Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview...

27

Transcript of Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview...

Page 1: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

�������

�������

�������������

����������������� ��

�� ��� �������

����������

������������

�������

Page 2: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

■ Índice

Vista general de la serie MCD 200 ......................................................... 3Descripción ............................................................................................................ 3Valores nominales .................................................................................................. 4Datos técnicos generales ....................................................................................... 5Instalación mecánica .............................................................................................. 7Dimensiones y pesos ............................................................................................. 7Tamaño del cable ................................................................................................... 9Fusibles semiconductores ...................................................................................... 9Preguntas frecuentes ............................................................................................. 10

MCD 201 .............................................................................................................. 12Esquema eléctrico .................................................................................................. 12Circuitos de control ................................................................................................ 13Funcionalidad ......................................................................................................... 13Indicación ............................................................................................................... 14Búsqueda de fallos ................................................................................................. 14

MCD 202 .............................................................................................................. 15Esquema eléctrico .................................................................................................. 15Circuitos de control ................................................................................................ 15Funcionalidad ......................................................................................................... 16Protección del termistor del motor .......................................................................... 18Indicación ............................................................................................................... 18Búsqueda de fallos ................................................................................................. 18

Accesorios ......................................................................................................... 19Descripción general ................................................................................................ 19Control remoto para MCD 200 ............................................................................... 19Módulo Modbus 200 del MCD ............................................................................... 19Módulo Profibus 200 del MCD ............................................................................... 19Módulo DeviceNet 200 del MCD ............................................................................ 19Módulo AS-i 200 del MCD ..................................................................................... 19Software MCD para PC .......................................................................................... 20

Guía de aplicación del arranque suave ............................................... 21Arranque de tensión reducida ................................................................................. 21Tipos de control de arranque suave ....................................................................... 22Comprensión de las potencias de servicio de los motores de arranque suave ........ 23Selección del modelo ............................................................................................. 23Aplicaciones típicas ................................................................................................ 24Corrección del factor de potencia ........................................................................... 25

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 1

Page 3: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

■ Advertencias

■ Advertencia de alta tensión

El MCD 200 contiene tensiones peligrosascuando se encuentra conectado a lacorriente. La instalación eléctrica debe

realizarla siempre un electricista cualificado. Unainstalación incorrecta del motor o del MCD 200puede provocar el fallo del equipo, lesiones graveso la muerte. Siga las instrucciones de este manual,así como el Código Eléctrico Nacional (NEC®) y lasregulaciones locales sobre seguridad.

■ Normas de seguridad1. Cuando sea necesario realizar actividades de

reparación, se desconectará previamente elarrancador suave de la alimentación eléctrica.

La responsabilidad de proporcionar laprotección de Ia conexión a tierra ydel circuito derivado según los códigos

locales y el Código Eléctrico Nacional recae sobreel usuario o la persona que instala el MCD.

■ Advertencia contra arranque involuntario1. Mientras el motor de arranque suave está

conectado a la alimentación eléctrica, se puedeprovocar la parada del motor por medio delos comandos digitales o de bus.Si la seguridad de las personas requiere queno se produzca un arranque involuntario, estasfunciones de parada no son suficientes.

2. Un motorque se ha parado puede arrancar si seproduce un fallo en los componentes electrónicosdel motor de arranque suave, o un fallo temporalen el suministro de alimentación eléctrica osi cesa la conexión del motor.

■ Símbolos utilizados en este manualAl leer este manual, encontrará distintos símbolosque requieren una atención especial. Los símbolosempleados son los siguientes:

¡NOTA!:Indica algo que debe tener en cuenta el usuario.

Indica una advertencia general.

Indica una advertencia de alta tensión.

■ Evitar dañar el motor de arranque suavePor favor, lea y siga todas las instruccionesde este manual. Además, preste especialatención a lo siguiente:

1. No conecte los condensadores de corrección delfactor de potencia a la salida del motor de arranquesuave. La corrección del factor de potencia estática,si se utiliza, debe estar conectada en el lado de laalimentación eléctrica del motor de arranque suave.

2. No aplique tensiones incorrectas a las entradasde control del MCD 200.

Precaución electrostática; Descargaelectrostática (ESD). Muchos componenteselectrónicos son sensibles a la electricidad

estática. Las tensiones tan bajas que no se puedannotar, ver u oír pueden reducir la duración de loscomponentes electrónicos sensibles, así como afectara su rendimiento o destruirlos completamente. Cuandose realice una reparación, deberá utilizarse el equipoESD adecuado para evitar posibles daños.

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss2

Page 4: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

Vis

ta g

ener

al d

e la

serie

MC

D 2

00

■ Vista general de la serie MCD 200

■ DescripciónLa serie de motores de arranque suave Danfoss MCD200 comprende dos gamas diferentes:

• MCD 201• MCD 202

Los motores de arranque suave MCD 201 y MCD 202comparten un diseño mecánico y una potencia común,pero ofrecen diferentes niveles de funcionalidad.Los motores de arranque suave MCD 201proporcionan un arranque TVR (rampa de tensióntemporizada), además de un control de parada, yestán diseñados para ser utilizados con un dispositivoexterno de protección del motor.Los motores de arranque suave MCD 202 proporcionanun control de límite de intensidad en arranque yuna parada suave TVR e incluyen un abanico defunciones de protección del motor.

¡NOTA!:Este manual se refiere a los equipos MCD 200,MCD 201 y MCD 202. Se utiliza la designaciónMCD 200 para referirse a características

comunes a la gama MCD 201 y a la gama MCD 202.En los demás casos, el texto menciona explícitamentela gama a que se refiere, MCD 201 o MCD 202.

Los arrancadores suaves MCD 200 incluyen unafunción de bypass integral para que no pase corrientea través de los SCR durante el funcionamiento normaldel motor. Esto minimiza la necesidad de disipar calordurante el funcionamiento normal del motor, y haceque el MCD 200 sea apto para cubículos sin ventilaciónsin necesidad de un contactor externo para bypass.

■ Pedido del código tipo

����������������� ����������������������������

�����������

�������������������������������������� �!����������"����

����������������#�������#����� �$�������� %&

�'���$$�������� �(�')�������

� &�� � �

*�������$���*���#��������+,�

������-����+,�����������##���

$"".

��"$/$�

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 3

Page 5: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

■ Valores nominales

Valores nominales en servicio continuo (con bypass interno)@ 40 °C de temperatura ambiente y por debajo de 1.000 metros

Modelo MCD200

Normal Pesado007 18 A: AC53b 4-6:354 17 A: AC53b 4-20:340015 34 A: AC53b 4-6:354 30 A: AC53b 4-20:340018 42 A: AC53b 4-6:354 36 A: AC53b 4-20:340022 48 A: AC53b 4-6:354 40 A: AC53b 4-20:340030 60 A: AC53b 4-6:354 49 A: AC53b 4-20:340037 75 A: AC53b 4-6:594 65 A: AC53b 4-20:580045 85 A: AC53b 4-6:594 73 A: AC53b 4-20:580055 100 A: AC53b 4-6:594 96 A: AC53b 4-20:580075 140 A: AC53b 4-6:594 120 A: AC53b 4-20:580090 170 A: AC53b 4-6:594 142 A: AC53b 4-20:580110 200 A: AC53b 4-6:594 165 A: AC53b 4-20:580

Valores nominales en servicio continuo (con bypass interno)@50 °C de temperatura ambiente y por debajo de 1.000 metros

Modelo MCD200

Normal Pesado007 17 A: AC53b 4-6:354 15 A: AC53b 4-20:340015 32 A: AC53b 4-6:354 28 A: AC53b 4-20:340018 40 A: AC53b 4-6:354 33 A: AC53b 4-20:340022 44 A: AC53b 4-6:354 36 A: AC53b 4-20:340030 55 A: AC53b 4-6:354 45 A: AC53b 4-20:340037 68 A: AC53b 4-6:594 59 A: AC53b 4-20:580045 78 A: AC53b 4-6:594 67 A: AC53b 4-20:580055 100 A: AC53b 4-6:594 87 A: AC53b 4-20:580075 133 A: AC53b 4-6:594 110 A:: AC53b 4-20:580090 157 A: AC53b 4-6:594 130 A: AC53b 4-20:580110 186 A: AC53b 4-6:594 152 A: AC53b 4-20:580

Para otros valores, consulte con Danfoss.

