Programa British Council

22
 Programa British Council Dirección Provincial de educación de Burgos: http://www.educa.jcyl.es/educacyl/cm/dpburgos Cursos de metodología o idiomas para profesorado: http://www.educa.jcyl.es/educacyl/cm/dpburgos/tkContent;jsessionid=62260a6e 7b8ec85f451471fef8c939 3aa855a8320d569 7ec746d8979587fb23 e.e34Lc30Oc3 yNaO0LbN4QbxqLbh0Se0?  pgseed=1269756925477&idContent=106896&locale=es_ES&textOnly=false  http://www.educa.jcyl.es/educacyl/cm/profesorado/tkContent?  pgseed=1268050705268&idContent=87567&locale=es_ES&textOnly=false British Council: http://www.britishcouncil.org/learnenglish http://www.britishcouncil.org/es/spain.htm Solicitudes para dar clase en los centros Council: http://www.britishcouncil.org/es/spain-education-bilingual-project.htm Centros participantes en el Proyecto Council: http://www.britishcouncil.org/es/hihschools_list.pdf o CEIP Dª Mencía de Velasco - Briviesca o CEIP Jueces de Castilla - Burgos o IES Comuneros de Castilla - Burgos Informe de evaluación (2010-03-25): http://www.britishcouncil.org/es/bc_report_espanol_final.pdf Títulos de Inglés con Cambridge ESOL: http://www.britishcouncil.org/es/spain-exams-cambridge.htm o Cambridge Young Learners English Tests o KET – Key English Test o PET – Preliminary English Test o FCE – First Certificate in English o CAE – Certificater in Advanced English o CPE – Certificate of Proficiency in English http://www.britishcouncil.org/es/hih8igsce.pdf o Certificado General Internacional de Enseñanza Secundaria (Cambridge IGCSE) o 4º de la ESO – 16 años o Departamento de Exámenes Internacionales de la Universidad de Cambridge (Desde 1988) o Exámenes de 60 asignaturas o Reconocimiento internacional

Transcript of Programa British Council

Page 1: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 1/22

 

Programa British Council

Dirección Provincial de educación de Burgos:

• http://www.educa.jcyl.es/educacyl/cm/dpburgos

Cursos de metodología o idiomas para profesorado:• http://www.educa.jcyl.es/educacyl/cm/dpburgos/tkContent;jsessionid=62260a6e

7b8ec85f451471fef8c9393aa855a8320d5697ec746d8979587fb23e.e34Lc30Oc3

yNaO0LbN4QbxqLbh0Se0?

 pgseed=1269756925477&idContent=106896&locale=es_ES&textOnly=false 

• http://www.educa.jcyl.es/educacyl/cm/profesorado/tkContent?

 pgseed=1268050705268&idContent=87567&locale=es_ES&textOnly=false

British Council:

• http://www.britishcouncil.org/learnenglish

• http://www.britishcouncil.org/es/spain.htm

Solicitudes para dar clase en los centros Council:

• http://www.britishcouncil.org/es/spain-education-bilingual-project.htm

Centros participantes en el Proyecto Council:

• http://www.britishcouncil.org/es/hihschools_list.pdf 

o CEIP Dª Mencía de Velasco - Briviesca

o CEIP Jueces de Castilla - Burgos

o IES Comuneros de Castilla - Burgos

Informe de evaluación (2010-03-25):• http://www.britishcouncil.org/es/bc_report_espanol_final.pdf 

Títulos de Inglés con Cambridge ESOL:

• http://www.britishcouncil.org/es/spain-exams-cambridge.htm

o Cambridge Young Learners English Tests

o KET – Key English Test

o PET – Preliminary English Test

o FCE – First Certificate in English

o CAE – Certificater in Advanced English

o CPE – Certificate of Proficiency in English• http://www.britishcouncil.org/es/hih8igsce.pdf 

o Certificado General Internacional de Enseñanza Secundaria (Cambridge

IGCSE)

o 4º de la ESO – 16 años

o Departamento de Exámenes Internacionales de la Universidad de

Cambridge (Desde 1988)

o Exámenes de 60 asignaturas

o Reconocimiento internacional

Page 2: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 2/22

 

Informe de Evaluación BEP (Proyeto Público Bilingüe)

Informe de evaluación (2010-03-25):

• http://www.britishcouncil.org/es/bc_report_espanol_final.pdf 

Equipo que realizó la evaluación:• Director del estudio de evaluación:

o El Profesor Emérito Richard Johnstone OBE (Universidad de Stirling,

Escocia, Reino Unido), Asesor Principal de Proyecto de Colegios

Bilingües del British Council.

• Investigadores:

o Dr Alan Dobson, antiguo Inspector de personal del Ministerio de

Educación británico y Asesor especializado, OFSTED, Inglaterra, Reino

Unido

o Dra María Dolores Pérez Murillo (Facultad de Educación, Universidad

Complutense de Madrid, Spain)

Criterios:

• Independencia de los evaluadores.

• Recogida de datos de calidad durante 3 años.

o 24 CEIP con sus IES asociados con diversidad de condiciones

socioeconómicas, geográficas y de otra índole.

o 16 estudios reducidos, cada uno de los cuales estaba diseñado para

sondear un aspecto diferente del BEP.

Objetivos de la evaluación:

• Objetivo 1: Proporcionar información basada en la investigación sobre la

competencia lingüística de los alumnos en inglés, desarrollada y demostrada a

través del estudio de varias asignaturas en un contexto bilingüe, así como sobre

sus progresos en español.

• Objetivo 2: Identificar y difundir las buenas prácticas que se den en los centros

educativos participantes en el proyecto.

• Objetivo 3: Proporcionar datos obtenidos mediante investigación sobre la

sensibilización, actitud y motivación de los participantes en el proyecto.

Como reflejo de los objetivos hay cuatro interrogantes en la investigación:

•RQ1: ¿Cómo podrían describirse el rendimiento y logros de los alumnos

 participantes en el BEP?

• RQ2: ¿Qué muestras de “buenas prácticas” se han identificado, y cómo

 podrían definirse y ejemplificarse?

• RQ3: ¿Cómo perciben el BEP los distintos grupos clave implicados en el

 proyecto?

• RQ4: ¿Está consiguiendo el BEP los objetivos que se marcó?

16 estudios. Sondeo de diferentes aspectos del BEP:

• Rendimiento (Objetivo 1 - RQ1):

o Estudio 1: Rendimiento y logros de los alumnos de 5º y 6º de Primaria en

el aula.

o Estudio 3: Rendimiento y logros de los alumnos de 2º de ESO en el aula.

Page 3: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 3/22

 

o Estudio 6: Inglés oral de los alumnos de 6º de Primaria.

o Estudio 7: Inglés escrito de los alumnos de 6º de Primaria.

o Estudio 8: Español escrito de los alumnos de 2º de ESO.

o Estudio 9: Rendimiento de los alumnos de 4º de ESO en la prueba del

IGCSE (International General Certificate of Secondary Education)

• Buenas Prácticas (Objetivo 2 – RQ2):

o Estudio 2: Buenas prácticas en las clases de 5º y 6º de Primaria.

o Estudio 4: Buenas prácticas en las clases de 1º y 2º de ESO.

o Estudio 15: Buenas prácticas en la gestión del BEP por parte de los

centros.

