PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA...

35
PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice 2. Preddiplomski studij 3. Diplomski studij 3.1. Kulturološki smjer 3.2. Nastavnički smjer 3.3. Prevoditeljski smjer 1. Opće odrednice Preddiplomski i diplomski studij organizirani su kao dvopredmetni studiji, tj. mogu se ravnopravno kombinirati s drugim dvopredmetnim studijima na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Tijekom preddiplomskoga studija na Odsjeku za germanistiku student mora skupiti 90, a tijekom diplomskoga studija 60 bodova. Svi kolegiji izvode se na njemačkom jeziku odnosno (u prvom semestru) kombinirano na njemačkom i hrvatskom jeziku. Studij je otvoren pokretljivosti studenta. Diplomski studij germanistike otvoren je svim studentima koji su stekli bakalaureat humanističkih znanosti, smjer germanistika, na usporedivoj obrazovnoj instituciji u zemlji ili inozemstvu. Da bi upisao sljedeći semestar, student mora obaviti sve propisane nastavne obveze i položiti odgovarajuće ispite, tj. skupiti 15 bodova. Za preddiplomski studij germanistike nije predviđen završni rad. Za diplomski studij germanistike (svi smjerovi) predviđen je diplomski rad.

Transcript of PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA...

Page 1: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU

1 Opće odrednice

2 Preddiplomski studij

3 Diplomski studij

31 Kulturološki smjer

32 Nastavnički smjer

33 Prevoditeljski smjer

1 Opće odrednice

Preddiplomski i diplomski studij organizirani su kao dvopredmetni studiji tj mogu se ravnopravno kombinirati s drugim dvopredmetnim studijima na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu Tijekom preddiplomskoga studija na Odsjeku za germanistiku student mora skupiti 90 a tijekom diplomskoga studija 60 bodova

Svi kolegiji izvode se na njemačkom jeziku odnosno (u prvom semestru) kombinirano na njemačkom i hrvatskom jeziku

Studij je otvoren pokretljivosti studenta Diplomski studij germanistike otvoren je svim studentima koji su stekli bakalaureat humanističkih znanosti smjer germanistika na usporedivoj obrazovnoj instituciji u zemlji ili inozemstvu

Da bi upisao sljedeći semestar student mora obaviti sve propisane nastavne obveze i položiti odgovarajuće ispite tj skupiti 15 bodova

Za preddiplomski studij germanistike nije predviđen završni rad Za diplomski studij germanistike (svi smjerovi) predviđen je diplomski rad

Završetkom preddiplomskog studija (trajanje 6 semestara) stječe se akademski naziv baccalaureus baccalaurea (prvostupnik prvostupnica) humanističkih znanosti smjer germanistika Završetkom diplomskoga studija germanistike (trajanje 4 semestra) stječu se akademski nazivi 1 magistar germanistike ndash kulturološki smjer 2 magistar germanistike ndash nastavnički smjer 3 magistar germanistike ndash prevoditeljski smjer

2 Preddiplomski studij

Preddiplomski studij germanistike studentima pruža široko zasnovano solidno obrazovanje iz cjelokupnog područja struke i omogućuje stjecanje visoke jezične kompetencije u njemačkome jeziku Pri tom je naglasak na stjecanju temeljnih znanja i sposobnosti te na posredovanju općenitih spoznaja Po svom karakteru u preddiplomskom studiju posredovanje primijenjenih i praktičnih kompetencija ima jednaku težinu kao i posredovanje znanstvenih i teorijskih znanja

Osim ključnih stručnih kompetencija preddiplomski studij germanistike posreduje i niz primijenjenih kompetencija tj metodičkih i praktičnih sposobnosti za rješavanje komunikativnih jezičnih književnih tekstualnih i općih kulturnih pitanja Prvostupnik germanistike osposobit će se tokom studija za logičko apstraktno i analitičko razmišljanje razumijevanje jezičnih fenomena u njihovu sistematskom medijskom socijalnom psihološkom i povijesnom kontekstu pisanje tekstova prema njihovoj namjeni i adresatima u skladu s vrstom teksta i oblikom medija analizu i interpretaciju književnih tekstova samostalno produbljivanja i proširivanje znanja i kompetencija stečenih na području germanistike pa i izvan njega (cjeloživotno učenje)

Svršeni studenti preddiplomskog studija raspolažu znanjima i sposobnostima koja im omogućuju upisivanje diplomskog studija germanistike ili pak fleksibilno uključivanje u razna područja rada Pritom treba posebno istaknuti izdavaštvo i knjižarstvo medije državnu upravu javne i privatne ustanove kulturne politike i kulturnog posredovanja poslove propagande i marketinga odnose s javnošću te razne slobodne profesije (npr publicisti pisci)

Plan preddiplomskog studija

Obvezni kolegiji Izborni kolegiji

Suvremeni njemački jezik I

Izgovorne vježbe njemačkog jezika I

Uvod u studij njemačkog jezika

Uvod u studij njemačke književnosti

Suvremeni njemački jezik II

Izgovorne vježbe njemačkog jezika II

Osnove jezikoslovlja

Osnove književne interpretacije

Suvremeni njemački jezik III

Morfologija suvremenoga njemačkoga jezika

Povijest njemačke književnosti 18 st

Suvremeni njemački jezik IV

Sintaksa suvremenoga njemačkoga jezika

Povijest njemačke književnosti 19 st

Receptivna i produktivna tekstna kompetencija I

Semantika suvremenoga njemačkoga jezika

Povijest njemačke književnosti 20 st 1

Receptivna i produktivna tekstna kompetencija II

Fonetika i fonologija suvremenoga njemačkoga jezika

Povijest njemačke književnosti 20 st 2

Metode studiranja ndash znanost o književnosti

Književna interpretacija

Seminari iz njemačke književnosti 18 st

Seminari iz njemačke književnosti 19 st

Seminari iz njemačke književnosti 20 st 1

Seminari iz njemačke književnosti 20 st 2

Njemački ndash suvremenost i povijest

Metode studiranja ndash jezikoslovlje

Sintaktička analiza

Osnove retorike

Tekstne vrste

Semantika riječi

1 semestar

broj sati bodovi

Suvremeni njemački jezik I 6 (V) 4

Izgovorne vježbe njemačkog jezika I 1 (V) 1

Uvod u studij njemačkoga jezika 2 (P) 4

Uvod u studij njemačke književnosti 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

2 semestar

broj sati bodovi

Suvremeni njemački jezik II 6 (V) 4

Izgovorne vježbe njemačkog jezika II 1 (V) 1

Osnove jezikoslovlja 2 (P) 4

Osnove književne interpretacije 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

3 semestar

broj sati bodovi

Suvremeni njemački jezik III 4 (V) 3

Morfologija suvremenoga njemačkoga jezika 2 (P) 4

Povijest njemačke književnosti 18 st 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

Izborni kolegij 2 (S) 2

4 semestar

broj sati bodovi

Suvremeni njemački jezik IV 4 (V) 3

Sintaksa suvremenoga njemačkoga jezika 2 (P) 4

Povijest njemačke književnosti 19 st 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

Izborni kolegij 2 (S) 2

5 semestar

broj sati bodovi

Receptivna i produktivna tekstna kompetencija I 4 (V) 3

Semantika suvremenoga njemačkoga jezika 2 (P) 4

Povijest njemačke književnosti 20 st 1 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

Izborni kolegij 2 (S) 2

6 semestar

broj sati bodovi

Receptivna i produktivna tekstna kompetencija II 4 (V) 3

Fonetika i fonologija suvremenoga njem jezika 2 (P) 4

Povijest njemačke književnosti 20 st 2 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

Izborni kolegij 2 (S) 2

Napomene

Izborni kolegiji

Metode studiranja ndash znanost o književnosti ili Njemački ndash suvremenost i povijest

Izborni kolegiji

Metode studiranja ndash jezikoslovlje ili Književna interpretacija

Izborni kolegiji iz književnosti i lingvistike student od 3 do 6 semestra ne može iz ponude odabrati manje od 2 seminara iz lingvistike ili manje od 2 seminara iz književnosti Izborni seminari iz lingvistike nisu vezani uz semestar Izborni seminari iz književnosti tematski prate obvezna predavanja

3 Diplomski studij

31 Kulturološki smjer

Temeljeći se na znanjima i vještinama stečenim na preddiplomskom studiju diplomski studij germanistike ndash kulturološki smjer koncipiran je tako da služi produbljivanju i nadopuni temeljnih znanja struke te dodatno kvalificira za poslove koji zahtijevaju primjenu znanstvenih spoznaja i metoda

Uz znanstvenu obradu središnjih pitanja germanističkih struka (prije svega književnosti i lingvistike) ovaj smjer će osobitu pozornost posvetiti aspektima interkulturalnosti i multimedijalnosti Interkulturalnost shvaćena kao teorijsko empirijsko ili komparatističko bavljenje germanističkim temama u njihovu prožimanju sa srodnim pojavama u drugim kulturama bit će prvenstveno usmjerena na raznovrsne dodire hrvatske i njemačke kulture književnosti i jezika Polazeći od toga da je kulturna komunikacija današnjice izrazito multimedijalna ovo studijsko usmjerenje snažan naglasak stavlja i na multimedijalnost posebice na medije poput kazališta filma televizije te raznih vidova suvremenih medija Uz to studenti bi trebali upisivati izborne kolegije iz srodnih disciplina (strane filologije komparativna književnost filozofija opća lingvistika fonetika povijest umjetnosti i dr)

Svršetak diplomskog studija germanistike uvjet je za upis doktorskog studija

Magistar germanistike će tijekom studija steći sposobnost samostalnog bavljenja znanstvenim temama uključujući sadržajnu i metodičku refleksiju nadalje steći će povećanu sposobnost kritičke recepcije relevantne stručne literature i njezine primjene u okviru odabrane teme osposobit će se za razumijevanje procesa oblikovanja književnog kanona (procesi vrednovanja faze recepcije) te za razumijevanje i analizu odabranih književnih tekstova u njihovoj formalnoj i sadržajnoj složenosti steći će sposobnost teorijski usmjerenog prikupljanja analize i prikaza korpusa odnosno podataka govorenoga iili pisanoga jezika produbit će svoja znanja iz odabranih područja znanosti o književnosti lingvistike kulturologije i teorije medija te steći sposobnost kritičke refleksije o terminološkim i teorijskim pitanjima tih disciplina steći će sposobnost uočavanja opisa i tumačenja raznovrsnih srodnosti i dodira njemačke kulture književnosti i jezika s drugim a napose s hrvatskom kulturom književnošću i jezikom naposljetku studenti će se osposobiti i za pisanje opsežnijega znanstvenog teksta

Svršeni studenti smjera germanistika raspolažu znanjima i sposobnostima koja im omogućuju fleksibilno uključivanje u razna područja rada Ponajprije treba istaknuti njihovu osposobljenost za rad u znanstveno-istraživačkim i visokoškolskim institucijama Uz to osposobljeni su i za rad u izdavaštvu i knjižarstvu u medijima državnoj upravi u javnim i privatnim ustanovama kulturne politike i kulturnog posredovanja na poslovima propagande i marketinga odnosa s javnošću te u raznim slobodnim profesijama (npr publicisti pisci)

Plan diplomskog studija ndash kulturološki smjer

Obvezni kolegiji Izborni kolegiji

Jezik i kultura

Njemačko-hrvatski jezični dodiri

Njemačko-hrvatski književni dodiri

Književnost i mediji

Poglavlja iz njemačke književnosti

Književni seminari

Interkulturalni seminari

Književni seminar za diplomante

Interkulturalni seminar za diplomante

Jezik u društvu

Tekstna lingvistika

Pragmalingvistika

Jezik struke

Povijest njemačkoga jezika

Historijska gramatika njemačkoga jezika

Psiholingvistika

Kognitivna lingvistika

Dodirno jezikoslovlje

Ekolingvistika

Jezične biografije

7 semestar

broj sati Bodovi

Jezik i kultura 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

8 semestar

broj sati Bodovi

Njemačko-hrvatski jezični dodiri 2 3

Njemačko-hrvatski književni dodiri 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

9 semestar

broj sati Bodovi

Književnost i mediji 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

10 semestar

broj sati Bodovi

Seminar ndash konzultacije za diplomande 1 3

Završni rad 12

Napomene

Izborni kolegij iz ponude Odsjeka Tijekom diplomskog studija student mora položiti najmanje 2 književna i najmanje 2 lingvistička kolegija

Izborni kolegij iz ponude Fakulteta (u dogovoru s nastavnikom savjetnikom)

32 Nastavnički smjer

Diplomski studij germanistike ndash nastavnički smjer osposobljava studente za organizaciju procesa učenja i podučavanja njemačkog jezika u nastavi s učenicima različitih uzrasta i za različite tipove nastave

Tijekom studija studenti stječu sljedeća znanja vještine i kompetencije kompetenciju u njemačkom jeziku na razini C2 Europskih referentnih stupnjeva poznavanje lingvističkog opisa standardnog njemačkog jezika upućenost u spoznaje suvremenih lingvističkih smjerova poznavanje njemačko-hrvatskih kulturnih jezičnih i književnih dodira upućenost u karakteristike regionalnih standarda njemačkog jezika elementarno poznavanje nekih stručnih jezika (opći poslovni jezik gospodarstvo pravo reklamiranje i mediji prirodne i tehničke znanosti) upućenost u povijest njemačkog jezika poznavanje kulture zemalja njemačkog govornog područja (geografske kulturno-povijesne društveno-političke gospodarske i ekološke datosti) poznavanje književnosti njemačkog govornog područja (povijesti književnosti i aktualne književne ponude) poznavanje teorije književnosti i metoda pristupa književnim djelima poznavanje teorijskih temelja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika nastavnih principa te lingvističkih i kognitivnih teorija na kojima oni počivaju posebno teorija o stjecanju drugog jezika poznavanje najvažnijih metoda i postupaka podučavanja djece mladih i odraslih s posebnim naglaskom na komunikacijskom pristupu i inovativnim oblicima učenja i podučavanja sposobnost evaluacije udžbenika izrade vlastitih nastavnih materijala primjene novih medija poznavanje tehnika istraživačkog rada s obzirom na proces učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Studenti stječu ove sposobnosti sposobnost primjene pojmova metoda i spoznaja suvremene lingvistike pri analizi pojedinih aspekata jezika i upotrebe jezika sposobnost jezične i književne analize tekstova sposobnost analize kulturacirc zemalja njemačkog govornog područja sposobnost planiranja izvođenja i kritičke analize procesa učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika vladanje strategijama posredovanja i učenja jezičnih vještina sposobnost upotrebe informatičkih i komunikacijskih tehnologija sposobnost pronalaženja informacija vladanje tehnikama znanstvenog i istraživačkog rada

U okviru odgojno-obrazovnog bloka studenti stječu znanja s područja društvenih znanosti psihologije pedagogije i didaktike potrebna da bi proces učenja i podučavanja stranog jezika mogli sagledati na stručan način vršiti teorijski obrazloženu analizu svojeg djelovanja kritički razmišljati o njemu te djelovati samostalno i kreativno

Završni rad studenti obrađuju temu s područja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Mogućnosti zaposlenja u obrazovanju u znanosti u medijima

Plan diplomskog studija ndash nastavnički smjer

7 semestar

broj sati Bodovi

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Proces usvajanja njemačkog kao drugog i stranog jezika

2 P 3

Analiza i pripremanje nastave njemačkog kao stranog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

8 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Temeljni principi i postupci podučavanja njemačkog jezika

2 P 3

Postupci podučavanja znanja i vještina njemačkog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

9 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Povijest njemačkog jezika 2 S 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa i Praktikum s metodičarom 2 3

Jezični praktikum I 2 3

10 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa 4 2

Jezični praktikum II 2 3

Tutorijal za završni rad 2 3

Napomene

Za kolegije minimalne nastavne kompetencije (vidi Opise kolegija) naznačeno je samo pola vrijednosti ECTS-bodova (15 bodova) jer je studij germanistike dvopredmetan pa studentice ostvaruju drugu polovicu bodova (15 bodova) na drugom studijskom programu

Tijekom studija student mora odslušati po jedan kolegij iz njemačke književnosti iz jezikoslovlja te iz područja kulturologije

Izborni kolegiji

- iz područja lingvistike Pragmatika Dodirno jezikoslovlje Historijska gramatika Sociolingvistika Jezici struka Tekstna lingvistika Psiholingvistika Kognitivna lingvistika Ekolingvistika Jezične biografije

- iz područja kulturologije Kulturalni seminar Jezik i kultura Povijest kulture i umjetnosti njemačkog govornog područja

- iz područja književnosti Seminari iz njemačke književnosti

- iz područja učenja i podučavanja njemačkog jezika Učenje njemačkog jezika u ranoj dobi (podučavanje djece do 10 godina) Književnost i čitanje u nastavi njemačkog jezika Rad s udžbenicima njemačkog jezika Učenički jezici ndash analiza pogrešaka i vrednovanje znanja i vještina Autonomno učenje i nastava njemačkog jezika Učiteljske vještine u nastavi stranog jezika Iz povijesti nastave stranih jezika

33 Prevoditeljski smjer

Uslijed pojačane globalizacije u svim područjima života te političkih promjena u posljednjem desetljeću mnogostruko je povećana međunarodna razmjena na svim razinama od znanja i tehnologija do ljudi i roba a razmjerno tome porasla je potreba za prijevodima i kvalitetnim prevoditeljima Prevođenje tekstova svih vrsta te simultano i konzekutuvno prevođenje na međunarodnim konferencijama i razgovorima dobilo je dimenziju međunarodnog masovnog načina komuniciranja Potreba za prevođenjem postala je tako velika da ju na duži rok može zadovoljiti samo dobro osmišljeni diplomski studij prevođenja na hrvatskim sveučilištima Potražnja za kvalitetnim prevoditeljima u našoj zemlji još će se povećati pridruživanjem Hrvatske europskim i atlantskim asocijacijama

Cilj diplomskog prevoditeljskog studija je obrazovati prevoditelje kao posrednike između jezika i kultura koji će biti stručnjaci za prenošenje informacija i sadržaja iz jednog jezika u drugi ali i u oblikovanju tekstova te će pored izvrsnog poznavanja dvaju stranih jezika i hrvatskog jezika posjedovati i široko opće obrazovanje Pretpostavka za uspjeh ovog studija je dobro osmišljena integracija teorijskih i praktičnih kolegija odnosno znanja i vještina na načina da teorija počiva na praksi a praksa se hrani i oplemenjuje teorijskim uvidima

Studij se sastoji od dva modula jednog za izobrazbu prevoditelja (pimeno prevođenje) i drugog za izobrazbu tumača (usmeno prevođenje) Ovaj studijski smjer može se kombinirati samo s prevoditeljskim smjerovima na onim odsjecima Filozofskog fakulteta koji također u svojoj ponudi imaju prevoditeljski smjer Studij je dvopredmetan oba jezika su ravopravna

Kompetencije koje stječe student sposobnost posredovanja među jezicima i kulturama visoka jezična i kulturna kompetencija uz posebne prevoditeljske kompetencije koje uključuju izbor strategije i metode prevođenja dodatna specijalizacija u barem dva znanstvena

područja informatička kompetencija pisano i multimedijsko dizajniranje tekstova dobro poznavanje hrvatske normativne gramatike i pravopisa kompetencije simultanog i konzekutivnog prevođenja i dr

Plan diplomskog studija ndash prevoditeljski smjer

Modul diplomirani prevoditelj

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1(S) 3

Izborni kolegij 2(P) 3

Vježbe pismenog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Metodika pismenog prevođenja 2 (P) 2

Prevoditelj i računalo 2 (P) + 1(S) 4

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe pismenog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj tjednih sati bodovi

Leksikologija i leksikografija 2 (P) 3

Jezik medija u zemljama njem gov područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Izborni kolegij 2 (P) 3

Vježbe pismenog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Izradba završnog rada 10

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe pismenog prevođenja IV 2 (V) 3

Modul diplomirani tumač

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja I 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Tehnike i metode usmenog prevođenja 2 (P) 3

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja II 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj sati bodovi

Metode skraćenog bilježenja 2 (P) 3

Jezik medija njem govornog područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja III 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Pripremni seminar za završni ispit 2 (S) 7

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe simultanog prevođenja IV 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja IV 2 (V) 3

Napomene

Kolegij Terminologije i jezici struka obuhvaća pored seminara i stručna predavanja (Sachwissen) o dotičnom znanstvenom području (pravo ekonomija tehn znanosti itd) na hrvatskom jeziku Studenti izabiru u četiri semestra najmanje dva znanstvena područja

U okviru izbornog kolegija studenti izabiru iz ponude izbornih kolegija na Odsjeku za germanistiku koji ne smiju biti svi iz istog područja

- DEUTSCH -

CURRICULUM DES STUDIUMS DER GERMANISTIK AN DER ABTEILUNG FUumlR GERMANISTIK AN DER PHILOSOPHISCHEN FAKULTAumlT DER UNIVERSITAumlT ZAGREB

1 Allgemeine Bestimmungen

2 Vordiplomstudium

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

33 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

1 Allgemeine Bestimmungen

Das Vordiplomstudium (6 Semester) und das Diplomstudium (4 Semester) der Germanistik sind kombinationspflichtige Doppelstudiengaumlnge dh sie koumlnnen mit anderen Doppelstudiengaumlngen an der Philosophischen Fakultaumlt der Universitaumlt Zagreb kombiniert

werden Waumlhrend des Vordiplomstudiums muumlssen im Bereich der Germanistik 90 Punkte waumlhrend des Diplomstudiums 60 Punkte erlangt werden

Alle Veranstaltungen waumlhrend des Studiums laufen in deutscher Sprache im ersten Semester kann ausnahmsweise auch die kroatische Sprache eingesetzt werden

Das Studium foumlrdert die Mobilitaumlt der Studierenden Das Diplomstudium der Germanistik ist offen fuumlr alle Studierenden die das Bakkalaureat der Germanistik an einer vergleichbaren Hochschulinstitution im In- oder Ausland erlangt haben

Das Studium in einem houmlheren Studiensemester kann angetreten werden wenn alle Leistungen im vorangehenden Semester erbracht dh 15 Punkte erreicht worden sind

Fuumlr das Vordiplomstudium ist keine Abschlussarbeit vorgesehen Das Diplomstudium der Germanistik in allen Profilen endet mit der Diplomarbeit

Mit dem Abschluss des Vordiplomstudiums wird das Bakkalaureat der Geisteswissenschaften Studienrichtung Germanistik erlangt Mit dem Abschluss des Diplomstudium werden folgende akademische Grade erlangt Magister der Kulturwissenschaftlichen Germanistik Magister der Germanistik fuumlr das Lehramt Magister der Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

2 Vordiplomstudium

Das Vordiplomstudium der Germanistik bietet den Studierenden eine breit gefaumlcherte fundierte Ausbildung im gesamten Fachbereich und ermoumlglicht den Erwerb einer sehr hohen Sprachkompetenz Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Basiswissen und den grundlegenden Fertigkeiten des Faches Im Vordiplomstudium ist das Vermitteln von angewandten und praktischen Kompetenzen von gleicher Bedeutung wie das Vermitteln wissenschaftlicher und theoretischer Kenntnisse

Neben den grundlegenden Fachkenntnissen vermittelt das Vordiplomstudium der Germanistik eine Reihe von praxisbezogenen Kompetenzen im Umgang mit sprachlichen kommunikativen literarischen textbezogenen und allgemeinen Fragen der Kultur und Gesellschaft Im Vordiplomstudiengang werden folgende Kompetenzen entwickelt logisches abstraktes und analytisches Denken Verstehen von sprachlichen Phaumlnomenen in ihrem systematischen medialen sozialen psychologischen und geschichtlichen Kontext Verfassen von Texten unterschiedlicher kommunikativer Funktion mit Ruumlcksicht auf die Textsorten- und Medienspezifik Analyse und Interpretation literarischer Texte selbststaumlndiges Vertiefen und Erweitern der Kenntnisse und Kompetenzen die im Bereich der Germanistik und daruumlber hinaus erworben werden

Absolventen dieses Studiengangs verfuumlgen uumlber Kenntnisse und Fertigkeiten die ihnen die Zulassung fuumlr das Diplomstudium der Germanistik oder einen flexiblen Einstieg in die Berufswelt ermoumlglichen Folgende Taumltigkeitsfelder sind hervorzuheben Verlags- und Buchwesen Medien Staatsverwaltung oumlffentliche und private Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations verschiedene Freiberufe (Publizisten Schriftsteller ua)

Vordiplomstudium ndash Studienplan

1 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache I 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache I 1 (Uuml) 1

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Sprache 2 (V) 4

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Literatur 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

2 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache II 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 2: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Završetkom preddiplomskog studija (trajanje 6 semestara) stječe se akademski naziv baccalaureus baccalaurea (prvostupnik prvostupnica) humanističkih znanosti smjer germanistika Završetkom diplomskoga studija germanistike (trajanje 4 semestra) stječu se akademski nazivi 1 magistar germanistike ndash kulturološki smjer 2 magistar germanistike ndash nastavnički smjer 3 magistar germanistike ndash prevoditeljski smjer

2 Preddiplomski studij

Preddiplomski studij germanistike studentima pruža široko zasnovano solidno obrazovanje iz cjelokupnog područja struke i omogućuje stjecanje visoke jezične kompetencije u njemačkome jeziku Pri tom je naglasak na stjecanju temeljnih znanja i sposobnosti te na posredovanju općenitih spoznaja Po svom karakteru u preddiplomskom studiju posredovanje primijenjenih i praktičnih kompetencija ima jednaku težinu kao i posredovanje znanstvenih i teorijskih znanja

Osim ključnih stručnih kompetencija preddiplomski studij germanistike posreduje i niz primijenjenih kompetencija tj metodičkih i praktičnih sposobnosti za rješavanje komunikativnih jezičnih književnih tekstualnih i općih kulturnih pitanja Prvostupnik germanistike osposobit će se tokom studija za logičko apstraktno i analitičko razmišljanje razumijevanje jezičnih fenomena u njihovu sistematskom medijskom socijalnom psihološkom i povijesnom kontekstu pisanje tekstova prema njihovoj namjeni i adresatima u skladu s vrstom teksta i oblikom medija analizu i interpretaciju književnih tekstova samostalno produbljivanja i proširivanje znanja i kompetencija stečenih na području germanistike pa i izvan njega (cjeloživotno učenje)

Svršeni studenti preddiplomskog studija raspolažu znanjima i sposobnostima koja im omogućuju upisivanje diplomskog studija germanistike ili pak fleksibilno uključivanje u razna područja rada Pritom treba posebno istaknuti izdavaštvo i knjižarstvo medije državnu upravu javne i privatne ustanove kulturne politike i kulturnog posredovanja poslove propagande i marketinga odnose s javnošću te razne slobodne profesije (npr publicisti pisci)

Plan preddiplomskog studija

Obvezni kolegiji Izborni kolegiji

Suvremeni njemački jezik I

Izgovorne vježbe njemačkog jezika I

Uvod u studij njemačkog jezika

Uvod u studij njemačke književnosti

Suvremeni njemački jezik II

Izgovorne vježbe njemačkog jezika II

Osnove jezikoslovlja

Osnove književne interpretacije

Suvremeni njemački jezik III

Morfologija suvremenoga njemačkoga jezika

Povijest njemačke književnosti 18 st

Suvremeni njemački jezik IV

Sintaksa suvremenoga njemačkoga jezika

Povijest njemačke književnosti 19 st

Receptivna i produktivna tekstna kompetencija I

Semantika suvremenoga njemačkoga jezika

Povijest njemačke književnosti 20 st 1

Receptivna i produktivna tekstna kompetencija II

Fonetika i fonologija suvremenoga njemačkoga jezika

Povijest njemačke književnosti 20 st 2

Metode studiranja ndash znanost o književnosti

Književna interpretacija

Seminari iz njemačke književnosti 18 st

Seminari iz njemačke književnosti 19 st

Seminari iz njemačke književnosti 20 st 1

Seminari iz njemačke književnosti 20 st 2

Njemački ndash suvremenost i povijest

Metode studiranja ndash jezikoslovlje

Sintaktička analiza

Osnove retorike

Tekstne vrste

Semantika riječi

1 semestar

broj sati bodovi

Suvremeni njemački jezik I 6 (V) 4

Izgovorne vježbe njemačkog jezika I 1 (V) 1

Uvod u studij njemačkoga jezika 2 (P) 4

Uvod u studij njemačke književnosti 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

2 semestar

broj sati bodovi

Suvremeni njemački jezik II 6 (V) 4

Izgovorne vježbe njemačkog jezika II 1 (V) 1

Osnove jezikoslovlja 2 (P) 4

Osnove književne interpretacije 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

3 semestar

broj sati bodovi

Suvremeni njemački jezik III 4 (V) 3

Morfologija suvremenoga njemačkoga jezika 2 (P) 4

Povijest njemačke književnosti 18 st 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

Izborni kolegij 2 (S) 2

4 semestar

broj sati bodovi

Suvremeni njemački jezik IV 4 (V) 3

Sintaksa suvremenoga njemačkoga jezika 2 (P) 4

Povijest njemačke književnosti 19 st 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

Izborni kolegij 2 (S) 2

5 semestar

broj sati bodovi

Receptivna i produktivna tekstna kompetencija I 4 (V) 3

Semantika suvremenoga njemačkoga jezika 2 (P) 4

Povijest njemačke književnosti 20 st 1 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

Izborni kolegij 2 (S) 2

6 semestar

broj sati bodovi

Receptivna i produktivna tekstna kompetencija II 4 (V) 3

Fonetika i fonologija suvremenoga njem jezika 2 (P) 4

Povijest njemačke književnosti 20 st 2 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

Izborni kolegij 2 (S) 2

Napomene

Izborni kolegiji

Metode studiranja ndash znanost o književnosti ili Njemački ndash suvremenost i povijest

Izborni kolegiji

Metode studiranja ndash jezikoslovlje ili Književna interpretacija

Izborni kolegiji iz književnosti i lingvistike student od 3 do 6 semestra ne može iz ponude odabrati manje od 2 seminara iz lingvistike ili manje od 2 seminara iz književnosti Izborni seminari iz lingvistike nisu vezani uz semestar Izborni seminari iz književnosti tematski prate obvezna predavanja

3 Diplomski studij

31 Kulturološki smjer

Temeljeći se na znanjima i vještinama stečenim na preddiplomskom studiju diplomski studij germanistike ndash kulturološki smjer koncipiran je tako da služi produbljivanju i nadopuni temeljnih znanja struke te dodatno kvalificira za poslove koji zahtijevaju primjenu znanstvenih spoznaja i metoda

