PRESS #14 Julio - Agosto 2014

100

description

Porque la exclusividad no es estar en el momento y en el lugar adecuado, sino con las personas indicadas. Así somos en PRESS, un grupo de profesionales en comunicación, mercadotecnia y diseño, decididos a presentar bimestralmente una nueva manera de ver las publicaciones impresas. Una editorial de calidad, una Editorial con estilo.

Transcript of PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Page 1: PRESS #14 Julio - Agosto 2014
Page 8: PRESS #14 Julio - Agosto 2014
Page 10: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

PRESSBernardo E. Pavón GómezDirector [email protected]

Óscar Franco LeónDirector Editorial [email protected]

César González JiménezDirector [email protected]

Beatriz A. Gómez OrtegaDirector [email protected]

Adrián González DomínguezFotografí[email protected]

Fernanda B. Pavón GómezAsistente [email protected]

Jorge A. Aguilar LópezProgramación [email protected]

Fabriccio De la Mora VelascoProgramación [email protected]

Alejandro Velasco Guzmán Distribución y logí[email protected]

Nancy Estefanía Torres CortesCommunity [email protected]

Ventas y [email protected]

Reporteros:Eduardo VillalpandoIrina RangelMayra C. López Portillo SilvaOliver González NoveloDaniel MezaAntonio Villalpando

Colaboradores: Red Bull Content PoolEunice PanduroAndrea GonzálezVivian Cárdenas

Asesores Legales: Lic. Ramiro A. Gómez OrtegaLic. Luis Antonio Martínez Gómez

LEGALREVISTA PRESS, Año 3, No. 14, julio – agosto 2014, es una publicación bimestral editada por Revista Press. José Guadalupe Montenegro No. 1814, Col. Americana, C.P. 44160, Tel. 38 25 31 27, en Guadalajara, Jalisco. www.revistapress.com, [email protected] Editor responsable: Óscar Franco León. Reservas de Derechos al Uso Exclusi-vo No. de 04 – 2012 – 021412345100 – 102, ISSN: en Tramite. Licitud de Título en Tramite, Licitud de Contenido en Tramite, Impresa por Impress, Av. Patria #1501, Col. Vil-la Universitaria, C.P. 45110, Zapopan, Jalisco. Tel. 3610-0731, éste número se terminó de imprimir el 11 de julio de 2014 con un tiraje de 20,000 ejemplares. Revista Press no se hace responsable de los contenidos de la publicidad revelada por sus anunciantes, dado el caso investigará la seriedad de los mismos. Las opiniones expresadas por los autores no necesariamente reflejan la postura del editor de la publicación. Queda estrictamente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos e imágenes de la publicación sin previa autorización de Revista Press.

/RevistaPress

@RevistaPressGdl

/RevistaPress

[email protected]

José Guadalupe Montenegro #1814 Col. Americana, Guadalajara C.P.44160

Editorial

¡Hola! Espero que hayas disfrutado el Mundial tanto como nosotros, sobre todo después de haber leído tu PRESS que se puso a tono para este gran evento deportivo.

Para esta edición nos fuimos a Ámsterdam, una de las ciudades más pintorescas de Europa. Adornada por sus tulipanes, bicicletas y canales, la capital de Holanda es un destino que nunca nos cansaremos de visitar.

Además, en estas páginas encontrarás la historia del “Maestro del Suspenso”, conocerás la carrera de uno de los músicos más prolíficos de los últimos años y verás un lista-do muy especial que te hará recordar tu niñez.

El siguiente destino mundialista es Rusia, pero todavía fal-tan cuatro años. No te preocupes, tendremos tu PRESS lis-ta para entonces. Por ahora, te dejo disfrutar esta edición.

Oscar FrancoDirector Editorial

Foto en Portada: mandritoiu

10

Page 11: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

11

* Es importante contar con servicio de internet móvil o WiFi para vivir esta experiencia digital.

1 Descarga el app Revista PRESS.

2 En la aplicación selecciona el ícono RA.

3 Apunta tu dispositivo a las imágenes marcadas con el ícono RA.

4 El app reconocerá la imagen hasta animarse.

Experimenta la Realidad Aumentada

1 2 3 4

Page 12: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

R.A.

L E T R A S A LA CARTA

Alaska15

84

31

35

51

65

78

Guardarropa Press

AlfredHitchcock

Ámsterdam

X-Trail2015

Fantasías Animadas de Ayer y Hoy

Decoración Integral

69Damon

Albarn

12

Page 13: PRESS #14 Julio - Agosto 2014
Page 15: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Créd

ito: M

artin

Bau

er G

neix

endo

rf

Conocida como “La última frontera”, Alaska se en-cuentra al noroeste de América del Norte, con capital en Juneau. Es rodeada por los océanos Ártico y Pacífico, compartiendo frontera con Canadá.

Alaska representa uno de los lugares más fríos del mundo, pero también uno de los más hermosos, con sus bellos paisajes y animales que conforman este maravi-llosa parte del planeta.

Las excursiones al aire libre son algo impresionante, te permitirán descubrir la auténtica vida silvestre alasqueña durante el día. Alaska te ofrece realizar caminatas sobre un glaciar de la era del hielo o pasear en un trineo de perros. Sus famosos ríos y lagos son muy bellos para realizar paseos.

Este lugar es el destino principal para todos aquellos que buscan conectarse con la naturaleza y la vida silvestre.

En la temporada de invierno comienza la diversión, en esta época se puede disfrutar de la práctica de snow-board, esquí, caminatas con raquetas de nieve y dife-rentes eventos deportivos y culturales.

Sin duda, visitar Alaska es algo inolvidable, una vez que vayas, querrás ir una y otra vez para en cada visita descubrir algo nuevo de lo que nos tiene preparado este maravilloso lugar.

ALASKAPor Andrea González

15

Page 16: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

En Alaska puedes dar un paseo en tren para recorrer las bellas ciudades y disfrutar de todo lo que las rodea.

Créd

ito: G

iorg

io M

ingu

zzi

Créd

ito: M

egan

Alle

n

Rodeado de glaciares, Alaska te ofrece lugares impresionantes que te dejarán impactado.

Sólo puedes llegar a la capital Juneau por medio de bar-co o avión, la ciudad se encuentra localizada en el Canal Gastineau.

PRESS

16

Page 17: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Los paisajes más hermosos del norte del continente los en-contrarás aquí, rodeado de glaciares con bosques de pino y acantilados de roca.

Hacer una caminata sobre la nieve resulta ser algo mágico e inolvidable.

AlaskaCr

édito

: Ste

fan

Insa

m

17

Page 18: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Las noches se ven rodeadas de un hermoso cielo con una lluvia de estrellas.

Créd

ito: J

osé

Man

uel G

arcí

a Es

téve

zCr

édito

: Jos

é M

anue

l Gar

cía

Esté

vez

A los turistas les gusta mucho disfrutar de un magnífico atarde-cer, rodeado de hielo y sus inmensos lagos.

18

Page 19: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Las orcas están en todas partes y sobre todo alrededor de los barcos.

Si disfrutas de la belleza de los animales, en Alaska existen un sinfín de criaturas interesantes que podrás apreciar a lo largo de tu visita.

Créd

ito: J

ose

Gonz

alez

AlaskaCr

édito

: Jos

e Go

nzal

ez

Sus lagos rodeados de rocas, con algún mamífero alrededor, es algo para disfrutar con toda paz y tranquilidad.

Créd

ito: C

ecil

Sand

ers

19

Page 20: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Sus ciudades rodeadas de nieve te transmiten una sensación de serenidad.

Si nunca has tenido la oportunidad de ver una aurora boreal, en este lugar es muy probable que puedas apreciar una a lo largo de la noche.

Créd

ito: l

o.ta

ngel

ini

Créd

ito: A

ndré

s Nie

to P

orra

s

PRESS

20

Page 22: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Y a llegó, ya está aquí. El verano está en su es-plendor y lo único que nos queda por hacer es disfrutarlo al máximo. Un gran dilema de las va-caciones veraniegas es saber qué hacer, dado que disponemos de mucho tiempo libre y no sabemos cómo gastarlo.

En ocasiones podemos pasar varios días pensan-do en la actividad ideal para disfrutar el verano, pero de tanto darle vueltas nos quedamos sin ha-cer algo en particular, concretamente si no sales de la ciudad.

Fuera de la ciudadDecidan juntos

Si vas a hacer un viaje junto con tu familia, te recomen-damos que lo platiquen entre ustedes para ir a un des-tino que les agrade a todos los integrantes. Las vacacio-nes familiares se disfrutan más cuando la decisión final se toma en conjunto. Claro, ya en su destino distribuyan su tiempo como lo deseen, pero el hecho de que haya sido elegido por todos les dará unidad y un buen rato.

Viaja ligero

Evita a toda costa meter en tu equipaje algo que no vayas a usar. Es común que al momento de hacer las maletas agreguemos cosas que quizá podamos usar. Sí, la ma-yoría de las veces terminamos preguntándonos “¿para qué lo traje?”. Además, solemos traer con nosotros un

Tiempo de VeranoMientras que en el lado contrario de la moneda, si vas a pasar tus vacaciones fuera de la ciudad lo más pro-bable es que te sobren cosas por hacer. Aquí el riesgo existente es para tu bolsillo, aunque te la pases de lo mejor quizá tu cartera no salga tan contenta como tú, por lo que deberás elegir con cuidado las actividades que quieras hacer.

Ya sea que vayas a un destino fuera de la ciudad o te quedes aquí, en PRESS te damos estos tips para que pases unas excelentes vacaciones y recargues pilas para cuando regreses al trabajo o a la escuela.

recuerdito o alguna prenda extra y lo que nos falta es espacio en la maleta. Viaja con lo indispensable, será más cómodo para ti y hasta para el maletero del hotel.

Pon límite a tus gastos

Sabemos que quieres dar un recorrido por las aguas de Vallarta, luego irte a cenar a un delicioso restaurante y terminar la noche con una fiesta en un bar. Pero todo eso cuesta, por lo que toma en cuenta el dinero que vas a gastar en cada actividad. Te recomendamos que vayas con un límite de gastos, obviamente no muy ajustado, la idea es divertirse; pero con un límite evitarás tomar extra de tu cuenta bancaria o peor, usar la tarjeta de cré-dito que acabas de liquidar.

Créd

ito: G

reg

22

Page 23: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

En la ciudadRecorrido por los museos

Guadalajara es una ciudad con una riqueza cultu-ral impresionante. Organiza un tour con tus amigos por varios de los museos de la Perla de Occidente y conoce más a fondo las historias que la ciudad tiene que contarte.

Películas y libros

Si para algo se hicieron las vacaciones es para des-cansar. Después de un día por los museos o hacien-do deporte, date la tarde - noche para disfrutar de un buen libro o una buena película, verás que el tiempo se te pasará volando. En cuanto a películas, ya de-penderá de tus gustos, pero para leer te recomenda-mos una novela más que poesía, pues mantendrá tu

imaginación más activa. Es un buen momento para releer “Harry Potter” o “El Señor de los Anillos”.

Deporte

Sí, nosotros también estamos un poco tristes porque ya se acabó el Mundial, pero ya no tendremos pre-textos para agarrar nuestro balón y armar la cáscara con los amigos o familiares que tampoco salieron de la ciudad. Cualquier deporte es bueno, pero te reco-mendamos los que se juegan en equipo para pasar un rato bastante agradable al lado de más personas. Ejercítate, diviértete y practica los mejores trucos que viste en Brasil 2014. Bueno, todos menos el cla-vado de Robben.

Tiempo de VeranoCr

édito

: Mar

io A

rias

Créd

ito: m

icko

u

23

Page 25: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

dominadores

del agua

A unos 100 kilómetros al oeste de Melbourne, Austra-lia, se encuentra una de las playas más espectaculares de Oceanía: Bells Beach. Su excelente clima y oleaje per-fecto son características que la convierten en uno de los destinos ideales para el surf.

Las olas que se presentan en esta paradisíaca playa son tubulares, rápidas y alcanzan hasta dos metros de altura. Estas condiciones de ensueño están presentes la mayor parte del año, detalle que convierten a esta playa en una parada obligada del Tour de la Asocia-ción de Surfistas Profesionales, el torneo más impor-tante de la especialidad.

En abril pasado los mejores surfistas del mundo se dieron cita en Bells Beach para disputar la tercera

Créd

ito: T

revo

r Mor

an /

Red

Bull

Cont

ent P

ool

competencia del tour mundial. Atletas como Stephanie Gilmore, Sally Fitzgibbons, Carissa Moore, Taj Burrow, Jordy Smith, John Florence y Mick Fanning mostraron un talento único para dominar las olas perfectas de Bells Beach, confirmando que el agua es parte de ellos.

