Playing the Knowledge Game: A Response
-
Upload
ross-chambers -
Category
Documents
-
view
216 -
download
2
Transcript of Playing the Knowledge Game: A Response
![Page 1: Playing the Knowledge Game: A Response](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022080118/57509e181a28abbf6b0e0b4c/html5/thumbnails/1.jpg)
Playing the Knowledge Game: A ResponseAuthor(s): Ross ChambersSource: Nineteenth-Century French Studies, Vol. 24, No. 1/2 (Fall—Winter 1995-1996), pp. 40-46Published by: University of Nebraska PressStable URL: http://www.jstor.org/stable/23536924 .
Accessed: 12/06/2014 19:12
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
.
University of Nebraska Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access toNineteenth-Century French Studies.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 185.44.77.82 on Thu, 12 Jun 2014 19:12:23 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
![Page 2: Playing the Knowledge Game: A Response](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022080118/57509e181a28abbf6b0e0b4c/html5/thumbnails/2.jpg)
Playing the Knowledge Game: A Response
Ross Chambers
Taking
a hint from the Bourdieu passage quoted by Marie-Pierre Le Hir, I'm
going to adopt a heuristic fiction: the idea that genres—in this case a genre of
knowledge called nineteenth-century French studies (NCFS)—can profitably be compared with games. But my point will be that, like games, genres display a
constitutive split between the rules that regulate them and the moves the players make: the moves are sanctioned by the rules but not fully governed by them, so that
they can on occasion lead to a change in the rules. In this perspective,
"pronouncements" made in the course of play by players can be viewed both as
attempts further to regulate the game and as further moves within the field of play: to be blunt about it, they tend to regulate, of course, to the advantage of the player. I'll look to Charley Stivale's paper for initial evidence of a rules/practices split within NCFS and to Marie-Pierre Le Hir's for insight into the function of
"pronouncements"; then I'll turn to Bill Paulson's pronouncement as an example of
a kind of move that is particularly suggestive, because it begins to show how
games, and genres, can and do change. 1. Charley asks us, in his paper, to consider what sort of interactions are made
possible by the institutional practice of the "scholarly conference"; and he basi
cally suggests two options. One, a scholarly conference is about the negotiation and exchange of scholarly evaluations (evaluations concerning the subject-matter of the field, in this case NCFS). Two, a scholarly conference is about professional
networking: the construction of authority, of identities and professional sce
narii—in short, the evaluation of the scholars themselves as members of a profes sional group. Analyzing historically the scheduling of papers at NCFS confer ences, he concludes that this scheduling—that is, the rules of the conference game as
they've been determined by successive "organizing," i.e. regulative, committees—is
designed, on the one hand, to attract a maximum number of conferees, and on the
other to prevent the assembled conferees from attending most of the papers. So, if
you judge our conferences by these game-rules, the conclusion seems inescapable:
they're designed to maximize informal networking among scholars, that is, profes sional business, rather than to favor the alleged business of the profession, which
is (in Charley7s terms) the evaluation of the literature and cultural productions of
the nineteenth century in France.
That conclusion sounds about right to me; but I'd like to throw in a couple of
cautionary remarks. One is that it's usually an error to judge any genre on the ex
clusive basis of either its rules or the way the rules are played out in actual
games—the two are different but can't be separated without the game turning into
something other than a game. The other remark, therefore, is that the production of
knowledge, defined as the goal of the "game" that's played at a scholarly confer
ence, is probably best understood as a joint outcome of the two kinds of business, the business of the sessions and the business of the hallways, the evaluation of the
works and the evaluation of the scholars. We tend to do both of these things simul
taneously and to do them in both kinds of settings, the formally regulated setting of
40
This content downloaded from 185.44.77.82 on Thu, 12 Jun 2014 19:12:23 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
![Page 3: Playing the Knowledge Game: A Response](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022080118/57509e181a28abbf6b0e0b4c/html5/thumbnails/3.jpg)
Ross Chambers 41
the sessions and the informal arena of networking; and the distinction between the
two can't really be enforced.
