PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER · 85 veiligheid en installatie een oogopslag 89 algemene functies...
Transcript of PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER · 85 veiligheid en installatie een oogopslag 89 algemene functies...
PORTABLE RADIOCD/MP3/USB PLAYERRCD 1440 USB
NL
DE
NO
EN
DA
FR
SV
IT
TR
ES
FI
RU
3
RCD1440USB________________________________________________________
0 ON DISPLAY ANTENNA
eII DOWNUP
■/BAND
PROG/MEM
OPEN/CLOSE
DOWNALBUMMEMORYUPMODE
OFFCDUSBRADIO
UBS VOLUME
4
RCD1440USB________________________________________________________
DEUTSCH6 SICHERHEITUNDAUFSTELLEN7 AUFEINENBLICK9 STROMVERSORGUNG10 ALLGEMEINEFUNKTIONEN11 RADIO-BETRIEB12 CD-BETRIEB14 MP3-BETRIEB16 USB-BETRIEB17 INFORMATIONEN
ENGLISH19 SAFETYANDSET-UP20 OVERVIEW22 POWERSUPPLY24 GENERALFUNCTIONS25 RADIOMODE26 CDMODE28 MP3MODE30 USBMODE31 INFORMATION
FRANÇAIS33 SÉCURITÉETCONFIGURATION34 VUED’ENSEMBLE36 ALIMENTATIONÉLECTRIQUE37 FONCTIONSGENERALES38 FONCTIONRADIO39 FONCTIONCD41 FONCTIONMP343 FONCTIONUSB44 INFORMATIONS
ITALIANO46 SICUREZZAEINSTALLAZIONE47 INBREVE49 ALIMENTAZIONEELETTRICA50 FUNZIONIGENERALI51 FUNZIONAMENTORADIO52 FUNZIONAMENTOCD54 FUNZIONAMENTOMP356 FUNZIONAMENTOUSB57 INFORMAZIONI
РУССКИЙЯЗЫК59 БЕЗОПАСНОСТЬИУСТАНОВКА60 ОБЗОР62 ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ63 ОБЩИЕФУНКЦИИ64 РЕЖИМРАДИОПРИЕМНИКА65 РЕЖИМCD67 РЕЖИМMP369 РЕЖИМUSB70 ИНФОРМАЦИЯ
ESPAÑOL72 SEGURIDADEINSTALACIÓN73 VISTAGENERAL75 ALIMENTACIÓNDECORRIENTE76 FUNCIONESGENERALES77 MODORADIO78 MODOCD80 MODOMP382 MODOUSB83 INFORMACIÓN
NEDERLANDS85 VEILIGHEIDENINSTALLATIE86 INEENOOGOPSLAG88 STROOMTOEVOER89 ALGEMENEFUNCTIES90 RADIO-MODE91 CD-MODE93 MP3-MODE95 USB-MODE96 INFORMATIE
NORSK98 OPPSETTOGSIKKERHET99 KONTROLLER101 DISPLAY102 FUNKCJEOGÓLNE103 OBSŁUGARADIA104 OBSŁUGAODTWARZACZACD106 OBSŁUGAODTWARZACZAMP3108 OBSŁUGAUSB109 INFORMACJE
5
RCD1440USB________________________________________________________
DANSK111 SIKKERHEDOGOPSÆTNING112 KORTOVERSIGT114 STRØMFORSYNING115 GENERELLEFUNKTIONER116 RADIOFUNKTION117 CD-FUNKTION119 MP3-FUNKTION121 USB-FUNKTION122 INFORMATIONER
SVENSKA124 SÄKERHETOCHINSTALLATION125 ENÖVERBLICK127 STRÖMFÖRSÖRJNING128 ALLMÄNNAFUNKTIONER129 RADIO130 CD-SPELAREN132 MP3-SPELAREN134 USB-SPELAREN135 INFORMATION
SUOMI137 TURVALLISUUSJAASETUKSET138 YLEISKATSAUS140 VIRRANSYÖTTÖ141 YLEISETTOIMINNOT142 RADIOKÄYTTÖ143 CD-KÄYTTÖ145 MP3-KÄYTTÖ147 USB-KÄYTTÖ148 TIETOJA
TÜRKÇE150 GÜVENLİKVEKURULUM151 GENELBAKIŞ153 GÜÇKAYNAĞI153 GENELFONKSİYONLAR154 RADYOMODU155 CDMODU157 MP3MODU159 USBMODU160 BİLGİLER162 GÜVENLİKTEDBİRLERİ
33FRANCAIS
7 Lorsdel’installationdevotreappareil,tenezcomptedufaitquelaplupartdesmeublessontvernisoure-couvertsdematièreplastique.Ilscontiennentsouventdesadditifschimiquesquipeuvententreautresatta-quer lematériaudespiedsde votreappareil.Cesadditifs peuvent laisser sur les meubles des tracesindélébilesoudifficilesàenlever.
