Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125...

32
August 2014 | 1725-26808-007/B User Guide Polycom ® Media Cart IMPORTANT : Read and follow these instructions and warnings carefully before installing and using your Polycom Media Cart. Keep these instructions for future reference. Failure to follow these instructions and warnings can result in personal injury or property damage.

Transcript of Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125...

Page 1: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

August 2014 | 1725-26808-007/BUser Guide

Polycom® Media Cart

IMPORTANT: Read and follow these instructions and warnings carefully before installing and using your Polycom Media Cart.

Keep these instructions for future reference. Failure to follow these instructions and warnings can result in personal injury or property damage.

Page 2: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

2

Copyright© 2014, Polycom, Inc. All rights reserved. No part of this document may be reproduced, translated into another language or format, or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, for any purpose, without the express written permission of Polycom, Inc.

6001 America Center DriveSan Jose, CA 95002USA

Polycom®, the Polycom logo and the names and marks associated with Polycom products are trademarks and/or service marks of Polycom, Inc. and are registered and/or common law marks in the United States and various other countries. All other trademarks are property of their respective owners. No portion hereof may be reproduced or transmitted in any form or by any means, for any purpose other than the recipient's personal use, without the express written permission of Polycom.

Java is a registered trademark of Oracle America, Inc., and/or its affiliates.

End User License Agreement By installing, copying, or otherwise using this product, you acknowledge that you have read, understand and agree to be bound by the terms and conditions of the End User License Agreement for this product. The EULA for this product is available on the Polycom Support page for the product.

Patent Information The accompanying product may be protected by one or more U.S. and foreign patents and/or pending patent applications held by Polycom, Inc.

Open Source Software Used in this Product This product may contain open source software. You may receive the open source software from Polycom up to three (3) years after the distribution date of the applicable product or software at a charge not greater than the cost to Polycom of shipping or distributing the software to you.

Disclaimer While Polycom uses reasonable efforts to include accurate and up-to-date information in this document, Polycom makes no warranties or representations as to its accuracy. Polycom assumes no liability or responsibility for any typographical or other errors or omissions in the content of this document.

Limitation of Liability Polycom and/or its respective suppliers make no representations about the suitability of the information contained in this document for any purpose. Information is provided "as is" without warranty of any kind and is subject to change without notice. The entire risk arising out of its use remains with the recipient. In no event shall Polycom and/or its respective suppliers be liable for any direct, consequential, incidental, special, punitive or other damages whatsoever (including without limitation, damages for loss of business profits, business interruption, or loss of business information), even if Polycom has been advised of the possibility of such damages.

Customer Feedback We are striving to improve our documentation quality and we appreciate your feedback. Email your opinions and comments to [email protected].

Polycom Support Visit the Polycom Support Center for End User License Agreements, software downloads, product documents, product licenses, troubleshooting tips, service requests, and more.

Page 3: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 3

Safety Warnings

Safety WarningsCAUTION: DO NOT exceed the maximum size and weight restrictions for your Polycom Media Cart. Exceeding the maximum size and weight restrictions can result in personal injury or property damage.

Display Sizes

1 flat panel display Minimum size: 37”

Maximum size: 60”

2 flat panel displays Minimum size: 37”

Maximum size: 42”

Maximum Weight Limits

1 flat panel display (size: 37" - 60")

1 set side-mounted auxiliary speakers

125 lbs (56.67 kg)

2 flat panel display (sizes: 37" - 42")

1 set side-mounted auxiliary speakers

125 lbs (56.67 kg)

Displays, speakers, and equipment stored in cabinet (total weight) 200 lbs (90.72 kg)

Maximum Supporting Surface Loads

Interior storage shelves 25 lbs (11.34 kg) each shelf

Top surface of storage compartment 50 lbs (22.68 kg)

LIMITATION OF LIABILITY

Polycom shall not be liable for personal injury or property damage resulting from any configuration exceeding the specified maximum display sizes or weight limits.

Page 4: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 4

CAUTION: Important Safeguards for Installation

• For displays larger than 50", use only the lowest mounting position.

• Always use two people when lifting, mounting, and positioning the displays onto the cart.

• During installation, watch for pinch points. Do not place your fingers between moving parts.

• After mounting and positioning the displays, the displays must be secured to the crossbeam using the locking hardware that is provided with the cart. Failure to secure the displays properly can cause serious injury or death.

CAUTION: Important Safeguards for Moving the System

• Move the cart only by pushing or pulling the handles. Never attempt to move the cart by pushing or pulling the front or back of the cart.

• Always use two people to move a cart on an inclined surface.

• Never move a cart holding displays and equipment on a surface with an incline exceeding 8 degrees.

• Engage the wheel brakes whenever the cart is not being moved.

Support and Service

For support or service, please contact your Polycom distributor or go to Polycom Support at www.polycom.com/support.

Trademark Information

© 2014, Polycom, Inc. All rights reserved. POLYCOM®, the Polycom logo and the names and marks associated with Polycom's products are trademarks and/or service marks of Polycom, Inc. and are registered and/or common law marks in the United States and various other countries. All other trademarks are property of their respective owners. No portion hereof may be reproduced or transmitted in any form or by any means, for any purpose other than the recipient's personal use, without the express written permission of Polycom.