Al final, Mick Fanning en la rama varonil y Carissa Moore, en la femenil, terminaron por alzar la victoria en sus respectivas competencias y ahora tienen la vista puesta en el siguiente destino, en donde van a confir-mar su conquista sobre el agua.

25

Page 26: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Créd

ito: T

revo

r Mor

an /

Red

Bull

Cont

ent P

ool

Créd

ito: R

yan

Mill

er/R

ed B

ull C

onte

nt P

ool

Créd

ito: T

revo

r Mor

an /

Red

Bull

Cont

ent P

ool

26

Page 27: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Red BullCr

édito

: Mar

celo

Mar

agni

/Red

Bul

l Con

tent

Poo

lCr

édito

: Seb

astia

n M

arko

/Red

Bul

l Con

tent

Poo

l

Créd

ito: J

örg

Mitt

er/R

ed B

ull C

onte

nt P

ool

Créd

ito: R

yan

Mill

er/R

ed B

ull C

onte

nt P

ool

Créd

ito: R

yan

Mill

er/R

ed B

ull C

onte

nt P

ool

27

Page 28: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Créd

ito: T

revo

r Mor

an /

Red

Bull

Cont

ent P

ool

Créd

ito: T

revo

r Mor

an /

Red

Bull

Cont

ent P

ool

Créd

ito: R

yan

Mill

er/R

ed B

ull C

onte

nt P

ool

PRESS

28

Page 31: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

GUARDARROPA PRESS

Mujer

Encuentra estas prendas en Liverpool Andares o ingresa a www.liverpool.com.mx

Verse bien no es tan complicado como parece, sólo hay que elegir las prendas adecuadas. Dale un vistazo a estos dos outfits, de dama y caballero, que harán lucir sensacional a quienes los usen.

BolsoDONNA KARAN

Lentes de SolPRADA

Sandalia NudeSTEVE MADEN

Prendas con tonos cálidos y nude. Ideales para este ve-rano, con colores de temporada. Los motivos gráficos del pantalón pueden ir ad hoc con un ambiente playero, pues es un outfit relajado. Los zapatos son clásicos y cómodos, podrás hacer diferentes combinaciones con ellos.

Chaqueta BikerLAUREL

Top LAUREL

Pantalón estampadoLAUREL

Reloj DamaOMEGA

31

Page 32: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Hombre

RelojBREITLING

Encuentra estas prendas en Liverpool Andares o ingresa a www.liverpool.com.mx

Es un conjunto casual-formal, como para un cocktail. La combinación de zapatos, maletín y cinturón con to-nos terrosos hacen contraste con las calcetas que tienen un diseño más atrevido, con colores más saturados, que al mismo tiempo combinan con la camisa y corbata para hacer una perfecta armonía. Un detalle interesan-te es la flor del saco. El tono gris es un tono neutro, por lo que irá bien con todo.

Camisa, Corbata, Pantalón, Caleta y BlazerHUGO BOSS

BolsoRALPH LAUREN

Lentes de SolPRADA

Cinturón NAUTICA

MocasinesJEAN PIERRE

32

Page 34: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

FLOSOL MOTORSEulogio Parra 2500eSQ. lÓPEZ MATEOS

TEL. 36485252

FLOSOL AMÉRICASaMÉRICAS 1192

A 1 cuadra del ISSSTETEL. 36466767

FLOSOL OCOTLÁNav. 20 de noviembre

no. 999Tel. 01(392)9221319

Potencia 81 HPMotor 1.2L/4 cilindros // 81HPFrenos ABS en todas las llantasRendimiento 20.92Km/L combinadoAire acondicionadoEdición deportiva

Page 35: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Por Daniel Meza Real

“ Un buen drama es como la vida, pero sin las partes aburridas”.

Era una noche helada de noviembre de 1904, la comisaría central se mantenía bajo una luz tenue ante la poca activi-dad en la ciudad; Leytonstone, Inglaterra, temblaba con el aire helado de las calles. El comisario sostenía frente a sus ojos el periódico del día y lo observaba sin leerlo real-mente.

Créd

ito: t

wm

1340

y G

.OZC

AN

ALFREDHitchcock

35

Page 36: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

En ese momento las puertas se abrieron de par en par, pero esto no lo sorprendió tanto como ver en la entrada la figura casi tenebrosa de un niño de proporciones bastan-te robustas, que sostenía una carta en sus manos con una expresión fúnebre.

La carta era del padre del niño, después de leerla, sonrió con cierta complicidad, se levantó, lo tomó de la mano y lo dirigió al fondo de una de las celdas. Al cerrar la puerta lo miró con una expresión fría y le dijo: “Alfred, esto es lo que pasa con los niños malos”.

Alfred Hitchcock nació en una familia inglesa de clase me-dia, tenía dos hermanos, William y Ellen Kathleen y era hijo de William Hitchcock y Emma Jane Wehlan quienes eran dueños de una tienda de comestibles. Aunque no eran una familia rica, gozaban de estabilidad económica sin perder nunca el valor del trabajo duro, cosa que marcó la vida del futuro cineasta hasta el último momento.

Hitchcock siempre fue un alumno ejemplar, sin embargo en esa mirada inocente se escondía un hombre marcado por el sentido de culpa que se le daba cucharada a cucha-rada desde casa y a lo largo de su estricta educación en el Colegio Jesuita San Ignacio. En el último año de su educa-ción, el niño inocente, de facciones que causaban ternura, se convirtió en la pesadilla de los profesores y alumnos, debido a las incontables bromas pesadas que propinaba a los que lo rodeaban. Fue reprendido severamente, pero algunas decenas de azotes no pudieron borrar ese nuevo sentimiento de placer que le producía crearle sólo unos cuantos minutos de angustia a alguien.

En 1913 Alfred dejó el colegio para desarrollar su futuro profesional. Comenzó sus estudios como ingeniero en la “School of engineering and navigation” y al mismo tiempo tomó cursos de dibujo en la “Sección de Bellas Artes de la Universidad de Londres”, sin embargo todo ese tiempo y trabajo no valían absolutamente nada para él si no disfrutaba al final de la semana del cine que re-cién tomaba fuerza en Inglaterra.

En 1914 estalló la Primera Guerra Mundial, pero esto no fue tan duro para el Alfred adolescente como lo fue perder a su padre a pocos días de Navidad; sus hermanos ya vivían fue-ra de su casa por lo que se quedó sólo con su madre.

Después de tomar la decisión de emigrar con ella a su ciudad natal, comenzó a trabajar en una compañía de telégrafos revisando los voltajes de los cables eléctricos. En menos de seis meses fue más que claro que aborre-cía su trabajo, por lo que pidió un cambio al área de pu-blicidad de la misma empresa.

Unos cuantos años más tarde una compañía estadou-nidense de cine se instaló en Londres. Una mañana, en uno de los foros, uno de los productores directivos se encontraba desesperado por el trabajo que se hacía en ese momento con la escenografía, gritaba a sus emplea-dos y no dejaba de preguntarse qué rayos estaba pen-sando al dejar Los Ángeles.

De repente una luz iluminó el lugar, el productor giró su cabeza enfurecido y gritó “¿Quién abrió la puerta?”. Se topó frente a frente con un hombre robusto de mi-

Créd

ito: m

r.pai

lle

Créd

ito: t

mw

1340

PRESS

36

Page 37: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

rada inocente, pero profunda, que lo miraba con una expresión casi terrorífica mientras sostenía una pila de papeles en sus manos.

“Hola, me llamo Alfred, vi en ésta revista que están solicitando personal. Traje unos cuantos bocetos para escenografía”.

Ese momento fue decisivo para el resto de su vida, pero no sólo porque lo contrataron inmediatamente; mien-tras hablaba con el productor, su atención comenzó a dispersarse hacia una chica que se movía en el plato con tal naturalidad que parecía haber trabajado ahí por años. Era nada más y nada menos que Alma Reville, en ese tiempo editora de la compañía y en un futuro la per-sona más importante en la vida de Alfred Hitchcock.

El orgullo y la timidez de Hitchcock simplemente no le permitieron siquiera acercarse a la joven muchacha, ya que al ser él sólo un asistente de escenografía no se creía lo suficientemente importante para estar con ella. Esta determinación lo llevó a codirigir su primera película, sólo 3 años después.

Desde ese momento nunca dejaron de trabajar juntos. En 1927, un año después de haberse casado, celebraron el estreno de sus tres primeras películas, aún mudas: “El jardín de la alegría”, “El águila de la montaña” y “El enemigo de las rubias”.

Aunque fueron bien recibidas por la crítica y el público, no fue hasta “The ring”, una película con guion original de

Alfred Hitchcock

Créd

ito: m

arta

lino

Créd

ito: M

arco

Ooi

37

Page 38: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Hitchcock, que saltó a la fama en todo Inglaterra. La gente comenzaba a preguntarse quién era ese tal Alfred Hitch-cock, conocían su nombre y sus películas pero no a él.

Quizá esa gente era poco observadora, porque desde esas primeras películas bastaba poner un poco de aten-ción para verlo aparecer como extra en alguna de las escenas. El gran maestro del cine patentó una nueva manera de firmar sus películas.

En 1933, Hitchcock y su mujer decidieron comenzar a trabajar con Michel Bacon, quien fundó la productora Gaoumont-British. Fue en ese momento que oficialmente inicia la gran época del cine de Alfred Hitchcock. Una épo-ca dorada que fue tan grande como su propio matrimonio y en la que el director le ofreció al cine los mismos votos maritales: hasta que la muerte nos separe.

Este nuevo comienzo inició con la película que lo de-finió como el Gran Maestro del cine de suspenso, “El hombre que sabía demasiado”, un filme que fue elegido como película del año en 1934.

A este éxito siguieron muchos más como “39 escalones” (1935), “Agente secreto” (1936) y Sabotaje (1936), películas que pueden considerarse clásicos en la historia del cine.

Alfred disfrutaba sentado en las filas posteriores de las sa-las de cine, de una manera casi sádica, tal y como lo hacía con sus frecuentes bromas pesadas, la manera en que la gente se llenaba de una tensión psicológica que los man-tenía con el alma en un hilo, sin saber qué era lo que iba a suceder. Esto con personajes que gozaban de una profun-didad psicológica impresionante; también con un monta-je de imágenes que aunque parecían inocentes a simple vista, se incrustaban poderosamente en el inconsciente de las personas creando una tensión que lo convirtió en el creador y más grande exponente del género del thriller.

Una mañana de marzo de 1938, Alfred se encontraba en un modesto restaurante de Los Ángeles que tenía la vista perfecta del gran letrero de Hollywood, su atención no se dirigía más que a los huevos revueltos con tocino que te-nía frente a él y que comía con una calma y concentración que cualquiera que lo viera no tardaría en pedir el mismo platillo. Frente a él estaba sólo David O. Selznick, el gran productor norteamericano, solamente con un café y un par de pastelillos.

“Entonces ¿qué dices Alfred?”.

“Lo voy a pensar, pero ahora déjame terminar mi desayuno”.

Créd

ito: c

liff10

66

Un año después, y a pocos meses de que estallara la Segunda Guerra Mundial , Alfred Hitchcock, su mu-jer, su hija y su secretaria personal, llegaban a Nueva York para iniciar su propio sueño americano, el cual comenzó modestamente con un contrato para filmar dos películas al año.

La primera fue “Rebeca”, uno de sus filmes más cono-cidos y que le otorgó a Joan Fontaine un Oscar como, Mejor Actriz.

A partir de este momento, Hitchcock se empeñó a no estancarse en los métodos más comunes para vender sus películas, al contrario, en cada filme que realizó incorporó nuevas técnicas, nuevos descubrimientos y trucos que marcaron la escuela y la historia del cine.

Prueba de esto fue “La soga”, una película que nadie es-peraba, no sólo porque fue su primer trabajo a color, sino porque al contrario de las otras en las que su sello caracte-rístico era el montaje de imágenes y el constante juego con los cortes, en éste filme se grabaron escenas continuas de más de 10 minutos, que era lo que duraba cada rollo com-pleto de cinta de celulosa.

PRESS

38

Page 39: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Es decir, lo que vieron miles y millones de perso-nas en las salas del cine no fue una película, sino una escena que duraba más de una hora sin un solo corte. Todo esto sin dejar de lado la historia en la que Hitchcock llegaba a lo más bajo de la psi-cología humana, tocando miedos, frustraciones e incluso perversiones.

Alfred Hitchcock estaba en la cima de su carrera, no había una persona en todo Norteamérica que no lo reconociera por sus películas. Y por si esto fuera poco, decidió llegar aún más profundo y entrar a los hogares de la gente. En 1955 firmó un contrato con la productora de televisión CBS para realizar una serie semanal de media hora de duración titu-lada “Alfred Hitchcock presenta”, que de 1960 a 1965 se siguió realizando para la NBC.

