Practical Japanese Singing Pronunciation with IPA · One'ngaidakara please Sai'ngo last time-wa...
Transcript of Practical Japanese Singing Pronunciation with IPA · One'ngaidakara please Sai'ngo last time-wa...
©2008 Kentaro Sato (Ken-P) www.wisemanproject.com Special Thanks to Dr. Robert Zaslavsky updated on 12/3, 2014
Practical Japanese Singing Pronunciation with IPA by Kentaro Sato (Ken-P)
1. Japanese Singing Vowels There are five vowels in the Japanese language, and they are transcribed as “I/i,” E/e,” “A/a,” “O/o,” and “U/u.” i = [i], same as English “long e [pronounced ‘ee’],” as in “feet ” & “me .” You may slightly modify [i] toward [ ] to achieve unified vowel production. Do not make it [j] even if another vowel follows. e = [ ], same as English “short e [pronounced ‘eh’],” as in “fed [f d]” & “met [m t].” Do not use either [e] or [æ] for this sound. a = [ a [pronounced ‘ah’],” as in “far [f ]” & “Mars [m .” You may use [a] or [ ] to achieve unified vowel production in some cases. Do not use neither [æ] nor [ ] for this sound. o = [o], same as English “long or closed o [pronounced ‘oh’],” as in “hole [ho l] ” & “pole [po l].” *(not UK [h l] / [p l]) You may slightly modify [o] toward [ ] for louder/higher passages. Do not make it the English diphthong [o ]. u = [u], same as English “long u [pronounced ‘oo’],” as in “food ” & “moon Although the Japanese spoken “u” is closer to [ ] or [ ], do not use this spoken “u” for singing. Do not make it [w], even if another vowel follows.
2. Japanese Singing Consonants Transcription IPA English Example
b [b] boss [b s] by [bj] Bjorn [bj n / bj n] ch [ ] (alternative [ ]), chess [ s] d [d] dot [d t] dy [dj] due [dj *some speakers pronounce it [du ].
[ ] odds [ ] f [f] food [fu d] *foreign or foreign-origin words only. g [ gut [ t] gy [ Magyar [mæ. j / mæ. j ] h [h] hat [hæt] *before transcribed “e” “a” & “o” h [ç] (alternative [h], he [hi ]) *before transcribed “i” h [ ] (alternative [h], who [hu ]) *before transcribed “u” hy [ç] (alternative [hj], hue [hju ]) hw [ ] (alternative [f], fee [fi ]) j [ ] (alternative [ ], jet [ t]) k [k] king [k ky [kj] cute [kj l [l] leap [li p] *foreign or foreign-origin words only.
Transcription IPA English Example
m [m] map [mæp] my [mj] mute [mju t] n [n] nod [n d]) ny [nj] lanyard [læ.nj d / læ.nj d] ng song [s ] ngy p [p] pot [p t]) py [pj] pure [pj /pj ] r [ ] (alternative [l], look [l k]) ry [ j] (alternative [lj], Liu [lju]) s [s] sing [s sh [ ] (alternative [ ], she [ ) t [t] tall [t l] ts [ ] pets [p ] v [v] veal [vi l] *foreign or foreign-origin words only. w [ ] (alternative [w], wall [w l]) y [j] you [ju ] z .br /zi .br ]
i.) Japanese sh [ ], j [ ], and ch [ ] are different from their English counterparts, sh [ ], j [ / ], ch [ ]. Japanese sh, j, and ch should be produced with an “i-ish” mouth shape with no lip pursing, and they contain higher overtones than their English counterparts. ii.) Japanese “r” is a one-tapped/flapped/flipped r. Do not use an Italian rolled r [r], an English r [ ], a French uvular r [ ], or a Chinese r [ ]. If this is difficult, you may substitute “l” [l] for it. iii.) Although the Japanese spoken “w [ ]” has less roundness of the lips than the English “w [w]” (or even no roundness), singers may use [w]. iv.) Although the Japanese spoken “n” may change its sound to [n], [ ], [ ] or [ ] according to what follows it, [n] will suffice in singing. v.) びたくおん bidakuon” in Japanese. Do not use [ or [ j] as a substitution.
3. Structure of Japanese Syllables Unlike English syllables, Japanese syllables are almost always open (i.e., they end with a vowel sound) with no liaison. In addition, they are monophthongs (i.e., they contain only one vowel in a syllable, with no glide). Therefore, most Japanese syllables are either: 1) [one vowel]; or 2) [one consonant/ consonant cluster] + [one vowel]. However, some exceptions might occur with the consonants “n” and “m.” Both “n” and “m” might appear at the end of a syllable, as in “pen” and “beam,” but they are not as strong as their English counterparts, which sound “pen-uh” and “beam-uh.” There may also appear either an open “n” [as in ‘rock ‘n’ roll’] or closed “m” humming, which makes them pseudo-independent syllables. There may also be an exception to the voiceless consonants becoming pseudo-independent syllables: when they are followed by a vowel in parentheses or a small circle (e.g., “light 光/ひかり kari [ .ka. i]”), this indicates that the vowel may drop, thereby becoming non-pitched, because it is too short. The score will indicate such exceptions and how to execute them vocally. Capital letters indicate the first letter of a word. A hyphen indicates that the connected syllables belong to a word or a meaningful chunk of a sentence; therefore, it is best to avoid taking a noticeable breath at any hyphenated part. Both a macron (a straight bar placed above a letter) and consecutive same vowels indicate that the vowel is long (e.g., “pass 通る/とおる t ru/tooru [to . u]” vs “get 取る/とる toru [to. u]”). A macron is preferred. In speech, Japanese syllables maintain a steady and constant duration, although this rule might not be apparent in music; therefore, a macron or consecutive same vowels may not appear in the score, since the duration of the vowel is determined by the given note value. In order to make the syllabic separation clearer, an apostrophe may appear: 1) to indicate a clear separation with a possible glottal attack before a vowel [e.g., a big man おおおとこ 'otoko = -'o-to-ko [o .o.to.ko],]; and 2) to designate pseudo-independent syllabic consonants (e.g., “easy 安易/あんい an'i = a-n-'i [ .n.i]” vs “brother 兄/あに ani = a-ni [a.ni]”); and 3) to indicate the beginning of a consonant sound that is represented by multiple letters including a double consonant (e.g., task 作業/さぎょう sangy → sa'ngy = sa-ngy [s .n. o ]). Since the syllabic division is shown clearly in music by hyphenation, both 2) and 3) might not appear in the score. A double consonant (e.g., “same いっち i-'cchi, [i. i]” vs “one いち i-'chi [i. i],”) indicates that the preceding vowel will be shortened or that there is a short stop or rest between the syllables, as in the Italian word “tutti.” This is called “そくおん sokuon” in Japanese, and is known as gemination or consonant elongation. In the music, singers must clearly execute the indicated rest between the syllables or staccatos on the first syllable of such words.
Bun'ngakuLiterature
-eto
1. Asa-nomorning of
HujidanaWisteria Trellis
Haruspring
-noof Yoake
dawn-wo Aisuru
to love Hito
person-nga Ita
was.
Sorasky
-nga Suko'shizu'tsugradually
Shirokuna'tteikubecoming white
1 Konothis
Tokitime
-yaand,
Tōkudistant
-no Yamayamamountains
-ni Yorisoito accompany
Yasa'shikugentle
Mederuto love
.
Anothese Murasaki
purple-no Kumo
clouds-wo Ai'shita-toyū
be said to love.
Sonothat
Hitoperson
-wa Ki'ttoperhaps
Konothese
Huji-nowisteria of
Hanaflowers
-mo Aisuruto love
-ni Chi'ngainaiwould have
.
Haruspring
-noof Yoake
dawn-ni Asa-no
morning of Namida
tears-wo Daite
to hold Hikaru
to shine
Konothese
Usumurasakilight purple
-no Hanaflowers
-wo Ki'ttoperhaps
.
Konothese
Asa-nimorning
Yorisouto accompany
Chijōon earth
-no Kumoclouds
-wo Ki'ttoperhaps
.
2. Bō'dzuskindheads
Bō'dzuskinheads
!
Jūsan'ninthirteen
-no Bō'dzuskinheads
!
I'chiwari-San'bu-no13%
Bō'dzuskinheads
!
Jūninintwelve
-no Sōryobonzes
-ni “SemimaruMr Semimaru
”-wo Awasetatogether
Jūsan'ninthirteen
-no Bō'dzuskinheads
!
I'chiwari-San'bu-no13%
Wanatrap
!
Nijūi'chinintwenty one
-no Himeprincesses
.
Jo'ryūkajinfemale poets
-yo, let'sSā! Detekoi
come out!
Ah! Mataagain
Bō'dzuskinhead
!
Jūsan'ninthirteen
-no Bō'dzuskinheads
!
I'chiwari-San'bu-no13%
Bō'dzuskinheads
!
So'shiteand
, Himeprincesses
!
Jo'ryūkajinfemale poets
-no Himesamata'chiprincesses
!
One'ngaidakaraplease
Kondothis time
-wa
Hazuka'shi'ngarazudon't be shy
-ni Detekitecome out
!
Ah! Dōdemoīgood for nothing
Hudacard
-nga Detacame out
!
Subara'shīwonderful
Kajinpoets
-no Minasangentlemen
!
Gomen'nasaiI am sorry
, Imadakethis time
-wa Deteki'chacome out
Damedo not
!
Bō'dzuskinheads
!
Jūsan'ninthirteen
-no Bō'dzuskinheads
!
I'chiwari-San'bu-no13%
Bō'dzuskinheads
!
Bō'dzuskinheads
!
One'ngaidakaraplease
Sai'ngolast time
-wa
Shōrivictory
-noof Me'ngami
goddess-yo Detekite
come out!
Ah! Sai'ngolast
-wais “Semimaru
Mr Semimaru!”
'
To Literature
1. The Wisteria Trellis in the Morning
There was a person who loved a spring morning.
She loved the moment
when the sky gradually changed its color to white,
and the purple-colored clouds
caressed the distant mountains.
I was sure that she would have loved
these blooming wisterias,
shining with morning dews.
She would have loved these purple-colored clouds on earth,
gently caressing the morning.
2. Skinheads
Skinheads!
Thirteen skinhead characters
in One-hundred Poet Cards.
Twelve bonzes and one joker, Mr. Semimaru!
If you draw one of them,
you lose the cards that you’ve collected.
Twenty-one princesses!
Drawing a female poet card brings wining one step closer.
Oh... A skinhead card again!
Thirteen skinhead characters
in One-hundred Poet Cards.
Then, princesses!
Famous female poets in history.
Please come out!
Don’t be shy!
Oh, this card is good for nothing.
I know that you were a famous poet̶
you are not needed in this card game!
Skinheads!
Thirteen skinhead characters
in One-hundred Poet Cards.
Skinheads!
Please may the card be a princess!
Goddess of Victory, please come out!
Oh, no... Mr. Semimaru, indeed...
3. Tabijourney
-niduring
Tabijourney
-niduring Yan'de
fallen ill
Yumedream
-wa Karenowild
-woin Kakeme'nguru
to run.
Naoever/again
Kakeme'ngururunnning
Yume'ngokorodreamy heart
.
Tabijourney
-niduring Yan'de
fallen ill...
4. Kimiyou
-nga Mitasaw
Sorasky
I'tsukaonce
Kimiyou
-wa I'ttanesaid
.
Kokohere
-niwa Sorasky
-nga Nai'ttethere is not
.
Po'tsuriquietly
-to Kimiyou
-wa I'ttanesaid
.
Hon'totrue
-no Sorasky
-nga Mitai'tteto want
.
BokuI
-wa Odoroiteto be surpised
Sorasky
-wo Mitasaw
.
Sakuracherry
-noof Wakaba
young leaves-no Aida-kara
in-between from Mierunowa
to be seen
BokuI
-nga Shi'tteruknow
I'tsumousual
-no Sorasky
.
Chihēhorizen
-niwa2 Usumomoirolight pink
-no Asa-nomorning of
Toikiwhisper
.
Tōkudistant
-wo Mi'tsumeteto gaze
Kimiyou
-wa Bokuto me
-ni I'ttanesaid
.
Hurusatobirthplace
-noof Yama
mountain-no Ue
over-ni Hiro'ngaru
spread Aoi
blue Sora
sky-nga
Wata'shimy
-no Hon'totrue
-no Sorayo'ttesky
.
