President's Corner Mot du Président - aephil.com d'Union 2 continue to discuss and work: First the...

44
Mot du Président C es derniers mois, l'AEP s'est montrée vraiment très active. Vous trouverez ce qui a été fait et organisé dans le pré- sent numéro de notre revue de communica- tion interne. Remercions le rédacteur, Jean Voruz, qui a eu très peu de temps pour des raisons professionnelles, mais qui a été capable de réaliser un numéro double, très dense d’informations et d’actualité. Je ne veux pas répéter ce que vous trouverez dans les pages suivantes. Je veux focaliser votre attention sur trois points. Le premier : l'assemblée géné- rale 2016, qui terminait mon mandat présidentiel, m'a fait l'honneur de me réélire. Je re- mercie tous les amis académi- ciens et je vous promets que je poursuivrai les efforts pour continuer à faire de notre Académie une association de haut niveau où l'on est ,ier d’être membre. Le deuxième : la rencontre de l’Académie à Venise. Un gros effort pour l’organiser, mais une très belle satisfaction. Une excellente par- ticipation à l’Assemblée et aux événements sociaux, et un meeting de haut niveau et de grande importance. Si l'AEP est une organisa- tion européenne qui rassemble des philaté- listes de premier plan, elle a autant le devoir que le droit d'être une force de proposition dans les différents cercles de la philatélie eu- ropéenne. Cette considération m'a guidé et conduit à organiser ce colloque. Il n’était pas si facile de faire participer des philatélistes issus de domaines variés, mais on a réussi. Je veux vous rappeler les quatre points essen- tiels qui ressortent de ce dense après-midi President's Corner T hese last few months the AEP has been extremely active. You can ,ind what has been done and organised in this issue of our own newsletter. We owe thanks to Jean Voruz who has been very pressed due to pro- fessional demands on his time but who has still managed this double issue full of information and news. I do not want to repeat what you will ,ind in the following pages but would draw your attention to three points: Firstly: the 2016 AGM which saw the end of my term of of,ice but then did me the honour of re- electing me. I thank all my Acad- emician colleagues and I promise that I will use my best efforts to keep our Academy at a high level where it is an honour to be a member. Secondly: the Academy meeting in Venice. An enormous task to organise but very satisfying to see ful,illed. There was an excellent attend- ance of members from the Academy at the AGM and at the social events as well as the meeting itself which was of the greatest im- portance and quality. If the AEP is a European organisation gathering together philatelists of the ,irst order it has both the duty and the right to make proposals and suggestions in all facets of high level European philately. This has guided me and led me to organise this meeting. It is not easy to pull together philate- lists from different disciplines but we managed it. I would like to emphasise four points that emerged from this packed Venetian afternoon. A number of participants made various points and using those as a starting point we should Trait d'Union is the quarterly journal of the European Academy of Philately Trait d'Union est la revue trimestrielle de l'Académie européenne de philatélie JUNE-DEC. 2016 - 2 nd SEMESTER 2016 2

Transcript of President's Corner Mot du Président - aephil.com d'Union 2 continue to discuss and work: First the...

Mot du Président

C es derniers mois, l'AEP s'est montree vraiment tres active. Vous trouverez ce qui a ete fait et organise dans le pre-

sent numero de notre revue de communica-tion interne. Remercions le redacteur, Jean Voruz, qui a eu tres peu de temps pour des

raisons professionnelles, mais qui a ete capable de realiser un numero double, tres dense d’informations et d’actualite. Je ne veux pas repeter ce que vous trouverez dans les pages suivantes. Je veux focaliser votre attention sur trois points. Le premier : l'assemblee gene-rale 2016, qui terminait mon mandat presidentiel, m'a fait l'honneur de me reelire. Je re-mercie tous les amis academi-ciens et je vous promets que je

poursuivrai les efforts pour continuer a faire de notre Academie une association de haut niveau ou l'on est ,ier d’etre membre. Le deuxieme : la rencontre de l’Academie a Venise. Un gros effort pour l’organiser, mais une tres belle satisfaction. Une excellente par-ticipation a l’Assemblee et aux evenements sociaux, et un meeting de haut niveau et de grande importance. Si l'AEP est une organisa-tion europeenne qui rassemble des philate-listes de premier plan, elle a autant le devoir que le droit d'etre une force de proposition dans les differents cercles de la philatelie eu-ropeenne. Cette consideration m'a guide et conduit a organiser ce colloque. Il n’etait pas si facile de faire participer des philatelistes issus de domaines varies, mais on a reussi. Je veux vous rappeler les quatre points essen-tiels qui ressortent de ce dense apres-midi

President's Corner

T hese last few months the AEP has been extremely active. You can ,ind what has been done and organised in this issue of

our own newsletter. We owe thanks to Jean Voruz who has been very pressed due to pro-fessional demands on his time but who has still managed this double issue full of information and news. I do not want to repeat what you will ,ind in the following pages but would draw your attention to three points: Firstly: the 2016 AGM which saw the end of my term of of,ice but then did me the honour of re-electing me. I thank all my Acad-emician colleagues and I promise that I will use my best efforts to keep our Academy at a high level where it is an honour to be a member. Secondly: the Academy meeting in Venice. An enormous task to organise but very satisfying to see ful,illed. There was an excellent attend-ance of members from the Academy at the AGM and at the social events as well as the meeting itself which was of the greatest im-portance and quality. If the AEP is a European organisation gathering together philatelists of the ,irst order it has both the duty and the right to make proposals and suggestions in all facets of high level European philately. This has guided me and led me to organise this meeting. It is not easy to pull together philate-lists from different disciplines but we managed it. I would like to emphasise four points that emerged from this packed Venetian afternoon. A number of participants made various points and using those as a starting point we should

Trait d'Union is the quarterly journal of the European Academy of Philately Trait d'Union est la revue trimestrielle de l'Academie europeenne de philatelie

JUNE-DEC. 2016 - 2nd SEMESTER 2016 2

Trait d'Union

2

continue to discuss and work: First the young, certainly those with high

standards and good collections; Good quality philately is today and even

more in the future concentrating on postal history;

Collections and publications should be observed with a critical eye;

One must watch the philatelic market carefully.

It is important to have set out these four points. We must not stop now but should con-tinue with our discussions and ideas to pro-duce something concrete. We will return to that shortly. Thirdly at Venice we presented for the ,irst time the European Parliamentary Award. It is a great honour and important for two reasons. The ,irst of course is prestige: the European breadth of the ,irst recipient is well known as well as his activities in bringing philately into the Palace of the Italian Republic along with the Italian Federation and myself. Secondly the AEP has worked with the European Parlia-ment or rather the European Parliament has worked with the AEP. It is the ,irst time I be-lieve that the most important European insti-tution has coordinated its activities with a re-spected European philatelic organisation to produce something important in philately. In conclusion the European Parliament has rec-ognised the AEP as a major player in the realm of European philately. Having achieved this we must work hard to make it permanent! This impressive result has taken three years of work for which we must warmly thank Jean-François Logette who put his abilities, diplo-macy and contacts at our disposal. On behalf of the committee and myself it was a great pleasure to congratulate him with the presen-tation of the European Philatelic Merit award at the evening dinner at Venice. We have many new members. To new and prospective members a warm welcome with my best wishes for an enjoyable and worth-while membership for you. On to our 2017 meetings in France, Finland, Switzerland and Monaco! Bruno Crevato-Selvaggi, AEP President

venitien. Plusieurs participants y ont mis l'ac-cent et je crois que c'est la qu'il faut continuer a discuter et travailler :

Les jeunes d'abord; de qualite, avec des belles collections et de bonnes etudes;

La philatelie de haut niveau est aujour-d'hui, et sera encore plus a l'avenir, focalisee sur l'histoire postale;

Il faut observer d'un œil critique les collec-tions et les publications;

Il faut considerer attentivement le marche philatelique.

Il est important d'avoir formule ces quatre points. Maintenant, il ne faut pas s’arreter, mais continuer avec nos debats et nos idees, pour faire quelque chose de concret. On en parlera bientot. Le troisieme: a Venise, nous avons decerne pour la premiere fois le Prix du Parlement Eu-ropeen. Il s'agit d’un grand honneur et il est tres important pour deux raisons. D'une part, bien evidement, le prestige: l'envergure euro-peenne du premier recipiendaire est bien con-nue, comme son activite pour porter la phila-telie dans les palais de la Republique italienne, en collaboration avec la Federation italienne et moi-meme. D'autre part, l'AEP a collabore avec le Parlement europeen ou, mieux, le Par-lement europeen a collabore avec l'AEP. C’est la premiere fois, je crois, que la plus impor-tante institution europeenne coordonne son activite avec une association philatelique eu-ropeenne renommee pour realiser quelque chose d’important. En conclusion: le Parle-ment europeen a reconnu l'AEP comme un acteur majeur de la philatelie europeenne. C'est une realite, mais il faut travailler a ce que ça le demeure ! Ce resultat magistral a ete la ,inalite d'un tra-vail assidu sur trois ans. Pour lequel il faut remercier tres chaleureusement Jean-François Logette qui a mis a disposition sa competence, sa diplomatie et ses contacts. Pour le Conseil et moi-meme, ce fut un immense plaisir de le feliciter avec la remise du Merite Philatelique Europeen a Venise, lors de la soiree de gala. Aux nouveaux membres et aux candidats, une tres cordiale bienvenue, avec mes meilleurs vœux pour une adhesion active et agreable. A bientot pour les rendez-vous de 2017, en France, en Finlande, en Suisse et a Monaco !

3

2, 2016

You have before you a DOUBLE NUMBER. For 2016 there will be just two Traitd'Union. This does not reflect any drop in activities but quite the contrary! Busy agendas sometimes leave little time for writ-ing about everything. At our AGM in Venice I asked all present to submit their contributions as and when they occurred. That makes it easier for your editor to balance out the work and ensure more regular is-sues. Thank you!

Vous avez sous les yeux un NUMERO DOUBLE: en effet, il n'y aura eu que deux editions de Traitd'Unionen cette annee 2016. Cela n'est

pas du a un manque d'activites ou d'evenements a relater, bien au con-traire ! Les agendas debordants lais-sent parfois peu de place a la com-munication ecrite. Lors de notre as-semblee generale tenue a Venise en novembre dernier, j'ai demande aux presents qu'ils n'hesitent pas a en-voyer les informations au fur et a mesure de leur survenance. Cela permet a votre redacteur de repartir

la charge de travail plus harmonieusement et d'assurer une parution aussi reguliere que possible. Merci a tous ! Jean Voruz AEP

Honorary President / Président honoraire Henk Slabbinck, Belgium / Belgique, [email protected]

President / Président Bruno Crevato-Selvaggi, Italy / Italie [email protected]

Board / Conseil d'administration Patrick Maselis, Belgium / Belgique, [email protected] First Vice-President / Premier Vice-président

Luis Frazão, Portugal, [email protected] Vice-president / Vice-Président

Serge Kahn, France, [email protected] Secretary General / Secrétaire Général

Michel Letaillieur, France, [email protected] Treasurer / Trésorier

Alessandro Agostosi, Italy / Italie, [email protected]

Antoine Clavel, Switzerland / Suisse, [email protected]

Guy Coutant, Belgium / Belgique, [email protected]

Christopher Hitchen, UK / Royaume-Uni [email protected]

Jean-François Logette, France, [email protected]

Jean-Pierre Magne, France, [email protected]

Nicos Rangos, Cyprus / Chypre, [email protected]

Igor Rodin, Russia / Russie, [email protected]

Peter Suhadolc, Slovenia / Slovénie [email protected]

Rainer von Scharpen, Germany / Allemagne [email protected]

Jean Voruz, Suisse / Switzerland, [email protected]

Académie européenne de philatélie - European Academy of Philately fondée en 1981 - established 1981 www.aephil.net

c/o Bruno Crevato-Selvaggi, CP 45, 30126 Lido di Venezia VE, Italie / Italy, [email protected]

Trait d'Union 2, 2016 Production, Edition, Layout / Réalisation, redaction et mise en page :

Jean Voruz, together with / avec la collaboration de: Alessandro Agostosi, Pierre Coues-

non, Guy Coutant, Bruno Crevato-Selvaggi, Sébastien Delcampe, René Hillesum, Christo-

pher Hitchen, Serge Kahn, Philippe Lindekens, Jean-François Logette, Patrick Maselis,

Nicola Posteraro, Igor & Sergey Rodin, Andrey Strygin, Peter Suhadolc, Paul Wijnants.