Uz znanstvenu obradu središnjih pitanja germanističkih struka (prije svega književnosti i lingvistike) ovaj smjer će osobitu pozornost posvetiti aspektima interkulturalnosti i multimedijalnosti Interkulturalnost shvaćena kao teorijsko empirijsko ili komparatističko bavljenje germanističkim temama u njihovu prožimanju sa srodnim pojavama u drugim kulturama bit će prvenstveno usmjerena na raznovrsne dodire hrvatske i njemačke kulture književnosti i jezika Polazeći od toga da je kulturna komunikacija današnjice izrazito multimedijalna ovo studijsko usmjerenje snažan naglasak stavlja i na multimedijalnost posebice na medije poput kazališta filma televizije te raznih vidova suvremenih medija Uz to studenti bi trebali upisivati izborne kolegije iz srodnih disciplina (strane filologije komparativna književnost filozofija opća lingvistika fonetika povijest umjetnosti i dr)

Svršetak diplomskog studija germanistike uvjet je za upis doktorskog studija

Magistar germanistike će tijekom studija steći sposobnost samostalnog bavljenja znanstvenim temama uključujući sadržajnu i metodičku refleksiju nadalje steći će povećanu sposobnost kritičke recepcije relevantne stručne literature i njezine primjene u okviru odabrane teme osposobit će se za razumijevanje procesa oblikovanja književnog kanona (procesi vrednovanja faze recepcije) te za razumijevanje i analizu odabranih književnih tekstova u njihovoj formalnoj i sadržajnoj složenosti steći će sposobnost teorijski usmjerenog prikupljanja analize i prikaza korpusa odnosno podataka govorenoga iili pisanoga jezika produbit će svoja znanja iz odabranih područja znanosti o književnosti lingvistike kulturologije i teorije medija te steći sposobnost kritičke refleksije o terminološkim i teorijskim pitanjima tih disciplina steći će sposobnost uočavanja opisa i tumačenja raznovrsnih srodnosti i dodira njemačke kulture književnosti i jezika s drugim a napose s hrvatskom kulturom književnošću i jezikom naposljetku studenti će se osposobiti i za pisanje opsežnijega znanstvenog teksta

Svršeni studenti smjera germanistika raspolažu znanjima i sposobnostima koja im omogućuju fleksibilno uključivanje u razna područja rada Ponajprije treba istaknuti njihovu osposobljenost za rad u znanstveno-istraživačkim i visokoškolskim institucijama Uz to osposobljeni su i za rad u izdavaštvu i knjižarstvu u medijima državnoj upravi u javnim i privatnim ustanovama kulturne politike i kulturnog posredovanja na poslovima propagande i marketinga odnosa s javnošću te u raznim slobodnim profesijama (npr publicisti pisci)

Plan diplomskog studija ndash kulturološki smjer

Obvezni kolegiji Izborni kolegiji

Jezik i kultura

Njemačko-hrvatski jezični dodiri

Njemačko-hrvatski književni dodiri

Književnost i mediji

Poglavlja iz njemačke književnosti

Književni seminari

Interkulturalni seminari

Književni seminar za diplomante

Interkulturalni seminar za diplomante

Jezik u društvu

Tekstna lingvistika

Pragmalingvistika

Jezik struke

Povijest njemačkoga jezika

Historijska gramatika njemačkoga jezika

Psiholingvistika

Kognitivna lingvistika

Dodirno jezikoslovlje

Ekolingvistika

Jezične biografije

7 semestar

broj sati Bodovi

Jezik i kultura 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

8 semestar

broj sati Bodovi

Njemačko-hrvatski jezični dodiri 2 3

Njemačko-hrvatski književni dodiri 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

9 semestar

broj sati Bodovi

Književnost i mediji 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

10 semestar

broj sati Bodovi

Seminar ndash konzultacije za diplomande 1 3

Završni rad 12

Napomene

Izborni kolegij iz ponude Odsjeka Tijekom diplomskog studija student mora položiti najmanje 2 književna i najmanje 2 lingvistička kolegija

Izborni kolegij iz ponude Fakulteta (u dogovoru s nastavnikom savjetnikom)

32 Nastavnički smjer

Diplomski studij germanistike ndash nastavnički smjer osposobljava studente za organizaciju procesa učenja i podučavanja njemačkog jezika u nastavi s učenicima različitih uzrasta i za različite tipove nastave

Tijekom studija studenti stječu sljedeća znanja vještine i kompetencije kompetenciju u njemačkom jeziku na razini C2 Europskih referentnih stupnjeva poznavanje lingvističkog opisa standardnog njemačkog jezika upućenost u spoznaje suvremenih lingvističkih smjerova poznavanje njemačko-hrvatskih kulturnih jezičnih i književnih dodira upućenost u karakteristike regionalnih standarda njemačkog jezika elementarno poznavanje nekih stručnih jezika (opći poslovni jezik gospodarstvo pravo reklamiranje i mediji prirodne i tehničke znanosti) upućenost u povijest njemačkog jezika poznavanje kulture zemalja njemačkog govornog područja (geografske kulturno-povijesne društveno-političke gospodarske i ekološke datosti) poznavanje književnosti njemačkog govornog područja (povijesti književnosti i aktualne književne ponude) poznavanje teorije književnosti i metoda pristupa književnim djelima poznavanje teorijskih temelja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika nastavnih principa te lingvističkih i kognitivnih teorija na kojima oni počivaju posebno teorija o stjecanju drugog jezika poznavanje najvažnijih metoda i postupaka podučavanja djece mladih i odraslih s posebnim naglaskom na komunikacijskom pristupu i inovativnim oblicima učenja i podučavanja sposobnost evaluacije udžbenika izrade vlastitih nastavnih materijala primjene novih medija poznavanje tehnika istraživačkog rada s obzirom na proces učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Studenti stječu ove sposobnosti sposobnost primjene pojmova metoda i spoznaja suvremene lingvistike pri analizi pojedinih aspekata jezika i upotrebe jezika sposobnost jezične i književne analize tekstova sposobnost analize kulturacirc zemalja njemačkog govornog područja sposobnost planiranja izvođenja i kritičke analize procesa učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika vladanje strategijama posredovanja i učenja jezičnih vještina sposobnost upotrebe informatičkih i komunikacijskih tehnologija sposobnost pronalaženja informacija vladanje tehnikama znanstvenog i istraživačkog rada

U okviru odgojno-obrazovnog bloka studenti stječu znanja s područja društvenih znanosti psihologije pedagogije i didaktike potrebna da bi proces učenja i podučavanja stranog jezika mogli sagledati na stručan način vršiti teorijski obrazloženu analizu svojeg djelovanja kritički razmišljati o njemu te djelovati samostalno i kreativno

Završni rad studenti obrađuju temu s područja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Mogućnosti zaposlenja u obrazovanju u znanosti u medijima

Plan diplomskog studija ndash nastavnički smjer

7 semestar

broj sati Bodovi

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Proces usvajanja njemačkog kao drugog i stranog jezika

2 P 3

Analiza i pripremanje nastave njemačkog kao stranog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

8 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Temeljni principi i postupci podučavanja njemačkog jezika

2 P 3

Postupci podučavanja znanja i vještina njemačkog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

9 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Povijest njemačkog jezika 2 S 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa i Praktikum s metodičarom 2 3

Jezični praktikum I 2 3

10 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa 4 2

Jezični praktikum II 2 3

Tutorijal za završni rad 2 3

Napomene

Za kolegije minimalne nastavne kompetencije (vidi Opise kolegija) naznačeno je samo pola vrijednosti ECTS-bodova (15 bodova) jer je studij germanistike dvopredmetan pa studentice ostvaruju drugu polovicu bodova (15 bodova) na drugom studijskom programu

Tijekom studija student mora odslušati po jedan kolegij iz njemačke književnosti iz jezikoslovlja te iz područja kulturologije

Izborni kolegiji

- iz područja lingvistike Pragmatika Dodirno jezikoslovlje Historijska gramatika Sociolingvistika Jezici struka Tekstna lingvistika Psiholingvistika Kognitivna lingvistika Ekolingvistika Jezične biografije

- iz područja kulturologije Kulturalni seminar Jezik i kultura Povijest kulture i umjetnosti njemačkog govornog područja

- iz područja književnosti Seminari iz njemačke književnosti

- iz područja učenja i podučavanja njemačkog jezika Učenje njemačkog jezika u ranoj dobi (podučavanje djece do 10 godina) Književnost i čitanje u nastavi njemačkog jezika Rad s udžbenicima njemačkog jezika Učenički jezici ndash analiza pogrešaka i vrednovanje znanja i vještina Autonomno učenje i nastava njemačkog jezika Učiteljske vještine u nastavi stranog jezika Iz povijesti nastave stranih jezika

33 Prevoditeljski smjer

Uslijed pojačane globalizacije u svim područjima života te političkih promjena u posljednjem desetljeću mnogostruko je povećana međunarodna razmjena na svim razinama od znanja i tehnologija do ljudi i roba a razmjerno tome porasla je potreba za prijevodima i kvalitetnim prevoditeljima Prevođenje tekstova svih vrsta te simultano i konzekutuvno prevođenje na međunarodnim konferencijama i razgovorima dobilo je dimenziju međunarodnog masovnog načina komuniciranja Potreba za prevođenjem postala je tako velika da ju na duži rok može zadovoljiti samo dobro osmišljeni diplomski studij prevođenja na hrvatskim sveučilištima Potražnja za kvalitetnim prevoditeljima u našoj zemlji još će se povećati pridruživanjem Hrvatske europskim i atlantskim asocijacijama

Cilj diplomskog prevoditeljskog studija je obrazovati prevoditelje kao posrednike između jezika i kultura koji će biti stručnjaci za prenošenje informacija i sadržaja iz jednog jezika u drugi ali i u oblikovanju tekstova te će pored izvrsnog poznavanja dvaju stranih jezika i hrvatskog jezika posjedovati i široko opće obrazovanje Pretpostavka za uspjeh ovog studija je dobro osmišljena integracija teorijskih i praktičnih kolegija odnosno znanja i vještina na načina da teorija počiva na praksi a praksa se hrani i oplemenjuje teorijskim uvidima

Studij se sastoji od dva modula jednog za izobrazbu prevoditelja (pimeno prevođenje) i drugog za izobrazbu tumača (usmeno prevođenje) Ovaj studijski smjer može se kombinirati samo s prevoditeljskim smjerovima na onim odsjecima Filozofskog fakulteta koji također u svojoj ponudi imaju prevoditeljski smjer Studij je dvopredmetan oba jezika su ravopravna

Kompetencije koje stječe student sposobnost posredovanja među jezicima i kulturama visoka jezična i kulturna kompetencija uz posebne prevoditeljske kompetencije koje uključuju izbor strategije i metode prevođenja dodatna specijalizacija u barem dva znanstvena

područja informatička kompetencija pisano i multimedijsko dizajniranje tekstova dobro poznavanje hrvatske normativne gramatike i pravopisa kompetencije simultanog i konzekutivnog prevođenja i dr

Plan diplomskog studija ndash prevoditeljski smjer

Modul diplomirani prevoditelj

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1(S) 3

Izborni kolegij 2(P) 3

Vježbe pismenog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Metodika pismenog prevođenja 2 (P) 2

Prevoditelj i računalo 2 (P) + 1(S) 4

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe pismenog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj tjednih sati bodovi

Leksikologija i leksikografija 2 (P) 3

Jezik medija u zemljama njem gov područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Izborni kolegij 2 (P) 3

Vježbe pismenog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Izradba završnog rada 10

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe pismenog prevođenja IV 2 (V) 3

Modul diplomirani tumač

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja I 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Tehnike i metode usmenog prevođenja 2 (P) 3

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja II 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj sati bodovi

Metode skraćenog bilježenja 2 (P) 3

Jezik medija njem govornog područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja III 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Pripremni seminar za završni ispit 2 (S) 7

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe simultanog prevođenja IV 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja IV 2 (V) 3

Napomene

Kolegij Terminologije i jezici struka obuhvaća pored seminara i stručna predavanja (Sachwissen) o dotičnom znanstvenom području (pravo ekonomija tehn znanosti itd) na hrvatskom jeziku Studenti izabiru u četiri semestra najmanje dva znanstvena područja

U okviru izbornog kolegija studenti izabiru iz ponude izbornih kolegija na Odsjeku za germanistiku koji ne smiju biti svi iz istog područja

- DEUTSCH -

CURRICULUM DES STUDIUMS DER GERMANISTIK AN DER ABTEILUNG FUumlR GERMANISTIK AN DER PHILOSOPHISCHEN FAKULTAumlT DER UNIVERSITAumlT ZAGREB

1 Allgemeine Bestimmungen

2 Vordiplomstudium

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

33 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

1 Allgemeine Bestimmungen

Das Vordiplomstudium (6 Semester) und das Diplomstudium (4 Semester) der Germanistik sind kombinationspflichtige Doppelstudiengaumlnge dh sie koumlnnen mit anderen Doppelstudiengaumlngen an der Philosophischen Fakultaumlt der Universitaumlt Zagreb kombiniert

werden Waumlhrend des Vordiplomstudiums muumlssen im Bereich der Germanistik 90 Punkte waumlhrend des Diplomstudiums 60 Punkte erlangt werden

Alle Veranstaltungen waumlhrend des Studiums laufen in deutscher Sprache im ersten Semester kann ausnahmsweise auch die kroatische Sprache eingesetzt werden

Das Studium foumlrdert die Mobilitaumlt der Studierenden Das Diplomstudium der Germanistik ist offen fuumlr alle Studierenden die das Bakkalaureat der Germanistik an einer vergleichbaren Hochschulinstitution im In- oder Ausland erlangt haben

Das Studium in einem houmlheren Studiensemester kann angetreten werden wenn alle Leistungen im vorangehenden Semester erbracht dh 15 Punkte erreicht worden sind

Fuumlr das Vordiplomstudium ist keine Abschlussarbeit vorgesehen Das Diplomstudium der Germanistik in allen Profilen endet mit der Diplomarbeit

Mit dem Abschluss des Vordiplomstudiums wird das Bakkalaureat der Geisteswissenschaften Studienrichtung Germanistik erlangt Mit dem Abschluss des Diplomstudium werden folgende akademische Grade erlangt Magister der Kulturwissenschaftlichen Germanistik Magister der Germanistik fuumlr das Lehramt Magister der Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

2 Vordiplomstudium

Das Vordiplomstudium der Germanistik bietet den Studierenden eine breit gefaumlcherte fundierte Ausbildung im gesamten Fachbereich und ermoumlglicht den Erwerb einer sehr hohen Sprachkompetenz Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Basiswissen und den grundlegenden Fertigkeiten des Faches Im Vordiplomstudium ist das Vermitteln von angewandten und praktischen Kompetenzen von gleicher Bedeutung wie das Vermitteln wissenschaftlicher und theoretischer Kenntnisse

Neben den grundlegenden Fachkenntnissen vermittelt das Vordiplomstudium der Germanistik eine Reihe von praxisbezogenen Kompetenzen im Umgang mit sprachlichen kommunikativen literarischen textbezogenen und allgemeinen Fragen der Kultur und Gesellschaft Im Vordiplomstudiengang werden folgende Kompetenzen entwickelt logisches abstraktes und analytisches Denken Verstehen von sprachlichen Phaumlnomenen in ihrem systematischen medialen sozialen psychologischen und geschichtlichen Kontext Verfassen von Texten unterschiedlicher kommunikativer Funktion mit Ruumlcksicht auf die Textsorten- und Medienspezifik Analyse und Interpretation literarischer Texte selbststaumlndiges Vertiefen und Erweitern der Kenntnisse und Kompetenzen die im Bereich der Germanistik und daruumlber hinaus erworben werden

Absolventen dieses Studiengangs verfuumlgen uumlber Kenntnisse und Fertigkeiten die ihnen die Zulassung fuumlr das Diplomstudium der Germanistik oder einen flexiblen Einstieg in die Berufswelt ermoumlglichen Folgende Taumltigkeitsfelder sind hervorzuheben Verlags- und Buchwesen Medien Staatsverwaltung oumlffentliche und private Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations verschiedene Freiberufe (Publizisten Schriftsteller ua)

Vordiplomstudium ndash Studienplan

1 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache I 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache I 1 (Uuml) 1

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Sprache 2 (V) 4

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Literatur 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

2 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache II 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 3: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Obvezni kolegiji Izborni kolegiji

Suvremeni njemački jezik I

Izgovorne vježbe njemačkog jezika I

Uvod u studij njemačkog jezika

Uvod u studij njemačke književnosti

Suvremeni njemački jezik II

Izgovorne vježbe njemačkog jezika II

Osnove jezikoslovlja

Osnove književne interpretacije

Suvremeni njemački jezik III

Morfologija suvremenoga njemačkoga jezika

Povijest njemačke književnosti 18 st

Suvremeni njemački jezik IV

Sintaksa suvremenoga njemačkoga jezika

Povijest njemačke književnosti 19 st

Receptivna i produktivna tekstna kompetencija I

Semantika suvremenoga njemačkoga jezika

Povijest njemačke književnosti 20 st 1

Receptivna i produktivna tekstna kompetencija II

Fonetika i fonologija suvremenoga njemačkoga jezika

Povijest njemačke književnosti 20 st 2

Metode studiranja ndash znanost o književnosti

Književna interpretacija

Seminari iz njemačke književnosti 18 st

Seminari iz njemačke književnosti 19 st

Seminari iz njemačke književnosti 20 st 1

Seminari iz njemačke književnosti 20 st 2

Njemački ndash suvremenost i povijest

Metode studiranja ndash jezikoslovlje

Sintaktička analiza

Osnove retorike

Tekstne vrste

Semantika riječi

1 semestar

broj sati bodovi

Suvremeni njemački jezik I 6 (V) 4

Izgovorne vježbe njemačkog jezika I 1 (V) 1

Uvod u studij njemačkoga jezika 2 (P) 4

Uvod u studij njemačke književnosti 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

2 semestar

broj sati bodovi

Suvremeni njemački jezik II 6 (V) 4

Izgovorne vježbe njemačkog jezika II 1 (V) 1

Osnove jezikoslovlja 2 (P) 4

Osnove književne interpretacije 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

3 semestar

broj sati bodovi

Suvremeni njemački jezik III 4 (V) 3

Morfologija suvremenoga njemačkoga jezika 2 (P) 4

Povijest njemačke književnosti 18 st 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

Izborni kolegij 2 (S) 2

4 semestar

broj sati bodovi

Suvremeni njemački jezik IV 4 (V) 3

Sintaksa suvremenoga njemačkoga jezika 2 (P) 4

Povijest njemačke književnosti 19 st 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

Izborni kolegij 2 (S) 2

5 semestar

broj sati bodovi

Receptivna i produktivna tekstna kompetencija I 4 (V) 3

Semantika suvremenoga njemačkoga jezika 2 (P) 4

Povijest njemačke književnosti 20 st 1 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

Izborni kolegij 2 (S) 2

6 semestar

broj sati bodovi

Receptivna i produktivna tekstna kompetencija II 4 (V) 3

Fonetika i fonologija suvremenoga njem jezika 2 (P) 4

Povijest njemačke književnosti 20 st 2 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

Izborni kolegij 2 (S) 2

Napomene

Izborni kolegiji

Metode studiranja ndash znanost o književnosti ili Njemački ndash suvremenost i povijest

Izborni kolegiji

Metode studiranja ndash jezikoslovlje ili Književna interpretacija

Izborni kolegiji iz književnosti i lingvistike student od 3 do 6 semestra ne može iz ponude odabrati manje od 2 seminara iz lingvistike ili manje od 2 seminara iz književnosti Izborni seminari iz lingvistike nisu vezani uz semestar Izborni seminari iz književnosti tematski prate obvezna predavanja

3 Diplomski studij

31 Kulturološki smjer

Temeljeći se na znanjima i vještinama stečenim na preddiplomskom studiju diplomski studij germanistike ndash kulturološki smjer koncipiran je tako da služi produbljivanju i nadopuni temeljnih znanja struke te dodatno kvalificira za poslove koji zahtijevaju primjenu znanstvenih spoznaja i metoda

Uz znanstvenu obradu središnjih pitanja germanističkih struka (prije svega književnosti i lingvistike) ovaj smjer će osobitu pozornost posvetiti aspektima interkulturalnosti i multimedijalnosti Interkulturalnost shvaćena kao teorijsko empirijsko ili komparatističko bavljenje germanističkim temama u njihovu prožimanju sa srodnim pojavama u drugim kulturama bit će prvenstveno usmjerena na raznovrsne dodire hrvatske i njemačke kulture književnosti i jezika Polazeći od toga da je kulturna komunikacija današnjice izrazito multimedijalna ovo studijsko usmjerenje snažan naglasak stavlja i na multimedijalnost posebice na medije poput kazališta filma televizije te raznih vidova suvremenih medija Uz to studenti bi trebali upisivati izborne kolegije iz srodnih disciplina (strane filologije komparativna književnost filozofija opća lingvistika fonetika povijest umjetnosti i dr)

Svršetak diplomskog studija germanistike uvjet je za upis doktorskog studija

Magistar germanistike će tijekom studija steći sposobnost samostalnog bavljenja znanstvenim temama uključujući sadržajnu i metodičku refleksiju nadalje steći će povećanu sposobnost kritičke recepcije relevantne stručne literature i njezine primjene u okviru odabrane teme osposobit će se za razumijevanje procesa oblikovanja književnog kanona (procesi vrednovanja faze recepcije) te za razumijevanje i analizu odabranih književnih tekstova u njihovoj formalnoj i sadržajnoj složenosti steći će sposobnost teorijski usmjerenog prikupljanja analize i prikaza korpusa odnosno podataka govorenoga iili pisanoga jezika produbit će svoja znanja iz odabranih područja znanosti o književnosti lingvistike kulturologije i teorije medija te steći sposobnost kritičke refleksije o terminološkim i teorijskim pitanjima tih disciplina steći će sposobnost uočavanja opisa i tumačenja raznovrsnih srodnosti i dodira njemačke kulture književnosti i jezika s drugim a napose s hrvatskom kulturom književnošću i jezikom naposljetku studenti će se osposobiti i za pisanje opsežnijega znanstvenog teksta

Svršeni studenti smjera germanistika raspolažu znanjima i sposobnostima koja im omogućuju fleksibilno uključivanje u razna područja rada Ponajprije treba istaknuti njihovu osposobljenost za rad u znanstveno-istraživačkim i visokoškolskim institucijama Uz to osposobljeni su i za rad u izdavaštvu i knjižarstvu u medijima državnoj upravi u javnim i privatnim ustanovama kulturne politike i kulturnog posredovanja na poslovima propagande i marketinga odnosa s javnošću te u raznim slobodnim profesijama (npr publicisti pisci)

Plan diplomskog studija ndash kulturološki smjer

Obvezni kolegiji Izborni kolegiji

Jezik i kultura

Njemačko-hrvatski jezični dodiri

Njemačko-hrvatski književni dodiri

Književnost i mediji

Poglavlja iz njemačke književnosti

Književni seminari

Interkulturalni seminari

Književni seminar za diplomante

Interkulturalni seminar za diplomante

Jezik u društvu

Tekstna lingvistika

Pragmalingvistika

Jezik struke

Povijest njemačkoga jezika

Historijska gramatika njemačkoga jezika

Psiholingvistika

Kognitivna lingvistika

Dodirno jezikoslovlje

Ekolingvistika

Jezične biografije

7 semestar

broj sati Bodovi

Jezik i kultura 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

8 semestar

broj sati Bodovi

Njemačko-hrvatski jezični dodiri 2 3

Njemačko-hrvatski književni dodiri 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

9 semestar

broj sati Bodovi

Književnost i mediji 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

10 semestar

broj sati Bodovi

Seminar ndash konzultacije za diplomande 1 3

Završni rad 12

Napomene

Izborni kolegij iz ponude Odsjeka Tijekom diplomskog studija student mora položiti najmanje 2 književna i najmanje 2 lingvistička kolegija

Izborni kolegij iz ponude Fakulteta (u dogovoru s nastavnikom savjetnikom)

32 Nastavnički smjer

Diplomski studij germanistike ndash nastavnički smjer osposobljava studente za organizaciju procesa učenja i podučavanja njemačkog jezika u nastavi s učenicima različitih uzrasta i za različite tipove nastave

Tijekom studija studenti stječu sljedeća znanja vještine i kompetencije kompetenciju u njemačkom jeziku na razini C2 Europskih referentnih stupnjeva poznavanje lingvističkog opisa standardnog njemačkog jezika upućenost u spoznaje suvremenih lingvističkih smjerova poznavanje njemačko-hrvatskih kulturnih jezičnih i književnih dodira upućenost u karakteristike regionalnih standarda njemačkog jezika elementarno poznavanje nekih stručnih jezika (opći poslovni jezik gospodarstvo pravo reklamiranje i mediji prirodne i tehničke znanosti) upućenost u povijest njemačkog jezika poznavanje kulture zemalja njemačkog govornog područja (geografske kulturno-povijesne društveno-političke gospodarske i ekološke datosti) poznavanje književnosti njemačkog govornog područja (povijesti književnosti i aktualne književne ponude) poznavanje teorije književnosti i metoda pristupa književnim djelima poznavanje teorijskih temelja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika nastavnih principa te lingvističkih i kognitivnih teorija na kojima oni počivaju posebno teorija o stjecanju drugog jezika poznavanje najvažnijih metoda i postupaka podučavanja djece mladih i odraslih s posebnim naglaskom na komunikacijskom pristupu i inovativnim oblicima učenja i podučavanja sposobnost evaluacije udžbenika izrade vlastitih nastavnih materijala primjene novih medija poznavanje tehnika istraživačkog rada s obzirom na proces učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Studenti stječu ove sposobnosti sposobnost primjene pojmova metoda i spoznaja suvremene lingvistike pri analizi pojedinih aspekata jezika i upotrebe jezika sposobnost jezične i književne analize tekstova sposobnost analize kulturacirc zemalja njemačkog govornog područja sposobnost planiranja izvođenja i kritičke analize procesa učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika vladanje strategijama posredovanja i učenja jezičnih vještina sposobnost upotrebe informatičkih i komunikacijskih tehnologija sposobnost pronalaženja informacija vladanje tehnikama znanstvenog i istraživačkog rada

U okviru odgojno-obrazovnog bloka studenti stječu znanja s područja društvenih znanosti psihologije pedagogije i didaktike potrebna da bi proces učenja i podučavanja stranog jezika mogli sagledati na stručan način vršiti teorijski obrazloženu analizu svojeg djelovanja kritički razmišljati o njemu te djelovati samostalno i kreativno

Završni rad studenti obrađuju temu s područja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Mogućnosti zaposlenja u obrazovanju u znanosti u medijima

Plan diplomskog studija ndash nastavnički smjer

7 semestar

broj sati Bodovi

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Proces usvajanja njemačkog kao drugog i stranog jezika

2 P 3

Analiza i pripremanje nastave njemačkog kao stranog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

8 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Temeljni principi i postupci podučavanja njemačkog jezika

2 P 3

Postupci podučavanja znanja i vještina njemačkog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

9 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Povijest njemačkog jezika 2 S 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa i Praktikum s metodičarom 2 3

Jezični praktikum I 2 3

10 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa 4 2

Jezični praktikum II 2 3

Tutorijal za završni rad 2 3

Napomene

Za kolegije minimalne nastavne kompetencije (vidi Opise kolegija) naznačeno je samo pola vrijednosti ECTS-bodova (15 bodova) jer je studij germanistike dvopredmetan pa studentice ostvaruju drugu polovicu bodova (15 bodova) na drugom studijskom programu

Tijekom studija student mora odslušati po jedan kolegij iz njemačke književnosti iz jezikoslovlja te iz područja kulturologije

Izborni kolegiji

- iz područja lingvistike Pragmatika Dodirno jezikoslovlje Historijska gramatika Sociolingvistika Jezici struka Tekstna lingvistika Psiholingvistika Kognitivna lingvistika Ekolingvistika Jezične biografije

- iz područja kulturologije Kulturalni seminar Jezik i kultura Povijest kulture i umjetnosti njemačkog govornog područja

- iz područja književnosti Seminari iz njemačke književnosti

- iz područja učenja i podučavanja njemačkog jezika Učenje njemačkog jezika u ranoj dobi (podučavanje djece do 10 godina) Književnost i čitanje u nastavi njemačkog jezika Rad s udžbenicima njemačkog jezika Učenički jezici ndash analiza pogrešaka i vrednovanje znanja i vještina Autonomno učenje i nastava njemačkog jezika Učiteljske vještine u nastavi stranog jezika Iz povijesti nastave stranih jezika

33 Prevoditeljski smjer

Uslijed pojačane globalizacije u svim područjima života te političkih promjena u posljednjem desetljeću mnogostruko je povećana međunarodna razmjena na svim razinama od znanja i tehnologija do ljudi i roba a razmjerno tome porasla je potreba za prijevodima i kvalitetnim prevoditeljima Prevođenje tekstova svih vrsta te simultano i konzekutuvno prevođenje na međunarodnim konferencijama i razgovorima dobilo je dimenziju međunarodnog masovnog načina komuniciranja Potreba za prevođenjem postala je tako velika da ju na duži rok može zadovoljiti samo dobro osmišljeni diplomski studij prevođenja na hrvatskim sveučilištima Potražnja za kvalitetnim prevoditeljima u našoj zemlji još će se povećati pridruživanjem Hrvatske europskim i atlantskim asocijacijama

Cilj diplomskog prevoditeljskog studija je obrazovati prevoditelje kao posrednike između jezika i kultura koji će biti stručnjaci za prenošenje informacija i sadržaja iz jednog jezika u drugi ali i u oblikovanju tekstova te će pored izvrsnog poznavanja dvaju stranih jezika i hrvatskog jezika posjedovati i široko opće obrazovanje Pretpostavka za uspjeh ovog studija je dobro osmišljena integracija teorijskih i praktičnih kolegija odnosno znanja i vještina na načina da teorija počiva na praksi a praksa se hrani i oplemenjuje teorijskim uvidima

Studij se sastoji od dva modula jednog za izobrazbu prevoditelja (pimeno prevođenje) i drugog za izobrazbu tumača (usmeno prevođenje) Ovaj studijski smjer može se kombinirati samo s prevoditeljskim smjerovima na onim odsjecima Filozofskog fakulteta koji također u svojoj ponudi imaju prevoditeljski smjer Studij je dvopredmetan oba jezika su ravopravna