7 Aucunerevendicationautitredelagarantieneseraacceptée concernant les dommages occasionnésparunemauvaisemanipulation.
7 Veuillez remarquer qu’une écoute pro-longéeàdesvolumesexcessifsaveclesécouteurs peut avoir une incidence survotrecapacitéauditive.
Recommandationsgénéralespourappa-reilsàlaser
Surlafaceinférieuredevotreappareil,voustrouverezl’étiquettereprésentéeci-contre.
CLASS1LASERPRODUCTsignifiequelerayonlaserauneconstitutiontechniqueluiconférantunesécuritéintrinsèque,afinqu’iln’yaitaucunrisquededépasse-mentdestauxderadiationmaximumautorisés.
Sivousutilisezdesdispositifsdecommandeautresqueceuxspécifiésdanslaprésentenoticeousivoussuivezd’autresprocédures, vous risquezdevousexposeràdesrayonnementsdangereux.
IlyaunefuitederayonnementlaserinvisiblelorsqueletiroirCDestouvertetqueleverrouillagedesécuritéestponté.Nevousexposezpasauxrayons.
Veuillezrespecterlesrecommandationssuivantesafindepouvoirprofiterlongtempsdevotreappareil:
7 Cet appareil est conçu pour la lecture de signauxaudio.Touteautreutilisationestformellementexclue.
7 Protégez l’appareil, les CD et les cassettes de lapluie,del’humidité(gouttesetprojectionsd’eau),dusableetdelachaleurproduiteparexemplepardesappareils de chauffage ou accumulée à l’intérieurd’unevoituregaréeausoleil.
7 Lorsquevousinstallezl’appareil,veillezàcequesonaérationsoitsuffisante.Ilfautlaisserunespaced’aumoins10cmàl’arrièredel’appareiletenlevertoutobjetpouvantmasquerlesfentesd’aération.
7 Neposezpasde récipientscontenantdes liquides(vases ou autres) sur l’appareil. N’introduisez pasdecorpsétrangersdanslecompartimentCDoucas-settedel’appareil.
7 Neposezpasd’objetsproduisantuneflammenue,commedesbougies,surl’appareil.
7 Encasdechangement subitde température,de lacondensationpeutseformersurlalentilledulecteurCD.IlluiestalorsimpossibledelireunCD.Laissezreposerl’appareilquelquetempsàtempératuream-bianteavantdelemettreenservice.
7 Utilisezl’appareiluniquementdansunmilieutempé-ré.
7 Le lecteur CD et le lecteur de cassettes sont équi-pésdepaliersautolubrifiants qu’il ne faut ni huilernigraisser.
7 N’ouvrezenaucuncas leboîtierde l’appareil. Lagarantiedufabricantnecouvreaucundégâtocca-sionnépardesmanipulationsinadéquates.
7 Lesoragessontunesourcededangerpourtoutap-pareil électrique.Mêmeéteint, l’appareil peut êtreendommagé si la foudre tombe sur le réseau. Dé-brancheztoujoursvotreappareilpartempsd’orage.
7 N’utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraientd’abîmerleboîtier.Pournettoyerl’appareil,utilisezunepeaudechamoispropreethumide.
SÉCURITÉETCONFIGURATION______________________________
CLASS1LASERPRODUCT
FRANCAIS34
Voirleschémaenpage3.
CommandesInformationsgénéralesOFFCD BasculeentrelessourcesdeproUSBRADIO grammesCD,USBetRADIO;
arrêtel’appareil.
ON Témoindemarche.Estalluméenrougependantlefonctionnement.
VOLUME Permetderéglerlevolume.
UBS ActiveoudésactivelafonctionUltraBassSystem.
0 Prisecasquepourleraccordementd’uncasquestéréoàfichejack(ø3,5mm);
lebranchementd’uncasqueentraîneladésactivationautomatiquedeshaut-parleursdel’appareil.
AC~ Prisepourleraccordementducâblesecteur,audosdel’appareil.
UnitéradioANTENNA Antennetélescopiquepourrécep-
tionFM(ondesmétriques).
■/BAND Commutateurdegammed’ondesOM(ondesmoyennes)etFM(ondesmétriques).
UP UnepressioncourtemodifieDOWN lafréquencepasàpasenavantou
enarrière;unepressionmaintenuelancelarecherchedefréquenceenavantouenarrière.