Editor's Message Message de l'éditeur

Trait d'Union

4

An index to cover all articles published to date. A completely redone index has now been placed on our website www.aephil.net. There are two versions – chronological and by au-thor. More than 430 high level articles are now more accessible and a source of rich knowledge. OPUS 17: Last Appeal for Contributions In the last Traitd'Unionwe made an appeal for articles for OPUS XVII to be launched at FINLANDIA 2017 next May. One final appeal is now being made with an absolute deadline of

31 JANUARY 2017 without exception! A big thank you in advance for your cooperation. The Board has made a final choice on the main theme for the next OPUS: this will be ‘Northern Europe, its philately and its postalrelationships’. This is a vast subject leading OPUS along very diverse paths as the meaning of ‘NorthernEu-rope’ will be taken in its widest sense: - Denmark, Sweden, Finland, Norway, Iceland. The northern territories of Russia such as Murmansk - Territories which changed hands at the end of the First World War such as Karelia, Ingria, Aunus. - The islands of the North Atlantic such as Greenland and its dependencies, the Faroes, the Hebrides, Shetland, Orkney and so on. - Fisheries in the North Atlantic - Arctic polar expeditions.

Un index pour retrouver tous les articles publiés à ce jour

Nous avons le plaisir de vous signaler l’inser-tion d’un index entierement remanie sur notre site www.aephil.net. Vous le trouvez maintenant en deux versions: chronologique et par auteur. Ce sont ainsi plus de 430 articles de haut niveau qui deviennent plus accessibles et constituent une base de connaissance remarquable.

OPUS XVII : Dernier appel à contributions

Dans le dernier Trait-d’Union, nous lancions l’appel aux articles pour le numero XVII, a pa-raıtre pour FINLANDIA 2017, au mois de mai prochain. Ci-dessous une reedition de notre appel, en insistant sur le delai au

31 JANVIER 2017

qui ne pourra faire l’objet d’aucune excep-tion ! Un grand merci d’avance pour votre pre-cieuse collaboration. Le Conseil d’administration a ,ixe son choix de,initif pour le theme central du prochain OPUS : ce sera “L’EuropeduNord,saphilatélie,sesrelationspostales”. C’est un vaste sujet, ouvrant la voie a un OPUS tres diversi,ie, car la de,inition “Europe du Nord” est prise dans son sens le plus large : - Danemark, Finlande, Suede, Norvege, Is-lande. - Les territoires nordiques de la Russie, comme Mourmansk. - Les territoires qui ont change de main apres la premiere guerre mondiale, comme la Ca-relie, l’Ingrie, Aunus. - Les ıles de l’Atlantique Nord, comme le Groenland et ses dependances, Les ıles Feroe, Hebrides, Shetland et Orcades, etc. - La Grande Peche. - Les expeditions polaires arctiques.

OPUS

5

2, 2016

Once again there is a strict deadline as OPUS 17 must be presented at Tampere in Finland in June 2017 (this was the reason for the choice of theme). Please send me your articles BEFORE 31 JANUARY 2017. Editing and ad-justing, page setting and the final pdf produc-tion takes a great deal of time and I ask for your understanding in not going past this date for articles. Equally I ask all members to make a big effort to procure advertising in order to reduce our printing costs as much as possible. For those who wish to write for OPUS for the first time I set out once again the rules to fol-low. Keeping to these makes it much easier for me to complete the production. The only accepted languages are English and French Text + illustrations a maximum of 20 A4 pages Text must be done on a computer and be sent by email, CD or USB stick Illustrations should be sent separately as indi-vidual attachments and should be scanned at a minimum resolution of 300 dpi. Illustrations should be numbered and cross reference with the number included in the text The captions for the illustrations should be grouped together and sent on a separate sheet. Thank you all and start writing!! Guy Coutant AEP OPUS editor

Une fois de plus, je suis oblige de me tenir a un deadline tres strict : OPUS 17 devant etre pre-sente en juin 2017 a Tampere, en Finlande (ce qui a determine le choix du theme), je vous demande de m’envoyer les articles AVANT LE 31 JANVIER 2017. L’elaboration, l’adaptation des articles, la mise page et la presentation de l’ensemble en pdf me demande beaucoup de travail, et je vous demande donc toute votre comprehension pour ne pas transgresser cette date. Puis-je egalement demander a tous les mem-bres de faire un gros effort pour obtenir des pages de publicite pour cet OPUS, a,in de re-duire au maximum les frais d’imprimerie. Pour les membres qui veulent collaborer pour la premiere fois a OPUS, je joins encore une fois les regles de publication a suivre. L’obser-vation de ces regles me facilite grandement la realisation d’OPUS : - Les seules langues acceptees sont l’anglais et

le français. - Texte + illustrations: maximum 20 pages A4. - Le texte doit etre redige par ordinateur et me

parvenir sous forme d’un e-mail, ou bien sur CD ou sur cle USB.

- Les illustrations doivent egalement me par-venir soit sur le CD ou stick USB, soit sous forme d’annexes aux e-mails. Chaque illu-stration doit faire l’objet d’une annexe sepa-ree et individuelle.

- Les illustrations doivent etre scannees avec une resolution minimale de 300 dpi.

- Ces illustrations doivent etre numerotees, avec une reference claire a ce numero dans le texte. Les legendes qui accompagnent ces illustrations doivent me parvenir groupees sur une feuille separee.

Merci et meilleures salutations. A vos plumes !!

Guy Coutant AEP, éditeur d’OPUS

Trait d'Union

6

20–22 May 2016 the “ROSSICA 2016” Interna-tional Philatelic Biennal took place at the Rus-sian House for Science and Culture in Berlin. The event was organized jointly by the Russian National Academy of Philately together with the German National Academy of Philately and the Schwaneberger publishing company in cooperation with Russian House in Berlin, the Berlin-Brandenburg philatelic society and the Berlin As-sociation of friends of Rus-sian / So-viet pos-tage stamp. The exhi-bition re-ceived FEPA recognition. Club de Monte-Carlo was the Guest of Honour at the "Rossica-2016". The Rus-sian Fede-ral Com-

Du 20 au 22 mai 2016 s'est tenue la biennale philatelique internationale "ROSSICA 2016" dans la Maison russe pour la science et la cul-

ture, a Berlin. L'evene-ment etait conjointe-ment organise par l'Academie nationale de philatelie de Russie avec l'Academie alle-mande de philatelie, ainsi que l'editeur

Schwaneberger en cooperation avec la Maison de la Russie a Berlin, la Societe philatelique de

Berlin-Brande-bourg et l'Associa-tion berli-noise des amis des timbres russes et sovietiques. L'exposi-

tion bene,iciait de la reconnaissance de la FE-PA. Le Club de Monte-Carlo etait l'invite

d'honneur de ROSSICA 2016. Le minis-tere russe des com-

ROSSICA 2016 BERLIN

Michel Letaillieur AEP (left / gauche) & Vincent Schouberechts AEP (right / droite)

award the AEP medal / décernent la médaille AEP to / à Andrey Strygin AEP (middle / centre)

7

2, 2016

munications Agency issued the postal statio-nery (a postcard) devoted to “ROSSICA 2016”. The card is cancelled with the of,icial post mark of the branch of,ice of Russian Post in Germany. Repre-sentatives from 18 countries took part at the show. The exhibi-tion was organized under the patronage of the Euro-pean Academy of Philately (AEP) and Internatio-nal Associa-tion of Pu-blishers of Stamp Ca-talogues, Albums, and Philatelic Magazines (ASCAT).

munications a emis un entier postal (une carte postale) dedie a ROSSICA 2016. La carte a ete obliteree du sceau de l'Agence postale russe en Allemagne.

Les repre-sentants de 18 pays ont pris part a l'ex-position. Celle-ci etait placee sous le pa-tronage de l'AEP et de l'Associa-tion inter-nationale des edi-teurs de catalogues, albums et magazines philate-liques (ASCAT).

Michel Letaillieur AEP, Vincent Schouberechts AEP, Arsen Melitonyan,

Andrey Strygin AEP, Wolfgang Leupold, Igor Rodin AEP.

Wolfgang & Igor receive a Diploma of Gratitude as Jury members / Certificat de reconnaissance

en tant que membres du jury, granted by / décerné par "The German Department of Rossotrud-

nichestvo" - Federal Agency for the Commonwealth of Independent States, Compatriots Living

Abroad and International Humanitarian Cooperation / Agence fédérale de la CEI au service de

ses ressortissants à l'étranger et pour la coopération humanitaire internationale

Sergey Tkachenko AEP, Andrey Strygin AEP, Rolf-Dieter Jaretzky RDP AEP, Wolfgang Leupold,

Jean Voruz AEP, Vincent Schouberechts AEP, Igor Rodin AEP, Michel Letaillieur AEP during the Opening ceremony / lors de la cérémonie d'ouverture

Trait d'Union

8

The exhibition was opened by Mr. Vladimir Grinin, Ambassador Extraordinary and Pleni-potentiary of the Russian Federation to the Federal Republic of Germany. The following of,icials also took part in the Opening ceremo-ny: Oleg Ksenofontov, Director of the Russian Centre of Science and Culture (Leiter der Vertretung von Rossotrudni-chestvo in Deutschland, Di-rektor des Russischen Hauses der Wissenschaft und Kultur); Dr. Christian Hanke, Mayor of Berlin Mitte district; Oleg Os-pishchev, Managing Director of Russian Post Of,ice Berlin. Michel Letaillieur (Board mem-ber of European Academy of Philately) and Vincent Schoube-rechts (Vice-President of the international association of the philatelic journalists and au-thors, AIJP) welcomed the exhi-bition on behalf of the European Academy of Philately. Dr. Wolfgang Leupold wel-comed the Exhibition on behalf of German philatelists. The following events were conducted in the

L'exposition a ete inauguree par M. Vladimir Grinine, ambassadeur de la Federation de Russie en Allemagne. Les personnalites of,i-cielles suivantes ont egalement pris part a la ceremonie d'ouverture : Oleg Ksefontov, di-

recteur du Centre russe des sciences et de la culture, Christian Hanke, maire de Berlin, district du Centre ; Oleg Ospishchev, di-recteur general de la poste russe de Berlin. Michel Letail-lieur (membre du Conseil de l'AEP) et Vincent Schouberechts (Vice-president de l'AIJP) ont adresse leurs souhaits de bien-venue au nom de

l'AEP. Wolfgang Leupold l'a fait au nom des philatelistes allemands. Les evenements suivants se sont succedes

René Hillesum AEP, Andrey Strygin AEP, Michel Letaillieur AEP, Jean Voruz AEP, Igor Rodin AEP, Vincent Schouberechts AEP

with "The POST Book / 500 Years of History in Europe" / avec "La POSTE / 500 ans d'histoire en Europe" (cf. TdU 2016-1)

Michel Letaillieur AEP & Rolf-Dieter Jaretzky RDP AEP

9

2, 2016

frames of the exhibition: The Presentation of Russian National Acade-my of Philately and the German Philatelic Academy. The Presentation of the Union of the illus-trated post card collectors of Russia. The General Commissioner of the Rossica-2016 was Igor Rodin.

Igor Rodin AEP

(mostphotosbySergeyRodin)

parmi les cadres d'exposition : Presentation des Academies de Russie et d'Al-lemagne; Presentation de l'Union des collectionneurs de cartes postales illustrees de Russie. Igor Rodin a of,icie comme Commissaire gene-ral de ROSSICA 2016.

Jury: Wolfgang Leupold, Peter Fischer, Michel Letaillieur AEP, Igor Rodin AEP

ROSSICA 2016, Berlin (FEPA)

Gold / Or: Rolf-Dieter Jaretzky RDP, Russiausedabroad. Large Vermeil: Rene Hillesum, PostmarksofImperialSaintPetersburg; Rolf-Dieter Jaretzky, Rus-siaMuteCancellations; Sergey Tkachenko, MilitaryCensorshipintheUSSR1939-1953; Andrey Strygin, Soviet-FrenchandRussia-FrenchjointSpaceFlight:DraftsofPostageStamps. Non Competitive Class: Igor Rodin, SpaceMail:fromSalyutstoMir. Honorary Class / Invités: Club de Monte Carlo Luıs Frazao RDP, SelectedPostalHistoryDocumentsofPortugueseoverseasTerritories(XIXCentu-ry);Patrick Maselis RDP, EarliestPostalHistoryofCongo;Jean Voruz, TheRedCrossBaptismofFireinGeneva1870-1906.