But given Charley's conclusion that conferences are more about networking than they are about the evaluation of scholarly subject-matter, one might have ex
pected him to go on to ask how one might study the evaluation practices of profes sional networking that appear to account for the bulk of what we do at confer
ences. In fact he goes on to ask what can be determined about scholarly evaluation
in the field of NCFS from examining conference programs, looking at them now not
as a scheduling device but as a classificatory system for identifying the different
sub-genres of literary study. Perhaps unsurprisingly, it turns out that whereas, on
the one hand, we've witnessed the emergence of new stuff (interdisciplinary stud
ies and what Charley calls the "return of the referent"), on the other hand the tra
ditional critical genres (i.e. author- and genre-oriented work) have refused to go
away and indeed continue to be generously represented in our programs. So (since
these results are reassuringly predictable), let me ask the kinds of questions that
Charley didn't. How might one study the kinds of professional practices that a
conference is set up to favor but which organizing committees, having done the set
ting up, can't and don't specifically regulate? What are the interactive processes
through which scholarly identities are constructed and authority is determined?
How are these inflected, in particular, by the conference setting and how, in turn,
are conferences inflected by them? If the rules of the conference game as they are
determined by organizing committees are designed to favor the playing out of a
game to which those rules predispose us but which they don't in fact regulate, how
do we study a game of which basically all we know is that (a) it is dependent on
there being conference rules and (b) it differs from the rules?
2. Marie-Pierre brings us closer to an answer to these questions, although her
concern is with another regulated professional arena, that of journals, not confer
ences. Marie-Pierre is interested not only in the divergence between the game of
power scholars play among themselves and what's readable in, and regulated by, the institutional sites by which their discipline defines itself, but also in another,
equally important issue: what is at stake when, as she puts it, instead of "writing about literature," literary scholars "also make pronouncements about the field."
That's an important question, if only because making pronouncements about the
field is what we're gathered together to do in this session today. But it's particu
larly important because, as Marie-Pierre also notes, "academic critics are usually inclined to make pronouncements on their field when a crisis makes it difficult, if
not impossible, to conduct scholarly business as usual." Leaving aside the ques tion whether humanities disciplines are ever in anything other than a state of cri
sis, and whether crisis isn't the very definition of "business as usual" for us, one
should ask, then, what is the crisis that leads us to gather and make pronounce ments today—a question to which Bill's paper is relevant.
But first I'll ask, with Marie-Pierre: what are we doing in making our pro nouncements? And I'll submit that one thing we're doing is trying to determine, by means of commentary, what kind of thing the activity known as NCFS is, given that it is something different from what the "rules of the game" (as they are read
able in conference programs or journals) would lead us to predict. Just so, sports commentators will enthuse, on occasion: "Now that's showing us how to play ten
nis!" or "That's what the game of baseball is all about," secure in the knowledge
This content downloaded from 185.44.77.82 on Thu, 12 Jun 2014 19:12:23 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
![Page 4: Playing the Knowledge Game: A Response](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022080118/57509e181a28abbf6b0e0b4c/html5/thumbnails/4.jpg)
42 Playing the Knowledge Game: A Response
that the rules of tennis or baseball don't themselves vouchsafe such revelations.
But the difference, obviously enough, is that we're not just commentators but si
multaneously players and commentators. We're engaged, then, in highly political
maneuverings, since our attempts to describe the present state of play are them
selves part of the play and can be construed, indeed, as quite naked attempts to in
fluence what the state of play will be in the future. Viewed from a certain angle, our pronouncement-making turns out, although it is taking place in a formal ses
sion, to be part of the professional business that Charley described as networking and mutual evaluation.