Kompetencije koje stječe student sposobnost posredovanja među jezicima i kulturama visoka jezična i kulturna kompetencija uz posebne prevoditeljske kompetencije koje uključuju izbor strategije i metode prevođenja dodatna specijalizacija u barem dva znanstvena

područja informatička kompetencija pisano i multimedijsko dizajniranje tekstova dobro poznavanje hrvatske normativne gramatike i pravopisa kompetencije simultanog i konzekutivnog prevođenja i dr

Plan diplomskog studija ndash prevoditeljski smjer

Modul diplomirani prevoditelj

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1(S) 3

Izborni kolegij 2(P) 3

Vježbe pismenog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Metodika pismenog prevođenja 2 (P) 2

Prevoditelj i računalo 2 (P) + 1(S) 4

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe pismenog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj tjednih sati bodovi

Leksikologija i leksikografija 2 (P) 3

Jezik medija u zemljama njem gov područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Izborni kolegij 2 (P) 3

Vježbe pismenog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Izradba završnog rada 10

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe pismenog prevođenja IV 2 (V) 3

Modul diplomirani tumač

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja I 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Tehnike i metode usmenog prevođenja 2 (P) 3

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja II 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj sati bodovi

Metode skraćenog bilježenja 2 (P) 3

Jezik medija njem govornog područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja III 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Pripremni seminar za završni ispit 2 (S) 7

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe simultanog prevođenja IV 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja IV 2 (V) 3

Napomene

Kolegij Terminologije i jezici struka obuhvaća pored seminara i stručna predavanja (Sachwissen) o dotičnom znanstvenom području (pravo ekonomija tehn znanosti itd) na hrvatskom jeziku Studenti izabiru u četiri semestra najmanje dva znanstvena područja

U okviru izbornog kolegija studenti izabiru iz ponude izbornih kolegija na Odsjeku za germanistiku koji ne smiju biti svi iz istog područja

- DEUTSCH -

CURRICULUM DES STUDIUMS DER GERMANISTIK AN DER ABTEILUNG FUumlR GERMANISTIK AN DER PHILOSOPHISCHEN FAKULTAumlT DER UNIVERSITAumlT ZAGREB

1 Allgemeine Bestimmungen

2 Vordiplomstudium

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

33 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

1 Allgemeine Bestimmungen

Das Vordiplomstudium (6 Semester) und das Diplomstudium (4 Semester) der Germanistik sind kombinationspflichtige Doppelstudiengaumlnge dh sie koumlnnen mit anderen Doppelstudiengaumlngen an der Philosophischen Fakultaumlt der Universitaumlt Zagreb kombiniert

werden Waumlhrend des Vordiplomstudiums muumlssen im Bereich der Germanistik 90 Punkte waumlhrend des Diplomstudiums 60 Punkte erlangt werden

Alle Veranstaltungen waumlhrend des Studiums laufen in deutscher Sprache im ersten Semester kann ausnahmsweise auch die kroatische Sprache eingesetzt werden

Das Studium foumlrdert die Mobilitaumlt der Studierenden Das Diplomstudium der Germanistik ist offen fuumlr alle Studierenden die das Bakkalaureat der Germanistik an einer vergleichbaren Hochschulinstitution im In- oder Ausland erlangt haben

Das Studium in einem houmlheren Studiensemester kann angetreten werden wenn alle Leistungen im vorangehenden Semester erbracht dh 15 Punkte erreicht worden sind

Fuumlr das Vordiplomstudium ist keine Abschlussarbeit vorgesehen Das Diplomstudium der Germanistik in allen Profilen endet mit der Diplomarbeit

Mit dem Abschluss des Vordiplomstudiums wird das Bakkalaureat der Geisteswissenschaften Studienrichtung Germanistik erlangt Mit dem Abschluss des Diplomstudium werden folgende akademische Grade erlangt Magister der Kulturwissenschaftlichen Germanistik Magister der Germanistik fuumlr das Lehramt Magister der Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

2 Vordiplomstudium

Das Vordiplomstudium der Germanistik bietet den Studierenden eine breit gefaumlcherte fundierte Ausbildung im gesamten Fachbereich und ermoumlglicht den Erwerb einer sehr hohen Sprachkompetenz Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Basiswissen und den grundlegenden Fertigkeiten des Faches Im Vordiplomstudium ist das Vermitteln von angewandten und praktischen Kompetenzen von gleicher Bedeutung wie das Vermitteln wissenschaftlicher und theoretischer Kenntnisse

Neben den grundlegenden Fachkenntnissen vermittelt das Vordiplomstudium der Germanistik eine Reihe von praxisbezogenen Kompetenzen im Umgang mit sprachlichen kommunikativen literarischen textbezogenen und allgemeinen Fragen der Kultur und Gesellschaft Im Vordiplomstudiengang werden folgende Kompetenzen entwickelt logisches abstraktes und analytisches Denken Verstehen von sprachlichen Phaumlnomenen in ihrem systematischen medialen sozialen psychologischen und geschichtlichen Kontext Verfassen von Texten unterschiedlicher kommunikativer Funktion mit Ruumlcksicht auf die Textsorten- und Medienspezifik Analyse und Interpretation literarischer Texte selbststaumlndiges Vertiefen und Erweitern der Kenntnisse und Kompetenzen die im Bereich der Germanistik und daruumlber hinaus erworben werden

Absolventen dieses Studiengangs verfuumlgen uumlber Kenntnisse und Fertigkeiten die ihnen die Zulassung fuumlr das Diplomstudium der Germanistik oder einen flexiblen Einstieg in die Berufswelt ermoumlglichen Folgende Taumltigkeitsfelder sind hervorzuheben Verlags- und Buchwesen Medien Staatsverwaltung oumlffentliche und private Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations verschiedene Freiberufe (Publizisten Schriftsteller ua)

Vordiplomstudium ndash Studienplan

1 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache I 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache I 1 (Uuml) 1

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Sprache 2 (V) 4

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Literatur 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

2 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache II 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 4: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Suvremeni njemački jezik I 6 (V) 4

Izgovorne vježbe njemačkog jezika I 1 (V) 1

Uvod u studij njemačkoga jezika 2 (P) 4

Uvod u studij njemačke književnosti 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

2 semestar

broj sati bodovi

Suvremeni njemački jezik II 6 (V) 4

Izgovorne vježbe njemačkog jezika II 1 (V) 1

Osnove jezikoslovlja 2 (P) 4

Osnove književne interpretacije 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

3 semestar

broj sati bodovi

Suvremeni njemački jezik III 4 (V) 3

Morfologija suvremenoga njemačkoga jezika 2 (P) 4

Povijest njemačke književnosti 18 st 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

Izborni kolegij 2 (S) 2

4 semestar

broj sati bodovi

Suvremeni njemački jezik IV 4 (V) 3

Sintaksa suvremenoga njemačkoga jezika 2 (P) 4

Povijest njemačke književnosti 19 st 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

Izborni kolegij 2 (S) 2

5 semestar

broj sati bodovi

Receptivna i produktivna tekstna kompetencija I 4 (V) 3

Semantika suvremenoga njemačkoga jezika 2 (P) 4

Povijest njemačke književnosti 20 st 1 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

Izborni kolegij 2 (S) 2

6 semestar

broj sati bodovi

Receptivna i produktivna tekstna kompetencija II 4 (V) 3

Fonetika i fonologija suvremenoga njem jezika 2 (P) 4

Povijest njemačke književnosti 20 st 2 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

Izborni kolegij 2 (S) 2

Napomene

Izborni kolegiji

Metode studiranja ndash znanost o književnosti ili Njemački ndash suvremenost i povijest

Izborni kolegiji

Metode studiranja ndash jezikoslovlje ili Književna interpretacija

Izborni kolegiji iz književnosti i lingvistike student od 3 do 6 semestra ne može iz ponude odabrati manje od 2 seminara iz lingvistike ili manje od 2 seminara iz književnosti Izborni seminari iz lingvistike nisu vezani uz semestar Izborni seminari iz književnosti tematski prate obvezna predavanja

3 Diplomski studij

31 Kulturološki smjer

Temeljeći se na znanjima i vještinama stečenim na preddiplomskom studiju diplomski studij germanistike ndash kulturološki smjer koncipiran je tako da služi produbljivanju i nadopuni temeljnih znanja struke te dodatno kvalificira za poslove koji zahtijevaju primjenu znanstvenih spoznaja i metoda

Uz znanstvenu obradu središnjih pitanja germanističkih struka (prije svega književnosti i lingvistike) ovaj smjer će osobitu pozornost posvetiti aspektima interkulturalnosti i multimedijalnosti Interkulturalnost shvaćena kao teorijsko empirijsko ili komparatističko bavljenje germanističkim temama u njihovu prožimanju sa srodnim pojavama u drugim kulturama bit će prvenstveno usmjerena na raznovrsne dodire hrvatske i njemačke kulture književnosti i jezika Polazeći od toga da je kulturna komunikacija današnjice izrazito multimedijalna ovo studijsko usmjerenje snažan naglasak stavlja i na multimedijalnost posebice na medije poput kazališta filma televizije te raznih vidova suvremenih medija Uz to studenti bi trebali upisivati izborne kolegije iz srodnih disciplina (strane filologije komparativna književnost filozofija opća lingvistika fonetika povijest umjetnosti i dr)

Svršetak diplomskog studija germanistike uvjet je za upis doktorskog studija

Magistar germanistike će tijekom studija steći sposobnost samostalnog bavljenja znanstvenim temama uključujući sadržajnu i metodičku refleksiju nadalje steći će povećanu sposobnost kritičke recepcije relevantne stručne literature i njezine primjene u okviru odabrane teme osposobit će se za razumijevanje procesa oblikovanja književnog kanona (procesi vrednovanja faze recepcije) te za razumijevanje i analizu odabranih književnih tekstova u njihovoj formalnoj i sadržajnoj složenosti steći će sposobnost teorijski usmjerenog prikupljanja analize i prikaza korpusa odnosno podataka govorenoga iili pisanoga jezika produbit će svoja znanja iz odabranih područja znanosti o književnosti lingvistike kulturologije i teorije medija te steći sposobnost kritičke refleksije o terminološkim i teorijskim pitanjima tih disciplina steći će sposobnost uočavanja opisa i tumačenja raznovrsnih srodnosti i dodira njemačke kulture književnosti i jezika s drugim a napose s hrvatskom kulturom književnošću i jezikom naposljetku studenti će se osposobiti i za pisanje opsežnijega znanstvenog teksta

Svršeni studenti smjera germanistika raspolažu znanjima i sposobnostima koja im omogućuju fleksibilno uključivanje u razna područja rada Ponajprije treba istaknuti njihovu osposobljenost za rad u znanstveno-istraživačkim i visokoškolskim institucijama Uz to osposobljeni su i za rad u izdavaštvu i knjižarstvu u medijima državnoj upravi u javnim i privatnim ustanovama kulturne politike i kulturnog posredovanja na poslovima propagande i marketinga odnosa s javnošću te u raznim slobodnim profesijama (npr publicisti pisci)

Plan diplomskog studija ndash kulturološki smjer

Obvezni kolegiji Izborni kolegiji

Jezik i kultura

Njemačko-hrvatski jezični dodiri

Njemačko-hrvatski književni dodiri

Književnost i mediji

Poglavlja iz njemačke književnosti

Književni seminari

Interkulturalni seminari

Književni seminar za diplomante

Interkulturalni seminar za diplomante

Jezik u društvu

Tekstna lingvistika

Pragmalingvistika

Jezik struke

Povijest njemačkoga jezika

Historijska gramatika njemačkoga jezika

Psiholingvistika

Kognitivna lingvistika

Dodirno jezikoslovlje

Ekolingvistika

Jezične biografije

7 semestar

broj sati Bodovi

Jezik i kultura 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

8 semestar

broj sati Bodovi

Njemačko-hrvatski jezični dodiri 2 3

Njemačko-hrvatski književni dodiri 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

9 semestar

broj sati Bodovi

Književnost i mediji 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

10 semestar

broj sati Bodovi

Seminar ndash konzultacije za diplomande 1 3

Završni rad 12

Napomene

Izborni kolegij iz ponude Odsjeka Tijekom diplomskog studija student mora položiti najmanje 2 književna i najmanje 2 lingvistička kolegija

Izborni kolegij iz ponude Fakulteta (u dogovoru s nastavnikom savjetnikom)

32 Nastavnički smjer

Diplomski studij germanistike ndash nastavnički smjer osposobljava studente za organizaciju procesa učenja i podučavanja njemačkog jezika u nastavi s učenicima različitih uzrasta i za različite tipove nastave

Tijekom studija studenti stječu sljedeća znanja vještine i kompetencije kompetenciju u njemačkom jeziku na razini C2 Europskih referentnih stupnjeva poznavanje lingvističkog opisa standardnog njemačkog jezika upućenost u spoznaje suvremenih lingvističkih smjerova poznavanje njemačko-hrvatskih kulturnih jezičnih i književnih dodira upućenost u karakteristike regionalnih standarda njemačkog jezika elementarno poznavanje nekih stručnih jezika (opći poslovni jezik gospodarstvo pravo reklamiranje i mediji prirodne i tehničke znanosti) upućenost u povijest njemačkog jezika poznavanje kulture zemalja njemačkog govornog područja (geografske kulturno-povijesne društveno-političke gospodarske i ekološke datosti) poznavanje književnosti njemačkog govornog područja (povijesti književnosti i aktualne književne ponude) poznavanje teorije književnosti i metoda pristupa književnim djelima poznavanje teorijskih temelja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika nastavnih principa te lingvističkih i kognitivnih teorija na kojima oni počivaju posebno teorija o stjecanju drugog jezika poznavanje najvažnijih metoda i postupaka podučavanja djece mladih i odraslih s posebnim naglaskom na komunikacijskom pristupu i inovativnim oblicima učenja i podučavanja sposobnost evaluacije udžbenika izrade vlastitih nastavnih materijala primjene novih medija poznavanje tehnika istraživačkog rada s obzirom na proces učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Studenti stječu ove sposobnosti sposobnost primjene pojmova metoda i spoznaja suvremene lingvistike pri analizi pojedinih aspekata jezika i upotrebe jezika sposobnost jezične i književne analize tekstova sposobnost analize kulturacirc zemalja njemačkog govornog područja sposobnost planiranja izvođenja i kritičke analize procesa učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika vladanje strategijama posredovanja i učenja jezičnih vještina sposobnost upotrebe informatičkih i komunikacijskih tehnologija sposobnost pronalaženja informacija vladanje tehnikama znanstvenog i istraživačkog rada

U okviru odgojno-obrazovnog bloka studenti stječu znanja s područja društvenih znanosti psihologije pedagogije i didaktike potrebna da bi proces učenja i podučavanja stranog jezika mogli sagledati na stručan način vršiti teorijski obrazloženu analizu svojeg djelovanja kritički razmišljati o njemu te djelovati samostalno i kreativno

Završni rad studenti obrađuju temu s područja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Mogućnosti zaposlenja u obrazovanju u znanosti u medijima

Plan diplomskog studija ndash nastavnički smjer

7 semestar

broj sati Bodovi

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Proces usvajanja njemačkog kao drugog i stranog jezika

2 P 3

Analiza i pripremanje nastave njemačkog kao stranog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

8 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Temeljni principi i postupci podučavanja njemačkog jezika

2 P 3

Postupci podučavanja znanja i vještina njemačkog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

9 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Povijest njemačkog jezika 2 S 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa i Praktikum s metodičarom 2 3

Jezični praktikum I 2 3

10 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa 4 2

Jezični praktikum II 2 3

Tutorijal za završni rad 2 3

Napomene

Za kolegije minimalne nastavne kompetencije (vidi Opise kolegija) naznačeno je samo pola vrijednosti ECTS-bodova (15 bodova) jer je studij germanistike dvopredmetan pa studentice ostvaruju drugu polovicu bodova (15 bodova) na drugom studijskom programu

Tijekom studija student mora odslušati po jedan kolegij iz njemačke književnosti iz jezikoslovlja te iz područja kulturologije

Izborni kolegiji

- iz područja lingvistike Pragmatika Dodirno jezikoslovlje Historijska gramatika Sociolingvistika Jezici struka Tekstna lingvistika Psiholingvistika Kognitivna lingvistika Ekolingvistika Jezične biografije

- iz područja kulturologije Kulturalni seminar Jezik i kultura Povijest kulture i umjetnosti njemačkog govornog područja

- iz područja književnosti Seminari iz njemačke književnosti

- iz područja učenja i podučavanja njemačkog jezika Učenje njemačkog jezika u ranoj dobi (podučavanje djece do 10 godina) Književnost i čitanje u nastavi njemačkog jezika Rad s udžbenicima njemačkog jezika Učenički jezici ndash analiza pogrešaka i vrednovanje znanja i vještina Autonomno učenje i nastava njemačkog jezika Učiteljske vještine u nastavi stranog jezika Iz povijesti nastave stranih jezika

33 Prevoditeljski smjer

Uslijed pojačane globalizacije u svim područjima života te političkih promjena u posljednjem desetljeću mnogostruko je povećana međunarodna razmjena na svim razinama od znanja i tehnologija do ljudi i roba a razmjerno tome porasla je potreba za prijevodima i kvalitetnim prevoditeljima Prevođenje tekstova svih vrsta te simultano i konzekutuvno prevođenje na međunarodnim konferencijama i razgovorima dobilo je dimenziju međunarodnog masovnog načina komuniciranja Potreba za prevođenjem postala je tako velika da ju na duži rok može zadovoljiti samo dobro osmišljeni diplomski studij prevođenja na hrvatskim sveučilištima Potražnja za kvalitetnim prevoditeljima u našoj zemlji još će se povećati pridruživanjem Hrvatske europskim i atlantskim asocijacijama

Cilj diplomskog prevoditeljskog studija je obrazovati prevoditelje kao posrednike između jezika i kultura koji će biti stručnjaci za prenošenje informacija i sadržaja iz jednog jezika u drugi ali i u oblikovanju tekstova te će pored izvrsnog poznavanja dvaju stranih jezika i hrvatskog jezika posjedovati i široko opće obrazovanje Pretpostavka za uspjeh ovog studija je dobro osmišljena integracija teorijskih i praktičnih kolegija odnosno znanja i vještina na načina da teorija počiva na praksi a praksa se hrani i oplemenjuje teorijskim uvidima

Studij se sastoji od dva modula jednog za izobrazbu prevoditelja (pimeno prevođenje) i drugog za izobrazbu tumača (usmeno prevođenje) Ovaj studijski smjer može se kombinirati samo s prevoditeljskim smjerovima na onim odsjecima Filozofskog fakulteta koji također u svojoj ponudi imaju prevoditeljski smjer Studij je dvopredmetan oba jezika su ravopravna

Kompetencije koje stječe student sposobnost posredovanja među jezicima i kulturama visoka jezična i kulturna kompetencija uz posebne prevoditeljske kompetencije koje uključuju izbor strategije i metode prevođenja dodatna specijalizacija u barem dva znanstvena

područja informatička kompetencija pisano i multimedijsko dizajniranje tekstova dobro poznavanje hrvatske normativne gramatike i pravopisa kompetencije simultanog i konzekutivnog prevođenja i dr

Plan diplomskog studija ndash prevoditeljski smjer

Modul diplomirani prevoditelj

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1(S) 3

Izborni kolegij 2(P) 3

Vježbe pismenog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Metodika pismenog prevođenja 2 (P) 2

Prevoditelj i računalo 2 (P) + 1(S) 4

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe pismenog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj tjednih sati bodovi

Leksikologija i leksikografija 2 (P) 3

Jezik medija u zemljama njem gov područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Izborni kolegij 2 (P) 3

Vježbe pismenog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Izradba završnog rada 10

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe pismenog prevođenja IV 2 (V) 3

Modul diplomirani tumač

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja I 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Tehnike i metode usmenog prevođenja 2 (P) 3

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja II 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj sati bodovi

Metode skraćenog bilježenja 2 (P) 3

Jezik medija njem govornog područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja III 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Pripremni seminar za završni ispit 2 (S) 7

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe simultanog prevođenja IV 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja IV 2 (V) 3

Napomene

Kolegij Terminologije i jezici struka obuhvaća pored seminara i stručna predavanja (Sachwissen) o dotičnom znanstvenom području (pravo ekonomija tehn znanosti itd) na hrvatskom jeziku Studenti izabiru u četiri semestra najmanje dva znanstvena područja

U okviru izbornog kolegija studenti izabiru iz ponude izbornih kolegija na Odsjeku za germanistiku koji ne smiju biti svi iz istog područja

- DEUTSCH -

CURRICULUM DES STUDIUMS DER GERMANISTIK AN DER ABTEILUNG FUumlR GERMANISTIK AN DER PHILOSOPHISCHEN FAKULTAumlT DER UNIVERSITAumlT ZAGREB

1 Allgemeine Bestimmungen

2 Vordiplomstudium

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

33 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

1 Allgemeine Bestimmungen

Das Vordiplomstudium (6 Semester) und das Diplomstudium (4 Semester) der Germanistik sind kombinationspflichtige Doppelstudiengaumlnge dh sie koumlnnen mit anderen Doppelstudiengaumlngen an der Philosophischen Fakultaumlt der Universitaumlt Zagreb kombiniert

werden Waumlhrend des Vordiplomstudiums muumlssen im Bereich der Germanistik 90 Punkte waumlhrend des Diplomstudiums 60 Punkte erlangt werden

Alle Veranstaltungen waumlhrend des Studiums laufen in deutscher Sprache im ersten Semester kann ausnahmsweise auch die kroatische Sprache eingesetzt werden

Das Studium foumlrdert die Mobilitaumlt der Studierenden Das Diplomstudium der Germanistik ist offen fuumlr alle Studierenden die das Bakkalaureat der Germanistik an einer vergleichbaren Hochschulinstitution im In- oder Ausland erlangt haben

Das Studium in einem houmlheren Studiensemester kann angetreten werden wenn alle Leistungen im vorangehenden Semester erbracht dh 15 Punkte erreicht worden sind

Fuumlr das Vordiplomstudium ist keine Abschlussarbeit vorgesehen Das Diplomstudium der Germanistik in allen Profilen endet mit der Diplomarbeit

Mit dem Abschluss des Vordiplomstudiums wird das Bakkalaureat der Geisteswissenschaften Studienrichtung Germanistik erlangt Mit dem Abschluss des Diplomstudium werden folgende akademische Grade erlangt Magister der Kulturwissenschaftlichen Germanistik Magister der Germanistik fuumlr das Lehramt Magister der Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

2 Vordiplomstudium

Das Vordiplomstudium der Germanistik bietet den Studierenden eine breit gefaumlcherte fundierte Ausbildung im gesamten Fachbereich und ermoumlglicht den Erwerb einer sehr hohen Sprachkompetenz Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Basiswissen und den grundlegenden Fertigkeiten des Faches Im Vordiplomstudium ist das Vermitteln von angewandten und praktischen Kompetenzen von gleicher Bedeutung wie das Vermitteln wissenschaftlicher und theoretischer Kenntnisse

Neben den grundlegenden Fachkenntnissen vermittelt das Vordiplomstudium der Germanistik eine Reihe von praxisbezogenen Kompetenzen im Umgang mit sprachlichen kommunikativen literarischen textbezogenen und allgemeinen Fragen der Kultur und Gesellschaft Im Vordiplomstudiengang werden folgende Kompetenzen entwickelt logisches abstraktes und analytisches Denken Verstehen von sprachlichen Phaumlnomenen in ihrem systematischen medialen sozialen psychologischen und geschichtlichen Kontext Verfassen von Texten unterschiedlicher kommunikativer Funktion mit Ruumlcksicht auf die Textsorten- und Medienspezifik Analyse und Interpretation literarischer Texte selbststaumlndiges Vertiefen und Erweitern der Kenntnisse und Kompetenzen die im Bereich der Germanistik und daruumlber hinaus erworben werden

Absolventen dieses Studiengangs verfuumlgen uumlber Kenntnisse und Fertigkeiten die ihnen die Zulassung fuumlr das Diplomstudium der Germanistik oder einen flexiblen Einstieg in die Berufswelt ermoumlglichen Folgende Taumltigkeitsfelder sind hervorzuheben Verlags- und Buchwesen Medien Staatsverwaltung oumlffentliche und private Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations verschiedene Freiberufe (Publizisten Schriftsteller ua)

Vordiplomstudium ndash Studienplan

1 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache I 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache I 1 (Uuml) 1

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Sprache 2 (V) 4

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Literatur 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

2 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache II 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 5: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Sintaksa suvremenoga njemačkoga jezika 2 (P) 4

Povijest njemačke književnosti 19 st 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

Izborni kolegij 2 (S) 2

5 semestar

broj sati bodovi

Receptivna i produktivna tekstna kompetencija I 4 (V) 3

Semantika suvremenoga njemačkoga jezika 2 (P) 4

Povijest njemačke književnosti 20 st 1 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

Izborni kolegij 2 (S) 2

6 semestar

broj sati bodovi

Receptivna i produktivna tekstna kompetencija II 4 (V) 3

Fonetika i fonologija suvremenoga njem jezika 2 (P) 4

Povijest njemačke književnosti 20 st 2 2 (P) 4

Izborni kolegij 2 (S) 2

Izborni kolegij 2 (S) 2

Napomene

Izborni kolegiji

Metode studiranja ndash znanost o književnosti ili Njemački ndash suvremenost i povijest

Izborni kolegiji

Metode studiranja ndash jezikoslovlje ili Književna interpretacija

Izborni kolegiji iz književnosti i lingvistike student od 3 do 6 semestra ne može iz ponude odabrati manje od 2 seminara iz lingvistike ili manje od 2 seminara iz književnosti Izborni seminari iz lingvistike nisu vezani uz semestar Izborni seminari iz književnosti tematski prate obvezna predavanja

3 Diplomski studij

31 Kulturološki smjer

Temeljeći se na znanjima i vještinama stečenim na preddiplomskom studiju diplomski studij germanistike ndash kulturološki smjer koncipiran je tako da služi produbljivanju i nadopuni temeljnih znanja struke te dodatno kvalificira za poslove koji zahtijevaju primjenu znanstvenih spoznaja i metoda

Uz znanstvenu obradu središnjih pitanja germanističkih struka (prije svega književnosti i lingvistike) ovaj smjer će osobitu pozornost posvetiti aspektima interkulturalnosti i multimedijalnosti Interkulturalnost shvaćena kao teorijsko empirijsko ili komparatističko bavljenje germanističkim temama u njihovu prožimanju sa srodnim pojavama u drugim kulturama bit će prvenstveno usmjerena na raznovrsne dodire hrvatske i njemačke kulture književnosti i jezika Polazeći od toga da je kulturna komunikacija današnjice izrazito multimedijalna ovo studijsko usmjerenje snažan naglasak stavlja i na multimedijalnost posebice na medije poput kazališta filma televizije te raznih vidova suvremenih medija Uz to studenti bi trebali upisivati izborne kolegije iz srodnih disciplina (strane filologije komparativna književnost filozofija opća lingvistika fonetika povijest umjetnosti i dr)

Svršetak diplomskog studija germanistike uvjet je za upis doktorskog studija

Magistar germanistike će tijekom studija steći sposobnost samostalnog bavljenja znanstvenim temama uključujući sadržajnu i metodičku refleksiju nadalje steći će povećanu sposobnost kritičke recepcije relevantne stručne literature i njezine primjene u okviru odabrane teme osposobit će se za razumijevanje procesa oblikovanja književnog kanona (procesi vrednovanja faze recepcije) te za razumijevanje i analizu odabranih književnih tekstova u njihovoj formalnoj i sadržajnoj složenosti steći će sposobnost teorijski usmjerenog prikupljanja analize i prikaza korpusa odnosno podataka govorenoga iili pisanoga jezika produbit će svoja znanja iz odabranih područja znanosti o književnosti lingvistike kulturologije i teorije medija te steći sposobnost kritičke refleksije o terminološkim i teorijskim pitanjima tih disciplina steći će sposobnost uočavanja opisa i tumačenja raznovrsnih srodnosti i dodira njemačke kulture književnosti i jezika s drugim a napose s hrvatskom kulturom književnošću i jezikom naposljetku studenti će se osposobiti i za pisanje opsežnijega znanstvenog teksta

Svršeni studenti smjera germanistika raspolažu znanjima i sposobnostima koja im omogućuju fleksibilno uključivanje u razna područja rada Ponajprije treba istaknuti njihovu osposobljenost za rad u znanstveno-istraživačkim i visokoškolskim institucijama Uz to osposobljeni su i za rad u izdavaštvu i knjižarstvu u medijima državnoj upravi u javnim i privatnim ustanovama kulturne politike i kulturnog posredovanja na poslovima propagande i marketinga odnosa s javnošću te u raznim slobodnim profesijama (npr publicisti pisci)

Plan diplomskog studija ndash kulturološki smjer

Obvezni kolegiji Izborni kolegiji

Jezik i kultura

Njemačko-hrvatski jezični dodiri

Njemačko-hrvatski književni dodiri

Književnost i mediji

Poglavlja iz njemačke književnosti

Književni seminari

Interkulturalni seminari

Književni seminar za diplomante

Interkulturalni seminar za diplomante

Jezik u društvu

Tekstna lingvistika

Pragmalingvistika

Jezik struke

Povijest njemačkoga jezika

Historijska gramatika njemačkoga jezika

Psiholingvistika

Kognitivna lingvistika

Dodirno jezikoslovlje

Ekolingvistika

Jezične biografije

7 semestar

broj sati Bodovi

Jezik i kultura 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

8 semestar

broj sati Bodovi

Njemačko-hrvatski jezični dodiri 2 3

Njemačko-hrvatski književni dodiri 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

9 semestar

broj sati Bodovi

Književnost i mediji 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

10 semestar

broj sati Bodovi

Seminar ndash konzultacije za diplomande 1 3

Završni rad 12

Napomene

Izborni kolegij iz ponude Odsjeka Tijekom diplomskog studija student mora položiti najmanje 2 književna i najmanje 2 lingvistička kolegija

Izborni kolegij iz ponude Fakulteta (u dogovoru s nastavnikom savjetnikom)

32 Nastavnički smjer

Diplomski studij germanistike ndash nastavnički smjer osposobljava studente za organizaciju procesa učenja i podučavanja njemačkog jezika u nastavi s učenicima različitih uzrasta i za različite tipove nastave