Trait d'Union

10

The participation of the AEP at the World Stamp Show of New York (28 May to 4 June) was significantly above aver-age, given the scale of the event. The Palmares (see page 14) and the court of Honour (page 15) clearly demon-strates this. Whilst the AEP did not have an actual meeting of its own there were many opportunities for meeting up as well as finds to be made and exhibits to study. It was of course the setting for the launch of OPUS XVI on the subject of the Amer-icas.

La participation de l'AEP au World Stamp Show de New York (28 mai au 4 juin) fut a la mesure de l'evenement: net-tement plus nombreuse que la moyenne. Le tableau du palmares (voir p. 14), comme celui de la Cour d'honneur (p. 15) sont eloquents a cet egard. Bien que l'AEP n'ait pas mis sur pied de rencontre speci,ique, les differentes festivites ont ete de belles occasions de retrouvailles, sans par-ler des heures passees dans les in-nombrables travees d'exposition pour commenter les collections pre-sentees. C'est aussi l'occasion que l'AEP avait choisi pour la sortie de OPUS XVI consacre aux Ameriques.

FIP WORLD STAMP SHOW NEW YORK 2016

Spending 1 minute per sheet looking at the exhibits, it would take 1200 hours to properly view all the displays (around 4500 frames) that is 150 eight hour days without doing anything else!

En prenant 1 minute par page d'exposition, il aurait fallu 1200 heures pour tout regarder convenablement (4500 cadres environ), soit 150 journées de 8h sans rien faire d'autre ! (Ph. A. Agostosi AEP)

Jacob Javits Center, New York (Ph. A. Agostosi AEP)

11

2, 2016

Igor Rodin AEP presents his handbook "The

First Mail of the International Space Station".

The Delegates’ Meeting of the FIP Section for

Astrophilately was conducted by Chairman

Igor Rodin. The greetings to the delegates

from the former Section’s Leader Beatrice

Bachmann were conveyed by Igor Rodin. The

question about the FIP Board motions re-

garded to Astrophilately was discussed by the

delegates. Igor Rodin conducted an Astrophi-

latelic lecture with power point presentation

“Gems of Soviet/Russian Space Mail”.

Paul Wijnants AEP giving a lecture / présentant "The influence of the VOC, the Batavian Commonwealth and the British

Empire on the postal development of the Cape Colony" on behalf of the International Postal History Fellowship / au

nom de la Confrérie internationale d'histoire postale. One of the numerous events which were proposed during the

eight days of the WSS / Une des nombreuses manifestations qui ont égrené les huit jours du World Stamp Show.

Nicola Posteraro AEP, Jean Voruz AEP,

Eduardo Barreiros AEP

See the Quarterly Highlight page 44

Voir la Pièce européenne du trimestre p. 44

Igor Rodin AEP présente son ouvrage "The

First Mail of the International Space Station".

L'assemblée des délégués de la Commission

d'astrophilatélie de la FIP a été menée par son

président Igor Rodin. Celui-ci a relayé les

salutations de Beatrice Bachmann qui lui a

précédé dans cette fonction. Cette session a été

le lieu des discussions sur les motions du Con-

seil de la FIP concernant l'astrophilatélie.

Igor Rodin a encore donné une conférence sur

les "Trésors du courrier spatial soviétique /

russe".

Trait d'Union

12

148 Years RPSL Display at the WSS New York on 3 June For every year the RPSL has been in existence members were invited to present one item from their collection to provide something to represent each year. 14 members of the AEP joined in this collaborative venture:

Exposition des 148 ans de la RPSL au WSS New York, le 3 juin

Pour chaque annee d'existence de la RPSL, les membres de differents pays etaient invites a presenter 1 piece de leur collection. Parmi les 148 membres a avoir repondu a l'appel, 14 etaient egalement des membres AEP :

Name Year Title

Luis Barreiros 1875 The Highest Postal Rate Recorded in the Portuguese India

Eduardo Escalada 1878 The Society's First Catalogue

Jean Voruz 1882 Mixed Franking for a Crate from Geneva to Budapest

Eduardo Barreiros 1883 A Goa Registered Letter with Stamps that have Values Missing

Akis Christou 1890 Cyprus Artist's Sketch and Key-Plate Essay for 5s. Denomination

Edward Grabowski 1901 Reunion: Use of Postage Due Stamps to Prepay Local Mail

Vincent Schouberechts 1902 A Used Deraedemaker Reprint Sent to E.B. Evans

Chris Hitchen 1909 A Machine to Automatically Register Letters in Paris in 1909

René Hillesum 1915 Postmarks of Saint Petersburg and Petrograd Adjoined

Julian Auleytner 1920 Polish Post Office in Kamieniec Podolski on Ukrainian Territory

Robert Odenweller RDP 1936 New Zealand O116/O116a 1½d Official

Alessandro Agostosi 1998 High Rate Cover Chases Cruise Ship

Jean-Jacques Tillard 2005 St-Pierre et Miquelon MarianneWith Missing Overprint

Igor Rodin 2013 UK Royal Birth Marked aboard the International Space Station

1915 (René Hillesum)

Postmarks adjoined / Cohabitation des

cachets à date

ПЕТРОГРАД (Petrograd) &

С.ПЕТЕРБУРГЪ (S. Petersbourg)

The only example known from

the same date at a same office. /

Seule pièce connue de la même

date et du même bureau.

1890 (Akis Christou)

Artist's sketch and key plate essay for the

5s. denomination

Esquisse d'artiste et poinçon d'essai pour

la valeur à 5s. de Chypre.

13

2, 2016

Club de Monte Carlo Evening, 4 June This event gave to the AEP the opportunity to

present the European Magazine Award to the PHILATÉLISTEBELGE and the Literature Award to the polar philately work issued by the Club de Monte Carlo (see below).

Soirée du Club de Monte Carlo, 4 juin Cet evenement fut l'occasion pour l'AEP de

remettre le Prix de la Revue phi-latélique européenne au PHILA-TÉLISTEBELGE et le Prix litté-raire a l'ouvrage de philatelie polaire edite par le Club de Monte-Carlo (voir en bas).

The soirée of the Club de Monte Carlo was the occasion

for the presentation of the AEP literature award which

this year went to Serge Kahn AEP and Hal Vogel AEP for

their joint work on Polar philately "Ahead of the Pack"

La soirée du Club de Monte Carlo fut l'occasion d'une

cérémonie de remise du Prix littéraire de l'AEP, attribué

cette année à Serge Kahn AEP et Hal Vogel AEP pour leur

ouvrage commun de philatélie polaire "Dans le sillage des

pionniers".

Igor Rodin AEP, Bruno Crevato-Selvaggi

PRES AEP, Louis Fanchni AEP & Vincent

Schouberechts AEP presenting his last

work / présentant son dernier ouvrage

"The POST Book / 500 Years of History in

Europe" / "La POSTE / 500 ans d'histoire

en Europe" (cf. page 8).

Trait d'Union

14

WORLD STAMP SHOW NEW YORK 2016

World Championship Class: Francis Carcenac, FRANCE, RoundaboutSeptember1871(intheFrenchInternalRate). Candidate for the Grand Prix International: Jesus Sitja Prats, SPAIN (see below / ci-dessous). Large Gold / Grand Or: Michele Chauvet, FRANCE, Hermes,TheFirstIssueofHellenicStampsontheInternationalMail1861-1882; Luıs Frazao, PORTUGAL, HandstampsusedinPortugalandinthePortugueseOverseasTerritoriesinthePre-stampPeriod(1799-1886)(3volumes); Maurice Ha-dida, FRANCE, MoroccoPostalHistory(1852-1925); Chris King, U.K., ThePostsintheCityofLu-beckBefore1868; Nicola Posteraro, FRANCE, PrincipalityofMonaco(1704-1898); Jesus Sitja Prats, SPAIN, MaritimemailofSpanishColoniesinAmerica; Jean-Jacques Tillard, ST-PIERRE-ET-MIQUELON, OverprintsofSt-Pierre-et-Miqueloninthe19thCentury; Gregory Todd, U.K., Egypt-1866:TheAirstIssue; Jean Voruz, SWITZERLAND, GenevaPostalServices(1839-1862); Paul Wij-nants, BELGIUM, StamplessMaritimeOverweightMailinPre-UPUTimes(1765-1876). Gold / Or: Alessandro Agostosi, ITALY, ItalianExpressMail (Special Prize for Treatment); Akthem Al-Manaseer, U.S.A., The"InBritishOccupation"ProvisionalsofBaghdadandMosul; Julian Auleytner, POLAND, BeginningsofthePostintheIndependentPoland1918-1920; Aleksandar Bo-ričic, SERBIA, Serbia PostalHistory1840-1915; Guy Dutau, FRANCE, Haiti:FirstIssues(1881-1887); Louis Fanchini, FRANCE, FabricationandPostalUsageofthe"LargeHermesHead"ParisPrintings; Alan Huggins (with Alan Holyoake), U.K.,TheMulreadyPostalStationery; Tomo Katuric, MONTENEGRO, PostalHistoryofBoccaDiCattaro1809-1875; Aleksandar Krstic, SERBIA, SerbiainFirstWorldWar1914-1918; Robert Marion, FRANCE, Life&ConditionsinMauritius1680-1870illustratedbyitsPostalHistory; Martha Villaroel De Peredo, BOLIVIA, RevenueofBolivia-XIXCen-tury; Hany Salam, EGYPT, Egypt:MaritimemailRoutes19thCentury; Bjorn Sohrne, SWEDEN, Rus-sian(Caucasus)-PersianInterPostalRelations; Lucien Toutounji, U.S.A., LenanonAirMail1919-1950; Steven Walske, U.S.A., NorthAmericanBlockadeRunMail1775-1865. Large Vermeil / Grand Vermeil: Kees Adema, U.S.A., WorldWarII:EffectonMailinHollandandtheEastIndies; Pedrag Antic, SERBIA, KingdomofSerbia1880-1903, German Baschwitz, SPAIN, ThePostalStationeryofPeru; Alan Huggins , U.K., GreatBritainPostalStationeryStampedtoOrderissues1855-1901; Jussi Tuori, FINLAND, TheFirstPostalStationeryIssuesofIndependentFinland1917-1929; Takashi Yoshida, JAPAN, StampediaPhilatelicJournal; ClassicGermany.