Ejemplo

Para un modelo de22 kW:

48 A: AC53b: 4-6:354

48 A: Valor nominal de intensidaddel arrancador.

AC53b: Categoría de carga paraarrancadores suavescon bypass de SCR enfuncionamiento normal.

4-6: Corriente de arranque de un400% durante 6 segundos.

354: Tiempo mínimo entre el finalde un arranque y el comienzode otro: 354 segundos (esdecir, 10 arranques por hora).

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss4

Page 6: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

Vis

ta g

ener

al d

e la

serie

MC

D 2

00

■ Datos técnicos generales

Alimentación de red (L1, L2, L3):

MCD 200-xxx-T4-xxx ............................................................................ 3 x 200 V CA ~ 440 V CA (+10% / - 15%)MCD 200-xxx-T6-xxx ............................................................................ 3 x 200 V CA ~ 575 V CA (+10% / - 15%)Frecuencia de alimentación (en el arranque) ...................................................................................... 45 Hz - 66 Hz

Alimentación de control (A1, A2, A3):

MCD 200-xxx-xx-CV1 ...................................................................................................... 24 V CA / V CC (± 20%)MCD 200- xxx-xx-CV3 ........................................ 110-240 V CA (+10% / - 15%) ó 380-440 V CA (+10% / - 15%)

Entradas de control

Terminal de arranque N1 .............................................................................. Normalmente abierto, 300 V CA máx.Terminal de parada N2 ................................................................................ Normalmente cerrado, 300 V CA máx.

Salidas de relé

Interruptor automático principal (terminales 13 y 14) .............................................................. Normalmente abiertoInterruptor automático principal (terminales 13 y 14) ...................... 6 A, 30 V CC resistente / 2 A, 400 V CA, CA11Relé programable (terminales 23 y 24) ................................................................................... Normalmente abiertoRelé programable (terminales 23 y 24) ........................................... 6 A, 30 V CC resistente / 2 A, 400 V CA, CA11

Ambiental

Grado de protección de MCD 200-007 a MCD 200-055 ................................................................................ IP20Grado de protección de MCD 200-075 a MCD 200-110 ................................................................................ IP00Temperaturas de funcionamiento ................................................................................................... -10 °C / +60 °CHumedad ......................................................................................................... De 5% a 95% de humedad relativaGrado de contaminación .............................................................................................. Grado de contaminación 3Vibración .............................................................................................................. Prueba Fc sinusoidal IEC 60068Vibración ............................................................................................ 4 Hz - 13,2 Hz: desplazamiento de ± 1 mmVibración ....................................................................................................................... 13,2 Hz - 100 Hz: ± 0,7 g

Emisiones EMC

Clase de equipamiento (EMC) ..................................................................................................................... Clase AEmisión de radiofrecuencia conducida .............................................................. 0,15 MHz - 0,5 MHz: < 90 dB (µV)Emisión de radiofrecuencia conducida ................................................................... 0,5 MHz - 5 MHz: < 76 dB (µV)Emisión de radiofrecuencia conducida .................................................................. 5 MHz - 30 MHz: 80-60 dB (µV)Emisión de radiofrecuencia radiada ................................................................. 30 MHz - 230 MHz: < 30 dB (µV/m)Emisión de radiofrecuencia radiada ............................................................ 230 MHz - 1.000 MHz: < 37 dB (µV/m)

Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El uso del producto en un entorno domésticopuede causar radiointerferencias, en cuyo caso el usuario deberá utilizar métodos adicionales para reducirla emisión electromagnética.

Inmunidad de EMC

Descarga electrostática .................................................. Descarga de contacto de 4 kV, descarga en aire de 8 KVCampo electromagnético de radiofrecuencia ................................................. 0,15 MHz - 1.000 MHz: 140 dB (µV)Tensión no disruptiva de impulso nominal (transitorios rápidos 5/50 ns) ................................ Línea a tierra de 2 KVTensión de aislamiento nominal (sobretensiones transitorias 1,2/50 µs - 8/20 ms) ......................................... Líneaa tierra de 2 kV, entre fases de 1 kVCaída de tensión y microcortes .................................................................... 100 ms (al 40% de la tensión nominal)

Cortocircuito

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 5

Page 7: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

Intensidad del cortocircuito nominal de MCD 200-007 a MCD 200-037 ......................................................... 5 kAIntensidad del cortocircuito nominal de MCD 200-045 a MCD 200-110 ....................................................... 10 kA

Disipación de calor

Durante el arranque .................................................................................................................... 3 vatios / amperioDurante el funcionamiento ...................................................................................................................... < 4 vatios

Aprobación de normas

C ................................................................................................................................................. IEC 60947-4-2UL / C-UL .................................................................................................................................................... UL508CE .................................................................................................................................................. IEC 60947-4-2CCC ................................................................................................................................................... GB 14048.6

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss6

Page 8: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

Vis

ta g

ener

al d

e la

serie

MC

D 2

00

■ Instalación mecánica

� �� � �� � ��

� �� � �� � ��

� �� � �� � ��

� �� � �� � ��

� �� � �� � ��

� �� � �� � ��

� �� � �� � ��

� �� � �� � ��

� �� � �� � ��

� �� � �� � ��

� �� � �� � ��

� �� � �� � ��

���

���

���

���

���

���

���0$/1"2

���0$/1"2

$���0'/1'2

� &�����34 �5��/)�

$"".

���$

/$$

mm (pulgada)

MCD 200 Raíl DIN Montaje con patasMCD 200-007 ~ MCD 200-030 30 mm SíMCD 200-037 ~ MCD 200-110 No disponible Sí

■ Dimensiones y pesosmm (pulgada)

MCD 201-007 ~ MCD 201-030 (2,2 kg / 4,8 lb)

MCD 202-007 ~ MCD 202-030 (2,4 kg / 5,3 lb)

1)�0'/)!2 $!��0!/��2

)��0'/�'2

$))�0"/��2

��'�0"/112

���0�

/$"2

1�/��0'

/�!2

�'0�/12

�'0�/12

$"".

����

/$$

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 7

Page 9: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

MCD 201-037 ~ MCD 201-055 (4,0 kg / 8,8 lb)MCD 202-037 ~ MCD 202-055 (4,3 kg / 9,5 lb)

$���0�/"$2 $1'�0"/!�2

$1!�0"/"$

2

�$��0)/�!2

$$�/��0�/'�2

'"0$/�!2

'"0$/�!2

$���0�/))2

$"".

���'

/$$

MCD 201-075 ~ MCD 201-110 (6,1 kg / 13,5 lb)MCD 202-075 ~ MCD 202-110 (6,8 kg / 15,0 lb)

����0"/1�2 �$��0)/�'2

����0)/�'2

����01/��2

$$�/��0�/�2

�$0�/�2

�$0�/�2

$!��0!/'�2

$"".

