PORTAL - · PDF fileSOFT CLOSE colgar la hoja corredera .....26 SOFT CLOSE posicionar el...

44
PORTAL Herraje de corredera elevadora HS 300 para sistema de perfil PremiDoor 76 con zapata ECO PASS. HS 300 PLANO DE MONTAJE Window systems Door systems Comfort systems

Transcript of PORTAL - · PDF fileSOFT CLOSE colgar la hoja corredera .....26 SOFT CLOSE posicionar el...

PORTAL

Herraje de corredera elevadora HS 300para sistema de perfi l PremiDoor 76con zapata ECO PASS.

HS 300

PLANO DE MONTAJE

Window systems

Door systems

Comfort systems

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 3/44H48.HSKFS0031ES

Contenido

Indicaciones generales .....................................................4Destinatarios de esta documentación ...................................4Uso adecuado .......................................................................4Instrucciones de seguridad ....................................................4Directivas de la comunidad de bienes Schlösser und Beschläge e. V. .......................................................................4Medidas .................................................................................4

Normativas de procesamiento ........................................5Campos de aplicación ..........................................................5Esquemas ...............................................................................5

Listado de herrajes ...........................................................6Herrajes estándar esquema A ...............................................6Desglose de herrajes estándar ..............................................7Zapatas ..................................................................................8Esquema A .............................................................................8Esquema C .............................................................................8Desglose de herrajes zapata ................................................9Herrajes para hojas de hasta 400 kg .................................12Herrajes SOFT CLOSE .........................................................13Cremona con ganchos ........................................................14Gama de manillas ...............................................................15

Taladrar, fresar y cortar ................................................ 17Fresado para carro y cremona ............................................17Taladrado para cremona y uñero .......................................18SOFT CLOSE ........................................................................19Perfi l de recubrimiento PROFINE .........................................19Cremona con ganchos giratorios ........................................20

Montaje en la hoja y el marco....................................... 21Introducir el tope distanciador, montar el ángulo de reenvío ................................................................21Montar el carro ....................................................................22Cerrojo esquema C ..............................................................22Cremona ..............................................................................23Cerrojos ................................................................................24SOFT CLOSE ........................................................................25 Pretensar el SOFT CLOSE ...................................................25SOFT CLOSE colgar la hoja corredera ...............................26SOFT CLOSE posicionar el accionador ..............................27Pieza de retención cremona con ganchos ..........................28Ajustar la pieza de retención del gancho giratorio ............29Montaje de la zapata ECO PASS .......................................30Cuñas de sellado .................................................................30Atornillar las tapas de cierre................................................30Característica del taladro de la zapata ECO PASS ...........31Escuadra angular del marco ...............................................31Guía inferior .........................................................................32Junta REV ..............................................................................32

Carril sobrepuesto ...............................................................33Guía de adaptación ............................................................33Pieza de sellado MP ............................................................34Pieza de sellado ...................................................................34

Montaje de las piezas accesorias de la zapata ........... 35Orden de fi jación .................................................................35

Sección del perfi l horizontal .......................................... 36

Sección del perfi l vertical abajo .................................... 39

Sección del perfi l vertical arriba ................................... 40

Plantillas ......................................................................... 41

Responsabilidad ............................................................ 42Uso previsto ..........................................................................42Responsabilidad por vicios del producto ............................42Exoneración de responsabilidad ........................................42Protección medioambiental .................................................42Comentarios sobre la documentación ................................42

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES4/44

Indicaciones generales

Destinatarios de esta documentaciónEsta documentación está dirigida exclusivamente a empresas especializadas. Todos los trabajos descritos en este manual sólo deben ser realizados por técnicos especializados con experiencia en el montaje y la puesta en marcha, así como en el mantenimiento y la puesta a punto de herrajes PORTAL, ya que sin los conocimientos técnicos necesarios no es posible realizar un montaje profesional y seguro del herraje PORTAL. Guarde este plano de montaje.

Uso adecuado• Herraje PORTAL HS para el uso en ventanas o balconeras

con sistema de perfi l PremiDoor 76.

• Peso de hoja máx. 300 kg.

• Los herrajes de corredera elevadora PORTAL HS han sido diseñados para el uso en edifi cios en lugares fi jos.

• Los herrajes de corredera elevadora PORTAL HS sirven para la apertura y el cierre horizontal de ventanas y balconeras con perfi les para correderas elevadoras.

• Las correderas elevadoras deben ser montadas en horizontal y nunca en posición inclinada.

• Las correderas elevadoras PORTAL sin el correspondiente drenaje sólo se pueden montar con una protección contra la intemperie.

• Selle los componentes de la zapata y de la zapata con respecto a la mampostería o la fachada, teniendo en cuenta las reglas vigentes del sector así como la norma DIN 18195 - Parte 5 - Párrafos 8, 1 y 5.

Instrucciones de seguridad• En el herraje PORTAL HS se debe realizar un mantenimiento

de por lo menos una vez al año.

• Véanse las instrucciones de mantenimiento

• Las piezas de herraje de acero descritas en este plano de montaje han sido galvanizadas y tratadas posteriormente con un método especial.

• Las piezas de herraje no deberán ser utilizadas:– en espacios húmedos– en entornos con ambientes agresivos o corrosivos– en entornos con aire salino.En estos casos, póngase en contacto con su comercial de SIEGENIA

• Ensamble todo el herraje sólo con piezas de herraje de SIEGENIA. De otro modo podrían producirse daños, por los que nuestra empresa no asumirá ninguna responsabilidad.

• Monte todas los herrajes correctamente. No pase de rosca los tornillos.

• Las superfi cies de las correderas elevadoras sólo deberán ser tratadas antes del montaje de los herrajes. Un tratamiento posterior de las superfi cies puede limitar la funcionalidad de los herrajes. En este caso, no estamos obligados a ningún tipo de prestación de garantía.

• Durante el calzado de los cristales, tenga en cuenta la Directriz Técnica n.3 de la Asociación de cristaleros alemanes "Calzado de unidades de acristalamiento".

• No utilice ningún sellador ácido, ya que podría causar la corrosión de las piezas del herraje.