Page 5: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 5

Sicherheitshinweise

VORSICHT: Überschreiten Sie NICHT die maximalen Größen- und Gewichtsbeschränkungen für den Polycom-Medienrollwagen. Eine Überschreitung der maximalen Größen- und Gewichtsbeschränkungen kann zu Verletzungen bei Personen oder Beschädigungen an Gegenständen führen.

Bildschirmgrößen

1 Flachbildschirm Minimale Größe: 37"

Maximale Größe: 60"

2 Flachbildschirme Minimale Größe: 37"

Maximale Größe: 42"

Maximale Gewichtsbeschränkungen

1 Flachbildschirm (Größe: 37" - 60")

1 Satz seitlich angebrachte zusätzliche Lautsprecher

56,67 kg

2 Flachbildschirme (Größen: 37" - 42")

1 Satz seitlich angebrachte zusätzliche Lautsprecher

56,67 kg

Gesamtgewicht der Bildschirme, Lautsprecher und Ausrüstung, die im Schrank aufbewahrt werden

90,72 kg

Maximale Oberflächenlast

Innere Ablagen 11,34 kg pro Ablage

Oberseite des Ablagefachs 22,68 kg

HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

Polycom haftet nicht für Verletzungen bei Personen oder Beschädigungen an Gegenständen, die auf eine Konfiguration zurückzuführen sind, bei der die angegebenen maximalen Bildschirmgrößen oder -gewichte überschritten wurden.

Page 6: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 6

VORSICHT: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen für die Installation

• Verwenden Sie für Bildschirme, die größer als 127 cm (50 Zoll) sind, die niedrigste Befestigungsposition.

• Die Bildschirme sollten jeweils von zwei Personen angehoben, befestigt und auf dem Rollwagen positioniert werden.

• Achten Sie bei der Installation auf Gefahrenstellen. Achten Sie darauf, dass sich Ihre Finger nicht zwischen beweglichen Teilen befinden.

• Nach der Befestigung und Positionierung der Bildschirme müssen diese mit den mitgelieferten Sicherungsteilen am Querträger befestigt werden. Wenn die Bildschirme nicht ordnungsgemäß gesichert werden, kann dies zu ernsten Verletzungen oder sogar zum Tod führen.

VORSICHT: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen zum Bewegen des Systems

• Bewegen Sie den Rollwagen nur, indem Sie an den Griffen ziehen oder schieben. Versuchen Sie nie, den Rollwagen zu bewegen, indem Sie ihn an der Vorder- oder Rückseite schieben oder ziehen.

• Auf schrägen Ebenen sollte der Rollwagen immer durch zwei Personen bewegt werden.

• Bewegen Sie einen Rollwagen, auf dem sich Bildschirme und Geräte befinden, niemals auf einer schrägen Ebene mit mehr als 8 Grad Steigung.

• Achten Sie darauf, dass die Radbremsen angezogen sind, wenn der Rollwagen nicht bewegt wird.

Support und Serviceleistungen

Für Support oder Serviceleistungen wenden Sie sich an Ihren Polycom-Händler oder den Polycom-Support unter www.polycom.com/support.

Markeninformationen

© 2014 Polycom, Inc. Alle Rechte vorbehalten. POLYCOM®, das Polycom Logo und die Namen und Marken, die den Produkten und Marken von Polycom zugeordnet sind, sind Marken und/oder Dienstmarken von Polycom, Inc. und sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken und/oder Benutzungsmarken. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer entsprechenden Inhaber. Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch Polycom ist es nicht erlaubt, Teile dieses Inhalts außer für den persönlichen Gebrauch des Empfängers zu vervielfältigen oder zu übertragen, unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit welchen Mitteln dies geschieht.

Page 7: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 7

Advertencias de seguridad

PRECAUCIÓN: NO supere las restricciones de tamaño y peso máximos en el Polycom Media Cart. Si supera dichas restricciones, pueden provocarse daños físicos o al equipo.

Medidas de la pantalla

1 pantalla plana Tamaño mínimo: 37"

Tamaño máximo: 60"

2 pantallas planas Tamaño mínimo: 37"

Tamaño máximo: 42"

Límites de peso mínimos

1 pantalla plana (tamaño: 37" - 60")

1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral

125 libras (56,67 kg)

2 pantallas planas (tamaño: 37" - 42")

1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral

125 libras (56,67 kg)

Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total) 200 libras (90,72 kg)

Carga máxima de resistencia de la superficie

Estantes interiores de almacenamiento 25 libras (11,34 kg) cada estante

Superficie superior del compartimento de almacenaje 50 libras (22,68 kg)

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

Polycom no será responsable de ningún daño físico o al equipo ocasionado por la superación de los tamaños o pesos máximos especificados.

Page 8: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 8

PRECAUCIÓN: Medidas de seguridad importantes para la instalación

• Si las pantallas superan las 50", utilice la posición de montaje más baja.

• La elevación, montaje y colocación de las pantallas en el carrito siempre deben llevarla a cabo dos personas.