����

/$$

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss8

Page 10: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

Vis

ta g

ener

al d

e la

serie

MC

D 2

00

■ Tamaño del cable

����0��62

�/$����$/�0�!���$!2

�/$����$/�0�!���$!2

7/�/

'/�����/��7����/�/��8������/

����0��62

7/�/

7/�/

� &������"��9� &�����$$�

$����'�0)����2

$����'�0)����2

�����0���2'�����7�/�/����'/"�:��8/

"���'�����7��/����'/"�:��8

� &�������"�9� &������'�

�������0����$%�2

�������0����$%�2

�����0���2����!�7�/�/1����/��:��8/

"�������!�7��/1����/��:��8

� &������'"�9� &��������

� &�������"�9� &�����$$�

7/�/

7/�/

�!0$/��2

$$0�/�'2)/�

0�/''2$�

0�/��2���0��#;2 ���0��#;2

$�0�/��2

���0��#;2 ���0��#;2

!0�/��2

$"".����/$$

Cable de 75ºC. Utilice sólo conductores de cobre.

■ Fusibles semiconductoresSe pueden utilizar fusibles de semiconductor con losarrancadores suaves MCD 200. El uso de fusiblesde semiconductor proporcionará coordinación deTipo 2, reduciendo además el peligro de que losSCR se dañen por sobreintensidades de cargatransitorias o por cortocircuitos. Los arrancadoressuaves MCD 200 han pasado las pruebas necesarias

para cumplir con la especificación de coordinaciónTipo 2 con fusibles de semiconductor.

La tabla siguiente proporciona una lista de fusiblesFerraz y Bussman adecuados. Si elige marcasalternativas, asegúrese de que el fusible seleccionadotiene un factor I2t nominal inferior al del SCR, yde que puede soportar la intensidad de arranquedurante toda la duración del mismo.

Fusible Bussman

Estilo británico

(BS88)

MCD 200 SCR I2t (A2s) Fusible Ferraz

Estilo europeo/CEI (estilo

norteamericano)

Fusible Bussman

Cuerpo cuadrado

(170M)

MCD 200-007 11506.6URD30xxxA0063

(A070URD30xxx0063)170M-1314 63 FE

MCD 200-015 80006.6URD30xxxA0125

(A070URD30xxx0125)170M-1317 160 FEE

MCD 200-018 105006.6URD30xxxA0160

(A070URD30xxx0160)170M-1318 160 FEE

MCD 200-022 150006.6URD30xxxA0160

(A070URD30xxx0160)170M-1318 180 FM

MCD 200-030 180006.6URD30xxxA0160

(A070URD30xxx0160)170M-1319 180 FM

MCD 200-037 512006.6URD30xxxA0250

(A070URD30xxx0250)170M-1321 250 FM

MCD 200-045 800006.6URD30xxxA0315

(A070URD30xxx0315)170M-1321 250 FM

MCD 200-055 970006.6URD30xxxA0315

(A070URD30xxx0315)170M-1321 250 FM

MCD 200-075 1680006.6URD31xxxA0450

(A070URD31xxx0450)170M-1322 500 FMM

MCD 200-090 2450006.6URD31xxxA0450

(A070URD31xxx0450)170M-3022 500 FMM

MCD 200-110 3200006.6URD31xxxA0450

(A070URD31xxx0450)170M-3022 500 FMM

xxx = Tipo álabe.

Consulte las opciones

de Ferraz.

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 9

Page 11: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

■ Preguntas frecuentes• ¿Cuál es la mínima intensidad de motor

permisible al utilizar un arrancador suaveMCD 201 en lazo abierto?Con un MCD 201 en lazo abierto no haymínimo de corriente de motor.

• ¿Cuál es la mínima intensidad de motorpermisible al utilizar un arrancador suaveMCD 202 en lazo cerrado?El ajuste mínimo del "FLC del motor" es el 50% dela intensidad nominal de la placa de característicaspara el MCD 202. Todas las protecciones delmotor se basan en este valor.Para realizar pruebas, se puede usar un MCD 202con un motor de poca potencia (kW). En este casoel motor arrancará en modo directo (DOL-DirectOn Line), y el MCD 202 no protegerá al motor. Elarrancador no se activará, ya que el MCD 202 notiene protección contra baja intensidad.

• ¿Qué tipo de protección ofrece el MCD 202?El MCD 202 tiene una protección integrada contrasobrecarga del tipo "modo térmico" electrónico.Se monitoriza constantemente la intensidad delmotor, y se estima la temperatura del motor enbase a los valores de la intensidad.La tasa de aumento de la temperatura calculadadel motor se determina mediante el ajuste de laclase de corte del motor. Cuanto más bajo seaeste ajuste, más rápida será la tasa de aumentode la temperatura calculada del motor. Cuandola temperatura calculada alcance el 105%, seproducirá un disparo por sobreintensidad (el LED x2 Ready parpadeará). El ajuste del potenciómetrode tipo de corte de motor es similar al ajuste del tipode corte en un relé térmico de sobrecarga estándar.Utilizando el MCD 202 no es necesario undispositivo externo para protección del motor. ElMCD 202 está certificado como equipo que cumplela normativa IEC60947-4-2 para arrancadoressuaves. Parte de este estándar es la característicade protección fiable del motor.

• ¿Cómo se selecciona un arrancadorsuave MCD 200 para ciclos de serviciodistintos que los enumerados en la tablade potencias estándar?Está disponible el software WinStart paraseleccionar arrancadores suaves adecuadosa distintos ciclos de servicio.

• ¿Qué modelos de MCD 200 llevan la marca UL?Todos los modelos T6 llevan la marca UL.

• ¿Cuál es la tasa de trabajo a alcanzarantes de que sea necesario el servicio demantenimiento de un MCD 200?

Las tasas de trabajo para los MCD 200 dependendel tamaño, y vienen determinadas por elcomportamiento de los relés internos de bypass:Tamaño 1 y 2 (7,5 ~ 55 kW): 1.000.000de operacionesTamaño 3 (75 ~ 110 kW): 100.000 operaciones.

• ¿Cuándo debería utilizar un interruptorautomático de línea?Para algunas instalaciones específicas puede serabsolutamente necesario un interruptor automáticode línea. Este requerimiento será el mismoindependientemente de que se utilice un arrancadorsuave controlado por dos fases o controlado portres fases (consulte Product Note para mas detalles).

• ¿Cómo puedo seleccionar los fusiblesadecuados para la rama de circuitodel motor (Tipo 1) cuando utilizo unarrancador suave MCD 200?Para ajustes de "Límite de corriente" ≤ 350%,y tiempos de arranque ≤ 15 segundos, el valornominal de los fusibles estándar para líneas dealimentación (gG) deberá ser 1,75 x FLC delmotor. Si se están utilizando fusibles con valoresnominales para motores (gM), su valor nominaldeberá ser 1,5 x FLC del motor.Para ajustes de "Límite de corriente" > 350%,y tiempos de arranque > 15 segundos, el valornominal de los fusibles estándar para líneasde alimentación (gG) deberá ser 2 x FLC delmotor. Si se están utilizando fusibles con valoresnominales para motores (gM), su valor nominaldeberá ser 1,75 x FLC del motor.

• ¿Cuándo debería utilizar fusibles desemiconductor?Cuando así esté especificado para una determinadainstalación o bien cuando sea necesario obtenercoordinación de Tipo 2.Al estar el MCD 200 en bypass durante elfuncionamiento normal, los SRC sólo actúandurante el arranque y la parada suave.

• ¿Cuál es el consumo de intensidad de la fuentede alimentación del MCD 200 para control?En estado estacionario, el consumo de laalimentación para control es de 100 mAcomo máximo, tanto para los modelos CV1como para los CV3.Sin embargo, el flujo de intensidad al conectar laalimentación para el control puede ser de hasta10 A para los modelos CV3, y de hasta 2 A paralos modelos CV1 (debido a que se trata de unafuente de alimentación conmutada - SMPS).

• ¿Cómo se puede utilizar la salida de reléprogramable del MCD 202?

