property damage! Retain instructions for future reference ...the heater. Once installed, the heater...

12
General Safety Information Read carefully. This instruction sheet contains vital information for the proper assembly, set-up and efficient operation of the heater. Carefully read the manual before assembly, operation, or cleaning of the heater. Failure to adhere to the instructions could result in fire, electrical shock, property damage, serious personal injury, or death. Save these instructions and review frequently for continuing safe operation and instructing future users. 1. To prevent a possible electrical shock, disconnect all power coming to heater at main service panel before wiring or servicing. 2. All wiring must be in accordance with National and Local Electrical Codes and the heater must be grounded as a precaution against electrical shock. 3. Verify the power supply voltage coming to heater matches the ratings printed on the heater nameplate before energizing. 4. This heater is NOT suitable for use in hazardous locations described by the National Fire Protection Association (NFPA). This heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do NOT use in areas where gasoline, paint or other flammable liquids are used or stored. 5. This heater is intended for ceiling installation ONLY. The following clearances MUST be maintained: a. Top of heater to ceiling - 3 in. (76 mm). b. Bottom of heater to floor - 7 ft. (2134 mm). c. Side of heater to wall - 12 in. (305 mm). d. End of heater to wall - 12 in. (305 mm). e. Side of heater to side of adjacent heater - 36 in. (914 mm). f. End of heater to end of adjacent heater - 36 in. (914 mm). 6. Heater MUST be securely fastened to the building structure to prevent it from falling. 7. DO NOT stack or store combustible materials in the radiation path under the heater. At least 5 feet (1.5 m) clearance MUST be maintained between bottom of heater and combustibles stored. 8. Not for indoor residential use. SAVE THESE INSTRUCTIONS Assembly Do not handle quartz lamp or quartz tube heating elements with bare hands as salt in perspiration may deteriorate the quartz. INSTALLATION OF ELEMENTS 1. Place heater on flat surface and remove both wiring compartment covers. 2. Remove the outside hex nut from both ends of the element. 3. Place the element in the “L” shaped slots in the heater housing. 4. Install ring terminal on factory installed wire assemblies on the threaded studs on both sides of element. See Figure 2, page 2. 5. Replace hex nut and secure. 6. Replace compartment covers. Form 5S5797 E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S Printed in China 09663 0807/192/VCPVP MAR065 08/07 Part No. 5200-2828-000 PPD 110 Dayton ® Standard Duty Indoor/Outdoor Infrared Heaters Operating Instructions and Parts Manual 1UCP8, 1UCP9 and 1UCR1 Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. Description Total or supplemental (spot) indoor/outddor heating in residential, commercial and light industrial areas, assembly lines, work stations, aircraft hangers, loading docks, and shipping areas. Statuary bronze powder coat finish with quartz tube elements. 60º symmetrical gold anodized aluminum reflector provides an efficient, targeted radiant output. Units can be chain or bracket mounted with included hardware. Models 1UCP8 and 1UCR1 include cord and plug. ETL and C-ETL Listed. Model 1UCP9 has terminal box with connecting cord. 1UCP8 1.5 120 5118 12.5 Plug 60 Sym 5.0 (127) 5.25 (133) 48.0 (1219) 10 (4.60) 1UCP9 3.0 208 10236 14.4 Hardwire 60 Sym 5.0 (127) 5.25 (133) 59.0 (1499) 12 (5.45) 1UCR1 3.0 240 10236 12.5 Plug 60 Sym 5.0 (127) 5.25 (133) 59.0 (1499) 12 (5.45) Type Dimensions Ship Model Amps of Con- Reflective Height Width Length Wt. Number KW Volts BTUH 1 ph nection Angle in. (mm) in. (mm) in. (mm) lbs. (kg) Specifications Figure 1

Transcript of property damage! Retain instructions for future reference ...the heater. Once installed, the heater...

Page 1: property damage! Retain instructions for future reference ...the heater. Once installed, the heater can be mounted allowing the heater to be angled in various degree increments. CHAIN

General Safety InformationRead carefully. Thisinstruction sheet

contains vital information for theproper assembly, set-up and efficientoperation of the heater. Carefully readthe manual before assembly, operation,or cleaning of the heater. Failure toadhere to the instructions could resultin fire, electrical shock, propertydamage, serious personal injury, ordeath. Save these instructions andreview frequently for continuing safeoperation and instructing future users.

1. To prevent a possible electrical shock,disconnect all power coming toheater at main service panel beforewiring or servicing.

2. All wiring must be in accordance withNational and Local Electrical Codesand the heater must be grounded as a precaution against electrical shock.

3. Verify the power supply voltagecoming to heater matches the ratingsprinted on the heater nameplatebefore energizing.

4. This heater is NOT suitable for use inhazardous locations described by the

National Fire Protection Association(NFPA). This heater has hot and arcingor sparking parts inside. Do NOT use inareas where gasoline, paint or otherflammable liquids are used or stored.

5. This heater is intended for ceilinginstallation ONLY. The followingclearances MUST be maintained:

a. Top of heater to ceiling - 3 in. (76 mm).

b. Bottom of heater to floor - 7 ft.(2134 mm).

c. Side of heater to wall - 12 in. (305 mm).

d. End of heater to wall - 12 in. (305 mm).

e. Side of heater to side of adjacentheater - 36 in. (914 mm).

f. End of heater to end of adjacentheater - 36 in. (914 mm).

6. Heater MUST be securely fastened tothe building structure to prevent itfrom falling.

7. DO NOT stack or store combustiblematerials in the radiation path underthe heater. At least 5 feet (1.5 m)

clearance MUST be maintainedbetween bottom of heater andcombustibles stored.

8. Not for indoor residential use.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

AssemblyDo not handlequartz lamp or

quartz tube heating elements with bare hands as salt in perspiration may deteriorate the quartz.

INSTALLATION OF ELEMENTS

1. Place heater on flat surface andremove both wiring compartmentcovers.

2. Remove the outside hex nut fromboth ends of the element.

3. Place the element in the “L” shapedslots in the heater housing.

4. Install ring terminal on factoryinstalled wire assemblies on thethreaded studs on both sides ofelement. See Figure 2, page 2.