Tijekom studija studenti stječu sljedeća znanja vještine i kompetencije kompetenciju u njemačkom jeziku na razini C2 Europskih referentnih stupnjeva poznavanje lingvističkog opisa standardnog njemačkog jezika upućenost u spoznaje suvremenih lingvističkih smjerova poznavanje njemačko-hrvatskih kulturnih jezičnih i književnih dodira upućenost u karakteristike regionalnih standarda njemačkog jezika elementarno poznavanje nekih stručnih jezika (opći poslovni jezik gospodarstvo pravo reklamiranje i mediji prirodne i tehničke znanosti) upućenost u povijest njemačkog jezika poznavanje kulture zemalja njemačkog govornog područja (geografske kulturno-povijesne društveno-političke gospodarske i ekološke datosti) poznavanje književnosti njemačkog govornog područja (povijesti književnosti i aktualne književne ponude) poznavanje teorije književnosti i metoda pristupa književnim djelima poznavanje teorijskih temelja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika nastavnih principa te lingvističkih i kognitivnih teorija na kojima oni počivaju posebno teorija o stjecanju drugog jezika poznavanje najvažnijih metoda i postupaka podučavanja djece mladih i odraslih s posebnim naglaskom na komunikacijskom pristupu i inovativnim oblicima učenja i podučavanja sposobnost evaluacije udžbenika izrade vlastitih nastavnih materijala primjene novih medija poznavanje tehnika istraživačkog rada s obzirom na proces učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Studenti stječu ove sposobnosti sposobnost primjene pojmova metoda i spoznaja suvremene lingvistike pri analizi pojedinih aspekata jezika i upotrebe jezika sposobnost jezične i književne analize tekstova sposobnost analize kulturacirc zemalja njemačkog govornog područja sposobnost planiranja izvođenja i kritičke analize procesa učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika vladanje strategijama posredovanja i učenja jezičnih vještina sposobnost upotrebe informatičkih i komunikacijskih tehnologija sposobnost pronalaženja informacija vladanje tehnikama znanstvenog i istraživačkog rada

U okviru odgojno-obrazovnog bloka studenti stječu znanja s područja društvenih znanosti psihologije pedagogije i didaktike potrebna da bi proces učenja i podučavanja stranog jezika mogli sagledati na stručan način vršiti teorijski obrazloženu analizu svojeg djelovanja kritički razmišljati o njemu te djelovati samostalno i kreativno

Završni rad studenti obrađuju temu s područja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Mogućnosti zaposlenja u obrazovanju u znanosti u medijima

Plan diplomskog studija ndash nastavnički smjer

7 semestar

broj sati Bodovi

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Proces usvajanja njemačkog kao drugog i stranog jezika

2 P 3

Analiza i pripremanje nastave njemačkog kao stranog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

8 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Temeljni principi i postupci podučavanja njemačkog jezika

2 P 3

Postupci podučavanja znanja i vještina njemačkog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

9 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Povijest njemačkog jezika 2 S 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa i Praktikum s metodičarom 2 3

Jezični praktikum I 2 3

10 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa 4 2

Jezični praktikum II 2 3

Tutorijal za završni rad 2 3

Napomene

Za kolegije minimalne nastavne kompetencije (vidi Opise kolegija) naznačeno je samo pola vrijednosti ECTS-bodova (15 bodova) jer je studij germanistike dvopredmetan pa studentice ostvaruju drugu polovicu bodova (15 bodova) na drugom studijskom programu

Tijekom studija student mora odslušati po jedan kolegij iz njemačke književnosti iz jezikoslovlja te iz područja kulturologije

Izborni kolegiji

- iz područja lingvistike Pragmatika Dodirno jezikoslovlje Historijska gramatika Sociolingvistika Jezici struka Tekstna lingvistika Psiholingvistika Kognitivna lingvistika Ekolingvistika Jezične biografije

- iz područja kulturologije Kulturalni seminar Jezik i kultura Povijest kulture i umjetnosti njemačkog govornog područja

- iz područja književnosti Seminari iz njemačke književnosti

- iz područja učenja i podučavanja njemačkog jezika Učenje njemačkog jezika u ranoj dobi (podučavanje djece do 10 godina) Književnost i čitanje u nastavi njemačkog jezika Rad s udžbenicima njemačkog jezika Učenički jezici ndash analiza pogrešaka i vrednovanje znanja i vještina Autonomno učenje i nastava njemačkog jezika Učiteljske vještine u nastavi stranog jezika Iz povijesti nastave stranih jezika

33 Prevoditeljski smjer

Uslijed pojačane globalizacije u svim područjima života te političkih promjena u posljednjem desetljeću mnogostruko je povećana međunarodna razmjena na svim razinama od znanja i tehnologija do ljudi i roba a razmjerno tome porasla je potreba za prijevodima i kvalitetnim prevoditeljima Prevođenje tekstova svih vrsta te simultano i konzekutuvno prevođenje na međunarodnim konferencijama i razgovorima dobilo je dimenziju međunarodnog masovnog načina komuniciranja Potreba za prevođenjem postala je tako velika da ju na duži rok može zadovoljiti samo dobro osmišljeni diplomski studij prevođenja na hrvatskim sveučilištima Potražnja za kvalitetnim prevoditeljima u našoj zemlji još će se povećati pridruživanjem Hrvatske europskim i atlantskim asocijacijama

Cilj diplomskog prevoditeljskog studija je obrazovati prevoditelje kao posrednike između jezika i kultura koji će biti stručnjaci za prenošenje informacija i sadržaja iz jednog jezika u drugi ali i u oblikovanju tekstova te će pored izvrsnog poznavanja dvaju stranih jezika i hrvatskog jezika posjedovati i široko opće obrazovanje Pretpostavka za uspjeh ovog studija je dobro osmišljena integracija teorijskih i praktičnih kolegija odnosno znanja i vještina na načina da teorija počiva na praksi a praksa se hrani i oplemenjuje teorijskim uvidima

Studij se sastoji od dva modula jednog za izobrazbu prevoditelja (pimeno prevođenje) i drugog za izobrazbu tumača (usmeno prevođenje) Ovaj studijski smjer može se kombinirati samo s prevoditeljskim smjerovima na onim odsjecima Filozofskog fakulteta koji također u svojoj ponudi imaju prevoditeljski smjer Studij je dvopredmetan oba jezika su ravopravna

Kompetencije koje stječe student sposobnost posredovanja među jezicima i kulturama visoka jezična i kulturna kompetencija uz posebne prevoditeljske kompetencije koje uključuju izbor strategije i metode prevođenja dodatna specijalizacija u barem dva znanstvena

područja informatička kompetencija pisano i multimedijsko dizajniranje tekstova dobro poznavanje hrvatske normativne gramatike i pravopisa kompetencije simultanog i konzekutivnog prevođenja i dr

Plan diplomskog studija ndash prevoditeljski smjer

Modul diplomirani prevoditelj

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1(S) 3

Izborni kolegij 2(P) 3

Vježbe pismenog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Metodika pismenog prevođenja 2 (P) 2

Prevoditelj i računalo 2 (P) + 1(S) 4

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe pismenog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj tjednih sati bodovi

Leksikologija i leksikografija 2 (P) 3

Jezik medija u zemljama njem gov područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Izborni kolegij 2 (P) 3

Vježbe pismenog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Izradba završnog rada 10

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe pismenog prevođenja IV 2 (V) 3

Modul diplomirani tumač

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja I 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Tehnike i metode usmenog prevođenja 2 (P) 3

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja II 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj sati bodovi

Metode skraćenog bilježenja 2 (P) 3

Jezik medija njem govornog područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja III 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Pripremni seminar za završni ispit 2 (S) 7

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe simultanog prevođenja IV 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja IV 2 (V) 3

Napomene

Kolegij Terminologije i jezici struka obuhvaća pored seminara i stručna predavanja (Sachwissen) o dotičnom znanstvenom području (pravo ekonomija tehn znanosti itd) na hrvatskom jeziku Studenti izabiru u četiri semestra najmanje dva znanstvena područja

U okviru izbornog kolegija studenti izabiru iz ponude izbornih kolegija na Odsjeku za germanistiku koji ne smiju biti svi iz istog područja

- DEUTSCH -

CURRICULUM DES STUDIUMS DER GERMANISTIK AN DER ABTEILUNG FUumlR GERMANISTIK AN DER PHILOSOPHISCHEN FAKULTAumlT DER UNIVERSITAumlT ZAGREB

1 Allgemeine Bestimmungen

2 Vordiplomstudium

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

33 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

1 Allgemeine Bestimmungen

Das Vordiplomstudium (6 Semester) und das Diplomstudium (4 Semester) der Germanistik sind kombinationspflichtige Doppelstudiengaumlnge dh sie koumlnnen mit anderen Doppelstudiengaumlngen an der Philosophischen Fakultaumlt der Universitaumlt Zagreb kombiniert

werden Waumlhrend des Vordiplomstudiums muumlssen im Bereich der Germanistik 90 Punkte waumlhrend des Diplomstudiums 60 Punkte erlangt werden

Alle Veranstaltungen waumlhrend des Studiums laufen in deutscher Sprache im ersten Semester kann ausnahmsweise auch die kroatische Sprache eingesetzt werden

Das Studium foumlrdert die Mobilitaumlt der Studierenden Das Diplomstudium der Germanistik ist offen fuumlr alle Studierenden die das Bakkalaureat der Germanistik an einer vergleichbaren Hochschulinstitution im In- oder Ausland erlangt haben

Das Studium in einem houmlheren Studiensemester kann angetreten werden wenn alle Leistungen im vorangehenden Semester erbracht dh 15 Punkte erreicht worden sind

Fuumlr das Vordiplomstudium ist keine Abschlussarbeit vorgesehen Das Diplomstudium der Germanistik in allen Profilen endet mit der Diplomarbeit

Mit dem Abschluss des Vordiplomstudiums wird das Bakkalaureat der Geisteswissenschaften Studienrichtung Germanistik erlangt Mit dem Abschluss des Diplomstudium werden folgende akademische Grade erlangt Magister der Kulturwissenschaftlichen Germanistik Magister der Germanistik fuumlr das Lehramt Magister der Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

2 Vordiplomstudium

Das Vordiplomstudium der Germanistik bietet den Studierenden eine breit gefaumlcherte fundierte Ausbildung im gesamten Fachbereich und ermoumlglicht den Erwerb einer sehr hohen Sprachkompetenz Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Basiswissen und den grundlegenden Fertigkeiten des Faches Im Vordiplomstudium ist das Vermitteln von angewandten und praktischen Kompetenzen von gleicher Bedeutung wie das Vermitteln wissenschaftlicher und theoretischer Kenntnisse

Neben den grundlegenden Fachkenntnissen vermittelt das Vordiplomstudium der Germanistik eine Reihe von praxisbezogenen Kompetenzen im Umgang mit sprachlichen kommunikativen literarischen textbezogenen und allgemeinen Fragen der Kultur und Gesellschaft Im Vordiplomstudiengang werden folgende Kompetenzen entwickelt logisches abstraktes und analytisches Denken Verstehen von sprachlichen Phaumlnomenen in ihrem systematischen medialen sozialen psychologischen und geschichtlichen Kontext Verfassen von Texten unterschiedlicher kommunikativer Funktion mit Ruumlcksicht auf die Textsorten- und Medienspezifik Analyse und Interpretation literarischer Texte selbststaumlndiges Vertiefen und Erweitern der Kenntnisse und Kompetenzen die im Bereich der Germanistik und daruumlber hinaus erworben werden

Absolventen dieses Studiengangs verfuumlgen uumlber Kenntnisse und Fertigkeiten die ihnen die Zulassung fuumlr das Diplomstudium der Germanistik oder einen flexiblen Einstieg in die Berufswelt ermoumlglichen Folgende Taumltigkeitsfelder sind hervorzuheben Verlags- und Buchwesen Medien Staatsverwaltung oumlffentliche und private Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations verschiedene Freiberufe (Publizisten Schriftsteller ua)

Vordiplomstudium ndash Studienplan

1 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache I 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache I 1 (Uuml) 1

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Sprache 2 (V) 4

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Literatur 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

2 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache II 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 6: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Izborni kolegiji

Metode studiranja ndash jezikoslovlje ili Književna interpretacija

Izborni kolegiji iz književnosti i lingvistike student od 3 do 6 semestra ne može iz ponude odabrati manje od 2 seminara iz lingvistike ili manje od 2 seminara iz književnosti Izborni seminari iz lingvistike nisu vezani uz semestar Izborni seminari iz književnosti tematski prate obvezna predavanja

3 Diplomski studij

31 Kulturološki smjer

Temeljeći se na znanjima i vještinama stečenim na preddiplomskom studiju diplomski studij germanistike ndash kulturološki smjer koncipiran je tako da služi produbljivanju i nadopuni temeljnih znanja struke te dodatno kvalificira za poslove koji zahtijevaju primjenu znanstvenih spoznaja i metoda

Uz znanstvenu obradu središnjih pitanja germanističkih struka (prije svega književnosti i lingvistike) ovaj smjer će osobitu pozornost posvetiti aspektima interkulturalnosti i multimedijalnosti Interkulturalnost shvaćena kao teorijsko empirijsko ili komparatističko bavljenje germanističkim temama u njihovu prožimanju sa srodnim pojavama u drugim kulturama bit će prvenstveno usmjerena na raznovrsne dodire hrvatske i njemačke kulture književnosti i jezika Polazeći od toga da je kulturna komunikacija današnjice izrazito multimedijalna ovo studijsko usmjerenje snažan naglasak stavlja i na multimedijalnost posebice na medije poput kazališta filma televizije te raznih vidova suvremenih medija Uz to studenti bi trebali upisivati izborne kolegije iz srodnih disciplina (strane filologije komparativna književnost filozofija opća lingvistika fonetika povijest umjetnosti i dr)

Svršetak diplomskog studija germanistike uvjet je za upis doktorskog studija

Magistar germanistike će tijekom studija steći sposobnost samostalnog bavljenja znanstvenim temama uključujući sadržajnu i metodičku refleksiju nadalje steći će povećanu sposobnost kritičke recepcije relevantne stručne literature i njezine primjene u okviru odabrane teme osposobit će se za razumijevanje procesa oblikovanja književnog kanona (procesi vrednovanja faze recepcije) te za razumijevanje i analizu odabranih književnih tekstova u njihovoj formalnoj i sadržajnoj složenosti steći će sposobnost teorijski usmjerenog prikupljanja analize i prikaza korpusa odnosno podataka govorenoga iili pisanoga jezika produbit će svoja znanja iz odabranih područja znanosti o književnosti lingvistike kulturologije i teorije medija te steći sposobnost kritičke refleksije o terminološkim i teorijskim pitanjima tih disciplina steći će sposobnost uočavanja opisa i tumačenja raznovrsnih srodnosti i dodira njemačke kulture književnosti i jezika s drugim a napose s hrvatskom kulturom književnošću i jezikom naposljetku studenti će se osposobiti i za pisanje opsežnijega znanstvenog teksta

Svršeni studenti smjera germanistika raspolažu znanjima i sposobnostima koja im omogućuju fleksibilno uključivanje u razna područja rada Ponajprije treba istaknuti njihovu osposobljenost za rad u znanstveno-istraživačkim i visokoškolskim institucijama Uz to osposobljeni su i za rad u izdavaštvu i knjižarstvu u medijima državnoj upravi u javnim i privatnim ustanovama kulturne politike i kulturnog posredovanja na poslovima propagande i marketinga odnosa s javnošću te u raznim slobodnim profesijama (npr publicisti pisci)

Plan diplomskog studija ndash kulturološki smjer

Obvezni kolegiji Izborni kolegiji

Jezik i kultura

Njemačko-hrvatski jezični dodiri

Njemačko-hrvatski književni dodiri

Književnost i mediji

Poglavlja iz njemačke književnosti

Književni seminari

Interkulturalni seminari

Književni seminar za diplomante

Interkulturalni seminar za diplomante

Jezik u društvu

Tekstna lingvistika

Pragmalingvistika

Jezik struke

Povijest njemačkoga jezika

Historijska gramatika njemačkoga jezika

Psiholingvistika

Kognitivna lingvistika

Dodirno jezikoslovlje

Ekolingvistika

Jezične biografije

7 semestar

broj sati Bodovi

Jezik i kultura 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

8 semestar

broj sati Bodovi

Njemačko-hrvatski jezični dodiri 2 3

Njemačko-hrvatski književni dodiri 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

9 semestar

broj sati Bodovi

Književnost i mediji 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

10 semestar

broj sati Bodovi

Seminar ndash konzultacije za diplomande 1 3

Završni rad 12

Napomene

Izborni kolegij iz ponude Odsjeka Tijekom diplomskog studija student mora položiti najmanje 2 književna i najmanje 2 lingvistička kolegija

Izborni kolegij iz ponude Fakulteta (u dogovoru s nastavnikom savjetnikom)

32 Nastavnički smjer

Diplomski studij germanistike ndash nastavnički smjer osposobljava studente za organizaciju procesa učenja i podučavanja njemačkog jezika u nastavi s učenicima različitih uzrasta i za različite tipove nastave

Tijekom studija studenti stječu sljedeća znanja vještine i kompetencije kompetenciju u njemačkom jeziku na razini C2 Europskih referentnih stupnjeva poznavanje lingvističkog opisa standardnog njemačkog jezika upućenost u spoznaje suvremenih lingvističkih smjerova poznavanje njemačko-hrvatskih kulturnih jezičnih i književnih dodira upućenost u karakteristike regionalnih standarda njemačkog jezika elementarno poznavanje nekih stručnih jezika (opći poslovni jezik gospodarstvo pravo reklamiranje i mediji prirodne i tehničke znanosti) upućenost u povijest njemačkog jezika poznavanje kulture zemalja njemačkog govornog područja (geografske kulturno-povijesne društveno-političke gospodarske i ekološke datosti) poznavanje književnosti njemačkog govornog područja (povijesti književnosti i aktualne književne ponude) poznavanje teorije književnosti i metoda pristupa književnim djelima poznavanje teorijskih temelja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika nastavnih principa te lingvističkih i kognitivnih teorija na kojima oni počivaju posebno teorija o stjecanju drugog jezika poznavanje najvažnijih metoda i postupaka podučavanja djece mladih i odraslih s posebnim naglaskom na komunikacijskom pristupu i inovativnim oblicima učenja i podučavanja sposobnost evaluacije udžbenika izrade vlastitih nastavnih materijala primjene novih medija poznavanje tehnika istraživačkog rada s obzirom na proces učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Studenti stječu ove sposobnosti sposobnost primjene pojmova metoda i spoznaja suvremene lingvistike pri analizi pojedinih aspekata jezika i upotrebe jezika sposobnost jezične i književne analize tekstova sposobnost analize kulturacirc zemalja njemačkog govornog područja sposobnost planiranja izvođenja i kritičke analize procesa učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika vladanje strategijama posredovanja i učenja jezičnih vještina sposobnost upotrebe informatičkih i komunikacijskih tehnologija sposobnost pronalaženja informacija vladanje tehnikama znanstvenog i istraživačkog rada

U okviru odgojno-obrazovnog bloka studenti stječu znanja s područja društvenih znanosti psihologije pedagogije i didaktike potrebna da bi proces učenja i podučavanja stranog jezika mogli sagledati na stručan način vršiti teorijski obrazloženu analizu svojeg djelovanja kritički razmišljati o njemu te djelovati samostalno i kreativno

Završni rad studenti obrađuju temu s područja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Mogućnosti zaposlenja u obrazovanju u znanosti u medijima

Plan diplomskog studija ndash nastavnički smjer

7 semestar

broj sati Bodovi

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Proces usvajanja njemačkog kao drugog i stranog jezika

2 P 3

Analiza i pripremanje nastave njemačkog kao stranog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

8 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Temeljni principi i postupci podučavanja njemačkog jezika

2 P 3

Postupci podučavanja znanja i vještina njemačkog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

9 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Povijest njemačkog jezika 2 S 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa i Praktikum s metodičarom 2 3

Jezični praktikum I 2 3

10 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa 4 2

Jezični praktikum II 2 3

Tutorijal za završni rad 2 3

Napomene

Za kolegije minimalne nastavne kompetencije (vidi Opise kolegija) naznačeno je samo pola vrijednosti ECTS-bodova (15 bodova) jer je studij germanistike dvopredmetan pa studentice ostvaruju drugu polovicu bodova (15 bodova) na drugom studijskom programu

Tijekom studija student mora odslušati po jedan kolegij iz njemačke književnosti iz jezikoslovlja te iz područja kulturologije

Izborni kolegiji

- iz područja lingvistike Pragmatika Dodirno jezikoslovlje Historijska gramatika Sociolingvistika Jezici struka Tekstna lingvistika Psiholingvistika Kognitivna lingvistika Ekolingvistika Jezične biografije

- iz područja kulturologije Kulturalni seminar Jezik i kultura Povijest kulture i umjetnosti njemačkog govornog područja

- iz područja književnosti Seminari iz njemačke književnosti

- iz područja učenja i podučavanja njemačkog jezika Učenje njemačkog jezika u ranoj dobi (podučavanje djece do 10 godina) Književnost i čitanje u nastavi njemačkog jezika Rad s udžbenicima njemačkog jezika Učenički jezici ndash analiza pogrešaka i vrednovanje znanja i vještina Autonomno učenje i nastava njemačkog jezika Učiteljske vještine u nastavi stranog jezika Iz povijesti nastave stranih jezika

33 Prevoditeljski smjer

Uslijed pojačane globalizacije u svim područjima života te političkih promjena u posljednjem desetljeću mnogostruko je povećana međunarodna razmjena na svim razinama od znanja i tehnologija do ljudi i roba a razmjerno tome porasla je potreba za prijevodima i kvalitetnim prevoditeljima Prevođenje tekstova svih vrsta te simultano i konzekutuvno prevođenje na međunarodnim konferencijama i razgovorima dobilo je dimenziju međunarodnog masovnog načina komuniciranja Potreba za prevođenjem postala je tako velika da ju na duži rok može zadovoljiti samo dobro osmišljeni diplomski studij prevođenja na hrvatskim sveučilištima Potražnja za kvalitetnim prevoditeljima u našoj zemlji još će se povećati pridruživanjem Hrvatske europskim i atlantskim asocijacijama

Cilj diplomskog prevoditeljskog studija je obrazovati prevoditelje kao posrednike između jezika i kultura koji će biti stručnjaci za prenošenje informacija i sadržaja iz jednog jezika u drugi ali i u oblikovanju tekstova te će pored izvrsnog poznavanja dvaju stranih jezika i hrvatskog jezika posjedovati i široko opće obrazovanje Pretpostavka za uspjeh ovog studija je dobro osmišljena integracija teorijskih i praktičnih kolegija odnosno znanja i vještina na načina da teorija počiva na praksi a praksa se hrani i oplemenjuje teorijskim uvidima

Studij se sastoji od dva modula jednog za izobrazbu prevoditelja (pimeno prevođenje) i drugog za izobrazbu tumača (usmeno prevođenje) Ovaj studijski smjer može se kombinirati samo s prevoditeljskim smjerovima na onim odsjecima Filozofskog fakulteta koji također u svojoj ponudi imaju prevoditeljski smjer Studij je dvopredmetan oba jezika su ravopravna

Kompetencije koje stječe student sposobnost posredovanja među jezicima i kulturama visoka jezična i kulturna kompetencija uz posebne prevoditeljske kompetencije koje uključuju izbor strategije i metode prevođenja dodatna specijalizacija u barem dva znanstvena

područja informatička kompetencija pisano i multimedijsko dizajniranje tekstova dobro poznavanje hrvatske normativne gramatike i pravopisa kompetencije simultanog i konzekutivnog prevođenja i dr

Plan diplomskog studija ndash prevoditeljski smjer

Modul diplomirani prevoditelj

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1(S) 3

Izborni kolegij 2(P) 3

Vježbe pismenog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Metodika pismenog prevođenja 2 (P) 2

Prevoditelj i računalo 2 (P) + 1(S) 4

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe pismenog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj tjednih sati bodovi

Leksikologija i leksikografija 2 (P) 3

Jezik medija u zemljama njem gov područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Izborni kolegij 2 (P) 3

Vježbe pismenog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Izradba završnog rada 10

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe pismenog prevođenja IV 2 (V) 3

Modul diplomirani tumač

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja I 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Tehnike i metode usmenog prevođenja 2 (P) 3

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja II 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj sati bodovi

Metode skraćenog bilježenja 2 (P) 3

Jezik medija njem govornog područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja III 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Pripremni seminar za završni ispit 2 (S) 7

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe simultanog prevođenja IV 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja IV 2 (V) 3

Napomene

Kolegij Terminologije i jezici struka obuhvaća pored seminara i stručna predavanja (Sachwissen) o dotičnom znanstvenom području (pravo ekonomija tehn znanosti itd) na hrvatskom jeziku Studenti izabiru u četiri semestra najmanje dva znanstvena područja

U okviru izbornog kolegija studenti izabiru iz ponude izbornih kolegija na Odsjeku za germanistiku koji ne smiju biti svi iz istog područja

- DEUTSCH -

CURRICULUM DES STUDIUMS DER GERMANISTIK AN DER ABTEILUNG FUumlR GERMANISTIK AN DER PHILOSOPHISCHEN FAKULTAumlT DER UNIVERSITAumlT ZAGREB

1 Allgemeine Bestimmungen

2 Vordiplomstudium

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

33 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

1 Allgemeine Bestimmungen

Das Vordiplomstudium (6 Semester) und das Diplomstudium (4 Semester) der Germanistik sind kombinationspflichtige Doppelstudiengaumlnge dh sie koumlnnen mit anderen Doppelstudiengaumlngen an der Philosophischen Fakultaumlt der Universitaumlt Zagreb kombiniert

werden Waumlhrend des Vordiplomstudiums muumlssen im Bereich der Germanistik 90 Punkte waumlhrend des Diplomstudiums 60 Punkte erlangt werden

Alle Veranstaltungen waumlhrend des Studiums laufen in deutscher Sprache im ersten Semester kann ausnahmsweise auch die kroatische Sprache eingesetzt werden

Das Studium foumlrdert die Mobilitaumlt der Studierenden Das Diplomstudium der Germanistik ist offen fuumlr alle Studierenden die das Bakkalaureat der Germanistik an einer vergleichbaren Hochschulinstitution im In- oder Ausland erlangt haben

Das Studium in einem houmlheren Studiensemester kann angetreten werden wenn alle Leistungen im vorangehenden Semester erbracht dh 15 Punkte erreicht worden sind

Fuumlr das Vordiplomstudium ist keine Abschlussarbeit vorgesehen Das Diplomstudium der Germanistik in allen Profilen endet mit der Diplomarbeit

Mit dem Abschluss des Vordiplomstudiums wird das Bakkalaureat der Geisteswissenschaften Studienrichtung Germanistik erlangt Mit dem Abschluss des Diplomstudium werden folgende akademische Grade erlangt Magister der Kulturwissenschaftlichen Germanistik Magister der Germanistik fuumlr das Lehramt Magister der Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

2 Vordiplomstudium

Das Vordiplomstudium der Germanistik bietet den Studierenden eine breit gefaumlcherte fundierte Ausbildung im gesamten Fachbereich und ermoumlglicht den Erwerb einer sehr hohen Sprachkompetenz Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Basiswissen und den grundlegenden Fertigkeiten des Faches Im Vordiplomstudium ist das Vermitteln von angewandten und praktischen Kompetenzen von gleicher Bedeutung wie das Vermitteln wissenschaftlicher und theoretischer Kenntnisse

Neben den grundlegenden Fachkenntnissen vermittelt das Vordiplomstudium der Germanistik eine Reihe von praxisbezogenen Kompetenzen im Umgang mit sprachlichen kommunikativen literarischen textbezogenen und allgemeinen Fragen der Kultur und Gesellschaft Im Vordiplomstudiengang werden folgende Kompetenzen entwickelt logisches abstraktes und analytisches Denken Verstehen von sprachlichen Phaumlnomenen in ihrem systematischen medialen sozialen psychologischen und geschichtlichen Kontext Verfassen von Texten unterschiedlicher kommunikativer Funktion mit Ruumlcksicht auf die Textsorten- und Medienspezifik Analyse und Interpretation literarischer Texte selbststaumlndiges Vertiefen und Erweitern der Kenntnisse und Kompetenzen die im Bereich der Germanistik und daruumlber hinaus erworben werden

Absolventen dieses Studiengangs verfuumlgen uumlber Kenntnisse und Fertigkeiten die ihnen die Zulassung fuumlr das Diplomstudium der Germanistik oder einen flexiblen Einstieg in die Berufswelt ermoumlglichen Folgende Taumltigkeitsfelder sind hervorzuheben Verlags- und Buchwesen Medien Staatsverwaltung oumlffentliche und private Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations verschiedene Freiberufe (Publizisten Schriftsteller ua)

Vordiplomstudium ndash Studienplan

1 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache I 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache I 1 (Uuml) 1

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Sprache 2 (V) 4

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Literatur 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

2 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache II 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 7: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Magistar germanistike će tijekom studija steći sposobnost samostalnog bavljenja znanstvenim temama uključujući sadržajnu i metodičku refleksiju nadalje steći će povećanu sposobnost kritičke recepcije relevantne stručne literature i njezine primjene u okviru odabrane teme osposobit će se za razumijevanje procesa oblikovanja književnog kanona (procesi vrednovanja faze recepcije) te za razumijevanje i analizu odabranih književnih tekstova u njihovoj formalnoj i sadržajnoj složenosti steći će sposobnost teorijski usmjerenog prikupljanja analize i prikaza korpusa odnosno podataka govorenoga iili pisanoga jezika produbit će svoja znanja iz odabranih područja znanosti o književnosti lingvistike kulturologije i teorije medija te steći sposobnost kritičke refleksije o terminološkim i teorijskim pitanjima tih disciplina steći će sposobnost uočavanja opisa i tumačenja raznovrsnih srodnosti i dodira njemačke kulture književnosti i jezika s drugim a napose s hrvatskom kulturom književnošću i jezikom naposljetku studenti će se osposobiti i za pisanje opsežnijega znanstvenog teksta

Svršeni studenti smjera germanistika raspolažu znanjima i sposobnostima koja im omogućuju fleksibilno uključivanje u razna područja rada Ponajprije treba istaknuti njihovu osposobljenost za rad u znanstveno-istraživačkim i visokoškolskim institucijama Uz to osposobljeni su i za rad u izdavaštvu i knjižarstvu u medijima državnoj upravi u javnim i privatnim ustanovama kulturne politike i kulturnog posredovanja na poslovima propagande i marketinga odnosa s javnošću te u raznim slobodnim profesijama (npr publicisti pisci)