• Mantenga el carril de rodadura de la guía inferior y todos los galces libres de depósitos y suciedades, especialmente de restos de yeso y cemento. Evite la acción directa de la humedad sobre el herraje y el contacto de éste con detergentes.

• Coloque la pegatina con instrucciones de uso (dirección de corredera DIN izquierda o DIN derecha) bien visible en la hoja corredera-elevadora montada. La pegatina con instrucciones de uso se encuentra en el cartón HS- 300 TS.

Directivas de la comunidad de bienes

Schlösser und Beschläge e. V.Toda la información acerca de la utilización y mantenimiento correctos de los herrajes para ventanas y balconeras se incluye en las directivas de la comunidad de bienes Schlösser und Beschläge e. V. Nuestra empresa prescribe de forma vinculante el cumplimiento de estas directivas.

Aquí encontrará las directivas actuales en diferentes idiomas:http://www.beschlagindustrie.de/ggsb/richtlinien.asp

VHBH – Herrajes para ventanas y balconerasEspecifi caciones/Indicaciones sobre el producto y la responsabilidad

VHBE – Herrajes para ventanas y balconerasEspecifi caciones e indicaciones para el usuario fi nal

MedidasTodas las medidas indicadas son medidas nominales y contienen las tolerancias generales (anteriormente "tolerancia de las

cotas"). Todas las medidas nominales están indicadas en mm.

VerschlußstellungLocked positionposition fermée

SchiebestellungSliding positionposition coulissante

Für Spaltlüftung Schiebeflügel ca. 10 mm vor geschlossener Position in Verschlußstellung schalten. Nicht möglich bei Schema G!

For night vent drop sliding sash 10 mm beforelocking position. Not possible with Scheme G!

Pour position aération, laisser descendre le vantail coulissant en tournant la poignée dans la position fermeture, et l’arrêter env. 10 mm avant la fin de course. Ne pas possible pour Schéma G!

1000

3

Spaltlüftungspositionnight vent positonposition ventilation à fente

VerschlußstellungLocked positionposition fermée

SchiebestellungSliding positionposition coulissante

Spaltlüftungspositionnight vent positonposition ventilation à fente

Für Spaltlüftung Schiebeflügel ca. 10 mm vor geschlossener Position in Verschlußstellung schalten. Nicht möglich bei Schema G!

For night vent drop sliding sash 10 mm beforelocking position. Not po ssible with Scheme G!

Pour position aération, la isser descendre le vantail coulissant en tournant la poignée dans la position fermeture, et l’arrêter env. 10 mm avant la fin de course. Ne pas possible pour Schéma G!

1000

4

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 5/44H48.HSKFS0031ES

Normativas de procesamiento

Campos de aplicación

Ejecución del perfi l Blanco En color

Esquema A C A C

Ancho exterior del marco (RAB) hasta 6.062 hasta 6.500 hasta 5.262 hasta 6.500

Alto exterior del marco (RAH) 1.288–2.600 1.288–2.400

Ancho de la hoja corredera (FBS)  737–3.000  737–2.600

Alto de la hoja corredera (FH) 1.156–2.468* 1.156–2.268El alto de la hoja se reduce en 8 mm en cerramientos sin barreras

Aguja de la cremona 37,5

Peso de hoja máx. 400 kg

Relación alto de hoja (FH) / ancho de hoja (FB) < 2,5 : 1

*sólo junto con un cierre adicional

• Además, se aplican los datos de PremiDoor 76, especialmente los relativos a las posibles limitaciones de dimensiones y peso de la hoja

• Para el cumplimiento de los requisitos según EN13126-16 se deberá utilizar un largo de manilla de 225 mm.

• A partir de un peso de hoja de 200 kg, recomendamos el uso de una cremona confort PORTAL HS 200 PZ - PGKB2070-52401_ o PGKB2080-52401_.

• Las piezas de la corredera elevadora se deben almacenar 24 horas antes del procesamiento a temperatura ambiente (20°C).

• Recomendamos la utilización de tornillos de acero inoxidable para el montaje de piezas en la zapata ECO PASS.

• La zapata deberá ser calzada cada 300 mm de forma que resista la presión y amortigüe el ruido. Se desaconseja el uso de materiales orgánicos (madera) como base.

• Recomendamos el uso de los siguientes adhesivos y compuestos sellantes elásticos: de OTTO Chemie - OTTOSEAL® S 72 o de Collano Adhesives AG - Collano® A 1970 o similares.

EsquemasMano DIN izquierda o Mano DIN derecha

Esquema A

Esquema C

Determinación de hoja según los datos del fabricante del perfi l

Los correspondientes planos de construcción se encuentran disponibles.

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES6/44

Listado de herrajes

Herrajes estándar esquema A

Fig. 1: Desglose del herraje esquema A

5

5

11

10

20

9

14

21

17

12

12

20

19

13

2

3

8 8

3

2315

24

7

6

6

6

16

1

4

22

1818

verGama de manillas

verGama de

manillas

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 7/44H48.HSKFS0031ES

Desglose de herrajes estándar

Pos. Uds segúnesquema Descripción Referencia

A C EV1 plata

1 1 Cartón PORTAL HS esquema A compuesto por: PMKB0300-10001_

1 1 1 Ángulo de reenvío VSU HS 300 TS2 1 1 Carro HS 300 TS3 1 1 Burlete de cepillo

— 1 Cartón PORTAL HS esquema C compuesto por: PMKB0310-10001_

4 — 1 Ángulo de reenvío VSU HS 300 TS2 — 1 Carro HS 300 TS3 — 1 Burlete de cepillo

1 — Cartón PORTAL HS KFPremiDoor 76

Esquema A PMZB4410-10001_

— 1 Cartón PORTAL HS KFPremiDoor 76 compuesto por:

Esquema C PMZB4430-10001_

5 1 2 Tope distanciador PremiDoor 76 A00046 1 1 Cerrojo, superior A0005 para esquema A y C7 1 1 Cerrojo, inferior A0005 para esquema A y C

4 — Tornillo avellanado para chapa PH 4,8 x 45 para cerrojos esquema A— 4 Tornillo avellanado para chapa PH 4,8 x 80 para cerrojos esquema C

8 4 8 Tornillo prisionero M8x16 para carro y ángulo de reenvío9 1 2 Tapa de cierre RAL 7035 gris

