POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

62
Pilot’s Handbook Manuel de pilotage Pilotenhandbuch Pilotenhandboek Manual del Piloto Una exploración exhaustiva de las tecnologías avanzadas y de los increíbles placeres tonales del POD X3, POD X3 Live y POD X3 Pro. 40-00-0120 Edición electrofónica limitada disponible en www .line6.com/manuals V ersión E Familia de POD X3

Transcript of POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 1/62

Pilot’s Handbook Manuel de pilotage

PilotenhandbuchPilotenhandboek 

Manual del Piloto

Una exploración exhaustiva de las tecnologías avanzadas y de los increíbles placeres tonalesdel POD X3, POD X3 Live y POD X3 Pro.

40-00-0120 Edición electrofónica limitada disponible en www.line6.com/manuals Versión E

Familia de POD X3

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 2/62

El número de serie se encuentra en la parte inerior del POD X3, POD X3 Live o del POD X3 Pro. Es elnúmero que empieza por “(21)”. Anótalo aquí para tenerlo como reerencia:

AVISO: Este equipo ha sido testado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Parte 15 dela normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Es posible que este dispositivo no produzca interferenciasgraves y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento nodeseado.

 Instrucciones de seguridad importantes

ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no expongas el dispositivo a la lluvia o a la humedad.

blootstellen aan vochtigheid of regen.

ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no extraigas la tapa (o parte posterior). En el interior no hay

ningún componente reparable por el usuario. DEJA EL MANTENIMIENTO EN MANOS DE PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.

El símbolo de un relámpago con punta de echa, dentro de un triánguloequilátero, tiene la unción de avisar al usuario de la presencia de “voltajepeligroso” no aislado dentro del mueble del producto, que puede ser demagnitud sufciente para suponer un riesgo de descarga eléctrica para las

personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la unciónde avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uncio-namiento y mantenimiento (servicio) en la documentación que se adjuntacon el producto.

PRECAUCIÓNRIESGO DE DESCARGAELÉCTRICA. NO ABRIR.

No. DE SERIE:

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 3/62

Deberías leer estas Instrucciones de Seguridad Importantes.Guarda estas instrucciones en un lugar seguro.

•Leeestasinstrucciones.•Conservaestasinstrucciones.•Tenencuentatodaslasadvertencias.• Siguetodaslasinstrucciones.•Nousesesteequipocercadelagua.• Límpialoúnicamenteconunpañoseco.•Nobloqueeslosoriciosdeventilación.Instálalosiguiendolasinstruccionesdelfabricante.•Noloinstalescercaderadiadores,aparatosdecalefacción,estufasniningúntipodeaparato(incluyendoamplicado-

res) que genere calor.•Tenencuentalosnesdeseguridaddelconectorconderivaciónamasaopolarizado.Unconectorpolarizadotienedos

contactos,unodemayortamañoqueelotro.Unconectorconderivaciónamasatienedoscontactosconunterceropara derivar a masa. El contacto ancho o el tercer contacto se instalan con fnes de seguridad. Si el conector del equipono encaja en la toma de corriente disponible, acude a un técnico electricista cualifcado para que le sustituya la tomaobsoleta.

•Evitaqueelcabledealimentaciónpuedaserpisadooatrapado,enespecialenlosconectores,yenlospuntosenquesale del equipo.

•Utilizasóloloselementos/accesoriosespecicadosporelfabricante.

•Utilizasólolamesillaconruedas,elsoporte,trípode,abrazaderaomesaindicadosporelfabricante,ovendidosjuntocon el equipo. Si utilizas una mesilla con ruedas, ten cuidado al desplazar el conjunto de la mesilla y el equipo, ya quesi se abalanza podría provocar lesiones.

•Desconectaesteequiposihaytormentaocuandonovayaaserutilizadoporlargosperíodosdetiempo.• Elmantenimientodeberealizarlopersonaltécnicocualicado.Esnecesariorepararelequipocuandoharecibidoalgún

tipodedaño,comoporejemplosielcabledealimentaciónhasufridodaños,sisehaderramadoalgúnlíquidoenelinterior del equipo o si éste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no unciona normalmente o si ha caído alsuelo.

•Noexpongaselequipoagotasniasalpicadurasynuncacoloquesobjetosquecontenganlíquidos,comooreros,en -

cima de él.•ATENCIÓN:Parareducirelriesgodeincendioodescargaeléctrica,noexpongasestedispositivoalalluviaoala

humedad.

•Elacopladordelequiposeutilizacomodispositivodedesconexión.Éstedebepermanecertotalmenteoperativo.•Escucharanivelesdevolumenmuyaltosduranteperiodosprolongados,puedecausartepérdidasauditivasirreparables

oalgúnotrotipodelesión.Terecomendamospracticara“nivelesseguros”.•Lareparaciónseránecesariacuandosedañeelequipo,comoporejemplo:

•cuandoelcabledealimentaciónoelconectorestédañado.

•cuandosehayavertidolíquidoohayancaídoobjetosenelequipo.•cuandoelequiposehayaexpuestoalalluviaoalahumedad.•cuandoelequipohayacaídoolacarcasaestédañada.•cuandoelequiponofuncionecorrectamenteocambiesurendimientodeformasignicativa.

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 4/62

Manual del Piloto del POD X3, POD X3 Live y del POD X3 Pro ©2008 Line 6, Inc.

A tener en cuenta:Line 6, POD, POD X3, POD X3 Live, POD X3 Pro,PODxt, Vetta, FBV, FBV Shortboard, FBV Express yFBV4 son marcas comerciales de Line 6, Inc. El restode los nombres de productos, marcas comerciales ynombres de artistas son propiedad de sus respectivos

propietarios, y no están asociados ni afliados deninguna orma con Line 6. Los nombres de productos,imágenes y nombres de artistas se utilizan únicamentecon la fnalidad de identifcar los productos cuyostonos y sonidos se estudiaron durante el desarrollodel modelo de sonido de Line 6 para este producto. La

utilización de estos productos, marcas comerciales,imágenes y nombres de artistas no implica ningúntipo de cooperación ni endoso.

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 5/62

Controles y conexiones

1•1

Controles y ConexionesPOD X3

1. Pantalla – la LCD (pantalla de cristal líquido) es tu ventana para controlar el POD X3. Verás (2) tiposde “páginas” en la pantalla:

Página de inicio – la página de inicio “Ruta de tono” muestra todos los “bloques” digitales deprocesamiento que están trabajando para proporcionar un tono excelente. Para los preajustes de

usuario, también puedes cambiar a la página de inicio “de números grandes User”, que indica el númerodebancoydecanalenelqueestáalmacenadoelpreajuste.Tambiénsevisualizaránlosnombresdetono que están cargados en el preajuste actual y el número de banco y canal en el que está almacenadoel preajuste. Puedes acceder a la página de inicio en cualquier momento pulsando el botón HOME.Puedes desplazarte entre las dos páginas de inicio pulsando varias veces el botón HOME.

Página de edición  – muestra todos los parámetros disponibles para modifcar un bloque deprocesamiento o una página de confguración.

Tone Path Home Page Big User Home Page(available for User Presets only)

Edit PagePágina de inicio de la ruta de tono Página de ediciónPágina de inicio de números grandes User

(disponible sólo para preajustes de usuario)

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 6/62

Controles y conexiones

1•2

2. Mando SELECT – girando este mando obtendrás resultados dierentes según la página en la que teencuentres.

Página de inicio – gíralo para seleccionar los preajustes.

Página de edición – gíralo para seleccionar un modelo dierente. Esto unciona para las páginas deedición “Amp”, “Stomp”, “Mod”, “Delay”, “Reverb” y “Wah”.

TambiénpuedespulsarestebotónparaalmacenartuspropiasmodicacionesdesonidoenelPODX3.Simplemente púlsalo, selecciona qué deseas almacenar y dónde, y pulsa de nuevo el botón para completarGuardar.

3. HOME/HOLD FOR COMMANDS – púlsalo para volver a la página de inicio. Parapreajustes de usuario, pulsa repetidamente para desplazarte entre la página de inicio ruta de tono y la

página de inicio de números grandes User. Mantenlo pulsado durante 2 segundos para entrar en la página“Commands”.

4. INPUTS – púlsalo para entrar en la página de confguración de entradas para confgurar las entradasque estás utilizando.

5. Nav de 4 vías – al pulsarlo obtendrás dierentes resultados según la página en la que te encuentres.

Página de inicio – púlsalo hacia Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha para navegar a un bloque deprocesamiento.

Página de edición – púlsalo hacia Arriba y Abajo para desplazarte a través de cada fla de parámetrosdisponibles.TambiénpuedespulsarlohaciaIzquierda y Derecha para desplazarte a la página de ediciónanterior o siguiente.

6. ON/OFF – púlsalo para activar o desactivar el bloque de procesamiento seleccionado (los bloquesestán activados cuando los botones están iluminados y el bloque de la página de inicio es sólido). Púlsalodos veces para entrar en la página de edición del bloque de procesamiento, donde puedes encontrarparámetros de afnación para dicho bloque. Pulsa el botón HOME para salir de la página de edición yvolver a la página de inicio. El capitulo 5 te acilita inormación acerca de todas las páginas de edicióndisponibles.

7. OUTPUTS/HOLD FOR SYSTEM – púlsalo para entrar en la página de confguración desalidas,dondepuedescongurarelPODX3paraaquelloaloqueloestésconectando.Ésteesunpasomuyimportante para obtener el mejor sonido del POD X3. Mantenlo pulsado durante 2 segundos para entraren la página de confguración “System”.

8. Mandos multi unción – gira cualquiera de estos mandos para ajustar el parámetro correspondienteen la pantalla.

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 7/62

Controles y conexiones

1•3

9. Teclado – estos botones permiten lo siguiente:

TONE 2/HOLD FOR DUAL – púlsalo para cambiar entre el tono 1 y el tono 2 (estás editando el tono2cuandoelbotónestáiluminado).Mantenlopulsadoparaactivarodesactivar“DualTone”.

AMP, STOMP, MOD, DELAY, VERB – púlsalo para activar o desactivar los bloques de procesamiento“Amp”, “Stomp”, “Mod”, “Delay” y “Verb” (los bloques están activados cuando están iluminados).Pulsa dos veces uno de estos botones para modifcar el bloque. Por ejemplo, pulsa el botón STOMP dosveces rápidamente y te desplazarás inmediatamente a la página de edición de la pedalera de fltro. Pulsael botón HOME para salir de la página de edición y volver a la página de inicio.

TAP/HOLD FOR TUNER – El POD X3 permite controlar el tiempo y la velocidad de los eectos “Mod”y/o“Delay”consólogolpearestebotón.Sólogolpeaunascuantasvecesaquíylosefectosqueestánajustadospara“bloquearse”enesetempocambiaránparaajustarsealoquehasgolpeado.Tambiénexisteunparámetro“Tempo”enlaspáginasdeedicióndeefectos,porlotanto,verásexactamentequétempohasgolpeado.Estoesespecialmenteútilcuandodeseasactualizarelajuste“Tap”alvalorcorrecto.

Mantén pulsado el botón TAPdurante2segundosparaactivarelanador.Tambiénpuedesañadirlaactivación del afnador del pedal con un controlador de pedal FBV opcional.

10. DRIVE – controla la uerza con la que diriges la entrada del modelo de amplifcador seleccionado.Como en el control del volumen de entrada de un amplifcador de guitarra de volumen no maestro, los

ajustes más altos orecen más “suciedad”.Este mando, junto con los controles de tono, REVERB y los mandos TONE VOLUME, ajusta el tonoactualmente seleccionado (el tono 1 o el tono 2).

11. Controles de tono – Bass, Middle, Treble, Presence. Como en cualquier amplifcador de guitarra,y al cambiar los modelos de amplifcadores, la respuesta y la interactividad de estos controles tambiéncambian; por lo tanto, actúan como los controles de tono del amplifcador original que inspiró el modelode amplifcador que has seleccionado.

12. REVERB – gira este mando para ajustar el nivel de reverberación del tono actualmenteseleccionado.

13. TONE VOLUME – este mando controla el nivel de volumen relativo del tono actual.

14. MASTER VOLUME – controla el nivel de salida global del POD X3 y también ajusta el nivel delosauriculares.AunquecambieselniveldeMASTERVOLUME,nocambiaráseltono,porlotanto,podrás obtener el tono que desees a cualquier volumen. Este ajuste no se guarda al guardar los ajustes enlas posiciones de memoria del POD X3.

Al conectar equipos de nivel de línea (como grabadores, mezcladores y PAs), el POD X3 te orecerá lamejorinterpretaciónseñal-ruidocuandoajusteselcontrolMASTER VOLUME al máximo. Con el controlMASTERVOLUMEbajado,esposiblequeseproduzcanmássilbidos(obviamenteindeseable),sisubeslasalidadelmezcladorodelgrabadorparacompensar.ParaquepuedasajustarMASTERVOLUMEtan alto como sea posible cuando te conectes a un equipo de grabación, de mezcla u otro equipo deestudio, asegúrate de que conectas las salidas del POD X3 a entradas de nivel de línea, y no de nivel demicróono o de guitarra. Las entradas de nivel de línea deben permitir subir al máximo (o prácticamentealmáximo)elMASTERVOLUMEdelPODX3yconseguir,porlotanto,elmejorsonidoposible.Siel

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 8/62

Controles y conexiones

1•4

equipodisponedeentradasquefuncionancomoentradasdeniveldemicro/línea,ajustaelvolumendedichasentradasalnivelmínimoyMASTERVOLUMEdelPODX3almáximo.

15. Indicador CLIP – se ilumina cuando se detectan cortes, que generalmente signifca un sonido

desagradablemente distorsionado, un sonido malo. Reduce el nivel de salida del dispositivo que alimentaalPODX3oreduceTONEVOLUMEparaeltono1oeltono2oelvolumendeltono1+tono2quese puede ajustar desde el mando derecho por debajo de la página de inicio.

16. INPUT 1/GUITAR IN – conecta la guitarra o el bajo aquí. A los genios de la inormática osgustará saber que es una conexión mono, no balanceada. En la página “Inputs” se asigna si esta entradaalimenta el tono 1, el tono 2 o ambos.

17. PHONES – conecta los auriculares aquí para evitar quejas de tus vecinos (o del resto de tu amilia).El volumen se ajusta mediante el mando MASTER VOLUME. Antes de ponerte los auriculares, asegúrate

dequeesténajustadosaunvolumenadecuado.PruebadeajustarelmandoMASTERVOLUMEaunaposición cerca de las 10 en punto, a continuación auméntalo si necesitas más volumen.

Para obtener un sonido excelente a través de los auriculares, el POD X3 pasa automáticamente al modoStudio cuando éstos se conectan.

18. POWER – conecta el transormador PX-2 incluido y coloca el conmutador aquí para activar tu PODX3.

19. INPUT 2/MICROPHONE IN y TRIM – conecta el micróono aquí y utiliza el controlde recorte para obtener un nivel brillante y adecuado. En la página “ Inputs” se asigna si esta entrada

alimenta el tono 1, el tono 2 o ambos.

20. S/P DIF OUT – este jack emite versiones digitales de 24 bits de LEFT & RIGHT OUTPUT. La

página de confguración “System” permite seleccionar la recuencia de muestreo y ajustar el nivel.21. USB 2.0 – El jack USB 2.0 del POD X3 permite conectarlo directamente a un ordenador equipado

con USB 2.0 y aprovechar las múltiples unciones del ordenador:

El sotware Line 6 Monkey acilita la instalación del sotware y la obtención de actualizaciones.•Instalar el sotware del controlador con Line 6 Monkey y con POD X3 proporciona 8 entradas deaudio al ordenador a través de USB:

“1–2”eslaseñalprincipal,conguradaenlapágina“Outputs”delPODX3paralassalidasdigitales.•

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 9/62

Controles y conexiones

1•5

“3–4” es el tono 1 por separado en estéreo.•“5–6” es el tono 2 por separado en estéreo.•“7” es la suma de las entradas que has seleccionado para el tono 1.•

“8” es la suma de las entradas que has seleccionado para el tono 2.• También puedes conectar los auriculares o altavoces independientes directamente al PODX3 para

escuchar el audio generado por el ordenador, junto con el procesamiento a tiempo real del POD X3.

22. FBV PEDAL – conecta un controlador de pedal opcional aquí, incluyendo los FBV, FBV ShortboardyFBVExpress.Lapágina“System”permiterealizartodaslasconguraciones.TenencuentaquePODX3no unciona con los modelos Line 6 Floor Board o FBV2 más antiguos.