• Notas sobre los alumnos más jóvenes del BEP:

o Estudio 5: Educación Infantil y primeros cursos de Primaria.

• Percepciones de los distintos grupos implicados (Objetivo 3 – RQ3):

o Estudio 10: Percepciones de los alumnos de 6º de Primaria y 2º de ESO.

o Estudio 11: Percepciones de los profesores de Primaria.

o Estudio 12: Percepciones de los profesores de Secundaria.o Estudio 13: Percepciones de los directores de CEIP.

o Estudio 14: Percepciones de los directores de IES.

o Estudio 16: Percepciones de los padres de alumnos de 6º de Primaria y 2º

de ESO.

• Conclusiones del informe de evaluación (RQ4)

Conclusiones:

• Naturaleza radicalmente innovadora del BEP.

• Apoyo en el ámbito nacional ha sido adecuado, especialmente en lo que se

refiere a las Orientaciones del Currículo Integrado y a los cursos y jornadas.• La gran mayoría de los alumnos del BEP participan adecuadamente en las

clases, y obtienen unos resultados notables tanto en las pruebas como en la

 práctica lectiva diaria.

• No se han hallado pruebas de que su competencia como hablantes de español

se haya resentido por el hecho de que el 40% de su educación se haya impartido

con el inglés como lengua vehicular.

• Los propios alumnos, así como el resto de sectores consultados (profesores,

directores y padres) mostraban una actitud claramente positiva hacia la

educación que se había impartido en el BEP.

Se ha identificado un amplio corpus de “buenas prácticas” en la docenciaimpartida en el BEP.

Asuntos que deben ser debatidos y desarrollados en el futuro:

• La “sostenibilidad” del BEP. A la luz de las presentes dificultades económicas

 por el elevado número de profesores supernumerarios que requiere.

• El 10% de alumnos que requerirían un apoyo mayor si se quiere que se

 beneficien verdaderamente de las ventajas de una educación bilingüe.

• La revista del proyecto carece de relevancia para los centros de Secundaria,

dado que está más enfocada a la educación Primaria.

• El suministro y uso de nuevas tecnologías (aunque se ha detectado una mejora

en este punto a lo largo de los últimos dieciocho meses). Es uno de los objetivosdel BEP y su empleo proporcionaría a los alumnos la posibilidad de conocer y

Page 4: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 4/22

 

relacionarse con otros alumnos anglófonos (en la actualidad, se observa que

generalmente los alumnos dependen en gran medida de sus profesores para estos

asuntos). Se podría estudiar la creación de redes internacionales bajo los

auspicios del British Council y Ministerios, con el fin de facilitar el contacto

directo entre alumnos de BEP de diferentes países, así como de permitir que se

compartan materiales y se desarrollen proyectos comunes; todo ello enriqueceríala experiencia intercultural y la sensibilización de los alumnos hacia la

diversidad mundial.

Reflexiones Breves:

• La naturaleza diferenciada de la Educación Bilingüe Temprana, dada la

asignación del 40% del tiempo lectivo al segundo idioma y la temprana edad a la

que los alumnos se integran en ella. Este método no debería confundirse con

otras formas de enseñanza en un segundo idioma.

• Matizaciones a la hora de interpretar los datos del informe de evaluación: la

evaluación fue concebida para examinar los méritos del BEP en sí mismos, y

no para comparar sus méritos o deméritos con los de la enseñanza convencional

(esto es, ajena al BEP) en España o con los de otros programas de enseñanza

 bilingüe desarrollados en España u otros países.

• Dada la naturaleza altamente compleja y novedosa del BEP, queda mucho por 

aprender sobre él y sobre la Educación Bilingüe Temprana en general, y por 

tanto constituye un campo muy rico para posteriores investigaciones. Por 

ejemplo, para identificar formas de proporcionar un apoyo adecuado y

significativo al 10% de alumnos con menor rendimiento, o para explorar las

 posibilidades de un aprendizaje intercultural a través de redes basadas en las

nuevas tecnologías.

•El presente resumen presenta únicamente una descripción muy condensada de laevaluación del BEP. El Informe de Evaluación completo (cuando se publique en

formato de libro) y el Informe Técnico con la metodología utilizada en el estudio

darán mayor detalle de las conclusiones presentadas.

Detalles:

• Conclusión 12 (Estudio 6 - Inglés oral de los alumnos de 6º de Primaria): “Los

alumnos de menor nivel, no eran en absoluto incapaces de expresarse y algunos

eran capaces de comunicar y entender mensajes básicos. No obstante, el

equipo evaluador aconseja que se busquen maneras de ayudar a esos alumnos a

ampliar la variedad, fluidez y propiedad de su inglés oral, si se quiere que

aprovechen todas las ventajas que puede ofrecerles la participación en el BEP.”• Conclusión 13 (Estudio 6 - Inglés oral de los alumnos de 6º de Primaria): “… el

equipo evaluador opina que su nivel de inglés como lengua adicional muestra

una cierta correspondencia con la escala CEFR , y oscila entre algunos casos

que casi llegan al A1, y otros pocos, de B2.”. Donde CEFR (Marco Común de

Referencia del Consejo de Europa) - http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/.

o C

C2. Maestría (Mastery)

C1. Dominio operativo eficaz (Ef. Op. Proficiency)

o B

B2. Avanzado (Vantage)

B1. Umbral (Threshold)

Page 5: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 5/22

 

o A

A2. Plataforma (Waystage)

A1. Acceso (Breakthrough)

• Conclusión 18 (Estudio 7 – Expresión escrita en inglés de los alumnos de 6º de

Primaria): “En cuanto a las redacciones de nivel más bajo, muchas contenían

 párrafos razonablemente correctos, pero sus autores carecían de recursos

lingüísticos para componer un texto narrativo sin apoyo y en condiciones de

tiempo limitado. En general, estas redacciones eran demasiado cortas para que

 pudiera desarrollarse una trama. Su capacidad de comunicación y coherencia a

menudo se veían debilitadas por la convergencia de inexactitudes ortográficas,morfológicas y sintácticas. El estilo y ortografía de algunas redacciones sugerían

que sus autores poseen un nivel de inglés oral superior al del escrito.”

• Conclusión 19 (Expresión escrita en español de los alumnos de 2º de ESO:

comparación de alumnos pertenecientes y ajenos al BEP): “El rendimiento de

los alumnos de los grupos BEP fue claramente superior al de los grupos

ajenos al BEP.”

• Conclusión 20 (Expresión escrita en español de los alumnos de 2º de ESO:

comparación de alumnos pertenecientes y ajenos al BEP): “El análisis de los

resultados por centro indica que los grupos BEP aventajaron a los otros en

tres de los cuatro centros estudiados, y que en el cuarto el resultado fue

 prácticamente igual.”