10 1 2 Guía superior delantera para extremo de cremona11 1 2 Tornillo avellanado PZD M5 x 13 para cremona y ángulo de reenvío

8 16 Tornillo avellanado para chapa B 4,8 x 65 para cremona1 2 Tornillo avellanado para chapa B 4,8 x 50 para carro5 10 Tornillo avellanado para chapa B 4,8 x 32 para carro y ángulo de reenvío

12 2 4 Tope13 — 1 Cerrojo G para la 2a hoja esquema C14 — 1 Tornillo avellanado PH M6 x 20

Según el ancho de la hoja corredera (FBS)

15 1 2 Barra de conexión Ø 10 mm

Longitud1.0151.6702.750

FBS  737–1.6001.601–2.3002.301–3.000

714768PVSE0060-10001_PVSE0050-10001_

Según el alto de hoja (FH)

16 1 2 Cremona

PORTAL HS300 PZ

Tamaño170220260

FH 1.202–1.8011.802–2.1012.102–2.468

EV 1 plataPGKB0010-52401_PGKB0020-52401_PGKB0030-52401_

1 2 Cremona confortPORTAL HS300 PZ

220260

1.802–2.1012.102–2.468

PGKB4070-52401_PGKB4080-52401_

Según el ancho exterior del marco (RAB)

17 1 1Guía superior PremiDoor 76

Necesario si se usa SOFT CLOSE

Longitud3.5004.5006.7007.000

PPFB1240-52401_PPFB1250-52401_PPFB1260-52401_PPFB1270-52401_

1 2 Accesorios HS-KF SOFT CLOSE PremiDoorcompuestos por:

en la guía superiorde SIEGENIA PZUB1050-02101_

18 2 4 Guía PremiDoor

1 2 Accesorios HS guía + chapacompuestos por:

en la guía superiorde PremiDoor PMZB1040-01101_

19 1 2 Guía20 2 4 Chapa guía PORTAL HS

1 1 Bolsa tope compuesta por:

para esquema C RAL 9003 blanco 821237

RAL 7040 gris PMZB0140-0E601_

RAL 9005 negro 831922

21 1 1 Tope22 1 1 Tornillo avellanado para chapa B 4,8 x 7023 1 1 Tapa

Para cerramientos anti-efracción6 2 2 Cerrojo, superior A0005 719206

4 — Tornillo avellanado para chapa 4,8 x 45 para cerrojos esquema A 862162

— 4 Tornillo avellanado para chapa 4,8 x 80 para cerrojos esquema C 900053-001

24 1 2 Protección antitaladro E PGZB0120-10001_

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES8/44

Zapatas

Esquema A

2526

35

332736

3828 39 2937

30 303131

3232

3334

Fig. 2: Zapata esquema A

Esquema C

2526

3533

2736 40

38 3828 39 39

28

29 2937 37

30 303131

3232

3334

Fig. 3: Zapata esquema C

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 9/44H48.HSKFS0031ES

Desglose de herrajes zapata

Pos. Uds segúnesquema Descripción Referencia

A C EV1 plata

Según el ancho exterior del marco (RAB)

25 1 1 Zapata B179

Longitud (mm)

3.0003.4004.0004.5005.0005.7006.7007.000

PPBB1250-52401_PPBB1260-52401_PPBB1270-52401_PPBB1280-52401_PPBB1290-52401_PPBB1300-52401_PPBB1310-52401_PPBB1320-52401_

26 1 1 O p c i o n a lZapata plana ECO°PASS B203

3.0003.4004.0004.5005.0005.7006.7007.000

PPBB1340-52401_PPBB1350-52401_PPBB1360-52401_PPBB1370-52401_ PPBB1380-52401_PPBB1390-52401_PPBB1400-52401_PPBB1410-52401_

27 1 1 Guía inferior 0,5/13

3.5004.0004.5005.0005.7006.7007.000

PPLB6540-52401_PPLB6550-52401_PPLB6560-52401_PPLB6570-52401_PPLB6580-52401_PPLB6590-52401_PPLB6600-52401_

28 1 2 Carril sobrepuesto

1.5002.0002.5003.5004.5006.7007.000

PPZB4470-02101_PPZB4480-02101_PPZB4490-02101_PPZB4500-02101_PPZB4510-02101_PPZB4520-02101_PPZB4530-02101_

29 1 2 Guía de adaptación PremiDoor 76

1.5002.0002.5003.5004.5006.7007.000

PPZB4540-02101_PPZB4550-02101_PPZB4560-02101_PPZB4570-02101_PPZB4580-02101_PPZB4590-02101_PPZB4600-02101_

30 2 2 Cuña de sellado arriba negra arribanaranja - si se usa un vierteaguas

PZUB6010-00003_PZUB6110-00003_

31 2 2 Cuña de sellado abajo violeta PZUB6080-00003_

1 1 Escuadra angular del marco PremiDoor 76compuesta por: PMRB0430-02101_

32 2 2 Pieza de sellado B17933 2 2 Junta REV para rebaje de guía inferior REV34 1 1 Tapa de cierre, izquierda para zapata EP35 1 1 Tapa de cierre, derecha para zapata EP

1 1 Pieza de sellado MP PremiDoor 76 izquierdacompuesta por: PMRB0402-02101_

36 1 1 Pieza de sellado MP S102 izquierda entre la hoja corredera y la hoja fi ja37 1 1 Junta terminal B179 entre el carril sobrepuesto y la zapata38 1 1 Pieza de sellado MP entre el perfi l y la pieza de sellado39 1 1 Pieza de sellado PR 76 entre el perfi l y la pieza de sellado

1 1 Pieza de sellado MP PremiDoor 76 derechacompuesta por: PMRB0401-02101_

40 1 1 Pieza de sellado MP S102 derecha entre la hoja corredera y la hoja fi ja34 1 1 Junta terminal B179 entre el carril sobrepuesto y la zapata35 1 1 Pieza de sellado MP entre el perfi l y la pieza de sellado36 1 1 Pieza de sellado PR 76 entre el perfi l y la pieza de sellado