• Durante la instalación, busque los puntos de contacto. No coloque los dedos entre las piezas en movimiento.

• Tras haber montado y colocado las pantallas, estas deben fijarse en el travesaño con el hardware de bloqueo proporcionado con el carrito. Una incorrecta fijación de las pantallas podría ocasionar lesiones graves o la muerte.

PRECAUCIÓN: Medidas de seguridad importantes para el desplazamiento del sistema

• Desplace el carrito empujando o tirando de las asas solamente. No intente nunca mover el carrito empujándolo o tirando de él desde la parte frontal o posterior.

• El desplazamiento del carrito en una superficie inclinada siempre deben llevarla a cabo dos personas.

• No desplace nunca el carrito con pantallas o equipos montados en una superficie con una inclinación superior a los 8 grados.

• Frene las ruedas siempre que el carrito no esté en movimiento.

Asistencia y servicio

Para solicitar servicios de asistencia técnica o mantenimiento, póngase en contacto con su distribuidor de Polycom o visite la página web de asistencia de Polycom www.polycom.com/support.

Información de la marca comercial

© 2014, Polycom, Inc. Todos los derechos reservados. POLYCOM®, el logotipo de Polycom y los nombres y marcas asociados a los productos Polycom son marcas comerciales o marcas de servicio de Polycom, Inc. y son marcas registradas y/o marcas según derecho consuetudinario en los Estados Unidos y en otros países. El resto de las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. No se podrá reproducir ni transmitir ninguna parte del presente documento, de ninguna forma ni por ningún medio, para ningún propósito que no sea el uso personal del propietario, sin el permiso expreso por escrito de Polycom.

Page 9: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 9

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT : NE dépassez PAS les restrictions relatives au poids et à la taille maximum de votre Polycom Media Cart. Le non-respect de ces restrictions peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

Dimensions des écrans

1 écran plat Dimensions minimum : 37"

Dimensions maximum : 60"

2 écrans plats Dimensions minimum : 37"

Dimensions maximum : 42"

Limites de poids maximum

1 écran plat (dimensions : 37" - 60")

1 jeu de haut-parleurs auxiliaires latéraux

56,67 kg

2 écrans plats (dimensions :) 37" - 42")

1 jeu de haut-parleurs auxiliaires latéraux

56,67 kg

Écrans, haut-parleurs et équipements stockés dans l’armoire (poids total)

90,72 kg

Charges de surface de support maximum

Étagères de stockage interne 11,34 kg par étagère

Surface supérieure du compartiment de stockage 22,68 kg

LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ

Polycom ne pourra pas être tenue responsable en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des dimensions maximum des écrans ou des limites de poids spécifiées ici.

Page 10: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 10

AVERTISSEMENT : Mises en garde importantes concernant l’installation

• Pour les écrans d’un format supérieur à 50", seule la position de montage la plus basse doit être utilisée.

• Les opérations de manutention consistant à soulever, monter et positionner les écrans sur le chariot doivent toujours être effectuées par deux personnes.

• Lors de l’installation, veillez à éviter les pincements. Ne placez jamais vos doigts entre des pièces mobiles.

• Une fois montés et positionnés, les écrans doivent être fixés sur la traverse à l’aide du matériel prévu à cet effet qui est fourni avec le chariot. Une fixation inadéquate des écrans pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT : Mises en garde importantes concernant le déplacement du système

• Pour déplacer le chariot, procédez uniquement en poussant ou en tirant les poignées. Ne tentez jamais de déplacer le chariot en le poussant ou tirant par l’avant ou par l’arrière.

• Le déplacement du chariot sur un plan incliné doit toujours être effectué par deux personnes.

• Ne déplacez jamais un chariot chargé d’écrans et d’équipements sur une pente de plus de 8 degrés.

• Hormis lors des déplacements du chariot, enclenchez toujours les freins.

Support technique et service après-vente

Pour obtenir de l’aide ou des informations sur l’entretien, adressez-vous à votre distributeur Polycom ou consultez le support technique de Polycom à l’adresse www.polycom.com/support.

Informations relatives aux marques de commerce

© 2014, Polycom, Inc. Tous droits réservés. POLYCOM®, le logo de Polycom, ainsi que les noms et marques associés aux produits Polycom sont des marques de commerce et/ou des marques de service de Polycom, Inc. Ce sont des marques déposées et/ou des marques au sens du droit coutumier aux États-Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit à d’autres fins que pour l’usage personnel du destinataire sans l’autorisation écrite expresse de Polycom.

Page 11: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 11

Avvisi di sicurezza

ATTENZIONE: NON superare i limiti massimi in termini di dimensioni e peso per il carrello multimediale Polycom in uso. Diversamente, potrebbero verificarsi lesioni personali o danni all'apparecchiatura.