Page 6: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 6/22

 

• Conclusión 21 (Expresión escrita en español de los alumnos de 2º de ESO:

comparación de alumnos pertenecientes y ajenos al BEP): “Sería razonable

concluir que la participación en el BEP no ha perjudicado la competencia en

español de los alumnos, y que, de hecho, los datos apuntan a que puede haber 

sido beneficiosa a este respecto.”

• Conclusión 20 (Expresión escrita en español de los alumnos de 2º de ESO:comparación de alumnos pertenecientes y ajenos al BEP): “A pesar de lo dicho,

llama la atención que, incluso entre los alumnos de BEP, el nivel de un 25% de

las redacciones fue calificado de insuficiente. Este dato resulta alarmante, e

indica que se deben tomar medidas para mejorar la capacidad de escritura

de los alumnos en español, especialmente en los alumnos ajenos al BEP.”

• Conclusión 23 (Logros de los alumnos de 4º de ESO en una prueba externa

internacional): “A pesar de que se detectó la necesidad de mejora en una serie de

áreas, los resultados de los alumnos del BEP en las pruebas IGCSE de 2009

merecen ser calificados de muy alentadores. Si los comparamos con los de

2008, se ve que se incrementó el número de centros que se presentaron a la

 prueba, el de alumnos y el de asignaturas, y también subió el nivel de las

calificaciones obtenidas.”

• Conclusión 24 (Logros de los alumnos de 4º de ESO en una prueba externa

internacional): “Los resultados no solo resultan impresionantes en la

asignatura de Lengua Inglesa (en muchos casos, en el nivel Inglés 1, diseñado

 para hablantes nativos), sino que también son prometedores en otras asignaturas

como Biología, Historia y Geografía, que han sido impartidas a los alumnos

entera o parcialmente en inglés, y de las que los alumnos se examinaron en

inglés.”

• Conclusión 27 (Logros de los alumnos de 4º de ESO en una prueba externa

internacional): “Por ultimo, los resultados obtenidos en estas pruebas no soloreflejan los logros de los alumnos del BEP. La propia participación en una

 prueba internacional con la que poner a prueba los conocimientos y aptitudes de

los alumnos transmite una imagen muy positiva de la actitud, aspiraciones,

confianza en sí mismos y espíritu emprendedor de los centros educativos,

los padres y los alumnos.”

• Conclusión 28 (Objetivos 1 y 2, RQ 1 y 2. Rendimiento de los alumnos en clase

y buenas prácticas lectivas en infantil y primeros cursos de primaria): “… Su

pronunciación es, en general, excelente, …”

• Conclusión 30 (Objetivos 1 y 2, RQ 1 y 2. Rendimiento de los alumnos en clase

y buenas prácticas lectivas en infantil y primeros cursos de primaria): “Los

 profesores son, en general, tranquilos, organizados y capaces de motivar. Su

nivel de inglés es bueno, igual que su planificación y organización, …”

• Conclusión 31 (Objetivos 1 y 2, RQ 1 y 2. Rendimiento de los alumnos en clase

y buenas prácticas lectivas en infantil y primeros cursos de primaria): “El

Estudio 5 demuestra los beneficios de comenzar la educación bilingüe a una

edad temprana siempre y cuando la práctica lectiva sea adecuada, como era el

caso en las clases observadas. A lo largo de los primeros cursos escolares se

desarrollan los conocimientos, la comprensión, las herramientas intelectuales, la

actitud, las rutinas y las habilidades, lo cual explica en parte los prometedores

logros de los alumnos descritos en los Estudios 1 y 3.”

•Conclusión 37-38 (Buenas prácticas en la gestión del BEP por parte de loscentros.): “La naturaleza compleja del BEP, derivada de aspectos como su

Page 7: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 7/22

 

enfoque integral del centro durante la educación Primaria o el considerable

 porcentaje del tiempo lectivo que transcurre en lengua inglesa, hace que los

directores de los centros se enfrenten a numerosas cuestiones complicadas.”

… “encontrar la mejor forma de organizar el trabajo de los profesores hablantes

nativos de inglés, o con un nivel alto en esta lengua; organizar la plantilla para

atender a los alumnos con necesidades especiales; hacer frente a la escasez dedocentes supernumerarios; asegurar la continuidad de los planes aunque los

 profesores con ciertos tipos de contrato se trasladen a otros centros; o mantener 

la buena voluntad y la motivación de la plantilla no participante en el BEP.”

• Conclusión 39 (Buenas prácticas en la gestión del BEP por parte de los

centros.): “En los IES surgieron cuestiones semejantes, además de otras como:

decidir si se debe o no juntar alumnos del BEP con otros ajenos al proyecto para

las asignaturas impartidas en español; integrar nuevos alumnos en el BEP al

inicio de la ESO; hacer frente a las diferencias entre el currículo español y el del

IGCSE; o plantearse cómo proporcionar continuidad a la educación bilingüe

después de 4º de ESO.”

• Conclusión 40 (Buenas prácticas en la gestión del BEP por parte de los

centros.): “Además de esto, como demuestran los Estudios 13 y 14, aunque los

directores estaban bien dispuestos hacia el BEP, les preocupaban algunos

aspectos como la posibilidad de que el BEP afectara al nivel de competencia en

español de los alumnos. Dado que el Estudio 16 revela una incertidumbre

similar en algunos de los padres, puede que ciertos directores hayan

experimentado dificultades para tranquilizar a padres preocupados por esta

cuestión en sus reuniones con ellos. Es de esperar que el buen dominio del

español que evidencian los Estudios 8 y 9 tranquilice al respecto tanto a padres

como a directores de centros.”

Conclusión 41-42 (Buenas prácticas en la gestión del BEP por parte de loscentros.): “Los directores y equipos directivos de los centros también han

 puesto en marcha una serie de estrategias que parecen estar produciendo un

impacto positivo en la motivación, percepciones, actividad y sentimiento de

grupo de la plantilla y los alumnos.” … “Entre esas estrategias podemos citar:

 promoción de formas flexibles de enseñanza en equipo; reuniones regulares de

la plantilla, en las que los miembros de ésta tienen peso en la toma de

decisiones; adaptación de las Orientaciones del Currículo Integrado para

responder a las necesidades de alumnos con necesidades especiales; utilización

de la página web del centro para difundir el BEP entre los alumnos, la plantilla,

los padres, los miembros de la comunidad y los centros asociados; promoción

activa del establecimiento de lazos regulares y significativos con centrosescolares de otros países; establecimiento de vínculos fuertes con los docentes

de los niños más pequeños y con los de los IES; promoción de la transversalidad

en el currículo entre asignaturas como el arte y las ciencias, por ejemplo; uso de

asesoramiento formativo para apoyar el aprendizaje (en los últimos dieciocho

meses, se ha detectado un aumento significativo de la formación de los docentes

durante el horario laboral); o atención al aspecto del centro de forma que,

mediante carteles, logos, notas informativas, fotografías y otros medios se

transmita que el centro valora mucho la educación bilingüe que imparte.”