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss10

Page 12: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

Vis

ta g

ener

al d

e la

serie

MC

D 2

00

La salida de relé programable proporciona uncontacto N/A que puede utilizarse como señalde "Desconexión" o de "Marcha".Como salida "Desconexión":El relé actúa cuando el MCD 202 desconectaante un fallo. Esto se puede utilizar para activarun mecanismo de derivación por disparo en unmagnetotérmico colocado en el circuito anterior,de manera que la rama de circuito del motorquede aislada. Podría utilizarse también comoseñal de estado de "Desconexión" de MCD 202para un sistema de automatización.Como salida "Marcha":El relé actúa al completarse la rampa de arranque.Esta señal puede utilizarse para activar un contactorpara condensadores de corrección de factorde potencia. Podría utilizarse también comoseñal de estado de "Marcha" de MCD 202 paraun sistema de automatización.

• ¿Es apto el MCD 202 para realizar arranquecon motor en giro?Sí. Hay un retardo incorporado de 2 segundos entreel final de una parada y el comienzo de un arranque.Esto permite que caiga el flujo del motor, lo queelimina la posibilidad de que el MDC 202 produzcauna desconexión de fallo del circuito de potencia(LED x1 Ready parpadeando) por detección defuerza contraelectromotriz en el motor cuando seaplica la señal de arranque. A lo que más afectaun arranque con motor en giro es al tiempo realdurante el cual el MCD 202 "limita la intensidad".El tiempo de la rampa de aceleración se reduce,y estará determinado por la velocidad del motorcuando se vuelve a aplicar la señal de arranque.

• ¿Cuál es la impedancia de entrada para lasseñales de arranque y parada remotas?¿Se deben tomar precauciones especialesdurante la instalación?La impedancia de las entradas N1/N2 sonaproximadamente 400 k @ 300 V CA y 5,6 k @24 V CA/CC, respectivamente. Todo el cableado,en extensiones largas, debe realizarse con partrenzado o con cable blindado con la pantallapuesta a tierra en uno de los extremos. El cableadode control debe quedar separado de los cables depotencia por una distancia de al menos 300 mm.Si no se pueden evitar las extensiones largasde cable, la mejor manera de proteger lasseñales contra interferencias es instalar unrelé de aislamiento lo más cerca posible delarrancador suave MCD 200.

• ¿Por qué es necesario aplicar la tensiónde control antes (o al mismo tiempo)que la tensión de red?Existe la posibilidad de que el arrancador suavese reciba con los relés de bypass en la posiciónde "cerrado". Cuando se aplique por primera vezla tensión de control, los relés de bypass recibiránla orden de abrir. Si se aplica la tensión de red sinque haya tensión de control, se omite este paso, yel motor puede arrancar en modo directo (DOL).(Véase Product Note para más detalles).

• ¿Cuáles son los puntos de desconexiónpor frecuencia demasiado alta y demasiadobaja, respectivamente, para los arrancadoressuaves MCD 200?Los valores de desconexión son 40 Hz y 72 Hz. Sila frecuencia cae por debajo de 40 Hz, o sube porencima de 72 Hz, el arrancador suave desconectaráel motor (el LED x6 Ready parpadeará). Estosvalores de desconexión no son ajustables.También se producirá una desconexión porfrecuencia de alimentación si se pierden las tresfases de la alimentación de red, o si caen pordebajo de aproximadamente 120 V CA mientrasel arrancador suave está en funcionamiento.Se producirá una desconexión por frecuenciade alimentación si el interruptor de línea sedesconecta durante el funcionamiento.

• ¿Arrancará el motor en modo directo(DOL) si se pone a tensión máxima el valorinicial de la rampa del arrancador suaveen lazo abierto del MCD 201?No, incluso en ese caso, el MCD 201 proporcionaráun arranque suave limitado. Se generaráuna tensión en rampa de 0 a 100% enaproximadamente 0,25 segundos.

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 11

Page 13: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

■ MCD 201

■ Gama MCD 201Los motores de arranque suave MCD 201proporcionan un arranque TVR (rampa de tensióntemporizada), además de un control de parada, yestán diseñados para ser utilizados con un dispositivoexterno de protección del motor.

■ Esquema eléctricoEjemplo 1 - MCD 201 instalado con disyuntorde protección del motor.

!%�'�%���%�$

�%4''%4�$%4$

�����'<

�'���$ 7�7$

$�$'

=> => =>

4'4�4$

$��

?$

$"".���"/$$

1 6 A @ 30 V CC resistivo / 2 A 400 V CC CA11

2 Interruptor principal

@�

�����������

Ejemplo 2 - MCD 201 instalado con disyuntor deprotección del motor e interruptor automático de línea.

!%�'�%���%�$

�%4''%4�$%4$

�����'<

�'���$ 7�7$

$�$'

=> => =>

4'4�4$

A$�

A$�

����������#�����

?$

$"".���!/$�

Ejemplo 3 - MCD 201 instalado con disyuntor einterruptor automático de línea con detecciónde sobrecarga.

!%�'�%���%�$

�%4''%4�$%4$

�����'<

�'���$ 7�7$

$�$'

=> => =>

4'4�4$

A$�

A$�

����������#�����

3$

?$

$"".���"/$�

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss12

Page 14: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

MC

D20

1

■ Circuitos de controlControl de 2 cables

�'

�$

��

7$

7�

*��B�%*�C-

5

')����

����

�0 �'

2

�����������

$$����

����

�0 �'

2CB

�����

%�&

�0 �$

2 �'

�$

��

7$

7�

*��B�%*�C-

5

0D2

0�2

* También reinicia el MCD 201

Control de 3 cables

')����

����

�0 �'

2

�'

�$

��

7$

7�

*��B�

*�C- 5

�����������

�'

�$

��

7$

7�

*��B�

*�C- 5

0D2

0�2

$$����

����

�0 �'

2CB

�����

%�&

�0 �$

2

* También reinicia el MCD 201

■ FuncionalidadAjustes de usuario

$"".���)/$�

��

��

��

��

��

������������������ ����� �

� � � ��

�� � ��

��

���!�����"� ����� �

� � � ��

�� �

��

#�$"�%�&�

'

(�)�)���*��+��

'

#�$"�'"

'��'�

1 Par inicialValor:30% - 75% par inicial ✭ 50%

Función:Determina el par de arranque generado por el motorcuando se aplica primero el comando de arranque.

Descripción de opciones:

Ajuste el valor de manera que el motor empiece a giraren cuanto se dé el comando de arranque.

@$��E

-�����#�0'����"�E2

$"".���1/$�

2 Rampa de aceleración

Valor:2 - 20 segundos, plena tensión ✭ 10 segundos

Función:Determina el tiempo que tarda la tensión enacelerar hasta la tensión de línea.

Descripción de opciones:

Ajustar para optimizar la aceleración del motor ola intensidad de arranque. Los tiempos de rampacortos resultan en una aceleración más rápida y enintensidades de arranque más elevadas. Los tiemposde rampa largos resultan en una menor aceleracióny una intensidad de arranque más baja.

@$��E

B������#���#���0���������F+������=��#�������������������2

-�����#�0'����"�E2

$"".����/$�

3 Rampa de deceleración

Valor:2 - 20 segundos, sin parada suave✭ Sin parada suave

Función:Fija el tiempo de la rampa de tensión de paradasuave. La función de parada suave alarga el tiempode deceleración del motor mediante la generaciónde una rampa descendente de la tensión aplicadaal motor cuando se inicia la parada.

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 13

Page 15: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

Descripción de opciones:

Fije el tiempo de rampa para optimizar lascaracterísticas de parada para la carga.

B��������#���#���0���������F+���������������+,�2

@$��E

$"".���$/$�

■ Indicación

� �� � �� � ��

� �� � �� � ��

B��G

B+�

$"".