Vincent Schouberechts AEP, Jean-Jacques Tillard AEP, Jean Voruz AEP & Claude Desarmenien,

President of the French Philatelic Federation, at the Palmares Dinner

15

2, 2016

WORLD STAMP SHOW NEW YORK 2016

Court of Honor / Cour d'honneur: Club de Monte Carlo: Pedrag Antic, SERBIA, Bisected4ParawithPortraitofMichaelIIIObrenovitch; Fernando Aranaz, SPAIN, 1914AirMailCrashduringAttempttoLinkCienfuegoswithHavana; Claes Arnrup, SWE-DEN, FirstMonthofUseofthe2RigsbankskillingStamp; Paolo Bianchi, ITALY, Assini:FrenchPostOfAiceontheGoldCoastofAfrica; Alberto Bolaf,i, ITALY, GreatBritain:TheWorld'sFirstThreeStampsonOneCover; Maurice Boule, MONACO, LetterForwardedin1858byDavidLivingstone; Stephane Boule, FRANCE, WarDepartmentCampdeCavalaireLetterMarch1871; Giorgio Colla, ITALY, Sardinia:FourthIssueUsedintheCountyofNice; Antonio Cuesta, SPAIN, Philippines:Re-constructionofthePlatesoftheFirstIssue; Carlos Guttierez Garzon, SPAIN, Spain:2Realesof1851onCover; Maurice Hadida, FRANCE, Morocco:SpanishPostOfAiceatMeknes; Chris King, U.K., Schleswig-Holstein:Three-ColorFrankingtoNewZealand; Akthem Al-Manaseer, U.S.A., Iraq:Tur-kishInvertedCenterOverprinted"IraqinBritishOccupation"; Patrick Maselis, BELGIUM, UnitedStates:LetterSignedbyPeterStuyvesant; Bernardo Naddei, ITALY, Naples:TheSavoyCrossinaBlockofEight; Yigal Nathaniel, ISRAEL, Japan:Three-ColorFrankingofthe"CherryBlossom"Issue; Jean-Claude Porignon, FRANCE, Belgium:The40Cent"Medaillons"IssueofOctober1849; Ludvık Pytliček, CZECH REP., Czechoslovakia: The 10 Korona Parliament Overprinted "PoštaČeskoslovenská1919"; Erwin van Tendeloo, BELGIUM, AllThree1851ValuesonLetterfromOs-tendtoHongKong; Jean Voruz, SWITZERLAND, October1,1849Letter; Takashi Yoshida, JAPAN, Switzerland:EarliestKnownUseofthe2½RappenforLocalService. Miscellaneous: Yamil Kouri, U.S.A., The First Postal Issues of the Spanish Antilles 1855-65; Patrick Maselis, BEL-GIUM, The Medaillon Issues of Belgium 1849-63; Yigal Nathaniel, ISRAEL, Japan: Etched Stamps 1871-75; Steven Walske, U.S.A., Transcontinental Pony Express: April 1860 to October 1861; The United States 1869 Issue on Packet Mail to France 1869-71; Jury Members / Jurés: Robert Odenweller, U.S.A., Honorary Chairman, Bernard Jimenez, FRANCE, VicePresident, Fernando Aranaz, SPAIN, Jonas Hallstrom, SWEDEN, Jørgen Jørgensen, DENMARK, Jean-Pierre Magne, FRANCE, Jose-Ramon Moreno, SPAIN, Yigal Nathaniel, ISRAEL, Helmut Seebald, AUSTRIA, Yamil Kouri, Apprentice, U.S.A., Spas Panchev, Apprentice, BULGARIA.

Many thanks to Sergey Rodin, Igor'son,

who took again lots of memorable

pictures of fine quality!

Tous nos remerciements à Sergueï Rodin,

fils de notre collègue Igor, qui a encore

pris quantité d'excellentes photos !

Trait d'Union

16

For the second World exhibition this year a good number of AEP members attended this event in the Far East:

Pour cette seconde exposition mondiale de l'annee, une bonne delegation de l'AEP s'etait deplacee en Extreme-Orient :

FIP TAIPEI 2016

José-Ramon Moreno AEP, Jury Vice President awards a

Large Gold medal to Martha Villaroel de Peredo AEP Michel Letaillieur AEP, Jury member, Birthe & Chris King RDP AEP

at the Palmares Dinner

TAIPEI 2016 (FIP)

Candidate for the Grand Prix International: Everaldo Santos (see below / ci-dessous).

Large Gold: Jan Berg, PrivateShipLetterStampIssuingCompanies-upto1900; Spas Panchev, Pre-Liberation Post OfAice inBulgaria 1840-1879; Jean-Jacques Tillard, St-Pierre&Miquelon - the"Group"Type1892-1908; Everaldo Santos, Navigation Lines Serving South America 1764 to UPU; Martha Villaroel, AirmailofBolivia; Jean Voruz, SwissPostalServicesdevelopment1862-1900.

Gold / Or: Benoıt Gervais, Yvert&TellierCatalogueFrance2017;Bernard Jimenez, FromStonetotheJewel; Spas Panchev, EastRoumeliaandSouthBulgaria; Martha Villaroel, Bolivia1893-1899; Bjorn Sohrne, IndianPersianPostalRelationsAcrossTwoCenturies/CollaborationsandRivalry; Christian Springer, PostmasterCancelsoftheRoyalSaxonianPostduringtheFirstHalfPartofthe19thCentury.

Large Vermeil: Aleksandar Boricic, Partisan Correspondence of Yugoslavia 1943-1945; FirstWorldWarinSerbia; Chris King, DenmarkandtheFirstWorldWar1914-1920; Martha Villaroel, OfAicialPostalHistoryofBolivia; Helmut Seebald, AustrianPostalHistoryDuringtheAlliedOccupa-tion; Ivar Sundsbø, ForwardedAirMail1929-1945; Sergey Tkachenko, MilitaryCensorshipinUSSR1941-1953; James Van der Linden, FourImportantExchangeOfAicesHandlingWorld'sInternatio-nalPostalRelations19thCentury:Panama-Alexandria-Aachen-Trieste (Literature).

Honorary Class / Invités: Grand Prix Club Martha Villaroel, Bolivia-TheOnlyIssueonRecord;Yigal Nathaniel, EarliestDateStampofanyJapanesePostalFacilityAbroad;Jan Berg, Gambia-DieProofsofCameosIssue1869; Jean Voruz, TheEarliestPaperLetterfromSwitzerland.

Jury Members / Jurés: Jose-Ramon Moreno, SPAIN, VicePresident, Michel Letaillieur, FRANCE, Peter Suhadolc, SLOVENIA, Fernando Aranaz, SPAIN, Aleksandar Krstic, SERBIA, Apprentice.

17

2, 2016

Académie de Philatélie Group Display On 24 November the Academie de Philatelie (France) gave a full display to the Royal Phila-telic Society London with some ,ifty frames ,illed by 21 participants. Those shown by those also members of our Academy are listed below:

Exposition de l'Académie de philatélie Le 24 novembre, l'Academie de philatelie (France) etait reçue par la Royal Philatelic So-ciety London pour exposer une cinquantaine de cadres garnis par 21 de ses membres. Voici les sujets exposes par ceux qui sont aussi membres de l'AEP :

AP / RPSL LONDON 2016

Name Title

Chris Hitchen UK Paris and the General Post from the Revolution to 1848

Henk Slabbinck BE Mail from French Fishermen active on the Grand Banks 1896-1939

Michèle Chauvet RDP F The Porcelain Cards

Guy Dutau F The First Issues of Haiti 1881-1887

Louis Fanchini F Paris Printings of the Large Hermes Head of Greece

Maurice Hadida F Postal History of the British Post Offices of Morocco

Jean-Christophe Jacquot F The Second French Postal Service in the Pacific (Panama-Valparaiso)

Serge Kahn F The First French Antarctic Expedition 1903-1905

Peter Kelly UK Messageries Maritimes Line T Serving Reunion and Mauritius

Chris King RDP UK Danish Forces in France 1816-1818

Jean-Jacques Rabineau F 1977 - The Birth of Sabine

Jean-Pierre Magne F Express Mail Service in Mauritius from 1903 to 1966

Patrick Maselis RDP BE The Lado Enclave: Postal History

Jean Voruz CH How the "French Currency" of Geneva Became the Swiss Franc 1849-1852

Henk Slabbinck HON PRES AEP & Serge Kahn AEP

with King Edward VII / en compagnie du Roi Edouard VII

Trait d'Union

18

The Ordinary General Meeting was opened by the president, Bruno Crevato-Selvaggi, at 3:15pm. Approval of the minutes of the 2015 Ordi-nary General Meeting The minutes of the 2015 Ordinary General Meeting, which took place in Monaco in De-cember 2015, were unani-mously ap-proved. These minutes were published in Trait d’Union 3 - 2015. President's report A minute's silence was observed in memory of nine deceased academy members: Umberto d’Arro, Jerzy Bartke, Joseph Bergier, Ernst Bernardini, Georges Guyaux, Yves Le Vern, Knud Mohr, Jacques Renollaud and John Sacher. - Resignation There have been two resignations since the last general meeting: Stefano Alessio and Jean Duson. - Dismissal for non-payment of the membership subscription Four members have been dismissed for non-payment of the membership subscription: Michel Coulanges, Hansmichael Krug*, Andre Van Dooren and Pedro Vaz Pereira. - Review Bruno Crevato-Selvaggi presented a review of his three-year term of of,ice, which ended this year. He reminded us that he took of,ice in

L’Assemblee generale ordinaire est ouverte par le president Bruno Crevato-Selvaggi a 15 h 15. Approbation du compte rendu de l’Assem-blée générale 2015 Le compte rendu de l’Assemblee generale 2015 qui s’est tenue a Monaco en decembre

2015 a ete ap-prouve a l’una-nimite. Ce compte rendu a ete publie dans Traitd’Union 3 - 2015. Rapport mo-ral du prési-dent Une minute de silence est ob-servee en me-

moire des neuf academiciens disparus : Um-berto d’Arro, Jerzy Bartke, Joseph Bergier, Ernst Bernardini, Georges Guyaux, Yves Le Vern, Knud Mohr, Jacques Renollaud et John Sacher. - Démission On enregistre deux demissions depuis la der-niere assemblee generale : Stefano Alessio et Jean Duson. - Radiation pour non-paiement de cotisation On enregistre quatre radiations pour non-paiement de cotisation : Michel Coulanges, Hansmichael Krug*, Andre Van Dooren et Pe-dro Vaz Pereira. - Bilan Bruno Crevato-Selvaggi fait le bilan de son mandat de trois ans qui se termine cette an-nee. Il nous rappelle la passation de pouvoir

General Meeting / Assemblée générale

Venice / Venise, 4 Nov. 2016

19

2, 2016

December 2013 in Monaco and named those who had worked on the board over the last three years. The membership situation in 2013 was as fol-lows 261 members, including 37 honorary mem-bers. Country breakdown: Austria (3), Belgium (35), Bolivia (1), Bulgaria (1), Croatia (1), Cyprus (2), Czechia (3), Den-mark (3), Egypt (2), Finland (3), France (64), Germany (16), Greece (1), Israel (1), Italy (21), Lebanon (1), Luxembourg (4), Monaco (2), Montenegro (1), Netherlands (6), Poland (11), Portugal (7), Romania (5), Russia (7), Saint Pierre and Miquelon (1), San Marino (2), Serbia (4), Slovenia (2), Spain (15), Sweden (4), Switzerland (10), Tunisia (1), Turkey (1), Ukraine (1), United Kingdom (13) and United States (6). One as the objectives of this term of of,ice was to rebalance the membership across Eu-rope as well as to estab-lish stricter rules for the admission of new mem-bers. The membership situation in 2016 was as fol-lows 241 members, including 34 honorary mem-bers. Country breakdown: Austria (1), Belgium (31), Bolivia (1), Bulgaria (1), Croatia (1), Cyprus (2), Czechia (2), Den-mark (2), Egypt (2), Finland (3), France (58), Germany (13), Gibraltar (1), Greece (2), Ire-land (1), Israel (1), Italy (20), Japan (1), Leba-non (1), Luxembourg (3), Monaco (2), Monte-negro (1), Netherlands (6), Norway (1), Po-land (10), Portugal (6), Romania (4), Russia (8), Saint Pierre and Miquelon (1), Serbia (4), Slovenia (2), Spain (14), Sweden (5), Switzer-land (9), Tunisia (1), Turkey (1),Ukraine (2), United Kingdom (9), and United States (8).

en decembre 2013 a Monaco et nous presente la composition du Conseil d’administration qui a travaille ces trois dernieres annees. La situation des membres en 2013 etait la sui-vante 261 membres dont 37 membres honoraires avec la repartition par pays suivante : Allemagne (16), Autriche (3), Belgique (35), Bolivie (1), Bulgarie (1), Chypre (2), Croatie (1), Danemark (3), Egypte (2), Espagne (15), E\ tats-Unis (6), Finlande (3), France (64), Grande-Bretagne (13), Grece (1), Israel (1), Italie (21), Liban (1), Luxembourg (4), Monte-negro (1), Monaco (2), Pays-Bas (6), Pologne (11), Portugal (7), Roumanie (5), Russie (7), Saint-Marin (2), Saint-Pierre et Miquelon (1), Serbie (4), Slovenie (2), Suede (4), Suisse (10), Tchequie (3), Tunisie (1), Turquie (1) et Ukraine (1).