Mientras la gente parecía estar más acostumbrada a verlo en televisión que en las salas de cine, a tal gra-do que comenzó a bajar la taquilla de sus películas, lanza “Psicosis” su más grande y polémico éxito. Una película que trataba por primera vez en la historia el género del suspense psiquiátrico, o Thriller psicoló-gico. El rodaje fue uno de los más caros en la carrera de Hitchcock, pero la recaudación fue tan grande que pudo comprar acciones de Universal, las suficientes como para convertirse en uno de sus tres principales accionistas mayoritarios.

Sus siguientes películas no tuvieron el mismo éxito, sin embargo sí el descubrimiento de una musa, que seguía perfectamente con prototipo de mujer usado por Hit-chcock en sus películas: rubia, delgada, dulce, bella, delicada, angelical y fina. Tippi Hedren se convirtió en la actriz del director por excelencia.

Con ella realizó películas como “Los pájaros” y “Mar-nie, la ladrona”, que enamoraron al público y a la crí-tica. Sin embargo, esta relación duró poco ante una obsesión y perfeccionismo de Alfred que la llevo al borde del colapso nervioso. Ella terminó por rechazar a Hitchcock y tras una discusión en la que Tippi culminó por hacer alusión a la complexión física del director, no volvieron a dirigirse la palabra.

El cine de Alfred Hitchcock parecía invencible, sin em-bargo su salud y la de su esposa se deterioraba cada vez más. Durante un viaje a Europa, motivo del rodaje de “Frenesi”, Alma sufrió un ataque de apoplejía que le afectó gravemente el habla. Con el terror de la idea de perder a su eterna compañera, esposa y amante, Alfred

Alfred Hitchcock

Créd

ito: N

esst

er

Créd

ito: G

.OZC

AN

39

Page 40: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

cayó en el alcoholismo y se sumió en una depresión que era acompañada por su marcada artritis y sus proble-mas del corazón.

Aquel hombre simpático, bromista que saltaba a lo largo y ancho del plato de grabación, ahora le costaba trabajo sólo mantenerse de pie por periodos prolonga-dos de tiempo.

Una tarde de octubre de 1975, Alfred regresó a casa can-sado y dispuesto a embriagarse hasta quedarse dormi-do; cada día era más notorio su hastío y su depresión. Mientras se servía la primera copa que le haría olvidar-se de sus horribles dolores de rodilla, vio salir a Alma de la habitación, su rostro estaba lleno de color y tenía

una sonrisa que fue tan poderosa que hizo levantarse a su marido sin mostrar el mínimo dolor. Se acercó a ella, la abrazó y después de un tierno beso en la frente le dijo: “podemos hacer otra, vale la pena vivir”.

El siguiente año se estrenó “La trama”, la última pelícu-la hecha por el gran Alfred Hitchcock.

La mañana del 29 de abril de 1980, Alma ya no tenía co-lor en su rostro, y su sonrisa se desvaneció. El amor de su corazón, su compañero, su colega, su esposo, murió y al igual que en sus películas, su vida quedó en sus-penso sólo durante los dos años siguientes que pudo soportar la soledad, hasta reencontrarse con él en una nueva película sin fin.

Créd

ito: B

en L

edbe

tter

Créd

ito: b

aker

sdoz

en41

Créd

ito: N

esst

er y

twm

1340

PRESS

40

Page 42: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

GADGETS

de salud y que funcionen juntas a la perfección, cosa que facilitará mucho el trabajo de los desarrolladores.

El teclado es el más inteligente que ha creado Apple hasta el momento, pues te sugerirá palabras para com-pletar tus oraciones de acuerdo con la persona con la que hables. Es decir, lleva registro de tus palabras y fra-ses más comunes.

Las aplicaciones de productividad muestran una im-portante mejora y, sobre todo, tendrán mucha más seguridad gracias a las nuevas formas en que podrás proteger tus datos.

El iOS 8 será compatible con iPhone, del 4s a 5s, iPod Touch quinta generación, iPad 2, tercera y cuarta ge-neración, iPad Air y iPad mini. Estará disponible en otoño, pero se ha anunciado una versión beta para los usuarios que quieran ir probando de este software que quizá sea el más avanzado del mundo.

Encuéntralo en apple.com

iOS8Apenas inició junio y Apple ya tenía en sus manos la carta más fuerte con la que va a jugar este año, sólo era cuestión de presentarla. No es un nuevo iPad o iPhone, pero es algo que los hará funcionar mucho mejor.

El sistema operativo de la manzanita, el iOS presentó su versión 8, el cual es presentado como “increíble para los desarrolladores, aún más increíble para los demás”. De acuerdo con la compañía, el objetivo era crear la expe-riencia más natural en iOS.

Una de las principales mejoras del iOS es la sincroniza-ción que va a lograr con los dispositivos Apple, pues lo que empieces a hacer en tu iPhone o iPad lo podrás ter-minarlo desde la comodidad de tu Mac, como lo puede ser un mail o incluso un SMS.

La navegación también estará sincronizada, la página que estés viendo en tu Mac la podrás ver en tu teléfono. Por si fuera poco, también podrás contestar llamadas telefónicas en tu iPad o computadora si no tienes tu iPhone a la mano, basta con que tus dispositivos estén en la misma red Wi-Fi para que atiendas esa importan-te llamada mientras tu teléfono descansa.

Otra innovación bastante interesante es la creación de una aplicación de salud, en la que podrás registrar tus ejerci-cios para darte un informe de tu estado físico. Pero ade-más de eso, está diseñada para integrar a las aplicaciones

42

Page 43: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Gadgets

Polaroid Socialmatic

Cuando entramos de lleno a la era digital, les dimos unas últimas horas de vida a las cámaras instantáneas, cuyo uso era cada vez menos frecuente y sólo se mante-nían como un recuerdo de otras épocas.

Sin embargo, el cariño por estas cámaras traspasó fron-teras y llegó al mundo digital, donde inspiró la creación de varias aplicaciones para Smartphones. La más popu-lar de ellas Instagram, que nos permite darle un toque “vintage” a nuestras fotos para darnos la sensación de haberla tomado con una cámara instantánea de antaño.

Tal ha sido la popularidad de esta aplicación que motivó a Polaroid a retomar la creación de una cámara instantánea, pero con las exigencias que exige el mundo moderno.

Por eso ha creado la Socialmatic, una cámara instantá-nea con la magia de las Polaroid de toda la vida para que puedas compartir tus fotos en tus diversas redes sociales. Sí, acertaste, principalmente en Instagram.

El diseño de la cámara hace alusión al icono de Insta-gram, (que a su vez se inspiró en una Polaroid de anta-ño) y está bien combinado con las características mo-dernas de una cámara digital. Viene con una cámara frontal de 14 megapíxeles y otra en la parte trasera de 2 megapíxeles. Cuenta con 4GB de almacenamiento in-terno, sistema GPS, Wi-Fi y Bluetooth integrados.

Pero eso no es todo, la Socialmatic cuenta con una pan-talla touch de 4.5 pulgadas, altavoces en estéreo y sis-tema operativo Android, compatible con un sinfín de aplicaciones para que puedas descargar y compartir tus mejores fotos.

Cuenta con una serie de filtros creados por Polaroid es-pecialmente para esta cámara, así que sólo será cuestión de que elijas el que más te guste. También podrás estar en contacto con otros usuarios y compartir fotos mutua-mente gracias a una red social exclusiva de Sociamatic.

En cuanto a la impresión de fotos, éstas se imprimen con la tecnología Zero Ink, por lo que no tendrás que preocuparte por comprar cartuchos de tinta para tu cá-mara. Las imágenes se imprimen en tamaño de 2x3 pul-gadas y le podrás añadir iconos y texto, claro, a tu gusto.

Si eres un amante de la fotografía y tienes nostalgia por las cámaras instantáneas, no dejes pasar la opor-tunidad de adquirir una Socialmatic. Y si la foto no es lo tuyo, esta cámara quizá te haga cambiar de opinión.

Encuéntrala próximamente en polaroid.com

43

Page 44: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Razer Junglecat ControllerSi hay algo que disfrutamos de nuestro iPhone es la in-mensa variedad de juegos que podemos descargar. El único problema es que a veces la modalidad touch jue-ga en nuestra contra y quisiéramos un control clásico para romper todos los récords de nuestro teléfono. Para que juegues más cómodamente llegó el Razer Junglecat Controller, diseñado para iPhone 5 y 5S. Cuenta con lo esencial de un control de videojuegos: un pad direccio-nal, los botones de acción ABXY y los botones laterales “L/R”. Es muy ligero y resistente, de ahí que también te funcione como funda. Puedes descargar la aplicación para configurar los botones como tú gustes y mandes.

Encuéntralo en razerzone.com

Motorola Moto StreamMotorola siempre se ha preocupado por la forma en la que escuchamos música y no suele decepcionarnos. En esta ocasión nos trae un económico dispositivo para hacer inalámbricas tus bocinas, pero a diferencia de otros adaptadores, el Moto Stream permite que hasta 5 aparatos distintos sean la fuente de la música que se escuchen en las bocinas. Es decir, si estás en una fiesta puedes controlar todo desde tu teléfono y al poco tiem-po alguien más puede hacer lo mismo desde el suyo. Esta acción también se puede hacer desde tableta o lap top, sólo es cuestión de que te organices con tus amigos para tener una fiesta con música muy variada. El Moto Stream se carga vía USB y se conecta a las bocinas con entrada auxiliar de 3.5mm o conector RCA. La aplica-ción está disponible para iOS, Android y Windows.

Encuéntralo en motorola.com

Fujifilm X 100S CameraCuando veas la X 100S de Fujifilm pensarás que tienes una cámara antigua, cuando la tengas en tus manos te darás cuenta que es más moderna de lo que imaginabas. Según la propia marca, esta cámara es “lo que estabas buscando en una compacta ligera”, pues tiene caracte-rísticas que la hacen una gran opción para tomar tus fotos. Cuenta con un objetivo de 23 mm, un sensor de 16 megapíxeles y un procesador EXR II, que ha venido a mejorar la calidad de las imágenes de una manera sig-nificativa. Además, viene con un autoenfoque híbrido (manual o digital) y puede grabar en Full HD. Es una de las mejores opciones en el mercado de las compactas y viene en color gris y negro.

Encuéntrala en fujifilm.com.mx

44

Page 46: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

LG G3Si algo hay que reconocerle a LG es que busca competir contra los grandes monstruos de los Smartphones, y no lo ha hecho mal. En su línea G ha presentado buenos productos y para este verano el G3 luce como una carta fuerte para competir con otros dispositivos. Respecto al modelo anterior, el G3 tiene una pantalla más grande, de 5.5 pulgadas y una calidad de imagen Quad HD tam-bién mejorada. Su diseño metálico es muy estético y ul-tra ligero. La cámara es de 13 megapíxeles y la batería es de larga duración. En julio ya estará en el mercado y se presentará como el producto insignia de LG en cuanto a Smartphones se refiere.

Encuéntralo próximamente en lg.com Waterfi Kindle PaperwhiteLa pequeña y práctica tableta Kindle Paperwhite, di-señada particularmente para leer, ha sufrido una im-portante mejora cortesía de Waterfi. Pensando en estas vacaciones veraniegas, se creó la Waterproofed Kindle Paperwhite, portátil como su predecesora pero a prue-ba de agua. Pero no es todo, esta tableta también resiste embarradas de arena, comida, tierra, café y hasta 60 me-tros bajo el agua. La podrás leer en la alberca o en plena playa y con simplemente enjuagarla estará nuevamente limpia, incluso puedes enjabonarla y no le pasará nada. Viene con pantalla LED y su batería dura hasta 8 sema-nas. Ideal para estas vacaciones en la playa y disfrutar de tu biblioteca electrónica.

Encuéntrala en waterfi.com

Sony RX 100 IIISi algo ha hecho Sony con las RX100 es darle poder a algo pequeño. La tercera versión de esta cámara de bol-sillo mantiene esa delgadez que la hace tan práctica. Viene con un sensor de 21.2 megapíxeles, pantalla LCD de 3 pulgadas, graba video en Full HD y un lente de 24-70 mm. Además, viene con el Bionz X, un procesador que hace a la cámara bastante rápida en su funciona-miento. Finalmente, la pantalla es abatible 180° para que puedas tomar tus selfies sin complicaciones.