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES10/44

Piezas sin barreras

Fig. 4: Piezas sin barreras

44

41

42

43

48

49

47

46

45

3 3

Pos. Uds segúnesquema Descripción Referencia

A C EV1 plata

1 1 Cartón PORTAL HS 300 8,5 Esquema A PMKB1300-10001_

— 1 Cartón PORTAL HS 300 8,5compuesto por: Esquema C PMKB1310-10001_

41 — 1 Ángulo de reenvío VSU HS 300 - 8,542 — 1 Carro HS 300 TS - 8,5

3 — 1 Burlete de cepillo

1 2Bolsa piezas de hoja HS sin barrerascompuesta por:

PMZB0540-09701_

43 1 2 Placa distanciadora carro 8 mm44 1 2 Placa distanciadora ángulo de reenvío 8 mm

5 10 Tornillo avellanado para chapa B 4,8x38

45 1 2 Guía inferior 25 mm Aplicación a partir de FBS 837 mm PLZB0040-02301_

46 1 1 Guía inferior M/5

Longitud (mm)3.0003.5004.5005.5006.7007.000

PPLB6020-52401_PPLB6030-52401_PPLB6040-52401_PPLB6050-52401_PPLB6060-52401_PPLB6070-52401_

47 1 1 Umbral de paso ECO PASS B179

2.0002.5003.5004.5005.0006.7007.000

PPTB0880-52401_PPTB0890-52401_PPTB0900-52401_PPTB0910-52401_PPTB0920-52401_PPTB0930-52401_PPTB0940-52401_

1 1 Cartón guía de compensacióncompuesto por: 4500 PPZB0250-52401_

48 1 1 Guía de compensación con junta

49 1 - ... 1 - ... Bolsa tornillo perforador T-STAR 15 x 3,9

Unidades dependiendo de la longitud de lazapata PZUB0600-00001_

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 11/44H48.HSKFS0031ES

Accesorios para zapata ECO PASS

50

52

51

Fig. 5: Accesorios zapata

Pos. Uds segúnesquema Descripción Referencia

A C EV1 plata

50 1 1

Vierteaguas ECO PASS B20

3.5004.0004.5005.0005.7006.700

PPWB0080-52401_PPWB0160-52401_PPWB0010-52401_PPWB0170-52401_PPWB0180-52401_PPWB0020-52401_

Vierteaguas ECO PASS B50

3.5004.0004.5005.0005.7006.700

PPWB0070-52401_PPWB0130-52401_PPWB0030-52401_PPWB0140-52401_PPWB0150-52401_PPWB0040-52401_

Vierteaguas ECO PASS B90

3.5004.0004.5005.0005.7006.700

PPWB0090-52401_PPWB0190-52401_PPWB0100-52401_PPWB0200-52401_PPWB0210-52401_PPWB0110-52401_

51 1 1 Chapa de sellado

3.5004.0004.5005.0005.7006.700

PPAB0100-52401_PPAB0200-52401_PPAB0070-52401_PPAB0210-52401_PPAB0220-52401_PPAB0080-52401_

52 1 1Umbral de paso plano ECO PASScomo protección de golpes o para el recubrimiento del punto de unión en zapatas de dos piezas

2.0002.5003.5004.5005.0006.700

PPTB0240-52401_PPTB0250-52401_PPTB0260-52401_PPTB0270-52401_PPTB0280-52401_PPTB0300-52401_

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES12/44

Herrajes para hojas de hasta 400 kg

Uso tras previa consulta y autorización del fabricante del perfi l.

54535354

55 5555 55

Pos. Uds segúnesquema Descripción Referencia

A C

1 2 Accesorios cartón HS400compuestos por: PMKB2340-10001_

53 2 4 Carro M

54 2 4 Barra de conexión corta 160 mm

55 8 16 Tornillo prisionero M8 x 16

55 5555 55

5454 56 56

Para cerramientos sin barreras

Pos. Uds segúnesquema Descripción Referencia

A C

1 2 Accesorios cartón HS400 8,5compuestos por: PMKB1340-10001_

56 2 4 Carro M 8,5

54 2 4 Barra de conexión corta 160 mm

55 8 16 Tornillo prisionero M8 x 16

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 13/44H48.HSKFS0031ES

Herrajes SOFT CLOSE

Fig. 6: Herrajes SOFT CLOSE

17

18

58 58*

59* 59*57*59 5957

18

Pos. Uds segúnesquema Descripción Referencia

A C

1 2 SOFT CLOSE HH/KFcompuesto por:

Peso de hoja100 kg

101 kg–200 kg201 kg–400 kg

PSCB0120-02101_PSCB0130-02101_PSCB0140-02101_

57 1 2 SOFT CLOSE HH/KF

58 1 2 Activador SOFT CLOSE

2 2Accesorios SOFT CLOSE HS-KF placa distanciadora 3 mmcompuestos por:

PZUB0550-02111_

59 2 2 Placa distanciadora 3 mm

* Opcional - posibilidad de función de amortiguación en la apertura. Para ello se deberá montar un segundo SOFT CLOSE HH/KF.

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES14/44

Cremona con ganchos

60

61

61

63

63

62

62

Fig. 7: Gama de cremonas

Pos.