5. Replace hex nut and secure.

6. Replace compartment covers.

Form 5S5797

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

Printed in China096630807/192/VCPVP

MAR06508/07Part No. 5200-2828-000PPD 110

Dayton® Standard DutyIndoor/Outdoor Infrared Heaters

Operating Instructions and Parts Manual 1UCP8, 1UCP9 and 1UCR1Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/orproperty damage! Retain instructions for future reference.

DescriptionTotal or supplemental (spot) indoor/outddor heating in residential, commercial andlight industrial areas, assembly lines, work stations, aircraft hangers, loading docks,and shipping areas. Statuary bronze powder coat finish with quartz tube elements.60º symmetrical gold anodized aluminum reflector provides an efficient, targetedradiant output. Units can be chain or bracket mounted with included hardware.Models 1UCP8 and 1UCR1 include cord and plug. ETL and C-ETL Listed. Model1UCP9 has terminal box with connecting cord.

1UCP8 1.5 120 5118 12.5 Plug 60 Sym 5.0 (127) 5.25 (133) 48.0 (1219) 10 (4.60)1UCP9 3.0 208 10236 14.4 Hardwire 60 Sym 5.0 (127) 5.25 (133) 59.0 (1499) 12 (5.45)1UCR1 3.0 240 10236 12.5 Plug 60 Sym 5.0 (127) 5.25 (133) 59.0 (1499) 12 (5.45)

Type Dimensions ShipModel Amps of Con- Reflective Height Width Length Wt.Number KW Volts BTUH 1 ph nection Angle in. (mm) in. (mm) in. (mm) lbs. (kg)

Specifications

Figure 1

Page 2: property damage! Retain instructions for future reference ...the heater. Once installed, the heater can be mounted allowing the heater to be angled in various degree increments. CHAIN

2

ENGLISH

Assembly (Continued)

InstallationAPPLICATION LIMITATION ANDPRECAUTIONS

• Hazardous Atmosphere - Theseheaters are not suitable for use inhazardous locations.

• Not for Indoor Residential Use.

• Ceiling Mount Only - Do not mountto walls.

• Maintain at least 5 ft. (1.5 m) inradiant path between bottom ofheater and combustible material.

• Corrosive Atmospheres - The highquality finish and steel internal sheetmetal parts will give excellent serviceunder most operation conditions,including coastal salt air and mostindustrial atmospheres. However, the finish is not intended for salt spay exposure in marine applicationsor highly corrosive greenhouse,swimming pool, chemical storage orindustrial corrosive atmospheres.

• The mounting structure andanchoring hardware must becapable of reliably supporting thetotal weight of the heater and allaccessories.

RECOMMENDED MOUNTINGHEIGHTS

1UCP8 Approx. 7 to 9 ft.

1UCP9 Approx. 8 to 10 ft.

1UCR1 Approx. 8 to 10 ft.

INSTALLATION OF HEATER

The standard duty heaters can bemounted using the standard adjustablebrackets or use chain suspension. Bothitems are included in parts bag.

STANDARD MOUNTING

The parts bag includes two adjustablemounting brackets and hardware. Usingthe illustration in Figure 3, mount thebrackets so the bends face the inside ofthe heater. Once installed, the heatercan be mounted allowing the heater tobe angled in various degree increments.

CHAIN SUSPENSION

Cut suspension chain (supplied) todesired mounting length.

Attach chain to heater with “S” hooksprovided. Heater must be mounted sothat the quartz element is horizontal.Tilt heater (if desired) by adjustingchains as shown in Figure 4.

POWER CONNECTIONSVerify the powersupply voltage

coming into the heater matches therating printed on the heater nameplatebefore energizing.

Models 1UCP8 and 1UCR1 are providedwith flexible cord and plug. Note theplug configuration and outletrequirement. Plug heater directly intooutlet. Do not use extension cord.

Model 1UCP9 is not provided with theflexible cord and plug and is intendedfor hard-wire connection to thebuilding wiring system. See WiringDiagram, Figure 5.

Dayton Operating Instructions and Parts Manual

Dayton® Standard DutyIndoor/Outdoor Infrared Heaters

1UCP8, 1UCP9 and 1UCR1

Figure 2

Figure 3

Figure 4

Figure 5 – Wiring Diagram, Model 1UCP9

G

W

G

Figure 6

Quartz TubeRing Terminal

HexNut

Black

Black

Element

L1

L2

Ground

1UCP8

Plug-Type15 Amperes

125 VoltsNEMA 5-15P

1UCR1

Plug-Type15 Amperes

250 VoltsNEMA 6-15P

Page 3: property damage! Retain instructions for future reference ...the heater. Once installed, the heater can be mounted allowing the heater to be angled in various degree increments. CHAIN

3

ENGLISH

For Repair Parts, call 1-800-323-062024 hours a day – 365 days a yearPlease provide following information:-Model number-Serial number (if any)-Part description and number as shown in parts list

Dayton Operating Instructions and Parts Manual 1UCP8, 1UCP9 and 1UCR1

Figure 7 – Repair Parts Illustration for Standard Duty Indoor/Outdoor Infrared Heaters

1 Element HV18022113001G HV18022113015G HV18022113016G 12 Reflector HV50072013000G HV50072013001G HV50072013001G 13 Cord and Plug Assembly HV14202029000G – HV14202029001G 1

Reference Part Number for Models:Number Description 1UCP8 1UCP9 1UCR1 Quantity

Repair Parts List for Standard Duty Indoor/Outdoor Infrared Heaters

1

3

2

Page 4: property damage! Retain instructions for future reference ...the heater. Once installed, the heater can be mounted allowing the heater to be angled in various degree increments. CHAIN

Manufactured for Dayton Electric Mfg. Co.Niles, Illinois 60714 U.S.A.