23. LEFT & RIGHT OUTPUT – estosconectoresTRSde1/4”balanceados(punta/anillo/manga)estánpreparadosparafuncionarconunequipobalanceadoprofesionalde+4dBu.Tambiénfuncionaránperectamente con equipos no balanceados de –10dBV y cables de guitarra estándar. Si necesitas unasalida mono, puedes utilizar una de las dos.

¡Únete al club!

Visita www.line6.com/club para registrarte on-line y unirte al club All Access, el lugar desde donde se puedeobtener:

iTunesypistasJamMP3gratuitos.•Bucles gratuitos para GarageBand, Acid, Reason y mucho más.•Lecciones gratuitas de guitarra de proesionales de sesiones LA.•Herramientas gratuitas para ensayar acordes y escalas.•Inormación acerca de concursos y oertas especiales.•Acceso a oros de debate, actualizaciones de sotware y mucho más.•

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 10/62

Controles y conexiones

1•6

POD X3 Live

HOLD FOR COMMANDS

INPUTS

HOMEDOUBLE-CLICK TO EDIT

OUTPUTS

ON/OFF

HOLD FOR SYSTEM

PRESS TO

SAVE

1. Pantalla – la LCD (pantalla de cristal líquido) es tu ventana para controlar el POD X3 Live. Verás (2)

tipos de “páginas” en la pantalla:

Página de inicio – la página de inicio “Ruta de tono” muestra todos los “bloques” digitales deprocesamiento que están trabajando para proporcionar un tono excelente. Para los preajustes deusuario, también puedes cambiar a la página de inicio “de números grandes User”, que indica el númerodebancoydecanalenelqueestáalmacenadoelpreajuste.Tambiénsevisualizaránlosnombresdetono que están cargados en el preajuste actual y el número de banco y canal en el que está almacenadoel preajuste. Puedes acceder a la página de inicio en cualquier momento pulsando el botón HOME.Puedes desplazarte entre las dos páginas de inicio pulsando varias veces el botón HOME.

Página de edición  – muestra todos los parámetros disponibles para modifcar un bloque deprocesamiento o una página de confguración.

Tone Path Home Page Big User Home Page(available for User Presets only)

Edit PagePágina de inicio de la ruta de tono Página de ediciónPágina de inicio de números grandes User

(disponible sólo para preajustes de usuario)

2. Mando SELECT – girando este mando obtendrás resultados dierentes según la página en la que teencuentres.

Página de inicio – gíralo para seleccionar los preajustes.

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 11/62

Controles y conexiones

1•7

Página de edición – gíralo para seleccionar un modelo dierente. Esto unciona para las páginas deedición “Amp”, “Stomp”, “Mod”, “Delay”, “Reverb” y “Wah”.

TambiénpuedespulsarestebotónparaalmacenartuspropiasmodicacionesdesonidoenelPODX3

Live. Simplemente púlsalo, selecciona qué deseas almacenar y dónde, y pulsa de nuevo el botón paracompletar Guardar.

3. HOME/HOLD FOR COMMANDS – púlsalo para volver a la página de inicio. Parapreajustes de usuario, pulsa repetidamente para desplazarte entre la página de inicio ruta de tono y lapágina de inicio de números grandes. Mantenlo pulsado durante 2 segundos para entrar en la página“Commands”.

4. INPUTS – púlsalo para entrar en la página de confguración de entradas para confgurar las entradasque estás utilizando.

5. Nav de 4 vías – pulsando estos botones también hará cosas dierentes, dependiendo de la página enla que estés.

Página de inicio – púlsalo hacia Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha para navegar a un bloque deprocesamiento.

Página de edición – púlsalo hacia Arriba y Abajo para desplazarte a través de cada fla de parámetrosdisponibles.TambiénpuedespulsarIzquierda y Derecha para desplazarte al bloque de procesamientoprevio o próximo en la pista de tono.

6. ON/OFF – púlsalo para activar o desactivar el bloque de procesamiento seleccionado (los bloquesestán activados cuando los botones están iluminados y el bloque de la página de inicio es sólido). Púlsalodos veces para entrar en la página de edición del bloque de procesamiento, donde puedes encontrarparámetros de afnación para dicho bloque. Vuelve a pulsar dos veces el mismo botón (o pulsa el botónHOME) para salir de la página de edición y volver a la página de inicio.

7. OUTPUTS/HOLD FOR SYSTEM – púlsalo para entrar en la página de confguración desalidas,dondepuedescongurarelPODX3Liveparaaquelloaloqueloestésconectando.Ésteesun paso muy importante para obtener el mejor sonido del POD X3 Live. Mantenlo pulsado durante 2segundos para entrar en la página de confguración “System”.

8. Mandos multi unción – gira cualquiera de estos mandos para ajustar el parámetro correspondienteen la pantalla.

9. Conmutadores de pedal – permiten hacer lo siguiente:

TONE 2/HOLD FOR DUAL – púlsalo para desplazarte entre el tono 1 y el tono 2 (estás editando eltono 2 cuando el conmutador de pedal está iluminado).

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 12/62

Controles y conexiones

1•8

STOMP, MOD, DELAY – activa o desactiva los bloques de procesamiento “Stomp”, “Mod” y “Delay” (losbloques están activados cuando están iluminados). Pulsa dos veces uno de estos conmutadores de pedalpara modifcar el bloque. Por ejemplo, pulsa el conmutador de pedal STOMP dos veces rápidamente yte desplazarás inmediatamente a la página de edición de la pedalera de fltro. Vuelve a pulsar dos veces

el mismo conmutador de pedal (o pulsa el botón HOME) para salir de la página de edición y volver ala página de inicio.

COMP/BOOST – activa o desactiva el bloque de procesamiento del compresor. Púlsalo dos veces paramodifcar el bloque. Este conmutador de pedal también se puede asignar a un bloque de procesamientode reverberación o de modelo de amplifcador.

BANK UP, DOWN – seleccionan entre los 32 bancos de preajustes de usuario del POD X3 Live. Unavez hayas utilizado el pedal para acceder a un nuevo banco, también necesitarás pulsar el conmutador

de pedal A, B, C o D para cargar un preajuste de dicho banco. (Lo hemos ajustado de esta orma paraque el público no escuche como pasas a través de los preajustes cuando te diriges al banco de sonidossiguiente).

A, B, C, D – los indicadores de estos conmutadores de pedal indican qué preajuste del banco de usuarioactual está uncionando. Puedes pulsar cualquiera de ellos para seleccionar un preajuste dierente.

TAP/HOLD FOR TUNER – El POD X3 Live permite controlar el tiempo y la velocidad de los eectos“Delay”y/o“Mod”simplementegolpeandoesteconmutadordepedal.Golpeaunascuantasvecesaquíy los eectos que están ajustados para “bloquearse” en ese tempo cambiarán para ajustarse a lo que has

golpeado.Tambiénexisteunparámetro“Tempo”enlaspáginasdeedicióndeefectos,porlotanto,verás exactamente qué tempo has golpeado. Esto es especialmente útil cuando deseas actualizar elajuste“Tap”alvalorcorrecto.

Mantén pulsado el conmutador de pedal TAP durante 2 segundos para activar el afnador.

10. DRIVE – controla la uerza con la que diriges la entrada del modelo de amplifcador seleccionado.Como en el control del volumen de entrada de un amplifcador de guitarra de volumen no maestro, losajustes más altos orecen más “suciedad”.

Este mando, junto con los controles de tono, VERB y los mandos TONE VOLUME, ajusta el tonoactualmente seleccionado (el tono 1 o el tono 2).

11. Controles de tono – Bass, Mid, Treb, Pres. Como en cualquier amplifcador de guitarra, yal cambiar los modelos de amplifcadores, la respuesta y la interactividad de estos controles tambiéncambian; por lo tanto, actúan como los controles de tono del amplifcador original que inspiró el modelode amplifcador que has seleccionado.

12. VERB – gira este mando para ajustar el nivel de reverberación del tono actualmente seleccionado.

13. TONE VOLUME – este mando controla el nivel de volumen relativo del tono actual.14. MASTER VOLUME – controla el nivel de salida global del POD X3 Live y también ajusta el nivel

delosauriculares.AunquecambieselniveldeMASTERVOLUME,nocambiaráseltono,porlotanto,podrás obtener el tono que desees a cualquier volumen. Este ajuste no se guarda al guardar los ajustes enuna de las ubicaciones de memoria del POD X3 Live.

ElPODX3Livegeneralmenteofrecerálamejorinterpretaciónseñal-ruidocuandoelcontrolMASTERVOLUMEestéalmáximo.ConelcontrolMASTERVOLUMEmásbajo,esposiblequeseproduzcan

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 13/62

Controles y conexiones

1•9

más silbidos (obviamente indeseable) si subes la salida del mezclador o del grabador para compensar. ParaquepuedasajustarMASTERVOLUMEtanaltocomoseaposiblecuandoteconectesaunequipodegrabación, de mezcla u otro equipo de estudio, asegúrate de que conectas las salidas de 1/4” del PODX3 Live al nivel de línea, y no a las entradas de nivel de micróono ni de guitarra. Las entradas de nivel

delíneadebenpermitirsubiralmáximo(oprácticamentealmáximo)elMASTERVOLUMEdelPODX3 Live y conseguir, por lo tanto, el mejor sonido posible. Si el equipo dispone de entradas que uncionancomoentradasdeniveldemicro/línea,ajustaelvolumendedichasentradasalnivelmínimoyMASTERVOLUME del POD X3 Live al máximo.

15. Indicador CLIP – se ilumina cuando se detectan cortes, que generalmente signifca un sonidodesagradablemente distorsionado, un sonido malo. Reduce el nivel de salida del dispositivo que alimentaalPODX3oreduceTONEVOLUMEparaeltono1oeltono2oelvolumendeltono1+tono2quese puede ajustar desde el mando derecho por debajo de la página de inicio.

16. DIRECT OUT GROUND LIFT – este conmutador permite levantar la derivación a masa delas salidas directas XLR del POD X3 Live. Puede ser útil si escuchas un zumbido provocado por un buclede masa al conectarte a otros equipos de derivación a masa.

17. LIVE OUT LEVEL – este conmutador ajusta el nivel para las salidas LIVE OUT. Al ajustar a

“ AMP”,lassalidasLIVEOUTestánpreparadasparalaconexiónaunamplicadordeescenario.Alajustar a “LINE” están preparadas para conectar a un mezclador o grabador con entradas de nivel delínea.

18. GUITAR IN PAD – el ajuste OFF de este conmutador es apropiado para la mayoría de las guitarras.Si el indicador CLIP se ilumina, signifca que estás sobrecargando la entrada del POD X3 Live. Si ocurre

a menudo, prueba el ajuste “ON” aquí. Conmuta en el circuito de entrada correspondiente a la salida deseñalesmásfuertesdealgunasguitarrasconpastillasactivasodetecladosyotrasfuentes.

19. Pedal integrado – los indicadores de la parte izquierda de este pedal indican si utilizará el eectoWah,elpedaldevolumeno(cuandoambosindicadoresesténiluminados)elTweak.AlutilizarelefectoWah, si pulsas con uerza la parte superior del pedal con el pie, el eecto wah, así como el indicador wahde la izquierda del pedal, se activarán y se desactivarán.

20. PEDAL 2 – conecta un pedal de expresión estándar, como el Line 6 EX-1 y podrás asignarlo paracontrolarelpedaldevolumenolasfunciones“EFFECTTWEAK”.

21. GUITAR IN – conecta la guitarra o el bajo aquí. A los genios de la inormática os gustará saber que esuna conexión mono, no balanceada. El conmutador GUITAR IN PAD ajusta la sensibilidad de este jack.En la página “Inputs” se asigna si esta entrada alimenta el tono 1, el tono 2 o ambos.

22. CD/MP3 IN – conecta un reproductor de CDs, un reproductor MP3, un equipo de percusión u otrodispositivo aquí y lo escucharás en los auriculares, LIVE OUT y DIRECT OUT del POD X3 Live.

23. LIVE OUT – los conectores no balanceados de 1/4”envían el sonidodel PODX3 Live a unamplifcador de guitarra, grabador, mezclador o sistema PA.

C l i

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 14/62

Controles y conexiones

1•10

Las páginas de visualización “Output” confguran estas salidas para que puedan utilizarse en el estudioo en directo. En el modo Studio, puedes conectarlas a una grabadora con entradas no balanceadas de–10dBV. En el modo Live no hay simulación de altavoz y están listas para conectarse a un amplifcadordel escenario. Independientemente de lo que selecciones, el mando MASTER VOLUME del panel rontal

determinará la cantidadde señalque conseguirás enestos jacks.Por cierto, también puedes utilizarcualquiera de estos jacks como una salida mono.

24. DIRECT OUT – estos conectores balanceados XLR siempre proporcionan un sonido con calidad deestudioconsimulacióndealtavoz/micrófono/habitación,idealparalagrabacióndirectaycomoemisióndirecta al mezclador doméstico o PA cuando interpretas en directo.

La página “System”permitedesactivarelcontrolMASTERVOLUMEparaestassalidas,paraquepuedasefectuarajustesenelescenarioala alimentaciónde salidasde1/4”yamplicadoressinafectara losniveles emitidos al mezclador de sonido doméstico o PA.

25. PHONES – conecta los auriculares aquí para evitar quejas de tus vecinos (o del resto de tu amilia).El volumen se ajusta mediante el mando MASTER VOLUME. Antes de ponerte los auriculares, asegúratedequeesténajustadosaunvolumenadecuado.PruebadeajustarelmandoMASTERVOLUMEaunaposición cerca de las 10 en punto, a continuación auméntalo si necesitas más volumen.

26. AUX INPUT – estaentradamono,nobalanceadade1/4”sepuedeutilizarparaunasegundaguitarrao prácticamente para cualquier instrumento. En la página “Inputs” se asigna si esta entrada alimenta eltono 1, el tono 2 o ambos.

27. MICROPHONE INPUT y TRIM – conecta el micróono aquí y utiliza el control de recortepara obtener un nivel brillante y adecuado. En la página “Inputs” se asigna si esta entrada alimenta eltono 1, el tono 2 o ambos.

28. FX RETURN/SEND – elbucledeefectosproporcionaunFXSENDmonoyunFXRETURNestéreo, que uncionan aproximadamente a 19,5 voltios pico a pico, que consiguen que sea óptimo paradispositivos de nivel de línea El bucle también se puede utilizar con la mayoría de cajas stomp ajustando elenvíoylosnivelesderetorno.UtilizaeljackL/MONORETURNparaunretornomono.Elbuclepuedepasar antes o después del modelo de amplifcador y si no hay nada conectado al mismo, el POD X3 Pro es

sufcientemente inteligente como para desactivar el bucle de tal manera que todavía recibas el sonido.

29. VARIAX – esta entrada proporciona alimentación y una conexión de audio digital directa entreuna guitarra Line 6 Variax o un bajo y el POD X3 Live. En la página “ Inputs” se asigna si esta entradaalimenta el tono 1, el tono 2 o ambos.

Asegúrate de proteger esta conexión con la tapa protectora de plástico cuando el equipo no esté conectadoaunaVariax.Deestaforma,evitarásdañarlosiporerrorinsertasuncabledeguitarrade1/4”uotraconexión. Cuando conectes una Variax, utiliza sólo los cables compatibles con Variax que acilita Line 6;noutilicescablesEthernetestándaresniotrotipodecables,paraevitardañareljack.

Podrás obtener más detalles acerca de las guitarras de la amilia Variax, cada guitarra te orece el sonidode una colección de guitarras completa en un sólo instrumento, en la página web de www.line6.com.

30. S/P DIF OUT – estejackemiteversionesdigitalesde24bitsdelasseñales DIRECT OUT. Lapantalla de inicio “System” permite seleccionar la recuencia de muestreo y ajustar el nivel.

31. MIDI – conecta el POD X3 Live a tu equipo MIDI para enviar y recibir mensajes Program Change paraseleccionar preajustes.

C t l i

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 15/62

Controles y conexiones

1•11

MIDIOUTdelPODX3LiveseconectaaMIDIINdeotrodispositivo;suMIDIINseconectaaMIDIOUTdeotrodispositivo.ParaobtenerunaampliainformaciónsobreMIDICC,visitawww.line6.com/manuals.