Hutojust
Omoida'shitato remember
Kimiyou
-tonowith
Omoidememory
.
Adokenaichildish
Sorasky
-noof Hana'shi
story.
Nan'demonaitrivial
Hutaritwo
-no Omoidememory
.
Tōkudistant
-wo Mi'tsumeteto gaze
Kimiyou
-wa Bokuto me
-ni I'ttanesaid
.
Hurusatobirthplace
-noof Yama
mountain-no Ue
over-ni Hiro'ngaru
spread Aoi
blue Sora
sky-nga
Wata'shimy
-no Hon'totrue
-no Sorayo'ttesky
.
Tōkudistant
-wo Mi'tsumetato gaze
Kimiyour
-no Tehand-wo Yasa'shiku
gently Hīte
to hold,
Kimiyour
-no Hurusatobirthplace
-toand Kokoro
heart-ni Ōkiku
broadly Hiro'ngaru
spread
Aoiblue Sora
sky-wo Mini'ikō
go and see.
Kan'jitemitain'daI want to feel
. Kimiyou
-nga Mitasaw
Sorasky
-wo.
Sorasky
-wo.
3. Journey
Fallen ill during a journey;
my dream ran wild.
No. Perhaps it should be “and my dream flew everywhere.”
Fallen ill during a journey...
4. The Sky of Your Heart
You once told me that
there was no sky here.
You sadly told me that
you’d like to see the true sky.
I remembered that I was surprised, so I looked up.
I saw the sky through young cherry leaves,
and it was the usual sky that I knew
with the subtle pink-colored breeze of spring on the horizon.
You gazed distantly, and told me that
your true sky was a vast blue sky over the mountain
of your birthplace.
I just remembered this memory of you.
Just one trivial story about the sky.
Just one of our memories.
You gazed distantly, and told me that
your true sky was a vast blue sky over the mountain
of your birthplace.
So, let me take you to see the blue sky
of your birthplace,
holding your hand gently.
I would like to feel your sky,
the sky of your heart.
合唱組曲 「文学へ」
作詞・佐藤賢太郎
1.朝の藤棚
春の夜明けを愛する人がいた
空が少しずつ 白くなっていくこの時や
遠くの山々によりそい 優しく愛でる あの紫の雲を愛したという
その人は きっと
この藤の花も愛するに違いない 春の夜明けに朝の涙を抱いて光る この薄紫の花を きっと
この朝によりそう地上の雲を きっと
2.ぼうず
ぼうず! 十三人のぼうず! 一割三分のぼうず!
十二人の僧侶に「蝉丸」を合わせた 十三人のぼうず! 一割三分のワナ!
二十一人の「ひめ」
女流歌人よ さあ!出てこい! あぁ! また ぼうず!
十三人のぼうず! 一割三分のぼうず! そして、ひめ!
女流歌人のひめさまたち! お願いだから今度は
恥ずかしがらずに 出てきて!
あぁ! どうでもいい札がでた! 素晴らしい歌人のみなさん!
ごめんなさい 今だけは出てきちゃダメ!
ぼうず! 十三人のぼうず! 一割三分のぼうず!
ぼうず! お願いだから最後は
勝利の女神よ 出てきて!
あぁ! 最後は蝉丸!
Choral Suite: Bun'ngaku-e (To Literature)
Text by Kentaro Sato
1. Asa-no Hujidana (The Wisteria Trellis in the Morning)
There was a person who loved a spring morning.
She loved the moment when the sky gradually changed its color to white,
and the purple-colored clouds caressed the distant mountains.
I was sure that she would have loved
these blooming wisterias, shining with morning dews.
She would have loved these purple-colored clouds on earth, gently caressing the morning.
2. Bō'ddzu (Skinheads)
Skinheads! Thirteen skinhead characters in One-hundred Poet Cards.1
Twelve bonzes and one joker, Mr. Semimaru! If you draw one of them,
you lose the cards that you’ve collected.
Twenty-one princesses! Drawing a female poet card brings wining one step closer.
Oh... A skinhead card again!
Thirteen skinhead characters in One-hundred Poet Cards.
Then, princesses! Famous female poets in history.
Please come out! Don’t be shy!
Oh, this card is good for nothing.
I know that you were a famous poet̶ you are not needed in this card game!
Skinheads!
Thirteen skinhead characters in One-hundred Poet Cards.
Skinheads! Please may the card be a princess! Goddess of Victory, please come out!
Oh, no... Mr. Semimaru, indeed...
3.旅に
旅に病んで 夢は枯野をかけ廻る なおかけ廻る夢心 旅に病んで…
4.君が見た空
いつか君は言ったね ここには空がない、って ぽつりと君は言ったね
ほんとの空がみたい、って
僕は 驚いて空を見た 桜の若葉の間から見えるのは 僕が知っているいつもの空 地平には薄桃色の朝の吐息
遠くを見つめて 君は僕に言ったね 故郷の山の上に広がる青い空が 私のほんとの空よ、って
ふと思い出した君との思い出
あどけない空の話 なんでもない二人の思い出
遠くを見つめて 君は僕に言ったね 故郷の山の上に広がる青い空が 私のほんとの空よ、って
遠くを見つめた君の手を優しくひいて
君の故郷と心に大きく広がる青い空を見に行こう 感じてみたいんだ 君が見た空を
空を
3. Tabi-ni (Journey)
Fallen ill during a journey; my dream ran wild.
No. Perhaps it should be “and my dream flew everywhere.” Fallen ill during a journey...
4. Kimi-nga Mita Sora (The Sky of Your Heart)
You once told me that there was no sky here. You sadly told me that
you’d like to see the true sky.
I remembered that I was surprised, so I looked up. I saw the sky through young cherry leaves, and it was the usual sky that I knew
with the subtle pink-colored breeze of spring on the horizon.
You gazed distantly, and told me that your true sky was a vast blue sky over the mountain
of your birthplace.
I just remembered this memory of you. Just one trivial story about the sky.
Just one of our memories.
You gazed distantly, and told me that your true sky was a vast blue sky over the mountain
of your birthplace.
So, let me take you to see the blue sky of your birthplace, holding your hand gently.
I would like to feel your sky, the sky of your heart.
Special Thanks to Dr. Robert Zaslavsky
&
&
V
?
&&
44
44
44
44
44
44
1
1 œœœgggggggggggggggggg
œ œ œ œ œ œ œ
wwww
(落ち着いて)
*演奏前に上記の文章を朗読をするのが望ましい。
w?
wwwggggœ œ œ œ œ œp
œ ...ggg
œ œ œ œ œ œ
œOœ œ œはHaるruのno
よYoあa
œOœ œ œはHaるruのno
よYoあa
jœ w
œ œ œ œ œ œ
p
p- - - - -
- - - - -
1. 朝の藤棚
春は、あけぼの。
やうやう 白くなりゆく山ぎは、
少し明りて、
紫だちたる雲の細くたなびきたる。
清少納言「枕草子 第一段」冒頭より
*1 = [ようよう]*2 = 山際 [やまぎわ]
*1 *2
&
&
V
?
&?
6 jœ .œ œ- œ œ œけkeをwo
あ'Aいiすsuるru
jœ .œ œ- œ œ œけkeをwo
あ'Aいiすsuるru
6 jœ Jœ .œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
.œ œ œ œ œひHi
とto
がnga
いI
.œ œ œ œ œひHi
とto
がnga
いI
...gggg œ
œ œ œ œ œ œ
. Œた.ta.
. Œた.ta.
œœœgggg œ jœœ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œそSoらraがnga
すSuこkoしshi
ずzu
œ œ œ œ œ œ œそSoらraがnga
すSuこkoしshi
ずzu
œ œ œ œ œ œ œそSoらraがnga
すSuこkoしshi
ずzu
œ œ œ œ œ œ œそSoらraがnga
すSuこkoしshi
ずzu
œœœgggg œ jœœ œ
œ œ œ œ œ œP
P
P
P
P
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
&
&
V
?
&?
10
œ œ œ œ œ œ. œ œつtsu
しShi
ろroくku
なNaっ てtteいyu
œ œ œ œ œ œ. œ œつtsu
しShi
ろroくku
なNaっ てtteいyu
wtsu...つ...
œ œ œ œ œ œ. œ œつtsu
しShi
ろroくku
なNaっ てtteいyu
10 œœœggggœ œ jœ œ œœ œœ œ
œ œ œ œ œ œ
*ここでは「ゆく」と発音する
œ œ œ œ œ œくku
こKoのnoとTo
きki
œ œ œ œ œ œくku
こKoのnoとTo
きki
Œ .Oo
. œku...く...
(Oo)
œœœgggg œ jœ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
Œ œ œや,ya,
とToお
œ ‰ jœ œ œや,ya,
とToお く
ku
œ œ œ œ œ œ
w
œœœgggg œ jœ œ jœ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
P
P
jœ .œ œ œ œ œくkuのno
やYaまma
やyaまma
œ œ œ œのno
やYaまma
やyaまma
œ œ œ œやYaまma
やyaまma
œ œ œ œ œ œ œ œとToお くkuのnoやYaまma
やyaまma
ggggjœ
œ œ œ œ œ œ œ œ
P
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - -
- - - -
- -- -
- - - - - - - - - - - - --
- -- -
1. 朝の藤棚 (Asa-no Hujidana / The Wisteria Trellis in the Morning)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
14 .œ jœ œ œ œ œにni
よYoりriそso i,い, やYa
.œ jœ œ œ œ œにni
よYoりriそso i,い, やYa
.œ Jœ œ œ œ œにni
よYoりriそso i,い, やYa
.œ Jœ œ œ œ œにni
よYoりriそso i,い, やYa
14 œœœgggœ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œさsa
しshi
くku
ー
œ œ œ œ œさsa
しshi
くku
めMe
でde
œ œ œさsa
しshi
く...ku...
ー
œ œ œ .œ jœさsa
しshi
くku
ー めMe
ggg jœœ œ
œ œ œ œ Jœ œ Jœ
‰ œ jœ œ œ- œめMe
でdeる,ru,
あ'Aのno
. œ- œる,ru.
あ'Aのno
. œ- œ(Oo)
あ'Aのno
œ œ- œでde
る,ru,
あ'Aのno
œœœggggœ œœœgggg œ œ œ
œ œ œ œœ œ œ œ
P
P
P
P
œ œ œ œ œ œ œむMu
らraさsaきkiのno
くKu
もmo
œ œ œ œ œ œ œむMu
らraさsaきkiのno
くKu
もmo
œ œ œ œ œ œ œむMu
らraさsaきkiのno
くKu
もmo
œ œ œ œ œ œ œむMu
らraさsaきkiのno
くKu
もmo
....œœœœ jœ œ œ œ œ
œ œ œ œ Jœ œ JœP
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - -- - - - - - - - - --
-
-
&
&
V
?
&?
18
.œ jœ- œ œ œ œをwo
あ'Aいiしshiたtaとto
..œœ jœ- œœ œœ œœ œœをwo
あ'Aいiしshiたtaとto
.œ jœ- œ œ œ œをwo
あ'Aいiしshiたtaとto
.œ jœ- œ œ œ œをwo
あ'Aいiしshiたtaとto
18 œœœœggg jœœ œ
œ œ œ
œ œ .いyu.う. ー
œ œ .いyu.う. ー
œ œ .いyu.う. ー
œ œ .いyu.う. ー
œœœ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ .
*「ゆう」と発音する
œ œそSo
のno
œ œそSo
のno
œ œそSo no...
の...
œ œSoそ の
no
wwwgggggg œœ
œ
œ œ œ œ.ひHi
とto
はwa
きKi
っ
œ œ œー ひ
Hiとto
はwa
wー
œ œ œー ひ
Hiとto
はwa
œœœgggg œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œœ œ œ œ œF
F
F
F
F
- - - - - - - - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
- - - - -
-
- - - - -
1. 朝の藤棚 (Asa-no Hujidana / The Wisteria Trellis in the Morning)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
22 .œ jœ .œ Jœとtto
こKo
のno
ふHu
œ œ. œ œ œ œ œきKi
っ とtto
ー こKo
のno
ふHu
œ œ. œ œ œ œ œKiき っ
ttoと ー
KoこnoのHuふ
œ œ œ. .œ Jœー き
Kiっ とtto
ふHu
22 œ œ œ œ œ œ œœ œ œ
œ œ œ œ œœ œ œ œ œ
F
F
œ œ Jœ œ Jœじji
のno
ー はHa
なna
œ œ jœ œ jœœ-じji
のno
ー はHa na,
な,
œ .jiじ
noの
œ œ Jœ œ Jœじji
のno
ー はHa
なna
œœ œ œ œ œ œ œ œ# œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Œ œ-もmo
あ'A
‰ œ œ œ œ œふHu jiじ のno
はHaなnaもmo
œ œ .Haはnaな
moも
œ œ œ œも,mo,
はHaなnaもmo
ー
œ œ œ œ œ œ œœœgggg œœœ œ œ œ
œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ
- - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - -
-
- - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - -
-
&
&
V
?