The Compagnon-Schor polemic was clearly a case in point: a certain amount of
jockeying for power went on under the guise of discussing—in journals rather
than at a conference—the state of the discipline. Marie-Pierre wonders aloud why two such renowned scholars didn't do their scholarly homework better before
venturing to make their pronouncements. The answer, I think, would have to go
something like this: scholarly homework could only have studied, as Marie-Pierre
does in the first part of her paper, that part of our scholarly behavior that is codi
fied and codifiable because subject to regulatory institutions (such as the editorial
board and the organizing committee), whereas what Schor and Compagnon are in
terested in is the part of the game that isn't readable in conference-programs and
journals, the power-game that is in progress and for which the stakes are profes sional authority. They're interested in it and—as I say—simultaneously partici
pating in it, their commentary having a peculiar generic status: it reads as if it was
another genre while nevertheless being part of the same generic game that it's com
menting on. Marie-Pierre finds a model of intelligibility for this curious practice in
Bourdieu's field theory, supplemented by Sosnoski's analysis of the relation be
tween "master critics" and "token professionals" as players in the game of the hu
manities disciplines. And her final diagnosis is a canny one: she sees French mas
ter critics (like Schor) losing ground in the authority-stakes to the discipline of
English and cleaving therefore, as much as possible, to Cultural Studies—the new
version of English—in an effort to erase the memory of their past identification
with French theory. Meanwhile, however, from within French studies, they are
being assailed from below by a younger generation of French master critic wanna
bes (the likes of Compagnon). What intrigues me, though, is the way her initial gesture—her refutation of the
positions of both Compagnon and Schor by means of a content analysis of jour
nals—parallels and, in a sense, repeats Charley's gesture of turning away from
the implications of his own initial analysis of conference programs, in order to do
a content-analysis of the programs rather than looking into how the professional "cuisine" works. In each case, the results are kinda reassuring: although NCFS has
gone interdisciplinary, traditional author- and genre-studies are alive and well; the Compagnon-Schor battle is a war of words, but meanwhile NCFS is still pretty much what it always was, with a stable and agreed canon, a high degree of "inter
national" overlap between France and the United States, and a decent level of gen der-distribution. For what it's worth I find these results—with the exception of
those that concern gender—more depressing than reassuring: in particular, I don't
think the international character of NCFS is necessarily grounds for optimism. That's because I'm inclined to think that lively knowledge is local knowledge, and
that the so-called internationalism of the field is a sign that, in fact, a national
This content downloaded from 185.44.77.82 on Thu, 12 Jun 2014 19:12:23 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
![Page 5: Playing the Knowledge Game: A Response](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022080118/57509e181a28abbf6b0e0b4c/html5/thumbnails/5.jpg)
Ross Chambers 43
hegemony is being exercised within it. (Why do we hear only about France and the
USA in this analysis, as if they were the only countries in which French studies
exist?) But leaving that aside, I'm interested in Charley's implied preference for con
ferences that would be about the business of the profession, not professional
business; and in Marie-Pierre's belief that the moves of people like Compagnon and Schor can be discounted in light of the evidence that's in the journals, as if
that were the only evidence, and as if a move was supposed to be right or wrong rather than successful or unsuccessful. And I wonder whether what we're wit
nessing, in this favoring of the rules over the moves, isn't a field phenomenon too.