Dimensioni display

1 display piatto Dimensioni minime: 37"

Dimensioni massime: 60"

2 display piatti Dimensioni minime: 37"

Dimensioni massime: 42"

Limiti massimi di peso

1 display piatto (dimensioni: 37" - 60")

1 set di altoparlanti ausiliari per il montaggio laterale

56,67 kg

2 display piatti (dimensioni: 37" - 42")

1 set di altoparlanti ausiliari per il montaggio laterale

56,67 kg

Display, altoparlanti e apparecchiatura alloggiati nell'armadio (peso totale)

90,72 kg

Carichi di superficie massimi supportati

Ripiani di alloggiamento interni 11,34 kg per ripiano

Superficie superiore dello scomparto di alloggiamento 22,68 kg

RESPONSABILITÀ LIMITATA

Polycom non può essere ritenuta responsabile per lesioni personali o danni all'apparecchiatura risultanti da configurazioni che superano i limiti massimi specificati in termini di dimensioni e peso.

Page 12: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 12

ATTENZIONE: Note importanti sulla sicurezza per l'installazione

• Per display di larghezza superiore a 50", utilizzare solo la posizione di montaggio inferiore.

• Per sollevare, montare e posizionare i display sul carrello, occorrono sempre due persone.

• Durante l'installazione, prestare attenzione ad eventuali punti di incastro. Non inserire le dita tra le parti in movimento.

• Dopo avere montato e posizionato i display, questi ultimi devono essere fissati saldamente alla trave centrale utilizzando gli elementi di bloccaggio forniti con il carrello. Il mancato fissaggio dei display in modo appropriato può causare ferite gravi o mortali.

ATTENZIONE: Note importanti sulla sicurezza per lo spostamento del sistema

• Spostare il carrello solo spingendolo o tirandolo per le maniglie. Non tentare in alcun caso di spostare il carrello spingendolo o tirandolo per la parte anteriore o posteriore.

• Per spostare il carrello su una superficie inclinata, occorrono sempre due persone.

• Non spostare mai su una superficie con inclinazione superiore a 8 gradi un carrello su cui sono installati display o apparecchiature.

• Attivare i freni delle ruote ogniqualvolta il carrello non è in movimento.

Supporto e manutenzione

Per supporto o manutenzione, contattare il rivenditore Polycom o accedere al Supporto tecnico Polycom all'indirizzo www.polycom.com/support.

Informazioni sui marchi

© 2014, Polycom, Inc. Tutti i diritti riservati. POLYCOM®, il logo Polycom, nonché i nomi e i marchi associati ai prodotti Polycom sono marchi e/o marchi di servizio Polycom, Inc., oltre che essere marchi registrati e/o marchi di fatto negli Stati Uniti e in altri Paesi. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari. Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta o trasmessa in alcuna forma o tramite alcun mezzo a scopi diversi dall'uso personale, se non previa autorizzazione espressa scritta di Polycom.

Page 13: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 13

安全警告

注意 : メディアカートの最大サイズ制限と最大重量制限を超えないでください。それらの制限を超えると怪我をする可能性があります。

ディスプレイサイズ

1 台のフラットパネル ディスプレイ 最小サイズ : 37”

最大サイズ : 60”

2 台のフラットパネル ディスプレイ 最小サイズ : 37”

最大サイズ : 42”

最大重量制限

1 台のフラットパネル ディスプレイ ( サイズ : 37" - 60")

サイド取り付け補助スピーカー 1 セット

125 ポンド (56.67 kg)

2 台のフラットパネル ディスプレイ ( サイズ : 37" - 42")

サイド取り付け補助スピーカー 1 セット

125 ポンド (56.67 kg)

ディスプレイ、スピーカー、およびキャビネットに収納されている機器 ( 総重量 )

200 ポンド (90.72 kg)

支持面の最大積載量

内部収容棚 棚あたり 25 ポンド (11.34 kg)

収納室の上面 50 ポンド (22.68 kg)

責任制限

Polycom は、指定した最大ディスプレイサイズ制限または最大重量制限を超える構成が原因で発生した怪我については一切責任を負いません。

Page 14: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom メディアカート Polycom メディアカートの設定 安全警告

Polycom, Inc. 14

注意 : 設置時の重要な安全措置

• 50 インチを超えるディスプレイの場合は、最も低い取り付け位置のみを使用してください。

• ディスプレイの持ち上げ、取り付け、およびカート上の位置決めは、必ず 2 人で行ってください。

• 設置時は、ピンチポイントに注意してください。可動部の間には指を入れないでください。

• ディスプレイを取り付けて位置決めをしたら、カートに付いている固定金具でディスプレイをクロスビームにしっかり固定する必要があります。ディスプレイをしっかり固定しないと、重傷や死を招く原因となることがあります。

注意 : システム移動時の重要な安全措置

• カートは、ハンドルを押すか引くことによってのみ移動してください。カートの前または後ろを押すか引いてカートを動かさないでください。

• 傾斜面でカートを移動するときは、必ず 2 人で行ってください。

• 8 度を超える傾斜面では、ディスプレイまたは装置を載せたカートを移動しないでください。

• カートを動かさないときは、ホイールブレーキを掛けてください。

サポートとサービス

サポートとサービスについては、最寄りの Polycom 製品販売元、または www.polycom.com/support の Polycom サポートセンターに連絡してください。

商標情報

© 2014, Polycom, Inc. All rights reserved.Polycom® および Polycom 社製品に関連する製品名およびマークは、Polycom, Inc. の商標および(または)サービスマークであり、アメリカ合衆 国およびその他の国における登録商標および(または)慣習法で認められた マークです。その他すべての商標は、それぞれの会社が所有しています。これに関していかなる部分も、その形態や手段、または譲受人の個人利用を除く一切の目的を問わず、Polycom の書面による許可を受けずに複製または転送することを禁止します。

Page 15: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 15

안전 경고

주의: Polycom 미디어 카트의 최대 크기 및 중량 제한을 초과하지 마십시오. 최대 크기 및 중량 제한을 초과할 경우 부상 또는 재산 상의 손상을 초래할 수 있습니다.