&?
25 œ œ Jœ œ Jœいi
すsu
ー るru
にni
Œ ‰ jœ- œ œ œ œあ'A i
いsuす
ruる
niに
‰ œ- œ œœ ..œœ jœあ'A
いiすsu
るru
にni
‰ œ- œ œ .œ Jœあ'A
いiすsu
るru
にni
25 œ œœœggg œœœ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ
f
f
f
f
Jœ œ œ œ œ œー ちChi
がnga
いi
なna
jœ œ jœ œ œーChiち
ngaが
iい
naなjœ œ œ œ œ œ
ー ちChi
がnga
いi
なna
Jœ œ jœ œ œー ちChi
がnga
いi
なna
œœœ œ œ œ œ œœœ œ œ œ œ
œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ
wい.i.
œ ‰ jœ œ œ œ œi.い. こ
Koのno
ふHu
じji
のno
. œい.i. Oo
wい.i.
œœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ& ?
F- - - - - - - -
- - - - - - - - -
- - - - -
- - - - - - - - - -
- - - - - - - - -
-
- -
1. 朝の藤棚 (Asa-no Hujidana / The Wisteria Trellis in the Morning)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
28 ‰ œ œ œー は
Haるru
のno
œ œ .はHa
なna
も...mo...
‰ œ œ œはHa
るru
のno
Œ œ œHaはnaな
mo...も...
28 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ& ?
f
F
f
œ œ œ œ œ œ- œよYo
あaけke
にni
ー あ'A
さsa
Œ O œ- œAh, 'A
あsaさ
œ œ œ œ œ œー よ
Yoあa
けke
にni
ー
œ œ œ œよYo
あaけke
にni
ー
œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œf
f
f.œ Jœ- œ œ œ œ
のno
なNa
みmi
だda
をwo
だDa
.œ jœ- œ œ œ œnoの な
Naみmi
だda
をwo
だDa
œ- œ œ œ- œ œ œ œあ'A
さsa
のno
なNa
みmi
だda
をwo
だDa
œ- œ œ œ- œ œ œ œあ'A
さsa
のno
なNa
みmi
だda
をwo
だDa
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
- - - - - - - - - - - - - - -
- -
- - - - - - - -
- - - - - -
- -
- -
- - - -
- - - - - - - - - - - -
- - -
&
&
V
?
&?
31 œ œ œO œœいi
てte
ひHi
かka
œ œ œO
いi
てte
ー ひHi
œ œ œO œいi
てte
ひHi
かka
œ œ œO œいi
てte
ひHi
かka
31 œ œ œ œ œ œ œ œ œœœggg œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
.. œ- œるru
こKo
のno
œ œ- œかka
るru
こKo
のno
. œ- œるru
こKo
のno
œ œ- œるru (Oo)
こKo
のno
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ- œ œ œ œ œ œ œう'U
すsu
むmu
らra
さsa
きki
のnoはHa
œ- œ œ œ œ œ œ œう'U
すsu
むmu
らra
さsa
きki
のnoはHa
œ- œ œ œ œ œ œ œう'U
すsu
むmu
らra
さsa
きki
のnoはHa
œ- œ œ œ œ œ œ œう'U
すsu
むmu
らra
さsa
きki
のnoはHa
œ œ œ œ œ œ œ œœœœgggg œœœœ œ œ œ
œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ
f
f
f
f
- - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - -
- - - -
- - -- - -
- - --
- - --
- - --
- - --
- - - - - - -- -
-
-
-
1. 朝の藤棚 (Asa-no Hujidana / The Wisteria Trellis in the Morning)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
34 œ œ- ‰ œ Jœ.なna
をwo
きKi
っ
œ œ-なna wo...
を...
œ œ-なna
を...wo...
œ œ-なna wo...
を...34 œ œœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œœ
P wtto.と.
Œ ‰ jœ œ œ œ œこKoのnoふHuじjiのno
Œ œ œ œOo
Œ œœ œœœgggœœ œ
Œ œœ œœœgg œp
(少しゆっくり)
P
p
. œ œー こ
Koのno
œ œ œ œはHaなna wo.を. こ
Koのno
œ œ- œ
Œ œOo
œœœ œ œ œ
œ œ œ œP
P
P
p
œ- œ œ œ Jœ œ Jœあ'AさsaにniよYoりriそso
うu
œ- œ œ œ jœ œ jœあ'AさsaにniよYoりriそso
うu
wOo
œ œ œ œ œ
....œœœœgggg Jœ œœœggggœ œ œ
œ œ œ œ œ œP
p
- - - - - - - - - - - -
-
-
-
- - - - - - - - - - - - - - - -
&
&
V
?
&?
38 œ œ œ œ œー ち
Chiじょjo
う のno
œ œ œ œ œー ち
Chiじょjo
う のno
œ œ œ œ œちChi
じょjo
う のno
(Oo)
38 œœœggg œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ Jœ œ Jœrit.
rit.
P
œ œ œ- ‰ œ Jœ.くKu
もmo
をwo
きKi
っ
œ œ œ- ‰ œ jœ.くKu
もmo
をwo
きKi
っ
œ œ œ- ‰ œ Jœ.くKu
もmo
をwo
きKi
っ
œ œ œ- ‰ œ jœ.くKu
もmo
をwo
きKi
っ
œœœœœœggg œ œ œ œ œœ
..œœœ
P
wUと.tto.
wUと.tto.
wUと.tto.
wUと.tto.
œ- ....gggU
œ-œœœ- ...U
- - - - - - - -
- - - -- - - -
- - - - - - -
- - - -
1. 朝の藤棚 (Asa-no Hujidana / The Wisteria Trellis in the Morning)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
44
44
44
44
44
44
1
1
œ œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.œœ œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ.
(わくわくと)
*演奏前に上記の文章を朗読・演技をするのが望ましい。
Fœœ# œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ.œœ œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ.
œœ œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ.œœ œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ.
œœœ# œœœ. œœœ. œœœ. œœœ. œœœ. œœœ. œœœ.œœ œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ.
w>Ah!
w>Ah!
w>Ah!
w>Ah!
œ œ. œ. œ œ. œ. œ. œ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ. œœ.
F
F
F
F
2. ぼうず
12世紀から13世紀にかけて
『ふじわらのさだいえ』が編纂した、とされる「小倉百人一首」
素晴らしい和歌がおさめられている、らしい。
いつか! いつかきっと全ての歌を覚えて̶
(前のセリフを食い、勢いよく)みんなー! 坊主めくりやるよー!
(全員で)はーい!
*ここから始めてもよい
*藤原定家
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
6
w# >Ah!
w# >Ah!
w# >Ah!
w# >Ah!
6
œœ# œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ. œœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ. œœ.
w>Ah!
w>Ah!
w>Ah!
w>Ah!
œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ.
w>Ah!
w# >Ah!
w>Ah!
w>Ah!
œœœ# . œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ œœœ.œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ œœ.
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBo
う ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBo
う ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBo
う ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBo
う ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ. œœœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ. œœ.f
f
f
f
f
- -
- -
-
- -
-
&
&
V
?
&?
10 œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
10 œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ. œœœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ. œœ.
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう
œœœ œœœ. œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ œœœ.œœ œœ. œœ. œœ. œœ œœ. œœ œœ.
œ. œ œ œ. œ œ œ-ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ œ œ. œ œ œ-ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ œ œ. œ œ œ-ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ œ œ. œ œ œ-ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ.œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ.
‰ œ Jœ œ œ œ œじゅうJu
さsaんnにniんnのno
‰ œ# jœ œ œ œ œじゅうJu
さsaんnにniんnのno
‰ œ Jœ# œ œ œ œじゅうJu
さsaんnにniんnのno
‰ œ Jœ# œ œ œ œじゅうJu
さsaんnにniんnのno
œ œ# œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œF
F
F
F
F
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
2. ぼうず (Bō'dzu / Skinheads)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
14 œ œ œ. œ jœ .œ-ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ# œ œ. œ jœ .œ-ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ œ œ. œ jœ .œ-ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ# œ œ. œ Jœ .œ-ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
14 œ œ œ# œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ
‰ œ- œ œ œ œ œ œ œい'Iちchi
わwaりriさSaんnぶbuのno
‰ œ# - œ œ œ œ œ œ œい'Iちchi
わwaりriさSaんnぶbuのno
‰ œ- œ œ œ œ# œ œ œい'Iちchi
わwaりriさSaんnぶbuのno
‰ œ- œ œ œ œ# œ œ œい'Iちchi
わwaりriさSaんnぶbuのno
œ œ# œ œ œ œ œ œœ œ# œ œ œ œ œ œ
œ œ œ. œ jœ œ- ‰ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ# œ œ. œ jœ œ- ‰ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ œ œ. œ jœ œ- ‰ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ# œ œ. œ Jœ œ- ‰ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ œ œ# œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ. œœœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ. œœ.f
f
f
f
f
- - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - -
- -
- -
&
&
V
?
&?
18 œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
18 œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ. œœœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ. œœ.
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう
œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ.
œ. œ œ œ. œ œ œ-ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ œ œ. œ œ œ-ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ œ œ. œ œ œ-ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ œ œ. œ œ œ-ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ.œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ.
‰ œ Jœ œ œ œじゅうJu
にniにniんnのno
‰ œ jœ œ œ œじゅうJu
にniにniんnのno
‰ œ Jœ œ œ œじゅうJu
にniにniんnのno
‰ œ Jœ œ œ œじゅうJu
にniにniんnのno
œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œF
F
F
F
F
- - - - - - - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
2. ぼうず (Bō'dzu / Skinheads)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
22 œ œ œ œ-そSo
う りょryo
にni
œ œ œ œ-そSo
う りょryo
にni
œ œ œ œ-そSo
う りょryo
にni
œ œ œ œ-そSo
う りょryo
にni
22 œœ œœ œœ œ œ œœ œ œ œ
œ œ œ œ
‰ œ œ œ œ œ「せ「Se
みmiまma
る」ru」
をwo
‰ œ œ œ œ< œ「せ「Se
みmiまma
る」ru」
をwo
‰ œ œ œ œ œ「せ「Se
みmiまma
る」ru」
をwo
‰ œ œ œ œ œ「せ「Se
みmiまma
る」ru」
をwo
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ- œ œ# œ-あ'A
わwa
せse
た,ta,
œ- œ œ œ-あ'A
わwa
せse ta,
た,
œ- œ œ# œ-あ'A
わwa
せse
たta
œ- œ œ œ-あ'A
わwa
せse
たta
œœ œœ œœœ# œœ œœ œ œ œ
œ œ œ œ
‰ œ Jœ œ œ œ œじゅうJu
さsaんnにniんnのno
‰ œ Jœ œ œ œ œじゅうJu
さsaんnにniんnのno
..œœ# Jœœœœ# œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ. œœœ.f
f
f
- - - - - - - -
- -
- - - - - - - - - - -
- - - -- - - --
- - - - - - - - - - -
- - - - - -
- - - - -- -
- -
-
&
&
V
?
&?
26
œ œ œ. œ œ œ. œ œ œ-ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ œ# œ. œ œ œ. œ œ œ-ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
26 œ œ œ. œ# œ# œ. œ œ œ.œœœœ# œœœœ . œœœœ . œœœœ œœœœ . œœœœ . œœœœ œœœœ .
‰ œ- œ œ œ œ œ œ œい'Iちchi
わwaりriさSaんnぶbuのno
‰ œ- œ œ œ œ œ œ œい'Iちchi
わwaりriさSaんnぶbuのno
Œ œ- œ- œ-œœœ# . œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ.
œ œ. ‰ œ œ. ‰ œ œ-ワWaナ!na!
ワWaナ!na!
ワWa
ナ!na!