����

/$�

LED NO SÍ PARPADEOPreparado Sin potencia

de controlPreparado Motor de ar-

ranque de-sconectado

En fun-cionamiento

Motorparado

Motorfuncionandoa todavelocidad

Motor arran-cando o de-teniéndose

■ Búsqueda de fallos

LEDpreparado

Descripción

x 1

Fallo del circuito de potencia:Comprobar la alimentacióneléctrica, L1, L2 y L3, el circuitode motor, T1, T2 y T3, y los SCRdel arrancador suave.

x 6

Frecuencia de alimentación:Compruebe si la frecuencia dealimentación está dentro delrango

x 8

Fallo de comunicación de red(entre módulo accesorio y red):Compruebe las conexiones dered y la configuración.

x 9

Fallo de comunicaciones delarrancador (entre el arrancadory el módulo accesorio):Desmonte y vuelva a colocar elmódulo secundario.

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss14

Page 16: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

MC

D20

2

■ MCD 202

■ Gama MCD 202Los motores de arranque MCD 202 proporcionanun control del límite de intensidad y una paradasuave TVR e incluyen una gama de característicasde protección del motor.

■ Esquema eléctricoEjemplo 1 – MCD 202 instalado con sistemacompleto de protección mediante disyuntor ydesconexión en derivación.

!%�'�%���%�$

�%4''%4�$%4$

�����'<

�'���$ 7�7$ �!��

$�$' ���'

=> => =>

4'4�4$

$

?$

����������#�����

$"".���'/$�

1 6 A @ 30 V CC resistivo / 2 A 400 V CC CA112 Interruptor principal

@�

�����������

3 Función de relé auxiliar = Corte (véase parámetro 8)

Ejemplo 2 – MCD 202 instalado con disyuntor deprotección de sistema e interruptor automático de línea.

!%�'�%���%�$

�%4''%4�$%4$

�����'<

�'���$ 7�7$ �!��

$�$' ���'

=> => =>

4'4�4$

$

A$�

A$�

?$

����������#�����

$"".����/$�

■ Circuitos de controlControl de 2 cables

�'

�$

��

7$

7�

*��B�%*�C-

5

')����

����

�0 �'

2

�����������

$$����

����

�0 �'

2CB

�����

%�&

�0 �$

2 �'

�$

��

7$

7�

*��B�%*�C-

5

0D2

0�2

* También reinicia el MCD 202

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 15

Page 17: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

Control de 3 cables')

����

����

�0 �'

2

�'

�$

��

7$

7�

*��B�

*�C- 5

�����������

�'

�$

��

7$

7�

*��B�

*�C- 5

0D2

0�2

$$����

����

�0 �'

2CB

�����

%�&

�0 �$

2

* También reinicia el MCD 202

■ FuncionalidadAjustes de usuario

*�)" #����,�#���-

.�����*�)"/��

01� �#����)��

2,�� ������*)$�

3���

������

���

� 4

�5%

� 4

�5%3���

������

���

���!�����"

� �

� �� ��

��

� ��

���

�� ��

� 6���

���

���

������

���

3��

� � ��

��

� �

��

� �

��./%�����7/���7/�8�#�$"�*)$��

��.������7/��

.������7/

(

/�������#�$"

(

/�������7)$)�

��!�����"

'

(

.

����7/

����7/���

�7/

$"".����/$�

1 FLC del motorValor:50% - 100% del FLC del MCD 202 ✭ 100%

Función:Calibra el MCD 202 para la corriente decarga plena del motor.

Descripción de opciones:

1�E �$����

1���

$"".��''/$�

2 Límite de intensidadValor:250% - 475% del FLC del motor ✭ 350%

Función:Establece el límite de intensidad de arranque deseado.

Descripción de opciones:

El límite de intensidad se debería fijar de manera que elmotor acelere con facilidad a la velocidad máxima.

4H�����������������0�������"�E2

=

$��E

���E

'��E

���E

$"".���!/$�

¡NOTA!:La intensidad de arranque debe ser lobastante grande para permitir que el motorproduzca un par suficiente para acelerar la

carga conectada. La intensidad mínima requeridapara hacer esto depende del diseño motor y delos requisitos de par de carga.

3 Rampa de intensidad

Valor:150% del FLC del motor (2, 5 ó 15 segundos) ✭ No200% del FLC del motor (2, 5 ó 15 segundos)250% del FLC del motor (2, 5 ó 15 segundos)No

Función:Fija la intensidad inicial de arranque y el tiempo derampa, para el arranque en modo rampa de intensidad.

Descripción de opciones:

El modo de arranque de rampa de intensidadmodifica el modo de arranque de límite de intensidadañadiendo una rampa ampliada.

�������������0������$����F+�������-�6�&C2

=���������������I+�����#�0$��E�34 �����E�34 �����E�34 2

=

$��E

���E

'��E

���E

$"".���"/$�

Normalmente, el modo de arranque de rampa deintensidad se utilizará bajo dos circunstancias.

1. Para las aplicaciones en que las condiciones dearranque varían entre un arranque y otro, el modode rampa de intensidad proporciona un arranquesuave óptimo, independientemente de la cargadel motor. Por ejemplo, una cinta transportadorase puede arrancar cargada o vacía.En este caso, realice las siguientes configuraciones:

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss16

Page 18: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

MC

D20

2

• Establezca el parámetro 2 Límite de intensidadde manera que el motor pueda acelerar a la máximavelocidad en condiciones de plena carga.• Establezca el parámetro 3 Rampa deintensidad de manera que:-la intensidad de arranque inicial permita queel motor acelere sin carga.- el tiempo de rampa proporcione el rendimientode arranque deseado.

2. En los suministros de un grupo electrógenoen los que se requiere un aumento gradualde la intensidad para permitir que el conjuntoelectrógeno cuente con un mayor tiempo derespuesta al aumento de la carga.En este caso, realice las siguientes configuraciones:• Establezca el parámetro 2 Límite deintensidad deseado.• Establezca el parámetro 3 Rampa deintensidad de manera que:- la Intensidad de arranque inicial esté pordebajo del Límite de intensidad.- el tiempo de rampa proporcione el comportamientode arranque deseado.

4 Tiempo de rampa de parada suave

Valor:2 - 20 segundos, sin parada suave✭ Sin parada suave

Función:Fija el tiempo de la rampa de tensión de paradasuave. La función de parada suave alarga el tiempode deceleración del motor mediante la generaciónde una rampa descendente de la tensión aplicadaal motor cuando se inicia la parada.

Descripción de opciones:

Fije el tiempo de rampa para optimizar lascaracterísticas de parada para la carga.

-����+,�0���������F+������*��������+,�2

@$��E

$"".��!)/$�

5 Clase de corte del motorValor:2 - 20, No ✭ 10

Función:Calibra el modelo térmico del motor MCD 202 segúnla clase de corte del motor deseado.

Descripción de opciones:

$"".

���)

/$�$���

$��

$�

$$�� '�� ��� "�� =�0E����34 2

�0�2

���$�

�����

+�,��������I+�����:�H�

��

!��

6 Protección por exceso de tiempo de arranque

Valor:2 - 20 segundos, No ✭ 10 segundos

Función:Fija el tiempo de arranque máximo admisible.

Descripción de opciones:

Configure para un periodo apenas más largo que eltiempo de arranque de motor normal. El MCD 202 sedesconectará si el tiempo de arranque supera el normal.

=

$��E

���E

'��E

���E

-����##��������������������I+����#���,�0���������F+������&��#��,�������������##��������������������I+����#���,�2

$"".���1/$�

Esto proporciona una indicación inmediata de quelas condiciones de aplicación han cambiado o deque el motor se ha parado. También puede protegerel arrancador suave para que no funcione fuera desu capacidad de arranque nominal.

¡NOTA!:Asegúrese de que la configuración de proteccióndel tiempo de arranque excesivo se encuentradentro de la capacidad nominal del MCD.