ENGLISH

Dayton Operating Instructions and Parts Manual

Dayton® Standard DutyIndoor/Outdoor Infrared Heaters

1UCP8, 1UCP9 and 1UCR1

LIMITED WARRANTY

DAYTON ONE-YEAR LIMITED WARRANTY. DAYTON® STANDARD DUTY INDOOR/OUTDOOR INFRARED HEATERS, MODELSCOVERED IN THIS MANUAL, ARE WARRANTED BY DAYTON ELECTRIC MFG. CO. (DAYTON) TO THE ORIGINAL USER AGAINSTDEFECTS IN WORKMANSHIP OR MATERIALS UNDER NORMAL USE FOR ONE YEAR AFTER DATE OF PURCHASE. ANY PARTWHICH IS DETERMINED TO BE DEFECTIVE IN MATERIAL OR WORKMANSHIP AND RETURNED TO AN AUTHORIZED SERVICELOCATION, AS DAYTON DESIGNATES, SHIPPING COSTS PREPAID, WILL BE, AS THE EXCLUSIVE REMEDY, REPAIRED ORREPLACED AT DAYTON’S OPTION. FOR LIMITED WARRANTY CLAIM PROCEDURES, SEE “PROMPT DISPOSITION” BELOW. THIS LIMITED WARRANTY GIVES PURCHASERS SPECIFIC LEGAL RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.

LIMITATION OF LIABILITY. TO THE EXTENT ALLOWABLE UNDER APPLICABLE LAW, DAYTON’S LIABILITY FOR CONSEQUENTIALAND INCIDENTAL DAMAGES IS EXPRESSLY DISCLAIMED. DAYTON’S LIABILITY IN ALL EVENTS IS LIMITED TO AND SHALL NOTEXCEED THE PURCHASE PRICE PAID.

WARRANTY DISCLAIMER. A DILIGENT EFFORT HAS BEEN MADE TO PROVIDE PRODUCT INFORMATION AND ILLUSTRATETHE PRODUCTS IN THIS LITERATURE ACCURATELY; HOWEVER, SUCH INFORMATION AND ILLUSTRATIONS ARE FOR THE SOLEPURPOSE OF IDENTIFICATION, AND DO NOT EXPRESS OR IMPLY A WARRANTY THAT THE PRODUCTS ARE MERCHANTABLE,OR FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR THAT THE PRODUCTS WILL NECESSARILY CONFORM TO THE ILLUSTRATIONS ORDESCRIPTIONS. EXCEPT AS PROVIDED BELOW, NO WARRANTY OR AFFIRMATION OF FACT, EXPRESSED OR IMPLIED, OTHERTHAN AS STATED IN THE “LIMITED WARRANTY” ABOVE IS MADE OR AUTHORIZED BY DAYTON.

Technical Advice and Recommendations, Disclaimer. Notwithstanding any past practice or dealings or trade custom,sales shall not include the furnishing of technical advice or assistance or system design. Dayton assumes no obligations orliability on account of any unauthorized recommendations, opinions or advice as to the choice, installation or use ofproducts.

Product Suitability. Many jurisdictions have codes and regulations governing sales, construction, installation, and/or use of products for certain purposes, which may vary from those in neighboring areas. While attempts are made to assure thatDayton products comply with such codes, Dayton cannot guarantee compliance, and cannot be responsible for how theproduct is installed or used. Before purchase and use of a product, review the product applications, and all applicablenational and local codes and regulations, and be sure that the product, installation, and use will comply with them.

Certain aspects of disclaimers are not applicable to consumer products; e.g., (a) some jurisdictions do not allow the exclusionor limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you; (b) also,some jurisdictions do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, consequently the above limitation may not apply to you; and (c) by law, during the period of this Limited Warranty, any implied warranties of impliedmerchantability or fitness for a particular purpose applicable to consumer products purchased by consumers, may not be excluded or otherwise disclaimed.

Prompt Disposition. A good faith effort will be made for prompt correction or other adjustment with respect to anyproduct which proves to be defective within limited warranty. For any product believed to be defective within limitedwarranty, first write or call dealer from whom the product was purchased. Dealer will give additional directions. If unable to resolve satisfactorily, write to Dayton at address below, giving dealer’s name, address, date, and number of dealer’sinvoice, and describing the nature of the defect. Title and risk of loss pass to buyer on delivery to common carrier. If product was damaged in transit to you, file claim with carrier.

Manufactured for Dayton Electric Mfg. Co., 5959 W. Howard St., Niles, Illinois 60714-4014 U.S.A.

Page 5: property damage! Retain instructions for future reference ...the heater. Once installed, the heater can be mounted allowing the heater to be angled in various degree increments. CHAIN

Información de SeguridadGeneral

Lea cuidadosa-mente. Esta hoja

de instrucciones contiene informaciónvital para el montaje e instalacióncorrectos, y el funcionamiento eficazdel calentador. Lea cuidadosamente el manual antes de ensamblar, operar o limpiar el calentador. El no cumplircon las instrucciones puede resultar enincendio, choque eléctrico, daños a lapropiedad, lesiones personales graves o la muerte. Guarde estas instruccionesy léalas frecuentemente para un usoseguro continuado del calentador ypara instruir a los usuarios futuros.

1. Para evitar sufrir un posible choqueeléctrico, desconecte toda laalimentación eléctrica suministradapara el calentador en el panelprincipal de servicio antes de hacercualquier trabajo de cableado omantenimiento.

2. Todo el cableado deberá cumplir con los códigos eléctricos nacionales y locales, y el calentador debe

conectarse a tierra como una medidade precaución contra un choqueeléctrico.

3. Verifique que el voltaje de alimenta-ción suministrado al calentadorcoincida con los valores de capacidadimpresos en la placa de identificacióndel calentador antes de energizarlo.

4. Este calentador NO es adecuado para uso en lugares peligrosos, según como los describe la Asocia-ción Nacional de Protección contraIncendios (NFPA). Este calentadortiene en su interior piezas calientes y productoras de arcos eléctricos o chispas eléctricas. NO utilice elcalentador en áreas donde se empleeo almacene gasolina, pintura u otros líquidos inflamables.

5. Este calentador está diseñado SOLOpara instalación en cielos rasos.DEBEN mantenerse los siguientesespacios libres:

a. Parte superior del calentador alcielo raso – 76 mm (3 pulg.)

b. Parte inferior del calentador al piso – 2134 mm (7 pies)

c. Lado del calentador a la pared –305 mm (12 pulg.)

d. Extremo del calentador a la pared –305 mm (12 pulg.)

e. Lado del calentador al lado delcalentador adyacente – 914 mm (36 pulg.)

f. Extremo del calentador al extremodel calentador adyacente – 914 mm(36 pulg.)

6. El calentador DEBE sujetarsefirmemente en la estructura deledificio para impedir que se caiga.

7. NO apile ni almacene materialescombustibles en la trayectoria de laradiación debajo del calentador. SeDEBE mantener un espacio libre de al menos 1.5 m (5 pies) entre la parte inferior del calentador y loscombustibles almacenados.

8. No ha sido diseñado para usoresidencial en interiores.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Formulario 5S5797 Impreso en China096630807/192/VCPVP

MAR06508/07No. de Parte 5200-2828-000PPD 110

Calentadores Infrarrojos deServicio Normal para Uso enInteriores y Exteriores Dayton®

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes 1UCP8, 1UCP9 y 1UCR1

Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al productoaquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puedeocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.

DescripciónCalefacción total o suplementaria (calefacción parcial de una zona) para interiores oexteriores en áreas residenciales, comerciales y de industria ligera, líneas de montaje,lugares de trabajo, hangares de aviones, zonas de carga y descarga, y áreas deenvío. Con un acabado de bronce estatuario en polvo y elementos de tubo decuarzo. Un reflector de aluminio anodizado dorado de 60º simétrico proporcionauna eficiente salida radiante enfocada. Las unidades se pueden montar usandocadenas o soportes y los herrajes incluidos. Los modelos 1UCP8 y 1UCR1 incluyen un cable de alimentación con enchufe. Tienen las clasificaciones ETL y C-ETL. El modelo 1UCP9 tiene una caja de terminales con un cable de conexión.

ESPAÑOL

1UCP8 1.5 120 5118 12.5 Enchufe 60 Sim. 127 (5.0) 133 (5.25) 1219 (48.0) 4.60 (10)1UCP9 3.0 208 10236 14.4 Cableada 60 Sim. 127 (5.0) 133 (5.25) 1499 (59.0) 5.45 (12)1UCR1 3.0 240 10236 12.5 Enchufe 60 Sim. 127 (5.0) 133 (5.25) 1499 (59.0) 5.45 (12)

Dimensiones Peso de No. de Amperios Tipo de Ángulo Altura Ancho Longitud envío modelo kW Voltios BTUH 1 fase conexión reflexivo mm (pulg.) mm (pulg.) mm (pulg.) kg (lb)

Especificaciones

Figura 1

Page 6: property damage! Retain instructions for future reference ...the heater. Once installed, the heater can be mounted allowing the heater to be angled in various degree increments. CHAIN

2-Sp

ESPAÑOL

MontajeNo manipule lalámpara de cuarzo

ni los elementos de calefacción de tubode cuarzo con las manos desprotegidasporque la sal del sudor podríadeteriorar el cuarzo.

INSTALACION DE LOS ELEMENTOS1. Coloque el calentador en una

superficie plana y retire las dos tapasdel compartimiento de cableado.

2. Extraiga la tuerca hexagonal exteriorde los dos extremos del elemento.

3. Coloque el elemento en las ranurascon forma de “L” en el alojamientodel calentador.

4. Instale el terminal de anillo de losconjuntos de conductores instaladosen la fábrica en los espárragosroscados en ambos lados delelemento. Consulte la Figura 2.

5. Vuelva a instalar la tuerca hexagonaly apriétela.

6. Vuelva a instalar las tapas delcompartimiento.

InstalaciónLIMITACIONES Y PRECAUCIONES DE USO• Atmósfera peligrosa – Estos

calentadores no son adecuados para usarlos en lugares peligrosos.

• No han sido diseñados para uso residencial en interiores.

• Para montaje en cielos rasosúnicamente – No los monte enparedes.

• Mantenga al menos 1.5 m (5 pies)de separación en la trayectoriaradiante entre la parte inferior delcalentador y el material combustible.

• Atmósferas corrosivas – Las partesinteriores de lámina metálica deacero y el acabado de alta calidad lebrindarán un servicio excelente bajola mayoría de condiciones defuncionamiento, incluyendo el airesalado de las costas y las atmósferasindustriales. Sin embargo, el acabadono está diseñado para ser expuesto alagua salada en aplicaciones marinasni a las atmósferas altamentecorrosivas de invernaderos, piscinas,lugares de almacenamiento deproductos químicos o atmósferasindustriales corrosivas.

• La estructura de montaje y elherraje de anclaje deberán sercapaces de soportar en forma confiableel peso total del calentador y todoslos accesorios.

ALTURAS DE MONTAJERECOMENDADAS1UCP8 Aprox. 2.13 a 2.74 m

(7 a 9 pies)

1UCP9 Aprox. 2.44 a 3.05 m (8 a 10 pies)

1UCR1 Aprox. 2.44 a 3.05 m (8 a 10 pies)

INSTALACION DEL CALENTADORLos calentadores de servicio normalpueden montarse usando los soportesajustables normales o la suspensión de cadena. La bolsa de partes incluyeambos artículos.

MONTAJE NORMAL

La bolsa de partes incluye dos soportesde montaje ajustables y el herrajenecesario. Usando la ilustración de la Figura 3, monte los soportes demanera que las partes dobladas estén orientadas hacia el interior del calentador. Una vez instaladas, se puede montar el calentadorpermitiendo que éste quede en ángulo,usando varios incrementos de grado.

SUSPENSION DE CADENA

Corte la cadena de suspensión(suministrada) a la longitud de montajedeseada. Enganche la cadena en elcalentador usando los ganchos “S”suministrados. El calentador debemontarse en forma que el elemento de cuarzo esté horizontal. Incline elcalentador (si lo desea), mediante elajuste de las cadenas como se muestraen la Figura 4.

Calentadores Infrarrojos de Servicio Normalpara Uso en Interiores y Exteriores Dayton®

1UCP8, 1UCP9 y 1UCR1Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton

Figura 2

Figura 3

Figura 4

Tubo de cuarzoTerminal de anillo

Tuerca hexagonal

Page 7: property damage! Retain instructions for future reference ...the heater. Once installed, the heater can be mounted allowing the heater to be angled in various degree increments. CHAIN

ESPAÑOL

Instalación (Continuación)CONEXIONES DE ALIMENTACIONELECTRICA

Antes de activar la unidad,

verifique que el voltaje de alimentaciónsuministrado al calentador coincida con la capacidad nominal impresa en laplaca de identificación del calentador.

Los modelos 1UCP8 y 1UCR1 incluyen un cable flexible de alimentación conenchufe. Observe la configuración delenchufe y el requisito de tomacorriente.Enchufe el calentador directamente en el tomacorriente No use un cable de extensión.

El modelo 1UCP9 no incluye el cableflexible de alimentación con enchufe y está diseñado para conectarlo alsistema de cableado del edificio enforma permanente por medio de un cable. Consulte el Diagrama de Cableado, Figura 5.

Modelos 1UCP8, 1UCP9 y 1UCR1Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton

3-Sp

Figura 5 – Diagrama de Cableado,Modelo 1UCP9

G

W

G

Figura 6Negro

Negro

Elemento

L1

L2

Tierra

1UCP8

Tipo de enchufe15 Amperios125 Voltios

NEMA 5-15P

1UCR1

Tipo de enchufe15 Amperios250 Voltios

NEMA 6-15P

GARANTIA LIMITADA

GARANTIA LIMITADA DE DAYTON POR UN AÑO. DAYTON ELECTRIC MFG. CO. (DAYTON) LE GARANTIZA AL USUARIO ORIGINAL QUE LOS MODELOSTRATADOS EN ESTE MANUAL DE LOS CALENTADORES INFRARROJOS DE SERVICIO NORMAL PARA USO EN INTERIORES Y EXTERIORES DAYTON® ESTANLIBRES DE DEFECTOS EN LA MANO DE OBRA O EL MATERIAL, CUANDO SE LES SOMETE A USO NORMAL, POR UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DECOMPRA. CUALQUIER PARTE QUE SE HALLE DEFECTUOSA, YA SEA EN EL MATERIAL O EN LA MANO DE OBRA, Y SEA DEVUELTA (CON LOS COSTOS DE ENVIO PAGADOS POR ADELANTADO) A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DESIGNADO POR DAYTON, SERA REPARADA O REEMPLAZADA (NO EXISTE OTRA POSIBILIDAD) SEGUN LO DETERMINE DAYTON. PARA OBTENER INFORMACION SOBRE LOS PROCEDIMIENTOS DE RECLAMOCUBIERTOS EN LA GARANTIA LIMITADA, VEA LA SECCION “ATENCION OPORTUNA” QUE APARECE MAS ADELANTE. ESTA GARANTIA LIMITADACONFIERE AL COMPRADOR DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS QUE VARIAN DE JURISDICCION A JURISDICCION.

LIMITES DE RESPONSABILIDAD. EN LA MEDIDA EN QUE LAS LEYES APLICABLES LO PERMITAN, LA RESPONSABILIDAD DE DAYTON POR LOS DAÑOSEMERGENTES O INCIDENTALES ESTA EXPRESAMENTE EXCLUIDA. LA RESPONSABILIDAD DE DAYTON EXPRESAMENTE ESTA LIMITADA Y NO PUEDEEXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL ARTICULO.

EXCLUSION DE RESPONSABILIDAD DE LA GARANTIA. SE HAN HECHO ESFUERZOS DILIGENTES PARA PROPORCIONAR INFORMACION EILUSTRACIONES APROPIADAS SOBRE EL PRODUCTO EN ESTE MANUAL; SIN EMBARGO, ESTA INFORMACION Y LAS ILUSTRACIONES TIENEN COMO UNICOPROPOSITO LA IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y NO EXPRESAN NI IMPLICAN GARANTIA DE QUE LOS PRODUCTOS SEAN VENDIBLES O ADECUADOSPARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR NI QUE SE AJUSTAN NECESARIAMENTE A LAS ILUSTRACIONES O DESCRIPCIONES. CON EXCEPCION DE LO QUE SEESTABLECE A CONTINUACION, DAYTON NO HACE NI AUTORIZA NINGUNA GARANTIA O AFIRMACION DE HECHO, EXPRESA O IMPLICITA, QUE NO SEAESTIPULADA EN LA “GARANTIA LIMITADA” ANTERIOR.

Consejo Técnico y Recomendaciones, Exclusiones de Responsabilidad. A pesar de las prácticas, negociaciones o usos comerciales realizadospreviamente, las ventas no deberán incluir el suministro de consejo técnico o asistencia o diseño del sistema. Dayton no asume ninguna obligación oresponsabilidad por recomendaciones, opiniones o consejos no autorizados sobre la elección, instalación o uso de los productos.

Adaptación del Producto. Muchas jurisdicciones tienen códigos o regulaciones que rigen la venta, la construcción, la instalación y/o el uso deproductos para ciertos propósitos que pueden variar con respecto a los aplicables a las zonas vecinas. Si bien se trata de que los productos Daytoncumplan con dichos códigos, no se puede garantizar su conformidad y no se puede hacer responsable por la forma en que se instale o use su producto.Antes de comprar y usar el producto, revise su aplicación y todos los códigos y regulaciones nacionales y locales aplicables y asegúrese de que elproducto, la instalación y el uso los cumplan.

Ciertos aspectos de limitación de responsabilidad no se aplican a productos al consumidor; es decir (a) algunas jurisdicciones no permiten la exclusión nilimitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores quizás no apliquen en su caso; (b) asimismo,algunas jurisdicciones no permiten limitar el plazo de una garantía implícita, por lo tanto, la limitación anterior quizás no aplique en su caso; y (c) porley, mientras la Garantía Limitada esté vigente no podrán excluirse ni limitarse en modo alguno ninguna garantía implícita de comercialización o deidoneidad para un propósito en particular aplicables a los productos al consumidor adquiridos por éste.

Atención Oportuna. Se hará un esfuerzo de buena fe para corregir puntualmente, o hacer otros ajustes, con respecto a cualquier producto que resultedefectuoso dentro de los términos de esta garantía limitada. En el caso de que encuentre un producto defectuoso y que esté cubierto dentro de loslímites de esta garantía haga el favor de escribir primero, o llame, al distribuidor a quien le compró el producto. El distribuidor le dará las instruccionesadicionales. Si no puede resolver el problema en forma satisfactoria, escriba a Dayton a la dirección a continuación, dando el nombre del distribuidor, sudirección, la fecha y el número de la factura del distribuidor y describa la naturaleza del defecto. La propiedad del artículo y el riesgo de pérdida pasanal comprador en el momento de la entrega del artículo a la compañía de transporte. Si el producto se daña durante el transporte, debe presentar sureclamo a la compañía transportista.

Fabricado para Dayton Electric Mfg. Co., 5959 W. Howard St., Niles, Illinois 60714-4014 EE.UU.

Page 8: property damage! Retain instructions for future reference ...the heater. Once installed, the heater can be mounted allowing the heater to be angled in various degree increments. CHAIN

ESPAÑOL

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton

Para Obtener Partes de Reparación en México Llame al 001-800-527-2331en EE.UU. Llame al 1-800-323-0620

Servicio permanente – 24 horas al día al añoPor favor proporciónenos la siguiente información:-Número de modelo-Número de serie (si lo tiene)-Descripción de la parte y número que le corresponde en la lista de partes

1UCP8, 1UCP9 y 1UCR1

Figura 7 – Ilustración de las Partes de Reparación para los Calentadores Infrarrojos de Servicio Normal para Uso en Interiores y Exteriores

1 Elemento HV18022113001G HV18022113015G HV18022113016G 12 Reflector HV50072013000G HV50072013001G HV50072013001G 13 Conjunto de cable y enchufe HV14202029000G – HV14202029001G 1

Número de Número de Parte para Modelos:Referencia Descripción 1UCP8 1UCP9 1UCR1 Cantidad

Lista de Partes de Reparación para los Calentadores Infrarrojos de Servicio Normal para Uso en Interiores y Exteriores

1

3

2

Fabricado para Dayton Electric Mfg. Co.Niles, Illinois 60714 EE.UU.

Page 9: property damage! Retain instructions for future reference ...the heater. Once installed, the heater can be mounted allowing the heater to be angled in various degree increments. CHAIN

Informations générales sur la sécurité

Lire attentivement.Cette feuille

d’instructions contient des informa-tions vitales pour l’assemblage correct,l’utilisation et le fonctionnementefficace du radiateur. Lire attentivementle manuel avant d’assembler, de faire fonctionner ou de nettoyer leradiateur. Le fait de négliger de suivreles instructions pourrait entraîner unincendie, une décharge électrique, des dommages matériels, des blessuresgraves ou mortelles. Conserver cesinstructions et les relire fréquemmentpour continuer d’assurer un fonctionne-ment sécuritaire et pour la formationd’autres utilisateurs.

1. Afin d’éviter un risque de déchargeélectrique, couper toute l’alimentationdu radiateur au niveau du panneaude service principal avant d’effectuerle câblage ou l’entretien.

2. Tout le câblage doit être conformeaux codes de l’électricité locaux etnationaux et le radiateur doit être

mis à la terre à titre de précautioncontre les risques de déchargesélectriques.

3. Avant de mettre sous tension, vérifier que la tension d’alimentationcorrespond aux valeurs nominalesimprimées sur la plaque signalétique.

4. Ce radiateur ne convient PAS pourdes endroits à risque, suivant ladéfinition de la National Fire Protec-tion Association (NFPA). Ce radiateurcomprend des parties chaudes, quiproduisent un arc électrique ouforment des étincelles à l’intérieur.Ne PAS utiliser dans des endroits où sont utilisés ou entreposés del’essence, de la peinture ou desliquides inflammables.

5. Ce radiateur est destiné à être montéau plafond SEULEMENT. Voici lesdégagements minimum qui DOIVENTêtre respectées :

a. Dessus du radiateur jusqu’auplafond – 76 mm (3 po).

b. Bas du radiateur jusqu’au plancher– 2134 mm (7 pi).

c. Côté du radiateur jusqu’au mur –305 mm (12 po).

d. Extrémité du radiateur jusqu’aumur – 305 mm (12 po).

e. Côté du radiateur jusqu’au côté du radiateur adjacent – 914 mm (36 po).

f. Extrémité du radiateur jusqu’aucôté du radiateur adjacent – 914 mm (36 po).

6. Le radiateur DOIT est fixé solidementà la structure de l’édifice pourl’empêcher de tomber.

7. NE PAS empiler ou entreposer des matériaux combustibles dans lechemin du radiateur ou en dessous de celui-ci. Un dégagement minimalde 1,5 m (5 pi) DOIT être maintenuentre la partie inférieure du radiateuret les combustibles entreposés.

8. N’est pas conçu un usage résidentiel à l’intérieur.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

FRANÇAIS

Radiateurs à infrarouge intérieurs/extérieurs pour usage courantDayton®

Manuel d’utilisation et de pièces détachées 1UCP8, 1UCP9 et 1UCR1

Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenirl'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures.

Brochure 5S5797 Imprimé en Chine096630807/192/VCPVP

DescriptionChauffage intérieur/extérieur intégral ou d’appoint dans les zones résidentielles,commerciales et d’industrie légère, lignes d’assemblage, postes de travail, hangarsd’aviation, quais de chargement et zones d’expédition. Fini en bronze pour moulagede statues avec éléments à tube de quartz. Le réflecteur en aluminium anodisé or, à diffusion symétrique sur 60° offre une sortie d'énergie radiante efficace et ciblée.Les appareils peuvent être montés sur chaîne ou sur support avec la visserie incluse.Les modèles 1UCP8 et 1UCR1 incluent un cordon et une fiche. Homologué ETL et C-ETL. Le modèle 1UCP9 est doté d’une boîte de connexion avec cordon.

MAR06508/07N° de pièce 5200-2828-000PPD 110

1UCP8 1,5 120 5118 12,5 Fiche 60 Sym 127 (5,0) 133 (5,25) 1219 (48,0) 4,60 (10)1UCP9 3,0 208 10236 14,4 Câblage 60 Sym 127 (5,0) 133 (5,25) 1499 (59,0) 5,45 (12)1UCR1 3,0 240 10236 12,5 Fiche 60 Sym 127 (5,0) 133 (5,25) 1499 (59,0) 5,45 (12)

Dimensions Poids N° de Ampères Type de Angle de Hauteur Largeur Longueur à l’exp.modèle kW Volts BTUH 1 ph connexion réflexion mm (po) mm (po) mm (po) kg (lb)

Spécifications

Figure 1

Page 10: property damage! Retain instructions for future reference ...the heater. Once installed, the heater can be mounted allowing the heater to be angled in various degree increments. CHAIN

2-Fr

FRANÇAIS

MontageNe pas manipulerles éléments

à lampe ou tube à quartz avec desmains nues, car le sel présent dans la sueur peut détériorer le quartz.

INSTALLATION DES ÉLÉMENTS1. Placer le radiateur sur une surface

plane et enlever les deux couverclesdu compartiment de câblage.

2. Enlever l’écrou hexagonal extérieurdes deux extrémités de l’élément.

3. Placer l’élément dans les fentes en forme de « L », du logement du radiateur.

4. Installer la cosse ronde des ensemblesde fils installés à l’usine sur lesgoujons filetés des deux côtés del’élément. Voir la Figure 2.

5. Remettre en place l’écrou hexagonalet fixer solidement.

6. Remettre en place les couvercles du compartiment.

InstallationLIMITES ET PRÉCAUTIONS RELATIVESÀ L'APPLICATION• Atmosphère dangereuse – Ces

radiateurs ne sont pas conçus pourdes atmosphères dangereuses.

• N’est pas conçu un usagerésidentiel à l’intérieur.

• Montage au plafond seulement –Ne pas monter sur un mur.

• Garder une distance de 1,5 m (5 pi)dans le chemin de radiation entre lapartie inférieure du radiateur et lesmatières combustibles.

• Atmosphères corrosives – Lagrande qualité du fini et les piècesinternes en acier donneront unexcellent service dans la plupart desconditions d'utilisation, y comprisdans l'air salin des régions côtières et dans la plupart des atmosphèresindustrielles. Toutefois, le fini n’estpas conçu pour une exposition àl’embrun salé des applications demarine, à l’atmosphère agressive des serres, des piscines ou auxatmosphères corrosives industriellesou d’entreposage de produitschimiques.

• La structure de montage et lavisserie de fixation doivent pouvoirsupporter correctement le poids total du radiateur et de tous lesaccessoires.

HAUTEURS DE MONTAGERECOMMANDÉES1UCP8 Environ 2,13 à 2,74 m

(7 à 9 pi)

1UCP9 Environ 2,44 à 3,04 m (8 à 10 pi)

1UCR1 Environ 2,44 à 3,04 m (8 à 10 pi)

INSTALLATION DU RADIATEURLes radiateurs pour usage courantpeuvent être montés avec des supportsajustables standard ou suspendus avecdes chaînes. Les deux articles sont inclus dans le sac de pièces.

MONTAGE STANDARD

Le sac de pièces inclut deux supports de montage ajustables et la visserie. Se reporter à l’illustration de la Figure 3pour monter les supports avec la pliureface à l'intérieur du radiateur. Unradiateur installé peut être monté à divers angles.

SUSPENSION SUR CHAÎNE

Couper la chaîne de suspension(fournie) à la hauteur de montagedésirée. Fixer la chaîne au radiateuravec les crochets en « S » fournis. Leradiateur doit être monté pour quel’élément au quartz soit à l’horizontale.Incliner le radiateur (si désiré) enajustant les chaînes comme il est illustré dans la Figure 4.

Radiateurs à infrarouge intérieurs/extérieurs pour usage courant Dayton®

Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton 1UCP8, 1UCP9 et 1UCR1

Figure 2

Figure 3

Figure 4

Tube au quartzCosse

Écrou hexagonal

Page 11: property damage! Retain instructions for future reference ...the heater. Once installed, the heater can be mounted allowing the heater to be angled in various degree increments. CHAIN

FRANÇAIS

Installation (suite)CONNEXIONS D’ALIMENTATION

Avant de mettresous tension,

vérifier que la tension d’alimentationdu radiateur correspond aux valeursnominales indiquées sur la plaquesignalétique.

Les modèles 1UCP8 et 1UCR1 sont livrésavec un cordon flexible et une fiche.Prendre note de la configuration de la fiche et des exigences de la prise.Brancher le radiateur directement dans la prise. Ne pas utiliser un cordonprolongateur.

Le modèle 1UCP9 ne comporte pas decordon flexible et de fiche; il est conçupour une connexion câblée au systèmede câblage de l’édifice. Voir le schémade câblage, Figure 5.

Modèles 1UCP8, 1UCP9 et 1UCR1Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

3-Fr

Figure 5 – Schéma de câblage, modèle 1UCP9

G

W

G

Figure 6

Noir

Noir

Élément

L1

L2

Terre

1UCP8

Type de fiche15 ampères

125 voltsNEMA 5-15P

1UCR1

Type de fiche15 ampères

250 voltsNEMA 6-15P

GARANTIE LIMITÉE

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE DAYTON. LES MODÈLES DE RADIATEURS À INFRAROUGE INTÉRIEURS/EXTÉRIEURS POUR USAGE COURANTDAYTON® COUVERTS DANS CE MANUEL SONT GARANTIS À L’UTILISATEUR D’ORIGINE PAR DAYTON ELECTRIC MFG. CO. (DAYTON), CONTRE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION OU DE MATÉRIAUX, LORS D’UNE UTILISATION NORMALE, ET CELA PENDANT UN AN APRÈS LA DATE D’ACHAT. TOUTE PIÈCE, DONT LES MATÉRIAUX OU LA MAIN D’OUVRE SERONT JUGÉS DÉFECTUEUX, ET QUI SERA RENVOYÉE PORT PAYÉ, À UN CENTRE DERÉPARATION AUTORISÉ PAR DAYTON, SERA, À TITRE DE SOLUTION EXCLUSIVE, SOIT RÉPARÉE, SOIT REMPLACÉE PAR DAYTON. POUR LE PROCÉDÉ DE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE LIMITÉ, REPORTEZ-VOUS À LA CLAUSE DE « DISPOSITION PROMPTE » CI-DESSOUS. CETTE GARANTIE LIMITÉEDONNE AUX ACHETEURS DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES QUI VARIENT DE JURIDICTION À JURIDICTION.

LIMITES DE RESPONSABILITÉ. LA RESPONSABILITÉ DE DAYTON, DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, POUR LES DOMMAGES INDIRECTS OUFORTUITS EST EXPRESSEMENT DÉNIÉE. DANS TOUS LES CAS LA RESPONSABILITÉ DE DAYTON EST LIMITÉE ET NE DÉPASSERA PAS LA VALEUR DU PRIX D’ACHAT PAYÉ.

DÉSISTEMENT DE GARANTIE. DE DILIGENTS EFFORTS SONT FAITS POUR FOURNIR AVEC PRÉCISION LES INFORMATIONS ET ILLUSTRATIONS DES PRODUITS DÉCRITS DANS CETTE BROCHURE; CEPENDANT, DE TELLES INFORMATIONS ET ILLUSTRATIONS SONT POUR LA SEULE RAISOND’IDENTIFICATION, ET N’EXPRIMENT NI N’IMPLIQUENT QUE LES PRODUITS SONT COMMERCIALISABLES, OU ADAPTABLES À UN BESOIN PARTICULIER,NI QUE CES PRODUITS SONT NÉCESSAIREMENT CONFORMES AUX ILLUSTRATIONS OU DESCRIPTIONS. SAUF POUR CE QUI SUIT, AUCUNE GARANTIE OU AFFIRMATION DE FAIT, ÉNONCÉE OU IMPLICITE, AUTRE QUE CE QUI EST ÉNONCÉ DANS LA « GARANTIE LIMITÉE » CI-DESSUS N’EST FAITE OUAUTORISÉE PAR DAYTON.

Désistement sur les conseils techniques et les recommandations. Peu importe les pratiques ou négociations antérieures ou les usagescommerciaux, les ventes n’incluent pas l’offre de conseils techniques ou d’assistance ou encore de conception de système. Dayton n’a aucuneobligation ou responsabilité quant aux recommandations non autorisées, aux opinions et aux suggestions relatives au choix, à l’installation ou à l’utilisation des produits.

Conformité du produit. De nombreuses juridictions ont des codes et règlements qui gouvernent les ventes, constructions, installations et/ouutilisations de produits pour certains usages qui peuvent varier par rapport à ceux d’une zone voisine. Bien que Dayton essaie de s’assurer que sesproduits s’accordent avec ces codes, Dayton ne peut garantir cet accord, et ne peut être jugée responsable pour la façon dont le produit est installé ou utilisé. Avant l’achat et l’usage d’un produit, revoir les applications de ce produit, ainsi que tous les codes et règlements nationaux et locauxapplicables, et s’assurer que le produit, son installation et son usage sont en accord avec eux.

Certains aspects de désistement ne sont pas applicables aux produits pour consommateur; ex : (a) certaines juridictions ne permettent pas l’exclusionou la limitation des dommages indirects ou fortuits et donc la limitation ou exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer dans le cas présent; (b)également, certaines juridictions n’autorisent pas de limitations de durée de la garantie implicite, en conséquence, la limitation ci-dessus peut ne pass’appliquer dans le cas présent; et (c) par force de loi, pendant la période de cette Garantie Limitée, toutes garanties impliquées de commerciabilité ou d’adaptabilité à un besoin particulier applicables aux produits de consommateurs achetés par des consommateurs, peuvent ne pas être exclues ni autrement désistées.

Disposition prompte. Un effort de bonne foi sera fait pour corriger ou ajuster rapidement tout produit prouvé défectueux pendant la période de la garantie limitée. Pour tout produit considéré défectueux pendant la période de garantie limitée, contacter tout d’abord le concessionnaire où l’appareil a été acheté. Le concessionnaire doit donner des instructions supplémentaires. S’il est impossible de résoudre le problème de façonsatisfaisante, écrire à Dayton à l’adresse ci-dessous, en indiquant le nom et l’adresse du concessionnaire, la date et le numéro de la facture duconcessionnaire, et en décrivant la nature du défaut. Le titre et le risque de perte passent à l’acheteur au moment de la livraison par le transporteur. Si le produit a été endommagé pendant le transport, une réclamation doit être faite auprès du transporteur.

Fabriqué pour Dayton Electric Mfg. Co., 5959 W. Howard St., Niles, Illinois 60714-4014 États-Unis

Page 12: property damage! Retain instructions for future reference ...the heater. Once installed, the heater can be mounted allowing the heater to be angled in various degree increments. CHAIN

FRANÇAIS

Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

Commandez les pièces détachées en appelant gratuitement 1 800 323-062024 heures par jour – 365 jours par anS’il vous plaît fournir l’information suivante :-Numéro de modèle-Numéro de série (s’il y en a un)-Description de la pièce et son numéro comme montré sur la liste de pièces

1UCP8, 1UCP9 et 1UCR1

Fabriqué pour Dayton Electric Mfg. Co.Niles, Illinois 60714 États-Unis

Figure 7 – Illustration des pièces détachées pour les radiateurs infrarouges intérieurs/extérieurs pour usage courant

1 Élément HV18022113001G HV18022113015G HV18022113016G 12 Réflecteur HV50072013000G HV50072013001G HV50072013001G 13 Cordon et fiche HV14202029000G – HV14202029001G 1

Numéro de Numéro de pièce pour modèles :référence Description 1UCP8 1UCP9 1UCR1 Quantité

Liste des pièces détachées pour les radiateurs infrarouges intérieurs/extérieurs pour usage courant

1

3

2