Encuéntrala en store.sony.com

46

Page 48: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

SkylockEn ocasiones, dejar nuestra bicicleta estacionada en la ca-lle nos inquieta bastante por el hecho de no estarla viendo directamente. Para hacernos sentir más seguros del lugar donde dejemos nuestra bici ha llegado Skylock, el can-dado inteligente que te notificará incluso cuando alguien haya tocado tu vehículo por error. Descarga la aplicación para iOS del Skylock y desde tu teléfono podrás quitar el seguro del candado. Pero si esto te parece inseguro, no te preocupes, pues Skylock detecta cuando estés cerca para desbloquearse solo y que no tengas que sacar tu iPhone. Además, cuando una persona mueva tu bicicleta el can-dado te avisará que hay alguien merodeando para que le eches un ojo. También funciona como candado convencio-nal para que introduzcas la clave que quieras. Aún no sale al mercado, pero lo puedes ordenar y obtener un precio de preventa.

Encuéntralo en skylock.cc

LG Tone InfinimLG hizo hizo una colaboración con Harman/Kardon, empresa dedicada a los equipos de audio, para crear los mejores audífonos Bluetooth del mercado, los LG Tone Infinim. El diseño es bastante atractivo gracias a su acabado metálico, mismo que proporciona gran co-modidad al usuario. Además de olvidarte del enredo de cables, no tendrás que checar a cada rato tu teléfono, pues los audífonos vibrarán cuando reciban una noti-ficación. Cuentan con botones de foward/rewind bas-tante accesibles y un micrófono para cuando tengas que responder llamadas. Su batería puede durar hasta 500 horas en “standby” y 14 mientras reproducen música. Es compatible con cualquier dispositivo Bluetooth 3.0.

Encuéntralos próximamente en lg.com

Nod¿Cuántas veces hemos querido activar nuestros dispo-sitivos con tan sólo mover una mano? Sí, como si fuera magia. Algo que parecía imposible ahora es toda una realidad gracias a Nod, un anillo que te permitirá tomar control de varios dispositivos con un simple movimien-to de dedo. Podrás navegar en internet, controlar la música de tu Smartphone e incluso divertirte con tus juegos favoritos. Además, es compatible con televisores inteligentes, por lo que no necesitarás ni del remoto. Nod es compatible con dispositivos Apple, Android, Windows, LG, entre otros para hacer realidad algo que parecía una simple fantasía. Estará a la venta en el oto-ño de este año, pero puedes irlo pre ordenando.

Pre ordénalo en hellonod.com

48

Page 51: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Sus mágicos y contrastantes escenarios se transforman en los largos paseos por los canales, los típicos puentes dan paso a las maravillosas estructuras barrocas, rena-centistas y contemporáneas que contienen el extremista y doloroso pasado de la ciudad.

Impactantes paisajes con esencias de tradición se fusio-nan con una sociedad abierta, tolerante, en constante transformación; su movimiento genera una mezcla in-comparable, que derrite a sus visitantes en un constante asombro más allá de lo esperado.

En esta edición te invitamos a descubrir un paraíso mul-ticultural, una ciudad que mezcla su pasado, su presente

Por Mayra C. López P.

y tiene una mirada permanente en su futuro; muestra en sus fusiones la sencillez de su gente, una mezcla activa en constante movimiento, una población que sale de los tí-picos estereotipos sociales para forjar su propio camino; una cálida urbe, una verdadera joya cultural y arquitectó-nica digna de cualquier viajero; sí, hablamos de la capital holandesa, la mágica y controversial Ámsterdam.

ÁMSTERDAM

Créd

ito: N

eal F

owle

r

51

Page 52: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Si bien es cierto, Ámsterdam es mejor conocida por ser una ciudad que rompe paradigmas sociales y su apertura a prácticas poco ortodoxas. Sin embargo, su riqueza cul-tural sobrepasa los límites esperados, y es su singularidad la que muestra a cada uno de sus viajeros, su evolución a través de las décadas, desde la cúspide de lo actual con detalles tecnológicos que salvaguardan la ciudad, nume-rosas vías de ciclismo, su particular arquitectura, pinto-rescos mercados, hasta recordatorios del bélico pasado, que transformarán tu visión de esta maravillosa ciudad, disfruta de los sitios más representativos, que hemos se-leccionado para ti.

Canales de Ámsterdam

Disfruta de una pasión móvil, viajando por los 165 cana-les de la ciudad, una atractiva actividad física a cualquier hora del día, la opción es múltiple y se puede tener un ac-tivo paseo en los botes con pedales o un inesperado, rela-jante y romántico paseo pintado de los bellos puentes en formas de arco, las pintorescas casas flotantes y los para-jes urbanos que fusionan la arquitectura moderna con los vestigios del siglo XVI.

Circuitos de Bicicletas

Conoce a la “Ciudad de las Bicicletas” donde rodar re-sulta una actividad cotidiana. Los vigorizantes y largos paseos a través de sus siete circuitos, (Marrón, rojo, gris, verde, bordó, azul y de Wallen) deslumbran hasta a los más escépticos y su maravillosa infraestructura permite que sus ciclistas circulen a gran velocidad y con la mayor seguridad, desde la Estación Central, Oosterpark hasta el Distrito Rojo.

Si los paseos en bicicleta no son lo suyo, pueden optar por los traslados en tren que deambulan por toda la ciu-dad de forma placentera y al mismo tiempo brindan la opción de recorridos internacionales a destinos como Praga y París.

Ser deslumbrado por la belleza natural y urbana de la ciudad es un deleite, pero un paseo en Ámsterdam no estaría completo sin la degustación de delicias locales, como la tarta de manzana, con ese toque casero que puede disfrutarse en los múltiples restaurantes y cafés de la ciudad, el arenque marinado acompañado por un exquisito vino, los panqueques gigantes de una gran va-riedad de sabores o manjares más sencillos como papas fritas, hamburguesas o sándwiches en compañía de una tradicional cerveza, o en la comodidad de un antiguo bar degustar el típico ginebra, un verdadero clásico de la re-gión, servido desde el año 1600.

Créd

ito: L

auri

Väin

Créd

ito:

Dan

iel W

ehne

rPRESS

52

Page 53: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Créd

ito: S

tefa

no C

onst

anzo

ÁmsterdamCr

édito

: Die

go T

orre

s Silv

estr

eCr

édito

: jel

lepr

ins

Magna Plaza y los típicos Mercados holandeses

El paraíso para las compras está forrado de una fachada interesante, mezcla de la arquitectura gótica y neo-rena-centista. Las compras se elevan a otro nivel en Magna Pla-za, con miles de opciones de artículos de primera mano, la exposición y venta de las más importantes marcas a nivel internacional brindan a sus visitantes una experiencia de éxtasis que desborda calidad.

La pintoresca esencia de “Mokum” se expresa en toda su extensión en los típicos mercados de flores, ubicados so-bre el canal de Singel. Son una extensa variedad de op-ciones y típica flora de la región, abastecido de los campos que rodean a la ciudad pintan la metrópoli de coloridos tu-

lipanes multicolores y otras bellas opciones como plantas, semillas o bulbos que se ofrecen para regalar o sembrar. Igualmente hay otros mercados de segunda mano que presentan una variedad interesante de artículos, desde ropa hasta alimentos para los visitantes.

Ámsterdam es más que una ciudad con una amplia di-versidad de entretenimiento excéntrico o alternativo, es una sede de riqueza cultural inmensurable, y sus más de siete mil monumentos y construcciones declarados de valor histórico y más de cincuenta museos lo afir-man, proporcionando una rica cartelera cultural a sus habitantes y viajeros.

Créd

ito: M

icha

l Osm

eda

Créd

ito: L

ies T

hru

a Le

ns

53

Page 54: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Museo Vincent Van Gogh museo

Ubicado en la parada de Museumplein, se encuentra el museo homenaje al pintor neerlandés Vincent Van Gogh, dicho recinto alberga la colección más completa e impor-tante de sus obras post-impresionistas. La esencia del pin-tor es mostrada con franqueza y dramatismo en cada uno de sus autorretratos y obras.

Museo Anne Frank Huis

Los famosos relatos escritos por la adolescente Ana Frank no son fruto de la imaginación, las historias relatadas son fruto de los años que la familia Frank se refugió en Westermarkt durante el periodo bélico. Ahora, esta edificación es un monumento histórico que impacta en su recuerdo por las miles de personas que sufrieron la invasión nazi.

Créd

ito: _

dChr

is

Créd

ito: y

.bec

art

Créd

ito:

kevi

nges

sner

Museo Nacional Rijkmuseum

El “Siglo de Oro” baña con sus múltiples obras las paredes del recinto, es un verdadero viaje a través de la historia del arte, donde exponentes de la Edad Media hasta el siglo XX hacen vivir a los visitantes múltiples sensaciones de furor, pues la belleza de sus pinturas permiten maravillosos via-jes en el tiempo a través de sus 80 salas.

Museo Rembrandthuis.

La calle Jodenbreestraat es testigo del talento del pintor y grabador holandés Rijksmuseum Rembrandt Harmens-zoon Van Rijn, artista emblemático del barroco y siglo de oro neerlandés; bocetos y pinturas se exhiben a la par de la historia que Rembrandt, su estudio y el transcurso de su vida familiar.

PRESS

54

Page 55: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Ámsterdam alberga variadas formas de diversión y en-tretenimiento; llegada la noche una nueva alternativa para los habitantes brinda a la ciudad su fama internacional, la controversia y deleite de muchos se vislumbra en la “La Zona Roja”, lugar cercano a Oudekerk, donde la posibili-dad de encontrar placenteros espectáculos cautiva a miles de turistas al año, su fina y sofisticada atención cautivan a más de un caballero en el éxtasis nocturno.

Oudekerk

Justo en el centro de Wallen se encuentra la centenaria iglesia Oudekerk, la transformación constante de sus creyentes la ha llevado a conformarse como una cons-trucción al culto reformado, rebosado de historia por ser la edificación más antigua de la urbe. Aún es posible es-cuchar la clásica música del órgano en algunos conciertos esporádicos.

Café Chris en Jordaan

Una joya antigua, alberga un manjar culposo de mayorías, nombrado la “Casa de la Cerveza”, el Café Chris es el café

Créd

ito: s

wee

teno

ugh

Créd

ito: a

rden

sway

oflife

más antiguo de Jordaan. Construido en 1624, ha atendido a todo tipo de públicos, disfrutar de este lugar es adentrar-se al verdadero corazón de este distrito cervecero.

Café hoppe en Spui

Disfrutar del tradicional sabor de Holanda sólo puede vi-virse en “Café Hoppe”, un bar de intelectuales establecido en 1670. Las efervescentes pláticas al punto de acalorados debates de eruditos y alta cultura son rutina en este pin-toresco pub.

El ambiente envuelve a sus visitantes con texturas del siglo XVII y vidriería antigua, fusionada con el entorno informal y juvenil con terrazas cubiertas para los univer-sitarios de la ciudad, además de ofrecer el placer culposo de un viaje estático y relajante de un tesoro legal.

Ámsterdam nos muestra un emocionante choque de contrastes, donde la historia narrada a cada paso viste de euforia sus edificaciones y sus pasionales visiones son valoradas y respetadas por sus habitantes. Ámsterdam es más que una exuberante propuesta de prácticas poco or-todoxas, es un hermoso paraíso urbano de cultura.

Créd

ito: M

egan

Eav

es

Ámsterdam

55

Page 56: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

guia: AMSTERDAM

Slangs (NEERLANDÉS) CURIOSIDADESDank u: Gracias.

Alstublieft: Por favor.

Bier: cerveza.

Nog eentje, alstublieft: Una más, por favor.

Ober?: Disculpe, mesero.

Het was heel lekker: Estuvo delicioso.

De rekening, alstublieft: La cuenta, por fa-vor.

Hoe laat is de sluitingstijd?: ¿A qué hora cierran?

-Aproximadamente el 45% del tráfico de Ám-sterdam es cubierto por ciclistas.

-Ámsterdam cuenta con más de siete mil monumentos y construcciones declaradas de valor histórico.

-La Zona Roja es un lugar antiguo de la ciu-dad, aquí puedes encontrar el más sofisticado entretenimiento adulto.

-Cuenta con 8 molinos, 2,500 casas-barco, 881,000 bicicletas, 165 canales y 799,442 habitantes.

-El idioma holandés (Neerlandés), lengua ofi-cial, es uno de los más complejos después del chino y el árabe.

-Debido al alto precio del suelo en Ámster-dam, las casas se construyen con una forma estrecha y alargada.

-En el siglo XVII muchos comerciantes ricos fundaron casas de acogida para los más nece-sitados: los “hofjes”.

Créd

ito: L

enna

rt T

ange

PRESS

56

Page 57: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

RED LION

Ingredientes:•-30ml. De Ginebra.•-30ml. De licor Grand Marnier.•-15ml. De Jugo de naranja recién exprimido.•-15ml. De zumo de limón.•- Piel de naranja para adornar.

Preparación:• Coloca todos los ingredientes en una cocte-lera con abundante hielo.

• Agita y antes de servir no olvides colar la bebida.