Plan diplomskog studija ndash kulturološki smjer

Obvezni kolegiji Izborni kolegiji

Jezik i kultura

Njemačko-hrvatski jezični dodiri

Njemačko-hrvatski književni dodiri

Književnost i mediji

Poglavlja iz njemačke književnosti

Književni seminari

Interkulturalni seminari

Književni seminar za diplomante

Interkulturalni seminar za diplomante

Jezik u društvu

Tekstna lingvistika

Pragmalingvistika

Jezik struke

Povijest njemačkoga jezika

Historijska gramatika njemačkoga jezika

Psiholingvistika

Kognitivna lingvistika

Dodirno jezikoslovlje

Ekolingvistika

Jezične biografije

7 semestar

broj sati Bodovi

Jezik i kultura 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

8 semestar

broj sati Bodovi

Njemačko-hrvatski jezični dodiri 2 3

Njemačko-hrvatski književni dodiri 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

9 semestar

broj sati Bodovi

Književnost i mediji 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

10 semestar

broj sati Bodovi

Seminar ndash konzultacije za diplomande 1 3

Završni rad 12

Napomene

Izborni kolegij iz ponude Odsjeka Tijekom diplomskog studija student mora položiti najmanje 2 književna i najmanje 2 lingvistička kolegija

Izborni kolegij iz ponude Fakulteta (u dogovoru s nastavnikom savjetnikom)

32 Nastavnički smjer

Diplomski studij germanistike ndash nastavnički smjer osposobljava studente za organizaciju procesa učenja i podučavanja njemačkog jezika u nastavi s učenicima različitih uzrasta i za različite tipove nastave

Tijekom studija studenti stječu sljedeća znanja vještine i kompetencije kompetenciju u njemačkom jeziku na razini C2 Europskih referentnih stupnjeva poznavanje lingvističkog opisa standardnog njemačkog jezika upućenost u spoznaje suvremenih lingvističkih smjerova poznavanje njemačko-hrvatskih kulturnih jezičnih i književnih dodira upućenost u karakteristike regionalnih standarda njemačkog jezika elementarno poznavanje nekih stručnih jezika (opći poslovni jezik gospodarstvo pravo reklamiranje i mediji prirodne i tehničke znanosti) upućenost u povijest njemačkog jezika poznavanje kulture zemalja njemačkog govornog područja (geografske kulturno-povijesne društveno-političke gospodarske i ekološke datosti) poznavanje književnosti njemačkog govornog područja (povijesti književnosti i aktualne književne ponude) poznavanje teorije književnosti i metoda pristupa književnim djelima poznavanje teorijskih temelja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika nastavnih principa te lingvističkih i kognitivnih teorija na kojima oni počivaju posebno teorija o stjecanju drugog jezika poznavanje najvažnijih metoda i postupaka podučavanja djece mladih i odraslih s posebnim naglaskom na komunikacijskom pristupu i inovativnim oblicima učenja i podučavanja sposobnost evaluacije udžbenika izrade vlastitih nastavnih materijala primjene novih medija poznavanje tehnika istraživačkog rada s obzirom na proces učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Studenti stječu ove sposobnosti sposobnost primjene pojmova metoda i spoznaja suvremene lingvistike pri analizi pojedinih aspekata jezika i upotrebe jezika sposobnost jezične i književne analize tekstova sposobnost analize kulturacirc zemalja njemačkog govornog područja sposobnost planiranja izvođenja i kritičke analize procesa učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika vladanje strategijama posredovanja i učenja jezičnih vještina sposobnost upotrebe informatičkih i komunikacijskih tehnologija sposobnost pronalaženja informacija vladanje tehnikama znanstvenog i istraživačkog rada

U okviru odgojno-obrazovnog bloka studenti stječu znanja s područja društvenih znanosti psihologije pedagogije i didaktike potrebna da bi proces učenja i podučavanja stranog jezika mogli sagledati na stručan način vršiti teorijski obrazloženu analizu svojeg djelovanja kritički razmišljati o njemu te djelovati samostalno i kreativno

Završni rad studenti obrađuju temu s područja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Mogućnosti zaposlenja u obrazovanju u znanosti u medijima

Plan diplomskog studija ndash nastavnički smjer

7 semestar

broj sati Bodovi

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Proces usvajanja njemačkog kao drugog i stranog jezika

2 P 3

Analiza i pripremanje nastave njemačkog kao stranog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

8 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Temeljni principi i postupci podučavanja njemačkog jezika

2 P 3

Postupci podučavanja znanja i vještina njemačkog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

9 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Povijest njemačkog jezika 2 S 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa i Praktikum s metodičarom 2 3

Jezični praktikum I 2 3

10 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa 4 2

Jezični praktikum II 2 3

Tutorijal za završni rad 2 3

Napomene

Za kolegije minimalne nastavne kompetencije (vidi Opise kolegija) naznačeno je samo pola vrijednosti ECTS-bodova (15 bodova) jer je studij germanistike dvopredmetan pa studentice ostvaruju drugu polovicu bodova (15 bodova) na drugom studijskom programu

Tijekom studija student mora odslušati po jedan kolegij iz njemačke književnosti iz jezikoslovlja te iz područja kulturologije

Izborni kolegiji

- iz područja lingvistike Pragmatika Dodirno jezikoslovlje Historijska gramatika Sociolingvistika Jezici struka Tekstna lingvistika Psiholingvistika Kognitivna lingvistika Ekolingvistika Jezične biografije

- iz područja kulturologije Kulturalni seminar Jezik i kultura Povijest kulture i umjetnosti njemačkog govornog područja

- iz područja književnosti Seminari iz njemačke književnosti

- iz područja učenja i podučavanja njemačkog jezika Učenje njemačkog jezika u ranoj dobi (podučavanje djece do 10 godina) Književnost i čitanje u nastavi njemačkog jezika Rad s udžbenicima njemačkog jezika Učenički jezici ndash analiza pogrešaka i vrednovanje znanja i vještina Autonomno učenje i nastava njemačkog jezika Učiteljske vještine u nastavi stranog jezika Iz povijesti nastave stranih jezika

33 Prevoditeljski smjer

Uslijed pojačane globalizacije u svim područjima života te političkih promjena u posljednjem desetljeću mnogostruko je povećana međunarodna razmjena na svim razinama od znanja i tehnologija do ljudi i roba a razmjerno tome porasla je potreba za prijevodima i kvalitetnim prevoditeljima Prevođenje tekstova svih vrsta te simultano i konzekutuvno prevođenje na međunarodnim konferencijama i razgovorima dobilo je dimenziju međunarodnog masovnog načina komuniciranja Potreba za prevođenjem postala je tako velika da ju na duži rok može zadovoljiti samo dobro osmišljeni diplomski studij prevođenja na hrvatskim sveučilištima Potražnja za kvalitetnim prevoditeljima u našoj zemlji još će se povećati pridruživanjem Hrvatske europskim i atlantskim asocijacijama

Cilj diplomskog prevoditeljskog studija je obrazovati prevoditelje kao posrednike između jezika i kultura koji će biti stručnjaci za prenošenje informacija i sadržaja iz jednog jezika u drugi ali i u oblikovanju tekstova te će pored izvrsnog poznavanja dvaju stranih jezika i hrvatskog jezika posjedovati i široko opće obrazovanje Pretpostavka za uspjeh ovog studija je dobro osmišljena integracija teorijskih i praktičnih kolegija odnosno znanja i vještina na načina da teorija počiva na praksi a praksa se hrani i oplemenjuje teorijskim uvidima

Studij se sastoji od dva modula jednog za izobrazbu prevoditelja (pimeno prevođenje) i drugog za izobrazbu tumača (usmeno prevođenje) Ovaj studijski smjer može se kombinirati samo s prevoditeljskim smjerovima na onim odsjecima Filozofskog fakulteta koji također u svojoj ponudi imaju prevoditeljski smjer Studij je dvopredmetan oba jezika su ravopravna

Kompetencije koje stječe student sposobnost posredovanja među jezicima i kulturama visoka jezična i kulturna kompetencija uz posebne prevoditeljske kompetencije koje uključuju izbor strategije i metode prevođenja dodatna specijalizacija u barem dva znanstvena

područja informatička kompetencija pisano i multimedijsko dizajniranje tekstova dobro poznavanje hrvatske normativne gramatike i pravopisa kompetencije simultanog i konzekutivnog prevođenja i dr

Plan diplomskog studija ndash prevoditeljski smjer

Modul diplomirani prevoditelj

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1(S) 3

Izborni kolegij 2(P) 3

Vježbe pismenog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Metodika pismenog prevođenja 2 (P) 2

Prevoditelj i računalo 2 (P) + 1(S) 4

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe pismenog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj tjednih sati bodovi

Leksikologija i leksikografija 2 (P) 3

Jezik medija u zemljama njem gov područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Izborni kolegij 2 (P) 3

Vježbe pismenog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Izradba završnog rada 10

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe pismenog prevođenja IV 2 (V) 3

Modul diplomirani tumač

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja I 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Tehnike i metode usmenog prevođenja 2 (P) 3

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja II 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj sati bodovi

Metode skraćenog bilježenja 2 (P) 3

Jezik medija njem govornog područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja III 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Pripremni seminar za završni ispit 2 (S) 7

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe simultanog prevođenja IV 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja IV 2 (V) 3

Napomene

Kolegij Terminologije i jezici struka obuhvaća pored seminara i stručna predavanja (Sachwissen) o dotičnom znanstvenom području (pravo ekonomija tehn znanosti itd) na hrvatskom jeziku Studenti izabiru u četiri semestra najmanje dva znanstvena područja

U okviru izbornog kolegija studenti izabiru iz ponude izbornih kolegija na Odsjeku za germanistiku koji ne smiju biti svi iz istog područja

- DEUTSCH -

CURRICULUM DES STUDIUMS DER GERMANISTIK AN DER ABTEILUNG FUumlR GERMANISTIK AN DER PHILOSOPHISCHEN FAKULTAumlT DER UNIVERSITAumlT ZAGREB

1 Allgemeine Bestimmungen

2 Vordiplomstudium

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

33 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

1 Allgemeine Bestimmungen

Das Vordiplomstudium (6 Semester) und das Diplomstudium (4 Semester) der Germanistik sind kombinationspflichtige Doppelstudiengaumlnge dh sie koumlnnen mit anderen Doppelstudiengaumlngen an der Philosophischen Fakultaumlt der Universitaumlt Zagreb kombiniert

werden Waumlhrend des Vordiplomstudiums muumlssen im Bereich der Germanistik 90 Punkte waumlhrend des Diplomstudiums 60 Punkte erlangt werden

Alle Veranstaltungen waumlhrend des Studiums laufen in deutscher Sprache im ersten Semester kann ausnahmsweise auch die kroatische Sprache eingesetzt werden

Das Studium foumlrdert die Mobilitaumlt der Studierenden Das Diplomstudium der Germanistik ist offen fuumlr alle Studierenden die das Bakkalaureat der Germanistik an einer vergleichbaren Hochschulinstitution im In- oder Ausland erlangt haben

Das Studium in einem houmlheren Studiensemester kann angetreten werden wenn alle Leistungen im vorangehenden Semester erbracht dh 15 Punkte erreicht worden sind

Fuumlr das Vordiplomstudium ist keine Abschlussarbeit vorgesehen Das Diplomstudium der Germanistik in allen Profilen endet mit der Diplomarbeit

Mit dem Abschluss des Vordiplomstudiums wird das Bakkalaureat der Geisteswissenschaften Studienrichtung Germanistik erlangt Mit dem Abschluss des Diplomstudium werden folgende akademische Grade erlangt Magister der Kulturwissenschaftlichen Germanistik Magister der Germanistik fuumlr das Lehramt Magister der Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

2 Vordiplomstudium

Das Vordiplomstudium der Germanistik bietet den Studierenden eine breit gefaumlcherte fundierte Ausbildung im gesamten Fachbereich und ermoumlglicht den Erwerb einer sehr hohen Sprachkompetenz Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Basiswissen und den grundlegenden Fertigkeiten des Faches Im Vordiplomstudium ist das Vermitteln von angewandten und praktischen Kompetenzen von gleicher Bedeutung wie das Vermitteln wissenschaftlicher und theoretischer Kenntnisse

Neben den grundlegenden Fachkenntnissen vermittelt das Vordiplomstudium der Germanistik eine Reihe von praxisbezogenen Kompetenzen im Umgang mit sprachlichen kommunikativen literarischen textbezogenen und allgemeinen Fragen der Kultur und Gesellschaft Im Vordiplomstudiengang werden folgende Kompetenzen entwickelt logisches abstraktes und analytisches Denken Verstehen von sprachlichen Phaumlnomenen in ihrem systematischen medialen sozialen psychologischen und geschichtlichen Kontext Verfassen von Texten unterschiedlicher kommunikativer Funktion mit Ruumlcksicht auf die Textsorten- und Medienspezifik Analyse und Interpretation literarischer Texte selbststaumlndiges Vertiefen und Erweitern der Kenntnisse und Kompetenzen die im Bereich der Germanistik und daruumlber hinaus erworben werden

Absolventen dieses Studiengangs verfuumlgen uumlber Kenntnisse und Fertigkeiten die ihnen die Zulassung fuumlr das Diplomstudium der Germanistik oder einen flexiblen Einstieg in die Berufswelt ermoumlglichen Folgende Taumltigkeitsfelder sind hervorzuheben Verlags- und Buchwesen Medien Staatsverwaltung oumlffentliche und private Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations verschiedene Freiberufe (Publizisten Schriftsteller ua)

Vordiplomstudium ndash Studienplan

1 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache I 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache I 1 (Uuml) 1

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Sprache 2 (V) 4

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Literatur 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

2 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache II 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 8: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Pragmalingvistika

Jezik struke

Povijest njemačkoga jezika

Historijska gramatika njemačkoga jezika

Psiholingvistika

Kognitivna lingvistika

Dodirno jezikoslovlje

Ekolingvistika

Jezične biografije

7 semestar

broj sati Bodovi

Jezik i kultura 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

8 semestar

broj sati Bodovi

Njemačko-hrvatski jezični dodiri 2 3

Njemačko-hrvatski književni dodiri 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

9 semestar

broj sati Bodovi

Književnost i mediji 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

10 semestar

broj sati Bodovi

Seminar ndash konzultacije za diplomande 1 3

Završni rad 12

Napomene

Izborni kolegij iz ponude Odsjeka Tijekom diplomskog studija student mora položiti najmanje 2 književna i najmanje 2 lingvistička kolegija

Izborni kolegij iz ponude Fakulteta (u dogovoru s nastavnikom savjetnikom)

32 Nastavnički smjer

Diplomski studij germanistike ndash nastavnički smjer osposobljava studente za organizaciju procesa učenja i podučavanja njemačkog jezika u nastavi s učenicima različitih uzrasta i za različite tipove nastave

Tijekom studija studenti stječu sljedeća znanja vještine i kompetencije kompetenciju u njemačkom jeziku na razini C2 Europskih referentnih stupnjeva poznavanje lingvističkog opisa standardnog njemačkog jezika upućenost u spoznaje suvremenih lingvističkih smjerova poznavanje njemačko-hrvatskih kulturnih jezičnih i književnih dodira upućenost u karakteristike regionalnih standarda njemačkog jezika elementarno poznavanje nekih stručnih jezika (opći poslovni jezik gospodarstvo pravo reklamiranje i mediji prirodne i tehničke znanosti) upućenost u povijest njemačkog jezika poznavanje kulture zemalja njemačkog govornog područja (geografske kulturno-povijesne društveno-političke gospodarske i ekološke datosti) poznavanje književnosti njemačkog govornog područja (povijesti književnosti i aktualne književne ponude) poznavanje teorije književnosti i metoda pristupa književnim djelima poznavanje teorijskih temelja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika nastavnih principa te lingvističkih i kognitivnih teorija na kojima oni počivaju posebno teorija o stjecanju drugog jezika poznavanje najvažnijih metoda i postupaka podučavanja djece mladih i odraslih s posebnim naglaskom na komunikacijskom pristupu i inovativnim oblicima učenja i podučavanja sposobnost evaluacije udžbenika izrade vlastitih nastavnih materijala primjene novih medija poznavanje tehnika istraživačkog rada s obzirom na proces učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Studenti stječu ove sposobnosti sposobnost primjene pojmova metoda i spoznaja suvremene lingvistike pri analizi pojedinih aspekata jezika i upotrebe jezika sposobnost jezične i književne analize tekstova sposobnost analize kulturacirc zemalja njemačkog govornog područja sposobnost planiranja izvođenja i kritičke analize procesa učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika vladanje strategijama posredovanja i učenja jezičnih vještina sposobnost upotrebe informatičkih i komunikacijskih tehnologija sposobnost pronalaženja informacija vladanje tehnikama znanstvenog i istraživačkog rada

U okviru odgojno-obrazovnog bloka studenti stječu znanja s područja društvenih znanosti psihologije pedagogije i didaktike potrebna da bi proces učenja i podučavanja stranog jezika mogli sagledati na stručan način vršiti teorijski obrazloženu analizu svojeg djelovanja kritički razmišljati o njemu te djelovati samostalno i kreativno

Završni rad studenti obrađuju temu s područja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Mogućnosti zaposlenja u obrazovanju u znanosti u medijima

Plan diplomskog studija ndash nastavnički smjer

7 semestar

broj sati Bodovi

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Proces usvajanja njemačkog kao drugog i stranog jezika

2 P 3

Analiza i pripremanje nastave njemačkog kao stranog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

8 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Temeljni principi i postupci podučavanja njemačkog jezika

2 P 3

Postupci podučavanja znanja i vještina njemačkog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

9 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Povijest njemačkog jezika 2 S 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa i Praktikum s metodičarom 2 3

Jezični praktikum I 2 3

10 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa 4 2

Jezični praktikum II 2 3

Tutorijal za završni rad 2 3

Napomene

Za kolegije minimalne nastavne kompetencije (vidi Opise kolegija) naznačeno je samo pola vrijednosti ECTS-bodova (15 bodova) jer je studij germanistike dvopredmetan pa studentice ostvaruju drugu polovicu bodova (15 bodova) na drugom studijskom programu

Tijekom studija student mora odslušati po jedan kolegij iz njemačke književnosti iz jezikoslovlja te iz područja kulturologije

Izborni kolegiji

- iz područja lingvistike Pragmatika Dodirno jezikoslovlje Historijska gramatika Sociolingvistika Jezici struka Tekstna lingvistika Psiholingvistika Kognitivna lingvistika Ekolingvistika Jezične biografije

- iz područja kulturologije Kulturalni seminar Jezik i kultura Povijest kulture i umjetnosti njemačkog govornog područja

- iz područja književnosti Seminari iz njemačke književnosti

- iz područja učenja i podučavanja njemačkog jezika Učenje njemačkog jezika u ranoj dobi (podučavanje djece do 10 godina) Književnost i čitanje u nastavi njemačkog jezika Rad s udžbenicima njemačkog jezika Učenički jezici ndash analiza pogrešaka i vrednovanje znanja i vještina Autonomno učenje i nastava njemačkog jezika Učiteljske vještine u nastavi stranog jezika Iz povijesti nastave stranih jezika

33 Prevoditeljski smjer

Uslijed pojačane globalizacije u svim područjima života te političkih promjena u posljednjem desetljeću mnogostruko je povećana međunarodna razmjena na svim razinama od znanja i tehnologija do ljudi i roba a razmjerno tome porasla je potreba za prijevodima i kvalitetnim prevoditeljima Prevođenje tekstova svih vrsta te simultano i konzekutuvno prevođenje na međunarodnim konferencijama i razgovorima dobilo je dimenziju međunarodnog masovnog načina komuniciranja Potreba za prevođenjem postala je tako velika da ju na duži rok može zadovoljiti samo dobro osmišljeni diplomski studij prevođenja na hrvatskim sveučilištima Potražnja za kvalitetnim prevoditeljima u našoj zemlji još će se povećati pridruživanjem Hrvatske europskim i atlantskim asocijacijama

Cilj diplomskog prevoditeljskog studija je obrazovati prevoditelje kao posrednike između jezika i kultura koji će biti stručnjaci za prenošenje informacija i sadržaja iz jednog jezika u drugi ali i u oblikovanju tekstova te će pored izvrsnog poznavanja dvaju stranih jezika i hrvatskog jezika posjedovati i široko opće obrazovanje Pretpostavka za uspjeh ovog studija je dobro osmišljena integracija teorijskih i praktičnih kolegija odnosno znanja i vještina na načina da teorija počiva na praksi a praksa se hrani i oplemenjuje teorijskim uvidima

Studij se sastoji od dva modula jednog za izobrazbu prevoditelja (pimeno prevođenje) i drugog za izobrazbu tumača (usmeno prevođenje) Ovaj studijski smjer može se kombinirati samo s prevoditeljskim smjerovima na onim odsjecima Filozofskog fakulteta koji također u svojoj ponudi imaju prevoditeljski smjer Studij je dvopredmetan oba jezika su ravopravna

Kompetencije koje stječe student sposobnost posredovanja među jezicima i kulturama visoka jezična i kulturna kompetencija uz posebne prevoditeljske kompetencije koje uključuju izbor strategije i metode prevođenja dodatna specijalizacija u barem dva znanstvena

područja informatička kompetencija pisano i multimedijsko dizajniranje tekstova dobro poznavanje hrvatske normativne gramatike i pravopisa kompetencije simultanog i konzekutivnog prevođenja i dr

Plan diplomskog studija ndash prevoditeljski smjer

Modul diplomirani prevoditelj

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1(S) 3

Izborni kolegij 2(P) 3

Vježbe pismenog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Metodika pismenog prevođenja 2 (P) 2

Prevoditelj i računalo 2 (P) + 1(S) 4

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe pismenog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj tjednih sati bodovi

Leksikologija i leksikografija 2 (P) 3

Jezik medija u zemljama njem gov područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Izborni kolegij 2 (P) 3

Vježbe pismenog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Izradba završnog rada 10

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe pismenog prevođenja IV 2 (V) 3

Modul diplomirani tumač

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja I 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Tehnike i metode usmenog prevođenja 2 (P) 3

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja II 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj sati bodovi

Metode skraćenog bilježenja 2 (P) 3

Jezik medija njem govornog područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja III 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Pripremni seminar za završni ispit 2 (S) 7

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe simultanog prevođenja IV 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja IV 2 (V) 3

Napomene

Kolegij Terminologije i jezici struka obuhvaća pored seminara i stručna predavanja (Sachwissen) o dotičnom znanstvenom području (pravo ekonomija tehn znanosti itd) na hrvatskom jeziku Studenti izabiru u četiri semestra najmanje dva znanstvena područja

U okviru izbornog kolegija studenti izabiru iz ponude izbornih kolegija na Odsjeku za germanistiku koji ne smiju biti svi iz istog područja

- DEUTSCH -

CURRICULUM DES STUDIUMS DER GERMANISTIK AN DER ABTEILUNG FUumlR GERMANISTIK AN DER PHILOSOPHISCHEN FAKULTAumlT DER UNIVERSITAumlT ZAGREB

1 Allgemeine Bestimmungen

2 Vordiplomstudium

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

33 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

1 Allgemeine Bestimmungen

Das Vordiplomstudium (6 Semester) und das Diplomstudium (4 Semester) der Germanistik sind kombinationspflichtige Doppelstudiengaumlnge dh sie koumlnnen mit anderen Doppelstudiengaumlngen an der Philosophischen Fakultaumlt der Universitaumlt Zagreb kombiniert

werden Waumlhrend des Vordiplomstudiums muumlssen im Bereich der Germanistik 90 Punkte waumlhrend des Diplomstudiums 60 Punkte erlangt werden

Alle Veranstaltungen waumlhrend des Studiums laufen in deutscher Sprache im ersten Semester kann ausnahmsweise auch die kroatische Sprache eingesetzt werden

Das Studium foumlrdert die Mobilitaumlt der Studierenden Das Diplomstudium der Germanistik ist offen fuumlr alle Studierenden die das Bakkalaureat der Germanistik an einer vergleichbaren Hochschulinstitution im In- oder Ausland erlangt haben

Das Studium in einem houmlheren Studiensemester kann angetreten werden wenn alle Leistungen im vorangehenden Semester erbracht dh 15 Punkte erreicht worden sind

Fuumlr das Vordiplomstudium ist keine Abschlussarbeit vorgesehen Das Diplomstudium der Germanistik in allen Profilen endet mit der Diplomarbeit

Mit dem Abschluss des Vordiplomstudiums wird das Bakkalaureat der Geisteswissenschaften Studienrichtung Germanistik erlangt Mit dem Abschluss des Diplomstudium werden folgende akademische Grade erlangt Magister der Kulturwissenschaftlichen Germanistik Magister der Germanistik fuumlr das Lehramt Magister der Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

2 Vordiplomstudium

Das Vordiplomstudium der Germanistik bietet den Studierenden eine breit gefaumlcherte fundierte Ausbildung im gesamten Fachbereich und ermoumlglicht den Erwerb einer sehr hohen Sprachkompetenz Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Basiswissen und den grundlegenden Fertigkeiten des Faches Im Vordiplomstudium ist das Vermitteln von angewandten und praktischen Kompetenzen von gleicher Bedeutung wie das Vermitteln wissenschaftlicher und theoretischer Kenntnisse

Neben den grundlegenden Fachkenntnissen vermittelt das Vordiplomstudium der Germanistik eine Reihe von praxisbezogenen Kompetenzen im Umgang mit sprachlichen kommunikativen literarischen textbezogenen und allgemeinen Fragen der Kultur und Gesellschaft Im Vordiplomstudiengang werden folgende Kompetenzen entwickelt logisches abstraktes und analytisches Denken Verstehen von sprachlichen Phaumlnomenen in ihrem systematischen medialen sozialen psychologischen und geschichtlichen Kontext Verfassen von Texten unterschiedlicher kommunikativer Funktion mit Ruumlcksicht auf die Textsorten- und Medienspezifik Analyse und Interpretation literarischer Texte selbststaumlndiges Vertiefen und Erweitern der Kenntnisse und Kompetenzen die im Bereich der Germanistik und daruumlber hinaus erworben werden

Absolventen dieses Studiengangs verfuumlgen uumlber Kenntnisse und Fertigkeiten die ihnen die Zulassung fuumlr das Diplomstudium der Germanistik oder einen flexiblen Einstieg in die Berufswelt ermoumlglichen Folgende Taumltigkeitsfelder sind hervorzuheben Verlags- und Buchwesen Medien Staatsverwaltung oumlffentliche und private Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations verschiedene Freiberufe (Publizisten Schriftsteller ua)

Vordiplomstudium ndash Studienplan

1 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache I 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache I 1 (Uuml) 1

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Sprache 2 (V) 4

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Literatur 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

2 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache II 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 9: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

9 semestar

broj sati Bodovi

Književnost i mediji 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

Izborni kolegij 2 3

10 semestar

broj sati Bodovi

Seminar ndash konzultacije za diplomande 1 3

Završni rad 12

Napomene

Izborni kolegij iz ponude Odsjeka Tijekom diplomskog studija student mora položiti najmanje 2 književna i najmanje 2 lingvistička kolegija

Izborni kolegij iz ponude Fakulteta (u dogovoru s nastavnikom savjetnikom)

32 Nastavnički smjer

Diplomski studij germanistike ndash nastavnički smjer osposobljava studente za organizaciju procesa učenja i podučavanja njemačkog jezika u nastavi s učenicima različitih uzrasta i za različite tipove nastave

Tijekom studija studenti stječu sljedeća znanja vještine i kompetencije kompetenciju u njemačkom jeziku na razini C2 Europskih referentnih stupnjeva poznavanje lingvističkog opisa standardnog njemačkog jezika upućenost u spoznaje suvremenih lingvističkih smjerova poznavanje njemačko-hrvatskih kulturnih jezičnih i književnih dodira upućenost u karakteristike regionalnih standarda njemačkog jezika elementarno poznavanje nekih stručnih jezika (opći poslovni jezik gospodarstvo pravo reklamiranje i mediji prirodne i tehničke znanosti) upućenost u povijest njemačkog jezika poznavanje kulture zemalja njemačkog govornog područja (geografske kulturno-povijesne društveno-političke gospodarske i ekološke datosti) poznavanje književnosti njemačkog govornog područja (povijesti književnosti i aktualne književne ponude) poznavanje teorije književnosti i metoda pristupa književnim djelima poznavanje teorijskih temelja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika nastavnih principa te lingvističkih i kognitivnih teorija na kojima oni počivaju posebno teorija o stjecanju drugog jezika poznavanje najvažnijih metoda i postupaka podučavanja djece mladih i odraslih s posebnim naglaskom na komunikacijskom pristupu i inovativnim oblicima učenja i podučavanja sposobnost evaluacije udžbenika izrade vlastitih nastavnih materijala primjene novih medija poznavanje tehnika istraživačkog rada s obzirom na proces učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Studenti stječu ove sposobnosti sposobnost primjene pojmova metoda i spoznaja suvremene lingvistike pri analizi pojedinih aspekata jezika i upotrebe jezika sposobnost jezične i književne analize tekstova sposobnost analize kulturacirc zemalja njemačkog govornog područja sposobnost planiranja izvođenja i kritičke analize procesa učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika vladanje strategijama posredovanja i učenja jezičnih vještina sposobnost upotrebe informatičkih i komunikacijskih tehnologija sposobnost pronalaženja informacija vladanje tehnikama znanstvenog i istraživačkog rada

U okviru odgojno-obrazovnog bloka studenti stječu znanja s područja društvenih znanosti psihologije pedagogije i didaktike potrebna da bi proces učenja i podučavanja stranog jezika mogli sagledati na stručan način vršiti teorijski obrazloženu analizu svojeg djelovanja kritički razmišljati o njemu te djelovati samostalno i kreativno

Završni rad studenti obrađuju temu s područja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Mogućnosti zaposlenja u obrazovanju u znanosti u medijima

Plan diplomskog studija ndash nastavnički smjer

7 semestar

broj sati Bodovi

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Proces usvajanja njemačkog kao drugog i stranog jezika

2 P 3

Analiza i pripremanje nastave njemačkog kao stranog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

8 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Temeljni principi i postupci podučavanja njemačkog jezika

2 P 3

Postupci podučavanja znanja i vještina njemačkog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

9 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Povijest njemačkog jezika 2 S 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa i Praktikum s metodičarom 2 3

Jezični praktikum I 2 3

10 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa 4 2

Jezični praktikum II 2 3

Tutorijal za završni rad 2 3

Napomene

Za kolegije minimalne nastavne kompetencije (vidi Opise kolegija) naznačeno je samo pola vrijednosti ECTS-bodova (15 bodova) jer je studij germanistike dvopredmetan pa studentice ostvaruju drugu polovicu bodova (15 bodova) na drugom studijskom programu

Tijekom studija student mora odslušati po jedan kolegij iz njemačke književnosti iz jezikoslovlja te iz područja kulturologije