Unidades en

EsquemaCilindro de cierre Descripción Referencia

A

60 1 Cremona con ganchos giratorios HS300 PZ

Aguja37,5

PZ

Tamaño220260

FH estándar1.802–2.1012.102–2.468

FH sin barreras1.794–2.0932.094–2.460

PGKB9020-52401_PGKB9030-52401_

Cremona con ganchos giratorios HS300 PZ cremona confort

Tamaño220260

FH estándar1.802–2.1012.102–2.468

FH sin barreras1.794–2.0932.094–2.460

PGKB9060-52401_PGKB9070-52401_

OZ

Cremona con ganchos giratorios HS300 RZ

Tamaño220260

FH estándar1.802–2.1012.102–2.468

FH sin barreras1.794–2.0932.094–2.460

PGKB9120-52401_PGKB9130-52401_

Cremona con ganchos giratorios HS300 RZ Cremona confort

Tamaño220260

FH estándar1.802–2.1012.102–2.468

FH sin barreras1.794–2.0932.094–2.460

PGKB9160-52401_PGKB9170-52401_

RZ

Cremona con ganchos giratorios HS300 RZ

Tamaño220260

FH estándar1.802–2.1012.102–2.468

FH sin barreras1.794–2.0932.094–2.460

PGKB9220-52401_PGKB9230-52401_

Cremona con ganchos giratorios HS300 RZ Cremona confort

Tamaño220260

FH estándar1.802–2.1012.102–2.468

FH sin barreras1.794–2.0932.094–2.460

PGKB9260-52401_PGKB9270-52401_

Indicación altura manilla a partir del borde inferior hoja corredera

61 2 Pieza de marco SHG PRSB0010-10001_

62 2 Placa de suplemento SHG 22,5/6 mm PGZB0250-02301_

63 2 Bolsa accesorios panel frontal SHG PremiDoor PGZB0270-02501_

4 Tornillo avellanado M5 x 40

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 15/44H48.HSKFS0031ES

Gama de manillas

Pos. Uds. Descripción Colores y acabados Referencia

1 Cartón manilla Si-line PORTAL HS 300 RAL 9003 blanco señales PMHB0010-50201_compuesto por: RAL 8022 pardo negruzco PMHB0010-51201_

H1 1 Manilla HS 300 Si-lineH1

H3

H4

H2

EV1 plata PMHB0010-52401_H2 1 Rosetón Si-line HS 300 interiorH3 1 Tapa Si-line HS 300H4 1 Uñero Si-line

1 Cartón manilla Si-line PORTAL HS 300 PZ para cerramientos con cerradura - con semicilindro interior

RAL 9003 blanco señales PMHB0020-50201_compuesto por: RAL 8022 pardo negruzco PMHB0020-51201_

H1 1 Manilla HS 300 Si-lineH1

H5

H4

H2

EV1 plata PMHB0020-52401_H2 1 Rosetón Si-line HS 300 interiorH3 1 Uñero Si-lineH5 1 Tapa Si-line HS 300 PZ

1 Cartón manilla Si-line PORTAL HS 300 RZ A0089

para cerramientos con cerradura - con semicilindro interior para reparación a posteriori con RZ

RAL 9003 blanco señales PMHB0110-50201_

compuesto por: EV1 plata PMHB0110-52401_H1 1 Manilla HS 300 Si-line

H1

H3

H6

H3 1 Tapa Si-line HS 300H6 1 Rosetón Si-line HS 300 RZ interior

1 Tapa RZ A0089 necesaria para cerramientos con cerradura - con semicilindro interior para reparación a posteriori con RZ

RAL 9003 blanco señales PMHB0060-50201_

compuesta por: EV1 plata PMHB0060-52401_

H7 1 Tapa Si-line HS 300 RZ A0089H1

H7

H6

1 Cartón manilla Si-line PORTAL HS 300 PZ interior

para cerramientos con cerradura - con semicilindro interior y exterior sólo junto con manilla Si-line HS 300 PZ exterior

RAL 9003 blanco señales PMHB0050-50201_

compuesto por: RAL 8022 pardo negruzco PMHB0050-51201_H1 1 Manilla HS 300 Si-line

H1

H5

H2

EV1 plata PMHB0050-52401_H2 1 Rosetón Si-line HS 300 interiorH5 1 Tapa Si-line HS 300 PZ

1 Cartón manilla Si-line PORTAL HS 300 PZ exterior

para cerramientos con cerradura - con semicilindro interior y exterior sólo junto con manilla Si-line HS 300 PZ interior

RAL 9003 blanco señales PMHB0040-50201_

compuesto por: RAL 8022 pardo negruzco PMHB0040-51201_H1 1 Manilla HS 300 Si-line EV1 plata PMHB0040-52401_H5 1 Tapa Si-line HS 300H8 1 Rosetón Si-line HS 300 exterior

1 Cartón manilla Si-line PORTAL HS 300 RZ para cerramientos con cerradura - con semicilindro interior y exterior sólo junto con manilla Si-line HS 300 RZ interior

RAL 9003 blanco señales PMHB0130-50201_

interior A0089 compuesto por: EV1 plata PMHB0130-51401_

H1 1 Manilla HS 300 Si-lineH1

H7

H6

H6 1 Rosetón Si-line HS 300 interiorH7 1 Tapa Si-line HS 300 RZ A0089

1 Cartón manilla Si-line PORTAL HS 300 RZ para cerramientos con cerradura - con semicilindro interior y exterior sólo junto con manilla Si-line HS 300 RZ interior

RAL 9003 blanco señales PMHB0120-50201_

exterior A0089 compuesto por: EV1 plata PMHB0120-51401_

H8

H1

H5

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES16/44

Pos. Uds. Descripción Colores y acabados Referencia

H1 1 Manilla HS 300 Si-line

H7 1 Tapa Si-line HS 300 RZ A0089

H9 1 Rosetón Si-line HS 300 exterior

1 Cartón manilla desplegable HS 300 interior RAL 9003 blanco señales PMIB0050-00201_compuesto por: RAL 8022 pardo negruzco PMIB0050-01201_

H10 1 Manilla desplegable HS 300 interior con cuadradillo de 40 mm EV1 plata PMIB0050-02501_

Cartón manilla desplegable HS 300 interior RAL 9003 blanco señales PMIB0090-00201_compuesto por: RAL 8022 pardo negruzco PMIB0090-01201_

H11 1 Manilla desplegable HS 300 interior con cuadradillo de 100 mm EV1 plata PMIB0090-02501_

1 Bolsa accesorios manilla HS 200/300 para cerramientos con cerradura - con semicilindro interiorcompuesta por:

H12 1 Cuadradillo □ 10 mmH13 2 Tornillo avellanado M5 x ....H14 1 Tornillo prisionero M 6 x 8

1 Bolsa accesorios manilla HS 200/300 Longitud del cuadradillo: 100 mmTornillo avellanado M5 x 85

PMZB0250-10001_

para espesor de hoja de madera de 78 mm

1 Bolsa accesorios manilla HS 200/300 Longitud del cuadradillo: 120 mmTornillo avellanado M5 x 90

PMZB0260-10001_

para espesor de hoja de madera de 82 mm

1 Rosetón de recubrimiento HS 200/300 RAL 9003 blanco señales PHZB0030-50201_compuesta por: RAL 8022 pardo negruzco PHZB0030-51201_

H15 1 Rosetón de recubrimiento Si-line exterior EV1 plata PHZB0030-52501_

H16 2 Tuerca con casquillo M 5 para la fi jación de la manilla sin uñero o rosetón de recubrimiento

800287

H9

H1

H7

H10 H11

H13

H12

H14

H15

H16

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 17/44H48.HSKFS0031ES

Taladrar, fresar y cortar

Fresado para carro y cremona

400

80

300 85

210

90

22

V372

G Altura manilla

 998 con 5 mm de altura de la guía inferior

1.006 con 13 mm de altura de la guía inferior

G

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES18/44

Taladrado para cremona y uñero

Fig. 8: Taladros de la cremona en la hoja corredera

1669

80

38,538,5

92

Marca para altura de manilla

Ø 12 mmØ 20 mmcon HSS bimetálicoSierra para perforar

Para taladro para cilindro inferior:Desplace la plantilla 16 mm hacia abajo y fíjela aquí con el taladro de Ø12.