PROG/ PermetdemémoriserdesMEM stationsradiosurdesemplacements
demémoire;lancelarechercheautomatiquedestation.
ALBUM/ Sélectionnelesstationsversl’avant;MEMORYUP sélectionnelenumérodestation
suivantlorsdelamémorisationd’émissionsradio.
ALBUM/ Sélectionnelesstationsversl’arrière;MEMORY sélectionnelenumérodestationpréDOWN cédentlorsdelamémorisation
d’émissionsradio.
VUED’ENSEMBLE __________________________________________________
FMMODE PermetdecommuterentreréceptionMONO/ monoetréceptionstéréoSTEREO (côtédroitdel’appareil).
UnitéCDOPEN/CLOSE Permetd’ouvriretdefermerlecom-
partimentCD.
eII Lancelalecture;commutesurpausedelecture.
UP AppuyeruncourtinstantpourDOWN sélectionnerlapistesuivanteou
précédente.lefichierprécédentousuivantouletitresuivantouprécédent; unepressionmaintenuelancelarechercheenavantouenarrière.
■/BAND Terminelalecture;effaceunpro-grammemusical.
PROG/MEM Pourenregistrerlestitreslorsdelacréationd’unprogrammemusical.
ALBUM EnmodeMP3/USB:MEMORYUP sélectionnel’albumsuivant.
ALBUM EnmodeMP3/USB:MEMORY sélectionnel’albumsuivant.DOWN
MODE EnmodeCD-DA:sertàrépéteruntitreouleCDentier;EnmodeMP3/USB:pourrépéterunfichierouunepiste,touslesfichiersd’unalbumoutouslesfichiers.SélectionnelafonctionAléatoire.
35FRANCAIS
Affichages
00:000 Enfonctionradio:indiquelafréquence;indiquelenumérodestation.EnmodeCD-DA:indiquelenombretotaldetitresetletitreactuel.EnmodeMP3/USB:indiquelenombretotald’albumsetlefichierencours.
FM Enfonctionradio:affichagedelagammed’ondesFM(ondesmétriques).
MW Enfonctionradio:affichagedelagammesd’ondesOM(ondesmoyennes).
s EnmodeCD:indiquelalecture,clignoteenpause-lecture.
MEM Enfonctionradio:clignotelorsqu’uneémissionradioestentraind’êtremémorisée;resteallumélorsqu’unestationmémoriséeestréglée.EnfonctionCD:clignotelorsdelacréationd’unprogrammemusical,resteallumépendantlalectured’unprogrammemusical.
VUED’ENSEMBLE __________________________________________________
00:000
MEM MP3 )ALBUM RND M ALL
FMMW kHz
MHzs
MP3 EnmodeMP3/USB:indiquequ’unCDMP3estencoursd’utilisation.
ALBUM EnmodeMP3/USB:indiqueleniveaud’album.
RND EnmodeCD:lesfichiersoutitressontlusdansunordrealéatoire.
M EnmodeCD:clignotelorsqu’untitreestrépété.EnmodeMP3/USB:clignotelorsqu’unfichierestrépété;resteallumélorsqu’unalbumestrépété.
M ALL EnmodeCD:s’alllumelorsquetoutleCDestrépété.EnmodeMP3/USB:s’alllumelorsqu’unalbumestrépété.
) Enfonctionradio:réceptiond’unprogrammeFMenstéréo.
MHz Enfonctionradio:concernel’affi-chagedelafréquenceFM.
kHz Enfonctionradio:concernel’affi-chagedelafréquenceOM.
FRANCAIS36
Fonctionnementsursecteur
Remarque:7 Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la
plaque signalétique (apposée sur la face infé-rieuredel’appareil)correspondàlatensionsec-teurlocale.
7 Sicen’estpaslecas,veuillezcontactervotrere-vendeurspécialisé.
1 Branchez le câble secteur fourni avec l’appareildans la prise »AC ~« du radio-cassette (dos del’appareil).
2 Branchezlaficheducâblesecteurdanslaprisesec-teur.
Attention:7 L’appareilestreliéausecteurparlafichesecteur.
Pourdébranchercomplètementl’appareildusec-teur,ilfautretirerlafichesecteurdelaprise!
7 Al’aidedelafichesecteur,vousdébranchezl’ap-pareildusecteur.Parconséquent,veillezàcequelafichesecteursoitaccessiblependantlefonction-nement:aucunobjetnedoitenbloquerl’accès.
ALIMENTATIONÉLECTRIQUE_________________________________
Fonctionnementsurpiles1 Ouvrezlecompartimentdespilesenappuyantsurla
languettepourretirerlecouvercle.
