarunespejoparareflejarlaimagendelproyectorlepermitedisfrutardeunaimagenmásgrandecuando.ContacteconsudistribuidorNECsinecesitaunsistemadeespejo.Siutilizaunespejoylaimagenaparecealrevés, use los botones MENU y situados en lacubiertadelproyectoroelmandoadistanciaparacorregirlaorientación.(→página87)

Page 114: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

104

6. Instalación y conexiones

Cómo hacer las conexionesNOTA:CuandoseutiliceconunPCportátil,asegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientrasqueelproyectorseencuentreenelmododeesperayantesdeactivarlaalimentaciónalPCportátil.EnlamayoríadeloscasoslaseñaldesalidadelPCportátilnoseactivaamenosqueestéconectadoalproyectorantesdeseractivado.* Silapantallaquedaenblancomientrasusaelmandoadistancia,esprobablequesedebaalaaccióndelprotectordepantallao

alafuncióndeahorrodeenergíadelordenador.

Habilitación del modo de visualización externa en el ordenadorLavisualizacióndeunaimagenenlapantalladelPCportátilnosignificanecesariamentequeelordenadorestáenviandounaseñalalproyector.AlutilizarunordenadorcompatibleconPC,elmododevisualizaciónexternapuedehabilitarse/inhabilitarseconunacombinacióndeteclasdefunción.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónpermiteactivarodesactivarelmododevisualizaciónexterna.Porejemplo,enlosordenadoresportátilesNECseutilizalacombinacióndeteclasFn+F3(enlosordenadoresportátilesDellseutilizaFn+F8)paraalternarentrelasopcionesdevisualizaciónexterna.

Conectar su ordenadorNOTA:SeñalesadmitidasporPlug&Play(DDC2)

ENTRADACOMPUTER 1 IN COMPUTER 2 IN HDMI

analógica analógica digitalSí Sí Sí

COMPUTER 1 INAUDIO IN

HDMI IN

USB(PC)

Cable de ordenador (VGA) (suministrado)Al conector mini D-Sub de 15 contactos del proyector. Se recomienda que utilice un amplifica-dor de distribución disponible comercialmente si conecta un cable de señal mayor que la del cable suministrado.

Un cable USB comercial-mente disponible(compatible con especifica-ciones USB 2.0)

NOTA:paramodelosMac,utiliceunadaptadordecontactosdisponibleencomercios(nosu-ministrado)pararealizarlaconexiónalpuertodevídeodelMac.

Cable de audio con mini-plug estéreo (no suministrado)

CableHDMI(no suministrado)Utilice un cable High Speed HDMI®.

Page 115: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

105

6. Instalación y conexiones

• Seleccioneelnombredelafuenteparaelconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyec-tor.

ConectordeentradaBotónFUENTEenlacubierta

delproyectorBotónenelmandoadistancia

COMPUTER1IN ORDENADOR1 (COMPUTER1)

COMPUTER2IN ORDENADOR2 (COMPUTER2)

HDMIIN HDMI HDMI

USB(PC) PANTALLAUSB (USBDISPLAY)

NOTA:ElproyectornoescompatibleconlassalidasdescodificadasdevídeodelconmutadorNECISS-6020.

NOTA:LaimagenpuedenovisualizarsecorrectamentecuandosereproduceunafuentedevídeooS-vídeoatravésdeunconvertidordebarridodisponibleencomercios.Estosedebeaqueelproyectorprocesalasseñalesdevídeocomoseñalesdeordenadorpordefecto.Enestecaso,hagalosi-guiente.* Alvisualizarunaimagenconunabandanegraenlapartesuperioreinferiordelapantallaocuandounaimagenoscuranose

visualizacorrectamente:ProyecteunaimagenparallenarlapantallayluegopulseelbotónAUTOADJ.enelmandoadistanciaoenelproyector.

Page 116: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

106

6. Instalación y conexiones

Conexión a un monitor externo

Puedeconectarunmonitorexternoindependientealproyectorparaveralmismotiempoenelmonitorlaimagenanalógicadelordenadorqueestásiendoproyectada.

NOTA:• Laconexióntipocadenademargaritanoesposible.• Cuandoseconectaunequipodeaudio,elaltavozdelproyectorsequedainhabilitado.

AUDIOIN PHONE

MONITOR OUT (COMP. 1)

AUDIO OUT

Cable de ordenador (VGA) (suminis-trado)

Cable de ordenador (VGA) (no suministrado)

Cable de audio con mini-plug estéreo (no suministrado)

Page 117: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

107

6. Instalación y conexiones

Conexión de su reproductor de DVD u otros equipos AVConexióndeentradadeVideo/S-Video

• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.

ConectordeentradaBotónFUENTEenlacubierta

delproyectorBotónenelmandoadistancia

VIDEOIN VIDEO (VIDEO)

S-VIDEOIN S-VIDEO (S-VIDEO)

NOTA:LosconectoresAUDIOINLyR(RCA)soncompartidosentrelasentradasdevídeoyS-vídeo.

NOTA:ConsulteelmanualdeusuariodelvídeoVCRsideseaobtenermásinformaciónsobrelosrequisitosdelasalidadevídeodelequipo.

NOTA:LaimagenpuedenovisualizarsecorrectamentecuandosereproduceunafuentedevídeooS-vídeoenmododeavancerápidooretrocesorápidoatravésdeunconvertidordebarrido.

AUDIO OUTVIDEO OUTS-VIDEO VIDEO L R AUDIO IN

L R

S-VIDEO INVIDEO IN

AUDIO IN

Cable de audio (no suministrado)

Cable S-vídeo (no suministrado)

Cable de vídeo (no suministrado)

Equipo de audio

Cable de audio (no suministrado)

Page 118: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

108

6. Instalación y conexiones

AUDIOINL R

AUDIOOUT

L R

Component

Y Cb Cr

AUDIOINCOMPUTER1IN

Semostraráautomáticamenteunaseñaldecomponente.Sinoesasí,seleccione[CONFIG.]→[OPCIONES(1)]→[SELECCIONARSEÑAL]→[ORDENADOR1]o[ORDENADOR2]delmenú,yacontinuaciónmaquelaopciónenelbotóndecomponentederadio.

• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.

ConectordeentradaBotónFUENTEenlacubierta

delproyectorBotónenelmandoadistancia

COMPUTER1IN ORDENADOR1 (COMPUTER1)

COMPUTER2IN ORDENADOR2 (COMPUTER2)

NOTA:ConsulteelmanualdelfabricantedelreproductorDVDparaobtenermásinformaciónsobrelosrequisitosdelasalidadevídeodedichoreproductor.

Conexión del componente de entrada

Cable de audio (no suministrado)

Cable adaptador de 15-contactos- a - RCA (hembra) × 3 (ADP-CV1E)

Cable RCA × 3 de vídeopor componentes(no suministrado)

Reproductor DVD

Equipo de audio

Cable mini-plug estéreo a RCA de audio (no suministrado)

Page 119: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

109

6. Instalación y conexiones

AUDIO INL RAUDIO OUT

L R

VIDEO OUTHDMI OUTS-VIDEO VIDEO

HDMI Output

HDMI

HDMI

HDMI IN

Conexión de la entrada HDMIPuedeconectarlasalidaHDMIdeunreproductordeDVD,reproductordediscoduro,reproductorBlu-rayoPCportátilalconectorHDMIINdelproyector.NOTA:ElconectorHDMIINescompatibleconPlug&Play(DDC2B).

Cable de audio (no suministrado)

CableHDMI(no suministrado)

Utilice un cable High SpeedHDMI®.

ConectordeentradaBotónSOURCEenelgabinete

delproyector.Botónenelmandoadistancia

HDMIIN HDMI HDMI

SUGERENCIA:ParalosusuariosdeequipodeaudiovideoconunconectorHDMI:Seleccione“MEJORADA”enlugarde“NORMAL”siesqueHDMIpuedecambiarseentre“MEJORADA”y“NORMAL”.Estomejoraráelcontrastedelaimagenyáreasoscurasmásdetalladas.Paramásinformaciónsobrelosajustes,consulteelmanualdeinstruccionesdelequipodeaudiovideoquesevaaconectar.

• AlconectarelconectorHDMIINdelproyectorenelreproductordeDVD,elniveldevideodelproyectorpuederealizarajustesdeacuerdoalniveldevideodelreproductordeDVD.Enelmenúseleccione[AJUSTESHDMI]→ [NIVELDEVIDEO]yrealicelosajustesnecesario.