G Altura manilla

 998 con 5 mm de altura de la guía inferior

1.006 con 13 mm de altura de la guía inferior

G

Lado interior Lado exterior

Profundidad 12 mm

Fresa Ø 20 mm

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 19/44H48.HSKFS0031ES

SOFT CLOSE

Fig. 9: Fresado para SOFT CLOSE en la hoja

22460

570

Perfi l de recubrimiento PROFINE

22

Corte el perfi l de recubrimiento en la zona inferior. Corte el perfi l de recubrimiento para evitar un contacto con la escuadra angular del marco (REV).

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES20/44

Cremona con ganchos giratorios

Fig. 10: Fresado para la pieza del marco cremona con ganchos giratorios

A

B

101

101

22

Cant

o s

uper

ior

de

la g

uía

infe

rio

r

Tamaño Medida AMedida AGr.220 300 1.540Gr.260 300 1.840

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 21/44H48.HSKFS0031ES

Montaje en la hoja y el marco

Introducir el tope distanciador

Introduzca el tope distanciador en el perfi l. La posición se fi ja al atornillar el ángulo de reenvío.

Montar el ángulo de reenvío

LV = FB–657 ≥ 80 LV Longitud barra de conexión

FBS Ancho de la hoja corredera

S1Tornillo avellanado para chapa B 4,8 x 32

S2Tornillo avellanado para chapa B 4,8 x 50

Introduzca la barra de conexión en el alojamiento del ángulo de reenvío y fíjela con el pasador cilíndrico estriado.

S1S2 S1

S1

Introduzca el ángulo de reenvío con la barra de conexión en el perfi l y empújelo hasta el fondo. Enganche el ángulo de reenvío en el pivote de fi jación del tope distanciador.

Fije el ángulo de reenvío en el perfi l con los correspondientes tornillos.

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES22/44

Montar el carro

S1S1

Introduzca el carro con el alojamiento en la barra de conexión. Fije el carro con el pasador cilíndrico estriado y sujételo al perfi l con los correspondientes tornillos.

Cerrojo esquema C

› Marque el canto delantero de la cremona sobre la guía inferior y punzone previamente el taladro para el tornillo avellanado M6 x 20.

› Perfore el agujero con el taladro de Ø 5,2 mm.

› Coloque el cerrojo abajo esquema G (14), como se muestra en la fi gura, con el tornillo avellanado M6 x 20 (13) sobre la guía inferior.

› Las hojas activas y pasivas deben ser identifi cadas correctamente para evitar fallos en su uso. Las hojas correderas sólo deben manejarse en el orden indicado abajo.

Abrir: primero la hoja activa [1.], después la hoja pasiva [2.]

Cerrar: primero la hoja pasiva [2.], después la hoja activa [1.]

FBF FBS15

228,522

38,537,537,5

38,5

25

14

12

2 1

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 23/44H48.HSKFS0031ES

Cremona

Fig. 11: Montaje de la cremona

GL Longitud de la cremona

FH Alto de hoja

S3Tornillo avellanado para chapa B 4,8 x 60

Longitud de la cremona

con 5 mm de altura de la guía inferior

GL = FH – 112

con 13 mm de altura de la guía inferior

GL = FH – 120

Pasos de montaje

1. Corte la cremona a la longitud necesaria. Retire y limpie la rebaba de serrado.

2. Sujete delante, en el carro, la cremona con el tornillo

avellanado M5 x 13.

S3

S3

S3

S3

GL

1.

2.

3.

3.

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES24/44

Cerrojos

Cremona Medida A Medida B1)

Medida C1)

Gr.170 1.000 600 -Gr.220 1.600 1.200 750Gr.260 1.900 1.200 750

1) Se pueden utilizar dos cerrojos adicionales arriba, como cierre central. Para ello, abra los puntos de cierre previstos en la cremona.

Cant

o s

uper

ior

de

la g

uía

infe

rio

r

Fig. 12: Posición de los cerrojos

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 25/44H48.HSKFS0031ES

SOFT CLOSE

Introduzca el SOFT CLOSE en el fresado de la hoja. Taladre previamente en ambos extremos el bloqueo de la posición con el taladro Ø 4.

Perfore el bloqueo de la posición con el taladro Ø 8.

Empuje las placas distanciadoras sobre los pivotes de fi jación. Posicione el SOFT CLOSE en el perfi l.

Atornille el SOFT CLOSE en el perfi l.

2 - 3x

Compruebe el funcionamiento correcto del auto-ajuste.

Pretensar el SOFT CLOSESe deberá pretensar el SOFT CLOSE antes de montarlo defi nitivamente en la corredera.

¡PRECAUCIÓN!Peligro de sufrir lesiones por el rebote del arrastradorAl tensar el arrastrador, poco antes del bloqueo del mismo, si se le resbala la mano, se puede producir una lesión al retornar el arrastrador de forma brusca.

› Para la pretensión del SOFT CLOSE, presione el arrastrador contra un objeto sólido, p. ej., el borde de un banco de trabajo.

no tensado

tensado

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES26/44

Introducir el SOFT CLOSE en la hoja corredera

Corte la guía superior en dos partes antes de introducir la hoja corredera. Una parte debería tener la longitud de 3/4 partes del ancho de la hoja corredera.