2 Placez six piles (6 x 1,5 V, type IEC R14/UM2/tailleC)enrespectant lapolarité indiquéeaucou-vercleducompartiment.
Remarques:7 N’exposez pas les piles à une chaleur extrême
provoquéep.ex.par le rayonnementsolaire, leschauffages,lefeu,etc.
7 Veillez à retirer les piles lorsqu’elles sont uséesousivousn’utilisezpasl’appareilpouruneduréeprolongée.
7 Lagarantiedu fabricantnecouvreaucundégâtoccasionnépardespilesusagées.
7 Lespilessontdésactivéeslorsquel’appareilfonc-tionnesursecteur.
Remarquerelativeàl’environnement:7 Ne jetez pas les piles dans les ordures ména-
gères, même si elles ne contiennent pas de mé-tauxlourds.Veillezàlaprotectiondel’environne-mentendéposantparexemplelespilesuséesauxpointsdecollectedisponiblesdanslescommerceset les servicespublicsd’éliminationdesdéchets.Renseignez-voussurlalégislationenvigueurdansvotrepays.
37FRANCAIS
Miseenmarcheetàl’arrêt1 Pourmettreenmarchel’appareilsurlasourcede
programmesouhaitée,mettezlecommutateur»OFFCDUSBRADIO«surlapositioncorrespon-dante.
2 Mettezlecommutateur»OFFCDUSBRADIO«enposition»OFF«pourarrêterl’appareil.
Sélectiondelasourcedeprogramme1 Sélectionnezlasourcedeprogrammesouhaitée(CD,
USBouRADIO)avec»OFFCDUSBRADIO«.
Réglageduvolume1 Réglezlevolumeavec»VOLUME«.
FONCTIONSGENERALES_______________________________________
Activationetdésactivationdusys-tèmeUltraBassCettefonctionsertàrenforcerlesbasses.
1 PouractiveretdésactiverlesystèmeUltraBass,ap-puyezsur»UBS«.
Ecoutesurcasque1 Raccordezlecasqueàladouillepourcasque»0«
(ø3,5mm).–Lebranchementd’uncasqueentraîneladésactiva-
tionautomatiquedeshaut-parleursdel’appareil.
Attention:7 Une utilisation fréquente avec un volume élevé
peutentraînerdestroublesauditifs.
ArrêtautomatiqueLorsquel‘appareilestenposition“Stop“pendantplusde15minutes,ilpasseautomatiquementenmodeveille.Pourutiliserànouveaul’appareil,allumez-le.
FRANCAIS38
FONCTIONRADIO_________________________________________________
Antennes1 Pour la réception FM, déployez l’antenne télesco-
pique»ANTENNA«.
Remarque:7 Lorsque le signal FM est trop fort, il est recom-
mandéderentrerl’antennetélescopique.
2 Pour la réception OM, le radio-cassette disposed’uneantenneencastrée.Tournez le radio-cassettesursonpropreaxepourorienterl’antenne.
Sélectiondelasourcedeprogrammeradio1 Mettezlecommutateur»OFFCDUSBRADIO«en
position»RADIO«.
Réglageetmémorisationdessta-tionsderadioRechercheautomatiquedestations1 Sélectionnez lagammed’ondes souhaitée (FMou
OM)enappuyantsur»■/BAND«.
2 Pouractiver la recherchede stations,appuyez surles touches »PROG/MEM« de l’appareil jusqu’àcequel’affichagedelafréquencepasseencommu-tationaccélérée.–L’appareil recherche jusqu’à 10 stations ayant
unebonneréceptionetlesmémorise.Unefoislarechercheterminée,vousentendezlastationmé-moriséesurl’emplacementnuméro01.
Rechercheautomatiqued’émissions1 Sélectionnez lagammed’ondes souhaitée (FMou
OM)enappuyantsur»■/BAND«.
2 Pouractiverlarecherched’émissions,appuyezsurlestouches»DOWN «ou»UP «jusqu’àcequel’affichagedelafréquencepasseendéfilementrapide.–Larecherches’arrêtelorsqu’uneémissionaété
trouvée.
Recherchemanuelledestations1 Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche
»DOWN «ou»UP «pourfairedéfiler lesfré-quencesuneàune.–Progressiondelafréquenceparincrémentsde50
kHz.
MémorisationdesstationssurdesemplacementsmémoireIlestpossibledemémoriserjusqu’à10stationsradioengammeFMetjusqu’à10stationsradioengammeOM.