• SinosepuedeescucharelsonidodelaentradaHDMI,enelmenúseleccione[AJUSTESHDMI]→[SELECCIÓNDEAUDIO]→[HDMI].

Page 120: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

110

6. Instalación y conexiones

Conexión a una LAN por cableElproyectorincluyeunpuertoLAN(RJ-45)deserieconelquepuedeconectarloaunaredLANmedianteuncableparaLAN.ParapoderutilizarunaconexiónLAN,deberáconfigurarlaLANenelmenúdelproyector.Seleccione[CONF.]→ [LANPORCABLE].(→página93).

EjemplodeconexiónLANEjemplodeconexiónLANcableada

LAN

Servidor

Hub

Cable LAN (no suministrado)

NOTA: Utilice un cable LAN categoría5omayor.

Page 121: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

111

6. Instalación y conexiones

Conexión a una LAN inalámbrica (Opcional: serie NP02LM)LaunidadLANinalámbricaUSBtambiénproporcionaunaconexiónLANinalámbrica.ParapoderutilizarunaconexiónLANinalámbrica,deberáasignarunadirecciónIPalproyector.

Importante:• SiutilizaelproyectorconunaunidadLANinalámbricaUSBenunazonaenlacualestéprohibidoelusodeequipo

LANinalámbrico,extraigalaunidadLANinalámbricaUSBdelproyector.

• AdquieralaunidadLANinalámbricaUSBapropiadaparasupaísoárea.

NOTA:• ElLEDverdedelaunidadLANinalámbricaUSBparpadearáparaindicarlequelaunidadLANinalámbricaUSBfunciona.• Suadaptador(ounidad)inalámbricodelordenadordebecumplirconelestándarWi-Fi(IEEE802.11b/g/n).

SecuenciadeconfiguracióndelaLANinalámbricaPaso 1: InsertelaunidadLANinalámbricaUSBenelproyector.

Paso 2: ConecteelordenadoralproyectormedianteunaLANporcable.(→ página 110)

UtiliceelnavegadordelordenadorparavisualizarelservidorHTTPdelproyector.(→ página 41)

Paso 3: UtiliceunservidorHTTPparaconfigurarlaLANinalámbrica.(→ página 44)

AccedaalafuncióndelservidorHTTPparaconfigurar[NETWORKSETTINGS]→[SETTINGS]→ [WIRELESS]→[EASYCONNECTION],[PROFILE1]o[PROFILE2].

NOTA:• ParapoderutilizarlafuncióndelservidorHTTP,elproyectordeberáestarconectadoaunared. Primero,utilicelaLANporcableparaconectarelproyectoraunaredyacontinuaciónutiliceelservidorHTTPparaconfigurarla

LANinalámbrica.• TrasconfigurarlaLANinalámbricautilizandoelservidorHTTP,configure[NETWORKSETTINGS]→[SETTINGS]→[WIRED]→

[DISABLE]

AlencenderelproyectortrasconectarloaunaLANinalámbrica:UtiliceelmenúparaconfigurarlaconexiónLANinalámbricadelproyector.(→página94)Siselecciona[DISABLE],[EASYCONNECTION],[PROFILE1]o[PROFILE2]estaráconfigurandodesdeelservidorHTTP.

InsertarlaunidadLANinalámbricaUSB

NOTA:• LaunidadLANinalámbricaUSBdebeserintroducidaenelpuertodelaunidadLANinalámbricaUSBenladireccióncorrecta.No

puedeserintroducidadelrevés.SilaunidadLANinalámbricaUSBesintroducidadelrevésaplicandoexcesivamentelafuerza,elpuertoUSBpodríaromperse.

• AntesdetocarlaunidadLANinalámbricaUSB,toqueunobjetometálico(comoporejemploelpomodeunapuertaoelmarcodealuminiodeunaventana)paradescargarlaenergíaestáticadesucuerpo.

• SiempreintroduzcaoextraigalaunidadLANinalámbricaUSBunavezquelaalimentaciónprincipalhayasidodesconectada.DelocontrariopodríacausarunmalfuncionamientodelproyectorodañarlaunidadLANinalámbricaUSB.Sielproyectornofuncionaadecuadamente,apagueelproyector,desconecteelcabledealimentación,yacontinuaciónvuelvaaconectarlo.

• NointroduzcaotrosdispositivosUSBenelpuertodelaunidadLANinalámbricaUSB.NointroduzcalaunidadLANinalámbricaUSBenelpuertoUSB(PC)(tipoB).

Page 122: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

112

6. Instalación y conexiones

TengaamanoundestornilladorPhillips.

1. PulseelbotónPOWERparadesconectarelproyectoryajús-teloalmododeespera,ydesconecteelcabledealimenta-ción.

2. ExtraigalacubiertadelpuertoUSB(LAN).

Afloje el tornillo que sujeta la cubierta del puerto.

•Eltornillonopuedeserextraído.

3. IntroduzcalentamentelaunidadLANinalámbricaUSBenelpuertoUSB(LAN).

Extraiga la tapa de la unidad LAN inalámbrica USB, y a continua-ción introdúzcala con la superficie (el lado del indicador) mirando hacia afuera. Guarde la tapa para su posterior uso.

NOTA:NoapliquelafuerzaalintroducirlaunidadLANinalámbricaUSB.

4. VuelvaacolocarlacubiertadelpuertoUSB(LAN)ensulu-gar.

IntroduzcaelcerrojodelacubiertadelpuertoUSB(LAN)enlaranura del gabinete del proyector, y a continuación apriete el tornillo para asegurar la cubierta del puerto.

ParaextraerlaunidadLANinalámbricaUSB,desconecteelcabledealimentaciónysigaelprocedimientoanterior.

NOTA:• ElLEDverdedelaunidadLANinalámbricaUSBparpadearáparaindicarle

quelaunidadLANinalámbricafunciona.SisehacolocadolaunidadLANinalámbricaUSBdeformaincorrecta,elLEDazulnoparpadeará.

• NopulseelbotónenlaunidadLANinalámbricaUSB.Elbotónnofuncionaráconestemodelo.

WIRELESS

WIRELESS

WIRELESS

WIRELESS

Page 123: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

113

6. Instalación y conexiones

EjemplodeconexiónLANinalámbrica(Tipodered→Infraestructura)

Ordenador con la tarjeta LAN inalámbrica insertada

Ordenador con función de LAN inalámbrica incorporada

LAN por cable

Punto de acceso inalám-brico

Unidad LAN inalámbrica USB

Parahabilitarlacomunicacióndirecta(esdecir,almismonivel)entreordenadorespersonalesyproyectores,esnecesarioseleccionarelmodoAdHoc.

UtilicelafuncióndelservidorHTTPpararealizarlosajustes.(→página41)

Ordenador con la tarjeta LAN inalámbrica insertada

Ordenador con función de LAN inalámbrica incorporada

UtilicelafuncióndelservidorHTTPpararealizarlosajustes.(→página41)

EjemplodeconexiónLANinalámbrica(Tipodered→AdHoc)

Unidad LAN inalámbrica USB

Page 124: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

114

7. MantenimientoEstaseccióndescribelosprocedimientosdemantenimientosimplesquedeberáseguirallimpiarlosfiltros,lalente,elgabinete,yalcambiarlalámparaylosfiltros.

Limpieza de los filtrosLaesponjadelfiltrodeairemantieneelpolvoylasuciedadevitandoqueentrenenelproyectorysedeberálimpiarconfrecuencia.Sielfiltroestásuciooatascado,suproyectorsesobrecalentará.

NOTA:Elmensajeparalalimpiezadelfiltrosemostraráporunminutodespuésdequeelproyectorseenciendaoapague.Sielmensajeaparece,limpielosfiltros.Eltiempodelimpiezadelosfiltrosestáajustadoa[6000H]deformapredeterminadaenM311X/M271X/M271W;eltiempodelimpiezadelosfiltrosestáajustadoen[5000H]deformapredeterminadaenM361X/M311W.Paracancelarelmensaje,pulsecualquierbotónenelgabinetedelproyectoroenelmandoadistancia.

Elfiltrodedoscapasenelproyectormejoralascapacidadesdeenfriamientoyapruebadepolvocomparadoconlosmodelosconvencionales.Laspartesexteriores(ladodeentrada)delaprimeraysegundacapadelfiltroeliminanelpolvo.Paralimpiarelfiltro,saquelaunidaddelfiltroylacubiertadelfiltro.