œ œ. ‰ œ œ. ‰ œ œ-ワWaナ!na!
ワWaナ!na!
ワWa
ナ!na!
œœ> œ. ‰ œœ# > œ. ‰ œœ> œ-œœ# > œ. œœ œ> œœ. œ. œœ> œ# -
Œ œ œ œにNi
じゅju
う
Œ œ œ œnにNi
じゅju
う
Œ œœ œœ œœnœn œ œ œn œ œ œ œF
F
F- -
- - - - - - - - - - - - -
- - -- - - - - - --- - -
- -
-
2. ぼうず (Bō'dzu / Skinheads)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
30 œ- œ œ œい'i
ちchi
にni
んn
œ- œ œ œい'i
ちchi
にni
んn
30 œœ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ
. œのno
「ひ「Hi
wのno
Œ œAh,
œ œ# œ œ œ œ œ œ
œ œ œ# œ œ œ œ œ
F
w-め」me」
.œ jœ# -ー 「ひ
「Hiめ」me」
œ œ .-「ひ「Hi
め」me」
ー
œ œ œ# œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ
Œ œ œ œbじょJo
りゅryu
う
Œ œb œ œじょJo
りゅryu
う
Œ œ œ œbじょJo
りゅryu
う
Œ œb œ œじょJo
りゅryu
う
. œœb
œb œb œ œ œb œ œ œb
F
- - - - - - - -
- - - - -- - -
-
- -
- -
- -
&
&
V
?
&?
~~~~~~~
~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~
34 œ œ œ œ œ œ- œかKaじjiんnよ,yo,ー さ
Sa!あ!
œ œ œ œ œ œ- œかKaじjiんnよ,yo,ー さ
Sa!あ!
œ œ œ œ œ œ- œかKaじjiんnよ,yo,ー さ
Sa!あ!
œ œ œ œ œ œ- œかKaじjiんnよ,yo,ー さ
Sa!あ!
34 œ œ œ œ œ œ œ œ. œ.œ œ œ œ œ œ œ. œ.
œ. œ. ‰ œ. œ. ‰ œ. œ.でDe
てte
こkoい!i!
でDeてte
œ. œ. ‰ œ. œ. ‰ œ. œ.でDe
てte
こkoい!i!
でDeてte
œ. œ. ‰ œ. œ. ‰ œ. œ.でDe
てte
こkoい!i!
でDeてte
œ. œ. ‰ œ. œ. ‰ œ. œ.でDe
てte
こkoい!i!
でDeてte
œœœ œ. œ. œœ œ. œ. œœœ œ.œœœœ œœœœ. œœœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ.
f
f
f
f
f
‰ œ. œ. ‰ œ- œ- œ- œこkoい!i!
でDeてteこko
い!i!
‰ œ. œ. ‰ œ- œ- œ- œこkoい!i!
でDeてteこko
い!i!
‰ œ. œ. ‰ œ- œ- œ- œこkoい!i!
でDeてteこko
い!i!
‰ œ. œ. ‰ œ- œ- œ- œこkoい!i!
でDeてteこko
い!i!
œ. œœ œ. œ. œœœ œ. œœ œœœ>œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœœ œ. œœ œœ>
œ- Œ -ー あぁ...
Ah...
œ- Œ -ー あぁ...
Ah...
œ- Œ -ー あぁ...
Ah...
œ- Œ -ー あぁ...
Ah...
œœœ œ œ œ œœ œ œ œœœœœ œ
œœœ œ
- - - - - - - - - - - -
- - -
- - -
- - -
- - - - -
- - - - - - - - -
- - - - -
--
--
--
--
2. ぼうず (Bō'dzu / Skinheads)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~
38 Œ œ- œ œ œまMa
たtaぼBo
う
Œ œ- œ œ œまMa
たtaぼBo
う
Œ œ- œ œ œまMa
たtaぼBo
う
Œ œ- œ œ œまMa
たtaぼBo
う38 œœœ œ œ œ œœ œ œ œ œ
œ œ œ œœF
w-ず!dzu!
w-ず!dzu!
w-ず!dzu!
w-ず!dzu!
œ œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.œœ œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ.
*フォールは3拍目から開始。*The fall starts on the 3rd beat.
œœ# œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ.œœ œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ.
œœ œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ.œœ œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ.
œœœ# œœœ. œœœ. œœœ. œœœ. œœœ. œœœ. œœœ.œœ œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ.
- - -
- - -
- - -
- - -
&
&
V
?
&?
43
> œ> œAh! Ah!
> œ> œAh! Ah!
œ> œAh!
œ> œAh!
43
œ œ. œ. œ œ. œ. œ. œ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ. œœ.
F
F
F
F# œ> œ
Ah!
œ# > œAh!
œ# > œAh!
œ# > œAh!
œœ# œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ. œœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ. œœ.
œ> œAh!
œ> œAh!
œ> œ œ œAh!
œ> œAh!
œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ.
w>Ah!
w# >Ah!
w>Ah!
w>Ah!
œœœ# . œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ œœœ.œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ œœ.
2. ぼうず (Bō'dzu / Skinheads)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
47 œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBo
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
Œ œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
47 œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ œœœ. œœœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ œœ. œœ.f
f
f
f
f
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. Œ œ. œ. œ. œ.うず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBo
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
Œ œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ œœœ. œœœ. œœœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ œœ. œœ. œœ.
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう
œ. œ. Œ œ. œ. œ. œ.うず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBo
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう
Œ œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBo
う ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ.
œ. œ œ œ. œ œ œ-ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ œ œ-う ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ œ œ. œ œ œ-ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ Jœ .œ-ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ.œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ.
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - - - -
-
&
&
V
?
&?
51
‰ œ Jœ œ œ œ œじゅうJu
さsaんnにniんnのno
‰ œ Jœ# œ œ œ œじゅうJu
さsaんnにniんnのno
51 œ œ# œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œF
F
Fœ œ œ. œ jœ .œ-ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ# œ œ. œ Jœ .œ-ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ œ œ# œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ
‰ œ- œ œ œ œ œ œ œい'Iちchi
わwaりriさSaんnぶbuのno
‰ œ- œ œ œ œ# œ œ œい'Iちchi
わwaりriさSaんnぶbuのno
œ œ# œ œ œ œ œ œœ œ# œ œ œ œ œ œ
Œ œ# œ# œ-そSoしshiて,te,
Œ œ œ œ# -そSoしshiて,te,
œ œ œ. œ œ œ. œ# œ# œ-ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
そSoしshiて,te,
œ# œ œ. œ œ œ. œ œ œ-ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
そSoしshiて,te,
œ œ œ# œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ
- -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - --
- -
- -
2. ぼうず (Bō'dzu / Skinheads)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
55 Œ œ. œ. ‰ œ. œ. ‰ひHiめ!me!
ひHiめ!me!
œ. œ. ‰ œ. œ. ‰ œ. œ.ひHiめ!me!
ひHiめ!me!
ひHiめ!me!
Œ œ. œ. ‰ œ. œ. ‰ひHiめ!me!
ひHiめ!me!
œ. œ. ‰ œ.ひHiめ!me!
ひHi
55 œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ. œœœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ. œœ.f
f
f
f
f
œ- œ- œ- œ- ‰ Jœ- œ-ひHiめme
さsaまma
たtaち!chi!
‰ œ- œ- œ- œ- ‰ œ- œ-ひHiめme
さsaまma
たtaち!chi!
œ- œ- œ- œ- ‰ Jœ- œ-ひHiめme
さsaまma
たtaち!chi!
œ- ‰ œ- œ- œ- œ- œ- œ-め!me!
ひHiめmeさsaまmaたtaち!chi!
œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ. œœœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ. œœ.
‰ jœ œ œ œ œ œじょJo ryu
りゅう かKaじjiんnのno
‰ jœ œ œ œ œ œじょJo ryu
りゅう かKaじjiんnのno
‰ jœ œ œ œ œ œじょJo ryu
りゅう かKaじjiんnのno
‰ Jœ œ œ œ œ œじょJo ryu
りゅう かKaじjiんnのno
œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ.
œ- œ- œ- œ- Jœ- .œ-ひHiめmeさsaまmaたtaち!chi!
œ- œ- œ- œ- jœ- .œ-ひHiめmeさsaまmaたtaち!chi!
œ- œ- œ- œ- Jœ- .œ-ひHiめmeさsaまmaたtaち!chi!
œ- œ- œ- œ- Jœ- .œ-ひHiめmeさsaまmaたtaち!chi!
œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ.œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
&
&
V
?
&?
59 ‰ œ- œ œ œ œ œ œお'O
ねne
がnga
いiだda
かka
らra
‰ œ- œ œ œ œ œ œお'O
ねne
がnga
いiだda
かka
らra
‰ œ- œ œ œ œ œ œお'O
ねne
がnga
いiだda
かka
らra
‰ œ- œ œ œ œ œ œお'O
ねne
がnga
いiだda
かka
らra
59 œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œF
F
F
F
F
œ œ œ œ-こKo
んn
どdo
はwa
œ œ œ œ-こKo
んn
どdo
はwa
œ œ œ œ-こKo
んn
どdo
はwa
œ œ œ œ-こKo
んn
どdo
はwa
œœ œœ œœ œ œ œœ œ œ œ
œ œ œ œ
Œ œ- œ œ œはHaずzuかka
しshi
Œ œ- œ œ œはHaずzuかka
しshi
Œ œ- œ œ œはHaずzuかka
しshi
Œ œ- œ œ œはHaずzuかka
しshi
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ# œがnga
らra
ずzu
にni
œ œ œ œngaが ら
raずzu
にni
œ œ œ# œがnga
らra
ずzu
にni
œ œ œ œがnga
らra
ずzu
にni
œœ œœ œœœ# œœ. œ.œ œ œ œ
œ œ œ. œ.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - -- - -- -
2. ぼうず (Bō'dzu / Skinheads)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
63 œ. œ. ‰ œ. œ. ‰ œ. œ.でDe
てte
きkiて!te!
でDeてte
œ# . œ. ‰ œ. œ. ‰ œ. œ.でDe
てte
きkiて!te!
でDeてte
œ. œ# . ‰ œ. œ. ‰ œ. œ.でDeてte
きkiて!te!
でDeてte
œ. œ. ‰ œ# . œ. ‰ œ. œ.でDe
てte
きkiて!te!
でDeてte
63 œœœ# œ. œ. œœ œ. œ. œœœ œ.œœœ# œœœ. œœœ. œœœ# œœœ. œœœ. œœœ œœœ.
f
f
f
f
f‰ œ. œ. ‰ œ- œ- œ- œきkiて!te!
でDe
てteきki
て!te!
‰ œ. œ. ‰ œ- œ- œ- œきkiて!te!
でDe
てteきki
て!te!
‰ œ. œ. ‰ œ# - œ- œ- œnきkiて!te!
でDe
てteきki
て!te!
‰ œ# . œ. ‰ œ- œ- œ- œnきkiて!te!
でDe
てteきki
て!te!
œ. œœ œ. œ. œœœ# œ. œœ œœœnn >œœœ# . œœœ# œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ œœn >
w-ー
w-ー
w-ー
w-ー
œœœ œ œ œ œœ œ œ œœœ œ œ œ
Œ .あぁ!Ah!
Œ .あぁ!Ah!
Œ .あぁ!Ah!
Œ .あぁ!Ah!
œœ œ œ œ œœ œ œœ œ
œ œ œ œ
f
f
f
f
- - - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
-
&
&
V
?
&?
67 œ> œ> œ> œ> œ. ‰ œ>どうDo
でdeもmoいiい ふ
Hu
œ> œ> œ> œ> œ. ‰ œ>どうDo
でde moも い
iい ふ
Hu
œ> œ> œ> œ> œ. ‰ œ>どうDo
でdeもmoいiい ふ
Hu
œ> œ> œ> œ> œ. ‰ œ>どうDo
でdeもmoいiい ふ
Hu
67 œœœ œ œ œ œœ# œ œœ œœœ œ œ œ
œ> œ> œ> œ> -だda
がnga
でDe
た!ta!
ー
œ> œ> œ> œ> -だda
がnga
でDe
た!ta!
ー
œ> œ> œ> œ> -だda
がnga
でDe
た!ta!
ー
œ> œ> œ> œ> -だda
がnga
でDe
た!ta!