1 Sélectionnez lagammed’ondes souhaitée (FMouOM)enappuyantsur»■/BAND«.
2 Sélectionnezlastationenappuyantsur»DOWN «ousur»UP «.
3 Pouractiver la fonctiondemémorisation,appuyezbrièvementsur»PROG/MEM«.
4 Sélectionnezl’emplacementmémoiresouhaitéavec»ALBUMMEMORYUP«ou»ALBUMMEMORYDOWN«.
5 Mémorisezlastationradioavec»PROG/MEM«.
6 Pourmémoriserd’autresstations,répétezlespoints2à5.
Remarque:7 Vous pouvez remplacer certaines stations mé-
moriséespardenouvellesstationsensuivant lesétapes2à5décritesci-dessus.
Sélectiondel’emplacementmémoire1 Sélectionnez lagammed’ondes souhaitée (FMou
OM)enappuyantsur»■/BAND«.
2 Sélectionnezprogressivementlastationsouhaitéeavec»ALBUMMEMORYUP«ou»ALBUMMEMORYDOWN«.
RéceptionMono/StéréoSi l’appareil capte une station FM Stéréo, »)« ap-paraîtàl’affichage.Si lesonestdemauvaisequalitéparce que le signal de cet émetteur FM stéréo estfaible,ilestpossibledepasserenréceptionmono.
1 Basculezsur la réceptionmonoavec»FMMODEMONO/STEREO«(côtédroitdel’appareil).
2 Basculezsurlaréceptionstéréoavec»FMMODEMONO/STEREO«(côtédroitdel’appareil).
39FRANCAIS
CetappareilestconçupourlesCDaudioportantlelogoreprésentéci-contre(CD-DA)etlesCD-RouCD-RWconte-nantdesdonnéesaudio.
LagravuredeCD-RetdeCD-RWcontenantdesfichiersaudiopeutprésentercertainsproblèmesquinuisenten-suiteà la lecturedecesCD.Cesproblèmespeuventêtrecauséspardeslogicielsoudesmatérielsinforma-tiquesmalréglésouparletypedeCDviergesutilisés.Side telsproblèmessurviennent,contactez le serviceaprès-vente du fabricant de votre graveur de CD/logicieldegravureoubienrecherchezladocumenta-tioncorrespondante,parex.surinternet.LorsquevousgravezdesCDaudio,veuillezobserver la législationen vigueur et ne pas enfreindre les lois sur les droitsd’auteur.
MainteneztoujourslecompartimentCDferméafinquelapoussièrenes’accumulepassurl’optiquelaser.Necollezpasd’autocollantssurleCD.VeillezàcequelasurfaceduCDsoitpropre.VotreappareilpeutlireaussibienlesCDtraditionnelsde12cmquelesCDde8cm.Vousn’avezpasbesoind’adaptateur.
SélectiondelasourcedeprogrammeCD1 Mettezlecommutateur»OFFCDUSBRADIO«en
position»CD«.
2 OuvrezlecompartimentàCDavec»OPEN/CLOSE«.
3 PlacezleCDdanslelecteuravecl’impressionverslehaut.
4 FermezlecouvercleducompartimentCDavec»OPEN/CLOSE«.–L’appareil»déchiffre«lecontenuduCD.Le
nombretotaldetitresapparaîtsurl’affichage.
LecturedeCD1 Lancezlalectureenappuyantsur»eII«.
–Lalecturecommenceparlapremièreplage.–Affichage:lenumérodetitreactuel.–Lalectures’arrêteàlafinduCD.
2 Commutezsurpause-lectureavec»eII«.
3 Reprenezlalectureenappuyantsur»eII«.
4 Pourterminerlalecture,appuyezsur»■/BAND«.
FONCTIONCD________________________________________________________
5 Ouvrez le couvercle du compartiment CD avec»OPEN/CLOSE«etenlevezleCD.
6 FermezlecompartimentàCD.
Répétitiondelaplageencoursdelecture1 Pendantlalecture,appuyezbrièvementsur
»DOWN «.–Laplageestreluedepuisledébut.
Sélectiond’uneautreplage1 Pendantlalecture,appuyezdemanièrebrèveetré-
pétéesur»DOWN «ou»UP «,jusqu’àcequelenumérodutitresouhaités’affiche.–La lecture du titre sélectionné démarre automati-
quement.
Remarque:Lasélectiondetitrespeutaussiêtreeffectuéeenpo-sitionStop.Cependant,lalecturedutitredoitalorsêtrelancéeavec»eII«.UnesélectionrapidedetitreestpossibleenpositionStopavec»DOWN «ou»UP «(pressionmain-tenue).
Recherched’unpassagedetitre1 Pendant la lecture,appliquezunepressionmainte-
nue sur »DOWN « ou »UP « jusqu’à ce quevoustrouviezlepassagesouhaité.–La lecture commence lorsque vous relâchez
»DOWN «ou»UP .
