POURQUOI LES LANGUES AFRICAINES NONT-ELLES PAS SURVECU DANS LE NOUVEAU MONDE ET DANS LOCEANINDIEN ?...
-
Upload
fifi-gomes -
Category
Documents
-
view
108 -
download
0
Transcript of POURQUOI LES LANGUES AFRICAINES NONT-ELLES PAS SURVECU DANS LE NOUVEAU MONDE ET DANS LOCEANINDIEN ?...
![Page 1: POURQUOI LES LANGUES AFRICAINES NONT-ELLES PAS SURVECU DANS LE NOUVEAU MONDE ET DANS LOCEANINDIEN ? Salikoko S. Mufwene University of Chicago Nice, Séminaire.](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022051819/551d9d8d497959293b8c2d70/html5/thumbnails/1.jpg)
POURQUOI LES LANGUES AFRICAINES N’ONT-ELLES
PAS SURVECU DANS LE NOUVEAU MONDE ET DANS L’OCEANINDIEN ?
Salikoko S. MufweneUniversity of Chicago
Nice, Séminaire ”Contact des langues”, Vendredi 5 mai de 13 h. à 15h
![Page 2: POURQUOI LES LANGUES AFRICAINES NONT-ELLES PAS SURVECU DANS LE NOUVEAU MONDE ET DANS LOCEANINDIEN ? Salikoko S. Mufwene University of Chicago Nice, Séminaire.](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022051819/551d9d8d497959293b8c2d70/html5/thumbnails/2.jpg)
Le point de départ: la colonisation et ses effets sur les populations colonisées et serviles:
![Page 3: POURQUOI LES LANGUES AFRICAINES NONT-ELLES PAS SURVECU DANS LE NOUVEAU MONDE ET DANS LOCEANINDIEN ? Salikoko S. Mufwene University of Chicago Nice, Séminaire.](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022051819/551d9d8d497959293b8c2d70/html5/thumbnails/3.jpg)
L’expérience des esclaves africains dans le Nouveau Monde et l’Ocean Indien n’était pas la même que celle des engagés contractuels à Hawaï:
![Page 4: POURQUOI LES LANGUES AFRICAINES NONT-ELLES PAS SURVECU DANS LE NOUVEAU MONDE ET DANS LOCEANINDIEN ? Salikoko S. Mufwene University of Chicago Nice, Séminaire.](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022051819/551d9d8d497959293b8c2d70/html5/thumbnails/4.jpg)
Quelques facteurs importants expliquent les différences évolutives ethnolinguistiques entre ces régimes coloniaux:
●La colonisation d’Hawaï et l’importation de sa main- d’oeuvre contractuelle commencent juste quand l’esclavage s’abolit dans le Nouveau Monde et l’Océan Indien (sauf au
Cuba et à San Domingo)●L’importation successive des engagés contractuels, en
groupes ethnolinguistiques relativement homogènes, est espacée par à peu près 20 ans
●Les engagés sont logés, par “nationalité”, dans des maisons séparées
●Ils ne connaissent pas de mélange ethnolinguistique comparable à celui des esclaves aux XVIIè-XVIIIè siècles
![Page 5: POURQUOI LES LANGUES AFRICAINES NONT-ELLES PAS SURVECU DANS LE NOUVEAU MONDE ET DANS LOCEANINDIEN ? Salikoko S. Mufwene University of Chicago Nice, Séminaire.](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022051819/551d9d8d497959293b8c2d70/html5/thumbnails/5.jpg)
Cependant, le multilinguisme social n’était pas le seul facteur important parmi les esclaves africains
● ☜ Par exemple, les engagés contractuels yoruba à Trinidad, après l’émancipation, n’ont pas maintainu leur
langue d’héritage, bien qu’ils soient restés séparés des ex-esclaves créoles pendant plusieurs décénnies
● ☜ De même, les engagés contractuels indiens importés, sous les mêmes conditions, pendant la même période post-
émancipation, ont perdu leurs langues indiennes● ☜ Aussi, les esclaves importés au Cuba et à San
Domingo, en groupes ethnolinguistiques relativement homogènes, n’ont pas maintenu leurs langues, bien qu’ils
aient maintenu certaines de leurs coutumes
![Page 6: POURQUOI LES LANGUES AFRICAINES NONT-ELLES PAS SURVECU DANS LE NOUVEAU MONDE ET DANS LOCEANINDIEN ? Salikoko S. Mufwene University of Chicago Nice, Séminaire.](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022051819/551d9d8d497959293b8c2d70/html5/thumbnails/6.jpg)
L’interdiction par les colons aux esclaves de parler les langues serviles n’est pas une explication convaincante.