• Conclusión 51 (Percepciones de los profesores de 6º de Primaria.): “Acerca de

los recursos ofrecidos en el ámbito estatal, el más apreciado es la documentación

relativa a la Orientaciones del Currículo Integrado, seguida de los cursos y

 jornadas. Algunos profesores opinan que sería apropiado revisar la página web

Page 8: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 8/22

 

del proyecto. En el nivel autonómico/local, algunos docentes afirman percibir 

una cierta tensión entre el BEP y los distintos programas regionales de

educación bilingüe, lo que en ciertos casos hace que los profesores del BEP

sientan un agravio comparativo.”

• Conclusión 53 (Percepciones de los profesores de 6º de Primaria.): “Los

docentes consultados expresan claramente su deseo de mantener un contactomás estrecho con sus colegas del BEP en otros centros para compartir ideas

y materiales. Además, un gran número de ellos echa de menos un mayor apoyo

 para gestionar el diseño de planes y la práctica lectiva de la Educación Bilingüe

Temprana.”

• Conclusión 54 (Percepciones de los profesores de ESO.): “…La objeción más

generalizada hace referencia a las actitudes y percepciones de los colegas

ajenos al BEP.”

• Conclusión 55 (Percepciones de los profesores de ESO.): “Los recursos

ofrecidos a nivel nacional que mejor se valoran son la Guía del Currículo

Integrado y los cursos, seguidos de la revista/materiales, los proyectos y la

 página web. No obstante, se expresan algunas reservas sobre la adecuación de

estos recursos a las características de los centros de Secundaria, en especial de la

 página web y de la revista/ materiales. Las respuestas sobre factores locales y

otros suscitan menos respuestas, aunque se expresan algunas reservas sobre el

apoyo de las autoridades autonómicas al BEP estatal.”

• Conclusión 56 (Percepciones de los directores de CEIP): “La percepción general

del BEP que expresan los directores de los centros de primaria en sus respuestas

al cuestionario es abrumadoramente positiva. Ninguno ha marcado las casillas

de “neutral”, “desfavorable” o “muy desfavorable”. Todas sus respuestas se

enmarcan en las categorías de “favorable” o “muy favorable”, y, de hecho,

domina esta última respuesta. Su percepción de los 21 aspectos específicos delBEP que plantea el cuestionario también es claramente positiva.”

• Conclusión 57 (Percepciones de los directores de CEIP): “Los únicos dos

aspectos en los que muestran incertidumbre (sin llegar a expresar opiniones

negativas) están relacionados con España, no con países extranjeros: uno de

ellos hace referencia al “conocimiento de España por parte de los alumnos”, y el

otro a su “dominio del español”.”

• Conclusión 60 (Percepciones de los directores de CEIP): “En la mayor parte de

los casos, la transición a la educación Secundaria no se percibe como un

problema significativo (esto, sin duda, está relacionado con el acuerdo firmado

en los inicios del BEP para que los centros de Secundaria continúen con la

educación bilingüe que los alumnos ya han seguido a lo largo de la Primaria). Enalgunos casos se detectan dificultades, pero al menos en varios de ellos ya se

están adoptando medidas correctoras. En cuanto a los alumnos que se integran

en el BEP en cursos avanzados, la opinión más generalizada es que pueden

encontrar dificultades, sobre todo en el caso de los alumnos mayores; se

detectaron varios ejemplos de buenas prácticas en esta área. Los directores

afirman que los casos de abandono del BEP por parte de los alumnos son

escasos, y casi todos los que se han dado pueden achacarse a factores ajenos al

 proyecto.”

• Conclusión 61 (Percepciones de los directores de CEIP): “Una de las

recomendaciones en las que más hincapié han hecho el Ministerio y elBritish Council es la introducción temprana de la lectoescritura en inglés,

además de en español….”

Page 9: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 9/22

 

• Conclusión 63 (Percepciones de los directores de CEIP): “En la mención de

otros factores se citan asuntos de personal, incluyendo una cierta preocupación

por la percepción de que el número de profesores supernumerarios

hablantes nativos de inglés, o con un alto nivel en esta lengua, pueda estar

reduciéndose.”

• Conclusión 64 (Percepciones de los directores de CEIP): “Las dos principalesáreas curriculares que se imparten en inglés son Lengua Inglesa y Conocimiento

del Medio (que comprende contenidos de ciencias, geografía e historia). Se da

una considerable variación en el número de minutos por semana que se dedican

a cada una de estas áreas. También varía mucho la cantidad de asesores

lingüísticos, funcionarios con plaza fija y funcionarios sin plaza fija adscritos a

cada centro; es posible que esto se deba, en parte, a diferencias en el número de

alumnos, pero también puede achacarse a diferencias en las políticas de personal

de las diferentes autonomías. Algo menos de la mitad de los asesores

lingüísticos y los funcionarios con plaza fija han recibido algún tipo de

formación continua durante el curso 2008/2009; el porcentaje de funcionarios

sin plaza fija que la han recibido es un poco menor. La mayor parte de los

centros han establecido algún tipo de relación con centros de países

anglófonos; estas relaciones suelen ser epistolares o de intercambio de

materiales, más que de intercambio de profesores o alumnos. Sin embargo, el

equipo evaluador considera que esta posibilidad debería desarrollarse

mucho más con el fin de ampliar la experiencia intercultural de los

alumnos.”

• Conclusión 65 (Percepciones de los directores de CEIP): “¿Qué variables

 parecen estar asociadas a los centros con un índice de abandono del BEP

relativamente alto? Solo se han detectado dos centros en estas circunstancias, y

no ha sido posible identificar ninguna variable destacable que diferencie aestos dos centros de los demás.”

• Conclusión 66 (Percepciones de los directores de CEIP): “Los datos obtenidos

en el Estudio 13 apuntan claramente a que se da una variación considerable entre

los factores clave del contexto de los centros. Esto indica que la selección inicial

del grupo de centros participantes fue adecuada, y asegura que el conjunto de

respuestas a los cuestionarios de los directores de centros refleja contextos muy

diversos. De este modo, podemos estar seguros de que la percepción

claramente positiva que estos profesionales tienen del BEP no surge

únicamente de los contextos más privilegiados des de el punto de vista

socioeconómico .”

• Conclusión 70 (Percepciones de los directores de IES): “No se percibe laexistencia de problemas en la transición de la educación Primaria a la

Secundaria; los alumnos parecen adaptarse bien, a pesar de las dificultades que

 pueden surgir con respecto a la organización del horario, a la conciliación de una

cultura escolar que comprende líneas BEP y otras que no lo son, o al hecho de

que algunos alumnos (o padres) se obstinan en seguir en el BEP a pesar de los

consejos en contra del profesorado de Primaria. Los alumnos que se integran

tardíamente en el BEP no se perciben, en general, como un problema, aunque

 pueden tener dificultades iniciales de comprensión oral mientras se acostumbran

recibir una cantidad de mensajes en inglés sustancialmente mayor de lo que han

experimentado a lo largo de la Primaria. Tampoco se percibe que el abandono de

los alumnos sea un problema serio, y cuando se da, las razones subyacentes no

están necesariamente relacionadas con el BEP.”

