PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1...

80
1. Insert the following pages Remove the following pages PORTUGAL TEL: +351.21.8553506 NAV PORTUGAL MVFR AMDT: 033 FAX: +351.21.8553399 VFR MANUAL Effective Date: 23 Jun 2017 AFTN: LPPPYOYC AIS Email [email protected] Apartado 8223 1803 001 LISBOA CODEX 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 JUN 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 JUN 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 JUN 2017 1 - LIST OF PAGES - 3/4 JUN 2017 1 - LIST OF PAGES - 5/6 JUN 2017 1 - LIST OF PAGES - 7/8 JUN 2017 1 - LIST OF PAGES - 9/10 JUN 2017 2 - TABLE OF CONTENTS - 1/2 JUN 2017 2 - TABLE OF CONTENTS - 3/4 JUN 2017 2 - TABLE OF CONTENTS - 5/6 JUN 2017 2 - TABLE OF CONTENTS - 7/8 JUN 2017 5 - DESIGNATED AUTHORITIES - 3/4 JUN 2017 6 - SERVICES - 5/6 JUN 2017 6 - SERVICES - 11/12 JUN 2017 6 - SERVICES - 13/14 JUN 2017 14 - CASCAIS AD LPCS - 9/10 JUN 2017 14 - COIMBRA AD LPCO - 1/2 JUN 2017 14 - COIMBRA AD LPCO - 3/4 JUN 2017 14 - COIMBRA AD LPCO - 5/6 JUN 2017 14 - COIMBRA AD LPCO - 7/8 JUN 2017 14 - CORVO AD LPCR - 1/2 JUN 2017 14 - FARO AD LPFR - 1/2 JUN 2017 14 - FARO AD LPFR - 3/4 JUN 2017 14 - FARO AD LPFR - 5/6 JUN 2017 14 - GRACIOSA AD LPGR - 1/2 JUN 2017 14 - LISBOA AD LPPT - 1/2 JUN 2017 14 - LISBOA AD LPPT - 3/4 JUN 2017 14 - LISBOA AD LPPT - 5/6 JUN 2017 14 - LISBOA AD LPPT - 7/8 JUN 2017 14 - MADEIRA AD LPMA - 1/2 JUN 2017 14 - PICO AD LPPI - 1/2 JUN 2017 14 - SÐO JORGE AD LPSJ - 1/2 JUN 2017 14 - SÐO JORGE AD LPSJ - 3/4 JUN 2017 14 - SÐO JORGE AD LPSJ - 5/6 JUN 2017 14 - SÐO JORGE AD LPSJ - 7/8 JUN 2017 15 - ALENTEJO AIR PARK UL - 1/2 JUN 2017 15 - LAGOS UL - 1/2 JUN 2017 15 - LAGOS UL - 3/4 JUN 2017 16 - PONTA DELGADA HOSP HEL LPES - 1/2 JUN 2017 Não existem mais páginas a inserir No more pages to be inserted Insira ou remova as páginas que integram a emenda de acordo com a estrutura do Indice (TOC) e a Lista Recapitulativa de Páginas (LOP) - Data das novas páginas JUN 2017 Esta Emenda incorpora a informação contida nas seguintes publicações: NOTAM: SÉRIE C: C0089/17, C0090/17, C0091/17 SÉRIE D: D0175/17, D0176/17, D0177/17 NOTAM cancelados por incorporação em Suplementos ao Manual VFR NIL 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 5/6 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 7/8 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 9/10 APR 2017 2 - TABLE OF CONTENTS - 1/2 APR 2017 2 - TABLE OF CONTENTS - 3/4 APR 2017 2 - TABLE OF CONTENTS - 5/6 APR 2017 2 - TABLE OF CONTENTS - 7/8 APR 2017 5 - DESIGNATED AUTHORITIES - 3/4 MAR 2017 6 - SERVICES - 5/6 MAR 2017 6 - SERVICES - 11/12 MAR 2017 6 - SERVICES - 13/14 JAN 2016 14 - CASCAIS AD LPCS - 9/10 DEC 2016 14 - COIMBRA AD LPCO - 1/2 MAR 2017 14 - COIMBRA AD LPCO - 3/4 JUN 2016 14 - COIMBRA AD LPCO - 5/6 JAN 2015 14 - COIMBRA AD LPCO - 7/8 JAN 2015 14 - CORVO AD LPCR - 1/2 DEC 2014 14 - FARO AD LPFR - 1/2 JAN 2016 14 - FARO AD LPFR - 3/4 JAN 2016 14 - FARO AD LPFR - 5/6 MAR 2017 14 - GRACIOSA AD LPGR - 1/2 DEC 2014 14 - LISBOA AD LPPT - 1/2 NOV 2015 14 - LISBOA AD LPPT - 3/4 NOV 2015 14 - LISBOA AD LPPT - 5/6 NOV 2015 14 - LISBOA AD LPPT - 7/8 MAR 2015 14 - MADEIRA AD LPMA - 1/2 JAN 2016 14 - PICO AD LPPI - 1/2 DEC 2014 14 - SÐO JORGE AD LPSJ - 1/2 JAN 2016 14 - SÐO JORGE AD LPSJ - 3/4 JAN 2016 14 - SÐO JORGE AD LPSJ - 5/6 DEC 2014 14 - SÐO JORGE AD LPSJ - 7/8 DEC 2014 15 - ALENTEJO AIR PARK UL - 1/2 AUG 2015 15 - LAGOS UL - 1/2 MAY 2015 16 - PONTA DELGADA HOSP HEL LPES - 1/2 MAY 2015 Não existem mais páginas a remover No more pages to be removed Insert or remove pages related to this AMDT according to the structure of Table of Contents (TOC) and List of Pages (LOP) - Date for new pages JUN 2017 This AMDT incorporates information contained in the following publications: NOTAM: SERIES C: C0089/17, C0090/17, C0091/17 SERIES D: D0175/17, D0176/17, D0177/17 NOTAM cancelled by incorporation in VFR Manual Supplements NIL

Transcript of PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1...

Page 1: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

1.

Insert the following pages Remove the following pages

PORTUGALTEL: +351.21.8553506 NAV PORTUGAL MVFR AMDT: 033

FAX: +351.21.8553399 VFR MANUAL Effective Date: 23 Jun 2017AFTN: LPPPYOYC AIS

Email [email protected] Apartado 82231803 001 LISBOA CODEX

0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 JUN 20170 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 JUN 20171 - LIST OF PAGES - 1/2 JUN 20171 - LIST OF PAGES - 3/4 JUN 20171 - LIST OF PAGES - 5/6 JUN 20171 - LIST OF PAGES - 7/8 JUN 20171 - LIST OF PAGES - 9/10 JUN 20172 - TABLE OF CONTENTS - 1/2 JUN 20172 - TABLE OF CONTENTS - 3/4 JUN 20172 - TABLE OF CONTENTS - 5/6 JUN 20172 - TABLE OF CONTENTS - 7/8 JUN 20175 - DESIGNATED AUTHORITIES - 3/4 JUN 20176 - SERVICES - 5/6 JUN 20176 - SERVICES - 11/12 JUN 20176 - SERVICES - 13/14 JUN 201714 - CASCAIS AD LPCS - 9/10 JUN 201714 - COIMBRA AD LPCO - 1/2 JUN 201714 - COIMBRA AD LPCO - 3/4 JUN 201714 - COIMBRA AD LPCO - 5/6 JUN 201714 - COIMBRA AD LPCO - 7/8 JUN 201714 - CORVO AD LPCR - 1/2 JUN 201714 - FARO AD LPFR - 1/2 JUN 201714 - FARO AD LPFR - 3/4 JUN 201714 - FARO AD LPFR - 5/6 JUN 201714 - GRACIOSA AD LPGR - 1/2 JUN 201714 - LISBOA AD LPPT - 1/2 JUN 201714 - LISBOA AD LPPT - 3/4 JUN 201714 - LISBOA AD LPPT - 5/6 JUN 201714 - LISBOA AD LPPT - 7/8 JUN 201714 - MADEIRA AD LPMA - 1/2 JUN 201714 - PICO AD LPPI - 1/2 JUN 201714 - SÐO JORGE AD LPSJ - 1/2 JUN 201714 - SÐO JORGE AD LPSJ - 3/4 JUN 201714 - SÐO JORGE AD LPSJ - 5/6 JUN 201714 - SÐO JORGE AD LPSJ - 7/8 JUN 201715 - ALENTEJO AIR PARK UL - 1/2 JUN 201715 - LAGOS UL - 1/2 JUN 201715 - LAGOS UL - 3/4 JUN 201716 - PONTA DELGADA HOSP HEL LPES - 1/2 JUN 2017

Não existem mais páginas a inserirNo more pages to be inserted

Insira ou remova as páginas que integram a emenda de acordo com a estrutura do Indice (TOC) e a Lista Recapitulativa de Páginas (LOP) - Data das novas páginas JUN 2017

Esta Emenda incorpora a informação contida nas seguintespublicações:

NOTAM:SÉRIE C: C0089/17, C0090/17, C0091/17

SÉRIE D: D0175/17, D0176/17, D0177/17

NOTAM cancelados por incorporação em Suplementos ao Manual VFRNIL

0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 20170 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 20171 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 20171 - LIST OF PAGES - 3/4 APR 20171 - LIST OF PAGES - 5/6 APR 20171 - LIST OF PAGES - 7/8 APR 20171 - LIST OF PAGES - 9/10 APR 20172 - TABLE OF CONTENTS - 1/2 APR 20172 - TABLE OF CONTENTS - 3/4 APR 20172 - TABLE OF CONTENTS - 5/6 APR 20172 - TABLE OF CONTENTS - 7/8 APR 20175 - DESIGNATED AUTHORITIES - 3/4 MAR 20176 - SERVICES - 5/6 MAR 20176 - SERVICES - 11/12 MAR 20176 - SERVICES - 13/14 JAN 201614 - CASCAIS AD LPCS - 9/10 DEC 2016 14 - COIMBRA AD LPCO - 1/2 MAR 201714 - COIMBRA AD LPCO - 3/4 JUN 201614 - COIMBRA AD LPCO - 5/6 JAN 201514 - COIMBRA AD LPCO - 7/8 JAN 201514 - CORVO AD LPCR - 1/2 DEC 201414 - FARO AD LPFR - 1/2 JAN 201614 - FARO AD LPFR - 3/4 JAN 201614 - FARO AD LPFR - 5/6 MAR 201714 - GRACIOSA AD LPGR - 1/2 DEC 201414 - LISBOA AD LPPT - 1/2 NOV 201514 - LISBOA AD LPPT - 3/4 NOV 201514 - LISBOA AD LPPT - 5/6 NOV 201514 - LISBOA AD LPPT - 7/8 MAR 201514 - MADEIRA AD LPMA - 1/2 JAN 201614 - PICO AD LPPI - 1/2 DEC 201414 - SÐO JORGE AD LPSJ - 1/2 JAN 201614 - SÐO JORGE AD LPSJ - 3/4 JAN 201614 - SÐO JORGE AD LPSJ - 5/6 DEC 201414 - SÐO JORGE AD LPSJ - 7/8 DEC 201415 - ALENTEJO AIR PARK UL - 1/2 AUG 201515 - LAGOS UL - 1/2 MAY 2015

16 - PONTA DELGADA HOSP HEL LPES - 1/2 MAY 2015

Não existem mais páginas a removerNo more pages to be removed

Insert or remove pages related to this AMDT according to thestructure of Table of Contents (TOC) and List of Pages (LOP) -Date for new pages JUN 2017

This AMDT incorporates information contained in the followingpublications:

NOTAM:SERIES C: C0089/17, C0090/17, C0091/17

SERIES D: D0175/17, D0176/17, D0177/17

NOTAM cancelled by incorporation in VFR Manual SupplementsNIL

Page 2: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

2.

Insert the following pages Remove the following pages

Page 3: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

0 - 1MANUAL VFRRegisto de Emendas / Reg. AMDTs

REGISTO DE EMENDAS / RECORD OF AMENDMENTS

Data PublicaçãoPublication Date

EntradaDate Entered

Data PublicaçãoPublication Date

EntradaDate Entered

JAN 2014MAR 2014APR 2014MAY 2014JUL 2014NOV 2014DEC 2014JAN 2015MAR 2015MAY 2015AUG 2015NOV 2015JAN 2016APR 2016JUN 2016AUG 2016SEP 2016DEC 2016JAN 2017MAR 2017APR 2017JUN 2017

JUN 2017

JUN 2017

Page 4: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

0 - 2MANUAL VFR

BLANK

Registo de Emendas / Reg. AMDTs

JUN 2017

JUN 2017

Page 5: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

0 - 3MANUAL VFRRegisto de SUP / Record of SUP

REGISTO DE SUPLEMENTOS / RECORD OF SUPPLEMENTS

NR/YearNR/Ano

SubjectAssunto

PartParte

Validityvalidade

CancellationCancelamento

002/2013 LPCI (Coimbra Hosp. Universitário) - Crane erected LPCI (Coimbra Hosp. Universitário) - Grua

2 25JUL2013 UFN

003/2013 Guimarães Hospital Heliport ClosedHeliporto do Hospital de Guimarães Encerrado

2 25JUL2013 UFN

004/2013 LPAS - Amadora Hospital heliport ClosedLPAS - Heliporto do Hospital de Amadora encerrado

2 25JUL2013 UFN

005/2013 Santarém Hospital Heliport ClosedHeliporto do Hospital de Santarém Encerrado

2 25JUL2013 UFN

006/2013 Lamego Hospital Heliport ClosedHeliporto do Hospital Lamego Fechado

2 25JUL2013 UFN

010/2013 LPIN - TWY and STRIP RWY 17/35 with degraded pavementLPIN - TWY e STRIP RWY 17/35 com piso mau estado conservação

2 25JUL2013 UFN

011/2013 LPVZ - Lights and PAPI RWY 18/36 unserviceableLPVZ - Luzes e PAPI RWY 18/36 fora de serviço

2 25JUL2013 UFN

015/2013 LPPI - Obstacles Protruding Take-off climb surface / Obstacles on STRIP LPPI - Obstáculos perfurando a ladeira de subida / Obstáculos na faixa

2 25JUL2013 UFN

016/2013 LPPI - Obstacle Glide Path Antenna LPPI - Obstáculo Antena de Glide Path

2 25JUL2013 UFN

017/2013 LPBG - New DVOR/DME BragançaLPBG - Novo DVOR/DME Bragança

2 25JUL2013 UFN

018/2013 LPSJ - New DVOR/DME São JorgeLPSJ - Novo DVOR/DME São Jorge

2 25JUL2013 UFN

021/2013 LPFL - Obstacles protruding transitional surfaceLPFL - Obstáculos perfurando a superficie de transição

2 25JUL2013 UFN

024/2013 LPPI - New ILS/DME under testLPPI - Novo ILS/DME em teste

2 25JUL2013 UFN

026/2013 LPPC - Obstacle lights out of serviceLPPC - Luzes de Obstáculo fora de serviço

3 25JUL2013 UFN

028/2013 LPPS AD - Grass CuttingLPPS AD - Corte de relva

2 25JUL2013 UFN

029/2013 LPPC - Obstacle erected in Lisboa (city)LPPC - Obstáculo erigido na cidade de Lisboa

3 25JUL2013 UFN

032/2013 LPPC - Obstacle erected (aerial cable) at Tua River DamLPPC - Obstáculo erigido (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua

3 25JUL2013 18OCT2017EST

016/2015 LPFR AD - Crane Erected LPFR AD - Grua Erigida

2 13NOV2015 30APR2018EST

016/2016 LPPO FIR - Launch of Unmanned Ballon FlightsLPPO FIR - Lançamento de Balões não tripulados

3 24JUN2016 31JUL2018EST

019/2016 LPFR AD - Crane erectedLPFR AD - Grua erigida

2 09DEC2016 31AUG2017EST

021/2016 LPCC - Funchal Hosp. HEL. Dr. Nélio Mendonça, closed LPCC - Heliporto do Hosp. do Funchal Dr. Nélio Mendonça fechado

2 09DEC2016 31JUL2017EST

002/2017 LPPC - HERDADE DA LAMEIRA ULM closed due WIPLPPC - HERDADE DA LAMEIRA ULM Fechado devido a obras

2 06JAN2017 UFN

003/2017 LPBG AD- AFIS HOURS OF OPERATION CHANGEDLPBG AD- AFIS HORÁRIO DE OPERAÇÃO ALTERADO

2 06JAN2017 31DEC2017

004/2017 LPVR AD - RWY APCH lights out of serviceLPVR AD - Luzes de aproximação da pista fora de srviço

2 06JAN2017 20JUL2017EST

JUN 2017

JUN 2017

Page 6: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

0 - 4MANUAL VFRRegisto de SUP / Record of SUP

006/2017 LPSO AD - Ponte de Sôr instrument approach limitedLPSO AD - Ponte de Sôr aproximação por instrumentos limitada

2 31MAR2017 20JUL2017EST

007/2017 LPPC FIR - MODEL FLYING ACTIVITYLPPC FIR - ACTIVIDADE DE AEROMODELISMO

2 31MAR2017 31DEC2017

009/2017 LPIN AD - THR RWY 17 Painting worksLPIN AD - Trabalhos de pintura da soleira da pista 17

2 31MAR2017 22JUL2017

010/2017 LPVL AD - THR RWY 16 nearTWY D without markingsLPVL AD - Soleira da pista 16 junto ao TWY D sem marcações

2 31MAR2017 31MAY2017EST

011/2017 LPFR AD - Obstacles erectedLPFR AD - Obstáculos erigidos

2 28APR2017 30SEP2017EST

012/2017 LPPC FIR - MODEL FLYING ACTIVITY (Coimbra)LPPC FIR - ACTIVIDADE DE AEROMODELISMO (Coimbra)

2 28APR2017 31DEC2017

013/2017 LPPC FIR- MODEL FLYING ACTIVITY (Condeixa-a-Nova)LPPC FIR- ACTIVIDADE DE AEROMODELISMO (Condeixa-a-Nova)

2 28APR2017 31DEC2017

014/2017 LPPC FIR- MODEL FLYING ACTIVITY (Viana do castelo)LPPC FIR- ACTIVIDADE DE AEROMODELISMO (Viana do Castelo)

2 28APR2017 31DEC2017

015/2017 LPPC FIR- MODEL FLYING ACTIVITY (Penafiel)LPPC FIR- ACTIVIDADE DE AEROMODELISMO (Penafiel)

2 28APR2017 31DEC2017

016/2017 LPPC FIR- MODEL FLYING ACTIVITY (Valongo)LPPC FIR - ACTIVIDADE DE AEROMODELISMO (Valongo)

2 28APR2017 31DEC2017

017/2017 LPPC FIR-MODEL FLYING ACTIVITY (Miranda do Corvo)LPPC FIR-ACTIVIDADE DE AEROMODELISMO (Miranda do Corvo)

2 28APR2017 31DEC2017

018/2017 LPPC FIR - MODEL FLYING ACTIVITY (Braga)LPPC FIR - ACTIVIDADE DE AEROMODELISMO (Braga)

2 28APR2017 31DEC2017

019/2017 LPCS AD - Strip RWY 17/35 WIPLPCS AD - Trabalhos na berma da RWY 17/35

2 23JUN2017 UFN

020/2017 LPFL AD - ABN out of serviceLPFL AD - Farol de Aeródromo fora de serviço

2 23JUN2017 UFN

NR/YearNR/Ano

SubjectAssunto

PartParte

Validityvalidade

CancellationCancelamento

JUN 2017

JUN 2017

Page 7: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

1 - 1MANUAL VFR

Página DataPage Date

Página DataPage Date

LISTA RECAPITULATIVA / CHECK LIST OF PAGES

0 - 1 Reg. Emendas / Rec of AMDTs JUN 20170 - 2 Reg. Emendas / Rec of AMDTs JUN 20170 - 3 Reg. de SUPs / Rec of SUPs JUN 20170 - 4 Reg. de SUPs / Rec of SUPs JUN 20171 - 1 Lista Recapitulativa / List of Pages JUN 20171 - 2 Lista Recapitulativa / List of Pages JUN 20171 - 3 Lista Recapitulativa / List of Pages JUN 20171 - 4 Lista Recapitulativa / List of Pages JUN 20171 - 5 Lista Recapitulativa / List of Pages JUN 20171 - 6 Lista Recapitulativa / List of Pages JUN 20171 - 7 Lista Recapitulativa / List of Pages JUN 20171 - 8 Lista Recapitulativa / List of Pages JUN 20171 - 9 Lista Recapitulativa / List of Pages JUN 20171 - 10 Lista Recapitulativa / List of Pages JUN 20172 - 1 Indice / Table of Contents JUN 20172 - 2 Indice / Table of Contents JUN 20172 - 3 Indice / Table of Contents JUN 20172 - 4 Indice / Table of Contents JUN 20172 - 5 Indice / Table of Contents JUN 20172 - 6 Indice / Table of Contents JUN 20172 - 7 Indice / Table of Contents JUN 20172 - 8 Indice / Table of Contents JUN 20173 - 1 Prefácio / Preface AUG 20153 - 2 Prefácio / Preface AUG 20154 - 1 Abreviaturas / Abbreviations MAR 20174 - 2 Abreviaturas / Abbreviations MAR 20174 - 3 Abreviaturas / Abbreviations MAR 20174 - 4 Abreviaturas / Abbreviations MAR 20174 - 5 Abreviaturas / Abbreviations MAR 20174 - 6 Abreviaturas / Abbreviations MAR 20174 - 7 Abreviaturas / Abbreviations MAR 20174 - 8 Abreviaturas / Abbreviations MAR 20174 - 9 Abreviaturas / Abbreviations MAR 20174 - 10 Abreviaturas / Abbreviations MAR 20174 - 11 Abreviaturas / Abbreviations MAR 20174 - 12 Abreviaturas / Abbreviations MAR 20174 - 13 Abreviaturas / Abbreviations MAR 20174 - 14 Abreviaturas / Abbreviations MAR 20175 - 1 Autoridades designadas / Authorities JAN 20165 - 2 Autoridades designadas / Authorities JAN 20165 - 3 Autoridades designadas / Authorities JUN 20175 - 4 Autoridades designadas / Authorities JUN 20175 - 5 Autoridades designadas / Authorities MAR 20175 - 6 Autoridades designadas / Authorities MAR 20176 - 1 Serviços / Services DEC 2016 6 - 2 Serviços / Services DEC 2016 6 - 3 Serviços / Services AUG 20156 - 4 Serviços / Services AUG 20156 - 5 Serviços / Services JUN 20176 - 6 Serviços / Services JUN 20176 - 7 Serviços / Services DEC 2016 6 - 8 Serviços / Services DEC 2016 6 - 9 Serviços / Services MAY 20146 - 10 Serviços / Services MAY 20146 - 11 Serviços / Services JUN 20176 - 12 Serviços / Services JUN 20176 - 13 Serviços / Services JUN 20176 - 14 Serviços / Services JUN 20176 - 15 Serviços / Services JAN 20166 - 16 Serviços / Services JAN 2016

6 - 17 Serviços / Services JAN 20166 - 18 Serviços / Services JAN 20166 - 19 Serviços / Services JAN 20166 - 20 Serviços / Services JAN 20166 - 21 Serviços / Services JAN 20166 - 22 Serviços / Services JAN 20166 - 23 Serviços / Services MAR 20176 - 24 Serviços / Services MAR 20176 - 25 Serviços / Services DEC 2016 6 - 26 Serviços / Services DEC 2016 6 - 27 Serviços / Services JAN 20166 - 28 Serviços / Services JAN 20167 - 1 Normas Trânsito / Transit Regs MAR 20177 - 2 Normas Trânsito / Transit Regs MAR 20177 - 3 Normas Trânsito / Transit Regs MAR 20177 - 4 Normas Trânsito / Transit Regs MAR 20177 - 5 Normas Trânsito / Transit Regs MAR 20177 - 6 Normas Trânsito / Transit Regs MAR 20177 - 7 Normas Trânsito / Transit Regs MAR 20177 - 8 Normas Trânsito / Transit Regs MAR 20178 - 1 Regras e Procedimentos / Rules Proc. MAY 20148 - 2 Regras e Procedimentos / Rules Proc. MAY 20148 - 3 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20158 - 4 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20158 - 5 Regras e Procedimentos / Rules Proc. MAY 20148 - 6 Regras e Procedimentos / Rules Proc. MAY 20148 - 7 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20158 - 8 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20158 - 9 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20158 - 10 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20158 - 11 Regras e Procedimentos / Rules Proc. MAY 20148 - 12 Regras e Procedimentos / Rules Proc. MAY 20148 - 13 Regras e Procedimentos / Rules Proc. JUN 20168 - 14 Regras e Procedimentos / Rules Proc. JUN 20168 - 15 Regras e Procedimentos / Rules Proc. JUN 20168 - 16 Regras e Procedimentos / Rules Proc. JUN 20168 - 17 Regras e Procedimentos / Rules Proc. JUN 20168 - 18 Regras e Procedimentos / Rules Proc. JUN 20168 - 19 Regras e Procedimentos / Rules Proc. JUN 20168 - 20 Regras e Procedimentos / Rules Proc. JUN 20168 - 21 Regras e Procedimentos / Rules Proc. JUN 20168 - 22 Regras e Procedimentos / Rules Proc. JUN 20168 - 23 Regras e Procedimentos / Rules Proc. JUN 20168 - 24 Regras e Procedimentos / Rules Proc. JUN 20168 - 25 Regras e Procedimentos / Rules Proc. JUN 20168 - 26 Regras e Procedimentos / Rules Proc. JUN 20168 - 27 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20168 - 28 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20168 - 29 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20168 - 30 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20168 - 31 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20168 - 32 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20168 - 33 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20168 - 34 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20168 - 35 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20168 - 36 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20168 - 37 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20168 - 38 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20168 - 39 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20168 - 40 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 2016