PRECAUCIÓN• Antesdelimpiarlosfiltros,apagueelproyector,desconecteelcabledealimentaciónydejequeelgabinete

seenfríe.Sinosehacepuedecausarunadescargaeléctricaoquemaduras.

1. Presioneelcerrojoparapermitirlaextraccióndelaunidaddelfiltroytiredeella.

SUGERENCIA:Lasiguienteexplicaciónutiliza,amododeejemplo,filtros(esponjadetexturafinayesponjadetexturaáspera)instaladosenelproyec-torenelmomentodecompra.Traslasustituciónconlosfiltrosincluidosenlalámparaopcional,sustituyalaspalabras“esponjadetexturafinayesponjadetexturaáspera”por“acordeónsuaveypanalduro”respectivamente.

2. Extraigalacubiertadelfiltro.

La cubierta del filtro está asegurada en seis puntos de montaje distintos.

Inclinelacubiertadelfiltropresionandolamuescaligeramentehasta que se suelte.

3. Saqueloscuatrofiltrosyuseunaaspiradoraparaaspirartodo el polvo del interior.

Limpie la suciedad del filtro de esponja

NOTA:• Cuandoaspireelfiltro,useelpincelsuaveadjuntoparaaspirar.Esto

esparaevitarquesedañeelfiltro.• Nolaveelfiltroconagua.Delocontrariopuedeobstruirelfiltro.

WIRELESS

WIRELESS

Botón

Muesca

Unidad del filtro

Cubierta del filtro

Esponja de textura fina

Esponja de textura áspera

Page 125: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

115

7. Mantenimiento

4. Saqueelpolvodelaunidaddelfiltroylacubiertadelfil-tro.

Limpie exterior e interior.

5. Coloqueloscuatrofiltrosenlaunidaddelfiltroylacubiertadelfiltro.

Unidad del filtro: Adhiera dos filtros de esponja de textura áspera (grande y pequeño) a la unidad del filtro.

Cubierta del filtro: Adhiera dos filtros de esponja de textura fina (grande y pequeño) a la cubierta del filtro.

El filtro de textura fina posee dos ranuras. Alinee estas ranuras con las partes salientes de la cubierta del filtro.

6. Coloquedenuevo lacubiertadelfiltrode launidaddelfiltro

Alinee la unidad del filtro con la cubierta del filtro y presione las seis partes salientes hasta que encajen en su lugar.

• Asegúresedequelosseispuntosdemontajeesténade-cuadamente alineados.

7. Coloquedenuevolaunidaddelfiltroenelgabinetedelproyector.

Introduzcalosdoscerrojosdelextremodelaunidaddelfiltroen las ranuras del gabinete, y presione el botón para cerrar la unidad del filtro.

• Presionelaunidaddelfiltrohastaquehagaclicensulu-gar.

8. Borrelashorasdeusodelfiltro.

Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente mural, y a continuación encienda el proyector.

Desde el menú, seleccione [REAJ.] → [BORRAR HORAS DEL FILTRO].(→ página 99)

El intervalo de tiempo para limpiar los filtros está ajustado en [DESACT.] a partir del momento del envío. Cuando use el pro-yector tal como está, no necesita borrar las horas del filtro.

Esponja de textura fina

Esponja de textura áspera

WIRELESS

WIRELESS

BotónRanura

Page 126: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

116

7. Mantenimiento

Limpieza de la lente• Apagueelproyectorantesdelimpiarlo.

• Elproyectortieneunalentedeplástico.Useunlimpiadordelentesdeplásticocomercialmentedisponible.

• Norayeoestropeelasuperficiedelalentepuestoqueunalentedeplásticoserayafácilmente.

• Nuncautilicealcohololimpiadorparalentesdecristalyaquedelocontrariopodríadañarlasuperficiedeplásticode la lente.

Limpieza del gabineteApagueelproyector,ydesconecteelproyectorantesdelimpiar.• Useunpañosecoysuaveparasacarelpolvodelgabinete.

Siestámuysucio,utilicedetergentesuave.

• Nuncautilicedetergentesfuertesodisolventestalescomoalcoholodisolvente.

• Cuandolimpielasranurasdeventilaciónoelaltavozusandounaaspiradora,nofuerceelpinceldelaaspiradorahaciadentrodelasranurasdelgabinete.

Aspire el polvo de las ranuras de ventilación.

• Lasranurasdeventilaciónobstruidaspuedencausarunaumentodelatemperaturaenelinteriordelproyector,resultandoenunmalfuncionamiento.

• Norayeogolpeeelgabineteconlosdedosuobjetosduros

• Contacteconsudistribuidorparalimpiarelinteriordelproyector.

NOTA:Noapliqueunagentevolátil,comoporejemploinsecticida,enelgabinete,lalente,olapantalla.Nodejeunproductodegomaodeviniloencontactoprolongadoconéste.Delocontrariolasuperficiesedeterioraráopuedeeliminarselacapaprotectora.

Page 127: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

117

7. Mantenimiento

Cambio de la lámpara y de los filtrosSilalámparallegaalfinaldesuvidaútil,elindicadorLAMPdelgabineteparpadearáenrojoyelmensaje“LALÁM-PARAHAALCANZADOELFINDESUVIDAUTIL.PORFAVOR,CAMBIELALÁMPARAYELFILTRO.”aparecerá(*).Aunquelalámparacontinúefuncionando,sustitúyalaparaqueelproyectorsigapresentandounrendimientoóptimo.Despuésdereemplazarlalámpara,asegúresedeborrarelcontadordehoradelámpara.(→página99)

PRECAUCIÓN• NOTOQUELALÁMPARAjustodespuésdehaberlautilizado.Estaráextremadamentecaliente.Apagueel

proyectoryacontinuacióndesconecteelcabledealimentación.Dejequelalámparaseenfríeporlomenosduranteunahoraantesdetocarla.

• Uselalámparaespecificadaparagarantizarlaseguridadyeldesempeño.

Parasustituirlalámpara,especifiquesutipodelámpara.

Lámparaderepuesto:

NP15LP:M311X/M271X/M271W

NP16LP:M361X/M311W

Lalámparaderepuestovieneconfiltros.Mientrasquelosfiltrosinstaladosenelproyectorenelmomentodecompraestánhechosdeunmaterialesponjosooscuro,losfiltrosincluidosconlalámparaopcionalestánhechosdematerialblanconotejido.Nohaydiferenciaalgunaencuantoalrendimientoentreestosdostipos.

• NOQUITENINGÚNTORNILLO,exceptoeltornillodelacubiertadelalámparaylosdostornillosdelacajadelalámpara.Delocontrario,podríarecibirunadescargaeléctrica.

• Norompaelcristaldelbastidordelalámpara.

Asegúresedenodejarhuellasdigitalesenlasuperficiedecristaldelbastidordelalámpara.Lapresenciadehuellasdigitalesenlasuperficiedecristalpuedecausarsombrasnodeseadasymalacalidaddeimagen.

• Elproyectorseapagaráypasaráalmododeesperasisigueutilizándolodurante100horasmásunavezqueladura-cióndelalámparahayallegadoasufin.Siestosucediera,asegúresedereemplazarlalámpara.Siseproduceestasituación,asegúresedesustituir lalámpara.Sisigueutilizandolalámparaunavezquesuduraciónhayallegadoasufin,esposiblequelabombillaserompaylostrozosdecristalsedispersenenelcompartimentodelalámpara.Notoquelostrozosdevidrio,puespodríacortarse.Siestosucediera,póngaseencontactoconsudistribuidorNECparaelrecambiodelalámpara.

*NOTA:Estemensajeaparecerábajolassiguientescondiciones:• unminutodespuésdequeelproyectorsehaencendido• cuandosepulsaelbotón (POWER)enlacabinadelproyectorosepulsaelbotónPOWEROFFenelmandoadistancia

Paraeliminarestemensaje,pulsecualquierbotónenlacabinadelproyectoroenelmandoadistancia.

Lámparaopcionalyherramientasnecesariasparaelreemplazo:

• DestornilladorPhillips(más-cabeza)

• Lámparaderepuesto

Pasos a seguir para el cambio de la lámpara y los filtros

Paso 1. Cambielalámpara

Paso 2. Cambielosfiltros(→ página 120)

Paso 3. Borrelashorasdeusodelalámparaydelfiltro(→ página 99)

Page 128: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

118

7. Mantenimiento

2. Quitelacubiertadelalámpara.

(1)AflojelosdostornillosqueaseguranelbastidordelalámparahastaqueeldestornilladorPhillipsgirelibremente.

