POR Y PARA. In Spanish, the two prepositions por and para are both generally translated as...
-
Upload
rylie-lamm -
Category
Documents
-
view
214 -
download
0
Transcript of POR Y PARA. In Spanish, the two prepositions por and para are both generally translated as...
POR POR YY
PARA PARA
In Spanish, the two prepositions por and para are both generally translated as “for.” They are NOT interchangeable.
PARA
POR
Some people prefer rules, but I like pictures and analogies, so here’s how I like to remember the difference between POR &
PARA:
If POR and PARA were arrows…
PARA WOULD BE…
PARA
(TOWARDS, DUE DATE,DESTINATION, INTENDEDPURPOSE, GOAL)
POR WOULD BE…
(BY, THROUGH, AROUND,NEAR, IN EXCHANGE FOR, INSEARCH OF)
POR
POR WOULD BE…
(BY, THROUGH, AROUND,NEAR, IN EXCHANGE FOR, INSEARCH OF)
POR
POR WOULD BE…
(BY, THROUGH, AROUND,NEAR, IN EXCHANGE FOR, TOGO GET)
PORPOR
We have to go out through
door/gate 12.
We’re going to (towards, heading
for) the hotel at 8:30.
For (for the sake of) the safety of
everyone, I think you should leave
your machete, Eric.
And this thing, what is it for? (for what
purpose)
Por Dios, practiquemos para entender mejor.
(For heaven’s sake, let’s practice in order to understand better.)