Page 10: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 10/22

 

• Conclusión 71 (Percepciones de los directores de IES): “Al igual que ocurre con

los directores de CEIP (véase Estudio 13), los dos recursos ofrecidos en el

ámbito estatal por el Ministerio y el British Council que más aprobación suscitan

entre los directores de IES son las Orientaciones del Currículo Integrado y los

cursos. Si se detectaba algún problema en relación a los cursos, tenía que ver 

con su disponibilidad y dificultad de acceso, y no con sus contenidos ometodología. En cuanto a la revista y la página web, los directores de Secundaria

opinan que deben ser revisadas de forma que reflejen más adecuadamente la

naturaleza y necesidades de la educación Secundaria. Respecto a los factores

locales y otros, se menciona una gran variedad de aspectos. Entre ellos se cuenta

la preocupación por la impresión de que las comunidades autónomas no

apoyan el BEP sin reservas, además de la confusión generada por tener que

gestionar los contratos de los profesores nativos y otros apoyos docentes, y

 peticiones de más formación continua en el ámbito local. Además, se menciona

la percepción de que el éxito del BEP se debe al excepcional nivel de

compromiso demostrado por los profesores que se ocupan de impartir las

clases.”

• Conclusión 72 (Percepciones de los directores de IES): “El estudio 14 sugiere

que la dotación de plantilla específica del BEP en los IES difiere en gran

medida de los CEIP, con escasos asesores lingüísticos, pero más auxiliares

de conversación nativos que apoyan a los profesores a la hora de impartir

los contenidos en inglés. El estudio también sugiere que una de las

características del BEP en los IES es, al menos en algunos casos, el incremento

significativo en el número de alumnos que se integran en el programa tras

haber cursado Primaria en colegios ajenos al proyecto. Los datos

 procedentes de la observación y la valoración, como los obtenidos en los

estudios 1 al 4 o 6 al 9, no parecen indicar que estos alumnos quedenespecialmente rezagados respecto del resto, sobre todo si se les ofrece ayuda

desde el inicio en aspectos como la mejora de su capacidad de comprensión

oral.”

• Conclusión 77 (Percepciones de los padres de alumnos de 6º de Primaria y 2º de

Secundaria): “Ambos grupos de padres expresan algunas inquietudes. Entre las

comunes para los dos grupos podemos citar la preocupación por la

competencia gramatical de sus hijos, la percepción de que se están

reduciendo los profesores nativos asignados al proyecto y, en general, los

recursos destinados a éste, y el posible impacto negativo del BEP en el

aprendizaje de asignaturas importantes.”

• Conclusión 78 (Percepciones de los padres de alumnos de 6º de Primaria y 2º deSecundaria): “Los Estudios del 6 al 9 de la presente evaluación se centran

específicamente en los logros de los alumnos del BEP, proporcionan

información y afrontan esas inquietudes. Es natural que los padres alberguen

dudas acerca de un fenómeno tan complejo como lo es la educación bilingüe;

así, el equipo evaluador espera que se encuentren fórmulas para que los

hallazgos de la presente evaluación se difundan entre tantos padres de alumnos

del BEP como sea posible.”

• Conclusión 82 (RQ4 - ¿Está consiguiendo el BEP los objetivos que se marcó?):

“Los informes también demuestran claramente que la gran mayoría de los

alumnos tiene un buen rendimiento en clase y alcanza un nivel excelente,

tanto en su expresión oral en inglés (Estudio 6) como en su expresión escrita en

inglés (Estudio 7), su expresión escrita en español (Estudio 8), en la que

Page 11: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 11/22

 

obtuvieron mejores resultados que los alumnos del mismo centro que no están

en el BEP, y sus resultados en las pruebas IGCSE (Estudio 9). La mejoría en las

 pruebas de IGCSE fue especialmente importante en los resultados del año 2009,

en el que se observó un incremento en el número de alumnos y en sus

calificaciones, y en el que una pequeña cohorte de alumnos hablantes nativos del

español superaron la prueba de Inglés 1, (concebida para alumnos anglófonos).Las pruebas IGCSE también muestran claramente que los alumnos siguen

mejorando sus logros en áreas como la Historia, la Geografía o la Biología,

cuyos exámenes se realizan en inglés, y que alcanzan un rendimiento muy alto

en la prueba de Español 1, (para hispanoparlantes).”

• Conclusión 83 (RQ4 - ¿Está consiguiendo el BEP los objetivos que se marcó?):

“No obstante todo lo dicho, sería muy sorprendente que todo funcionara

exactamente de acuerdo con los planes, y el equipo evaluador ha identificado un

conjunto de cuestiones a las que los gestores del BEP deberían prestar

atención. Son las siguientes:

o La cuestión de la “sostenibilidad” presenta un claro problema, por 

cuanto los costes del BEP incluyen la dotación de una cantidad sustancial

de profesores supernumerarios hablantes nativos de inglés como asesores

lingüísticos, especialmente en los centros de Primaria. La presencia de

esta forma de apoyo es muy apreciada por los profesores del proyecto;

 por eso, se plantea la cuestión de si esta medida se mantendrá más o

menos indefinidamente, o si se desarrollará alguna estrategia para

aumentar los conocimientos y habilidades de los profesores de plantilla

de forma que sean menos dependientes de este tipo de apoyo (que podría

 pasar por reducir el número de asesores lingüísticos, formándolos de

manera que puedan ejercer un asesoramiento más indirecto de los

 profesores). Por otra parte, si se mantuviera el mismo número deasesores lingüísticos, repartiéndolos entre más centros educativos para

que asumieran un asesoramiento más indirecto, podrían beneficiarse más

alumnos del programa, lo que en sí sería una forma de favorecer la

sostenibilidad.

o Otra de las cuestiones delicadas es el 10% de alumnos con menor

rendimiento. El hecho de que las investigaciones realizadas en el marco

de la presente evaluación demuestren que el 90% de los alumnos ha

seguido con éxito o con mucho éxito el BEP es un gran logro. La tarea

encomendada al equipo evaluador no incluía la comparación entre los

resultados del BEP y los de la educación convencional en España o los

de otros proyectos de educación bilingüe; pero, aún así, un 90% dealumnos representa un logro digno de encomio. Sin embargo, dado el

compromiso real de realizar un enfoque integral del BEP, el equipo

evaluador sugiere que sería beneficioso reflexionar sobre la forma de

ayudar al 10% de alumnos de menor nivel, de manera que aprovechen

los beneficios que puede ofrecerles el BEP en mayor medida que en la

actualidad.

o Otro aspecto que se puede mejorar es la “relevancia” para los centros

de Secundaria de lo que el BEP ofrece por medio de su página web,

su revista y sus proyectos. Estos recursos parecen ajustarse más a las

necesidades de los centros de Primaria, lo cual resulta comprensible

teniendo en cuenta que estos centros llevan mucho más tiempoinvolucrados en el BEP que los de Secundaria. No obstante, existen

Page 12: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 12/22

 

necesidades reales en los centros de Secundaria, especialmente en la

cobertura de áreas clave de las materias estudiadas, ya que en la

actualidad los profesores se ven obligados a dedicar gran parte de su

tiempo libre a la elaboración de materiales.