32. USB 2.0 – El jack USB 2.0 del POD X3 Live permite conectarlo directamente a un ordenadorequipado con USB 2.0 y aprovechar las múltiples unciones del ordenador:

El sotware Line 6 Monkey acilita la instalación del sotware y la obtención de actualizaciones.•Instalar el sotware del controlador con Line 6 Monkey y con POD X3 proporciona 8 entradas deaudio al ordenador a través de USB:

“1–2”eslaseñalprincipal,conguradaenlapágina“Outputs”delPODX3paralassalidasdigitales.•“3–4” es el tono 1 por separado en estéreo.•“5–6” es el tono 2 por separado en estéreo.•“7” es la suma de las entradas que has seleccionado para el tono 1.•“8” es la suma de las entradas que has seleccionado para el tono 2.•

También puedes conectar los auriculares o altavoces independientes directamente al PODX3 paraescuchar el audio generado por el ordenador, junto con el procesamiento a tiempo real del POD X3.

33. POWER – conecta el transormador PX-2 incluido y coloca el conmutador aquí para activar tu PODX3 Live.

¡Únete al club!Visita www.line6.com/club para registrarte on-line y unirte al club All Access, el lugar desde donde sepuede obtener:

iTunesypistasJamMP3gratuitos.•Bucles gratuitos para GarageBand, Acid, Reason y mucho más.•Lecciones gratuitas de guitarra de proesionales de sesiones LA.•Herramientas gratuitas para ensayar acordes y escalas.•Inormación acerca de concursos y oertas especiales.•Acceso a oros de debate, actualizaciones de sotware y mucho más.•

Controles y conexiones

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 16/62

Controles y conexiones

1•12

POD X3 Pro®

1. Pantalla – la LCD (pantalla de cristal líquido) es tu ventana para controlar el POD X3 Pro. Verás (2)tipos de “páginas” en la pantalla:

Página de inicio – la página de inicio “Ruta de tono” muestra todos los “bloques” digitales deprocesamiento que están trabajando para proporcionar un tono excelente. Para los preajustes deusuario, también puedes cambiar a la página de inicio “de números grandes User”, que indica el númerodebancoydecanalenelqueestáalmacenadoelpreajuste.Tambiénsevisualizaránlosnombresdetono que están cargados en el preajuste actual y el número de banco y canal en el que está almacenado

el preajuste. Puedes acceder a la página de inicio en cualquier momento pulsando el botón HOME.Puedes desplazarte entre las dos páginas de inicio pulsando varias veces el botón HOME.

Página de edición  – muestra todos los parámetros disponibles para modifcar un bloque deprocesamiento o una página de confguración.

Tone Path Home Page Big User Home Page(available for User Presets only)

Edit PagePágina de inicio de la ruta de tono Página de inicio de números grandes User

(disponible sólo para preajustes de usuario)

Página de edición

2. Mando SELECT – girando este mando obtendrás resultados dierentes según la página en la que teencuentres.

Mando SELECT Página de inicio – gíralo para seleccionar los preajustes.

Página de edición – gíralo para seleccionar un modelo dierente. Esto unciona para las páginas deedición “Amp”, “Stomp”, “Mod”, “Delay”, “Reverb” y “Wah”.

TambiénpuedespulsarestebotónparaalmacenartuspropiasmodicacionesdesonidoenelPODX3Pro. Simplemente púlsalo, selecciona qué deseas almacenar y dónde, y pulsa de nuevo el botón paracompletar Guardar.

Controles y conexiones

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 17/62

Controles y conexiones

1•13

3. HOME/HOLD FOR COMMANDS – púlsalo para volver a la página de inicio. Parapreajustes de usuario, pulsa repetidamente para desplazarte entre la página de inicio ruta de tono y lapágina de inicio de números grandes User. Mantenlo pulsado durante 2 segundos para entrar en la página“Commands”.

4. INPUTS – púlsalo para entrar en la página de confguración de entradas para confgurar las entradasque estás utilizando.

5. Nav de 4 vías – al pulsarlo obtendrás dierentes resultados según la página en la que te encuentres.

Página de inicio – púlsalo hacia Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha para navegar a un bloque deprocesamiento.

Página de edición – púlsalo hacia Arriba y Abajo para desplazarte a través de cada fla de parámetros

disponibles.TambiénpuedespulsarlohaciaIzquierda y Derecha para desplazarte a la página de ediciónanterior o siguiente.

6. ON/OFF – púlsalo para activar o desactivar el bloque de procesamiento seleccionado (los bloquesestán activados cuando los botones están iluminados y el bloque de la página de inicio es sólido). Púlsalodos veces para entrar en la página de edición del bloque de procesamiento, donde puedes encontrarparámetros de afnación para dicho bloque. Pulsa el botón HOME para salir de la página de edición yvolver a la página de inicio. El capitulo 5 te acilita inormación acerca de todas las páginas de edicióndisponibles.

7. OUTPUTS/HOLD FOR SYSTEM – púlsalo para entrar en la página de confguración desalidas,dondepuedescongurarelPODX3Proparaaquelloaloqueloestésconectando.Ésteesunpasomuy importante para obtener el mejor sonido del POD X3 Pro. Mantenlo pulsado durante 2 segundospara entrar en la página de confguración “System”.

8. Mandos multi unción – gira cualquiera de estos mandos para ajustar el parámetro correspondienteen la pantalla.

9. Teclado – estos botones permiten lo siguiente:

TONE 2/HOLD FOR DUAL – púlsalo para cambiar entre el tono 1 y el tono 2 (estás editando el tono2cuandoelbotónestáiluminado).Mantenlopulsadoparaactivarodesactivar“DualTone”.

AMP, STOMP, MOD, DELAY, VERB – púlsalo para activar o desactivar los bloques de procesamiento“Amp”, “Stomp”, “Mod”, “Delay” y “Reverb” (los bloques están activados cuando están iluminados).Pulsadosvecesunodeestosbotonesparamodicarelbloque.Porejemplo,pulsaelbotónSTOMPdosveces rápidamente y te desplazarás inmediatamente a la página de edición de la pedalera de fltro. Pulsael botón HOME para salir de la página de edición y volver a la página de inicio.

Controles y conexiones

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 18/62

Controles y conexiones

1•14

TAP/HOLD FOR TUNER – El POD X3 Pro permite controlar el tiempo y la velocidad de los eectos “Mod”y/o “Delay”con sólogolpearestebotón.Sólogolpeaunascuantasveces aquíylosefectosqueestánajustadospara“bloquearse”enesetempocambiaránparaajustarsealoquehasgolpeado.Tambiénexisteunparámetro“Tempo”enlaspáginasdeedicióndeefectos,porlotanto,verásexactamentequétempo

hasgolpeado.Estoesespecialmenteútilcuandodeseasactualizarelajuste“Tap”alvalorcorrecto.Mantén pulsado el botón TAPdurante2segundosparaactivarelanador.Tambiénpuedesañadirlaactivación del afnador del pedal con un controlador de pedal FBV opcional.

10. DRIVE – controla la uerza con la que diriges la entrada del modelo de amplifcador seleccionado.Como en el control del volumen de entrada de un amplifcador de guitarra de volumen no maestro, losajustes más altos orecen más “suciedad”.

Este mando, junto con los controles de tono, REVERB y los mandos TONE VOLUME, ajusta el tono

actualmente seleccionado (el tono 1 o el tono 2). Consulta el capitulo 4 para más inormación acerca deltono dual y el uncionamiento.

11. Controles de tono – BASS, MIDDLE, TREBLE, PRESENCE. Como en cualquier amplifcador deguitarra, y al cambiar los modelos de amplifcadores, la respuesta y la interactividad de estos controlestambién cambian; por lo tanto, actúan como los controles de tono del amplifcador original que inspiróel modelo de amplifcador que has seleccionado.

12. REVERB – gira este mando para ajustar el nivel de reverberación del tono actualmenteseleccionado.

13. TONE VOLUME – este mando controla el nivel de volumen relativo del tono actual.

14. MASTER VOLUME – controla el nivel de salida global del POD X3 Pro y también ajusta elniveldelosauriculares.Aunquecambieselnivelde“MASTERVOLUME”,nocambiaráseltono,porlo tanto, podrás obtener el tono que desees a cualquier volumen. Este ajuste no se guarda al guardar losajustes en una de las ubicaciones de memoria del POD X3 Pro.

Al conectar equipos de nivel de línea (como grabadores, mezcladores y PAs), el POD X3 Pro te orecerálamejorinterpretaciónseñal-ruidocuandoajusteselcontrol“MASTERVOLUME”almáximo.ConelcontrolMASTERVOLUMEbajado,esposiblequeseproduzcanmássilbidos(obviamenteindeseable),sisubeslasalidadelmezcladorodelgrabadorparacompensar.ParaquepuedasajustarMASTERVOLUMEtan alto como sea posible cuando te conectes a un equipo de grabación, de mezcla u otro equipo deestudio, asegúrate de que conectas las salidas del POD X3 Pro a entradas de nivel de línea , y node nivel de micróono o de guitarra. Las entradas de nivel de línea deben permitir subir al máximo (oprácticamentealmáximo)elMASTERVOLUMEdelPODX3Proyconseguir,porlotanto,elmejorsonidoposible.Sielequipodisponedeentradasquefuncionancomoentradasdeniveldemicro/línea,ajusta el volumen de dichas entradas al nivel mínimo y MASTER VOLUME del POD X3 Pro al máximo.

15. MICROPHONE INPUT – conecta el micróono aquí. En la página “Inputs” se asigna si estaentrada alimenta el tono 1, el tono 2 o ambos.

16. Control TRIM – utilizaelcontrolTRIMparaconseguirunnivelbuenoybonito.

17. GUITAR IN – conecta la guitarra o el bajo aquí. Es una conexión mono, no balanceada. En la página“Inputs” se asigna si esta entrada alimenta el tono 1, el tono 2 o ambos.

Controles y conexiones

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 19/62

y

1•15

17a. GUITAR IN PAD – activaestepadparacontrolarlasseñalesmásfuerteseneljackGUITARINcuando utilices guitarras con pastillas activas u otras uentes de salida altas.

18. LOW CUT FILTER – presiona este botón para activar el fltro corta bajos para la entrada de

micro. Corta en 75Hz y por debajo, lo cual resulta útil para eliminar el ruido de las uentes de micro.18a. MIC PAD – para micros potentes, activa este pad para atenuar su entrada en –20dB.  

19. Alimentación phantom – al pulsar este botón se activa la alimentación phantom de 48V paralasdosentradasCHANNELSTRIPMICINPUT.SeiluminaráunLEDcuandoseactivelaalimentaciónPhantom.

20. Indicador CLIP – seiluminacuandosedetectancortesdeentradaenlasentradasCHANNELSTRIPMICoGUITARIN.Paraevitarcortes,activaMICPADoGUITARPADoreduceelnivel

desalidadeldispositivoquealimentaelPODX3Pro.DebajodelbotónOUTPUTS,estásituadootroindicadorCLIPparaloscortesTONEVOLUME,comosedescribeenlapágina3•5,elemento15.

21. LED SIGNAL – esteLEDseiluminarácuandoestépresenteunaseñaldeentrada.

22. Conmutador POWER – acciona el conmutador para dar vida al POD X3 Pro.

23. PHONES – conecta los auriculares aquí para evitar quejas de tus vecinos (o del resto de tu amilia).El volumen se ajusta mediante el mando MASTER VOLUME. Antes de ponerte los auriculares, asegúratedequeesténajustadosaunvolumenadecuado.PruebadeajustarelmandoMASTERVOLUMEauna

posición cerca de las 10 en punto, a continuación auméntalo si necesitas más volumen.

24. AES/EBU IN/OUT – el jack AES/EBU OUTenvíaversionesdigitalesde24bitsdelasseñalesDIRECTOUT.Lapantalladeinicio“System” permite seleccionar la recuencia de muestreo y ajustar el

nivel.

25. S/PDIF IN/OUT – el jack S/PDIF OUTenvíaversionesdigitalesde24bitsdelasseñales DIRECTOUT. La pantalla de inicio “System” permite seleccionar la recuencia de muestreo y ajustar el nivel. Eljack S/PDIF IN recibe audio digital de 24 bits.

26. STUDIO/DIRECT OUT – estos conectores balanceados XLR proporcionan simulación dealtavoz/micrófono/habitación,idealenelestudioparaunsonidodealtacalidad,ocomoemisióndirectaal mezclador doméstico o PA cuando interpretas en directo.

Controles y conexiones

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 20/62

1•16

27. OUTPUT LEVEL – utilizaesteconmutadorparaajustarelniveldesalidadelasDIRECTOUTsXLR del POD X3 Pro a nivel de línea o micro.

28. DIRECT OUT GROUND LIFT – este conmutador permite levantar la derivación a masa de

las salidas directas XLR del POD X3 Pro. Puede ser útil si escuchas un zumbido provocado por un buclede masa al conectarte a otros equipos de derivación a masa.

29. UNPROCESSED OUT – estosconectoresnobalanceadosde1/4”proporcionanunaseñaldeguitarra no procesada, obtenida de la entrada de guitarra del POD X3 Pro. Es perecto para grabar cuandodeseas re-amplifcar o utilizar plug-ins para procesar la pista de guitarra.

30. FBV PEDAL – conecta un controlador de pedal opcional aquí, incluyendo los FBV, FBV ShortboardyFBVExpress.Lapágina“System”permiterealizartodaslasconguraciones.TenencuentaqueelPODX3 Pro no unciona con lo modelos anteriores de Line 6 Floor Board o FBV2.

31. MIDI – conecta el POD X3 Pro a tu equipo MIDI para enviar y recibir mensajes Program Change paraseleccionarlospreajustes.MIDIOUTdelPODX3ProseconectaaMIDIINdeotrodispositivo;suMIDIINseconectaaMIDIOUTdeotrodispositivo.ParaobtenerunaampliainformaciónsobreMIDICC,visitawww.line6.com/manuals.

32. VARIAX – esta entrada proporciona alimentación y una conexión de audio digital directa entre unaguitarra Line 6 Variax o un bajo y el POD X3 Pro. En la página “Inputs” se asigna si esta entrada alimentael tono 1, el tono 2 o ambos.

Asegúrate de proteger esta conexión con la tapa protectora de plástico cuando el equipo no esté conectadoaunaVariax.Deestaforma,evitarásdañarlosiporerrorinsertasuncabledeguitarrade1/4”uotraconexión. Cuando conectes una Variax, utiliza sólo los cables compatibles con Variax que acilita Line 6;noutilicescablesEthernetestándaresniotrotipodecables,paraevitardañareljack.

Podrás obtener más detalles acerca de las guitarras de la amilia Variax, cada guitarra te orece el sonidode una colección de guitarras completa en un sólo instrumento, en la página web de www.line6.com.

33. USB 2.0 – El jack USB 2.0 del POD X3 Pro permite conectarlo directamente a un ordenador equipadocon USB 2.0 y aprovechar las múltiples unciones del ordenador:

El sotware Line 6 Monkey acilita la instalación del sotware y la obtención de actualizaciones.•Instalar el sotware del controlador con Line 6 Monkey y con POD X3 Pro proporciona 8 entradas deaudio al ordenador a través de USB:

“1–2”eslaseñalprincipal,conguradaenlapágina“• Outputs” del POD X3 Pro para las salidasdigitales.

“3–4” es el tono 1 por separado en estéreo.•“5–6” es el tono 2 por separado en estéreo.•

“7” es la suma de las entradas que has seleccionado para el tono 1.•“8” es la suma de las entradas que has seleccionado para el tono 2.•

TambiénpuedesconectarlosauricularesoaltavocesindependientesdirectamentealPODX3Proparaescuchar el audio generado por el ordenador, junto con el procesamiento a tiempo real del POD X3 Pro.

34. FX SEND/RETURN – elbucledeefectosproporcionadosjacksparaFXSENDestéreoydosparaFXRETURNestéreo,quefuncionanaproximadamentea19,5voltiospicoapico,queconsiguenqueseaóptimo para dispositivos de nivel de línea El bucle también se puede utilizar con la mayoría de cajas stomp

Controles y conexiones

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 21/62

1•17

ajustando el envío y los niveles de retorno. Utiliza el jack L/MONO RETURN para un retorno mono.El bucle puede pasar antes o después del modelo de amplifcador y si no hay nada conectado al mismo,el POD X3 Pro es sufcientemente inteligente como para desactivar el bucle de tal manera que todavíarecibas el sonido.

