POWER MIG 180C (CE) - sculesiechipamente.ro fileIII 07/06 Romana Nu aruncati echipamentele electrice...

16
IM2012 05/2008 Rev. 2 POWER MIG 180C (CE) MANUAL DE UTILIZARE THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY 22801 Saint Clair Ave. ,Cleveland, OH USA 44117-1199 www.lincolnelectric.com LINCOLN ELECTRIC EUROPE S.L c/o Balmes, 89 - 8 0 2 a , 08008 Barcelona, Spain www.lincolnelectric.eu

Transcript of POWER MIG 180C (CE) - sculesiechipamente.ro fileIII 07/06 Romana Nu aruncati echipamentele electrice...

IM201205/2008

Rev. 2

POWER MIG 180C (CE)

MANUAL DE UTILIZARE

THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY22801 Saint Clair Ave. ,Cleveland, OH USA 44117-1199

www.lincolnelectric.com

LINCOLN ELECTRIC EUROPE S.Lc/o Balmes, 89 - 80 2a, 08008 Barcelona, Spain

www.lincolnelectric.eu

II

III

07/06

Ro

man

a

Nu aruncati echipamentele electrice impreuna cu gunoiul menajer!In conformitate cu Directiva Europeana 2002/96/EC privind deseurile rezultate din echipamente electrice si elec-tronice (WEEE) si cu implementarea acesteia in conformitate cu legile nationale, echipamentele electrice care auajuns la sfarsitul duratei de viata vor fi colectate separat si predate unei unitati specializate de reciclare. Ca pro-prietar al echipamentului, trebuie sa va informati despre sistemul local de colectare a acestor deseuri.Prin aplicarea acestei Directive Europene veti contribui la protectia mediului si a sanatatii oamenilor!

IV

02/05

VA MULTUMIM! Pentru ca ati ales CALITATEA produselor Lincoln Electric.• Examinati cu atentie ambalajul si echipamentul. Reclamatiile pentru deteriorari survenite in timpul transportului

trebuie sa fie transmise imediat furnizorului Dvs.• Inscrieti in tabelul de mai jos, in vederea utilizarii ulterioare, datele de identificare ale echipamentului. Denumirea

modelului, numarul de cod si numarul de serie pot fi gasite pe placuta de identificare a echipamentului.

Denumire model:

………………...…………………………….…………………………………………………………………………………………..Numar de cod si de serie:

………………….……………………………………………….. …………………………………………………….……………..Data si locul cumpararii:

…………………………………………………………………... ……………………….…………………………………………..

V

CUPRINSMasuri de securitate a muncii ....................................................................................................................................... A-1Instructiuni de instalare si de utilizare ........................................................................................................................... A-2Compatibilitate Electromagnetica (EMC)....................................................................................................................... A-8Date Tehnice ................................................................................................................................................................. A-8Lista de piese de schimb .................................................................................................................................................1Schema Electrica ............................................................................................................................................................2Accesorii ........................................................................................................................................................................ 3

A-1

Safety11/04

WARNINGThis equipment must be used by qualified personnel. Be sure that all installation, operation, maintenance and repairprocedures are performed only by qualified person. Read and understand this manual before operating this equipment.Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to thisequipment. Read and understand the following explanations of the warning symbols. Lincoln Electric is not responsiblefor damages caused by improper installation, improper care or abnormal operation.

WARNING: This symbol indicates that instructions must be followed to avoid serious personal injury,loss of life, or damage to this equipment. Protect yourself and others from possible serious injury ordeath.

READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS: Read and understand this manual before operatingthis equipment. Arc welding can be hazardous. Failure to follow the instructions in this manual couldcause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment.

ELECTRIC SHOCK CAN KILL: Welding equipment generates high voltages. Do not touch theelectrode, work clamp, or connected work pieces when this equipment is on. Insulate yourself fromthe electrode, work clamp, and connected work pieces.

ELECTRICALLY POWERED EQUIPMENT: Turn off input power using the disconnect switch at thefuse box before working on this equipment. Ground this equipment in accordance with local electricalregulations.

ELECTRICALLY POWERED EQUIPMENT: Regularly inspect the input, electrode, and work clampcables. If any insulation damage exists replace the cable immediately. Do not place the electrodeholder directly on the welding table or any other surface in contact with the work clamp to avoid therisk of accidental arc ignition.ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS MAY BE DANGEROUS: Electric current flowing through anyconductor creates electric and magnetic fields (EMF). EMF fields may interfere with somepacemakers, and welders having a pacemaker shall consult their physician before operating thisequipment.CE COMPLIANCE: This equipment complies with the European Community Directives.

FUMES AND GASES CAN BE DANGEROUS: Welding may produce fumes and gases hazardous tohealth. Avoid breathing these fumes and gases. To avoid these dangers the operator must useenough ventilation or exhaust to keep fumes and gases away from the breathing zone.

ARC RAYS CAN BURN: Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your eyes fromsparks and the rays of the arc when welding or observing. Use suitable clothing made from durableflame-resistant material to protect you skin and that of your helpers. Protect other nearby personnelwith suitable, non-flammable screening and warn them not to watch the arc nor expose themselves tothe arc.WELDING SPARKS CAN CAUSE FIRE OR EXPLOSION: Remove fire hazards from the weldingarea and have a fire extinguisher readily available. Welding sparks and hot materials from the weldingprocess can easily go through small cracks and openings to adjacent areas. Do not weld on anytanks, drums, containers, or material until the proper steps have been taken to insure that noflammable or toxic vapors will be present. Never operate this equipment when flammable gases,vapors or liquid combustibles are present.WELDED MATERIALS CAN BURN: Welding generates a large amount of heat. Hot surfaces andmaterials in work area can cause serious burns. Use gloves and pliers when touching or movingmaterials in the work area.

SAFETY MARK: This equipment is suitable for supplying power for welding operations carried out inan environment with increased hazard of electric shock.

Instructiuni de instalare si de utilizareCititi cu atentie intreagul capitol inainte de a instala saude a utiliza echipamentul de sudare.

AmplasareAcest aparat va functiona si in conditii grele de mediu.Cu toate acestea, este important sa se respecte unelesimple masuri preventive pentru a creste fiabilitatea sisiguranta in functionare.• Asezati aparatul pe suprafete stabile, cu inclinatii

mici, sau pe un carucior special destinat, pentru aevita rasturanea acestuia.

• Nu folositi aparatul pentru dezghetarea tevilor.• Aparatul trebuie sa fie asezat astfel incat circulatia

aerului inspre si dinspre fantele de ventilare sa sefaca liber, fara nici un fel de restrictii. Nu acoperitiaparatul, in timpul functionarii acestuia, cu hartii,imbracaminte sau carpe.

• Trebuie redusa cat mai mult posibil cantitatea depraf si mizerie ce poate fi absorbita in aparat.

• Aparatul are clasa de protectie IP21S. Feriti-l deploaie sau zapada, pastrati-l uscat si nu-l asezati pesuprafete umede sau in balti.

• Amplasati echipamentul departe de alte utilajeradio-comandate. Functionarea normala a apara-tului poate influenta negativ functionarea acestora,ceea ce poate provoca accidente sau deteriorari aleechipamentelor. Cititi cu atentie si capitolul desprecompatibilitate electromagnetica din manual.

• Nu utilizati aparatul in zone in care temperaturamediului ambiant este mai mare de 40oC.

ATENTIE!NU MONTATI / ASEZATI ACEST ECHIPAMENT PESUPRAFETE COMBUSTIBILE. In situatiile in care existao suprafata combustibila direct sub echipamenteelectrice stationare sau fixe, aceasta suprafata trebuiesa fie acoperita cu o placa de otel de minim 1,6 mmgrosime si care sa depaseasca suprafata echipa-mentului cu cel putin 150 mm pe fiecare latura.

StivuireaEchipamentele POWER MIG 180C (CE) nu pot fi stivuite

Conexiuni de alimentare / impamantareInstalarea echipamentului va fi realizata numai de catreun electrician calificat, in conformitate cu standardeleIEC, cu normativele locale in vigoare si cu informatiile demai jos.

Se vor verifica tensiunea de alimentare, numarul de fazesi frecventa curentului furnizat de sursa de sudare ceurmeaza a fi conectata cu acest dispozitiv de avans.Tensiunea de alimentare admisa este mentionata peplacuta de identificare a dispozitivului. Se va verifica siconexiunea de impamantare.

Se va verifica daca sursa de energie furnizeaza putereanecesara echipamentului. Dimensiunile recomandate alesigurantelor si cablurilor sunt date in sectiunea “DateTehnice”.

OPERARE

Descrierea aparatului & durata activaAcest echipament compact si portabil poate fi folosit pentrusudarea MIG a otelurilor nealiate sau inoxidabile si a alu-miniului. De asemenea, pot fi folosite si pentru sudarea cusarme tubulare a otelurilor nealiate.

Sudarea MIG (Metal Inert Gas) presupune protejarea arculuielectric si a baii de metal topit de catre o atmosfera gazoasaprovenita de la o butelie. In functie de tipul de material, ga-zul de protectie necesar poate fi cumparat separat, de la undistribuitor specializat. Procedeul MIG este ideal pentru su-darea tablelor subtiri si curate, pentru care se cere o imbi-nare cu aspect excelent. Un astfel de exemplu il constituiecaroseriile de autovehicule.

Sudarea cu sarma tubulara cu autoprotectie elimina necesi-tatea protectiei cu gaz. Fluxul din interiorul sarmei este celcare produce atmosfera protectiva a baii. Procedeul esterecomandat pentru sudarea componentelor de grosime me-die/mare si a celor acoperite cu rugina sau vopsea. Esteideal pentru aplicatiile in aer liber, unde curentii de aer inla-tura foarte usor un gaz de protectie. Procedeul furnizeazacordoane cu aspect bun, dar nu excelent ca al celor de lasudare MIG.

Aparatul este livrat impreuna cu tot ceea ce este necesarpentru sudare, atat MIG cat si cu sarma tubulara cu auto-protectie. Daca doriti sa sudati oteluri inoxidabile, bobinelede sarma din otel inoxidabil trebuie comandate separat.Masina poate fi utilizata pentru a suda si aluminiu, utilizandsarma de aliaj 4043 de 0,9mm. Sarma de aluminiu fiind maimoale, pentru a obtine cele mai bune rezultate se recoman-da utilizarea unui pistolet special (care sa includa mecanis-mul de avans si suportul de bobina). Pe partea interioara a

panoului lateral rabatabil se gaseste un tabel cu recoman-dari de selectie a procedurii de sudare.

Elemente de comanda si functionale

1. Intrerupatorul Pornit/Oprit.

2. Butonul de reglare a tensiunii: Pentru reglajulcontinuu al tensiunii arcului. Tensiunea arcului siviteza de avans a sarmei alcatuiesc o procedura desudare. Consultati tabelul din interiorul masiniipentru a alege corect procedura in functie de tipulmaterialului si grosimea componentelor de sudat.

3. Butonul de reglare a vitezei de avans (WFS):Permite reglajul continuu al vitezei de avans asarmei, componenta de baza a procedurii de sudareimpreuna cu tensiunea arcului.

A-2

4. Tragaciul pistoletului. Prin apasarea acestuia seactiveaza circuitul de sudare si mecanismul deavans al sarmei. Se elibereaza tragaciul pentru a seincheia sudarea.

5. Pistoletul de sudare: asigura alimentarea cu sarmasi curent catre imbinare.a. Liner – este tubul de ghidare care ajuta sarma

sa avanseze de la mecanismul de avans. Celinstalat la livrare este pentru sarme de 0,6-0,9mm diametru. Daca se utilizeaza sarme de 1,1mm, este necesara instalarea unui linercorespunzator (accesoriu optional).

b. Duza de contact – asigura contactul electric cusarma de sudare.

c. Duza de gaz/protectie – la sudarea MIG,aceasta duza ghideaza jetul de gaz de protectieasupra baii topite. La sudarea cu sarmatubulara cu autoprotectie, duza protejeazafiletul de pe capatul pistoletului.

6. Cablul de masa, cu clema de fixare: se fixeaza pepiesa de sudat, pentru a inchide circuitul de sudare.

7. Mufa pentru cablul de comanda al pistoletului:pentru conectorul cu 4 pini al pistoletului.

8. Conectorul pistoletului: bucsa, cu surub de fixare apistoletului, asigurand alimentarea acestuia cucurent pentru sudare.

9. Bornele circuitului de sudare: permit inversareapolaritatii curentului de sudare, in functie deprocedeul utilizat: MIG sau cu sarma tubulara.

10. Axul si frana pentru bobina de sarma: suportabobine cu diametrul exterior de 102 mm. Dacautilizati bobine de 203mm, folositi adaptorul de axde 51 mm inclus in pachet. Surubul de pe ax

permite reglarea mecanismului de franare astfelincat bobina sa nu se roteasca mai mult decattrebuie la eliberarea tragaciului.

11. Componentele mecanismului de avans: acestmecanism asigura avansul sarmei de pe bobina,prin pistolet, catre imbinare.a. Rolele de antrenare – realizeaza impingerea

sarmei prin mecanism. Rola motoare esteprevazuta cu un canal corespunzator tipului sidiametrului sarmei de sudare. Tipurile de rolede antrenare sunt enumerate in tabelul B.1.

b. Placile de ghidare (interioara si exterioara) –realizeaza ghidarea sarmei printre rolele deantrenare si prin mecanismul de avans. Placainterioara este prevazuta cu un canal deghidare, corespunzator diametrului sarmei desudare. Tipurile de placi de ghidare sunt inclusein tabelul B.1.

c. Surubul de reglare a fortei de apasare – prinrotirea in sensul acelor de ceas se marestepresiunea rolelor de antrenare, iar prin rotireain sens invers se micsoreaza aceasta forta deapasare.

Tabel B.1: Role de antrenare si placi de ghidare

Cod

pla

cagh

idar

e

KP25

31-1

KP25

31-2

Plac

ain

terio

ara

de ghid

are

Plac

a de

ghid

are

pent

rusa

rma

din

otel

de

0.6

– 0.

9m

mdi

amet

ru

Ghi

daj

pent

rusa

rma

de1.

1 m

m

Cod

rola

mot

oare

KP25

29-1

KP25

29-2

KP25

29-3

KP25

29-3

Rol

am

otoa

re

Rol

a cu

cana

l net

ed0.

6-0.

8 m

m

Rol

a cu

cana

l net

ed0.

9 m

m

Rol

a cu

cana

l zim

tat

0.8-

1.1

mm

Rol

a cu

cana

l zim

tat

0.8-

1.1

mm

Tip

sidi

amet

rusa

rma

Sar

ma

plin

a0.

6 sa

u 0.

8m

m

Sar

ma

plin

a0.

9 m

m

Sar

ma

tubu

lara

0.8

– 0.

9m

m

Sar

ma

tubu

lara

1.1

mm

A-3

12. Siguranta: la depasirea curentului nominal dealimentare, acest disjunctor va intrerupealimentarea. Se apasa pentru resetare sirealimentare.

13. Conectorul pentru alimentarea cu gaz de protectie.

Pregatirea aparatului si sudarea cusarma tubulara cu autoprotectie

Accesorii necesare pentru sudarea cu sarmatubulara cu autoprotectie:1. duza de contact de 0.9 mm2. placa de ghidare pentru 0.6-0.9 mm3. rola motoare cu canal zimtat4. bobina de sarma tubulara NR-211MP de 0.9mm5. duza de protectie neagra pentru sudarea cu sarma

tubulara6. pistoletul de sudare7. cablul de masa cu clema de fixare

Conectarea accesoriilor si cablurilor.

1. Deschideti panoul lateral rabatabil.2. Introduceti conectorul pistoletului prin orificiul din

panoul frontal al masinii si introduceti-l in bucsa decontact de pe mecanismul de avans.

3. Verificati ca acesta sa intre complet, apoi fixati-l prinstrangerea surubului de fixare de pe bucsa.

4. Introduceti conectorul cu 4 pini al cablului decomanda al pistoletului in mufa corespunzatoare depe panoul frontal al masinii.

5. Polaritatea mecanismului de avans. Sudarea cusarma tubulara necesita polaritate negativa (-).Conectati cablul de putere scurt, care vine de lamecanismul de avans, la borna negativa (-) acircuitului de sudare si strangeti surubul de fixare.

6. Cablul de masa. Treceti capatul cu papuc al cabluluide masa prin orificiul de pe panoul frontal, apoiconectati-l la borna pozitiva (+) a circuitului desudare si fixati-l cu surubul.

Introducerea sarmei-electrod

1. Alegeti bobina de sarma tubulara (eticheta albastra)NR-211MP de 0.9mm si introduceti-o pe axulmasinii, astfel incat sarma sa iasa din bobine pe lapartea superioara.

2. Fixati bobina pe ax cu ajutorul piulitei-fluture,strangand-o pe adaptorul de bobina inclus.

3. Lasati in jos surubul de reglare a fortei de apasaresi rabateti in sus bratul de apasare a rolei motoare.

4. Scoateti placa de ghidare exterioara5. Retrageti putin conectorul pistoletului prin bucsa.6. Scoateti rola motoare inferioara si placa de ghidare

interioara.7. Instalati placa de ghidare interioara pentru sarma de

0.6-0.9 mm.8. Instalati rola motoare cu canal zimtat pentru sarma

de 0.8-1.1 mm.9. Impingeti la loc, pana la capat, conectorul

pistoletului prin bucsa sa.10. Indreptati cu grija capatul sarmei de pe bobina pe o

distanta de cca 15 cm. Nu lasati sarma sa va scapedin mana, pentru a evita desfasurarea ei din bobina.

11. Introduceti acest capat al sarmei prin mecanismulde avans, avand grija ca ea sa intre prin canalulplacii de ghidare interioare si prin cel al rolei deantrenare inferioare; impingeti sarma, fara sa-i datidrumul, pana ce intra in conectorul pistoletului.

12. Rabateti la loc bratul cu rola superioara si fixati-lprin ridicarea surubului de reglare a fortei deapasare.

13. Reinstalati placa de ghidare exterioara14. Scoateti duza exterioara si duza de contact din

capatul pistoletului, apoi intindeti cablul pistoletului.15. Porniti aparatul si apasati tragaciul pistoletului,

pentru a activa mecanismul de avans si a impingesarma de sudare prin pistolet pana cand aceastaiese cu cativa centimetri prin capatul filetat alpistoletului.

16. Eliberati tragaciul pentru a opri avansul sarmei.Observati comportarea bobinei la acest moment.Bobina trebuie sa se opreasca si ea imediat. Dacaeste cazul, reglati corespunzator mecanismul defranare.

17. Montati duza de contact de 0.9 mm.18. Montati duza (neagra) de protectie pentru sudarea

cu sarma tubulara.19. Taiati capatul liber al sarmei astfel incat sa iasa din

duza de contact doar cca 0.5 cm.20. Inchideti capacul lateral rabatabil. Masina este

acum gata pentru sudare.

A-4

21. Consultati brosura LTW1 “Invatati sa sudati” sauDVD-ul “Cum se sudeaza” incluse in pachet.

22. In functie de grosimea componentelor de sudat side tipul si diametrul sarmei utilizate, cu ajutorultabelului de selectie de pe panoul rabatabil, alegetiprocedura de sudare si reglati corespunzatortensiunea arcului si viteza de avans a sarmei.

ATENTIE!COMPONENTELE IN MISCARE SI CONTACTULELECTRIC POT PROVOCA RANIREA SAU CHIARMOARTEA.• Cand tragaciul pistoletului este apasat, mecansimul

de avans, bobina de sarma si circuitul de sudare seafla sub tensiune.

• Feriti-va de piesele aflate in miscare.• Pastrati toate usile, capacele panourile si

elementele de siguranta ale masinii inchise in timpullucrului.

NU INDEPARTATI SAU ACOPERITI ETICHETELE CUAVERTISMENTE DE PE CARCASA MASINII.

Pregatirea aparatului si sudarea cusarma plina cu gaz de protectie (MIG)

Accesorii necesare pentru sudarea cu sarmatubulara cu autoprotectie:

1. duza de contact de 0.6 mm2. placa de ghidare pentru 0.6-0.9 mm3. rola motoare cu canal neted pentru 0.6 mm4. bobina de sarma plina SuperArc L-56 de 0.6mm5. duza de gaz din alama6. pistoletul de sudare7. cablul de masa cu clema de fixare8. regulatorul de presiune si furtunul pentru gazul de

protectie9. o butelie de gaz de protectie – amestec 75/25

Ar/CO2 (sau 100% CO2)(acesta necesita unadaptor pentru regulatorul de presiune, care sevinde separat).

Alimentarea cu gaz de protectieSudarea MIG necesita instalarea unei butelii care sacontina gazul de protectie corespunzator aplicatiei.Pentru otel nealiat, gazul poate fi un amestec de Ar/CO2sau 100% CO2. Urmati instructiunile de mai jos pentru aasigura alimentarea masinii cu gaz de protectie.

ATENTIE!BUTELIILE DETERIORATE POT EXPLODA. Pastratibuteliile in pozitie verticala, bine fixate in suportul specialdestinat.• Pastrati buteliile departe de zonele in care ar putea

fi deteriorate.• Nu ridicati niciodata un aparat care este inca legat

la o butelie de gaz.• Nu permiteti ca sarma-electrod sa atinga butelia.• Tineti butelia departe de locul sudarii si de alte

circuite electrice aflate sub tensiune.

ATENTIE!ACUMULAREA DE GAZ DE PROTECTIE poate afectasanatatea sau chiar cauza moartea. Inchidetialimentarea cu gaz atunci cand nu se sudeaza.

1. Fixati butelia langa perete sau intr-un suport

stationar special, pentru a preveni caderea acesteia.Izolati butelia fata de circuitul de sudare si deimpamantare.

2. Odata tubul fixat, scoateti-I capacul. Stand in lateralfata de orificiul sau de evacuare, deschidetirobinetul buteliei pentru un timp foarte scurt. Astfelvor fi indepartate praful si murdaria acumulate indreptul conectorului pentru regulatorul de presiune.

ATENTIE!NU TINETI FATA IN DREPTUL ORIFICIULUI DEEVACUARE A GAZULUI ATUNCI CAND DESCHIDETIROBINETUL BUTELIEI. Atunci cand deschideti robinetulbuteliei de gaz, nu va asezati nici in fata si nici in spateleregulatorului de presiune (a orificiului de evacuare agazului). Stati intotdeauna in lateralul acestuia.

3. Atasati regulatorul de gaz la butelie si strangeti binepiulita de fixare.

NOTA: Daca utilizati o butelie de CO2 100%, veti aveanevoie de un adaptor pentru regulatorul de presiune.Puteti comanda separat adaptorul S19298b. Nu uitati saincludeti si garnitura de plastic la capatul dinspre butelie(vedeti figura de mai sus).

4. Vedeti figura de mai sus. Prindeti un capat al furtu-nului de gaz la conexiunea de iesire a regulatoruluide gaz si strangeti bine piulita de fixare. Prindeticelalalt capat al furtunului la conexiunea de admisiea gazului de pe aparatul de sudare. Aveti grija cafurtunul sa nu fie rasucit, indoit sau gatuit.

Gazul de protectie1. Pentru CO2, deschideti robinetul buteliei foarte

incet. Pentru amestec Ar/CO2, deschideti mai intairobinetul foarte incet si numai o fractiune de rotatie.Asteptati pana ce acul indicatorului regulatorului depresiune se opreste, dupa care deschideti completrobinetul buteliei.

2. In conditii normale de lucru, reglati debitul de gaz la14-18 l/min. In conditii potrivnice (vant usor, curentide aer) cresteti debitul de gaz la 18-23,5 l/min.

3. Pastrati robinetul buteliei inchis ori de cate ori nu sesudeaza cu aparatul.

A-5

Conectarea accesoriilor si cablurilor.

1. Deschideti panoul lateral rabatabil.2. Introduceti conectorul pistoletului prin orificiul din

panoul frontal al masinii si introduceti-l in bucsa decontact de pe mecanismul de avans.

3. Verificati ca acesta sa intre complet, apoi fixati-l prinstrangerea surubului de fixare de pe bucsa.

4. Introduceti conectorul cu 4 pini al cablului decomanda al pistoletului in mufa corespunzatoare depe panoul frontal al masinii.

5. Polaritatea mecanismului de avans. Sudarea MIGnecesita polaritate pozitiva (+). Conectati cablul deputere scurt, care vine de la mecanismul de avans,la borna negativa (+) a circuitului de sudare sistrangeti surubul de fixare.

6. Cablul de masa. Treceti capatul cu papuc al cabluluide masa prin orificiul de pe panoul frontal, apoiconectati-l la borna negativa (+) a circuitului desudare si fixati-l cu surubul.

Introducerea sarmei-electrod

1. Alegeti bobina de sarma plina (eticheta verde) tipL56 de 0.6mm si introduceti-o pe axul masinii, astfelincat sarma sa iasa din bobine pe la parteasuperioara.

2. Fixati bobina pe ax cu ajutorul piulitei-fluture,strangand-o pe adaptorul de bobina inclus.

3. Lasati in jos surubul de reglare a fortei de apasaresi rabateti in sus bratul de apasare a rolei motoare.

4. Scoateti placa de ghidare exterioara5. Retrageti putin conectorul pistoletului prin bucsa.6. Scoateti rola motoare inferioara si placa de

ghidare interioara.7. Instalati placa de ghidare interioara pentru

sarma de 0.6-0.9 mm.8. Instalati rola motoare cu canal neted pentru sarma

de 0.6 mm.9. Impingeti la loc, pana la capat, conectorul

pistoletului prin bucsa sa.10. Indreptati cu grija capatul sarmei de pe bobina pe o

distanta de cca 15 cm. Nu lasati sarma sa va scapedin mana, pentru a evita desfasurarea ei din bobina.

11. Introduceti acest capat al sarmei prin mecanismulde avans, avand grija ca ea sa intre prin canalulplacii de ghidare interioare si prin cel al rolei deantrenare inferioare; impingeti sarma, fara sa-i datidrumul, pana ce intra in conectorul pistoletului.

12. Rabateti la loc bratul cu rola superioara si fixati-lprin ridicarea surubului de reglare a fortei deapasare.

13. Reinstalati placa de ghidare exterioara14. Scoateti duza de gaz si duza de contact din capatul

pistoletului, apoi intindeti cablul pistoletului.

ATENTIE!COMPONENTELE IN MISCARE SI CONTACTULELECTRIC POT PROVOCA RANIREA SAU CHIARMOARTEA.• Cand tragaciul pistoletului este apasat, mecansimul

de avans, bobina de sarma si circuitul de sudare seafla sub tensiune.

• Feriti-va de piesele aflate in miscare.• Pastrati toate usile, capacele panourile si

elementele de siguranta ale masinii inchise in timpullucrului.

NU INDEPARTATI SAU ACOPERITI ETICHETELE CUAVERTISMENTE DE PE CARCASA MASINII.

15. Porniti aparatul si apasati tragaciul pistoletului,pentru a activa mecanismul de avans si a impingesarma de sudare prin pistolet pana cand aceastaiese cu cativa centimetri prin capatul filetat alpistoletului.

16. Eliberati tragaciul pentru a opri avansul sarmei.Observati comportarea bobinei la acest moment.Bobina trebuie sa se opreasca si ea imediat. Dacaeste cazul, reglati corespunzator mecanismul defranare.

17. Montati duza de contact de 0.6 mm.18. Montati duza de gaz (din alama) pentru sarma plina.19. Taiati capatul liber al sarmei astfel incat sa iasa din

duza de contact doar cca 9 mm.20. Inchideti capacul lateral rabatabil. Masina este

acum gata pentru sudare.21. Consultati brosura LTW1 “Invatati sa sudati” sau

DVD-ul “Cum se sudeaza” incluse in pachet.22. In functie de grosimea componentelor de sudat si

de tipul si diametrul sarmei utilizate, cu ajutorultabelului de selectie de pe panoul rabatabil, alegetiprocedura de sudare si reglati corespunzatortensiunea arcului si viteza de avans a sarmei.

A-6

Intretinere

ATENTIE!Pentru orice operatie de intretinere sau service serecomanda sa contactati cel mai apropiat centruautorizat de service sau reprezentant Lincoln Electric.Operatiile de intretinere si service realizate de persoanesau centre neautorizate vor determina de la sineanularea garantiei acordate de producator.

Frecventa operatiilor de intretinere poate varia in functiede conditiile specifice in care lucreaza acest echipament.

Orice deteriorare survenita va fi anuntata imediat.

Intretinere de rutina (zilnica)• Verificati integritatea cablurilor, conexiunilor si

izolatiilor. Inlocuiti-le acolo unde este cazul.• Indepartati stropii de metal lipiti pe duzele

pistoletului. Acestia pot afecta debitul gazului deprotectie, provocand defecte in sudura.

• Verificati starea pistoletului de sudare si inlocuiti-ldaca este cazul.

• Verificati starea si modul de functionare a ventilato-rului echipamentului. Pastrati curate fantele deaerisire.

Intretinere periodica (la fiecare 200 de ore deutilizare, dar nu mai rar de o data pe an)Pe langa operatiile de intretinere de rutina, se vor realizaurmatoarele:• Pastrati masina curata. Indepartati praful de pe si

din interiorul carcasei utilizand un jet de aercomprimat uscat de joasa presiune.

• Verificati starea tuturor conexiunilor, inlocuindu-lepe cele care necesita aceasta.

• Verificati si strangeti toate suruburile.

ATENTIE!Intrerupeti alimentarea de la retea inainte de a realizaorice operatie de intretinere sau service. Dupa fiecarereparatie, realizati verificarile de securitate a munciinecesare.

A-7

Compatibilitatea Electromagnetica (EMC)11/04

Acest echipament a fost proiectat in conformitate cu toate directivele si normele in vigoare in domeniu. Cu toate acestea,exista posibilitatea ca el sa genereze unele perturbari electromagnetice care pot afecta alte sisteme cum ar fi cele detelecomunicatii (telefon, radio, televiziune) sau de siguranta (protectie). Aceste perturbatii pot determina probleme desiguranta in functionare ale sistemelor afectate. Cititi si insusiti-va acest capitol pentru a elimina sau reduce la maximumnivelul perturbatiilor electromagnetice generate de acest echipament.

ATENTIE: Echipamentul este destinat utilizarii industriale. Pentru a-l utiliza in conditii casnice, trebuieprevazute masuri suplimentare pentru a elimina eventualele perturbatii electromagnetice. Operatorultrebuie sa instaleze si sa foloseasca acest echipament conform instructiunilor din acest manual. Daca suntdescoperite orice perturbatii electromagnetice, operatorul trebuie sa intreprinda actiuni corective pentru

eliminarea lor, asistat daca este cazul, de un reprezentant al Lincoln Electric. Nu aduceti modificari acestui echipamentfara acordul scris al Lincoln Electric.

Inainte de a instala echipamentul, operatorul trebuie sa verifice zona de lucru pentru a identifica dispozitivele care arputea fi afectate de catre perturbatiile electromagnetice. Aveti in vedere urmatoarele:• Cablurile de alimentare, de comanda sau cele telefonice care se afla in zona de lucru sau in apropiere.• Emitatoare si receptoare radio si/sau de televiziune.• Computere sau echipamente comandate de computere.• Echipamente de comanda si de protectie pentru procese industriale.• Dispozitive medicale personale, cum ar fi stimulatoarele cardiace sau aparatele pentru auz.• Instrumente de masura si de calibrare.• Verificati imunitatea electromagnetica a echipamentelor care functioneaza in zona de lucru sau in imediata

apropiere. Verificati ca toate echipamentele din zona sa fie compatibile. Aceasta ar putea necesita masurisuplimentare de protectie.

• Dimensiunile zonei de lucru considerate vor depinde de constructia zonei respective si de alte activitati care sedesfasoara in zona.

Respectati urmatoarele principii de baza pentru a reduce emisiile electromagnetice ale echipamentului:• Conectati echipamentul la sursa de alimentare conform instructiunilor din acest manual. Daca apar perturbatii, pot fi

necesare anumite masuri suplimentare, cum ar fi filtrarea sursei de alimentare.• Cablurile de sudare (cel pentru electrod si cel de masa) trebuie alese cat mai scurte posibil si asezate cat mai

aproape unul de celalalt.• Daca este posibil, conectati piesa de sudat direct la impamantare pentru a reduce emisiile electromagnetice.

Verificati ca acest gen de conectare sa nu provoace probleme sau conditii nesigure de lucru pentru personal sauechipament.

• Ecranarea (protectia) cablurilor in zona de lucru poate reduce emisiile electromagnetice. Aceasta poate fi o masurastrict necesara pentru anumite aplicatii speciale.

• Verificati ca aparatul sa fie legat la o priza de impamantare corespunzatoare din toate punctele de vedere.

Date TehniceALIMENTARE – NUMAI MONOFAZATA

Denumire produs Cod numeric Tensiune / Frecventa standard Curent alimentarePower MIG 180C (CE) K2661-1 230V ± 10% 50/60Hz 20A @ parametri nominali

PARAMETRI NOMINALI LA 40°CTensiune / Durata Activa Curent Tensiune la curentul respectiv

230V / 25%230V / 60%

230V / 100%

130A85A60A

21V18V16V

DOMENIUL DE LUCRUGama de curent Tensiune maxima de mers in gol Viteza de avans a sarmei

30 – 180 A 34 V 1,3 – 12,7 m/minDIMENSIUNI RECOMANDATE ALE CABLURILOR SI SIGURANTELOR

Tensiune/Frecventa alimentare Siguranta / Disjunctor Curent alimentare Cablu alimentare

230V ± 10% 50/60Hz16A Super lag

(in cazul conectarii la un circuitprotejat cu sigurante, folositi sigurante

cu intarziere marcate cu “D”)

20A 3 x 2.5mm2

(SCHUKO 16A/250V)

GABARITInaltime440 mm

Latime270 mm

Lungime636 mm

Greutate17 kg

Temperatura de utilizareIntre -10°C si +40°C

Temperatura de depozitareIntre -25°C si +55°C

A-8

Liste de piese de schimb 12/05

Instructiuni de utilizare • Nu utilizati aceste liste pentru masini al caror cod nu este indicat. Pentru orice cod de masina ce nu se regaseste in

prezenta lista, contactati un centru de service sau un reprezentant Lincoln Electric. • Utilizati desenele de ansamblu si tabelele de sub acestea pentru a identifica piesa dorita corespunzatoare codului

masinii Dvs. • Utilizati numai piesele marcate cu "X" in coloana de sub numarul indicat in lista principala (semnul # indica o schimbare

aparuta fata de versiunea precedenta a listelor).

1

2

Schema Electrica

POWER MIG 180C (CE) code 11442

3

Accesorii K2525-1 Set Temporizator Sudare in Puncte

K2528-1 Set Innershield .045" (1,1mm) (pentru modelele alimentate la 230V)

K2377-1 Husa de protectie

K520 Carucior de transport cu suport pentru butelie

K2275-1 Carucior redus pentru sudare