•Estosdostronillosnosepuedensacar.

•Elalojamientoposeeunseguroparaevitarelriesgodedescargaseléctricas.Nointentefranquearesteseguro.

(2)Extraigalacubiertadelalámparasujetándola.

Parareemplazarlalámpara:1. Quitelatapadelalámpara.

(1)Aflojeeltornillodelacubiertadelalámpara.

•Eltornillodelacubiertadelalámparanosepuedesacar.

(2)Empujeydeslicelacubiertadelalámpara.

Ínter bloqueo

PRECAUCIÓN:Asegúresedequeelalojamientode lalámparaseencuentraabajatemperaturaantes de sacarlo.

Page 129: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

119

7. Mantenimiento

Estofinalizaelcambiodelalámpara.Comiencecambiodelfiltro.

NOTA:Sisigueutilizandoelproyectordurante100horasmásunavezqueladuracióndelalámparahayallegadoasufin,elproyectornosepodráencendernisemostraráelmenú.Siestosucediera,pulseelbotónHELPenelmandoadistanciadurante10segundosparareajustarelrelojdelalámparaacero.Cuandoelrelojdetiempodeusodelalámparaseajustaacero,elindicadorLAMPseapaga.

4. Vuelvaacolocarlacubiertadelalámpara.

(1)Deslicelatapadelalámparahastaqueencajeenposición.

(2)Aprieteeltornilloparacerrarlacubiertadelalámpara.

•Asegúresedeapretarbieneltornillo.

3. Instaleunanuevacubiertadelalámpara.

(1)Introduzcaunnuevobastidordelámparahastaqueelbastidordelámparaestéintroducidoenlatoma.

(2)Empujeenelcentrosuperiordelalojamientodelalámparaparaquequedefijo.

(3)Fíjeloensusitiocondostornillos.

•Asegúresedeapretarlosdostornillos.

Page 130: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

120

7. Mantenimiento

Ccambiarlosfiltros:Juntoconlalámparaderepuesto,seentregancuatrofiltroshechosdematerialblanconotejido.Filtrodurodepanal:Tamañosgrandeypequeño(instaladosenlaunidaddelfiltro)Filtrosuaveacordeón:Tamañosgrandeypequeño(instaladosenlacubiertadelfiltro)

NOTA:• Cambieloscuatrofiltrosalavez.• Antesdecambiarlosfiltros,retiretodasuciedadopolvodelgabinetedelproyector.• Elproyectoresunequipodeprecisión.Mantengaalejadostodasuciedadopolvoduranteelcambiodelfiltro.• Nolaveslosfiltrosconaguanijabón.Elaguayeljabónpodríandañarlamembranadelfiltro.• Coloquelosfiltrosensulugar.Sicolocalosfiltrosdeformaincorrectapodríaprovocarquelasuciedadopolvopenetrasenenel

proyector.

SUGERENCIA:Mientrasqueelmaterialdelosfiltrosinstaladosenelproyectorenelmomentodecompraestánhechosdeunmaterialdistintoaldelosfiltrosincluidosconlalámparaopcional,noexistediferenciaalgunaencuantoalrendimientoentrelosdostipos.

Antesdecambiarlosfiltros,cambielalámpara.(→página117)

1. Presioneelcerrojoparapermitirlaextraccióndelaunidaddelfiltroytiredeella.

WIRELESS

WIRELESS

2. Extraigalacubiertadelfiltrodelaunidaddelfiltro.

La cubierta del filtro está asegurada en seis puntos de montaje distintos.

Inclinelacubiertadelfiltropresionandoligeramentedeellahastaquesesuelte.

Cubierta del filtro

Muesca

Unidad del filtro

Page 131: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

121

7. Mantenimiento

3. Cambiodeloscuatro(4)filtros

1. Retire el filtro de esponja oscuro y, a continuación limpie la unidad del filtro y la cubierta del filtro.

2. Instalefiltrosnuevosdematerialblancosintejido.

Unidaddelfiltro:Instaledosfiltrosdurosdepanalenlaunidaddelfiltro.

Cubiertadelfiltro:Instaledosfiltrossuavesdeacordeónenlacubiertadelfiltro.

El filtro acordeón tiene rendijas. Alinee estas rendijas con las partes salientes de la cubierta del filtro.

4. Coloquedenuevolacubiertadelfiltrodelaunidaddelfiltro

Alinee la unidad del filtro con la cubierta del filtro y presione las partes salientes hasta que encajen en su lugar.

•Asegúresedequelosseispuntosdemontajeesténadecuadamentealineados.

5. Coloquedenuevolaunidaddelfiltroenelgabinetedelproyector.

Introduzcalosdoscerrojosdelextremodelaunidaddelfiltroenlasranurasdelgabinete.

Presione la unidad del filtro hasta que haga clic en su lugar.

WIRELESS

WIRELESS

Estofinalizaelcambiodelfiltro.Yapuedeeliminarloscontadoresdelashorasdelalámparaydelfiltro.

Bborrarlashorasdeusodelalámparaydelfiltro:1. Coloqueelproyectorenellugarenelqueseráutilizado.

2. Enchufeelcabledealimentaciónalatomadelapared,yacontinuaciónenciendaelproyector.

3. Borrelashorasdeusodelalámparaydelfiltro.

1. Desde el menú, seleccione [REAJ.] → [BORRAR HORAS DE LA LÁMPARA] y reajuste las horas de uso de la lámpara.

2. Seleccione[BORRARHORASDELFILTRO]yreajustelashorasdeusodelfiltro.(→ página 99)

Page 132: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

122

8. Apéndice Detección de fallosEstasecciónleayudaaresolvereventualesproblemasquepuedeteneralajustaroutilizarelproyector.Mensajes de los indicadoresIndicador de alimentación (POWER)

Condicióndelindicador Condicióndelproyector NotaApagado La alimentación principal está desconectada� –

Luz intermi-tente

Azul 0,5 seg� Encendido,0,5 seg� Apagado

El proyector se está preparando para encend-erse�

Espere unos instantes�

2,5 seg� Encendido,0,5 seg� Apagado

El temporizador de desconexión está activado� –

Luz fija Azul El proyector se está enfriando� –Naranja Se selecciona [NORMAL] para [MODO DE

ESPERA]–

Rojo Se selecciona [AHORRO DE ENERGÍA] para [MODO DE ESPERA]

Indicador de estado (STATUS)

Condicióndelindicador Condicióndelproyector NotaApagado Normal o Modo de espera ([AHORRO DE

ENERGÍA] para [MODO DE ESPERA])–

Luz intermi-tente

Rojo 1 ciclo (0,5 seg� Encendido, 2,5 seg� Apagado)

Error en la cubierta de la lámpara o error en el bastidor de la lámpara

Reemplace correctamente la cubierta de la lámpara o el bastidor de la lámpara�

2 ciclo (0,5 seg� Encendido, 0,5 seg� Apagado)

Error de temperatura El proyector se ha recalentado� Traslade el proyector a un lugar más fresco�

3 ciclo (0,5 seg� Encendido, 0,5 seg� Apagado)

Error de alimentación� La unidad de alimentación no está funcionando correctamente� Póngase en contacto con su distribuidor�

4 ciclos (0,5 seg� Encen-dido, 0,5 seg� Apagado)

Error de ventilador Los ventiladores no funcionan correctamente�

6 ciclos (0,5 seg� Encen-dido, 0,5 seg� Apagado)

Error de la lámpara La lámpara no se enciende� Espere un minuto completo y luego vuelva a encenderla�

Naranja 1 ciclo (0,5 seg� Encendido, 2,5 seg� Apagado)

Conflicto de red No se pueden conectar simultáneamente a la misma red la LAN cableada integrada y la LAN inalámbrica�Para utilizarlas al mismo tiempo, conéctelas a diferentes redes�

Verde Reencendido de la lámpara (El proyector se está enfriando�)

El proyector se vuelve a encender� Espere unos instantes�

Luz fija Verde Modo de espera ([NORMAL] para [MODO DE ESPERA])

Naranja La función [BLOQ� PANEL DE CONT�] está activada�

Ha pulsado un botón del proyector con la fun-ción Bloqueo del panel de control activada�

Error de ID DE CONTROL El ID del mando a distancia no coincide con el ID del proyector�

Indicador de lámpara (LAMP)

Condicióndelindicador Condicióndelproyector NotaApagado Normal –

Luz intermi-tente

Rojo La lámpara ha llegado al término de su vida útil� Se visualiza el mensaje de reemplazo de la lámpara�

Reemplace la lámpara�

Luz fija Rojo Se ha sobrepasado el límite de uso de la lámpara� El proyector no se encenderá hasta que la lámpara sea reemplazada�

Reemplace la lámpara�

Verde La [MODO ECO] se encuentra en el [NOR-MAL], [ECO]�

ProteccióncontrasobretemperaturaSilatemperaturaenelinteriordelproyectoraumentaexcesivamente,eldispositivodeproteccióncontrasobretemperaturaapagaráautomáticamentelalámparayelindicadorSTATUScomenzaráaparpadear(2ciclosdeEncendidoyApagado.)Siestosucediera,hagalosiguiente:• Desenchufeelcabledealimentaciónunavezquelosventiladoresdeenfriamientosehayandetenido.• Trasladeelproyectoraunlugarmásfrescosilahabitaciónenqueseencuentraesexcesivamentecalurosa.• Limpielosorificiosdeventilaciónsiestánobstruidosconpolvo.• Espereaproximadamente60minutoshastaqueelinteriordelproyectorseenfríe.