Sujete las 3/4 partes de la guía superior en el marco. Seleccione la posición de montaje en el lado de cierre de la hoja corredera.

1.

2.

1. Coloque la hoja corredera sobre la guía inferior e introdúzcala inclinándola hacia el marco.2. Desplace la hoja corredera hacia la posición de cierre.

Introduzca la segunda parte de la guía superior entre el marco y la hoja corredera y deslícela hasta que las dos partes entren en contacto.

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 27/44H48.HSKFS0031ES

Posicionar el activador del SOFT CLOSE

Orientación del activador en la hoja corredera Introduzca el activador en la guía superior, a través de la ranura.

*450

4máx. 4 Nm

* medida de instalación

Tras el montaje del SOFT CLOSE también será necesario un posicionamiento exacto del activador.

AVISO:

El activador debe estar posicionado correctamente, para que se pueda asegurar de forma permanente la función de

amortiguación. La posición del activador también debe garantizar el bloqueo correcto de la corredera.

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES28/44

Pieza de retención cremona con ganchos

1. Coloque la pieza de retención en la pieza del marco. 2.Introduzca la pieza de retención en el fresado del marco.

3. Taladre previamente el atornillado de la pieza de retención. 4. Atornille bien la pieza de retención.

ø 3

4x 4x

5. Atornille fi rmemente el panel frontal.

2x

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 29/44H48.HSKFS0031ES

Ajustar la pieza de retención del gancho giratorio

Posiciones de la hoja

Ajustar la presión en la pieza de retención

Aumentar la presión Reducir la presión

6

4

+ 2

— 2

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES30/44

Montaje de la zapata ECO PASS

Aviso: Los pasos de montaje representados han sido diseñados para una corredera elevadora PORTAL esquema A, ejecución izquierda.

Cuñas de sellado

Fig. 13: Montaje de la cuña de sellado

Importante: si se monta posteriormente una chapa de sellado, el montaje de las cuñas de sellado no será necesario.

› Aplique sellador en el canal inferior del herraje, en ambos extremos de la zapata. La cantidad de relleno equivale a la longitud de las cuñas de sellado.

› Fije las cuñas de sellado a ras junto con la zapata en el canal del herraje.

Atornillar las tapas de cierre

Fig. 14: Atornillar las tapas de cierre

Longitud de la zapata = RAB - 8

RAB Ancho exterior del marco

› Corte a la longitud necesaria la zapata ECO PASS.

› Monte la tapa de cierre izquierda y la tapa de cierre derecha.

› Coloque la plantilla de taladrar derecha e izquierda en el extremo respectivo de la zapata ECO PASS a ras con el canto exterior de la tapa de cierre.

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 31/44H48.HSKFS0031ES

Característica del taladro de la zapata ECO PASSPara escuadra angular del marco REV izquierda Para escuadra angular del marco REV derecha

Ø 6,5

Ø 6,51

2

10

max

2

2

1

1

2

2

2

Ø 6,5

Ø 6,51

2

10

max

2

2

2

1

2

1

2

Fig. 15: Esquema de taladros para plantilla

Escuadra angular del marco

Fig. 16: Atornillar la escuadra angular del marco

› Coloque la pieza de sellado REV sobre la zapata ECO PASS. Fíjela con tornillos de montaje 4,2 x 30 mm.

› ¡No retire el folio de protección de la superfi cie adhesiva!

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES32/44

Guía inferior

Fig. 17: Clipe la guía inferior

!

LLS Longitud de la guía inferior

LLS

› Aplique un sellador elástico permanente sobre toda la longitud del canal del herraje de la zapata.

› Alinee la guía inferior conforme a la ranura de posicionamiento y clípela en la zapata.

Junta REV

Fig. 18: Montar la junta de la pieza de sellado REV

3

2

1

4

› 1. Corte la junta PR 76 a la longitud requerida.

› 2. Aplique un sellador elástico permanente.

› 3. Presione la junta PR 76 en ambos extremos de la zapata.

› 4. En la pieza de sellado REV, retire el folio de protección de la superfi cie adhesiva y presione la junta sobre la zapata.

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 33/44H48.HSKFS0031ES

Carril sobrepuesto

Fig. 19: Atornillar el carril sobrepuesto

1

4,2 x 30

LAUS

3

2 LAUS Longitud del carril sobrepuesto

FBF Ancho de la hoja fi ja

› Corte el carril sobrepuesto a la longitud requerida. Retire la rebaba de serrado.

› 1. Aplique un sellador elástico permanente en la pieza de sellado REV.

› 2. Corte la junta terminal B176 y péguela a continuación en el carril sobrepuesto.

› 3. Coloque el carril sobrepuesto sobre la zapata. Presione en la esquina contra la pieza de sellado REV y la zapata y atorníllelo con tornillos de montaje 4,2 x 30 mm.

Guía de adaptación

Fig. 20: Clipar la guía de adaptación

!

› Alinee la guía de adaptación conforme a la ranura de posicionamiento y clípela en el carril sobrepuesto.

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES34/44

Pieza de sellado MP

Fig. 21: Colocar la pieza de sellado MP

4,2 x 30

2x

› Aplique un sellador elástico permanente.

› Coloque la pieza de sellado MP sobre la zapata, introdúzcala presionando con los pernos en el carril sobrepuesto y atorníllela con los tornillos de montaje 4,2 x 30 mm.

Pieza de sellado

Fig. 22: Colocar la pieza de sellado

1 2

› Limpie los puntos de pegado.

› Pegue la pieza de sellado PR76 en el carril sobrepuesto.

› 1. Corte la pieza de sellado°MP conforme a la mano DIN.

› 2. Pegue la pieza de sellado°MP en la pieza de sellado°MP y en la zapata.

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 35/44H48.HSKFS0031ES

Montaje de las piezas accesorias de la zapataImportante: Para la fi jación de las piezas accesorias a la zapata sólo se deberán utilizar los tornillos perforadores de la bolsa (51).

Piezas accesorias de la zapata

50

52

47

Fig. 23: Fijar la chapa de sellado

Orden de fi jación1. Chapa de sellado

• Antes de la fi jación de la chapa de sellado (57), introduzca la longitud necesaria de sellante en el canal de fi jación.

• Enganche la chapa de sellado (57) en el canal de fi jación de la zapata.