JUN 2017

JUN 2017

Page 8: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

1 - 2MANUAL VFR

Página DataPage Date

Página DataPage Date

8 - 41 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20168 - 42 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20168 - 43 Regras e Procedimentos / Rules Proc. JUN 20168 - 44 Regras e Procedimentos / Rules Proc. JUN 20168 - 45 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20168 - 46 Regras e Procedimentos / Rules Proc. AUG 20168 - 47 Regras e Procedimentos / Rules Proc. MAY 20158 - 48 Regras e Procedimentos / Rules Proc. MAY 20158 - 49 Regras e Procedimentos / Rules Proc. MAY 20158 - 50 Regras e Procedimentos / Rules Proc. MAY 20159 - 1 Sinais / Signals MAR 20109 - 2 Sinais / Signals MAR 201010 - 1 Anexo 1 / Appendix 1 MAR 201010 - 2 Anexo 1 / Appendix 1 MAR 201010 - 3 Anexo 1 / Appendix 1 NOV 201210 - 4 Anexo 1 / Appendix 1 NOV 201210 - 5 Anexo 1 / Appendix 1 NOV 201310 - 6 Anexo 1 / Appendix 1 NOV 201310 - 7 Anexo 1 / Appendix 1 NOV 201210 - 8 Anexo 1 / Appendix 1 NOV 201210 - 9 Anexo 1 / Appendix 1 NOV 201210 - 10 Anexo 1 / Appendix 1 NOV 201210 - 11 Anexo 1 / Appendix 1 NOV 201210 - 12 Anexo 1 / Appendix 1 NOV 201210 - 13 Anexo 1 / Appendix 1 NOV 201210 - 14 Anexo 1 / Appendix 1 NOV 201210 - 15 Anexo 1 / Appendix 1 NOV 201210 - 16 Anexo 1 / Appendix 1 NOV 201210 - 17 Anexo 1 / Appendix 1 AUG 201510 - 18 Anexo 1 / Appendix 1 AUG 201510 - 19 Anexo 1 / Appendix 1 AUG 201510 - 20 Anexo 1 / Appendix 1 AUG 201511 - 1 Generalidades / General JUN 201611 - 2 Generalidades / General JUN 201611 - 3 Generalidades / General JAN 201711 - 4 Generalidades / General JAN 201711 - 5 Generalidades / General AUG 201611 - 6 Generalidades / General AUG 201611 - 7 Generalidades / General AUG 201611 - 8 Generalidades / General AUG 201611 - 9 Generalidades / General MAR 201711 - 10 Generalidades / General MAR 201711 - 11 Generalidades / General JUN 201611 - 12 Generalidades / General JUN 201611 - 13 Generalidades / General JAN 201611 - 14 Generalidades / General JAN 201611 - 15 Generalidades / General JAN 201611 - 16 Generalidades / General JAN 201611 - 17 Generalidades / General JAN 201611 - 18 Generalidades / General JAN 201612 - 1 Indice de AD/HEL / List of AD/HEL DEC 2016 12 - 2 Indice de AD/HEL / List of AD/HEL DEC 2016 12 - 3 Indice de AD/HEL / List of AD/HEL JAN 201712 - 4 Indice de AD/HEL / List of AD/HEL JAN 201712 - 5 Indice de AD/HEL / List of AD/HEL SEP 201612 - 6 Indice de AD/HEL / List of AD/HEL SEP 201613 - 1 Index AD HEL UL / Index AD HEL ULM JUN 201613 - 2 Index AD HEL UL / Index AD HEL ULM JUN 201613 - 3 Index AD HEL UL / Index AD HEL ULM APR 201413 - 4 Index AD HEL UL / Index AD HEL ULM APR 201413 - 5 Index AD HEL UL / Index AD HEL ULM AUG 201613 - 6 Index AD HEL UL / Index AD HEL ULM AUG 201614 - 1 AMENDOEIRA LPMN JAN 201714 - 2 AMENDOEIRA LPMN JAN 201714 - 3 AMENDOEIRA LPMN NOV 201414 - 4 AMENDOEIRA LPMN NOV 201414 - 5 AMENDOEIRA LPMN JAN 2015

14 - 6 AMENDOEIRA LPMN JAN 201514 - 7 AMENDOEIRA LPMN JAN 201514 - 8 AMENDOEIRA LPMN JAN 201514 - 1 BEJA LPBJ SEP 201614 - 2 BEJA LPBJ SEP 201614 - 3 BEJA LPBJ SEP 201614 - 4 BEJA LPBJ SEP 201614 - 5 BEJA LPBJ MAR 201714 - 6 BEJA LPBJ MAR 201714 - 7 BEJA LPBJ JUN 201614 - 8 BEJA LPBJ JUN 201614 - 9 BEJA LPBJ SEP 201614 - 10 BEJA LPBJ SEP 201614 - 11 BEJA LPBJ DEC 2016 14 - 12 BEJA LPBJ DEC 2016 14 - 1 BRAGA LPBR JUN 201614 - 2 BRAGA LPBR JUN 201614 - 3 BRAGA LPBR AUG 201614 - 4 BRAGA LPBR AUG 201614 - 5 BRAGA LPBR NOV 201514 - 6 BRAGA LPBR NOV 201514 - 7 BRAGA LPBR APR 201614 - 8 BRAGA LPBR APR 201614 - 1 BRAGANÇA LPBG MAY 201514 - 2 BRAGANÇA LPBG MAY 201514 - 3 BRAGANÇA LPBG AUG 201614 - 4 BRAGANÇA LPBG AUG 201614 - 5 BRAGANÇA LPBG MAY 201514 - 6 BRAGANÇA LPBG MAY 201514 - 7 BRAGANÇA LPBG APR 201614 - 8 BRAGANÇA LPBG APR 201614 - 1 CASCAIS LPCS APR 201714 - 2 CASCAIS LPCS APR 201714 - 3 CASCAIS LPCS MAR 201714 - 4 CASCAIS LPCS MAR 201714 - 5 CASCAIS LPCS DEC 2016 14 - 6 CASCAIS LPCS DEC 2016 14 - 7 CASCAIS LPCS JAN 201514 - 8 CASCAIS LPCS JAN 201514 - 9 CASCAIS LPCS JUN 201714 - 10 CASCAIS LPCS JUN 201714 - 11 CASCAIS LPCS NOV 201414 - 12 CASCAIS LPCS NOV 201414 - 1 CASTELO BRANCO LPCB JAN 201614 - 2 CASTELO BRANCO LPCB JAN 201614 - 3 CASTELO BRANCO LPCB NOV 201514 - 4 CASTELO BRANCO LPCB NOV 201514 - 5 CASTELO BRANCO LPCB NOV 201514 - 6 CASTELO BRANCO LPCB NOV 201514 - 1 CHAVES LPCH MAR 201714 - 2 CHAVES LPCH MAR 201714 - 3 CHAVES LPCH JUN 201614 - 4 CHAVES LPCH JUN 201614 - 5 CHAVES LPCH JAN 201614 - 6 CHAVES LPCH JAN 201614 - 7 CHAVES LPCH APR 201614 - 8 CHAVES LPCH APR 201614 - 1 COIMBRA LPCO JUN 201714 - 2 COIMBRA LPCO JUN 201714 - 3 COIMBRA LPCO JUN 201714 - 4 COIMBRA LPCO JUN 201714 - 5 COIMBRA LPCO JUN 201714 - 6 COIMBRA LPCO JUN 201714 - 7 COIMBRA LPCO JUN 201714 - 8 COIMBRA LPCO JUN 201714 - 1 CORVO LPCR JUN 201714 - 2 CORVO LPCR JUN 2017

JUN 2017

JUN 2017

Page 9: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

1 - 3MANUAL VFR

Página DataPage Date

Página DataPage Date

14 - 3 CORVO LPCR DEC 201414 - 4 CORVO LPCR DEC 201414 - 5 CORVO LPCR DEC 201414 - 6 CORVO LPCR DEC 201414 - 7 CORVO LPCR JAN 201614 - 8 CORVO LPCR JAN 201614 - 1 ESPINHO LPIN AUG 201614 - 2 ESPINHO LPIN AUG 201614 - 3 ESPINHO LPIN NOV 201514 - 4 ESPINHO LPIN NOV 201514 - 5 ESPINHO LPIN JAN 201514 - 6 ESPINHO LPIN JAN 201514 - 7 ESPINHO LPIN JAN 201514 - 8 ESPINHO LPIN JAN 201514 - 1 ÉVORA LPEV AUG 201614 - 2 ÉVORA LPEV AUG 201614 - 3 ÉVORA LPEV AUG 201614 - 4 ÉVORA LPEV AUG 201614 - 5 ÉVORA LPEV MAY 201514 - 6 ÉVORA LPEV MAY 201514 - 7 ÉVORA LPEV AUG 201614 - 8 ÉVORA LPEV AUG 201614 - 9 ÉVORA LPEV JUN 201614 - 10 ÉVORA LPEV JUN 201614 - 11 ÉVORA LPEV MAR 201514 - 12 ÉVORA LPEV MAR 201514 - 13 ÉVORA LPEV MAR 201514 - 14 ÉVORA LPEV MAR 201514 - 15 ÉVORA LPEV AUG 201614 - 16 ÉVORA LPEV AUG 201614 - 1 FARO LPFR JUN 201714 - 2 FARO LPFR JUN 201714 - 3 FARO LPFR JUN 201714 - 4 FARO LPFR JUN 201714 - 5 FARO LPFR JUN 201714 - 6 FARO LPFR JUN 201714 - 7 FARO LPFR JAN 201514 - 8 FARO LPFR JAN 201514 - 9 FARO LPFR AUG 201614 - 10 FARO LPFR AUG 201614 - 11 FARO LPFR JAN 201614 - 12 FARO LPFR JAN 201614 - 13 FARO LPFR AUG 201614 - 14 FARO LPFR AUG 201614 - 1 FERREIRA DO ALENTEJO LPFA JAN 201514 - 2 FERREIRA DO ALENTEJO LPFA JAN 201514 - 3 FERREIRA DO ALENTEJO LPFA JAN 201514 - 4 FERREIRA DO ALENTEJO LPFA JAN 201514 - 5 FERREIRA DO ALENTEJO LPFA JAN 201514 - 6 FERREIRA DO ALENTEJO LPFA JAN 201514 - 1 FIGUEIRA DE CAVALEIROS LPFC AUG 201614 - 2 FIGUEIRA DE CAVALEIROS LPFC AUG 201614 - 3 FIGUEIRA DE CAVALEIROS LPFC JAN 201514 - 4 FIGUEIRA DE CAVALEIROS LPFC JAN 201514 - 5 FIGUEIRA DE CAVALEIROS LPFC APR 201614 - 6 FIGUEIRA DE CAVALEIROS LPFC APR 201614 - 1 FLORES LPFL JUN 201614 - 2 FLORES LPFL JUN 201614 - 3 FLORES LPFL DEC 201414 - 4 FLORES LPFL DEC 201414 - 5 FLORES LPFL DEC 201414 - 6 FLORES LPFL DEC 201414 - 7 FLORES LPFL DEC 201414 - 8 FLORES LPFL DEC 201414 - 9 FLORES LPFL APR 201614 - 10 FLORES LPFL APR 201614 - 1 GRACIOSA LPGR JUN 2017

14 - 2 GRACIOSA LPGR JUN 201714 - 3 GRACIOSA LPGR AUG 201614 - 4 GRACIOSA LPGR AUG 201614 - 5 GRACIOSA LPGR AUG 201614 - 6 GRACIOSA LPGR AUG 201614 - 7 GRACIOSA LPGR DEC 201414 - 8 GRACIOSA LPGR DEC 201414 - 9 GRACIOSA LPGR JAN 201614 - 10 GRACIOSA LPGR JAN 201614 - 1 HORTA LPHR AUG 201614 - 2 HORTA LPHR AUG 201614 - 3 HORTA LPHR DEC 201414 - 4 HORTA LPHR DEC 201414 - 5 HORTA LPHR MAR 201714 - 6 HORTA LPHR MAR 201714 - 7 HORTA LPHR DEC 201414 - 8 HORTA LPHR DEC 201414 - 9 HORTA LPHR AUG 201614 - 10 HORTA LPHR AUG 201614 - 11 HORTA LPHR JUL 201414 - 12 HORTA LPHR JUL 201414 - 1 LAJES LPLA DEC 2016 14 - 2 LAJES LPLA DEC 2016 14 - 3 LAJES LPLA DEC 2016 14 - 4 LAJES LPLA DEC 2016 14 - 5 LAJES LPLA DEC 2016 14 - 6 LAJES LPLA DEC 2016 14 - 7 LAJES LPLA JUN 201614 - 8 LAJES LPLA JUN 201614 - 9 LAJES LPLA SEP 201614 - 10 LAJES LPLA SEP 201614 - 11 LAJES LPLA SEP 201614 - 12 LAJES LPLA SEP 201614 - 1 LEIRIA LPJF AUG 201614 - 2 LEIRIA LPJF AUG 201614 - 3 LEIRIA LPJF MAY 201514 - 4 LEIRIA LPJF MAY 201514 - 5 LEIRIA LPJF JAN 201714 - 6 LEIRIA LPJF JAN 201714 - 7 LEIRIA LPJF MAY 201514 - 8 LEIRIA LPJF MAY 201514 - 1 LISBOA LPPT JUN 201714 - 2 LISBOA LPPT JUN 201714 - 3 LISBOA LPPT JUN 201714 - 4 LISBOA LPPT JUN 201714 - 5 LISBOA LPPT JUN 201714 - 6 LISBOA LPPT JUN 201714 - 7 LISBOA LPPT JUN 201714 - 8 LISBOA LPPT JUN 201714 - 9 LISBOA LPPT JAN 201514 - 10 LISBOA LPPT JAN 201514 - 11 LISBOA LPPT APR 201714 - 12 LISBOA LPPT APR 201714 - 13 LISBOA LPPT APR 201714 - 14 LISBOA LPPT APR 201714 - 15 LISBOA LPPT JAN 201714 - 16 LISBOA LPPT JAN 201714 - 17 LISBOA LPPT APR 201714 - 18 LISBOA LPPT APR 201714 - 19 LISBOA LPPT APR 201714 - 20 LISBOA LPPT APR 201714 - 21 LISBOA LPPT NOV 201514 - 22 LISBOA LPPT NOV 201514 - 23 LISBOA LPPT MAR 201714 - 24 LISBOA LPPT MAR 201714 - 1 LOUSÃ LPLZ SEP 201614 - 2 LOUSÃ LPLZ SEP 2016

JUN 2017

JUN 2017

Page 10: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

1 - 4MANUAL VFR

Página DataPage Date

Página DataPage Date

14 - 3 LOUSÃ LPLZ JAN 201714 - 4 LOUSÃ LPLZ JAN 201714 - 5 LOUSÃ LPLZ JAN 201514 - 6 LOUSÃ LPLZ JAN 201514 - 7 LOUSÃ LPLZ JAN 201514 - 8 LOUSÃ LPLZ JAN 201514 - 1 MADEIRA LPMA JUN 201714 - 2 MADEIRA LPMA JUN 201714 - 3 MADEIRA LPMA AUG 201614 - 4 MADEIRA LPMA AUG 201614 - 5 MADEIRA LPMA APR 201714 - 6 MADEIRA LPMA APR 201714 - 7 MADEIRA LPMA APR 201714 - 8 MADEIRA LPMA APR 201714 - 9 MADEIRA LPMA AUG 201614 - 10 MADEIRA LPMA AUG 201614 - 11 MADEIRA LPMA AUG 201614 - 12 MADEIRA LPMA AUG 201614 - 13 MADEIRA LPMA AUG 201614 - 14 MADEIRA LPMA AUG 201614 - 15 MADEIRA LPMA AUG 201614 - 16 MADEIRA LPMA AUG 201614 - 17 MADEIRA LPMA MAR 201714 - 18 MADEIRA LPMA MAR 201714 - 19 MADEIRA LPMA AUG 201614 - 20 MADEIRA LPMA AUG 201614 - 1 MIRANDELA LPMI MAR 201714 - 2 MIRANDELA LPMI MAR 201714 - 3 MIRANDELA LPMI AUG 201614 - 4 MIRANDELA LPMI AUG 201614 - 5 MIRANDELA LPMI NOV 201414 - 6 MIRANDELA LPMI NOV 201414 - 7 MIRANDELA LPMI JAN 201514 - 8 MIRANDELA LPMI JAN 201514 - 9 MIRANDELA LPMI JAN 201514 - 10 MIRANDELA LPMI JAN 201514 - 1 MOGADOURO LPMU MAR 201714 - 2 MOGADOURO LPMU MAR 201714 - 3 MOGADOURO LPMU JUN 201614 - 4 MOGADOURO LPMU JUN 201614 - 5 MOGADOURO LPMU JAN 201514 - 6 MOGADOURO LPMU JAN 201514 - 7 MOGADOURO LPMU JAN 201614 - 8 MOGADOURO LPMU JAN 201614 - 1 PICO LPPI JUN 201714 - 2 PICO LPPI JUN 201714 - 3 PICO LPPI JUL 201414 - 4 PICO LPPI JUL 201414 - 5 PICO LPPI DEC 201414 - 6 PICO LPPI DEC 201414 - 7 PICO LPPI DEC 201414 - 8 PICO LPPI DEC 201414 - 9 PICO LPPI DEC 201414 - 10 PICO LPPI DEC 201414 - 11 PICO LPPI JAN 201614 - 12 PICO LPPI JAN 201614 - 1 PONTA DELGADA LPPD JAN 201614 - 2 PONTA DELGADA LPPD JAN 201614 - 3 PONTA DELGADA LPPD APR 201714 - 4 PONTA DELGADA LPPD APR 201714 - 5 PONTA DELGADA LPPD DEC 201414 - 6 PONTA DELGADA LPPD DEC 201414 - 7 PONTA DELGADA LPPD DEC 201414 - 8 PONTA DELGADA LPPD DEC 201414 - 9 PONTA DELGADA LPPD MAY 201414 - 10 PONTA DELGADA LPPD MAY 201414 - 1 PONTE DE SOR LPSO DEC 2016

14 - 2 PONTE DE SOR LPSO DEC 2016 14 - 3 PONTE DE SOR LPSO MAR 201714 - 4 PONTE DE SOR LPSO MAR 201714 - 5 PONTE DE SOR LPSO JUN 201614 - 6 PONTE DE SOR LPSO JUN 201614 - 7 PONTE DE SOR LPSO JUN 201614 - 8 PONTE DE SOR LPSO JUN 201614 - 9 PONTE DE SOR LPSO DEC 2016 14 - 10 PONTE DE SOR LPSO DEC 2016 14 - 11 PONTE DE SOR LPSO DEC 2016 14 - 12 PONTE DE SOR LPSO DEC 2016 14 - 13 PONTE DE SOR LPSO DEC 2016 14 - 14 PONTE DE SOR LPSO DEC 2016 14 - 15 PONTE DE SOR LPSO DEC 2016 14 - 16 PONTE DE SOR LPSO DEC 2016 14 - 1 PORTIMÃO LPPM MAR 201714 - 2 PORTIMÃO LPPM MAR 201714 - 3 PORTIMÃO LPPM AUG 201614 - 4 PORTIMÃO LPPM AUG 201614 - 5 PORTIMÃO LPPM SEP 201614 - 6 PORTIMÃO LPPM SEP 201614 - 7 PORTIMÃO LPPM MAY 201514 - 8 PORTIMÃO LPPM MAY 201514 - 9 PORTIMÃO LPPM MAR 201714 - 10 PORTIMÃO LPPM MAR 201714 - 1 PORTO LPPR APR 201714 - 2 PORTO LPPR APR 201714 - 3 PORTO LPPR JAN 201414 - 4 PORTO LPPR JAN 201414 - 5 PORTO LPPR MAY 201514 - 6 PORTO LPPR MAY 201514 - 7 PORTO LPPR NOV 201514 - 8 PORTO LPPR NOV 201514 - 9 PORTO LPPR JAN 201514 - 10 PORTO LPPR JAN 201514 - 11 PORTO LPPR JAN 201514 - 12 PORTO LPPR JAN 201514 - 13 PORTO LPPR JAN 201514 - 14 PORTO LPPR JAN 201514 - 15 PORTO LPPR JAN 201514 - 16 PORTO LPPR JAN 201514 - 17 PORTO LPPR NOV 201414 - 18 PORTO LPPR NOV 201414 - 1 PORTO SANTO LPPS JAN 201614 - 2 PORTO SANTO LPPS JAN 201614 - 3 PORTO SANTO LPPS AUG 201614 - 4 PORTO SANTO LPPS AUG 201614 - 5 PORTO SANTO LPPS JAN 201514 - 6 PORTO SANTO LPPS JAN 201514 - 7 PORTO SANTO LPPS DEC 2016 14 - 8 PORTO SANTO LPPS DEC 2016 14 - 1 PROENÇA A NOVA LPPN AUG 201614 - 2 PROENÇA A NOVA LPPN AUG 201614 - 3 PROENÇA A NOVA LPPN AUG 201614 - 4 PROENÇA A NOVA LPPN AUG 201614 - 5 PROENÇA A NOVA LPPN JAN 201514 - 6 PROENÇA A NOVA LPPN JAN 201514 - 7 PROENÇA A NOVA LPPN JAN 201514 - 8 PROENÇA A NOVA LPPN JAN 201514 - 1 SANTA CRUZ LPSC AUG 201614 - 2 SANTA CRUZ LPSC AUG 201614 - 3 SANTA CRUZ LPSC JUN 201614 - 4 SANTA CRUZ LPSC JUN 201614 - 5 SANTA CRUZ LPSC JAN 201514 - 6 SANTA CRUZ LPSC JAN 201514 - 7 SANTA CRUZ LPSC JAN 201514 - 8 SANTA CRUZ LPSC JAN 2015

JUN 2017

JUN 2017

Page 11: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

1 - 5MANUAL VFR

Página DataPage Date

Página DataPage Date

14 - 1 SANTA MARIA LPAZ JAN 201614 - 2 SANTA MARIA LPAZ JAN 201614 - 3 SANTA MARIA LPAZ JAN 201414 - 4 SANTA MARIA LPAZ JAN 201414 - 5 SANTA MARIA LPAZ JAN 201414 - 6 SANTA MARIA LPAZ JAN 201414 - 7 SANTA MARIA LPAZ DEC 201414 - 8 SANTA MARIA LPAZ DEC 201414 - 9 SANTA MARIA LPAZ DEC 2016 14 - 10 SANTA MARIA LPAZ DEC 2016 14 - 1 SANTARÉM LPSR JUN 201614 - 2 SANTARÉM LPSR JUN 201614 - 3 SANTARÉM LPSR AUG 201614 - 4 SANTARÉM LPSR AUG 201614 - 5 SANTARÉM LPSR MAY 201514 - 6 SANTARÉM LPSR MAY 201514 - 7 SANTARÉM LPSR MAY 201514 - 8 SANTARÉM LPSR MAY 201514 - 1 S. JORGE LPSJ JUN 201714 - 2 S. JORGE LPSJ JUN 201714 - 3 S. JORGE LPSJ JUN 201714 - 4 S. JORGE LPSJ JUN 201714 - 5 S. JORGE LPSJ JUN 201714 - 6 S. JORGE LPSJ JUN 201714 - 7 S. JORGE LPSJ JUN 201714 - 8 S. JORGE LPSJ JUN 201714 - 9 S. JORGE LPSJ APR 201614 - 10 S. JORGE LPSJ APR 201614 - 11 S. JORGE LPSJ JUL 201414 - 12 S. JORGE LPSJ JUL 201414 - 1 SEIA LPSE DEC 2016 14 - 2 SEIA LPSE DEC 2016 14 - 3 SEIA LPSE JAN 201514 - 4 SEIA LPSE JAN 201514 - 5 SEIA LPSE DEC 2016 14 - 6 SEIA LPSE DEC 2016 14 - 1 VILA REAL LPVR APR 201614 - 2 VILA REAL LPVR APR 201614 - 3 VILA REAL LPVR JAN 201614 - 4 VILA REAL LPVR JAN 201614 - 5 VILA REAL LPVR MAY 201514 - 6 VILA REAL LPVR MAY 201514 - 7 VILA REAL LPVR APR 201614 - 8 VILA REAL LPVR APR 201614 - 1 VILAR DE LUZ LPVL AUG 201614 - 2 VILAR DE LUZ LPVL AUG 201614 - 3 VILAR DE LUZ LPVL MAY 201514 - 4 VILAR DE LUZ LPVL MAY 201514 - 5 VILAR DE LUZ LPVL JAN 201514 - 6 VILAR DE LUZ LPVL JAN 201514 - 7 VILAR DE LUZ LPVL MAR 201514 - 8 VILAR DE LUZ LPVL MAR 201514 - 1 VISEU LPVZ JUN 201614 - 2 VISEU LPVZ JUN 201614 - 3 VISEU LPVZ AUG 201614 - 4 VISEU LPVZ AUG 201614 - 5 VISEU LPVZ JUN 201614 - 6 VISEU LPVZ JUN 201614 - 7 VISEU LPVZ JUN 201614 - 8 VISEU LPVZ JUN 201615 - 1 REGULAMENTOS UL / ULM RULES MAR 201715 - 2 REGULAMENTOS UL / ULM RULES MAR 201715 - 3 REGULAMENTOS UL / ULM RULES AUG 201515 - 4 REGULAMENTOS UL / ULM RULES AUG 201515 - 1 Alentejo Air Park JUN 201715 - 2 Alentejo Air Park JUN 201715 - 1 ALQUEIDÃO JAN 2017