Page 133: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

123

8. Apéndice

Problemas comunes y sus soluciones (→“Indicadordealimentación/estado/lámpara”enlapágina122.)

Problema Compruebelossiguientespuntos

No encienda O apague • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia está activado� (→ páginas 14, 15)

• Asegúrese de que la cubierta de la lámpara esté instalada correctamente. (→ página 119)• Compruebe para ver si el proyector se ha sobrecalentado. Si no hay suficiente ventilación alrededor del proyector o si la

habitación donde se lleva a cabo la presentación es particularmente calurosa, lleve el proyector a un lugar más fresco�• Compruebe si puede seguir utilizando el proyector durante 100 horas más una vez que la duración de la lámpara haya llegado

a su fin� En tal caso, reemplace la lámpara� Después de reemplazar la lámpara, reajuste las horas de lámpara utilizadas� (→ página 117)

• La lámpara puede no encenderse. Espere un minuto completo y luego vuelva a conectar la alimentación.• Ajuste [MODO DE VENTILADOR] en [ALTITUD ELEVADA] al utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500

pies/1600 metros o mayores� Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1600 metros o mayores sin ajustar en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que el proyector se sobre caliente y que el protector pueda apagar� Si esto sucede, espere un par de minutos y encienda el proyector� (→ página 89)

Si enciende el proyector inmediatamente después de que se apague la lámpara, los ventiladores funcionarán sin visualizar una imagen durante un tiempo y luego el proyector mostrará la imagen� Espere unos instantes�

El proyector se apaga • Asegúrese de que las funciones [TEMPOR. DESACTIVADO] y [ENC. AUTO. DESACT.] están deshabilitadas. (→ página 85, 92)

No hay imagen • Utilice el botón COMPUTER1, COMPUTER2, VIDEO o S-VIDEO del mando a distancia para seleccionar la fuente (Ordenador, Vídeo o S-Vídeo)� (→ página 17) Si todavía no aparece ninguna imagen, pulse nuevamente el botón�

• Asegúrese de que los cables están conectados correctamente.• Use los menús para ajustar el brillo y el contraste. (→ página 78)• Asegúrese de que la tapa de la lente está abierta. (→ página 5)• Restablezca los ajustes y configuraciones a los valores preajustados de fábrica seleccionando la opción [REAJ.] del menú.

(→ página 99)• Si la función de seguridad está habilitada, introduzca la palabra clave registrada. (→ página 29)• Asegúrese de conectar el proyector y el PC portátil mientras que el proyector se encuentre en el modo de espera y antes

de activar la alimentación al PC portátil� En la mayoría de los casos la señal de salida del PC portátil no se activa a menos que esté conectado al proyector antes de

ser activado�* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la acción del protector de

pantalla o a la función de ahorro de energía del ordenador�• Consulte también la página siguiente�

La imagen repentina-mente se vuelve oscura

• Compruebe si el proyector se encuentra en modo ECO forzoso debido a que la temperatura ambiente es demasiado alta. Si es así, reduzca la temperatura interna del proyector seleccionando la opción [ALTO] para el [MODO DE VENTILADOR]� (→ página 89)

La tonalidad o el tinte de los colores no es normal

• Compruebe si se ha seleccionado un color apropiado en [COLOR DE PARED]. Si no es así, seleccione una opción apropiada. (→ página 84)

• Ajuste la opción [TINTE] en [AJUSTE DE LA IMAGEN]. (→ página 78)

La imagen no aparece rectangular en la pantalla

• Mueva el proyector para mejorar el ángulo de éste respecto de la pantalla. (→ página 18)• Use la función Keystone para corregir la distorsión trapezoidal. (→ página 21)

La imagen se ve borrosa • Ajuste el enfoque. (→ página 20)• Mueva el proyector para mejorar el ángulo de éste respecto de la pantalla. (→ página 18)• Asegúrese de que la distancia entre el proyector y la pantalla está dentro del margen de ajuste de la lente. (→ página

102)• Si se enciende el proyector luego de trasladarlo desde un lugar frío a uno caluroso, puede producirse condensación en la

lente� Si esto sucediera, deje el proyector reposar hasta que ya no haya condensación en la lente�

Movimiento rápido en la pantalla

• Ajuste [MODO DE VENTILADOR] en cualquier otro modo que no sea [ALTITUD ELEVADA] al utilizar el proyector en altitudes inferiores a aproximadamente 5500 pies/1600 metros� Utilizar el proyector en altitudes inferiores a aproximadamente 5500 pies/1600 metros y ajustando en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que la lámpara se sobre enfríe, provocando que la imagen se mueva rápido� Cambie [MODO DE VENTILADOR] a [AUTO]� (→ página 89)

La imagen se desplaza verticalmente, horizon-talmente o en ambas direcciones

• Compruebe la resolución y la frecuencia del ordenador. Asegúrese de que la resolución que esté intentando visualizar sea compatible con el proyector� (→ página 129)

• Ajuste la imagen del ordenador manualmente utilizando la opción Horizontal/Vertical de [OPCIONES DE IMAGEN]. (→ página 80)

El mando a distancia no funciona

• Instale pilas nuevas. (→ página 9)• Compruebe que no hay obstáculos entre usted y el proyector.• Párese a una distancia de máximo 22 pies (7 m) del proyector. (→ página 9)

El indicador está encen-dido o parpadea

• Vea el indicador de alimentación/estado/lámpara. (→ página 122)

Los colores se mezclan en el modo RGB

• Pulse el botón AUTO ADJ. en el proyector o en el mando a distancia. (→ página 23)• Ajuste la imagen del ordenador de forma manual a través de las opciones [RELOJ]/[FASE] en las [OPCIONES DE IMAGEN]

del menú� (→ página 79)

Sideseamayorinformación,póngaseencontactoconsudistribuidor.

Page 134: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

124

8. Apéndice

Si no hay imagen o si la imagen no se visualiza correctamente.

• ProcesodeconexióndelaalimentaciónparaelproyectoryelPC.

AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientrasqueelproyectorseencuentreenelmododeesperayantesdeactivarlaalimentaciónalPCportátil.

EnlamayoríadeloscasoslaseñaldesalidadelPCportátilnoseactivaamenosqueestéconectadoalproyectorantesdeseractivado.

NOTA:Puedecomprobarlafrecuenciahorizontaldelaseñalactualenelmenúdelproyector,bajolaopciónInformación.Silalecturadefrecuenciaes“0kHz”,significaráqueelordenadornoestáemitiendoningunaseñal.Consultelapágina97ovayaalpasosiguiente.

• Habilitacióndelmododevisualizaciónexternaenelordenador

LavisualizacióndeunaimagenenlapantalladelPCportátilnosignificanecesariamentequeelordenadorestáenviandounaseñalalproyector.AlutilizarunordenadorportátilcompatibleconPC,elmododevisualizaciónexternapuedehabilitarse/inhabilitarseconunacombinacióndeteclasdefunción.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónpermiteactivarodesactivarelmododevisualizaciónexterna.Porejemplo,enlosordenadoresportátilesNECseutilizalacombinacióndeteclasFn+F3(enlosordenadoresportátilesDellseutilizaFn+F8)paraalternarentrelasopcionesdevisualizaciónexterna.