●Aucun système de contrôle aurait été assez efficace pour empêcher les esclaves de parler les langues dans leur espace privé,
par exemple dans l’intimité de leurs cabanes●Vers la fin du XVIIIè siècle il y avait des plantatocrates qui
commandaient des esclaves des parties spécifiques de l’Afrique il ☞y a parfois eu des esclaves parlant la même langue dans la même
plantation●L’importation des esclaves est restée constante juqu’à l’Abolition
Certaines langues africaines ont pu être maintenues grâce à ces ☞bossales
● ☜ On en voit la preuve dans la Révolution Haïtienne, pendant laquelle des langues ouest africaines ont été utilisées dans l’armée
comme codes secrets
![Page 7: POURQUOI LES LANGUES AFRICAINES NONT-ELLES PAS SURVECU DANS LE NOUVEAU MONDE ET DANS LOCEANINDIEN ? Salikoko S. Mufwene University of Chicago Nice, Séminaire.](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022051819/551d9d8d497959293b8c2d70/html5/thumbnails/7.jpg)
Il y a d’autres éléments qui remettent en question l’hypothèse selon laquelle les langues africaines seraient mortes tôt dans l’évolution des colonies de plantation
●Les chants kumina en Jamaïque●Les rituels Santéria au Cuba
●Les rituels Candomblé au Brésil●Bien qu’ils soient tous des preuves des survivances des
développements tardifs du XIXè siècles, ils montrent aussi que les langues africaines auraient pu survivre si les
conditions “écologiques” étaient favorables à leur maintien comme vernaculaires parmi les descendants des Africains.
![Page 8: POURQUOI LES LANGUES AFRICAINES NONT-ELLES PAS SURVECU DANS LE NOUVEAU MONDE ET DANS LOCEANINDIEN ? Salikoko S. Mufwene University of Chicago Nice, Séminaire.](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022051819/551d9d8d497959293b8c2d70/html5/thumbnails/8.jpg)
Le cas de la perte de langue d’héritage parmi les Peranakans de l’Asie du sud-est, qui sont depuis des siècles des locu-teurs natifs du malai, montre aussi que la condition de servi-tude n’était pas la cause principale de la mort des langues africaines
![Page 9: POURQUOI LES LANGUES AFRICAINES NONT-ELLES PAS SURVECU DANS LE NOUVEAU MONDE ET DANS LOCEANINDIEN ? Salikoko S. Mufwene University of Chicago Nice, Séminaire.](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022051819/551d9d8d497959293b8c2d70/html5/thumbnails/9.jpg)
Les Européens (colons et engagés) minorés ont aussi (petit à petit) adopté comme vernaculaire la langue des colons qui se sont imposés politiquement et/ou économiquement
●La raison principale pour les colons minorés est qu’ils ont changé de langues plus tard que les esclaves africains, à partir du XIXè
siècle, et bien plus tard pour certains● ☜ Les colons européens ne se sont integrés que tard dans
l’histoire coloniale ... ●... jusque vers la fin du XIXe siècle, ils ont vécu dans des
communautés nationales séparées les unes des autres et ont continué à parler leurs vernaculaires d’héritage
●Ironiquement, les Africains étaient les premiers à être intégrés culturellement et linguistiquement dans la machine socio-
économique qui les a asservis ● ☞ Ils avaient besoin de la langue coloniale pour s’adapter et
survivre dans la nouvelle “écologie” socio-économique, tout comme les Européens (surtout les engagés)
![Page 10: POURQUOI LES LANGUES AFRICAINES NONT-ELLES PAS SURVECU DANS LE NOUVEAU MONDE ET DANS LOCEANINDIEN ? Salikoko S. Mufwene University of Chicago Nice, Séminaire.](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022051819/551d9d8d497959293b8c2d70/html5/thumbnails/10.jpg)
L’évolution suggère que les langues africaines ont disparu graduellement, sous l’influence de bien de facteurs concou-rants, dont les suivants :
●Ayant leurs origines dans les “sociétés d’habitation”, les “sociétés de plantation” ont grandi par étapes car les colons n’avaient en ☜général pas pas assez de capitaux pour transformer soudainement
leurs “habitations” en “plantations”●Etant au départ minoritaires et intégrés dans les habitations, les esclaves créoles étaient généralement enculturés dans la langue
coloniale dominante ce qui a défavorisé l’usage continu or régulier ☞des langues africaines comme vernaculaires.
●Le cas est semblable à celui des enfants des immigrants d’aujourd’hui en Europe et en Amérique du Nord.
●Etant acclimatés par les esclaves créoles surtout monolingues, les bossales, socialement multilingues, se sont vu obligés par la nouvelle
“écologie” à parler surtout dans la même langue coloniale, tout comme les originaires des communautés rurales dans les villes
africaines aujourd’hui.
![Page 11: POURQUOI LES LANGUES AFRICAINES NONT-ELLES PAS SURVECU DANS LE NOUVEAU MONDE ET DANS LOCEANINDIEN ? Salikoko S. Mufwene University of Chicago Nice, Séminaire.](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022051819/551d9d8d497959293b8c2d70/html5/thumbnails/11.jpg)
Les conditions initiales des communautés africaines dans le Nouveau Monde et dans l’Océan Indien n’ont pas favorisé le maintien des langues africaines
●La vie dans les habitations a favorisé l’adoption, par les enfants créoles, des langues européennes comme verna-
culaires●Bien qu’elle n’ait pas rendu impossible l’acquisition de langues africaines par certains créoles, la vie dans les
habitations a rendu impossible l’adoption d’une langue africaine comme vernaculaire
●☜La petite taille démographique des habitations et les distances parfois grandes entre elles n’ont pas permis aux esclaves parlant la même langue de se retrouver et/ou se
fréquenter facilement/régulièrement
![Page 12: POURQUOI LES LANGUES AFRICAINES NONT-ELLES PAS SURVECU DANS LE NOUVEAU MONDE ET DANS LOCEANINDIEN ? Salikoko S. Mufwene University of Chicago Nice, Séminaire.](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022051819/551d9d8d497959293b8c2d70/html5/thumbnails/12.jpg)
Les cas d’Haïti, de la Jamaïque, du Cuba, et du Brésil cités ci-dessus ne prouvent pas que les langues africaines en question ont fonctionné comme des vernaculaires.
●Ils montrent seulement que le yoruba, le kikongo, l’ewe-Fon, et d’autres langues semblables se parlaient encore dans le Nouveau
Monde jusqu’à la fin du XVIIIè et au XIXè siècles●Il semble que leurs locuteurs principales étaient des bossales de la
même période historique ... ●... au moment où les mêmes bossales, venant des régions relative-
ment homogènes du point de vue ethnolinguistique pouvaient influencer les pratiques religieuses partiellement non- chrétiennes
parmi les esclaves ... ●... ils pouvaient aussi porter des noms africains
●Cette hypothèse est en accord avec la disparition progressive de, par exemple, le yoruba et le kikongo parmi les descedants des
Africains à Trinidad, au Brésil, au Cuba, et en Jamaïque
![Page 13: POURQUOI LES LANGUES AFRICAINES NONT-ELLES PAS SURVECU DANS LE NOUVEAU MONDE ET DANS LOCEANINDIEN ? Salikoko S. Mufwene University of Chicago Nice, Séminaire.](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022051819/551d9d8d497959293b8c2d70/html5/thumbnails/13.jpg)
Du point de vue de la mort des langues...●L’évolution langagière dans les colonies de peuplement basées sur
l’économie des plantations n’était pas si différente de celle qui s’observe aujourd’hui dans les villes de l’Afrique Noire
●Généralement celles-ci ont commencé comme des petits centres de commerce et d’administration coloniale, ou comme des missions
chrétiennes●Ceux-ci ont favorisé l’émergence ou l’adoption de quelques
langues véhiculaires comme le lingala, le swahili, le town bemba, et le wolof comme des vernaculaires urbains
●Ils ont produit la minoration des langues traditionnelles ethniques, réduisant leur statut à celui de langues domestiques (d’intimité) et/ou
rurales●Les enfants nés dans les villes ou qui y ont immigré jeunes avec
leurs parents sont devenus les principaux agents de l’enracinement des vernaculaires urbains, servant de modèles aux nouveaux venus
![Page 14: POURQUOI LES LANGUES AFRICAINES NONT-ELLES PAS SURVECU DANS LE NOUVEAU MONDE ET DANS LOCEANINDIEN ? Salikoko S. Mufwene University of Chicago Nice, Séminaire.](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022051819/551d9d8d497959293b8c2d70/html5/thumbnails/14.jpg)
L’évolution langagière parmi les descendants des Africains dans le Nouveau Monde et dans l’Océan Indien illustre aussi le “principe fondateur” invoqué dans Mufwene (1996) pour expliquer les origines non-standard européennes de la plupart des traits structurels des créoles
●Les pratiques langagières des esclaves créoles des sociétés d’habitation ont fortement influencé l’évolution langagière dans les communautés d’origines africaines et
indiennes●Les langues que les “écologies” socio-économiques colo-niales les ont forcés de parler sont devenus des
vernacu-laires des communautés d’origines africaines et indiennes qui s’y sont développées, ayant comme
conséquence la minoration et ensuite la mort de leurs langues d’héritage.
![Page 15: POURQUOI LES LANGUES AFRICAINES NONT-ELLES PAS SURVECU DANS LE NOUVEAU MONDE ET DANS LOCEANINDIEN ? Salikoko S. Mufwene University of Chicago Nice, Séminaire.](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022051819/551d9d8d497959293b8c2d70/html5/thumbnails/15.jpg)
Merci