Un des objec-tifs de ce man-dat etait un reequilibrage des membres au niveau eu-ropeen ainsi que l’etablisse-ment de regles plus strictes d'admission pour les nou-veaux

membres. La situation des membres en novembre 2016 est la suivante 241 membres dont 34 membres honoraires avec la repartition par pays suivante : Allemagne (13), Autriche (1), Belgique (31), Bolivie (1), Bulgarie (1), Chypre (2), Croatie (1), Danemark (2), Egypte (2), Espagne (14), E\ tats-Unis (8), Finlande (3), France (58), Gi-braltar (1), Grande-Bretagne (9), Grece (2), Irlande (1), Israel (1), Italie (20), Japon (1), Liban (1), Luxembourg (3), Montenegro (1), Monaco (2), Norvege (1), Pays-Bas (6), Po-logne (10), Portugal (6), Roumanie (4), Russie (8), Saint-Pierre et Miquelon (1), Serbie (4), Slovenie (2), Suede (5), Suisse (9), Tchequie (2), Tunisie (1), Turquie (1) et Ukraine (2).

Trait d'Union

20

We have members in 31 European countries and in 8 countries outside Europe. The notion of an honorary president was in-troduced during the January 2015 extraordi-nary general meeting and Henk Slabbinck was awarded the title during the following ordi-nary general meeting. - AEP awards The 2013 European Philatelic Literature Prize was awarded to Wolfgang Maassen and Vin-cent Schouberechts, with the 2015 prize going to Serge Kahn and Hal Vogel. The 2015 European Philatelic Press Prize was awarded to Documentsphilatéliques, and the 2016 prize went to LePhilatélistebelge. The 2013 Euro-pean Prize for Philatelic Merit was awarded to Henk Slab-binck.

- 2015-2016 activi-ties The joint event with the Acade-mie de Phila-telie (France) in Paris in Janu-ary 2015. The Europhilex exhibition in London in May 2015. The International Polar Philately Exhibition in Monaco in December 2015 as part of Mona-coPhil 2015. The two Grands Prix for the com-petition were provided by the AEP. They con-sisted of polar animals made from Murano glass. Igor Rodin presented Rossica 2016. There was a large AEP delegation in New York for the World Stamp Show 2016.

Nous avons des membres dans 31 pays euro-peens et 8 pays extra-europeens. La notion de president honoraire a ete intro-duite en assemblee generale extraordinaire en janvier 2015 et Henk Slabbinck a reçu ce titre lors de l’assemblee generale ordinaire qui a suivi. - Récompenses AEP Le Prix europeen de litterature a ete attribue en 2013 a Wolfgang Maassen et Vincent Schouberechts, et en 2015, a Serge Kahn et Hal Vogel. Le Prix europeen de la presse a ete attribue en 2015 a Documentsphilatéliques et en 2016 a

Le Philaté-listebelge. Le Merite philatelique europeen a ete attribue en 2013 a Henk Slab-binck. - Activités 2015-2016 La journee commune avec l’Acade-mie de phila-telie (France) a Paris en janvier 2015. La manifesta-

tion Europhilex a Londres en mai 2015. L’exposition internationale de philatelie po-laire a Monaco en decembre 2015 dans le cadre de MonacoPhil 2015. Les deux Grands Prix de la competition ont ete offerts par l’AEP. Il s’agissait d’animaux polaires realises en verre de Murano. Igor Rodin nous presente Rossica 2016. Une forte delegation de l’AEP etait presente a New-York pour le World Stamp Show 2016.

Serge Kahn, Secretary AEP, Michel Letaillieur, Treasurer AEP,

Bruno Crevato-Selvaggi PRES AEP, Vladimir Boiko, new member AEP

21

2, 2016

Ties featuring the AEP logo (two colours: red or blue) as well as a medal for the AEP awards have been created recently. The Binos Literature Award (Greece) was awarded to the AEP for its publication, Opus. Jean-François Logette has put a huge amount of effort into creating the European Parlia-ment Prize. It will be awarded for the ,irst time at the gala dinner on 5 November and will be presented to Carlo Giovanardi by Elis-abetta Gardini MEP. The president's report was approved unani-mously. Introduction of new members Six new members joined the AEP after the 2015 General Meeting in Monaco. They are: Ivar J. Sundsbø (Norway), Vladimir Boi-ko (Ukraine), Lars Jorgen-sen (Belgium), Louis Fanchi-ni (France), Vittorio Mo-rani (Italy) and Richard Garcia (Gibraltar). Two new "candidate" members were in attendance and became full members: Vladimir Boiko and Vittorio Morani. Four new members retained their "candidate" status: Ivar J. Sundsbø, Lars Jorgensen, Louis Fanchini and Richard Garcia. One former member retained his "candidate" status: Jean-Claude Vasseur.

Des cravates avec le logo de l’AEP (deux cou-leurs : rouge ou bleu) ainsi qu’une medaille pour les prix AEP ont ete realisees ces der-niers mois. Le prix Binos (Grece) de litterature a ete attri-bue a l’AEP pour sa publication Opus. Un important travail mene par Jean-François Logette permet la creation du Prix du Parle-ment europeen. Il sera decerne pour la pre-miere fois au dıner de gala du 5 novembre et sera remis par Elisabetta Gardini (membre du parlement europeen) a Carlo Giovanardi. Le rapport moral du president est approuve a l’unanimite. Présentation des nouveaux membres Six nouveaux membres ont rejoint l’AEP de-

puis l’Assem-blee generale 2015 de Mona-co. Il s’agit de : Ivar J. Sundsbø (Norvege), Vla-dimir Boiko (Ukraine), Lars Jorgensen (Belgique), Louis Fanchini (France), Vitto-rio Morani (Italie) et Ri-chard Garcia (Gibraltar). Deux nouveaux membres “candidats”

sont presents et deviennent membres a part entiere : Vladimir Boiko et Vittorio Morani. Quatre nouveaux membres restent avec le sta-tut de “candidat” : Ivar J. Sundsbø, Lars Jor-gensen, Louis Fanchini et Richard Garcia Un ancien membre reste avec le statut de “candidat” : Jean-Claude Vasseur.

Bruno Crevato-Selvaggi PRES AEP & Vittorio Morani, new member AEP

Trait d'Union

22

Treasurer's Ginancial report Michel Letaillieur presented us with the oper-ating account for the 2015 ,inancial year which ended with a surplus of €18,525.73 and con,irmed that the AEP was doing well.

There were no questions about the accounts. Auditor's report The auditor's report from Jacques Wils was also presented to the members at the meeting. It ended as follows: "The2015surplusandthelevel of cash reserves demonstrate that ourAcademy is in good Ainancial health. Togetherwiththehigh-qualitymanagementandappro-priatechoicesmadeover the last fewyearsbythePresidentsandBoard,thisresultisalsothefruitofallofourmembers'contributions."The accounts were approved and the treasur-er granted discharge unanimously, minus one abstention.

Rapport Ginancier du trésorier Michel Letaillieur nous presente le compte d’exploitation de l’exercice 2015 qui se solde par un excedent de 18 525,73 € et nous con-,irme que l’AEP se porte bien.

Il n’y a pas de questions sur les comptes. Rapport du vériGicateur aux comptes Le rapport de Jacques Wils, veri,icateur aux comptes, est egalement presente aux membres presents. Il se termine ainsi : «L’ex-cédent2015etleniveaudelaréservedetréso-rerie démontrent la bonne santé Ainancière denotreAcadémie.Outre la qualité de la gestionetlapertinencedeschoixréaliséscesdernièresannéesparlesPrésidentsetleConseil,cerésul-tatestaussi lefruitdelaparticipationdetousnosmembres.»Les comptes sont approuves et quitus est don-ne au tresorier a l’unanimite moins une abs-tention.

23

2, 2016

Report from the editor of Opus The president thanked Guy Coutant for the work he had done for Opus and gave him the ,loor. He told us a bit about what to expect in OpusXVII,which will be ready in the spring in time to be presented in Tampere during the FINLANDIA 2017 stamp exhibition. The theme will therefore focus on Scandinavian coun-tries. The absolute deadline for submitting articles is 31 January 2017. Luis Frazao took to the ,loor to inform us that the launch of the latest OpusXVI in New York was not a success. It is hoped that we will have more success in Finland in 2017. The president stated that things would be eas-ier in Finland and that our publication would be presented during the preview event. Report from the editor of Traitd’Union The presi-dent thanked Jean Voruz for his ex-cellent work on the AEP bulletin, which will continue to be pub-lished as often as possible, in French and English. Jean Voruz con,irmed that the second bulletin of the year would be ready in a few weeks' time and reiterated his request for submissions from members. Alessandro Agostosi is continuing to manage Lapièceeuropéennedutrimestre and hopes to receive proposals from members.

Rapport de l’éditeur d’Opus Le president remercie Guy Coutant pour le travail effectue pour Opus et lui donne la pa-role. Ce dernier nous donne quelques ele-ments sur OpusXVIIqui sera pret au prin-temps pour etre presente a Tampere a l’occa-sion de l’exposition philatelique FINLANDIA 2017. C’est ainsi que le theme porte sur les pays nordiques. La date limite imperative de remise des ar-ticles est ,ixee au 31 janvier 2017. Luis Frazao prend la parole pour faire savoir que le lancement du dernier OpusXVI a New York n’a pas ete une reussite et souhaite que l’on fasse mieux en Finlande en 2017. Le president repond que cela sera plus facile en Finlande et que notre publication y sera presentee en avant-premiere. Rapport de l’éditeur de Traitd’Union

Jean Voruz est remercie par le president pour l’excellente tenue du bulletin de l’AEP qui conti-nuera a paraıtre le plus reguliere-ment possible, en français et en an-glais. Jean Voruz nous con,irme que le numero 2 de cette annee sera pret dans quelques se-maines et reitere sa demande de recevoir des in-

formations de la part des membres. Alessan-dro Agostosi continue de gerer Lapièceeuro-péennedutrimestre et souhaite recevoir des propositions de la part des membres.

Bruno Crevato-Selvaggi PRES AEP & Andrey Strygin AEP presenting the postal stationery

of the Russian Post designed with both medals of the Russian Academy and of the AEP /

présentant l'entier postal russe avec les médailles de l'Académie de Russie et de l'AEP

Trait d'Union

24

Election of the President Bruno Crevato-Selvaggi stood for re-election. No other candidates stood. Bruno Crevato-Selvaggi was elected unanimously. Election of the Board of Directors The proposed board of directors was elected unanimously. It is composed of the outgoing members plus Rainer von Scharpen who is replacing Henk Slabbinck. As honorary presi-dent, Henk had been invited to each board meeting. 2017 activities - Azores Luis Frazao in-formed us that the planned 3- to 4-day trip to the Azores (18 to 21 February 2017) when "the ,lowers are at their best" is no longer con-,irmed due to a lack of at-tendees. The price was quoted based on there being 35 attendees but there are currently only 20 people registered. The deadline for regis-tering has been extended to 2 December 2016. - Calais The Amicale Philatelique de Cal-ais (Calais Philately Club) is organising an event on 22 and 23 April 2017 to celebrate its 90th anniversary. The AEP, Academie de Philatelie (Paris) and Academie de Philatelie de Belgique will be attending. There will be a polar philately exhibition and a special stamp will be issued commemorating the 150th anniversary of the birth of polar explorer Jean-Baptiste Charcot.

Élection du Président Bruno Crevato-Selvaggi est candidat a sa ree-lection et aucun autre candidat ne se presente. Bruno Crevato-Selvaggi est elu a l’unanimite. Élection du Conseil d’administration Le Conseil d’administration presente est elu a l’unanimite. Il est compose des membres sor-tants plus Rainer von Scharpen qui remplace Henk Slabbinck. En effet, ce dernier etant pre-sident honoraire, il est invite a chaque reunion du Conseil d’administration. Activités en 2017

- Açores. Luis Frazao nous precise que le projet d’ex-cursion de 3-4 jours aux Açores (18 au 21 fevrier 2017) au mo-ment ou « les ,leurs sont les plus belles » n’est pas en-core con,irme faute de parti-cipants. Le prix a ete don-ne sur la base de 35 partici-pants et il y a actuellement

20 inscriptions. La date limite pour les ins-criptions a ete reportee au 2 decembre 2016. - Calais. L’Amicale philatelique de Calais organise une manifestation les 22 et 23 avril 2017 pour le 90e anniversaire de sa creation. Il y aura la presence de l’AEP, de l’Academie de philatelie (Paris) et de l’Academie de phila-telie de Belgique. Une exposition polaire avec la sortie premier-jour d’un timbre commemorant le 150e anni-versaire de la naissance de l’explorateur po-laire Jean-Baptiste Charcot.