Izborni kolegiji

- iz područja lingvistike Pragmatika Dodirno jezikoslovlje Historijska gramatika Sociolingvistika Jezici struka Tekstna lingvistika Psiholingvistika Kognitivna lingvistika Ekolingvistika Jezične biografije

- iz područja kulturologije Kulturalni seminar Jezik i kultura Povijest kulture i umjetnosti njemačkog govornog područja

- iz područja književnosti Seminari iz njemačke književnosti

- iz područja učenja i podučavanja njemačkog jezika Učenje njemačkog jezika u ranoj dobi (podučavanje djece do 10 godina) Književnost i čitanje u nastavi njemačkog jezika Rad s udžbenicima njemačkog jezika Učenički jezici ndash analiza pogrešaka i vrednovanje znanja i vještina Autonomno učenje i nastava njemačkog jezika Učiteljske vještine u nastavi stranog jezika Iz povijesti nastave stranih jezika

33 Prevoditeljski smjer

Uslijed pojačane globalizacije u svim područjima života te političkih promjena u posljednjem desetljeću mnogostruko je povećana međunarodna razmjena na svim razinama od znanja i tehnologija do ljudi i roba a razmjerno tome porasla je potreba za prijevodima i kvalitetnim prevoditeljima Prevođenje tekstova svih vrsta te simultano i konzekutuvno prevođenje na međunarodnim konferencijama i razgovorima dobilo je dimenziju međunarodnog masovnog načina komuniciranja Potreba za prevođenjem postala je tako velika da ju na duži rok može zadovoljiti samo dobro osmišljeni diplomski studij prevođenja na hrvatskim sveučilištima Potražnja za kvalitetnim prevoditeljima u našoj zemlji još će se povećati pridruživanjem Hrvatske europskim i atlantskim asocijacijama

Cilj diplomskog prevoditeljskog studija je obrazovati prevoditelje kao posrednike između jezika i kultura koji će biti stručnjaci za prenošenje informacija i sadržaja iz jednog jezika u drugi ali i u oblikovanju tekstova te će pored izvrsnog poznavanja dvaju stranih jezika i hrvatskog jezika posjedovati i široko opće obrazovanje Pretpostavka za uspjeh ovog studija je dobro osmišljena integracija teorijskih i praktičnih kolegija odnosno znanja i vještina na načina da teorija počiva na praksi a praksa se hrani i oplemenjuje teorijskim uvidima

Studij se sastoji od dva modula jednog za izobrazbu prevoditelja (pimeno prevođenje) i drugog za izobrazbu tumača (usmeno prevođenje) Ovaj studijski smjer može se kombinirati samo s prevoditeljskim smjerovima na onim odsjecima Filozofskog fakulteta koji također u svojoj ponudi imaju prevoditeljski smjer Studij je dvopredmetan oba jezika su ravopravna

Kompetencije koje stječe student sposobnost posredovanja među jezicima i kulturama visoka jezična i kulturna kompetencija uz posebne prevoditeljske kompetencije koje uključuju izbor strategije i metode prevođenja dodatna specijalizacija u barem dva znanstvena

područja informatička kompetencija pisano i multimedijsko dizajniranje tekstova dobro poznavanje hrvatske normativne gramatike i pravopisa kompetencije simultanog i konzekutivnog prevođenja i dr

Plan diplomskog studija ndash prevoditeljski smjer

Modul diplomirani prevoditelj

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1(S) 3

Izborni kolegij 2(P) 3

Vježbe pismenog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Metodika pismenog prevođenja 2 (P) 2

Prevoditelj i računalo 2 (P) + 1(S) 4

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe pismenog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj tjednih sati bodovi

Leksikologija i leksikografija 2 (P) 3

Jezik medija u zemljama njem gov područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Izborni kolegij 2 (P) 3

Vježbe pismenog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Izradba završnog rada 10

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe pismenog prevođenja IV 2 (V) 3

Modul diplomirani tumač

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja I 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Tehnike i metode usmenog prevođenja 2 (P) 3

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja II 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj sati bodovi

Metode skraćenog bilježenja 2 (P) 3

Jezik medija njem govornog područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja III 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Pripremni seminar za završni ispit 2 (S) 7

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe simultanog prevođenja IV 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja IV 2 (V) 3

Napomene

Kolegij Terminologije i jezici struka obuhvaća pored seminara i stručna predavanja (Sachwissen) o dotičnom znanstvenom području (pravo ekonomija tehn znanosti itd) na hrvatskom jeziku Studenti izabiru u četiri semestra najmanje dva znanstvena područja

U okviru izbornog kolegija studenti izabiru iz ponude izbornih kolegija na Odsjeku za germanistiku koji ne smiju biti svi iz istog područja

- DEUTSCH -

CURRICULUM DES STUDIUMS DER GERMANISTIK AN DER ABTEILUNG FUumlR GERMANISTIK AN DER PHILOSOPHISCHEN FAKULTAumlT DER UNIVERSITAumlT ZAGREB

1 Allgemeine Bestimmungen

2 Vordiplomstudium

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

33 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

1 Allgemeine Bestimmungen

Das Vordiplomstudium (6 Semester) und das Diplomstudium (4 Semester) der Germanistik sind kombinationspflichtige Doppelstudiengaumlnge dh sie koumlnnen mit anderen Doppelstudiengaumlngen an der Philosophischen Fakultaumlt der Universitaumlt Zagreb kombiniert

werden Waumlhrend des Vordiplomstudiums muumlssen im Bereich der Germanistik 90 Punkte waumlhrend des Diplomstudiums 60 Punkte erlangt werden

Alle Veranstaltungen waumlhrend des Studiums laufen in deutscher Sprache im ersten Semester kann ausnahmsweise auch die kroatische Sprache eingesetzt werden

Das Studium foumlrdert die Mobilitaumlt der Studierenden Das Diplomstudium der Germanistik ist offen fuumlr alle Studierenden die das Bakkalaureat der Germanistik an einer vergleichbaren Hochschulinstitution im In- oder Ausland erlangt haben

Das Studium in einem houmlheren Studiensemester kann angetreten werden wenn alle Leistungen im vorangehenden Semester erbracht dh 15 Punkte erreicht worden sind

Fuumlr das Vordiplomstudium ist keine Abschlussarbeit vorgesehen Das Diplomstudium der Germanistik in allen Profilen endet mit der Diplomarbeit

Mit dem Abschluss des Vordiplomstudiums wird das Bakkalaureat der Geisteswissenschaften Studienrichtung Germanistik erlangt Mit dem Abschluss des Diplomstudium werden folgende akademische Grade erlangt Magister der Kulturwissenschaftlichen Germanistik Magister der Germanistik fuumlr das Lehramt Magister der Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

2 Vordiplomstudium

Das Vordiplomstudium der Germanistik bietet den Studierenden eine breit gefaumlcherte fundierte Ausbildung im gesamten Fachbereich und ermoumlglicht den Erwerb einer sehr hohen Sprachkompetenz Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Basiswissen und den grundlegenden Fertigkeiten des Faches Im Vordiplomstudium ist das Vermitteln von angewandten und praktischen Kompetenzen von gleicher Bedeutung wie das Vermitteln wissenschaftlicher und theoretischer Kenntnisse

Neben den grundlegenden Fachkenntnissen vermittelt das Vordiplomstudium der Germanistik eine Reihe von praxisbezogenen Kompetenzen im Umgang mit sprachlichen kommunikativen literarischen textbezogenen und allgemeinen Fragen der Kultur und Gesellschaft Im Vordiplomstudiengang werden folgende Kompetenzen entwickelt logisches abstraktes und analytisches Denken Verstehen von sprachlichen Phaumlnomenen in ihrem systematischen medialen sozialen psychologischen und geschichtlichen Kontext Verfassen von Texten unterschiedlicher kommunikativer Funktion mit Ruumlcksicht auf die Textsorten- und Medienspezifik Analyse und Interpretation literarischer Texte selbststaumlndiges Vertiefen und Erweitern der Kenntnisse und Kompetenzen die im Bereich der Germanistik und daruumlber hinaus erworben werden

Absolventen dieses Studiengangs verfuumlgen uumlber Kenntnisse und Fertigkeiten die ihnen die Zulassung fuumlr das Diplomstudium der Germanistik oder einen flexiblen Einstieg in die Berufswelt ermoumlglichen Folgende Taumltigkeitsfelder sind hervorzuheben Verlags- und Buchwesen Medien Staatsverwaltung oumlffentliche und private Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations verschiedene Freiberufe (Publizisten Schriftsteller ua)

Vordiplomstudium ndash Studienplan

1 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache I 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache I 1 (Uuml) 1

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Sprache 2 (V) 4

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Literatur 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

2 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache II 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 10: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Diplomski studij germanistike ndash nastavnički smjer osposobljava studente za organizaciju procesa učenja i podučavanja njemačkog jezika u nastavi s učenicima različitih uzrasta i za različite tipove nastave

Tijekom studija studenti stječu sljedeća znanja vještine i kompetencije kompetenciju u njemačkom jeziku na razini C2 Europskih referentnih stupnjeva poznavanje lingvističkog opisa standardnog njemačkog jezika upućenost u spoznaje suvremenih lingvističkih smjerova poznavanje njemačko-hrvatskih kulturnih jezičnih i književnih dodira upućenost u karakteristike regionalnih standarda njemačkog jezika elementarno poznavanje nekih stručnih jezika (opći poslovni jezik gospodarstvo pravo reklamiranje i mediji prirodne i tehničke znanosti) upućenost u povijest njemačkog jezika poznavanje kulture zemalja njemačkog govornog područja (geografske kulturno-povijesne društveno-političke gospodarske i ekološke datosti) poznavanje književnosti njemačkog govornog područja (povijesti književnosti i aktualne književne ponude) poznavanje teorije književnosti i metoda pristupa književnim djelima poznavanje teorijskih temelja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika nastavnih principa te lingvističkih i kognitivnih teorija na kojima oni počivaju posebno teorija o stjecanju drugog jezika poznavanje najvažnijih metoda i postupaka podučavanja djece mladih i odraslih s posebnim naglaskom na komunikacijskom pristupu i inovativnim oblicima učenja i podučavanja sposobnost evaluacije udžbenika izrade vlastitih nastavnih materijala primjene novih medija poznavanje tehnika istraživačkog rada s obzirom na proces učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Studenti stječu ove sposobnosti sposobnost primjene pojmova metoda i spoznaja suvremene lingvistike pri analizi pojedinih aspekata jezika i upotrebe jezika sposobnost jezične i književne analize tekstova sposobnost analize kulturacirc zemalja njemačkog govornog područja sposobnost planiranja izvođenja i kritičke analize procesa učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika vladanje strategijama posredovanja i učenja jezičnih vještina sposobnost upotrebe informatičkih i komunikacijskih tehnologija sposobnost pronalaženja informacija vladanje tehnikama znanstvenog i istraživačkog rada

U okviru odgojno-obrazovnog bloka studenti stječu znanja s područja društvenih znanosti psihologije pedagogije i didaktike potrebna da bi proces učenja i podučavanja stranog jezika mogli sagledati na stručan način vršiti teorijski obrazloženu analizu svojeg djelovanja kritički razmišljati o njemu te djelovati samostalno i kreativno

Završni rad studenti obrađuju temu s područja učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika

Mogućnosti zaposlenja u obrazovanju u znanosti u medijima

Plan diplomskog studija ndash nastavnički smjer

7 semestar

broj sati Bodovi

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Proces usvajanja njemačkog kao drugog i stranog jezika

2 P 3

Analiza i pripremanje nastave njemačkog kao stranog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

8 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Temeljni principi i postupci podučavanja njemačkog jezika

2 P 3

Postupci podučavanja znanja i vještina njemačkog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

9 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Povijest njemačkog jezika 2 S 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa i Praktikum s metodičarom 2 3

Jezični praktikum I 2 3

10 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa 4 2

Jezični praktikum II 2 3

Tutorijal za završni rad 2 3

Napomene

Za kolegije minimalne nastavne kompetencije (vidi Opise kolegija) naznačeno je samo pola vrijednosti ECTS-bodova (15 bodova) jer je studij germanistike dvopredmetan pa studentice ostvaruju drugu polovicu bodova (15 bodova) na drugom studijskom programu

Tijekom studija student mora odslušati po jedan kolegij iz njemačke književnosti iz jezikoslovlja te iz područja kulturologije

Izborni kolegiji

- iz područja lingvistike Pragmatika Dodirno jezikoslovlje Historijska gramatika Sociolingvistika Jezici struka Tekstna lingvistika Psiholingvistika Kognitivna lingvistika Ekolingvistika Jezične biografije

- iz područja kulturologije Kulturalni seminar Jezik i kultura Povijest kulture i umjetnosti njemačkog govornog područja

- iz područja književnosti Seminari iz njemačke književnosti

- iz područja učenja i podučavanja njemačkog jezika Učenje njemačkog jezika u ranoj dobi (podučavanje djece do 10 godina) Književnost i čitanje u nastavi njemačkog jezika Rad s udžbenicima njemačkog jezika Učenički jezici ndash analiza pogrešaka i vrednovanje znanja i vještina Autonomno učenje i nastava njemačkog jezika Učiteljske vještine u nastavi stranog jezika Iz povijesti nastave stranih jezika

33 Prevoditeljski smjer

Uslijed pojačane globalizacije u svim područjima života te političkih promjena u posljednjem desetljeću mnogostruko je povećana međunarodna razmjena na svim razinama od znanja i tehnologija do ljudi i roba a razmjerno tome porasla je potreba za prijevodima i kvalitetnim prevoditeljima Prevođenje tekstova svih vrsta te simultano i konzekutuvno prevođenje na međunarodnim konferencijama i razgovorima dobilo je dimenziju međunarodnog masovnog načina komuniciranja Potreba za prevođenjem postala je tako velika da ju na duži rok može zadovoljiti samo dobro osmišljeni diplomski studij prevođenja na hrvatskim sveučilištima Potražnja za kvalitetnim prevoditeljima u našoj zemlji još će se povećati pridruživanjem Hrvatske europskim i atlantskim asocijacijama

Cilj diplomskog prevoditeljskog studija je obrazovati prevoditelje kao posrednike između jezika i kultura koji će biti stručnjaci za prenošenje informacija i sadržaja iz jednog jezika u drugi ali i u oblikovanju tekstova te će pored izvrsnog poznavanja dvaju stranih jezika i hrvatskog jezika posjedovati i široko opće obrazovanje Pretpostavka za uspjeh ovog studija je dobro osmišljena integracija teorijskih i praktičnih kolegija odnosno znanja i vještina na načina da teorija počiva na praksi a praksa se hrani i oplemenjuje teorijskim uvidima

Studij se sastoji od dva modula jednog za izobrazbu prevoditelja (pimeno prevođenje) i drugog za izobrazbu tumača (usmeno prevođenje) Ovaj studijski smjer može se kombinirati samo s prevoditeljskim smjerovima na onim odsjecima Filozofskog fakulteta koji također u svojoj ponudi imaju prevoditeljski smjer Studij je dvopredmetan oba jezika su ravopravna

Kompetencije koje stječe student sposobnost posredovanja među jezicima i kulturama visoka jezična i kulturna kompetencija uz posebne prevoditeljske kompetencije koje uključuju izbor strategije i metode prevođenja dodatna specijalizacija u barem dva znanstvena

područja informatička kompetencija pisano i multimedijsko dizajniranje tekstova dobro poznavanje hrvatske normativne gramatike i pravopisa kompetencije simultanog i konzekutivnog prevođenja i dr

Plan diplomskog studija ndash prevoditeljski smjer

Modul diplomirani prevoditelj

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1(S) 3

Izborni kolegij 2(P) 3

Vježbe pismenog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Metodika pismenog prevođenja 2 (P) 2

Prevoditelj i računalo 2 (P) + 1(S) 4

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe pismenog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj tjednih sati bodovi

Leksikologija i leksikografija 2 (P) 3

Jezik medija u zemljama njem gov područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Izborni kolegij 2 (P) 3

Vježbe pismenog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Izradba završnog rada 10

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe pismenog prevođenja IV 2 (V) 3

Modul diplomirani tumač

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja I 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Tehnike i metode usmenog prevođenja 2 (P) 3

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja II 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj sati bodovi

Metode skraćenog bilježenja 2 (P) 3

Jezik medija njem govornog područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja III 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Pripremni seminar za završni ispit 2 (S) 7

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe simultanog prevođenja IV 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja IV 2 (V) 3

Napomene

Kolegij Terminologije i jezici struka obuhvaća pored seminara i stručna predavanja (Sachwissen) o dotičnom znanstvenom području (pravo ekonomija tehn znanosti itd) na hrvatskom jeziku Studenti izabiru u četiri semestra najmanje dva znanstvena područja

U okviru izbornog kolegija studenti izabiru iz ponude izbornih kolegija na Odsjeku za germanistiku koji ne smiju biti svi iz istog područja

- DEUTSCH -

CURRICULUM DES STUDIUMS DER GERMANISTIK AN DER ABTEILUNG FUumlR GERMANISTIK AN DER PHILOSOPHISCHEN FAKULTAumlT DER UNIVERSITAumlT ZAGREB

1 Allgemeine Bestimmungen

2 Vordiplomstudium

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

33 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

1 Allgemeine Bestimmungen

Das Vordiplomstudium (6 Semester) und das Diplomstudium (4 Semester) der Germanistik sind kombinationspflichtige Doppelstudiengaumlnge dh sie koumlnnen mit anderen Doppelstudiengaumlngen an der Philosophischen Fakultaumlt der Universitaumlt Zagreb kombiniert

werden Waumlhrend des Vordiplomstudiums muumlssen im Bereich der Germanistik 90 Punkte waumlhrend des Diplomstudiums 60 Punkte erlangt werden

Alle Veranstaltungen waumlhrend des Studiums laufen in deutscher Sprache im ersten Semester kann ausnahmsweise auch die kroatische Sprache eingesetzt werden

Das Studium foumlrdert die Mobilitaumlt der Studierenden Das Diplomstudium der Germanistik ist offen fuumlr alle Studierenden die das Bakkalaureat der Germanistik an einer vergleichbaren Hochschulinstitution im In- oder Ausland erlangt haben

Das Studium in einem houmlheren Studiensemester kann angetreten werden wenn alle Leistungen im vorangehenden Semester erbracht dh 15 Punkte erreicht worden sind

Fuumlr das Vordiplomstudium ist keine Abschlussarbeit vorgesehen Das Diplomstudium der Germanistik in allen Profilen endet mit der Diplomarbeit

Mit dem Abschluss des Vordiplomstudiums wird das Bakkalaureat der Geisteswissenschaften Studienrichtung Germanistik erlangt Mit dem Abschluss des Diplomstudium werden folgende akademische Grade erlangt Magister der Kulturwissenschaftlichen Germanistik Magister der Germanistik fuumlr das Lehramt Magister der Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

2 Vordiplomstudium

Das Vordiplomstudium der Germanistik bietet den Studierenden eine breit gefaumlcherte fundierte Ausbildung im gesamten Fachbereich und ermoumlglicht den Erwerb einer sehr hohen Sprachkompetenz Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Basiswissen und den grundlegenden Fertigkeiten des Faches Im Vordiplomstudium ist das Vermitteln von angewandten und praktischen Kompetenzen von gleicher Bedeutung wie das Vermitteln wissenschaftlicher und theoretischer Kenntnisse

Neben den grundlegenden Fachkenntnissen vermittelt das Vordiplomstudium der Germanistik eine Reihe von praxisbezogenen Kompetenzen im Umgang mit sprachlichen kommunikativen literarischen textbezogenen und allgemeinen Fragen der Kultur und Gesellschaft Im Vordiplomstudiengang werden folgende Kompetenzen entwickelt logisches abstraktes und analytisches Denken Verstehen von sprachlichen Phaumlnomenen in ihrem systematischen medialen sozialen psychologischen und geschichtlichen Kontext Verfassen von Texten unterschiedlicher kommunikativer Funktion mit Ruumlcksicht auf die Textsorten- und Medienspezifik Analyse und Interpretation literarischer Texte selbststaumlndiges Vertiefen und Erweitern der Kenntnisse und Kompetenzen die im Bereich der Germanistik und daruumlber hinaus erworben werden

Absolventen dieses Studiengangs verfuumlgen uumlber Kenntnisse und Fertigkeiten die ihnen die Zulassung fuumlr das Diplomstudium der Germanistik oder einen flexiblen Einstieg in die Berufswelt ermoumlglichen Folgende Taumltigkeitsfelder sind hervorzuheben Verlags- und Buchwesen Medien Staatsverwaltung oumlffentliche und private Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations verschiedene Freiberufe (Publizisten Schriftsteller ua)

Vordiplomstudium ndash Studienplan

1 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache I 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache I 1 (Uuml) 1

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Sprache 2 (V) 4

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Literatur 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

2 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache II 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 11: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Plan diplomskog studija ndash nastavnički smjer

7 semestar

broj sati Bodovi

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Proces usvajanja njemačkog kao drugog i stranog jezika

2 P 3

Analiza i pripremanje nastave njemačkog kao stranog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

8 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Uvod u didaktiku i metodiku njemačkog jezika Temeljni principi i postupci podučavanja njemačkog jezika

2 P 3

Postupci podučavanja znanja i vještina njemačkog jezika

2 S 2

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

9 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Povijest njemačkog jezika 2 S 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa i Praktikum s metodičarom 2 3

Jezični praktikum I 2 3

10 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa 4 2

Jezični praktikum II 2 3

Tutorijal za završni rad 2 3

Napomene

Za kolegije minimalne nastavne kompetencije (vidi Opise kolegija) naznačeno je samo pola vrijednosti ECTS-bodova (15 bodova) jer je studij germanistike dvopredmetan pa studentice ostvaruju drugu polovicu bodova (15 bodova) na drugom studijskom programu

Tijekom studija student mora odslušati po jedan kolegij iz njemačke književnosti iz jezikoslovlja te iz područja kulturologije

Izborni kolegiji

- iz područja lingvistike Pragmatika Dodirno jezikoslovlje Historijska gramatika Sociolingvistika Jezici struka Tekstna lingvistika Psiholingvistika Kognitivna lingvistika Ekolingvistika Jezične biografije

- iz područja kulturologije Kulturalni seminar Jezik i kultura Povijest kulture i umjetnosti njemačkog govornog područja

- iz područja književnosti Seminari iz njemačke književnosti

- iz područja učenja i podučavanja njemačkog jezika Učenje njemačkog jezika u ranoj dobi (podučavanje djece do 10 godina) Književnost i čitanje u nastavi njemačkog jezika Rad s udžbenicima njemačkog jezika Učenički jezici ndash analiza pogrešaka i vrednovanje znanja i vještina Autonomno učenje i nastava njemačkog jezika Učiteljske vještine u nastavi stranog jezika Iz povijesti nastave stranih jezika

33 Prevoditeljski smjer

Uslijed pojačane globalizacije u svim područjima života te političkih promjena u posljednjem desetljeću mnogostruko je povećana međunarodna razmjena na svim razinama od znanja i tehnologija do ljudi i roba a razmjerno tome porasla je potreba za prijevodima i kvalitetnim prevoditeljima Prevođenje tekstova svih vrsta te simultano i konzekutuvno prevođenje na međunarodnim konferencijama i razgovorima dobilo je dimenziju međunarodnog masovnog načina komuniciranja Potreba za prevođenjem postala je tako velika da ju na duži rok može zadovoljiti samo dobro osmišljeni diplomski studij prevođenja na hrvatskim sveučilištima Potražnja za kvalitetnim prevoditeljima u našoj zemlji još će se povećati pridruživanjem Hrvatske europskim i atlantskim asocijacijama

Cilj diplomskog prevoditeljskog studija je obrazovati prevoditelje kao posrednike između jezika i kultura koji će biti stručnjaci za prenošenje informacija i sadržaja iz jednog jezika u drugi ali i u oblikovanju tekstova te će pored izvrsnog poznavanja dvaju stranih jezika i hrvatskog jezika posjedovati i široko opće obrazovanje Pretpostavka za uspjeh ovog studija je dobro osmišljena integracija teorijskih i praktičnih kolegija odnosno znanja i vještina na načina da teorija počiva na praksi a praksa se hrani i oplemenjuje teorijskim uvidima

Studij se sastoji od dva modula jednog za izobrazbu prevoditelja (pimeno prevođenje) i drugog za izobrazbu tumača (usmeno prevođenje) Ovaj studijski smjer može se kombinirati samo s prevoditeljskim smjerovima na onim odsjecima Filozofskog fakulteta koji također u svojoj ponudi imaju prevoditeljski smjer Studij je dvopredmetan oba jezika su ravopravna

Kompetencije koje stječe student sposobnost posredovanja među jezicima i kulturama visoka jezična i kulturna kompetencija uz posebne prevoditeljske kompetencije koje uključuju izbor strategije i metode prevođenja dodatna specijalizacija u barem dva znanstvena

područja informatička kompetencija pisano i multimedijsko dizajniranje tekstova dobro poznavanje hrvatske normativne gramatike i pravopisa kompetencije simultanog i konzekutivnog prevođenja i dr

Plan diplomskog studija ndash prevoditeljski smjer

Modul diplomirani prevoditelj

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1(S) 3

Izborni kolegij 2(P) 3

Vježbe pismenog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Metodika pismenog prevođenja 2 (P) 2

Prevoditelj i računalo 2 (P) + 1(S) 4

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe pismenog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj tjednih sati bodovi

Leksikologija i leksikografija 2 (P) 3

Jezik medija u zemljama njem gov područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Izborni kolegij 2 (P) 3

Vježbe pismenog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Izradba završnog rada 10

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe pismenog prevođenja IV 2 (V) 3

Modul diplomirani tumač

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja I 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Tehnike i metode usmenog prevođenja 2 (P) 3

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja II 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj sati bodovi

Metode skraćenog bilježenja 2 (P) 3

Jezik medija njem govornog područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja III 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Pripremni seminar za završni ispit 2 (S) 7

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe simultanog prevođenja IV 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja IV 2 (V) 3

Napomene

Kolegij Terminologije i jezici struka obuhvaća pored seminara i stručna predavanja (Sachwissen) o dotičnom znanstvenom području (pravo ekonomija tehn znanosti itd) na hrvatskom jeziku Studenti izabiru u četiri semestra najmanje dva znanstvena područja

U okviru izbornog kolegija studenti izabiru iz ponude izbornih kolegija na Odsjeku za germanistiku koji ne smiju biti svi iz istog područja

- DEUTSCH -

CURRICULUM DES STUDIUMS DER GERMANISTIK AN DER ABTEILUNG FUumlR GERMANISTIK AN DER PHILOSOPHISCHEN FAKULTAumlT DER UNIVERSITAumlT ZAGREB

1 Allgemeine Bestimmungen

2 Vordiplomstudium

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

33 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

1 Allgemeine Bestimmungen

Das Vordiplomstudium (6 Semester) und das Diplomstudium (4 Semester) der Germanistik sind kombinationspflichtige Doppelstudiengaumlnge dh sie koumlnnen mit anderen Doppelstudiengaumlngen an der Philosophischen Fakultaumlt der Universitaumlt Zagreb kombiniert

werden Waumlhrend des Vordiplomstudiums muumlssen im Bereich der Germanistik 90 Punkte waumlhrend des Diplomstudiums 60 Punkte erlangt werden

Alle Veranstaltungen waumlhrend des Studiums laufen in deutscher Sprache im ersten Semester kann ausnahmsweise auch die kroatische Sprache eingesetzt werden

Das Studium foumlrdert die Mobilitaumlt der Studierenden Das Diplomstudium der Germanistik ist offen fuumlr alle Studierenden die das Bakkalaureat der Germanistik an einer vergleichbaren Hochschulinstitution im In- oder Ausland erlangt haben

Das Studium in einem houmlheren Studiensemester kann angetreten werden wenn alle Leistungen im vorangehenden Semester erbracht dh 15 Punkte erreicht worden sind

Fuumlr das Vordiplomstudium ist keine Abschlussarbeit vorgesehen Das Diplomstudium der Germanistik in allen Profilen endet mit der Diplomarbeit

Mit dem Abschluss des Vordiplomstudiums wird das Bakkalaureat der Geisteswissenschaften Studienrichtung Germanistik erlangt Mit dem Abschluss des Diplomstudium werden folgende akademische Grade erlangt Magister der Kulturwissenschaftlichen Germanistik Magister der Germanistik fuumlr das Lehramt Magister der Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

2 Vordiplomstudium

Das Vordiplomstudium der Germanistik bietet den Studierenden eine breit gefaumlcherte fundierte Ausbildung im gesamten Fachbereich und ermoumlglicht den Erwerb einer sehr hohen Sprachkompetenz Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Basiswissen und den grundlegenden Fertigkeiten des Faches Im Vordiplomstudium ist das Vermitteln von angewandten und praktischen Kompetenzen von gleicher Bedeutung wie das Vermitteln wissenschaftlicher und theoretischer Kenntnisse

Neben den grundlegenden Fachkenntnissen vermittelt das Vordiplomstudium der Germanistik eine Reihe von praxisbezogenen Kompetenzen im Umgang mit sprachlichen kommunikativen literarischen textbezogenen und allgemeinen Fragen der Kultur und Gesellschaft Im Vordiplomstudiengang werden folgende Kompetenzen entwickelt logisches abstraktes und analytisches Denken Verstehen von sprachlichen Phaumlnomenen in ihrem systematischen medialen sozialen psychologischen und geschichtlichen Kontext Verfassen von Texten unterschiedlicher kommunikativer Funktion mit Ruumlcksicht auf die Textsorten- und Medienspezifik Analyse und Interpretation literarischer Texte selbststaumlndiges Vertiefen und Erweitern der Kenntnisse und Kompetenzen die im Bereich der Germanistik und daruumlber hinaus erworben werden

Absolventen dieses Studiengangs verfuumlgen uumlber Kenntnisse und Fertigkeiten die ihnen die Zulassung fuumlr das Diplomstudium der Germanistik oder einen flexiblen Einstieg in die Berufswelt ermoumlglichen Folgende Taumltigkeitsfelder sind hervorzuheben Verlags- und Buchwesen Medien Staatsverwaltung oumlffentliche und private Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations verschiedene Freiberufe (Publizisten Schriftsteller ua)

Vordiplomstudium ndash Studienplan

1 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache I 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache I 1 (Uuml) 1

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Sprache 2 (V) 4

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Literatur 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

2 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache II 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 12: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Minimalna nastavnička kompetencija 4

Povijest njemačkog jezika 2 S 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa i Praktikum s metodičarom 2 3