2. Guía de compensación con junta

• Coloque la junta en la guía de compensación (50) y sujétela a la zapata.

3. Umbral de paso

• Alinee el umbral de paso (47) con la zapata (25) y atorníllelo.

47

51

Fig. 24: Fijar el umbral de paso

4. Vierteaguas

• Alinee el vierteaguas (52) del umbral de paso (47) con la zapata (25) y atorníllelo.

52

51

Fig. 25: Fijar el vierteaguas

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES36/44

Sección del perfi l horizontal

RAB

FBS 65 15

37,538,5

8,5 22

¡ATENCIÓN!¡Representación no a escala!

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 37/44H48.HSKFS0031ES

RAB

16

FBF

(26)

97

FBS

¡ATENCIÓN!¡Representación no a escala!

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES38/44

RAB

FBF 15 65

¡ATENCIÓN!¡Representación no a escala!

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 39/44H48.HSKFS0031ES

Sección del perfi l vertical abajo

ECO PASS R 38B203

S1020,5 0,5

25

0,5

50R

AH

1142

2

FH =

RA

H -

132

LAR

= R

AH

- 11

5

B17938S102

0,5 0,5

¡ATENCIÓN!¡Representación no a escala!

Fig. 26: Corte vertical abajo

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES40/44

Sección del perfi l vertical arriba

Fig. 27: Corte vertical arriba

17976

RA

H

FH

= R

AH

- 13

2 LA

R =

RA

H -

115

1565

¡ATENCIÓN!¡Representación no a escala!

PORTAL HS 300 PremiDoor 76 Info herraje

07.2017 41/44H48.HSKFS0031ES

PlantillasDescripción Herramienta Referencia

Plantilla REV PremiDoor 76 para la unión de la esquina del marco PABB5080-00001_

Taladro: Ø 5 mmØ 7 mm

Plantilla HS cremona para taladros de la cremona PABB4060-02101_

La plantilla tiene aguja 38,5 Taladro: Ø 12 mmØ 20 mm

Marcador KF para cerrojos PALB4010-10001_

Plantilla gancho de cierre PremiDoor 76

para piezas de marco de la cremona con ganchos giratorios PAFL0190-04201_

Plantilla piezas del marco SHG

para piezas de marco de la cremona con ganchos giratorios PAFL0170-10001_

Info herraje PORTAL HS 300 PremiDoor 76

07.2017H48.HSKFS0031ES42/44

Responsabilidad

Uso previstoQuedan expresamente prohibidas todas las aplicaciones y casos de aplicación que no correspondan al uso adecuado, así como todas las adaptaciones o cambios en el producto y en todas sus piezas, que no hayan sido autorizados por nuestra empresa. En caso de no observar estas disposiciones, no se aceptará ningún tipo de responsabilidad por daños materiales y lesiones físicas.

Responsabilidad por vicios del productoPara nuestros productos concedemos a las empresas una garantía de 1 año desde la entrega de la mercancía, siempre que el montaje y el manejo hayan sido correctos, (según nuestros Términos y condiciones generales) o, si no se acuerda otra cosa por escrito, una garantía de 2 años al consumidor fi nal según las normativas legales. En el marco de cualquier mejora, nos reservamos el derecho a cambiar componentes sueltos o productos completos. Los daños resultantes por defectos están excluidos de la garantía, siempre que sea legalmente aplicable. Los derechos de garantía se pierden si en el producto y/o componentes sueltos se realizan cambios que no hayan sido autorizados por nuestra empresa o que no se describan en esta documentación, o si el producto y/o los componentes sueltos se desmontan o desensamblan (también parcialmente), siempre y cuando los defectos se deban a las modifi caciones mencionadas arriba.

Exoneración de responsabilidadEl producto y sus piezas se someten a estrictos controles de calidad. Por ello, si el uso es adecuado, trabajan de forma fi able y segura. Nuestra responsabilidad por daños resultantes de defectos y/o por reclamación de daños y perjuicios queda excluida, excepto en el caso de que hayamos actuado con premeditación o alevosía o si somos responsables de lesiones mortales, corporales o para la salud. Por lo anterior no se verá afectada toda responsabilidad objetiva recogida en la Ley de responsabilidad de productos alemana. Tampoco se verá afectada la responsabilidad por el incumplimiento culposo de obligaciones contractuales importantes; sin embargo, en tales casos la responsabilidad se limita a los daños típicos previsibles. Una modifi cación de la carga de la prueba para perjuicio del cliente no casa con las presentes regulaciones.

Protección medioambientalAunque nuestros productos no se encuentran en el campo de aplicación de la Ley alemana sobre productos eléctricos, SIEGENIA – tal y como se ha estado haciendo hasta ahora – no sólo se ocupará de que se cumplan los requisitos recogidos por esa ley, sino que además intentará, en cuanto ello sea técnicamente posible, prescindir por completo de materiales peligrosos para el medio ambiente. Los productos eléctricos no se deben desechar con la basura doméstica.

Comentarios sobre la documentaciónTodas las indicaciones y propuestas que puedan contribuir a mejorar nuestra documentación serán bien recibidas. Envíenos sus sugerencias por correo electrónico a '[email protected]'.

H48

.HSK

FS00

31ES

-03

Consulte con sus especialistas:

Sede principal:Industriestraße 1–357234 WilnsdorfALEMANIA

Teléfono: +49 271 3931-0Fax: +49 271 [email protected]

SIEGENIA internacional:

Alemania Teléfono: +49 271 39310

Austria Teléfono: +43 6225 8301

Benelux Teléfono: +32 9 2811312

Bielorrusia Teléfono: +375 17 3143988

China Teléfono: +86 316 5998198

Corea del Sur Teléfono: +82 31 7985590

Francia Teléfono: +33 3 89618131

Hungría Teléfono: +36 76 500810

Italia Teléfono: +39 02 9353601

Gran Bretaña Teléfono: +44 2476 622000

Polonia Teléfono: +48 77 4477700

Rusia Teléfono: +7 495 7211762

Suiza Teléfono: +41 33 3461010

Turquía Teléfono: +90 216 5934151

Ucrania Teléfono: +380 44 4637979

Puede encontrar nuestras representancias

internacionales en: www.siegenia.com