ー
œœœ œ# œ œ œ œ œ œ œœœ œ
œ œ œ œ
‰ œ œ œ Jœ œ jœすSuばbaらraしshiい か
Ka
‰ œ œ œ Jœ œ JœすSuばbaらraしshiい か
Ka
œœ œ œœ œ œœ œ œœ œœœ œ œ œ
F
F
F
œ œ œ œ .œ œ œ œ-じjiんnのno Mi
み なna
さsaー ん!n!
œ œ œ œ .œ œ œ œ-じjiんnのno
みMi
なna
さsaー ん!n!
œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ
œ œ œ œ œ œ
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - -
2. ぼうず (Bō'dzu / Skinheads)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
71 ‰ œ œ œ .œ œ œ œ-ごGo
めmeんnなnaさsa
ーi,い,
‰ œ œ œ .œ œ œ œ-ごGo
めmeんnなnaさsa
ーi,い,
71
œ œ ...œœœ œ œ œ
œœœ œP
P
P‰ œ- œ œ .œ œ œ œœ.い'Iまma
だdaけkeはwa
ー でDe
‰ œ- œ œ .œ œ œ œ.い'Iまma
だdaけkeはwa
ー でDe
Œ ‰ Jœ.でDe
Œ ‰ Jœ.でDeœ œ œ œ .œ œ œ œœœ
œœœ œ œ œ œ œ&
pF
F p
F p
p
p
œœ. ‰ œ. œ œ- œ. Jœœ. ‰てte
きkiちゃcha
ー ダDa
メ!me!
œ. ‰ œ. œ œ- œ. jœ. ‰てte
きkiちゃcha
ー ダDa
メ!me!
œ. ‰ œ. œ œ- œ. Jœ. ‰てte
きkiちゃcha
ー ダDa
メ!me!
œ. ‰ œ. œ œ- œ. Jœ. ‰てte
きkiちゃcha
ー ダDa
メ!me!
œœœ. ‰ œœ. œœ œœ œœ. œœ. ‰
œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ. œœ.
Jœ- .œ -ダDa
メ!me!
ーjœœ- ..œœ -ダDa
メ!me!
ー
Jœ- .œ -ダDa
メ!me!
ー
Jœ- .œ -ダDa
メ!me!
ーjœœœ. ....œœœœ>œœœ œœœ
jœ.œœœ> Jœ. œ œ œ œ?
f
f
f
f
f
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - --
- - - - - -
- - - - - -
&
&
V
?
&?
75
75
œ œ. œ. œ œ. œ. œ. œ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ. œœ.F œœ# œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ. œœ.
œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ. œœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ.
Œ œ>Ah!
Œ .>Ah!
# >Ah!
Œ .>Ah!
œœœ# . œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ œœœ.œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ œœ.
F
F
F
F
2. ぼうず (Bō'dzu / Skinheads)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
79 œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
79 œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ. œœœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ. œœ.
f
f
f
f
f
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ. œœœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ. œœ.
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう
œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ.
œ. œ œ œ. œ œ œ-ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ œ œ. œ œ œ-ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ œ œ. œ œ œ-ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ œ œ. œ œ œ-ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ.œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ.
- - - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
-
&
&
V
?
&?
83 ‰ œ Jœ œ œ œ œじゅうJu
さsaんnにniんnのno
‰ œ# jœ œ œ œ œじゅうJu
さsaんnにniんnのno
‰ œ Jœ# œ œ œ œじゅうJu
さsaんnにniんnのno
‰ œ Jœ# œ œ œ œじゅうJu
さsaんnにniんnのno
83 œ œ# œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œF
F
F
F
F
œ œ œ. œ jœ .œ-ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ# œ œ. œ jœ .œ-ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ œ œ. œ jœ .œ-ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ# œ œ. œ Jœ .œ-ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ œ œ# œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ
‰ œ- œ œ œ œ œ œ œい'Iちchi
わwaりriさSaんnぶbuのno
‰ œ# - œ œ œ œ œ œ œい'Iちchi
わwaりriさSaんnぶbuのno
‰ œ- œ œ œ œ# œ œ œい'Iちchi
わwa
りriさSaんnぶbuのno
‰ œ- œ œ œ œ# œ œ œい'Iちchi
わwa
りriさSaんnぶbuのno
œ œ# œ œ œ œ œ œœ œ# œ œ œ œ œ œ
œ œ œ. œ jœ œ- ‰ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ# œ œ. œ jœ œ- ‰ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ œ œ. œ jœ œ- ‰ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ# œ œ. œ Jœ œ- ‰ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ œ œ# œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
2. ぼうず (Bō'dzu / Skinheads)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
87
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
87 œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ. œœœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ. œœ.
f
F
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. ŒぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ. œœœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ. œœ.
f
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう
œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ.œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ.
f
fœ. œ œ œ. œ œ œ-ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ œ œ. œ œ œ-ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ œ œ. œ œ œ-ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œ. œ œ œ. œ œ œ-ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
ぼBoう ず!dzu!
œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ. œœœ.œœ. œœ œœ. œœ. œœ œœ. œœ. œœ.
- - - - -
- - - - -
- - - - - - - - -
- - - - - - -
&
&
V
?
&?
91 ‰ œ- œ œ œ œ œ œお'O
ねne
がnga
いiだda
かkaらra
‰ œ- œ œ œ œ œ œお'O
ねne
がnga
いiだda
かkaらra
‰ œ- œ œ œ œ œ œお'O
ねne
がnga
いiだda
かkaらra
‰ œ- œ œ œ œ œ œお'O
ねne
がnga
いiだda
かkaらra
91 œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œF
F
F
F
F
œ œ œ œ-さSa
いi
ごngo
はwa
œ œ œ œ-さSa
いi
ごngo
はwa
œ œ œ œ-さSa
いi
ごngo
はwa
œ œ œ œ-さSa
いi
ごngo
はwa
œœ œœ œœ œ œ œœ œ œ œ
œ œ œ œ
Œ œ> œ œ œしょSho
う りri
のno
Œ œ> œ œ œしょSho
う りri
のno
Œ œ> œ œ œしょSho
う りri
のno
Œ œ> œ œ œしょSho
う りri
のno
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ> œ# > œ> œめMe
がnga
みmi
よ!yo!
œ> œ> œ> œœめMe
がnga
みmi
よ!yo!
œ> œ# > œ> œœめMe
がnga
みmi
よ!yo!
œ> œ> œ> œめMe
がnga
みmi
よ!yo!
œ œ œ œ# œ œ œ. œ œ œ œœ œ œ œ
œ œ. œ. œ.
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - -
2. ぼうず (Bō'dzu / Skinheads)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
95 œ. œ. ‰ œ. œ. ‰ œ. œ.でDeてte
きkiて!te!
でDeてte
œ# . œ. ‰ œ. œ. ‰ œ. œ.でDeてte
きkiて!te!
でDeてte
œ. œ# . ‰ œ. œ. ‰ œ. œ.でDeてte
きkiて!te!
でDeてte
œ. œ. ‰ œ# . œ. ‰ œ. œ.でDeてte
きkiて!te!
でDeてte
95 œœœ# œ. œ. œœ œ. œ. œœœ œ.œœœ# œœœ. œœœ. œœœ# œœœ. œœœ. œœœ œœœ.
f
f
f
f
f‰ œ. œ. ‰ œ. œ. œ. œ.きkiて!te!
でDeてteきkiて!te!
‰ œ. œ. ‰ œ. œ. œ. œ.きkiて!te!
でDeてteきkiて!te!
‰ œ. œ. ‰ œ# . œ. œ. œ.きkiて!te!
でDeてteきkiて!te!
‰ œ# . œ. ‰ œ. œ. œ. œ.きkiて!te!
でDeてteきkiて!te!
œ. œœ œ. œ. œœœ# œ. œœ œ.œœœ# . œœœ# œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ œœœ.
œ. œ. ‰ œ. œ. ‰ œ. œ.でDeてte
きkiて!te!
でDeてte
œ# . œ. ‰ œ. œ. ‰ œ. œ.でDeてte
きkiて!te!
でDeてte
Œ œ. œ# .でDeてte
œœœ# œ. œ. œœ œ. œ. œœœ œ.œœœ# œœœ. œœœ. œœœ# œœœ. œœœ. œœœ œœœ.
P
P
P
P
‰ œ. œ. ‰ œ- œ- œ- œきkiて!te!
でDeてteきki
て!te!
‰ œ. œ. ‰ œ- œ- œ- œnきkiて!te!
でDeてteきki
て!te!
‰ œ. œ. ‰ œ# - œ- œ- œきkiて!te!
でDeてteきki
て!te!
œ- œ- œ- œbでDeてteきki
て!te!
œ. œœ œ. œ. œœœ# œ. œœ œœœn >œœœ# . œœœ# œœœ. œœœ. œœœ œœœ. œœœ œœœnb >f
f
f
f
f- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - - -
- - - - - -
- -- -
-
&
&
V
?
&?
~~~~~ ~ ~
~~~~~ ~ ~
~~~~ ~ ~
~ ~~~~~
99
-ー あぁ!
Ah!
-ー あぁ!
Ah!
-ー あぁ!
Ah!
-ー
Ah!あぁ!
99 œœœ œ œœ œ œœ œ œœ œœœœ œœbb œœ œœ
Œ œ œ œ œさSaいiごngo
はwa
Œ œ œ œ œbさSaいiごngo
はwa
Œ œ œ œ œさSaいiごngo
はwa
Œ œb œ œ œさSaいiごngo
はwa
œœœgggg œœœggg ? &
bb œ œ
œ œb œ
œ œb œ&
œœ. œœ. œœ. œœ. Œ ‰ jU
せSeみmiまmaる!ru!
(ため息)(sigh)
*High-A is optional, and for solo or soli.
œ. œ. œ. œ. Œ ‰ jU
せSeみmiまma
る!ru!
(ため息)(sigh)
œ# . œ. œ. œ. Œ ‰ jU
せSeみmiまma
る!ru!
(ため息)(sigh)
œœ. œœ. œœ. œœ. Œ ‰ JU
せSeみmiまma
る!ru!
(ため息)(sigh)
œ. œ. Œ œ œ œ# . Œ?
Œ œœ# . œ. Œ œ. œ?
rit.
rit.
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - --
2. ぼうず (Bō'dzu / Skinheads)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
waka
haiku
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&&
44
44
44
44
44
44
Œ
Œ
Œ
Œ
œ
Œ
*演奏前に上記の文章を朗読をするのが望ましい。
P
*前奏は組曲とし演奏する場合には演奏する。*This mov. may be performed a cappella.
(物悲しく)1
gggggggggggggggggg
..œœ Jœœ
w
œœœgggg .
wwwgggg? ww
Ulet ring.
Œ œたTa
Œ œたTa
ww
p
p..œœ Jœ
びbi
にni
やYa
.œ jœびbi
にni
やYa
. . Jœmmm
やYa
. . Jœmmm
やYa
ww
p
p
- - - -
-
-
- - - -
3. 旅に
元禄七年、十月八日の夜。
病床の芭蕉先生は、《旅に病んで夢は枯野をかけ廻る》という句をお詠みになられた。
その後、《なおかけ廻る夢心》という下の句も考えたがどちらが良いかとお尋ねになられた。
私は先生のお体が気にかかり上の句については伺えなかった。
先生は、どのようなお考えだったのだろう?
各務支考「芭蕉翁追善之日記」よりかがみ しこう ばしょうおう ついぜんのにっき
*旧暦(西暦1694年11月24日)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
6 œœ Œんn
で,de,
œ Œんn de,
で,
œ Œんn
で,de,
œ œ- œんn de,
で, ゆYu
めme
6ここから先のピアノはオプション
.. Œ
Œ ‰ jœ œ œかKaれre
のno
Œ ‰ jœ œ œかKaれre
のno
Œ ‰ Jœ œ œかKaれre
のno
wwaは
Œ œœœgggg jœœ
jœœ
p
p
p
p
.œ jœ .œ œ œ œをwo
かKa
けke
めme
ー ぐngu
.œ jœ .œ œ œ œをwo
かKa
けke
めme
ー ぐngu
wwoを
.œ jœ .œ œ œ œー か
Kaけke
めme
ー ぐngu
wwwggggŒ œ œ œ
P
P
P
wru.る.
wru,る,
.œ Jœ .œ œ œ œかKa
けke
めme
ー ぐngu
wru.る.
œœœ œ œ œ
œ œ œ œF
F
F
F- - - - - - - - -
-
-
-
- - - - - - -
- - - - - -
- - - - - - -
- - -
-
- - -
&
&
V
?