• Sirve en una copa de Martini, puedes cubrir de sal el contorno.

• Decora con la piel de naranja.

Esta bebida te permitirá disfrutar, a través del ginebra, de una verdadera esencia holandesa, sensibilizando tu paladar a la mezcla de cítri-cos y a la vez siendo tan sutil que te encantará.

Ámsterdam

57

Page 60: PRESS #14 Julio - Agosto 2014
Page 61: PRESS #14 Julio - Agosto 2014
Page 62: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Si hay algo que amamos del verano es que con él vienen las vacaciones. Ya sea que te vayas a la playa o te quedes en la ciudad, esta época del año siempre se disfruta.

Pero con el verano también llega el sol en su máxima potencia, es decir, sus rayos son los más potentes que enfrentamos en el año, por lo que es necesario cuidar nuestros ojos de sus efectos.

Recuerda que lo importante es la salud de tus ojos, por lo que PRESS te recomienda visitar ÓPTICA BALLES-TEROS para encontrar los lentes de sol ideales para ti.

¿Qué hay que tomar en cuenta para elegir unos lentes de sol?

Caracteristicas de seguridad· La calidad de la mica.· Las protecciones UV.· Filtros solares de excelente calidad.· Polarizados.· Todas las protecciones necesarias.

Comodidad de los lentes· Peso.· Materiales.· Color.· Forma· Comodidad en tu rostro.· Seguridad.· Elegancia.

PrecioLos lentes más caros no necesariamente son los mejo-res, sino aquel que hayas escogido con las medidas de protección para tus ojos.

62

Page 65: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

N ISSAN X-TRAI L 2015

Si algo sabe hacer Nissan es renovarse, y cada vez lo hace de mejor manera. En esta ocasión nos pre-senta el nuevo modelo de uno de sus vehículos más representativos, la X – Trail 2015.

Al a ver la X –Trail se percibe una sensación de im-ponencia y emoción. El aspecto exterior ha sido re-diseñado para ser estilizado, inteligente, robusto y con una sensación Premium.

El auto está equipado con un motor de 2.5 litros y 4 cilindros que proveen 170 caballos de fuerza y tor-que de 175 libras pie. Su sistema de alimentación de combustible es con inyección electrónica secuencial multipunto, con doble inyector por cilindro.

Las ventanas del vehículo cuentan con detalles en negro y con pieza delimitada de cromo. Los rieles de crossover son más sutiles y el fluido es tipo off road. Mientras que el Poste D mantiene la identidad y estilo X –Trail.

Al ver la camioneta de frente nota-rás un gran cambio, pues la parrilla

central viene en “V” con el logo Nissan, dejando en claro que a este vehículo le sobra carácter. Además, verás que el comienzo de los faros se fusiona con la línea del cofre y, por si fuera poco, los LED frontales brindan el estilo Premium distintivo de la marca.

Por su parte, el interior del vehículo es amplio, está pensado para aprovechar al máximo el espa-cio y para invitar a los usuarios a quedarse por mucho tiempo, sin importar lo largo que sea el viaje que se emprenda. Mientras que la puerta trasera ahora tiene una apertura mejorada a 80°, por lo que el momento de cargar o descargar cosas te será más cómodo.

65

Page 66: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Especificaciones

Tren MotorMotor: QR25DE, L4, 2.5 litros y 16 válvulas.Potencia: 170 @ 6,200.Torque: 175 @ 4,400.Transmisión: CVT/ M-CVT.Tracción: Delantera, 2 WD / AWD.

FrenosDiscos delanteros: Ventilados.Discos traseros: Ventilados.Asistencias: Sense 2WD / Advance 2WD / Exclusive AWD.Neumáticos: 175 @ 4,400.

DesempeñoRendimiento de combustible de 18 km. por litro.

*El rendimiento, así como las especificaciones, pueden variar por condiciones de manejo y versión del vehículo.

Los acabados cromados de este Crossover Premium son de alto grado y te invitan a subir en el vehícu-lo apenas abras la puerta. Los interiores vienen en negro y beige, ya dependerá de ti cuál quieras, pero ambos tienen un estilo sobrio que hace lucir más a la X – Trail.

Por vez primera, la X – Trail ofrece la opción de una tercera fila de asientos, lo que le da una capacidad de hasta siete pasajeros. Además, esta fila es cien por ciento abatible para tener mayor espacio de almace-namiento interior, todo esto gracias al excepcional

sistema de asientos EZ Flex, que también facilita la limpieza de la camioneta.

Finalmente, tablero cuenta con una pantalla a color de 7 pulgadas, navegador con mapas 3D, reconoci-miento de voz y AVM con vista 360°.

Podríamos seguir describiendo las características de la X –Trail 2015, pero nos falta espacio para ha-cerlo. Además, lo mejor será que las descubras tú mismo, sólo es cuestión de que te subas para que te enamores de ella.

PRESS

66

Page 69: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

No te confundas, a pesar de que el título de este ar-tículo hace clara referencia a las caricaturas de Bugs Bunny y compañía, hoy quiero centrarme en otro tipo de fantasías animadas.

Hoy, te invito a dar un paseo por aquellas cintas que aprovecharon diversas técnicas, estilos, tecnología, guiones, doblajes, medios y talentos para darle vida propia a objetos antes inanimados.

Un paseo por las películas animadas que trazaron el cami-no para que otros autores tomaran como referencia, para que el público se enamorara de ciertos personajes o bien para que la crítica especializada se rindiera a sus pies.

Lamentablemente hacer un recuento de todas las pe-lículas que lograron marcar época me será imposible. Peor aún, tener que hacer un recuento de las 10 más im-portantes es casi declararte la guerra.

¿Por qué? Estoy seguro que en este momento ya estás pensando en tus favoritas. Aquellas que repetías una y otra vez en tu infancia, y que incluso ahora podrías vol-ver a verlas tan emocionado como la primera vez.

Pero de eso se trata ¿no? Generar dialogo, discusión y opiniones. Te presento estas 10 películas animadas, que si bien no mis favoritas, son 10 que considero merecen ser reconocidas. ¿Cuáles son las tuyas?

FANTASÍAS ANIMADAS

Por Antonio Villalpando

De Ayer y Hoy

69

Page 70: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

El Apóstol (1917)

El apóstol, del ítalo-argentino Quirino Cristiano, fue la selección más fácil de esta lista. Siempre ser el prime-ro en algo te hará formar parte de los anaqueles de una biblioteca. Ser la primera película animada de todos los tiempos hace que sin duda sea un parte aguas en la historia del cine mundial. Un filme de sátira y crítica política dirigido al entonces presidente argentino Hi-pólito Yrigoyen. Para su producción se realizaron poco más de 58 mil dibujos en 35mm. Lamentablemente no quedan copias, pero aún podemos encontrar algunas imágenes de este icono del cine mundial.

Yellow Submarine (1968)

Los Beatles no sólo esparcieron su influencia en el mundo musical, también lo hicieron desde el cine. Más aún desde el cine de animación. Yellow Submari-ne fue una película animada que presentó al cuarteto de Liverpool viajando por Pepperland, un mundo bajo el mar. Su misión, rescatar, a bordo de su Submarino Amarillo, este lugar del ataque de los Blue Meanies, seres que odian la música. Sí, lo sabemos, la historia suena sencilla y sin mucha gracia, no obstante para la época, el manejo de imágenes psicodélicas, irrealida-des y fantasías hicieron de este filme uno de los más vanguardistas de todos los tiempos. Además afron-témoslo, tiene de protagonistas a los Beatles, motivo suficiente para estar en esta sección.

70

Page 71: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Fantasías Animadas de Ayer y Hoy

El Extraño Mundo de Jack (1993)

A principios de los años noventa Tim Burton constru-yó una de las películas de mayor culto para los aman-tes del cine animación. La trama cuenta la historia de Jack Skellington, “Rey del Halloween”, quien harto de celebrar cada año la misma festividad, busca refugiar-se en la navidad y encargarse de organizar esta nueva fiesta. Los enredos llevan a Jack y todo su pueblo a casi destruir esta celebración decembrina (quizás podrían darle un buen consejo al Grinch). El resto es historia. Un filme sombrío que no tuvo el éxito esperado en su lanzamiento, pero que con el paso del tiempo fue des-bancando una película tras otra hasta quedar como una de las favoritas de niños y grandes.

El viaje de Chihiro (2001)

“Nada de lo que sucede se olvida jamás, aunque tú no puedas recordarlo”. Aún se siente la nostalgia de la reciente jubilación de Hayao Miyazaki. Aquel japo-nés, director de cine, que ganó la única estatuilla que la Academia le ha brindado a una película de Anime. En 2002 el viaje de Chihiro fue la encargada de levantar el Oscar. Si bien los amantes de este director coinciden que esta película no es ni de cerca el mejor de sus filmes, con Chihiro logró que el mundo postrará todos los ojos ante él, mientras que la crítica mundial lo reconoció como uno de los genios del cine de animación de todos los tiempos.

71

Page 72: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Persépolis (2007)

Esta película retrata la revolución islámica desde la perspectiva de una niña, que vive en una familia occi-dentalizada en Irán. Sin duda, un tema duro y difícil de tratar, que sin embargo suelta tintes de dignidad, justi-cia, ausentismo y honor desde la animación. Ganadora del Premio del Jurado en Cannes, esta película basada en la novela homónima de Marjane Satrapi, es sin duda una muestra más que las películas de animación no siempre tienen que terminar con el clásico “Y vivieron felices para siempre”.

Toy Story (1995-2010)

Uno de los momentos más épicos que he vivido en una sala de cine fue estar al lado de jóvenes, de entre 20 y 26 años, sorbiendo el moco y sosteniendo la lágrima. Todo por una película clasificada como AA. Suena ex-traño ¿no? Si eres de esa generación me dirás que es totalmente normal llorar si ves cómo Woody, Buzz, El Señor Cara de Papa, Rex y los demás juguete de Andy están a punto de desaparecer después de ser nuestros más fieles amigos durante poco más de 15 años. Sin duda la saga del cine de animación más exitosa de to-dos los tiempos.

72

Page 73: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

¿Quién engañó a Robert Rabbit? (1988)

Pocas películas han combinado el cine de animación con actores reales de tan buena manera. Sin embargo, el dinamismo de su guion la coloca como un parte aguas para el cine animado estadounidense actual. Bueno, basta de bla bla bla, no podía dejar fuera una película en la que aparecen juntos Mickey Mouse, el Pato Donald, Dumbo, Goofy, Bugs Bunny, Lucas, Porky, Piolín, El-mer Gruñón, Sam Bigotes, Droopy, Betty Bop, El Loco McGraw, el Pájaro Loco y el Gato Félix.

Los Simpsons: la película (2007)

La serie animada de televisión más importante de to-dos los tiempos no podía quedarse afuera de la pantalla grande. La familia Simpson incursionó de manera exi-tosa y tajante en el mundo del cine a través de la taqui-lla. Sin embargo, aunque fue recibida de buena manera por la crítica y la audiencia, todos coincidieron en que estaba lejos de ser equiparable con los mejores capítu-los de la serie. Por otra parte, los doblajes realizados en nuestro país fueron un duro golpe, pues no tener la voz de Humberto Vélez desató la inconformidad del públi-co mexicano. De cualquier manera, pocas películas ani-madas han generado tanta expectativa como ésta.

Fantasías Animadas de Ayer y Hoy

73

Page 74: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

El Rey León (1994)

Un filme épico desde su escena inicial, la música de Sir Elton John suena para ver manadas de diferentes ani-males presenciar al vástago del Rey Mufasa. Parece mentira, pero ya pasaron 20 años desde que cantamos “Hakuna Matata” junto a Simba, Timón y Pumba. La película es un carrusel de emociones, pasamos por la diversión, la emotividad, el drama, entre muchas otras, todo en un lapso de 90 minutos. Aunque pudiera pa-recer superficial, la historia del pequeño león nos da varias enseñanzas del día a día, desde no tomarse la vida tan en serio, como lo dice la mencionada canción, hasta la que quizá es la principal: “no podemos cambiar el pasado, pero sí aprender de él”. ¿Quién diría que un chango nos enseñaría la última?

Las Trillizas de Belleville (2003)

Alabada por la crítica desde su estreno, esta película sólo se puede describir como extraordinaria gracias a su humor bastante fino y su envolvente música. El fil-me narra la historia de madame Souza y su amado pe-rro Bruno, que emprenden una misión para rescatar a Champion, el nieto de la señora, quien fue secuestrado en la competencia ciclista más importante del mundo, el Tour de Francia. En diferentes escenas, hay varias metáforas que hacen una crítica a varios aspectos de la sociedad, mismas que son logradas de manera sutil y encantadora. Sin duda, esta película es una joya del cine animado de la década pasada.