15 - 2 ALQUEIDÃO JAN 201715 - 1 ATOUGUIA DA BALEIA JAN 201515 - 2 ATOUGUIA DA BALEIA JAN 201515 - 1 AZAMBUJA JAN 201715 - 2 AZAMBUJA JAN 201715 - 1 BEJA APR 201615 - 2 BEJA APR 201615 - 1 BENAVENTE JAN 201715 - 2 BENAVENTE JAN 201715 - 1 CABECEIRAS DE BASTO JUN 201615 - 2 CABECEIRAS DE BASTO JUN 201615 - 1 CABEÇO DA VACA JAN 201515 - 2 CABEÇO DA VACA JAN 201515 - 1 CAMPINHO JAN 201515 - 2 CAMPINHO JAN 201515 - 1 CASALINHO-POMBAL JUN 201615 - 2 CASALINHO-POMBAL JUN 201615 - 1 CASARÃO JAN 201515 - 2 CASARÃO JAN 201515 - 1 CERVAL JAN 201515 - 2 CERVAL JAN 201515 - 1 FAIAS MAR 201715 - 2 FAIAS MAR 201715 - 1 HERDADE DA LAMEIRA JAN 201515 - 2 HERDADE DA LAMEIRA JAN 201515 - 1 HERDADE DA ZAMBUJEIRA JAN 201515 - 2 HERDADE DA ZAMBUJEIRA JAN 201515 - 1 HERDADE DO PONTAL PEGÕES JAN 201515 - 2 HERDADE DO PONTAL PEGÕES JAN 201515 - 1 LAGOS JUN 201715 - 2 LAGOS JUN 201715 - 3 LAGOS JUN 201715 - 4 LAGOS JUN 201715 - 1 LEZIRIAS JUL 201415 - 2 LEZIRIAS JUL 201415 - 1 PALMA JAN 201515 - 2 PALMA JAN 201515 - 1 S. MIGUEL DE LAUNDOS JAN 201515 - 2 S. MIGUEL DE LAUNDOS JAN 201515 - 1 TOJEIRA JAN 201715 - 2 TOJEIRA JAN 201715 - 1 VALADAS-FERREIRA DO ZÊZERE JAN 201515 - 2 VALADAS-FERREIRA DO ZÊZERE JAN 201515 - 1 VALDONAS JAN 201715 - 2 VALDONAS JAN 201716 - 1 ABRANTES HOSP LPAB MAY 201516 - 2 ABRANTES HOSP LPAB MAY 201516 - 3 ABRANTES HOSP LPAB JAN 201516 - 4 ABRANTES HOSP LPAB JAN 201516 - 1 AGUIAR DA BEIRA MAY 201516 - 2 AGUIAR DA BEIRA MAY 201516 - 3 AGUIAR DA BEIRA JAN 201516 - 4 AGUIAR DA BEIRA JAN 201516 - 1 ALBERGARIA-A-VELHA LPAG MAY 201516 - 2 ALBERGARIA-A-VELHA LPAG MAY 201516 - 3 ALBERGARIA-A-VELHA LPAG JAN 201516 - 4 ALBERGARIA-A-VELHA LPAG JAN 201516 - 1 ALFRAGIDE LPAF MAY 201516 - 2 ALFRAGIDE LPAF MAY 201516 - 3 ALFRAGIDE LPAF JAN 201516 - 4 ALFRAGIDE LPAF JAN 201516 - 1 ALGES LPJB JAN 201716 - 2 ALGES LPJB JAN 201716 - 3 ALGES LPJB MAR 201716 - 4 ALGES LPJB MAR 201716 - 5 ALGES LPJB MAR 201716 - 6 ALGES LPJB MAR 2017

JUN 2017

JUN 2017

Page 12: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

1 - 6MANUAL VFR

Página DataPage Date

Página DataPage Date

16 - 1 ALMADA HOSP LPGO AUG 201516 - 2 ALMADA HOSP LPGO AUG 201516 - 3 ALMADA HOSP LPGO JAN 201516 - 4 ALMADA HOSP LPGO JAN 201516 - 1 AMADORA HOSP LPAS MAY 201516 - 2 AMADORA HOSP LPAS MAY 201516 - 3 AMADORA HOSP LPAS JAN 201516 - 4 AMADORA HOSP LPAS JAN 201516 - 1 BARLAVENTO ALGARVIO HOSP LPBA MAY 201516 - 2 BARLAVENTO ALGARVIO HOSP LPBA MAY 201516 - 3 BARLAVENTO ALGARVIO HOSP LPBA MAY 201516 - 4 BARLAVENTO ALGARVIO HOSP LPBA MAY 201516 - 1 BEJA LPPJ MAY 201516 - 2 BEJA LPPJ MAY 201516 - 3 BEJA LPPJ JAN 201516 - 4 BEJA LPPJ JAN 201516 - 1 BRAGA HOSP LPBH AUG 201516 - 2 BRAGA HOSP LPBH AUG 201516 - 3 BRAGA HOSP LPBH JAN 201516 - 4 BRAGA HOSP LPBH JAN 201516 - 1 BRAGANÇA HOSP LPTM MAY 201516 - 2 BRAGANÇA HOSP LPTM MAY 201516 - 3 BRAGANÇA HOSP LPTM MAY 201516 - 4 BRAGANÇA HOSP LPTM MAY 201516 - 1 CARNAXIDE HOSP LPFX MAY 201516 - 2 CARNAXIDE HOSP LPFX MAY 201516 - 3 CARNAXIDE HOSP LPFX JAN 201516 - 4 CARNAXIDE HOSP LPFX JAN 201516 - 1 CASCAIS HOSP LPHC MAR 201716 - 2 CASCAIS HOSP LPHC MAR 201716 - 3 CASCAIS HOSP LPHC JAN 201516 - 4 CASCAIS HOSP LPHC JAN 201516 - 1 COIMBRA HOSP. COVÕES LPCV MAY 201516 - 2 COIMBRA HOSP. COVÕES LPCV MAY 201516 - 3 COIMBRA HOSP. COVÕES LPCV JAN 201516 - 4 COIMBRA HOSP. COVÕES LPCV JAN 201516 - 1 COIMBRA HOSP. UNIV. LPCI MAY 201516 - 2 COIMBRA HOSP. UNIV. LPCI MAY 201516 - 3 COIMBRA HOSP. UNIV. LPCI JAN 201516 - 4 COIMBRA HOSP. UNIV. LPCI JAN 201516 - 1 COVILHA HOSP LPCL MAY 201516 - 2 COVILHA HOSP LPCL MAY 201516 - 3 COVILHA HOSP LPCL JAN 201516 - 4 COVILHA HOSP LPCL JAN 201516 - 1 EVORA HOSP LPER MAR 201716 - 2 EVORA HOSP LPER MAR 201716 - 3 EVORA HOSP LPER JAN 201516 - 4 EVORA HOSP LPER JAN 201516 - 1 FAFE LPFE MAR 201716 - 2 FAFE LPFE MAR 201716 - 3 FAFE LPFE MAY 201516 - 4 FAFE LPFE MAY 201516 - 1 FARO HOSP LPFO MAY 201516 - 2 FARO HOSP LPFO MAY 201516 - 3 FARO HOSP LPFO JAN 201516 - 4 FARO HOSP LPFO JAN 201516 - 1 FUNCHAL HOSP LPCC AUG 201516 - 2 FUNCHAL HOSP LPCC AUG 201516 - 3 FUNCHAL HOSP LPCC JAN 201516 - 4 FUNCHAL HOSP LPCC JAN 201516 - 1 GUARDA HOSP LPGA MAY 201516 - 2 GUARDA HOSP LPGA MAY 201516 - 3 GUARDA HOSP LPGA MAR 201016 - 4 GUARDA HOSP LPGA MAR 201016 - 5 GUARDA HOSP LPGA JAN 201516 - 6 GUARDA HOSP LPGA JAN 201516 - 1 GUIMARÃES HOSP. MAY 2015

16 - 2 GUIMARÃES HOSP. MAY 201516 - 3 GUIMARÃES HOSP. JAN 201516 - 4 GUIMARÃES HOSP. JAN 201516 - 1 HERDADE DA BRAVA LPHB MAR 201516 - 2 HERDADE DA BRAVA LPHB MAR 201516 - 3 HERDADE DA BRAVA LPHB MAR 201516 - 4 HERDADE DA BRAVA LPHB MAR 201516 - 1 LAGOS JAN 201716 - 2 LAGOS JAN 201716 - 3 LAGOS JAN 201716 - 4 LAGOS JAN 201716 - 1 LAMEGO HOSP. MAY 201516 - 2 LAMEGO HOSP. MAY 201516 - 3 LAMEGO HOSP. JAN 201516 - 4 LAMEGO HOSP. JAN 201516 - 1 LEIRIA HOSP LPLE MAY 201516 - 2 LEIRIA HOSP LPLE MAY 201516 - 3 LEIRIA HOSP LPLE JUN 201616 - 4 LEIRIA HOSP LPLE JUN 201616 - 1 LISBOA STA MARIA HOSP. LPSM MAY 201516 - 2 LISBOA STA MARIA HOSP. LPSM MAY 201516 - 3 LISBOA STA MARIA HOSP. LPSM JAN 201516 - 4 LISBOA STA MARIA HOSP. LPSM JAN 201516 - 1 LISBOA S.FRANC. XAVIER HOSP. MAY 201516 - 2 LISBOA S.FRANC. XAVIER HOSP. MAY 201516 - 3 LISBOA S.FRANC. XAVIER HOSP. JAN 201516 - 4 LISBOA S.FRANC. XAVIER HOSP. JAN 201516 - 1 LOULÉ LPLO MAY 201516 - 2 LOULÉ LPLO MAY 201516 - 3 LOULÉ LPLO JAN 201516 - 4 LOULÉ LPLO JAN 201516 - 1 MACEDO DE CAVALEIROS LPMC MAY 201516 - 2 MACEDO DE CAVALEIROS LPMC MAY 201516 - 3 MACEDO DE CAVALEIROS LPMC JAN 201516 - 4 MACEDO DE CAVALEIROS LPMC JAN 201516 - 1 MAFRA LPMP MAY 201516 - 2 MAFRA LPMP MAY 201516 - 3 MAFRA LPMP MAY 201516 - 4 MAFRA LPMP MAY 201516 - 5 MAFRA LPMP JAN 201516 - 6 MAFRA LPMP JAN 201516 - 1 MASSARELOS LPDA APR 201616 - 2 MASSARELOS LPDA APR 201616 - 3 MASSARELOS LPDA APR 201616 - 4 MASSARELOS LPDA APR 201616 - 5 MASSARELOS LPDA APR 201616 - 6 MASSARELOS LPDA APR 201616 - 1 MATOSINHOS HOSP LPPH MAY 201516 - 2 MATOSINHOS HOSP LPPH MAY 201516 - 3 MATOSINHOS HOSP LPPH JAN 201516 - 4 MATOSINHOS HOSP LPPH JAN 201516 - 1 MIRANDELA HOSP LPMD MAY 201516 - 2 MIRANDELA HOSP LPMD MAY 201516 - 3 MIRANDELA HOSP LPMD JAN 201516 - 4 MIRANDELA HOSP LPMD JAN 201516 - 1 MONCHIQUE JAN 201516 - 2 MONCHIQUE JAN 201516 - 3 MONCHIQUE JAN 201516 - 4 MONCHIQUE JAN 201516 - 1 MORGADO DE APRA LPMB JAN 201516 - 2 MORGADO DE APRA LPMB JAN 201516 - 3 MORGADO DE APRA LPMB JAN 201516 - 4 MORGADO DE APRA LPMB JAN 201516 - 1 PAREDES LPPB JAN 201516 - 2 PAREDES LPPB JAN 201516 - 3 PAREDES LPPB JAN 201516 - 4 PAREDES LPPB JAN 2015

JUN 2017

JUN 2017

Page 13: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

1 - 7MANUAL VFRLista Recapitulativa / List of Pages

16 - 1 PENAFIEL HOSP LPPA MAY 201516 - 2 PENAFIEL HOSP LPPA MAY 201516 - 3 PENAFIEL HOSP LPPA JAN 201516 - 4 PENAFIEL HOSP LPPA JAN 201516 - 1 PERNES JAN 201516 - 2 PERNES JAN 201516 - 3 PERNES JAN 201516 - 4 PERNES JAN 201516 - 1 PONTA DELGADA HOSP LPES JUN 201716 - 2 PONTA DELGADA HOSP LPES JUN 201716 - 3 PONTA DELGADA HOSP LPES DEC 201416 - 4 PONTA DELGADA HOSP LPES DEC 201416 - 1 PORTO MONIZ LPMZ JAN 201516 - 2 PORTO MONIZ LPMZ JAN 201516 - 3 PORTO MONIZ LPMZ JAN 201516 - 4 PORTO MONIZ LPMZ JAN 201516 - 1 SALEMAS LPSA JAN 201716 - 2 SALEMAS LPSA JAN 201716 - 3 SALEMAS LPSA JAN 201716 - 4 SALEMAS LPSA JAN 201716 - 5 SALEMAS LPSA JAN 201716 - 6 SALEMAS LPSA JAN 201716 - 1 SANTA COMBA DÃO LPCD MAY 201516 - 2 SANTA COMBA DÃO LPCD MAY 201516 - 3 SANTA COMBA DÃO LPCD MAR 201016 - 4 SANTA COMBA DÃO LPCD MAR 201016 - 5 SANTA COMBA DÃO LPCD JAN 201516 - 6 SANTA COMBA DÃO LPCD JAN 201516 - 1 SANTA MARIA DA FEIRA HOSP LPSS MAY 201516 - 2 SANTA MARIA DA FEIRA HOSP LPSS MAY 201516 - 3 SANTA MARIA DA FEIRA HOSP LPSS JAN 201516 - 4 SANTA MARIA DA FEIRA HOSP LPSS JAN 201516 - 1 SANTAREM HOSP. MAY 201516 - 2 SANTAREM HOSP. MAY 201516 - 3 SANTAREM HOSP. JAN 201516 - 4 SANTAREM HOSP. JAN 201516 - 1 SARDOAL LPSD MAY 201516 - 2 SARDOAL LPSD MAY 201516 - 3 SARDOAL LPSD JAN 201516 - 4 SARDOAL LPSD JAN 201516 - 1 SINES LPSI APR 201616 - 2 SINES LPSI APR 201616 - 3 SINES LPSI JAN 201616 - 4 SINES LPSI JAN 201616 - 5 SINES LPSI JAN 201616 - 6 SINES LPSI JAN 201616 - 1 TOMAR HOSP LPTH MAY 201516 - 2 TOMAR HOSP LPTH MAY 201516 - 3 TOMAR HOSP LPTH JAN 201516 - 4 TOMAR HOSP LPTH JAN 201516 - 1 TORRES NOVAS HOSP LPNV MAY 201516 - 2 TORRES NOVAS HOSP LPNV MAY 201516 - 3 TORRES NOVAS HOSP LPNV JAN 201516 - 4 TORRES NOVAS HOSP LPNV JAN 201516 - 1 TORRES VEDRAS JAN 201516 - 2 TORRES VEDRAS JAN 201516 - 3 TORRES VEDRAS JAN 201516 - 4 TORRES VEDRAS JAN 201516 - 1 VIANA DO CASTELO HOSP LPVC MAY 201516 - 2 VIANA DO CASTELO HOSP LPVC MAY 201516 - 3 VIANA DO CASTELO HOSP LPVC JAN 201516 - 4 VIANA DO CASTELO HOSP LPVC JAN 201516 - 1 VILA FRANCA DE XIRA HOSP LPXR NOV 201516 - 2 VILA FRANCA DE XIRA HOSP LPXR NOV 201516 - 3 VILA FRANCA DE XIRA HOSP LPXR NOV 201516 - 4 VILA FRANCA DE XIRA HOSP LPXR NOV 201516 - 1 VISEU HOSP LPTT MAY 201516 - 2 VISEU HOSP LPTT MAY 201516 - 3 VISEU HOSP LPTT JAN 201516 - 4 VISEU HOSP LPTT JAN 201517 - 1 Espaço Aéreo / Airspace MAR 201717 - 2 Espaço Aéreo / Airspace MAR 201717 - 3 Espaço Aéreo / Airspace MAR 2017

JUN 2017

JUN 2017

Page 14: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

1 - 8MANUAL VFRLista Recapitulativa / List of Pages

17 - 4 Espaço Aéreo / Airspace MAR 201717 - 5 Espaço Aéreo / Airspace MAR 201717 - 6 Espaço Aéreo / Airspace MAR 201717 - 7 Espaço Aéreo / Airspace MAR 201717 - 8 Espaço Aéreo / Airspace MAR 201717 - 9 Rotas ATS /ATS Routes MAR 201717 - 10 Rotas ATS /ATS Routes MAR 201718 - 1 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201518 - 2 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201518 - 3 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201518 - 4 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201518 - 5 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201518 - 6 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201518 - 7 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201518 - 8 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201518 - 9 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201518 - 10 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201518 - 11 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201518 - 12 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201518 - 13 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201518 - 14 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201518 - 15 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201518 - 16 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201518 - 17 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201518 - 18 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201518 - 19 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201518 - 20 Avisos Nav. Aérea / Nav Warning MAY 201519 - 1 Obstáculos / Obstacles MAY 201419 - 2 Obstáculos / Obstacles MAY 201419 - 3 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 4 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 5 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 6 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 7 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 8 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 9 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 10 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 11 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 12 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 13 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 14 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 15 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 16 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 17 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 18 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 19 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 20 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 21 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 22 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 23 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 24 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 25 Obstáculos / Obstacles JUN 201619 - 26 Obstáculos / Obstacles JUN 201619 - 27 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 28 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 29 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 30 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 31 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 32 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 33 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 34 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 35 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 36 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 37 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 38 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 39 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 40 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 41 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 42 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 43 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 44 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 45 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 46 Obstáculos / Obstacles APR 2016

JUN 2017

JUN 2017

Page 15: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

1 - 9MANUAL VFRLista Recapitulativa / List of Pages

19 - 47 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 48 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 49 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 50 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 51 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 52 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 53 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 54 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 55 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 56 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 57 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 58 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 59 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 60 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 61 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 62 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 63 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 64 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 65 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 66 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 67 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 68 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 69 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 70 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 71 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 72 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 73 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 74 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 75 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 76 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 77 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 78 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 79 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 80 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 81 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 82 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 83 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 84 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 85 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 86 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 87 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 88 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 89 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 90 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 91 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 92 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 93 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 94 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 95 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 96 Obstáculos / Obstacles APR 201619 - 97 Obstáculos / Obstacles NOV 201519 - 98 Obstáculos / Obstacles NOV 201520 - 1 Aves / Bird MAR 201020 - 2 Aves / Bird MAR 201020 - 3 Aves / Bird MAR 201020 - 4 Aves / Bird MAR 201021 - 1 Actividades Recreativas / Recreational AUG 201621 - 2 Actividades Recreativas / Recreational AUG 201621 - 3 Actividades Recreativas / Recreational AUG 201621 - 4 Actividades Recreativas / Recreational AUG 2016

JUN 2017

JUN 2017

Page 16: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

1 - 10MANUAL VFRLista Recapitulativa / List of Pages

JUN 2017

JUN 2017

Page 17: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

2 - 1MANUAL VFR

ÍNDICE / TABLE OF CONTENTS

JUN 2017

0 REGISTO DE EMENDAS0 RECORD OF AMENDMENTS ................................................................. 0-1

0 REGISTO DE SUPLEMENTOS0 RECORD OF SUPPLEMENTS ............................................................... 0-3

1 LISTA RECAPITULATIVA1 CHECK LIST OF PAGES ........................................................................ 1-1

2 ÍNDICE2 TABLE OF CONTENTS .......................................................................... 2-1

3 PRÓLOGO3 PREFACE ................................................................................................ 3-1

4 ABREVIATURAS4 ABBREVIATIONS ................................................................................... 4-1

5 AUTORIDADES DESIGNADAS E ENDEREÇOS DE INTERESSE AERONÁUTICO

5 DESIGNATED AUTHORITIES AND RELEVANT AERONAUTICAL ADDRESSES ........................................................................................... 5-1

6 SERVIÇOS6 SERVICES ............................................................................................... 6-1

1. SERVIÇOS DE INFORMAÇÃO AERONÁUTICAAERONAUTICAL INFORMATION SERVICES .......................................... 6-1

2. SERVIÇOS DE TRÁFEGO AÉREOAIR TRAFFIC SERVICES ...................................................................... 6-8

3. SERVIÇOS DE COMUNICAÇÕESCOMMUNICATION SERVICES ............................................................ 6-16

4. SERVIÇOS METEOROLÓGICOSMETEOROLOGICAL SERVICES .......................................................... 6-18

5. BUSCA E SALVAMENTOSEARCH AND RESCUE ...................................................................... 6-23

7 NORMAS DE ENTRADA, TRÂNSITO E SAÍDA7 ENTRY, TRANSIT AND DEPARTURE REGULATIONS ........................ 7-1

1. AERONAVESAIRCRAFT ........................................................................................... 7-1

2. PASSAGEIROS E TRIPULAÇÃOPASSENGERS AND CREW ................................................................... 7-3

3. REQUISITOS ADUANEIROS

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 18: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

2 - 2MANUAL VFRIndice / Table of Contents

JUN 2017

CUSTOMS REQUIREMENTS .................................................................7-54. REQUISITOS SANITÁRIOS

HEALTH REQUIREMENTS ....................................................................7-65. MERCADORIAS

CARGO ................................................................................................7-6

8 REGRAS E PROCEDIMENTOS8 RULES AND PROCEDURES ..................................................................8-1

1. REGRAS GERAISGENERAL RULES ................................................................................8-1

2. REGRAS DE VOO VISUAL (VFR)VISUAL FLIGHT RULES (VFR) ...............................................................8-1

3. CLASSIFICAÇÃO DO ESPAÇO AÉREOAIRSPACE CLASSIFICATION ..............................................................8-10

4. PROCEDIMENTOS DE ACERTO ALTIMÉTRICOALTIMETER SETTING PROCEDURES .................................................8-15

5. SERVIÇO RADARRADAR SERVICE ...............................................................................8-17

6. PLANO DE VOO (FPL)FLIGHT PLAN (FPL) ............................................................................8-18

7. INTERCEPÇÃO DE AERONAVES CIVISCIVIL AVIATION INTERCEPTION .........................................................8-21

8. ACIDENTES, INCIDENTES E OCORRÊNCIAS DE TRÁFEGO AÉREOAIR TRAFFIC ACCIDENTS, INCIDENTS AND OCCURRENCES ..............8-22

9. NOTIFICAÇÕES ESPECIAISSPECIAL NOTIFICATIONS ..................................................................8-26

10. ROTAS VFRVFR ROUTES .....................................................................................8-27

9 SINAIS9 SIGNALS .................................................................................................9-1

1. SINAIS VISUAIS TERRA/AR PARA USO DOS SOBREVIVENTESGROUND AIR VISUAL SIGNAL CODE FOR USE BY SURVIVORS ............9-1

2. SINAIS VISUAIS TERRA/AR PARA USO DO SERVIÇO DE BUSCA E SALVAMENTOGROUND AIR VISUAL SIGNAL CODE FOR USE BY RESCUE UNITS .......9-1