Jezični praktikum I 2 3

10 semestar

broj sati

Minimalna nastavnička kompetencija 3

Izborni kolegij iz germanistike 2 3

Školska praksa 4 2

Jezični praktikum II 2 3

Tutorijal za završni rad 2 3

Napomene

Za kolegije minimalne nastavne kompetencije (vidi Opise kolegija) naznačeno je samo pola vrijednosti ECTS-bodova (15 bodova) jer je studij germanistike dvopredmetan pa studentice ostvaruju drugu polovicu bodova (15 bodova) na drugom studijskom programu

Tijekom studija student mora odslušati po jedan kolegij iz njemačke književnosti iz jezikoslovlja te iz područja kulturologije

Izborni kolegiji

- iz područja lingvistike Pragmatika Dodirno jezikoslovlje Historijska gramatika Sociolingvistika Jezici struka Tekstna lingvistika Psiholingvistika Kognitivna lingvistika Ekolingvistika Jezične biografije

- iz područja kulturologije Kulturalni seminar Jezik i kultura Povijest kulture i umjetnosti njemačkog govornog područja

- iz područja književnosti Seminari iz njemačke književnosti

- iz područja učenja i podučavanja njemačkog jezika Učenje njemačkog jezika u ranoj dobi (podučavanje djece do 10 godina) Književnost i čitanje u nastavi njemačkog jezika Rad s udžbenicima njemačkog jezika Učenički jezici ndash analiza pogrešaka i vrednovanje znanja i vještina Autonomno učenje i nastava njemačkog jezika Učiteljske vještine u nastavi stranog jezika Iz povijesti nastave stranih jezika

33 Prevoditeljski smjer

Uslijed pojačane globalizacije u svim područjima života te političkih promjena u posljednjem desetljeću mnogostruko je povećana međunarodna razmjena na svim razinama od znanja i tehnologija do ljudi i roba a razmjerno tome porasla je potreba za prijevodima i kvalitetnim prevoditeljima Prevođenje tekstova svih vrsta te simultano i konzekutuvno prevođenje na međunarodnim konferencijama i razgovorima dobilo je dimenziju međunarodnog masovnog načina komuniciranja Potreba za prevođenjem postala je tako velika da ju na duži rok može zadovoljiti samo dobro osmišljeni diplomski studij prevođenja na hrvatskim sveučilištima Potražnja za kvalitetnim prevoditeljima u našoj zemlji još će se povećati pridruživanjem Hrvatske europskim i atlantskim asocijacijama

Cilj diplomskog prevoditeljskog studija je obrazovati prevoditelje kao posrednike između jezika i kultura koji će biti stručnjaci za prenošenje informacija i sadržaja iz jednog jezika u drugi ali i u oblikovanju tekstova te će pored izvrsnog poznavanja dvaju stranih jezika i hrvatskog jezika posjedovati i široko opće obrazovanje Pretpostavka za uspjeh ovog studija je dobro osmišljena integracija teorijskih i praktičnih kolegija odnosno znanja i vještina na načina da teorija počiva na praksi a praksa se hrani i oplemenjuje teorijskim uvidima

Studij se sastoji od dva modula jednog za izobrazbu prevoditelja (pimeno prevođenje) i drugog za izobrazbu tumača (usmeno prevođenje) Ovaj studijski smjer može se kombinirati samo s prevoditeljskim smjerovima na onim odsjecima Filozofskog fakulteta koji također u svojoj ponudi imaju prevoditeljski smjer Studij je dvopredmetan oba jezika su ravopravna

Kompetencije koje stječe student sposobnost posredovanja među jezicima i kulturama visoka jezična i kulturna kompetencija uz posebne prevoditeljske kompetencije koje uključuju izbor strategije i metode prevođenja dodatna specijalizacija u barem dva znanstvena

područja informatička kompetencija pisano i multimedijsko dizajniranje tekstova dobro poznavanje hrvatske normativne gramatike i pravopisa kompetencije simultanog i konzekutivnog prevođenja i dr

Plan diplomskog studija ndash prevoditeljski smjer

Modul diplomirani prevoditelj

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1(S) 3

Izborni kolegij 2(P) 3

Vježbe pismenog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Metodika pismenog prevođenja 2 (P) 2

Prevoditelj i računalo 2 (P) + 1(S) 4

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe pismenog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj tjednih sati bodovi

Leksikologija i leksikografija 2 (P) 3

Jezik medija u zemljama njem gov područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Izborni kolegij 2 (P) 3

Vježbe pismenog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Izradba završnog rada 10

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe pismenog prevođenja IV 2 (V) 3

Modul diplomirani tumač

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja I 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Tehnike i metode usmenog prevođenja 2 (P) 3

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja II 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj sati bodovi

Metode skraćenog bilježenja 2 (P) 3

Jezik medija njem govornog područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja III 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Pripremni seminar za završni ispit 2 (S) 7

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe simultanog prevođenja IV 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja IV 2 (V) 3

Napomene

Kolegij Terminologije i jezici struka obuhvaća pored seminara i stručna predavanja (Sachwissen) o dotičnom znanstvenom području (pravo ekonomija tehn znanosti itd) na hrvatskom jeziku Studenti izabiru u četiri semestra najmanje dva znanstvena područja

U okviru izbornog kolegija studenti izabiru iz ponude izbornih kolegija na Odsjeku za germanistiku koji ne smiju biti svi iz istog područja

- DEUTSCH -

CURRICULUM DES STUDIUMS DER GERMANISTIK AN DER ABTEILUNG FUumlR GERMANISTIK AN DER PHILOSOPHISCHEN FAKULTAumlT DER UNIVERSITAumlT ZAGREB

1 Allgemeine Bestimmungen

2 Vordiplomstudium

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

33 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

1 Allgemeine Bestimmungen

Das Vordiplomstudium (6 Semester) und das Diplomstudium (4 Semester) der Germanistik sind kombinationspflichtige Doppelstudiengaumlnge dh sie koumlnnen mit anderen Doppelstudiengaumlngen an der Philosophischen Fakultaumlt der Universitaumlt Zagreb kombiniert

werden Waumlhrend des Vordiplomstudiums muumlssen im Bereich der Germanistik 90 Punkte waumlhrend des Diplomstudiums 60 Punkte erlangt werden

Alle Veranstaltungen waumlhrend des Studiums laufen in deutscher Sprache im ersten Semester kann ausnahmsweise auch die kroatische Sprache eingesetzt werden

Das Studium foumlrdert die Mobilitaumlt der Studierenden Das Diplomstudium der Germanistik ist offen fuumlr alle Studierenden die das Bakkalaureat der Germanistik an einer vergleichbaren Hochschulinstitution im In- oder Ausland erlangt haben

Das Studium in einem houmlheren Studiensemester kann angetreten werden wenn alle Leistungen im vorangehenden Semester erbracht dh 15 Punkte erreicht worden sind

Fuumlr das Vordiplomstudium ist keine Abschlussarbeit vorgesehen Das Diplomstudium der Germanistik in allen Profilen endet mit der Diplomarbeit

Mit dem Abschluss des Vordiplomstudiums wird das Bakkalaureat der Geisteswissenschaften Studienrichtung Germanistik erlangt Mit dem Abschluss des Diplomstudium werden folgende akademische Grade erlangt Magister der Kulturwissenschaftlichen Germanistik Magister der Germanistik fuumlr das Lehramt Magister der Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

2 Vordiplomstudium

Das Vordiplomstudium der Germanistik bietet den Studierenden eine breit gefaumlcherte fundierte Ausbildung im gesamten Fachbereich und ermoumlglicht den Erwerb einer sehr hohen Sprachkompetenz Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Basiswissen und den grundlegenden Fertigkeiten des Faches Im Vordiplomstudium ist das Vermitteln von angewandten und praktischen Kompetenzen von gleicher Bedeutung wie das Vermitteln wissenschaftlicher und theoretischer Kenntnisse

Neben den grundlegenden Fachkenntnissen vermittelt das Vordiplomstudium der Germanistik eine Reihe von praxisbezogenen Kompetenzen im Umgang mit sprachlichen kommunikativen literarischen textbezogenen und allgemeinen Fragen der Kultur und Gesellschaft Im Vordiplomstudiengang werden folgende Kompetenzen entwickelt logisches abstraktes und analytisches Denken Verstehen von sprachlichen Phaumlnomenen in ihrem systematischen medialen sozialen psychologischen und geschichtlichen Kontext Verfassen von Texten unterschiedlicher kommunikativer Funktion mit Ruumlcksicht auf die Textsorten- und Medienspezifik Analyse und Interpretation literarischer Texte selbststaumlndiges Vertiefen und Erweitern der Kenntnisse und Kompetenzen die im Bereich der Germanistik und daruumlber hinaus erworben werden

Absolventen dieses Studiengangs verfuumlgen uumlber Kenntnisse und Fertigkeiten die ihnen die Zulassung fuumlr das Diplomstudium der Germanistik oder einen flexiblen Einstieg in die Berufswelt ermoumlglichen Folgende Taumltigkeitsfelder sind hervorzuheben Verlags- und Buchwesen Medien Staatsverwaltung oumlffentliche und private Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations verschiedene Freiberufe (Publizisten Schriftsteller ua)

Vordiplomstudium ndash Studienplan

1 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache I 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache I 1 (Uuml) 1

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Sprache 2 (V) 4

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Literatur 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

2 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache II 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 13: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

- iz područja kulturologije Kulturalni seminar Jezik i kultura Povijest kulture i umjetnosti njemačkog govornog područja

- iz područja književnosti Seminari iz njemačke književnosti

- iz područja učenja i podučavanja njemačkog jezika Učenje njemačkog jezika u ranoj dobi (podučavanje djece do 10 godina) Književnost i čitanje u nastavi njemačkog jezika Rad s udžbenicima njemačkog jezika Učenički jezici ndash analiza pogrešaka i vrednovanje znanja i vještina Autonomno učenje i nastava njemačkog jezika Učiteljske vještine u nastavi stranog jezika Iz povijesti nastave stranih jezika

33 Prevoditeljski smjer

Uslijed pojačane globalizacije u svim područjima života te političkih promjena u posljednjem desetljeću mnogostruko je povećana međunarodna razmjena na svim razinama od znanja i tehnologija do ljudi i roba a razmjerno tome porasla je potreba za prijevodima i kvalitetnim prevoditeljima Prevođenje tekstova svih vrsta te simultano i konzekutuvno prevođenje na međunarodnim konferencijama i razgovorima dobilo je dimenziju međunarodnog masovnog načina komuniciranja Potreba za prevođenjem postala je tako velika da ju na duži rok može zadovoljiti samo dobro osmišljeni diplomski studij prevođenja na hrvatskim sveučilištima Potražnja za kvalitetnim prevoditeljima u našoj zemlji još će se povećati pridruživanjem Hrvatske europskim i atlantskim asocijacijama

Cilj diplomskog prevoditeljskog studija je obrazovati prevoditelje kao posrednike između jezika i kultura koji će biti stručnjaci za prenošenje informacija i sadržaja iz jednog jezika u drugi ali i u oblikovanju tekstova te će pored izvrsnog poznavanja dvaju stranih jezika i hrvatskog jezika posjedovati i široko opće obrazovanje Pretpostavka za uspjeh ovog studija je dobro osmišljena integracija teorijskih i praktičnih kolegija odnosno znanja i vještina na načina da teorija počiva na praksi a praksa se hrani i oplemenjuje teorijskim uvidima

Studij se sastoji od dva modula jednog za izobrazbu prevoditelja (pimeno prevođenje) i drugog za izobrazbu tumača (usmeno prevođenje) Ovaj studijski smjer može se kombinirati samo s prevoditeljskim smjerovima na onim odsjecima Filozofskog fakulteta koji također u svojoj ponudi imaju prevoditeljski smjer Studij je dvopredmetan oba jezika su ravopravna

Kompetencije koje stječe student sposobnost posredovanja među jezicima i kulturama visoka jezična i kulturna kompetencija uz posebne prevoditeljske kompetencije koje uključuju izbor strategije i metode prevođenja dodatna specijalizacija u barem dva znanstvena

područja informatička kompetencija pisano i multimedijsko dizajniranje tekstova dobro poznavanje hrvatske normativne gramatike i pravopisa kompetencije simultanog i konzekutivnog prevođenja i dr

Plan diplomskog studija ndash prevoditeljski smjer

Modul diplomirani prevoditelj

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1(S) 3

Izborni kolegij 2(P) 3

Vježbe pismenog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Metodika pismenog prevođenja 2 (P) 2

Prevoditelj i računalo 2 (P) + 1(S) 4

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe pismenog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj tjednih sati bodovi

Leksikologija i leksikografija 2 (P) 3

Jezik medija u zemljama njem gov područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Izborni kolegij 2 (P) 3

Vježbe pismenog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Izradba završnog rada 10

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe pismenog prevođenja IV 2 (V) 3

Modul diplomirani tumač

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja I 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Tehnike i metode usmenog prevođenja 2 (P) 3

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja II 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj sati bodovi

Metode skraćenog bilježenja 2 (P) 3

Jezik medija njem govornog područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja III 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Pripremni seminar za završni ispit 2 (S) 7

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe simultanog prevođenja IV 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja IV 2 (V) 3

Napomene

Kolegij Terminologije i jezici struka obuhvaća pored seminara i stručna predavanja (Sachwissen) o dotičnom znanstvenom području (pravo ekonomija tehn znanosti itd) na hrvatskom jeziku Studenti izabiru u četiri semestra najmanje dva znanstvena područja

U okviru izbornog kolegija studenti izabiru iz ponude izbornih kolegija na Odsjeku za germanistiku koji ne smiju biti svi iz istog područja

- DEUTSCH -

CURRICULUM DES STUDIUMS DER GERMANISTIK AN DER ABTEILUNG FUumlR GERMANISTIK AN DER PHILOSOPHISCHEN FAKULTAumlT DER UNIVERSITAumlT ZAGREB

1 Allgemeine Bestimmungen

2 Vordiplomstudium

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

33 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

1 Allgemeine Bestimmungen

Das Vordiplomstudium (6 Semester) und das Diplomstudium (4 Semester) der Germanistik sind kombinationspflichtige Doppelstudiengaumlnge dh sie koumlnnen mit anderen Doppelstudiengaumlngen an der Philosophischen Fakultaumlt der Universitaumlt Zagreb kombiniert

werden Waumlhrend des Vordiplomstudiums muumlssen im Bereich der Germanistik 90 Punkte waumlhrend des Diplomstudiums 60 Punkte erlangt werden

Alle Veranstaltungen waumlhrend des Studiums laufen in deutscher Sprache im ersten Semester kann ausnahmsweise auch die kroatische Sprache eingesetzt werden

Das Studium foumlrdert die Mobilitaumlt der Studierenden Das Diplomstudium der Germanistik ist offen fuumlr alle Studierenden die das Bakkalaureat der Germanistik an einer vergleichbaren Hochschulinstitution im In- oder Ausland erlangt haben

Das Studium in einem houmlheren Studiensemester kann angetreten werden wenn alle Leistungen im vorangehenden Semester erbracht dh 15 Punkte erreicht worden sind

Fuumlr das Vordiplomstudium ist keine Abschlussarbeit vorgesehen Das Diplomstudium der Germanistik in allen Profilen endet mit der Diplomarbeit

Mit dem Abschluss des Vordiplomstudiums wird das Bakkalaureat der Geisteswissenschaften Studienrichtung Germanistik erlangt Mit dem Abschluss des Diplomstudium werden folgende akademische Grade erlangt Magister der Kulturwissenschaftlichen Germanistik Magister der Germanistik fuumlr das Lehramt Magister der Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

2 Vordiplomstudium

Das Vordiplomstudium der Germanistik bietet den Studierenden eine breit gefaumlcherte fundierte Ausbildung im gesamten Fachbereich und ermoumlglicht den Erwerb einer sehr hohen Sprachkompetenz Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Basiswissen und den grundlegenden Fertigkeiten des Faches Im Vordiplomstudium ist das Vermitteln von angewandten und praktischen Kompetenzen von gleicher Bedeutung wie das Vermitteln wissenschaftlicher und theoretischer Kenntnisse

Neben den grundlegenden Fachkenntnissen vermittelt das Vordiplomstudium der Germanistik eine Reihe von praxisbezogenen Kompetenzen im Umgang mit sprachlichen kommunikativen literarischen textbezogenen und allgemeinen Fragen der Kultur und Gesellschaft Im Vordiplomstudiengang werden folgende Kompetenzen entwickelt logisches abstraktes und analytisches Denken Verstehen von sprachlichen Phaumlnomenen in ihrem systematischen medialen sozialen psychologischen und geschichtlichen Kontext Verfassen von Texten unterschiedlicher kommunikativer Funktion mit Ruumlcksicht auf die Textsorten- und Medienspezifik Analyse und Interpretation literarischer Texte selbststaumlndiges Vertiefen und Erweitern der Kenntnisse und Kompetenzen die im Bereich der Germanistik und daruumlber hinaus erworben werden

Absolventen dieses Studiengangs verfuumlgen uumlber Kenntnisse und Fertigkeiten die ihnen die Zulassung fuumlr das Diplomstudium der Germanistik oder einen flexiblen Einstieg in die Berufswelt ermoumlglichen Folgende Taumltigkeitsfelder sind hervorzuheben Verlags- und Buchwesen Medien Staatsverwaltung oumlffentliche und private Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations verschiedene Freiberufe (Publizisten Schriftsteller ua)

Vordiplomstudium ndash Studienplan

1 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache I 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache I 1 (Uuml) 1

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Sprache 2 (V) 4

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Literatur 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

2 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache II 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 14: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

područja informatička kompetencija pisano i multimedijsko dizajniranje tekstova dobro poznavanje hrvatske normativne gramatike i pravopisa kompetencije simultanog i konzekutivnog prevođenja i dr

Plan diplomskog studija ndash prevoditeljski smjer

Modul diplomirani prevoditelj

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1(S) 3

Izborni kolegij 2(P) 3

Vježbe pismenog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Metodika pismenog prevođenja 2 (P) 2

Prevoditelj i računalo 2 (P) + 1(S) 4

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe pismenog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj tjednih sati bodovi

Leksikologija i leksikografija 2 (P) 3

Jezik medija u zemljama njem gov područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Izborni kolegij 2 (P) 3

Vježbe pismenog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Izradba završnog rada 10

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe pismenog prevođenja IV 2 (V) 3

Modul diplomirani tumač

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja I 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Tehnike i metode usmenog prevođenja 2 (P) 3

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja II 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj sati bodovi

Metode skraćenog bilježenja 2 (P) 3

Jezik medija njem govornog područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja III 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Pripremni seminar za završni ispit 2 (S) 7

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe simultanog prevođenja IV 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja IV 2 (V) 3

Napomene

Kolegij Terminologije i jezici struka obuhvaća pored seminara i stručna predavanja (Sachwissen) o dotičnom znanstvenom području (pravo ekonomija tehn znanosti itd) na hrvatskom jeziku Studenti izabiru u četiri semestra najmanje dva znanstvena područja

U okviru izbornog kolegija studenti izabiru iz ponude izbornih kolegija na Odsjeku za germanistiku koji ne smiju biti svi iz istog područja

- DEUTSCH -

CURRICULUM DES STUDIUMS DER GERMANISTIK AN DER ABTEILUNG FUumlR GERMANISTIK AN DER PHILOSOPHISCHEN FAKULTAumlT DER UNIVERSITAumlT ZAGREB

1 Allgemeine Bestimmungen

2 Vordiplomstudium

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

33 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

1 Allgemeine Bestimmungen

Das Vordiplomstudium (6 Semester) und das Diplomstudium (4 Semester) der Germanistik sind kombinationspflichtige Doppelstudiengaumlnge dh sie koumlnnen mit anderen Doppelstudiengaumlngen an der Philosophischen Fakultaumlt der Universitaumlt Zagreb kombiniert

werden Waumlhrend des Vordiplomstudiums muumlssen im Bereich der Germanistik 90 Punkte waumlhrend des Diplomstudiums 60 Punkte erlangt werden

Alle Veranstaltungen waumlhrend des Studiums laufen in deutscher Sprache im ersten Semester kann ausnahmsweise auch die kroatische Sprache eingesetzt werden

Das Studium foumlrdert die Mobilitaumlt der Studierenden Das Diplomstudium der Germanistik ist offen fuumlr alle Studierenden die das Bakkalaureat der Germanistik an einer vergleichbaren Hochschulinstitution im In- oder Ausland erlangt haben

Das Studium in einem houmlheren Studiensemester kann angetreten werden wenn alle Leistungen im vorangehenden Semester erbracht dh 15 Punkte erreicht worden sind

Fuumlr das Vordiplomstudium ist keine Abschlussarbeit vorgesehen Das Diplomstudium der Germanistik in allen Profilen endet mit der Diplomarbeit

Mit dem Abschluss des Vordiplomstudiums wird das Bakkalaureat der Geisteswissenschaften Studienrichtung Germanistik erlangt Mit dem Abschluss des Diplomstudium werden folgende akademische Grade erlangt Magister der Kulturwissenschaftlichen Germanistik Magister der Germanistik fuumlr das Lehramt Magister der Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

2 Vordiplomstudium

Das Vordiplomstudium der Germanistik bietet den Studierenden eine breit gefaumlcherte fundierte Ausbildung im gesamten Fachbereich und ermoumlglicht den Erwerb einer sehr hohen Sprachkompetenz Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Basiswissen und den grundlegenden Fertigkeiten des Faches Im Vordiplomstudium ist das Vermitteln von angewandten und praktischen Kompetenzen von gleicher Bedeutung wie das Vermitteln wissenschaftlicher und theoretischer Kenntnisse

Neben den grundlegenden Fachkenntnissen vermittelt das Vordiplomstudium der Germanistik eine Reihe von praxisbezogenen Kompetenzen im Umgang mit sprachlichen kommunikativen literarischen textbezogenen und allgemeinen Fragen der Kultur und Gesellschaft Im Vordiplomstudiengang werden folgende Kompetenzen entwickelt logisches abstraktes und analytisches Denken Verstehen von sprachlichen Phaumlnomenen in ihrem systematischen medialen sozialen psychologischen und geschichtlichen Kontext Verfassen von Texten unterschiedlicher kommunikativer Funktion mit Ruumlcksicht auf die Textsorten- und Medienspezifik Analyse und Interpretation literarischer Texte selbststaumlndiges Vertiefen und Erweitern der Kenntnisse und Kompetenzen die im Bereich der Germanistik und daruumlber hinaus erworben werden

Absolventen dieses Studiengangs verfuumlgen uumlber Kenntnisse und Fertigkeiten die ihnen die Zulassung fuumlr das Diplomstudium der Germanistik oder einen flexiblen Einstieg in die Berufswelt ermoumlglichen Folgende Taumltigkeitsfelder sind hervorzuheben Verlags- und Buchwesen Medien Staatsverwaltung oumlffentliche und private Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations verschiedene Freiberufe (Publizisten Schriftsteller ua)

Vordiplomstudium ndash Studienplan

1 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache I 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache I 1 (Uuml) 1

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Sprache 2 (V) 4

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Literatur 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

2 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache II 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 15: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

broj tjednih sati bodovi

Leksikologija i leksikografija 2 (P) 3

Jezik medija u zemljama njem gov područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Izborni kolegij 2 (P) 3

Vježbe pismenog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Izradba završnog rada 10

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe pismenog prevođenja IV 2 (V) 3

Modul diplomirani tumač

7 semestar

broj sati bodovi

Teorija prevođenja 2 (P) 3

Idiomatika i stilistika hrvatskog jezika 2 (S) 3

Terminologije i jezici struka I 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja I 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja I 2 (V) 3

8 semestar

broj sati bodovi

Tehnike i metode usmenog prevođenja 2 (P) 3

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja II 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj sati bodovi

Metode skraćenog bilježenja 2 (P) 3

Jezik medija njem govornog područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja III 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Pripremni seminar za završni ispit 2 (S) 7

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe simultanog prevođenja IV 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja IV 2 (V) 3

Napomene

Kolegij Terminologije i jezici struka obuhvaća pored seminara i stručna predavanja (Sachwissen) o dotičnom znanstvenom području (pravo ekonomija tehn znanosti itd) na hrvatskom jeziku Studenti izabiru u četiri semestra najmanje dva znanstvena područja

U okviru izbornog kolegija studenti izabiru iz ponude izbornih kolegija na Odsjeku za germanistiku koji ne smiju biti svi iz istog područja

- DEUTSCH -

CURRICULUM DES STUDIUMS DER GERMANISTIK AN DER ABTEILUNG FUumlR GERMANISTIK AN DER PHILOSOPHISCHEN FAKULTAumlT DER UNIVERSITAumlT ZAGREB

1 Allgemeine Bestimmungen

2 Vordiplomstudium

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

33 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

1 Allgemeine Bestimmungen

Das Vordiplomstudium (6 Semester) und das Diplomstudium (4 Semester) der Germanistik sind kombinationspflichtige Doppelstudiengaumlnge dh sie koumlnnen mit anderen Doppelstudiengaumlngen an der Philosophischen Fakultaumlt der Universitaumlt Zagreb kombiniert

werden Waumlhrend des Vordiplomstudiums muumlssen im Bereich der Germanistik 90 Punkte waumlhrend des Diplomstudiums 60 Punkte erlangt werden

Alle Veranstaltungen waumlhrend des Studiums laufen in deutscher Sprache im ersten Semester kann ausnahmsweise auch die kroatische Sprache eingesetzt werden

Das Studium foumlrdert die Mobilitaumlt der Studierenden Das Diplomstudium der Germanistik ist offen fuumlr alle Studierenden die das Bakkalaureat der Germanistik an einer vergleichbaren Hochschulinstitution im In- oder Ausland erlangt haben

Das Studium in einem houmlheren Studiensemester kann angetreten werden wenn alle Leistungen im vorangehenden Semester erbracht dh 15 Punkte erreicht worden sind

Fuumlr das Vordiplomstudium ist keine Abschlussarbeit vorgesehen Das Diplomstudium der Germanistik in allen Profilen endet mit der Diplomarbeit

Mit dem Abschluss des Vordiplomstudiums wird das Bakkalaureat der Geisteswissenschaften Studienrichtung Germanistik erlangt Mit dem Abschluss des Diplomstudium werden folgende akademische Grade erlangt Magister der Kulturwissenschaftlichen Germanistik Magister der Germanistik fuumlr das Lehramt Magister der Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

2 Vordiplomstudium

Das Vordiplomstudium der Germanistik bietet den Studierenden eine breit gefaumlcherte fundierte Ausbildung im gesamten Fachbereich und ermoumlglicht den Erwerb einer sehr hohen Sprachkompetenz Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Basiswissen und den grundlegenden Fertigkeiten des Faches Im Vordiplomstudium ist das Vermitteln von angewandten und praktischen Kompetenzen von gleicher Bedeutung wie das Vermitteln wissenschaftlicher und theoretischer Kenntnisse

Neben den grundlegenden Fachkenntnissen vermittelt das Vordiplomstudium der Germanistik eine Reihe von praxisbezogenen Kompetenzen im Umgang mit sprachlichen kommunikativen literarischen textbezogenen und allgemeinen Fragen der Kultur und Gesellschaft Im Vordiplomstudiengang werden folgende Kompetenzen entwickelt logisches abstraktes und analytisches Denken Verstehen von sprachlichen Phaumlnomenen in ihrem systematischen medialen sozialen psychologischen und geschichtlichen Kontext Verfassen von Texten unterschiedlicher kommunikativer Funktion mit Ruumlcksicht auf die Textsorten- und Medienspezifik Analyse und Interpretation literarischer Texte selbststaumlndiges Vertiefen und Erweitern der Kenntnisse und Kompetenzen die im Bereich der Germanistik und daruumlber hinaus erworben werden

Absolventen dieses Studiengangs verfuumlgen uumlber Kenntnisse und Fertigkeiten die ihnen die Zulassung fuumlr das Diplomstudium der Germanistik oder einen flexiblen Einstieg in die Berufswelt ermoumlglichen Folgende Taumltigkeitsfelder sind hervorzuheben Verlags- und Buchwesen Medien Staatsverwaltung oumlffentliche und private Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations verschiedene Freiberufe (Publizisten Schriftsteller ua)

Vordiplomstudium ndash Studienplan

1 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache I 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache I 1 (Uuml) 1

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Sprache 2 (V) 4

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Literatur 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

2 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache II 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 16: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Tehnike i metode usmenog prevođenja 2 (P) 3

Institucije i organizacije EU 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka II 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja II 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja II 2 (V) 3

9 semestar

broj sati bodovi

Metode skraćenog bilježenja 2 (P) 3

Jezik medija njem govornog područja 2 (P) 3

Terminologije i jezici struka III 1 (P) + 1 (S) 3

Vježbe simultanog prevođenja III 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja III 2 (V) 3

10 semestar

broj sati bodovi

Pripremni seminar za završni ispit 2 (S) 7

Povijest kulture i umjetnosti njem gov područja 2 (P) 2

Vježbe simultanog prevođenja IV 2 (V) 3

Vježbe konzekutivnog prevođenja IV 2 (V) 3

Napomene

Kolegij Terminologije i jezici struka obuhvaća pored seminara i stručna predavanja (Sachwissen) o dotičnom znanstvenom području (pravo ekonomija tehn znanosti itd) na hrvatskom jeziku Studenti izabiru u četiri semestra najmanje dva znanstvena područja

U okviru izbornog kolegija studenti izabiru iz ponude izbornih kolegija na Odsjeku za germanistiku koji ne smiju biti svi iz istog područja

- DEUTSCH -

CURRICULUM DES STUDIUMS DER GERMANISTIK AN DER ABTEILUNG FUumlR GERMANISTIK AN DER PHILOSOPHISCHEN FAKULTAumlT DER UNIVERSITAumlT ZAGREB

1 Allgemeine Bestimmungen

2 Vordiplomstudium

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

33 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

1 Allgemeine Bestimmungen

Das Vordiplomstudium (6 Semester) und das Diplomstudium (4 Semester) der Germanistik sind kombinationspflichtige Doppelstudiengaumlnge dh sie koumlnnen mit anderen Doppelstudiengaumlngen an der Philosophischen Fakultaumlt der Universitaumlt Zagreb kombiniert

werden Waumlhrend des Vordiplomstudiums muumlssen im Bereich der Germanistik 90 Punkte waumlhrend des Diplomstudiums 60 Punkte erlangt werden

Alle Veranstaltungen waumlhrend des Studiums laufen in deutscher Sprache im ersten Semester kann ausnahmsweise auch die kroatische Sprache eingesetzt werden

Das Studium foumlrdert die Mobilitaumlt der Studierenden Das Diplomstudium der Germanistik ist offen fuumlr alle Studierenden die das Bakkalaureat der Germanistik an einer vergleichbaren Hochschulinstitution im In- oder Ausland erlangt haben