디스플레이 크기

평면 디스플레이 1대 최소 크기: 37”

최대 크기: 60”

평면 디스플레이 2대 최소 크기: 37”

최대 크기: 42”

최대 중량 제한

평면 디스플레이 1대(크기: 37" - 60")

측면 장착 보조 스피커 1세트

56.67kg

평면 디스플레이 2대(크기: 37" - 42")

측면 장착 보조 스피커 1세트

56.67kg

디스플레이, 스피커 및 캐비닛 내부에 보관하는 장비(총 중량) 90.72kg

최대 지지면 하중

실내 저장 선반 선반 당 11.34kg(25lbs)

저장 컴파트먼트 상단 표면 22.68kg(50lbs)

책임 제한

Polycom은 지정된 최대 디스플레이 크기 및 용량 제한을 초과 구성하여 발생한 어떠한 부상이나 재산 상의 손실에 대해서도 책임지지 않습니다.

Page 16: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom 미디어 카트 Polycom 미디어 카트 설정 안전 경고

Polycom, Inc. 16

경고: 설치 관련 중요 안전 수칙

• 50인치 이상의 디스플레이는 가장 낮은 장착 위치에 설치하십시오.

• 디스플레이를 들어 올려 카트에 올려 놓는 작업은 반드시 두 사람이 실시해야 합니다.

• 핀치 포인트를 잘 보며 설치합니다. 움직이는 부품 사이에 손가락이 끼지 않도록 주의하십시오.

• 디스플레이를 장착하고 위치를 조정한 후에는 카트와 함께 제공된 잠금 장치를 사용하여 대들보에 고정시켜야 합니다. 디스플레이가 단단히 고정되지 않으면 심각한 부상이나 사망으로 이어질 수 있습니다.

경고: 시스템 운반에 관한 중요 안전 지침

• 카트를 이동할 때에는 카트의 전면이나 후면을 밀거나 당기지 말고 반드시 핸들을 잡고 옮기십시오.

• 경사면에서 카트를 옮길 때는 반드시 두 사람이 작업해야 합니다.

• 8도 이상의 경사면에서는 디스플레이와 장비를 실은 카트를 옮기지 마십시오.

• 카트를 이동시키지 않을 때는 브레이크를 걸어둡니다.

지원 및 서비스

지원이나 서비스를 받으려면 Polycom 총판에 연락하거나 Polycom 서비스 지원 센터(www.polycom.com/support)를 방문하십시오.

상표 정보

© 2010 Polycom, Inc. All rights reserved. POLYCOM®, Polycom 로고 및 Polycom 제품과 관련된 이름 및 마크는 Polycom, Inc.의 상표 및 서비스 마크이며 미국 및 기타 여러 나라에 등록되어 있거나 보통법을 준수함을 표시하는 마크입니다. 다른 모든 상표는 해당 소유자의 자산입니다. 이 설명서의 어떠한 부분도 Polycom의 명시적 서면 승인 없이는 수신자의 개인적 사용 이외의 어떠한 형식이나 수단으로도 복제되거나 전송될 수 없습니다.

Page 17: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 17

Sikkerhetsadvarsler

FORSIKTIG: IKKE overstig maksimalstørrelsen og vektbegrensningene for Polycom Medievogn. Hvis du overstiger maksimalstørrelsen og vektbegrensningene, kan det føre til personskade eller materiell skade.

Skjermstørrelser

1 flatskjerm Minste størrelse: 37"

Største størrelse: 60"

2 flatskjermer Minste størrelse: 37"

Største størrelse: 42"

Maksimal vekt

1 flatskjerm (størrelse: 37" - 60")

1 sett sidemonterte, eksterne høyttalere

56,67 kg (125 pund)

2 flatskjermer (størrelse: 37" - 42")

1 sett sidemonterte, eksterne høyttalere

56,67 kg (125 pund)

Skjermer, høyttalere og utstyr oppbevart i skap 90,72 kg (200 pund)

Maksimumslast på bæreflater

Innvendige lagerhyller 11,3 kg (25 pund) på hver hylle

Toppen av lagringsrommet 22,6 kg (50 pund)

BEGRENSET ERSTATNINGSANSVAR

Polycom skal ikke holdes ansvarlig for personskade eller materiell skade som er forårsaket av konfigurasjoner som overstiger den oppgitte maksimalstørrelsen for skjerm, eller vektbegrensningene.

FORSIKTIG: Viktige forholdsregler for installasjon

• Bruk bare den laveste monteringsposisjonen for skjermer over 50".

• Bruk alltid to personer når skjermene skal løftes, monteres og posisjoneres på vognen.

• Se opp for klempunkter under installasjonen. Ikke sett fingrene mellom bevegelige deler.

• Etter at skjermene er montert og posisjonert, må skjermene festes til tverrbjelken ved hjelp av låsemekanismene som følger med vognen. Hvis ikke skjermene festes ordentlig, kan det føre til alvorlig skade eller død.

Page 18: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 18

FORSIKTIG: Viktige forholdsregler for flytting av systemet

• Bare flytt vognen ved å dytte eller trekke i håndtakene. Forsøk aldri å flytte vognen ved å dytte eller trekke foran eller bak på vognen.

• Bruk alltid to personer når vognen skal flyttes på hellende underlag.

• Flytt aldri en vogn med skjermer og utstyr på et underlag med en helling på mer enn 8 grader.

• Aktiver hjulbremsene når vognen ikke flyttes.

Kundestøtte og service

Hvis du trenger kundestøtte eller service, kontakter du Polycom-forhandleren eller går til Polycoms kundestøtte på www.polycom.com/support.

Varemerkeinformasjon

© 2014 Polycom, Inc. Med enerett. POLYCOM®, Polycom logoen og navnene og merkene som er tilknyttet Polycoms produkter, er varemerker og/eller servicemerker for Polycom, Inc. og er registrerte merker og/eller sedvanerettsmerker i USA og andre land. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. Ingen del av dette kan reproduseres eller overføres i noen form eller på noen måte, til noe annet formål enn mottakerens personlige bruk, uten uttrykt skriftlig tillatelse fra Polycom.

Page 19: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 19

Avisos de segurança

CUIDADO: NÃO ultrapasse as restrições de tamanho e peso máximos para o seu Carrinho para mídia Polycom. Ultrapassar as restrições de tamanho e peso máximos pode resultar em acidentes pessoais ou danos à propriedade.

Tamanhos de monitor

1 monitor tela plana Tamanho mínimo: 37"

Tamanho máximo: 60"

2 monitores tela plana Tamanho mínimo: 37"

Tamanho máximo: 42"

Limites máximos de peso

1 monitor tela plana (tamanho: 37" - 60")

1 conjunto de alto-falantes auxiliares montados lateralmente

56,67 kg (125 lbs)

2 monitores tela plana (tamanhos: 37" - 42")

1 conjunto de alto-falantes auxiliares montados lateralmente

56,67 kg (125 lbs)

Monitores, alto-falantes e equipamentos armazenados no gabinete 90,72 kg (200 lbs)

Cargas máximas da superfície de suporte

Prateleiras de armazenamento interno 11,34 kg (25 lbs) cada prateleira

Superfície superior do compartimento de armazenamento 22,68 kg (50 lbs)

LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

A Polycom não será responsável por danos à propriedade ou por acidentes pessoais resultantes de qualquer configuração que exceda aos limites máximos de tamanho e peso de monitores especificados.

Page 20: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 20

CUIDADO: Regras importantes de segurança para a instalação

• Para monitores maiores do que 50", use apenas a posição de montagem mais baixa.

• Sempre que for levantar, montar e posicionar os monitores no carrinho, faça-o em duas pessoas.

• Durante a instalação, tome cuidado com pontos de agarramento. Não coloque seus dedos entre peças móveis.

• Após montar e posicionar os monitores, eles deverão ser fixados na barra transversal usando as ferragens de fixação que são fornecidas com o carrinho. Não fixar os monitores adequadamente por causar acidente pessoais graves ou morte.

CUIDADO: Regras importantes para movimentação do sistema

• Movimente o carrinho apenas empurrando ou puxando as alças. Nunca tente movimentar o carrinho empurrando ou puxando a parte dianteira ou traseira do carrinho.

• Sempre que for movimentar o carrinho por uma superfície inclinada, faça-o em duas pessoas.

• Nunca movimente um carrinho com monitores e equipamentos por uma superfície com mais de oito graus de inclinação.

• Acione os freios da roda sempre que o carrinho não estiver em movimento.

Suporte e serviço

Para obter suporte ou serviço, entre em contato com o distribuidor Polycom ou acesse o Suporte da Polycom no site www.polycom.com/support.

Informações sobre marcas comerciais

© 2014, Polycom, Inc. Todos os direitos reservados. POLYCOM®, o logotipo da Polycom e os nomes e as marcas associados aos produtos da Polycom são marcas comerciais e/ou marcas de serviço da Polycom, Inc. e são marcas registradas e/ou de direito consuetudinário nos Estados Unidos e em vários países. Todas as outras marcas comerciais são propriedade de seus respectivos proprietários. Nenhuma parte desse documento poderá ser reproduzida nem transmitida de qualquer forma ou por qualquer meio, para nenhuma finalidade que não seja a de uso pessoal do destinatário, sem a permissão expressa da Polycom, Inc., fornecida por escrito.

Page 21: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 21

Предупреждения по безопасности

ВНИМАНИЕ! НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ ограничения размера и веса, установленные для медиатележки Polycom. Превышение максимальных значений размера и веса может привести к телесным повреждениям или имущественному ущербу.

Размеры дисплея

1 дисплей с плоским экраном Минимальный размер: 37"

Максимальный размер: 60"

2 дисплея с плоским экраном Минимальный размер: 37"

Максимальный размер: 42"

Максимальный вес

1 дисплей с плоским экраном (размер: 37" - 60")

1 комплект дополнительных боковых динамиков

56,67 кг (125 фнт)

2 дисплея с плоским экраном (размеры: 37" - 42")

1 комплект дополнительных боковых динамиков

56,67 кг (125 фнт)

Дисплеи, динамики и оборудование, хранящееся в отсеке (общий вес)

90,72 кг (200 фнт)

Максимальные нагрузки на опорные поверхности

Внутренние полки для хранения 11,34 кг (25 фнт) на каждую полку

Верхняя поверхность отсека для хранения 22,68 кг (50 фнт)

ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.

Компания Polycom не несет ответственность за персональный ущерб или повреждения, возникшие в результате превышения указанных размеров или веса.

Page 22: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 22

ВНИМАНИЕ! Важные указания по безопасности при установке

• Для дисплеев размером более 50" используйте только самую нижнюю монтажную позицию.

• Подъем, монтаж и размещение дисплеев на тележке следует производить только вдвоем.

• При установке во избежание травм следите за перемещаемыми частями и узкими промежутками. Следите за тем, чтобы пальцы не оказались между движущимися частями.

• После размещения и монтажа дисплеев они должны быть прикреплены к поперечине крепежом, поставляемым вместе с тележкой. Неверное крепление дисплеев может стать причиной серьезной травмы или смерти.

ВНИМАНИЕ! Важные указания по безопасности при перемещении системы

• Для перемещения тележки допускается только толкать или тянуть ее, взявшись за ручки. Никогда не двигайте тележку, потянув или толкнув ее спереди или сзади.

• На наклонных поверхностях передвигайте тележку только вдвоем.

• Никогда не двигайте тележку, держась за дисплей или оборудование, на поверхностях, наклон которых превышает 8 градусов.

• При остановках ставьте колеса на тормоз.

Поддержка и обслуживание

Для получения поддержки или технического обслуживания обращайтесь к агенту по продажам компании Polycom или посетите центр поддержки Polycom по адресу www.polycom.com/support.

Товарные знаки

© Авторские права Polycom, Inc., 2014. Все права защищены. Наименование POLYCOM®, логотип компании Polycom в виде треугольников, а также наименования и марки, относящиеся к продуктам компании Polycom, являются товарными знаками и (или) знаками обслуживания компании Polycom, Inc. и зарегистрированы и (или) подпадают под действие общего права в США и других странах. Все остальные товарные знаки являются собственностью их владельцев. Никакая часть настоящего документа не может быть воспроизведена или передана в какой-либо форме или какими-либо средствами, с какой-либо целью, кроме личного пользования получателя, без явно выраженного письменного разрешения компании Polycom.

Page 23: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 23

安全警告

注意 : 切勿超过 Polycom Media Cart 的最大尺寸及重量限制。超过最大尺寸及重量限制会导致人身伤害或财产损失。

显示器尺寸

1 平板显示器 最小尺寸:37”

最大尺寸:60”

2 平板显示器 最小尺寸:37”

最大尺寸:42”

最大重量限制

1 平板显示器 (尺寸:37" - 60")

1 套侧装辅助扬声器

125 磅 (56.67 公斤)

2 平板显示器 (尺寸:37" - 42")

1 套侧装辅助扬声器

125 磅 (56.67 公斤)

显示器、扬声器和贮存于柜中的设备(总重) 200 磅 (90.72 公斤)

支撑面最大负载

内部贮存架 每个 25 磅 (11.34 公斤)

贮存柜顶面 50 磅(22.68 公斤)

责任限制

对因任何超过规定最大显示器尺寸或重量限制的配置导致的人身伤害或财产损失, Polycom 概不负责。

注意:重要安装保护措施

• 尺寸大于 50" 的显示器,只能选择最低的安装位置。

• 将显示器抬上媒体车进行安装、定位时,通常需要两个人。

• 安装时,请当心夹具卡接点。请勿将手指放置于活动部件之间。

• 完成显示器的安装定位后,必须利用媒体车上的锁定硬件设备将其固定在横梁上。显示器若未能固定好,则有可能造成人员重伤或死亡。

Page 24: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom Media Cart 设置 Polycom Media Cart 安全警告