74

Page 75: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

byChef Alfonso Corona

GUADALAJARA: Av. Gral. Eulogio Parra 3200, Plaza Entorno Margarita L. 22 Piso 2, Col. Monraz (33) 3640 0240PUERTO VALLARTA: Av. Francisco Vila 1329 Planta Alta, Col. Residencial Fluvial Vallarta (322) 224 1322 / 224 9713 www.mizusushi.mx

Page 76: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Hola. ¿Cómo andas? Yo, atareadísimo, pues resulta que estos días estoy por estrenar una nueva obra de teatro. Así que ya sabes, no he tenido tiempo de nada, pero como me decía mi mamá, “primero comer que ser cristianos” y para ella, que era socia distinguida de la Cofradía de la Vela Perpetua, anteponer la tragazón a la comedera, es ya mucho decir a favor de la comida.

Fíjate que encontré un lugar muy agradable, nada me-nos que en pleno Providencia. Circulaba por Avenida Pablo Neruda, y en cuanto crucé Avenida Providencia rumbo a los “Tecos”, por esa misa acera, vi un lugar que me llamó mucho la atención, se llama La Providencia Cantina. Me llamó la atención lo amplio y ventilado del lugar, que aunque el calor ya empieza a desaparecer con las acostumbradas lluvias tapatías, un lugar fresco no es para despreciar a las tres de la tarde.

Beety Boop, era quien me acompañaba, ¿la recuerdas? ¿No? Itzel Lucía se llama, ¿ya? Bueno, ella jura hasta la fecha que, como estamos en pleno mundial, lo que me llamó la atención fueron las pantallas gigantes, pero de verdad gigantes que cubrían de lado a lado y de arriba abajo los amplios y altos muros.

La verdad no fue eso, aunque no niego que fue un plus, lo único que quería era comer cualquier cosa y tomar algo fresco, pues el lugar pintaba para comida sencilla y tragos refrescantes.

Eso pensaba, pero no, quedé sorprendido con el menú, una carta de comida muy bien combinada y diversa, que tanto para los ojos como para la lengua resultó un deleite.

De entrada, Betty Boop pidió unos sopes de huitlacoche y yo un ceviche de atún. Los sopes estaban muy bien realizados, puestos sobre una cama de salsa dulce de tomate. El huitlacoche era de delicado pero firme sabor y coronado por un queso blanco de excelente calidad apenas fundido.

Mi ceviche de atún fue una sinfonía a los dioses, las manos de Dios se posaron sobre las del chef. Venía con finos cubos de la suavísima carne del atún, lo mismo que de mango y pepino, obviamente sin las semillas. Apenas unas hojas de cilantro, que al igual que el chile verde, estaban picados casi microscópicamente, de tal forma que permitían integrar su sabor de manera uni-forme y persistente. Aceite de ajonjolí bañando la mez-cla sobre la que espolvorearon granos de ajonjolí negro, si es que así se puede decir. El resultado me deshace en agua la boca nuevamente al recordarlo.

Para la sopa, la chica de los ojotes pidió una crema de poblano, de excelente sabor, que se adornaba con un par de delicadas tortitas de camarón, ella como buena vegetariana las rechazó. Yo, como el tipo de buen ape-

LA PROVIDENCIACANTINA

PRESS

76

Page 77: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Eduardo

tito que soy, me las tragué. Deliciosas. Su crema era de bastante buen sabor, nada que objetar, pero tampoco nada que destacar. Lo mismo pasó con mi crema de chi-charrón, sí, de chicharrón, así como lo lees. Una crema de bastante buena factura, nada grasosa y con un fino sabor que me dejó complacido.

Siguieron los platos fuertes. Betty (Itzel Lucía) se de-cidió en su, para mí incomprensible persistencia vege-tariana, de no comer animal muerto, así que pidió una Lasagna de Nopales. La pasta en este plato es sustituida por láminas de nopal, por lo demás, la elaboración es la misma que para una lasagna tradicional de hongos; sal-sa pomodoro, queso gratinado, etc. Ella quedó bastante complacida, le encantó. A mí permíteme no opinar, ya que el nopal es uno de los pocos alimentos que no es de mi agrado. Pero para los adoradores de este alimento, que son el 99.99 % de los mexicanos, debe ser una deli-cia a juzgar por los enormes ojos orgásmicos que Betty Boop lanzaba a cada bocado.

Yo, y siguiendo la sentencia de mi familia que dice “todo lo que corra, nada o vuela, a la cazuela”, me decanté por un salmón en salsa de huitlacoche. La salsa de huitla-coche era exquisita, espesa y cremosa, ahora sí adere-zada con granos de elote, que fue algo que extrañé en el huitlacoche de los sopes de entrada. Una ensalada fría terminaba de completar el plato, que pese a su sencillez resultó una maravilla, venía con lentejas, tomate, cebo-lla y cilantro picados. Tal vez y siendo exigente con el salmón, para mi gusto se pasó un poco de cocción, pero nada que lamentar. Fue un plato delicioso.

Me cuentan que de noche, La Providencia Cantina se llena y se ha convertido en un lugar muy agradable para tomar la copa, oír música y conversar con los amigos, aunque la cocina y la carta permanecen abiertas con las mismas opciones. Sin embargo, créeme algo, es un excelente lugar para ir a comer también. A mediodía, aunque hay bastante gente, es muy tranquilo, fresco, se come bien y en abundantes y generosas porciones, tan-to así que Betty Boop no se terminó sus nopales y pidió para llevar el resto.

Será una de mis opciones cuando vengas para ir a co-mer, ya sabes que me encanta esa fusión de la cocina mexicana con la cocina internacional. Así que ya sabes, cuando vengas, La Providencia Cantina nos espera.

La Providencia

77

Page 78: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Créd

ito: H

elD

avie

s

Por Oliver González Novelo

Hablar de Damon Albarn, es sinónimo de talento, creati-vidad y una búsqueda constante de la innovación, razones por las que se ha convertido en uno de los músicos más in-fluyentes de la última época.

Nacido al este de Londres en el seno de la que él mismo ha considerado una familia bohemia, Albarn desarrolló un in-terés por las artes y la música desde muy temprana edad, aprendiendo a tocar instrumentos como el piano, la guita-rra y el violín.

Mientras estudiaba drama en su juventud, el británico conoció a quien sería su compañero y colaborador más apreciado, el guitarrista Graham Coxon, con quien for-maría en 1990 la agrupación Blur junto a Dave Rowntree y Alex James.

Blur se convertiría en todo un éxito comercial en Gran Bretaña, siendo una de las dos bandas estandarte del movimiento Brit Pop en la década de los noventa, dispu-tando el primer puesto con Oasis, de los polémicos her-manos Gallagher, siendo éste, uno de los conflictos más recordados en la historia de la música.

Álbumes como “Modern Life is Rubbish” y “Parklife” definieron el sonido pop rock de Blur, destacó la creativi-dad para componer de Damon Albarn al mencionar los aspectos de la vida británica cotidiana, sobre todo para la clase media y trabajadora, consiguiendo una gran identi-ficación con los jóvenes ingleses, hasta que finalmente en 2001, Graham Coxon, agotado, abandonó la banda, lo que significó un fuerte golpe para Albarn y la agrupación, pro-vocando a corto plazo la inminente separación de Blur .

Sin embargo, el inglés todavía tenía un proyecto guar-dado bajo la manga. Una tarde mientras veía la televi-sión con su compañero de apartamento, el reconocido dibujante de comics, Jamie Hewlett, concluyeron que la programación del canal de música MTV se había torna-do vacía y poco original, por lo que decidieron crear una banda virtual, con Hewlett haciendo todo el trabajo vi-sual mientras que Albarn se encargaría del lado musical.

El resultado de este experimento es GORILLAZ. Una agrupación integrada por cuatro dibujos animados que

DAMON ALBARN

PRESS

78

Page 79: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Damon Albarn

de inmediato conquistaron a la audiencia por la combi-nación entre geniales videos y una mezcla de diversos estilos musicales que sólo podía ser concebida dentro de la cabeza de Damon Albarn.

El álbum debut de GORILLAZ conjuntó géneros como rock, hip hop, dub y pop, y contó con la participación de artistas como Dan “The Automator” Nakamura, Ibra-him Ferrer y Del Tha Funkee Homosapien, consiguien-do la venta de más de siete millones de copias en todo el mundo, dando la impresión de que Damon podía hacer musicalmente lo que se le antojara y convertirlo en un rotundo éxito comercial.

Con los siguientes discos, “Demon Days” y “Plastic Beach”, Albarn definió el sonido de la primera década del nuevo milenio y consagró a GORILLAZ como una banda imprescindible y de culto. Artistas como Snoop Dog, Little Dragon, Lou Reed y Bobby Womack han co-laborado con él e incluso se han presentado en vivo en los escasos conciertos que ha realizado la banda a tra-vés de los años.

Pero si algo caracteriza a este artista es esa ambición para seguir creando, y aunque GORILLAZ y Blur han sido sus principales proyectos, la verdad es que el inglés ha parti-cipado en numerosas agrupaciones como The Good, The Bad and The Queen junto a Paul Simonon, ex integrante de The Clash, y el emblemático baterista pionero del afrobeat Tony Allen, o con Flea de los Red Hot Chili Peppers en la banda Rocket Juice and The Moon.

También se ha involucrado en proyectos sociales en África como “Mali Music” y el álbum “Kinshasa One Two” con músicos de la República del Congo. Igualmente ha realiza-do activismo político al lado de Robert Del Naja, de Massive Attack, y su versatilidad le permitió trabajar en otras áreas artísticas como el teatro, realizando en 2011 la ópera “Dr. Dee” inspirada en la vida del científico inglés John Dee.

Damon Albarn constantemente logra asombrarnos y se ha vuelto muy difícil saber que esperar del británico, pues aunque en el 2012 Blur se reunió para tocar en los juegos olímpicos de Londres e incluso anunciaron que entrarían al estudio a grabar un nuevo álbum después de casi diez años, parece ser que el proyecto no ha podido ser concretado.

Sin embargo, la sed creativa de Damon Albarn siempre está buscando una manera de saciarse y recientemente lanzó “Everyday Robots” su primer álbum propiamente como solista, en el que muestra una faceta como artista más ma-duro y fiel a un estilo de pop rock británico.

Es difícil adivinar el futuro de Damon Albarn, seguramen-te esto no será lo último que escucharemos del versátil y original músico londinense, pero la próxima vez que tenga-mos noticias, es muy posible que nos vuelva a sorprender como lo ha hecho durante toda su trayectoria.

Créd

ito: M

arcu

s Han

sson

Créd

ito: t

hetr

ipw

ire

Créd

ito: w

onke

r

79

Page 80: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Nueva York se ve amenazada por una organización de maleantes llamada “El Clan del Pie” (Foot Clan) y la policía de esta enorme urbe no les puede poner un alto.

Pero desde las alcantarillas emergen cuatro figuras que hacen acto de presencia para salvar a la ciudad de ese grupo de revoltosos. La curiosidad va aumentando por saber quiénes son estos misteriosos héroes, que han permanecido en el anonimato por mucho tiempo. Hasta ahora.

Bastó el flash de una intrépida y bella reportera para saber que estas cuatro heroicas figuras tienen nombre y forma. Sus nombres: Rafael, Leonardo, Donatello y

Tortugas Ninja

Miguel Ángel; y son tortugas. ¿Algo más? Son ninjas.

Las Tortugas Ninja regresan a la pantalla grande, des-pués de 7 años de ausencia, en una trama que nos pre-senta el primer encuentro entre los cuatro héroes y la reportera Abril O’Neil, interpretada en esta ocasión por Megan Fox. Además, el filme también muestra una nue-va y mejorada versión de su archienemigo, Destructor.

Con una enorme producción y un cuidado en los más mínimos detalles para darnos emociones desde el pri-mer minuto, la nueva película de las Tortugas Ninja llegará a las salas de la ciudad en agosto. Para que veas una probadita de lo que te espera, te dejamos el tráiler en nuestra realidad aumentada.

No te pierdas “Las Tortugas Ninja” en los cines de Gua-dalajara y disfruta de un verano en familia con una de las películas más esperadas de esta temporada.

Foto

graf

ías C

orte

sía: P

aram

ount

Pic

ture

s Méx

ico

Disfruta la función especial

para lectores PRESS.

¡Conoce la dinámica en Facebook!

/RevistaPress

PRESS

80

Page 82: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Australia es un país cuya simple mención nos hace pensar en un destino obligado para nues-tras próximas vacaciones. Imposible no pensar en Sídney o Melbourne, la Gran Barrera de Co-ral, y los extravagantes animales aquí habitan. Todo lo anterior son las diversas cartas de presenta-ción que tiene Australia para el mundo, o al menos las más populares. Sin embargo, este país es mucho más que koalas, canguros y un clima de ensueño, pues cuenta con una región vinícola que, si bien no es muy conocida, vale la pena visitar para conocer el distinguido sabor del vino australiano.