Remarque:7 Pendant la recherche, le volume sonore baisse
automatiquement.
FRANCAIS40
FONCTIONCD________________________________________________________
Répétitiond’unepiste(Répéterunefois)1 Pendantlalecture,appuyerunefoissur»MODE«.
–Lapisteencoursestrépétée.
2 Pourinterromprelafonction,appuyerdeuxfoissur»MODE«.
Répétitiondetouteslespistes(Toutrépéter)1 Pendantlalecture,appuyerdeuxfoissur»MODE«.
–LalecturedetoutleCDsefaitàmaintesreprises.
2 Pour interrompre la fonction, appuyer une fois sur»MODE«.
Lecturedestitresdansl’ordrealéa-toire(Aléatoire)1 EnpositionStop,maintenir lebouton»MODE«en-
foncéjusqu’àcequel’indication»RND«apparaisseàl’écran.
2 Appuyezsur»eII«pourdémarrer la lecturealéa-toire.–TouteslespistesduCDsontluesunefoisdema-
nièrealéatoire.
3 Pourinterromprelafonction,appuyerànouveausur»MODE«.
Créationd’unprogrammemusicalVouspouvezmémoriseretliredansunordreparticulierjusqu’à20titresparCDintroduit.Ilestpossibledemé-moriserun titreplusieurs fois. Laprogrammationn’estpossiblequ’enpositionStop.
Sélectionetmémorisationdetitres1 Appelezlafonctionenappuyantsur
»PROG/MEM«.
2 Sélectionnez le titre souhaité en appuyant sur»DOWN «ou»UP «.
3 Mémorisezletitreenappuyantsur»PROG/MEM«.
4 Pourenregistrerd’autrestitres,répétezlesétapes2à3.
Lectureduprogrammemusical1 Lancez la lecture du programme musical en ap-
puyantsur»eII«.–Lalecturecommenceparlepremierfichieroula
premièreplageprogrammé.
2 Pourterminerlalecture,appuyezsur»■/BAND«.
3 Onrépètelalectureduprogrammemusicalenap-puyantsur»PROG/MEM«,puissur»eII«.
Modificationdelasélectiondetitres1 En position Stop, appuyez plusieurs fois sur
»PROG/MEM«jusqu’àceques’affichelenumérodutitreàchanger;
2 Sélectionnez le numéro du nouveau titre en ap-puyantsur»DOWN «ou»UP «.
3 Mémorisez le nouveau titre en appuyant sur»PROG/MEM«.
Ajoutd’untitre1 En position Stop, appuyez plusieurs fois sur
»PROG/MEM«jusqu’àcequelenumérodel’em-placementdemémoireredeviennezéro;
2 Sélectionnez le numéro du nouveau titre en ap-puyantsur»DOWN «ou»UP «.
3 Mémorisez le nouveau titre en appuyant sur»PROG/MEM«.
EffacementduprogrammemusicalLeappareildoitêtreenpositionStop.
1 OuvrezlecompartimentàCDavec»OPEN/CLOSE«;ou
appuyez sur »■/BAND« pendant la programma-tion.
41FRANCAIS
CetappareilestconçupourlesCD-RetlesCD-RWaufor-matMP3etWMA.
En mode MP3, les termes“Album” et “File” sont dé-
terminants. “Album” correspond au dossier du PC,“Fichier” (File)correspondau fichierduPCouàuneplage(Titre)duCD-DA.L’appareillitlesdonnéesMP3avecunmaximumde255fichiersparalbum.UnCD-MP3nedoitpascontenirplusde512 fichiersoual-bumsautotal.
LagravuredeCD-RetdeCD-RWcontenantdesfichiersaudiopeutprésentercertainsproblèmesquinuisenten-suiteà la lecturedecesCD.Cesproblèmespeuventêtrecauséspardeslogicielsoudesmatérielsinforma-tiquesmalréglésouparletypedeCDviergesutilisés.Side telsproblèmessurviennent,contactez le serviceaprès-vente du fabricant de votre graveur de CD/logicieldegravureoubienrecherchezladocumenta-tioncorrespondante,parex.surinternet.LorsquevousgravezdesCDaudio,veuillezobserver la législationen vigueur et ne pas enfreindre les lois sur les droitsd’auteur.
Sélectionnerdesalbumsetfichiers1 Sélectionnez l’album souhaité pendant la lecture
avec»ALBUMMEMORYDOWN«ou»ALBUMMEMORYUP«.
2 Sélectionnez le fichier souhaité en appuyant sur»DOWN «ousur»UP «.– La lecturedu fichier sélectionnécommenceauto-
matiquementaprèsuncourtinstant.