• Emisióndeunaseñalnoestándardesdeelordenador

SilaseñaldesalidadeunPCportátilnocumpleconlasnormasdelaindustria,laimagenproyectadanosevisualizarácorrectamente.Siestosucediera,desactivelapantallaLCDdelPCportátilcuandoutiliceelproyector.Laformadedesactivar/activarlapantallaLCDvaríaencadaPCportátil(segúnsedescribióenelpasoanterior).Paraobtenerinformacióndetallada,consulteladocumentaciónsuministradaconelordenador.

• SevisualizaunaimagenincorrectaalutilizarunordenadorMac

SiutilizaunordenadorMacconelproyector,ajusteelinterruptorDIPdeladaptadorMac(nosuministradoconelproyector)deacuerdoconlaresolucióndelordenador.Despuésderealizarelajuste,reinicieelordenadorMacparaqueloscambiossehaganefectivos.

SiseseleccionaunmododevisualizacióndistintodelosadmitidosporelordenadorMacyelproyectorysecambialaposicióndelinterruptorDIPdeladaptadorMac,podráproducirseunaligerainestabilidadenlaimagenoéstapodránovisualizarse.Siestosucediera,ajusteelinterruptorDIPalmodofijode13"yreinicieelordenadorMac.Luego,ajustelosinterruptoresDIPaunmodoquepermitalavisualizaciónyvuelvaareiniciarelordenadorMac.

NOTA:EnelcasodeunordenadorMacBookquenotieneunconectorminiD-Subde15contactos,senecesitauncableadap-tadordevídeofabricadoporAppleInc.

• Función“espejo”enunordenadorMacBook

* AlutilizarelproyectorconunordenadorMacBook,esposiblequelasalidanoseajustea1024×768amenosquelaopción“espejo”estédesactivadaenelordenadorMacBook.Paramásdetallessobrelafunción“espejo”,consulte el manual de uso suministrado con el ordenador Mac.

• LascarpetasoiconosestánocultosenlapantalladelordenadorMac

Lascarpetasoiconospuedennovisualizarseenlapantalla.Siestosucediera,seleccione[View]→[Arrange]enelmenúAppleyorganicelosiconos.

Page 135: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

125

8. Apéndice

Especificaciones

Enestasecciónseproporcionainformacióntécnicasobreelfuncionamientodelproyector.

Sección óptica

Númerodemodelo M361X M311X M271X M311W M271WPantallaLCD LCDde0,63pulgadasconconjuntode

microlentes(relacióndeaspectode4:3)LCDde0,63pul-gadas(relacióndeaspectode4:3)

LCDde0,59pulgadasconconjuntodemicrolentes(relacióndeaspectode16:10)

Resolución*1 1024×768píxeles(XGA) 1280×800píxeles(WXGA)Lente Zoomyenfoquemanuales

Relacióndezoom=1,7F1,7–2,1 f=17,5–29,0mm

Lámpara 230WCA(170WenNOR-MAL)(140WenECO)

180WCA(145WenNORMAL)(110WenECO)

230WCA(170WenNOR-MAL)(140WenECO)

180WCA(145WenNOR-MAL)(110WenECO)

Potencialuminosa*2*3 3600lúmenes 3100lúmenes 2700lúmenes 3100lúmenes 2700lúmenesNORMAL:75% NORMAL:80% NORMAL:75% NORMAL:80%ECO:60%*4

Relacióndecontras-te*3 (blancototal:negrototal)

3000:1

Tamañodelaimagen(medidadiagonal)

25–300pulgadas/0,64–7,6m

Distanciadeproyec-ción(mín–máx.)

26–543pulgadas/0,65–13.8m 27–573pulgadas/0,69–14,6m

Ángulodeproyección 10,7°–11,4°(Granangular)/6,5°–6,8°(Teleobjetivo)

10,8°–11,4°(Granangular)/6,5°–6,8°(Teleobjetivo)

*1 Lospíxelesefectivossonmásdel99,99%.*2 Esteeselvalordelasalidadeluz(lúmenes)cuandoelmodo[PREAJUSTAR]estáseleccionadoenlaopción[BRILLO-ALTO].

Siestáseleccionadocualquierotromodo,comoelmodo[PREAJUSTAR],puedequeelvalorde lasalidade luzdisminuyaligeramente.

*3 CumpleconISO21118-2005*4 LapotenciamáximaseráequivalentealapotenciadeNORMAL(MODOECO).

Sección eléctrica

Númerodemodelo M361X M311X M271X M311W M271WEntradas 2×RGB/Componente(D-Sub15P),1×HDMItipoA(19P,ConectorHDMI®)compatibleconHDCP*5,

1×S-Video(DIN4P),1×Video(RCA),1×(I/D)RCAAudio,2×StereoMiniAudioSalidas 1×RGB(D-Sub15P),1×StereoMiniAudioControldePC 1×puertodecontroldePC(D-Sub9P)PuertoparaLANporcable

1×RJ-45(10BASE-T/100BASE-TX)

PuertoLANinalám-brico (opcional)

IEE802.11b/g/n(unidadLANinalámbricaUSBopcionalrequerida)

*5 HDMI®(Colorprofundo,Sincronizacióndelabios)conHDCP ¿QuéeslatecnologíaHDCP/HDCP? HDCPeselacrónimoeninglésdeHigh-bandwidthDigitalContentProtection(proteccióndecontenidodigitaldeelevadoancho

debanda)(HDCP)esunsistemaparaevitarlacopiailegaldelosdatosdevídeoenviadossobreunainterfazmultimediadealtadefinición(HDMI,High-DefinitionMultimediaInterface).

AunquenopuedaverningúncontenidoatravésdelaentradaHDMI,estonosignificanecesariamentequeelproyectornoestéfuncionandocorrectamente.ConlaimplementacióndelaHDCP,puedequehayaocasionesenlasquedeterminadosconteni-dosesténprotegidosconlaHDCPypuedequenosevisualicendebidoaladecisión/intencióndelacomunidaddelaHDCP(Proteccióndecontenidodigital,LLC).

Vídeo:Profundidaddecolor;8/10/12bits,Sincronizacióndelabios Audio:LPCM;hastaunmáximode2canales,frecuenciademuestreo32/44,1/48KHz,bitsdemuestreo;16/20/24bits*6 Cualquierimagencuyaresoluciónseamayoroinferioralaresoluciónnaturaldelproyector(M361X/M311X/M271X:1024×768

/M311W/M271W:1280×800)sevisualizaconAdvancedAccuBlend.

Page 136: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

126

8. Apéndice

Númerodemodelo M361X M311X M271X M311W M271WPuertoUSB 1×TipoA,1×TipoBReproduccióndecolores

Procesodeseñalde10bits(1,07billonesdecolores)(HDMI,VISOR,RED:Colores,16,7millonesdecolores)

Señales compatibles*6

Analógicas:VGA/SVGA/XGA/WXGA/WXGA+/SXGA/SXGA+/UXGA/WUXGA480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080pHDMI:VGA/SVGA/XGA/WXGA/SXGA/480p/576p/720p/1080i/1080p

Anchodebandadevídeo

RGB:80MHz(Máx.)

Resoluciónhorizontal 540líneasdeTV:NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60300líneasdeTV:SECAM

Velocidad de exploración

Horizontal:15kHza100kHz(RGB:24kHzomás)Vertical:50Hza120Hz(HDMI:50Hza85Hz)

Compatibilidaddesincronización

Sincronizaciónseparada

Altavocesintegrados 10W(monauricular)Alimentación 100–240VCA,50/60HzCorrientedeentrada 3,4A/1,5A 2,8A/1,2A 3,4A/1,5A 2,8A/1,2AConsumodeenergía

MODOECODESACT.