Bruno Crevato-Selvaggi PRES AEP & Piero Macrelli HON AEP

both authors of the work of postal history "Italy in East Africa" /

co-auteurs de l'ouvrage d'histoire postale "L'Italie en Afrique orientale"

25

2, 2016

The proposed main theme for speakers (15 to 30 minutes) is: European maritime and air postal exchangesfor the Airst lines between Europe and NorthAmerica. Provisional programme: 31/12/2016: Deadline for submitting speaker and exhibitor proposals. 21/04/2017: Setting up collections 22/04/2017 10 am: Opening of the exhibition and tempo-rary ",irst day of issue" of,ice 11 am: First day ceremony 2 pm: Start of talks in the main auditorium 8 pm: Dinner at “Au Cote d’Argent” with a panoramic sea view looking out over the Cal-ais sea wall. 23/04/2017 10 am: Opening of the exhibition and tempo-rary ",irst day of issue" of,ice 10:30 am: Start of talks in the main auditori-um 5 pm: Taking down collections. - FINLANDIA 2017 Peter Suhadolc has arranged for the AEP to attend the Tampere event in May 2017. - GABRA VI Jean Voruz announced that the GABRA VI exhibition would be taking place in Burgdorf, near Bern, from 29 Septem-ber to 1 October 2017. The Swiss GABRA exhibition takes place ap-proximately every six years. It focuses on postal stationery, as well as postal history in general. As it has done in the past, the Consilium Philateliae Helveticae is calling for foreign academies to provide speakers for the confer-ence sessions. The AEP has been invited and will attend. 2017 General Meeting The General Meeting will take place in Monaco during MonacoPhil 2017 (30 November to 2 December 2017).

Theme principal propose pour les causeries (15 a 30 minutes) : Les échanges postaux européens maritimes etaérienspourlespremièreslignesentrel’Europeetlecontinentnord-américain. Programme indicatif : 31/12/2016 : Date limite de communication des noms des conferenciers et des exposants. 21/04/2017 : Montage des collections 22/04/2017 10 h 00 : Ouverture de l’exposition et du Bu-reau temporaire “Premier jour” 11 h 00 : Inauguration 14 h 00 : Debut des conferences dans le grand amphitheatre 20 h 00 : Dıner au restaurant “Au Cote d’Ar-gent” avec vue panoramique sur le bord de mer et la jetee sortie du port. 23/04/2017 10 h 00 : Ouverture de l’exposition et du Bu-reau temporaire “Premier jour” 10 h 30 : Debut des conferences dans le grand amphitheatre 17 h 00 : Demontage des collections. - FINLANDIA 2017. Peter Suhadolc a organise la presence de l’AEP a Tampere en mai 2017. - GABRA VI. Jean Voruz nous presente l’exposition GABRA VI qui aura lieu a Burgdorf, pres de Berne, du 29 septembre au 1er octobre 2017. L’exposition suisse GABRA se tient environ tous les 6 ans. Elle est focalisee sur les entiers postaux, mais aussi sur l’histoire postale en general. Le Consilium Philateliae Helveticae convie des academies etrangeres, comme cela s’est fait dans le passe, a,in de tenir une session de conferences. L’AEP a ete invitee et sera presente. Assemblée générale en 2017 L’Assemblee generale se tiendra a Monaco dans le cadre de MonacoPhil 2017 (30 no-vembre au 2 decembre 2017).

Trait d'Union

26

Other business Andrey Strygin had prepared a postal card for members attending the meeting. Each year, the Russian society awards two prizes. This year, Bruno Crevato-Selvaggi and Vladimir Boiko were the recipi-ents of the FA-BERGE\ Medal. The members attending the 5 November sym-posium will be given a gift from Paolo Vac-cari as well as Bruno Crevato-Selvaggi & Piero Macrelli's publi-cation on Italy and Eastern Africa. Rainer von Scharpen told us about the AIJP (International Association of Philatelic Jour-nalists) and its important role in standardis-ing philatelic literature requirements. There was no other busi-ness. The Ordinary General Meet-ing was closed by president Bruno Creva-to-Selvaggi at 4:50 pm. * [reinstated in the meantime]

Questions diverses Andrey Strygin a prepare une carte postale pour les membres presents.

Chaque annee, l’Academie russe remet deux prix. Cette annee, ce sont Bruno Creva-to-Selvaggi et Vla-dimir Boiko les heureux recipien-daires de la me-daille FABERGE\ . Les membres pre-sents lors du col-loque du 5 no-vembre recevront un cadeau de Pao-lo Vaccari ainsi que la publication de Bruno Crevato-Selvaggi & Piero Macrelli consacree a l’Italie en Afrique

orientale. Rainer von Scharpen nous parle de l’Associa-tion internationale des journalistes philate-liques (AIJP) et de son importance pour uni-formiser les exigences en matiere de littera-

ture philate-lique. Il n’y a pas d’autres ques-tions diverses. L’Assemblee generale ordi-naire est clotu-ree par le pre-sident Bruno Crevato-Selvaggi a 16 h 50.

Serge Kahn & Bruno Crevato-Selvaggi

* [reintegre dans l'intervalle]

J.-Christophe Jacquot AEP, J.-François Logette AEP & Hani Salam AEP at the Poste Vecie

Restaurant after the General Meeting / à la suite de l'assemblée générale

The postal stationery of the Russian Post with imprint of the medals

of the Russian Academy and the AEP / L'entier postal de la Poste russe

repiqué avec les médailles de l'Académie de Russie et de l'AEP

27

2, 2016

Venice: International Mee-

ting on 5 November

Round Table: "TheHigh-LevelPhilatelyanditsFutureinEurope". Some contributors: Bruno Crevato-Selvaggi PRES AEP Introduction Patrick Maselis RDP AEP President of the Club de Mon-te Carlo Frank Walton RDP, RPSL President Cees Janssen President of the Netherlands Academy of Phi-lately Jesús Sitjà Prats AEP Real Ac-ademia Hispanica de Filatelia Alberto BolafGi RDP HON AEP, President Bolaf,i SpA The Philatelic Market Wolfgang Maassen RDP AEP President of the AIJP

Venise: rencontre interna-

tionale du 5 novembre

Table ronde: "LaphilatéliedehautniveauetsonavenirenEurope".

Jean-François Logette AEP, President of the International Postal Philatelic Club The Reasons of the Growth ofthePhilatelicMarket Igor Rodin AEP Space Mail Mark Bottu AEP IATP: Why an Academy forThematicPhilately? Hans Hohenester AEP, Direc-tor of Michel-Schwaneberger Edition (Germany) Short ,ilm "TheInheritance"

Peter Suhadolc AEP

Alberto Bolaffi RDP AEP during his presentation, Rainer von Scharpen AEP, translating

into english, Peter Suhadolc AEP, organizer of the International meeting

A part of the attendees / une partie de l'assistance. In the foreground / au premier plan,

Jean-François Logette AEP and/et Alessandro Agostosi AEP.

Trait d'Union

28

Venice: Gala Dinner Venise: diner de gala

Elisabetta Gardini, Italian MEP /

eurodéputée, Carlo Giovanardi

HON AEP, showing the Prize of the

European Parliament / tenant le

Prix du Parlement européen,

Bruno Crevato-Selvaggi PRES AEP

The medal given to Carlo Giovanardi HON AEP, President of the Group of

Philatelist Members of Parliament, Founder of the Italian interparliamen-

tary philatelic association.

La médaille remise à Carlo Giovanardi HON AEP, Président du Groupement

des parlementaires philatélistes, fondateur de l'Association interparlemen-

taire italienne de philatélie.

The Ca’ Sagredo, a magnifi-

cent Venetian palace on the

banks of the Grand Canal

Le cadre de la Ca' Sagredo,

somptueux palais vénitien

au bord du Grand Canal

29

2, 2016

The "Russian-Ukrainian Table"

/ La "table russo-ukrainienne":

Vladimir Boiko AEP, Andrey Strygin AEP,

Igor Rodin AEP, Boris Esenkin AEP,

Sergey Rodin (author of most pictures

published in the TdU sections

relating to international events).

Award of the European Philatelic Merit to /

Remise du Mérite philatélique européen à

Jean-François Logette AEP

for having achieved the idea of the Euro-

pean Parliament Prize (see previous page) /

pour avoir concrétisé l'idée du Prix du

Parlement européen (cf. page précédente).

Bruno Crevato-Selvaggi PRES AEP &

spouse / et son épouse, Patrick Maselis RDP

AEP showing the diploma / présentant le

diplôme.

Wolfgang Maassen RDP AEP in discussion with / avec

Frank Walton RDP, current President of the RPSL

Trait d'Union

30

Hany Salam AEP & Michel Letaillieur AEP

Rainer von Scharpen AEP (left / à g.), Serge

Kahn AEP (right ( à dr.) and their spouses. At

the background / à l'arrière-plan, Aleksan-

dar Krstic AEP, Bento Dias AEP, Luis Frazão

RDP AEP.

The AEP Family / la famille AEP (thanks to our photographer Sergey Rodin)

31

2, 2016

Members News

Alberto BolafGi RDP HON AEP receives the Hunziker Medal During a ceremony whilst the World Stamp Show in New York was in progress the best known professional philatelist in Italy was presented with the Hunziker medal by his col-leagues in the AIEP (International association of philatelic experts) Medals awarded by the RPSL Peter Kelly HON AEP received the Tilleard Medal at the AGM of the RPSL on 30 June 2016, for the best AfternoonDisplay given to the society. A little before this, Steven Walske AEP was presented with the Crawford Medal, at the World Stamp Show New York 2016, for his book Mails of theWestward Expansion 1803-1861 Fellowship of the RPSL

Nouvelles des membres

Alberto BolafGi RDP HON AEP reçoit la

médaille Hunziker Au cours d'une ceremonie en marge du World Stamp Show de New York, le philateliste professionnel le plus connu d'Italie s'est vu remettre la medaille Hunziker par ses pairs de l'AIEP (Association internationale des experts phi-lateliques).

Médailles attribuées par la RPSL

Peter Kelly HON AEP a reçu la Tilleard Medal a l'issue de l'assemblee generale de la RPSL, le 30 juin 2016, pour le meilleur AfternoonDis-play presente dans ses locaux. Un peu plus tot, Steven Walske AEP s'etait vu remettre la Crawford Medal, a l'occasion du World Stamp Show New York 2016, pour son livre Mails of theWestwardExpansion 1803-1861

Fellows nouvellement élus à la RPSL

James Van der Linden RDP HON AEP (in the middle / au centre) pronouncing the tribute to /

prononçant le laudatio à Alberto Bolaffi RDP HON AEP (right / à droite)

Alessandro Agostosi, Italy, Chris Hitchen, UK, Jean-Pierre Magne, France, Eduardo & Luis Barreiros, Portugal, Jean Voruz, Switzerland

Trait d'Union

32

Another Grand Prix for Jean-Jacques Tillard AEP ... at CANPEX the first time for this national exhibition which became the fifth at this level in all Canada. Serge Kahn AEP

and Hal Vogel AEP

once more celebrated The Cercle de la Presse phila-telique (France) gave its 2016 award in the literature category, to the work by two of our members ‘Ahead thePack’ (see also page 13). The presentation took place on 25 November in Paris. Yamil Kouri AEP director of BOSTON 2026 The World Stamp Show New York 2016 was not yet fin-ished before the next American world exhibi-tion was announced by its organising commit-tee the American Philatelic Society who nomi-nated Yamil Kouri AEP as head, giving him an intensive ten years to look forward to! Nominations at the last FIP congress at Taipei Jean-Pierre Magne AEP has been elected to the Forgeries commission of the Federation internationale de philatelie. Bernard Jimenez AEP, already on the Com-mittee, has become Vice-President. Yigal Nathaniel AEP was elected to the committee. Igor Rodin AEP Is presented with the FIP medal for service to the FIP ... at Taipei, from Tay Peng Hian, FIP Presi-dent in recognition of his services as

Encore un Grand Prix pour Jean-Jacques Tillard AEP

... a CANPEX, premiere edition de cette exposi-tion nationale qui devient la cinquieme de ce

niveau dans tout le Canada.