Remarques:7 Lasélectiond’albumetdefichierspeutaussiêtre
effectuéeenpositionStop.Cependant,lalecturedufichierdoitalorsêtrelancéeavec»eII«.
7 L’albumracineestcomptécommenuméro1.Ce-pendant,unalbumnepeutêtre sélectionnéques’ilcomporteaussidesfichiersMP3.
Répétitiond’unfichier(Repeat1)1 Pendantlalecture,appuyezunefoissur»MODE«.
–Lefichierencoursestludemanièrerépétée.
2 Pour désactiver la fonction, appuyez plusieurs foissur »MODE«, jusqu’à ce que l’affichage Repeats’éteigne.
FONCTIONMP3_______________________________________________
Répétitiondetouslesfichiersd’unalbum(RepeatAlbum)1 Pendantlalecture,appuyezdeuxfoissur»MODE«.
– Lalecturedetouslesfichiersdel’albumactuelestrépétée.
2 Pour désactiver la fonction, appuyez plusieurs foissur »MODE«, jusqu’à ce que l’affichage Repeats’éteigne.
Répétitiondetouslesfichiers(Re-peatAll)1 Pendantlalecture,appuyezdemanièrerépétéesur
»MODE« jusqu’à ce que l’affichage »M ALL«apparaisse.–LalecturedetoutleCDestrépétée.
2 Pour désactiver la fonction, appuyez plusieurs foissur »MODE«, jusqu’à ce que l’affichage Repeats’éteigne.
Lecturedesfichiersdansunordrealéatoire(Random)1 EnpositionStop,appuyezsur»MODE«demanière
répétéejusqu’àceque»RND«s’affiche.
2 Lancezlalecturealéatoireavec»eII«.– Tous les fichiersduCDsont lusune foisdansun
ordrealéatoire.
3 Pourdésactiverlafonction,appuyezbrièvementsur»MODE«.
FRANCAIS42
Créationd’unprogrammemusicalVouspouvezenregistrerpuisliredansunordredéter-minéjusqu’à20fichiersprovenantdedifférentsalbumssur ledisque inséré. Il estpossibledemémoriserplu-sieursfoislemêmefichier.Laprogrammationn’estpos-siblequ’enpositionStop
Sélectionetmémorisationdefichiers1 Appelezlafonctionenappuyantsur
»PROG/MEM«.–Affichage:»000«pourlapremièreplace,
»MEM«clignote.
2 Sélectionnezl’albumsouhaitéenappuyantsur»ALBUMMEMORYDOWN«ousur»ALBUMMEMORYUP«.
3 Sélectionnez le fichier souhaité en appuyant sur»DOWN «ousur»UP «.
4 Enregistrezlefichieravec»PROG/MEM«.–Affichage:»000«pourladeuxièmeplace,
»MEM«clignote.
5 Pourenregistrerd’autresfichiers,répétezlesétapes2à4.
Lectureduprogrammemusical1 Lancez la lecture du programme musical en ap-
puyantsur»eII«.–La lecture commence par le premier fichier pro-
grammé.
2 Pourterminerlalecture,appuyezsur»■/BAND«.
3 Onrépètelalectureduprogrammemusicalenap-puyantsur»PROG/MEM«,puissur»eII«.
FONCTIONMP3_____________________________________________________
Modificationdelasélectiondefichiers1 EnpositionStop,appuyezplusieursfoissur
»PROG/MEM«jusqu’àceques’affichelenumérodufichieràchanger.
2 Sélectionnez lenumérodunouveau fichierou titreenappuyantsur»DOWN «ou»UP «.
3 Enregistrezlenouveaufichieroutitreavec»PROG/MEM«.
Ajoutdefichiers1 EnpositionStop,appuyezplusieursfoissur
»PROG/MEM«jusqu’àcequelenumérodefichierredeviennezéro.
2 Sélectionnez le numéro du nouveau fichier en ap-puyantsur»DOWN «ou»UP «.
3 Enregistrezlenouveaufichieravec»PROG/MEM«.
43FRANCAIS
L’appareilprendenchargelaplupartdesclésUSBoud’unlecteurMP3.
Remarque:7 L'appareildoitêtreéteintpendantques'effectue
laconnexionUSB.Si lacartemémoiren'estpasretirée, vous risqueriez de perdre les donnéesqu'ellecontient.
Connexiond'unlecteurMP3oud'unecléUSB
1 Déplacerlebouton»OFFCDUSBRADIO«verslaposition»OFF«pouréteindrel'appareil.
2 Brancherl'interfaceUSBdulecteurMP3àlaprise»USB«del'appareilàl'aided'uncâbleUSBstan-dard;
ou insérerlasortiedelacléUSBdanslaprise»USB«
del'appareil.