Is the professional "cuisine" being somehow neutralized—or held at a distance—
here, through its being represented as an affair of master critics and their wanna
bes only (as Marie-Pierre suggests), or as a distasteful by-product of conferences
that ought, by rights, to be devoted to their ostensible goal of literary evaluation
of literary works (as Charley implies)? This gesture of dismissing the "cuisine," I'm
suggesting, is itself a part of the "cuisine," and master critics, master critic wanna
bes and mere token professionals are, in fact, all playing a certain game together. But this game—the political game of making pronouncements—happens to be one
in which (a bit like lawyers who argue the facts when the law's against them and
argue the law when the facts are against them) it's possible either to argue the
rules against the moves (the regulatory instances against the game as it's played), or to argue the moves (the game as it's played) against the rules (and the regulatory
instances). Charley and Marie-Pierre, I think, opt to argue the rules against the
game, whereas I'm arguing the game against the rules (that "pragmatist" stance be
ing habitually adopted, I know, by people such as myself who, having more or less
survived a career of playing the game, have no interest in seeing it suddenly rede
fined on them). ***
3. But then there's the Paulson move, which is more radical than either plugging for the rules or plugging for the game, because what it does is call attention to the
fictionality of the rules themselves—the rules on which both rules and moves, the
whole game-as-it-is-played, depend. This is a slightly cheeky move, as well as a
radical one, especially when it's made by a player. It takes chutzpah to come to an
NCFS conference and point out that, with a slight push, NCFS would topple like
Charles Bovary, revealing itself to have died while no one was paying attention.
And what makes it a cheeky move is that the gesture of pointing to the fictionality of the rules is more characteristically a spectator's move than a player's move, the
spectator's mode of participation in the game being defined, perhaps, as one that
can shift (like that of the theatrical spectator) along a continuum from more or less
complete immersion or involvement—what in game theory is called il-lusio, "being illuded"—to relative (but of course not complete) detachment. There's a current TV
commercial that illustrates this point nicely. It's an ad for male-bonding although it claims to be selling telephone calling cards. A group of guys is watching football
on TV in a bar. To their delight, their team scores. Amid the jubilation, a cry goes
up: 'Time to call Bob!" Our hero (the owner of the calling card, who has already
paid for the beer) calls Bob—but even as he gloats over the unfortunate Bob, there
is a reversal in the game and it's Bob's turn to laugh. "It's only a game!" snaps our
hero as he slams the receiver down. His pronouncement can hardly be taken to
This content downloaded from 185.44.77.82 on Thu, 12 Jun 2014 19:12:23 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
![Page 6: Playing the Knowledge Game: A Response](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022080118/57509e181a28abbf6b0e0b4c/html5/thumbnails/6.jpg)
44 Playing the Knowledge Game: A Response
mean that the game doesn't matter to him (that he's not illuded); indeed the point of
the commercial seems rather to be that spectatorship is also a way of playing the
game, even when it takes the form of denouncing the game as a fiction. So it's con
ceivable that a player might, conversely, adopt the spectator position as a move
within the game too.
Now pace Latour—whose understanding of ethnological "detachment" requires that such a move count as nonmodern^—the adoption of the spectator position as
a way of participating in the game (this time I'm thinking of the game of history) is
one of the characteristics of what is called "postmodernity." Human history is thus
viewed as a history of styles that have survived as a kind of cultural bric-à-brac
and are available for us to play with in our turn; but we play with them self-con
sciously and metafictionally, aware of the fictionality of all cultural rules, includ
ing those of our own culture. (Or we can, once in a while, like the most jaded spec
tator, still summon the passion to get involved too, as much of the US population
did, briefly, in the video-game of the Gulf War.) But what I want to say about this
understanding of postmodernity as an age of spectatorhood is that it can itself be
understood in turn as a historical emergence, like earlier periods and their styles.
Postmodernity is in a more or less direct line of continuity from the historical ex
perience of modernity, with which, as Bill points out—and even if it's true that
"nous n'avons jamais été modernes"—we dix-neuviémistes are professionally in
volved. (Modernity is our game, so to speak, even if it is a fiction.)