311 W (100-130V)/302 W (200-240V)

248W(100-130V)239W(200-240V)

311 W (100-130V)/302 W (200-240V)

248W(100-130V)/239 W (200-240V)

NORMAL 239 W (100-130V)/236 W (200-240V)

198W(100-130V)193W(200-240V)

239 W (100-130V)/236 W (200-240V)

198 W (100-130V)/193 W (200-240V)

ECO 213W(100-130V)211W(200-240V)

176W(100-130V)172W(200-240V)

213W(100-130V)211W(200-240V)

176W(100-130V)172W(200-240V)

ESPERA(NORMAL)

8W(100-130V/200-240V)

ESPERA(AHORRODEENER-GÍA)

0,2W(100-130V)/0,4W(200-240V)

Sección mecánica

Númerodemodelo M361X M311X M271X M311W M271WInstalaciónOrientación

Escritorio/frontal,escritorio/retroproyección,techo/frontal,techo/retroproyección

Dimensiones 13,4"(ancho)×3,9"(alto)×10,1"(prof.)/339mm(ancho)×99mm(alto)×257mm(prof.)(excluyendolaspartessalientes)

Peso 6,59lbs/2,99kg 6,39lbs/2,9kg 6,59lbs/2,99kg 6,39lbs/2,9kgConsideraciones ambientales

Temperaturasdefuncionamiento:41°a104°F(5°a40°C),(elmodoECOseseleccionaautomáticamenteatemperaturasde95°a104°F/35°a40°C)20%a80%dehumedad(sincondensación)Temperaturasdealmacenamiento:14°a122°F(-10°a50°C),20%a80%dehumedad(sincondensación)

Normas AprobadoporUL/C-UL(UL60950-1,CSA60950-1)CumpleconlosrequisitosdelaClaseBdelDOCdeCanadáCumpleconlosrequisitosdelaClaseBdelFCCCumpleconlaClaseBdeAS/NZSCISPR.22CumpleconlaDirectivadelEMC(EN55022,EN55024,EN61000-3-2,EN61000-3-3)CumpleconlaDirectivadebajatensión(EN60950-1,aprobadoporTÜVyGS)

Paramásinformación,visite:EE.UU.:http://www.necdisplay.com/Europa:http://www.nec-display-solutions.com/Global:http://www.nec-display.com/global/index.htmlParaobtenerinformaciónsobrenuestrosaccesoriosopcionales,visitenuestrositioweboveaunestrofolleto.

Lasespecificacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.

Page 137: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

127

8. Apéndice

Dimensiones de la cubierta

257

(10,

1)

99 (3,9)339 (13,4)

100 (3,9)

108

(4,3

)

59,4

(2,3

4)

175 (6,9)

200 (7,9)

150

(5,9

)

130

(5,1

)

Centro de la lente

Centro de la lente

Unidades:mm(pulgadas)

Agujeros para montar en el techo

Page 138: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

128

8. Apéndice

Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTERConector mini D-Sub de 15 contactos

NiveldeseñalSeñaldevídeo:0,7Vp-p(analógica)Señaldesincronización:NivelTTL

51 42 310

11 12 13 14 156 97 8

ContactoNo. SeñalRGB(analógica) SeñalYCbCr1 Rojo Cr2 Verdeosincronizaciónenverde Y3 Azul Cb4 Tierra5 Tierra6 Rojo,tierra CrTierra7 Verde, tierra YTierra8 Azul,tierra CbTierra9 No se conecta

10 Señaldesincronización,tierra11 No se conecta12 DATOSbidireccionales(SDA)13 Sincronizaciónhorizontalo

sincronizacióncompuesta14 Sincronizaciónvertical15 Relojdedatos

COMPUTER 1 INNOTA:Nºdeclavijas12y15serequierenparaDDC/CI.

Page 139: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

129

8. Apéndice

Lista de señales de entrada compatibles

NOTA:• Unaimagencuyaresoluciónseasuperioroinferiorquelaresoluciónnaturaldelproyector(M361X/M311X/M271X:1024×768

/M311W/M271W:1280×800)sevisualizaconAdvancedAccuBlend.• Nosoncompatibleslasseñalesdesincronizaciónenverdenilasdesincronizacióncompuesta.• Esposiblequelasseñalesquenoestánespecificadasenlatablaanteriornosevisualicencorrectamente.Siesteeselcaso,cambie

lafrecuenciadeactualizaciónolaresolucióndelPC.ConsultelaseccióndeayudadelaspropiedadesdepantalladelPC.

RGBAnalógico

SeñalResolución

(puntos)Relaciónde

aspecto

Frecuenciadeactualización

(Hz)VGA 640 × 480 4:3 60/72/75/85/

iMacSVGA 800 × 600 4:3 56/60/72/75/85/

iMacXGA 1024 × 768 *1 4:3 60/70/75/85/

iMacWXGA 1280 × 768 *2 15:9 60

1280 × 800 *2 16:10 601360 × 768 *3 16:9 601366 × 768 *3 16:9 60

Quad-VGA 1280 × 960 4:3 60/75SXGA 1280 × 1024 5:4 60/75SXGA+ 1400 × 1050 4:3 60WXGA+ 1440 × 900 16:10 60WXGA++ 1600 × 900 *3 16:9 60UXGA 1600 × 1200 4:3 60WSXGA+ 1680 × 1050 16:10 60HD 1280 × 720 16:9 60FullHD 1920 × 1080 16:9 60WUXGA 1920 × 1200 16:10 60MAC13" 640 × 480 4:3 67MAC16" 832 × 624 4:3 75MAC19" 1024 × 768 4:3 75MAC21" 1152 × 870 4:3 75MAC23" 1280 × 1024 5:4 65

Componente

Señal FormatoRelaciónde

aspecto

Frecuenciadeactualización

(Hz)HDTV(1080p) 1920 × 1080 16:9 50/60HDTV(1080i) 1920 × 1080 16:9 50/60HDTV(720p) 1280 × 720 16:9 50/60SDTV(480p) 720 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576p) 720 × 576 4:3/16:9 50SDTV(480i) 720 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576i) 720 × 576 4:3/16:9 50

ComposicióndeVideo/S-Video

SeñalRelaciónde

aspecto

Frecuenciadeactualización

(Hz)NTSC 4:3 60PAL 4:3 50PAL60 4:3 60SECAM 4:3 50

*1ResoluciónnaturaldelmodeloXGA(M361X/M311X/M271X)*2ResoluciónnaturaldelmodeloWXGA(M311W/M271W)*3El proyector puede no visualizar estas señales correctamente si

[AUTO]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO]enelmenúdelapantalla.

Laconfiguraciónpredeterminadapara[RELACIÓNDEASPECTO]es [AUTO]. Para visualizar estas señales, seleccione [16:9] para[RELACIÓNDEASPECTO].

HDMI

SeñalResolución

(puntos)Relaciónde

aspecto

Frecuenciadeactualización

(Hz)VGA 640 × 480 4:3 60SVGA 800 × 600 4:3 60XGA 1024 × 768 *1 4:3 60WXGA 1280 × 768 *2 15:9 60

1280 × 800 *2 16:10 601366 × 768 16:9 60

Quad-VGA 1280 × 960 4:3 60SXGA 1280 × 1024 5:4 60SXGA+ 1400 × 1050 4:3 60WXGA+ 1440 × 900 16:10 60WXGA++ 1600 × 900 16:9 60WSXGA+ 1680 × 1050 16:10 60HDTV(1080p) 1920 × 1080 16:9 50/60HDTV(1080i) 1920 × 1080 16:9 50/60HDTV(720p) 1280 × 720 16:9 50/60SDTV(480p) 720 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576p) 720 × 576 4:3/16:9 50

Page 140: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

130

8. Apéndice

6 Códigos de control de PC y conexión de cablesCódigos de control de PCFunción Datos de los códigos

ALIMENTACIÓN ON 02H 00H 00H 00H 00H 02H

ALIMENTACIÓN OFF 02H 01H 00H 00H 00H 03H

SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H

SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER 2 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH

SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H

SELECCIÓN DE ENTRADA VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH

SELECCIÓN DE ENTRADA S-VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H

SELECCIÓN DE ENTRADA DEL VISOR 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1FH 27H

SELECCIÓN DE ENTRADA DE LA RED 02H 03H 00H 00H 02H 01H 20H 28H

SELECCIÓN DE ENTRADA DE LA PANTALLA USB 02H 03H 00H 00H 02H 01H 22H 2AH

SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN ON 02H 10H 00H 00H 00H 12H

SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN OFF 02H 11H 00H 00H 00H 13H

SILENCIAMIENTO DEL SONIDO ON 02H 12H 00H 00H 00H 14H

SILENCIAMIENTO DEL SONIDO OFF 02H 13H 00H 00H 00H 15H

NOTA:ContacteconsudistribuidorlocalparaqueleproporcioneunalistacompletadeloscódigosdecontroldePCsifuerane-cesario.

Conexión de cablesProtocolodecomunicación

Velocidad en baudios �����������������������38400 bpsLongitud de datos ����������������������������8 bitsParidad ��������������������������������������������Sin paridadBit parada ����������������������������������������Un bitX on/off ��������������������������������������������NingunoProcedimiento de comunicación ������Dúplex completo

NOTA:Dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunavelocidadenbaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos.

Conector de control de PC (D-Sub de 9 contactos)

NOTA1:Losterminales1,4,6y9noseutilizan.