&?
42
42
42
42
42
42
10 wー
.œ jœ .œ œ œ œー か
Kaけke
めme
ー ぐngu
wる.ru.
wー
10 wwŒ œ œ œ
PŒ œ- œ œ œ œ
ゆYu
めme
はwa
かKaれre
. œる,ru, (Oo)
Œ œ- œ œ œ œゆYu
めne
はwa
かKaれre
w(Oo)
Œ œœ œ œ œ œ œœ œ œP
P
P
P
œ .のno
をwo
.œ jœ .œ œ œ œかKa
けke
めme
ー ぐngu
œ .のno
をwo
. œOo
œ œ œ œ œ œ œ œ
jœ œ Jœ œ œ œ œ
PŒ œ œ œ œ
かKaけkeめme
ぐngu
. . jœる,ru,
かKa
Œ œ œ œ œかKaけkeめme
ぐngu
œ œmeめ
nguぐ
œ œ œœœggg œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
P
P
P
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - -
- - - - - - - - - -- - -
- -
3. 旅に (Tabi-ni / Journey)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
42
42
42
42
42
42
44
44
44
44
44
44
14
る.ru.
.œ œ œ œけke
めme
ー ぐngu
-
œ œru.る. ー
14
œ œ œ œœœœ œ
.- Œー
.- Œる.ru.
.- Œる.ru.
..- Œー....ggggg œ œ œ œ
.œ Jœ œ œ œ œ œF
F
F
F
F
œ- œ œなNa
おo
かKaけke
œ- œ œなNa
おo
かKaけke
œ- œ œなNa
おo
かKaけke
œ- œ œなNa
おo
かKaけke
œœœ œœ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œf
f
f
f
fœ œ œ- œめme
ぐngu
るru
ゆYu
めme
œ œ œ- œめme
ぐngu
るru
ゆYu
めme
œ œ œ- œめme
ぐngu
るru
ゆYu
めme
œ œ œ- œめme
ぐngu
るru
ゆYu
めme
œœ œ œ œ œœœgggg œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
P
P
P
P
- - - - - - - - -
- - -
- -
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
- - - - -- - --
&
&
V
?
&?
18 .œ Jœごngo
こko
ろ.ro.
.œ jœ œ œ- œごngo
こko ro,
ろ, ゆYu
めme
.œ jœごngo
こko
ろ.ro.
.œ Jœごngo
こko ro.
ろ.18 œœœggg œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ .P
wー
œ œ .ごngo
こko
ろ.ro.
ーmmm
wー
œ œ œ œ œ
œ œ œ œ .
Jœ- .œなNa
おo
Œ œ- œ œ œ œなNa
おoー か
Kaけke
. œ œKaか
keけœ- œ œ œ
なNa
おoー か
Kaけke
Œ ....ggggŒ œ œ œ œ œ œp
p
p
p
p
- - - -
- -
- -
- - - - - -
- - - -
- - - -
--
3. 旅に (Tabi-ni / Journey)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
21 œ œ œ œ œb œ œ3
ー かKa
けke
めme
ぐngu
るru
ー
œ œ œ-めme
ぐngu
るru
ゆYu
œ œ b œ-meめ
nguぐ
ruる
Yuゆ
œb œ œ-めme
ぐngu
るru
ゆYu
21
œœœ œ œ œœb œ .b
P
P
P
Œ œ- œ œb œゆYu
めme
ごngo
こko
wめ...me...
wbme...め...
œ œめme
ごngo
こko
bjœb
œb jœœ
œœœ .
Pwろ.ro.
œ œ- œ œ œー ゆ
Yuめme
ごngo
こko
œ œb - œ œ œー
Yuゆmeめngoご
koこ
. œro.ろ. ー
wwwbP
. œー た
Ta
wろ.ro.
œn œro.ろ.
Taた
biび
wー
œœœgggg œ œœ jœœ
n
p
p
- - - - - - - - - - -
- - - -
- - - - - - --
- - -
- - - - - - - - - -
&
&
V
?
&?
25 .œ Jœびbi
にni
やYa
œ œ œ .œ jœー た
Taびbiにni
やYa
wにni
œ œ œmmm
たTaびbiにni
25 Œ œœœgggg œ œ œ œœ œ œ œ œ œp
p
pœ œ œ œ-んnでde
- - ゆYu
œ œ œ œ œ œ œ-んnで,de,ー や
YaんnでdeゆYu
œ œ œ œ-ー
YaやnんdeでYuゆœ œ œ .œ Jœ-
ー やYaんnでde Yu
ゆ
œœ œ œ œ œœ œ œ œ
œ œ œ œ
œ œ œ œ œめme
はwa
かKaれre
のno
œ œ œ œ œめme
はwa
かKaれre
のno
œ œ œ œ œmeめ
waはKaかreれ
noの
œ œ œ œ œmeめ
waはKaかreれ
noの
œœœggggœœœgggg
‰ œ œ œ Jœ œ jœ
P
P
P
P
.œ Jœ .œ œ œ œをwo
かKa
けke
めme
ー ぐngu
.œ jœ .œ œ œ œをwo
かKa
けke
めme
ー ぐngu
.œ Jœ .œ œ œ œをwo
かKa
けke
めme
ーnguぐ
.œ jœ .œ œ œ œをwo
かKa
けke
めme
ー ぐngu
ggggg œœœggg œ
œ œ œ œ œ œ œ œ Jœ œ JœP
- - - - - - - - - - - - - - - -
- -
- - - - -
- - - -
- - - - -
- - - - -
-
- - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - -
- - - - - - -
3. 旅に (Tabi-ni / Journey)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
29 . œる.ru.
たTa
. œる.ru.
たTa
. œる.ru.
たTa
. œる.ru.
たTa
29 œœœgggg œœœ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œF
F
F
F
F
œ œ œ œびbi
にni
やYa
んn
œ œ œびbi
にni
ーYaや
œ œ œびbi
にni
ーYaや
œ œ œ œびbi
にni
やYa
んn
œœœgggg œ œ œœœggggg œ œœ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
.œ Jœ- œ œ œでde
なNa
おo
かKa
けke
jœ œ Jœ- œ œ œnん
deで な
Naおo
かKa
けke
Jœ œ Jœ- œ œ œnん
deで な
Naおo
かKa
けke
.œ Jœ- œ œ œでde
なNa
おo
かKa
けke
œœœœ œ œ œ œ œœ- œœ-
œ œ œ œ œ œ œ œ- œ-f
f
f
f
f
- - - - - - - - - -
- - - - - - - - --
- - - - -
- - - - - -
-- - - -
- - - -
&
&
V
?
&?
32 œ œ œO
めme
ぐngu
るru
ゆYu
œ œ œOめme
ぐngu
るru
ゆYu
œ œ œOめme
ぐngu
るru
ゆYu
œ œ œ œ œ œ œ-3
me...め... か
Kaけke
めme
ぐngu
るru
ー
32 œœœœ œ œ œ œœœggggœœœggg
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ3
3
wめme
wme...め...
wめ...me...
Œ œOゆYu
め...me...
œœœœgggg œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œœ
f
ごngo
こko
. œmmm Oo
. œmmm Oo
. œmmm Oo
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œœœœ œ
p
p
p- - - - - - - - -
- - - -
- - -
- - -
-
-
--
3. 旅に (Tabi-ni / Journey)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
35 wろ.ro.
. œ
35 Œ œ
p . œー た
Ta
œ œたTa
œ œたTa
œ œたTa
œ œ
.œ Jœびbi
にni
やYa
.œ jœびbi
にni
やYa
.œ Jœびbi
にni
やYa
.œ Jœびbi
にni
やYa
œ œ œ œ œ œ œ œ
Œ œ
œ .んn
で...de...
œ .んn
で...de...
œ .んn
で...de...
œ ..んn
で...de...
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
P
P
P
P
U Œ œー た
Ta
U Œ œー た
Ta
U Œ œー た
TaU Œ œー た
Ta
œ œ œU
U
p
p
p
p- - - - - -
- - - - - -
- - - - --
- - - - - -
&
&
V
?
&?
40
- -びbi
にni
- -びbi
にni
- -びbi
にni
- -びbi
にni
40
- -やYa
んn
- -やYa
んn
- -やYa
んn
- -やYa
んn
wU
で...de...
wU
で...de...
wUで...de...
wU
で...de...
wwUp
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
3. 旅に (Tabi-ni / Journey)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
bb
bb
bb
bb
bb
bb
42
42
42
42
42
42
44
44
44
44
44
44
42
42
42
42
42
42
44
44
44
44
44
44
1
1 ‰ jœ œ œp
*演奏前に上記の文章を朗読・演技をするのが望ましい。「あどけない話」は男性が読んでもよい。
bbggggg ggggg œ œ œ
Jœœœ .œ
P ..œœbœ œ œ œ
ww
œœb - œœb - ,-
ww
Œ ..œ œ œP
(誠実に)
Œ œ- œい'Iつtsu
Œ œ- œい'Iつtsu
Œ œœ œ œœ
P
P- -
- -
4. 君が見た空
あどけない話
智恵子は東京に空が無いという、ほんとの空が見たいという。私は驚いて空を見る。桜若葉の間に在るのは、切っても切れない
むかしなじみのきれいな空だ。どんよりけむる地平のぼかしはうすもも色の朝のしめりだ。智恵子は遠くを見ながら言う。阿多多羅山の山の上に毎日出ている青い空が
智恵子のほんとの空だという。あどけない空の話である。
*4
*1
*2
*3
*1 高村光太郎「智恵子抄」*2 原文「いふ」*3 あたたらやま。あだたらやま、と読んでもよい*4 原文「ゐる」
光太郎さん?これ、私のために書いてくれたの?…うーん、光太郎さんは女心を分かってないわねえ?じゃあ、どうすればいいかって?そうね… 私ならこうするわ
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
bb
bb
bb
bb
bb
bb
8
.œ œ œ œ œ- ‰ œ œかka
きKiみmiはwaいっ'I
たttaね,ne,
.œ œ œ œ œ- ‰ œ œかka
きKiみmiはwaいっ'I
たttaね,ne,
8 Œ œœœ œ œœ
‰ œ œ œ「こ「Ko
こkoにni
‰ œ œ œ「こ「Ko
こkoにni
ー
ー
‰ œœ œœ œœ œ œœ œ œ œ œ œœ
P
P.œ œ œ œ œ .œ. œ
はwa
そSoらraがnga
なNaい」i」
って.tte.
.œ œ œ œ œ .œ. œはwa
そSoらraがnga
なNaい」i」
って.tte.
œœ œ .œ Jœ
œ œ œ œœ œœ
ー
ー
Œ œ. œ.ぽPoつtsu
Œ œ. œ.ぽPoつtsu
. .. .. .œœœrœ œœœggg œ œœ œ
œ œ œ œ œ œœ œ œ
P
P
- - - - - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - - - - -
- -
- -
&
&
V
?
&?
bb
bb
bb
bb
bb
bb
12
jœ. œ- œ œ œ œ- ‰ œ œりriとto
きKiみmiはwa
いっ'I
たttaね,ne,
Jœ. œ- œ œ œ œ- ‰ œ œりriとto
きKiみmiはwa
いっ'I
たttaね,ne,
12
œœœ œ œ œ œ œ œœ œjœ .œ œ œœ
Œ œ- œ œ3
「ほ「Ho
んnとto
Œ œ- œ œ3
「ほ「Ho
んnとto
Jœ ‰ œ- œ œ3
ー ー 「ほ「Ho
んnとto
Jœ ‰ œ- œ œ3
ー ー 「ほ「Ho
んnとto
‰ œœ œœ œœ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œœ
F
F
F
F
F
œ œ œ œ œ œ œ .œ< œのno
そSo
らraがnga
ー みMiたtaい」i」
って.tte.
œ œ œ œ œ œ œ œ<のno
そSo
らraがnga
ー みMiたtaい,i,
œ œ œ œ œ œ œ .œ< œのno
そSo
らraがnga
ー みMiたtaい」i」
って.tte.
œ œ œ œ œ œ œ .œ œのno
そSo
らraがnga
ー みMiたtaい」i」
って.tte.
œ œ œœœœgggg œ œœœ œ œœœœ?