Créd

ito fo

togr

afía

s: H

unte

r Val

ley

Win

e &

Tou

rism

Ass

ocia

tion.

A tan sólo 160 kilómetros de Sídney, en la región de Nueva Gales del Sur, se encuentra el Valle de Hun-ter, la región vinícola más antigua de Australia. Su origen se remonta hasta a principios del siglo XIX, de ahí que probar los vinos que aquí se hacen es co-nocer la historia de la viticultura de esta nación.

A lo largo del valle hay más de 150 bodegas en donde podremos conocer y disfrutar de una gran variedad de vinos. Por si fuera poco, el recorrido por el Valle de Hunter ofrece una exquisita gastronomía que in-cluye chocolates artesanales, quesos, panes de masa

PRESS

82

Page 83: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Valle de Hunter

fermentada y aceites de oliva, hecho por los propios productores de vino de la región.

La variedad de uvas que se dan en esta zona vinícola australiana es inmensa, pero hay cuatro en particu-lar que destacan de las demás, mismas que le dan a Australia y al Valle de Hunter esa característica que los distingue de otros vinos del mundo.

Estas cuatro uvas son la semillón, shiraz, chardon-nay y verdelho. Aunque se dan en otras partes del mun-do, para diferenciarlas se especifica que son del Valle de Hunter, creando así denominaciones de origen.

La semillón del Valle de Hunter da origen al vino más representativo de la región. En palabras de expertos, esta uva es el gran regalo de Australia al mundo vinícola. El vino de esta cepa australiana es el líder mundial de los blancos secos hechos de uvas similares. Por su parte, la shiraz produce uno de los vinos rojos más populares de esta nación, se dice que es ideal para cualquier tipo de comida.

Ahora bien, la chardonnay es el tipo de uva más plantada en Australia, de ahí que haya una variedad de vinos blancos de gran importancia en el mercado que son derivados de esta cepa. Finalmente, la verdel-ho produce un tipo de vino blanco con un sabor fresco y afrutado que en años recientes ha incrementado su popularidad dentro del gusto de los australianos.

Seas o no amante de esta bebida, visitar el Valle de Hunter es una experiencia bastante completa, pues también podemos disfrutar de su deliciosa gastro-nomía. Y para quienes la atracción principal es el vino, este destino sirve para saborear los más em-blemáticos sabores de Australia.

83

Page 84: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Decoración Integral

84

Page 85: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Decoración Integral

La capacidad de afrontar diferentes retos, así como salir avante de ellos, es una cualidad que no todos pueden presumir en el mundo del in-teriorismo. Pero cuando una empresa consigue éxito tras éxito en las diversas áreas del diseño de interiores, es entonces que nos damos cuen-ta que estamos frente a algo excepcional.

Creado en 1994, Decoración Integral es un des-pacho de diseño de interiores, especializado en proyectos residenciales, comerciales y de hotelería. El objetivo es claro: favorecer con su experiencia, criterio y profesionalismo tanto al diseño de interiores como a la decoración.

La propuesta de Decoración Integral ofrece artículos basados en la calidad, el diseño y el buen gusto, para así captar la atención de arquitectos y diseñadores para cubrir las expectativas de los sus clientes en cuanto a accesorios y detalles de diseño se refiere.

Desde el año 2000, la firma se enriquece con la adi-ción de un departamento de arquitectura, con lo cual integra los servicios de construcción y remode-lación, con lo que se da un apoyo mucho más grande a los proyectos de diseño que se emprendan.

Decoración Integral tiene en Luis Adolfo López Amaya, su director, una experiencia de 25 años al servicio de diseño de interiores y decoración. La cali-dad con la que ha trabajado se proyecta en esta firma que se ha consolidado como uno de los despachos de diseño más importantes en el occidente del país.

Pero, más que un despacho en proyectos de diseño de interiores, Decoración Integral tam-bién es un espacio conocido como “la tienda de las cosas bonitas”, gracias a la variedad de artí-culos que aquí se encuentran.

Esta firma se caracteriza por sus espacios que apo-yan la sensibilidad del artesano mexicano, y en la tienda de Decoración Integral se exhiben muebles en piel sobre diseño, lámparas, iluminación, pie-zas decorativas, arte objeto y obra de arte.

La experiencia adquirida y su calidad han hecho destacar a Decoración Integral como una firma de prestigio. Aquí vas a encontrar lo necesario para darle a los espacios de tu hogar ese bonito toque que tanto deseabas.

Mariano Azuela No. 32Col. Ladrón de Guevara. CP:44600Guadalajara, Jal.Teléfono(33)3615 9008 y 3615 2195Contacto: [email protected]

Interiorismo

Luis Adolfo López Amaya

85

Page 86: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Bien sabemos que cuando una mujer se encuentra embarazada todos los alimentos que ingiera serán la fuente principal de nutrientes para el bebé en cami-no. Se sabe que existe un muy fuerte vínculo entre lo que la madre consume y la salud del bebé.

Todo el tiempo se escucha que en esta etapa se debe “comer para dos”, pero esto no quiere decir comer el doble de la cantidad que comemos normalmente, sino que los alimentos que se consuman estén nu-triendo tanto a la madre como al bebé.

Se necesitará mayor consumo de proteínas, hierro, calcio y ácido fólico que antes del embarazo. La alimentación debe continuar siendo equilibrada y completa, incluyendo proteínas, carbohidratos, gra-sas, vitaminas, minerales y la cantidad adecuada de agua.

El aporte calórico que se debe de aumentar durante esta etapa es de solamente 300 kcal por día, por lo menos en los últimos 6 meses del embarazo. Estas calorías deben de provenir de alimentos saludables, no de cualquier alimento que nos aporte Kcal “va-cías” como los refrescos, dulces o comida chatarra.

Nutrientes a considerar:

• Ácido fólico. En general se busca su suplemen-tación, ayuda a prevenir que ocurran defectos del tubo neural durante las primeras etapas del desa-rrollo del feto y durante las primeras semanas de embarazo.

• Hierro. La anemia por déficit de hierro es de alta prevalencia en mujeres embarazadas, ya que su re-querimiento aumenta durante esta etapa, por lo que no son recomendables las dietas vegetarianas o po-bres en este elemento. Por esta razón es necesario el consumo de alimentos de origen animal que nos proveerán la cantidad necesaria de este mineral.

• Calcio. Los requerimientos de calcio también se-rán mayores durante el embarazo, ya que se produ-cen modificaciones en su metabolismo. Una dieta balanceada será suficiente para cubrir con las nece-sidades de este mineral. Para las mujeres con intole-rancia a la lactosa se recomienda un aumento en el consumo de otros alimentos ricos en calcio como lo son los cereales fortificados, leguminosas, oleagino-sas, sardinas y huevo, principalmente.

Por: Irina Rangel

NUTRICIÓNDURANTE

EL EMBARAZO

86

Page 87: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Cuídate

La mayor necesidad de todos estos nutrientes tam-bién será durante la segunda mitad del embarazo, ya que es donde se da el mayor crecimiento para el feto. Una dieta adecuada durante el embarazo ayudará a la madre a ganar el peso necesario y a garantizar en el bebé un peso adecuado al nacer.

El aumento de peso se debe de ir controlando desde la primera visita al médico, el diagnóstico de esto se realiza básicamente mediante la medición de los parámetros de peso y talla. No todas las mujeres de-berán aumentar el mismo peso, esto dependerá en gran medida del peso antes del embarazo, buscando que para las mujeres con bajo peso el aumento sea un poco mayor y para las mujeres con sobre peso u obesidad el aumento de peso deberá de ser menor. Si el aumento de peso durante el embarazo es muy poco, éste se relacionará con bajo peso del bebé al nacer, así como si el aumento de peso es muy alto, éste se po-drá relacionar con un alto peso al nacer.

El aumento de peso recomendado durante el emba-razo es el siguiente:

•De 1 a 2 kg en total durante el primer trimestre.

•De 1.5 a 2 kg por mes durante el segundo y el tercer trimestre.

Entre los alimentos “prohibidos” se encuentran el alcohol, ya que en cualquier cantidad puede ser per-judicial para el feto. Entre los alimentos que pue-den ocasionar alguna intoxicación se encuentran los quesos blandos sin pasteurizar (feta, de cabra, Brie, Camembert, queso azul), leche sin pasteurizar, huevo crudo o comidas que lo contengan, incluidos ciertos postres como el tiramisú o mousse, carnes, pescados o mariscos crudos o poco cocinados, car-nes procesadas como salchichas o embutidos (deben estar bien cocinados). El consumo de cafeína tam-bién se ha vinculado con abortos y otros problemas, por lo que es mejor limitar su consumo o consumir productos descafeinados.

Esta etapa para las mujeres embarazadas requiere de múltiples atenciones especiales, ya que se en-cuentran en un proceso de crecimiento y desarrollo constante. Entre estas atenciones una de las más im-portantes será la alimentación saludable, acércate a algún profesional de la salud para que te pueda guiar de la mejor manera y pueda responder a todas tus inquietudes, recuerda que cada persona es diferente.

87

Page 88: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Hola Víctor, me dio mucho gusto verte. ¿Cómo te fue en tu viaje de regreso? Hacía ya tiempo que no platicábamos en persona.

¿Qué Tal? ¿Te encantó el lugar donde fuimos a cenar ver-dad? Jajaja. Teníamos tanto que comentar que hablamos muy poco de la comida de esa noche pero, por tus expre-siones al comer, supe que no nos equivocamos al decidirnos por ese lugar. Y no se equivocó quien me lo recomendó.

Cuando Salvador me dijo el nombre, yo le entendí Con-tenedor, se me hizo raro para un lugar de comer y beber, pero ahora ya no sé sabe. Lo que sí me aprendí bien fue la dirección: Avenida Providencia, entre Pablo Neruda y Rubén Darío, a cuadra y media de ésta última. Acuérdate bien para cuando vengas y yo no te pueda acompañar, porque sé por tu cara esa noche, al cenar, que vas a que-rer regresar. La risa que nos dio al descifrar en el logo del lugar que era Con Tenedor, no Contenedor.

Sé que mientras yo revisaba la bodega de vinos que tie-nen a la vista, tú recorrías el jardín interior, donde si no llueve, te pueden sacar una mesa. Me imagino que

pensabas en una cena romántica para alguna de tus conquistas. Yo, mientras, enfrascado con los vinos. ¿Te diste cuenta que los vinos de esa bodega tan bien surtida están a la venta a precio de tienda? Claro que si quieres consumir alguna botella ahí con tus alimentos te cobran un pequeño descorche. Por lo demás a mí me encantó el espacio, sobrio pero muy acogedor y relajado, elegancia seca, madera aquí y allá, mesas y sillas de “lo mesmo”, sólidas y adecuadas para comer. Lindo el lugar, buena iluminación, no es una boca de lobo y tampoco con luces deslumbrantes de circo de tres pistas, música a buen vo-lumen. Me agradó el espacio.

La comida también cubrió ampliamente mis expectati-vas, aunque lo anuncian como gastro pub, un lugar don-de te puedes ir a tomar una copa de vino con tus amigos o algunas cervezas, tanto nacionales como internaciona-les, acompañadas de comida sencilla. La verdad es que el genio es de quien sabe cocinar, virtud de la más alta humanidad. Y se notó en lo que nos sirvieron. ¿O no?

Por cierto, muy buena tu elección de las entradas, los Ca-lamares a la Romana estaban excelentes, los aros de este

CON TENEDORGASTRO PUB

PRESS

88

Page 89: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Eduardo

molusco estaban suaves y consistentes y el empanizado crujiente y de buen sabor. Yo, goloso como soy, sazonaba con la salsa pomodoro alguno, otro con la salsa tártara, a veces mezclaba las dos y, por no dejar, hubo un par de aros a los que sólo aderecé con gotas de limón. Suena ex-quisito, ¿no?

El “Raw Tuna”, o atún crudo en buen cristiano, me dejó sin palabras, ya sabes que en mi opinión, la carne cruda con mejor sabor es la del atún. Y si a su firme y atercio-pelada consistencia y claro y definido sabor le agregas, como en este caso, el aceite de ajonjolí, pequeños granos de sal marina y un ligero toque picante, que para mi gus-to era chile de árbol, así me hayan dicho que era verde, el asunto adquiere proporciones gloriosas.