o Otro punto muy relacionado con el anterior es la dotación de recursos

basados en las nuevas tecnologías. Durante las fases iniciales de laevaluación, el equipo investigador encontró pocos ejemplos de alumnos

que usaran las nuevas tecnologías para actividades lectivas, tanto en los

centro de Primaria como en los de Secundaria. Más recientemente se han

detectado signos esperanzadores de avances en este punto, pero aún

queda mucho por hacer. Aunque es comprensible que los responsables

del BEP no consideren que el componente principal de programa es

 proporcional materiales, sí parece pertinente que se examinen los

 posibles modos de ayudar a los profesores a acceder a materiales

adecuados para la edad y nivel de sus alumnos que correspondan al

currículo, y que se contemplen las nuevas tecnologías como un medio

útil para lograr este fin. El British Council ya ha explorado las posibilidades de implantar la educación bilingüe temprana en diversos

 países de Europa (de hecho, se han realizado estudios de viabilidad en

Italia y Portugal), y la educación bilingüe (con diversas edades de inicio)

en países asiáticos (concretamente, en Indonesia, Tailandia, Vietnam,

Filipinas y Corea del Sur) mediante su programa Access to English.

Partiendo de ahí, sería posible crear una colección internacional de

recursos a la que podrían recurrir los alumnos del BEP de cualquier país,

dentro de un marco patrocinado por el British Council y los Ministerios

respectivos de los países participantes. Estos recursos no solo

comprenderían materiales lectivos, sino también contactos y proyectos;de este modo, podría ayudarse a los alum nos a incrementar su

experiencia intercultural por medio de la participación en iniciativas

comunes de alcance transnacional, que estarían adecuadamente dotadas

de recursos y aprobadas por los organismos gestores.”

• Conclusión 84 (RQ4 - ¿Está consiguiendo el BEP los objetivos que se marcó?):

“En primer lugar, es evidente que la EBE (Educación Bilingüe Temprana) del

tipo de la aplicada en el BEP estatal español es una forma de educación radical y

diferenciada, teniendo en cuenta que comienza a una edad temprana y que

aproximadamente el 40% del tiempo lectivo de los alumnos transcurre con el

inglés como lengua vehicular adicional. CLIL (enseñanza integrada de lengua

y contenido) es un método emparentado con la EBE que está atrayendo laatención de las autoridades educativas de muchos países, algo lógico teniendo en

cuenta que presenta muchísimas posibilidades potenciales. Sin embargo, es

menos radical que la EBE por cuanto los alumnos de CLIL ya han

aprendido a leer y escribir en su primera lengua antes de emprender CLIL

en la lengua adicional; además, en muchos casos CLIL comienza cuando los

alumnos son relativamente mayores, tiene una asignación de tiempo lectivo

mucho menor que la EBE, y en algunas de sus formas cubre menos

asignaturas. Tanto CLIL como la EBE son métodos útiles, pero los

 profesionales de la educación deberían ser capaces de diferenciarlos

claramente.”

• Conclusión 91 (RQ4 – Factores clave que influyen en el éxito del BEP enEspaña): “… dos retos importantes que ha afrontado el BEP en España:

Page 13: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 13/22

 

o a. lograr implantarlo en el sistema público de enseñanza dentro de una

gran variedad de circunstancias socioeconómicas

o  b. conseguir su éxito en un entorno social en el que (según demuestran

nuestros datos) los alumnos tienen poco contacto con la lengua inglesa

o la utilizan muy poco fuera de los centros. Esta circunstancia plantea un

reto muy diferente por ejemplo al de Escandinavia, país en el que lasociedad en general tiene más acceso al inglés y lo utiliza mucho más.”

• Conclusión 92-93 (RQ4 – Factores clave que influyen en el éxito del BEP en

España): “…mencionar los factores clave positivos …:

o a. Factores sociales: presentes en la sociedad española en general

o  b. Factores de provisión: provisiones específicas que realiza el sistema

educativo, tanto a escala nacional, regional o de centros

o c. Factores de proceso: consistentes en procesos de enseñanza y

aprendizaje, gestión, valoración y evaluación.”

• Conclusión 92-93 (RQ4 – Factores clave que influyen en el éxito del BEP en

España): “…¿Cuáles son los factores clave que parecen ejercer una influencia positiva en el BEP en España?…:

Factores sociales Factores de provisión Factores de proceso

- Voluntad política

- Interés y demanda por

parte de los padres

- Opinión generalizada de

que el BEP en España, en

las regiones en las que se

desarrollaba, debería

incluir español e inglés,por ser la primera la

lengua nacional y por el

estatus internacional de

la segunda

- Comienzo temprano (en

algunos casos a los 3

años)

- Tiempo considerable en

inglés (40%)

- Dirección conjunta a

nivel nacional del

Ministerio y BritishCouncil

- Profesores

supernumerarios con un

nivel alto de inglés

- Orientaciones de ámbito

nacional sobre el

currículo del BEP

- Cursos de formación

permanente para

profesores

- Prestigioso examen

internacional externo

para los alumnos de 16

años

- Estrategias generales de

enseñanza, articuladas a

través del inglés

- Estrategias centradas en

la lengua, que incluyen

gramática y vocabulario,

además del discurso de

diferentes asignaturas- Creación de una

ambiente de grupo, en la

que los

estudiantes colaboren

- Actividades que

ofrezcan a los alumnos

retos cognitivos,

integrando sus

conocimientos de otras

asignaturas

- Uso de la evaluación en

apoyo del aprendizaje

- Gestión basada en la

consulta y la colaboración

con los docentes.

• Conclusión 95 (RQ4 – Factores clave que influyen en el éxito del BEP en

España): “No estamos sugiriendo que todos estos factores se apliquen en todos

los centros del BEP, pero los datos de nuestro estudio indican que todos ellos

han contribuido al éxito del BEP en España.…”.

Page 14: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 14/22

 

Historia del Proyecto British Council

La Innovación y la Investigación educativa: http://www.educacion.es/cesces/1.10.d.htm

El 1 de febrero de 1996, el Ministerio de Educación y Ciencia y The British Councilsuscribieron un convenio cuyo objetivo era desarrollar, en determinados centros

docentes vinculados a ambas partes, proyectos curriculares integrados conducentes a la

obtención simultánea de los títulos académicos de los dos países en el ámbito de la

educación obligatoria.

El citado convenio desarrollaba el «Memorando de entendimiento sobre colaboración

entre el Ministerio de Educación y Ciencia y The British Council», de 15 de junio de

1987, dentro del marco del Convenio Cultural entre el Gobierno de España y el Reino

Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, de 12 de julio de 1960.

En aplicación del convenio de 1 de febrero de 1996, la Orden de 10 de junio de 1998creó secciones lingüísticas de lengua inglesa en un determinado número de colegios de

educación primaria, que en aquella fecha dependían del Ministerio de Educación y

Cultura. La Orden ministerial citada se dictó al amparo del artículo 56.2 del Reglamento

orgánico de las escuelas de educación infantil y de los colegios de educación primaria,

aprobado por el Real Decreto 82/1996, de 26 de enero, para el ámbito territorial de

gestión directa del Ministerio de Educación y Cultura.