Many of the "post-" terms that are currently in circulation strike me as being
analyzable as signifying that their root term designates a cultural phenomenon that can no longer be regarded as marginal (as colonialism once was) or as emer
gent (as feminism once was) but must instead be recognized as dominant or hege monic (or at least in some sense culturally "central"). Hence "postcolonialism" and
"postfeminism" are recognitions that colonialism and feminism are cultural forces
to be reckoned with. But dominance itself is only recognizable as dominant
(otherwise it would so merge into the background as to seem natural and pass un
noticed) if there is some newly emergent position from the viewpoint of which the
dominant phenomenon begins to look, not like a "has-been" (to the contrary!), but
like something that can now, already, be seen as historically relativized—a part of history as opposed to "how things are now," and so on the verge of sliding into
the historical past. Thus the new post-war forms of economic and cultural colo
nialism make pre-war imperialist colonialism seem outmoded and, in retrospect, a
bit vulgar; and emergent gender-theory (among other factors) begins to make
women-oriented feminism seem more like a stage in the history of feminism than its
actual definition, as it once did. So too with postmodernity: it involves recognition of the fact that modernity is now globally dominant and of the fact that something has begun to emerge in light of which we can take the spectator position with re
spect to modernity and view it as "history" (in the dismissive but not uninvolved
sense with which one refers in this way to, say, one's former sexual partners). So,
to sum up: (1) the "post-" thing involves a sense of historical spectatorship, and (2)
postmodernity implies there having been something like two different modernities:
a modernity out of which postmodernity has emerged (and which is therefore, to
postmoderns, historically real), and a modernity grounded in false premises, whose fictionality postmoderns can now see (the modernity that permits us to say: "nous n'avons jamais été modernes"). Similarly, Bill sees two NCFSs, the NCFS
This content downloaded from 185.44.77.82 on Thu, 12 Jun 2014 19:12:23 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
![Page 7: Playing the Knowledge Game: A Response](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022080118/57509e181a28abbf6b0e0b4c/html5/thumbnails/7.jpg)
Ross Chambers 45
that has organized a conference at which he is speaking, and the NCFS that's al
ready dead and can no longer be subscribed to (so that "nous n'avons jamais été
dix-neuviémistes").
The modernity from which we want now to distance ourselves was, as Bill
tells us on the authority of Latour, the experience of a radical break with the past, that is, a denial of historical continuity. Not surprisingly, then, the modernity from
which postmodernity has inherited, as its successor, was an experience of conti
nuity and emergence, a modernity that might have led people to say, in surprise: "Eh bien, nous avons toujours été modernes!" Balzac would be my figure for
modernity as the sense of historical discontinuity brought about by the various
revolutions of the late 18th and early 19th centuries: there's a severed head in the
short story "Adieu"—severed (melodramatically enough) by a passing ice-floe at
the crossing of the Beresina—that can do duty as a symbol for this disjunctive
reading of history. But modernity was also the discovery that, certainly "our way of life has changed" (and become modern), but that simultaneously, once the fact of
cultural change has been acknowledged, cultural change itself can be seen to have
been the law of history. It then follows that, as Stendhal and Baudelaire liked to
say, every age has been modern in its fashion, so that, although we may be modern
in our realization of it, the fact is that there's nothing new about modernity. This
understanding of modernity, which is contemporary with the emergence of the con
cept of "culture" in its (dare I say) "modern" sense, corresponds to the knowledge
that, whatever the rules of the game that may be in force at a given cultural moment
(and in a given cultural locus), the playing of the game wül end up changing the
rules, in such a way that, viewed from the post-position, the rules will appear to
have been what they always were: fictional (and hence, changeable).
Modernity in this sense was thus always potentially postmodern, and it
strikes me as emblematic that in Le Peintre de la vie moderne, Baudelaire discusses
the modem (exemplified by Guys) as an episode in the history of styles, and makes
no bones about comparing Guys's sketches, not only with 18th century fashion
plates, but also with "hieratic" Egyptian art (presumably the most remote style from Guys's that Baudelaire could think of). There's something playfully post modern beginning to emerge in that famous essay, as there is in the supposedly
"great poem of modernity" that is "Le Cygne," with its reading of a swan in an ur
ban gutter alongside of the noble Sophoclean (or Virgilian, or Racinean) figure of
Andromache, the tragic widow. Baudelaire is struggling to think of modernity in
terms of a dynamic of emergence that will, in due course, make modernity itself just another historical period, just another episode in the history of styles, just another
game that was played according to rules whose now observable fictionality en
sured that the playing of the game would, in due course, change them.