10 ANEXO 110 APPENDIX 1 ..........................................................................................10-1

1. IMPRESSO DO PLANO DE VOOFLIGHT PLAN FORM ..........................................................................10-3

2. INSTRUÇÕES PARA PREENCHIMENTO DO PLANO DE VOOINSTRUCTIONS FOR THE COMPLETION OF THE FLIGHT PLAN ..........10-4

3. IMPRESSO DE INCIDENTES DE TRÁFEGO AÉREOAIR TRAFFIC INCIDENT REPORT FORM ...........................................10-19

11 GENERALIDADES

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 19: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

2 - 3MANUAL VFRIndice / Table of Contents

JUN 2017

11 GENERAL ............................................................................................. 11-11. UNIDADES DE MEDIDA UTILIZADAS EM OPERAÇÕES NO SOLO E NO AR

MEASUREMENT UNITS TO BE USED IN AIR AND GROUND OPERATIONS ..................................................................... 11-1

2. SISTEMA HORÁRIO E FERIADOS NACIONAISTIME SYSTEM AND PUBLIC HOLIDAYS .............................................. 11-2

3. INDICADORES DE LUGARLOCATION INDICATORS .................................................................... 11-4

4. LISTA DE RÁDIO-AJUDAS À NAVEGAÇÃOLIST OF RADIO NAVIGATION AIDS ..................................................... 11-8

5. TABELAS DE NASCIMENTO-OCASO DO SOLSUNRISE–SUNSET TABLES ............................................................. 11-12

6. SÍMBOLOS DAS CARTAS AERONÁUTICASCHART SYMBOLS ............................................................................ 11-13

12 ÍNDICE DE AERÓDROMOS E HELIPORTOS12 LIST OF AERODROMES AND HELIPORTS ........................................ 12-1

1. AERÓDROMOSAERODROMES .................................................................................. 12-1

2. HELIPORTOSHELIPORTS ....................................................................................... 12-3

13 INDEX DE ADs, HELs e Pistas UL13 ADs, HELs and RWY ULM INDEX ....................................................... 13-1

14 AMENDOEIRA - MONTEMOR-O-NOVO AD ................................................ 14-114 BEJA AD ................................................................................................. 14-114 BRAGA AD .............................................................................................. 14-114 BRAGANÇA AD ....................................................................................... 14-114 CASCAIS AD ........................................................................................... 14-114 CASTELO BRANCO AD ........................................................................... 14-114 CHAVES AD ............................................................................................ 14-114 COIMBRA AD .......................................................................................... 14-114 CORVO AD .............................................................................................. 14-114 ESPINHO AD ........................................................................................... 14-114 ÉVORA AD .............................................................................................. 14-114 FARO AD ................................................................................................. 14-114 FERREIRA DO ALENTEJO AD .................................................................. 14-114 FIGUEIRA DE CAVALEIROS AD ............................................................... 14-114 FLORES AD ............................................................................................. 14-114 GRACIOSA AD ........................................................................................ 14-114 HORTA AD .............................................................................................. 14-114 LAJES AD ............................................................................................... 14-114 LEIRIA AD ............................................................................................... 14-114 LISBOA AD ............................................................................................. 14-114 LOUSÃ AD .............................................................................................. 14-114 MADEIRA AD ........................................................................................... 14-1

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 20: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

2 - 4MANUAL VFRIndice / Table of Contents

JUN 2017

14 MIRANDELA AD .......................................................................................14-114 MOGADOURO AD ....................................................................................14-114 PICO AD ..................................................................................................14-114 PONTA DELGADA AD ..............................................................................14-114 PONTE DE SÔR AD ..................................................................................14-114 PORTIMÃO AD .........................................................................................14-114 PORTO AD ...............................................................................................14-114 PORTO SANTO AD ...................................................................................14-114 PROENÇA-A-NOVA AD ............................................................................14-114 SANTA CRUZ AD .....................................................................................14-114 SANTA MARIA AD ....................................................................................14-114 SANTARÉM AD ........................................................................................14-114 S. JORGE AD ...........................................................................................14-114 SEIA AD ...................................................................................................14-114 VILA REAL AD .........................................................................................14-114 VILAR DE LUZ AD ....................................................................................14-114 VISEU AD ................................................................................................14-1

15 PISTAS AVIAÇÂO ULTRALIGEIRA15 RWY FOR ULTRALIGHT AIRCRAFT ...................................................15-1

15 ALENTEJO AIR PARK UL .........................................................................15-115 ALQUEIDÃO UL .......................................................................................15-115 ATOUGUIA DA BALEIA UL .......................................................................15-115 AZAMBUJA UL ........................................................................................15-115 BEJA UL ..................................................................................................15-115 BENAVENTE UL .......................................................................................15-115 CABECEIRAS DE BASTO UL ....................................................................15-115 CABEÇO DA VACA UL .............................................................................15-115 CAMPINHO UL .........................................................................................15-115 CASALINHO - POMBAL UL .......................................................................15-115 CASARÃO UL ..........................................................................................15-115 CERVAL UL .............................................................................................15-115 FAIAS UL .................................................................................................15-115 HERDADE DA LAMEIRA UL ......................................................................15-115 HERDADE DA ZAMBUJEIRA UL ...............................................................15-115 HERDADE DO PONTAL - PEGÕES UL ......................................................15-115 LAGOS UL ...............................................................................................15-115 LEZÍRIAS UL ............................................................................................15-115 PALMA UL ...............................................................................................15-115 S. MIGUEL DE LAÚNDOS UL ....................................................................15-115 TOJEIRA UL ............................................................................................15-115 VALADAS - FERREIRA DO ZÊZERE UL ....................................................15-115 VALDONAS UL ........................................................................................15-1

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 21: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

2 - 5MANUAL VFRIndice / Table of Contents

JUN 2017

16 HELIPORTS

The following sections are in each individual Heliport:1. LOCALIZAÇÃO

LOCATION 2. PROPRIETÁRIO

OWNER 3. DADOS DE REFERÉNCIA

AD REFERENCE DATA 4. USO DO HELIPORTO

HELIPORT USE 5. PROCEDIMENTOS

PROCEDURES 6. INFORMAÇÃO ADICIONAL

ADDITIONAL INFORMATION

16 ABRANTES HOSP HEL ............................................................................ 16-116 AGUIAR DA BEIRA HEL ........................................................................... 16-116 ALBERGARIA-A-VELHA HEL ................................................................... 16-116 ALFRAGIDE HEL ..................................................................................... 16-116 ALGÉS HEL ............................................................................................. 16-116 ALMADA HOSP HEL ................................................................................ 16-116 AMADORA HOSP HEL ............................................................................. 16-116 BARLAVENTO ALGARVIO HOSP HEL ..................................................... 16-116 BEJA HEL ............................................................................................... 16-116 BRAGA HOSP HEL .................................................................................. 16-116 BRAGANÇA HOSP HEL ........................................................................... 16-116 CARNAXIDE HOSP HEL ........................................................................... 16-116 CASCAIS HOSP HEL ............................................................................... 16-116 COIMBRA HOSP (Covões) HEL ................................................................ 16-116 COIMBRA HOSP UNIVERSITÁRIO HEL ..................................................... 16-116 COVILHÃ HOSP HEL ............................................................................... 16-116 ÉVORA HOSP HEL ................................................................................... 16-116 FAFE HEL ............................................................................................... 16-116 FARO HOSP HEL ..................................................................................... 16-116 FUNCHAL HOSPITAL DR. NÉLIO MENDONÇA HEL ................................... 16-116 GUARDA HOSP HEL ................................................................................ 16-116 GUIMARÃES HOSP HEL .......................................................................... 16-116 HERDADE DA BRAVA HEL ...................................................................... 16-116 LAGOS HEL ............................................................................................ 16-116 LAMEGO HOSP HEL ................................................................................ 16-116 LEIRIA HOSP HEL ................................................................................... 16-116 LISBOA HOSP STA MARIA HEL ............................................................... 16-116 LISBOA S.FRANCISCO XAVIER HOSP HEL ............................................. 16-116 LOULÉ HEL ............................................................................................. 16-116 MACEDO DE CAVALEIROS HEL .............................................................. 16-1

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 22: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

2 - 6MANUAL VFRIndice / Table of Contents

JUN 2017

16 MAFRA HEL .............................................................................................16-116 MASSARELOS HEL ..................................................................................16-116 MATOSINHOS HOSP HEL .........................................................................16-116 MIRANDELA HOSP HEL ...........................................................................16-116 MONCHIQUE HEL ....................................................................................16-116 MORGADO DE APRA HEL ........................................................................16-116 PAREDES - BALTAR HEL .........................................................................16-116 PENAFIEL HOSP HEL ..............................................................................16-116 PERNES HEL ...........................................................................................16-116 PONTA DELGADA HOSP HEL ..................................................................16-116 PORTO MONIZ HEL ..................................................................................16-116 SALEMAS HEL .........................................................................................16-116 SANTA COMBA DAO HEL ........................................................................16-116 SANTA MARIA DA FEIRA HOSP HEL ........................................................16-116 SANTARÉM HOSP HEL ............................................................................16-116 SARDOAL HEL ........................................................................................16-116 SINES HEL ...............................................................................................16-116 TOMAR HOSP HEL ...................................................................................16-116 TORRES NOVAS HOSP HEL .....................................................................16-116 TORRES VEDRAS HEL .............................................................................16-116 VIANA DO CASTELO HOSP HEL ..............................................................16-116 VILA FRANCA DE XIRA HOSP HEL ...........................................................16-116 VISEU HOSP HEL .....................................................................................16-1

17 ESPAÇO AÉREO17 AIRSPACE .............................................................................................17-1

1. FIR, TMA & CTAFIR, TMA & CTA .................................................................................17-1

17 ROTAS ATS ESPAÇO AÉREO INFERIOR17 LOWER ATS ROUTES ..........................................................................17-9

18 AVISOS À NAVEGAÇÃO AÉREA18 NAVIGATION WARNINGS ....................................................................18-1

1. OUTRAS ACTIVIDADES DE NATUREZA PERIGOSA E OUTROS POTENCIAIS PERIGOSOTHER ACTIVITIES OF A DANGEROUS NATURE AND OTHER POTENTIAL HAZARDS ........................................................................................18-15

19 OBSTÁCULOS À NAVEGAÇÃO AÉREA19 AIR NAVIGATION OBSTACLES ..........................................................19-1

20 ÁREAS DE MIGRAÇÃO DE AVES E FAUNA SENSÍVEL20 BIRD MIGRATION AND AREAS WITH SENSITIVE FAUNA ...............20-1

21 ATIVIDADES AÉREAS DESPORTIVAS E RECREATIVAS

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 23: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

2 - 7MANUAL VFRIndice / Table of Contents

JUN 2017

21 AERIAL SPORTING AND RECREATIONAL ACTIVITIES ...................21-1

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 24: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

2 - 8MANUAL VFRIndice / Table of Contents

JUN 2017

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 25: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

5 - 3MANUAL VFRAutoridades Designadas/Authorities

JUN 2017

Fax: +351 296672090 Fax: +351 296672090

Email: [email protected] Email: [email protected]

URL: www.sata.pt URL: www.sata.pt

SERVIÇO DE BUSCA E SALVAMENTO SEARCH AND RESCUE

Em Portugal, os Serviços de Busca eSalvamento estão organizados emconformidade com as Normas e PráticasRecomendadas da OACI, assegurando ocumprimento das suas responsabilidades,disponibilizando os recursos necessários daForça Aérea e Marinha.

The Search and Rescue Services in Portugalare organised in accordance withInternational Standards and RecommendedPractices of ICAO, and overallresponsibilities for making available thenecessary facilities rest with the Air Forceand Navy authorities.

Endereço:Ver MVFR Serviços Capítulo 6 Item 5

Post: See MVFR Services Chapter 6 Item 5

SERVIÇOS DE METEOROLOGIA METEOROLOGICAL SERVICES

Instituto Português do Mar e da Atmosfera, I.P.

Instituto Português do Mar e da Atmosfera, I.P.

O IPMA, I.P. é a entidade responsável pela prestação de serviços de meteorologia à navegação aérea.

IPMA, I.P. is the entity responsiblr for the provision of meteorological services to air navigation

Endereço:Instituto Português do Mar e da Atmosfera, I.P.Rua C, Aeroporto de Lisboa1749-077 Lisboa

Post:Instituto Português do Mar e da Atmosfera, I.P.Rua C, Aeroporto de Lisboa1749-077 Lisboa

AFS: LPMGYMYM AFS: LPMGYMYM

Tel: +351 21 8447000 Phone: +351 21 8447000

Fax : +351 21 8402370 Fax : +351 21 8402370

Email: [email protected] Email: [email protected]

URL: www.ipma.pt URL: www.ipma.pt

OUTROS ENDEREÇOS DE INTERESSE PARA A AVIAÇÃO CIVIL

OTHER RELEVANT ADDRESSES TO CIVIL AVIATION

Alfândega: Customs:

Endereço:Autoridade Tributária e Aduaneira (AT)Rua da Prata, 10 - 2º1149-027 LISBOA

Post: Autoridade Tributária e Aduaneira (AT)Rua da Prata, 10 - 2º1149-027 LISBOA

Tel: +351 218812600 Phone: +351 218812600

Fax: +351 218812938 Fax: +351 218812938

E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

URL: http://www.portaldasfinancas.gov.pt URL: http://www.portaldasfinancas.gov.pt

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 26: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

5 - 4MANUAL VFRAutoridades Designadas/Authorities

JUN 2017

Imigração: Immigration:

Endereço: Serviço de Estrangeiros e FronteirasGabinete Técnico de Fronteira - GTFAv. do Casal de Cabanas Urbanização Cabanas Golfe, Nº 1 Torre 3 2º Piso2734-505 Barcarena

POST: Serviço de Estrangeiros e FronteirasGabinete Técnico de Fronteira - GTFAv. do Casal de Cabanas Urbanização Cabanas Golfe, Nº 1 Torre 3 2º Piso2734-505 Barcarena

Tel: +351 214236665/64Tel: +351 214236668/62 (CSF -Centro de Situação de Fronteira)

Phone: +351 214236665/64Phone: +351 214236668/62 (CSF-Centro de Situação de Fronteira)

Fax: +351 214236644 Fax: +351 214236644

E-mail: [email protected] URL: www.sef.pt

E-mail: [email protected] URL: www.sef.pt

Saúde: Health:

Endereço:Direcção Geral da SaúdeAlameda D.Afonso Henriques, 451049-005 Lisboa

Post : Direcção Geral da SaúdeAlameda D.Afonso Henriques, 451049-005 Lisboa

Tel: +351 218430500 Phone: +351 218430500

Fax: +351 218430530 Fax: +351 218430530

E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

URL: www.dgs.pt URL: www.dgs.pt

Agricultura-Quarentena Agricultural quarentine

Endereço:Direção-Geral de Alimentação e Veterinária (DGAV)Largo da Academia Nacional das Belas Artes, nº 21249-105 Lisboa

Post:Direção-Geral de Alimentação e Veterinária (DGAV)Largo da Academia Nacional das Belas Artes, nº 21249-105 Lisboa

Tel: +351 213239655, +351 213239653 Tel: +351 213239655, +351 213239653

Fax: +351 213463518 Fax: +351 213463518

E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

URL: http://www.dgav.pt URL: http://www.dgav.pt

Prevenção e investigação de acidentes:

Aircraft accidents investigation:

O Gabinete de Prevenção e Investigaçãode Acidentes com Aeronaves (GPIAA),subordinado ao Ministério da Economia,é o organismo governamentalindependente, legalmente investido, paraa investigação e determinação dacausalidade provável de acidentes eincidentes com aeronaves ocorridos emPortugal.

The Gabinete de Prevenção eInvestigação de Acidentes comAeronaves (GPIAA) is the portugueseindependent governmental organisation,established by law, to investigate anddetermine the cause or probable cause ofthe aircraft accidents and incidentsoccurred in Portugal and subordinated tothe Ministério da Economia

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 27: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

6 - 5MANUAL VFRServiços / Services

• Relatórios de Dados Estáticos; • Static Data Reports;

• AIP, Emendas ao AIP, AIP SUP, AIC eCartas (dos Estado ECAC incluidos no PAMS-

Sistema de Gestão de Publicações AIS);

• AIP, AIP Amendments, AIP SUP, AIC andCharts (from ECAC States contained in PAMS-

Published AIP Management System );

• AIP, AIP SUP e AIC respeitantes aosestados fora da área ECAC.

• AIP, AIP SUP and AIC outside ECACStates.

Relatórios de dados estáticos pré-definidospodem ser obtidos a partir do Site AIS da NAVPortugal

Pre-defined Static Data Reports can be retrievedfrom AIS NAV Portugal Web Site

Documentação fora da área ECAC disponível nos Orgãos AIS/ARODocumentation outside ECAC States available at AIS/ARO units

AeródromosAerodromes

TipoType

CoberturaCoverage

LPPT AIP, AIP SUP and AIC. AFI - Algeria, Angola, Benin, Burkina Faso, Cameroon, Canarias (Spain), Cape Verde, Centre African Republic, Chad, Congo, Democratic Republic of Congo, Egypt, Equatorial Guinea, Gabon, Ghana, Guinea, Guinea Bissau, Ivory Coast, Liberia, Malawi, Mali, Mauritania, Morocco, Mozambique, Namibia, Niger, S. Tomé and Principe, Senegal, Sierra Leone, South Africa, Togo, Tunisia, Zambia, Zimbabwe.

CAR / SAM - Bahamas, Brazil, Colombia, Cuba, Dominican Republic, Jamaica, Mexico, Panama, Venezuela.

NAT / NAM - Canada, United States of America (en-route for East Coast).

MID - Israel, Saudi Arabia, United Arab Emirates

EUR - Russian Federation

LPPR AIP, AIP SUP and AIC. AFI - Morocco

LPFR AIP, AIP SUP and AIC. AFI - Morocco

LPMA AIP, AIP SUP and AIC. AFI - Morocco

LPPD AIP, AIP SUP and AIC. NAT / NAM - Canada, United States of America

O serviço de informação antes e pós voo estádisponivel nos seguintes Órgãos AIS deaeródromo:

Pre and post-flight Information service is available at the following AIS/ARO aerodrome units:

AIS / ARO UNITHOURS OF SERVICE

TELEFONETELEPHONE

TELEX E-mail TELEFAX AFS

FaroH24 (1)

+351.289.800672+351.289.894175 / 6+351.289.800800Ext. 2672

56811 [email protected] +351.289.818748 LPFRZPZX

JUN 2017

JUN 2017

Page 28: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

6 - 6MANUAL VFRServiços / Services

Madeira 0800-2400 LMT(1)

+351.291 520610 / 1+351.291.520700Ext. 25279 / 25224

[email protected] +351.291.524966 LPMAZPZX

LisboaH24(1) (2)

+351 218413500Ext.20299, 20384 and 20766+351 218553338+351 218553341

[email protected] +351.21.8553653 LPPTZPZX

Ponta Delgada0600/2400 LMT

+351.296.305656Ext. 1518

[email protected] +351.296.305657 LPPDZPZX

PortoH24 (1)

+351.22.9408024+351.22.9408025+351.22.9448912

[email protected] +351.22.9408088+351.22.9408089

LPPRZPZX

Nota: (1) As mensagens enviadas por E-mail para as unidades ARO LPPR, LPPT,LPFR, LPMA apenas serão consideradas como submetidas após recepção ou validação através de E-mail de confirmação.(2) Também disponível através de terminal Self-Briefing na sala de Operações Aeroportuárias

Note: (1) Messages sent by E-mail to LPPR, LPPT,LPFR, LPMA ARO units shall only be considered submitted after the reception of their validation by E-mail acknowledgement.(2) Also available via Self-Briefing terminal at Airport Operations Room

Gestão de Tráfego Aéreo: Air Traffic Management:

Os orgãos AIS/ARO asseguram ainda as seguintes funcionalidades:

The AIS/ARO Units aditionally provide the following functionalities:

• Gestão e tratamento de Planos de Voo; • Flight Plan management;

• Informação relativa a procedimentos IFPSe CFMU ;

• IFPS and CFMU procedures andinformation;

• Atribuição e monitorização de Slot . • Slot Monitoring and allocation.

FPL and BRIEFING FPL and BRIEFING

O FPL and BRIEFING é um Sistema baseado na internet e foi desenvolvido para facilitar a disponibilização automática de Boletins de Informação Antes do Voo (PIB) e a submissão de Planos de Voo.

The FPL and BRIEFING is an internet Self-Briefing system developed to facilitate the provision of automated Pre-Flight Information Bulletins (PIB) and filing Flight Plans.

O FPL and BRIEFING do AIS da NAV Portugaldisponibiliza aos utilizadores as seguintesfacilidades:

The NAV/AIS Portugal FPL and BRIEFINGfacility enables users:

- Preparação dos voos onde quer que seja, aqualquer hora, através do website www.nav.pt/ais/ (FPL and BRIEFING);

- to prepare flights anywhere, anytime via NAV-Portugal AIS website at www.nav.pt/ais/ (FPLand BRIEFING);

- Informação relativa a SLOT e Status do Planode Voo.

- to be duly informed about SLOT and flight planStatus; and

- Extrair NOTAM de acordo com asnecessidades especificas individuais.

- to generate tailored NOTAM briefing based onown individual needs

AIS / ARO UNITHOURS OF SERVICE

TELEFONETELEPHONE

TELEX E-mail TELEFAX AFS

JUN 2017

JUN 2017

Page 29: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

6 - 11MANUAL VFRServiços / Services

Lista de endereços dos Órgãos ATS / ATS units address list

IdentificaçãoUnit Name

Endereço Postal / MAILPostal Address / MAIL

Nº TelefoneTelephone NR.

Telefax AFS

Centro de Controlo de Tráfego Aéreo de Lisboa Aeroporto de Lisboa

Rua C, Edificio 1181700-007 Lisboa

+351 218495087em alternativa:+351 218422801+351 21 8553641

+351 218553658 LPPCZQZX

Torre de Controlo de Lisboa

+351 218553355 LPPTZTZX

Torre de Controlo de Cascais

ARCascais, Aeródromo Municipal de Cascais -TIRES2785-636 S.DOMINGOS DE [email protected]

+351 214451341 +351 214451341 LPCSZTZX

Torre de Controlo de Faro

Apartado 85Montenegro8005 - 217 [email protected]

+351 289894170 +351 289894197 LPFRZTZX

Torre de Controlo do Porto

Apartado 244471-905 [email protected]

+351 229408000 +351 229408029 LPPRZTZX

Torre de Controlo de Beja

Base Aérea Nº117800-958 [email protected]

+351 284314530-777 (Ops Dutty Officer)

+351 284314706+351 284324186

LPBJZTZX

BragançaAFIS

Câmara Municipal BragançaForte São João de Deus5300-263 Braganç[email protected]

+351 273381175 +351 273381965 NIL

ChavesAFIS

Câmara Municipal ChavesLargo de Camões5400-150 [email protected]

+351 276340500 +351 276309349 NIL

CoimbraAFIS

Aeródromo Municipal Bissaya Barreto3040-751 [email protected]

+351239947235 +351239946449 NIL

ÉvoraAFIS

Câmara Municipal ÉvoraPraça do Sertório7034-506 É[email protected]

+351 266777127 +351 266702263 NIL

Ponte de SôrAFIS

Aeródromo Municipal de Ponte de SôrEN 2, Km 440,37 Água-Todo-o-Ano,Tramaga7400-601 Ponte de Sô[email protected]

+351 242101945+351 962061040

+ 351 242101935 NIL

PortimãoAFIS

Câmara Municipal PortimãoLargo 1º de Maio8501-962 Portimã[email protected]

+351 282470700 +351 282470792 NIL

Vila RealAFIS

Aeródromo Municipal de Vila Real5000-657 Vila [email protected]

+351 259336620 +351 259336688 NIL

JUN 2017

JUN 2017

Page 30: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

6 - 12MANUAL VFRServiços / Services

ViseuAFIS

Aeródromo Municipal Gonçalves LobatoAv. do Aeródromo3515-775 [email protected]

+351 232459849 +351 232451024 NIL

Torre de Controlo da Madeira

Aeroporto da Madeira9100 - 105 Santa [email protected]

+351 291520601 +351 291520646 LPMAZTZX

Torre de Controlo do Porto Santo

Aeroporto do Porto Santo9400-151 Porto Santo [email protected]

+351 291980203 +351 291980207 LPPSZTZX

Centro de Controlo Oceânico de Santa Maria

Apartado 479580-909 Vila do PortoAç[email protected]

+351 296820400 +351 296886863 LPPOZQZX

Torre de Controlo das Flores

Aeroporto da Ilha das Flores9970-320 Santa Cruz das Flores -Aç[email protected]

+351 292590070 +351 292590071 LPFLZTZX

Torre de Controlo da Horta

Aeroporto da HortaCastelo Branco9900-361 HORTA - Aç[email protected]

+.351.292.208212 +.351.292.208213 LPHRZTZX

Torre de Controlo de Ponta Delgada

Aeroporto João Paulo II9500-749 Ponta DelgadaAç[email protected]

+351 296305653 +351 296305654 LPPDZTZX

Torre de Controlo de Santa Maria

Apartado 47, Vila do Porto9580-909 Vila do PortoAçores

+351 296820406 +351 296886863 LPAZZTZX

Torre de Controlo das Lajes

Base Aérea Nº49760-277 LajesVPV, Ilha Terceira -Aç[email protected][email protected]

+351 295540779/524 (Ops Duty Officer)

+351 295540792 LPLAZTZX

CorvoAFIS

Aeroporto da Ilha do CorvoCaminho dos Moinhos9980-032 [email protected]

+351 292590310 +351 292596170 NIL

GraciosaAFIS

Aeroporto da Ilha da GraciosaEstrada do Aeroporto9880-343 Santa Cruz da [email protected]

+351 295730177 +351 295732203 NIL

PicoAFIS

Aeroporto da Ilha do PicoRua do Aeroporto9950-011 [email protected]

+351 292628387 +351 292622284 NIL

São JorgeAFIS

Aeroporto da Ilha de São [email protected]

+351 295430367 +351 295412395 NIL

Lista de endereços dos Órgãos ATS / ATS units address list

IdentificaçãoUnit Name

Endereço Postal / MAILPostal Address / MAIL

Nº TelefoneTelephone NR.

Telefax AFS

JUN 2017

JUN 2017

Page 31: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

6 - 13MANUAL VFRServiços / Services

SERVIÇO DE INFORMAÇÃO DE VOO (FIS) FLIGHT INFORMATION SERVICE (FIS)

O Serviço de Informação de Voo é umserviço, normalmente baseado eminformação radar, prestado(separadamente ou em conjunção comoutros serviços) com o objectivo defornecer informação de utilidade para agestão segura e eficiente dos voos.

A Flight Information Service (FIS) is aservice normally based on radarinformation, either separately or inconjunction with other services, for thepurposes of supplying information usefulfor the safe and efficient conduct of flights.

A prestação do serviço inclui a informação seguinte: - meteorológica;- relativa a afectações e disponibilidade de facilidades;- relativa às condições dos aeródromos;- qualquer outra informação pertinente.

Provision of the service includes the following information:- weather;- changes of serviceability of facilities;- conditions at aerodromes;- any other pertinent information.

O controlador pode identificar o vooapenas com objectivos de monitorizaçãoe coordenação. Tal identificação nãoimplica a prestação do serviço radar ouque o controlador monitorize de formacontínua o voo. Deve ser inequívoco paraos pilotos que não lhes está a serprestado o serviço radar.

The controller may attempt to identify theflight for monitoring and coordinationpurposes only. Such identification doesnot imply that a radar service is beingprovided or that the controller willcontinuously monitor the flight. Pilots mustbe left in no doubt that they are notreceiving a radar service

Os controladores não são responsáveispela separação e ordenamento dasaeronaves.

Controllers are not responsible forseparating or sequencing aircraft.

Os controladores de tráfego aéreofornecem aos pilotos a informaçãorespeitante a riscos de colisão, aaeronaves operando no espaço aéreoClasse “G”, quando existirem evidênciasde qualquer fonte, que indiquem aexistência desse risco. É aceite que essainformação possa ser incompleta, nãoassumindo o controlador aresponsabilidade pela sua permanentedifusão ou precisão.

Controllers will provide pilots withinformation concerning collision hazardsto aircraft operating in Class “ G “ airspacewhen self evident information from anysource indicates that the risk of collisionmay exist. It is accepted that thisinformation may be incomplete and thecontroller cannot assume responsibility forits issuance at all times or for its accuracy.

Cada sector ACC, presta o serviço FISdentro dos seus limites laterais através dafrequência que lhe está atribuida. (Vide Anexo2, Espaço Aéreo)

Each ACC sector provides FIS servicewithin their lateral limits throught theirappropriated frequency. (See Appendix2 Airspace)

Os avisos relativos à eventualidade deocorrência de incidentes deverão serdifundidos quando os relatos da aeronaveos evidenciem. A decisão de efectivaçãode qualquer alteração ao perfil do voo émantida sob a responsabilidade do piloto.

Warnings of proximity hazards should beissued when, from aircraft reports, theyare self evident but decision to make anyalteration to the flight remains with thePilot.

Os avisos são enviados, por opção docontrolador, sob a forma de informaçãode tráfego transmitida a cada um dosvoos envolvidos.

Warnings are issued at the discretion ofthe controller and take the form of trafficinformation passed to each involved flight

JUN 2017

JUN 2017

Page 32: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

6 - 14MANUAL VFRServiços / Services

No interior da Área Terminal, algunsaerodromos prestam o Serviço ATIS

Within Terminal Area, certain aerodromesprovide the ATIS Service.

SERVIÇO DE INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO DE AERÓDROMO (AFIS)

AERODROME FLIGHT INFORMATION SERVICE (AFIS)

O serviço AFIS é prestado em certosaeródromos nos termos daregulamentação em vigor.Presentemente, são os seguintes osprestadores de AFIS certificados:

The AFIS service is provided in someaerodromes under the regulations in force.Corrently the certificated providers of AFISare the following:

• Câmara Municipal de Évora (Aeródromo Municipal de Évora)

• Município de Bragança (Aeródromo Municipal de Bragança)

• Município de Chaves (Aeródromo Municipal de Chaves)

• Município de Coimbra(Aeródromo Municipal BissayaBarreto)

• Município de Ponte de Sôr(Aeródromo Municipal de Ponte de Sôr)

• Município de Portimão (Aeródromo Municipal de Portimão)

• Município de Vila Real (Aeródromo Municipal de Vila Real)

• Município de Viseu(Aeródromo Municipal de Viseu)

• SATA - Gestão de Aeródromos S.A. (Aeródromos Corvo, Graciosa, Pico e S. Jorge)

• Academia Aeronáutica de Évora (Évora Aerodrome)

• Município de Bragança (Bragança Aerodrome)

• Município de Chaves (Chaves Aerodrome)

• Município de Coimbra(Bissaya Barreto Aerodrome)

• Município de Ponte de Sôr(Ponte de Sôr Aerodrome)

• Município de Portimão (Portimão Aerodrome)

• Município de Vila Real (Vila Real Aerodrome)

• Município de Viseu(Viseu Aerodrome)

• SATA - Gestão de Aeródromos S.A. (Aerodromes Corvo, Graciosa, Pico e S. Jorge)

A informação relativa ao horário defuncionamento, eventuais restrições efrequências encontra-se na parte II desteManual, na ficha do respectivoaeródromo.

The information related to schedule, anyrestrictions and frequencies may be foundin part II of this Manual in the properaerodrome file.

SERVIÇO DE ALERTA (ALRS) ALERTING SERVICE (ALRS)

Este serviço é fornecido com a finalidadede notificar as entidades responsáveis noque diz respeito a aeronaves comnecessidade de Busca e Salvamento

This service is provided for the purpose ofnotifying the appropriate organisationregarding aircraft in need of search andrescue aid.

Este serviço é activado através dasseguintes fases:

It is activated through the followingphases:

Fase de incerteza. Deve ser notificadaquando:

Uncertainty phase. It shall be notifiedwhen:

JUN 2017

JUN 2017

Page 33: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 9MANUAL VFRCASCAIS LPCS

JUN 2017

JUN 2017

Page 34: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 10MANUAL VFRCASCAIS LPCS

CARACTERÍSTICAS FÍSICAS / PHYSICAL CHARACTERISTICS

RWY Dimensões e pavimentoDimensions and surface

ResistênciaStrength

Distâncias DeclaradasDeclared Distances

TORA TODA ASDA LDA

17 1400 x 30ASPH PCN42/F/B/W/T

ASPH

1540* 1690* 1540* 121035 1350* 1540* 1540* 1400

RWY17 - CWY 150X30M RESA 90X60M RWY35 - SWY 190X30M CWY 190X30M RESA 90X60 RWY17/35 Strip - 1520x80M*Incluindo Extensão Inicial de Pista de 140M / Including RWY Starter Extension of 140MRWY17 Slope -1.1% RWY 35 Slope +1.1%

ILUMINAÇÃO / LIGHTING

RWY APCH VASIS THR END TDZ RCL EDGE

17 Simple approach lighting system (300m)LIL/LIM/

LIH

APAPI 4º left and

rignt side Colour Green

WBAR NIL

Colour Red

WBAR NIL

Nil Nil1400m

spacing 60m white

white/yellowLIL/LIM/LIH35 Strobe

lightsL/R THR

RWY

APAPI 3º left and

right side

SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND MARKINGS

ID SIGN WDI LDI RWY MARKS

TDZ MARKS

RWY DESIGNATION

RCL

X X X X X X

ÁREA DE ATERRAGEM DE HELICÓPTEROS / HELICOPTER LANDING AREA

Coordinates TLOF or THR of FATO NIL

TLOF and/or FATO elevation NIL

TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking

NIL

True BRG of FATO NIL

Declared distance available NIL

APP and FATO lighting NIL

JUN 2017

JUN 2017

Page 35: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 1MANUAL VFRCOIMBRA LPCO

COIMBRA AD1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION

Cernache7,5 km (4 NM) SW

Cernache7,5 km (4 NM) SW

2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA

LAT 400922NLONG 0082809W

LAT 400922NLONG 0082809W

Elevação: 174m/570FT Elevation: 174m/570FT

THR RWY 16 400946.09N0082824.51Welevação: 165mTHR RWY 34 400919.39N0082806.93Welevação: 174m

THR RWY 16 400946.09N0082824.51Welevação: 165mTHR RWY 34 400919.39N0082806.93Welevação: 174m

Temperatura média máxima:20.7º CTemperatura média mínima: 10.1º CNebulosidade anual (média): 6.1Precipitação anual (média) : 960mmVento predominante: NW

Max. temp (average): 20.7ºCMin. temp (average): 10.1º CAnnual Nebulosity (average): 6.1Annual Precipitation (average):960mmDominant Wind: NW

Declinação Mag: 03º’ W (2013)Variação Anual: 0.13º Decrescente

Mag.Var: 03º W (2013)Annual change: 0.13º Decreasing

3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

NIL NIL

4 TRÁFEGO AUTORIZADO 4 APPROVED TRAFFIC

VFR (MTOM = ou < 5700KG)

Operação de Ultraleves - SIM

VFR (MTOM = or < 5700KG)

Ultralight operation - YES

5 HORÁRIO DE OPERAÇÃO 5 HOURS OF OPERATION

Aeródromo: SR/SSProlongamento até 2359 LMT ouantecipação a partir das 0700 LMT sujeitoa aviso pévio até 24 horas deantecedência ao Director do AD. Entre as0000 e as 0700 LMT o AD estáencerrado excepto para vooshumanitários, de emergência médica e debusca e salvamento.

Aerodrome: SR/SS

Operational extension until 2359 LMT orantecipation 0700 LMT subject to 24hours PPR to the AD Director. Between0000 and 0700 LMT AD is closed exceptfor humanitarian flights, emergency andSAR.

Segurança: Sim 2000/0800 LMT Security: Yes 2000/0800 LMT

6 ADMINISTRAÇÃO do AD 6 AD ADMINISTRATION

Endereço:Câmara Municipal de CoimbraPraça 8 Maio 3000-300 Coimbra

Post::Câmara Municipal de CoimbraPraça 8 Maio 3000-300 Coimbra

JUN 2017

JUN 2017

Page 36: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 2MANUAL VFRCOIMBRA LPCO

Aeródromo Municipal Bissaya Barreto3040-751 Coimbra

Aeródromo Municipal Bissaya Barreto3040-751 Coimbra

ADTel: +351239947235 AD phone: +351239947235

AD Fax: +351239946449 AD Fax: +351239946449

AD e-mail: [email protected] AD e-mail: [email protected]

AD Director Tel: +351 962015694 AD Director Phone: +351 962015694

Manutenção (IAC): Tel: +351239947618 Fax: +351213516685

Maintenance (IAC): Phone: +351239947618 Fax: +351213516685

7 SERVIÇO DE FRONTEIRAS 7 CUSTOMS

Não existente Nil

8 COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTE 8 FUEL AND OIL

AVGAS 100LL

01ABR-19OUT: Diariamente 10:00-12:30 e 14:00-18:30 LMT20OUT-31MAR: Diariamente 10:00-12:30 e 14:00-17:30 LMT

AVGAS 100LL

01APR-19OCT: Daily 10:00-12:30 and 14:00-18:30 LMT20OCT-31MAR: Daily 10:00-12:30 and 14:00-17:30 LMT

Aeroclube de Coimbra : +351239947214

Telm: +351 931789210

Aeroclube de Coimbra : +351239947214

Mobile: +351 931789210

9 REPARAÇÃO/MANUTENÇÃO 9 REPAIR FACILITIES

Sim Yes

10 COMBATE INCÊNDIOS CATEGORIA

10 FIRE FIGHTING CATEGORY

Nil Nil

11 RESTRIÇÕES LOCAIS 11 LOCAL RESTRICTIONS

Obstáculos:Antena NDB na aproximação Pista 34 auma elevação de 183m e a uma distânciade 582m da Pista

Obstacles:NDB antenna om Approach RWY34elevation 183m dist. 582m from RWY

Superfícies de aproximação e transição da pista 16 / descolagem da pista 34 perfuradas por árvores

Trees protruding approach and transition surface RWY16 / TKOF surface RWY 34

Parte da vedação que delimita o AD encontra-se na zona de extensão de faixa no início da pista 16 / descolagem da pista 34, altura 2,5 m

Part of the fence that delimits the AD lies in the strip extension area at the beginning of RWY 16 / TKOF RWY 34, height 2,5 m

JUN 2017

JUN 2017

Page 37: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 3MANUAL VFRCOIMBRA LPCO

Parque Eólico Degracias/Pombalinho/Soure - 4002N00831W Elevação 635m/ Altura 107m(6 geradores sinalizados de dia com luzesintermitentes bracas e à noite com luzesintermitentes vermelhas)

Windmill Degracias/Pombalinho/Soure 4002N00831W Elevation 635m/ Height 107m (6 generators signalized with a flashing whitelight by day and a flashing red light by night)

Correntes de ar descendentes nas aproximações

Windshear on approaches

12 PROCEDIMENTOS 12 PROCEDURES

Nil Nil

13 INFORMAÇÃO ADICIONAL 13 ADDITIONAL INFORMATION

AD Certificado

29Maio2014 / 29Maio2019

Certified AD

29MAY2014 / 29MAY2019

Comunicações : Communication Facilities:

AFIS:CS: COIMBRA INFORMAÇÃOFREQ: 122.900 MHz (Inverno 0830 LMT-SS / Verão 0830-2000 LMT)Lingua - PT/ENCobertura: 15 NMTipo emissão: A3E

AFISCS:COIMBRA INFORMAÇÃOFREQ: 122.900 MHz (Winter 0830 LMT-SS / Summer 0830-2000 LMT)Language - PT/ENCoverage: 15 NMEmissionType: A3E

FIS: LISBOA INFORMATIONFREQ 130.900MHz (H24)

FIS: LISBOA INFORMATIONFREQ 130.900MHz (H24)

AJUDAS RÁDIO RADIO AIDS

NIL NIL

Hangares: Hangars:

1- 440 m2 (22X20); Porta altura 4 m 1- 440 m2 (22X20); Door height 4 m

Hotéis: Em Coimbra Hotels: In Coimbra

Restaurantes: Em Coimbra e no aeródromo (Encerrado à 2ª Feira)

Restaurants: In Coimbra and in the aerodrome. (Closed at Monday)

Estação Ferroviária: Coimbra Railway Station: Coimbra

Saúde: Coimbra Health: Coimbra

Correios: Cernache Post Office: Cernache

Banco: Em Coimbra Bank: In Coimbra

Transportes: Táxi Transportation: Taxi

JUN 2017

JUN 2017

Page 38: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 4MANUAL VFR

BLANK

COIMBRA LPCO

JUN 2017

JUN 2017

Page 39: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 5MANUAL VFRCOIMBRA LPCO

JUN 2017

JUN 2017

Page 40: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 6MANUAL VFR

BLANK

COIMBRA LPCO

JUN 2017

JUN 2017

Page 41: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 7MANUAL VFRCOIMBRA LPCO

JUN 2017

JUN 2017

Page 42: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 8MANUAL VFRCOIMBRA LPCO

CARACTERÍSTICAS FÍSICAS / PHYSICAL CHARACTERISTICS

RWY Dimensões e pavimentoDimensions and surface

ResistênciaStrength

Distâncias DeclaradasDeclared Distances

TORA TODA ASDA LDA

16 923X30ASPH

923 923 923 92334 923 923 923 923

Apron and TWY ASPH

ILUMINAÇÃO / LIGHTING

RWY APCH PAPI THR END TDZ RCL EDGE

16 NIL NIL X X NIL NIL X34 NIL NIL X X NIL NIL X

TWY and Apron lightsIdentification beacon (Ibn): Green flashes, ident: “CB”

SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND MARKINGS

ID SIGN WDI LDI RWY MARKS

TDZ MARKS

RWY DESIGNATION

RCL

X XLighted

NIL X NIL X X

JUN 2017

JUN 2017

Page 43: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 1MANUAL VFRCORVO LPCR

CORVO AD1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION

Vila Nova, Ilha do Corvo Vila Nova, Corvo Island

2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA

LAT 394015NLONG 0310646W

LAT 394015NLONG 0310646W

Elevação do Aeródromo: 18m/59FT Aerodrome Elevation: 18m/59FT

THR RWY 11 394018.66N0310716.09Welevação: 10m

THR RWY 29 394015.93N0310644.38Welevação: 17m

THR RWY 11 394018.66N0310716.09Welevation:10m

THR RWY 29 394015.93N0310644.38Welevation: 17m

Temperatura média máxima:20º CTemperatura média mínima: 14º C

Max. temp (average): 20ºCMin. temp (average): 14º C

Declinação Mag: 11º W (2013)Variação Anual: 0.17º Decrescente

Mag.Var: 11º W (2013) Annual change: 0.17º Decreasing

3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

5000ft Espaço Aéreo: G

5000ftAirspace: G

4 TRÁFEGO AUTORIZADO 4 APPROVED TRAFFIC

VFR

Operação de Ultraleves - Sim

VFR

Ultralight operation - Yes

5 HORÁRIO DE OPERAÇÃO 5 HOURS OF OPERATION

Aeródromo: Seg-Sex 0900/1200 e 1400/1700 LMTExtensão operacional ou reaberturasujeita a pedido prévio ao Director doaeroporto com um mínimo de 2 horas deantecedência.Sab e Dom - Pedido de abertura ao fim-de-semana PPR até Sexta-feira 1600LMT.

Administração do Aeródromo: Dias utéis das 0900/1700 LMT

Aerodrome: Mon-Fri 0900/1200 and 1400/1700 LMTOperational extension or reopeningsubject to the following conditions:2 hours PPR to Aerodrome Director Sat and Sun - Reopening operation onweekend PPR until FRI 1600 LMT

Aerodrome Administration:Working days 0900/1700 LMT.

ATS:HO - apenas AFIS.

ATS:HO - AFIS only.

AIS Briefing: NILAIS disponivel a pedido à unidade AIS deAeródromo de LPPD

AIS Briefing: NILAIS available on request through LPPD AISBriefing Office

JUN 2017

JUN 2017

Page 44: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 2MANUAL VFRCORVO LPCR

Meteo: SEG-SEX (excepto durante férias do pessoal)0900/1230 e 1330/1700 LMT (Verão)0800/1230 e 1330/1600 LMT (Inverno)

MET Briefing Office: MON-FRI (except during personnel holidays)0900/1230 e 1330/1700 LMT (Summer)0800/1230 e 1330/1600 LMT (Winter)

Tel: +351 292 596 231Fax: +351 296 596 231email: [email protected]

Phone : +351 292 596 231Fax: +351 296596231email: [email protected]

Centro de Meteorologia Aeronáutica associado:CMA Corvo

Associated Met Office: CMA Corvo

Handling: HO (SATA Air Açores)

Handling: HO (SATA Air Açores)

Segurança: HOTel: +351292596231

Security: HOPhone: +351292596231

6 ADMINISTRAÇÃO do AD 6 AD ADMINISTRATION

Endereço:SATA Gestão de Aeródromos SAAvenida Infante D.Henrique, 559500-150 Ponta DelgadaAçores - Portugal

Post:SATA Gestão de Aeródromos SAAvenida Infante D.Henrique, 559500-150 Ponta DelgadaAzores - Portugal

Administração do AD Tel/Fax: +351296209710/11Fax: +351296672090

AD Administration phone/Fax: +351296209710 +351296209711Fax: +351296672090

E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Operações Aeroportuárias Tel: +351 292590310 TM: +351 963010026Fax: +351 292596170E-mail: [email protected]

AD Operations :Phone: +351 292590310 Cell: +351 963010026Fax: +351 292596170E-mail: [email protected]

SITA: CVUOWSP SITA: CVUOWSP

7 SERVIÇO DE FRONTEIRAS 7 CUSTOMS

Nil Nil

8 COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTE 8 FUEL AND OIL

Nil Nil

9 REPARAÇÃO/MANUTENÇÃO 9 REPAIR FACILITIES

Nil Nil

10 COMBATE INCÊNDIOS CATEGORIA

10 FIRE FIGHTING CATEGORY

Para voos regulares e a pedido: CAT 4

For scheduled flights and on request: CAT 4

JUN 2017

JUN 2017

Page 45: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

14 - 1MANUAL VFRFARO LPFR

JUN 2017

,

FARO AD1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION

FARO Faro Faro

4 Km (2.16NM) BRG 262º do Alto de Faro 4 Km (2.16NM) BRG 262º from Alto deFaro

2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA

LAT 370052NLONG 0075757W

LAT 370052NLONG 0075757W

Elevação: 7m/24FTTHR RWY10 elevação: 7mTHR RWY 28 elevação 5.5m

Elevation: 7m/24FTTHR RWY10 elevation: 7mTHR RWY 28 elevation 5.5m

Ondulação do Geoide: 52mTHR RWY 10 370102.00N0075908.21WTHR Ondulação do Geóide: 52mTHR RWY 28 370048.42N0075732.55WTHR Ondulação do Geóide: 52.4m

Temperatura de Ref.:26º C (AUG)

Declinação Mag: 03º W (2013)Variação Anual: 0.13º Decrescente

Geoid Undulation: 52mTHR RWY 10 370102.00N0075908.21WTHR Geoid Undulation: 52mTHR RWY 28 370048.42N0075732.55WTHR Geoid Undulation: 52.4m

Ref. Temperature:26º C (AUG)

Mag. Var: 03º W (2013)Annual change: 0.13º Decreasing

3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

4000 FTClassificação da Estrutura do espaço aéreo: CVide Lower Airspace Chart

4000 FTATS Airspace see lower airspace chart.Airspace classification C.

4 TRÁFEGO AUTORIZADO 4 APPROVED TRAFFIC

IFR/VFR

Operação de Ultraleves - Não

IFR/VFR

Ultralight operation - NO

5 HORÁRIO DE OPERAÇÃO 5 HOURS OF OPERATION

Horário Operacional do Aeródromo06:00-24:00 LMTA extensão do horário operacional do AD seráconsiderada para operações até às 02:00 LMT do diaseguinte, se requeridas até às 23:30 LMT, para casosde força maior através do Supervisor do Aeroporto, deserviço:Phone: +351 289800610Fax: +351 289818440Email: [email protected]: FAOKAXH

Aerodrome Operacional hours daily06:00-24:00 LMTAerodrome OPS HR extension will be considered until02:00 LMT of the next day, if requested until 23:30 LMT,regarding force majeure cases through Airport DutyManager:Phone: +351 289800610Fax: +351 289818440Email: [email protected]: FAOKAXH

Alfândega : H24 Customs and Imigration: H24

Saúde: On request Health and sanitation: On request

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 46: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

14 - 2MANUAL VFRFARO LPFR

JUN 2017

AIS Briefing: H24 AIS Briefing Office: H24

ATS Reporting Office (ARO): H24 ATS Reporting Office (ARO): H24

Meteo: H24 Met Briefing Office: H24

Tel: +351 289818698Fax: +351 289818456email: [email protected]: LPFRYMYM

Phone: +351 289818698Fax: +351 289818456email: [email protected]: LPFRYMYM

Centro de Meteorologia Aeronáuticaassociado: CMA Faro

Associated MET Office: CMA Faro

ATS: H24 ATS: H24

Combustíveis: 0800-2400 LMT (Noutrohorário a pedido e sujeito a sobretaxa).

Fueling: 0800-2400 LMT (Other times onrequest with surcharge)

Handling: 0600-2400 LMT (Noutrohorário a pedido ).

Handling: 0600-2400 LMT (Other Timeson request)

Segurança: H24 Security: H24

6 ADMINISTRAÇÃO do AD 6 AD ADMINISTRATION

Endereço:ANA Aeroportos de Portugal,SAAeroporto de FaroApartado 20548001-701 FaroTel: +351289800800Fax: +351289818802AFS: LPFRYDYASITA: FAOKAXHEmail: [email protected]: www.ana.pt

Post:ANA Aeroportos de Portugal, SAAeroporto de FaroApartado 20548001-701 FaroPhone: +351289800800Fax: +351289818802AFS: LPFRYDYASITA: FAOKAXHEmail: [email protected]: www.ana.pt

7 SERVIÇO DE FRONTEIRAS 7 CUSTOMS

Sim Yes

8 COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTE 8 FUEL AND OIL

Tipo de combustíveis:JET A1 Fuel grades: JET A1

Tipo de Óleos: MOBIL JET OIL II, BP TURBO OIL 2380 andEXXON HYJET V (Hidráulico)

Oil type: MOBIL JET OIL II, BP TURBO OIL 2380 andEXXON HYJET V (Hydraulic)

9 REPARAÇÃO/MANUTENÇÃO 9 REPAIR FACILITIES

Por acordo com:Louro - Aircraft maintenanceTel:+351289800825 TM:962735578Fax:+351289800825email: [email protected]

By arrangement with:Louro - Aircraft maintenancePhone:+351289800825 Mobile:962735578Fax:+351289800825email: [email protected]

TAP Faro MaintenanceTel: +351289800737 TM:927052561Fax: +351289818241Email: [email protected]

TAP Faro MaintenancePhone: +351289800737 Mobile:927052561Fax: +351289818241Email: [email protected]

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 47: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

14 - 3MANUAL VFRFARO LPFR

JUN 2017

10 COMBATE INCÊNDIOS CATEGORIA

10 FIRE FIGHTING CATEGORY

CAT 8 CAT 8

Horas de Operação: 05:30 - 24:00 LMTAssegurado em caso de extensão do horário doAD.

Hours of OPS Service: 05:30 - 24:00 LMTAssured in case of aerodrome OPS HRextension.

CAT 9 assegurada em função de Slots aprovados paraCAT 9 ou se requerida por uma Companhia Aérea aoApron Management Service pelo menos com 72 horasde antecedência.O pedido de uma categoria mais elevada de RFF deveser enviado utilizandos um dos seguintes canais decomunicação:

CAT 9 will be granted based on approved slots with CAT9 aircraft or if requested by an airline to ApronManagement Service, at least 72 PPR.Request for higher RFF service category shall be sentusing one of the following channels:

SITA: FAOKAXHEmail: [email protected]: +351 289 818 440

SITA: FAOKAXHEmail: [email protected]: +351 289 818 440

Para assuntos relacionados RFFS contactos:Telf: +351 289800634TM: +351 961770101Email: [email protected]

For RFFS issues contact:Phone: +351 289800634Mobile: +351 961770101Email: [email protected]

11 RESTRIÇÕES LOCAIS 11 LOCAL RESTRICTIONS

Obstáculos de Aeródromo Aerodrome Obstacles

Os obstáculos fora das áreas deaproximação e descolagem estãoprovidos com marcas e luzes deobstução.

All obstacles outside approach and take-off areas are provided with day markingand obstruction lighting.

Na aproximação, descolagem e áreas decircuito ver cartas de aproximação eaterragem.

In approach/TKOF and in circling areaand at the aerodrome see visual approachand landing chart.

12 PROCEDIMENTOS 12 PROCEDURES

Limitações à utilização do aeródromo Limitations on use of aerodrome

Os requisitos inerentes aos pedidos deSlot de aeródromo são expressos no AIPpág. GEN 1.2.1.

For request of Airport Slots see AIP pageGEN 1.2.1.

Restrito a aeronaves com capacidade demanter comunicações bilaterais com FaroTWR.

Restricted to ACFT capable of maintainingtwo way communications with Faro TWR.

Aviação Geral General Aviation

Aeronaves de Aviação geral/Aviação denegócios usarão os stands 01, 03, 05, 07,09, 11 e 13 para parqueamento ereabastecimento e 08, 10 e 12 apenaspara parqueamento (combustível nãodisponível).

General Aviation/Business aviationAircraft will use stands 01, 03, 05, 07, 09,11 and 13 for parking and refuellingpurposes, and 08, 10 and 12 just forparking (fuel not available).

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 48: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

14 - 4MANUAL VFRFARO LPFR

JUN 2017

A tripulação e os passageiros devemaguardar junto da aeronave pelotransporte para o Terminal ou outrasáreas a que tenham acesso (e.g. AIS,Meteo)

Crew and passangers shall wait near theACFT for transportation to the Terminal orto other areas which acess is allowed (e.g.AIS, Meteo)

Apron Management Service Apron Management Service

1. Designação do serviço: ApronManagement Service2. CS: FARO Safety3. FREQ: 131.450MHZ4. OPS HR: H245. RMKS: Reabastecimento compassageiros a bordo; Lançamento demotor ; Testes de motor; APU INOP;Outros procedimentos de segurança.

1. Service designation: ApronManagement Service2. CS: FARO Safety3. FREQ: 131.450MHZ4. OPS HR: H245. RMKS: Refuelling with PAX on board;Engine start up on stand; Engine test run;APU INOP; Other safety procedures.

Restriçôes de Parqueamento: Parking Restrictions:

Devido a restrições de parqueamentotodas as aeronaves não baseadas noAeroporto de Faro não estão autorizadasa um periodo de parqueamento superiora 72 horas. Se coordenado com ummínimo de 72 horas de antecedência como Director do Aeroporto pode serconcedida uma autorização excepcional.Contactos:SITA: FAOKAXH, Fax: +351 289818440, E-mail: [email protected]

Due to parking restrictions all aircraft otherthen those based at Faro Airport, are notallowed to park more then 72 hours. Ifcoodinated at least 72 hours prior tooperation, the Airport Director may grantexceptions.

For contact use: SITA: FAOKAXH, Fax: +351 289818440, E-mail: [email protected]

Operações de Reabastecimento Refuel Operations

Todas as operações de reabastecimentocom passageiros a bordo, durante oembarque, desembarque ou em trânsito,têm de ser coordenadas com o ApronManagement Service.

All refuelling operations with passengerson board, embarking, disembarking or intransit, must be coordinated with ApronManagement Service.

Voos Locais Local flights

Todas as aterragens e descolagensvisando treino, voos de teste e instruçãoapenas são permitidos entre as 0700 e as2200 LMT. Estes voos devem ser pagosdirectamente aos Apron ManagementService, excepto se o operador possuirconta com o Aeroporto de Faro ouqualquer outro representante local,responsável pelo pagamento das taxasde aterragem.

All landings and take-off at LPFR fortraining, test and instruction flights areonly permitted from 0700 to 22:00 LMT.Those flights must be paid directly toApron Management Service, except if theoperator has an open account with FAROAirport or a local representativeresponsible for the payment of landingfees.

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 49: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

14 - 5MANUAL VFRFARO LPFR

JUN 2017

Com o objectivo de evitar atrasosimprevistos, os operadores devemcoordenar as actividades de treino, testee instrução de voo, com aterragens edescolagens consecutivas, com aantecedência mínima de 72 horas com oApron Management Service (AMS. Paraesse propósito devem utilizar SITAFAOKAXH, FAX +351 289818440, Email [email protected].

In order to avoid unexpected delaysoperators are advised to coordinatetraining, test and or instruction flights withconsecutive take-off and landings at least72 hours before operation with ApronManagement Service (AMS) For thatpurpose use SITA FAOKAXH, FAX +351 289818440, Email [email protected].

A prática de aproximações porinstrumentos ou visuais a LPFR paratreino, teste e ou voos de instrução não épermitida no seguinte horário: 0600-0659e 2201-2359 LMT

Practice of instruments or visualapproaches to LPFR for training, test andor instruction flights are not allowedbetween 0600-0659 and 2201-2359 LMT.

Perigo de colisão com aves: Bird hazard warning:

A actividade das aves é caracterizadapela presença de espécies marinhas ecoloniais, de forma permanente nacircunvizinhança na área do aeródromo,especialmente durante a Primavera eVerão. A actividade das aves aumentaduas horas antes do pôr e nascer do Sol.O perfil de voo predominante das aves éno sentido Este-Oeste e Norte-Sul aalturas entre os 10m (33FT) e 70m(230FT). Existem certas espécies quealcançam 300m (1000FT), nos períodosde migração.

The birds activity is characterized by thepresence of sea and colonial birdspermanently in the vicinity of the airfieldarea, mainly during the Spring/Summerperiods. Birds activity increases two hoursbefore sunrise and sunset. Typical flightprofiles predominantly EAST-WEST andNorth-South at highs between 10 meters(33FT) and 70 meters (230FT). Specificspecimen groups reach 300 meters(1000FT) high during migration periods.

Mecanismos dissuasores estãoinstalados à volta da pista e sãoautomaticamente activados durante ashoras de operação.

Scare devices installed around runwayand automatically activated during AirportOperational Hours (06:05/24:00 LMT).

Durante o dia a Falcoaria também éusada, com aves de rapina como falcõese gaviões para afastar as aves. Para finsde dispersão de aves é possível atransmissão de alarmes, o uso dedisparadores de gás LP automáticos edispersores de aves laser.

During daylight Falconry is also used, withpredatory birds, such as Falcons andHawks to drive birds away. For birddispersal purposes, it´s possible tobroadcast alarm and distress calls, useautomatic LP gas exploders and laser birddispersal.

13 INFORMAÇÃO ADICIONAL 13 ADDITIONAL INFORMATION

AD Certificado 23MAIO2013/23MAIO2018 Certified AD 23MAY2013/23MAY2018

Comunicações ATS: ATS Communication Facilities:

APP - Call sign FARO approach Freq: 119.400MHz - H24 (Primária) 121.500MHz - H24 (Emergência) 376.750MHz - H24 243.000MHz - H24 (Emergência)

APP - Call sign FARO approach Freq: 119.400MHz - H24 (Primary) 121.500MHz - H24 (Emergency) 376.750MHz - H24 243.000MHz - H24 (Emergency)

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 50: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

14 - 6MANUAL VFRFARO LPFR

JUN 2017

TWR - Call sign FARO TWR Freq: 120.750MHz - H24 (Primária) 121.500MHz - H24 (Emergência) 119.125MHz - H24 (Secundária) 376.750MHz - H24 243.000MHz - H24 (Emergência)

TWR - Call sign FARO TWR Freq: 120.750MHz - H24 (Primary) 121.500MHz - H24 (Emergency) 119.125MHz - H24 (Secundary) 376.750MHz - H24 243.000MHz - H24 (Emergency)

SMC - Call sign FARO Ground Freq: 118.575MHz - Horas de operação transmitido pelo ATIS (Primária)

SMC - Call sign FARO Ground Freq: 118.575MHz - Operations hours broadcast by ATIS (Primary)

ATIS - Call sign FARO Information Freq: 124.200MHz - H24 Também disponivel por ACARS para aeronaves com o

equipamento adequado

ATIS - Call sign FARO Information Freq: 124.200MHz - H24 Also available by ACARS for aircraft equipped

AJUDAS RÁDIO RADIO AIDS

NDB FAR Declinação Mag: 03ºW (2013)370031.2N 0075533.2WFreq 332KHz H24Cobertura 140NMNão utilizavel 300º/310º abaixo 5000FT e paraalém de 50 NM

NDB FARMag. Var: 03ºW (2013)370031.2N 0075533.2WFreq 332KHz H24Coverage140NMNot Usable 300º/310º BLW 5000FT BYD 50NM

Hoteis e Restaurantes: Na cidade Hotels and Restaurants: In city

Capacidade do Restaurante do Aerodromo - 300 refeições por hora

AD Restaurant - 300 meals per hour

Transportes:Autocarros (05:25-00:10 LMT), Taxis e Rent-a-Car

Transportation:Buses (05:25-00:10 LMT), Taxis and Rent-a-Car

Saúde:Hospital na cidade. Primeiros Socorros 0600/2400 LMT. Serviços de Emergência Médica a pedido.

Health:Hospital in the city. First Aid Treatment 0600/2400 LMT . Medical emergency services on request.

Banco: Não Bank: No

Posto Turismo: Sim Tourist Office: Yes

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 51: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 1MANUAL VFRGRACIOSA LPGR

GRACIOSA AD1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION

Sta Cruz da Graciosa2 km (1,1 NM) WNW à cidade

Sta Cruz da Graciosa2 km (1,1 NM) WNW to the city

2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA

LAT 390533NLONG 0280143W

LAT 390533NLONG 0280143W

Elevação: 26m/86FT Elevation: 26m/86FT

THR RWY 09 390527.25N0280213.38Welevação: 25mTHR RWY 27 390536.18N0280121.87Welevação: 26m

Ondulação do Geóide: 59m

THR RWY 09 390527.25N0280213.38Welevation: 25mTHR RWY 27 390536.18N0280121.87Welevation: 26m

Geoid Undulation: 59m

Vento predominante: W e E Dominant Wind: W and E

Declinação Mag: 11º W (2013)Variação Anual: 0.17º Decrescente

Mag.Var: 11º W (2013)Annual change: 0.17º Decreasing

3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

Classificação do Espaço Aéreo: G

Altitude Transição: 5000FT

Airspace classification: G

Transition altitude: 5000FT

4 TRÁFEGO AUTORIZADO 4 APPROVED TRAFFIC

IFR/VFR

Operação de Ultraleves - Sim

IFR/VFR

Ultralight operation - Yes

5 HORÁRIO DE OPERAÇÃO 5 HOURS OF OPERATION

Horário Operacional Aeródromo: HOSeg-Sex 0900/1200 e 1400/1700 LMTFora deste período, a pedido ao Director doAeródromo, pelo menos com 2 horas deantecedência em relação ao voo planeado. Osvoos de Emergência são assegurados. Reabertura do Aeródromo ao Fim-de- Semana:PPR ao Director do Aeródromo até às 1600horas LMT de Sexta-feira

Aerodrome Operational Hours: HOMon-Fri 0900/1200 and 1400/1700 LMTBeyond this period, on request to AerodromeDirector, at least 2 hours before the plannedflight. Emergency Flights shall be granted.Reopening on weekend under PPR to theAerodrome Director, on FRI until 1600 LMT.

Administração do AD: Dias utéis 0900/1700 LMT

AD administration: Working days 0900/1700 LMT

Meteo: 0600-1100 LMT /1200-1700LMT (Verão)0700-1700 LMT (Inverno)

MET Briefing Office: 0600-1100 LMT /1200-1700LMT (Summer)0700-1700 LMT (Winter)

JUN 2017

JUN 2017

Page 52: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 2MANUAL VFRGRACIOSA LPGR

Tel: +351 295712469Fax: +351 295712469Email: [email protected]

Phone: +351 295712469Fax: +351 295712469Email: [email protected]

Centro de Meteorologia Aeronáutica associado:CMA Graciosa

Associated MET Office: CMA Graciosa

AIS Briefing: NILAIS disponivel a pedido à unidade AIS deAeródromo de LPPD

AIS Briefing: NILAIS available on request through LPPD AISBriefing Office

ATS : HO - apenas AFIS.

ATS : HO - AFIS only.

Handling: HO Handling: HO

Segurança: HO Security: HO

6 ADMINISTRAÇÃO do AD 6 AD ADMINISTRATION

Endereço:SATA Gestão de Aeródromos SAAvenida Infante D.Henrique, 559500-150 Ponta DelgadaAçores - Portugal

Email: [email protected]

Post:SATA Gestão de Aeródromos SAAvenida Infante D.Henrique, 559500-150 Ponta DelgadaAzores - Portugal

Email: [email protected]

AD Tel: +351296209710/11 AD phone: +351296209710/11

AD Fax: +351296672090 AD Fax: +3512966720908

Operações Aeroportuárias:

Tel: +351295730177 +351917949075Fax: +351295732203Email: [email protected]

Airport Operations::

Phone: +351295730177 +351917949075Fax: +351295732203Email: [email protected]

SITA: GRWSAXH SITA: GRWSAXH

Director do AD Tel: +351296384784 / +351296209710 /+351917229300

Director do AD Phone: +351296384784 / +351296209710 /+351917229300

Responsável AD Tel:+351295732101 / +351295712457

AD Resp. Phone:+351295732101 / +351295712457

7 SERVIÇO DE FRONTEIRAS 7 CUSTOMS

Nil Nil

8 COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTE 8 FUEL AND OIL

Nil Nil

9 REPARAÇÃO/MANUTENÇÃO 9 REPAIR FACILITIES

Nil Nil

JUN 2017

JUN 2017

Page 53: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 1MANUAL VFRLISBOA LPPT

fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffVar.

LISBOA AD1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION

Lisboa - Portela Lisboa - Portela

7 Km (3,65NM) BRG 359º GEO doCastelo de S.Jorge

7 Km (3,65NM) BRG 359º GEO fromS.Jorge Castle

2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA

Lat 384627NLong 0090803W

Lat 384627NLong 0090803W

Elevação:. 114m / 374FTTHR RWY03 elevação: 100.3mTHR RWY 21 elevação 105.7mTHR RWY17 elevação: 113mTHR RWY 35 elevação 101m

Elevation:. 114m / 374FTTHR RWY03 elevation: 100.3mTHR RWY 21 elevation: 105.7mTHR RWY17 elevação: 113mTHR RWY 35 elevação 101m

Ondulação do Geóide: 54mTHR RWY 03 - 384559.15N0090838.04WRWY END 384747.33N0090740.16WTHR GEOID 53.36mTHR RWY 21 - 384732.36N0090748.17WRWY END 384556.46N0090839.48WTHR GEOID 53.42mTHR RWY 17 - 384710.44N0090814.18WRWY END 384556.98N0090754.43WTHR GEOID 53.40mTHR RWY 35 - 384558.88N0090754.94WRWY END 384710.44N0090814.18WTHR GEOID 53.37m

Geoid Undulation: 54mTHR RWY 03 - 384559.15N0090838.04WRWY END 384747.33N0090740.16WTHR GEOID 53.36mTHR RWY 21 - 384732.36N0090748.17WRWY END 384556.46N0090839.48WTHR GEOID 53.42mTHR RWY 17 - 384710.44N0090814.18WRWY END 384556.98N0090754.43WTHR GEOID 53.40mTHR RWY 35 - 384558.88N0090754.94WRWY END 384710.44N0090814.18WTHR GEOID 53.37m

Temperatura de Referência: 24.2º C (AGOSTO)

Ref. Temperature: 24.2º C (AUG)

Declinação Mag: 03º W (2013)Variação Anual: 0.13º Decrescente

Mag. var: 03º W (2013) Annual change: 0.13º Decreasing

3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

4000 FT 4000 FT

4 TRÁFEGO AUTORIZADO 4 APPROVED TRAFFIC

IFR/VFR IFR/VFR

5 HORÁRIO DE OPERAÇÃO 5 HOURS OF OPERATION

Horário de Operação Aeródromo: H24 Aerodrome Operational Hours : H24

Administração do Aeródromo: H24 AD Administration: H24

Alfândega: H24 Customs and Emigration: H24

Saúde: Primeiros socorros - H24 Autoridade designadaSegunda - Sexta 09:00 / 17:30 LMTVET H24 PPR

Health and Sanitation: First Aid - H24 Public Health AuthorityMonday - Friday 09:00 / 17:30 LMTVET H24 PPR

JUN 2017

JUN 2017

Page 54: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 2MANUAL VFRLISBOA LPPT

AIS Briefing: H24 AIS Briefing Office: H24

ATS Reporting Office: H24 ATS Reporting Office: H24

METEO: H24 MET Briefing Office: H24

Tel: +351 218489305 / +351218480525 /+351 218489519 / +351 218480647Fax: +351 218480635 / +351 218465559email: [email protected]: LPPTYMYM

Phone:+351 218489305/ +351218480525/ +351 218489519 / +351 218480647Fax: +351 218480635 / +351 218465559email: [email protected]: LPPTYMYM

Centro de Meteorologia Aeronáutica associado:Lisboa CMA

Associated MET Office: Lisboa CMA

ATS: H24 ATS: H24

Combustíveis: H24 Fuelling: H24

Handling: H24 Handling: H24

Segurança: H24 Security: H24

6 ADMINISTRAÇÃO DO AD 6 AD ADMINISTRATION

Endereço:ANA Aeroportos de Portugal, SAAeroporto de Lisboa1700-007 LISBOA

Tel: +351218413500Fax: +351218413675 +351218413680AFS: LPPTYDYASITA: LISANXH LISKAXHEmail: [email protected]: www.ana.pt

Post:ANA Aeroportos de Portugal, SAAeroporto de Lisboa1700-007 LISBOA

Phone: +351218413500Fax: +351218413675 +351218413680AFS: LPPTYDYASITA: LISANXH LISKAXHEmail: [email protected]: www.ana.pt

* Supervisor de Aeroporto:SITA: LISANXH LISKAXHTel: +351218413529Fax: +351218445162E-mail: [email protected]

* AD Duty Manager:SITA: LISANXH LISKAXHPhone: +351218413529Fax: +351218445162E-mail: [email protected]

7 SERVIÇO DE FRONTEIRAS 7 CUSTOMS

Serviço existente. Yes.

8 COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTE 8 FUEL AND OIL

Tipos de combustível: ;JET A1 Fuel grades: ;JET A1

Tipos de Óleo: Mobil Jet Oil 291, MobilJet Oil 254 and Mobil Jet Oil II. BP TurboOil 2197, BP Turbo Oil 2380 e BP TurboOil 25. Outros sujeito a acordo prévio como serviço de assistência em terra

Oil grades: Mobil Jet Oil 291, Mobil Jet Oil254 and Mobil Jet Oil II. BP Turbo Oil2197, BP Turbo Oil 2380 and BP TurboOil 25. Other Oils with prior arrangementwith ground handlers

Oxigénio e serviço associado mediante acordo com oserviço de assistência em terra.

Oxygen and related servicing by arrangement withground handlers.

JUN 2017

JUN 2017

Page 55: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 3MANUAL VFRLISBOA LPPT

9 REPARAÇÃO/MANUTENÇÃO 9 REPAIR FACILITIES

Por acordo com o serviço de assistênciaem terra

By arrangement with ground handlers

10 CATEGORIA DE COMBATE A INCÊNDIOS

10 FIRE FIGHTING CATEGORY

Cat 9 Cat 9

11 RESTRIÇÕES LOCAIS 11 LOCAL RESTRICTIONS

Obstáculos: Ver Carta de AproximaçãoVisual e Carta de Aterragem

Obstacles: See VAC and Landing Chart

12 PROCEDIMENTOS 12 PROCEDURES

Limitações à utilização do aeródromo:

Aterragens e descolagens: 0000/0600LMT, excepto, em caso de força maior.

Limitations on use of the aerodrome:

Landing and take-off between 0000/0600LMT, except in case of major force,allowed.

Comunicações Rádio:Mandatória a capacidade das aeronaves efectuarem comunicações rádio bilaterais com a Lisboa TWR

Radio Comunications:Mandatory to aircraft capable of maintaining two way radio communications with Lisboa TWR

O tráfego para a CTR de Lisboa devecontactar a Frequência do APP

Após a descolagem a aeronave devecontactar Lisboa APP aos 1000FT QNHsalvo instruções contrárias de LisboaTWR

All traffic entering Lisboa CTR shallContact APP Freq.

After Take-off all aircraft shall contactLisboa Approach when passing 1000FTQNH, unless otherwise instructed byLisboa TWR.

Restrições de parqueamento:

Devido a escassez de stands deparqueamento são impostas as seguintesrestrições: As aeronaves de operadores nãobaseados em Lisboa não estãoautorizadas a parquear por um períodosuperior a 3 horas. Os períodos deparqueamento que excedam as 3 horassó serão permitidos após aprovação dagestão aeroportuária.

Parking restrictions:

Due to shortage of Parking Stands thefollowing restrictions are imposed:Airport slots for non-based carriers arerestricted to a maximunm of 3 hoursparking. Periods exceeding 3 hours, onlyupon prior approval from Lisboa AirportManagement.

Às aeronaves baseadas em Lisboa só éautorizado um periodo de parqueamentode 18 horas. A extensão a este periodoestá sujeita a aprovação prévia doDirector do Aeroporto de Lisboa.Qualquer extensão ao periodo deestacionamento é apenas válida para operíodo (data e hora) aprovado.

All aircraft based at Lisboa are onlyallowed to park for a 18 hours period.Extension to this parking period must besubjected to Lisboa Airport Director priorapproval. Any extension granted is validjust for the time (date and hour) limitapproved.

JUN 2017

JUN 2017

Page 56: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 4MANUAL VFRLISBOA LPPT

O incumprimento do período deestacionamento aprovado (Paraaeronaves baseadas e não baseadas)está sujeito a uma sobretaxa definida noDecreto-Lei 254/2012

Failure to comply with the time limitapproved on departure aircraft (based ornon based) is immediatly subject tosurcharges according to decree-law 254/2012

Pistas em uso:

RWY 03/21 - Pista de utilização preferencial em detrimento da RWY 17/35; contudo, se a RWY 03/21 estiver indisponível para uma operação específica, os pilotos poder obter autorização do ATC para utilizar a RWY 17/35, podendo estar sujeitos a atrasos, em função da eventual utilização da RWY17/35 para uso expedito de rolagem.

Runway in use:

RWY 03/21 will be used preferentially as “Runway-in-use” irrespective of RWY 17/35; however, if RWY03/21 is unsuitable for a particular operation, pilots may obtain permission from ATC to use RWY 17/35, incurring in delay, since RWY 17/35 may be used for expediting taxiing operations.

Devido à proximidade das Áreas Restritas LP-R26A, LP-R42A e LP-R42B, a utilização da RWY17/35 para Partidas e/ou Chegadas está sujeita a coordenação e está dependente de eventuais atividades Militares.

Due to the proximity of Restricted Areas LP-R26A, LP-R42A and LP-R42B, the use of RWY17/35 for Departures and/or Arrivals requires coordination and depends on Military conditions.

RWY35 só pode ser utilizada, quando requerido e por razões de segurança e não por razões de conveniência, poupança de tempo ou combustivel.

A RWY17 deve somente ser usada para descolagens. A pedido pode ser usada para aterragens por aeronaves com requisitos de guiamento de aproximação menos exigentes que turbojet e aeronaves com requisitos de guiamento de aproximação similares.

Quando a RWY03/21 estiver fechada, a RWY35 será a pista em uso independentemente do vento e das condições de visibilidade.

RWY35 should only be used when required for safety reasons and not for convenience, time or fuel saving.

RWY17 should only be used for departures. When required can be used for arrivals by aircraft with approach guidance requirements less demanding than turbojet and other aircraft of similar approach guidance requirements.

When RWY03/21 is closed, RWY35 will be RWY in use regardless wind and visibility conditions.

Para evitar sopros de reatores que afetem a segurança operacional da pista, as aeronaves que abandonem ou cruzem pistas não devem parar até que a área sensivel do ILS fique completamente liberta ou até que seja atingido o alinhamento paralelo com a RWY CL que se adeque, caso não recebam instruções em contrário do ATC.

In order to avoid Jet Blast affecting RWY safety operation, aircraft vacating or crossing RWYs shall not stop until the RWY ILS sensitive area is completely free or until reaching parallel alignement with the RWY CL whichever applicable, unless otherwise instructed by the ATC

Aproximação Visual RWY 03:

Todas as aeronaves em circuito visual de aproximação à pista 03 não devem, a não ser que autorizadas pelo ATC, descer abaixo de 2500ft QNH no vento de cauda esquerdo. As aeronaves devem entrar na aproximação final à pista 03 a 2500ft QNH ou acima.

Visual Approach RWY 03:

All aircraft carrying out visual circuit approaches to RWY 03 shall not, unless cleared by ATC, descend below 2500ft QNH on the left downwind leg. Aircraft must join the final approach track to RWY 03 at 2500ft QNH or above.

JUN 2017

JUN 2017

Page 57: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 5MANUAL VFRLISBOA LPPT

Condicionado ao tráfego existente nas LP-R42B/R42A. Ver carta LISBOA LPPT 14-13.

Pending traffic in LP-R42B/R42A. See chart LISBOA LPPT 14-13.

Tráfego em aproximação RWY 03Tráfego em aproximação à RWY03 pode ser sujeito a aproximação falhada com um gradiente de subida de 3,5 por cento até cruzar 2000FT devido a constrangimentos ATS. Esta restrição, se necessária, será incluida na emissão ATIS de chegada.Se incapaz de cumprir com esta restrição, o piloto deve informar o ATC antes de iniciar a aproximação.

Traffic on approach to RWY03Traffic on approach to RWY03 may be subjected to missed approach climb gradient of 3,5 per cent until passing 2000FT due to ATS constraints. This restriction, when needed, will be included in the ATIS arrival boadcast. If unable, pilot shall advise ATC prior to commence the approach.

Descolagem na RWY03O tráfego que descole da RWY03 pode ser sujeito a um gradiente de subida de 6 por cento até cruzar 2000FT devido a constrangimentos ATS. Esta restrição, quando necessária, será incluida na emissão ATIS de partida e/ou na clearence delivery. .Se incapaz de cumprir com esta restrição, o piloto deve informar o ATC antes de ligar os motores.

Traffic departing RWY03Traffic departing RWY03 may be subjected to a climb gradiente of 6 per cent until passing 2000FT due to ATS constraints. This restriction, when needed, will be included in the ATIS departure broadcast and/or clearence delivery. If unable, pilot shall advise ATC prior to start up.

Aproximação Visual à RWY 35Todas as aeronaves em circuito visual de aproximação à pista 35 não devem, a não ser que autorizadas pelo ATC, descer abaixo dos 2500ft QNH no vento de cauda esquerdo/direito. As aeronaves devem entrar na aproximação final à pista 35 a 2500ft QNH ou acima. Condicionado ao tráfego existente na LP-R26A e autorização da TWR Montijo (LPMT). Ver carta LISBOA LPPT 14-11.

Visual Approach RWY 35All aircraft carrying out visual approaches to RWY 35 shall not, unless cleared by ATC, descend below 2500ft QNH on the left and right downwind leg. Aircraft must join the final approach track to RWY 35 at 2500ft QNH or above. Pending traffic in LP-R26A and Montijo Tower (LPMT) approval. See chart LISBOA LPPT 14-11.

Vento/TurbulênciaRWY 03 - Alertam-se os pilotos para a ocorrência de turbulência na final e TDZ da RWY 03 quando a direção do vento estiver entre 310 e 360 graus.Com a velocidade do vento entre os 14KT e os 20KT, poderao ocorrer rajadas até 36KT e turbulência moderada.Ventos acima de 21KT e rajadas acima de 36KT, poderão originar turbulência severa.

Wind/TurbulenceRWY 03 - Pilots are advised that turbulence can be expected on final and TDZ of RWY 03 when wind direction is between 310 and 360 degrees.With wind speeds between 14KT and 20KT, gusting up to 36KT and moderate turbulence can be expected.With wind speeds above 21KT and gusts above 36KT, severe turbulence can be expected.

Restrições de voos VFR na CTR de Lisboa:Sempre que o tráfego o permita, apenas dois voos VFR podem ser simultaneamente aceites em função de qualquer eventual actividade na CTR de Lisboa, com excepção dos voos de/para Lisboa AD (LPPT). (Vide nota abaixo)

Lisboa CTR-VFR Flight restrictions:

Once Traffic permitting, only two VFRflights will be simultaneously acceptedconcerning any activity in Lisboa CTR,except for flights from / to Lisboa AD(LPPT) .(See Note below)

JUN 2017

JUN 2017

Page 58: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 6MANUAL VFRLISBOA LPPT

Os voos VFR de baixa altitude sobre a cidade de Lisboa, numa area delimitada pelos 38 46 43N 009 05 19W ao longo da margem norte do Rio Tejo: 38 41 37N 009 13 41W - 38 45 48N 009 12 20W - 38 47 43N 009 09 00W - 38 46 43N 009 05 19W

Low altitude VFR Flights over Lisboa City, within an area bounded by 38 46 43N 009 05 19W along the north border of Tejo River: 38 41 37N 009 13 41W - 38 45 48N 009 12 20W - 38 47 43N 009 09 00W - 38 46 43N 009 05 19W

apenas podem ser aprovados com autorização prévia em casos excepcionais e sob permanente troca de comunicações com o ATC e a uma altitude minima de 1500FT.

can only be approved with previous authorisation for exceptional purposes and subject to permanent two way radio communications with ATC, and minimum altitude of 1500FT.

Os pilotos devem estar preparados paraabandonar a área a qualquer momento emanter-se em espera sobre um dosseguintes pontos designados: Farol do Bugio (38 39 32N 009 17 51W)e Alges - Doca de Pesca de Pedrouços(38 41 31N 009 13 48W) - a uma altitudede 500FT. - Mata de Queluz (38 44 33N 009 1531W) - só para helicópeteros em vooestacionário a uma altitude de 1000FT eoperando em condições de visibilidadeiguais ou superiores a 10KM em situaçãode nuvens dispersas acima de 3000FT.Nota: Ver LPCS AD

Pilots should be prepared to exit the areaat any time or hold VFR over one of thefollowing designated points: - Farol do Bugio (38 39 32N 009 17 51W)and Alges - Doca de Pesca de Pedrouços(38 41 31N 009 13 48W) - at an altitudeof 500FT.

- Mata de Queluz (38 44 33N 009 15 31W)- only to helicopters in stationary flight atan altitude of 1000FT and operating inconditions of visibility equal or greaterthan 10KM and with de ceiling scattered ator above 3000FT Note: See LPCS AD

Procedimentos de Redução de Ruido:

Procedimentos de Aproximação Visual.De NDB CAPARICA “CP” para:RWY 03 e 35: A descida para a altitudede aproximação final será efectivadasobre o rio e mantida até a aeronaveestar alinhada com as pistas (a cidadeserá apenas sobrevoada no alinhamentofinal à pista).RWY 21:A descida para a aproximaçãofinal será feita, sobre o rio, à esquerdaem vento de cauda, até a aeronave estaralinhada com a pista.

Noise Abatement Procedures:

Visual Approach ProceduresFrom NDB CAPARICA “CP” to:RWY 03 and 35:The descent to finalapproach altitude will be done over theriver and maintained until theaircraft isaligned with runways (the city will only beoverflown on final and when lined up with runway).RWY 21:The descent to final approachaltitude should be made over the river andmaintained on the left down wind sea untilthe aircraft is aligned with runway.

De NDB ARRUDA “LAR” para:RWY 21 - Sem restriçõesRWY 35 - Circuito direito de tráfegoRWY 03 - Circuito esquerdo de tráfego

From NDB ARRUDA “LAR” to:RWY 21 - No restrictionsRWY 35 - Right-hand traffic circuitRWY 03 - Left-hand traffic circuit

A aproximação final nas aterragens deve ser executada num ângulo não inferior a 3º e numa ladeira de descida adequada ao PAPI, para cada pista.

Final approaches for landing shall be carried out at an angle of not less than 3º and the indicated approach slope of the PAPI shall be followed for each runway.

JUN 2017

JUN 2017

Page 59: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 7MANUAL VFRLISBOA LPPT

Aproximações a baixa altitude, iniciadas a grande distância do aeroporto, com aeronaves com motores de alta intensidade, são proibidas.

Flat approaches flown with relatively high engine thrust at low altitude and great distance from airport are prohibited.

Os SIDs são estabelecidos com base em critérios de redução do ruído.

SIDs are also established in accordance with Noise Abatement criteria

Para informação detalhada relativa a NOISE ABATEMENT PROCEDURES AT LISBOA AIRPORT ver AIP.

For details on NOISE ABATEMENT PROCEDURES AT LISBOA AIRPORT please see AIP.

Voos locais

Os voos locais (teste, treino, etc) comdescolagens e aterragens sucessivas sãoapenas autorizados no periodo entre as0800/2200 LMT e apenas se o operadorfor detentor de conta bancária comAeroporto de Lisboa.

Local flights

Local flights (test, training, etc.) withsuccessive take-offs and landings are onlypermitted between 08:00/22:00 LMT andonly if the operator has an open bankaccount with Lisboa Airport.

Procedimentos para Helicópteros:

Os Helicópteros que usem heliportos ououtros lugares na CTR de Lisboa devemcontactar a TWR antes da descolagem.

Procedures for Helicopters:

Helicopters using heliports or other placeswithin Lisboa CTR shall contact LisboaTWR prior to take-off.

Para facilitar as chegadas e partidas doAeroporto de Lisboa foram definidos doispontos visuais de entrada/saída:

In order to facilitate arrivals anddepartures im Lisboa Airport, two visualEntry/Exit points were defined:

- IGREJA das Galinheiras (church)384700N0090836W (Oeste do aeroporto)- RALIS (military facility)384659N0090713W (Este do aeroporto)

- IGREJA das Galinheiras (church)384700N0090836W (West of the airport)- RALIS (military facility)384659N0090713W (East of the airport)

Se não for recebida instrução contrária doATC, Helicópteros a chegar ao Aeroportode Lisboa devem contar com:

Unless otherwise instructed by ATC,helicopters arriving to Lisboa Airport shallexpect:

- Tráfego na Rota SalemasProssiga para Odivelas (highwayjunction) 384807N0091042W a 1600FTAMSL, Igreja das Galinheiras (church)(Ponto de reporte obrigatório) e aterre emLPPT

- Traffic on the Salemas RouteProceed to Odivelas (highway junction)384807N0091042W at 1600FT AMSL andIgreja das Galinheiras (church)(mandatory reporting point) and land atLPPT

- Tráfego na Rota TejoProssiga para RALIS (military facility),(Ponto de report obrigatória), RELÓGIO (roundabout) 384547N0090746W e aterreem LPPT

- Traffic on Tejo RouteProceed to RALIS (military facility)(mandatory reporting point), RELÓGIO (roundabout) 384547N0090746W andland at LPPT

Para aterragens e descolagens, os helicopteros deverão utilizar preferencialmente a direcção das pistas 17/35

Helicopters shall use runway directions for landing and take-off, preferably runway 17/35

JUN 2017

JUN 2017

Page 60: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 8MANUAL VFRLISBOA LPPT

13 INFORMAÇÃO ADICIONAL 13 ADDITIONAL INFORMATION

AD Certificado 21MAIO2013/21MAIO2018 Certified AD 21MAY2013/21MAY2018

Comunicações ATS: ATS Communications Facilities:

TWR - Call Sign Lisboa Tower Freq. 118.100MHz H24 (Primária) 118.500MHz HX (Secundária) 279.000MHz H24 121.500MHz H24 (Emergência) 243.000MHz H24 (Primária Emergência/Aeronaves Militares SAR)SMC - Call Sign Lisboa Ground (0600/2200 LMT) Freq. 121.750MHz (Primária) 118.500MHz (Secundária)

TWR - Call Sign Lisboa Tower Freq. 118.100MHz H24 (Primary) 118.500MHz HX (Secondary) 279.000MHz H24 121.500MHz H24 (Emergency) 243.000MHz H24 (Primary Emergency /Military Aircraft / SAR)SMC - Call Sign Lisboa Ground (0600/2200 LMT) Freq. 121.750MHz (Primary) 118.500MHz (Secondary)

Clearance Delivery Call Sign Lisboa Delivery Freq. 118.950MHz(Transmitida pelo ATIS) 118.500MHz (secundária)ATIS Call Sign Lisboa Information Freq. 124.150MHz para chegadas (H24) 121.950MHz para partidas (H24) ( Também disponível por ACARS e por telefone: + 351 21 8553423/4 )

Clearance Delivery Call Sign Lisboa Delivery Freq. 118.950MHz (Broadcast by ATIS) 118.500MHz (secondary)ATIS Call Sign Lisboa Information Freq. 124.150MHz for arrivals (H24) 121.950MHz for departures (H24) ( Also available by ACARS and by Phone: + 351 21 8553423/4 )

AJUDAS RÁDIO RADIO AIDS

LOCATOR LODeclinação Mag: 03º W (2013)385111.3N 0090550.9WFreq 401KHz H24 Cobertura 25NM

LOCATOR LOMag. var: 03º W (2013)385111.3N0090550.9WFreq 401KHz H24 Coverage 25NM

Hotéis: Na cidade Hotels: In the City

Restaurantes: Na cidade e aeroporto (08:00/22:00 LMT ). Snacks (06:00-24:00 LMT)

Restaurants: InThe City and in the Airport (08:00/22:00 LMT) Snacks available (06:00-24:00 LMT)

Transportes: Autocarros, Táxis e Rent-a-Car.

Transportation: Buses, Taxis and Rent-a-Car.

Saúde: Hospitais na cidade, Primeiros Socorros

Health: Hospitals in the City;First Aid Treatment

Correios: Segunda a Sexta 08:30 / 20:00 LMTSábado 09:00 / 18:00 LMTDomingos e Feriados 09:00 / 13:00 LMT e 14:00 / 17:00 LMT

Post Office: Monday to Friday 08:30 / 20:00Saturday 09:00 / 18:00Sunday and Hollidays 09:00 / 13:00 and 14:00 / 17:00

Banco: 08:30 / 15:00ATM: H24

Bank: 08:30 / 15:00ATM: H24

Turismo: No aeroporto Tourist Office: At the airport

JUN 2017

JUN 2017

Page 61: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

14 - 1MANUAL VFRMADEIRA LPMA

JUN 2017

MADEIRA AD1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION

MADEIRA MADEIRA

13.2 KM (7.1NM) BRG 067° GEO daCatedral do Funchal

13.2 KM (7.1NM) BRG 067° GEO fromFunchal Cathedral

2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA

LAT:32 41 39NLONG:016 46 41W

LAT:32 41 39NLONG:016 46 41W

Elevação: 58.22M / 191FTTHR RWY05 elevação: 44mTHR RWY 23 elevação 58m

Elevation: 58.22M / 191FTTHR RWY05 elevation: 44mTHR RWY 23 elevation: 58m

Ondulação do Geóide - 49MOndulação do Geóide:THR RWY 05 - 324123.76N0164701.51W 49.2MTHR RWY 23 - 324221.03N0164554.54W49.1M

Geoid undulation - 49MGeoid undulation:THR RWY 05 - 324123.76N0164701.51W 49.2MTHR RWY 23 - 324221.03N0164554.54W49.1M

Temperatura de referência:26.1°C (AUG)

Reference temperature:26.1°C (AUG)

DECLINAÇÂO MAG: 05º W (2013)Variação Anual: 0.13º Decrescente

MAG VAR: 05º W (2013)Annual change: 0.13º Decreasing

3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

5000FTClassificação do Espaço Aéreo: C

5000FTAirspace classification: C

4 TRÁFEGO AUTORIZADO 4 APPROVED TRAFFIC

IFR/VFR IFR/VFR

5 HORÁRIO DE OPERAÇÃO 5 HOURS OF OPERATION

Horário de Operação Aeródromo: H24 Aerodrome Operational Hours: H24

Administração: H24 AD Administration: H24

Alfândega: H24 Customs and immigration: H24

Saúde: H24 Health and sanitation: H24

AIS : 0800-2400 LMT

AIS Briefing Office: 0800-2400 LMT

ARO: 0800-2400 LMT

ATS Reporting Office (ARO):0800-2400 LMT

Meteo: H24 MET Briefing Office: H24

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 62: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

14 - 2MANUAL VFRMADEIRA LPMA

JUN 2017

Tel: +351 291524215Fax: +351 291524986email: [email protected]

Phone: +351 291524215Fax: +351 291524986email: [email protected]

Centro de Meteorologia Aeronáutica associado:CMA Madeira

Associated MET Office: CMA Madeira

ATS: H24 ATS: H24

Combustiveis: H24 Fuelling: H24

Handling: 04:30 / 00:30 LMT. A pedido00:30 / 04:30 LMT

Handling: 04:30 / 00:30 LMT. On request00:30 / 04:30 LMT

Segurança: H24 Security: H24

6 ADMINISTRAÇÃO do AD 6 AD ADMINISTRATION

Endereço:ANA-SA Aeroportos de PortugalDirecção dos Aeroportos da MadeiraAeroporto da MADEIRA9100-101 Santa CruzMADEIRATel: +351.291.520700Fax: +351.291.524322 +351.291.524819AFS:LPMAYDYASITA:FNCKAXHEmail: [email protected]:www.ana.pt

Post:ANA-SA Aeroportos de PortugalDirecção dos Aeroportos da MadeiraAeroporto da MADEIRA9100-101 Santa CruzMADEIRAPhone:+351.291.520700Fax: +351.291.524322 +351.291.524819AFS:LPMAYDYASITA:FNCKAXHEmail:[email protected]:www.ana.pt

7 SERVIÇO DE FRONTEIRAS 7 CUSTOMS

Sim Yes

8 COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTE 8 FUEL AND OIL

100 LL, JET A1 100 LL, JET A1

Oxigénio e Serviços relacionados: Oxigénio só disponível na cidade e com acordo prévio com a TAP - Portugal

Oxygen and related servicing: Oxygenavailable only in city with previous requestor arrangement with TAP - Portugal

9 REPARAÇÃO/MANUTENÇÃO 9 REPAIR FACILITIES

Pequenas reparações Minor repairs only

10 COMBATE INCÊNDIOS CATEGORIA

10 FIRE FIGHTING CATEGORY

CAT 7 CAT 7

11 RESTRIÇÕES LOCAIS 11 LOCAL RESTRICTIONS

Limitações à utilização do aeródromoAD restrito a aeronaves com dois canaisde comunicação bilateral com MadeiraTWR.

Limitations on use of aerodromeRestricted to aircraft capable ofmaintaining two way communications withMadeira TWR

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 63: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

14 - 1MANUAL VFRPICO LPPI

JUN 2017

PICO AD1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION

Pico8 Km (4,3NM) da Vila da Madalena

Pico8 Km (4,3NM) from Vila da Madalena

2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA

LAT 383316NLONG 0282629W

Elevação: 34,36m/112FT

Elevação THR 09 - 35mElevação THR 27 - 32m

Ondulação do Geóide: 58,20mTHR RWY 09 383312.29N0282701.60WOndulação Géoide THR: 58.19mTHR RWY 27 383318.86N0282556.88WOndulação Geóide THR: 58.22m

Temperatura de Referência:23,9º C (AUG)

Declinação Mag: 10º W (2013)Variação Anual: 0.17º Decrescente

LAT 383316NLONG 0282629W

Elevation: 34,36m/112FT

Elevation THR 09 - 35mElevation THR 27 - 32m

Geoid Undulation: 58,20mTHR RWY 09 383312.29N0282701.60WTHR Geoid Undulation: 58.19mTHR RWY 27 383318.86N0282556.88WTHR Geoid Undulation: 58.22m

Ref.temperature:23,9º C (AUG)

Mag. Var: 10º W (2013)Annual change: 0.17º Decreasing

3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

5000FTClassificação do Espaço Aéreo: G

5000FTAirspace Classification: G

4 TRÁFEGO AUTORIZADO 4 APPROVED TRAFFIC

IFR/VFR

Operação de Ultraleves - Sim

IFR/VFR

Ultralight operation - Yes

5 HORÁRIO DE OPERAÇÃO 5 HOURS OF OPERATION

Horário de Operação:0900/1200 e 1400/1700 LMT(O prolongamento das horas de abertura ou reaberturado aeródromo deve ser solicitado, ao Director doAeródromo, com pelo menos duas horas deantecedência em relação ao voo planeado)

Administração do Aeródromo:Dias utéis 0900/1700 LMT.

Operational Hours: 0900/1200 and 1400/1700 LMT(Aerodrome operational extension or reopening subjectunder PPR to the AD Director, at least 2 (two) hoursbefore the planned flight).

AD administration:Working days 0900/1700 LMT

Alfândega: A pedido(A solicitação deve ser efectuada com pelo menos24horas de antecedência).

Customs and Immigration: On Request(At least 24 hours in advance ).

ATS: HO (apenas AFIS) ATS: HO (AFIS only)

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 64: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

14 - 2MANUAL VFRPICO LPPI

JUN 2017

Saúde: A pedido(A solicitação deve ser efectuada com pelo menos24horas de antecedencia)..

Health and Sanitation: On Request(At least 24 hours in advance will be required).