Por la Orden de 5 de abril de 2000, finalmente, se aprobó el currículo integrado para la

educación infantil y la educación primaria previsto en el convenio entre el Ministerio de

Educación y The British Council. Esta Orden era de aplicación solamente en el

mencionado ámbito territorial.

Con posterioridad a la aprobación de las normas citadas, se ha completado el proceso de

traspaso de servicios para hacer efectivo el pleno ejercicio de sus competencias en

materia de educación por parte de las comunidades autónomas, y se ha producido,

asimismo, la aprobación de la Ley Orgánica 10/2002, de 23 de diciembre, de Calidad de

la Educación. Según la disposición adicional decimoséptima de dicha ley, «el Gobierno

 podrá establecer convenios con otros Estados de la Unión Europea para que

determinados centros públicos puedan impartir las enseñanzas de la Educación Primaria

y Secundaria con un currículo integrado que permita al alumnado obtener el título de

Graduado en Educación Secundaria Obligatoria y el título de Bachiller y las titulacionesequivalentes del Estado correspondiente».

Esta experiencia, iniciada en 43 centros con 1.200 alumnos de 3 y 4 años, ha ido

consolidándose en las distintas etapas de enseñanza obligatoria.

En la actualidad se imparte en 115 colegios e institutos de toda España con más de

30.000 jóvenes de entre 3 y 16 años de edad.

Las dos primeras promociones de alumnos de 4º de ESO han obtenido excelentes notas

en los exámenes IGCSE (Certificado internacional de Educación Secundaria) en lenguainglesa, geografía, ciencias e historia. En el verano de 2009, el 98% de los candidatos de

Page 15: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 15/22

 

36 colegios de secundaria consiguieron notas de la A* - G en un total de 1500

exámenes. La variedad de exámenes y la calidad de los resultados (55% enre A* - C)

incluso superan las estadísticas de los alumnos que se presentan a los mismos exámenes

(Gases) en el Reino Unido.

Algunas actividades extraescolares (Buenas prácticas) como la visita de creadores en

sus diferentes facetas, la creación y mejora constante de bibliotecas en inglés, lasrepresentaciones teatrales o las visitas e intercambios con otros países, entre otras,

generan riqueza cultural en nuestros centros.

Objetivos:

• Fomentar la adquisición y aprendizaje de ambas lenguas por medio de un

currículo integrado basado en los contenidos.

• Sensibilizar a los alumnos sobre la diversidad de ambas culturas.

• Facilitar los intercambios de profesores y alumnos.

Promover el uso de las nuevas tecnologías para el aprendizaje de lenguasextranjeras.

• Si procede, fomentar la obtención de certificados de estudios de los dos sistemas

educativos (español y británico).

Características fundamentales del BEP:

• Funciona en centros públicos, no en centros privados o concertados.

• Comienza a una edad temprana, normalmente cuando los alumnos tienen tres o

cuatro años.

• Se basa en un enfoque integral del centro educativo, con el fin de garantizar que

todos los alumnos del centro reciben las mismas oportunidadesindependientemente de sus condicionantes socioeconómicos o de otra índole.

• Se apoya en unas Orientaciones en cuya elaboración, además de los técnicos del

• Ministerio de Educación y el British Council, participaron profesores del

 programa.

• Antes de autorizar la incorporación de un centro al BEP, el personal del British

Council y/o el Ministerio lo visitaban, con el fin de informar a los docentes y

 padres sobre las implicaciones del programa y de comprobar que había un

consenso general favorable a la participación en el mismo.

• El programa dedica un porcentaje significativo del horario a la lengua adicional

(en este caso, el inglés), que supone aproximadamente un 40% del tiempolectivo semanal; esto permite que los alumnos sigan en inglés diversas

asignaturas con contenidos exigentes desde el punto de vista intelectual, tales

como las Ciencias, la Historia o la Geografía.

• El programa introduce tempranamente el aprendizaje de las habilidades

lectoescritoras en inglés, con el fin de complementar las habilidades de

comprensión y expresión oral, así como de promover una buena competencia

lingüística subyacente en la lengua adicional.

• Desde el principio del programa se estableció un acuerdo con los centros de

Secundaria asociados a los de Primaria, de forma que los alumnos del BEP

siguieran recibiendo una educación bilingüe al entrar en ellos.

• Los centros solicitantes, ubicados en distintas regiones de España, recibieron laaprobación del Ministerio, abarcando una amplia gama de contextos de diversa

Page 16: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 16/22

 

índole: socioeconómicos, étnicos, lingüísticos, etc.; pero en ningún caso se

seleccionaron atendiendo a privilegios sociales o de tipo similar.

• Se facilitó a cada uno de los centros participantes el apoyo de profesores

supernumerarios, con el fin de ayudar a los profesores de plantilla en la

implementación del programa de EBE.

• Se ofrecieron medidas de apoyo a escala nacional, nombrando a una persona enel Ministerio y a otra en el British Council que dedicarían parte de su tiempo de

trabajo semanal a supervisar la marcha del programa, visitar centros, y ofrecer 

formación tanto inicial como continua a los profesores participantes. Otra

medida de apoyo fue la designación de personal en el British Council dedicado a

servir de enlace con los centros, desarrollar la página web del BEP, y publicar 

una revista del proyecto (titulada Hand in Hand).

El BOCYL-D-26022010-28 a través de la Orden EDU/211/2010, de 17 de febrero,

autoriza la creación de secciones bilingües en centros sostenidos con fondos públicos

 para su puesta en funcionamiento el curso 2010/2011

La Orden EDU/6/2006 de 4 de enero, por la que se regula la creación de secciones

 bilingües en centros sostenidos con fondos públicos de la Comunidad de Castilla y León

y la Orden EDU/1847/2007, de 19 de noviembre, que modifica la citada Orden,

establecen los requisitos y el procedimiento para la creación de secciones bilingües en

centros sostenidos con fondos públicos.

Page 17: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 17/22

 

BOEs:

Las siguientes órdenes representan la normativa vigente que regula el funcionamiento

del convenio firmado entre el MEC y el British Council:

• ORDEN ECI/1128/2006, de 6 de abril, por la que se desarrolla el Real Decreto

717/2005, de 20 de junio, por el que se regula la ordenación de la enseñanzas enlos centros docentes acogidos al convenio entre el Ministerio de Educación y

Ciencia y The British Council

(http://www.educa.jcyl.es/educacyl/cm/educacyl/images?

locale=es_ES&textOnly=false&idMmedia=153885)

• ORDEN EDU/1141/2005, de 2 de septiembre, por la que se crean secciones

lingüísticas de lengua inglesa en colegios públicos de Educación Infantil y

Primaria de la Comunidad de Castilla y León

(http://www.educa.jcyl.es/educacyl/cm/educacyl/images?

locale=es_ES&textOnly=false&idMmedia=154064)