Serge Kahn AEP

et Hal Vogel AEP

à nouveau distingués Le Cercle de la Presse phila-telique (France) a decerne son prix 2016, categorie Liv-res, a l'ouvrage de nos deux membres Danslesillagedespionniers (voir aussi page 13). La remise a eu lieu le 25 novembre, a Paris.

Yamil Kouri AEP directeur de BOSTON 2026

Le World Stamp Show New York 2016 n'etait pas encore

passe que deja la prochaine exposition mon-diale americaine etait promue et presentee par son comite d'organisation. L'American Philatelic Society a nomme Yamil Kouri AEP a sa tete, lui assurant 10 ans de travail intensif en perspective !

Nominations au dernier congrès de la FIP à Taipei

Jean-Pierre Magne AEP a ete nomme a la commission Forgeries (falsi,ications) de la Federation internationale de philatelie. Bernard Jimenez AEP, deja au Comite de di-

rection, a ete nomme Vice-president. Yigal Nathaniel AEP a ete elu au Comite.

Igor Rodin AEP reçoit la médaille

de service de la FIP ... a Taipei, des mains de Tay Peng Hian, president de la FIP, en reconnaissance

33

2, 2016

President of the Astro philately commission for 8 years. Election to National Academies Patrick Maselis RDP AEP and Bruno Crevato-Selvaggi President AEP have been elected cor-responding members of the RAHF (Real Aca-demia Hispanica de Filatelia), the Spanish Royal Philatelic Academy. Henk Slabbinck HON PRES AEP has been elect-ed a member of the Dutch Philatelic Academy, an honour which we communicate a little tar-dily… The AEP offers its patronage to the 2nd Congress of “The Thurn and Taxis family and the post in Europe" The congress took place at Ratisbon (Germany) on the 18 and 19 November 2016, in the Thurn und Taxis palace in St-Emmeram. The chief patron was the Princesse Mariae Gloria von Thurn und Taxis with technical as-sistance provided by Bruno Crevato-Selvaggi PRES AEP This was also the venue for Vincent Schouberechts AEP to present his latest book "ThePOSTBook/500YearsofHistory inEu-rope" / “LaPOSTE/500ansd'histoireenEu-rope" (cf. page 8). An international jury for the Spanish NEXOFIL and NEXONUM 2016 awards For the 2016 event held on 28 October the jury selected to choose ‘the best stamp in the world’ (and the best coin) was composed of one third AEP members: Yamil Kouri (USA), Jose-Ramon Moreno (Spain), Rainer von Scharpen (Germany), Spas Panchev (Bulgaria), Nicos Rangos (Cyprus), Peter Su-hadolc (Slovenia), Serge Kahn (France), Alessandro Agostosi (Italy), Patrick Maselis (Monaco), Hans Schwarz (Switzerland). Eugenio de Quesada AEP was once again the organiser of this event.

des services rendus comme president de la Commission Astrophilatelie durant 8 annees.

Admissions aux académies nationales Patrick Maselis RDP AEP et Bruno Crevato-Selvaggi PRES AEP ont ete elus membres cor-respondants de la RAHF (Real Academia His-panica de Filatelia), l'Academie royale de phi-latelie d'Espagne. Henk Slabbinck HON PRES AEP a ete elu membre de l'Academie de philatelie des Pays-Bas, une nouvelle que nous relayons avec un certain retard...

L'AEP offre son patronage au 2e Congrès "La famille Thurn et Taxis et

la poste en Europe" Le congres avait lieu a Ratisbonne (Allemagne) les 18 et 19 novembre 2016, dans le palais Thurn und Taxis St-Emmeram. Il etait place sous le haut patronage de la Prin-cesse Mariae Gloria von Thurn und Taxis et la direction scienti,ique de Bruno Crevato-Selvaggi PRES AEP. Ce fut l'occasion pour Vin-cent Schouberechts AEP de presenter son der-nier livre "ThePOSTBook/500YearsofHisto-ryinEurope" / "LaPOSTE/500ansd'histoireenEurope" (cf. page 8). Un jury international pour le prix espagnol

NEXOFIL et NEXONUM 2016 Pour l'edition 2016, celebree le 28 octobre, le

jury charge de designer le "meilleur timbre du monde" (ainsi que la meil-leure monnaie) etait com-pose pour 1/3 de membres de l'AEP. Il s'agissait de : Yamil Kouri (USA), Jose-Ramon Moreno (Espagne), Rainer von Scharpen (Allemagne), Spas Panchev (Bulgarie), Nicos Rangos (Chypre), Peter Suhadolc (Slovenie), Serge Kahn

(France), Alessandro Agostosi (Italie), Patrick Maselis (Monaco), Hans Schwarz (Suisse). Eu-genio de Quesada AEP etait a nouveau l'orga-nisateur principal de la manifestation.

Trait d'Union

34

RPSL regional meeting in Bombay with a display of the air crash of a famous Indian airliner in Europe Jean Voruz AEP re-sponded to the invi-tation from Indian philatelists to give a display on the fate of the mail carried by the Malabar Princess which crashed in 1950 (see OPUS XV). Our colleagues were particularly inter-ested to know more about the Franco-Italian crash site and the subsequent aftermath as letters are still being found even in 2016. Patrick Maselis RDP AEP in conversation with the Belgian King Philippe We are aware of the value for high level phi-lately that the ,irst vice Presi-dent of the AEP enjoys with his relationship with SAS Prince Albert de Mon-aco. We have also seen the President of Italy visit the Quirinal exhibi-tion (TdU 2015-3). Who knows if this might not help develop our hobby further in Belgium?

Une conférence régionale de la RPSL à

Bombay pour parler du crash d'un célèbre avion indien en Europe

Jean Voruz AEP a repondu a l'invita-tion des philate-listes indiens de la RPSL pour presen-ter le devenir du courrier accidente du Malabar-Princess en 1950 (voir OPUS XV). Nos collegues etaient speciale-ment interesses d'en savoir plus sur le site franco-italien de la catas-trophe et des deve-

loppements actuels de l'affaire, puisque l'on continue a retrouver du courrier - et pas seu-lement - en 2016...

Patrick Maselis RDP AEP en conversation avec le Roi Philippe de Belgique

Nous connais-sons les liens fructueux, pour la philatelie de haut niveau, que le 1er vice-president de l'AEP entretient avec SAS le Prince Albert de Monaco. De meme, nous avions vu le president de la Republique ita-lienne visiter l'exposition du Quirinal (TdU 2015-3). Qui

sait si ce nouveau contact ne stimulera pas encore a l'avenir notre belle discipline en Bel-gique ?

The impact point of the Malabar Princess near the top of the Mont-Blanc /

Le point d'impact du Malabar-Princess près du sommet du Mont-Blanc.

35

2, 2016

Manneken-Pis Philatelist

On Sunday 9 October 2016, the Manneken-Pis, a Belgian national symbol was adorned in the colours of the philatelic auction website delcampe.net – or-ange and blue This was his 958th change of colour but the ,irst as a philate-list. This interesting idea was backed by the Brussels philatel-ic society. The change was present-ed to the city author-ities of Brussels fol-lowing of,icial proce-dures and agree-ments and was fol-lowed by a cheerful party under the eyes of our hero. News from Sébastien Delcampe AEP and Heloïse Dautri-court, Delcampe

Magazine DelcampeMaga-

zinededicates an article to Patrick Maselis RDP AEP It can be seen on www.delcampe.net in PDF format. One can ,ind what led Patrick to phi-lately and how he approaches it with a scien-ti,ic bent but also with anecdotes. Thus we learn of the purchase of an extraordinary let-ter signed by Peter Stuyvesant, bought simply because it also has another that of signature of Charles de Bruges, something which aston-ished the entire New York saleroom!

Manneken-Pis Philatéliste

Dimanche 9 octobre 2016, le Manneken-Pis, symbole national belge, a revetu les couleurs de la Phila-telie, en orange et bleu qui sont les cou-leurs du site bien connu delcampe.net d'encheres par inter-net. Ce fut son 958e cos-tume, mais le premier de philateliste. A ce beau projet s'est jointe l'Amicale Phila-telique de Bruxelles. Le costume a ete re-mis aux autorites de la Ville Bruxelles, se-lon le protocole of,i-ciel, puis une partie conviviale publique s'est deroulee sur place, sous l'oeil du heros du jour.

D'après les communiqués de

Sébastien Delcampe AEP et

Héloïse Dautri-court, Delcampe

Magazine

DelcampeMagazine

consacre un article à Patrick Maselis RDP AEP

Il est consultable sous www.delcampe.net en format PDF. On y decouvre ce qui a amene Pa-trick a la philatelie, comment il met en valeur cette discipline savante, mais aussi des anec-dotes. Ainsi l'achat d'une extraordinaire lettre signee Peter Stuyvesant, acquise en fait seule-ment pour une autre signature, celle de Charles de Bruges, ce qui consterna la salle de vente tout entiere, a New York !

Sebastien Delcampe AEP with / avec E. Vandenhaute, President of the

Order of the Friends of the Manneken-Pis, and L. Janssens, President

Amicale Philatelique de Bruxelles / Brussels

Document fourni par le service de communication Delcampe

Picture and presse report by courtesy of the PR service of Delcampe

Trait d'Union

36

Publications of Members

Paul Wijnants AEP: The Maritime Connections to and from New South Wales before 1876 To ,ind a solution for the overcrowded gaols the government sent the prisoners abroad with full ship loads to some of the new colo-nies where they could be used as cheap labour. When their colonies in North America con-quered their independ-ence other outlets were needed. This situation is the background of the history of Australia and of course also its postal history. The story is well told in this publica-tion in which Pol Wijnants made a very readable summary of the existing handbooks to which he added his own research well lard-ed with choice colour illustrations of glorious (and always) very rare covers fully detailing routes and rates. The result makes fascinating reading riveting your attention and a publication that will remain in your library ready for later consultation. André Bollen FRPSL, Royal Belgian Academy

Nos membres publient

Paul Wijnants AEP publie un ouvrage sur les liaisons maritimes avec les

Nouvelles-Galles du Sud avant 1876 A,in de pallier le surpeuplement carceral, le Royaume-Uni envoya ses prisonniers par bateaux entiers dans certaines de ses nouvel-

les colonies ou ils con-stituaient une main-d'oeuvre bon marche. Lorsque les colonies nord-americaines ac-quirent leur indepen-dance, de nouveaux debouches furent necessaires. Ce contex-te marque l'histoire de l'Australie, de meme que son histoire posta-le naturellement. L'ou-vrage est d'une lecture agreable et Paul Wijnants a restitue un condense tres accessib-le des manuels existants, additionne de ses propres recher-ches enrichies d'illust-rations en couleur de remarquables et (toujours) rares lettres, precisant itineraires et

tarifs de maniere complete. Une lecture cap-tivante et une publication qui demeurera un ouvrage de reference dans votre bibliotheque.

88 pages - Hard cover / relie - Deluxe paper Routes & rates / tarifs 1788 - 1876 45€ at / chez "La Marque Postale"

incl. shipping costs / Port inclus PayPal: [email protected]

37

2, 2016

Thomas Lindekens AEP: Belgian Congo and Ruanda-Urundi - The Civil Censorship 1940-1945 The book includes all post of,ices, linear marks, tapes and cancellations used by the censorship of,ice of the Belgian Congo and the Ruanda-Urundi 1940-1945 (illustrations, colours, sizes, dates of use). The book was built on the principle of "CASES" for each censor of-,ice, illustrating the evolu-tion of censorship. These are each illustrated and des-cribed. Foreword by Henk Slab-binck HON PRES AEP. An article written by Bruno Crevato- Selvaggi PRES AEP and published in the Greek magazine PHILOTELIA Issue 699 (July-August 2016) of PHILOTELIA reprints in Greek an article written originally in Italian by our President. Pantelis Leoussis, President of the Greek Philatelic Federation undertook the translation. PHILOTELIA as we recall took the AEP award for the European philatelic press. Nicos Rangos AEP has undertaken to have it printed in the Cypriot publication KYPRIAKOS FILOTELISMOS as well.

Thomas Lindekens AEP : Congo belge et Ruanda-Urundi - La censure civile

1940-1945 L'ouvrage reprend l'en-semble des bureaux, des griffes, des bandes et des cachets utilises dans les bureaux de censure du Congo belge et du Ruanda-Urundi 1940-1945 (illustrations, couleurs, tailles, dates d'utilisation). Le livre a ete construit sur le principe de "CAS" pour chaque bureau de censure, illustrant l'evolution de la censure. Ceux-ci sont chaque fois illustres et de-crits. Preface par Henk Slabbinck HON PRES AEP.