AIS Briefing: NILAIS disponivel a pedido à unidade AIS deAeródromo de LPPD

AIS Briefing: NILAIS available on request through LPPD AISBriefing Office

METEO:0800/1800 LMT Verão0730/1730 LMT Inverno

MET Briefing Office:0800/1800LMT Summer 0730/1730LMT Winter

Tel: +351 292622421Fax: +351 292622421email: [email protected]

Phone: +351 292622421Fax: +351 292622421email: [email protected]

Centro de Meteorologia Aeronáutica associado:Pico CMA

Associated MET Office: Pico CMA

Handling: HOTel: +351 292628385

Handling: HOPhone: +351 292628385

Segurança: HO Security: HO

6 ADMINISTRAÇÃO do AD 6 AD ADMINISTRATION

Endereço: SATA Gestão de Aerodromos SA Av. Infante D.Henrique 55, 2º 9500-150 Ponta DelgadaTel:: +351296209710/11 +351 292628387 (Operações AD) +351 917950561 (Operações AD)FAX: +351 296672090 +351 292622284 (Operações AD)AFS: NilSITA: PIXSAXH (Operações AD)Email: [email protected]

Post: SATA Gestão de Aerodromos SA Av. Infante D.Henrique 55, 2º 9500-150 Ponta DelgadaPhone: +351296209710/11 +351292628387 (AD Operations) +351 917950561(AD Operations)FAX: +351296672090 +351 292622284 (AD Operations)AFS: NilSITA: PIXSAXH (AD Operations)Email: [email protected]

Operações do ADEndereço:Aeroporto Ilha do PicoRua do Aeroporto9950-011 Bandeiras Açores PortugalTel: +351 292628387 +351 917950561Fax: +351 292622284 E-mail: [email protected]

AD OperationsPost:Aeroporto Ilha do PicoRua do Aeroporto9950-011 Bandeiras Açores PortugalPhone: +351 292628387 +351 917950561Fax: +351 292622284 E-mail: [email protected]

7 SERVIÇO DE FRONTEIRAS 7 CUSTOMS

A pedido On Request

8 COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTE 8 FUEL AND OIL

JET A1 disponivel 3 horas PPR JET A1 AVBL on request 3 hours PPR

Operador: BENCOM.SATel: +351 913798884Email: [email protected]

Operator: BENCOM.SAPhone: +351 913798884Email: [email protected]

AIS – PORTUGAL JUN 2017

Page 65: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 1MANUAL VFRS. JORGE LPSJ

S. JORGE AD1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION

Vila das Velas6 km (3,2 NM)

Vila das Velas6 km (3,2 NM)

2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA

LAT 383955NLONG 0281029W

LAT 383955NLONG 0281029W

Elevação: 102m/335FT Elevation:102m/335FT

THR RWY13 384004.26N 0281052.27WElevação: 102mTHR RWY31 38394.43N0281005.53WElevação: 97m

THR RWY 13 384004.26N 0281052.27WElevation: 102mTHR RWY 31 38394.43N0281005.53WElevation: 97m

Vento predominante: WNW Dominant Wind: WNW

Declinação Mag: 09º W (2013)Variação Anual: 0.17º Decrescente

Mag.Var: 09º W (2013)Annual change: 0.17º Decreasing

3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

5000FTClassificação do Espaço Aéreo: G

5000FTAirspace Classification: G

4 TRÁFEGO AUTORIZADO 4 APPROVED TRAFFIC

VFR

Operação de Ultraleves - Sim

VFR

Ultralight operation - Yes

5 HORÁRIO DE OPERAÇÃO 5 HOURS OF OPERATION

Aeródromo: 0900/1200 e 1400/1700 LMTFora deste período a pedido, aoresponsável do aeródromo, com 2 horasde antecedência

Aerodrome: 0900/1200 and 1400/1700 LMTBeyond this period, on request, toaerodrome manager 2 hours PPR

Administração do Aeródromo:Dias úteis 0900/1700 LMT

Aerodromo Administration:Working days 0900/1700 LMT

Handling: HO Handling: HO

Segurança: HO Security: HO

6 ADMINISTRAÇÃO do AD 6 AD ADMINISTRATION

Endereço:SATA Gestão de Aeródromos SAAv. Infante D.Henrique, 559500-150 Ponta Delgada

Post:SATA Gestão de Aeródromos SAAv. Infante D.Henrique, 559500-150 Ponta Delgada

JUN 2017

JUN 2017

Page 66: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 2MANUAL VFRS. JORGE LPSJ

AD Tel: +351 296209710/11Operações AD: +351 295430367 +351 917948403

AD phone: +351 296209710/11AD Operations: +351 295430367 +351 917948403

AD Fax: +351 296672090E-mail: [email protected]

AD Fax: +351 296672090E-mail: [email protected]

Operações Aeroportuárias:Endereço:Aeroporto da Ilha de São JorgeQueimada9800 Velas Açores PortugalTel: +351 295430367 +351 917948403Fax: +351 295412395

AD Operations:Post:Aeroporto da Ilha de São JorgeQueimada9800 Velas Açores PortugalPhone: +351 295430367 +351 917948403Fax: +351 295412395

SITA: SJZKK01 SITA: SJZKK01

E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

AIS Briefing: NILAIS disponivel a pedido à unidade AIS deAeródromo de LPPD

AIS Briefing: NILAIS available on request through LPPD AISBriefing Office

ATS: HO (apenas AFIS) ATS: HO ( AFIS only)

Meteo0830-1830 LMT (Verão)0730-1730 LMT (Inverno)

Meteo office0830-1830 LMT (Summer)0730-1730 LMT (Winter)

Tel: +351 295412155Fax:+351 295412155email: [email protected]

Phone: +351 295412155Fax: +351 295412155email: [email protected]

Centro de Meteorologia Aeronáutica Associado:São Jorge CMA

Associated MET Office: São jorge CMA

7 SERVIÇO DE FRONTEIRAS 7 CUSTOMS

Nil Nil

8 COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTE 8 FUEL AND OIL

Nil Nil

9 REPARAÇÃO/MANUTENÇÃO 9 REPAIR FACILITIES

Nil Nil

10 COMBATE INCÊNDIOS CATEGORIA

10 FIRE FIGHTING CATEGORY

CAT 6Equipamento:1 Veículo com 6.000 litros de capacidade- Simon Protector C21 Veículo com 6.000 litros de capacidade- E-ONE HPR

Bombeiros: +351 295430369

CAT 6Equipment:1 Vehicle with 6.000 litres of capacity -Simon Protector C21 Vehicle with 6.000 litres of capacity -E-ONE HPR

Fire Station: +351 295430369

JUN 2017

JUN 2017

Page 67: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 3MANUAL VFRS. JORGE LPSJ

11 RESTRIÇÕES LOCAIS 11 LOCAL RESTRICTIONS

Obstáculos na Área 2: Obstacles in Area 2:

LPSJ 01- Elevação natural383918.6N 0280843.3W Elev.-133.0M

LPSJ 01- Natural hightpoint383918.6N 0280843.3W Elev.-133.0M

LPSJ 02 - Elevação natural383959.8N 0281025.6W Elev.-123.3MIluminado (Luzes Vermelhas Fixas)

LPSJ 02 - Natural hightpoint383959.8N 0281025.6W Elev.-123.3MLights: Fixed red

Nota: O terreno sobe abruptamente a Norte daRWY13/31 penetrando as superfícies da áreade transição, cónica e horizontal.

Rmk: Terrain raises very rapidly North ofRWY13/31 protruding through the transitional,conical and horizontal surfaces

Obstáculos na Área 3: Obstacles in Area 3:

LPSJ 03- Anemómetro383958.1N 0281043.7W Elev.-110.9MIluminado (Luzes Vermelhas Fixas)

LPSJ 03- Anemometer383958.1N 0281043.7W Elev.-110.9MLights: Fixed red

LPSJ 04 - Anemómetro383952.9N 0281030.9W Elev.-109.8MIluminado (Luzes Vermelhas Fixas)

LPSJ 04 - Anemometer383952.9N 0281030.9W Elev.-109.8MLights: Fixed red

LPSJ 05 - Anemómetro383947.9N 0281017.9W Elev.-108.5MIluminado (Luzes Vermelhas Fixas)

LPSJ 05 - Anemometer383947.9N 0281017.9W Elev.-108.5MLights: Fixed red

Nota: O terreno sobe abruptamente a Norte daRWY13/31 penetrando as superfícies da áreade transição, cónica e horizontal.

Rmk: Terrain raises very rapidly North ofRWY13/31 protruding through the transitional,conical and horizontal surfaces

12 PROCEDIMENTOS 12 PROCEDURES

Aeródromo não controlado. Todas asautorizações devem ser obtidas atravésda Torre (TWR) da Horta, freq. 118.000MHZ e 121.500 MHZ (emergência). APPFreq. 120.600 MHZ

Non controled aerodrome. All clearancesthrought Horta TWR freq 118.000 MHZand 121.500 MHZ (emergency). APPFreq. 120.600 MHZ

Todas as aeronaves (incluindo ULM) aoperar na ATZ estão sujeitas às seguintescondições:- Submisão de Plano de voo- Equipamento transponder Modo C ouModo S- Comunicações Bilaterais

All ACFT (Including ULM) operation atATZ are subject to the followingconditions:- Submission of a Flight Plan-Transponder Mode C or Mode Sequipped-Two Way radio communicationsequipped

Operação apenas em condições VMC Aircraft operation under VMC only.

Vento predominante: WNWRecomenda-se especial atenção àsalterações bruscas do vento, analisandoas condições operacionais dosaeródromos próximos (Horta e Pico)

Dominant Wind: WNWSpecial caution to abrupt wind changes. Itis recommended the analysis ofoperacional conditions on the vicinityaerodromes (Horta and Pico)

Devido ao terreno elevado , não épermitido o voo no lado Norte das pistas13 e 31.

Due to terrain elevation, flights North ofRWY 13 and 31 are forbidden.

JUN 2017

JUN 2017

Page 68: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 4MANUAL VFRS. JORGE LPSJ

O terreno sobe rapidamente no ladoNorte junto do aeródromo. Este factopode dar origem a cisalhamento do ventoou turbulência.

Terrain ascent North side near theaerodrome. This fact can determinewindshear or turbulance.

Helicópteros podem operar na ATZ deSão Jorge em menos the 1500M mas nãomenos do que 800M de visibilidade se,operarem a uma velocidade que dê aoportunidade adequada para observaroutro tráfego ou obstáculos em tempo útilde evitar colisão. Visibilidade inferior a800M por curtos períodos de tempodurante o dia, com terra à vista, sãopermitidos em casos especiais, taiscomo, vôos de emergência médica,busca e salvamento e operações decombate a incêndios.Vôos de baixa altitude sobre o mar semterra à vista são também permitidos sevoados em VFR quando o tecto dasnuvens é mais alto que 600FT durante odia e 1200FT durante a noite.

Helicopters may operate in São Jorge ATZin less than 1500M but not less than 800Mflight visibility, if manoeuvred at a speedthat will give adequate opportunity toobserve other traffic or any obstacles intime to avoid collision. Flight visibilitylower than 800M for short periods duringdaylight, when in sight of land, arepermitted for special cases, such asmedical flights, search and rescueoperations and fire-fighting.Low level over water flights out of sight ofland are also permitted if conducted underVFR when the cloud ceiling is greater than600FT by day and 1200FT by night.

13 INFORMAÇÃO ADICIONAL 13 ADDITIONAL INFORMATION

AD Certificado 30MAIO2013/30MAIO2018 Certified AD 30MAY2013/30MAY2018

Comunicações: Communication Facilities:

AFISCS: SÃO JORGE INFORMATION Lingua - PT / ENFREQ: 119.800 MHz (HO)Cobertura: 15 NMTipo de emissão: A3E

AFISCS: SÃO JORGE INFORMATION Language - PT / ENFREQ: 119.800 MHz (HO)Coverage: 15 NMEmission type: A3E

Hoteis: Velas de São Jorge Hotels: Velas de São Jorge

Restaurantes: Velas de São Jorge Restaurants:Velas de São Jorge

Saúde: Hospital Velas de São Jorge Health: Hospital Velas de São Jorge

Transportes: Autocarro e Táxis Transportation: Buses and Taxi

Correios: Velas de São Jorge Post Office: Velas de São Jorge

JUN 2017

JUN 2017

Page 69: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 5MANUAL VFRS. JORGE LPSJ

JUN 2017

JUN 2017

Page 70: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 6MANUAL VFR

BLANK

S. JORGE LPSJ

JUN 2017

JUN 2017

Page 71: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 7MANUAL VFRS. JORGE LPSJ

JUN 2017

JUN 2017

Page 72: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

14 - 8MANUAL VFR

BLANK

S. JORGE LPSJ

JUN 2017

JUN 2017

Page 73: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

15 - 1MANUAL VFRALENTEJO AIR PARK

ALENTEJO AIR PARK UL1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION

5,5 Km a SSW de S.Teotónio.Casa Nova do Choeiro, Vale Juncal,S.Teotónio - Odemira

5,5 Km SSW from S.Teotónio.Casa Nova do Choeiro, Vale Juncal,S.Teotónio - Odemira

2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA

LAT 372756NLONG 0084414W

LAT 372756NLONG 0084414W

Elevação: 129 m / 422 ft Elevation: 129 m / 422 ft

THR RWY08 372753.45N0084425.35Welevação: 117 m / 385 ftTHR RWY 26 372757.02N0084409.90Welevação: 129 m / 422 ft

THR RWY08 372753.45N0084425.35Welevation: 117 m / 385 ftTHR RWY 26 372757.02N0084409.90Welevation: 129 m / 422 ft

Declinação Mag: 04º W (2013)Variação Anual: 0.13º Decrescente

Mag.Var: 04º W (2013)Annual change: 0.13º Decreasing

3 TRÁFEGO AUTORIZADO 3 APPROVED TRAFFIC

Aeronaves Ultraleves Ultralight Aircraft

4 HORÁRIO DE OPERAÇÃO 4 HOURS OF OPERATION

HJ -Pista Privada - PPR com 12 horas aoresponsável.

HJ - Private runway - subject to 12 hrsPPR to the responsible.

5 CONTACTOS 5 CONTACTS

Morada:Urbanização Cerca das Arvores, Nº197645-246 Vila Nova de Milfontes

Post: Urbanização Cerca das Arvores, Nº197645-246 Vila Nova de Milfontes

Tel: +351 963955409 Phone: +351 963955409

Email: [email protected] Email: [email protected]

6 RESTRIÇÕES LOCAIS 6 LOCAL RESTRICTIONS

NIL NIL

7 PROCEDIMENTOS 7 PROCEDURES

NIL NIL

8 INFORMAÇÃO ADICIONAL 8 ADDITIONAL INFORMATION

Os pilotos devem verificar a compatibilidade da performance das respectivas aeronaves com a inclinação da pista (+ 2,8%) e com as altas temperaturas que se podem registar no local

Pilots must verify the compatibility of the respective aircraft performance with the runway slope (+2.8%) and with high temperatures which can be experienced on site.

JUN 2017

JUN 2017

Page 74: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

15 - 2MANUAL VFRALENTEJO AIR PARK

CARACTERÍSTICAS FÍSICAS / PHYSICAL CHARACTERISTICS

RWY Dimensões e pavimentoDimensions and surface

ResistênciaStrength

Distâncias DeclaradasDeclared Distances

TORA TODA ASDA LDA

08 395X20mSolo compactadoCompacted soil26

Declive/Slope RWY 08 +2,8%Declive/Slope RWY 26 -2,8%

SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND MARKINGS

ID SIGN WDI LDI RWY MARKS

TDZ MARKS

RWY DESIGNATION

RCL

x

JUN 2017

JUN 2017

Page 75: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

15 - 1MANUAL VFRLAGOS

LAGOS UL1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION

1,2 Km (0.7NM) a N de Lagos 1,2 Km (0.7NM) N from Lagos

2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA

LAT 370719NLONG 0084044W

LAT 370719NLONG 0084044W

Elevação: 5 m / 15 ft Elevation: 5 m / 15 ft

Declinação Mag: 03º W (2013)Variação Anual: 0.13º Decrescente

Mag.Var: 03º W (2013)Annual change: 0.13º Decreasing

3 TRÁFEGO AUTORIZADO 3 APPROVED TRAFFIC

Aeronaves Ultraleves Ultralight Aircraft

4 HORÁRIO DE OPERAÇÃO 4 HOURS OF OPERATION

SR/SS SR/SS

5 CONTACTOS 5 CONTACTS

Endereço:Pista Municipal de LagosNossa Srª dos Aflitos, EN 1258600-327 Lagos

Post:Pista Municipal de LagosNossa Srª dos Aflitos, EN 1258600-327 Lagos

Tel: +351 282763891 +351 939329904

Phone: +351 282763891 +351 939329904

Email: [email protected] Email: [email protected]

6 RESTRIÇÕES LOCAIS 6 LOCAL RESTRICTIONS

Obstáculos

Aproximação da pista 30: Monte a 500 mdo centro geométrico da pista, elevação31 m / 104 ft.

Monte à distância de 300 m a W docentro geométrico da pista, elevação 35 m / 117 ft.

Antena a E , local Albardeira 370720.4N 0083952.2W elevação 418 ft AMSL. A 1200 m(0.68NM) do centro geométrico da pista.

Antena a SW, local Falfeira, 370653.7N 0084142.0W elevação 482 ftAMSL. A 1660 m (0.9NM) do centrogeométrico da pista.

Obstacles

Approach RWY 30: Hill distant 500 m fromRWY geometric centre, elevation 31 m /104 ft.

Hill distant 300 m W of RWY geometriccentre, elevation 35 m / 117 ft.

Antenna E , site Albardeira370720.4N 0083952.2W elevation 418 ft AMSL. 1200 m (0.68NM)from RWY geométric centre.

Antenna SW, site Falfeira, 370653.7N 0084142.0W elevation 482 ftAMSL. 1660 m (0.9NM) from RWYgeometric centre.

JUN 2017

JUN 2017

Page 76: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

15 - 2MANUAL VFRLAGOS

Aeromodelismo

LAGOS ULM ARP: 370719N0084044WRaio: 500MAltitude: GND-120M AGLPERÍODO: SAB, DOM e FERIADOSHorário: SR-1400 LMTNota1: A atividade está sujeita acoordenação prévia com o responsávelpela pista ULM.Nota2: Durante a atividade deverá sermantida escuta rádio na frequênciaatribuida à pista ULM de Lagos (122.400Mhz), devendo a atividade serimediatamente suspensa, sempre queuma aeronave se apresente no circuito enas fases de aproximação, aterragem oudescolagem

Model Flying

LAGOS UL ARP: 370719N0084044WRadius: 500MAltitude: GND-120M AGLPERIOD: SAT, SUN and HOLSchedule: SR-1400 LMTNote1: Activity subject to previouscoodination with UL Runway responsible.Note2: During activity radio contact shouldbe maintained on frequency assigned toLAGOS UL (122.400 Mhz) Activity shouldbe suspended imemediatly, whenever anaeroplane is in the circuit and in approach,landing or take-off phase.

7 PROCEDIMENTOS 7 PROCEDURES

O circuito está estabelecido a 1000 ft,para Norte do aeródromo.As finais para as pistas 12/30 sãodefinidas a 2 NM a partir do ARP da pistapara ultraleves de Lagos.O segmento de vento de cauda deveráser voado a 1 NM paralelo à pista paraNorte de modo a evitar a cidade.A cidade de Lagos não deve sersobrevoada a uma altura inferior a 300 m(1000 ft) acima do obstáculo maiselevado localizado num raio de 600 m daaeronave. Outros locais não especificados acimanão devem ser sobrevoados a uma alturainferior a 150 m (500 ft) acima do solo ouágua, ou a uma altura inferior a 150 m(500 ft) acima do obstáculo mais elevadolocalizado num raio de 150 m (500 ft) daaeronave.

The circuit is established at 1000 ft, Northof the aerodrome.The finals to RWY 12/30 are defined 2 NMfrom the ARP of Lagos ultralight runway.Downwind segment shall be flown at 1 NMparallel to the RWY, to North , in order toavoid the city.Lagos city shall not be overflown at alower height than 300 m (1000 ft) abovethe highest obstacle located within aradius of 600 m of the aircraft.Other sites not specified above shall notbe overflown at a lower height than 150 m(500 ft) above the ground or water, or aheight of less than 150 m(500 ft) abovethe highest obstacle located within aradius of 150 m (500ft) of the aircraft.

8 INFORMAÇÃO ADICIONAL 8 ADDITIONAL INFORMATION

Comunicações:Estação AeronáuticaCS: LAGOS RÁDIOFREQ: 122.400MHz (HO)Cobertura: 5 Km (2.8NM) Tipo de emissão: A3E

Communication Facilities:Aeronautical StationCS: LAGOS RADIOFREQ: 122.400MHz (HO)Coverage: 5 Km (2.8NM) Emission type: A3E

Combustível:O aerodromo não tem combustivel. Estação de abastecimento da EN125 a 560 m.

A informação sobre táxis e autocarros ou emergências está afixada na torre.

Fuel:Fuel available at the oil station at road EN125, 560 m distant from Hel.

Information about taxis and buses or emergencies is posted on tower.

Certificação:Pista aprovada para Ultraleves, nº009, desde 06 dezembro 2008.

Certification:Runway approved for Ultralight aircraft, nº009, since 06 december 2008.

JUN 2017

JUN 2017

Page 77: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

15 - 3MANUAL VFRLAGOS

CARACTERÍSTICAS FÍSICAS / PHYSICAL CHARACTERISTICS

RWY Dimensões e pavimentoDimensions and surface

ResistênciaStrength

Distâncias DeclaradasDeclared Distances

TORA TODA ASDA LDA

12477x16m30

SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND MARKINGS

ID SIGN WDI LDI RWY MARKS

TDZ MARKS

RWY DESIGNATION

RCL

JUN 2017

JUN 2017

Page 78: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

15 - 4MANUAL VFR

BLANK

LAGOS

JUN 2017

JUN 2017

Page 79: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

16 - 1MANUAL VFRPONTA DELGADA HOSP LPES

PONTA DELGADA HOSP HEL1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION

Ponta Delgada (Açores)Hospital do Divino Espírito Santo

Ponta Delgada (Azores)Hospital do Divino Espírito Santo

2 PROPRIETÁRIO 2 OWNER

Administração do Hospital Hospital Administration

Tel: +351296091000 Phone: +351296091000

FAX: +351296203070 FAX: +351296203070

Director HEL: Tel: +351919433976+351918572664+351916781347

HEL Director: Phone+351919433976+351918572664+351916781347

3 DADOS DE REFERÊNCIA 3 AD REFERENCE DATA

LAT 374510NLONG 0254034W

LAT 374510NLONG 0254034W

Elevação: 93m/305FT Elevation: 93m/305FT

Declinação Mag: 08º W (2013)Variação Anual: 0.17º Decrescente

Mag.Var: 08º W (2013)Annual change: 0.17º Decreasing

Área de Aterragem Landing Area

Coordenadas da TLOF ou THR da FATO Coordinates TLOF or THR of FATO

374510N0254034W 374510N0254034W

Elevação da TLOF ou/e FATO TLOF and/or FATO Elevation

93m/305FT 93m/305FT

Dimensões das Áreas TLOF e FATO;Superfície, Resistência e Marcas

TLOF and FATO area dimensions; SurfaceStrength and Marking

TLOF Dimensões - 15.6X15.5mTLOF Superfície - Betão betuminoso.TLOF Resistência - FATO Dimensões - 32.5X32.5mFATO Superfície - Betão betuminosoFATO Resistência -Área Segurança -36.5X36.5m (Relva)Marcas - Letra H. Marcas de limite TLOFe FATO

TLOF Dimensions - 15.6X15.5mTLOF Surface - AsphaltTLOF Strength - FATO Dimensions - 32.5X32.5mFATO Surface - AsphaltFATO Strength -Safety Area- 36.5X36.5m (Grass)Marking - H. TLOF and FATO limitationmarks

Rumo Verdadeiro e Magnético da FATO True and Magnetic BRG of FATO

Canal de aproximação:252.72º(GEO) 260.60º(MAG)

APCH direction:252.72º(GEO) 260.60º(MAG)

JUN 2017

JUN 2017

Page 80: PORTUGAL - NAV · 0 - RECORD OF AMENDMENTS - 1/2 APR 2017 0 - RECORD OF SUPLEMENTS - 3/4 APR 2017 1 - LIST OF PAGES - 1/2 APR 2017 ... (cabo aéreo) na Barragem do Rio Tua 3 25JUL2013

AIS – PORTUGAL

16 - 2MANUAL VFRPONTA DELGADA HOSP LPES

Distâncias declaradas disponíveis Declared distance available

NIL NIL

Sinalização luminosa de APCH e FATO APCH and FATO lighting

Luzes de TLOF e de FATO TLOF and FATO lights

Observações Remarks

Sinal de IdentificaçãoIndicador da direcção do vento(iluminado)

Id. Signal.Wind Direction Indicator (lighted)

Meteorologia Meteo

Temperatura Referência: 23ºC (Ago)Temperatura média máxima: 20ºCTemperatura média mínima: 14ºCNebulosidade anual (média): Precipitação anual (média) : Vento predominante:

Ref. Temp: 23ºC (Aug)Max. temp (average): 20ºCMin. temp (average): 14ºCAnnual Nebulosity (average): Annual Precipitation (average):Dominant Wind:

4 USO DO HELIPORTO 4 HELIPORT USE

Horas de serviço: H24 Operational Hours: H24

Tráfego autorizado: VFR diurnos e nocturnosApenas aprovado para voos deemergência médica

Approved traffic:VFR (diurn and nocturn)Only approved for medical emergency

5 PROCEDIMENTOS 5 PROCEDURES

Todas as operações de aterragem edescolagem terão de ser precedidas decontacto rádio com a Torre de Controlo doAeroporto de Ponta DelgadaFreq: 118.300MHZ

All landing and take off operations requireprior radio contact with Ponta DelgadaTWRFreq: 118.300MHZ

6 INFORMAÇÃO ADICIONAL 6 ADDITIONAL INFORMATION

Nil Nil

JUN 2017

JUN 2017