7 Protección de rotación de faseValor:Cualquiera, FWD ✭ CUALQUIERACUALQUIERA = Acción directa y rotacióninversa permitidasFWD = Sólo rotación directa

Función:Establece la secuencia de rotación de faseadmisible del suministro entrante.

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 17

Page 19: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

Descripción de opciones:

3�& �7J

� &

� &

4$4�4'

4$4�4'

�������6���

El propio MCD 202 es insensible a la rotación defase. Esta función permite limitar la rotación delmotor sólo hacia una dirección. Fije la protección deacuerdo con los requisitos de aplicación.

8 Función del relé auxiliar (terminales 23, 24)

Valor:Desconexión, funcionamiento ✭ Desconexión

Función:Establece la funcionalidad del relé auxiliarA (terminales 23, 24).

Descripción de opciones:

Establézcalo como desee mediante el ajustecombinado rotación de fase/relé auxiliar

$"".

����

/$$

@�

B@7

�� �������

■ Protección del termistor del motor

��

�!

��

�!C�

�������6���

Valor de desconexión del termistor del motor = 2,8 k .

■ Indicación

$ 4$ ' 4� � 4'

� �$ � �� ! �'

B��GB+�

$"".

��!�

/$�

LED NO SÍ PARPADEOPreparado Sin potencia

de controlPreparado Motor de ar-

ranque de-sconectado

En fun-cionamiento

Motorparado

Motorfuncionandoa todavelocidad

Motor arran-cando o de-teniéndose

■ Búsqueda de fallos

LEDpreparado

Descripción

x 1

Fallo del circuito de potencia:Compruebe la alimentacióneléctrica, L1, L2 y L3, el circuito demotor, T1, T2 y T3, y los SCR delarrancador suave.

x 2

Exceso de tiempo de arranque:Compruebe la carga, aumente laintensidad de arranque o ajuste laconfiguración de exceso de tiempode arranque.

x 3

Sobrecarga del motor:Deje que se enfríe el motor, reinicieel arrancador suave y vuelva aarrancar. (El MCD 202 no se puedereiniciar hasta que el motor se haenfriado suficientemente).

x 4

Termistor del motor:Compruebe la ventilación delmotor y las conexiones 05 y 06del termistor. Deje que se enfríe elmotor.

x 5Desequilibrio de fase:Compruebe la intensidad de líneaL1 y L2 y L3.

x 6Frecuencia de alimentación:Compruebe si la frecuencia dealimentación está dentro del rango

x 7Rotación de fase:Compruebe si la rotación de fasees correcta.

x 8

Fallo de comunicación de red (entremódulo accesorio y red):Compruebe las conexiones de redy la configuración.

x 9

Fallo de comunicaciones delarrancador (entre el arrancador y elmódulo accesorio):Desmonte y vuelva a colocar elmódulo secundario.

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss18

Page 20: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

Acc

esor

ios

■ Accesorios

■ Descripción generalLos siguientes accesorios opcionales se puedenutilizar con los motores de arranque MCD:

• Control remoto para MCD 200Código de pedido: 175G9004

• Módulo Modbus 200 del MCDCódigo de pedido: 175G9000

• Módulo Profibus 200 del MCDCódigo de pedido: 175G9001

• Módulo DeviceNet 200 del MCDCódigo de pedido: 175G9002

• Módulo AS-i 200 del MCDCódigo de pedido: 175G9003

• Software MCD para PC

Los dispositivos accesorios se integran con elarrancador suave MCD 200 mediante un móduloenchufable, tal como se muestra abajo.

'����0$/')���#;��2

$"".

��!$/$�

Antes de conectar o retirar los módulosaccesorios del MCD 200, hay quedesconectar los suministros de potencia

de control y de alimentación eléctrica. Si no sehace, el equipo puede resultar dañado.

■ Control remoto para MCD 200Código de pedido: 175G9004

El control remoto Danfoss se puede utilizar conel MCD 201, MCD 202 y el MCD 3000 paraproporcionar la siguiente funcionalidad.

Característica MCD201

MCD202

MCD3000

Botón de control(arranque, parada, reinicio)

• • •

Indicadores LED de estadodel arrancador(arrancando, enfuncionamiento,desconectado)

• • •

Visualización de intensidaddel motor

• •

Visualización de temperaturadel motor

• •

Visualización del cód.desconexión

• • •

Salida de 4-20 mA(Intensidad motor)

• •

Para más detalles, consulte el Manual deFuncionamiento del control remoto

■ Módulo Modbus 200 del MCDCódigo de pedido: 175G9000

El módulo Modbus puede trabajar con Modbus RTU ycon AP ASCII. Para detalles suplementarios, consulteel Manual de Funcionamiento del módulo de Modbus.

■ Módulo Profibus 200 del MCDCódigo de pedido: 175G9001

El módulo Profibus puede utilizarse con losarrancadores suaves MCD 200 para tareas de controly monitorización a través de una red Profibus. Paradetalles suplementarios, consulte el Manual deFuncionamiento del módulo Profibus.

■ Módulo DeviceNet 200 del MCDCódigo de pedido: 175G9002

El módulo DeviceNet puede utilizarse con losarrancadores suaves MCD 200 para tareas de controly monitorización a través de una red DeviceNet.Para detalles suplementarios, consulte el Manual deFuncionamiento del módulo DeviceNet.

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 19

Page 21: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

■ Módulo AS-i 200 del MCDCódigo de pedido: 175G9003

En desarrollo.

■ Software MCD para PCEl software MCD para PC de Danfoss se puedeutilizar con el MCD 201, MCD 202 y MCD 3000 paraproporcionar la siguiente funcionalidad para redesde hasta 99 motores de arranque suave.

Característica MCD201

MCD202

MCD3000

Control operacional(arranque, parada, reinicio,parada rápida)

• • •

Control de estado(preparado, arrancando, enfuncionamiento, parando,desconectado)

• • •

Control de rendimiento(intensidad del motor,temperatura del motor)

• •

Carga de los ajustes de losparámetros

Descarga de los ajustes de losparámetros

Además, cada arrancador suave MCD 200 conectadoa la red, debe estar equipado con un módulo Modbus(175G9000) o un control remoto (175G9004). Paradetalles suplementarios, consulte el Manual deFuncionamiento del software para PC.

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss20

Page 22: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

Guí

a de

apl

icac

ión

del

arra

nque

sua

ve

■ Guía de aplicación del arranque suave

■ Guía de aplicaciónEsta sección proporciona datos útiles para la seleccióny aplicación de los motores de arranque suave.

■ Arranque de tensión reducidaCuando se arrancan en condiciones de máximatensión, los motores de inducción de CA demandaninicialmente una intensidad de rotor bloqueado (LRC) yproducen un par de rotor bloqueado (LRT). A medidaque el motor acelera, la intensidad disminuye y elpar aumenta hasta el par inercial antes de caer alos niveles de velocidad máxima. Tanto la magnitudcomo la forma de las curvas de intensidad y depar dependen del diseño del motor.

"���34

!���34

����34

'���34

$���34

����34

����34

$�E ��E '�E ��E ��E !�E "�E )�E 1�E $��E

=7�K

7*=&�&

�0E����������

���

��������������

�#�F2

�K4C =&�&�&K4�BC�CB�0E�����,��#�������2

����34�

$���34�

-�B�0E��������

����������#�F2

=�������������������#����������������

-��������I+��#����������������

+�,�������#���#�F������+�8

$"".��!"/$�

A menudo, los motores con características casiidénticas a máxima velocidad varían de formasignificativa en lo que se refiere a sus capacidades dearranque. El intervalo de intensidad de rotor bloqueadova desde el 500%, hasta un exceso del 900% delFLC del motor. El intervalo de par de rotor bloqueadova desde el 70% hasta valores elevados de cerca del230% del par de plena carga del motor (FLT).Las características de par e intensidad de tensión plenadel motor establecen los límites de lo que se puedealcanzar con un arrancador de tensión reducida. Paralas instalaciones en las que minimizar la intensidaddel arranque o maximizar el par de arranque resultacrítico, es muy importante asegurarse de que seutiliza un motor con características de LRC bajo yLRT alto. Cuando se utiliza un arrancador de tensiónreducida, el par de arranque de motor se reducede acuerdo con la siguiente fórmula.