Un article écrit par Bruno Crevato- Selvaggi PRES AEP repris par la

revue grecque PHILOTELIA Le numero 699 (juillet-aout 2016) de PHI-LOTELIA reprend en grec tout un article de presentation de l'AEP ecrit en italien par notre president. Le travail de traduction a ete assure par Pantelis Leoussis, president de la Federa-tion philatelique de Grece. Rappelons que PHILOTELIA s'est vu decerner le Prix AEP de la presse philatelique eu-ropeenne. Nicos Rangos AEP s'est engage a le reprendre dans la revue chypriote KYPRIAKOS FI-LOTELISMOS.

246 pages - Full colour / Format A4 In English / En français

Rings binder / Broche a anneaux 45€ at / chez [email protected]

shipping / Port 7.50€ Belgium / 15€ World PayPal (+ 2€) / IBAN BE69 3770 7374 3578

Trait d'Union

38

AEP Annual General Meeting on 2 December 2017

39

2, 2016

Assemblee generale de l'AEP le 2 decembre 2017

Trait d'Union

40

Louis FANCHINIParis, France. Nationality: French. Memberships: FRPSL, Academie de Philatelie (France), CCNY, Berliner PK 1888, Hellenic Philotelic Society. Specialities: Greek ,irst issues (mainly), French essays, Peru... Publications: numerous articles in major French and Greek periodicals. Awards: Large Gold / Gold in FIP & FEPA exhibitions. Languages: French, English, Greek

New Members / Nouveaux membres

Vladimir BOIKO Odessa, Ukraina. Nationality: Ukraina. Memberships: Academy of Russia, Rossica (USA). Specialities: USSR between World Wars, Postal stationery "Franco-Russe". Publications: Articles in Russian issues, World of Stamps. Other: Philatelic Postal Symposium, Popov Museum St-Petersburg. Languages: Russian, English

Richard GARCIA (applicantmember/membrecandidat)Gibraltar. Nationality: British. Memberships: FRPSL, Gibraltar Study Circle, GB Overprints Society, SPLM, Revenue Society. Specialities: Gibraltar, British post of,ices in Morocco. Publications: different books and articles on Gibraltar and Morocco. Other: organisation of four exhibitions in Gibraltar and London. Languages: English, Spanish, French

Lars JORGENSEN (applicantmember/membrecandidat)Overijse, Belgium. Nationality: Danish. Memberships: Academie de Philatelie de Belgique. Specialities: Denmark (Newspaper stamps), South Africa. Publications: articles in Danish, British and Belgian periodicals. Awards: Grand Prix Johannesburg 2013, numerous exhibition awards. Other: FIP juror (Traditional). Languages: English, French, Dutch, German, Danish, Norvegian, Swedish

Vittorio MORANITurin, Italy. Nationality: Italian. Memberships: Club de Monte Carlo, RPSL. Specialities: Tuscany (as Old Italian State). Publications: Granducato di Toscana, articles in Italian periodicals. Awards: Grand Prix national, Grand Prix Notos 2015, Large Gold NY 2016. Languages: Italian, French, some English

41

2, 2016

In Memoriam

Yves-Claude LE VERN HON AEP passed away last June / decede en juin. Knud MOHR HON AEP passed away last July / decede en juillet. John SACHER HON AEP passed away last August / decede en aout. Jacques RENOLLAUD passed away last September / decede en septembre. Joseph BERGIER HON AEP passed away last September / decede en septembre.

Everaldo SANTOS (applicantmember/membrecandidat)Barueri / Sao Paulo, Brazil. Nationality: Brazilian. Memberships: Club de Monte Carlo, FRPSL, Vice Pres. of the Grand Prix Club Specialities: Brazil (Trad. & PH), Navigation lines serving South America. Publications: books on brazilian philately and relating articles. Awards: Grand Prix d'Honneur London 2000, Grand Prix Lubrapex. Other: FIP juror (Postal History) Languages: Portuguese, Spanish, English, some French

Ivar SUNDSBØ (applicantmember/membrecandidat)Oslo, Norway. Nationality: Norway. Memberships: FRPSL, DASV, APS, Norwegian societies. Specialities: Scandinavia, different other European countries, Airmail. Publications: Books and numerous articles. (WWII, Airmail, Scandinavia...) Awards: Andersen-Dethloff Medal, FIP and national awards. Other: FIP juror (Trad, PH, Aero) for the last 30 years. Languages: Norwegian, English, Danish, Swedish, other European (a bit)

J'ai été très affecté par le décès de Jacques

RENOLLAUD. Je le connaissais très bien etj'avais plaisir à le consulter. Il m'a apprisénormément de choses. C'était un hommediscret, loindeshonneurs, loindesmédailleset des prix (…). Il possédait un savoir histo-rique énorme qu'il savait transmettre et ré-pondaittoujoursauxsollicitationsdesunsetdesautres(…).Ungrandphilatélisteetungrandmonsieur.Pierre Couesnon AEP

Knud MOHR (left / à gauche) with Claes Arnrup AEP lastly

Trait d'Union

42

AEP Forthcoming Events / Agenda de l'AEP

22-23 April 2017 Calais, France See next page / Voir page suivante

24-28 May 2017 Tampere, Finland FEPA International Exhibition (AEP Meeting to be defined)

30 September 2017 Burgdorf, Switzerland GABRA VI, Swiss Postal Stationery Exhibition

AEP invited for a session of lectures / conferences

30 Nov.-2 Dec. 2017 Monaco Monacophil 2017 (cf. pages 38-39) AEP General Meeting / Assemblee generale

2017 AEP Subscriptions

If not already done, members are asked to pay their subscription due on 1 January. These remain at 100 € and should be settled as outlined below. SEPA European transfers are usually free and the simplest way. Cheque drawn on French bank to be sent to: Michel Letaillieur, AEP Treasurer BP 208 62104 CALAIS CEDEX, France (Please note: do not send anything to the Post-al Museum in Paris)

Cotisation AEP 2017

Si ce n'est deja fait, les membres actifs sont invites a regler leur cotisation exigible a compter du 1er janvier. Son montant reste ,ixe a 100 €. Coordonnees de paiement :

Le virement europeen SEPA est generalement gratuit et le plus simple a effectuer. En cas de paiement par cheque français: Michel Letaillieur, Tresorier AEP BP 208 62104 CALAIS CEDEX, France (Attention : aucune correspondance au Musee Postal de Paris)

www.aephil.net

ACADEMIE EUROPEENNE DE PHILATELIE IBAN: FR21 2004 1010 0303 1250 9R02 461

BIC: PSSTFRPPCLE

43

2, 2016

The Calais philatelic society (APC) celebrates its 90th anniversary on 22 and 23 April 2017. Three Philatelic Academies (France, Belgium and the AEP) will provide support with dis-plays and talks at the Cite internationale de la Dentelle et de la Mode. In its large hall those showing will have ample space to present their sheets alongside their talk. In the same venue there will also be an exhibi-tion of Polar philately marking the 150th anni-versary of the birth of the explorer Jean Char-cot presented with the support of the Cercle d’E\ tudes Postales Polaires. Subjects for presentation (15 to 30 minutes): The earliest sea and air postal links between Europe and the North American continent. Of course other suggestions would also be wel-comed (Polar…) A provisional agenda: 31/12/2016 the final date for submission of those giving displays with the title of their en-try and the probable intended number of A4 sheets. 21/04/2017 Mounting of collections (10-12h and 14-18h) 22/04/2017 · 10h00: Opening of the exhibition and the temporary post office « First day » · 11h00: Official opening. · 14h-17h: Presentations. Guests may have the opportunity to visit the Museum (including demonstration of lace making) · 20h00: Dinner. (LeCôted'ArgentRestaurant with a panoramic view of the port and the sea)) ~45, 00€ 23/04/2017 · 10h00: Exhibition opens · 10h-12h: Further presentations · 14h00: Free afternoon with dismounting starting at 17h00

L'Amicale Philatelique de Calais (APC) marque son 90e anniversaire les 22 et 23 avril 2017. Trois Academies de Philatelie (France, Bel-gique et AEP) apporteront leur concours pour des mini conferences debats donnees a la Cite internationale de la Dentelle et de la Mode. Dans la vaste salle, la presentation de feuilles d'exposition pourra avantageusement illus-trer les propos de chaque conferencier. Au meme endroit se tiendra, avec le concours du Cercle d’E\ tudes Postales Polaires, une ex-position de philatelie a theme polaire mar-quant le 150e anniversaire de la naissance de l'explorateur Jean-Baptiste Charcot. Theme principal propose pour les causeries (15 a 30min) : Les echanges postaux europeens maritimes et aeriens pour les premieres lignes entre l'Eu-rope et le continent nord-americain. Bien en-tendu, toute proposition pour un sujet qui sort de ce cadre peut etre formulee et retenue (Theme polaire …). Planning provisoire: 31/12/2016 date limite de communication des noms des conferenciers et des exposants avec le titre de leur participation (avec esti-mation souhaitee du nombre de formats A4). 21/04/2017 Montage des collections (10-12h et 14-18h) 22/04/2017 • 10h00 : Ouverture de l'exposition et du Bureau temporaire "Premier jour". • 11h00 : Inauguration. • 14h-17h : Conferences. Possibilite pour les personnes accompagnantes de visite du Mu-see (Demonstration de mise en œuvre et de la fabrication de dentelle sur metiers Leavers…) • 20h00 : Dıner. Restaurant LeCôted'Argent(vue panoramique sur mer et port) ~45,00€ 23/04/2017 • 10h00 : Ouverture de l'exposition • 10h-12h : Suite des conferences. • 14h00 : Apres-midi libre et demontage des collections a partir de 17h.

Michel Letaillieur AEP

CALAIS (FRANCE) 22-23 APRIL 2017

Trait d'Union

44

The European Quarterly Highlight ColumneditedbyAlessandroAgostosiAEPSage stamps used in Monaco The date set for the end of the use of French stamps in the post offices of the Princi-pality of Monaco was 1 Jan-uary 1886 with a fi-nal date of 1 April 1886 for mixed frankings. Not all Sage stamps were put on sale in Mona-co and those issued after March 1886 were never valid for use. The stamps not sold in the Principality of Monaco were the 1c, 2c, 5c and 10c green and the 20c brown on straw. This is an exceptional letter with a franking that is unique and one of the great rarities of Monaco forerunners. It is a printed matter item stamped with Sage stamps never available in Monaco but brought in by someone visiting the Principality or pos-sibly sent by the post as a means of payment. 2 x 1c green type 1, 4 x 2c green type 2, can-celled with the type 18 post mark of the Prin-cipality of Monaco and addressed to Ver-sailles. 10c postage for a notification of a birth in an unsealed envelope. An inland rate that had remained unchanged since 1 August 1856.

Nicola Posteraro AEP

La pièce européenne du trimestre

PageéditéeparAlessandroAgostosiAEP

Les timbres-poste au type Sage utilisés à Monaco

La date prevue pour la suppres-sion des timbres-poste français dans les bureaux de la Prin-cipaute de Monaco avait ete ,ixee au 1er janvier 1886 ; elle fut repor-tee au 1er

avril 1886 pour les affranchissements mixtes. Tous les timbres-poste au type Sage n’ont pas ete mis en vente a Monaco et ceux emis apres mars 1886 n’y ont jamais eu cours legal. Les timbres-poste non vendus dans la Princi-paute de Monaco sont les 1c, 2c, 5c et 10c vert ainsi que le 20c brun sur paille. Voici une lettre exceptionnelle avec un affran-chissement unique a ce jour, qui represente une des grandes raretes des PRECURSEURS de MONACO. Il s’agit d’un faire-part affranchi avec des timbres au type Sage qui n'ont pas ete vendus a Monaco, mais apportes par des gens de pas-sage ou envoyes par lettre en paiement. 1c vert x 2 du type I, 2c vert x 4 du type II, obliteres du cachet a date Monaco Principaute type 18, a destination de Versailles. Port a 10 centimes pour faire-part de nais-sance avec enveloppe ouverte. Tarif inchange de Bureau a Bureau du 1er aout 1856.