Remarques:7 Pourdéconnecter le lecteurMP3ou lacléUSB,
arrêter l'appareil avant de débrancher le câbledesupportdedonnées.
7 LapriseUSBde l'appareil neprendenchargeaucuneconnexionpouruncâbled'extensionUSBetn'apasétéconçuepourêtreraccordéedirecte-mentàunordinateur.
FONCTIONUSB______________________________________________________
Sélectiondelasourced'entréeUSBPour le mode MP3/WMA avec un lecteur MP3 ouunecléUSB, les fonctionsde lectureetde recherchedisponiblessont lesmêmesqu'enmodeMP3(Voir larubriqueModeMP3).
Remarques:7 La fonction “Création d’un programme musical“
n’estpaspossibleenmodeUSB.
1 Déplacerlebouton»OFFCDUSBRADIO«verslaposition»USB«.
2 Appuyersur»eII«pourdémarrerlalecture.–Lalecturecommenceparlapremièrepiste.
3 Appuyersur»■/BAND«pourmettreuntermeàlalecture.
Remarques:7 LeportUSBdecetappareilestunportstandard.
En raison des développements technologiquesdevenus rapidesetdunombrede fabricantsquiaugmentent chaque jour, la compatibilité desclésUSBnesauraitêtrecomplètementgarantie.Si le fonctionnement du périphérique USB estdéfectueuxou impossible,celan'indiquepasundysfonctionnementdel'appareil.
Attention:7 Le transfert de données bidirectionnelles telles
que défini pour les appareils ITE conformémentà la norme EN 55022/EN 555024 n'est paspossible.
7 Le transfertUSBn'est pasen lui-mêmeunmodeopératoire.Cen'estqu'une fonctioncomplémen-taire.
7 Éviter d'enlever les cartes mémoires et les péri-phériques USB pendant le fonctionnement dusystème.Sivous le faites,vouscourrez le risqued'endommager la carte en question, le périphé-riqueUSBetl’appareil.Unteldommageannuleradefaitvotregarantie.
FRANCAIS44
CaractéristiquestechniquesCetappareil estantiparasitéconfor-mément aux directives européennesenvigueur.Ce produit est conforme aux direc-
tives européennes 2004/108/EC, 2006/95/EC et2009/125/EC.N’ouvrezjamaisleboîtierdel’appareil.Lagarantiedufabricantnecouvreaucundégâtoccasionnépardesmanipulationsinadéquates.Laplaquesignalétiquesetrouvesurlafaceinférieuredel’appareil.
Remarquerelativeàl’environnement
Ceproduitaétéfabriquéavecdespiècesdequalitésupérieureetdesmatériauxsusceptiblesd’êtreréutili-sés.Ilssontdoncappropriéspourlerecyclage.
Parconséquent,ilestconseillédenepasjetercetappa-reildanslesorduresménagèresàlafindesaduréedevie.Rendez–vousplutôtdansuncentredecollectepourlerecyclagedesespiècesélectriquesetélectroniques.Cetteinterdictionestillustréeparlesymboleci–contreque vous retrouverez sur le produit, dans le manueld’utilisation,etsurl’emballage.
Veuillezvousadresseràvotrecommunepourconnaîtrelescentresdecollectesituésprèsdechezvous.Participezà laprotectiondel’environnementenrecy-clantlesproduitsusagés.
INFORMATIONS____________________________________________________
AlimentationélectriqueAlimentationsursecteur: 230V~,50/60HzFonctionnementsurpiles: 6x1,5VIEC (R14/UM2/C-Size)
Puissanceabsorbéemax.:Fonctionnement: 14WModeveille: <0,5W
PuissancedesortieDIN45324,10%THDPuissancemusicale: 2x1,5WPuissancesinusoïdale: 2x1WPrisejackducasquestéréo: 3,5mmø
RadioGammesd’ondesFM87,5...108,0MHzOM(MW)522...1620kHz
UnitéCDRéponseenfréquence: 20Hz...16kHzEcartdetensionpsophométrique: ≥65dB
CaractéristiquesMP3Formatdelecture: MP3etWMASystèmedefichiers/gestiondefichiers: ISO9660niveau1
compatible
USBUSB2.0compatibleaveclessystèmesdefichierFAT32/16
Dimensionsetpoidslxhxp: 245x139x245mmPoids: 1,8kg
Sousréservedemodificationstechniquesetesthétiques!
www.grundig.com
72011 410 6000 12/44