TST = Par de arranque

IST = Intensidad de arranque

LRC = Intensidad de rotorbloqueado del motor

LRT = Par de rotor bloqueado demotor

La intensidad de arranque sólo se puede reducir hastael punto en el que el par de arranque resultante todavíaexceda el par requerido por la carga. Por debajode este punto, la aceleración del motor cesará y elmotor/carga no alcanzará la máxima velocidad.

Los motores de arranque de tensión reducidamás comunes son:

• Motores de arranque Star/Delta• Autotransformadores de arranque• Motores de arranque de resistencia primarios• Motores de arranque suave

El arranque Star/Delta es la forma de arranquede tensión reducida más económica pero, sinembargo, su rendimiento es limitado.

Las dos limitaciones más importantes son:

1. No existe ningún control sobre el nivel deintensidad ni sobre la reducción del par; estosvalores son fijos y equivalen a un tercio delos niveles de máxima tensión.

2. Normalmente, hay grandes transitorios deintensidad y par a medida que el arrancadorcambia de Star a Delta. Esto provoca un esfuerzomecánico y eléctrico que, a menudo, producedaños. Los transitorios se producen debido aque el motor, si se desconecta la alimentaciónmientras está girando, actúa como un generadorcuya tensión de salida puede llegar a tener elmismo valor que la alimentación. Esta tensión estátodavía presente cuando se vuelve a conectarel motor en configuración delta, y puede estarexactamente en oposición de fase.El resultado es una intensidad de hasta dosveces la intensidad de rotor bloqueado y cuatroveces el par de rotor bloqueado.

El autotransformador de arranque ofrece máscontrol que el método star/delta. Sin embargo, latensión se sigue aplicando por pasos.

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 21

Page 23: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

Las limitaciones de los autotransformadoresde arranque incluyen:

1. Transitorios de par provocados por elencendido entre tensiones.

2. El número limitado de conexiones intermediasde tensión de salida restringe la capacidadde seleccionar la intensidad de arranquemás cercana a la ideal.

3. Precio elevado de modelos adecuados para lascondiciones de arranque frecuentes o ampliadas.

4. No puede proporcionar un arranque de tensiónreducida para cargas con requisitos de arranquevariantes. Por ejemplo, una cinta transportadora demateriales puede arrancar cargada o descargada.El autotransformador de arranque sólo se puedeoptimizar para una condición.

Los motores de arranque de resistencia primariostambién proporcionan mayor control de arranqueque los motores de arranque Star/Delta. Sinembargo, cuentan con una serie de característicasque reducen su eficacia.

Éstas incluyen:

1. Difícil optimización del rendimiento del arranquedurante la puesta a punto porque el valorde resistencia se debe calcular cuando sefabrica el arrancador y resulta muy complicadocambiarlo después.

2. Bajo rendimiento en situaciones de arranquefrecuente porque el valor de resistencia varía amedida que los resistores generan calor duranteel arranque. Entre arranques se requiere unlargo periodo de enfriamiento.

3. Bajo rendimiento en régimen de trabajo duro o conarranques frecuentes, ya que el calentamiento delos resistores cambia el valor de su resistencia.

4. No se puede proporcionar un arranque detensión reducida cuando las cargas presentandiferentes requerimientos de arranque.

Los arrancadores suaves son los arrancadoresde tensión reducida más avanzados. Ofrecenun control superior sobre la intensidad y el par, eincorporan protección de motor y característicasde interfaz avanzadas.Las principales ventajas del arranque que ofrecenlos de arrancadores suaves son:1. Control sencillo y flexible sobre la intensidad

y el par de arranque.2. Suave control de la tensión y la intensidad

sin pasos ni transiciones.3. Capacidad de realizar arranques frecuentes.4. Capacidad de manejo en condiciones de

arranque cambiantes.

5. Control de parada suave para ampliar los tiemposde desaceleración del motor.

6. Control de frenado para reducir los tiemposde desaceleración del motor.

■ Tipos de control de arranque suaveEl término "arranque suave" se aplica a una gama detecnologías. Todas estas tecnologías se refieren alarranque del motor pero hay diferencias significativasen los métodos utilizados y los beneficios disponibles.A continuación, se describen algunas delas diferencias clave.

Filosofía de control: por lo general, los motores dearranque suave se dividen en dos grupos.• Sistemas de rampa de tensión temporizada (TVR)• Sistemas controlados por corriente

Los motores de arranque TVR controlan la tensiónaplicada al motor de una manera preestablecida yno reciben ninguna realimentación en la intensidadde arranque de motor. Las configuraciones de latensión inicial y el tiempo de rampa, entre otras,proporcionan al usuario el control del rendimientodel arranque. La parada suave también suele estardisponible y proporciona la capacidad de ampliarlos tiempos de parada del motor.Los motores de arranque suave de intensidadcontrolada controlan la intensidad del motor yutilizan esta realimentación para ajustar la tensión,de manera que se mantenga la intensidad dearranque especificada por el usuario. Se proporcionatambién la función de parada suave, así como lasfunciones de protección del motor.

Montajes de potencia: los motores de arranque suavepueden proporcionar control para una, dos o tres fases.Los controladores monofásicos eliminan el golpede par relacionado con el arranque del motor, perono proporcionan una reducción significante de laintensidad. Se deben utilizar con un interruptorautomático de línea y una sobrecarga del motor.Son adecuados para motores muy pequeños y sólose deberían utilizar en aplicaciones ligeras con unafrecuencia de arranque entre baja y media.Los controladores bifásicos controlan dos fases,mientras que la tercera queda sin control. Estoscontroladores proporcionan un arranque suave yuna reducción de la intensidad. Se debe procurargarantizar que los algoritmos de control de loscontroladores bifásicos equilibren la forma de ondade salida para proporcionar una forma de ondasimétrica. Los controladores bifásicos básicossometen el motor a una forma de onda de salidaasimétrica que crea un campo de CC en el motor. Estecampo constante de CC aumenta la intensidad de

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss22

Page 24: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

Guí

a de

apl

icac

ión

del

arra

nque

sua

ve

arranque requerida y el calentamiento del motor. Talescontroladores desequilibrados no deberían aplicarsea cargas de inercia elevada ni en situaciones conaltas frecuencias de arranque. Los controladorestrifásicos controlan todas las fases y resultan másadecuados para motores de gran tamaño.

Conexión de derivación interna o externa: los SCRde un arrancador suave pueden derivarse una vezque el motor alcanza su velocidad de funcionamientonormal. Esto reduce la generación de calor y evitadaños en el SCR a causa de la sobreintensidado sobretensión que pueda producirse mientrasel motor está en marcha. Algunos motores dearranque suave incluyen interruptores automáticosde desviación incorporados, mientras que otrosproporcionan terminales para la conexión de uninterruptor automático de desviación externo.

■ Comprensión de las potencias de servicio delos motores de arranque suaveEl rango máximo de un arrancador suave se calcula demanera que la temperatura de la unión de los módulosde potencia (SCR) no supere los 125 °C. Cincoparámetros de funcionamiento afectan a la temperaturade la unión del SCR: Intensidad del motor, Intensidadde arranque, Duración del arranque, Nº de arranquespor hora, Tiempo de desconexión. La potencia total deservicio de un modelo de arrancador suave en particulardebe cubrir todos estos parámetros. Una potencia deservicio de intensidad no es suficiente por sí mismapara describir la capacidad de un arrancador suave.