Polycom, Inc. 24

注意:移动系统的重要保护措施

• 只能通过推拉把手移动媒体车。切忌以推拉媒体车正面或背面的方式移动媒体车。

• 在斜坡上移动媒体车时,通常需要两个人。

• 请勿在坡度大于 8 度的斜坡上移动载有显示器和设备的媒体车。

• 无需移动媒体车时,请开启刹车装置。

支持及服务

要获取支持或服务,请联系您的 Polycom 分销商或访问 Polycom 支持,网址为 www.polycom.com/support。

商标信息

© 2014 Polycom, Inc. 保留所有权利。Polycom® 以及与 Polycom 产品相关的名称和标志均为

Polycom,Inc. 的商标及 / 或服务标志,且均已在美国及其他国家注册并 / 或成为了普通法所认可的标

志。其他所有商标均为其各自所有者的资产。未经 Polycom 明确书面许可,除非收件人用于个

人用途,否则,不得将此文件的任何部分以任何方式进行复制或转载。

Page 25: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 25

安全警告事項

請注意:請勿超出 Polycom 行動推車的尺寸和重量上限。超出 Polycom 行動推車的尺寸和重量上限可能導致人員受傷或財物損失。

顯示器尺寸

1 個平面顯示器 最小尺寸:37 吋

最大尺寸:60 吋

2 個平面顯示器 最小尺寸:37 吋

最大尺寸:42 吋

重量上限

1 個平面顯示器 (尺寸:37 吋到 60 吋)

1 組側掛輔助喇叭

125 磅 (56.67 公斤)

2 個平面顯示器 (尺寸:37 吋到 42 吋)

1 組側掛輔助喇叭

125 磅 (56.67 公斤)

顯示器、喇叭和其他設備置於機櫃中 (總重) 200 磅 (90.72 公斤)

承載表面最大載重量

內部置物架 每個置物架 25 磅 (11.34 公斤)

置物層最上層表面 50 磅(22.68 公斤)

賠償上限

若因設置方式超出指定顯示器尺寸或重量上限而導致人員受傷或財產損失,Polycom 不負任何責任。

請注意:安裝重要安全措施

• 如果顯示器尺寸超過 50 吋,請務必使用最低的安裝位置。

• 搬運、安裝和調整顯示器在推車上的位置時,請務必由兩人操作。

• 安裝期間請小心不要夾傷。手指請勿放在活動零件之間。

• 安裝和調整顯示器的位置後,必須使用推車內附的固定組件將顯示器固定到支架上。如果顯示器沒有固定妥當,可能導致嚴重傷亡。

Page 26: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom 行動推車 設定 Polycom 行動推車 安全警告事項

Polycom, Inc. 26

請注意:搬動系統的重要安全措施

• 移動推車而需前推或後拉時,請務必握著把手。移動推車時嚴禁推、拉本推車的前、後兩面。

• 推車在斜面上移動時,請務必由兩人操作。

• 如果斜坡超過 8 度,切勿在裝有顯示器和相關設備的情況下移動推車。

• 推車不在移動狀態時,請務必扣上輪子的煞車器。

支援與服務

如需支援或服務,請聯絡您的 Polycom 經銷商,或至 www.polycom.com/support 的 Polycom 支援中心。

商標資訊

© 2014 Polycom, Inc. 版權所有。Polycom® 以及和 Polycom 產品相關的名稱與標示為 Polycom, Inc. 的商標與(或)服務商標,以及在美國和其他各國的註冊商標與(或)一般法律標示。其他所有商標則

為各擁有人所有。未經 Polycom 明確的書面許可,不得為任何目的 (收受者個人用途除外)將任何部分以任何形式或方法進行複製或傳送。

Page 27: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 27

Setting Up the Polycom Media Cart

1

2 3

Tools Required:#3 Phillips Screwdriver

Cart

2215-24143-001 Mounting Kit for Polycom EagleEye™ HD, EagleEye II, EagleEye View, and

EagleEye QDX™ Cameras

2215-28765-001 Mounting Kit for Polycom EagleEye 1080 Camera

Monitor Brackets (2)Posts (2)

Crossbeam

Dual Display

Crossbeam

Extensions (2)

Hardware Packet Wrench

4 mm Allen Wrench

5 mm Allen Wrench

T-20 Torx Wrench

Monitor Brackets (2)

Hardware Packet

2215-26941-001 Dual Mount Kit

Optional:

2215-26942-001 Rack Mount Kit

Additional Hardware

for Mounting Display

Additional Hardware

for Mounting Display

Button Head Cap Screws M8 x 16 mm long

A

12-point External Torx ScrewM8 x 16 mm long

Page 28: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 28

7

8

One Display

One Display Two Displays

Two Displays

Phillips Pan Head Screws M6 x 12 mm long

Flat Head Socket ScrewsM6 x 14 mm long

Phillips Pan Head Screws M6 x 12 mm long

4 5

12-point External Torx ScrewM8 x 16 mm long

6

Button Head Cap Screws M8 x 16 mm long

Page 29: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 29

7

8

One Display

One Display Two Displays

Two Displays

Phillips Pan Head Screws M6 x 12 mm long

Flat Head Socket ScrewsM6 x 14 mm long

Phillips Pan Head Screws M6 x 12 mm long

Page 30: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 30

9

10

One Display

One Display Two Displays

Two Displays

CAUTION: Always use two people

to lift, mount, and position displays.

Page 31: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 31

11

12

One Display Two Displays

One Display Two Displays

Pan Head Phillips Screws M6 x 16 mm long

Pan Head Phillips Screws M6 x 16 mm long

Page 32: Polycom Media Cart User Guide...1 conjunto de altavoces auxiliares montados en la parte lateral 125 libras (56,67 kg) Pantallas, altavoces y equipo guardados en la caja (peso total)

Polycom, Inc. 32

13