Das Studium in einem houmlheren Studiensemester kann angetreten werden wenn alle Leistungen im vorangehenden Semester erbracht dh 15 Punkte erreicht worden sind

Fuumlr das Vordiplomstudium ist keine Abschlussarbeit vorgesehen Das Diplomstudium der Germanistik in allen Profilen endet mit der Diplomarbeit

Mit dem Abschluss des Vordiplomstudiums wird das Bakkalaureat der Geisteswissenschaften Studienrichtung Germanistik erlangt Mit dem Abschluss des Diplomstudium werden folgende akademische Grade erlangt Magister der Kulturwissenschaftlichen Germanistik Magister der Germanistik fuumlr das Lehramt Magister der Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

2 Vordiplomstudium

Das Vordiplomstudium der Germanistik bietet den Studierenden eine breit gefaumlcherte fundierte Ausbildung im gesamten Fachbereich und ermoumlglicht den Erwerb einer sehr hohen Sprachkompetenz Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Basiswissen und den grundlegenden Fertigkeiten des Faches Im Vordiplomstudium ist das Vermitteln von angewandten und praktischen Kompetenzen von gleicher Bedeutung wie das Vermitteln wissenschaftlicher und theoretischer Kenntnisse

Neben den grundlegenden Fachkenntnissen vermittelt das Vordiplomstudium der Germanistik eine Reihe von praxisbezogenen Kompetenzen im Umgang mit sprachlichen kommunikativen literarischen textbezogenen und allgemeinen Fragen der Kultur und Gesellschaft Im Vordiplomstudiengang werden folgende Kompetenzen entwickelt logisches abstraktes und analytisches Denken Verstehen von sprachlichen Phaumlnomenen in ihrem systematischen medialen sozialen psychologischen und geschichtlichen Kontext Verfassen von Texten unterschiedlicher kommunikativer Funktion mit Ruumlcksicht auf die Textsorten- und Medienspezifik Analyse und Interpretation literarischer Texte selbststaumlndiges Vertiefen und Erweitern der Kenntnisse und Kompetenzen die im Bereich der Germanistik und daruumlber hinaus erworben werden

Absolventen dieses Studiengangs verfuumlgen uumlber Kenntnisse und Fertigkeiten die ihnen die Zulassung fuumlr das Diplomstudium der Germanistik oder einen flexiblen Einstieg in die Berufswelt ermoumlglichen Folgende Taumltigkeitsfelder sind hervorzuheben Verlags- und Buchwesen Medien Staatsverwaltung oumlffentliche und private Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations verschiedene Freiberufe (Publizisten Schriftsteller ua)

Vordiplomstudium ndash Studienplan

1 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache I 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache I 1 (Uuml) 1

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Sprache 2 (V) 4

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Literatur 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

2 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache II 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 17: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

U okviru izbornog kolegija studenti izabiru iz ponude izbornih kolegija na Odsjeku za germanistiku koji ne smiju biti svi iz istog područja

- DEUTSCH -

CURRICULUM DES STUDIUMS DER GERMANISTIK AN DER ABTEILUNG FUumlR GERMANISTIK AN DER PHILOSOPHISCHEN FAKULTAumlT DER UNIVERSITAumlT ZAGREB

1 Allgemeine Bestimmungen

2 Vordiplomstudium

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

33 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

1 Allgemeine Bestimmungen

Das Vordiplomstudium (6 Semester) und das Diplomstudium (4 Semester) der Germanistik sind kombinationspflichtige Doppelstudiengaumlnge dh sie koumlnnen mit anderen Doppelstudiengaumlngen an der Philosophischen Fakultaumlt der Universitaumlt Zagreb kombiniert

werden Waumlhrend des Vordiplomstudiums muumlssen im Bereich der Germanistik 90 Punkte waumlhrend des Diplomstudiums 60 Punkte erlangt werden

Alle Veranstaltungen waumlhrend des Studiums laufen in deutscher Sprache im ersten Semester kann ausnahmsweise auch die kroatische Sprache eingesetzt werden

Das Studium foumlrdert die Mobilitaumlt der Studierenden Das Diplomstudium der Germanistik ist offen fuumlr alle Studierenden die das Bakkalaureat der Germanistik an einer vergleichbaren Hochschulinstitution im In- oder Ausland erlangt haben

Das Studium in einem houmlheren Studiensemester kann angetreten werden wenn alle Leistungen im vorangehenden Semester erbracht dh 15 Punkte erreicht worden sind

Fuumlr das Vordiplomstudium ist keine Abschlussarbeit vorgesehen Das Diplomstudium der Germanistik in allen Profilen endet mit der Diplomarbeit

Mit dem Abschluss des Vordiplomstudiums wird das Bakkalaureat der Geisteswissenschaften Studienrichtung Germanistik erlangt Mit dem Abschluss des Diplomstudium werden folgende akademische Grade erlangt Magister der Kulturwissenschaftlichen Germanistik Magister der Germanistik fuumlr das Lehramt Magister der Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

2 Vordiplomstudium

Das Vordiplomstudium der Germanistik bietet den Studierenden eine breit gefaumlcherte fundierte Ausbildung im gesamten Fachbereich und ermoumlglicht den Erwerb einer sehr hohen Sprachkompetenz Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Basiswissen und den grundlegenden Fertigkeiten des Faches Im Vordiplomstudium ist das Vermitteln von angewandten und praktischen Kompetenzen von gleicher Bedeutung wie das Vermitteln wissenschaftlicher und theoretischer Kenntnisse

Neben den grundlegenden Fachkenntnissen vermittelt das Vordiplomstudium der Germanistik eine Reihe von praxisbezogenen Kompetenzen im Umgang mit sprachlichen kommunikativen literarischen textbezogenen und allgemeinen Fragen der Kultur und Gesellschaft Im Vordiplomstudiengang werden folgende Kompetenzen entwickelt logisches abstraktes und analytisches Denken Verstehen von sprachlichen Phaumlnomenen in ihrem systematischen medialen sozialen psychologischen und geschichtlichen Kontext Verfassen von Texten unterschiedlicher kommunikativer Funktion mit Ruumlcksicht auf die Textsorten- und Medienspezifik Analyse und Interpretation literarischer Texte selbststaumlndiges Vertiefen und Erweitern der Kenntnisse und Kompetenzen die im Bereich der Germanistik und daruumlber hinaus erworben werden

Absolventen dieses Studiengangs verfuumlgen uumlber Kenntnisse und Fertigkeiten die ihnen die Zulassung fuumlr das Diplomstudium der Germanistik oder einen flexiblen Einstieg in die Berufswelt ermoumlglichen Folgende Taumltigkeitsfelder sind hervorzuheben Verlags- und Buchwesen Medien Staatsverwaltung oumlffentliche und private Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations verschiedene Freiberufe (Publizisten Schriftsteller ua)

Vordiplomstudium ndash Studienplan

1 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache I 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache I 1 (Uuml) 1

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Sprache 2 (V) 4

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Literatur 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

2 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache II 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 18: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

werden Waumlhrend des Vordiplomstudiums muumlssen im Bereich der Germanistik 90 Punkte waumlhrend des Diplomstudiums 60 Punkte erlangt werden

Alle Veranstaltungen waumlhrend des Studiums laufen in deutscher Sprache im ersten Semester kann ausnahmsweise auch die kroatische Sprache eingesetzt werden

Das Studium foumlrdert die Mobilitaumlt der Studierenden Das Diplomstudium der Germanistik ist offen fuumlr alle Studierenden die das Bakkalaureat der Germanistik an einer vergleichbaren Hochschulinstitution im In- oder Ausland erlangt haben

Das Studium in einem houmlheren Studiensemester kann angetreten werden wenn alle Leistungen im vorangehenden Semester erbracht dh 15 Punkte erreicht worden sind

Fuumlr das Vordiplomstudium ist keine Abschlussarbeit vorgesehen Das Diplomstudium der Germanistik in allen Profilen endet mit der Diplomarbeit

Mit dem Abschluss des Vordiplomstudiums wird das Bakkalaureat der Geisteswissenschaften Studienrichtung Germanistik erlangt Mit dem Abschluss des Diplomstudium werden folgende akademische Grade erlangt Magister der Kulturwissenschaftlichen Germanistik Magister der Germanistik fuumlr das Lehramt Magister der Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

2 Vordiplomstudium

Das Vordiplomstudium der Germanistik bietet den Studierenden eine breit gefaumlcherte fundierte Ausbildung im gesamten Fachbereich und ermoumlglicht den Erwerb einer sehr hohen Sprachkompetenz Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Basiswissen und den grundlegenden Fertigkeiten des Faches Im Vordiplomstudium ist das Vermitteln von angewandten und praktischen Kompetenzen von gleicher Bedeutung wie das Vermitteln wissenschaftlicher und theoretischer Kenntnisse

Neben den grundlegenden Fachkenntnissen vermittelt das Vordiplomstudium der Germanistik eine Reihe von praxisbezogenen Kompetenzen im Umgang mit sprachlichen kommunikativen literarischen textbezogenen und allgemeinen Fragen der Kultur und Gesellschaft Im Vordiplomstudiengang werden folgende Kompetenzen entwickelt logisches abstraktes und analytisches Denken Verstehen von sprachlichen Phaumlnomenen in ihrem systematischen medialen sozialen psychologischen und geschichtlichen Kontext Verfassen von Texten unterschiedlicher kommunikativer Funktion mit Ruumlcksicht auf die Textsorten- und Medienspezifik Analyse und Interpretation literarischer Texte selbststaumlndiges Vertiefen und Erweitern der Kenntnisse und Kompetenzen die im Bereich der Germanistik und daruumlber hinaus erworben werden

Absolventen dieses Studiengangs verfuumlgen uumlber Kenntnisse und Fertigkeiten die ihnen die Zulassung fuumlr das Diplomstudium der Germanistik oder einen flexiblen Einstieg in die Berufswelt ermoumlglichen Folgende Taumltigkeitsfelder sind hervorzuheben Verlags- und Buchwesen Medien Staatsverwaltung oumlffentliche und private Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations verschiedene Freiberufe (Publizisten Schriftsteller ua)

Vordiplomstudium ndash Studienplan

1 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache I 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache I 1 (Uuml) 1

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Sprache 2 (V) 4

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Literatur 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

2 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache II 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 19: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Neben den grundlegenden Fachkenntnissen vermittelt das Vordiplomstudium der Germanistik eine Reihe von praxisbezogenen Kompetenzen im Umgang mit sprachlichen kommunikativen literarischen textbezogenen und allgemeinen Fragen der Kultur und Gesellschaft Im Vordiplomstudiengang werden folgende Kompetenzen entwickelt logisches abstraktes und analytisches Denken Verstehen von sprachlichen Phaumlnomenen in ihrem systematischen medialen sozialen psychologischen und geschichtlichen Kontext Verfassen von Texten unterschiedlicher kommunikativer Funktion mit Ruumlcksicht auf die Textsorten- und Medienspezifik Analyse und Interpretation literarischer Texte selbststaumlndiges Vertiefen und Erweitern der Kenntnisse und Kompetenzen die im Bereich der Germanistik und daruumlber hinaus erworben werden

Absolventen dieses Studiengangs verfuumlgen uumlber Kenntnisse und Fertigkeiten die ihnen die Zulassung fuumlr das Diplomstudium der Germanistik oder einen flexiblen Einstieg in die Berufswelt ermoumlglichen Folgende Taumltigkeitsfelder sind hervorzuheben Verlags- und Buchwesen Medien Staatsverwaltung oumlffentliche und private Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations verschiedene Freiberufe (Publizisten Schriftsteller ua)

Vordiplomstudium ndash Studienplan

1 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache I 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache I 1 (Uuml) 1

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Sprache 2 (V) 4

Einfuumlhrung in das Studium der deutschen Literatur 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

2 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache II 6 (Uuml) 4

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 20: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Phonetische Uumlbungen der deutschen Sprache II 1 (Uuml) 1

Grundlagen der Sprachwissenschaft 2 (V) 4

Grundlagen der Literaturinterpretation 2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

3 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache III 4 (Uuml) 3

Morphologie der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 18 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

4 Semester

SWS Punkte

Deutsche Gegenwartssprache IV 4 (Uuml) 3

Syntax der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 19 Jahrhunderts

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

5 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz I 4 (Uuml) 3

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 21: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Semantik der deutschen Gegenwartssprache 2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts I

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

6 Semester

SWS Punkte

Rezeptive und produktive Textkompetenz II 4 (Uuml) 3

Phonetik und Phonologie der deutschen Gegenwarts-sprache

2 (V) 4

Geschichte der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts II

2 (V) 4

Wahlfach 2 (S) 2

Wahlfach 2 (S) 2

Anmerkungen

Uuml=Uumlbungen V=Vorlesung S=Seminar SWS=Semesterwochenstunden

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft oder Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Wahlfaumlcher Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft oder Literaturinterpretation

Wahlfaumlcher Vom 3 bis 6 Semester muss der Studierende mindestens zwei linguistische und zwei literarische Seminare waumlhlen Die linguistischen Wahlseminare sind nicht an ein

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 22: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Semester gebunden Die Wahlseminare im Bereich der Literatur sind thematisch an die Pflichtvorlesungen gebunden

Wahlfaumlcher

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Literaturwissenschaft

Literaturinterpretation

Seminar aus der deutschen Literatur (des 18-20 Jahrhunderts) ndash wechselndes Angebot

Deutsch ndash Gegenwart und Geschichte

Methoden des wiss Studierens ndash Schwerpunkt Sprachwissenschaft

Syntaktische Analyse

Grundlagen der Rhetorik

Textsorten

Wortsemantik

3 Diplomstudium

31 Kulturwissenschaftliche Germanistik

Auf den im Vordiplomstudium erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten basierend bietet das Diplomstudium ndash Studienrichtung Kulturwissenschaft eine Vertiefung und Erweiterung der Grundlagenkenntnisse des Fachbereichs sowie eine Zusatzqualifikation fuumlr die Arbeitsbereiche die die Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Methoden voraussetzen

Neben der wissenschaftlichen Bearbeitung zentraler Fragen der germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft wird hier besonderer Wert auf Aspekte der Interkulturalitaumlt und Multimedialitaumlt gelegt Die Interkulturalitaumlt als theoretische empirische oder

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 23: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

komparatistische Beschaumlftigung mit germanistischen Themen in ihrer Verflechtung mit verwandten Phaumlnomenen in anderen Kulturen betrifft in erster Linie verschiedenartige Kontakte zwischen der kroatischen und deutschen Kultur Literatur und Sprache Die moderne Kulturkommunikation ist in erheblichem Maszlige multimedial Diese Studienrichtung setzt daher einen besonderen Schwerpunkt auf die medienwissenschaftliche Untersuchung von Theater Film Fernsehen und anderen Medien in ihrer Verflechtung mit der Literatur Die Studierenden werden aufgefordert das Angebot an Wahllehrveranstaltungen in anderen kulturwissenschaftlichen Disziplinen wahrzunehmen (Philologien vergleichende Literaturwissenschaft Philosophie allgemeine Sprachwissenschaft Phonetik Kunstgeschichte ua)

Der Diplomstudienabschluss in Germanistik ist die Bedingung fuumlr die Zulassung zum Doktorat

Der Magistrant soll sich waumlhrend des Studiums die Faumlhigkeit aneignen sich selbststaumlndig mit wissenschaftlichen Themen zu befassen einschlieszliglich der inhaltlichen und methodologischen Reflexion ersie wird intensiv zur kritischen Rezeption und Anwendung der relevanten Fachliteratur im Rahmen des gewaumlhlten Themenschwerpunkts befaumlhigt ersie wird zum Verstehen der Bildung des Literaturkanons (Bewertungsprozesse Rezeptionsphasen) befaumlhigt sowie zum Verstehen und zur Analyse der gewaumlhlten literarischen Texte in ihrer formalen und inhaltlichen Komplexitaumlt ersie wird die Faumlhigkeit erwerben den Korpus bzw Daten zur gesprochenen undoder geschriebenen Sprache theoriebezogen zusammenzustellen zu analysieren und darzustellen ersie wird die eigenen Kenntnisse in gewaumlhlten Bereichen der Literatur- Sprach- Kultur- und Medienwissenschaft vertiefen und dabei die Faumlhigkeit der kritischen Reflexion terminologischer und theoretischer Fragestellungen in den jeweiligen Disziplinen erwerben ersie wird die Faumlhigkeit erwerben verschiedenartige Verwandtheiten und Kontakte der deutschen Kultur Literatur und Sprache mit anderen insbesondere der kroatischen Kultur Literatur und Sprache wahrzunehmen zu beschreiben und zu deuten schlieszliglich werden die Studierenden zur Verfassung eines umfangreichen wissenschaftlichen Textes befaumlhigt

Absolventen dieser Studienrichtung verfuumlgen uumlber Kenntnisse Fertigkeiten und Faumlhigkeiten die ihnen einen flexiblen Einsatz auf dem Arbeitsmarkt ermoumlglichen Ihre Qualifikation ist vor allem fuumlr die Arbeit in Forschungs- und Hochschuleinrichtungen geeignet Auszligerdem sind sie fuumlr die Arbeit im Verlags- und Buchwesen in Medien der Staatsverwaltung in oumlffentlichen und privaten Einrichtungen im Bereich der Kulturpolitik und -vermittlung Werbetaumltigkeit Marketing Public Relations und in verschiedenen Freiberufen (zB Publizisten Schriftsteller) qualifiziert

Kulturwissenschaftliche Germanistik ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 24: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

7 Semester

SWS Punkte

Sprache und Kultur 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Deutsch-kroatische Sprachkontakte 2 3

Deutsch-kroatische Literaturbeziehungen 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Literatur und Medien 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

Wahlfach 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 25: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 1 3

Abschlussarbeit 12

Anmerkungen

Waumlhrend des Diplomstudiums muumlssen die Studierenden mindestens 2 literarische und mindestens 2 linguistische Lehrveranstaltungen absolvieren

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Abteilung

Wahlfaumlcher aus dem Angebot der Fakultaumlt (in Absprache mit dem Mentor)

Wahlfaumlcher

Kapitel aus der deutschen Literatur (Vorlesung)

Literarisches Seminar ndash wechselndes Angebot

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar

Literarisches Seminar fuumlr Diplomanden

Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar fuumlr Diplomanden

Sprache in der Gesellschaft

Textlinguistik

Pragmalinguistik

Fachsprachen

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 26: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Geschichte der deutschen Sprache

Historische Grammatik des Deutschen

Psycholinguistik

Kognitive Linguistik

Sprachkontaktforschung

Oumlkolinguistik

Sprachbiographien

32 Germanistik fuumlr das Lehramt

Das Diplomstudium der Germanistik ndash Lehramtsstudium befaumlhigt die Studierenden zur Organisation der Lernprozesse und des Deutschunterrichts fuumlr die Schuumller verschiedener Altersstufen in verschiedenen Schultypen

Waumlhrend des Studiums erwerben die Studierenden folgende Kenntnisse Fertigkeiten und Kompetenzen Kompetenz in Deutsch auf Referenzstufe C2 aus dem Gemeinsamen Europaumlischen Referenzrahmen fuumlr Sprachen Faumlhigkeit der linguistischen Beschreibung der deutschen Standardsprache Kenntnisse der neuesten linguistischen Theorien Kenntnisse der deutsch-kroatischen Kultur- Sprach- und Literaturkontakte Kenntnisse der Spezifika der Regionalvarianten der deutschen Standardsprache Grundkenntnisse einiger Fachsprachen (Wirtschaftsdeutsch Rechtsdeutsch Deutsch in der Werbung und den Medien Deutsch der Naturwissenschaften und der Technik) Kenntnisse der deutschen Sprachgeschichte Landeskunde des deutschsprachigen Raums (Geografie Kulturgeschichte Gesellschaft und Politik Wirtschaft und Umweltschutz) Kenntnisse der Literatur im deutschsprachigen Raum (Literaturgeschichte und die aktuelle literarische Produktion) Kenntnisse der Literaturtheorie und der literaturwissenschaftlichen Methoden Kenntnisse der Grundlagen der Lern- und Lehrtheorie des Deutschen als Fremdsprache der paumldagogischen Prinzipien sowie die entsprechenden sprachwissenschaftlichen und kognitiven Theorien insbesondere die theoretischen Grundlagen zum Zweitspracherwerb Kenntnisse der wichtigsten Methoden und Verfahren im Unterricht fuumlr Kinder Jugendliche und Erwachsene mit Schwerpunkt auf kommunikativ ausgerichtetem Unterricht und innovativen Lern- und Lehrformen Faumlhigkeit der Bewertung von Lehrwerken Ausarbeitung von eigenen Unterrichtsmaterialien Anwendung neuer Medien Beherrschen der Techniken wissenschaftlicher Arbeit in Bezug auf den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 27: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Die Studierenden erwerben folgende Faumlhigkeiten Faumlhigkeit der Anwendung von Begriffen Methoden und Erkenntnissen der modernen Sprachwissenschaft bei der Analyse einzelner Aspekte der Sprache und des Sprachgebrauchs Faumlhigkeit der sprachlichen und literarischen Textanalyse Faumlhigkeit der Analyse der Kulturen des deutschsprachigen Raums Faumlhigkeit den Lern- und Lehrprozess des Deutschen als Fremdsprache zu planen auszufuumlhren und kritisch zu analysieren Bewaumlltigung von Strategien zur Vermittlung und Beherrschung von Sprachfertigkeiten Faumlhigkeit Informations- und Kommunikationstechnologien zu benutzen Faumlhigkeit der Informationssuche Beherrschung von Techniken der wissenschaftlichen Forschungsarbeit

Im Rahmen der begleitenden Lehrveranstaltungen fuumlr alle Fremdsprachenstudiengaumlnge erwerben die Studierenden Kenntnisse im Bereich der Geisteswissenschaften Psychologie Paumldagogik und Didaktik die notwendig sind um die Fremdsprachenlern- und -lehrprozesse fachkompetent analysieren eine theoretisch fundierte Analyse der eigenen Handlungsweise durchfuumlhren und selbststaumlndig und kreativ handeln zu koumlnnen

Abschlussarbeit Die Studierenden behandeln Themen aus dem Bereich Lernen und Lehren des Deutschen als Fremdsprache

Arbeitsmoumlglichkeiten in der Lehre in der Forschung in den Medien

Germanistik fuumlr das Lehramt ndash Studienplan

7 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Psychologie)1

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Spracherwerb des Deutschen als Zweit- und als Fremdsprache

2 V 3

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 28: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Analyse und Planung des Deutschunterrichts 2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

8 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Paumldagogik)

4

Einfuumlhrung in die Didaktik und Methodik des Deutschunterrichts Prinzipien und Verfahren des kommunikativen Deutschunterrichts

2 V 3

Methoden der Entwicklung von rezeptiven und produktiven Fertigkeiten im Deutschunterricht

2 S 2

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

9 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Didaktik)

4

Geschichte der deutschen Sprache 2 S 3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum und begleitendes Tutorium 2 3

Sprachpraktikum I 2 3

10 Semester

SWS Punkte

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 29: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Veranstaltung aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich (Soziologie der Bildung)

3

Germanistisches Wahlpflichtfach 2 3

Schulpraktikum 4 2

Sprachpraktikum II 2 3

Tutorium Betreuung der Diplomarbeit 2 3

Auf die Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich entfallen 30 ECTS-Punkte die jeweils zur Haumllfte auf die Punktezahl der Germanistik und des anderen Studienfachs angerechnet werden

Im zweiten Studienabschnitt muumlssen die Studenteninnen jeweils eine Lehrveranstaltung aus dem Bereich deutsche Literatur Sprachwissenschaft und Landeskunde- und Kulturwissenschaft belegen

Fuumlr die Diplomarbeit wird nur die Haumllfte der Punkte angegeben die andere Haumllfte wird dem zweiten Studienfach angerechnet Die Diplomarbeit wird nur in einem Studienfach geschrieben

Die Studentinnen behandeln ein Thema aus dem Bereich des Lehrens und Lernens von Deutsch als Fremdsprache In dieser Arbeit wird das erworbene Wissen von germanistischer Linguistik und Literaturtheorie Kenntnisse der deutschen Sprache und Literatur und paumldagogisch-psychologisches Wissen angewandt in der Ausarbeitung eines an das Lehren und Lernen der deutschen Sprache gebundenes Thema

Wahlpflichtfaumlcher

aus dem Bereich der Linguistik Pragmatik Kontaktlinguistik Historische Grammatik Soziolinguistik Fachsprachen Textlinguistik Psycholinguistik Kognitive Linguistik Oumlkolinguistik Sprachbiographien

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 30: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

aus dem Bereich der Landeskunde- und Kulturwissenschaft Kulturwissenschaftliches (Interkulturelles) Seminar Sprache und Kultur Kultur und Kunstgeschichte des deutschsprachigen Raums

aus dem Bereich der Literatur Seminare zur deutschen Literatur

aus dem Bereich des Lehrens und Lernens deutscher Sprache Fruumlherwerb der deutschen Sprache (Arbeit mit Kindern bis 10 Jahren) Arbeit mit Lehrwerken fuumlr Deutsch Lernersprachen ndash Fehleranalyse und Bewertung Lehrfertigkeiten im Fremdsprachenunterricht Literatur und Leseverstehen im Deutschunterricht Autonomes Lernen und fremdsprachlicher Deutschunterricht Aus der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts

Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt fuumlr alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Naumlheres zu den germanistischen Wahlpflichtfaumlchern aus den Bereichen Linguistik Landeskunde- und Kulturwissenschaft und deutsche Literatur siehe im Angebot der Studienzweige Kulturwissenschaftliche Germanistik und Germanistik fuumlr Dolmetscher und Uumlbersetzer

3 Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher

Infolge der Globalisierungsprozesse in allen Lebensbereichen sowie der politischen Veraumlnderungen im letzten Jahrzehnt intensivierte sich der internationale Austausch auf allen Ebenen von Kenntnissen und Technologien bis hin zu Menschen und Waren Dementsprechend steigerte sich auch der Bedarf nach Uumlbersetzungen und guten UumlbersetzernDolmetschern Das Uumlbersetzen von Texten aller Sorten und Simultan- und Konsekutivdolmetschen auf internationalen Konferenzen und Besprechungen nehmen Dimensionen eines internationalen Massenkommunikationsmittels an Der Bedarf nach Uumlbersetzungsarbeit ist so groszlig dass es langfristig nur mithilfe eines durchdachten Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums an kroatischen Universitaumlten befriedigt werden kann Die Nachfrage nach guten UumlbersetzernDolmetschern in Kroatien wird nach der baldigen Integration Kroatiens in die euroatlantischen Strukturen zunehmen

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 31: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Ziel des Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudiums ist es UumlbersetzerDolmetscher als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen auszubilden die sowohl in der Vermittlung von Informationen und Inhalten aus einer Sprache in die andere als auch in der Textgestaltung gut bewandert sein werden Weiterhin werden sie neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Fremdsprachen und der kroatischen Sprache auch uumlber breite Allgemeinbildung verfuumlgen Die Voraussetzung fuumlr den Erfolg dieses Studiums ist eine gut durchdachte Integration von theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen bzw von Kenntnissen und Fertigkeiten und zwar so dass die Theorie auf der Praxis beruht und die Praxis dabei durch theoretische Erkenntnisse an Qualitaumlt gewinnt

Der Studiengang besteht aus zwei Modulen dem einen fuumlr die Ausbildung der Uumlbersetzer und dem anderen fuumlr die Ausbildung der Dolmetscher Diese Studienrichtung muss mit einem weiteren Uumlbersetzer- und Dolmetscherstudium an der Philosophischen Fakultaumlt kombiniert werden Dabei sind die beiden Sprachen gleichwertig

Die Studierenden erwerben folgende Kompetenzen Faumlhigkeit der Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen hohe Sprach- und Kulturkompetenz sowie besondere Uumlbersetzerkompetenzen die die Wahl der entsprechenden Uumlbersetzungsstrategien und

-methoden umfassen zusaumltzliche Spezialisierung in mindestens zwei wissenschaftlichen Disziplinen PC-Kenntnisse schriftliches und multimediales Textdesign gute Kenntnisse der kroatischen normativen Grammatik und Rechtschreibung Simultan- und Konsekutivdolmetschen ua

Germanistik fuumlr Uumlbersetzer und Dolmetscher ndash Studienplan

Modul Diplom-Uumlbersetzer

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 32: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Methodik der schriftlichen Uumlbersetzung 2 (V) 2

Informatik fuumlr Uumlbersetzer 2 (V) + 1(S) 4

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Lexikologie und Lexikographie 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Wahlfach 2 (V S) 3

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Abschlussarbeit 10

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 33: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Schriftliche Uumlbersetzungsuumlbungen IV 2 (Uuml) 3

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 34: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Modul Diplom-Dolmetscher

7 Semester

SWS Punkte

Uumlbersetzungstheorie 2 (V) 3

Idiomatik und Stilistik der kroatischen Sprache 2 (S) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme I 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen I 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen I 2 (Uuml) 3

8 Semester

SWS Punkte

Techniken und Methoden der muumlndlichen Uumlber-setzung

2 (V) 3

Institutionen und Organisationen der EU 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme II 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen II 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen II 2 (Uuml) 3

9 Semester

SWS Punkte

Methoden der Kurznotation 2 (V) 3

Mediensprache der deutschsprachigen Raums 2 (V) 3

Fachsprachen und terminologische Systeme III 1 (V) + 1 (S) 3

Uumlbungen im Simultandolmetschen III 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher

Page 35: PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA ... · PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE NA ODSJEKU ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU 1. Opće odrednice

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen III 2 (Uuml) 3

10 Semester

SWS Punkte

Seminar fuumlr Diplomanten 2 (S) 7

Die Geschichte der Kunst und Kultur deutsch-sprachiger Laumlnder

2 (V) 2

Uumlbungen im Simultandolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Uumlbungen im Konsekutivdolmetschen IV 2 (Uuml) 3

Die Lehrveranstaltung Fachsprachen und terminologische Systeme umfasst neben Seminaren auch die Vorlesungen zu bestimmten Fachgebieten (Recht Wissenschaft Technik ua) in der kroatischen Sprache Innerhalb der vier Semester waumlhlen die Studierenden mindestens zwei Fachgebiete

Die Wahlfaumlcher werden aus dem Angebot der Abteilung gewaumlhlt

1 Die Beschreibung der Veranstaltungen aus dem allgemeinpaumldagogischen Bereich siehe im Angebot der Philosophischen Fakultaumlt an alle Studierenden paumldagogischer Studienfaumlcher