El IEC 60947-4-2 detalla las categorías deutilización de AC53 para describir las potenciasde servicio de un arrancador suave.

Hay dos códigos AC53:

1. AC53a: para motores de arranque suave utilizadossin interruptores automáticos de bypass.Por ejemplo, el siguiente código AC53a describeun arrancador suave capaz de suministrar unaintensidad de funcionamiento de 256 A y unaintensidad de arranque de 4,5 x FLC durante 30segundos, 10 veces por hora, con el motor enmarcha durante el 70% de cada ciclo operativo).

��!��L�� ��'��/��'��L�"��$�����������������

���������������I+�

=���������������I+�

0�M��������34 2

�������������I+�

0��F+����2

�#�������8���#���#�F

����I+�������;��$"".��)�/$�

• Intensidad nominal del arrancador: máximoFLC nominal del motor que se va a conectaral arrancador suave, dados los parámetros

de funcionamiento especificados por el restode datos en el código AC53a.• Intensidad arranque: la máxima intensidad dearranque se alcanzará durante el arranque.• Tiempo de arranque: el tiempo que tardael motor en acelerar.• Ciclo de trabajo en carga: el porcentajede cada ciclo operativo durante el cual estaráactuando el arrancador suave.• Arranques por hora: número de ciclosde funcionamiento por hora.

2. AC53b: para arrancadores suaves utilizados coninterruptores automáticos de bypass.Por ejemplo, el siguiente código AC53b describeun arrancador suave que, cuando se deriva,es capaz de suministrar una intensidad defuncionamiento de 145 A y una intensidad dearranque de 4,5 x FLC, durante 30 segundos,con un mínimo de 570 segundos entre el final deun arranque y el principio del siguiente.

$"".��)$/$�

$����L�� ��'8��/��'��L��"�����������������

���������������I+�

=���������������I+�

0�M��������34 2

�������������I+�

0��F+����2

�����������F��

0��F+����2

En resumen, un arrancador tiene muchasespecificaciones de intensidad. Estas especificacionesde intensidad dependen de la intensidad dearranque y del comportamiento funcionalrequerido por la aplicación.

Para comparar las especificaciones de intensidad dediferentes arrancadores, es muy importante asegurarque los parámetros de funcionamiento sean idénticos.

■ Selección del modelo

¡NOTA!:Para entender completamente losprocedimientos de selección del modeloes importante tener un buen conocimiento

de los principios fundamentales de las potenciasde servicio de los motores de arranque suave.Véase Comprensión de las potencias de serviciode los motores de arranque suave.

Para seleccionar el modelo de MCD 200 adecuado:1. Determine si la aplicación requiere un ciclo de

trabajo normal o un ciclo de trabajo severo. Puedeutilizar la siguiente tabla como guía.

2. Consulte las tablas en Potencia de servicioy seleccione un modelo MCD 200 con unaFLC mayor que la del motor.

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 23

Page 25: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

Aplicación ServicioGeneral y aguaAgitador NormalBomba centrífuga Normal

Compresor (tornillo, descargado) Normal

Compresor (oscilante, descargado) NormalCinta transportadora Normal

Ventilador (amortiguado) Normal

Ventilador (no amortiguado) PesadoMezclador Pesado

Bomba de desplazamiento positivo Normal

Bomba sumergible NormalMetales y mineríaCinta transportadora Pesado

Colector de polvo NormalAfiladora Normal

Molino de martillo Pesado

Trituradora de piedras NormalCinta transportadora de rodillo Normal

Molino de rodillos Pesado

Tambor NormalTrefiladora Pesado

Proceso de alimentosLavadora de botellas NormalCentrífuga Normal

Secador Pesado

Molino PesadoPaletizador Pesado

Separador Pesado

Máquina de Cortar NormalPulpa y PapelSecador Pesado

Re-pulpador PesadoTrituradora Pesado

PetroquímicaMolino de bola PesadoCentrífuga Normal

Tensador Pesado

Transportador de tornillo NormalTransporte y herramientas mecánicasMolino de bola Pesado

Afiladora NormalTransportador de material Normal

Paletizador Pesado

Prensa NormalMolino de rodillos Pesado

Mesa giratoria Normal

Madera y productos derivadosSierra continua Pesado

Cincelador Pesado

Sierra Circular NormalDescortezador Normal

Canteadora Normal

Equipo de energía hidráulica NormalAplanador Normal

Lijadora Normal

¡NOTA!:La corriente de arranque necesaria que apareceen la tabla anterior es la típica y es la adecuadaen la mayoría de las circunstancias. Sin

embargo, el par de arranque requerido y el rendimientode los motores y de las máquinas varían. Paraaplicaciones con condiciones de trabajo distintas a lasque se listan en este manual, contacte con Danfoss.

■ Aplicaciones típicasLos motores de arranque MCD 200 pueden ofrecerbeneficios para casi todas las aplicaciones dearranque de motor. Las ventajas típicas se encuentranresaltadas en la siguiente tabla.

Aplicación BeneficiosBombas • Golpe hidráulico minimizado

en las tuberías durante elarranque y la parada.

• Intensidad de arranque reducida.• Esfuerzo mecánico minimizado

en el eje del motor.• La protección de rotación de

fase evita daños a causa de larotación de la bomba inversa.

Cintastransportadoras

• Arranque suave controlado singolpes mecánicos, por ejemplo,las botellas sobre una cinta nose caen durante el arranque,tensión de la cinta minimizada,esfuerzo de equilibrio delcontador reducido.

• Parada controlada sin golpesmecánicos. Parada suave.

• Rendimiento de arranque suaveóptimo incluso al variar lascargas de arranque, por ejemplo,las cintas transportadoras decarbón que arrancan cargadaso descargadas.

• Vida mecánica extendida.• Libre de mantenimiento.

Centrifuga • La aplicación suave del parpreviene el esfuerzo mecánico.

• Tiempos de arranque reducidossobre los Star/Delta.

Telesquís • La aceleración sin sacudidasaumenta la comodidad delesquiador y evita la oscilaciónde las barras en T, etc.

• La reducida intensidad dearranque permite el arranque demotores de gran tamaño con unaalimentación de potencia débil.

• Aceleración suave y gradual estépoco o muy cargado el telesquí.

• La protección de rotación defase impide el funcionamientoen la dirección inversa.

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss24

Page 26: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

Guía de diseño de la serie MCD 200

Guí

a de

apl

icac

ión

del

arra

nque

sua

ve

Aplicación BeneficiosCompresores • El reducido golpe mecánico

alarga la vida del compresor, losacopladores y el motor.

• La intensidad de arranquelimitada hace posible que loscompresores de gran tamañoarranquen cuando la capacidadde potencia máxima es limitada.

• La protección de rotación defase impide el funcionamientoen la dirección inversa.

Ventiladores • Vida más prolongada delacoplamiento gracias al reducidogolpe mecánico.

• La intensidad de arranquereducida permite que losventiladores de gran tamañoarranquen cuando la capacidadde potencia máxima es limitada.

• La protección de rotación defase impide el funcionamientoen la dirección inversa.

Mezcladores • Una suave rotación durante elarranque reduce el esfuerzomecánico.

• Se reduce la intensidad dearranque.

■ Corrección del factor de potenciaSi se utiliza un motor de arranque suave concorrección del factor de potencia estático, éstadebe estar conectada al lado de alimentacióndel motor de arranque.

Conectar condensadores de correccióndel factor de potencia a la salida delmotor de arranque suave producirá

daños en el motor de arranque suave.

MG.17.C2.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 25

Page 27: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c205.pdf · Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El

�������

�������

�������������

����������������� ��

�� ��� �������

����������

������������

�������