35. 1/4” (LIVE) OUTPUTS – estos jacks no balanceados envían el sonido del POD X3 Pro a unamplicadordeguitarra,grabador,mezcladoroPA.PuedesseleccionarAMPoelniveldesalidaLINEmedianteelconmutadordeladerechadelosjacksde1/4”.

Las páginas de visualización “Output” confguran estas salidas para que puedan utilizarse en el estudioo en directo. En el modo Studio, puedes conectarlas a una grabadora con entradas no balanceadas de–10dBV. En el modo Live no hay simulación de altavoz y están listas para conectarse a un amplifcadordel escenario. Independientemente de loqueselecciones, elmandoMASTERVOLUME del panelfrontaldeterminarálacantidaddeseñalqueconseguirásenestosjacks.Porcierto,tambiénpuedesutilizarcualquiera de estos jacks como una salida mono.

La página “System”permitedesactivarelcontrolMASTERVOLUMEparaestassalidas,paraquepuedasefectuarajustesenelescenarioala alimentacióndesalidasde1/4”y amplicadoressinafectara losniveles emitidos al mezclador de sonido doméstico o PA.

36. LINE INPUTS – estasdosentradasnobalanceadasde1/4”sepuedenutilizarparaunasegundaguitarra o con cualquier otro instrumento o entradas de línea. En la página “Inputs” se asigna si estaentrada alimenta el tono 1, el tono 2 o ambos.

¡Únete al club!

Visita www.line6.com/club para registrarte on-line y unirte al club All Access, el lugar desde donde sepuede obtener:

iTunesypistasJamMP3gratuitos.•Bucles gratuitos para GarageBand, Acid, Reason y mucho más.•Lecciones gratuitas de guitarra de proesionales de sesiones LA.•Herramientas gratuitas para ensayar acordes y escalas.•Inormación acerca de concursos y oertas especiales.•Acceso a oros de debate, actualizaciones de sotware y mucho más.•

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 22/62

Familiarizarse, tonos y afnador

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 23/62

2•1

Familiarizarse, tonos y aFinador

Los POD X3, POD X3 Live y POD X3 Pro te permiten modifcar el tono por completo, proporcionándote

la capacidad de introducir simplemente cualquier sonido que puedas imaginar. Aún más importante, hemosencontradounamanerasumamentedirectaparaquetengaselcontroltotaldetusonido.Todoempiezaenlapágina de inicio.

Página de inicioPuedes acceder a la página de inicio del POD X3, POD X3 Live y del POD X3 Pro cuando sea pulsando elbotón HOME. De hecho, existen dos versiones de la página inicial, la página de inicio de la “ruta de tono” yla gran página inicial “User”:

Tone Path Home Page Big User Home Page(available for User Presets only)

Página de inicio de la ruta de tono Gran página de inicio “User” (disponible sólo para preajustes de

usuario)

Si el preajuste cargado actualmente es de la carpeta del usuario, puedes alternar entre estas dos pantallas dela página de inicio pulsando repetidamente el botón HOME. En caso contrario, sólo estará disponible en lapágina de inicio de la ruta de tono. La gran página de inicio “User” es útil cuando estás en el escenario – podrásver claramente qué preajuste de usuario está cargado.

A la izquierda de los nombres de tono se encuentra el nombre de banco y canal (“32D”, por ejemplo) si se tratade un preajuste de Usuario, o sólo un número si es de una de las otras carpetas de preajustes.

La página de inicio de la ruta de tono te muestra la ruta de tono, que incluye todo el proceso digital “bloques”que están trabajando para proporcionarte un estupendo tono. Los bloques incluyen:

Amp+Cab• Loop (POD X3 Live & Pro)•

Gate• Mod•

Wah• Dly•

Stomp• Rev•

EQ• Vol (siempre activado)•

Comp•

Familiarizarse, tonos y afnador

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 24/62

2•2

Se puede seleccionar cada bloque, activarlo o desactivarlo (excepto VOLUME) y modifcarlo como quieras.Para seleccionar un bloque desde la Página de inicio, utiliza el navigador de 4 vías para acceder al que desees.Cuando se selecciona un bloque, verás que aparece un marco a su alrededor:

Block selectedBlock not selectedBloque no seleccionado Bloque seleccionado

Una vez has seleccionado un bloque, puedes pulsar el botón ON/OFF para activar o desactivar ese bloque. El

color del bloque te dice si está desactivado o activado:

Block onBlock off Bloque desactivado Bloque activado

Paramodicarunbloque,selecciónaloypulsadosveceselbotónON/OFF.Estoabrirálapáginadeedición,donde puedes utilizar el mando SELECT para seleccionar los modelos (donde estén disponibles) y los mandosmultiunción para cambiar los parámetros correspondientes como lo desees:

Si hay flas múltiples y páginas múltiples de parámetros en la página de edición, puedes utilizar los botonesArriba y Abajo para obtenerlos todos.

Turn to tweak upper row settings. Turn to tweak lower row settings.

Press up/down toselect upper/lowerrow for tweaking.

Gíralo para modifcar los ajustes de la fla

superior.

Gíralo para modifcar los ajustes de la fla

inerior.

Pulsa arriba/abajo para seleccio-

nar la fla superior/inerior para

modifcarla.

Familiarizarse, tonos y afnador

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 25/62

2•3

Desde cualquier página de edición, también puedes utilizar los botones Izquierda y Derecha para pasar a lasotras páginas de edición, en este orden:

AMP>STOMP>MOD>DLY>VERB>GATE>COMP>EQ>WAH>VOL>LOOP(SóloPOD

X3 Live y POD X3 Pro)Para volver a la página de inicio desde la página de edición, puedes pulsar tanto el botón HOME como pulsardos veces el botón ON/OFF.

Por cierto, también puedes editar directamente y activar o desactivar los bloques utilizando el teclado delPODX3/PODX3Proolosconmutadores de pedaldelPODX3Live.Yaconoceselprocedimiento:púlsalopara activar o desactivar los bloques y púlsalo dos veces para modifcarlos.

Muchos de estos bloques se pueden confgurar para ser Pre o Post, para que su posición en la página de inicio

pueda cambiar visualmente según como estén asignados.

El concepto de tono dualUno de las unciones más potentes del POD X3, POD X3 Live y del POD X3 Pro es la capacidad del tono dual.¿Qué es el tono dual, te preguntarás? ¡En realidad hay dos (2) rutas de tono completamente independientesdisponibles en el POD X3, POD X3 Live y en el POD X3 Pro! Esto te permite:

Procesar dos (2) tonos completamente independientes para dos entradas separadas al mismo tiempo, comoporejemplolaguitarramásunmicrófono.Nosgustallamarlos“Parejas”detonos.

o

Utilizar dos (2) tonos completamente independientes en una única entrada. ¡Esto es como ir a través de(2) amplifcadores a la vez! Los llamamos “Mezclas” de tonos.

o

Ajusta un sonido en el tono “1” y un sonido dierente en el tono “2” y podrás alternar entre ellos alinstante, con unas transiciones perfectas incluyendolos restos de retardo y reverberación.Nos gusta

llamarlos tonos “alternados”.

Hay esencialmente 3 pasos para que el tono dual pase por POD X3, POD X3 Live y POD X3 Pro:

1. Asignar entradas. Para asignar entradas a cada tono, pulsa el botón INPUTS y selecciona la entrada ocombinación de entradas para alimentar el tono “1” y el tono “2”.

Familiarizarse, tonos y afnador

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 26/62

2•4

2. Selecciona si deseas ambos tonos al mismo tiempo o sólo un tono, manteniendo pulsado el botónTONE 2 (POD X3 & POD X3 Pro) o el conmutador de pedal TONE 2 (POD X3 Live) durante dossegundos.

Dual tone on Dual tone off  HOLDTono dual activado Tono dual desactivadoMantenlo pulsado

3. Modicatustonos.Desdelapáginadeinicio,sipulsasbrevementeelbotónTONE2(PODX3&PODX3Pro)oelconmutadordepedalTONE2(PODX3Live)ycambiaráselcontrolentreeltono“1”yeltono“2”.Cuandoteencuentresenelquequieres,puedesseleccionarbloques,activarlos/desactivarlosy girar los mandos tal como se describió antes.

El nombre de tono “1” se invierte si se selecciona el tono “1”. El nombre de tono “2” se invierte si seselecciona el tono “2”.

Edit Tone 1 (Home Page) Edit Tone 2 (Home Page)Editar el tono “1” (página de inicio) Editar el tono “2” (página de inicio)

Desdeunapáginadeedicióndelbloque,tambiénpuedespulsarelbotónTONE2(PODX3&PODX3Pro)oelconmutadordepedalTONE2(PODX3Live)paraalternarentreesebloqueparacadatono.

Edit Tone 1 (Edit Page) Edit Tone 2 (Edit Page)Editar el tono “1” (página de edición) Editar el tono “2” (página de edición)

Nota:TambiénpuedesutilizarunFBVoFBVShortboardopcionalesparacontrolarlasfunciones“DualTone”,comosemencionaenlospasos2y3anteriores.Paramásdetallesparacongurarlo,consultalapágina6•6.

Familiarizarse, tonos y afnador

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 27/62

2•5

Controles de volumen del tonoEl mando• TONE VOLUME ajusta el volumen del tono que está actualmente seleccionado. Utilizaeste control para ajustar el balance correcto entre el tono “1” y el tono “2”.

Desde la página de inicio, el mando del extremo derecho• Multiunción te permite ajustar el volumendeltono“1”+tono“2”.Disminuyeestecontrolsivesqueelindicador“CLIP” está activado. Este nivelestá guardado y recuperado con cada preajuste.

Tone Volume adjusts the volumeof the currently selected Tone.

Multifunction Knob 4 adjusts thevolume of both Tones at once.

“TONE VOLUME” ajusta el volumen del tono

seleccionado actual. El mando de multiunción 4 ajusta el volumen

de ambos tonos a la vez.

Seguramente desearás que tus sonidos avoritos suenen tan altos como sea posible sin perder la dierenciacorrecta de volumen entre los sonidos principales y los sonidos rítmicos, entre los sonidos limpios y los sonidossucios, etc. ¿Verdad? Bien, pues, para conseguir este balance perecto, empezaremos con tus sonidos “limpios”preeridos.

Sube el volumen al máximo sin que se ilumine el indicador “CLIP” cuando toques el instrumento con uerza,y guárdalo. Luego pasa de uno a otro para ver si están demasiado altos y, si es necesario, bájalos un poco paraque coincidan con los otros.

A continuación, selecciona los sonidos crujientes y principales “más sucios”, compáralos con los sonidoslimpios y guárdalos con los ajustes de volumen más bajos para que coincidan con estos sonidos limpios.

Entonces, cada vez que utilices el POD X3, POD X3 Live o el POD X3 Pro, sólo tienes que ajustar un nivel“MASTER VOLUME” que te guste y puedes pasar entre los distintos sonidos sin que se produzcan dierenciasde volumen desagradables.

Carpetas ‘Preset’El POD X3, POD X3 Live y el POD X3 Pro incluyen más de 350 preajustes para cubrir una gran variedad deestilos. Estos preajustes guardan selecciones completas de amplifcador y eecto, y ajustes que puedes recuperarcon sólo tocar un botón. De estos preajustes, hay 128 ubicaciones de usuario que puedes utilizar para guardartus propios tonos personalizados.

Están disponibles estas carpetas de preajustes:

USER: cualquier preajuste que guardes, se guardará aquí (128 en total)•

LOGAIN:paraguitarraeléctrica(30)•

HIGAIN:paraguitarraeléctrica(30)•

FXHVY:paraguitarraeléctrica(20)•

Familiarizarse, tonos y afnador

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 28/62

2•6

SONGS:paraguitarraeléctrica(40)•

ACOU: para guitarra acústica (15)•

VOCAL: para voces (15)•

BASS: para bajo (40)•BLENDS:Mezclasdetonosdualesparaguitarraeléctrica(30)•

DUAL: Pares de tonos duales para entradas independientes (30)•

Es importante recordar que desde que POD X3, POD X3 Live y POD X3 Pro tienen una uncionalidad “DualTone”,cadapreajusteenrealidadguardalosajustesparalostonos“1”y “2”.Dehecho,seguardannombresdierentes para el tono “1” y el tono “2” en cada preajuste. Esto es muy útil al recuperar preajustes.

Recuperar preajustesHay un par de maneras para recuperar preajustes desde la biblioteca predefnida. Para recuperar un preajuste“completo” (el tono “1” y el tono “2”) a la vez, realiza lo siguiente:

Press to showthe Home Page.

Turn the Select knob tochoose a preset from thatfolderTurn to select

.Turn to choosea folder.

Púlsalo para mostrar la

página de inicio.

Gíralo para seleccionar “

Gíralo para seleccionar

una carpeta.

Gira el mando SELECT para

seleccionar un preajuste

desde la carpeta.

Tambiénesposiblerecuperarsóloeltono“1”:

Press to showthe Home Page.

Turn to select.

Turn to choosea folder.

Turn the Select Knobto choose a presetfrom that folder.

Púlsalo para mostrar la

página de inicio.

Gíralo para seleccionar una

carpeta.

Gira el mando SELECT para

seleccionar un preajuste de

la carpeta.

Gíralo para seleccionar “ ”

Familiarizarse, tonos y afnador

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 29/62

2•7

…o sólo el tono “2”:

Press to showthe Home Page.

Turn to select.

Turn to choosea folder.

Turn the Select Knobto choose a presetfrom that folder.

Púlsalo para mostrar la

página de inicio.

Gíralo para seleccionar unacarpeta.

Gira el mando SELECT para

seleccionar un preajuste

desde la carpeta.

Gíralo para seleccionar “ 2”

Nota:TambiénpuedesrecuperarpreajustesdeusuarioenelPODX3yelPODX3ProutilizandolosLine6FBV, FBV Shortboard o FBV Express opcionales.

Recuperar preajustes de usuario en el POD X3 LiveUtilizando los conmutadores de pedal de POD X3 Live, puedes recuperar los 128 preajustes del usuario conel pie. Es así de ácil: Simplemente pisa el conmutador de pedal BANK UP o BANK DOWN para acceder

al banco deseado (“1~32”), y a continuación utiliza el conmutador de pedal A, B, C o D para recuperar unpreajuste desde dicho banco (A-D). El preajuste se cargará cuando pises A, B, C o D.

Familiarizarse, tonos y afnador

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 30/62

2•8

Bloquear el tono ‘2’Desde la página de inicio, puedes bloquear el tono “2” para evitar que se sobrescriba al cargar nuevos preajustes.Esto es útil cuando utilizas el tono “2” para voces y quieres asegurarte de que no cambian cuando recuperas los

preajustes de guitarra en el tono “1”.

Tone 2 unlocked Tone 2 lockedTono “2” desbloqueado Tono “2” bloqueado

Guardar tonosPuedes editar cualquiera de los preajustes del POD X3, POD X3 Live o del POD X3 Pro o crear uno personaly guardarlo en una de las 128 ubicaciones de preajustes “User”.

Para guardar un preajuste, sigue estos pasos:

Choose toedit name for

Tone 1 or Tone 2.

Movecursor.

Changecharacter.

Press tofinish save.

Choose a Userlocation to save to.

PRESSPúlsalo

Selecciona una ubicación

de usuario en la que

desees guardar.

Selecciónalo para editar el

nombre para el tono “1” o

para el tono “2”.

Mueve el

cursor.

Cambia el

carácter.

Púlsalo paraterminar de

guardar.

Familiarizarse, tonos y afnador

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 31/62

2•9

AfnadorMantén pulsado el botón o el conmutador de pedal TAP durante 2 segundos para introducir un modo deafnación: ¡magia! Un afnador cromático digital instantáneo para el tono “1”. La pantalla cambiará de lasiguiente manera:

TUNER

REF AUDIO

BYPASS

50 50

E440HZ

Todoslosmodelosdeamplicadoryefectosqueseprocesanseignoran,asíquepuedesescucharestascuerdascuestionablemente afnadas (deberías hacerlo).

Interpreta una nota en tu guitarra y el dispositivo te mostrará qué aparece en esta útil pantalla; todas las notas sevisualizan como si ueran bemoles, por lo tanto, verás una “Ab” en lugar de una “G#”. Vuelve a tocar la cuerdaque deseas afnar, gira su llave de afnación de modo que se vuelva sostenida o bemol. El diamante se moveráhacia la derecha si es sostenida y volverá hacia la izquierda si la nota es bemol. Cuando esté perectamenteanado,eldiamantepequeñosesituarájustoenelmedio.

Re – ¿Quieres una reerencia que sea dierente a A= 440Hz? Gira el mando Re para ajustar la recuenciade reerencia en cualquier lugar desde 425~455Hz. Este ajuste se guarda para que no tengas que reajustarlocada vez que actives el POD X3, POD X3 Live o el POD X3 Pro.

Audio – Normalmente, el audio seenmudecerámientrasestésanando,pero sipreeresescucharelsonido tú mismo, gira el mando AUDIO para alternar entre “Mute” y “Bypass”.

Pulsa el botón o el conmutador de pedal TAP y el afnador desaparece con la misma rapidez con la queapareció.

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 32/62

Reerencia: Modifcar los tonos

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 33/62

3•1

reFerenCia: modiFiCar los tonos

Amp + Cab

Type – gira este mando para seleccionar modelos de amplifcador de guitarra, modelos de amplifcador de bajoo modelos de preamplifcador.

Mando SELECT –cuandohayasseleccionadoeltipo,giraelmandoSELECTparaseleccionarunmodelodeamplifcador. Los nombres de los modelos aparecerán en la parte superior de la pantalla.

Cab – pasa por los modelos de mueble disponibles. Los muebles disponibles cambiarán dependiendo delmodelo de amplifcador seleccionado.

Mic – cambia la selección del micróono.

Room – ajusta la cantidad de “tono ambiente” del sonido. Los ajustes más bajos proporcionan el sonido deacercarelmicrófonovirtualalmueblevirtual(sólooirásunapequeñacantidaddelasprimerasreexionesproducidas por el eco del sonido en la sala). Los ajustes más altos aumentan las primeras reexiones, como siestuvieras alejando el micro del mueble.

Byp Vol –ajustaelvolumenBypass,elvolumenalqueseajustaráestetonocuandoelbloque“Amp+Cab”estédesactivado.Noafectaalvolumenqueoyesconelbloque“Amp+Cab”activado.

Controles de tono

Los controles de tono ajustan el tono global del modelo de amplifcador actualmente cargado. Debes saberqueestoscontrolessehandiseñadoindividualmenteparacadamodelodeamplicador,asíquesurespuestae interactividad cambiará dependiendo del modelo de amplifcador seleccionado. Para los modelos deamplifcador de guitarra y bajo, corresponden a los mandos Tone Control específcos del panel rontal delPOD X3, POD X3 Live o del POD X3 Pro.

Pantalla momentánea: Si ajustas alguno de los mandos ísicos de control de tono en el panel rontal, se

Reerencia: Modifcar los tonos

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 34/62

3•2

visualizará esta página de edición, que te permite ver los ajustes mientras cambias los controles. Después de 2segundos de inactividad, la pantalla vuelve a su estado previo.

Controles de tono del modelo de amplifcador de guitarra:

Bass – control de tono del bajo.

Mid – control de tono de medios.

Treble – control de tono del tiple.

Pres – control de presencia, que da brillo al sonido.

Drive – controla la uerza de la entrada de un modelo de amplifcador seleccionado y, al igual que elcontrol de volumen de entrada de un amplifcador de guitarra de volumen no maestro, los ajustes más altos

te proporcionarán más “suciedad”.Vol – controla el nivel de volumen relativo del tono actual; puedes utilizarlo para balancear los nivelesentre varios tonos, pero, en general, deberías ajustarlo al máximo posible para conseguir la mejor relaciónseñal-ruido.

Controles de tono del modelo de amplifcador de bajo:Bass – control de tono del bajo.

Lo Mid – control de tono de bajos-medios.

Hi Mid – control de tono de altos-medios.

Treble – control de tono del tiple.

Drive – controla la uerza de la entrada de un modelo de amplifcador seleccionado y, al igual que elcontrol de volumen de entrada de un amplifcador de guitarra de volumen no maestro, los ajustes más altoste proporcionarán más “suciedad”.

Vol – controla el nivel de volumen relativo del tono actual; puedes utilizarlo para balancear los niveles

entre varios tonos, pero, en general, deberías ajustarlo al máximo posible para conseguir la mejor relaciónseñal-ruido.

Controles de tono del modelo de preamplifcadorBass & Freq – control de tono del bajo; nivel y recuencia.

Lo Mid & Freq – control de tono de bajos-medios; nivel y recuencia.

LMid – gíralo para seleccionar “1x” o “10x” la recuencia de bajos-medios.

Hi Mid & Freq – control de tono de altos-medios; nivel y recuencia.HMid – gíralo para seleccionar “1x” o “10x” la recuencia de altos-medios.

Hi Pass – recuencia del fltro pasa altos.

Lo Gn & Fq – control de tono del “shelving” de recuencia baja; nivel y recuencia.

Lm Gn & Fq – control de tono de los picos bajos-medios; nivel y recuencia.

Reerencia: Modifcar los tonos

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 35/62

3•3

Mid Gn & Fq – control de tono de los picos medios; nivel y recuencia.

Hm Gn & Fq – control de tono de los picos altos-medios; nivel y recuencia.

Hi Gn & Fq – control del “shelving” de recuencia alta; nivel y recuencia.

Pedaleras

¿A qué guitarrista no le gustan las pedaleras? El POD X3, POD X3 Live y el POD X3 Pro incluyen un arsenaldemodelosdepedalerasdeltro,distorsiónydinámicasconunsonidoincreíble,creadosconmuchocariñoapartir de una gama completa de los mejores eectos de la historia de la guitarra. A continuación, encontrarásuna lista con descripciones rápidas de varios parámetros que aparecen para distintos modelos.

Mando SELECT – gíralo para seleccionar un modelo de pedalera.

Pedaleras de distorsión

Drive/Gain –unagrancantidaddedistorsión/saturación/grind/gain.

Tone – control de tono del eecto global.

Contr –en“KillerZ”,ajustaelcontornodeltono.

Mid – control de tono de medios.

Treble – control de tono del tiple.

Bass – control de tono del bajo.

Blend – en el “Bronze Master”, ajusta la mezcla de los elementos tonales.

Mid Fq – selecciona la recuencia media para el ajuste del tono.

Pedaleras dinámicasSust – varía el umbral de compresión.

Level – ajusta el nivel global.

Sens – varía la respuesta del eecto a tu interpretación.

Amount –en“VettaJuice”,varíalarelacióndecompresión.

Ramp – para los eectos “Swell”, ajusta el tiempo que tarda el sonido en “crecer” de silencioso a alto.

Depth – para los eectos “Swell”, ajusta cuánto se reduce el volumen del ataque.

Reerencia: Modifcar los tonos

l l d d l d

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 36/62

3•4

Frequency – en De-Essers, selecciona la recuencia destinada a la reducción.

Amount – en De-Essers, la cantidad de reducción aplicada a Frequency.

Pedaleras de fltroSens – varía la respuesta del fltro a tu interpretación.

Q – ajusta la anchura del fltro.

Decay – ajusta la velocidad en que se desvanece el eecto.

Wave – te permite seleccionar entre las ormas de onda disponibles del eecto.

Mix – controla la relación de sonido de “húmedo” (con eecto) a “seco” (sin eecto) que se oye.

 –1 Oct – controla el volumen deseado en la orma de onda de “una octava abajo”.

 –2 Oct – controla el volumen deseado en la orma de onda de “dos octavas abajo”.

Filter – ajusta la recuencia de ángulo del fltro pasa bajos; las recuencias por encima de esta recuenciase cortan.

INTVL1 – selecciona el primer intervalo de afnación de la nota original tocada.

INTVL2 – selecciona el segundo intervalo de afnación de la nota original tocada.

Attack – controla cuánto tarda en producirse el eecto.

Pos – representa el ángulo actual del pedal; “0%” signifca que no estás pisando el pedal y “100%” signifcaque lo pisas completamente. Aunque no tengas un pedal conectado, puedes ajustar “Pos” para conseguirun sonido “wah aparcado”.

Heel – ajusta la cantidad de eecto que oirás cuando el pedal está al ajuste mínimo (sin pisarlo). Ajústaloa “0%” para no obtener ningún eecto cuando no lo pises.

Toe – ajusta la cantidad de eecto que oirás cuando el pedal está al ajuste máximo (pisándolo).

Eectos de modulación

Los eectos de modulación son cosas que suenan, laten y se estremecen; de phase shiters a angers pasandopor choruses. ¿Por qué se llaman eectos de modulación? Bueno, si buscamos en un diccionario, descubriremosque “modular” en el campo eléctrico signifca “alterar la amplitud o la recuencia de (una onda) mediante(utilizando)unaondadeunafrecuenciainferiorparallevarunaseñal”(denicióncortesíadeTheOxfordEncyclopedicEnglishDictionary,ThirdEdition,muchasgracias).Estaondademodulaciónesloquehacequesuene, lata y se estremezca.

Reerencia: Modifcar los tonos

M d SELECT í l d l d d d l ió

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 37/62

3•5

Mando SELECT – gíralo para cargar un modelo de eecto de modulación.

Speed – controla directamente la velocidad de barrido de la orma de onda de modulación.

Tap – ajústalo a “OFF” para que este eecto ignore el tempo o selecciona un valor de nota con el que quieras

quecoincidalavelocidad;funcionaconelbotón/conmutadordepedalTAP y el mando TEMPO.

Tempo –MuestraeltempoqueseajustaconTAPytepermiteajustarloconprecisión.

Mix – controla la relación de sonido de “húmedo” (con eecto) a “seco” (sin eecto) que se oye.

Depth – controla la amplitud global de la onda de modulación, que normalmente determina la intensidaddel eecto.

Bass – control de tono del bajo.

Treble – control de tono del tiple.

Confg –tepermiteelegirlaposicióndelpedalModenelujodeseñal:“ Pre” (antes del modelo deamplifcador) o “Post” (después del modelo de amplifcador).

Fdbk –ajustalacantidaddeseñalconefectoqueserealimentaalaentradadelefecto.

Manual –en“JetFlanger”,controlalalongituddelretardocortoqueseaplicaalbarridoparaqueseproduzca el eecto “anging”.

Wave – ajusta la orma de las ondas que controlan los tremolos y la panoramización automática.Tone – control del tono global.

Predly – ajusta cuánto tarda en llegar el eecto.

Q – ajusta el enoque del tono de nítido a diuminado.

Freq – cambia la recuencia en la que se enoca el eecto.

Flut –ajustalacantidadde“utter”tipocintapara“TapeEater”.

Dist – ¡distorsión, baby!

Reerencia: Modifcar los tonos

D l

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 38/62

3•6

Delay

Mando SELECT – gíralo para seleccionar un modelo de retardo.

Time – para los retardos mono, ajusta el tiempo de la línea de retardo; para los retardos estéreo, ajusta el

tiempo para la línea de retardo de la parte izquierda.Tap – ajústalo a “OFF” para que este eecto ignore el tempo o selecciona un valor de nota con el que quierasquecoincidalavelocidad;funcionaconelbotón/conmutadordepedalTAP y el mando TEMPO.

Tempo – Muestra el tempo que se ajusta con TAP y te permite ajustarlo con precisión.

Mix – controla la relación de sonido de “húmedo” (con eecto) a “seco” (sin eecto) que se oye.

Bass – control de tono del bajo.

Treble – control de tono del tiple.Fdbk –ajustalacantidaddeseñalretardadaqueserealimentaalaentradadelefecto.

Confg –tepermiteelegirlaposicióndelpedalDelayenelujodeseñal:“Pre” (antes del modelo deamplifcador) o “Post” (después del modelo de amplifcador).

ModSpd – para retardos con modulación, controla la velocidad de barrido de la orma de onda demodulación.

Depth – para retardos con modulación, controla la amplitud global de la onda de modulación.

Drive –paramodelosderetardodecinta,añadealgodelacalidezdelasválvulas.

Flut – para modelos de retardo de cinta, ajusta el “wow” y “utter”, el sonido único de un cabestrantesucio moviéndose.

Heads – para algunos retardos de cinta, permite elegir entre las combinaciones disponibles de los cabezalesde cinta virtuales del modelo.

Speed – se trata de la velocidad de la modulación para un modelo de retardo modulado.

L-Fdbk – para retardos estéreo, controla el eedback del canal izquierdo.

R-Fdbk – para retardos estéreo, controla el eedback del canal derecho.

Oset – para retardos estéreo, ajusta el tiempo de la línea de retardo del lado derecho, como porcentajedelajuste“Time”delretardoizquierdo.

Spread – para retardos estéreo, ajusta la extensión estéreo de los retardos de mono a una panoramizacióntotalmente hacia la izquierda o hacia la derecha.

Reerencia: Modifcar los tonos

Tone – control del tono global

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 39/62

3•7

Tone – control del tono global.

Bits – para Low Rez Delay, puedes ajustar el retardo a cualquier valor, desde la resolución de 12 bitshastaunos4bitsrealmentedesagradables.Tenencuentaquealgirarelmandoensentidohorario,estásreduciendo la resolución de bits, así que se consigue la máxima reducción de bits cuando el mando está

totalmente hacia arriba (míratelo como un control para la reducción de bits deseada). El sonido directo,naturalmente, tiene la resolución completa.

Reverb

Cuando decidimos crear el POD X3, POD X3 Live y el POD X3 Pro, nos volcamos con la energía e innovaciónque nos caracteriza para desarrollar eectos de reverberación útiles. La colección de modelos de reverberaciónemulan ambientes ísicos (habitaciones y salas), reverberaciones de platos (que normalmente están ormadas

por un gran plato de metal con un altavoz que lo controla, o también por varias pastillas para captar lasvibraciones del plato), reverberaciones de muelles (que los guitarristas conocen perectamente), e incluso unpar de modelos nuevos únicos que es mejor que escuches.

Mando SELECT – gíralo para seleccionar un modelo de reverberación.

Dwell – para las reverberaciones de muelles, determina con qué uerza se introducen los muelles virtuales;cuanto más uerza apliques, más largo será el tiempo de retardo.

Tone – control del tono global.

Mix – controla la relación de sonido de “húmedo” (con eecto) a “seco” (sin eecto) que se oye.

Predly – ajusta cuánto tarda en llegar la reverberación.

Decay – ajusta cuánto tarda en desvanecerse la reverberación.

Confg –tepermiteelegirlaposicióndelareverberaciónenelujodeseñal:“Pre” (antes del modelo deamplifcador) o “Post” (después del modelo de amplifcador).

Pantalla momentánea: Cuando ajustas el mando ísico REVERB del panel rontal, se visualizará esta página

de edición, que te permite ver todos los ajustes REVERB mientras cambias el nivel de mezcla. Después de 2segundos de inactividad, la pantalla vuelve a su estado previo.

Reerencia: Modifcar los tonos

Gate

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 40/62

3•8

Gate

El eecto Gate ayuda a eliminar los ruidos no deseados cuando no estás interpretando y puede resultar muy útilal utilizar sonidos de gain alto. Similar a una compuerta de seguridad, se supone que se abre rápidamente paradejar paso a los elementos deseados y que se cierra para evitar que entre lo que no quieres.

Thresh – determina lo alto que tiene que sonar la interpretación para abrir la compuerta. Los númerosmás negativos (girando el mando en sentido antihorario) signifcan que la compuerta se abrirá y dejarápasar sonido incluso cuando toques de orma silenciosa y los menos negativos (girando el mando en sentidohorario) signifcan que la compuerta sólo dejará pasar sonido cuando toques alto. Baja “THRESH” hastael mínimo para desactivar la compuerta (el valor de “Thresh” será “O”).

Decay – determina la rapidez con la que se cierra la compuerta. Al igual que una compuerta real, unacaída rápida podría atraparte los pies al pasar. En este caso, signifca que la compuerta cortará la caída de

lasnotas.Yunacaídalentasignicaquemientraslacompuertasecierralentamentedetrásdeti,alguienpodría tener tiempo de atraparte. En este caso, estaríamos hablando del ruido no deseado que se oye conlacaídadelasnotas.Tendrásquepracticarunpococon“ Decay” para conseguir la medida justa para tuguitarra, tu estilo de interpretación y tus ajustes de sonido.

CompressorCOMPRESSOR 1

TYPE BYP VOL

75%75% 75%

TYPE

THRESH

-20dB 3dB

GAIN

El eecto “Compressor” es todo lo que necesitas para suavizar los niveles como lo harías en un estudio degrabación.