...œœœ œ œ œ œ œœ œ œ
- - - - - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - -
- - - - - - - - - -
- - - - - -
- - - - --
- - --
4. 君が見た空 (Kimi-nga Mita Sora / The Sky of Your Heart)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
??
bb
bb
bb
bb
bb
bb
15 wー
‰ œ œ .œ œみMi
たtaい」i」
って.tte.
ー
‰ Jœ œ .œ-ー ぼ
Boくku
はwa
wー
15
Jœœœ œ œ œœœ œœœ œœb œœœ œœœ&
.œ œ œ œ œ œ œ œ œœbœ
F ‰ œ- œ œ œ œ œ œ œ œ œ œお'Oどdoろroいiてte
そSo
らraをwo
ー みMi
た.ta.
‰ œ- œ œ œ œ œ œ œ œ œ œお'Oどdoろroいiてte
そSo
らraをwo
ー みMi
た.ta.
œœœggg œ œœœnggg œ œœ œœ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œn œ œF
F
- - -
- - - - - - - - - - --
- - - - - - - - -
&
&
V
?
&?
bb
bb
bb
bb
bb
bb
17 œ œ œ œ œ œ œ ‰ . rœそSo
らraをwo
ー みMiた.ta.
ー わWa
œ œ œ œ œ œ œ ‰ . rœそSo
らraをwo
ー みMiた.ta.
ー わWa
‰ œ œ œ œ œー さ
Saくkuらraのno
わWa
‰ œ œ œ œ œー さ
Saくkuらraのno
わWa
17 œœœœgggg œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œœ œœ œ œ
œ œn œ œ œ œ œ œ œ œ .œ œP
P
P
P
P
F
Fœ œ œ œ œ- œ œ œ œ œかka
ばbaのno
ー あ'Aいiだda
ー かka
らra
œ œ œ œ œ- œ œ œ œかka
ばbaのno
ー あ'Aいiだda
かka
らra
œ œ œ œ œ- œ œ œ œ œかka
ばbaのno
ー あ'Aいiだda
ー かka
らra
œ œ œ œ œ- œ œ œ œかka
ばbaのno
ー あ'Aいiだda
かka
らra
œœœœgggg œ œ œ œ œœœ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ
œ œ œb œ œ œ œ œ œ œ œ œ
- - - - - - - -- - - -
- - - -
-
- - - - - - - - - - - -
- - - - - --
- - - - - - - -
- - - --
-
-
-
4. 君が見た空 (Kimi-nga Mita Sora / The Sky of Your Heart)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
bb
bb
bb
bb
bb
bb
19 œ œ œ œ œ œ . .œ RœみMi
えeるru
ー のnoはwa
ー ぼBo
œ œ œ œ œ œ œ œO œみMi
えeるru
ー のno wa,
は, ーAh,
œ œ œ .œ œ œ œ œ œ œみMi
えeる,ru,ー み
Miえeるruのno wa,は, ーœ œ œ œ œ œ
みMi
えeるru
ー のno
は,wa,
ー19 œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ .œ œœ œœœb œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œœb œ œœ œF
F
F
F
FJœ œ œ œ. Jœ œ Jœ-くku
がnga
しshiっ てtte
るru
い'I
Œ œ œ œ# œ œ-Oo
い'I
œ ‰ œ œ Jœ .œー
Oo
‰ .œOo
Jœ œ œ œ jœœ œœ# jœ....œœœœ œ œ œ œ œœœ œ
P
P
P
œ œ .œ œ œ- Œつtsu
もmo
のno
そSoら.ra.
œ œ .œ œ œ- Œつtsu
もmo
のno
そSoら.ra.
œ ‰ œ œちChi
へhe
*ここでは「地平」は長音化しない
œ œb œ ‰ œ œちChi
へhe
œ œ œ œ œœ œ œœn œ
œ œ œ œb œ œ œ œ œ œœn œ
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - -
- - - -
- - - - - - - --
- -
- -
&
&
V
?
&?
bb
bb
bb
bb
bb
bb
42
42
42
42
42
42
44
44
44
44
44
44
22 Œ ‰ œ- œ œ œ œ œ œ œう'Uすsuもmo
もmo
いiー ろroのno
Œ ‰ œ- œ œ œ œ œ œ œう'Uすsuもmo
もmo
いiー ろroのno
œ œ œn œ œ- œ œ œ œ œ œ œいi
にniはwa
ー う'Uすsuもmo
もmo
いiー ろroのno
œ œ œn œ œ- œ œ œ œ œ œ œいi
にniはwa
ー う'Uすsuもmo
もmo
いiー ろroのno
22 . .. .. .œœœggg rœ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ ...œœœ œ œ œ œF
œ- œ œ œ œ3
あ'Aさsaのno
とTo
いi
œ- œ œ œ œ3
あ'Aさsaのno
とTo
いi
œ- œ œ œ œ3
あ'Aさsaのno
とTo
いi
œ- œ œ œ œ3
あ'Aさsaのno
とTo
いi
œœœœ œ œ œœ œ œf
f
f
f
fw-き.ki.
w-き.ki.
w-き.ki.
w-き.ki.
œœœœ œœœggg œœ œœœ œ œ œœœ œ3
...œœœ œ œœ œœ œ œ
- - - - -
- - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - -
- - - -
- - - - - - -
- - - - - - - -
4. 君が見た空 (Kimi-nga Mita Sora / The Sky of Your Heart)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
bb
bb
bb
bb
bb
bb
25 ‰ œ œ œ .œ œ œ œとTo
お くku
をwo
みMiつtsu
めme
‰ œ Jœ bとおTo
くku
をwo
‰ œ œ œ .œ œ œ œとTo
お くku
をwo
みMiつtsu
めme
‰ œ jœとおTo
くku
をwo
25
œœœ œœœ œ œœœb œ œœœ œ
œ œ œ œ œ œœb œ œ œ œf
f
f
f
f
w-てte
‰ œ œ œn -みMi
つtsu
めme
てte
.- œ- œてte
きKi
みmi
‰ œ œ œ b -みMi
つtsu
めme
てte
Jœ œ œ œ œ .œ œœœb œ œ œ...œœœ œ œ œ œ œœœb œ œ œ œ œ
‰ œ- œ .œ œ Jœ œ œ- œ.きKiみmiはwa
ぼBoくku
にni
い'Iっ
‰ œ- œ .œ œ jœn œ jœ<きKiみmiはwa
ぼBo
くkuにni
いっ'I
. .œ Rœ Jœ œ œ- œ.はwa
ぼBo
くkuにni
い'Iっ
‰ œ- œ .œ œ Jœn œ jœ<きKiみmiはwa
ぼBo
くkuにni
いっ'I
.œ œ .œ œœ œœn œ jœœ
œœ œ œ œ œ œ œœœn œ œ œ œn
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - -
- - - --
- - - - -
- - - - - -
- - -
-
- -
- - - - - --
-
-
-
&
&
V
?
&?
bb
bb
bb
bb
bb
bb
28 œ - ‰ jœたtta
ね.ne.
「ふ「Hu
œ - ‰ jœたtta
ね.ne.
「ふ「Hu
œ - ‰ jœたtta
ね.ne.
「ふ「Hu
œ - ‰ Jœたtta
ね.ne.
「ふ「Hu
28 œœœb œ œœœgggg œ œœœgggg œ œ œœ œœœœœ œ œb œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œn œ œ Jœ-るru
さsa
とtoのno
やYaまma
のno
う'U
œ œ œ œ œ œ œn Jœ-るru
さsa
とtoのno
やYa
まma
のno
う'U
œ œ œ œ œn œ œ Jœ-るru
さsa
とtoのno
やYaまma
のno
う'U
œ œ œ œ œ œ œ jœ-るru
さsa
とtoのno
やYaまma
のno
う'U
œœœgggg œœ œœ œ œœn œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œn œ œ œ
Jœ œ œ œ Jœb œ jœ-えe
にni
ひHiろroがnga
るru
あ'A
Jœ œb œ œ jœb œ jœ-えe
にni
ひHiろroがnga
るru
あ'A
Jœ œ œ œ Jœb œ jœ-えe
にni
ひHiろroがnga
るru
あ'A
jœ œ œ œ jœ œ jœ-えe
にni
ひHiろroがnga
るru
あ'A
œœœgggg œ œb œ œœœb œ œ œœ œ
œ œ œ œ œb œ œœ œ
- - - - - - - - - - - - - - - - -
-
-
-
- - - - - -- - --
- - - - - - --
- - -- -
- - - - - --
- - - - - - - - - - - - - --
-
-
-
4. 君が見た空 (Kimi-nga Mita Sora / The Sky of Your Heart)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
bb
bb
bb
bb
bb
bb
31 œ œ .œ œ œ œ œ œ3
おo
いiそSo
らraがnga
わWa
たtaしshi
œœ œœ ..œœ œœ œœ œ œ œ3
おo
いiそSo
らraがnga
わWa
たtaしshi
œ œ .œ œ œ œ œ œ3
おo
いiそSo
らraがnga
わWa
たtaしshi
œ œ .œ œ œ œ œ œ3
おo
いiそSo
らraがnga
わWa
たtaしshi
31 œœœgggg œ œ œœ œ œ œ œ œœœggggœœœ œ œ
3
œ œ œ œœ œœ œ œ œœ
œ
œ œ- œ œ œ œ œ .œ œ3
のno
ほHoんnとtoのnoそSoらraよ」yo」
って.tte.
œ œ- œ œ œ œ œ jœ< ‰3
のno
ほHoんnとtoのnoそSoらra yo,
よ,
œ œ- œ œ œ œ œ .œ œ3
のno
ほHoんnとtoのnoそSoらraよ」yo」
って.tte.
œ œ- œ œ œ œ œ .œ œ3
のno
ほHoんnとtoのnoそSoらraよ」yo」
って.tte.
œœœ œ œ œœ œ œœœ œœœ œ œ œ œœœ
œ œ œ œ œ œ œ œœœ œ œœ œ
wー
‰ œ œ .œ œそSoらraよ」yo」 tte.
って. ー
wー
wー
œœœ ...œœœ œœœ œœœ œ œœ œœ
œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - - - -- - - - --
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - -- -- -
&
&
V
?
&?
bb
bb
bb
bb
bb
bb
34
34 œœ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ3
œœœœ .œ œ œ œ œ œ œ œP
Œ ‰ œ œふHuとto
Œ ‰ œ œふHuとto
œœœœ œ œœœ# œ œœ œœ œ œn œ œ .œœœœ œ œ œ# œœn œœ œ œ œ œ ..œœ
F p
p
pŒ œ œ œ
きKiみmiとto
.œ œ- œ œ œ œ œ œ œ œ œ œー お'Oもmoいiだda
ー しshiたtaー きKiみmiとto
.œ œ- œ œ œ œ œ œ œ œ œ œー お'Oもmoいiだda
ー しshiたtaー きKiみmiとto
œœ œœ œ œœœ œœœ œ œ œ. .. .œœ rœœ œœ œ
P
P
P
- - - - - - - - - - -
- - -
- - - - - - - - - - -
4. 君が見た空 (Kimi-nga Mita Sora / The Sky of Your Heart)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
bb
bb
bb
bb
bb
bb
37
œ œ œ .œ œ- œ œb œ œきKi miみ とtoのno
お'O
もmoいiで.de.
ー
.œ œ- œ œ œのno
お'Oもmoいi de.で. ー
.œ œ- œ œ œのno
お'Oもmoいi de.で. ー
.œ œ- œ œ œのno
お'Oもmoいi de.で. ー
37
œœ œ ..œœ œœœ œœœœœb œ œœ œœ œ
P
‰ œ- œn œ .œ œ œ œあ'A
どdoけkeなna
いiー そSo
‰ œ- œ œ .œ œ# œ œœあ'A
どdoけkeなna
いiー そSo
‰ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ# œ œp
p P
p Pœ œ .œ œらraのno
はHa
なnaし.shi.
œœ œœ ..œœn œœ nらraのno
はHa
なnaし.shi.
œ œ .œ œ .œ œ œn œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œn œ œ œ œœ
P
- - - - - - - - - -
- - - -
- - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - -
- - - -
&
&
V
?