• REAL DECRETO 717/2005, de 20 de junio, por el que se regula la ordenación

de las enseñanzas en los centros docentes acogidos al convenio entre el

Ministerio de Educación y Ciencia y The British Council -

(http://www.educa.jcyl.es/educacyl/cm/educacyl/images?

locale=es_ES&textOnly=false&idMmedia=153886)

• ORDEN EDU/884/2004, de 8 de junio, por la que se crean secciones lingüísticas

de lengua inglesa en institutos de educación secundaria de Castilla y León – 

(http://www.educa.jcyl.es/educacyl/cm/educacyl/images?

locale=es_ES&textOnly=false&idMmedia=154063)

• ORDEN de 5 de abril de 2000, por la que se aprueba el Currículo Integrado para

la Educación Infantil y la Educación Primaria previsto en el Convenio entre el

Ministerio de Educación y Cultura y el Consejo Británico en España (BOE núm105, de 2 de mayo) – (http://www.educa.jcyl.es/educacyl/cm/educacyl/images?

locale=es_ES&textOnly=false&idMmedia=154065)

• REAL DECRETO 82/1996, de 26 de enero, por el que se aprueba el Reglamento

Orgánico de las Escuelas de Eduación Infantil y de los Colegios de Educación

Primaria. En el artículo 56 el Régimen de enseñanzas -

(http://www.educa.jcyl.es/educacyl/cm/educacyl/images?

locale=es_ES&textOnly=false&idMmedia=154115)

Page 18: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 18/22

 

Buenas Prácticas

Informe de evaluación con propuestas de buenas practicas (2010-03-25):

• http://www.britishcouncil.org/es/bc_report_espanol_final.pdf 

Incluyen:

• Medidas para fomentar la participación de los padres de alumnos recién llegados

al país.

• Planes de acogida.

• Desarrollo del currículo para reflejar mejor la diversidad cultural dentro de las

aulas y la formación de jóvenes líderes.

Page 19: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 19/22

 

Colegios públicos de Burgos (CEE, CEI y CEIP)

http://www.paginasamarillas.es/resultados.asp?activ=Colegios+p

%FAblicos&prov=BURGOS&pgpv=1&mode=listadir&site=paol

Centros públicos de Burgos:• http://www.feteugt-cyl.es/documentos/provincias/burgos/BURGOS_PUB.HTM

Centros en Burgos ciudad

CAJA DE BURGOS (Centro Público de Educación Infantil)

Pablo Casals, 1

09007 BURGOS

Teléfono: 947 489 468

MARCELIANO SANTAMARIA (Centro Público de Educación Infantil y Primaria)

Bda. Inmaculada, S/N

09007 BURGOS

Teléfono: 947 480 919

JUECES DE CASTILLA (Centro Público de Educación Infantil y Primaria)

Batalla de Villalar, S/N

09006 BURGOS

Teléfono: 947 237 390

CLAUDIO SANCHEZ ALBORNOZ (Centro Público de Educación Infantil y Primaria)Villafranca, S/N

09007 BURGOS

Teléfono: 947 229 868

PADRE MAJON (Centro Público de Educación Infantil y Primaria)

Salas, 9

09001 BURGOS

Teléfono: 947 205 185

CP JUAN DE VALLEJO (Centro Público de Educación Infantil y Primaria)

Trav. Escuelas, S/N

09007 BURGOS

Teléfono: 947 216 800

FRANCISCO DE VITORIA (Centro Público de Educación Infantil y Primaria)

Av. Cantabria, S/N

09006 BURGOS

Teléfono: 947 219 184

RIO ARLANZON (Centro Público de Educación Infantil y Primaria)

Vitoria, 3309004 BURGOS

Page 20: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 20/22

 

Teléfono: 947 204 458

ANTONIO MACHADO (Centro Público de Educación Infantil y Primaria)

Soria, S/N

09004 BURGOS

Teléfono: 947 225 337

MIGUEL DELIBES (Centro Público de Educación Infantil y Primaria)

Victoria Balfé, 25

09006 BURGOS

Teléfono: 947 212 810

LOS VADILLOS (Centro Público de Educación Infantil y Primaria)

Petronila Casado, 2

09005 BURGOS

Teléfono: 947 228 387

ALEJANDRO RODRIGUEZ DE VALCARCEL (Centro Público de Educación Infantil

y Primaria)

Escuelas, S/N

09007 BURGOS

Teléfono: 947 244 763

RIBERA DEL VENA (Centro Público de Educación Infantil y Primaria)

Loudum, S/N

09006 BURGOS

Teléfono: 947 210 727

FERNANDO DE ROJAS (Centro Público de Educación Infantil y Primaria)

Pje. Fernando de Rojas, S/N

09007 BURGOS

Teléfono: 947 488 080

C.E.I.P SIERRA DE ATAPUERCA (Centro Público de Educación Infantil y Primaria)

Tinte, S/N

09001 BURGOS

Teléfono: 947 261 257

Page 21: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 21/22

 

Institutos en Burgos

http://www.paginasamarillas.es/institutos-de-educacion-

secundaria_burgos_1660_352.html

IES dentro de Burgos ciudad

CARDENAL LOPEZ DE MENDOZA (Instituto de Educación Secundaria)

Pl. Luis Martín Santos, S/N

09002 BURGOS

http://www.lopezdemendoza.es/

Teléfono: 947 257 701

FELIX RODRIGUEZ DE LA FUENTE (Instituto de Educación Secundaria)

Pablo Casals, 4

09007 BURGOShttp://www.iesfelixburgos.es/

Teléfono: 947 470 244

COMUNEROS DE CASTILLA (Instituto de Educación Secundaria) – BRITISH

COUNCIL)

Batalla de Villalar, S/N

09006 BURGOS

http://iescomunerosdecastilla.centros.educa.jcyl.es/sitio/

Teléfono: 947 214 211

CAMINO DE SANTIAGO (Instituto de Educación Secundaria)Francisco de Vitoria, S/N

09006 BURGOS

http://iescaminodesantiago.centros.educa.jcyl.es/sitio/

Teléfono: 947 235 050

ENRIQUE FLOREZ (Instituto de Educación Secundaria)

Madrid, 20

09002 BURGOS

http://iesenriqueflorez.centros.educa.jcyl.es/sitio/

Teléfono: 947 269 606

CONDE DIEGO PORCELOS (Instituto de Educación Secundaria)

Eloy García de Quevedo, S/N

09006 BURGOS

http://www.iescondediegoporcelos.org/marcos.htm

Teléfono: 947 223 831

PINTOR LUIS SAEZ (Instituto de Educación Secundaria)

Alfonso XI, S/N

09007 BURGOS

http://www.iesluissaez.es/Teléfono: 947 215 313

Page 22: Programa British Council

5/10/2018 Programa British Council - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/programa-british-council 22/22

 

DIEGO DE SILOE (Instituto de Educación Secundaria)

San Pedro y San Felices, 34

09001 BURGOS

Teléfono: 947 257 694

IES dentro de Burgos ciudad - Privados

RESIDENCIA SAN FRANCISCO DE SALES (Instituto de Educación Secundaria)

Parralillos, S/N

09001 BURGOS

Teléfono: 947 275 017