Thresh – determina la agresividad con la que el compresor suavizará los elementos. Los números másnegativos hacen que el compresor sea más activo al suavizar los niveles, por lo que –32dB es un ajustemásagresivoque–16dB.Tambiénseañadeunpocodegaindecomposiciónalgirarelmandohacialaizquierda, lo cual acilita la modifcación.

Gain ––controla(¿quéibaasersino?)elgain,porloqueinclusocuandoestésestrujandolaseñalconunajuste agresivo del umbral, podrás conseguir niveles de volumen adecuados en el POD X3, POD X3 Liveo POD X3 Pro.

Reerencia: Modifcar los tonos

EQ

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 41/62

3•9

EQ

Aquí tienes un buen EQ clásico para que los destellos de tu tono, hagan temblar las ventanas de tus vecinos ytodo lo que se encuentren por el camino. Dispones de (2) bandas de EQ “shelving” y de (2) bandas de EQ de“pico” semiparamétrico a elegir.

Lo Fq – ajusta la recuencia de ángulo del fltro “low-shel”, que aecta a todo el sonido que se encuentreen la recuencia seleccionada y por debajo de ella.

Lo Gn – ajusta el gain o la cantidad de corte del fltro “low-shel”.

Lm Fq – ajusta la recuencia de ángulo del fltro de pico “low-mid”, que aecta a todo el sonido que seencuentre alrededor de la recuencia seleccionada.

Lm Gn – ajusta el gain o el corte del fltro de pico “low-mid”.

Hm Fq – ajusta la recuencia de ángulo del fltro de pico “high-mid”, que aecta a todo el sonido que seencuentre alrededor de la recuencia seleccionada.

Hm Gn – ajusta el gain o el corte del fltro de pico “high-mid”.

Hi Fq – ajusta la recuencia de ángulo del fltro “high-shel”, que aecta a todo el sonido que se encuentreen la recuencia seleccionada y por encima de ella.

Hi Gn – ajusta el gain o el corte del fltro “high-shel”.

Reerencia: Modifcar los tonos

Wah

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 42/62

3•10

Wah

El eecto “Wah” normalmente estará controlado por el pedal integrado en el POD X3 Live, por un controlador

de pedal de Line 6 FBV opcional, o por un controlador MIDI de otro abricante.

Mando SELECT – gíralo para seleccionar un pedal Wah. Las opciones son “Vetta Wah”, “Fassel”,“Weeper”,“Chrome”,“ChromeCustom”,“Throaty”,“Conductor”y“Colorful”.

Pos – representa el ángulo actual del pedal; “0%” signifca que no estás pisando el pedal y “100%” signifcaque lo pisas completamente. Aunque no tengas un pedal conectado, puedes ajustar “Pos” para conseguirun sonido “wah aparcado”.

Pedal de volumen

El eecto “Volume” normalmente estará controlado por el pedal integrado en el POD X3 Live, por uncontrolador de pedal de Line 6 FBV opcional, o por un controlador MIDI de otro abricante.

Min – determina la cantidad de volumen que oirás cuando el pedal de volumen esté al ajuste mínimo (sinpisarlo). Ajústalo a “0%” para obtener silencio cuando no lo pises.

Max – determina la cantidad de volumen que oirás cuando el pedal de volumen esté al ajuste máximo(pisándolo).

Confg – tepermiteelegirlaposicióndelpedaldevolumenenelujodeseñal:“Pre” (antes del modelode amplifcador) o “Post” (después del modelo de amplifcador).

Reerencia: Modifcar los tonos

Bucle de eectos (sólo POD X3 Live y POD X3 Pro)

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 43/62

3•11

Bucle de eectos (sólo POD X3 Live y POD X3 Pro)EFFECT LOOP 1

TYPE BYP VOL

75%75% 75%

TYPE

-58dB 100%

SEND MIXRETURN CONFIG

+24dB

POST

Tepermitemodicarlosajustesrelacionadosconelbucledeefectos.Tenencuentaqueelbuclesólopuedeestaractivado para un tono a la vez, y que si activas el bucle para un tono el otro se desactivará automáticamente.

Send – ajusta el gain de la salida de envío de “–80” a “0dB”.

Return –ajustaelgaindelasentradasderetornode“0”a“+24dB”.

Mix – “0~100%”: ajústalo a “100%” para un uncionamiento de estilo paralelo.

Confg –tepermitecolocarelbucledeefectosendosubicacionesdistintasenlacadenadeseñaldelPODX3 Live y del POD X3 Pro:

Pre –• después del bloque “Stomp”, antes de los bloques “Mod” y “Delay”

Post –• antes de los bloques “Mod”, “Delay” y “Reverb”.

Si no has conectado nada al bucle, el POD X3 Live y el POD X3 Pro son lo bastante inteligentes como paradesactivar el bucle de orma que sigas recibiendo el sonido.

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 44/62

Reerencia: Confguración y Ajuste

reFerenCia: ConFiguraCión y ajuste

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 45/62

4•1

reFerenCia: ConFiguraCión y a juste

InputsPulsa el botón INPUTS para acceder a la página “Inputs”:

INPUTS

TONE 1 TONE 2

GUITAR SAME

DIGITAL VARIAX

S/PDIF

DISABLEGLOBAL

CONTROL

Aquí, puedes direccionar las entradas de hardware al tono 1 y al tono 2.

Tone1 – selecciona una entrada para que se direccione al tono 1.

Para el POD X3, puedes seleccionar la guitarra o el micróono.•

Para elPODX3Live, también puedes seleccionar “AUX”, “Variax”, “Guitar+AUX”, “Guitar+•Variax”o“Guitar+Variax+AUX”.

ParaelPODX3Pro,lasopcionesson“Gtr1”,“Mic1”,“Line1”,“Variax”,“Gtr1+Gtr2”,“Gtr•1+Variax”,“Gtr1+Gtr2+Variax”,“Gtr2”,“Line2”,“Mic2”,“GuitarStereo”,“MicStereo”,“Line

Stereo”, “Digital Let”, “Digital Right” y “Digital Stereo”.

Tone 2 – selecciona una entrada para que se direccione al tono 2.

ParaelPODX3,puedesseleccionar“SameasTone1”,“Guitar”o“Microphone”.•

Para elPODX3Live, también puedes seleccionar “AUX”, “Variax”, “Guitar +AUX”, “Guitar+•Variax”o“Guitar+Variax+AUX”.

Para el POD X3 Pro, las opciones incluyen todas las opciones de asignación de entrada del tono 1• listadasarriba,ademásde“SameasTone1”.Sinembargo,lasopcionesdeentradadeltono2estánrestringidas, según la entrada que hayas seleccionado para el tono 1. Por ejemplo, cuando seleccionesun ajuste “Stereo” para la entrada del tono 1, el tono 2 se ajustará automáticamente a “Locked ForStereo”. En este modo, no estará disponible ninguna otra selección de entrada para el tono 2.

Restricción para entrada analógica• : El POD X3 Pro no permite la entrada simultánea desde más de unaentrada analógica por banda de canal. Por ejemplo, si está seleccionado “Gtr 1” como entrada para eltono 1, no estará disponible ninguna combinación de una entrada analógica del tono 1 como “Gtr 1”,“Mic1”,“Line1”,“Gtr1+Gtr2”,“Gtr1+Variax”o“Gtr1+Gtr2+Variax”paraeltono2.

Digital (Sólo POD X3 Pro) –seleccionaS/PDIFoAES/EBUparalaentradadigital.

Restricción de entrada digital• : Sólo puede estar activa una entrada digital a la vez. Por ejemplo, siseleccionas“VARIAX”comoentrada,“AES/EBU”y“S/PDIF”noestarándisponibles.

Variax (sólo POD X3 Live y POD X3 Pro) – aquí, tienes dos opciones:

Enable Global Control – el POD X3 Live o el Pro controlarán la Variax y la mitad inerior de la LCD•mostrará el modelo seleccionado y otros parámetros.

Reerencia: Confguración y Ajuste

Disable Global Control – cuando el control global está desactivado, se oirá la Variax pero no responderá•a los cambios de patch La mitad inerior de la LCD quedará en blanco

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 46/62

4•2

a los cambios de patch. La mitad inerior de la LCD quedará en blanco.

SalidasSi pulsas el botón OUTPUTS irás a la primera de las dos páginas “Outputs”:

PulsaelNavde4víashacialaIzquierda y la Derecha para moverte entre la página 1 y la 2.

Página “Outputs” 1: 1/4” Outputs – aquíesdondeajustaslassalidasde1/4”enelPODX3,PODX3Livey en el POD X3 Pro.

Mode – gira este mando para seleccionar entre:

Modos “Studio” (para conexiones directas a un mezclador, grabador, PA o auriculares)

MatchStudio/Direct–losjacksde1/4”emitenlamezcladelmodoStudio/Directdenidaenlasegunda•página “Outputs”.

Studio/DirectTone1–losjacksde1/4”emitensóloeltono1,elcentropanoramizado,conelmodo•Studio en proceso.

Studio/DirectTone2–losjacksde1/4”emitensóloeltono2,elcentropanoramizado,conelmodo•Studio en proceso.

Modos “Live” (para alimentar un amplicador de guitarra, sin una simulación de altavoz/micro/

habitaciónyconungrupodecontrolesparaactivado/enmudecidoypanoramizacióndeltono1yeltono2queesindependientedelosajustes“Studio/DirectMix”)

Combo Front – utilízalo para conectar a la entrada de instrumento de un amplifcador de guitarra•combo.

Combo Pwramp – utilízalo para conectar a la entrada del amplifcador de un amplifcador de guitarra•combo.

Stack Front – utilízalo para conectar a la entrada de instrumento de un cabezal de amplifcador de•guitarra con mueble separado.

Stck PwrAmp – utilízalo para conectar a la entrada de amplifcador de un cabezal de amplifcador de•guitarra con mueble separado.

Lows – cuando se selecciona “Combo Front” o “Stack Front” para “MODE”, este control te permite bajarla salida de bajo general del POD X3, POD X3 Live o POD X3 Pro. Esto ayuda a contrarrestar cualquierrecuencia de bajo que puede surgir en el amplifcador de guitarra.

Focus – cuando se selecciona el “Combo Front” o el “Stack Front” para “MODE”, este control te permite

Reerencia: Confguración y Ajuste

bajar la salida de bajo general del POD X3, POD X3 Live o POD X3 Pro. Esto ayuda a contrarrestarcualquier corte medio que puede surgir en un amplifcador de guitarra.

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 47/62

4•3

cualquier corte medio que puede surgir en un amplifcador de guitarra.

Highs – cuando se selecciona el “Combo Front” o el “Stack Front” para “MODE”, este control te permitebajar la salida de bajo general del POD X3, POD X3 Live o POD X3 Pro.

Tone 1 –tepermiteactivaroenmudecereltono1,independientementedelosajustesdel“Studio/DirectMix” que controlan la salida XLR y las demás salidas.

Pan –denelaposicióndeltono1enelcampoestéreo,independientementedelosajustesdel“Studio/Direct Mix” que controlan la XLR y otras salidas.

Tone 2 –tepermiteactivaroenmudecereltono2,independientementedelosajustesdel“Studio/DirectMix” que controlan la salida XLR y las demás salidas.

Pan –denelaposicióndeltono2enelcampoestéreo,independientementedelosajustesdel“Studio/Direct Mix” que controlan la “XLR” y otras salidas.

Página “Outputs” 2: Studio/Direct Mix

DIGITAL

STUDIO/DIRECT MIX

TONE 1 TONE 2 PANPAN

ON ON

MATCH

STUDIO/DIRECT 48kHz +12dB

RATE LEVEL FORMAT

S/PDIF

La mezcla proporciona el sonido de grabación legendario de POD, ideal para conectar directamente a•un mezclador, grabador, PA o auriculares para el sonido “Studio Mode”.

LosauricularesylassalidasdeUSB1/2siempreconsiguenestamezcla.•

Para el POD X3 Live y el POD X3 Pro esto siempre alimenta las salidas directas XLR.•

Lassalidasde1/4”tambiénpuedenconseguirestamezcla,silodeseas.(Consultalapáginasiguiente).•Tone 1 – te permite tanto activar como enmudecer el tono 1.

Pan – ajusta la posición del tono 1 en el campo estéreo.

Tone 2 – te permite activar o enmudecer el tono 2.

Pan – ajusta la posición del tono 2 en el campo estéreo.

Digital –ajustalaseñalparalasalidadigital.Haycuatroopciones:

MatchStudio/Direct–Digitalenvíalosajustes“Tone”y“Pan”,comosemuestra.•

Studio/DirectTone1–Digitalenvíasóloeltono1,panoramizadoalcentro.•

Studio/DirectTone2–Digitalenvíasóloeltono2,panoramizadoalcentro.•

Dry Inputs – Digital izquierdo envía la(s) entrada(s) no procesada(s) al tono 1 y Digital derecho envía•la(s) entrada(s) no procesada(s) al tono 2.

Reerencia: Confguración y Ajuste

Rate –afectasóloalasalidadigital,ajustandolafrecuenciademuestreodelaseñal“S/PDIF]”o“AES/EBU” a “44.1”, “48”, “88.2”, “96kHz” o “Match Digital In”.

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 48/62

4•4

, , , g

Level –sóloafectaalasalidadigital,añadiendomásde12dBdegain.Puedeserútilparaaumentarelnivel de salida digital de los sonidos que no tienen demasiados modelos de amplifcación o distorsión de

pedales u otros ajustes que dirigen sus niveles hacia arriba.

Format –seleccionaelformatodesalidadigital,tanto“S/PDIF”como“AES/EBU”paraPODX3Pro,“S/PDIF”paraPODX3yPODX3Live.

SystemMantén pulsado el botón OUTPUTS/HOLD FOR SYSTEM durante 2 segundos para acceder a la página“System”.

DIG LVLMODE

SYSTEM

PEDAL

TWK

CNTRLBOTH

TONES

TWK LP SW

TONE1:COMP

1-W/V(2-VOL)PEDAL

LP SW

TONE:1DELAYMIX

TONE:2DELAYMIX

TONE2:COMP

PEDAL

TONE:1 TO E:2N1-W/V

(2-VOL)MSTVOL

OUTS

SETSALL

PulsaelNavde4víasArriba y Abajo para moverte entre esta página y la 2.

Página “System” 1: El pedal y otros ajustes

LosajustesrelacionadosconelpedalsonparaelpedalintegradoenelPODX3Livedewah/volume/tweaky el pedal en algunos controladores de pie FBV que se pueden utilizar con el POD X3 y el POD X3 Pro.

Pedal – utilízalo para que el pedal aecte al tono 1, al tono 2 o a ambos.

Pedal Tone:1 & Pedal Tone:2 – El pedal integrado en un POD X3 Live y otros controladores de pie FBVes el pedal “1” y el pedal externo opcional al que puedes conectar es el pedal “2”. Aquí puedes seleccionar

lo que controlan estos pedales, con estas opciones:1-W/off2-Vol–Elpedal1controlaelWahconelconmutadordepiequecontrolacuandoelWahestá•activado/desactivado.Elpedal2,siexiste,controlaelvolumen.

1-Twk2-Vol–Elpedal1controlaloquesehaasignadoaTweakenlamitadinferiordelapantalla•LCD. El pedal 2, si existe, controla el volumen.

1-Wah/Vol2-Tweak–Elpedal1controlaelWahyelvolumenconelconmutadordepiequecambia•entrelosdos.Elpedal2,siexiste,controlaloquesehayaasignadoa“Tweak”.

Mstvol (sólo POD X3 Live y POD X3 Pro)–seleccionasielmandoMASTERVOLUMEcontrolarásólolasLIVEOUTPUTsde1/4”,lasDIRECTOUTPUTsXLRoambas(“AllOutputs”).AltocarenelescenarioconunPODX3Live,tepareceráútilqueel“MASTERVOLUME”afectesóloalassalidasde1/4”,parapodermodicarlosnivelesenelescenariocuandoseanecesario,sinalterarlosnivelesqueenvías al sistema de sonido global.

Twk – si has asignado un pedal para controlar el “Tweak”, es donde seleccionas el ajuste que quierescontrolar. La lista de ajustes disponibles es demasiado larga para mencionarla: ¡gira el mando y mira a verqué encuentras!

Reerencia: Confguración y Ajuste

Compsw (Sólo POD X3 Live) – selecciona qué bloque de proceso controlará el conmutador de pedalCOMP(BOOST).Lasopcionesson“COMP”,“AMP”,“LOOP”o“VERB”.

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 49/62

4•5

Loopsw (sólo POD X3 y POD X3 Pro) – selecciona qué unción controlará el conmutador de pedalFX LOOP del FBV opcional o el controlador de pedal FBV Shortboard. Además de “COMP”, “AMP”

o “VERB”, puedes seleccionar “DUAL”, que te permitirá alternar igualmente entre el tono 1 y el tono 2igual que el botón TONE 2 (Hold For Dual), incluyendo la unción “Hold For Dual”paraactivar/desactivar“DualTone”conelconmutadordepedal.

Página “System” 2: El pedal y otros ajustes

Desdelaprimerapáginade“System”,alpulsarelNavde4víaspasarásalapágina2dondesevisualizanla versión del frmware, la versión USB de la unidad, además de:

Cntrst – defne el contraste de la pantalla del POD X3, POD X3 Live y POD X3 Pro.

MIDI Ch (sólo POD X3 Live y POD X3 Pro) – selecciona del canal MIDI 1~16 o selecciona “Omni”para que el POD X3 Live o Pro responda a todos los canales MIDI, mientras se transmite al canal 1. Elcanal MIDI seleccionado desde el interace de usuario de la pantalla se utilizará como el canal para el tono1. El tono 2 utilizará el siguiente canal MIDI.

Mientras se reciben los mensajes de cambio de programa 0~127, el POD X3 Live o Pro recuperará lospreajustes de usuario 01A~32D y transmitirá estos cambios de programa cuando se seleccionen lospreajustesdesdeelhardwaredelPODX3LiveoPro.Tambiénrepitetodoslosmensajesdecambiodelprograma que recibe, para que se puedan conectar “thru” a otro dispositivo MIDI.

ParaobtenerunaampliainformaciónsobreMIDICC,visitawww.line6.com/manuals.

CommandsMantén pulsado el botón HOME/HOLD FOR COMMANDS durante 2 segundos para acceder a la página“Commands”.

Gira el mando SELECT para seleccionar un comando, a continuación pulsa el botón SAVE para ejecutar

dicho comando. Pulsa el botón HOME para salir sin ejecutar el comando.Swap Tone 1/Tone 2 – tal y como indica el nombre, los ajustes actuales del tono 1 y 2 seintercambiarán.

Reset User Presets – este comando reajustará los 128 preajustes de usuario a sus valores por deecto.ATENCIÓN: esto eliminará cualquier ajuste personalizado que puedas haber guardado.

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 50/62

Confguraciones de ejemplo

ConFiguraCiones de ejemplo

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 51/62

5•1

¿Necesitasinstruccionesrápidasparaunaconguraciónenconcreto?Simplementesigueestosfácilespasos.Ycomocualquierbuenareceta,unavezhayaspilladolascosas,tómatelalibertaddeañadirtuspropioscambiosen estos ajustes recomendados para darle chispa…

Grabación mono o estéreo o directa al mezclador/PA1. Conecta la(s) salida(s) al grabador, mezclador o PA:

POD X3:• conectalassalidasde1/4”.POD X3 Live & POD X3 Pro:• se recomiendan las salidas XLR para los sistemas de sonido en directo,para proporcionar un nivel que coincida aproximadamente con un amplifcador al que se ha conectadounmicrófono.Tambiénpuedesutilizarlosparagrabarenpreamplicadoresdemicrooutilizarlassalidas

de1/4”paraconseguirsalidasdeniveldelíneamásfuertes.2. Denelasegundapágina“OUTPUTS”(Studio/DirectMix):

Tone1:segúndesees•Tone1Pan:segúndesees•Tone2:segúndesees•Tone2Pan:segúndesees•

3. Cuandoutiliceslosjacksde1/4”,denetambiénlapágina“1/4”OUTPUTS”:

Modo:MATCHSTUDIO/DIRECT•4. Compruebael“MASTERVOLUME”.

Seleccionaelpreajuste/ajustesmásaltoquequieresutilizar.•Tocaelinstrumentoysube“MASTERVOLUME”almáximoposiblesincortarelsistemaalqueestés•alimentando.

Grabar el tono 1 y 2 en pistas mono separadas1. Conecta las salidas al grabador:

POD X3:• conectalassalidasde1/4”.POD X3 Live & POD X3 Pro:• se recomiendan las salidas XLR para los sistemas de sonido en directo,para proporcionar un nivel que coincida aproximadamente con un amplifcador al que se ha conectadounmicrófono.Tambiénpuedesutilizarlosparagrabarenpreamplicadoresdemicrooutilizarlassalidasde1/4”paraconseguirsalidasdeniveldelíneamásfuertes.

2. Denelasegundapágina“OUTPUTS”(Studio/DirectMix):

Tone1:activado•Tone1Pan:panoramizaciónizquierda•Tone2:activado•Tone2Pan:panoramizaciónderecha•

3. Cuandoutiliceslosjacksde1/4”,denetambiénlaprimerapágina“OUTPUTS”(1/4”):

Modo:MATCHSTUDIO/DIRECT•4. En tu sistema de grabación, asigna esas salidas para separar las pistas de grabación.

Confguraciones de ejemplo

Grabar el tono 1 y 2 en pistas estéreo separadas (sólo PODX3 Live y POD X3 Pro)

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 52/62

5•2

y )1. Conectalassalidasizquierda/derechade1/4”enelgrabadorcomolafuenteparalaprimerapistay las

salidasXLRLEFT/RIGHTcomolafuenteparalasegundapista.

2. Denelasegundapágina“OUTPUTS”(Studio/DirectMixer):

Modo:Studio/Direct•Tone1:Desactivado•Tone2:Activado(lasXLRsóloemitiráneltono2)•Tone2Pan:Centro•

3. Denelaprimerapágina“OUTPUTS”(“1/4”OUTPUTS”):

Modo:Studio/DirectTone1•

Alimentar un amplifcador de guitarra1. Conectala(s)salida(s)de1/4”alamplicadorosistemadealtavoz.

2. Denelaprimerapágina“OUTPUTS”(“1/4”OUTPUTS”):

Modo: “Combo Front”, “Combo Pwramp”, “Stack Front” o “Stack PwrAmp”.•Lows, Focus, Highs: según desees•Tone1:activado•Tone1Pan:Centro•

Tone2:activado• Tone2Pan:Centro•3. Compruebael“MASTERVOLUME”.

Seleccionaelpreajuste/ajustesmásaltoquequieresutilizar.•Toca el instrumentoyajusta“MASTERVOLUME”almáximo posiblesin cortar elamplicador/•altavoces al que estés alimentando.

Alimenta dos amplifcadores de guitarra, uno para el tono 1 yuno para el tono 21. Conectalasalidaizquierdade1/4”aunamplicadorylasalidaderechade1/4”alotro.

2. Denelaprimerapágina“OUTPUTS”(“1/4”OUTPUTS”):

Modo: “Combo Front”, “Combo Pwramp”, “Stack Front” o “Stck PwrAmp”.•Lows, Focus, Highs: según desees•Tone1:activado•Tone1Pan:totalmentealaizquierda•Tone2:activado•Tone2Pan:totalmentealaderecha•

3. Compruebael“MASTERVOLUME”.

Seleccionaelpreajuste/ajustesmásaltoquequieresutilizar.•Toca el instrumentoyajusta“MASTERVOLUME”almáximo posiblesin cortar elamplicador/•altavoces al que estés alimentando.

Confguraciones de ejemplo

Alimentar dos amplifcadores de guitarra, uno “húmedo” yuno “seco”

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 53/62

5•3

1. Conectalasalidaizquierdade1/4”aunamplicadorylasalidaderechade1/4”alotro.

2. Denelaprimerapágina“OUTPUTS”,(“1/4”OUTPUTS”):

Modo: “Combo Front”, “Combo Pwramp”, “Stack Front” o “Stck PwrAmp”.•Lows, Focus, Highs: según desees•Tone1:activado•Tone1Pan:totalmentealaizquierda•Tone2:activado•Tone2Pan:totalmentealaderecha•

3. Compruebael“MASTERVOLUME”.

Seleccionaelpreajuste/ajustesmásaltoquequieresutilizarparaelsonido“seco”.•

Tocaelinstrumentoyajustael “MASTERVOLUME”almáximoposiblesincortarelamplicador/•altavoces que estés utilizando como amplifcador seco.

4. Ajusta el tono “seco”.

Marca en el sonido seco del tono 1, con pocos o sin eectos “húmedos”.•Guarda el preajuste.•

5. Ajusta el tono “húmedo”.

Desde la página de inicio gira el segundo mando de debajo la pantalla y empieza a cargar los ajustes del•tono 2.

Selecciona el tono 1 desde el preajuste que has guardado (has copiado el tono 1 en el tono 2).• Ajustabajo“TONEVOLUME”deltono2.•Añademásefectosaltono“2”,subiendolosmezcladoresdeefectos,paraescuchartodasocasitodaslas•señales“húmedas”deltono2.

6. Guardaelpreajuste,utilizando“WET”enelnombredeltono2,yasírecordarásparaquésirve.

Alimentar un amplifcador de guitarra y enviar salidas directas

XLR por separado (sólo POD X3 Live y POD X3 Pro)1. Conectala(s)salida(s)de1/4”alamplicadorosistemadealtavoz.

2. Conecta la(s) salida(s) XLR al grabador, mezclador o PA.

3. Enlaprimerapágina“OUTPUTS”(“1/4”OUTPUTS”):

Modo: “Combo Front”, “Combo Pwramp”, “Stack Front” o “Stck PwrAmp”.•Lows, Focus, Highs: según desees•Tone1:activado•Tone1Pan:segúndesees•

Tone2:activado•4. Enlasegundapágina“OUTPUTS”(“Studio/DirectMix”),denelasseñalesdelasalidaXLR:

Modo:Studio/Direct•Tone1:activado•Tone1Pan:segúndesees•Tone2:activado•Tone2Pan:segúndesees•Tone2Pan:segúndesees•

Confguraciones de ejemplo

5. Compruebael“MASTERVOLUME”.

Seleccionaelpreajuste/ajustesmásaltoquequieresutilizar.•Toca el instrumento y ajusta “MASTER VOLUME” al máximo posible sin cortar el amplicador/•

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 54/62

5•4

Toca el instrumentoyajusta MASTERVOLUME almáximo posiblesin cortar elamplicador/•altavoces al que estés alimentando.

Guitarra eléctrica a amplifcador de escenario y salida directa+ voces/acústica/etc. sólo a “DIRECT OUT”1. ConectalaguitarraeléctricaaGUITARIN.

2. ConectaelmicroalaentradaMICIN,olaacústica,etc.alaentradaAUXoLINEIN.

3. Enlapágina“INPUTS”:

Tone1:Guitarra•Tone2:seleccionalas(entradas)queutilizasparaelMic,acústico,etc.•

4. Conectala(s)salida(s)de1/4”alamplicadorosistemadealtavoz.

5. Conecta la(s) salida(s) XLR al grabador, mezclador o PA.

6. Enlaprimerapágina“OUTPUTS”(“1/4”OUTPUTS”):

Modo: “Combo Front”, “Combo Pwramp”, “Stack Front” o “Stck PwrAmp”.•Lows, Focus, Highs: según desees•Tone1:activado•Tone1Pan:centro•Tone2:“MUTE”(paraquelavoz/acústica/etc.novayaalamplicadordeescenario)•

7. Enlasegundapágina“OUTPUTS”(“Studio/DirectMix”):

Modo:Studio/Direct•Tone1:activado•Tone1Pan:izquierda•Tone2:activado•Tone2Pan:Estábien•

8. Compruebael“MASTERVOLUME”.

Seleccionaelpreajuste/ajustesmásaltoquequieresutilizar.•Toca el instrumentoyajusta“MASTERVOLUME”almáximo posiblesin cortar elamplicador/•altavoces al que estés alimentando.

Sotware y USB del ordenador

soFtware y usB del ordenador

i i f O 3 O 3 i

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 55/62

6•1

Actualización del frmware del POD X3, POD X3 Live o del

POD X3 ProAquí tienes las instrucciones paso a paso para asegurarte de que tu POD X3, POD X3 Live o el POD X3 Protiene instalado el último frmware.

1. Desde www.line6.com/monkey , descarga e instala la última versión de Line 6 Monkey.

2. Ejecuta Monkey.

Si es la primera vez que ejecutas Monkey, aún no tienes el sotware del controlador instalado, por lo•tanto,MonkeynopodrácomunicarsecontuPODX3,PODX3LiveoPODX3Pro.(Ysitienesunaversión más antigua de Monkey, tampoco podrá mostrar tu POD X3, POD X3 Live o POD X3 Pro en la

lista de productos cuando te pregunte para seleccionar tu producto manualmente).

Si no se muestra POD X3, POD X3 Live ni POD X3 Pro como una selección de producto, selecciona•cualquier“TonePort”delmenúdeseleccióndeproductosqueMonkeymostrarácuandoseinicie.

UnavezMonkeyhanalizadoelinicio,registraelnombredeusuarioylacontraseñaqueutilizasen•line6.comohazclicenelbotónNewUseren laparte superiordelaventanadeMonkey,creaunnombredeusuarioyunacontraseñaparaline6.comyluegoutilízalapararegistrarloenMonkey.

3. Mira en la fcha Updates para ver si Line 6 Monkey está actualizado.

Monkey aparece en “Applications” de la fcha Updates. Se muestra un círculo verde con una marca• de verifcación junto a la lista si está actualizado. Si no, subraya la línea correspondiente en la lista delos “Items” y haz clic en el botón Update de la derecha. (Por supuesto, ¡esto no sería necesario si yahubieras descargado la última versión!)

4. Un vez Monkey esté actualizado, instala los últimos controladores de Line 6.

EnlachaUpdates,destacaelelemento“Driver”yhazclicenelbotón[Update]deladerecha.Monkey•te llevará por el proceso, que requiere que salgas de Monkey y posiblemente que reinicies el equipo.

5. Una vez se ha completado la instalación del controlador, vuelve a ejecutar Monkey.

Asegúrate de que el POD X3, POD X3 Live o el POD X3 Pro está activado y conectado al ordenador• a través de USB. Monkey debería reconocer automáticamente el POD X3, POD X3 Live o el POD X3Pro y completar el inicio.

6. Mira en la fcha Updates, para ver si el frmware USB y Flash Memory están actualizados.

Si ninguno de los dos tiene un círculo verde con una marca de verifcación, subraya “Device Firmware”•y haz clic en el botón Update de la derecha. Monkey te llevará a través del proceso.

7. Con el controlador y el frmware del dispositivo actualizado, estás preparado para tocar.

Confgurar para la grabación USB1. Después de conseguir las últimas versiones e instalar el controlador de la orma descrita anteriormente...

2. Inicia la aplicación de grabación.

3. Sigue las instrucciones para seleccionar “POD X3, POD X3 Live” o “POD X3 Pro” como dispositivo deaudio.

Sotware y USB del ordenador

4. En Windows, seguramente querrás confgurar el POD X3, POD X3 Live o el POD X3 Pro para la operaciónASIO.

Para Windows, el panel de control del controlador del POD X3, POD X3 Live y del POD X3 Pro se•

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 56/62

6•2

Para Windows, el panel de control del controlador del POD X3, POD X3 Live y del POD X3 Pro seencuentraenProgramas>Line6>Tools>Line6Audio-MIDIDevices.

Para Mac, está disponible desde el menú Apple, Preerencias del sistema > Otros > Line 6 Audio-MIDI• Devices.

5. Con ASIO en Windows o Core Audio en Mac, los POD X3, POD X3 Live y POD X3 Pro proporcionan 8entradas de audio al ordenador:

“1–2”eslaseñalprincipal,conguradaenlapágina“Outputs”delPODX3,PODX3LiveodelPOD•X3Proparalassalidasdigital/XLR.

“3–4” es el tono 1 por separado en estéreo.•

“5–6” es el tono 2 por separado en estéreo.•

“7” es la suma de las entradas que has seleccionado para el tono 1.•

“8” es la suma de las entradas que has seleccionado para el tono 2.•

5. Las entradas 7 y 8 son perectas como uentes originales para el procesamiento de plug-in.

Consulta• www.line6.com/gearbox_plugin para inormación sobre nuestro plug-inequivalente en el POD X3.

6. Conecta los auriculares o altavoces independientes directamente al POD X3, POD X3 Live o POD X3 ProparaescucharelaudiogeneradoporelordenadorytambiénelprocesamientoatiemporealdelPODX3/

PODX3Live/PODX3Pro.Eldeslizadordeajuste“MONITORLEVEL”enelpaneldecontrolpermitebajarelvolumendelPOD•X3, POD X3 Live o del POD X3 Pro en vez de hacerlo desde el ordenador.

ElmandoMASTERVOLUMEenelPODX3,PODX3LiveoenelPODX3ProNOafectalosniveles•desalidadeUSB,S/PDIFoAES/EBU.

Puede defnirse la recuencia de muestreo y otros ajustes desde el programa de grabación, el panel•decontrol “Line6Audio-MIDIDevices”, lospanelesde controldeWindows, y/oAplicaciones>Utilidades > Confguración de Audio-MIDI de Mac OS X. (Los parámetros “Rate” y “Level” en la

primerapáginade“Outputs”delPODX3ydelPODX3LiveseaplicansóloalasalidaS/PDIF).EnelPODX3ProseaplicansóloalasalidaS/PDIFoAES/EBU).

Sotware y USB del ordenador

Envíos USB al uncionar en modo Stereo ToneAlfuncionarenmodoStereoTone,losenvíosUSBdelPODX3,PODX3LiveodelPOD X3 P i á l i i 8 lid l d d

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 57/62

6•3

POD X3 Pro proporcionarán las siguientes 8 salidas en el ordenador:

“1” es el tono estéreo con balance y enmudecimiento izquierdo.•“2” es el tono estéreo con balance y enmudecimiento derecho.•

“3” es el tono estéreo sin balance ni enmudecimiento izquierdo.•

“4” es el tono estéreo sin balance ni enmudecimiento derecho.•

“5” es el tono estéreo sin balance ni enmudecimiento izquierdo.•

“6” es el tono estéreo sin balance ni enmudecimiento derecho.•

“7” es la entrada estéreo seca izquierda.•

“8” es la entrada estéreo seca derecha.•

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 58/62

Apéndice A: Flujo de señal

n  e  s ,

D   I   F ,   1  -   2

n  c   h

apéndiCe a: Flujo de señal

u   l  a  r  e  s ,

F , /   2

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 59/62

A•1

   P   O   D    X

   3

   P   R   E   /   P   O   S   T

   T   O   N   E   1

   G   A   T   E

   V   O   L   (   P   R   E   )

   W   A   H

   S   T   O   M   P

   A   M   P   +   C   A   B

   E   Q

   V

   O   L   (   P   O   S   T   )

   M   O   D   (   P   O   S   T   )

   D   L   Y   (   P   O   S   T   )

   V   E   R   B   (   P   O   S   T   )

   T   O   N   E   2

   M   O   D

   (   P   R   E   )

   P   R   E   /   P   O   S   T

   D   L   Y

   (   P   R   E   )

   P   R   E   /   P   O   S   T

   V   E   R   B

   (   P   R   E   )

   P   R   E   /   P   O   S   T

   P   R   E   /   P   O   S   T

   G   A   T   E

   V   O   L   (   P   R   E   )

   W   A   H

   S   T   O   M   P

   A   M   P   +   C   A   B

   E   Q

   V

   O   L   (   P   O   S   T   )

   M   O   D   (   P   O   S   T   )

   D   L   Y   (   P   O   S   T   )

   V   E   R   B   (   P   O   S   T   )

   M   O   D

   (   P   R   E   )

   P   R   E   /   P   O   S   T

   D   L   Y

   (   P   R   E   )

   P   R   E   /   P   O   S   T

   V   E   R   B

   (   P   R   E   )

   P   R   E   /   P   O   S   T

   P   h  o  n

   S

   /   P   D

   U

   S   B

   P   R   E   S   S

   T   O

        S       A       V       E

   C   O   M   P

   C   O   M   P

   T   O   N   E   1

   T   O   N   E   2

     S     T     U     D     I     O     /     D     I     R     E     C     T

     M     I     C     /     R     O     O     M     /     S     P     E     A     K     E     R

     S     I     M     U     L     A     T     I     O     N

   1   /   4  -   I   N

    C   H    O   U   T   P   U   T    S

   M    O   D

   E

   1   /   4  -   i  n

   T    O   N   E

   1

   T    O   N   E   2

   P   A   N

   P   A   N

    O   N

    O   N

   1   /   4  -   I   N

    C   H    O   U   T   P   U   T    S

   M    O   D   E

    C    O   M   B    O   O

   R    S   T   A    C   K

   F   R    O   N   T   O   R

   P   W   R   A   M   P

   1   /   4  -   I   N

    C   H    O   U   T   P   U   T    S

   M    O   D   E

   M   A   T    C   H

    S   T   U   D   I    O   /

   D   I   R   E    C   T

   O   R

   O

   R   T    O   N   E   1

   T    O   N   E   2

   P   A   N

   P   A   N

    O   N

    O   N

    S   T   U   D   I    O   /   D   I   R   E    C   T   M   I   X

    S   T   U   D   I    O   /

   D   I   R   E    C   T

   T    O   N   E

   1

   1   /   4  -   I   N

    C   H    O   U   T   P   U   T    S

   M    O   D   E

   O   R

    S   T   U   D   I    O

   /

   D   I   R   E    C   T

   T    O   N   E   2

   D   O   U   B   L   E  -   C   L   I   C   K

   T   O

    E   D   I   T

       O       U       T       P       U       T       S

       O       N       /       O       F       F

   H   O   L   D

   F   O   R

   S   Y   S   T   E   M

   D   O   U   B   L   E  -   C   L   I   C   K

   T   O

    E   D   I   T

       O       U       T       P       U       T       S

       O       N       /       O       F       F

   H   O   L   D

   F   O   R

   S   Y   S   T   E   M

      o

      o

      o

   “   C   O   M   B

   O   ”   O   “   S   T   A   C   K

   F   R   O   N   T   ”   O   “   P   W   R   A   M   P   ”

   A  u  r   i  c  u

   S   /

   P   D   I   F

   U   S   B

   1   /

   1   /   4   ”

Apéndice A: Flujo de señal

 

P  : T   O   N   E   2

O   T   H   )

X   L   R ,

o  n  e  s ,

P   D   I   F ,

B   1  -   2

-   i  n  c   h

   1   ”   O    “

   T   O   N   E

M   B   A   S   )

R ,

r   i  c  u

   l  a  r  e  s ,

P   D   I   F

 ,

B   1   /   2

4   ”

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 60/62

A•2

   P   O   D    X

   3 

   L   i  v  e

   P   R   E   /   P   O   S   T

   T   O   N   E   1

   G   A   T   E

   V   O   L   (   P   R   E   )

   W   A   H

   S   T   O   M   P

   A   M   P   +   C   A   B

   E   Q    V   O   L   (   P   O   S   T   )

   M   O   D   (   P   O   S   T   )

   D   L   Y   (   P   O   S   T   )

   V   E   R   B   (   P   O   S   T   )

   L   O   O   P   (   P   O   S   T   )

   T   O   N   E   2

   M   O   D

   (   P   R   E   )

   L   O   O   P   (   P   R   E   )

   P   R   E   /   P   O   S   T

   P   R   E   /   P   O   S   T

   D   L   Y

   (   P   R   E   )

   P   R   E   /   P   O   S   T

   V   E   R   B

   (   P   R   E   )

   P   R   E   /   P   O   S   T

   P   R   E   /   P   O   S   T

   G   A   T   E

   V   O   L   (   P   R   E   )

   W   A   H

   S   T   O   M   P

   A   M   P   +   C   A   B

   E   Q    V   O   L   (   P   O   S   T   )

   M   O   D   (   P   O   S   T   )

   D   L   Y   (   P   O   S   T   )

   V   E   R   B   (   P   O   S   T   )

   L   O   O   P   (   P   O   S   T   )

   M   O   D

   (   P   R   E   )

   L   O   O   P   (   P   R   E   )

   P   R   E   /   P   O   S   T

   P   R   E   /   P   O   S   T

   D   L   Y

   (   P   R   E   )

   P   R   E   /   P   O   S   T

   V   E   R   B

   (   P   R   E   )

   P   R   E   /   P   O   S   T

   L   O   O   P

   T   O   N   E

   1   O   R   T

   (   N   O

   T   B   O

   L   O   O   P  :

   T   O   N   E   1   O   R   T   O

   N   E   2

   (   N   O   T   B   O   T   H   )

   T   O   N   E   1

   T   O   N   E   2

   X   P   h  o

   S   /   P

   U   S   

   S   T   U   D   I   O   /   D   I   R   E   C   T

   M   I   C   /   R   O   O   M   /   S   P   E   A   K   E   R

   S   I   M   U   L   A   T   I   O   N

   1   /   4  -   I   N

    C   H    O   U   T   P   U   T    S

   M    O   D   E

   1   /   4  -

   T    O   N   E   1

   T    O   N   E   2

   P   A   N

   P   A   N

    O   N

    O   N

   1   /   4  -   I   N

    C   H    O   U   T   P   U   T    S

   M

    O   D   E

    C    O   M   B

    O   O   R    S   T   A    C   K

   F   R    O   N   T

   O   R   P   W   R   A   M   P

   1   /   4  -   I   N

    C   H    O   U   T   P   U   T    S

   M    O   D   E

   M   A   T    C   H

    S   T   U   D   I    O   /

   D   I   R   E    C   T

   O   R

   O   R

   T    O   N   E   1

   T    O   N   E   2

   P   A   N

   P   A   N

    O   N

    O   N

    S   T   U   D   I    O   /   D   I   R   E    C   T   M   I   X

    S   T   U   D   I    O   /

   D

   I   R   E    C   T

   T

    O   N   E   1

   1   /   4  -   I   N

    C   H    O   U   T   P   U   T    S

   M

    O   D   E

   O   R

    S   T   U

   D   I    O   /

   D   I   R   E    C   T

   T    O

   N   E   2

   P   R   E   S   S

   T   O

        S       A       V       E

   C   O   M   P

   C   O   M   P

   D   O   U   B   L   E  -   C   L   I   C   K

   T   O

    E   D   I   T

       O       U       T       P       U       T       S

       O       N       /       O       F       F

   H   O   L   D

   F   O   R

   S   Y   S   T   E   M

   D   O   U   B   L   E  -   C   L   I   C   K

   T   O

    E   D   I   T

       O       U       T       P       U       T       S

       O       N       /       O       F       F

   H   O   L   D

   F   O   R

   S   Y   S   T   E   M

   “   L   O   O   P   ”  :   “

   T   O   N   E

   2   ”   (   N   O    A

   M

   “   L   O   O   P   ”  :   “   T   O   N   E   1   ”

   O    “

   T   O   N   E

   2   ”   (   N   O    A

   M   B

   A   S   )

      o

      o

      o

   “   C   O   M   B   O   ”   O   “   S   T   A   C   K

   F   R   O   N

   T   ”   O   “   P   W   R   A   M   P   ”

   X   L   

   A  u  r

   S   /   P

   U   S   

   1   /   4

Apéndice A: Flujo de señal

P  :

R   T   O   N   E   2

O   T   H   )

X   L   R ,

h  o  n  e  s ,

   /   P   D   I   F ,

E   S   /   E   B   U ,

S   B   1  -   2

4  -   i  n  c   h

ro

    c    e    s    s    e     d

E   1   ”   O    “

   T   O   N   E

A   M   B   A   S   )

L   R

 ,  r

   i  c  u  -

e  s ,

P   D   I   F

 ,

S   B   1   /   2

4   ” o

  c  e  s  a

   d  o

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 61/62

A•3

   P   O   D    X

   3    P

  r  o

   P   R   E   /   P   O   S   T

   T   O   N   E   1

   G   A   T   E

   V   O   L   (   P   R   E   )

   W   A   H

   S   T   O   M   P

   A   M   P   +   C   A   B

   E   Q    V   O   L   (   P   O   S   T   )

   M   O   D   (   P   O   S   T   )

   D   L   Y   (   P   O   S   T   )

   V   E   R   B   (   P   O   S   T   )

   L   O   O   P   (   P   O   S   T   )

   T   O   N   E   2

   M   O   D

   (   P   R   E   )

   L   O   O   P   (   P   R   E   )

   P   R   E   /   P   O   S   T

   P   R   E   /   P   O   S   T

   D   L   Y

   (   P   R   E   )

   P   R   E   /   P   O   S   T

   V   E   R   B

   (   P   R   E   )

   P   R   E   /   P   O   S   T

   P   R   E   /   P   O   S   T

   G   A   T   E

   V   O   L   (   P   R   E   )

   W   A   H

   S   T   O   M   P

   A   M   P   +   C   A   B

   E   Q    V   O   L   (   P   O   S   T   )

   M   O   D   (   P   O   S   T   )

   D   L   Y   (   P   O   S   T   )

   V   E   R   B   (   P   O   S   T   )

   L   O   O   P   (   P   O   S   T   )

   M   O   D

   (   P   R   E   )

   L   O   O   P   (   P   R   E   )

   P   R   E   /   P   O   S   T

   P   R   E   /   P   O   S   T

   D   L   Y

   (   P   R   E   )

   P   R   E   /   P   O   S   T

   V   E   R   B

   (   P   R   E   )

   P   R   E   /   P   O   S   T

   L   O   O   

   T   O   N   E

   1   O   R

   (   N   O   T   B   O

   L   O   O   P  :

   T   O   N   E   1   O   R   T   O

   N   E   2

   (   N   O   T   B   O   T

   H   )

   T   O   N   E   1

   T   O   N   E   2

   X   P      S   A   E   U   

   S   T   U   D   I   O   /   D   I   R   E   C   T

   M   I   C   /   R   O   O   M   /   S   P   E   A   K   E   R

   S   I   M   U   L   A   T   I   O   N

   1   /   4  -   I   N    C   H    O   U   T   P   U   T    S

   M    O   D   E

   1   /   4

   T

    O   N   E   1

   T    O   N   E   2

   P   A   N

   P   A   N

   1   /   4  -   I   N    C   H    O   U   T   P   U   T    S

   M    O   D   E

    C    O   M   B    O   O   R    S   T   A    C   K

   F   R    O   N   T

   O   R   P   W   R   A   M   P

   1   /   4  -   I   N

    C   H    O   U   T   P   U   T    S

   M    O   D   E

   M   A   T    C   H

    S   T   U   D   I    O   /

   D   I   R   E    C   T

   O   R

   O   R

   T    O   N   E   1

   T    O   N   E   2

   P   A   N

   P   A   N

    S   T   U   D   I    O   /   D   I   R   E    C   T   M   I   X

    S

   T   U   D   I    O   /

   D   I   R   E    C   T

   T    O   N   E   1

   1   /   4  -   I   N

    C   H    O   U   T   P   U   T    S

   M

    O   D   E

   O   R

    S   T   U   D   I    O   /

   D   I   R   E    C   T

   T    O

   N   E   2

     U    n

    p    r    

   T   A   P   P   E   D

   F   R   O   M

   C   H   A   N   N   E   L   S   T   R   I   P

   I   N   P   U   T   S

   P   R   E   S   S

   T   O

        S       A       V       E

   C   O   M   P

   C   O   M   P

   D   O   U   B   L   E  -   C   L   I   C   K

   T   O

    E   D   I   T

       O       U       T       P       U       T       S

       O       N       /       O       F       F

   H   O   L   D

   F   O   R

   S   Y   S   T   E   M

   D   O   U   B   L   E  -   C   L   I   C   K

   T   O

    E   D   I   T

       O       U       T       P       U       T       S

       O       N       /       O       F       F

   H   O   L   D

   F   O   R

   S   Y   S   T   E   M

   “   L   O   O   P   ”  :   “

   T   O   N   E

   2   ”   (   N   O    A

   “   L   O   O   P   ”  :   “   T   O   N   E   1

   ”   O    “

   T   O   N   E

   2   ”   (   N   O    A

   M   B   A   S   )

   I   N   T   R   O   D   U   C   I   D   O    D

   E   S   D   E   L   A

   S

   E   N   T   R   A   D   A   C   H   A   N   N   E   L   S   T   R   I   P

      o

      o

      o

   “   C   O   M   B   O   ”   O   “   S   T   A   C   K

   F   R   O   N

   T   ”   O   “   P   W   R   A   M   P   ”

   X   L

   A  u

   l  a  r  e

   S   /   P

   U   S

   1   /   4

   N  o

  p  r  o

8/8/2019 POD X3 User Manual (Rev a) - Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/pod-x3-user-manual-rev-a-spanish 62/62