&?
bb
bb
bb
bb
bb
bb
nn
nn
nn
nn
nn
nn
40
‰ jœ œ œ œ .œ œ œ œ3
なNa
んnでdeもmoなna
いi- ふHu
‰ Jœ œ œ œ .œ œ œ œ3
なNa
んnでdeもmoなna
いi- ふHu
40 œ œ œ Jœ œ Jœ
œ œ œ œb œ œ œ œ œ œ .œœ
F
F
F
Œ ‰ œ œ Jœb .œふHuたtaりriのno
Œ ‰ œb œb Jœ .œふHuたtaりriのno
œb œb œ œ- ‰ œ œ œb .œたtaりri no,の, ー
Huふtaたriりnoの
œb œb œ œ- ‰ œ œ œ .œたtaりri no,の, ー
Huふtaたriりnoの...œœœbbgggg œ œ œ œ œ œb œœœggg
œ œ œ œb œ œ œœb œ œœ œ
F
Fœ- œ œ œn -お'O
もmo
いi
で.de.
œb - œb œn œ-お'O
もmo
いi de.
で.
œ- œ œ œn -お'O
もmo
いi
で.de.
œ- œ œ œ-'Oお も
moいi de.
で.
œœœb œ œ œœœ œ œ œ œœœ œ œ œn œœn œœ œ œ
œb œb œ œ œ œœ œn œn œ œœœn
œf
f
f
f
f
- - -
- -- - - - - - -
- -- - - - - - -
- - -
- - -
-
- - -
- - --
- - -- - - -
- - - -
4. 君が見た空 (Kimi-nga Mita Sora / The Sky of Your Heart)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
43 ‰ œ œ œ .œ œ œ œとTo
お くku
をwo
みMiつtsu
めme
‰ œ Jœ bとおTo
くku
をwo
‰ œ œ œ .œ œ œ œとTo
お くku
をwo
みMiつtsu
めme
‰ œ jœとおTo
くku
をwo
43
œ œœœ œœœ œ œœœb œ œœœ œ
œ œ œ œ œ œ œ œœb œ œb œ œ œ œf
f
f
f
f
w-てte
‰ œ œ œ -みMi
つtsu
めme
てte
.- œ- œてte
きKi
みmi
‰ œ œ œ b -みMi
つtsu
めme
てte
œ œ œ œ œ œ œ œ œ .œ œœœb œ œ œ...œœœ œ œ œ œ œœœb œ œ œ œ œ
‰ œ- œ .œ œ Jœ œ œ- œ.きKiみmiはwa
ぼBoくku
にni
い'Iっ
‰ œ- œ .œ œ jœ# œ jœきKiみmiはwa
ぼBoくku
にni
いっ'I
. .œ Rœ Jœ œ œ- œ.はwa
ぼBoくku
にni
い'Iっ
‰ œ- œ .œ œ Jœ# œ JœきKiみmiはwa
ぼBoくku
にni
いっ'I
.œ œ .œ œœ œœn œ œ jœ.œ œ
œœ œ œ œ œ œ ...œœœ# œ œ œ œn
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - -
&
&
V
?
&?
46 œ - ‰ jœたtta
ね.ne.
「ふ「Hu
œ - ‰ jœたtta
ね.ne.
「ふ「Hu
œ - ‰ jœたtta
ね.ne.
「ふ「Hu
œ n - ‰ Jœたtta
ね.ne.
「ふ「Hu
46 œœœ œ œ œœ œ œ œ œœœgggg œ œ œœ œœ3œœœ œ œn œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ# œ œ Jœ-るru
さsa
とtoのno
やYaまma
のno
う'U
œ œ œ œ œ œ œ# Jœ-るru
さsa
とtoのno
やYa
まma
のno
う'U
œ œ œ œ œ# œ œ Jœ-るru
さsa
とtoのno
やYaまma
のno
う'U
œ œ œ œ œ œ œ jœ-るru
さsa
とtoのno
やYaまma
のno
う'U
œœœgggg œ œ œ œœ œ œœ# œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ# œ œ œ
Jœ œ œ œ Jœn œ jœ-えe
にni
ひHiろroがnga
るru
あ'A
Jœ œn œ œ jœb œ jœ-えe
にni
ひHiろroがnga
るru
あ'A
Jœ œ œ œ Jœn œ jœ-えe
にni
ひHiろroがnga
るru
あ'A
Jœ œ œ œ jœ œ jœ-えe
にni
ひHiろroがnga
るru
あ'A
œœœgggg œ œn œ œ œœœbggg œ œ œœ œ
œ œ œ œ œn œ œ .œ œ œ œ œ
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - -
4. 君が見た空 (Kimi-nga Mita Sora / The Sky of Your Heart)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
49 œ œ .œ œ œ œ œ œ3
おo
いiそSo
らraがnga
わWa
たtaしshi
œœ œœ ..œœ œœ œœ œ œ œ3
おo
いiそSo
らraがnga
わWa
たtaしshi
œ œ .œ œ œ œ œ œ3
おo
いiそSo
らraがnga
わWa
たtaしshi
œ œ .œ œ œ œ œ œ3
おo
いiそSo
らraがnga
わWa
たtaしshi
49 œœœgggg œ œ œœ œ œ œ œ œœœggggœœœ œ œ
3
œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ
.œ œ- œ œ œ œ œ œ .Jœ-のno
ほHoんnとtoのno
そSo
らraよ」yo」って.tte.
.œ œ- œ œ œ œ œ œ ..jœœ-のno
ほHoんnとtoのno
そSo
らraよ」yo」って.tte.
.œ œ- œ œ œ œ œ œ .Jœ-のno
ほHoんnとtoのno
そSo
らraよ」yo」って.tte.
.œ œ- œ œ œ œ œ œ ..jœœ-
のno
ほHoんnとtoのno
そSo
らraよ」yo」って.tte.
œœœ œ œ œ œ œ œœœ œœœ œœœ. œœœ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œœœ œœœ œœ. œœ œ œ
‰ œ œ œ .œ œ œ œとTo
お くku
をwo
みMiつtsu
めme
‰ œ Jœ bとおTo
くku
を,wo,
‰ œ œ œ .œ œ œ œとTo
お くku
をwo
みMiつtsu
めme
‰ œ jœとおTo
くku wo,
を,
œ œœœ œœœ œ œœœb œ œœœ œ
œ œ œ œ œ œ œ œœb œ œb œ œ œ œf
f
f
f
f
- - - - - - - - - - - - - -- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
-
- - - - - - - --
- - - - - - - --
- - - - - - - --
- -
- - - - -
- -
-
&
&
V
?
&?
52 .- ‰ œ- œ3
たta
きKiみmi
œ œ œ œ œ œ œ œ- ‰ œ- œ3
とToお くkuをwoみMiつtsu
めme
たta
きKiみmi
.- ‰ œ- œ3
たta
きKiみmi
œ œ œ œ œ œ œb - ‰ œ- œ3
とおTo
くkuをwoみMiつtsu
めme
たta
きKiみmi
52 œ œ œ œ œ œ œ œ œ .œ œœœb œ œ œ...œœœ œ œ œ œ œœœb œ œ œ œ œ
.œ œ œ œ œO œ œ œ3
のno
てTeをwo
ー やYa
さsaしshiくku
.œ œ œ œ œO œ œ œ3
のno
てTeをwo
ー やYa
さsaしshiくku
.œ œ œ œ œO œ œ œ3
のno
てTeをwo
ー やYa
さsaしshiくku
.œ œ œ# œ œO œ œ œ3
のno
てTeをwo
ー やYa
さsaしshiくku
.œ œ .œ œœ œœn œ œ jœ.œ œ
œœ œ œ œ œ œ ...œœœ# œ œ œ œn
.œ œ œ œ œ œ œ œひHi
い て,te,
ー きKiみmiのnoふHu
œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ3
ー ひHiい て,te,きKiみmiのnoふHu
.œ œ œ œ œ œ œ œひHi
い て,te,
ー きKiみmiのnoふHu
œn ‰ œ œ œ œ œ œ œ3
ー ひHiい て,te,きKiみmiのnoふHu
œœœ œ œ œœ œ œ œ œœœgggg œ œ œœ œœ3œœœ œ œn œ œ œ œ œ œ œ œ
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - -
- - - - - - - - - - --
- - - - - - - - - - - --
- - - - - -- - - - --
-
-
4. 君が見た空 (Kimi-nga Mita Sora / The Sky of Your Heart)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
55 œ œ œ œ œ# œ œ Jœるru
さsa
とtoとtoこKoこkoろro
にni
œ œ œ œ œ œ œ# Jœるru
さsa
とtoとtoこKo
こkoろro
にni
œ œ œ œ œ# œ œ Jœるru
さsa
とtoとtoこKoこkoろro
にni
œ œ œ œ œ œ œ jœるru
さsa
とtoとtoこKoこkoろro
にni
55 œœœgggg œ œ œ œœ œ œœ# œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ# œ œ œ
œ- œ œ œ œn œ- œ Jœ œ jœ-お'O
お きkiー くkuひHiろroがnga
るru
あ'A
œ- œn œ œ œ œ- œ jœb œ jœ-お'O
お きkiー くkuひHiろroがnga
るru
あ'A
œ- œ œ œ œn œ- œ Jœ œ jœ-お'O
お きkiー くkuひHiろroがnga
るru
あ'A
.œ- œ œ œ œ- œ jœ œ jœ-おお'O
きkiー くkuひHiろroがnga
るru
あ'A
œœœgggg œ œ œ œ œ œœœbggg œ œ œœ œ
œ œ œ œ œn œ œ .œ œ œ œ œ
œ œ .œ œ œ- œ œ œ3
おoいiそSo
らraをwo
みMiにniいi
œ œ .œ œ œ- œn œ œ3
おoいiそSo
らraをwo
みMiにniいi
œ œ .œ œ œ- œ œ œ3
おoいiそSo
らraをwo
みMiにniいi
œ œ .œ œ œ- œ œ œ3
おoいiそSo
らraをwo
みMiにniいi
œœœgggg œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œœœ œ œ3
œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - -- - - - - - - --
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - -- - -- -
&
&
V
?
&?
58 œœ( ) - Œこko!
う!
œ - Œこko!
う!
œ - œ œ œこko!
う! かKa
んnじji
œ - Œこko!
う!58
œœœ œ œ œ œ œœ œœ œœœ ...œœœ jœœ-œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œœ œ œ œ
œ œ-& ?
f œ œ œ œ œ œ œ œ- œ- œてte
みmiたtaー い
iんnだ,da,ー き
Kiみmi
Œ œ- œきKi
みmi
œœœ œ œ œœœ œœœ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œœ
œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ
f- - - - - - - - - -
- -
4. 君が見た空 (Kimi-nga Mita Sora / The Sky of Your Heart)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT
&
&
V
?
&?
60 Œ œ- œ œ .œ œœ- œœ ..œœきKi
みmi
が,nga,ー き
Kiみmi
がnga
œ- œ œ œ .œ œ- œ .œきKi
みmi
が,nga,ー ー き
Kiみmi
がnga
.œ œ- œ .œが,nga,
ー きKi
みmi
がnga
.œ œ- œ .œが,nga,
ー きKi
みmi
がnga
60 œœœ œ œœœœgggg œ œœœggg œœœ œœœ œ œœ œœ œœœ. œœœ
œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ. œ
f
f œœ œœ- ‰ œ JœみMi
たta
そSo
らra
œ œ- ‰ œ jœみMi
たta
そSo
らra
œ œ- ‰ œ JœみMi
たta
そSo
らra
œ œ- ‰ œ jœみMi
たta
そSo
らra
œœœgggg œœœ œœœ ‰ œœœœœœgggg œœœ
œ œ œ œœ œ
œ œœ œ œ œœ œ
6
& ?rit.
rit.
- - - - - - - - -
- - - -
- -
- -
- - - --
- - - --
- - - --
&
&
V
?
&?
62 ww-を.wo.
ww-を.wo.
ww-を.wo.
ww-を.wo.
62 œœœœ œ œ œ œ œœ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ&
Œ œ- œUそSo
らra
Œ œœ- œœU
そSo
らra
Œ œ- œUそSo
らra
Œ œ- œœU
そSo
らra
œ œ œ œ œ œ œ œ œ- œ- œ- œ- œ- œ- œU ?
wwww ?
P
P
P
P
wUを.wo.
wwUを.wo.
wUを.wo.
wwUを.wo.
wwwU
wUP
- -
- -
- -
- -
4. 君が見た空 (Kimi-nga Mita Sora / The Sky of Your Heart)
NO COPY
NO PRINT
NO COPY
NO PRINT