Como glorioso fue el Vacío que me sirvieron, la especiali-dad de la casa, el Steack Con Tenedor. Vacío a las brasas, en pequeños filetes troceados, cubriendo una pequeña montaña de puré a la que circundaba lascas de portobello ligeramente salteado, todo esto coronado con espárragos de la misma forma. El puré estaba con la textura adecuada y sazonado como Dios manda, la carne en término medio, como dicen los que saben que se debe comer la res: tierna, jugosa, rosa por dentro y con el irresistible sabor a fuego por fuera. Y por si esto fuera poco, la carne bañada en sal-sa Demi Glace estaba untuosa y sápida. Una delicia.

Y delicioso también tu Corte en Papel, que no me quedé sin probar, gracias por permitirme comer un trozo. Filete Angus a las brasas, también en su cocción perfecta, ya rebanado, sazonado de buena manera y sin misericordia con pimienta, mezclado con los mexicanísimos chiles toreados y rollos de cebolla a la plancha. Confieso que cuando vi el nombre, Corte en Papel, me imagine una carne ultradelgada, como rebanada de jamón de lonche del incinerado Mercado Corona. En cuanto vi su presen-tación, servido sobre limpio y resistente papel de estra-za, la cara me cambió. ¿Te gustó, verdad? Sólo un zafio, como diría Cervantes, no disfrutaría una carne así.

A mí no deja de extrañarme la gente que, como tú, no bebe café por la noche, que porque no los deja dormir. Como yo no padezco de ese mal, disfruté como loco mi café expreso doppio, aromático y de acentuado sabor, y el chocolate semiamargo de mi trufa. El chocolate semia-margo es poesía pura y casi una experiencia mística. Yo, como buen empirista, creo que a la verdad y al paraíso se llega por los sentidos. El chocolate es un buen camino.

Por cierto, antes de despedirme, ¿recuerdas cómo se lla-ma la cerveza que tomamos? Rubia dorada… ¿Haussen Braun? ¿Muy sabrosa no?

Espero que regreses pronto y te mando un abrazo de amigo. Siempre.

Con tenedor

89

Page 90: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

“Antes de entrenar consulta tu manual de usua-rio”. Parece una recomendación tomada de una pe-lícula de ciencia ficción, pero gracias a Sport City es una realidad. “Metric” es un programa exclusivo de Sport City, en el que con una sencilla muestra de saliva se analizan 48 variables genéticas.

“Metric” es el único programa de entrenamiento, nutrición y recuperación desarrollado con base en tu ADN para ofrecerte una experiencia diferente y eficaz, para así obtener resultados que sean los que tu cuerpo necesita. Es decir, que sea exacto para ti.

El secreto está en tu ADN

¿Cuántas veces no te has dado por vencido ante una dieta o una rutina de ejercicio, o bien, una le-sión te aparta de poder lograr tus objetivos? Crée-me, con “Metric” esto se acabó.

Este programa de vanguardia mundial tiene como principal objetivo que obtengas mejores resulta-dos en el menor tiempo posible, dándote las he-

rramientas que tu cuerpo necesita. Y lo mejor de todo es que este estudio está disponible para el público en general.

Se analizan 3 tópicos (Nutrición, Capacidades Fí-sicas y Lesiones) de esta manera sabrás qué tipo de alimentos son los mejores para tu cuerpo, qué tipo de entrenamiento es el mejor para ti, e inclu-sive cuántos días a la semana tienes que entrenar para no lesionarte. Te sorprenderá saber que tu cuerpo tiene necesidades muy específicas, el obje-tivo es desarrollar tu “Manual de usuario”.

Nutrición

Existen 24 genes con niveles de riesgo que están asociados a la obesidad. Con “Metric” sabrás los que tienes y, en conjunto con otras variables, se identifica lo que mejor metaboliza tu cuerpo y lo que optimiza tu rendimiento. A partir de esto, se define una dieta exclusiva para ti, con el por-centaje de carbohidratos, grasas y proteínas que debes de consumir y los horarios en que debes de hacerlo.

Consulta tu manual de usuario

Por Bernardo Pavón

90

Page 91: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Metric

Capacidad física

En este apartado se analizan 18 genes. Se toman en cuenta las variables como bloque metabólico, fuerza máxima, resistencia y velocidad, junto con otros factores que ayudan a definir el tipo de ejercicio ideal para tu cuerpo. De esta manera, no batallarás con ejercicios que quizá no te sirvan.

Lesiones

Aquí se consideran 6 genes asociados a la tendi-nitis, inflamación y degradación muscular, así como el nivel de riesgo de lesión. Esto ayuda a determinar la intensidad de los ejercicios y el en-trenamiento diseñados para ti. También te indi-cará los tiempos de descanso recomendados, así evitarás lesiones.

Tal vez tu cuerpo está diseñado para que seas un Iron Man y no lo sabes, descúbrelo con “Metric” de Sport City.

91

Page 92: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

POR VIVIAN CÁRDENAS

Me encantaría decir, como dicen todos los que abren la boca para contar un cuento de hadas, que esto pasó hace muchos años. Suficiente satisfacción tendría con que hubiese pasado en un reino que no fuera mi calle (su calle) o en un lunes (porque todo, t o d o, lo que em-pieza mal, termina mejor).

Pero no pasó en un lunes, sino que fue un miércoles. Y desde ahí ya empezamos bien. Pablo me susurró una vez que los miércoles tienen la forma de la vida. Los momentos desatendidos, esos resquicios donde nunca pasa nada, son los sitios donde todo lo que vale la pena va a parar. Para tu buena fortuna, cuando te des cuenta de ello, ya será domingo a las 11 de la mañana y todos estarán viendo el partido de fútbol.

Pero aún no era domingo. Hacía calor, y la fila india de hormigas que serpenteaba sobre el marco de la puerta anunciaba que el bochorno estaría sucedido por lluvia (o por llanto). ¿Es de sorprenderse que la naturaleza se parezca tanto a las mujeres menopáusicas?

Julián, quien atravesó esa puerta apoyado en un bas-tón, no sabía de hormigas, ni mucho menos de mujeres. Supo de alguna mujer alguna vez. Supo, también, que esta mujer solía ponerse triste cada tantos días. Lo sa-bía porque era el único momento del mes en el que el plato de lentejas que le ponía delante no estaba salado.

Un Julián menos encorvado había sorbido ese plato de agua marrón las suficientes veces para saber que hay co-sas que nunca cambian, y que cuando lo hacen, hay que preocuparse. Por eso, cada vez que las lentejas perdían la sazón insoportable, se guardaba el periódico debajo del brazo y salía a dar la vuelta a la manzana. Regresaría de la tienda horas después con cinco chocolates Carlos V, los cuales ocultaba en la nevera a un lado del pollo congelado. Era el único lugar donde sabía que la mujer triste podía encontrarlos en medio de su distracción de zurcir camisi-tas blancas, bolear zapatos y salar sopas. A los pocos días, las lentejas recuperaban algo de su sabor original.

Pero hoy ya no había mujer, y el doctor le había prohi-bido comer sal desde que sus triglicéridos se dispararon más rápido que el Dow Jones. Las hijas de Julián habían pagado una pequeña fortuna por un cuarto para él en una casa de retiro. Él se limitó a besarlas en la frente y a cerrarles la puerta en la cara a los señores de batas blan-

cas que llegaron por él un día. Las nietas de Julián habían descubierto un baúl lleno de polillas y tela de encaje un lunes. Él tuvo que explicarles que cuando una mujer se va, deja detrás de sí una estela de mariposas ancianas que se comen los libros, los vestidos y las ideas.

Pero eso fue hace tres días. Un Julián más joven hubiera pensado que lo sensato sería mudarse a la casa de retiro en vez de vivir en un departamento de un segundo piso a través del cual ya no se podían ver tejados y cielo azul, sino estacionamientos monstruosos y smog. El Julián de los miércoles no creía en la sensatez. Cuando supo que estaban comenzando a demoler los edificios veci-nos, contempló reunir a dos de los siete viejos amigos que aún podían moverse con alguna ayuda artificial, encadenarse al predio y obligar al Ayuntamiento a que los dejaran en paz de una vez por todas.

Julián descartó la idea casi de inmediato. Miró cada pa-red de su apartamento. Abrió el álbum de fotos. Sintió rabia. Quiso caminar hasta la ventana sin su bastón y se cayó. Desde el suelo de madera, el olor a lentejas inundó su nariz. Intentó recordar si la última vez que la vio tris-te, recordó llevarle chocolates. No encontrar ese recuer-do. Se levantó con la gracia de un rinoceronte caído, tomó su bastón y bajó las escaleras. Cuando cruzó el umbral de las hormigas, ignoró el aviso de desalojo que alguien había pegado en la puerta desde la semana pasada.

Lo vi caminar por la calle con un periódico bajo el bra-zo mientras se alejaba del edificio departamental. Mi madre me soportó esta mentira hasta que me explicó que no había manera de que lo hubiese hecho, porque la última vez que lo vimos fue un lunes y que, de todos modos, la casa de retiro ya nos había devuelto el dinero. Hay quienes dicen que terminó por acceder a recluir-se en un sanatorio, y que por eso jamás regresamos al apartamento en el segundo piso.

Me encantaría decir que mi madre tiene razón. Desde la ventana de la casita de la infancia lo vi pasar por la calle (mi calle), entrar a la tienda de abarrotes y salir en di-rección a la parada de autobús. Lo imagino sentado en un asiento de plástico, un Julián menos joven que aún no era mi abuelo, un miércoles que decidió que iba a ir a encontrar a mi abuela para decirle no sé cuántas cosas. Llevaba en los puños un chocolate de cinco pesos y en su chaleco, una bolsita de sal.

Foto

graf

ía: J

osé

Carlo

s Cor

tizo

Pére

z

92

Page 94: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Si me estás leyendo es porque tú también encontraste esta nueva edición de Revista PRESS. La verdad es que nos encanta y nos da mucho gusto.

Pero ahora es momento de premiar tu interés por bus-car y tomar nuestra revista. Tal como ya lo hemos he-cho nosotros a través de las redes sociales, te invitamos a publicar vía Instagram, una fotografía con el hashtag #WeFindPRESS, etiquetando a @revistapress. instagram.com/revistapress

Tu fotografía deberá de mostrar el lugar en el que en-contraste nuestra revista, así como la portada de la mis-ma. Con esto, entrarás a diferentes sorteos, donde po-drás ganar cenas, boletos para el cine y varios regalos más de nuestros patrocinadores.

¿Listo? Es tiempo de ganar.

94

Page 95: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

Encuentra PRESS

/RevistaPress /RevistaPress

95

Page 96: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

La Arrolladora Banda El LimónAuditorio Telmex

21:00 hrs.

17

Marcos Witt Auditorio Telmex

21:00 hrs.

26

19

julio

Temporada Disney on Ice

Auditorio TelmexConsultar programa

Recomendaciones PRESS

El evento de fútbol más importante del mundo ha que-dado atrás, ahora nos queda un verano para disfrutar de una variada oferta cultural que tendremos en la ciu-dad. Por si pensabas que después del Mundial te ibas a quedar sin hacer algo, estás equivocado. Dale un vistazo a la agenda y pásala muy bien.

Julian CasablancasTeatro Diana

21:00 hrs.

Roberto CarlosAuditorio Telmex

21:00 hrs.21

AGOSTO

Killswitch Engage Teatro Estudio

Cavaret19:00 hrs.

14

15

30

-

12

96

Page 97: PRESS #14 Julio - Agosto 2014

EPDLS

Diez años han pasado desde que un grupo de primates genéticamente evolucionados escaparon de sus jaulas para formar su propia sociedad a las afueras de San Francisco. Liderados por el chimpancé César, la mente maestra detrás de esta (r)evolución, los simios han vivido en paz, creando un lazo cada vez más fuerte entre ellos.

Por su parte, los humanos han vivido un proceso inver-so, en donde un potente virus ha reducido considera-blemente su población, además de generar incertidum-bre por el futuro de la especie ante el crecimiento de la nación de los simios.

En un plan bastante obstinado, un grupo de humanos quiere acabar con César y su grupo con el objetivo de recuperar lo que alguna vez sintieron como suyo: el planeta. La paz queda de lado y se origina una guerra

entre hombres y simios para determinar la especie que quedará como la dominante en la Tierra.

Esta película da un gran avance en la trama de “El Pla-neta de los Simios”, pues quizá nos muestre al ser hu-mano al borde de la extinción. Claro, sólo en la pantalla.

Con las actuaciones de Andy Serkis, Jason Clark, Gary Oldman y Keri Russell, no te pierdas “El Planeta de los Simios: Confrontación”, que pronto se estrenará en las salas de la ciudad. Para una probadita te dejamos el tráiler en nuestra realidad aumentada. ¿Cuál será el resultado de esta guerra?

Foto

graf

ía C

orte

sía: 2

0th

Cent

ury

Fox

Méx

ico

El Planeta de los Simios: Confrontación

Disfruta la función especial

para lectores PRESS.

¡Conoce la dinámica en Facebook!

/RevistaPress

97