Once, in the game of cricket, bowlers regularly bowled under-arm. In an effort
to equalize the chances of bowler and batter, a practice emerged that the mies nei
ther required nor forbade—the practice of overarm bowling, which in due course
the regulatory body was led to specify, as a rule. Football in North America was
once a running game very like rugby, until a practice emerged that was judged to be
"not football" although the rules didn't disallow it. Players would form a tight
phalanx around the ball-carrier and charge down the field, leaving a trail of
wounded opposing players behind them. So a new rule was invented to "open up the game," and forward passing became legal; within a generation or two, today's
This content downloaded from 185.44.77.82 on Thu, 12 Jun 2014 19:12:23 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
![Page 8: Playing the Knowledge Game: A Response](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022080118/57509e181a28abbf6b0e0b4c/html5/thumbnails/8.jpg)
46 Playing the Knowledge Game: A Response
passing game had become standard. Thus, both cricket and football have the same
names now as they had in the 19th century; but they're spectacularly différent
games. NCFS, which began as Bill points out when the practice of century-division as a saucissonnement began in the context of the cultural politics of the Third
Republic, is a 19th century game that has outgrown its primary rule ("There are
centuries and the nineteenth is one of them"), so that the fictionality of that rule is
now evident, even as we continue to pay it lip-service. Will it—like cricket and
football—become a spectacularly different game under the same name? or will it,
as Bill suggests, diffuse through the network of knowledge (or of knowledges), un
der different names and in different forms. I think it scarcely matters.
The point being that games do change, in part because of the constitutive split between the rules of the game and the game as it is played, and in part because of
the fictionality (in the sense I'm giving the term) of the rules, that is, their change
ability. And players can make games change thanks to their ability, on occasion, to
perceive the fictionality of the rules and to elude il-lusio, as if they were specta tors. The game Bill Paulson is playing isn't quite the game of killing off NCFS by
declaring it to be already dead (having never existed)—that would be a gesture of
historical disjunction or denial of continuity, comparable both to perceiving
modernity as disjunctive with respect to its past and to declaring that "nous
n'avons jamais été modernes." His game looks to me like the game of changing the
game in the process of playing it out, and of doing so by showing that the rules
have outlived their usefulness, and need to be changed. And that's a gesture of con
tinuity—one that's entirely consonant with the fact that it's modernity itself, as a
historical reality, that has made it possible for him now to go "beyond modernity"
by declaring it to have been a fiction (the fiction that it also indubitably was). I don't want to say that the game of eluding il-lusio is the only game in town
these days. It clearly isn't. There's also illuded game-playing (still the best, 1 think, if you can manage it); and there's the game of making pronouncements (which per
haps lies somewhere between the other two). But eluding il-lusio is certainly a
game that we modern (postmodern) intellectuals play with alacrity. The only hitch
is that it has a precondition: eluding il-lusio depends on there being such a thing as
il-lusio, otherwise the game of elusion has no point. We must first have been dix
neuviémistes before it begins to be fun for us dix-neuviémistes to say: "nous
n'avons jamais été dix-neuviémistes."
The University of Michigan Department of Romance Languages Ann Arbor, MI 48109-1275
Note
Truly exceptional events must have weakened this powerful mechanism [of modernity] for me to be able to describe it today with an ethnologist's detachment for a world that is in the process of disappearing" (Bruno Latour, We Have Never Been Modern, translated by Catherine Porter [Cambridge: Harvard University Press, 1993], 34-5). Note, however, the greater subtlety of Latour's original French: "avec cette distance et cette sympathie pour un monde en train de dis paraître" (Bruno Latour, Nous n'avons jamais été modernes, Essais d'anthropologie symétrique [Paris: La Découverte, 1991], 51).
This content downloaded from 185.44.77.82 on Thu, 12 Jun 2014 19:12:23 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions