POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate...

104
POLL WORKER including Inspector Instructions and Clerk Job Cards MANUAL November 3, 2015 | Polls Open 7 a.m. to 8 p.m. Consolidated Municipal Election City and County of San Francisco Department of Elections sfelections.org (415) 554-4375

Transcript of POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate...

Page 1: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

POLL WORKER

includingInspector Instructions and Clerk Job Cards

MANUAL

November 3, 2015 | Polls Open 7 a.m. to 8 p.m.

Consolidated Municipal Election

City and County of San FranciscoDepartment of Electionssfelections.org (415) 554-4375

Page 2: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

POLL WORKER

Inspector Instructions and Clerk Job Cards

MANUAL

Get training resources, your precinct assignment, and more online!

sfelections.org/pollworker

Interested in additional hands-on practice?

Attend a voting machine practice lab! Call (415) 554-4395 to sign up.

Questions before Election Day?

Call: (415) 554-4395

November 3, 2015 | Polls Open 7 a.m. to 8 p.m.

Consolidated Municipal Election

Page 3: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

INTRODUCTION

Preparing for Election Day: All Poll Workers 1

Preparing for Election Day: Inspectors 2

Your Election Day Team 3

Your Training Manual and Election Day Tasks 4

Poll Worker Mission 5

Providing Assistance 6

Electioneering 8

Election Observers 9

OPENING PROCEDURES 11

Election Day Opening Supplies 12

Part 1: Inspector Assigns Job Cards and Directs Set Up 14

Clerk Opening Job Cards 17

Voting Equipment 23

Part 2: Voting Equipment Set Up 24

Part 3: Final Preparation 32

VOTING PROCEDURES 35

Recommended Break Schedule 34

Ballot is Now Bilingual 36

Ranked-Choice Voting 38

Standard Voter 39

Vote-By-Mail (VBM) Voter 42

Provisional Voter 43

Voter Not Listed in Roster 44

Clerk Voting Job Cards 45

Insight Voting Machine Ballot Messages 51

Voting Procedures Checklist for Inspectors 52

Edge Accessible Voting Machine Instructions 54

CLOSING PROCEDURES 57

Part 1: Inspector Assigns Job Cards and Directs Closing 58

Clerk Closing Job Cards 59

Part 2: Transfer Custody of Electronic Results 65

Part 3: Complete Posted Ballot Statement 68

Part 4: Transfer Custody of Ballots and Materials and Prepare Voting Machines for Storage 70

Table of Contents

GLOSSARY 77

INDEX back page

NEW!

The ballot is now bilingual, each with content in English and one other language: Chinese, Spanish, or Filipino.

See page 36-37.

Part 5: Clean Up Tasks 75

Page 4: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters
Page 5: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

1

Vote Before Election Day

• On Election Day, you’ll be busy assisting voters and will not be able to go to your home polling place to vote.

• Request to be mailed a vote-by-mail ballot.

• Vote early at City Hall starting 29 days before Election Day.

Review Your Training Materials

• Review this manual; it is the key to a successful Election Day!

• Visit sfelections.org/pollworker and click on ‘training resources’ to watch videos, review the interactive training, and take quizzes to test your election knowledge!

Locate Your Assigned Polling Place

• You’ll receive a precinct assignment letter with the location of your polling place assignment approximately two weeks before Election Day.

• Consider your transportation options and practice the trip to find the best route and how long it takes. You must arrive at the polling place by 6:00 a.m. on Election Day.

• Check your poll worker profile at sfelections.org/pollworker. View information about your precinct assignment, payroll, and more.

Get Ready the Day Before

• Get extra sleep! Being well-rested will help you stay alert throughout Election Day!

• Pack food and water and extra clothes to keep warm. Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places.

If you are no longer able to work, call the Poll Worker Division at (415) 554-4395 immediately. A poll worker who “no-shows” on Election Day leaves the polling place understaffed, over-worked, and unable to process voters quickly and efficiently.

Preparing for Election Day: All Poll WorkersWorking on Election Day is an important responsibility and commitment. To ensure you are prepared, follow these guidelines:

Page 6: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

2

In addition to the general preparation listed on the previous page, Inspectors, please complete these required tasks:

Preparing for Election Day: Inspectors

Pick up Inspector Bag and Talk with Your Team

• Pick up the Inspector Bag after train-ing class if you are assigned to a polling place. Use the checklist in the Inspector Folder to confirm that all supplies and ballots were received. Keep the Inspector Bag secure and bring it to the polling place on Election Day Morning.

• Call Clerks (see Poll Worker Payroll Sheet in Inspector Folder). Remind them to arrive by 6:00 a.m. on E-Day. If a Clerk cancels, call (415) 554-4395 immediately.

• Call the polling place (see Staffing and Bilingual Requirement form). Confirm polling place will be unlocked by 6:00 a.m. If scheduled to open the polling place, check keys are in the Inspector Folder. Check Special Instructions Sheet, if any, for unlocking instructions. Confirm what to do with the keys at the end of Election Day.

• Talk to your Field Election Deputy (FED). Your FED will call you before Election Day.

Prep the Roster

• Write letters A-Z on blank tabs. Then apply to the Roster of Voters according to last name. There are only 23 tabs, so combine some letters into one tab, for example: PQ, and XYZ.

• NOTE: your FED may deliver a Supplemental Vote-by-Mail Voters list to you on Election Day morning (orange paper). This is a list of voters who already received a ballot. Update your Roster by writing VBM ISSUED under those voters’ names in the Roster.

• Your FED may also deliver a list of Late-But-Eligible voters (purple paper). This is a list of voters whose information was processed after the Roster was printed and are eligible to vote. Process the voters on this list as you would with any voter listed in the Roster.

Visit Polling Place (if you are able to)

• Time how long it takes you to get there. You must arrive by 6:00 a.m. on Election Day.

• Plan how to set up. If your Inspector Folder has “Special Instructions” sheet, it is a legal requirement to follow these instructions. If there are no special instructions, use the layout require-ments in this manual.

• Set up booths and tables before Election Day if polling place owner gives permis-sion.

• Get ready the day before! Pack food and water, and extra clothes to keep warm. Business casual attire and comfortable shoes are appropriate at polling places.

—Do not unlock, unseal, or set up voting machines before Election Day—

Page 7: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

3

Your Election Day TeamOn Election Day, you are an election official and an important part of the Election Day team.

Your Precinct Team: Inspector and Clerks

• You will work with your precinct team: the Inspector (poll-ing place Supervisor) and two to four Clerks.

• Set the tone and example for your team: treating your team with courtesy and respect creates a respectful, welcoming, and accessible polling place for poll workers and voters alike!

• Your teammates and voters may not remember the exact words you use, but they will remember your positive and supportive attitude.

Phone Support: Election Center

• Call: (800) 554-9934 (The number is also listed on the back of this Training Manual).

• Election Center staff can answer your questions over the phone or send a field representative to assist you in person.

Field Support

• Your Field Election Deputy (FED) will deliver additional poll-ing place ballots and visit your polling place throughout Election Day to support your team.

• Other field personnel, including Voting Machine Technicians will provide assistance as needed.

Electronic Results Collectors and Ballot Collectors

• At the end of Election Day, a Department of Parking and Traffic (DPT) officer will collect the electronic election results (1st pick-up) and a Deputy Sheriff will collect ballots and materials (2nd pick-up).

Page 8: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

4

Your Training Manual and Election Day TasksThis manual includes procedures you need to know to assist the Department of Elections in conducting a fair, accurate, and impartial election.

This manual contains the Inspector Instructions and Clerk Job Cards.

Inspector Instructions Clerk Job Cards• Instructions for the Inspector

• All sections marked ‘Inspector’ in this manual are Inspector instructions

• Follow the Inspector Instructions on Election Day to ensure you complete all tasks

• Instructions for Clerks

• Clerk Job Cards are perfo-rated pages in this manual. Inspector will assign a Job card to each Clerk

Part 1: Assign GREEN Job Cards to Clerks.

Part 2: Set up voting machines with one Clerk assisting.

Part 3: Complete paperwork and announce polls open.

• Assign BLUE Job cards to Clerks.• Follow voting procedures checklist.• Supervise Clerks. • Assist voters who request to use

the Edge Accessible Machine.

Part 1: Assign YELLOW Job Cards to Clerks.

Part 2: Complete Posted Ballot Statement.

Part 3: Transfer custody of electronic results.

Part 4: Transfer custody of bal-lots /materials and prepare vot-ing machines for storage.

Part 5: Clean up tasks.

INSP

ECTO

RIN

SPEC

TOR

INSP

ECTO

R

Set up voting booths

Roster ClerkFind voters’

names in Roster

Count unused ballots

Set up signs

Ballot ClerkIssue ballots

Count materials in Red Box

Set up Election Table

Insight ClerkAssist voters using

Insight machine

Count Roster signatures

1

CLERKOPENING

Job Card

OPENING (Green Job Cards)

CLOSING (Yellow Job Cards)

VOTING (Blue Job Cards)

1

CLERK

Opening2

CLERK

Opening3

CLERK

Opening

1

CLERK

Voting2

CLERK

Voting3

CLERK

Voting

1

CLERK

Closing2

CLERK

Closing3

CLERK

Closing

INSP

ECTO

R

1

CLERK

Opening

Page 9: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

5

1. Protect Voter Rights

• Uphold the laws and regulations that protect voter rights.

• Display accessibility tools: the Americans with Disabilities Act and the Help America Vote Act ensure voters have the right to access tools to vote privately and independently.

• Display materials in all required lan-guages: the Voting Rights Act guar-antees voters the right to receive voting materials and assistance in English, Chinese, Spanish, and Filipino in San Francisco. Specific materials are also required in Vietnamese, Korean, and Japanese.

• Report any electioneering, invasion of privacy, or tampering to the Election Center: the California Elections Code and Voter Bill of Rights require that voters have the right to cast a secret ballot free from intimidation.

2. Serve Voters with Respect

• Show respect with actions, words, and tone of voice to people of every ethnicity, race, color, national origin, sexual orientation, age, language, ability, income, religion, creed, polit-ical affiliation, etc.

• When assisting a voter with a dis-ability, put the person first (say “person with a disability” not “dis-abled person”) and treat him or her like any other voter.

• Be attentive to voters: don’t use per-sonal electronics or other distrac-tions at the polling place.

3. Offer Assistance

• On Election Day, at all times, wear a nametag in each language you speak.

• Ask every voter if you may offer any assistance and let the voter tell you what (if any) support is welcome.

• If unsure how to assist a voter, call the Election Center.

Poll Worker MissionOn Election Day, you will take an oath to perform your duties to the best of your ability. Here are the three general rules of service all poll workers should follow:

Page 10: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

6

Voters with Speech Limitations

• Be patient. Wait for the voter to finish speaking. Do not interrupt or attempt to finish a sentence.

• To clarify a voter’s statement, restate what you understood as a yes/no question.

• Tools: pen and paper for voter to write questions.

Voters with Hearing Limitations

• If a voter uses an interpreter, address the voter directly.

• If a voter reads lips, face him or her and speak clearly in a normal tone of voice.

• Do not speak loudly unless the voter requests.

• Tools: TTY hotline: (415) 554-4386, pen and paper to write answers.

Voters with Mobility Limitations

• Never touch or move a walker, cane, or other equipment with-out the voter’s permission.

• Sit down to speak with a voter who is seated or in a wheelchair (it’s much easier on the voter’s neck!)

• If a voter brings an assistant, address the voter directly.

• Tools: touchscreen ballot on the Edge Accessible Machine, seated booth, pen grip, curbside voting, sip/puff device, or headpointer available for dispatch.

Voters with Sight Limitations

• Greet the voter, say you’re a poll worker and orient the voter to the polling place layout. Ask if any assistance is needed.

• If a voter asks to be guided, offer an arm or shoulder for the voter to hold, then walk slightly ahead of the voter.

• Do not distract guide animals by petting or talking to them. The animal needs to focus on the job.

• Tools: magnifying lens, audio ballot on the Edge accessible voting machine, large-print, or Braille information.

Individual voters will have personal preferences, but here are general guidelines for communi-cating politely and providing proper assistance to voters. To watch videos on providing assis-tance, visit: sfelections.org/pollworker

Providing Assistance

Page 11: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

7

Assisting a Voter with Marking a Ballot

• Upon request, up to two people can assist a voter with marking a ballot.

• If you assist a voter with marking a ballot, do not discuss the voter’s choices with anyone else.

• Fill out the Assisted Voters List in the front of the Roster for all assist-ed voters.

Curbside Voting

• If a voter cannot enter the polling place, a Clerk and the Inspector bring a ballot, the Roster, a ballot pen, Blue Secrecy Folder, and “I Voted!” sticker to the voter.

• The voter signs the Roster, then the Clerk returns the Roster to the poll-ing place.

• The voter returns the pen and the marked ballot in the Blue Secrecy Folder to the Inspector.

• Ask the voter if he or she wants to wait to confirm that the voting machine accepted the ballot.

• Do not look at the ballot unless the voter requests assistance.

• Offer an “I voted sticker!”

Language Assistance

• Some voters may prefer to be assisted in a language other than English.

• If you are a bilingual poll worker, wear a name tag at all times in each language you speak so that voters know to approach you for assis-tance.

• The Voter Information Kiosk displays information in multiple languages including City Voter Information pamphlets and other information.

• Display the “We Can Assist You!” sign on the Election Table to let voters know that language hotlines are available to assist them. Alternatively, a poll worker can use the hotline to help translate between the poll worker and the voter.

Providing Assistance (continued)

Election materials and the ballot are available in

English, Chinese, Spanish, and Filipino. In addition, certain materials and ballot facsimiles are available in Vietnamese, Korean, and Japanese.

Page 12: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

8

Electioneering means audibly or visibly advocating for or against an item on the ballot and is not allowed within 100 feet of the polling place room entrance (not building entrance). You can help protect voters’ rights by checking for electioneering in the following ways:

Electioneering

Campaign Signs within 100 ft.

• 100 feet is about 35 long steps. If you are in a hallway or other open area, measure from Election Table. Remove signs and call the Election Center.

Campaign Staff or Volunteers within 100 ft.

• Alert the Election Center and ask the person(s) to relocate. The Inspector may read the following statement:

Conversations, Clothing, or Materi-als Inside the Polling Place

• Voters may have materials in the voting booth, but may not display or discuss anything related to items on the ballot outside the booth. The Inspector may read the following statement:

If You Notice Electioneering

• Clerks should notify the Inspector if electioneering is taking place. The Inspector and/or Clerks should report all electioneering and cam-paign activity to the Election Center.

• Politely remind anyone conducting electioneering or campaign activity that it is not allowed within 100 feet of the polling place.

Hello, my name is __ and I’m the Inspec-tor for Precinct __. I’d like to remind you that California Elections Code Section 18370 states that no one may visibly or audibly advocate for or against any item on the ballot within 100 feet of a room where voting is taking place. Signs are posted at the 100-foot boundary, and I’d be happy to show you where you may relocate.

Hello, my name is __ and I’m the Inspector for this precinct. I’d like to remind you that state law does not allow electioneering at polling places. Please don’t discuss or display any material about items on the ballot until you are 100 feet away from the entrance to this room. You may use mate-rials when you are in the voting booth but please take any materials with you when you exit the booth.

Page 13: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

9

Observers May

• Observers may observe the election process as long as they do not inter-fere with the voting process or your duties as a poll worker.

• Observers may inspect signatures in the Roster and/or Street Index.

Observers May Not

• Observers may not disrupt the voting process. Examples of disruptions include: voting is slowed or stopped, voters are having difficulty entering or exiting the polling place, voters are being discouraged from entering the polling place, or any normal pro-cedures are made difficult or impos-sible to complete.

• A voter’s ballot may not be filmed or photographed at any time.

• Observers may not sit at the Election Table.

• Observers may not interfere with a voter’s right to cast a secret ballot.

If Observers Have Questions

• You may answer questions covered in poll worker materials.

• If asked for your opinion, as an Election Official you must answer ‘no comment’ and refer such questions to the Voter Assistance hotline.

Exit Polling

• Media and organizations may con-duct exit polling – surveying voters about how they voted.

• Exit polling is not allowed within 25 feet of Voting Center. Surveying voters about how they voted may be conducted beyond 25 feet of the Voting Center.

Members of the media, representatives of campaigns, and election monitors are welcome to visit your polling place. Observers will introduce themselves to you. The following are general guidelines for observers at the polling place:

Election Observers

Page 14: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

This page is intentionally blank.

Page 15: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

11

The Inspector will bring the Inspector Bag with precinct-specific supplies: Ballots, Roster, Provisional Envelopes, and more!

The voting equipment and generic supplies will already be at the polling place.

Polling place is locked at 6:00 a.m.

Inspector is not there at 6:00 a.m.

Voting equipment is unavailable or isn’t working

Materials are missing or you can’t find something

You may not be ready to begin processing voters at 7:00 a.m.

You have any questions or need assistance

We can assist you!

Call the Election Center immediately if:

Election Center (800) 554-9934

Opening Procedures

6:00 am to 7:00 am

INSP

ECTO

R

Set up voting booths

Set up signs Set up Election Table

1

CLERK

Opening2

CLERK

Opening3

CLERK

Opening

OPENING TASKS

Part 1: Assign GREEN Job Cards to Clerks and direct set up

Part 2: Set up voting machines with one Clerk assisting

Part 3: Final preparation and declaring polls open

Page 16: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

12

Supplies at the Polling Place

Election Day Opening SuppliesThese are the supplies you need to set up your polling place. Inspectors, follow your Inspector Instructions and assign a Job Card to each Clerk.

�Red bag with Voter Information Kiosk

Red Opening Supply bag with

�Plastic pockets with Voter Information Pamphlets in Chinese, Spanish, and Filipino to place on the Voter Information Kiosk

�Voter Bill of Rights posters

�Red Box (contains red opening supply bag and plastic supply kit)

�Polling Place Direction signs

�Blue masking tape for attaching signs

�Page magnifier

�“We Can Assist You!” sign

�Voter registration cards

�Blue ballot secrecy folders

�Language Preference Forms

�Manila folder with map and list of polling places

� Insight Voting Machine tabulator

� Insight Voting Machine bins

�Closing bags (locat-ed in Insight bins)

�Components for the Edge Accessible Voting Machine

�Edge Accessible Voting Machine

�Voting booths

�Large “Polling Place - Vote Here”sign

Plastic Supply Kit with

�extension cords/powerstrips for voting machines

�Nametags

�Poll worker pins

�Security seals for voting machines and closing bags

�Yellow cable and stickers for sealing red box

�Pens and pen grip

�“I Voted!” stickers

�Paperclip for securing printout from Insight machine

Page 17: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

13

Supplies Brought by Inspector

Inspector Folder with:

Supplies Brought by FED

�Ballot facsimiles (reference copies of the ballot in Vietnamese, Korean, and Japanese)

Inspector bag with:

�English-language Voter Information Pamphlets

�Provisional envelopes

�Ballot boxes with ballots

�Custody Transfer Form

�Security Seal Sheet

� Insight Voting Machine keys with red cord

�Precinct Staffing and Bilingual Requirements Form

�Poll Worker Payroll Sheet

�Roster of Voters

�Street Index

�“The Ballot is now Bilingual” sign

�Precinct number card (to place in “Vote Here” sign)

�Universal Accessibility sign (if any)

�Special Instructions to the Inspector (if any)

�Polling Place keys (if any)

�Write-in Candidate list (if any)

�Write-on tabs to mark Roster A-Z (23 tabs, write 2 letters on 3 tabs)

�Poll Worker parking permits

�Additional ballots in green FED bag

�Supplemental Vote-by-Mail list (orange paper, if any)

�Late-but-Eligible voters list (purple paper, if any)

Page 18: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

14

INS

PEC

TOR

Along with Job Card 1, from Inspector Bag, give:

�Posted Copy of Street Index

�Blue laminated “Accessible sign” (if any)

�Voter Information Pamphlet in English

�Precinct number card (place in large “Polling Place” sign)

� Ballot facsimiles in Vietnamese, Korean, and Japanese

�Remind Clerks other signs are in Red Supply Bag

1. ☐  INSPECTOR: From clear plastic Supply Kit, give poll worker nametags and pins to all Clerks.

2. ☐  INSPECTOR: From the Inspector Folder, give all Clerks orange Parking Passes.

3. ☐  INSPECTOR: Tear out perforated pages and assign a Green Opening Job Card to each Clerk:

Part 1: Inspector Assigns Opening Job Cards and Directs Set Up

Along with Job Card 2, from Inspector Bag, give:

�Roster of Voters

�Table Copy of Street Index

�“The Ballot is Now Bilingual”sign

�List of Write-In Candidates (if any)

�Pink Provisional Envelopes

�Ballots

�Remind Clerk other materials are in Red Supply Bag

�Job Card 3: Voting Booths

�Job Card 1: Signs �Job Card 2: Election Table

Inspector, your bag contains ballot facsimiles in Vietnamese, Korean, and Japanese. Please ensure these facsimiles are placed in the correct pockets on the Voter Information Kiosk.

Page 19: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

15

INS

PEC

TOR

�Post signs to direct all voters towards the accessible entrance.

�Create a clear, wide path of travel from the Election Table to the Insight voting machine, Edge Accessible Voting Machine, and seated voting booth. Leave a 5-foot turning space in front of each. Arrange remaining equipment so voters flow smoothly through the voting pro-cess.

�Place Insight voting machine, Edge accessible voting machine, and Red Box so they are visible to voters and in reach of poll workers.

�Place Voter Information Kiosk in a loca-tion easily seen by voters to display legally required information.

�Tape down all cords that are on the floor. If provided, use safety cones to direct voters away from hazards and mats to cover cracks, drains, etc.

Standing Voting Booths

Accessible Seated Voting Booth

Edge Accessible Voting Machine

Red Box

Insight Voting Machine

5-foot turning space

Check your Inspector Folder! If Special Instructions Sheet is provided you must follow those instructions. If extra poll workers are assigned to your team

as part of Special Instructions, assign the duties as directed.

Voter Information Kiosk

4. ☐  INSPECTOR: Direct accessible polling place set up to meet the following guidelines, unless Special Instructions Sheet is provided in the Inspector Folder.

Election Table

Page 20: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

Set Up Signs (Outside Polling Place)

This page is intentionally blank.

Page 21: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

17

4. Post A) Voter Bill of Rights in all languages, (from Red Supply Bag), and B) Street Index (from Inspector Folder) at the entrance to the voting room, low enough to be read by people in wheelchairs.

1. Post the large “Polling Place Vote Here” sign so voters can see it from the street with the precinct number card (from Inspector Folder) inserted into the plastic sleeve.

Precinct

1234

2. Post the “Accessible” sign (if provided, in Inspector Folder) so voters can see it from the street. Sign is double-sided; point arrows towards the polling place.

3. Post directional signs and/or use orange cone (if provided) to mark an accessible path (smooth sidewalks, no stairs, ramps at curbs) from the street to the polling place room entrance.

Set Up Signs (Outside Polling Place)

A.

B.

INSPECTOR: TEAR OUT AND ASSIGN THIS JOB CARD.

1

CLERK

Opening

17

Page 22: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

18

INS

PEC

TOR

18

Set Up Voter Information Kiosk

Questions? Call the Election Center (800) 554-9934

1. From Red Kiosk Bag, remove 2 folded Voter Information Kiosk pillars.

2. Unfold one pillar, mak-ing sure the text is right side up. If possi-ble, lay pillar flat on table or clean surface to unfold.

3. Push in from each side so pil-lar becomes rounded. It should open and stand up on its own. Repeat with second pillar.

4. Place Kiosk so it is visible and accessible to voters. In a smaller polling place, pillars may be placed separately. If there is room, place pillars together. Make sure that pillars are stable.

5. From the Red Opening Supply Bag, remove 6 plastic pockets. Each pocket contains informa-tion required for display. Attach the pockets as shown, according to labels on Kiosk.

6. In Inspector Bag, find English-language Voter Information Pamphlet and ballot facsimiles in Vietnamese, Korean, and Japanese. Place these in pockets according to lan-guage.

Check that English, Chinese, Spanish, and Filipino pockets contain:

�SF City Voter Information Pamphlets (English version is in Inspector Bag)

Check that Vietnamese, Korean, and Japanese pock-ets contain:

�Ballot facsimile (in Inspector Bag)

�There are NO Filipino facsimiles

INSPECTOR: TEAR OUT AND ASSIGN THIS JOB CARD.

Ballot facsimile

Set Up Election Table

Questions? Call the Election Center (800) 554-9934

1

CLERK

Opening

Page 23: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

19

INS

PEC

TOR

Set Up Voter Information Kiosk

Questions? Call the Election Center (800) 554-9934

19

Opening Procedures | Job Cards

1. Find all materials from this checklist and place them as shown in the picture on the back of this card.

2. Place Card Activator (for the Edge machine) behind the Election Table.Find in polling place:

�2 chairs

�Table

Find in Red Opening Supply Bag:

�Blue Ballot Secrecy Folders

�“We Can Assist You!” sign and stand

�Page magnifier

�Language Preference forms

�Manila Election Table folder containing: map, polling place list (on blue paper), voter registration cards, etc.

Find in clear plastic Supply Kit:

�Pens (ballot-marking pens and/or ball point pens: both types of pens can be used by voters to mark a ballot)

�ADA pink foam pen grips

Ask for these items from Inspector Bag:

�Roster of Voters

�“Table” copy of Street Index

�“The Ballot is Now Bilingual” sign

�List of Write-in Candidates (if any)

�Pink Provisional Envelopes

�BALLOTS: Place one ballot pad of each language on the Election Table

Set Up Election Table

Questions? Call the Election Center (800) 554-9934

FI

CH

SP

INSPECTOR: TEAR OUT AND ASSIGN THIS JOB CARD.

2

CLERK

Opening

NEW! Ballot cards are on a single ballot pad by lan-guage (not by card number).

Page 24: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

CH 3

Set Up Election TableVOTER SIDE

Certified Write-in Candidate List

Jane DoeJohn List

� 1. Write-in Candidate List (if any)

� 2. “We Can Assist You!” sign in upright stand facing voters

� 3. Page magnifier

� 4. Pen with foam pen grip

� 6. “The Ballot is Now Bilingual” sign in upright stand facing voters

� 7. Pens (remove caps before hand-ing to voter)

� 8. Blue secrecy folders

� 9. Roster of Voters

� 10. Street Index � 11. Election Table folder

� 12. Ballot cards are in a set on a pad in order (Card 1, 2, and 3). Each bilingual version has a separate pad.

these items should face the voter

POLL WORKER SIDEthese items should face you

In folder: • map

• polling place list

• voter registration cards

• place blank provisional envelopes here

• place extra write-in candidate list here

3

Trim Trim

PERF

PERF

Trim

PERF

PERF

Trim

Score 1

Score 2

Score 3

Score

Score

Score

San FranciscoRunDate:08/29/2014 18:46:37 a

Last Printed:9/3/1411:01

cC

opyr

ight

201

2 D

OM

INIO

N V

OTI

NG

Vers

ion:

80O

ptec

h 3P

E4c38-C1-03-1

Congressional District 12, Assembly District 17

C1-3-1

(1-2) Vote both sides of ballot 請在選票兩面投票

Vote en ambos lados de la boleta

OFFICIAL BALLOT Consolidated General Election City and County of San Francisco November 4, 2014

正式選票 聯合普選 三藩市市縣 2014年11月4日

BOLETA OFICIAL Elecciones Generales Consolidadas Ciudad y Condado de San Francisco 4 de noviembre de 2014

1

Remove this voter stub 撕下此部分作為選民存根

Desprenda este talón para el elector

OFFICIAL BALLOT Consolidated General Election City and County of San Francisco November 4, 2014

正式選票 聯合普選 三藩市市縣 2014年11月4日

BOLETA OFICIAL Elecciones Generales Consolidadas Ciudad y Condado de San Francisco 4 de noviembre de 2014

Voter-Nominated and Nonpartisan Offices.All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot.

選民提名職位和非黨派職位。 所有選民,不論在登記時披露政黨傾向或謝絕表態,均可投票給選民提名職位或是非黨派職位的任何候選人。如果選民提名職位的候選人表明政黨傾向,這是該候選人之個人選擇,而且僅提供作為選民參考。它並非表示候選人受到該政黨提名或舉名支持,也不代表候選人受到該政黨認可。選票上的非黨派職位不會列出候選人的政黨傾向(若有)。

Cargos Nominados por los Electores y Cargos No Partidarios. Todos los electores, sin importar la preferencia por partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia por partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los electores o no partidario. La preferencia por partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los electores, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los electores. No implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia por partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.

INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice, as shown in the picture. If you make a mistake, you may request a new ballot. To vote for a qualified write-in candidate who is not listed on the ballot, write the person's name on the blank line at the end of the candidate list and complete the arrow. Write-in candidates are not permitted at the general election for a voter-nominated office.

選民指示:將指向您選擇的箭頭和箭尾劃線連接起來,如圖所示。如果填寫錯誤,您可以要求一份新的選票。如果想要投選某個未列在選票上的合格補寫候選人,在候選人名單末提供的空位上填寫此人的姓名並將箭頭和箭尾劃線連接起來。普選中的選民提名職位不允許補寫候選人。

INSTRUCCIONES PARA LOS ELECTORES: Complete la flecha de manera que apunte hacia su selección, tal como se indica en la imagen. Si comete algún error, puede pedir otra boleta. Para votar por un candidato calificado no listado cuyo nombre no aparezca en la boleta, escriba el nombre de la persona en el espacio en blanco al final de la lista de candidatos y complete la flecha. No se permiten candidatos no listados en las elecciones generales para cargos nominados por los electores.

Vote for One /

GOVERNORSTATE / / ESTADO

/ Vote por uno

VOTER-NOMINATED OFFICES

CARGOS NOMINADOS PORLOS ELECTORES

EDMUND G. "JERRY" BROWN

Governor of CaliforniaParty Preference: Democratic

Gobernador de California加州州長

Preferencia por partido: Demócrata:政黨傾向 民主黨

艾德蒙 ‧ G「 」 傑理 ‧ 布朗

GOBERNADOR

NEEL KASHKARI

BusinessmanParty Preference: Republican

Empresario商人

Preferencia por partido: Republicano:政黨傾向 共和黨

尼爾 ‧ 卡西卡瑞

Vote for One /

LIEUTENANT GOVERNOR

/ Vote por unoRON NEHRING

Small Businessman / EducatorParty Preference: Republican

Pequeño Empresario / Educador小企業家 / 教育工作者

Preferencia por partido:Republicano

:政黨傾向 共和黨

羅恩 ‧ 奈寧

VICEGOBERNADOR

GAVIN NEWSOM

Lieutenant GovernorParty Preference: Democratic

Vicegobernador副州長

Preferencia por partido: Demócrata:政黨傾向 民主黨

紐森

Vote for One /

SECRETARY OF STATE

/ Vote por uno

ALEX PADILLA

California State SenatorParty Preference: Democratic

Senador Estatal de California加州參議員

Preferencia por partido: Demócrata:政黨傾向 民主黨

亞曆克斯 ‧ 帕迪拉

SECRETARIO DE ESTADO

PETE PETERSON

Educator / Institute DirectorParty Preference: Republican

Educador / Director de Instituto教育工作者 / 研究所主任

Preferencia por partido:Republicano

:政黨傾向 共和黨

皮特 ‧ 彼得森

Vote for One /

CONTROLLER

/ Vote por uno

ASHLEY SWEARENGIN

Mayor / CEOParty Preference: Republican

Alcaldesa / Funcionaria Ejecutiva Principal市長 / 執行長

Preferencia por partido:Republicano

:政黨傾向 共和黨

艾希莉 ‧ 斯外倫根

CONTRALOR

BETTY T. YEE

California State Board of Equalization MemberParty Preference:Democratic

Miembro, Directiva deImpuestos sobre Ventas, Uso y Otros del

Estado de California

加州平稅局委員

Preferencia por partido:Demócrata

:政黨傾向 民主黨

余淑婷

Vote for One /

TREASURERSTATE / / ESTADO

/ Vote por unoJOHN CHIANG

California State ControllerParty Preference: Democratic

Contralor del Estado de California加州主計長

Preferencia por partido:Demócrata

:政黨傾向 民主黨

江俊輝

TESORERO

GREG CONLON

Businessman / CPAParty Preference: Republican

Empresario / Contador Público Certificado商人 / 持照公共會計師

Preferencia por partido:Republicano

:政黨傾向 共和黨

格雷格 ‧ 康倫

Vote for One /

ATTORNEY GENERAL

/ Vote por uno

KAMALA D. HARRIS

Attorney General of CaliforniaParty Preference: Democratic

Procuradora General de California加州司法部長

Preferencia por partido:Demócrata

:政黨傾向 民主黨

賀錦麗

PROCURADOR GENERAL

RONALD GOLD

California AttorneyParty Preference: Republican

Abogado de California加州檢察官

Preferencia por partido: Republicano:政黨傾向 共和黨

羅納德 ‧ 戈爾德

Vote for One /

INSURANCE COMMISSIONER

/ Vote por uno

DAVE JONES

Insurance CommissionerParty Preference: Democratic

Comisionado de Seguros保險部長

Preferencia por partido: Demócrata:政黨傾向 民主黨

戴夫 ‧ 瓊斯

COMISIONADO DE SEGUROS

TED GAINES

Independent Insurance AgentParty Preference: Republican

Agente de Seguros Independiente獨立保險代理人

Preferencia por partido:Republicano

:政黨傾向 共和黨

泰德 ‧ 蓋恩斯

Vote for One /

MEMBER, STATE BOARD OFEQUALIZATION, DISTRICT 2

/ Vote por uno

FIONA MA

CPA / Taxpayer RepresentativeParty Preference: Democratic

Contadora Pública Certificada /Representante de Contribuyentes

持照公共會計師 / 納稅人代表Preferencia por partido:Demócrata

:政黨傾向 民主黨

馬世雲

MIEMBRO, DIRECTIVA ESTATALDE IMPUESTOS SOBRE VENTAS,

USO, Y OTROS, DISTRITO 2

JAMES E. THEIS

Organic Foods ManagerParty Preference: Republican

Gerente de Productos Orgánicos有機食品店經理

Preferencia por partido:Republicano

:政黨傾向 共和黨

詹姆斯 ‧ E ‧ 泰斯

Vote for One /DISTRICT 12 /

UNITED STATES REPRESENTATIVEFEDERAL /

/ DISTRITO 12 / Vote por uno

NANCY PELOSI

Member of CongressParty Preference: Democratic

Miembro del Congreso眾議員

Preferencia por partido: Demócrata:政黨傾向 民主黨

南希 ‧ 佩羅西

REPRESENTANTE DE ESTADOS UNIDOS

JOHN DENNIS

Independent BusinessmanParty Preference: Republican

Empresario Independiente獨立商人

Preferencia por partido: Republicano:政黨傾向 共和黨

約翰 ‧ 丹尼斯

Vote for One /DISTRICT 17 /

MEMBER OF THE STATE ASSEMBLYSTATE / / ESTADO

/ DISTRITO 17/ Vote por uno

DAVID CHIU

President, San Francisco County SupervisorsParty Preference:Democratic

Presidente, Supervisores delCondado de San Francisco

舊金山縣議長

Preferencia por partido: Demócrata:政黨傾向 民主黨

邱信福

MIEMBRO DE LA ASAMBLEADEL ESTADO

DAVID CAMPOS

San Francisco SupervisorParty Preference: Democratic

Supervisor de San Francisco舊金山縣議員

Preferencia por partido: Demócrata:政黨傾向 民主黨

大衛 ‧ 坎帕斯

CH 2

INSPECTOR: TEAR OUT AND ASSIGN THIS JOB CARD.

CH 1

SP 3

SP 2

SP 1

FI 3

FI 2

FI 1

2

CLERK

Opening

20

English (415) 554-4375 sfelections.org 中文 (415) 554-4367 Fax (415) 554-7344 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place Español (415) 554-4366 TTY (415) 554-4386 City Hall, Room 48, San Francisco, CA 94102 Filipino (415) 554-4310

City and County of San Francisco Department of Elections John Arntz, Director

Bumoto sa Filipino

使用有中文翻譯的選票

Vote en Español

San Francisco Ballots are Now Bilingual!

請選一項ESCOJA UNOPUMILI NG ISACHOOSE ONE

FILIPINO:Nais kong gamitin ang English /Filipino balota at makatanggap ng Polyeto ng Impormasyon ng Botante sa Filipino karagdagan sa natatanggap kong Polyeto ng Impormasyon ng Botante at Halimbawang Balota sa English

中文: 除英文版的選民資料手冊和選票樣本之外,本人希望使用英文和中文版的選票並收

到中文版的選民資料手冊

ESPANOL:Yo quiero usar una boleta en inglés / español yrecibir el Folleto de Información para los Electores en español, además de recibir mi Folleto de Información para los Electores y Muestra de Boleta en inglés

ENGLISH:I acknowledge that I will receive my ballot in English and another certified language and the Voter Information Pamphlet in English only. I do not wish to be contacted again about my language preference.

MANGYARING I-PRINT 請用英文正體拼寫EN LETRA DE MOLDE POR FAVORPLEASE PRINT

_______________________________________________________________________________Pangalan 姓NombreFirst Name Apelyido名ApellidoLast Name

_______ / _______ / _________Petsa ng Kapanganakan出生日期Fecha de nacimientoDate of Birth

__________________________________________________________San Francisco, CA 941_____Address ng Tirahan居住地址Dirección residencialHome Address

____________________________________________________________ / _______ / _________Lagda簽名FirmaSignaturePetsa日期 Fecha Date

POLL WORKER: Keep any completed forms at the back of the Roster. Place in the Roster bag at the end of Election Day.

� 5. Language Preference Form

Page 25: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

21

INS

PEC

TOR

� 7. Pens (remove caps before hand-ing to voter)

21

Set Up Voting Booths

1. Open case. Pop black flaps open and take legs out. Close flaps.

2. Close case. Turn it over and firmly insert legs into holes at a slight angle. Set booth on its legs.

3. Open case. Lift gray sides into notches.

5. Check “How to Vote” signs are in all voting booths, including Accessible Seated Booth.

Questions? Call the Election Center (800) 554-9934

4. Connect lights in a ‘daisy-chain’: plug 1st booth’s cord into 2nd booth’s socket (located inside booth, on the right side, under the light cover). Then plug 2nd booth’s cord into 3rd booth’s outlet, etc. Plug last cord into wall socket or extension cord.

“daisy chain” lights

INSPECTOR: TEAR OUT AND ASSIGN THIS JOB CARD.

3

CLERK

Opening

Page 26: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

22

INS

PEC

TOR

22

1. Open case. Remove two curved base legs by pulling down.

2. Remove two straight base legs and two leg extensions by pulling up.

3. Insert two curved base legs into front holes (nearest the case handle) on case bottom.

4. Attach leg extensions: push in button and rotate leg so button pops up through hole.

5. Insert legs firmly into holes on bottom of case. Note: straight legs should be inserted at a slight angle.

6. Turn the booth onto its legs. Lift case lid. Set gray sides into notches. Plug booth light into next booth (daisy chain) or into a power source.

Set Up Seated Accessible Booth

INSPECTOR: TEAR OUT AND ASSIGN THIS JOB CARD.

3

CLERK

Opening

Page 27: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

23

INS

PEC

TOR

Set Up Seated Accessible BoothInsight Voting Machine

• The Insight Voting Machine counts paper ballots on Election Day.

• Only “Standard” voters insert their paper ballot into the ballot slot. The ballot is counted and securely stored in the bins.

The Inspector, with one Clerk assisting, sets up the voting equipment.

Voting Equipment

Printer attached

Voter Cards

Audio Keypad

Tabulator

Bins

Card Activator

Edge Accessible Voting Machine

• The Edge Accessible Voting Machine is available upon request.

• Touchscreen or audio ballot allows voters who cannot easily mark a paper ballot to vote privately and independently.

• If a voter requests to use the Edge Machine: the Inspector activates a Voter Card in the Card Activator. The voter then inserts acti-vated Voter Card into the machine.

• After completing the ballot, the voter will verify that the vote was recorded correctly on the Voter Verified Paper Audit Trail printer (or via audio playback).

• The California Secretary of State requires the Department to transfer all Edge votes onto paper ballots after the election to count them.

Red Box

• In the morning, the Red Box contains poll worker supplies.

• During Election Day, the Red Box stores voted ballots in vote-by-mail and provision-al envelopes and other materials. The Red Box remains sealed until polls close.

Red Box

Page 28: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

24

INS

PEC

TOR

Part 2: Voting Equipment Set UpOnly the Inspector may unseal, unlock, or touch controls on machines. The Inspector should ask a Clerk to assist with machine set up.

Plastic seals are color-coded: GREEN - break at opening, YELLOW - break at closing, RED - never break

You will need the following items for setting up voting machines:

�Plastic Seals with Barcode. Yellow cable and sticker seals for sealing Red Box (in Supply Kit).

�Security Seal Sheet (in Inspector Folder).

� Insight Voting Machine Keys (in Inspector Folder). Keep the keys around your neck at all times. Leave key with most senior clerk when going on your break.

Set Up Insight Voting Machine

Place broken seals in Inspector Folder.

1. ☐  INSPECTOR: Check that green seal on black Insight tabulator transport bag is intact and number matches Seal Sheet, Line (A).

2. ☐  INSPECTOR: Break green seal. To break seal, pull on tab above barcode. Place in In-spector Folder.

3. ☐ Open bag and take out Insight tabulator.

Page 29: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

INS

PEC

TOR

Part 2: Voting Equipment Set Up

Place broken seals in Inspector Folder.

Open me! Open the lid so it lays flat.

4. ☐  INSPECTOR: Unlock and flip open top bin lid (keys in Inspector Folder).

5. ☐  Have two people work together to set the Insight tabulator on bin:

a. ☐ Line up neon sticker on front of bin with neon sticker on front of tabulator.

b. ☐ Fit slot on bottom of tabulator into metal tab on top of bin.

c. ☐ Lightly pull handle on front of tabulator to ensure secure placement.

6. ☐  INSPECTOR: On back of tabulator, check orange sticker seal is intact and matches Seal Sheet, Line (B).

7. ☐  INSPECTOR: Open control panel with round key (turn to left).

8. ☐  INSPECTOR: Push power cord into sock-et to fully connect cord. Plug other end of power cord into wall outlet or exten-sion cord.

9. ☐  INSPECTOR: Inside control panel, check yellow seal on memory pack door is in-tact and matches Seal Sheet, Line (C).

OPEN

10. ☐  INSPECTOR: Close and lock the control panel (turn the key to the right).

11. ☐  Check red LED counter and opening paper printout tape both show zero votes cast. Record on Seal Sheet, Line (D).

12. ☐  INSPECTOR: Sign bottom of printout with ALL Clerks. Roll and paperclip printout. DO NOT rip tape: all print-outs (opening report, voting messages/errors, closing report) must be one long record.

6

9

25

Page 30: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

26

INS

PEC

TOR

13. ☐  INSPECTOR: Check green dot sticker seal on bin door matches Seal Sheet, Line (E). Remove sticker seal and place on Security Seal Sheet in the space provided.

If the machine returns a ballot with a message, the meaning of the mes-sage is explained on this flip chart.

18. ☐  Place roll of “I Voted!” stickers (in Sup-ply Kit) on Insight machine.

19. ☐  Ensure that “Insight Messages” Flip-chart is attached to the machine. Poll workers and voters should be able to flip pages easily.

Seal Sheet, Line (E)

Closing Bags

14. ☐  INSPECTOR: Unlock Auxiliary Bin in the back of the machine, make sure it is empty, then relock it in the fully closed position.

15. ☐  INSPECTOR: Unlock top and bottom locks on bin door on the side of the bins.

16. ☐  Empty the bins:

a. ☐ Remove canvas closing bags from white bins, and set them out of the way; they won’t be needed until after the polls close at 8pm.

b. ☐ Remove black bags containing equipment for the Edge machine.

17. ☐  Place white bins back inside, close and lock bin door.

Equipment for Edge machine

Page 31: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

27

INS

PEC

TOR

Set Up the Edge Accessible Voting Machine

1. ☐  INSPECTOR: Check Edge blue trans-port bag white seal is intact; and number matches Seal Sheet, Line (F).

a. ☐ INSPECTOR: Break seal, place in Inspector Folder.

2. ☐  Have two people work together to remove Edge Machine from bag. With wheels facing up, set it in the center of a long blue or square white table.

Seal Sheet, Line (F)

4. ☐  Remove lid.

5. ☐  Lift touchscreen:

a. ☐ Lift touchscreen fully upright.

b. ☐ Fit metal support stand into notches nearest base of screen. Ensure the support stand fits securely.

c. ☐ Remove power cord.

3. ☐  INSPECTOR: Check Edge machine ID num-ber matches Seal Sheet, Line (G) (Hard printed on case underneath handles, not barcode).

6. ☐  Plug in power cord: Power cord is located behind the touchscreen.

a. ☐ Plug rubber end of power cord into AC IN port and metal pronged end into power source.

b. ☐ Check green AC ON light is lit. (Charging light may come on, then go off when battery is fully charged, but AC light must be lit at all times).

a

b

Page 32: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

28

INS

PEC

TOR

7. ☐  Attaching the printer: Take printer out of its larger black rectangular bag.

a. ☐ INSPECTOR: Check printer red seal is intact and matches Seal Sheet, Line (H).

8. ☐  Before turning on power for Edge, open privacy panels and make sure nothing is touching the touchscreen.

9. ☐  INSPECTOR: Lift unsealed “POWER ON/OFF” door with green sticker. Turn knob to “ON.” LED Screen reads: Elec-tion Verify, then: Please Wait.

10. ☐  Check privacy curtains:

a. ☐ Check top curtain is attached to both privacy panels.

b. ☐ Pull off black cloth rectangle from inside left panel. Attach to Velcro tabs on outside of left panel and side of printer so only voter will see printout on printer.

Seal Sheet, Line (H)

c. ☐ Plug small printer cord into power cord port. Plug large printer cord (with ‘top’ sticker facing up) into data cord port. Tighten screws.

b. ☐ Slide both edges of silver printer rail inside black rail bracket on Edge Machine. When correctly placed, you should see the paper side of printer when looking at the touchscreen.

Page 33: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

29

INS

PEC

TOR

11. ☐  INSPECTOR: Use the Security Seal Sheet (in Inspector Folder) to Check se-curity seals are intact and match Seal Sheet, Lines (I)-(M):

Line (I): 3 Silver Sticker Seals (one is behind this small door)

Line (J): Yellow seal on car-tridge results door

Line (M): Green seal on “Polls Open/Close” door

Line (L): Red seal on black cap (Do NOT remove)

Line (K): Orange sticker seals (on each side)

12. ☐  INSPECTOR: When small LED screen at the back of machine reads “Ready to Open Polls”, break green seal on yellow POLLS/OPEN CLOSE door. Place broken seal in Inspector Folder.

13. ☐  Switch knob to open polls. (Do this before 7 a.m.)

14. ☐  INSPECTOR: After switching polls to OPEN, re-seal POLLS OPEN/CLOSE door with yellow plastic seal from Sup-ply Kit. Record serial number on Seal Sheet, Line (N). Never turn polls switch back to closed before 8:00 p.m.!

Page 34: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

30

INS

PEC

TOR

17. ☐  Attaching the audio unit: Audio unit is in the smallest black bag. Remove keypad with connected headphones from bag.

a. ☐ Plug audio unit into audio port (NOTE: the clip of the audio unit cord should ‘snap’ into the port and fit securely).

b. ☐ Check that headphones are connected to keypad.

c. ☐ Check that green light on audio keypad is ON.

Seal Sheet, Line (O)

15. ☐  INSPECTOR: After opening report has printed, seal top of printer rail with yellow plastic seal. Pull seal through both tabs. Record serial number on Seal Sheet, Line (O).

16. ☐  Check touchscreen displays blue screen that reads “To Begin Voting”.

a. ☐ Record the protective counter number on Seal Sheet, Line (P).

b. ☐ Check Public Counter shows zero votes cast, Seal Sheet, Line (Q). If anything else is dis-played, call Election Center.

Plug audio unit into machine during set up.

16

17. c

18. ☐  Place the attached audio unit with headphones behind the touchscreen.

17. a

Seal Sheet, Line (P and Q)

Page 35: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

31

INS

PEC

TOR

Red Box1. ☐  Remove all supplies from Red Box. Place

supplies behind Election Table.

2. ☐  INSPECTOR: Place yellow security cable from Supply Kit around middle of Red Box so ends meet at the center of the box (over the round white Seal of San Fran-cisco). Join the ends of the security cable with a yellow plastic seal. Record serial number on Security Seal Sheet, Line (T).

3. ☐  INSPECTOR: Place one yellow dot sticker (from Supply Kit) on each side of the top of the Red Box to hold cable in place.

4. ☐  Place Red Box next to election table with-in reach of a poll worker and visible to voters.

Seal Sheet, Line (T)

Card Activator for the Edge Voting Machine

1. ☐  Take the Card Activator out of black bag.

2. ☐  Check Voter Cards and Edge Instructions booklet are in black bag. (Only activate a Voter Card if a voter requests to use the Edge Machine.)

3. ☐  INSPECTOR: Check 2 silver sticker seals on bottom of Card Activator are intact: Security Seal Sheet, Line (R).

4. ☐  INSPECTOR: Check red-dot sticker seal over port on right side of Card Activator is intact: Security Seal Sheet, Line (S).

5. ☐  INSPECTOR: Turn Card Activator on. After 10 seconds, LED screen will read: Please Insert Voter Card. Switch Card Activator off. Put Card Activator (switched off) back in black bag. Place behind Election Table within reach of a poll worker. Only switch on to activate a card at voter’s request.

Seal Sheet, Line (S)ON/OFF

Page 36: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

32

INS

PEC

TOR

Declare Polls Open

1. ☐ When you have completed setup of your accessible polling place, all the Clerks and the Inspector must sign the:

• Declaration of Poll Workers. Located in the front of the Roster of Voters, this declaration attests that you will comply with election law and perform your duties as a poll worker.

• Payroll sheet. Read the statement at the top of the sheet aloud for the Clerks. (If you do not sign this form, you will not receive your stipend).

Final Preparation

Part 3: Final Preparation and Declaring Polls Open

1. ☐  INSPECTOR: At 7:00 a.m. the Inspector proclaims:

The Polls are Now Open!

2. ☐ Upon accepting the first ballot card, the Insight voting machine prints First Ballot Read and the time. After the first card, the Insight does NOT

2. ☐  Check if your Field Election Deputy (FED) has dropped off:

• Supplemental list of vote-by-mail voters (orange paper). Voters on this list signed up to vote by mail after the Roster was printed. If your FED drops off this list, update the Roster by writ-ing VBM Issued under those voters’ names in the Roster.

• Late-but-Eligible voters list (purple paper). The registration of the voters on this list was processed after the Roster was printed. These voters are eligible to vote just like other voters listed in the Roster.

3. ☐  INSPECTOR: If any Clerks are missing, check the Precinct Staff-ing and Bilingual Requirement Form. If a bilingual requirement is not met, call the Election Center.

4. ☐  INSPECTOR: Before opening the polls, tear out perforated pages and assign a Blue Voting Proce-dures Job Card to each Clerk. Review Job Card with each Clerk to ensure Clerks understand pro-cedures.

print anything for accepted ballot cards; it just makes a ‘happy noise’ and the red LED counter goes up by 1 for each inserted card.

Page 37: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

This page is intentionally blank.

Page 38: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

34Recommended Break Schedule

Recommended Break Schedule

Name and Role

9:00 am 10:00 am 11:00 am 12 noon 1:00 pm 2:00 pm 3:00 pm 4:00 pm

Inspector 9:00-9:15

10:00-11:00 1:00-1:15

2:00-3:00

Clerk 1 9:15-9:30

11:00-12:00 1:15-1:30

3:00-4:00

Clerk 2 9:15-9:30 11:00-12:00

1:15-1:30

3:00-4:00

Clerk 3 9:30-9:45

12:00-1:00 1:30-1:45

4:00-5:00

Clerk 4 9:30-9:45

12:00-1:00 1:30-1:45

4:00-5:00

1. Write names in the Recommended Break Schedule above (or create your own schedule in the Blank Break Schedule below).

2. Each precinct team member receives (2) 15-minute breaks and (2) 1-hour breaks between the hours of 9:00 am – 5:00 pm. These breaks may be delayed if there is heavy voter turnout. Give adult Clerks who will stay late 1st choice of breaks.

3. No one may go on break before 9:00 am or after 5:00 pm. No one may take the 2 ½ hours of break time all at once.

4. When the Inspector is on break, the rest of the team is at the polling place. The Inspector designates one Clerk to be in charge and gives this Clerk the voting machine keys.

5. The designated cell phone for the precinct stays at the precinct at all times, even when the phone’s owner is on break.

6. The Inspector will note if a poll worker is late returning from break. Check nametags are visible when poll worker returns from break.

Blank Break Schedule Name and Role

9:00 am 10:00 am 11:00 am 12 noon 1:00 pm 2:00 pm 3:00 pm 4:00pm

Inspector

Clerk 1

Clerk 2

Clerk 3

Clerk 4

Inspector, you may wish to remove this page and post it as a reference for your poll worker team.

Page 39: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

35

You will spend most of Election Day working with your polling place team to serve vot-ers. Welcome voters as your guests and remember to uphold your Mission: 1) Protect Voter Rights, 2) Serve Voters with Respect, and 3) Offer Assistance.

If you are a Clerk, you will serve all voters according to the procedures on your Job Card. The Inspector may assign a Job Card to you for the whole day, or you might alternate between two or all three Job Cards.

The Inspector will complete the Voting Procedures Checklist, supervise Clerks as they complete the assigned Voting Job Cards, and fill in for Clerks when they go on break.

On Election Day, remember to wear a nametag at all times in each language you speak so voters know to approach you. Ask every voter:

“May I offer you any assistance?”

While you are assisting voters, the Election Center is ready to assist you.

Call if you have questions or to clarify procedures:

Election Center (800) 554-9934

Voting Procedures

7:00 am to 8:00 pm

• Assign BLUE Job Cards to Clerks

• Follow voting proce-dures checklist

• Supervise Clerks • Assist voters who

request to use the Edge accessible machine

INSP

ECTO

R

Roster ClerkFind voters’

names in Roster

Insight ClerkAssist voters using Insight

machine

1

CLERK

Voting2

CLERK

Voting3

CLERK

Voting

VOTING PROCEDURES TASKS

Ballot ClerkIssue Ballots

Page 40: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

36

SP FI

NEW! The Ballot is Now Bilingual!San Francisco has certified Filipino (Tagalog) as the third language required under the San Francisco Language Access Ordinance, in addition to Chinese and Spanish.

The ballot is now available in 3 language versions:

• English/Chinese (CH)

• English/Spanish (SP)

• English/Filipino (FI)

Voters may indicate which language they prefer online at sfelections.org/language, by phone at (415) 554-4375, or at the polling place.

English/Spanish English/FilipinoCH

English/Chinese(default for no language preference)

Issuing the Bilingual Ballot • If a voter has a language preference in the Roster, issue the ballot in that language.

• If there is no language preference in the Roster, alert the voter that the ballot is bilingual and available in Chinese, Spanish, or Filipino in addition to English.

• If the voter does not indicate another preference: issue the English/Chinese ballot

• If a voter indicates a language preference: offer the voter a Language Preference Form to complete if they would like to update their preference for future elections. Some voters may not wish to complete the form. Whether or not the voter completes the form, issue the ballot in the voter’s preferred language.

• Ballot cards are in a set on a pad in order (Card 1, 2, and 3). Each bilingual version has a separate pad.

FICruz, Mae

Callas, Jerome

Bautista, Amelia

Au, Joe

Alert voters with no

langauge preference to the bilingual ballot options. If the voter indicates a preference, issue that ballot. Otherwise, issue English/Chinese version.

Page 41: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

37

“The Ballot is Now Bilingual” Sign

Consolidated Precincts

• San Francisco is divided into small voting zones called precincts.

• A voter’s home polling place serves the precinct where that voter lives. It is important that voters vote in their home polling place to ensure that they are voting on all contests for which they are eligible.

• For some elections, including municipal elections, California election law allows for voting precincts to be“consolidated” into one precinct.

• Precincts will be consolidated for this election, which means you may be assigned to serve with a new team of poll workers at a new location.

Municipal Election

• In this Municipal election, voters will make decisions on local con-tests.

Consolidated Precincts and This Election

Display this sign on the Election Table to let voters know that the ballot is now bilingual.

Page 42: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

38

INS

PEC

TOR

Ranked-Choice Voting

Marking the Ranked-Choice Ballot

• In a ranked-choice contest, the names of all candidates are listed in three repeating columns on the ballot, allowing voters to rank can-didates for the same office.

• For some offices, only one or two candidates filed to appear on the ballot.

• If there are fewer than three candi-dates for an office, or to rank fewer than three candidates, voters may select their choice(s) and leave any remaining columns blank.

Where to Find More Information

• in the Voter Information Pamphlet;

• in the Voter Information Kiosk; and

• in each voting booth.

If the Insight voting machine returns a voter’s ballot card and prints a message about a contest, use the flipchart on the Insight Machine to explain the message to the voter.

If voters have any questions, call voter assistance (415) 554-4375.

Visit our website for more details: www.sfelections/org

Ranked-choice voting allows voters to rank up to three candidates for the same office. San Francisco voters use ranked-choice voting to elect most local offices.

Example of a ranked-choice contest. A different candidate is marked in each column.

More than one candidate is marked in a column. This vote cannot be counted.

The same candidate is marked more than once. The vote for that candidate will be counted only one time.

Page 43: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

39

How to Process a Standard Voter

This is an overview of processing a Standard voter. See the voting procedures Job Cards for step-by-step instructions. The Roster of Voters lists all the voters registered in a precinct.

Standard voters are listed in the Roster with no notes.

Roster Clerk Tasks

As Roster Clerk (Job Card 1), you will greet voters and find their names in the Roster. Standard voters do not have notes in the Roster. For a Standard voter, you will:

Confirm voter’s name and address, fill bubble in Roster, and ask voter to sign on the signature line.

NEW! Check voter’s language preference.

Standard voters (no notes in Roster) sign the Roster!

For a voter with a language preference, show the Ballot Clerk the voter’s language preference in the Roster. Language preference abbreviations: CH-Chinese SP-Spanish, FI-Filipino

If voter wants a version with Filipino or Spanish: tell the Ballot Clerk. Offer the voter the Language Preference Form in case the voter wishes to update his/her preference for future elections. Whether or not the voter completes the form, issue the preferred ballot.

If voter does not indicate another preference: Show the Ballot Clerk the voter’s name in the Roster with no language preference. The Ballot Clerk can issue the default English/Chinese ballot.

For a voter with no language preference, say: “The ballot is now bilingual. You will receive an English/Chinese bilingual ballot unless you prefer a Spanish or Filipino version”

or

or

345

Beam, Ken 8262 Van Ness Ave140

Baakonski, Joe 100 Ysabel DrVBM ISSUED

KBeam

“VBM Issued” note means a vote-by-mail ballot has been issued. See page 42.

345

Page 44: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

40

Ken BeamStreet Index

Number

Give the voter a Blue Secrecy Folder.

• This folder keeps the voter’s ballot private and lets the Insight Clerk know that this is a Standard voter.

Ask every voter: May I offer you any assistance?

If the voter requests to use the Edge accessible Machine, let your Inspector know.

The Street Index lists voters numerically by the cross reference number next to their name in the Roster. There are 2 copies of the Street Index:

Step A) Table copy: For each voter, find cross reference number from Roster. Cross off number.

Step B) On the Posted copy (posted just outside your polling place room): Once an hour until 6 p.m., mark through names of all voters crossed off on Table Street Index.

Check voter’s name off Street Index:

Step C) Mark through names on Table copy once Posted copy has been updated.

Street Index

Number

Table Street Index Posted Street Index

Standard Voter (continued)

Beam, Ken 8262 Van Ness Ave140

Baakonski, Joe 100 Ysabel DrVBM ISSUED

KBeam

345

Page 45: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

41

Check voter’s name off Street Index:

Standard Voter (continued)

Ballot Clerk Tasks

Insight Clerk Tasks

• Only voters with a Blue Secrecy Folder (Standard voters) may use the Insight Voting Machine.

• The Insight voting machine will accept the ballot and make a “happy noise”. This vot-er’s ballot has been counted on Election Day!

• If the machine returns the ballot with a message, or stops working, look to your Job Card for directions.

If you serve as Ballot Clerk (Job Card 2), you will:

Issue a paper ballot to the voter, unless the voter requests to use the Edge Accessible Voting Machine.

Issue the ballot based on the voter’s lan-guage preference. If the voter does not have a language preference, issue an English/Chinese ballot by default. Ballot cards are in a set on a pad in order (Card 1, 2, and 3). Each bilingual version has a separate pad.Tear off the complete set of cards for each voter.

If you serve as Insight Clerk (Job Card 3), you will:

Monitor the Insight voting machine to ensure that the ballots of Standard voters are accepted.

NEW! The ballot is now bilingual. Ballot cards are in a set on a pad in order (Card 1, 2, and 3). Each bilingual version has a

separate pad.

41

Trim Trim

PERF

PERF

Trim

PERF

PERF

Trim

Score 1

Score 2

Score 3

Score

Score

Score

San FranciscoRunDate:09/01/2014 21:30:41 a

Last Printed:9/2/1407:05

cC

opyr

ight

201

2 D

OM

INIO

N V

OT

ING

Vers

ion:

80O

ptec

h 3P

E4c

38-C2-41-3-N

C2-41-3

Vote both sides of ballot 請在選票兩面投票

Vote en ambos lados de la boleta

OFFICIAL BALLOT Consolidated General Election City and County of San Francisco November 4, 2014

正式選票 聯合普選 三藩市市縣 2014年11月4日

BOLETA OFICIAL Elecciones Generales Consolidadas Ciudad y Condado de San Francisco 4 de noviembre de 2014

INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice, as shown in the picture. If you make a mistake, you may request a new ballot. To vote for a qualified write-in candidate who is not listed on the ballot, write the person's name on the blank line at the end of the candidate list and complete the arrow. Write-in candidates are not permitted at the general election for a voter-nominated office.

選民指示:將指向您選擇的箭頭和箭尾劃線連接起來,如圖所示。如果填寫錯誤,您可以要求一份新的選票。如果想要投選某個未列在選票上的合格補寫候選人,在候選人名單末提供的空位上填寫此人的姓名並將箭頭和箭尾劃線連接起來。普選中的選民提名職位不允許補寫候選人。

INSTRUCCIONES PARA LOS ELECTORES: Complete la flecha de manera que apunte hacia su selección, tal como se indica en la imagen. Si comete algún error, puede pedir otra boleta. Para votar por un candidato calificado no listado cuyo nombre no aparezca en la boleta, escriba el nombre de la persona en el espacio en blanco al final de la lista de candidatos y complete la flecha. No se permiten candidatos no listados en las elecciones generales para cargos nominados por los electores.

2

Remove this voter stub 撕下此部分作為選民存根

Desprenda este talón para el elector

OFFICIAL BALLOT Consolidated General Election City and County of San Francisco November 4, 2014

正式選票 聯合普選 三藩市市縣 2014年11月4日

BOLETA OFICIAL Elecciones Generales Consolidadas Ciudad y Condado de San Francisco 4 de noviembre de 2014

(41-4)

Vote for no more than Three /

MEMBER, BOARD OF EDUCATIONSCHOOL / ESCUELA

/ Vote por no más de tres

NONPARTISAN OFFICES

CARGOS NO PARTIDARIOS

LEE HSU

Manager / Parent

Gerente / Padre de Familia經理 / 家長

許恒明

MIEMBRO DEL CONSEJO DE EDUCACIÓN

STEVON COOK

Senior Education Coordinator

Coordinador Principal de Educación高級教育協調員

史蒂夫 ‧ 古柯

MARK MURPHY

Communications Consultant

Consultor en Comunicaciones通訊顧問

馬克 ‧ 墨菲

EMILY M. MURASE

Incumbent

Titular現任者

江美利

TREVOR MCNEIL

Public School Teacher

Maestro de Escuela Pública公立學校教師

麥德偉

HYDRA MENDOZA

School Board Member

Miembro del Consejo Escolar教育委員

曼杜莎

DENNIS YANG

Teacher

Maestro教師

楊文元

JAMIE RAFAELA WOLFE

School Administrator / Behaviorist

Administradora de Escuela / Conductista學校行政人員 / 行為學家

傑米 ‧ 拉法拉 ‧ 伍爾夫

SHAMANN WALTON

Education Nonprofit Director

Director de Organización Educativa sin Fines de Lucro非營利機構教育主任

夏曼 ‧ 沃爾頓

Vote for no more than ThreeFour-Year Term

Mandato de cuatro añosVote por no más de tres

MEMBER, COMMUNITY COLLEGE BOARD

MIEMBRO DEL CONSEJO DEL COLEGIOCOMUNITARIO

RODRIGO SANTOS

Structural Engineer

Ingeniero Calculista結構工程師

盛泰倫

THEA SELBY

Mom / Business Owner

Madre / Propietaria de Empresa母親 / 企業主

蒂雅 ‧ 秀比

JOHN RIZZO

President, College Board

Presidente, Consejo del Colegio Comunitario學院董事會主席

李梭

ANITA GRIER

Incumbent

Titular現任者

郭麗雅

DAN CHOI

Public Speaker

Orador Público演講者

崔東光

WENDY ARAGON

Small Business Owner

Propietaria de Pequeña Empresa小企業主

溫迪 ‧ 阿拉貢

BRIGITTE DAVILA

Professor

Profesora教授

布麗姬 ‧ 達維拉

Vote for OneTwo-Year Term

Mandato de dos añosVote por uno

AMY BACHARACH

Policy Researcher

Investigadora de Políticas政策研究員

艾米 ‧ 巴卡拉克

THOMAS MOYER

Media Supervisor

Supervisor de los Medios de Comunicación媒體總監

湯瑪斯 ‧ 莫耶

WILLIAM WALKER

Counseling Services Assistant

Asistente de Servicios de Asesoramiento諮詢服務助理

威廉 ‧ 沃克

41

Trim Trim

PERF

PERF

Trim

PERF

PERF

Trim

Score 1

Score 2

Score 3

Score

Score

Score

San FranciscoRunDate:09/01/2014 21:30:41 a

Last Printed:9/2/1407:05

cC

opyr

ight

201

2 D

OM

INIO

N V

OT

ING

Vers

ion:

80O

ptec

h 3P

E4c

38-C2-41-3-N

C2-41-3

Vote both sides of ballot 請在選票兩面投票

Vote en ambos lados de la boleta

OFFICIAL BALLOT Consolidated General Election City and County of San Francisco November 4, 2014

正式選票 聯合普選 三藩市市縣 2014年11月4日

BOLETA OFICIAL Elecciones Generales Consolidadas Ciudad y Condado de San Francisco 4 de noviembre de 2014

INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice, as shown in the picture. If you make a mistake, you may request a new ballot. To vote for a qualified write-in candidate who is not listed on the ballot, write the person's name on the blank line at the end of the candidate list and complete the arrow. Write-in candidates are not permitted at the general election for a voter-nominated office.

選民指示:將指向您選擇的箭頭和箭尾劃線連接起來,如圖所示。如果填寫錯誤,您可以要求一份新的選票。如果想要投選某個未列在選票上的合格補寫候選人,在候選人名單末提供的空位上填寫此人的姓名並將箭頭和箭尾劃線連接起來。普選中的選民提名職位不允許補寫候選人。

INSTRUCCIONES PARA LOS ELECTORES: Complete la flecha de manera que apunte hacia su selección, tal como se indica en la imagen. Si comete algún error, puede pedir otra boleta. Para votar por un candidato calificado no listado cuyo nombre no aparezca en la boleta, escriba el nombre de la persona en el espacio en blanco al final de la lista de candidatos y complete la flecha. No se permiten candidatos no listados en las elecciones generales para cargos nominados por los electores.

2

Remove this voter stub 撕下此部分作為選民存根

Desprenda este talón para el elector

OFFICIAL BALLOT Consolidated General Election City and County of San Francisco November 4, 2014

正式選票 聯合普選 三藩市市縣 2014年11月4日

BOLETA OFICIAL Elecciones Generales Consolidadas Ciudad y Condado de San Francisco 4 de noviembre de 2014

(41-4)

Vote for no more than Three /

MEMBER, BOARD OF EDUCATIONSCHOOL / ESCUELA

/ Vote por no más de tres

NONPARTISAN OFFICES

CARGOS NO PARTIDARIOS

LEE HSU

Manager / Parent

Gerente / Padre de Familia經理 / 家長

許恒明

MIEMBRO DEL CONSEJO DE EDUCACIÓN

STEVON COOK

Senior Education Coordinator

Coordinador Principal de Educación高級教育協調員

史蒂夫 ‧ 古柯

MARK MURPHY

Communications Consultant

Consultor en Comunicaciones通訊顧問

馬克 ‧ 墨菲

EMILY M. MURASE

Incumbent

Titular現任者

江美利

TREVOR MCNEIL

Public School Teacher

Maestro de Escuela Pública公立學校教師

麥德偉

HYDRA MENDOZA

School Board Member

Miembro del Consejo Escolar教育委員

曼杜莎

DENNIS YANG

Teacher

Maestro教師

楊文元

JAMIE RAFAELA WOLFE

School Administrator / Behaviorist

Administradora de Escuela / Conductista學校行政人員 / 行為學家

傑米 ‧ 拉法拉 ‧ 伍爾夫

SHAMANN WALTON

Education Nonprofit Director

Director de Organización Educativa sin Fines de Lucro非營利機構教育主任

夏曼 ‧ 沃爾頓

Vote for no more than ThreeFour-Year Term

Mandato de cuatro añosVote por no más de tres

MEMBER, COMMUNITY COLLEGE BOARD

MIEMBRO DEL CONSEJO DEL COLEGIOCOMUNITARIO

RODRIGO SANTOS

Structural Engineer

Ingeniero Calculista結構工程師

盛泰倫

THEA SELBY

Mom / Business Owner

Madre / Propietaria de Empresa母親 / 企業主

蒂雅 ‧ 秀比

JOHN RIZZO

President, College Board

Presidente, Consejo del Colegio Comunitario學院董事會主席

李梭

ANITA GRIER

Incumbent

Titular現任者

郭麗雅

DAN CHOI

Public Speaker

Orador Público演講者

崔東光

WENDY ARAGON

Small Business Owner

Propietaria de Pequeña Empresa小企業主

溫迪 ‧ 阿拉貢

BRIGITTE DAVILA

Professor

Profesora教授

布麗姬 ‧ 達維拉

Vote for OneTwo-Year Term

Mandato de dos añosVote por uno

AMY BACHARACH

Policy Researcher

Investigadora de Políticas政策研究員

艾米 ‧ 巴卡拉克

THOMAS MOYER

Media Supervisor

Supervisor de los Medios de Comunicación媒體總監

湯瑪斯 ‧ 莫耶

WILLIAM WALKER

Counseling Services Assistant

Asistente de Servicios de Asesoramiento諮詢服務助理

威廉 ‧ 沃克

CH 1CH 2CH 3

Page 46: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

42

How to Process a Vote-by-Mail (VBM) Voter

9000 Other St. Juan Castavoti 11 03 15

Juan Castavoti

Vote-by-mail (VBM) voters have already been issued a ballot, either by mail or early vot-ing. Vote-by-mail voters have three options:

• Confirm that the vote-by-mail enve-lope is signed and sealed. Ask the voter to drop the envelope in the Red Box.

A San Francisco voter may drop off a voted vote-by-mail ballot at any polling place in San Francisco. DO NOT look for this voter in the Roster.

A VBM voter registered in your polling place is listed in the Roster with a VBM issued note. This voter can drop off the vote-by-mail ballot or exchange the ballot for a precinct ballot.

VBM voters dropping off their ballot sign the envelope.

Juan Castavoti 9000 Other St

• If the voter does not have the VBM ballot, he or she may vote provisionally.

• DO NOT mark anything in the Roster. Ask the Ballot Clerk to conduct provisional voting.

Provisional voters sign the provisional envelope.

If the voter wants to exchange the VBM ballot:

Option 1: Drop Off Ballot

Option 2: Exchange Ballot

Option 3: Vote Provisionally

Joe Baakonski

100 Santa Ysabel Ave

CanceledVBM voters exchanging their ballot sign the Roster.

• Ask the voter to seal the ballot in the VBM envelope.

• Write CANCELED across BOTH SIDES of the envelope and drop the enve-lope in the Red Box. This lets the Department of Elections know that this voter did not vote their VBM ballot.

• After dropping ‘canceled’ ballot in Red Box, process voter as a ‘Standard’ voter.

140 Baakonski, Joe 100 Ysabel DrVBM ISSUED

345

Page 47: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

43

How to Process a Provisional Voter

Voters vote provisionally if their eligibility cannot be determined at the polling place. Reasons for voting provisionally include:

a) VBM issued note in the Roster, but voter does not have vote-by-mail ballot;

b) voter not listed in Roster, but voter declined to go to home polling place;

The Ballot Clerk will help process the provisional voter by following steps 1-6 on the provisional envelope. The provisional voter will seal the ballot in the provisional envelope and deposit it in the Red Box. The provisional voter does not use the Insight Voting Machine.

12345678

01X

Provisional voters sign the provisional envelope!

The voter receipt (back flap of envelope) includes information on provisional voting and the reference number voters can use to check the status of their provisional ballot.

12345678

Natalie White

1390 Moraga St SF 94122

Natalie11 3 2015

011234

2 2 1980

Natalie White

Place envelope, with the ballot sealed inside, into the Red Box.

01

x

Page 48: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

44

Voter Not Listed in the Roster

How to Provide Redirection to Voter’s Home Polling Place

First, double check all pages in the Roster. If you still cannot find the voter’s name, offer the following options:

• vote provisionally, or

• redirection to their home polling place

If voter wants redirection to home polling place:

• Call Voter Assistance for directions; or

• Voter can look up polling place address on sfelections.org; or

• Use the map and polling place list (on blue paper) to locate voter’s home polling place

1. Find the map and the polling place list (on blue paper) in the Election Table folder.

2. Ask voter to point to where they live on the map. Precinct numbers are listed on the map.

3. Find the corresponding precinct number on the polling place list and tell the voter the address of their home polling place. If you need assistance, call the Election Center.

Street Index

Reference Number

Questions? Call the Election Center (800) 554-9934. Voter has questions? Call Voter Assistance (415) 554-4375.

Street Index

Reference Number

Page 49: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

• vote provisionally, or

• redirection to their home polling place

If voter wants redirection to home polling place:

• Call Voter Assistance for directions; or

• Voter can look up polling place address on sfelections.org; or

• Use the map and polling place list (on blue paper) to locate voter’s home polling place

Roster ClerkGreet Voter: Welcome! May I have your name and address?

Find Voter in Roster

1. Confirm voter’s name and address

2. Fill in bubble

3. Ask voter to sign on signature line

1

CLERK

Voting

Street Index

Reference Number

Standard voter: listed in Roster with no notes (for other situations, see back of this job card)

Questions? Call the Election Center (800) 554-9934. Voter has questions? Call Voter Assistance (415) 554-4375.

INSPECTOR: TEAR OUT AND ASSIGN THIS JOB CARD.

5c) Draw a line through names on Table copy once Posted copy has been updated.

5a) Table copy: For each voter, find cross ref-erence number from Roster. Cross off number.

5b) Posted copy (posted just outside your polling place room): Once an hour until 6 p.m., draw a line through names of all vot-ers crossed off on Table copy.

Street Index

Reference Number

4. Check voter’s language preference

• For a voter with a language preference: show Ballot Clerk voter’s language preference in Roster.

If voter wants a version with Filipino or Spanish: Offer voter Language Preference Form. SAY: If you would like your Language Preference noted for future elections, please fill out this form and return it to the Election Table.

Some voters may not wish to complete the form. Whether or not the voter com-pletes the form, tell ballot Clerk which ballot voter prefers so that ballot is issued. Place any completed Language Preference forms in back of Roster.

If voter does not indicate another preference: Ballot Clerk can issue English/Chinese ballot.

5. Update Street Index:

6. Give voter blue Ballot Secrecy Folder. Ask every voter: May I offer you any assistance? (If voter requests an audio or touchscreen ballot (Edge accessible machine), ask Inspector to assist)

• For a voter without a language preference: Point to Bilingual Ballot sign.

45

SAY: The ballot is now bilingual. You will receive an English/Chinese ballot unless you would prefer a Spanish or Filipino version.

Beam, Ken 8262 Van Ness Ave140 KBeam

Page 50: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

Heading

Voted VBM envelopes can be dropped off at any polling place.

Do not check Roster.

Confirm envelope is signed and sealed.

Drop in Red Box.

Vote-by-Mail (VBM) voter dropping off ballot

Roster Clerk

Vote-by-Mail (VBM) Issued Note in RosterVBM voters registered in your precinct are listed with a ‘VBM issued’ note:

Voter Not listed in Roster

� If voter wants to exchange VBM ballot for precinct ballot:

1. Ask voter to seal VBM ballot in envelope.

2. Write CANCELED on both sides of envelope and drop envelope in Red Box. Process voter as a Standard voter.

SAY: The Roster shows that you were issued a vote-by-mail ballot. You can drop off your ballot here, or I can exchange your vote-by-mail ballot for a precinct ballot. If you cannot provide it, you may vote provisionally.

� If voter wants to drop off VBM ballot: confirm envelope is signed and sealed. Drop in Red Box.

Double check ALL Roster pages (including purple pages, if any). If you still cannot find voter’s name:

SAY: I can’t find you listed in our Roster. This precinct’s ballot may be different from the ballot in your home precinct. May we direct you to your home polling place, or would you prefer to vote provisionally here?

� If voter wants to go to home polling place:

� If voter does not have VBM ballot and wants to vote at the poll-ing place, ask Ballot Clerk to process voter provisionally.

Use map and polling place list to provide redirection to home polling place, or:

call for directions to home polling place: (415) 554-4375, or:

voter can also visit: sfelections.org

� If voter wants to vote provisionally, ask Ballot Clerk to assist with provisional voting.

46 INSPECTOR: TEAR OUT AND ASSIGN THIS JOB CARD.

1

CLERK

Voting

Questions? Call the Election Center (800) 554-9934. Voter has questions? Call Voter Assistance (415) 554-4375.

a) Tear off the 3 ballot cards

b) Tear off voter’s receipt stubs

c) Issue the set of ballot cards and receipts

d) Do not remove sta-ples from middle strip. Drop stapled strip in Red Box when all ballots have been issued.

9000 Other St. Juan Castavoti 11 03 15

Juan Castavoti

Joe Baakonski

100 Santa Ysabel Ave

Canceled

Juan Castavoti 9000 Other St

Page 51: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

Use map and polling place list to provide redirection to home polling place, or:

call for directions to home polling place: (415) 554-4375, or:

voter can also visit: sfelections.org

� If voter wants to vote provisionally, ask Ballot Clerk to assist with provisional voting.

47

Ballot ClerkIssue the Ballot

Voters receive a paper ballot unless they request a touchscreen or audio format.

2

CLERK

Voting

Questions? Call the Election Center (800) 554-9934. Voter has questions? Call Voter Assistance (415) 554-4375.

INSPECTOR: TEAR OUT AND ASSIGN THIS JOB CARD.

1. Issue the ballot according to voter’s language preference in the Roster unless the voter requests another language.

FI

English /ChineseEnglish/Spanish

41

Trim Trim

PERF

PERF

Trim

PERF

PERF

Trim

Score 1

Score 2

Score 3

Score

Score

Score

San FranciscoRunDate:09/01/2014 21:30:41 a

Last Printed:9/2/1407:05

cC

opyr

ight

201

2 D

OM

INIO

N V

OT

ING

Vers

ion:

80O

ptec

h 3P

E4c

38-C2-41-3-N

C2-41-3

Vote both sides of ballot 請在選票兩面投票

Vote en ambos lados de la boleta

OFFICIAL BALLOT Consolidated General Election City and County of San Francisco November 4, 2014

正式選票 聯合普選 三藩市市縣 2014年11月4日

BOLETA OFICIAL Elecciones Generales Consolidadas Ciudad y Condado de San Francisco 4 de noviembre de 2014

INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice, as shown in the picture. If you make a mistake, you may request a new ballot. To vote for a qualified write-in candidate who is not listed on the ballot, write the person's name on the blank line at the end of the candidate list and complete the arrow. Write-in candidates are not permitted at the general election for a voter-nominated office.

選民指示:將指向您選擇的箭頭和箭尾劃線連接起來,如圖所示。如果填寫錯誤,您可以要求一份新的選票。如果想要投選某個未列在選票上的合格補寫候選人,在候選人名單末提供的空位上填寫此人的姓名並將箭頭和箭尾劃線連接起來。普選中的選民提名職位不允許補寫候選人。

INSTRUCCIONES PARA LOS ELECTORES: Complete la flecha de manera que apunte hacia su selección, tal como se indica en la imagen. Si comete algún error, puede pedir otra boleta. Para votar por un candidato calificado no listado cuyo nombre no aparezca en la boleta, escriba el nombre de la persona en el espacio en blanco al final de la lista de candidatos y complete la flecha. No se permiten candidatos no listados en las elecciones generales para cargos nominados por los electores.

2

Remove this voter stub 撕下此部分作為選民存根

Desprenda este talón para el elector

OFFICIAL BALLOT Consolidated General Election City and County of San Francisco November 4, 2014

正式選票 聯合普選 三藩市市縣 2014年11月4日

BOLETA OFICIAL Elecciones Generales Consolidadas Ciudad y Condado de San Francisco 4 de noviembre de 2014

(41-4)

Vote for no more than Three /

MEMBER, BOARD OF EDUCATIONSCHOOL / ESCUELA

/ Vote por no más de tres

NONPARTISAN OFFICES

CARGOS NO PARTIDARIOS

LEE HSU

Manager / Parent

Gerente / Padre de Familia經理 / 家長

許恒明

MIEMBRO DEL CONSEJO DE EDUCACIÓN

STEVON COOK

Senior Education Coordinator

Coordinador Principal de Educación高級教育協調員

史蒂夫 ‧ 古柯

MARK MURPHY

Communications Consultant

Consultor en Comunicaciones通訊顧問

馬克 ‧ 墨菲

EMILY M. MURASE

Incumbent

Titular現任者

江美利

TREVOR MCNEIL

Public School Teacher

Maestro de Escuela Pública公立學校教師

麥德偉

HYDRA MENDOZA

School Board Member

Miembro del Consejo Escolar教育委員

曼杜莎

DENNIS YANG

Teacher

Maestro教師

楊文元

JAMIE RAFAELA WOLFE

School Administrator / Behaviorist

Administradora de Escuela / Conductista學校行政人員 / 行為學家

傑米 ‧ 拉法拉 ‧ 伍爾夫

SHAMANN WALTON

Education Nonprofit Director

Director de Organización Educativa sin Fines de Lucro非營利機構教育主任

夏曼 ‧ 沃爾頓

Vote for no more than ThreeFour-Year Term

Mandato de cuatro añosVote por no más de tres

MEMBER, COMMUNITY COLLEGE BOARD

MIEMBRO DEL CONSEJO DEL COLEGIOCOMUNITARIO

RODRIGO SANTOS

Structural Engineer

Ingeniero Calculista結構工程師

盛泰倫

THEA SELBY

Mom / Business Owner

Madre / Propietaria de Empresa母親 / 企業主

蒂雅 ‧ 秀比

JOHN RIZZO

President, College Board

Presidente, Consejo del Colegio Comunitario學院董事會主席

李梭

ANITA GRIER

Incumbent

Titular現任者

郭麗雅

DAN CHOI

Public Speaker

Orador Público演講者

崔東光

WENDY ARAGON

Small Business Owner

Propietaria de Pequeña Empresa小企業主

溫迪 ‧ 阿拉貢

BRIGITTE DAVILA

Professor

Profesora教授

布麗姬 ‧ 達維拉

Vote for OneTwo-Year Term

Mandato de dos añosVote por uno

AMY BACHARACH

Policy Researcher

Investigadora de Políticas政策研究員

艾米 ‧ 巴卡拉克

THOMAS MOYER

Media Supervisor

Supervisor de los Medios de Comunicación媒體總監

湯瑪斯 ‧ 莫耶

WILLIAM WALKER

Counseling Services Assistant

Asistente de Servicios de Asesoramiento諮詢服務助理

威廉 ‧ 沃克

41

Trim Trim

PERF

PERF

Trim

PERF

PERF

Trim

Score 1

Score 2

Score 3

Score

Score

Score

San FranciscoRunDate:09/01/2014 21:30:41 a

Last Printed:9/2/1407:05

cC

opyr

ight

201

2 D

OM

INIO

N V

OT

ING

Vers

ion:

80O

ptec

h 3P

E4c

38-C2-41-3-N

C2-41-3

Vote both sides of ballot 請在選票兩面投票

Vote en ambos lados de la boleta

OFFICIAL BALLOT Consolidated General Election City and County of San Francisco November 4, 2014

正式選票 聯合普選 三藩市市縣 2014年11月4日

BOLETA OFICIAL Elecciones Generales Consolidadas Ciudad y Condado de San Francisco 4 de noviembre de 2014

INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice, as shown in the picture. If you make a mistake, you may request a new ballot. To vote for a qualified write-in candidate who is not listed on the ballot, write the person's name on the blank line at the end of the candidate list and complete the arrow. Write-in candidates are not permitted at the general election for a voter-nominated office.

選民指示:將指向您選擇的箭頭和箭尾劃線連接起來,如圖所示。如果填寫錯誤,您可以要求一份新的選票。如果想要投選某個未列在選票上的合格補寫候選人,在候選人名單末提供的空位上填寫此人的姓名並將箭頭和箭尾劃線連接起來。普選中的選民提名職位不允許補寫候選人。

INSTRUCCIONES PARA LOS ELECTORES: Complete la flecha de manera que apunte hacia su selección, tal como se indica en la imagen. Si comete algún error, puede pedir otra boleta. Para votar por un candidato calificado no listado cuyo nombre no aparezca en la boleta, escriba el nombre de la persona en el espacio en blanco al final de la lista de candidatos y complete la flecha. No se permiten candidatos no listados en las elecciones generales para cargos nominados por los electores.

2

Remove this voter stub 撕下此部分作為選民存根

Desprenda este talón para el elector

OFFICIAL BALLOT Consolidated General Election City and County of San Francisco November 4, 2014

正式選票 聯合普選 三藩市市縣 2014年11月4日

BOLETA OFICIAL Elecciones Generales Consolidadas Ciudad y Condado de San Francisco 4 de noviembre de 2014

(41-4)

Vote for no more than Three /

MEMBER, BOARD OF EDUCATIONSCHOOL / ESCUELA

/ Vote por no más de tres

NONPARTISAN OFFICES

CARGOS NO PARTIDARIOS

LEE HSU

Manager / Parent

Gerente / Padre de Familia經理 / 家長

許恒明

MIEMBRO DEL CONSEJO DE EDUCACIÓN

STEVON COOK

Senior Education Coordinator

Coordinador Principal de Educación高級教育協調員

史蒂夫 ‧ 古柯

MARK MURPHY

Communications Consultant

Consultor en Comunicaciones通訊顧問

馬克 ‧ 墨菲

EMILY M. MURASE

Incumbent

Titular現任者

江美利

TREVOR MCNEIL

Public School Teacher

Maestro de Escuela Pública公立學校教師

麥德偉

HYDRA MENDOZA

School Board Member

Miembro del Consejo Escolar教育委員

曼杜莎

DENNIS YANG

Teacher

Maestro教師

楊文元

JAMIE RAFAELA WOLFE

School Administrator / Behaviorist

Administradora de Escuela / Conductista學校行政人員 / 行為學家

傑米 ‧ 拉法拉 ‧ 伍爾夫

SHAMANN WALTON

Education Nonprofit Director

Director de Organización Educativa sin Fines de Lucro非營利機構教育主任

夏曼 ‧ 沃爾頓

Vote for no more than ThreeFour-Year Term

Mandato de cuatro añosVote por no más de tres

MEMBER, COMMUNITY COLLEGE BOARD

MIEMBRO DEL CONSEJO DEL COLEGIOCOMUNITARIO

RODRIGO SANTOS

Structural Engineer

Ingeniero Calculista結構工程師

盛泰倫

THEA SELBY

Mom / Business Owner

Madre / Propietaria de Empresa母親 / 企業主

蒂雅 ‧ 秀比

JOHN RIZZO

President, College Board

Presidente, Consejo del Colegio Comunitario學院董事會主席

李梭

ANITA GRIER

Incumbent

Titular現任者

郭麗雅

DAN CHOI

Public Speaker

Orador Público演講者

崔東光

WENDY ARAGON

Small Business Owner

Propietaria de Pequeña Empresa小企業主

溫迪 ‧ 阿拉貢

BRIGITTE DAVILA

Professor

Profesora教授

布麗姬 ‧ 達維拉

Vote for OneTwo-Year Term

Mandato de dos añosVote por uno

AMY BACHARACH

Policy Researcher

Investigadora de Políticas政策研究員

艾米 ‧ 巴卡拉克

THOMAS MOYER

Media Supervisor

Supervisor de los Medios de Comunicación媒體總監

湯瑪斯 ‧ 莫耶

WILLIAM WALKER

Counseling Services Assistant

Asistente de Servicios de Asesoramiento諮詢服務助理

威廉 ‧ 沃克

SP 1SP 2

SP 3English/Filipino

41

Trim Trim

PERF

PERF

Trim

PERF

PERF

Trim

Score 1

Score 2

Score 3

Score

Score

Score

San FranciscoRunDate:09/01/2014 21:30:41 a

Last Printed:9/2/1407:05

cC

opyr

ight

201

2 D

OM

INIO

N V

OT

ING

Vers

ion:

80O

ptec

h 3P

E4c

38-C2-41-3-N

C2-41-3

Vote both sides of ballot 請在選票兩面投票

Vote en ambos lados de la boleta

OFFICIAL BALLOT Consolidated General Election City and County of San Francisco November 4, 2014

正式選票 聯合普選 三藩市市縣 2014年11月4日

BOLETA OFICIAL Elecciones Generales Consolidadas Ciudad y Condado de San Francisco 4 de noviembre de 2014

INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice, as shown in the picture. If you make a mistake, you may request a new ballot. To vote for a qualified write-in candidate who is not listed on the ballot, write the person's name on the blank line at the end of the candidate list and complete the arrow. Write-in candidates are not permitted at the general election for a voter-nominated office.

選民指示:將指向您選擇的箭頭和箭尾劃線連接起來,如圖所示。如果填寫錯誤,您可以要求一份新的選票。如果想要投選某個未列在選票上的合格補寫候選人,在候選人名單末提供的空位上填寫此人的姓名並將箭頭和箭尾劃線連接起來。普選中的選民提名職位不允許補寫候選人。

INSTRUCCIONES PARA LOS ELECTORES: Complete la flecha de manera que apunte hacia su selección, tal como se indica en la imagen. Si comete algún error, puede pedir otra boleta. Para votar por un candidato calificado no listado cuyo nombre no aparezca en la boleta, escriba el nombre de la persona en el espacio en blanco al final de la lista de candidatos y complete la flecha. No se permiten candidatos no listados en las elecciones generales para cargos nominados por los electores.

2

Remove this voter stub 撕下此部分作為選民存根

Desprenda este talón para el elector

OFFICIAL BALLOT Consolidated General Election City and County of San Francisco November 4, 2014

正式選票 聯合普選 三藩市市縣 2014年11月4日

BOLETA OFICIAL Elecciones Generales Consolidadas Ciudad y Condado de San Francisco 4 de noviembre de 2014

(41-4)

Vote for no more than Three /

MEMBER, BOARD OF EDUCATIONSCHOOL / ESCUELA

/ Vote por no más de tres

NONPARTISAN OFFICES

CARGOS NO PARTIDARIOS

LEE HSU

Manager / Parent

Gerente / Padre de Familia經理 / 家長

許恒明

MIEMBRO DEL CONSEJO DE EDUCACIÓN

STEVON COOK

Senior Education Coordinator

Coordinador Principal de Educación高級教育協調員

史蒂夫 ‧ 古柯

MARK MURPHY

Communications Consultant

Consultor en Comunicaciones通訊顧問

馬克 ‧ 墨菲

EMILY M. MURASE

Incumbent

Titular現任者

江美利

TREVOR MCNEIL

Public School Teacher

Maestro de Escuela Pública公立學校教師

麥德偉

HYDRA MENDOZA

School Board Member

Miembro del Consejo Escolar教育委員

曼杜莎

DENNIS YANG

Teacher

Maestro教師

楊文元

JAMIE RAFAELA WOLFE

School Administrator / Behaviorist

Administradora de Escuela / Conductista學校行政人員 / 行為學家

傑米 ‧ 拉法拉 ‧ 伍爾夫

SHAMANN WALTON

Education Nonprofit Director

Director de Organización Educativa sin Fines de Lucro非營利機構教育主任

夏曼 ‧ 沃爾頓

Vote for no more than ThreeFour-Year Term

Mandato de cuatro añosVote por no más de tres

MEMBER, COMMUNITY COLLEGE BOARD

MIEMBRO DEL CONSEJO DEL COLEGIOCOMUNITARIO

RODRIGO SANTOS

Structural Engineer

Ingeniero Calculista結構工程師

盛泰倫

THEA SELBY

Mom / Business Owner

Madre / Propietaria de Empresa母親 / 企業主

蒂雅 ‧ 秀比

JOHN RIZZO

President, College Board

Presidente, Consejo del Colegio Comunitario學院董事會主席

李梭

ANITA GRIER

Incumbent

Titular現任者

郭麗雅

DAN CHOI

Public Speaker

Orador Público演講者

崔東光

WENDY ARAGON

Small Business Owner

Propietaria de Pequeña Empresa小企業主

溫迪 ‧ 阿拉貢

BRIGITTE DAVILA

Professor

Profesora教授

布麗姬 ‧ 達維拉

Vote for OneTwo-Year Term

Mandato de dos añosVote por uno

AMY BACHARACH

Policy Researcher

Investigadora de Políticas政策研究員

艾米 ‧ 巴卡拉克

THOMAS MOYER

Media Supervisor

Supervisor de los Medios de Comunicación媒體總監

湯瑪斯 ‧ 莫耶

WILLIAM WALKER

Counseling Services Assistant

Asistente de Servicios de Asesoramiento諮詢服務助理

威廉 ‧ 沃克

41

Trim Trim

PERF

PERF

Trim

PERF

PERF

Trim

Score 1

Score 2

Score 3

Score

Score

Score

San FranciscoRunDate:09/01/2014 21:30:41 a

Last Printed:9/2/1407:05

cC

opyr

ight

201

2 D

OM

INIO

N V

OT

ING

Vers

ion:

80O

ptec

h 3P

E4c

38-C2-41-3-N

C2-41-3

Vote both sides of ballot 請在選票兩面投票

Vote en ambos lados de la boleta

OFFICIAL BALLOT Consolidated General Election City and County of San Francisco November 4, 2014

正式選票 聯合普選 三藩市市縣 2014年11月4日

BOLETA OFICIAL Elecciones Generales Consolidadas Ciudad y Condado de San Francisco 4 de noviembre de 2014

INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice, as shown in the picture. If you make a mistake, you may request a new ballot. To vote for a qualified write-in candidate who is not listed on the ballot, write the person's name on the blank line at the end of the candidate list and complete the arrow. Write-in candidates are not permitted at the general election for a voter-nominated office.

選民指示:將指向您選擇的箭頭和箭尾劃線連接起來,如圖所示。如果填寫錯誤,您可以要求一份新的選票。如果想要投選某個未列在選票上的合格補寫候選人,在候選人名單末提供的空位上填寫此人的姓名並將箭頭和箭尾劃線連接起來。普選中的選民提名職位不允許補寫候選人。

INSTRUCCIONES PARA LOS ELECTORES: Complete la flecha de manera que apunte hacia su selección, tal como se indica en la imagen. Si comete algún error, puede pedir otra boleta. Para votar por un candidato calificado no listado cuyo nombre no aparezca en la boleta, escriba el nombre de la persona en el espacio en blanco al final de la lista de candidatos y complete la flecha. No se permiten candidatos no listados en las elecciones generales para cargos nominados por los electores.

2

Remove this voter stub 撕下此部分作為選民存根

Desprenda este talón para el elector

OFFICIAL BALLOT Consolidated General Election City and County of San Francisco November 4, 2014

正式選票 聯合普選 三藩市市縣 2014年11月4日

BOLETA OFICIAL Elecciones Generales Consolidadas Ciudad y Condado de San Francisco 4 de noviembre de 2014

(41-4)

Vote for no more than Three /

MEMBER, BOARD OF EDUCATIONSCHOOL / ESCUELA

/ Vote por no más de tres

NONPARTISAN OFFICES

CARGOS NO PARTIDARIOS

LEE HSU

Manager / Parent

Gerente / Padre de Familia經理 / 家長

許恒明

MIEMBRO DEL CONSEJO DE EDUCACIÓN

STEVON COOK

Senior Education Coordinator

Coordinador Principal de Educación高級教育協調員

史蒂夫 ‧ 古柯

MARK MURPHY

Communications Consultant

Consultor en Comunicaciones通訊顧問

馬克 ‧ 墨菲

EMILY M. MURASE

Incumbent

Titular現任者

江美利

TREVOR MCNEIL

Public School Teacher

Maestro de Escuela Pública公立學校教師

麥德偉

HYDRA MENDOZA

School Board Member

Miembro del Consejo Escolar教育委員

曼杜莎

DENNIS YANG

Teacher

Maestro教師

楊文元

JAMIE RAFAELA WOLFE

School Administrator / Behaviorist

Administradora de Escuela / Conductista學校行政人員 / 行為學家

傑米 ‧ 拉法拉 ‧ 伍爾夫

SHAMANN WALTON

Education Nonprofit Director

Director de Organización Educativa sin Fines de Lucro非營利機構教育主任

夏曼 ‧ 沃爾頓

Vote for no more than ThreeFour-Year Term

Mandato de cuatro añosVote por no más de tres

MEMBER, COMMUNITY COLLEGE BOARD

MIEMBRO DEL CONSEJO DEL COLEGIOCOMUNITARIO

RODRIGO SANTOS

Structural Engineer

Ingeniero Calculista結構工程師

盛泰倫

THEA SELBY

Mom / Business Owner

Madre / Propietaria de Empresa母親 / 企業主

蒂雅 ‧ 秀比

JOHN RIZZO

President, College Board

Presidente, Consejo del Colegio Comunitario學院董事會主席

李梭

ANITA GRIER

Incumbent

Titular現任者

郭麗雅

DAN CHOI

Public Speaker

Orador Público演講者

崔東光

WENDY ARAGON

Small Business Owner

Propietaria de Pequeña Empresa小企業主

溫迪 ‧ 阿拉貢

BRIGITTE DAVILA

Professor

Profesora教授

布麗姬 ‧ 達維拉

Vote for OneTwo-Year Term

Mandato de dos añosVote por uno

AMY BACHARACH

Policy Researcher

Investigadora de Políticas政策研究員

艾米 ‧ 巴卡拉克

THOMAS MOYER

Media Supervisor

Supervisor de los Medios de Comunicación媒體總監

湯瑪斯 ‧ 莫耶

WILLIAM WALKER

Counseling Services Assistant

Asistente de Servicios de Asesoramiento諮詢服務助理

威廉 ‧ 沃克

FI 1FI 2

FI 3

41

Trim Trim

PERF

PERF

Trim

PERF

PERF

Trim

Score 1

Score 2

Score 3

Score

Score

Score

San FranciscoRunDate:09/01/2014 21:30:41 a

Last Printed:9/2/1407:05

cC

opyr

ight

201

2 D

OM

INIO

N V

OT

ING

Vers

ion:

80O

ptec

h 3P

E4c

38-C2-41-3-N

C2-41-3

Vote both sides of ballot 請在選票兩面投票

Vote en ambos lados de la boleta

OFFICIAL BALLOT Consolidated General Election City and County of San Francisco November 4, 2014

正式選票 聯合普選 三藩市市縣 2014年11月4日

BOLETA OFICIAL Elecciones Generales Consolidadas Ciudad y Condado de San Francisco 4 de noviembre de 2014

INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice, as shown in the picture. If you make a mistake, you may request a new ballot. To vote for a qualified write-in candidate who is not listed on the ballot, write the person's name on the blank line at the end of the candidate list and complete the arrow. Write-in candidates are not permitted at the general election for a voter-nominated office.

選民指示:將指向您選擇的箭頭和箭尾劃線連接起來,如圖所示。如果填寫錯誤,您可以要求一份新的選票。如果想要投選某個未列在選票上的合格補寫候選人,在候選人名單末提供的空位上填寫此人的姓名並將箭頭和箭尾劃線連接起來。普選中的選民提名職位不允許補寫候選人。

INSTRUCCIONES PARA LOS ELECTORES: Complete la flecha de manera que apunte hacia su selección, tal como se indica en la imagen. Si comete algún error, puede pedir otra boleta. Para votar por un candidato calificado no listado cuyo nombre no aparezca en la boleta, escriba el nombre de la persona en el espacio en blanco al final de la lista de candidatos y complete la flecha. No se permiten candidatos no listados en las elecciones generales para cargos nominados por los electores.

2

Remove this voter stub 撕下此部分作為選民存根

Desprenda este talón para el elector

OFFICIAL BALLOT Consolidated General Election City and County of San Francisco November 4, 2014

正式選票 聯合普選 三藩市市縣 2014年11月4日

BOLETA OFICIAL Elecciones Generales Consolidadas Ciudad y Condado de San Francisco 4 de noviembre de 2014

(41-4)

Vote for no more than Three /

MEMBER, BOARD OF EDUCATIONSCHOOL / ESCUELA

/ Vote por no más de tres

NONPARTISAN OFFICES

CARGOS NO PARTIDARIOS

LEE HSU

Manager / Parent

Gerente / Padre de Familia經理 / 家長

許恒明

MIEMBRO DEL CONSEJO DE EDUCACIÓN

STEVON COOK

Senior Education Coordinator

Coordinador Principal de Educación高級教育協調員

史蒂夫 ‧ 古柯

MARK MURPHY

Communications Consultant

Consultor en Comunicaciones通訊顧問

馬克 ‧ 墨菲

EMILY M. MURASE

Incumbent

Titular現任者

江美利

TREVOR MCNEIL

Public School Teacher

Maestro de Escuela Pública公立學校教師

麥德偉

HYDRA MENDOZA

School Board Member

Miembro del Consejo Escolar教育委員

曼杜莎

DENNIS YANG

Teacher

Maestro教師

楊文元

JAMIE RAFAELA WOLFE

School Administrator / Behaviorist

Administradora de Escuela / Conductista學校行政人員 / 行為學家

傑米 ‧ 拉法拉 ‧ 伍爾夫

SHAMANN WALTON

Education Nonprofit Director

Director de Organización Educativa sin Fines de Lucro非營利機構教育主任

夏曼 ‧ 沃爾頓

Vote for no more than ThreeFour-Year Term

Mandato de cuatro añosVote por no más de tres

MEMBER, COMMUNITY COLLEGE BOARD

MIEMBRO DEL CONSEJO DEL COLEGIOCOMUNITARIO

RODRIGO SANTOS

Structural Engineer

Ingeniero Calculista結構工程師

盛泰倫

THEA SELBY

Mom / Business Owner

Madre / Propietaria de Empresa母親 / 企業主

蒂雅 ‧ 秀比

JOHN RIZZO

President, College Board

Presidente, Consejo del Colegio Comunitario學院董事會主席

李梭

ANITA GRIER

Incumbent

Titular現任者

郭麗雅

DAN CHOI

Public Speaker

Orador Público演講者

崔東光

WENDY ARAGON

Small Business Owner

Propietaria de Pequeña Empresa小企業主

溫迪 ‧ 阿拉貢

BRIGITTE DAVILA

Professor

Profesora教授

布麗姬 ‧ 達維拉

Vote for OneTwo-Year Term

Mandato de dos añosVote por uno

AMY BACHARACH

Policy Researcher

Investigadora de Políticas政策研究員

艾米 ‧ 巴卡拉克

THOMAS MOYER

Media Supervisor

Supervisor de los Medios de Comunicación媒體總監

湯瑪斯 ‧ 莫耶

WILLIAM WALKER

Counseling Services Assistant

Asistente de Servicios de Asesoramiento諮詢服務助理

威廉 ‧ 沃克

41

Trim Trim

PERF

PERF

Trim

PERF

PERF

Trim

Score 1

Score 2

Score 3

Score

Score

Score

San FranciscoRunDate:09/01/2014 21:30:41 a

Last Printed:9/2/1407:05

cC

opyr

ight

201

2 D

OM

INIO

N V

OT

ING

Vers

ion:

80O

ptec

h 3P

E4c

38-C2-41-3-N

C2-41-3

Vote both sides of ballot 請在選票兩面投票

Vote en ambos lados de la boleta

OFFICIAL BALLOT Consolidated General Election City and County of San Francisco November 4, 2014

正式選票 聯合普選 三藩市市縣 2014年11月4日

BOLETA OFICIAL Elecciones Generales Consolidadas Ciudad y Condado de San Francisco 4 de noviembre de 2014

INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice, as shown in the picture. If you make a mistake, you may request a new ballot. To vote for a qualified write-in candidate who is not listed on the ballot, write the person's name on the blank line at the end of the candidate list and complete the arrow. Write-in candidates are not permitted at the general election for a voter-nominated office.

選民指示:將指向您選擇的箭頭和箭尾劃線連接起來,如圖所示。如果填寫錯誤,您可以要求一份新的選票。如果想要投選某個未列在選票上的合格補寫候選人,在候選人名單末提供的空位上填寫此人的姓名並將箭頭和箭尾劃線連接起來。普選中的選民提名職位不允許補寫候選人。

INSTRUCCIONES PARA LOS ELECTORES: Complete la flecha de manera que apunte hacia su selección, tal como se indica en la imagen. Si comete algún error, puede pedir otra boleta. Para votar por un candidato calificado no listado cuyo nombre no aparezca en la boleta, escriba el nombre de la persona en el espacio en blanco al final de la lista de candidatos y complete la flecha. No se permiten candidatos no listados en las elecciones generales para cargos nominados por los electores.

2

Remove this voter stub 撕下此部分作為選民存根

Desprenda este talón para el elector

OFFICIAL BALLOT Consolidated General Election City and County of San Francisco November 4, 2014

正式選票 聯合普選 三藩市市縣 2014年11月4日

BOLETA OFICIAL Elecciones Generales Consolidadas Ciudad y Condado de San Francisco 4 de noviembre de 2014

(41-4)

Vote for no more than Three /

MEMBER, BOARD OF EDUCATIONSCHOOL / ESCUELA

/ Vote por no más de tres

NONPARTISAN OFFICES

CARGOS NO PARTIDARIOS

LEE HSU

Manager / Parent

Gerente / Padre de Familia經理 / 家長

許恒明

MIEMBRO DEL CONSEJO DE EDUCACIÓN

STEVON COOK

Senior Education Coordinator

Coordinador Principal de Educación高級教育協調員

史蒂夫 ‧ 古柯

MARK MURPHY

Communications Consultant

Consultor en Comunicaciones通訊顧問

馬克 ‧ 墨菲

EMILY M. MURASE

Incumbent

Titular現任者

江美利

TREVOR MCNEIL

Public School Teacher

Maestro de Escuela Pública公立學校教師

麥德偉

HYDRA MENDOZA

School Board Member

Miembro del Consejo Escolar教育委員

曼杜莎

DENNIS YANG

Teacher

Maestro教師

楊文元

JAMIE RAFAELA WOLFE

School Administrator / Behaviorist

Administradora de Escuela / Conductista學校行政人員 / 行為學家

傑米 ‧ 拉法拉 ‧ 伍爾夫

SHAMANN WALTON

Education Nonprofit Director

Director de Organización Educativa sin Fines de Lucro非營利機構教育主任

夏曼 ‧ 沃爾頓

Vote for no more than ThreeFour-Year Term

Mandato de cuatro añosVote por no más de tres

MEMBER, COMMUNITY COLLEGE BOARD

MIEMBRO DEL CONSEJO DEL COLEGIOCOMUNITARIO

RODRIGO SANTOS

Structural Engineer

Ingeniero Calculista結構工程師

盛泰倫

THEA SELBY

Mom / Business Owner

Madre / Propietaria de Empresa母親 / 企業主

蒂雅 ‧ 秀比

JOHN RIZZO

President, College Board

Presidente, Consejo del Colegio Comunitario學院董事會主席

李梭

ANITA GRIER

Incumbent

Titular現任者

郭麗雅

DAN CHOI

Public Speaker

Orador Público演講者

崔東光

WENDY ARAGON

Small Business Owner

Propietaria de Pequeña Empresa小企業主

溫迪 ‧ 阿拉貢

BRIGITTE DAVILA

Professor

Profesora教授

布麗姬 ‧ 達維拉

Vote for OneTwo-Year Term

Mandato de dos añosVote por uno

AMY BACHARACH

Policy Researcher

Investigadora de Políticas政策研究員

艾米 ‧ 巴卡拉克

THOMAS MOYER

Media Supervisor

Supervisor de los Medios de Comunicación媒體總監

湯瑪斯 ‧ 莫耶

WILLIAM WALKER

Counseling Services Assistant

Asistente de Servicios de Asesoramiento諮詢服務助理

威廉 ‧ 沃克

CH 1CH 2

CH 3

(default for no language preference)

2. Ballot cards are in a set on a pad in order (Card 1, 2, and 3). Each bilingual version has a separate pad.

a) Tear off the 3 ballot cards

b) Tear off voter’s receipt stubs

c) Issue the set of ballot cards and receipts

d) Do not remove sta-ples from middle strip. Drop stapled strip in Red Box when all ballots have been issued.

Place any completed Language Preference Forms in the back of the Roster.

Canceled

Receipt

Stapled strip

Ballot card

Damilo, Victor

Cho, Mike

Ang, Caroline

Cabrera, Fabiola

How to Issue the ballot:

3. Hand to the voter: ballot, receipts, and pen. SAY: The ballot contains 3 cards. Please check both sides of the cards for contests and return this pen after voting. Thank you!

Page 52: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

Heading

If voter wants a replacement ballot card

1. Write VOID across returned card. Look at the card number and language abbreviation in the lower right corner so you reissue the cor-rect card.

2. Tear off the complete set of ballot cards from ballot pad. Give voter the correct replacement card and receipt, and write VOID on the remaining cards from that set.

3. Put the voided cards in the Red Box.

4. If the voter requests to void the same card again, issue the new card and SAY: Under state law, I can only issue the same card 3 times. This is the third and final card that I may issue to you. May I offer you any assis-tance?

Replacement card

48

Voting Procedures | Job CardsBallot Clerk

Assist voter with provisional votingA voter must vote provisionally if their eligibility cannot be determined at the polling place.

To process a voter provisionally, follow steps 1-6 on the provisional envelope (find the envelopes in the Election Table folder).

SAY: You will need the reference number on this receipt to check whether your ballot was counted. After marking your ballot, seal it inside this envelope and deposit the envelope in the Red Box. Do not insert the ballot into the voting machine. May I offer you any assistance?

Place completed provisional envelope, with ballot sealed inside, into the Red Box.

Voter not listed in Roster: directions to home polling place

1. Find the map and the polling place list (on blue paper) in the Election Table folder.

2. Ask voter to point to where they live on the map. Precinct numbers are listed on the map.

3. Find the corresponding precinct number on the polling place list and tell the voter the address of his or her home polling place. If you need assistance, call the Election Center.

- Or call Voter Assistance for directions to home polling place -

(415) 554-4375

INSPECTOR: TEAR OUT AND ASSIGN THIS JOB CARD.

2

CLERK

Voting

Voter’s Void card

CH 1CH 1

Void

CH 3

CH 2

VoidVoid Remaining cards from

replacement set

Questions? Call the Election Center (800) 554-9934. Voter has questions? Call Voter Assistance (415) 554-4375.

Void CH 2

Page 53: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

49

Standard procedures 3

CLERK

Voting

If the machine returns a voter’s ballot

1. Sit or stand behind the Insight Voting Machine to protect voter privacy. Never look at or touch a voted ballot.

If the machine returns a voter’s ballot and prints a message, it means a contest on the ballot is marked in a way the machine cannot read. Follow the steps below:

1. The printout lists the message and the contest it applies to. Show printout to voter.

SAY:The machine returned your ballot and printed a message.

2. Show (or read) to the voter the meaning of the message on the flip chart attached to the machine.

A. IF: Voter wants to get new ballot card.

THEN: Direct voter to get a new ballot card at Election Table.

B. IF: Voter wants to submit ballot As-Is.

THEN: Press the ‘3’ key through the round opening in the control panel at the back of the Insight machine.

3. Ask the voter to choose ONE option:

Blue Secrecy Folder

Message and contest Flipchart with message

explanations

Questions? Call the Election Center (800) 554-9934. Voter has questions? Call Voter Assistance (415) 554-4375.

INSPECTOR: TEAR OUT AND ASSIGN THIS JOB CARD.

Insight Clerk

2. Only voters with Blue Secrecy Folders may use the Insight machine - because they are standard voters and signed the Roster. (If voter does not have a blue secrecy folder, ask voter to return to Election Table for assistance.)

SAY to voters with Blue Secrecy Folders:

Please insert your ballot one card at a time and release quickly.

3. Collect Blue Secrecy Folder and pen.

4. SAY: Thank you for voting! and offer an “I Voted!” sticker.

-OR-

Page 54: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

Heading

50

Clearing a ballot jam

IF: printout reads

***ballot has been processed***

THEN: the vote has been counted

A ballot jam means a ballot card became stuck in the tabulator and the machine did not route it to the appropriate bin. If a ballot jams, check the Insight printout:

If the machine stops working1. Inspector will unlock Auxiliary Bin so voting can continue and

then call Election Center for assistance.

Auxiliary Bin locked in ‘open’

position to expose secure slot for ballots

1. Pull up the Insight tabulator by handle in front to check for ballot. Ask voter to gently pull the ballot out.

2. Ask voter to re-insert card if undamaged, or take to the Election Table for a new copy if the card is torn or bent.

1. Pull up the Insight tabulator by handle in front to check for ballot. Ask voter to gently pull the ballot out.

2. While you are lifting the Insight tabulator, ask voter to drop the card directly in the FRONT slot (slot nearest to voter).

IF: printout reads

***ballot has not been processed***

THEN: the vote has not been counted!!

2. SAY: Please insert your ballot into this secure bin.

• When issue is resolved, call your Field Election Deputy (FED) to insert Auxiliary Bin ballots into the Insight Machine. If any ballots are returned with a message, they must be placed back in the Auxiliary Bin – they will be processed after the election.

Auxiliary Bin

INSPECTOR: TEAR OUT AND ASSIGN THIS JOB CARD.

3

CLERK

VotingInsight Clerk

Page 55: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

51

If the machine returns a voter’s ballot and prints a message, it means a contest on the ballot is marked in a way the machine cannot read.

• A voter always has a choice to re-mark a ballot card or have it accepted As-Is.

• On Election Day, use the flip chart on the Insight machine to show the voter explanations of the messages. Messages, ballot images, and explanations are reprinted below:

Insight Voting Machine Ballot Messages

OVER-VOTED OFFICE

• More than the allowed number of selections are marked. No vote for this contest can be counted.

• To change your vote, ask for a new ballot card. Otherwise, tell the poll worker to accept the ballot card.

Irregular voting pattern: OVERVOTED RANK

• More than one can-didate is marked in a column. Your vote in this column and any columns after it cannot be counted.

• To change your vote, ask for a new ballot card. Otherwise, tell the poll worker to accept the ballot card.

Irregular voting pat-tern: DUPLICATE CANDIDATE

• The same candidate is marked more than once. Your vote for that candidate will count only one time.

• To select a different candidate for your second and third choice, ask for a new ballot card. Otherwise, tell the poll worker to accept the ballot card.

“Irregular Voting Pattern” Messages are for ranked-choice voting contests only.

UN-VOTED BALLOT

• No selections are marked on the ballot card.

• To mark the ballot card, use the pen provided. If you do not wish to vote any contests on this card, tell the poll worker to accept the ballot card.

Message and contest it applies to

Page 56: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

52

INS

PEC

TOR

Inspector’s Voting Procedures Checklist

Ensure Clerks Follow Job Cards (fill position when Clerks are on break)

�Roster Clerk

• Reminder: Follows procedures and informs voters of bilingual ballot options.

�Ballot Clerk

• Reminder: Issues correct, complete, 3-card bilingual ballot.

� Insight Clerk

• Reminder: Only allows voters with blue Ballot Secrecy Folders to insert ballots. If the machine returns a vot-er’s ballot, uses flipchart to explain the voter’s options.

Check Security of Voting Machines with Clerk as Witness

�12:00 p.m. and 4:00 p.m.: Verify voting machine and Red Box seals are intact.

� Initial the Security Seal Sheet with Clerk at the bottom of sheet at 12:00 p.m. and 4:00 p.m.

Check All Voting Materials �Check if your Field Election Deputy (FED) has dropped off:

• Supplemental list of vote-by-mail voters (orange paper). Update the Roster by writing VBM Issued under those voters’ names in the Roster.

• Late-but-Eligible voters list (purple paper). These voters are eligible to vote just like other voters listed in the Roster.

�“We Can Assist You!” sign and all mate-rials are on Election Table and in Voter Information Kiosk pockets.

�Ballot and provisional envelope sup-plies are sufficient. If one ballot pad of each language, or fewer than 10 provi-sional envelopes are left, call the Election Center and FED.

�When FED delivers additional ballots, initial Custody Transfer Form (Inspector Folder).

�Nametags on all poll workers are clear-ly visible and identify bilingual poll workers.

� Insight messages flip chart is on Insight machine.

�“How to Vote” signs are posted in voting booths.

�Ballot pads are on the Election Table

Check for Electioneering

� Check that there are no signs or audible/visible campaigning within 100 ft. of the polling place (see page 8).

If a Voter Requests Specific Assis-tance

�Do not look at or touch a voter’s ballot unless the voter requests assistance.

�Fill out Assisted Voters List (in front of Roster) if any voter requests assistance.

� If a voter cannot enter the polling place, provide curbside voting (see page 7).

�Call Election Center with any questions.

If Voters Have Children With Them �By law, parents/guardians may take children under age 18 into the voting booth.

Inspector, complete this checklist to ensure your team follows procedures.

Page 57: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

53

INS

PEC

TOR

If a voting machine has a problem �Always continue voting. Unlock the auxiliary bin in the back of the machine. Say to voters: Please insert your ballot into this secure bin.

�Call Election Center for assistance.

�When machine has been repaired, you or the FED insert ballots from the auxiliary bin into machine. If any ballots are returned with a message, place them back in the auxiliary bin - they will be processed after the election. Make the following announcement: My name is __ and I’m the FED/Inspector for this pre-cinct. This machine is working again and we will now insert ballots into the machine that voters deposited in the aux-iliary bin while the machine was not working.

If the Insight Machine Returns a Vot-er’s Ballot and Prints a Message

Follow Voting Job Card 3: Insight Clerk.

� Show printout message from the machine to the voter.

� Show meaning of the message on the flipchart (attached to Insight machine) to the voter.

� Voter decides:

• A: vote ballot As-Is (voter re-inserts card, Clerk presses “3” key through the opening on the back panel); or

• B: re-mark ballot (voter removes ballot and takes to Election Table for replacement)

If the Insight Machine JamsFollow Instructions on Voting Job Card 3: Insight Clerk

Read printout. If printout says ‘ballot has not been processed’, the vote has not been counted.

1. Pull up the Insight tabulator by handle in front to check for ballot. Ask voter to gently pull the ballot out.

2. Ask voter to re-insert card if undam-aged, or take to the Election Table for a replacement if the card is torn or bent.

If printout says ‘ballot has been processed’, the vote has been counted.

3. Pull up the Insight tabulator by handle at the front to check for ballot. Ask voter to gently pull the ballot out.

4. While you are lifting the Insight tab-ulator, ask voter to drop the card directly in the FRONT slot (nearest to voter).

Inspector’s Voting Procedures Checklist (continued)

Lock Auxiliary Bin in ‘open’ position to expose the secure slot for ballots

Auxiliary Bin

Page 58: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

54

INS

PEC

TOR

Touchscreen Ballot on the Edge Machine

If a voter requests to use the touchscreen or audio ballot on the Edge accessible ma-chine, you must activate a Voter Card. To begin, get the Card Activator from the square black bag.

Standard Touchscreen Ballot (Voter signs Roster)

1. Turn on the Card Activator. Wait until the screen reads: “Please Insert Voter Card”. Insert voter card into Card Activator with arrow pointing into yellow slot.

2. Screen will read: “Activate this card?” Press [Yes] Screen will read: “Activating card…”

3. When activation is complete, voter card will eject. Turn off Card Activator.

4. Give card to Voter. Say:

Provisional Touchscreen Ballot (Voter signs Provisional Envelope)

1. Turn on the Card Activator. Wait until the screen reads: “Please Insert Voter Card.” Insert voter card with arrow pointing into yellow slot.

2. Screen will read: “Activate this card?” Press [0] key.

3. Screen will read: Provisional Voter? Press [Yes].

4. Screen will read: “Copy ID, and press Enter” followed by a 10-char-acter code. Copy this code into the space provided in gray area at the bottom of provisional envelope.

5. Press [Enter] key. Screen will read: “Activating card…”.

6. When activation is complete, voter card will eject. Turn off Card Activator.

7. Give card to Voter. Say:

8. When voter begins voting, drop (empty) envelope with recorded ID number into Red Box.

Insert this card into the yellow slot on the machine below the touch-screen and follow the on-screen instructions. Please let me know if you need any assistance.

Insert this card into the yellow slot on the machine below the touchscreen and follow the on-screen instructions. Please let me know if you need any assistance.

Page 59: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

55

INS

PEC

TOR

1. Turn on the Card Activator. Wait until the screen reads: “Please Insert Voter Card”. Insert voter card into Card Activator with arrow pointing into yellow slot.

2. Screen reads: “Activate this card?”

a) Press [Menu] DO NOT press [Yes] b) Press [4] key for audio.

3. When audio activation is complete, voter card will eject. Turn off Card Activator.

4. Walk voter to Edge machine. For voter with sight impairment, offer your arm or shoulder for the voter to hold, then walk slightly ahead.

5. Make sure:

a) keypad is plugged into audio port b) green light on keypad is ON If not, unplug keypad and plug it back into audio port on machine

6. Check headphones are connected to keypad.

7. Hand keypad to voter so headphone cord is at the bottom.

8. Ask voter if they would like assistance inserting the Voter Card into the yellow card slot on the Edge machine. Once Voter Card is inserted, audio ballot will load, and touchscreen will display Audio Voting Enabled. Green light on audio keypad will blink rapidly when audio plays. Call Election Center if voter requests help with audio ballot.

9. Say to voter:

After you select a language and exit the how-to-vote instructions, you will hear the title, location and date of this election. Please do not press any buttons until you hear the title of the first contest. Please let me know if you need any assistance.

Audio Voting

Enabled

Press “MENU”

and “4” Key for

Audio

2a 2b

Audio Ballot on the Edge Machine

The audio ballot takes a few minutes to load. If the ballot freezes while loading, call the Election Center.

For an AUDIO PROVISIONAL BALLOT, call Election Center immediately: (800) 554-9934

5.a

5.b

Page 60: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

This page is intentionally blank.

Page 61: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

57

At exactly 8:00 p.m., the Inspector loudly announces: “The Polls are Now Closed!”

All voters in line at 8:00 p.m. proceed to vote. If you have a line of voters outside the polling place, bring them inside and close the door or send a poll worker to the end of the line to inform late arrivals the polls are closed.

When the final voter exits, begin Closing Procedures. Your final responsibility is to secure Election Day materials.

Part 1: Assign YELLOW Job Cards to Clerks

Part 2: Transfer custody of electronic results

Part 3: Complete Posted Ballot Statement

Part 4: Transfer custody of ballots/materials and pre-pare voting machines for storage

Part 5: Clean up tasks

INSP

ECTO

R

CLOSING PROCEDURES TASKS

Call the Election Center

if you have questions or to clarify procedures:

Election Center (800) 554-9934

Count unused ballots

Count materials in Red Box

Count Roster signatures

Closing Procedures

1

CLERK

Closing2

CLERK

Closing3

CLERK

Closing

Page 62: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

58

INS

PEC

TOR

1. INSPECTOR: You will need the following items for closing procedures:

Part 1: Inspector Assigns Job Cards and Directs Closing

�Custody Transfer Form

�Security Seal Sheet �Posted Ballot Statement (back of Roster)

�Canvas closing bags �Security Seals without bar-codes (for sealing closing bags) and small ‘fang’ seal for Edge machine

�Pink Bubble Bag (for electronic results)

2. INSPECTOR: Tear out perforated pages and assign a Yellow Closing Job Card to each Clerk:

�Job Card 1: Count Unused Ballots

�Job Card 2: Count Red Box Materials

�Job Card 3: Count Signatures in Roster

� Voting Machine Certificate of Performance (back page of Roster)

City and County of San Francisco Department of Elections

CERTIFICATE OF PERFORMACE Of Voting Machines November 3, 2015 Municipal Election PCT 1234

Poll Worker: Select ONE option:

___A:

More than 10 votes were cast on each of the voting machines at this precinct. The results of votes cast for each contest is posted for each voting machine.

Poll worker: 1) Post one copy of this Certificate of Performance of Voting Machines, 2) the yellow copy of the Posted Ballot Statement, 3) the second (shorter) printout from the Insight voting machine, and 4) complete and post the Edge accessible voting machine vote totals report (located in the Roster).

___B:

The results of votes cast are not posted for voting machines that recorded fewer than 10 votes cast. Results of votes cast are posted for the voting machine that recorded more than 10 votes cast. (Check this option if fewer than 10 people voted on the Edge accessible voting machine) Poll worker: 1) Post one copy of this Certificate of Performance of Voting Machines, 2) the yellow copy of the Posted Ballot Statement, and 3) the second (shorter) printout from the Insight voting machine.

___C:

Fewer than 10 votes were cast on either voting machine at this precinct. The results of votes cast for each contest is not posted for either voting machine.

Poll worker: 1) Post one copy of this Certificate of Performance of Voting Machines, and 2) the yellow copy of the Posted Ballot Statement.

We, the Inspector and Clerks at this precinct, certify that the above information is accurate to the best of our knowledge.

___________________ ___________________ Inspector’s Signature Clerk’s Signature ___________________ ___________________ Clerk’s Signature Clerk’s Signature ___________________ ___________________ Clerk’s Signature Clerk’s Signature

Page 63: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

5959

Count and Secure Unused Ballots

TOTAL UNUSED BALLOT CARDS: ____

total generic ballot cards: _____

1. Count all the ballot cards remaining on the Election Table.

3. Add together totals from Step 1 and 2

1

CLERK

Closing

INSPECTOR: TEAR OUT AND ASSIGN THIS JOB CARD.

2. Count all unused ballot pads in boxes in the black Inspector Bag and the green FED bag (use quick ref-erence chart on the right). If you have any unopened ballot boxes, the quantity of cards is printed on the label on the side of box. 4 180

5 225

6 270

7 315

8 360

9 405

10 450

11 495

12 540

13 585

14 630

15 675

16 720

17 765

18 810

19 855

20 900

21 945

22 990

23 1035

24 1080

25 1125

26 1170

27 1215

28 1260

29 1305

30 1350

31 1395

32 1440

33 1485

Total cards on Election Table: _____

34 1530

35 1575

36 1620

37 1665

38 1710

39 1755

40 1800

41 1845

42 1890

43 1935

44 1980

45 2025

46 2070

47 2115

48 2160

49 2205

50 2250

51 2295

52 2340

53 2385

54 2430

55 2475

56 2520

57 2565

58 2610

59 2655

60 2700

61 2745

62 2790

63 2835

pads cards pads cards

number of pads: _____ x 45 (45 cards/pad)=

Total cards in Inspector bag and FED bag: _____

4. Generic ballots are issued only in emergencies. If you have generic ballots, count them separately.

5. Place all ballots you have counted in the FED bag. With the Inspector, seal the FED bag through the zipper and tab with a blue plastic (without barcodes) security seal.

6. Complete the clean up task on the back of this card.

7. Give this Job Card to the Inspector.

Quick Reference Chart

INSPECTOR: Record on Posted Ballot Statement Line E

INSPECTOR: Record on Posted Ballot Statement Line Ex

number of cards in unopened boxes (if any): _____

_____

+

=

Page 64: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

60

a. Remove plastic pockets from kiosk and place into Opening Red Bag (not Kiosk Bag).

b. Lay pillar flat on clean surface to flatten col-umns. Find label #1 on bottom of both sides and fold pillar together so labels meet.

c. Place pillar on its side and fold each section to match Labels 2 with 2, 3 with 3 and so on.

d. Pillar should easily fold flat when folded correctly.

e. Repeat steps b-d with second pillar.

Clean Up Task: Pack Up Kiosk

1

CLERK

Closing

f. Place both pillars into Red Kiosk Bag. Folded pillars should be flat and easily fit.

Page 65: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

61INSPECTOR: TEAR OUT AND ASSIGN THIS JOB CARD.

9000 Other Ave11/05/2013

Castavoti

Count and Secure Materials in Red Box

INSPECTOR:

• Break the seal on the Red Box and give this Clerk Closing Bags: brown bag (Bag #4), purple bag (Bag #5), and pink bag (Bag #6).

1. Count number of ballot cards marked VOID.

Void

2

CLERK

Closing

2. Count number of CANCELED vote-by-mail envelopes.

Canceled

INSPECTOR: Record on Posted Ballot Statement Line J

3. Find stapled ballot pad stubs (do not count these).

4. Place all items in brown closing bag (bag #4).

5. Count number of VOTED vote-by-mail envelopes. TOTAL: _____

6. Place envelopes in purple closing bag (bag #5). You have 2-3 purple bags; use as many as needed.

TOTAL: _____

TOTAL: _____

INSPECTOR: Record on Posted Ballot Statement Line F

INSPECTOR: Record on Posted Ballot Statement Line K

CLERK

• Count and record materials described below. Place in designated Closing Bags.

Page 66: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

62 INSPECTOR: TEAR OUT AND ASSIGN THIS JOB CARD.

TOTAL: _____

9. Find any completed voter registration cards placed in Red Box during the day (do not count these).

Count and Secure Materials in Red Box

X1234 08 08

Patricia Ho Patty 02 02 83 123 van Ness SF

X

1234 08 08

Karlin Jones KJones

06 30 76 123 Polk St

A12345678

TOTAL: _____

10. Place provisional envelopes and completed voter registra-tion cards in pink closing bag (bag #6).

11. Lay out all the materials on the Election Table.

12. Complete the clean up task below and give this Job Card to the Inspector.

2

CLERK

Closing

8. Count the number of provisional envelopes with ‘Edge voter’ section at the bottom of the envelope filled in (this means the voter voted on the Edge machine and the envelope does not contain a paper ballot). If none, write “0”

Count Signatures in Roster

7. Count the number of provisional envelopes with a blank ‘Edge voter’ section at the bottom of the envelope (this means the envelope contains a paper ballot).

Place signs in Red Supply Bag

�Remove signs posted outside the polling place (do not remove Posted Ballot Statement and Insight machine printout). Remember some signs are 100 ft away! Remove blue tape from signs.

Place Election Table items in Red Supply Bag and return items to plastic Supply Kit

� Items remaining on the Election Table: page magnifier, manila Election Table folder, etc.

Clean Up Task: Pack Up Signs

INSPECTOR: Record on Posted Ballot Statement Line G

INSPECTOR: Record on Posted Ballot Statement Line I

11 03 2015

11 03 2015

Page 67: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

63

Count and Secure Materials in Red BoxINSPECTOR: TEAR OUT AND ASSIGN THIS JOB CARD.

3

CLERK

Closing

1. Remove any letter tabs from bottom of Roster pages.

2. If any lines are signed but have an empty bubble next to them, fill bubble.

3. Count number of signatures on each page. Write number in box at bottom of page.

4. Add together all the signa-tures on all the pages. Use scratch paper, if needed.

5. Write the total number below:

A-W

Wendy

Susan

Will

Elaine P

4Remove letter tabs

Count signatures on each page

6. Remove Posted Street Index from outside the polling place. Give Posted and Table copies of Street Index to Inspector to place in Inspector Folder.

7. Place any completed Language Preference Forms in the yellow closing bag marked ‘Roster of Voters’.

8. Give this Job Card and Roster to the Inspector. If asked, assist Inspector in completing Posted Ballot Statement (last page in Roster).

9. Complete the clean up task on the back of this card.

______________Total Signatures in Roster (all pages) INSPECTOR: Posted Ballot Statement is the last page in the Roster. See line L.

Count Signatures in Roster

English (415) 554-4375 sfelections.org 中文 (415) 554-4367 Fax (415) 554-7344 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place Español (415) 554-4366 TTY (415) 554-4386 City Hall, Room 48, San Francisco, CA 94102 Filipino (415) 554-4310

City and County of San Francisco Department of Elections John Arntz, Director

Bumoto sa Filipino

使用有中文翻譯的選票

Vote en Español

San Francisco Ballots are Now Bilingual!

請選一項 ESCOJA UNO PUMILI NG ISA CHOOSE ONE

FILIPINO: Nais kong gamitin ang English /Filipino balota at makatanggap ng Polyeto ng Impormasyon ng Botante sa Filipino karagdagan sa natatanggap kong Polyeto ng Impormasyon ng Botante at Halimbawang Balota sa English

中文: 除英文版的選民資料手冊和選票樣本之外,本人希望使用英文和中文版的選票並收

到中文版的選民資料手冊

ESPANOL: Yo quiero usar una boleta en inglés / español y recibir el Folleto de Información para los Electores en español, además de recibir mi Folleto de Información para los Electores y Muestra de Boleta en inglés

ENGLISH: I acknowledge that I will receive my ballot in English and another certified language and the Voter Information Pamphlet in English only. I do not wish to be contacted again about my language preference.

MANGYARING I-PRINT 請用英文正體拼寫 EN LETRA DE MOLDE POR FAVOR PLEASE PRINT

__________________________________________ _____________________________________Pangalan 姓 Nombre First Name Apelyido 名 Apellido Last Name

_______ / _______ / _________Petsa ng Kapanganakan 出生日期 Fecha de nacimiento Date of Birth

__________________________________________________________ San Francisco, CA 941_____Address ng Tirahan 居住地址 Dirección residencial Home Address

_____________________________________________________ _______ / _______ / _________Lagda 簽名 Firma Signature Petsa 日期 Fecha Date

POLL WORKER: Keep any completed forms at the back of the Roster. Place in the Roster bag at the end of Election Day.

Page 68: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

Clean Up Task: Pack Up Voting Booths

a. Unplug booths from the daisy chain. Fold in the gray sides.

b. Close the black lid and turn the booth over so that the legs are facing up.

c. Remove legs and place in storage compartment.

d. IMPORTANT for Accessible Booth: Place the legs into the storage compartment in the following order:

• FIRST, straight leg extensions,

• Then longer legs,

• Finally, the curved legs.

This placement will allow you to close the booths.

64

3

CLERK

Closing

INSPECTOR: TEAR OUT AND ASSIGN THIS JOB CARD.

Page 69: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

65IN

SP

ECTO

RPart 2: Transfer Custody of Electronic Results

Edge Machine Electronic Results

A Department of Parking and Traffic Officer will collect the electronic results from your precinct. Follow the steps below to prepare the materials.

1. ☐  Record Edge Public Counter from touchscreen onto:

Custody Transfer Form (Part 3, Line A)

Posted Ballot Statement (Part 3, Line H)

NOTE: If there are 10 or more votes cast, you will need to complete the Edge Machine Vote Totals Report. Call the Election Center if you have any questions.

2. ☐  Record number on the protective counter. Seal Sheet, Line P.

3. ☐  INSPECTOR: Check all seals are intact (See Security Seal Sheet).

4. ☐  INSPECTOR: DO NOT close polls until after 8 p.m. Break yellow seal on POLLS OPEN/CLOSED door, put in Inspector Folder.

5. ☐  INSPECTOR: Open POLLS OPEN/CLOSED door.

6. ☐  Turn knob to CLOSED.

7. ☐ Wait 5-20 seconds for report to start printing. Wait for printing to finish.

8. ☐  INSPECTOR: Open POWER ON/OFF door.

9. ☐  Turn off machine.

10. ☐  INSPECTOR: Break yellow seal on results cartridge door, place in Inspector Folder.

11. ☐  INSPECTOR: Open door. Remove Results Cartridge and place in Pink Bubble Bag. Close door.

0

Page 70: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

66

INS

PEC

TOR

Insight Machine Electronic Results

1. ☐ Write number from red LED counter on Post-ed Ballot Statement Part 2, Line C.

2. ☐  INSPECTOR: Check orange sticker seal under control panel lock is intact.

3. ☐  INSPECTOR: Unlock control panel. Check memory pack door yellow seal is intact.

4. ☐  INSPECTOR: Print all-day report (for 1st pick-up) using keypad:

a) press Print Totals key

b) press 0 (zero) to print vote totals

c) press 9-9-9-9 to print audit log

d) press Paper Feed key to advance 6 inches of blank tape

e) leave an inch of tape sticking out of machine when tearing off tape

5. ☐  Inspector and all Clerks sign the printout at the bottom. Place this report in pink bubble bag.

6. ☐  INSPECTOR: Print totals-only report

a) press Print Totals again. Wait for printing to finish;

b) press Paper Feed to advance tape, then tear off printout.

7. ☐  Inspector and all Clerks sign totals-only print-out at the bottom.

8. ☐  Keep the 2nd report to post outside the poll-ing place with yellow copy of Posted Ballot Statement.

9. ☐ UNPLUG MACHINE!

294

Joey ClerkJane Inspector Sue WeekJoey ClerkJane Inspector Sue WeekKim Ko

STEP 4: 1st: All- day report: place in pink bub-ble bag

STEP 6: 2nd: Totals-only report: post out-side

Page 71: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

67IN

SP

ECTO

R

Transfer Custody to Department of Parking and Traffic (DPT) Officer

10. ☐  INSPECTOR: Break yellow seal on memory pack door, place in Inspec-tor Folder. If seal is stuck in door, twist seal “head” (flat part with number) until it breaks off from the “tail”— then you will be able to open the door.

11. ☐  INSPECTOR: Open memory pack door. Push black post up slightly (about 1/8th inch) and slide to far right. Remove memory pack and place in Pink Bubble Bag.

12. ☐  Slide post back to center to close memory pack door. Place only the head of the power cord into control panel, NOT entire cord.

Insight voting machine memory pack

Insight voting machine all day report

Edge voting machine results cartridge

1. ☐  INSPECTOR: With DPT Officer, sign Custody Transfer Form Part 3 to transfer custody.

2. ☐  Seal Pink Bubble Bag with paper seal (located in Pink Bubble Bag).

3. ☐ Give Officer bottom (pink) copy of Custody Transfer Form.

4. ☐  DPT Officer takes sealed Pink Bubble Bag.

0 Insp DPTInsp DPT

Congratulations!

You’ve compiled the electronic results for custody transfer!

Page 72: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

68

INS

PEC

TOR

Part 3: Complete Posted Ballot Statement and Voting Machine Certificate of Performance

The Posted Ballot Statement documents that you are returning all the ballots given to your pre-cinct. The Clerks count materials and record totals on their Closing Job Cards.

1. ☐  Complete Posted Ballot Statement (in back of Roster) using Clerk Job Cards. Call the Election Center with any questions.

Line A and B are pre-filled. If you have generic ballots, your FED will help you record the num-ber on Line Bx.

294

If there are any ballots in the Auxiliary Bin (at back of the Insight machine), count these separately.

Public counter: 0

Use completed Clerk Closing Job Cards to fill in remaining lines.

Please note the Clerk Job Cards also contain instructions for clean up tasks. You can copy the totals from the Job Cards and return them to the Clerks so that they can complete the clean up tasks.

2

Page 73: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

69IN

SP

ECTO

R

City and County of San Francisco Department of Elections

CERTIFICATE OF PERFORMACE Of Voting Machines November 3, 2015 Municipal Election PCT 1234

Poll Worker: Select ONE option:

___A:

More than 10 votes were cast on each of the voting machines at this precinct. The results of votes cast for each contest is posted for each voting machine.

Poll worker: 1) Post one copy of this Certificate of Performance of Voting Machines, 2) the yellow copy of the Posted Ballot Statement, 3) the second (shorter) printout from the Insight voting machine, and 4) complete and post the Edge accessible voting machine vote totals report (located in the Roster).

___B:

The results of votes cast are not posted for voting machines that recorded fewer than 10 votes cast. Results of votes cast are posted for the voting machine that recorded more than 10 votes cast. (Check this option if fewer than 10 people voted on the Edge accessible voting machine) Poll worker: 1) Post one copy of this Certificate of Performance of Voting Machines, 2) the yellow copy of the Posted Ballot Statement, and 3) the second (shorter) printout from the Insight voting machine.

___C:

Fewer than 10 votes were cast on either voting machine at this precinct. The results of votes cast for each contest is not posted for either voting machine.

Poll worker: 1) Post one copy of this Certificate of Performance of Voting Machines, and 2) the yellow copy of the Posted Ballot Statement.

We, the Inspector and Clerks at this precinct, certify that the above information is accurate to the best of our knowledge.

___________________ ___________________ Inspector’s Signature Clerk’s Signature ___________________ ___________________ Clerk’s Signature Clerk’s Signature ___________________ ___________________ Clerk’s Signature Clerk’s Signature

3. ☐  All poll workers sign Posted Ballot Certification (back cover of Roster).

2. ☐  Complete the voting machine Certificate of Performance and follow the instructions of the option that is applicable to your precinct.

Select option B if fewer than 10 people voted on the Edge machine and more than 10 people voted on the Insight machine. This will apply to most precincts.

Joey ClerkJane Inspector Sue WeekKim Ko

7. ☐  Follow instructions on the Certificate of Perfor-mance. For most precincts: Use blue tape to post the 1)yellow copy of Posted Ballot Statement, 2) one copy of the Certificate of Performance, and 3) Insight vote-totals tape (the second printout) outside. If you selected option C on the Certif-icate of Performance, complete and post the Edge Accessible Voting Machine Vote Total Report.

NEW! Certificate of Performance

for voting machines.

4. ☐  Remove only the yellow copy of Posted Ballot Statement. Leave white and pink copies in the Roster.

5. ☐  Remove one copy of Certificate of Performance.

6. ☐  Place Roster in yellow bag marked ‘Roster of Voters’.

Page 74: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

70

INS

PEC

TOR

Part 4: Transfer Custody of Ballots and Materials and Prepare Voting Machines for Storage

Secure Unvoted Ballots for Custody Transfer

1. ☐ When Closing Job Card 1 is com-plete and unvoted ballots have been counted, place all unused ballots in the FED Bag(s).

2. ☐  INSPECTOR: Seal FED Bag(s) with blue plastic (non-barcoded) seal from Supply Kit through the zipper and tab.

3. ☐  Place sealed FED Bag(s) near the Election Table for custody transfer to Deputy Sheriff.

Secure PRINTER from Edge Voting Machine for Custody Transfer

1. ☐  The Edge printer contains election information and will be picked up by the Deputy Sheriff with other election materials. Never break the red seal on the printer.

2. ☐  Take curtain off printer and reattach to left panel of Edge machine.

3. ☐  INSPECTOR: Break yellow seal on top rail of printer. Place broken seal in Inspector Folder.

4. ☐  Disconnect printer cords. Slide printer off Edge machine.

5. ☐  Place in bag with “this side up” sticker on bag and printer on the same side.

6. ☐  Set printer in bag on Election Table for custody transfer to Deputy Sheriff.

this s

ide up

A Deputy Sheriff will collect all ballots, Roster, and Edge printer. Follow the steps below to pre-pare.

Page 75: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

71IN

SP

ECTO

RPart 4: Transfer Custody of Ballots and Materials

and Prepare Voting Machines for StorageSecure VOTED Ballots from Insight Voting Machine for Custody Transfer

Place ballots in bag neatly so they lay flat.

1. ☐  Place write-in ballots from Bin 1 into Light Green Bag.

Pull out Bin 2 (larger bin).

One small handful at a time, place ballots in Bin 2 into Blue Bag (Bag #2) neatly. To avoid bag being too heavy, do not fill bag to top. Have two people lift bag. Use as many bags as needed.

Give any empty bags to Deputy.

Unlock Insight bin door. Pull out Bin 1 (smaller bin).

Ballots in this bin contain write-in votes.

Place ballots into Light Green Bag (Bag #1).

Give any empty bags to Deputy.

Voted ballots in this bin have not been counted. If there are any ballots in this bin, count them and record total number on Posted Ballot Statement.

Place any ballots in Auxiliary Bin into Orange Bag (Bag #3).

Give empty bag to Deputy.

Do not fold or wrinkle ballots.

2. ☐  Place ballots from Bin 2 into Blue Bag

3. ☐ Unlock the Auxiliary Bin in the back of the machine.

Page 76: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

72

INS

PEC

TOR

Prepare Edge Voting Machine for Storage

Prepare Insight Voting Machine for Storage

1. ☐ Unplug and tuck Edge power cord under flap inside Edge case lid.

2. ☐ Unplug audio unit and place it back in its small black bag.

3. ☐  Lower touchscreen. Put case lid on Edge and latch lid.

4. ☐  Place Edge in its blue bag. Pull zipper tab to the very end of the zipper.

5. ☐  Fit zipper tab into grooves and press flat. If pieces of original seal are visible, push out with the tip of a ballpoint pen.

6. ☐  INSPECTOR: Insert white plastic “fanged”seal from Supply Kit. Record serial number on Se-curity Seal Sheet, Line (U).

1. ☐  Place plug/head (not entire cord) inside control panel compartment. Lock door.

2. ☐ With Clerk, lift tabulator off bins and zip inside black bag.

3. ☐  INSPECTOR: Close and lock bin lid on top of bins.

4. ☐  INSPECTOR: Seal zipper on Insight bag with plas-tic seal from Supply Kit. Record serial number on Security Seal Sheet, Line (V).

5. ☐  Check Card Activator is TURNED OFF and UNPLUGGED (red, green lights OFF). Place Card Activator, power cord and any voter cards in black bag.

6. ☐  After Deputy Sheriff has checked that Insight bins are empty, place Card Activator and Audio Key-pad, in their black bags, back into Insight bin 2.

7. ☐  Lock bin doors.

8. ☐  Initial Seal Sheet, Line (W) to confirm machines are closed and locked.

Voting Machines STAY at polling place

Seal Sheet, Line (V)

Seal Sheet, Line (U)

Page 77: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

73IN

SP

ECTO

RCompile Materials and Transfer Custody to Deputy Sheriff

Deputy Sheriff takes all items on this page. See next page for custody transfer instructions.

�2) Blue Bag: Ballots from Insight Bin 2. You have 2-3 blue bags; use as many as needed

�3) Orange Bag: Voted uncounted ballots from Auxiliary Bin (count these ballots, if any)

1) Light Green Bag: Voted ballots with write-in votes from Insight Bin 1

�5) Purple bag: Voted vote-by-mail envelopes. You have 2 purple bags; use as many as needed

�6) Pink bag: Provisional envelopes, voter registration cards

�4) Brown bag: Canceled vote-by-mail enve-lopes, void ballots, ballot pad stubs

�9) FED Bag(s): Unvoted Ballots (sealed)

�7) Yellow bag: Roster of Voters and complet-ed Language Preference Forms

�8) Edge printer

Give any empty

canvas bags to Deputy Sheriff.

Page 78: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

74

INS

PEC

TOR

Compile Materials and Transfer Custody to Deputy Sheriff (continued)

1. ☐  Seal each bag as shown, with a blue plastic zip tie seal (not barcoded seal).

• For bags with one zip-per, pull seal through round opening in zipper and tab on bag.

• For bags with two zippers, bring both zippers together. Pull seal through both round openings in zippers and through tab on bag.

2. ☐  Deputy checks Insight bins (Bin 1, 2 and Auxiliary Bin) and Red Box are empty.

3. ☐  Initial Custody Transfer Form Part 4 with Deputy Sheriff to transfer custody of all listed materials.

4. ☐  Deputy will take all items listed on Custody Transfer Form. Place Bags #1-6 in Inspector Supply Bag (if bags do not fit, Deputy will take them separately).

5. ☐  Take bottom copy of Cus-tody Transfer Form, give all remaining copies to Deputy Sheriff. (Keep pink DPT copy if waiting for 1st pick-up!)

Insp DSInsp DSInsp DS

Insp DSInsp DSInsp DSInsp DSInsp DSInsp DS

�1

�2

�3

�4

�5

�6

�7

�8

�9

Page 79: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

75IN

SP

ECTO

R

• Security Seal Sheet and broken security seals

• Voting machine keys (If you have polling place keys, follow instructions in key pouch)

• Street Indices (remove Posted Street Index from outside the polling place)

• Job Cards and Poll Worker Manual (remove this section so you can follow the steps)

1. ☐  INSPECTOR: Clean up tasks are on Job Cards. Ensure Clerks complete clean up tasks.

Part 5: Clean Up TasksPeople and organizations in our communities generously allow use of their space to conduct the election. Before you go home, please check that all election supplies left at the polling place are neatly packed in one area.

• Packing kiosk (Instructions on back of Closing Job Card 1)

• Place signs and Election Table items back into Red Supply Bag and return items to designated spaces in plastic opening Supply Kit. (instructions on bottom back of Closing Job Card 2)

• Packing voting booths (instructions on back of Closing Job Card 3)

2. ☐  Place these items in the Inspector Folder.

3. ☐  Place Inspector Folder, Red Opening Supply Bag, Kiosk Bag, and plastic Supply Kit into Red Box.

Thank you for your service on Election Day!

All items on this page STAY at polling place

Please call the Election Center when both Custody Transfers have been completed! If no cell phone, call from home.

Phone (800) 554-9934

4. ☐  Return any furniture you may have moved to its original location. Close windows if you opened any (lock if they were locked).

5. ☐  Clean up trash (a plastic bag is included in your supplies).

6. ☐  Place voting machines, Red Box, and large signs neatly in one area.

7. ☐  Take personal items home with you. Call Election Center if there are any lost-and-found items.

8. ☐  Turn off lights.

Page 80: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

This page is intentionally blank.

Page 81: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

GLOSSARYThe English - Spanish - Chinese - Filipino poll worker scripts and glossary are intend-

ed to be used by bilingual poll workers to provide language assistance to voters.

Page 82: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

7878

Rost

er C

lerk

Scr

ipts

Wel

com

e! M

ay I

hav

e yo

ur

nam

e an

d a

dd

ress

ple

ase?

May

I o

ffer

yo

u a

ny a

ssis

tan

ce?

Bie

nven

ido

/a!

¿Pu

ede

dar

me

su

no

mb

re y

dir

ecci

ón

po

r fa

vor?

Pued

o o

frec

erle

asi

sten

cia?

您好

! 請

把您

的姓

名和

址告

訴我

您需

要我

的幫

助嗎

Mal

ug

od

na

pag

bat

i! M

aaar

i po

b

ang

mal

aman

an

g p

anga

lan

at

add

ress

nin

yo?

Maa

ari k

o b

a ka

yon

g m

abig

yan

ng

an

um

ang

tu

lon

g?

Vo

te-b

y-m

ail (

VB

M)

vote

r:

Th

e R

ost

er s

ho

ws

that

yo

u w

ere

issu

ed a

vo

te-b

y-m

ail b

allo

t. Y

ou

ca

n d

rop

off

yo

ur

com

ple

ted

bal

lot

her

e, o

r I c

an e

xch

ang

e yo

ur

vote

-b

y-m

ail b

allo

t fo

r a

pre

cin

ct b

allo

t.

If y

ou

can

no

t p

rovi

de

it, y

ou

may

vo

te p

rovi

sio

nal

ly.

For

a vo

ter

wit

h n

o la

ng

uag

e p

refe

ren

ce:

Th

e b

allo

t is

no

w b

ilin

gu

al.

You

w

ill r

ecei

ve a

n E

ng

lish

/Ch

ines

e b

allo

t u

nle

ss y

ou

wo

uld

pre

fer

a S

pan

ish

or

Filip

ino

ver

sio

n.

If y

ou

wo

uld

like

yo

ur

Lan

gu

age

Pref

eren

ce n

ote

d f

or

futu

re

elec

tio

ns,

ple

ase

fill

ou

t th

is f

orm

an

d r

etu

rn it

to

th

e el

ecti

on

tab

le.

La li

sta

mu

estr

a q

ue

fue

envi

ado

un

a b

ole

ta p

or

corr

eo. U

sted

pu

ede

entr

egar

su

bo

leta

mar

cad

a aq

uí o

le

pu

edo

inte

rcam

bia

r su

bo

leta

de

voto

p

or

corr

eo p

or

un

a b

ole

ta d

el r

ecin

to.

Si n

o p

ued

e p

rop

orc

ion

arla

, pu

ede

vota

r p

rovi

sio

nal

men

te.

Ah

ora

la b

ole

ta e

s b

ilin

e. U

sted

re

cib

irá

un

a b

ole

ta e

n in

glé

s/ch

ino

a

men

os

qu

e p

refi

era

un

a ve

rsió

n e

n

esp

año

l o

fili

pin

o.

Si u

sted

des

ea m

ante

ner

est

a p

refe

r-en

cia

de

idio

ma

par

a el

ecci

on

es f

utu

-ra

s, p

or

favo

r co

mp

lete

est

a so

licit

ud

y

reg

rése

la a

la m

esa

de

elec

cio

nes

.

選民

名單

顯示

郵寄

選票

向您

發出

。我

可以

把您

郵寄

選票

交換

為投

票區

選票

。如

果您

不能

提供

您可

以投

條件

性選

票。

選票

現在

是雙

語。

您將

到一

份中

英對

照的

選票

除非

您偏

好西

班牙

文或

律賓

文版

本。

如果

您想

標明

您的

語言

偏好

,請

填妥

此表

格並

遞交

給投

票站

工作

人員

Ayo

n s

a Ta

laan

, in

isyu

han

kay

o n

g

bal

ota

na

bo

to-s

a-p

amam

agit

an-n

g-

kore

o. M

aaar

i nyo

ng

ihu

log

dit

o a

ng

iy

on

g n

aku

mp

leto

ng

bal

ota

, o

maa

ari k

on

g p

alit

an a

ng

inyo

ng

b

alo

ta n

a b

oto

-sa-

pam

amag

itan

-ng

-ko

reo

ng

bal

ota

ng

pre

sin

to. K

un

g

hin

di n

inyo

nad

ala

ito

, maa

ari

kayo

ng

bu

mo

to n

ang

pro

bis

yon

al.

An

g b

alo

ta a

y m

ay d

alaw

ang

m

agka

iban

g w

ika

na

nga

yon

. M

akak

atan

gga

p k

ayo

ng

bal

ota

ng

n

asa

wik

ang

Ing

les/

Ints

ik m

alib

an n

a la

man

g k

un

g a

ng

Esp

anyo

l o

Filip

ino

na

ber

siyo

n a

ng

mas

gu

sto

n

inyo

.

Ku

ng

nai

s n

inyo

ng

pan

atili

hin

an

g

inyo

ng

mas

nag

ug

ust

uh

ang

wik

a p

ara

sa m

ga s

usu

no

d n

a el

eksy

on

, m

ang

yari

ng

ku

mp

letu

hin

an

g f

orm

n

a it

o a

t is

auli

sa m

esa

ng

m

anga

gaw

a sa

luga

r n

g b

oto

han

.

Page 83: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

7979

GLO

SS

AR

Y

Rost

er C

lerk

Scr

ipts

Wel

com

e! M

ay I

hav

e yo

ur

nam

e an

d a

dd

ress

ple

ase?

May

I o

ffer

yo

u a

ny a

ssis

tan

ce?

Bie

nven

ido

/a!

¿Pu

ede

dar

me

su

no

mb

re y

dir

ecci

ón

po

r fa

vor?

Pued

o o

frec

erle

asi

sten

cia?

您好

! 請

把您

的姓

名和

址告

訴我

您需

要我

的幫

助嗎

Mal

ug

od

na

pag

bat

i! M

aaar

i po

b

ang

mal

aman

an

g p

anga

lan

at

add

ress

nin

yo?

Maa

ari k

o b

a ka

yon

g m

abig

yan

ng

an

um

ang

tu

lon

g?

Vo

te-b

y-m

ail (

VB

M)

vote

r:

Th

e R

ost

er s

ho

ws

that

yo

u w

ere

issu

ed a

vo

te-b

y-m

ail b

allo

t. Y

ou

ca

n d

rop

off

yo

ur

com

ple

ted

bal

lot

her

e, o

r I c

an e

xch

ang

e yo

ur

vote

-b

y-m

ail b

allo

t fo

r a

pre

cin

ct b

allo

t.

If y

ou

can

no

t p

rovi

de

it, y

ou

may

vo

te p

rovi

sio

nal

ly.

For

a vo

ter

wit

h n

o la

ng

uag

e p

refe

ren

ce:

Th

e b

allo

t is

no

w b

ilin

gu

al.

You

w

ill r

ecei

ve a

n E

ng

lish

/Ch

ines

e b

allo

t u

nle

ss y

ou

wo

uld

pre

fer

a S

pan

ish

or

Filip

ino

ver

sio

n.

If y

ou

wo

uld

like

yo

ur

Lan

gu

age

Pref

eren

ce n

ote

d f

or

futu

re

elec

tio

ns,

ple

ase

fill

ou

t th

is f

orm

an

d r

etu

rn it

to

th

e el

ecti

on

tab

le.

La li

sta

mu

estr

a q

ue

fue

envi

ado

un

a b

ole

ta p

or

corr

eo. U

sted

pu

ede

entr

egar

su

bo

leta

mar

cad

a aq

uí o

le

pu

edo

inte

rcam

bia

r su

bo

leta

de

voto

p

or

corr

eo p

or

un

a b

ole

ta d

el r

ecin

to.

Si n

o p

ued

e p

rop

orc

ion

arla

, pu

ede

vota

r p

rovi

sio

nal

men

te.

Ah

ora

la b

ole

ta e

s b

ilin

e. U

sted

re

cib

irá

un

a b

ole

ta e

n in

glé

s/ch

ino

a

men

os

qu

e p

refi

era

un

a ve

rsió

n e

n

esp

año

l o

fili

pin

o.

Si u

sted

des

ea m

ante

ner

est

a p

refe

r-en

cia

de

idio

ma

par

a el

ecci

on

es f

utu

-ra

s, p

or

favo

r co

mp

lete

est

a so

licit

ud

y

reg

rése

la a

la m

esa

de

elec

cio

nes

.

選民

名單

顯示

郵寄

選票

向您

發出

。我

可以

把您

郵寄

選票

交換

為投

票區

選票

。如

果您

不能

提供

您可

以投

條件

性選

票。

選票

現在

是雙

語。

您將

到一

份中

英對

照的

選票

除非

您偏

好西

班牙

文或

律賓

文版

本。

如果

您想

標明

您的

語言

偏好

,請

填妥

此表

格並

遞交

給投

票站

工作

人員

Ayo

n s

a Ta

laan

, in

isyu

han

kay

o n

g

bal

ota

na

bo

to-s

a-p

amam

agit

an-n

g-

kore

o. M

aaar

i nyo

ng

ihu

log

dit

o a

ng

iy

on

g n

aku

mp

leto

ng

bal

ota

, o

maa

ari k

on

g p

alit

an a

ng

inyo

ng

b

alo

ta n

a b

oto

-sa-

pam

amag

itan

-ng

-ko

reo

ng

bal

ota

ng

pre

sin

to. K

un

g

hin

di n

inyo

nad

ala

ito

, maa

ari

kayo

ng

bu

mo

to n

ang

pro

bis

yon

al.

An

g b

alo

ta a

y m

ay d

alaw

ang

m

agka

iban

g w

ika

na

nga

yon

. M

akak

atan

gga

p k

ayo

ng

bal

ota

ng

n

asa

wik

ang

Ing

les/

Ints

ik m

alib

an n

a la

man

g k

un

g a

ng

Esp

anyo

l o

Filip

ino

na

ber

siyo

n a

ng

mas

gu

sto

n

inyo

.

Ku

ng

nai

s n

inyo

ng

pan

atili

hin

an

g

inyo

ng

mas

nag

ug

ust

uh

ang

wik

a p

ara

sa m

ga s

usu

no

d n

a el

eksy

on

, m

ang

yari

ng

ku

mp

letu

hin

an

g f

orm

n

a it

o a

t is

auli

sa m

esa

ng

m

anga

gaw

a sa

luga

r n

g b

oto

han

.

Vo

ter

no

t lis

ted

in R

ost

er:

I’m s

orr

y, I

can’

t fi

nd

yo

u li

sted

in

the

Ro

ster

. T

his

pre

cin

ct’s

bal

lot

may

be

diff

eren

t fr

om

th

e b

allo

t in

yo

ur

ho

me

po

llin

g p

lace

. May

we

dir

ect

you

to

yo

ur

ho

me

po

llin

g

pla

ce, o

r w

ou

ld y

ou

pre

fer

to v

ote

p

rovi

sio

nal

ly h

ere?

Para

ele

cto

r n

o li

stad

o e

n la

list

a d

e el

ecto

res:

Lo s

ien

to, n

o p

ued

o e

nco

ntr

ar s

u

no

mb

re e

n la

Lis

ta d

e E

lect

ore

s. E

s p

osi

ble

qu

e la

bo

leta

de

este

rec

into

n

o c

on

tien

e to

das

las

con

tien

das

qu

e ap

arec

e en

la b

ole

ta d

e su

rec

into

lo

cal.

¿Po

dem

os

dir

igir

le a

su

luga

r d

e vo

taci

ón

loca

l o p

refi

ere

emit

ir u

n

voto

pro

visi

on

al a

qu

í?

對於

不列

入選

民名

單的

民:

對不

起,

您的

姓名

不列

此投

票區

的選

民名

單上

有可

能此

投票

區的

選票

包括

您的

居住

投票

區的

票所

有的

選舉

項目

。我

可以

指導

您到

您的

居住

票站

嗎?

或者

您喜

歡在

裡投

條件

性選

Bo

tan

ten

g h

ind

i nak

alis

ta s

a Ta

laan

:

Pau

man

hin

po

, per

o h

ind

i ko

kay

o

mah

anap

na

nak

alis

ta s

a Ta

laan

. An

g

bal

ota

nit

on

g p

resi

nto

ay

maa

arin

g

iba

sa b

alo

ta s

a p

resi

nto

ng

bo

toh

an

na

itin

akd

a p

ara

sa in

yon

g t

irah

an.

Maa

ari p

o b

a n

amin

kay

on

g it

uro

sa

pre

sin

to n

g b

oto

han

par

a sa

inyo

ng

ti

rah

an, o

mas

gu

sto

ba

nin

yon

g

bu

mo

to n

ang

pro

bis

yon

al d

ito

?

For

anyo

ne

wh

o is

ele

ctio

nee

rin

g:

Cal

ifo

rnia

law

sta

tes

that

no

on

e m

ay v

isib

ly o

r au

dib

ly a

dvo

cate

fo

r o

r ag

ain

st a

ny it

em o

n t

he

bal

lot

wit

hin

100

fee

t o

f a

roo

m w

her

e vo

tin

g is

tak

ing

pla

ce.

Ple

ase:

ho

ld

you

r d

iscu

ssio

n, t

ake

off

yo

ur

bu

tto

n, p

ut

away

mat

eria

ls w

hile

in

the

po

llin

g p

lace

.

Para

ele

cto

r q

ue

esta

hac

ien

do

p

rop

agan

da

elec

tora

l:

La le

y d

e C

alif

orn

ia e

stab

lece

qu

e n

adie

pu

ede

abo

gar,

de

form

a vi

sib

le

o a

ud

ible

, po

r o

en

co

ntr

a d

e cu

alq

uie

r as

un

to in

clu

ido

en

la b

ole

ta

a m

eno

s d

e 10

0 p

ies

del

luga

r d

on

de

la v

ota

ció

n e

stá

ocu

rrie

nd

o. P

or

favo

r: P

are

su d

iscu

sió

n, Q

uít

ese

el

bo

tón

, po

nga

a u

n la

do

los

mat

eria

les,

mie

ntr

as e

sté

en e

l lu

gar

de

vota

ció

n.

對於

進行

競選

活動

的選

民:

加州

法律

規定

沒有

人可

在投

票站

入口

100英

尺內

可看

得見

或聽

得見

地主

贊成

或反

對選

票上

的任

項目

。在

投票

站的

時候

請﹕

停止

有關

政治

的談

話,

除掉

您的

襟章

, 收

起政

宣傳

資料

Para

sa

sin

um

ang

nan

gan

gam

pan

ya

sa b

oto

han

:

Ayo

n s

a b

atas

ng

Cal

ifo

rnia

, wal

ang

si

nu

man

an

g m

aaar

ing

p

anga

mp

anya

nan

g n

akik

ita

o

nar

irin

ig p

ara

o la

ban

sa

anu

man

g

item

na

nas

a b

alo

ta s

a lo

ob

ng

100

p

iye

mu

la s

a si

lid k

un

g s

aan

is

inas

agaw

a an

g b

oto

han

. M

ang

yari

ng

: iti

gil

ang

inyo

ng

d

isku

syo

n, t

ang

galin

an

g in

yon

g

bu

tto

n, i

tag

o a

ng

mga

mat

eria

l h

aban

g n

asa

pre

sin

to n

g b

oto

han

Page 84: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

8080

Ballo

t Cle

rk S

crip

ts

For

pro

visi

on

al v

ote

r:

Ple

ase

fill

ou

t S

tep

s A

th

rou

gh

E

on

th

is e

nvel

op

e. Y

ou

will

nee

d t

he

seri

al n

um

ber

on

th

is r

ecei

pt

to

chec

k w

het

her

yo

ur

vote

was

co

un

ted

. Aft

er y

ou

mar

k yo

ur

bal

lot,

sea

l it

in t

he

enve

lop

e, a

nd

d

rop

it in

th

e R

ed B

ox. D

o n

ot

inse

rt y

ou

r b

allo

t in

to t

he

Insi

gh

t vo

tin

g m

ach

ine.

M

ay I

off

er y

ou

an

y o

ther

ass

ista

nce

?

Para

un

ele

cto

r p

rovi

sio

nal

:

Por

favo

r co

mp

lete

los

pas

os

A a

E e

n

este

so

bre

. Ust

ed n

eces

itar

á el

n

úm

ero

de

seri

e im

pre

so e

n e

ste

reci

bo

par

a av

erig

uar

si s

u v

oto

fu

e co

nta

do

Des

pu

és d

e m

arca

r su

b

ole

ta,

intr

od

úzc

ala

en e

l so

bre

, e

inse

rte

el s

ob

re e

n la

Caj

a R

oja

. No

in

tro

du

zca

su b

ole

ta e

n la

máq

uin

a d

e vo

taci

ón

Insi

gh

t. P

ued

o a

sist

irle

de

alg

un

a o

tra

man

era?

對於

投條

件性

選票

的選

民:

請填

寫這

個信

封上

的A

E部

份。

您需

要這

張收

上的

編號

來查

尋您

的選

有沒

有計

算。

當您

標記

票後

,請

把選

票放

進信

並把

信封

封口

和放

進紅

內。

請不

要將

您的

選票

入“

Insigh

t”投

票機

。您

還需

要其

他的

幫助

嗎﹖

Para

sa

pro

bis

yon

al n

a b

ota

nte

:

Man

gya

rin

g s

agu

tin

an

g S

tep

s A

h

ang

gan

g E

sa

sob

rein

g it

o.

Kak

aila

nga

nin

nin

yo a

ng

su

nu

d-

sun

od

na

mga

nu

mer

o s

a re

sib

o

par

a i-

chec

k ku

ng

bin

ilan

g a

ng

bo

to

nin

yo. P

agka

tap

os

nin

yon

g

mar

kah

an a

ng

inyo

ng

bal

ota

, ila

gay

sa lo

ob

ng

so

bre

, isa

ra’t

idik

it a

ng

so

bre

, at

ihu

log

sa

Pula

ng

Kar

ton

. H

uw

ag n

inyo

ng

ipas

ok

ang

inyo

ng

b

alo

ta s

a m

akin

ang

pam

bo

to n

a In

sig

ht.

Maa

ari k

o b

a ka

yon

g

mab

igya

n p

a n

g a

nu

man

g ib

ang

tu

lon

g?

For

all v

ote

rs:

Th

e b

allo

t co

nta

ins

3 ca

rds.

P

leas

e ch

eck

bo

th s

ides

of

the

card

s fo

r co

nte

sts

and

ret

urn

th

is p

en a

fter

vo

tin

g. T

han

k yo

u!

“La

bo

leta

co

nst

a d

e 3

tarj

etas

, in

clu

sive

un

a ta

rjet

as. P

or

favo

r as

egú

rese

de

revi

sar

amb

os

lad

os

de

la(s

) b

ole

ta(s

) y

dev

uel

va la

p

lum

a d

esp

ués

de

vota

r.

¡Gra

cias

!”

“選

票有

3 卡

, 包

括一

張含

有優

先選

擇投

票的

競選

内容

請查

看在

選票

卡正

背面

的選

項﹐

並在

完成

投票

後將

筆交

回。

多謝

!”

May

3 n

a ca

rd a

ng

bal

ota

, ka

sam

a an

g is

ang

car

d n

a m

ay

lab

anan

na

may

pag

-aan

tas

ng

m

ga k

and

idat

o. M

ang

yari

ng

i-

chec

k an

g p

areh

on

g h

arap

at

liko

d n

g m

ga c

ard

par

a sa

mga

la

ban

an, a

t is

auli

ito

ng

pen

ka

pag

tap

os

na

kayo

ng

bu

mo

to.

Sal

amat

!

Page 85: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

8181

GLO

SS

AR

Y

Insi

ght C

lerk

Scr

ipts

For

vote

r w

ith

blu

e se

crec

y fo

lder

:

Ple

ase

inse

rt o

ne

card

at

a ti

me

into

th

e b

allo

t sl

ot

and

rel

ease

qu

ickl

y.

Th

ank

you

fo

r vo

tin

g!

Para

ele

cto

r co

n c

ub

iert

a az

ul d

e co

nfi

den

cial

idad

:

Por

favo

r, m

eta

las

tarj

etas

un

a p

or

un

a p

or

la r

anu

ra y

su

élte

la. ¡

Gra

cias

p

or

vota

r!

對於

持有

藍色

保密

文件

的選

民:

請將

選票

卡插

入投

票機

選票

插口

並迅

速放

手。

謝您

的投

票!

Para

sa

bo

tan

te n

a m

ay k

ula

y-as

ul n

a fo

lder

par

a sa

kal

ihim

an:

Man

gya

rin

g is

a-is

ang

ipas

ok

ang

ca

rd s

a b

uta

s p

ara

sa b

alo

ta a

t b

itiw

an a

gad

. Sal

amat

sa

pag

bo

to

nin

yo!

If v

ote

r h

as n

o b

lue

secr

ecy

slee

ve:

Exc

use

me,

do

yo

u h

ave

a b

lue

secr

ecy

slee

ve f

or

you

r b

allo

t?

Si e

l ele

cto

r n

o t

ien

e la

cu

bie

rta

de

con

fid

enci

alid

ad:

Dis

culp

e, ¿

tien

e u

na

cub

iert

a az

ul

par

a p

rote

ger

la p

riva

cid

ad d

e su

vo

to?

如果

選民

沒有

藍色

保密

件夾

對不

起,

您有

拿到

一個

來裝

您的

選票

的藍

色保

文件

夾嗎

?

Ku

ng

wal

ang

ku

lay-

asu

l na

sisi

dla

n

par

a sa

kal

ihim

an a

ng

bo

tan

te:

Pau

man

hin

po

, m

ayro

on

ba

kayo

ng

ku

lay-

asu

l na

sisi

dla

n p

ara

sa

kalih

iman

par

a sa

bal

ota

nin

yo?

If b

allo

t is

ret

urn

ed a

nd

a m

essa

ge

pri

nts

:

A m

essa

ge

abo

ut

you

r b

allo

t p

rin

ted

her

e. W

ou

ld y

ou

like

me

to

exp

lain

it?

Si l

a b

ole

ta e

s d

evu

elta

y la

máq

uin

a im

pri

me

un

men

saje

:

Hay

un

men

saje

imp

reso

so

bre

su

b

ole

ta. ¿

Qu

iere

qu

e le

lea

la

exp

licac

ión

?

如果

選票

退出

並打

印出

張訊

息紙

這裡

有一

項關

於您

的選

情況

的打

印訊

息。

請問

需要

我解

釋這

個打

印訊

嗎?

Ku

ng

ibin

alik

an

g b

alo

ta a

t n

ag-p

rin

t n

g m

ensa

he:

May

men

sah

eng

na-

pri

nt

dit

o

tun

gko

l sa

bal

ota

nin

yo. G

ust

o b

a n

inyo

ng

ipal

iwan

ag k

o it

o?

If In

sig

ht

is n

ot

wo

rkin

g (

use

au

xilia

ry b

in in

bac

k o

f m

ach

ine)

:

Ple

ase

inse

rt y

ou

r b

allo

t in

to t

his

se

cure

bin

.

Si l

a m

áqu

ina

Insi

gh

t n

o f

un

cio

na:

Por

favo

r, in

sert

e su

bo

leta

en

est

e ca

jón

ase

gu

rad

o.

如果

“In

sigh

t”投

票機

法使

用:

請把

您的

選票

插入

這個

險箱

Kap

ag h

ind

i gu

mag

ana

ang

Insi

gh

t:

Man

gya

rin

g ih

ulo

g a

ng

bal

ota

nin

yo

dit

o s

a lig

tas

na

bin

.

For

all v

ote

rs:

Th

e b

allo

t co

nta

ins

3 ca

rds.

P

leas

e ch

eck

bo

th s

ides

of

the

card

s fo

r co

nte

sts

and

ret

urn

th

is p

en a

fter

vo

tin

g. T

han

k yo

u!

“La

bo

leta

co

nst

a d

e 3

tarj

etas

, in

clu

sive

un

a ta

rjet

as. P

or

favo

r as

egú

rese

de

revi

sar

amb

os

lad

os

de

la(s

) b

ole

ta(s

) y

dev

uel

va la

p

lum

a d

esp

ués

de

vota

r.

¡Gra

cias

!”

“選

票有

3 卡

, 包

括一

張含

有優

先選

擇投

票的

競選

内容

請查

看在

選票

卡正

背面

的選

項﹐

並在

完成

投票

後將

筆交

回。

多謝

!”

May

3 n

a ca

rd a

ng

bal

ota

, ka

sam

a an

g is

ang

car

d n

a m

ay

lab

anan

na

may

pag

-aan

tas

ng

m

ga k

and

idat

o. M

ang

yari

ng

i-

chec

k an

g p

areh

on

g h

arap

at

liko

d n

g m

ga c

ard

par

a sa

mga

la

ban

an, a

t is

auli

ito

ng

pen

ka

pag

tap

os

na

kayo

ng

bu

mo

to.

Sal

amat

!

Page 86: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

8282

Glos

sary

AC

CE

SS

IBLE

Can

be

use

d b

y p

eop

le w

ith

dis

-ab

iliti

es (

po

llin

g p

lace

, sea

ted

vo

tin

g b

oo

th, E

dg

e ac

cess

ible

vo

tin

g m

ach

ine)

.

AC

CE

SIB

LEQ

ue

pu

ede

ser

uti

lizad

o p

or

per

so-

nas

co

n d

isca

pac

idad

es (

luga

r d

e vo

taci

ón

, cab

ina

elec

tora

l, E

dg

e).

無障

方便

讓殘

障人

士出

入的

地方

或使

用的

設備

(投票

站、

投票

廂、

“Edge

” 無

障礙

投票

機) 。

AC

CE

SS

IBLE

Mag

agam

it n

g m

ga t

aon

g m

ay

kap

ansa

nan

(p

resi

nto

ng

bo

toh

an,

voti

ng

bo

oth

na

maa

arin

g m

aup

o

hab

ang

bu

mo

bo

to, a

cces

sib

le n

a m

akin

ang

pam

bo

to n

a E

dg

e )

AM

ER

ICA

NS

WIT

H

DIS

AB

ILIT

IES

AC

T(A

DA

) Fe

der

al la

w t

hat

pro

hib

its

dis

crim

inat

ion

aga

inst

peo

ple

w

ith

phy

sica

l or

men

tal

dis

abili

ties

.

LEY

DE

ES

TAD

OU

NID

EN

SE

S

CO

N D

ISC

APA

CID

AD

ES

(A

DA

)Le

y fe

der

al q

ue

pro

híb

e la

d

iscr

imin

ació

n d

e la

s p

erso

nas

co

n

dis

cap

acid

ades

fís

icas

o m

enta

les.

美國

殘障

人士

法案

禁止

歧視

身心

殘障

者的

聯邦

法律

BA

TAS

UK

OL

SA

MG

A

AM

ER

IKA

NO

NG

MA

Y M

GA

K

APA

NS

AN

AN

(AD

A)

Bat

as n

a Pe

der

al n

a n

agb

abaw

al s

a d

iskr

imin

asyo

n

lab

an s

a m

ga t

aon

g m

ay m

ga

kap

ansa

nan

na

pis

ikal

o m

enta

l.

AS

SIS

TE

D V

OT

ER

S L

IST

Pag

e th

at m

ust

be

fille

d o

ut

if

vote

r re

ceiv

es a

ssis

tan

ce in

m

arki

ng

a b

allo

t. L

oca

ted

in t

he

Ro

ster

of V

ote

rs.

LIS

TA D

E E

LEC

TO

RE

S

AS

IST

IDO

SPá

gin

a en

la L

ista

de

Ele

cto

res

en

la q

ue

se t

om

a n

ota

si u

n e

lect

or

reci

be

asis

ten

cia

al m

arca

r su

b

ole

ta.

接受

協助

的選

民名

如果

選民

接受

了選

票標

記的

協助

,投

票站

工作

人員

要填

寫的

名單

AS

SIS

TE

D V

OT

ER

S L

IST

Pah

ina

na

dap

at s

ula

tan

at

sag

uti

n

kap

ag t

um

ang

gap

ng

tu

lon

g a

ng

b

ota

nte

sa

pag

mar

ka n

g b

alo

ta.

Nas

a Ta

laan

ng

Mga

Bo

tan

te.

Page 87: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

8383

GLO

SS

AR

Y

BA

LLO

TTw

o t

ypes

of

bal

lot

for

vote

rs:

Pap

er c

ard

s th

at a

vo

ter

mar

ks

to v

ote

. A

to

uch

scre

en a

nd

au

dio

ver

sio

n

of

the

bal

lot

is a

vaila

ble

on

th

e E

dg

e ac

cess

ible

vo

tin

g m

ach

ine

up

on

req

ues

t.

BO

LETA

Hay

do

s ti

po

s d

e b

ole

ta p

ara

los

elec

tore

s:Ta

rjet

as d

e p

apel

qu

e el

ele

cto

r m

arca

par

a vo

tar.

La p

anta

lla t

ácti

l y la

ver

sió

n d

e au

dio

de

la b

ole

ta e

stán

dis

po

nib

le

en la

máq

uin

a d

e vo

taci

ón

ac

cesi

ble

Ed

ge

baj

o p

etic

ión

.

選票

選民

可選

擇兩

种選

票:

選民

可要

求使

用紙

質選

票卡

來投

選。

選民

也可

要求

使用

方便

殘障

人士

的“

Edge

投票

機,

這投

票機

具有

觸摸

和語

音選

票。

BA

LOTA

Mga

car

d n

a p

apel

na

min

amar

kah

an n

g b

ota

nte

par

a b

um

oto

.

Ava

ilab

le a

ng

ber

syo

n n

g b

alo

ta

sa t

ou

chsc

reen

at

na

aud

io s

a ac

cess

ible

na

mak

inan

g p

amb

oto

n

a E

dg

e ka

pag

hu

mili

ng

.

CU

STO

DY

TR

AN

SFE

R F

OR

MA

do

cum

ent

use

d f

or

the

tran

sfer

of

bal

lots

an

d m

ater

ials

. In

spec

tor

rece

ives

th

is f

orm

w

hen

pic

kin

g u

p t

he

Insp

ecto

r S

up

ply

Bag

. It

is f

illed

ou

t an

d

sig

ned

eve

ry t

ime

cust

od

y o

f b

allo

ts is

tra

nsf

erre

d.

FOR

MU

LAR

IO D

E C

US

TO

DIA

Y

SE

GU

RID

AD

Fo

rmu

lari

o o

fici

al q

ue

do

cum

enta

la

tra

nsf

eren

cia

de

bo

leta

s y

mat

e-ri

ales

. El i

nsp

ecto

r re

cib

e es

te f

or-

mu

lari

o a

l rec

og

er e

l Mal

etín

de

Mat

eria

les

del

Insp

ecto

r.

Se

com

-p

leta

y f

irm

a ca

da

vez

qu

e la

cu

s-to

dia

de

las

bo

leta

s se

tra

nsf

iere

.

保管

移交

用來

記錄

選票

和資

料的

移交

的正

式表

格。

當監

督人

員取

得供

應袋

時,

他們

將收

到此

表格

而在

每次

移交

選票

保管

權時

﹐他

們會

請填

寫好

這表

格並

附上

簽名

FOR

M P

AR

A S

A P

AG

LIPA

T N

G

PAG

-IIN

GA

T

(CT

F) A

ng

op

isya

l na

form

na

gin

agam

it p

ara

pat

un

ayan

sa

pam

amag

itan

ng

do

kum

ento

an

g p

aglip

at n

g m

ga b

alo

ta a

t m

ga m

ater

ial.

Nat

atan

gga

p n

g

Insp

ecto

r it

on

g f

orm

sa

pan

aho

n

ng

pag

-pic

k-u

p n

iya

sa B

ag n

g

Su

pp

ly n

g In

spec

tor.

S

inu

sula

tan

ito

at

pin

ipir

mah

an

sa b

awat

pag

kaka

tao

ng

inili

lipat

an

g p

ag-i

inga

t sa

mga

bal

ota

.

DE

CLA

RA

TIO

N O

F P

OLL

W

OR

KE

RS

Oat

h p

rin

ted

insi

de

fro

nt

cove

r o

f R

ost

er. P

oll

wo

rker

s m

ust

tak

e th

e o

ath

an

d s

ign

th

e D

ecla

rati

on

bef

ore

po

lls o

pen

.

JUR

AM

EN

TO D

EL

TR

AB

AJA

DO

R

ELE

CTO

RA

LJu

ram

ento

imp

reso

al d

ors

o d

e la

p

ort

ada

de

la L

ista

de

Ele

cto

res.

Lo

s tr

abaj

ado

res

elec

tora

les

(PW

) d

eben

to

mar

est

e ju

ram

ento

y

firm

arlo

an

tes

de

abri

r el

luga

r d

e vo

taci

ón

.

投票

站工

作人

員宣

誓表

刊登

在選

民名

單封

面內

頁的

誓言

。所

有投

票站

工作

人員

必須

於投

票站

開放

前宣

誓就

職及

簽名

DE

KLA

RA

SYO

N N

G M

GA

M

AN

GG

AG

AW

A S

A P

RE

SIN

TOPa

nu

nu

mp

ang

nak

alim

bag

sa

har

ap n

a p

abal

at n

g T

alaa

n.

Dap

at m

anu

mp

a an

g m

ga

man

gga

gaw

a sa

pre

sin

to a

t p

ir-m

ahan

an

g D

ekla

rasy

on

bag

o

mag

bu

kas

ang

pre

sin

to n

g b

oto

-h

an.

Page 88: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

8484 DE

PT

OF

PAR

KIN

G A

ND

TR

AFF

IC

OFF

ICE

RO

ffic

er w

ho

pic

ks u

p e

lect

ron

ic

elec

tio

n d

ata

afte

r p

olls

clo

se.

DE

PAR

TAM

EN

TO D

E T

RA

NS

PO

RT

E

Y E

STA

CIO

NA

MIE

NTO

A

gen

te q

ue

reco

ge

cier

tos

dat

os

elec

tró

nic

os

elec

tora

les

des

pu

és

de

qu

e se

cie

rren

los

luga

res

de

vota

ció

n e

n la

may

orí

a d

e lo

s re

cin

tos.

停車

和交

通局

專員

於投

票結

束後

負責

整合

網上

選舉

數據

的工

作人

員。

OFF

ICE

R N

G D

EPA

RTA

ME

NTO

NG

PA

RA

DA

HA

N A

T T

RA

FFIC

(DP

T)

Off

icer

na

pu

mi-

pic

k u

p n

g

elek

tro

nik

ang

dat

a n

g e

leks

yon

p

agka

tap

os

mag

sara

an

g p

resi

n-

to n

g b

oto

han

.

DE

PU

TY S

HE

RIF

FO

ffic

er w

ho

pic

ks u

p b

allo

t an

d

elec

tio

n m

ater

ials

aft

er p

olls

cl

ose

.

DE

LEG

AD

O D

EL

ALG

UA

CIL

Ag

ente

qu

e re

cog

e ci

erta

d

ocu

men

taci

ón

ele

cto

ral d

esp

ués

d

e q

ue

se c

ierr

en lo

s lu

gare

s d

e vo

taci

ón

en

la m

ayo

ría

de

los

reci

nto

s.

副縣

於投

票站

關閉

後在

大部

分投

票區

收取

選舉

資料

的工

作人

員。

DE

PU

TY S

HE

RIF

FO

ffic

er n

a p

um

i-p

ick-

up

ng

mga

b

alo

ta a

t m

ga m

ater

ial n

g

elek

syo

n p

agka

tap

os

mag

sara

an

g p

resi

nto

ng

bo

toh

an.

ELE

CT

ION

CE

NT

ER

Tele

ph

on

e h

otl

ine

for

po

ll w

ork

ers

to c

all w

ith

qu

esti

on

s o

r re

qu

ests

fo

r as

sist

ance

CE

NT

RO

ELE

CTO

RA

L Lí

nea

tel

efó

nic

a a

la q

ue

los

trab

ajad

ore

s el

ecto

rale

s p

ued

en

llam

ar s

i nec

esit

an a

sist

enci

a o

si

tien

en p

reg

un

tas.

選舉

中心

投票

站工

作人

員有

疑問

或需

要協

助時

可撥

打的

熱線

電話

SE

NT

RO

NG

ELE

KS

YON

(EC

) H

otl

ine

sa t

elep

on

o p

ara

sa

mga

man

gga

gaw

a sa

pre

sin

to

na

mat

ataw

agan

kap

ag m

ay

mga

tan

on

g o

hu

mih

ilin

g n

g

tulo

ng

.

ELE

CT

ION

, G

EN

ER

AL

Ele

ctio

n s

erve

s to

ele

ct

can

did

ates

fo

r S

tate

an

d/o

r Fe

der

al o

ffic

es

ELE

CC

ION

ES

GE

NE

RA

LES

Ele

ccio

nes

qu

e se

cel

ebra

nt

par

a el

egir

can

did

ato

s p

ara

carg

os

Est

atal

es o

Fed

eral

es.

普選

為選

出州

和/或

聯邦

官職

人員

的選

舉。

ELE

KS

YON

, PA

NG

KA

LAH

ATA

NG

Ele

ksyo

n n

a is

inas

agaw

a p

ara

Ibo

to a

ng

mga

kan

did

ato

par

a sa

mga

kat

un

gku

lan

sa

Est

ado

at

/o P

eder

al.

ELE

CT

ION

, M

UN

ICIP

AL

Ele

ctio

n s

erve

s to

ele

ct

can

did

ates

fo

r lo

cal o

ffic

es.

ELE

CC

ION

ES

MU

NIC

IPA

LES

Ele

ccio

nes

qu

e se

cel

ebra

n p

ara

eleg

ir c

and

idat

os

par

a ca

rgo

s lo

cale

s.

市選

為選

出地

方性

官職

人員

的選

舉。

ELE

KS

YON

, MU

NIS

IPA

L N

AE

leks

yon

na

isin

asag

awa

par

a Ib

oto

an

g m

ga k

and

idat

o p

ara

sa lo

kal n

a m

ga k

atu

ng

kula

n.

Page 89: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

8585

GLO

SS

AR

Y

ELE

CT

ION

, P

RIM

AR

YE

lect

ion

ser

ves

to n

arro

w d

ow

n

a fi

eld

of

can

did

ates

to

ru

n in

th

e g

ener

al e

lect

ion

.

ELE

CC

ION

ES

PR

IMA

RIA

SE

lecc

ion

es q

ue

se c

eleb

ran

par

a d

ism

inu

ir e

l nú

mer

o d

e ca

nd

idat

os

qu

e se

po

stu

lan

par

a la

s el

ecci

on

es g

ener

ales

.

初選

為篩

選出

普選

候選

人的

選舉

ELE

KS

YON

, PR

IMA

RYA

NG

Ele

ksyo

n n

a is

inas

agaw

a p

ara

pal

iitin

an

g g

rup

o n

g m

ga k

and

i-d

ato

na

tata

kbo

sa

pan

gka

lah

a-ta

ng

ele

ksyo

n.

ELE

CT

ION

EE

RIN

GA

ny a

ud

ible

or

visi

ble

mat

eria

l ad

voca

tin

g f

or

or

agai

nst

any

it

em o

n t

he

bal

lot.

No

t p

erm

itted

w

ith

in 1

00 f

eet

of

entr

ance

to

ro

om

wh

ere

po

llin

g p

lace

is

loca

ted

.

PR

OPA

GA

ND

A E

LEC

TOR

AL

Cu

alq

uie

r ac

tivi

dad

o m

ater

ial

visi

ble

o a

ud

ible

qu

e ab

oga

po

r o

en

co

ntr

a d

e cu

alq

uie

r as

un

to

incl

uid

o e

n la

bo

leta

. No

est

á p

erm

itid

a a

men

os

de

cien

pie

s d

e la

en

trad

a d

e u

n lu

gard

e vo

taci

ón

.

競選

活動

主張

贊成

或反

對選

票的

任何

項目

的聽

得見

或看

得見

的資

料或

活動

。這

類資

料或

活動

不允

許在

投票

站入

口的

100英

尺內

出現

PAN

GA

NG

AM

PAN

YA S

A P

AN

AH

ON

N

G E

LEK

SYO

NA

nu

man

g n

arir

inig

o n

akik

itan

g

mat

eria

l na

nan

gan

gam

pan

ya

par

a o

lab

an s

a an

um

ang

item

n

a n

asa

bal

ota

. Hin

di p

inah

ihin

-tu

luta

n s

a lo

ob

ng

100

piy

e m

ula

sa

pas

uka

n n

g s

ilid

na

kin

aro

-ro

on

an n

g p

resi

nto

ng

bo

toh

an.

EX

IT P

OLL

ING

Ask

ing

a v

ote

r h

ow

he

or

she

vote

d. N

ot

per

mitt

ed w

ith

in 2

5 fe

et o

f th

e en

tran

ce t

o t

he

roo

m

wh

ere

the

po

llin

g p

lace

is

loca

ted

.

EN

CU

ES

TA D

E S

ALI

DA

En

trev

ista

al e

lect

or

par

a sa

ber

mo

ha

vota

do

. No

se

per

mit

e h

acer

est

as e

ncu

esta

s a

men

os

de

25 p

ies

de

la e

ntr

ada

de

un

luga

r d

e vo

taci

ón

.

投票

後的

民調

質問

選民

他們

如何

投票

。此

民調

不允

許在

投票

站入

口的

25英

尺內

進行

PAG

TATA

NO

NG

SA

PA

GLA

BA

SPa

gta

tan

on

g s

a b

ota

nte

ku

ng

p

aan

o s

iya

bu

mo

to. H

ind

i pin

a-h

ihin

tulu

tan

sa

loo

b n

g 2

5 p

iye

mu

la s

a p

asu

kan

ng

sili

d n

a ki

n-

aro

roo

nan

ng

pre

sin

to

ng

bo

to-

han

.

FIE

LD E

LEC

TIO

N D

EP

UTY

(FE

D)

In-f

ield

su

per

viso

r p

rovi

din

g s

up

po

rt t

o p

olli

ng

p

lace

s o

n E

lect

ion

Day

.

DE

LEG

AD

O D

E C

AM

PO

EN

LA

S

ELE

CC

ION

ES

Su

per

viso

r q

ue

pro

vee

asis

ten

cia

en lo

s el

Día

de

las

Ele

ccio

nes

.

選舉

現場

特派

於選

舉日

當天

向各

投票

站提

供協

助的

現場

督導

人員

DE

PU

TY N

G E

LEK

SYO

N N

A

NA

KA

TALA

GA

SA

LA

BA

S(F

ED

) S

up

erb

iso

r n

a n

akat

alag

a sa

lab

as n

a tu

mu

tulo

ng

sa

mga

p

resi

nto

ng

bo

toh

an s

a A

raw

ng

E

leks

yon

.

HE

LP A

ME

RIC

A V

OT

E A

CT

(HA

VA

) Fe

der

al la

w w

ith

re

gis

trat

ion

an

d v

oti

ng

re

qu

irem

ents

.

LEY

PA

RA

AY

UD

AR

A A

RIC

A A

V

OTA

RLe

y fe

der

al q

ue

con

tien

e lo

s re

qu

isit

os

de

insc

rip

ció

n y

vo

taci

ón

.

幫助

美國

選舉

法(H

AV

A)

含有

登記

和選

舉規

定的

聯邦

法律

BA

TAS

NG

TU

LUN

GA

N B

UM

OTO

A

NG

AM

ER

ICA

(HA

VA

) B

atas

na

Ped

eral

na

may

m

ga u

tos

tun

gko

l sa

reh

istr

a-sy

on

at

pag

bo

to.

Page 90: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

8686 LIS

T O

F Q

UA

LIFI

ED

WR

ITE-IN

C

AN

DID

AT

ES

Co

nta

ins

nam

es o

f q

ual

ifie

d w

rite

-in

ca

nd

idat

es. O

nly

vo

tes

for

qu

alif

ied

w

rite

-in

can

did

ates

can

be

cou

nte

d.

Dis

pla

yed

on

Ele

ctio

n T

able

at

all

tim

es.

LIS

TA O

FIC

IAL

DE

CA

ND

IDA

TOS

C

ALI

FIC

AD

OS

NO

LIS

TAD

OS

Co

nti

ene

los

no

mb

res

de

los

can

did

ato

s ca

lific

ado

s n

o li

stad

os.

S

ola

men

te s

e p

ued

en c

on

tar

los

voto

s p

or

can

did

ato

s n

o li

stad

os

calif

icad

os.

E

sta

lista

deb

e ex

hib

irse

en

la m

esa

elec

tora

l en

to

do

mo

men

to.

合格

補寫

候選

人名

包括

合格

的補

寫候

選人

的姓

名。

只有

投給

合格

的補

寫候

選人

的選

票才

會計

算。

合格

的補

寫候

選人

的姓

名於

選舉

日當

天會

一直

展示

在投

票站

的桌

子上

LIS

TAH

AN

NG

KW

ALI

PIK

AD

ON

G

WR

ITE

-IN

NA

MG

A K

AN

DID

ATO

Nag

lala

man

ng

mga

pan

gala

n n

g

kwal

ipik

ado

ng

wri

te-i

n n

a m

ga

kan

did

ato

. Mga

bo

to la

man

g p

ara

sa k

wal

ipik

ado

ng

wri

te-i

n n

a m

ga

kan

did

ato

an

g m

aaar

ing

bila

ng

in.

Nak

a-d

isp

lay

sa la

hat

ng

ora

s sa

m

esa

ng

ele

ksyo

n.

PO

LL M

ON

ITO

RPe

rso

n (

usu

ally

par

t o

f an

o

rgan

izat

ion

) o

bse

rvin

g p

olli

ng

p

lace

act

ivit

ies.

OB

SE

RV

AD

OR

DE

LA

S E

LEC

CIO

NE

SPe

rso

na

(gen

eral

men

te r

epre

sen

tan

do

a

un

a o

rgan

izac

ión

) q

ue

ob

serv

a la

s ac

tivi

dad

es d

e u

n lu

gar

de

vota

ció

n.

投票

觀察

觀察

投票

站活

動的

(通常

代表

某個

團體

)。

TAG

AS

UB

AYB

AY N

G B

OTO

HA

N

Tao

(ka

ran

iwan

g k

aan

ib s

a is

ang

o

rgan

isas

yon

) n

a n

agsu

sub

ayb

ay

sa m

ga g

awai

n s

a p

resi

nto

ng

b

oto

han

.

PO

LLIN

G P

LAC

EVo

tin

g lo

cati

on

fo

r a

pre

cin

ct.

Sp

ecif

ical

ly, t

he

roo

m w

her

e vo

ters

si

gn

Ro

ster

an

d c

ast

bal

lots

(C

EC

18

370)

. Ele

ctio

nee

rin

g/e

xit

po

llin

g

mea

sure

d f

rom

en

tran

ce t

o r

oo

m.

Ho

me

Prec

inct

/ Po

llin

g P

lace

Ass

ign

ed t

o a

vo

ter

bas

ed o

n t

he

add

ress

th

ey g

ave

wh

en r

egis

teri

ng

to

vo

te. T

he

vote

r’s

nam

e w

ill b

e p

rin

ted

in t

he

ho

me

pre

cin

ct’s

R

ost

er.

Prec

inct

(PC

T)

Are

a o

f S

an F

ran

cisc

o w

her

e 1,

000

or

few

er v

ote

rs li

ve.

LUG

AR

DE

VO

TAC

IÓN

Luga

r d

entr

o d

el á

rea

de

un

rec

into

d

on

de

se v

ota

. Esp

ecíf

icam

ente

, es

la

hab

itac

ión

do

nd

e lo

s el

ecto

res

firm

an

en la

Lis

ta d

e E

lect

ore

s y

emit

en s

us

voto

s (C

EC

183

70).

Las

dis

tan

cias

re

laci

on

adas

co

n la

pro

pag

and

a el

ecto

ral y

las

encu

esta

s d

e sa

lida

se

mid

en d

esd

e la

en

trad

a d

e la

h

abit

ació

n.

Rec

into

/Lu

gar

de

Vota

ció

n L

oca

lA

l in

scri

bir

se, l

os

elec

tore

s so

n

asig

nad

os

a u

n r

ecin

to lo

cal s

egú

n s

u

do

mic

ilio

. El n

om

bre

del

ele

cto

r es

tará

im

pre

so e

n la

Lis

ta d

e E

lect

ore

s d

e su

re

cin

to (

PC

T)

loca

l.R

ecin

toÁ

rea

de

San

Fra

nci

sco

del

imit

ada

par

a in

clu

ir u

n m

áxim

o d

e m

il el

ecto

res.

投票

各投

票區

的投

票地

點,

別指

選民

在選

民名

單上

名和

投票

的房

(CEC18370)。

從投

票站

的入

口開

始計

量允

許進

競選

活動

和投

票後

民調

地點

居住

地投

票區

或投

票站

依照

選民

登記

投票

時提

的地

址而

指定

給選

民的

票區

。選

民的

姓名

會刊

在居

住地

投票

區的

選民

單上

投票

所居

住的

選民

人數

等於

少於

1000的

三藩

市區

域。

PR

ES

INTO

/LU

GA

R N

G B

OTO

HA

NLo

kasy

on

ng

bo

toh

an p

ara

sa

pre

sin

to. T

iyak

an, a

ng

sili

d k

un

g

saan

pu

mip

irm

a an

g m

ga b

ota

nte

sa

Tal

aan

at

bu

mo

bo

to (

CE

C 1

8370

).

An

g s

uka

tan

ng

pan

gan

gam

pan

ya/

pag

tata

no

ng

sa

lum

alab

as n

a b

ota

nte

ay

mu

la s

a p

asu

kan

sa

silid

.Pr

esin

to/L

uga

r n

a B

oto

han

na

Itin

akd

a p

ara

sa T

irah

anIt

inak

da

sa b

ota

nte

bat

ay s

a ad

dre

ss n

a ib

inig

ay n

ila s

a p

anah

on

n

g p

agp

apar

ehis

tro

par

a b

um

oto

. Ili

limag

an

g p

anga

lan

ng

bo

tan

te s

a Ta

laan

ng

pre

sin

to n

a it

inak

da

par

a sa

tir

ahan

.Pr

esin

to (

PC

T)

Luga

r sa

San

Fra

nci

sco

ku

ng

saa

n

nak

atir

a an

g 1

,000

bo

tan

te o

mas

ka

un

ti p

a

Page 91: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

8787

GLO

SS

AR

Y

PO

ST

ED

BA

LLO

T S

TAT

EM

EN

TO

ffic

ial E

lect

ion

Day

rec

ord

sta

tin

g

nu

mb

er o

f b

allo

ts r

ecei

ved

, cas

t,

un

use

d, v

oid

an

d c

ance

lled

. Lo

cate

d

in t

he

bac

k o

f th

e R

ost

er o

f Vo

ters

, an

d m

ust

be

com

ple

ted

by

po

ll w

ork

ers

at t

he

end

of

Ele

ctio

n D

ay.

Yello

w c

op

y m

ust

be

po

sted

ou

tsid

e th

e p

olli

ng

pla

ce a

t th

e en

d o

f th

e n

igh

t.

AN

UN

CIO

DE

L IN

VE

NTA

RIO

DE

B

OLE

TAS

Info

rme

ofi

cial

so

bre

la c

anti

dad

y

tip

os

de

bo

leta

s re

cib

idas

, em

itid

as,

sin

usa

r, a

nu

lad

as y

can

cela

das

. Se

encu

entr

a en

la c

on

trap

ort

ada

de

la

List

a d

e E

lect

ore

s, y

deb

e se

r co

mp

leta

da

po

r lo

s tr

abaj

ado

res

elec

tora

les

al f

in d

el D

ía d

e la

s E

lecc

ion

es. L

a co

pia

am

arill

a d

ebe

ser

exp

ues

ta f

uer

a d

el lu

gar

de

vota

ció

n

al f

inal

de

la n

och

e.

公佈

的選

票聲

聲明

所收

到的

、投

入的

未使

用的

、作

廢的

和取

的選

票的

數量

的選

舉日

當天

的正

式記

錄。

該記

能在

選民

名冊

的背

面找

到,

并且

必須

在内

内完

前完

成填

寫。

在投

票站

閉後

,在

外面

必須

張貼

有這

項聲

明的

黃色

副本

NA

KA

PAS

KIL

NA

PA

HAY

AG

T

UN

GK

OL

SA

BA

LOTA

(PB

S)

Op

isya

l na

reco

rd n

g A

raw

ng

E

leks

yon

na

nag

sasa

ad n

g b

ilan

g

ng

mga

bal

ota

ng

nat

ang

gap

, ib

ino

-to

, hin

di n

agam

it, w

alan

g-b

isa

at

kin

anse

la. N

asa

hu

lihan

ng

Tala

an

ng

Mga

Bo

tan

te, a

t ka

ilan

gan

g

mak

um

ple

to n

g m

ga m

ang

gaga

wa

sa p

resi

nto

sa

kata

pu

san

ng

Ara

w

ng

Ele

ksyo

n. K

aila

nga

ng

ipas

kil a

ng

ku

lay-

dila

w n

a ko

pya

sa

lab

as n

g

pre

sin

to n

g b

oto

han

sa

kata

pu

san

n

g g

abi.

PR

OV

ISIO

NA

L E

NV

ELO

PE

Pin

k en

velo

pe

fille

d o

ut

by

po

ll w

ork

er a

nd

pro

visi

on

al v

ote

r. V

ote

r re

ceiv

es e

nvel

op

e re

ceip

t w

ith

in

form

atio

n a

bo

ut

why

vo

ter

mu

st

vote

pro

visi

on

ally

, an

d r

efer

ence

n

um

ber

to

ch

eck

stat

us

of

vote

aft

er

elec

tio

n. V

ote

r se

als

bal

lot

insi

de

enve

lop

e an

d d

epo

sits

in R

ed B

ox.

SO

BR

E P

RO

VIS

ION

AL

Un

so

bre

de

colo

r ro

sa e

n c

ual

in

form

ació

n e

s es

crit

a p

or

el

trab

ajad

or

elec

tora

l y e

l ele

cto

r p

rovi

sio

nal

. E

l ele

cto

r es

p

rop

orc

ion

ado

un

rec

ibo

co

n

info

rmac

ión

so

bre

las

razo

nes

po

r q

ue

un

ele

cto

r ti

ene

qu

e vo

tar

pro

visi

on

alm

ente

y u

n n

um

ero

de

refe

ren

cia

es p

rop

orc

ion

ado

par

a q

ue

el e

lect

or

pu

eda

det

erm

inar

el e

stad

o

de

su b

ole

ta e

lect

ora

l pro

visi

on

al

des

pu

és d

e la

s el

ecci

on

es.

El e

lect

or

sella

su

bo

leta

den

tro

del

so

bre

y lo

d

epo

sita

en

la C

aja

Ro

ja.

條件

性選

票信

由投

票站

工作

人員

和條

性選

民填

寫的

粉紅

色的

封。

選民

收到

印有

選民

須使

用條

件性

選票

進行

票之

原因

說明

和在

選舉

後用

來檢

察選

票狀

況的

號的

信封

收據

。選

民把

票放

入信

封內

並把

信封

口,

然後

把信

封放

入紅

箱。

SO

BR

E P

AR

A S

A P

RO

BIS

YON

AL

NA

B

ALO

TA

Ku

lay-

pin

k n

a so

bre

na

sin

usu

la-

tan

at

sin

asag

ot

ng

man

gga

gaw

a sa

pre

sin

to a

t n

g p

rob

isyo

nal

na

bo

tan

te. T

atan

gga

p a

ng

Bo

tan

te

ng

res

ibo

par

a sa

so

bre

na

may

im

po

rmas

yon

tu

ng

kol s

a d

ahila

n

kun

g b

akit

kai

lan

gan

g b

um

oto

nan

g

pro

bis

yon

al a

ng

bo

tan

te, a

t n

g

san

gg

un

ian

g n

um

ero

par

a i-

chec

k an

g s

tatu

s n

g b

oto

pag

kata

po

s n

g

elek

syo

n. I

lala

gay

ng

Bo

tan

te a

ng

b

alo

ta s

a lo

ob

ng

so

bre

, Isa

sara

’t

idid

ikit

an

g s

ob

re a

t ih

uh

ulo

g s

a Pu

lan

g K

arto

n.

Page 92: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

8888

RE

D B

OX

Bef

ore

pre

cin

ct o

pen

s, c

on

tain

s p

oll

wo

rker

su

pp

lies.

Po

ll w

ork

ers

emp

ty

and

res

eal t

o s

tore

bal

lots

an

d

mat

eria

ls d

uri

ng

Ele

ctio

n D

ay.

CA

JA R

OJA

An

tes

de

qu

e se

ab

ra e

l rec

into

, co

nti

ene

equ

ipam

ien

to p

ara

los

trab

ajad

ore

s el

ecto

rale

s. L

os

trab

ajad

ore

s el

ecto

rale

s va

cían

la c

aja

y la

res

ella

n p

ara

alm

acen

ar b

ole

tas

y m

ater

iale

s d

ura

nte

el D

ía d

e la

E

lecc

ion

es.

紅箱

於投

票站

開放

前,

箱子

含投

票站

工作

人員

用品

投票

站工

作人

員把

箱子

空和

重新

密封

以便

在選

日當

天放

置選

票和

用品

PU

LAN

G K

AR

TON

Bag

o m

agb

uka

s an

g p

resi

nto

, na-

gla

lam

an it

o n

g m

ga s

up

ply

par

a sa

m

ga m

ang

gaga

wa

sa p

resi

nto

. Ti-

nat

ang

gal n

g m

ga m

ang

gaga

wa

sa

pre

sin

to a

ng

mga

lam

an a

t si

nas

ara

nan

g lu

bu

san

at

sin

isel

yad

o p

ara

imb

akan

ng

mga

bal

ota

at

ng

mga

m

ater

ial s

a A

raw

ng

Ele

ksyo

n.

RO

ST

ER

OF

VO

TE

RS

List

co

nta

ins

nam

es, a

dd

ress

es, a

nd

re

gis

trat

ion

info

rmat

ion

of

vote

rs in

p

reci

nct

, in

clu

din

g a

ctiv

e vo

ters

(w

hit

e p

ages

), la

te b

ut

elig

ible

vo

ters

(p

urp

le p

age)

, an

d in

acti

ve

vote

rs (

gre

en p

ages

). A

lso

co

nta

ins

Dec

lara

tio

n o

f Po

ll W

ork

ers,

ID

Req

uir

ed v

ote

r in

form

atio

n, R

ost

er

Co

rrec

tio

n F

orm

, Ass

iste

d V

ote

rs

List

, an

d P

ost

ed B

allo

t S

tate

men

t.

LIS

TA D

E E

LEC

TOR

ES

List

a q

ue

con

tien

e lo

s n

om

bre

s,

dir

ecci

on

es, e

info

rmac

ión

so

bre

la

insc

rip

ció

n d

e lo

s el

ecto

res

del

re

cin

to. I

ncl

uye

: ele

cto

res

acti

vos

(pág

inas

bla

nca

s), e

lect

ore

s ta

rdes

p

ero

ele

gib

les

(pág

ina

vio

leta

), y

el

ecto

res

inac

tivo

s (p

ágin

as v

erd

es).

Ta

mb

ién

co

nti

ene

el J

ura

men

to d

e lo

s Tr

abaj

ado

res

Ele

cto

rale

s, in

form

ació

n

sob

re lo

s el

ecto

res

qu

e re

qu

iere

id

enti

fica

ció

n, e

l Fo

rmu

lari

o d

e C

orr

ecci

ón

de

la L

ista

de

Ele

cto

res,

la

List

a d

e E

lect

ore

s A

sist

ido

s, e

l A

nu

nci

o d

el In

ven

tari

o d

e B

ole

tas

y su

C

erti

fica

do

.

選民

名單

列出

投票

區所

有選

民的

名、

地址

和登

記資

料的

單,

包括

積極

選民

(白色

頁)、

遲到

但合

格的

選民

(

紫色

頁)和

非積

極選

民(綠

色頁

)的清

單。

選民

名單

還包

括投

票站

工作

人員

誓表

、選

民名

單修

正表

須提

供身

份證

的選

民的

料、

選民

名單

更正

表格

接受

協助

的選

民名

單、

佈的

選票

聲明

和公

佈的

票聲

明保

證書

TALA

AN

NG

MG

A B

OTA

NT

E

Nila

lam

an n

g Ta

laan

an

g m

ga

pan

gala

n, m

ga a

dd

ress

, at

mga

im

po

rmas

yon

ng

reh

istr

asyo

n n

g

mga

bo

tan

te s

a p

resi

nto

, kas

ama

ang

mga

bo

tan

ten

g a

ctiv

e (m

ga

pah

inan

g k

ula

y-p

uti

), m

ga b

ota

n-

ten

g n

ahu

li p

ero

kar

apat

-dap

at

bu

mo

to (

mga

pah

inan

g k

ula

y-u

be)

, at

mga

bo

tan

ten

g h

ind

i act

ive

(mga

p

ahin

ang

ku

lay-

ber

de)

. Kas

ama

rin

dit

o a

ng

Dek

lara

syo

n n

g M

ga

Man

gga

gaw

a sa

Pre

sin

to, i

mp

or-

mas

yon

tu

ng

kol s

a b

ota

nte

ng

n

anga

nga

ilan

gan

ng

ID, F

orm

Par

a sa

Pag

waw

asto

ng

Tala

an, L

ista

han

n

g m

ga B

ota

nte

ng

Tin

ulu

nga

n, a

t N

akap

aski

l na

Pah

ayag

Tu

ng

kol s

a B

alo

ta.

Page 93: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

8989

GLO

SS

AR

Y

Late

Bu

t E

ligib

le V

ote

rs L

ist

(pu

rple

R

ost

er p

ages

)Pu

rple

pag

e st

aple

d in

to f

ron

t se

ctio

n o

f R

ost

er. C

on

tain

nam

es o

f an

y vo

ters

wh

o r

egis

tere

d a

fter

R

ost

er w

as p

rin

ted

. Th

ese

vote

rs a

re

pro

cess

ed in

th

e sa

me

way

as

vote

rs li

sted

on

oth

er p

ages

.

Pág

inas

de

colo

r vi

ole

ta g

rap

adas

en

la

par

te d

elan

tera

de

la L

ista

de

Ele

cto

res.

C

on

tien

e lo

s n

om

bre

s d

e lo

s el

ecto

res

qu

e se

insc

rib

iero

n d

esp

ués

de

qu

e la

Li

sta

de

Ele

cto

res

fuer

a im

pre

sa. E

sto

s el

ecto

res

se p

roce

san

de

la m

ism

a m

aner

a q

ue

los

elec

tore

s en

las

otr

as

pág

inas

.

釘在

選民

名單

前面

部份

紫色

頁,

包括

在選

民名

印製

後才

登記

投票

的任

選民

的姓

名。

對於

這些

民,

处理

他們

選票

的方

和在

其它

頁數

列出

的選

一樣

Bo

tan

ten

g N

ahu

li Pe

ro K

arap

at-

dap

at B

um

oto

(m

ga k

ula

y-u

be

na

pah

ina

ng

Tala

an)

Pah

inan

g k

ula

y-u

be

na

nak

a-st

aple

sa

nau

un

ang

sek

syo

n n

g Ta

laan

. N

ilala

man

an

g m

ga p

anga

lan

ng

si

nu

man

g b

ota

nte

na

nag

par

ehis

tro

p

agka

tap

os

na

nal

imb

ag a

ng

Tala

an.

Pare

ho

lan

g a

ng

pag

po

-pro

cess

sa

mga

bo

tan

ten

g it

o t

ula

d n

g m

ga

bo

tan

ten

g n

akal

ista

sa

iban

g m

ga

pah

ina.

Fin

al S

up

ple

men

tal V

ote

-By-

Mai

l Li

stO

ran

ge

shee

t FE

D d

eliv

ers

to

up

dat

e R

ost

er. C

on

tain

s n

ames

of

vote

rs w

ho

req

ues

ted

vo

te-b

y-m

ail

bal

lots

aft

er R

ost

er w

as p

rin

ted

.

Ho

ja d

e co

lor

nar

anja

qu

e el

del

egad

o

de

cam

po

pro

po

rcio

na

par

a ac

tual

izar

la

Lis

ta d

e E

lect

ore

s.

Est

a p

ágin

a co

nti

ene

los

no

mb

res

de

los

elec

tore

s q

ue

solic

itar

on

bo

leta

s d

e vo

to p

or

corr

eo d

esp

ués

de

qu

e la

Li

sta

de

Ele

cto

res

fuer

a im

pre

sa.

選舉

現場

特派

員交

給投

站的

橙色

名單

,用

於更

選民

名單

。名

單包

含了

選民

名單

印出

後才

申請

寄選

票的

選民

Kah

uli-

hu

lihan

g D

agd

ag s

a Ta

laan

n

g B

oto

-sa-

Pam

amag

itan

-ng

-Ko

reo

Ku

lay-

ora

ng

e n

a p

apel

na

din

edel

iver

ng

FE

D p

ara

isap

anah

on

an

g Ta

laan

. Nag

lala

man

ng

mga

p

anga

lan

ng

mga

bo

tan

te n

a h

um

ilin

g n

g m

ga b

alo

ta p

ara

sa

bo

to-s

a-p

amam

agit

an-n

g-k

ore

o

pag

kata

po

s n

alim

bag

an

g Ta

laan

.

SE

CR

EC

Y S

LEE

VE/F

OLD

ER

Poll

wo

rker

giv

es w

ith

bal

lot

to

pro

tect

vo

ter

pri

vacy

: b

lue

slee

ve=s

tan

dar

d v

ote

r, p

ink

enve

lop

e=p

rovi

sio

nal

vo

ter.

CU

BIE

RTA

/SO

BR

E D

E

CO

NFI

DE

NC

IALI

DA

DC

ub

iert

a o

so

bre

qu

e el

tra

baj

ado

r el

ecto

ral e

ntr

ega

al e

lect

or

con

la

bo

leta

par

a p

rote

ger

su

pri

vaci

dad

: C

ub

iert

a az

ul=

ele

cto

r tí

pic

o, s

ob

re

rosa

= el

ecto

r p

rovi

sio

nal

.

保密

文件

用於

保護

選民

隱私

的保

文件

夾或

信封

。投

票站

作人

員把

它和

選票

連同

選民

。藍

色文

件夾

:發

投普

通選

票的

選民

;粉

色信

封:

發給

投條

件性

票的

選民

SIS

IDLA

N P

AR

A S

A K

ALI

HIM

AN

Ibin

ibig

ay n

g m

ang

gaga

wa

sa

pre

sin

to n

a ka

sam

a n

g b

alo

ta p

ara

pan

gala

gaan

an

g p

agka

pri

bad

o

ng

bo

tan

te: k

ula

y-as

ul n

a si

sid

lan

=kar

aniw

ang

bo

tan

te,

kula

y-p

ink

na

sob

re=p

rob

isyo

nal

na

bo

tan

te.

Page 94: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

9090

SE

CU

RIT

Y S

EA

L S

HE

ET

Fou

nd

in t

he

Insp

ecto

r Fo

lder

, th

is

shee

t lis

ts t

he

secu

rity

sea

ls t

o b

e ve

rifi

ed t

hro

ug

ho

ut

the

day

an

d

pro

vid

es s

pac

e fo

r d

ocu

men

tati

on

.

HO

JA D

E S

ELL

OS

DE

SE

GU

RID

AD

Se

pu

ede

enco

ntr

ar e

n la

Car

pet

a d

el

Insp

ecto

r. C

on

tien

e la

list

a d

e lo

s se

llos

de

seg

uri

dad

qu

e d

eben

ser

ve

rifi

cad

os

du

ran

te e

l día

y

pro

po

rcio

na

esp

acio

par

a d

ocu

men

taci

ón

.

安全

密封

可以

在監

督員

的文

件夾

到這

張表

﹐這

張表

列有

天需

要核

實的

安全

封條

留有

空位

以便

填寫

記錄

SH

EE

T N

G M

GA

TA

TAK

NA

PA

NS

EG

UR

IDA

D

Mat

atag

pu

an s

a Fo

lder

ng

In

spec

tor,

nak

alis

ta s

a sh

eet

na

ito

an

g m

ga t

atak

na

pan

seg

uri

dad

na

dap

at ip

atu

nay

sa

bu

on

g m

agh

apo

n

at n

agla

laan

ng

esp

asyo

par

a sa

m

ga p

agp

apat

un

ay.

ST

RE

ET

IND

EX

List

co

nta

inin

g n

ames

of

vote

rs in

a

pre

cin

ct in

ord

er o

f re

fere

nce

n

um

ber

list

ed in

th

e R

ost

er o

f Vo

ters

. Tab

le a

nd

po

sted

co

pie

s ar

e m

arke

d b

y p

oll

wo

rker

s u

nti

l 6:0

0 p

m t

o s

ho

w w

ho

vo

ted

at

po

llin

g

pla

ce.

LIS

TA D

E D

IRE

CC

ION

ES

List

a q

ue

con

tien

e lo

s n

om

bre

s d

e lo

s el

ecto

res

de

un

rec

into

ele

cto

ral

ord

enad

os

po

r n

úm

ero

de

refe

ren

cia

qu

e se

en

cuen

tra

en la

list

a d

e E

lect

ore

s. L

as c

op

ias

de

esta

list

a en

la

mes

a el

ecto

ral y

las

exp

ues

tas

al

blic

o s

on

mar

cad

as p

or

los

trab

ajad

ore

s el

ecto

rale

s h

asta

6:0

0 p

.m. p

ara

mo

stra

r q

uie

n v

otó

en

el

luga

r d

e vo

taci

ón

.

街道

索引

按印

在選

民名

冊上

的街

和號

碼的

順序

排列

出的

票區

內的

選民

名单。

直到

下午

六時

,由

投票

站工

人員

在桌

上的

副本

和張

的副

本上

做記

號以

顯示

來投

票站

投票

的選

民。

IND

ISE

NG

MG

A K

ALY

E

List

ahan

g n

agla

lam

an n

g m

ga

pan

gala

n n

g m

ga b

ota

nte

sa

pre

sin

to b

atay

sa

san

gg

un

ian

g

nu

mer

on

g n

akal

ista

sa

Tala

an n

g

Mga

Bo

tan

te. M

inam

arka

han

ng

m

ga m

ang

gaga

wa

sa p

resi

nto

h

ang

gan

g ik

a-6

ng

gab

i an

g m

ga

kop

yan

g n

asa

mes

a at

nak

apas

kil

par

a ip

akit

a an

g m

ga b

um

oto

sa

pre

sin

to n

g b

oto

han

.

TTY

Te

lep

ho

ne-

typ

ewri

ter

that

lets

p

eop

le w

ho

are

dea

f, h

ard

of

hea

rin

g, o

r sp

eech

-im

pai

red

use

th

e te

lep

ho

ne

to c

om

mu

nic

ate.

Ap

arat

o d

e Te

leco

mu

nic

ació

n q

ue

per

mit

e a

las

per

son

as s

ord

as, c

on

d

ific

ult

ades

par

a o

ír, o

en

el h

abla

, u

sar

el t

eléf

on

o p

ara

com

un

icar

se.

可以

讓耳

聾、

重聽

或有

言障

礙的

選民

以電

話的

式與

選務

處溝

通的

一種

話式

的打

字機

Tele

po

no

-mak

inily

a n

a n

agp

apah

inu

lot

sa m

ga t

aon

g

bin

gi,

mah

ina

ang

pan

din

ig, o

may

ka

hir

apan

sa

pag

salit

a n

a g

um

amit

n

g t

elep

on

o p

ara

mak

ipag

-ko

mu

nik

asyo

n.

Page 95: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

9191

GLO

SS

AR

Y

VO

TE

R A

SS

ISTA

NC

E H

OT

LIN

ETe

lep

ho

ne

line

to a

nsw

er v

ote

r q

ues

tio

ns,

loo

k u

p p

arty

re

gis

trat

ion

, an

d r

edir

ect

vote

rs t

o

ho

me

pre

cin

ct if

nee

ded

. Th

e h

otl

ines

are

ava

ilab

le in

mu

ltip

le

lan

gu

ages

an

d a

re li

sted

on

th

e "W

e C

an A

ssis

t Yo

u!"

sta

nd

on

th

e E

lect

ion

Tab

le.

LIN

EA

DE

AY

UD

A A

L E

LEC

TOR

Lín

ea t

elef

ón

ica

par

a co

nte

star

las

pre

gu

nta

s d

e lo

s el

ecto

res,

bu

scar

af

iliac

ión

de

par

tid

o p

olít

ico

, y

red

irig

ir a

un

rec

into

de

vota

ció

n s

i es

nec

esar

io. L

as lí

nea

s d

e as

iste

nci

a se

en

cuen

tran

en

el c

arte

l ‘W

e C

an A

ssis

t Yo

u!’

so

bre

la m

esa

elec

tora

l.

選民

幫助

熱線

可以

回答

選民

的問

題、

詢政

黨登

記資

訊並

且如

有需

要可

重新

指示

選民

其居

住地

所屬

的投

票站

電話

熱線

。熱

線有

英文

中文

和西

班牙

文。

熱線

號碼

印在

選舉

台上

的 “

選举

語言

協助

” 的

告示

牌上

HO

TLI

NE

NG

TU

LON

G P

AR

A S

A

BO

TAN

TE

Liny

a n

g t

elep

on

o p

ara

sag

uti

n

ang

mga

tan

on

g n

g b

ota

nte

, p

ara

tin

gn

an a

ng

reh

istr

asyo

n s

a p

arti

do

at

ibal

ik a

ng

mga

bo

tan

te s

a p

resi

nto

ng

tir

ahan

ku

ng

kai

lan

gan

. A

vaila

ble

an

g m

ga h

otl

ine

sa

Ing

les,

Inst

ik, F

ilip

ino

, at

Esp

anyo

l at

nak

alis

ta s

a st

and

ng

“M

aaar

i N

amin

Kay

on

g M

atu

lun

gan

!” n

a n

asa

mes

a sa

ele

ksyo

n.

VO

TE

R IN

FOR

MA

TIO

N K

IOS

KD

isp

lay

stan

d in

po

llin

g p

lace

wit

h

lega

lly r

equ

ired

mat

eria

ls a

nd

in

form

atio

n in

mu

ltip

le la

ng

uag

es,

incl

ud

ing

Vo

ter

Info

rmat

ion

Pa

mp

hle

t.

KIO

SK

O D

E IN

FOR

MA

CIÓ

N P

AR

A L

OS

E

LEC

TOR

ES

Des

plie

gu

e d

e lo

s m

ater

iale

s e

info

rmac

ión

lega

lmen

te r

equ

erid

os

en

el lu

gar

de

vota

ció

n. I

ncl

uye

el F

olle

to

de

Info

rmac

ión

par

a lo

s E

lect

ore

s.

選民

資料

展示

位於

投票

站內

、展

出法

規定

的包

括選

民資

料手

的英

文、

中文

和西

班牙

的用

品和

資料

的展

示板

KIO

SK

NG

IMP

OR

MA

SYO

N P

AR

A

SA

BO

TAN

TE

Dis

pla

y st

and

sa

pre

sin

to n

g

bo

toh

an n

a ka

sam

a n

g m

ga

iniu

uto

s n

g b

atas

na

mga

mat

eria

l at

imp

orm

asyo

n k

asam

a an

g

Pam

ple

t n

g Im

po

rmas

yon

Par

a sa

B

ota

nte

.

VO

TE

R IN

FOR

MA

TIO

N P

AM

PH

LET

(VIP

) Pa

mp

hle

t co

nta

inin

g le

gally

re

qu

ired

ele

ctio

n in

form

atio

n

incl

ud

ing

sam

ple

bal

lot

and

loca

l b

allo

t m

easu

re s

um

mar

ies.

Pla

ce

En

glis

h, C

hin

ese,

an

d S

pan

ish

ve

rsio

ns

into

Vo

ter

Info

rmat

ion

K

iosk

po

cket

s.

FOLL

ETO

DE

INFO

RM

AC

IÓN

PA

RA

LO

S E

LEC

TOR

ES

Folle

to q

ue

con

tien

e to

da

la

info

rmac

ión

req

uer

ida

lega

lmen

te

sob

re la

s E

lecc

ion

es, i

ncl

uye

nd

o la

m

ues

tra

de

la b

ole

ta y

los

com

pen

dio

s d

e la

s in

icia

tiva

s d

e le

y lo

cale

s. P

on

ga

las

vers

ion

es e

n in

glé

s, c

hin

o y

es

pañ

ol,

qu

e se

en

cuen

tran

en

la C

aja

Ro

ja, e

n e

l Kio

sko

de

Info

rmac

ión

par

a lo

s E

lect

ore

s (V

IK).

選民

資料

手冊

裡面

含有

法律

規定

的選

資料

的手

冊,

包括

選票

本和

地方

選票

提案

摘要

把英

文、

中文

和西

班牙

的版

本從

紅箱

放入

選民

料展

示板

的口

袋。

PAM

PLE

TA N

G IM

PO

RM

AS

YON

PA

RA

SA

BO

TAN

TE

(VIP

) Pa

mp

leta

ng

nag

lala

man

ng

m

ga in

iuu

tos

ng

bat

as n

a m

ga

imp

orm

asyo

n t

un

gko

l sa

elek

syo

n

kasa

ma

ang

hal

imb

awan

g-b

alo

ta a

t m

ga b

uo

d n

g m

ga p

rop

osi

syo

n s

a lo

kal n

a b

alo

ta. I

laga

y an

g m

ga

ber

syo

n n

g In

gle

s, In

stik

, at

Esp

anyo

l sa

loo

b n

g s

isid

lan

sa

Kio

sk n

g Im

po

rmas

yon

par

a sa

B

ota

nte

.

Page 96: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

9292

VO

TIN

G, C

UR

BS

IDE

Voti

ng

co

nd

uct

ed o

uts

ide

the

po

llin

g p

lace

fo

r vo

ters

un

able

to

en

ter

it.

VO

TAC

IÓN

EN

LA

AC

ER

A

Vota

ció

n r

ealiz

ada

afu

era

de

un

luga

r d

e vo

taci

ón

par

a el

ecto

res

qu

e n

o

pu

eden

en

trar

.

路邊

投票

為不

能進

入投

票站

的選

民,

提供

在投

票站

外進

的投

票方

式。

PAG

BO

TO S

A L

AB

AS

SA

TA

BI N

G

BA

NG

KE

TA

Pag

bo

to n

a is

inas

agaw

a sa

lab

as n

g

pre

sin

to n

g b

oto

han

par

a sa

mga

b

ota

nte

ng

hin

di m

akap

aso

k.

VO

TIN

G, E

AR

LYVo

tin

g t

hat

beg

ins

29 d

ays

bef

ore

E

lect

ion

Day

at

Cit

y H

all.

VO

TAC

IÓN

AN

TIC

IPA

DA

Vota

ció

n q

ue

com

ien

za 2

9 d

ías

ante

s d

el D

ía d

e la

s E

lecc

ion

es e

n e

l A

yun

tam

ien

to.

提早

投票

於選

舉日

前29天

開始

的在

市政

廳的

投票

MA

AG

AN

G P

AG

BO

TO

Bo

toh

an n

a n

agsi

sim

ula

nan

g 2

9 ar

aw b

ago

Ara

w n

g e

leks

yon

sa

Cit

y H

all.

VO

TIN

G, E

ME

RG

EN

CY

Voti

ng

co

nd

uct

ed w

hen

po

llin

g

pla

ce is

lock

ed o

r eq

uip

men

t ca

nn

ot

be

use

d.

VO

TAC

IÓN

DE

EM

ER

GE

NC

IAVo

taci

ón

rea

lizad

a cu

and

o e

l lu

gar

de

vota

ció

n e

stá

cerr

ado

, o e

l eq

uip

amie

nto

no

se

pu

ede

usa

r.

緊急

投票

當投

票站

關閉

或者

選舉

備不

能使

用的

情況

下進

的投

票。

EM

ER

GE

NC

Y N

A B

OTO

HA

N

Bo

toh

an n

a is

inas

agaw

a ka

pag

n

akak

and

ado

an

g p

resi

nto

o h

ind

i m

agam

it a

ng

mga

kag

amit

an

VO

TE

R, S

TAN

DA

RD

List

ed in

th

e R

ost

er w

ith

no

no

tes.

Vo

ter

sig

ns

the

Ro

ster

, rec

eive

s a

(blu

e) S

ecre

cy S

leev

e, a

pap

er

bal

lot,

an

d u

ses

the

Insi

gh

t vo

tin

g

mac

hin

e. (

Vote

r ca

n r

equ

est

to u

se

the

tou

chsc

reen

or

aud

io b

allo

t o

n

the

Ed

ge

acce

ssib

le v

oti

ng

m

ach

ine)

.

ELE

CTO

R T

ÍPIC

OFi

gu

ra e

n la

Lis

ta d

e E

lect

ore

s si

n

ano

taci

on

es. F

irm

a la

Lis

ta d

e E

lect

ore

s, r

ecib

e u

n S

ob

re d

e C

on

fid

enci

alid

ad (

azu

l), u

na

bo

leta

de

pap

el, y

usa

la m

áqu

ina

de

vota

ció

n

Insi

gh

t.

(Ele

cto

r p

ued

e so

licit

ar u

sar

un

a p

anta

lla t

ácti

l o b

ole

ta e

n a

ud

io

de

la m

aqu

ina

acce

sib

le d

e vo

taci

ón

E

dg

e.

標準

的選

在選

民名

冊中

列出

但沒

附註

的内

民。

他們

于選

名冊

上簽

名﹐

并得

到一

藍色

的保

密文

件夾

﹐一

紙張

選票

,使

“In

sigh

t” 投

票機

票。

(選民

可以

要求

使用

供殘

障人

士使

的“

Edge

”投

票機

上的

摸或

語音

選票

) 。

KA

RA

NIW

AN

G B

OTA

NT

E

Nak

alis

ta s

a Ta

laan

na

wal

ang

m

ga n

ota

. Pip

irm

a an

g B

ota

nte

sa

Tala

an, t

atan

gga

p n

g (

kula

y-as

ul)

n

a S

ecre

cy S

leev

e (S

isid

lan

Par

a sa

Kal

ihim

an),

isan

g p

apel

na

bal

ota

, at

gaga

mit

in a

ng

mak

inan

g

pam

bo

to n

a in

sig

ht.

(M

aaar

ing

h

ilin

gin

ng

bo

tan

te n

a ga

mit

in a

ng

to

uch

scre

en o

an

g a

ud

io b

allo

t sa

ac

cess

ible

na

mak

inan

g p

amb

oto

n

a E

dg

e).

Page 97: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

9393

GLO

SS

AR

Y

VO

TE

R, I

D R

EQ

UIR

ED

Firs

t-ti

me

vote

r w

ho

reg

iste

red

by

mai

l, b

ut

did

no

t p

rovi

de

ID

req

uir

ed b

y H

AV

A. D

irec

tio

ns

for

pro

cess

ing

th

ese

vote

rs a

re o

n

yello

w p

ages

of

Ro

ster

.

ELE

CTO

R Q

UE

RE

QU

IER

E

IDE

NT

IFIC

AC

IÓN

Ele

cto

r q

ue

está

vo

tan

do

po

r la

p

rim

era

vez

y q

ue

se in

scri

bió

a v

ota

r p

or

corr

eo p

ero

no

pro

po

rcio

id

enti

fica

ció

n r

equ

erid

o p

or

la L

ey

Para

Ayu

dar

a A

mér

ica

a Vo

tar.

須提

供身

份證

的選

郵寄

登記

但沒

有提

供「

助美

國選

舉法

」所

要求

身份

的初

次投

票的

選民

處理

這些

選民

的指

南在

民名

單裡

面的

黃色

頁。

BO

TAN

TE

NA

KA

ILA

NG

AN

G

MA

GPA

KIT

A N

G ID

Bo

tan

te n

a n

gayo

n p

a la

ng

bo

bo

to

na

nag

par

ehis

to s

a p

amam

agit

an

ng

ko

reo

per

o h

ind

i nag

big

ay

ng

ID n

a in

iuu

tos

ng

HA

VA

.. A

ng

m

ga d

irek

syo

n s

a p

agp

o-p

roce

ss

sa g

anit

on

g m

ga b

ota

nte

ay

nas

a ku

lay-

dila

w n

a m

ga p

ahin

a n

g

Tala

an.

VO

TE

R, P

RO

VIS

ION

AL

(P

V)

(ALS

O

SE

E P

RO

VIS

ION

AL

EN

VE

LOP

E)

(PV

) Vo

ter

mu

st v

ote

pro

visi

on

ally

if

vote

r is

a)

no

t lis

ted

in t

he

Ro

ster

; b)

is li

sted

as

VB

M Is

sued

bu

t ca

nn

ot

retu

rn V

BM

bal

lot;

c)

is li

sted

as

ID

Req

uir

ed in

th

e R

ost

er b

ut

do

es n

ot

sho

w ID

; or,

d)

in a

Pri

mar

y el

ecti

on

, re

qu

ests

bal

lot

oth

er t

han

th

e o

pti

on

(s)

liste

d b

y n

ame

in R

ost

er.

Poll

wo

rker

an

d v

ote

r fi

ll o

ut

pro

visi

on

al e

nvel

op

e. S

eale

d P

V

enve

lop

e co

nta

inin

g b

allo

t is

d

epo

site

d in

Red

Box

. Dep

artm

ent

of

Ele

ctio

ns

chec

ks in

form

atio

n a

fter

th

e el

ecti

on

to

det

erm

ine

wh

eth

er

all o

r so

me

of

bal

lot

can

be

cou

nte

d.

ELE

CTO

R P

RO

VIS

ION

AL

(PV

)U

n el

ecto

r de

be v

otar

pro

visi

onal

men

te

si a

) su

nom

bre

no a

pare

ce e

n la

list

a of

icia

l de

elec

tore

s in

scri

tos

en e

ste

reci

nto

elec

tora

l; b)

sol

icitó

una

bol

eta

de

voto

por

cor

reo,

per

o no

pue

de

entr

egar

la a

l tra

baja

dor

elec

tora

l; c)

est

a lis

tado

en

la L

ista

de

Elec

tore

s co

mo

te

nien

do q

ue p

ropo

rcio

nar

iden

tific

ació

n

pero

no

la p

ropo

rcio

na; d

) en

unas

El

ecci

ones

Pri

mar

ias,

des

ea v

otar

una

bo

leta

dife

rent

e a

las

opci

ones

list

adas

ju

nto

a su

nom

bre

en la

list

a de

el

ecto

res.

El t

raba

jado

r el

ecto

ral y

el

elec

tor

llena

n la

info

rmac

ión

nece

sari

a en

el s

obre

pro

visi

onal

. El

sob

re s

ella

do

es p

uest

o en

la c

aja

roja

. El

D

epar

tam

ento

de

Elec

cion

es v

erifi

cara

la

info

rmac

ión

desp

ués

de la

s el

ecci

ones

pa

ra d

eter

min

ar s

i tod

a o

part

e de

la

bole

ta p

uede

ser

con

tabi

lizad

a.

條件

性投

票(P

V)

選民

在以

下的

情况

下必

使用

條件

性選

票進

行投

票:

姓名

不在

選民

名單

上;

在選

民名

單上

為“

VBM

Iss

ued

(已發

寄選

票)”

但未

能交

回郵

寄選

票;

在選

民名

冊上

為“

ID R

equire

d(須

提供

身份

證)”

但没

有提

供身

份證

;要

求带

有除

選民

單上

依選

民名

字列

出的

项以

外的

初選

選票

。投

站工

作人

員和

選民

一起

寫條

件性

選票

信封

。把

封口

的信

封放

入紅

箱。

舉結

束之

後,

選務

處將

查信

封上

的資

料以

便決

是否

能計

算全

部或

有些

選票

項目

PR

OB

ISYO

NA

L (P

V)

(tin

gnan

din

ang

Pro

bisy

onal

na

Sob

re)

(PV

) Kai

lang

ang

bum

oto

nang

pr

obis

yona

l ang

bot

ante

kun

g si

ya

ay a

) hin

di n

akal

ista

sa

Tala

an; b

) na

kalis

ta n

a V

BM

issu

ed n

guni

t hi

ndi m

aiba

lik a

ng V

BM

na

balo

ta;

c) n

akal

ista

na

Kai

lang

an a

ng ID

sa

Tala

an p

ero

hind

i nag

paki

ta n

g ID

, o;

d) s

a Pr

imar

yang

Ele

ksyo

n, h

umili

ng

ng b

alot

a na

nai

iba

sa (m

ga) o

psyo

n

na n

akal

ista

sa

tabi

ng

pang

alan

sa

Tala

an. S

usul

atan

at s

asag

utin

ng

pa

reho

ng m

angg

agaw

a sa

pre

sint

o

at n

g bo

tant

e an

g pr

obis

yona

l na

sobr

e. A

ng s

elya

dong

sob

re n

g

PV n

a na

glal

aman

ng

balo

ta a

y ih

uhul

og s

a Pu

lang

Kar

ton.

Iche

-ch

eck

ng D

epar

tam

ento

ng

Elek

syon

an

g im

porm

asyo

n pa

gkat

apos

ng

el

eksy

on p

ara

alam

in k

ung

maa

arin

g

mab

ilang

ang

laha

t ng

mga

bal

ota

o

ang

ilan

lam

ang.

Page 98: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

9494

VO

TE

R, V

OT

E-B

Y-M

AIL

Vote

-by-

mai

l bal

lots

(V

BM

) in

sea

led

en

velo

pes

may

be

dro

pp

ed o

ff a

t an

y S

an F

ran

cisc

o p

olli

ng

pla

ce o

r at

Cit

y H

all o

n E

lect

ion

Day

, or

exch

ang

ed if

a v

ote

r w

ish

es t

o v

ote

at

a p

olli

ng

pla

ce. I

f a

vote

r is

list

ed

in a

s Vo

te-b

y-M

ail i

n t

he

Ro

ster

an

d

can

no

t ex

chan

ge

VB

M b

allo

t, v

ote

r m

ust

vo

te p

rovi

sio

nal

ly.

LAS

BO

LETA

S D

E V

OTO

PO

R C

OR

RE

O

Pued

en s

er d

epo

sita

das

en

cu

alq

uie

r C

aja

Ro

ja e

n S

an F

ran

cisc

o e

l Día

de

las

Ele

ccio

nes

, o in

terc

amb

iad

as p

or

el e

lect

or

si d

esea

vo

tar

en e

l lu

gar

de

vota

ció

n. S

i el e

lect

or

se e

ncu

entr

a en

la

Lis

ta d

e E

lect

ore

s co

mo

ele

cto

r d

e vo

to p

or

corr

eo y

no

pu

ede

inte

rcam

bia

r su

bo

leta

de

voto

po

r co

rreo

, el e

lect

or

deb

e vo

tar

pro

visi

on

alm

ente

.

郵寄

投票

(VBM

)

可以

於選

舉日

交回

三藩

任投

票站

或市

政廳

的郵

選票

,或

者如

果選

民想

在投

票站

投票

,也

可以

回郵

寄選

票並

取得

新的

票。

如果

選民

列在

郵寄

票的

選民

名單

上並

且不

交回

郵寄

選票

,選

民必

投條

件性

選票

BO

TO-S

A-P

AM

AM

AG

ITA

N-N

G-

KO

RE

O

An

g m

ga b

alo

ta n

g b

oto

-sa-

pam

amag

itan

-ng

-ko

reo

(VB

M) n

a n

asa

sely

ado

ng

so

bre

ay

maa

arin

g

dal

hin

sa

anu

man

g p

resi

nto

ng

b

oto

han

ng

San

Fra

nci

sco

o s

a C

ity H

all s

a A

raw

ng

Ele

ksyo

n, o

m

aaar

ing

pap

alita

n k

un

g g

ust

o n

g

bo

tan

ten

g b

um

oto

sa

pre

sin

to n

g

bo

toh

an. K

un

g n

akal

ista

an

g b

ota

nte

sa

Tala

an n

a B

oto

-sa-

Pam

amag

itan

-n

g-K

ore

o a

t hin

di m

apap

alita

n a

ng

V

BM

na

bal

ota

, dap

at b

um

oto

nan

g

pro

bis

yon

al a

ng

bo

tan

te.

Page 99: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

9595

GLO

SS

AR

Y

ED

GE

VO

TIN

G M

AC

HIN

EA

cces

sib

le v

oti

ng

mac

hin

e w

ith

to

uch

scre

en a

nd

au

dio

bal

lot

op

tio

ns.

Up

on

vo

ter

req

ues

t, t

he

Insp

ecto

r w

ill a

ctiv

ate

a vo

ter

card

in

th

e C

ard

Act

ivat

or.

Th

e vo

ter

will

u

se t

he

acti

vate

d v

ote

r ca

rd t

o v

ote

. T

he

vote

s ar

e tr

ansf

erre

d o

nto

p

aper

bal

lots

aft

er t

he

Ele

ctio

n, p

er

Cal

ifo

rnia

Sec

reta

ry o

f S

tate

re

qu

irem

ents

.E

dg

e C

ard

Act

ivat

or

and

Vo

ter

Car

ds

Poll

wo

rker

use

s C

ard

Act

ivat

or

to

acti

vate

sta

nd

ard

or

pro

visi

on

al

Ed

ge

bal

lot

in t

ou

chsc

reen

or

aud

io

mo

de.

Inst

ruct

ion

s fo

r u

sin

g t

he

mac

hin

e ar

e lo

cate

d in

th

e C

ard

A

ctiv

ato

r b

ag.

Ed

ge

Prin

ter

Co

nn

ecte

d t

o t

he

Ed

ge

to p

rin

t o

pen

ing

rep

ort

, Vo

ter V

erif

ied

Pap

er

Au

dit

Tra

il an

d c

losi

ng

rep

ort

. Mu

st

rem

ain

sea

led

at

all t

imes

.

QU

INA

DE

VO

TAC

IÓN

AC

CE

SIB

LE

ED

GE

Máq

uin

a d

e vo

taci

ón

acc

esib

le c

on

b

ole

ta e

n p

anta

lla t

ácti

l y f

un

ció

n d

e au

dio

. B

ajo

so

licit

ud

del

ele

cto

r, e

l in

spec

tor

acti

vará

un

a ta

rjet

a d

e el

ecto

r en

el A

ctiv

ado

r d

e Ta

rjet

as. L

os

voto

s so

n t

ran

scri

tos

en b

ole

tas

de

pap

el d

esp

ués

de

las

Ele

ccio

nes

, se

n la

Sec

reta

ría

del

Est

ado

de

Cal

ifo

rnia

.A

ctiv

ado

r d

e Ta

rjet

asM

áqu

ina

qu

e el

tra

baj

ado

r el

ecto

ral

usa

par

a ac

tiva

r la

s b

ole

tas

típ

icas

o

pro

visi

on

ales

en

la m

áqu

ina

Ed

ge

con

p

anta

lla t

ácti

l o c

on

la f

un

ció

n d

e au

dio

.Im

pre

sora

Co

nec

tad

a a

la m

áqu

ina

Ed

ge

par

a im

pri

mir

el i

nfo

rme

de

aper

tura

, el

reg

istr

o d

e se

lecc

ion

es e

n p

apel

, y e

l in

form

e d

e ci

erre

. Deb

e p

erm

anec

er

sella

da

en t

od

o m

om

ento

.

“ED

GE”

投票

提供

觸摸

屏和

語音

選票

無障

礙投

票機

。如

果選

要求

﹐投

票站

監督

員將

使用

投票

卡啟

動器

來啟

投票

卡﹐

然後

選民

會使

此卡

來進

行投

票。

依據

州州

務卿

的要

求﹐

在選

當晚

﹐選

票會

轉移

到紙

選票

上。

“Edge

”投

票機

的打

印機

連接

至“

Edge

”投

票機

小打

印機

,其

印出

投票

啟動

報告

、“

經選

民核

的紙

質記

錄”

和投

票機

閉報

告。

必須

一直

保持

封狀

態。

MA

KIN

AN

G P

AM

BO

TO N

A E

DG

EA

cces

sib

le n

a m

akin

ang

pam

bo

to

na

may

mga

op

syo

n n

a to

uch

scre

en a

t au

dio

bal

lot.

Sa

pan

aho

n n

a h

um

ilin

g a

ng

bo

tan

te,

i-a-

acti

vate

ng

Insp

ecto

r an

g v

ote

r ca

rd s

a C

ard

Act

ivat

or.

Gag

amit

in

ng

bo

tan

te a

ng

na-

acti

vate

na

vote

r ca

rd p

ara

bu

mo

to. I

nili

lipat

an

g

mga

bo

to s

a m

ga b

alo

tan

g p

apel

p

agka

tap

os

ng

Ele

ksyo

n, a

yon

sa

mga

iniu

uto

s n

g K

alih

im n

g E

stad

o

ng

Cal

ifo

rnia

.C

ard

Act

ivat

or

at V

ote

r C

ard

s n

a E

dg

eG

inag

amit

ng

man

gga

gaw

a sa

p

resi

nto

par

a i-

acti

vate

an

g

stan

dar

d o

pro

bis

yon

al n

a b

alo

ta

ng

Ed

ge

sa t

ou

chsc

reen

o a

ud

io

mo

de.

An

g m

ga t

agu

bili

n s

a p

agga

mit

ng

mak

ina

ay n

asa

bag

n

g C

ard

Act

ivat

or.

Prin

ter

na

Ed

ge

Nak

ako

nek

ta s

a E

dg

e p

ara

i-p

rin

t an

g p

amb

un

gad

na

rep

ort

, an

g

Kat

un

ayan

g n

asa

Pap

el p

ara

sa

Pag

-au

dit

na

Bin

erip

ika

ng

Bo

tan

te

[Vo

ter V

erif

ied

Pap

er A

ud

it T

rail]

at

ang

Pan

gw

akas

na

Rep

ort

. Dap

at

man

atili

ng

sel

yad

o s

a la

hat

ng

o

ras.

Page 100: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

9696 INS

IGH

T V

OT

ING

MA

CH

INE

Voti

ng

mac

hin

e th

at c

ou

nts

an

d

secu

rely

sto

res

pap

er b

allo

ts o

n

Ele

ctio

n D

ay.

Insi

gh

t Au

xilia

ry B

inB

allo

t b

in lo

cate

d o

n b

ack

of

Insi

gh

t m

ach

ine,

use

d t

o s

tore

vo

ted

bal

lots

if In

sig

ht

mal

fun

ctio

ns.

Insi

gh

t M

essa

ge

Prin

ts o

ut

on

Insi

gh

t ta

pe

if

con

test

(s)

is m

arke

d in

a w

ay

that

can

no

t b

e co

un

ted

. Th

e m

ach

ine

retu

rns

the

bal

lot

card

an

d p

rin

ts a

mes

sag

e. P

oll

wo

rker

mu

st d

irec

t vo

ter

to t

he

“If

you

r b

allo

t is

ret

urn

ed”

flip

char

t fo

r in

form

atio

n o

n t

he

mes

sag

e. V

ote

r m

ay r

equ

est

eith

er a

new

bal

lot

card

to

re

-mar

k o

r fo

r p

oll

wo

rker

to

ac

cep

t ca

rd a

s-is

.In

sig

ht

Prin

tou

t Tap

ePa

per

pri

nto

ut

of

op

enin

g r

epo

rt,

mes

sag

es, e

rro

rs, a

nd

clo

sin

g

rep

ort

.

QU

INA

DE

VO

TAC

IÓN

INS

IGH

TM

áqu

ina

de

vota

ció

n q

ue

esca

nea

la

s fl

ech

as c

om

ple

tad

as e

n la

b

ole

ta y

gu

ard

a la

s b

ole

tas

de

man

era

seg

ura

el D

ía d

e la

s E

lecc

ion

es.

Ces

to A

uxi

liar

de

la M

áqu

ina

Insi

gh

tC

esto

loca

lizad

o e

n la

par

te t

rase

ra

de

la m

áqu

ina

uti

lizad

o p

ara

alm

acen

ar b

ole

tas

mar

cad

as e

n

caso

de

qu

e la

máq

uin

a In

sig

ht

no

fu

nci

on

e.M

ensa

je d

e In

sig

ht

Men

saje

de

la M

áqu

ina

Insi

gh

t:

Est

e m

ensa

je e

s im

pre

so e

n la

ci

nta

si l

a(s)

co

nti

end

a(s)

han

sid

o

mar

cad

a(s)

de

un

a m

aner

a en

la

cual

no

se

pu

ede(

n)

con

tab

iliza

r.

La m

áqu

ina

dev

uel

ve la

bo

leta

e

imp

rim

e u

n m

ensa

je. E

l tra

baj

ado

r el

ecto

ral d

ebe

dir

igir

al e

lect

or

al

pap

eló

gra

fo “

If y

ou

r b

allo

t is

re

turn

ed”

par

a m

ás in

form

ació

n

sob

re e

ste

men

saje

. El e

lect

or

pu

ede

solic

itar

un

a n

uev

a b

ole

ta

par

a vo

lver

a m

arca

rla

o p

edir

al

trab

ajad

or

elec

tora

l qu

e ac

epte

la

bo

leta

tal

y c

om

o la

mar

có.

Cin

ta d

e la

Máq

uin

a In

sig

ht

Info

rme

de

aper

tura

, men

saje

s,

no

tifi

caci

on

es d

e er

ror,

e in

form

e d

e ci

erre

qu

e la

máq

uin

a d

e vo

taci

ón

imp

rim

e en

un

a ci

nta

de

pap

el.

“IN

SIG

HT”

投票

機在

選舉

日用

來掃

描選

票上

標記

完整

的箭

頭以

及安

全地

儲存

選票

的投

票機

器。

“In

sigh

t”投

票機

輔助

箱 位於

“In

sigh

t”投

票機

後部

的選

票箱

,若

“In

sigh

t”投

票機

出現

故障

可以

用於

存放

已投

下的

選票

。“

Insigh

t”投

票機

訊息

如果

“In

sigh

t”投

票機

無法

讀取

所標

記的

選舉

項目

“In

sigh

t”紙

帶打

印出

訊息

指明

錯誤

。投

票站

工作

人員

必須

指示

選民

查看

標題

“If y

our

ballo

t is r

eturn

ed”

的信

息卡

來了

解此

信息

﹐然

後選

民可

以要

求重

新標

記一

份新

的選

票卡

或讓

投票

站工

作人

員接

受原

先的

選票

卡。

“In

sigh

t”投

票機

訊息

紙帶

印出

機器

啟動

、各

種訊

息、

出錯

訊息

和關

閉報

告的

訊息

打印

紙。

MA

KIN

AN

G P

AM

BO

TO N

A IN

SIG

HT

Mak

inan

g p

amb

oto

na

nag

bib

ilan

g

at n

ag-i

imb

ak n

ang

lig

tas

ng

m

ga b

alo

ta n

a p

apel

sa

Ara

w n

g

Ele

ksyo

n.

Au

xilia

ry B

in (

Au

x B

in)

na

Insi

gh

t

Bin

par

a sa

bal

ota

na

nas

a lik

ura

n

ng

mak

inan

g In

sig

ht,

gin

agam

it

par

a iim

bak

an

g m

ga b

alo

tan

g

ibin

oto

kap

ag p

um

alya

an

g In

sig

ht.

Men

sah

e n

a In

sig

ht

Nag

pi-

pri

nt

sa t

ape

na

Insi

gh

t ku

ng

an

g (

mga

) la

ban

an a

y m

inar

kah

an

sa p

araa

ng

hin

di m

abila

ng

. Ib

inab

alik

ng

mak

ina

ang

car

d n

a b

alo

ta a

t n

agp

i-p

rin

t n

g m

ensa

he.

D

apat

itu

ro n

g m

ang

gaga

wa

sa

pre

sin

to a

ng

bo

tan

te s

a fl

ipch

art

par

a sa

“ku

ng

ibin

alik

an

g b

alo

ta

nin

yo”

par

a sa

imp

orm

asyo

n

tun

gko

l sa

men

sah

e. M

aaar

ing

h

um

ilin

g a

ng

bo

tan

te n

g a

linm

an

sa d

alaw

a, n

g p

anib

ago

ng

car

d n

a b

alo

ta p

ara

mu

ling

mar

kah

an o

n

a ta

ng

gap

in n

a n

g m

ang

gaga

wa

sa p

resi

nto

an

g c

ard

na

wal

ang

p

agb

abag

o.

Tap

e n

g P

rin

tou

t n

a In

sig

ht

Prin

tou

t sa

pap

el n

g p

amb

un

gad

n

a re

po

rt, m

ga m

ensa

he,

mga

ka

mal

ian

, at

pan

gw

akas

na

rep

ort

.

Page 101: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

INS

IGH

T V

OT

ING

MA

CH

INE

Voti

ng

mac

hin

e th

at c

ou

nts

an

d

secu

rely

sto

res

pap

er b

allo

ts o

n

Ele

ctio

n D

ay.

Insi

gh

t Au

xilia

ry B

inB

allo

t b

in lo

cate

d o

n b

ack

of

Insi

gh

t m

ach

ine,

use

d t

o s

tore

vo

ted

bal

lots

if In

sig

ht

mal

fun

ctio

ns.

Insi

gh

t M

essa

ge

Prin

ts o

ut

on

Insi

gh

t ta

pe

if

con

test

(s)

is m

arke

d in

a w

ay

that

can

no

t b

e co

un

ted

. Th

e m

ach

ine

retu

rns

the

bal

lot

card

an

d p

rin

ts a

mes

sag

e. P

oll

wo

rker

mu

st d

irec

t vo

ter

to t

he

“If

you

r b

allo

t is

ret

urn

ed”

flip

char

t fo

r in

form

atio

n o

n t

he

mes

sag

e. V

ote

r m

ay r

equ

est

eith

er a

new

bal

lot

card

to

re

-mar

k o

r fo

r p

oll

wo

rker

to

ac

cep

t ca

rd a

s-is

.In

sig

ht

Prin

tou

t Tap

ePa

per

pri

nto

ut

of

op

enin

g r

epo

rt,

mes

sag

es, e

rro

rs, a

nd

clo

sin

g

rep

ort

.

QU

INA

DE

VO

TAC

IÓN

INS

IGH

TM

áqu

ina

de

vota

ció

n q

ue

esca

nea

la

s fl

ech

as c

om

ple

tad

as e

n la

b

ole

ta y

gu

ard

a la

s b

ole

tas

de

man

era

seg

ura

el D

ía d

e la

s E

lecc

ion

es.

Ces

to A

uxi

liar

de

la M

áqu

ina

Insi

gh

tC

esto

loca

lizad

o e

n la

par

te t

rase

ra

de

la m

áqu

ina

uti

lizad

o p

ara

alm

acen

ar b

ole

tas

mar

cad

as e

n

caso

de

qu

e la

máq

uin

a In

sig

ht

no

fu

nci

on

e.M

ensa

je d

e In

sig

ht

Men

saje

de

la M

áqu

ina

Insi

gh

t:

Est

e m

ensa

je e

s im

pre

so e

n la

ci

nta

si l

a(s)

co

nti

end

a(s)

han

sid

o

mar

cad

a(s)

de

un

a m

aner

a en

la

cual

no

se

pu

ede(

n)

con

tab

iliza

r.

La m

áqu

ina

dev

uel

ve la

bo

leta

e

imp

rim

e u

n m

ensa

je. E

l tra

baj

ado

r el

ecto

ral d

ebe

dir

igir

al e

lect

or

al

pap

eló

gra

fo “

If y

ou

r b

allo

t is

re

turn

ed”

par

a m

ás in

form

ació

n

sob

re e

ste

men

saje

. El e

lect

or

pu

ede

solic

itar

un

a n

uev

a b

ole

ta

par

a vo

lver

a m

arca

rla

o p

edir

al

trab

ajad

or

elec

tora

l qu

e ac

epte

la

bo

leta

tal

y c

om

o la

mar

có.

Cin

ta d

e la

Máq

uin

a In

sig

ht

Info

rme

de

aper

tura

, men

saje

s,

no

tifi

caci

on

es d

e er

ror,

e in

form

e d

e ci

erre

qu

e la

máq

uin

a d

e vo

taci

ón

imp

rim

e en

un

a ci

nta

de

pap

el.

“IN

SIG

HT”

投票

機在

選舉

日用

來掃

描選

票上

標記

完整

的箭

頭以

及安

全地

儲存

選票

的投

票機

器。

“In

sigh

t”投

票機

輔助

箱 位於

“In

sigh

t”投

票機

後部

的選

票箱

,若

“In

sigh

t”投

票機

出現

故障

可以

用於

存放

已投

下的

選票

。“

Insigh

t”投

票機

訊息

如果

“In

sigh

t”投

票機

無法

讀取

所標

記的

選舉

項目

“In

sigh

t”紙

帶打

印出

訊息

指明

錯誤

。投

票站

工作

人員

必須

指示

選民

查看

標題

“If y

our

ballo

t is r

eturn

ed”

的信

息卡

來了

解此

信息

﹐然

後選

民可

以要

求重

新標

記一

份新

的選

票卡

或讓

投票

站工

作人

員接

受原

先的

選票

卡。

“In

sigh

t”投

票機

訊息

紙帶

印出

機器

啟動

、各

種訊

息、

出錯

訊息

和關

閉報

告的

訊息

打印

紙。

MA

KIN

AN

G P

AM

BO

TO N

A IN

SIG

HT

Mak

inan

g p

amb

oto

na

nag

bib

ilan

g

at n

ag-i

imb

ak n

ang

lig

tas

ng

m

ga b

alo

ta n

a p

apel

sa

Ara

w n

g

Ele

ksyo

n.

Au

xilia

ry B

in (

Au

x B

in)

na

Insi

gh

t

Bin

par

a sa

bal

ota

na

nas

a lik

ura

n

ng

mak

inan

g In

sig

ht,

gin

agam

it

par

a iim

bak

an

g m

ga b

alo

tan

g

ibin

oto

kap

ag p

um

alya

an

g In

sig

ht.

Men

sah

e n

a In

sig

ht

Nag

pi-

pri

nt

sa t

ape

na

Insi

gh

t ku

ng

an

g (

mga

) la

ban

an a

y m

inar

kah

an

sa p

araa

ng

hin

di m

abila

ng

. Ib

inab

alik

ng

mak

ina

ang

car

d n

a b

alo

ta a

t n

agp

i-p

rin

t n

g m

ensa

he.

D

apat

itu

ro n

g m

ang

gaga

wa

sa

pre

sin

to a

ng

bo

tan

te s

a fl

ipch

art

par

a sa

“ku

ng

ibin

alik

an

g b

alo

ta

nin

yo”

par

a sa

imp

orm

asyo

n

tun

gko

l sa

men

sah

e. M

aaar

ing

h

um

ilin

g a

ng

bo

tan

te n

g a

linm

an

sa d

alaw

a, n

g p

anib

ago

ng

car

d n

a b

alo

ta p

ara

mu

ling

mar

kah

an o

n

a ta

ng

gap

in n

a n

g m

ang

gaga

wa

sa p

resi

nto

an

g c

ard

na

wal

ang

p

agb

abag

o.

Tap

e n

g P

rin

tou

t n

a In

sig

ht

Prin

tou

t sa

pap

el n

g p

amb

un

gad

n

a re

po

rt, m

ga m

ensa

he,

mga

ka

mal

ian

, at

pan

gw

akas

na

rep

ort

.

Page 102: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

Index

A

AccessibilityAudio Ballot 23, 55Page Magnifier and Foam Pen Grip

20Polling Place Set Up 15Providing Assistance 6, 7Seated Accessible Voting Booth 22Sign 14, 17Touchscreen Ballot 23

Auxiliary Bin 50, 53, 68, 71

B

Ballot Pad Stub (stapled) 47, 61Ballots 14, 47, 71, 73

Generic Ballot 59Voided Ballot Card 48, 61, 73

Break Schedule 34

C

Cancelled Vote-by-Mail Ballot 42, 46, 61, 73

Card Activator 31, 54, 55, 72Certificate of Performance 69Certified List of Qualified Write-In

Candidates 14, 20Curbside Voting 7Custody Transfer Form 58, 67, 74

D

Declaration of Poll Workers 32Department of Parking and Traffic

(DPT) officer 3, 65, 67Deputy Sheriff 3, 70, 73–74Directional Signs 12, 17

E

Edge Accessible Voting Machine 23

Activate voter card (touchscreen or audio) 54

Closing Polls/Packing machine 65Packing Machine for Storage 72Printer 28, 70Results Cartridge 65, 67

Electioneering 8

Election Observers and Monitors 9Election Table 19–20Election Table Folder 20

F

FED Bag 13, 59, 73Field Election Deputy (FED) 3, 32,

53

I

Insight Voting Machine 23Auxiliary Bin 50, 53, 68Ballot Jam 50, 53Ballot Message / “If Your Ballot is

Returned” flipchart 26, 49, 51, 53

Closing Report/Printout 66Machine has a problem 53Memory Pack 67Opening Report 25Packing Machine for Storage 72

Inspector Folder 13–14, 24, 75–76

L

Language Assistance 7Language Preference Form 12,

20, 45, 63

N

Nametag 7, 12, 52

P

Posted Ballot Statement 68Precinct Staffing and Bilingual

Requirement Form 32Provisional Touchscreen Voting 54Provisional Voting 43, 48

Provisional Envelopes, location 13, 14

R

Ranked-Choice Voting 38, 51Red Box 15, 23, 31, 46–48, 61,

75Roster of Voters 2, 7, 14, 18,

20, 39, 45, 63, 73

S

Secrecy Folder (blue) 12, 20, 40, 49

Security Seals/Security Seal Sheet 24, 75

Signs 17“Ballot is now bilingual” sign 20,

37“We Can Assist You!” sign 7, 20,

62Standard Voter 39–41, 45Street Index 14, 17, 40, 45, 75Supply Kit 12, 75

V

Vote-by-Mail (VBM) Voter 42, 46, 61

Voter Information Kiosk 15, 18, 60

Voter Information Pamphlet 13, 14, 18

Voter Not Listed in Roster 44, 46Voter Registration Cards 19–20,

62, 73Voter Rights 5–8

Voter Bill of Rights, posting 17Voting Booths 15–17Voting Machine Technicians 3

W

Write-in Ballot Cards 71

Page 103: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

Quick Review

Type of Voter Where Voter SignsWhere Voter Places Paper

Ballot

Standard (no notes in Roster)

Roster

Insight machine (or Edge machine if voting audio or touchscreen

ballot)

Vote-by Mail voter dropping off VBM ballot

Vote-by-Mail envelope Red Box

Vote-by-Mail voter exchanging VBM ballot

for precinct ballotRoster Insight machine

Provisional Provisional envelope Red Box

• Arrive to your polling place by 6 a.m.!

• Your mission as a poll worker is to 1) protect voter rights, 2) serve voters with respect, and 3) offer assistance.

• The ballot is now bilingual, each with content in English and one other language: Chinese, Spanish, or Filipino.

• Remember to inform voters of the bilingual ballot options.

• Call the Election Center if you have any questions, we are here to assist you!

Page 104: POLL WORKER MANUAL - San Francisco...Business casual attire and com-fortable shoes are appropriate at polling places. ... in Red Box Set up Election Table Insight Clerk Assist voters

Election Center

(800) 554-9934

Friendly support is just a phone call away!

Voter Assistance

Emergency

• Answers poll worker questions from 5:30 a.m. to final custody transfer

• Sends field support to polling place to assist

• Responds to any poll worker reports of tampering, fraud, etc.

English: (415) 554-4375

Chinese: (415) 554-4367

Spanish: (415) 554-4366

Filipino: (415) 554-7796 Vietnamese, Korean, Japanese, or another language:

(415) 554-4375

• For medical problems or life-threatening emergencies, first call 911

• Evacuate polling place if necessary

• Call the Election Center for instructions to continue voting

• Answers voter questions

• Translates between voter and poll worker

• Offers voter directions to home polling place

• Responds to any voter reports of tampering, fraud, etc.

TTY: (415) 554-4386