NOTA2:Conecteenpuente“RequesttoSend”y“CleartoSend”enambosextremosdelcableparasimplificarlaconexióndecable.

NOTA3:Pararecorridoslargosdecable,serecomiendaajustarlavelocidaddecomunicaciónenlosmenúsdelproyectora9600bps.

1 52 43

6 7 98

A GND del PC

A RxD del PC

A TxD del PC

A RTS del PC

A CTS del PC

Page 141: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

131

8. Apéndice

Ausencia de sonido�

El cable de audio está conectado correctamente a la entrada de audio del proyector�

El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el nivel de volumen�

El conector AUDIO OUT está conectado al equipo de audio (sólo en modelos que tienen conector AUDIO OUT)�

No se visualiza la imagen del PC o equipo de vídeo en el proyector�

La imagen no aparece, incluso al conectar primero el proyector al PC y luego encender el PC�

Habilitación de la salida de señales desde el PC portátil al proyector�

• Unacombinacióndeteclasdefunciónhabilita/inhabilitaelmododeavisualizaciónexterna.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónactivaodesactivaelmododevisualizaciónexterna.

Ausencia de imagen (fondo azul o negro, ninguna imagen)�

No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha pulsado el botón AUTO ADJUST�

No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha seleccionado [REAJ�] en el menú de proyector�

El conector del cable de señal ha sido introducido completamente en el conector de entrada�

Aparece un mensaje en la pantalla�( ____________________________________________________ )

La fuente conectada al proyector está activa y disponible�

No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha ajustado el brillo y/o el contraste�

La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son compatibles con el proyector�

7 Lista de comprobación para solucionar problemasAntesdeponerseencontactoconsudistribuidoroconunserviciotécnico,compruebelalistasiguienteparaasegurarsedequeesnecesariorealizarreparaciones;consultetambiénlasección“Deteccióndefallos”enelmanualdelusuario.Lalistadecomprobaciónquesepresentaacontinuaciónnosayudaráaresolversusproblemasconmayoreficiencia.*Imprimaestapáginaylasiguienteparasucomprobación.

Frecuencia del problema siempre a veces (¿Con qué frecuencia?__________________) otros (________________)

AlimentaciónNo hay alimentación (el indicador POWER no se enciende en azul) Consulte también “Indicador de estado (STATUS)”�

El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido completamente en la toma de corriente de la pared�

El interruptor de alimentación principal ha sido pulsado y se encuentra en la posición ON�

La cubierta de la lámpara ha sido instalada de forma correcta�

Las horas utilizadas de la lámpara (horas de funcionamiento de la lámpara) fue puesto en cero después de cambiar la lámpara�

Sin potencia, a pesar de que se mantiene pulsado el botón POWER�

El proyector se apaga mientras esta en funcionamiento�

El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido completamente en la toma de corriente de la pared�

La cubierta de la lámpara ha sido instalada de forma correcta�

[ENC� AUTO� DESACT�] está apagado (sólo modelos con la función [ENC� AUTO� DESACT�])�

[TEMPOR� DESACTIVADO] está apagado (sólo modelos con la función [TEMPOR� DESACTIVADO])�

Vídeo y audio

La imagen es demasiado oscura�

El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el brillo y/o el contraste�

La imagen aparece distorsionada�

La imagen tiene forma trapezoidal (el problema no se soluciona a pesar de que ha realizado el ajuste [KEYSTONE])�

OtrosEl mando a distancia no funciona

No hay obstáculos entre el sensor del proyector y el mando a dis-tancia�

El proyector ha sido instalado cerca de una luz fluorescente que puede causar perturbaciones en los mandos a distancia infrarrojos�

Las pilas son nuevas y están instaladas correctamente (no están invertidas)�

Los botones de la cubierta del proyector no funcionan (sólo modelos con la función [BLOQ� PANEL DE CONT�])�

[BLOQ� PANEL DE CONT�] no está encendido o está deshabilitado en el menú�

El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón EXIT durante al menos 10 segundos�

La imagen aparece borrosa o desenfocada�

El problema no se soluciona a pesar de que ha comprobado la resolución de la señal en el PC y la ha cambiado a la resolución nativa del proyector�

El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el enfoque�

La imagen parpadea�

El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón AUTO ADJUST�

El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado [REAJ�] en el menú de proyector�

La imagen parpadea o presenta perturbaciones de color al utilizar la señal de un ordenador�

Sin cambios aún cuando cambia [MODO DE VENTILADOR] de [ALTITUD ELEVADA] a [AUTO]�

La imagen aparece desplazada en sentido vertical u horizontal�

Las posiciones horizontal y vertical han sido ajustadas correctamente utilizando la señal del ordenador�

La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son compatibles con el proyector�

Se pierden algunos píxeles�

Se pierden partes de la imagen�

El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón AUTO ADJUST�

El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado [REAJ�] en el menú de proyector�

Page 142: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

132

8. Apéndice

En el espacio que se proporciona a continuación, describa el problema en detalle.

Información sobre la aplicación y el lugar de instalación del proyector

Proyector

Número de modelo:

Núm� de serie:

Fecha de compra:

Tiempo de funcionamiento de la lámpara (horas):

Modo eco: DESACT� AUTO ECO

NORMAL ECO

Información sobre la señal de entrada:

Frecuencia de sincr� horizontal [ ] kHz

Frecuencia de sincr� vertical [ ] Hz

Polaridad de sincronización H (+) (–)

V (+) (–)

Tipo de sincronización Separada Compuesta

Sincronización en verde

Indicador STATUS:

Luz fija Naranja Verde

Luz intermitente [ ] ciclos

Número de modelo del mando a distancia:

Cabledeseñal

¿Cable NEC o de otra marca?

Número de modelo: Largo: pulgadas/m

Amplificador de distribución

Número de modelo:

Conmutador

Número de modelo:

Adaptador

Número de modelo:

Lugardeinstalación

Tamaño de la pantalla pulgadas

Tipo de pantalla: Blanco mate Cristalizada

Polarización Gran ángulo

Alto contraste

Distancia de proyección: pies/pulgadas/m

Orientación: Instalación en el techo De sobremesa

Conexión de la toma de alimentación:

Conectada directamente a una toma de corriente

Conectada a un alargador de cable de alimentación u otro accesorio similar (número de equipos conectados______________)

Conectada a un carrete de cable de alimentación u otro accesorio similar (número de equipos conectados______________)

Ordenador

Fabricante:

Número de modelo:

PC portátil / De sobremesa

Resolución nativa:

Frecuencia de actualización

Adaptador de vídeo:

Otros:

Equipodevídeo

Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, videojuego o similar

Fabricante:

Número de modelo:

ProyectorPC

Reproductor DVD

Page 143: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

133

8. Apéndice

8 Certificación TCOAlgunosdelosmodelosdeestagamadeproductosposeenlacertificaciónTCO.TodoslosmodelosqueposeanlacertificaciónTCOtienencolocadoelselloTCOenlaplacadeidentificación(enlaparteinferiordelproducto).ParaobtenerunalistadeaquellosdenuestrosproyectoresqueposeanlacertificaciónTCOysuscorrespondientescer-tificacionesTCO(únicamenteeninglés),visitenuestrositiowebenhttp://www.nec-display.com/ap/en_projector/tco/index.html. LacertificaciónTCO,diseñadaporTCODevelopment,esunanormativainternacionalmedioambientalyergonómicaparaequiposinformáticos.EnalgunasocasionescolgaremosunalistaconlosmodelosenposesióndelacertificaciónTCOennuestrositiowebantesdequesecoloqueelselloTCOenelproducto.Estadiferenciatemporalestárelacionadaconlafechaenqueserecibelacertificaciónencomparaciónconlafechadefabricacióndelosproyectores.

Page 144: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

134

8. Apéndice

9 ¡REGISTRE SU PROYECTOR! (para los residentes en Estados Unidos, Canadá y México)

Porfavor,registresunuevoproyector.ElloactivarásugarantíalimitadademanodeobraydelaspiezasyelprogramadeservicioInstaCare.Visitenuestrositiowebenwww.necdisplay.com,hagaclicenelcentrodesoporte/registreelproductoyenvíesuformulariocompletadoonline.Una vez recibido, le enviaremosuna cartade confirmación con todos losdetallesnecesariosparabeneficiarsedeformarápidayfiabledelosprogramasdeservicioydelagarantíadellíderindustrialNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.

Page 145: Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-dosas, errores

©NECDisplaySolutions,Ltd.2012 7N951851