PIOMBI

6
Torpille jaz Toj Torpille supreme Tos Torpille winner Tow Torpille jaz Da gr. 0,20 a gr. 14,00. Tornite in piombo e trattate con speciale procedimento antiossido e con tubetto interno di silicone per facilitare lo scorrimento del filo e impedire l’usura. Conf. 5 pz. Lead rounded and treated with special antioxidant procedure and with internal silicon tube to facilitate the line sliding and prevent it from wear and tear. From gr. 0,20 to gr. 14,00. Conf. 5 pz. De 0,20 gr à 14,00 gr. En plomb tournées et traitées avec un processus particulier antioxydant et avec un petit tube intérieur de silicone pour faciliter le glissement du fil et empêcher l’usure du même. Conf. 5 pz. Gr. 0.20 up to 4 gr 10 bs/pack Gr. 4.50 up to 14.00 5 bs/pack Torpille supreme Tornite in piombo con foro passante di eccezionale transitabilità per agevolare l’ingresso del filo. Misure da gr. 0,20 a gr. 24. Conf. 5 pz. Lead rounded olivettes with hole of exceptional sliding in order to facilitate the line access. From gr. 0,20 to gr. 24. Conf. 5 pz. Olivettes de 0,20 gr à 24.00 gr. En plomb tournées avec trou passant d’exceptionelle praticabilité pour faciliter l’entrée du fil. Conf. 5 pz. Gr. 0.20 up to 4.00 10 bs/pack Gr. 5.00 up to 24.00 5 bs/pack Torpille winner Confezione da 5 pezzi. Da gr. 0,20 a gr. 10,00. Tornite in piombo e trattate con speciale procedimento antiossido e con tubetto interno di silicone per facilitare lo scorrimento del filo e impedirne l’usura. Lead torpilles treated to prevent oxidation, equipped with inside silicon tube for improved line sliding and wear resistance. Sizes: 0.20 to 10.00 grams. Packs of 5. Boîtes de 5 pièces. Tailles: 0,20 gr à 10,00 gr. Torpilles tournées en plomb et soumises à un traitement antioxydant spècial. munies à l’in- térieur d’un petit tube de silicone pour faciliter le glissement de la ligne en la protègeant de l’usure. Gr. 0.20 up to 4.00 10 bs./pack Gr. 5.00 up to 10.00 5 bs./pack 354

description

T orpille jaz T orpille jaz Tow Toj 354 To s

Transcript of PIOMBI

Page 1: PIOMBI

Torpille jazToj

Torpille supremeTos

Torpille winnerTow

Torpille jazDa gr. 0,20 a gr. 14,00. Tornite in piombo e trattate con speciale procedimento antiossido e con tubetto interno di silicone per facilitare lo scorrimento del filo e impedire l’usura. Conf. 5 pz.Lead rounded and treated with special antioxidant procedure and with internal silicon tube to facilitate the line sliding and prevent it from wear and tear. From gr. 0,20 to gr. 14,00. Conf. 5 pz.De 0,20 gr à 14,00 gr. En plomb tournées et traitées avec un processus particulier antioxydant et avec un petit tube intérieur de silicone pour faciliter le glissement du fil et empêcher l’usure du même. Conf. 5 pz.Gr. 0.20 up to 4 gr 10 bs/packGr. 4.50 up to 14.00 5 bs/pack

Torpille supremeTornite in piombo con foro passante di eccezionale transitabilità per agevolare l’ingresso del filo. Misure da gr. 0,20 a gr. 24. Conf. 5 pz.Lead rounded olivettes with hole of exceptional sliding in order to facilitate the line access. From gr. 0,20 to gr. 24. Conf. 5 pz.Olivettes de 0,20 gr à 24.00 gr. En plomb tournées avec trou passant d’exceptionelle praticabilité pour faciliter l’entrée du fil. Conf. 5 pz.Gr. 0.20 up to 4.00 10 bs/pack Gr. 5.00 up to 24.00 5 bs/pack

Torpille winnerConfezione da 5 pezzi. Da gr. 0,20 a gr. 10,00. Tornite in piombo e trattate con speciale procedimento antiossido e con tubetto interno di silicone per facilitare lo scorrimento del filo e impedirne l’usura.Lead torpilles treated to prevent oxidation, equipped with inside silicon tube for improved line sliding and wear resistance. Sizes: 0.20 to 10.00 grams. Packs of 5.Boîtes de 5 pièces. Tailles: 0,20 gr à 10,00 gr. Torpilles tournées en plomb et soumises à un traitement antioxydant spècial. munies à l’in-térieur d’un petit tube de silicone pour faciliter le glissement de la ligne en la protègeant de l’usure.Gr. 0.20 up to 4.00 10 bs./packGr. 5.00 up to 10.00 5 bs./pack

354

Page 2: PIOMBI

sfera calibraTaposfe

size:Gr. 0.50 - 0.80 - 1.00 - 1.50 - 2.00 - 2.50 - 3.00 4 - 5 - 6 - 8 - 10 - 12 - 15 - 20 - 25 - 30

shorT diamond droppoma01

long diamond droppoma02

sonde a molla5 pz. per busta

som

sonde neoprene2 pz. per busta/conf. 10 buste

son

sfera calibraTaProdotte in piombo con micro foro e misura stampata. Ideali per la costruzione di lenze per la pesca con l’inglese scorrevole e per la pesca con le vele. Confezioni da 5 pz.Calibrated balls. Lead ball with micro hole and size printed on them for easy identification. Ideal for the construction of rigs with sliding wagglers and for fishing on running waters. Pack of 5.Plombs calibratés. Plombs ronds avec micro trou et taille imprimée pour une identification aisée. Idéaux pour le montage de lignes anglai-ses avec wagglers coulissants et pour la pêche en eaux courantes. Paquets de 5 pièces. Size

shorT diamond dropSerie di torpille in piombo con tubetto interno in silicone per facilitare lo scorrimento ed impedire l’usura del nylon. Confezioni da 6pz.Series of lead olivettes with internal silicon tube to facilitate running and prevent wear and tear on the fishing line. Trade pack: 6 pcs.Séries de torpilles en plombs à tube interne pour faciliter le glissement et empêcher l’usure du nylon. Confection 6 pz.

long diamond dropSerie di torpille in piombo con tubetto interno in silicone per facilitare lo scorrimento ed impedire l’usura del nylon. Confezioni da 6 pz.Series of lead olivettes with internal silicon tube to facilitate running and prevent wear and tear on the fishing line. Trade pack: 6pcs.Séries de torpilles en plombs à tube interne pour faciliter le glissement et empêcher l’usure du nylon. Confection 6 pz.

sonde neoprene Busta da 2 pezzi, confezioni da 10.Neoprene plummets. Bags of 2 pcs.Sondes neoprene. Paquets du 2 pcs.

sonde a molla Busta da 5 pezzi.Spring plummets. Bags of 5 pcs.Sondes à elastiques. Paquets du 5 pcs.

size:POMA01A Box A Mis.: 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,25 - 1,50 - 2,00 - 2,50POMA01B Box B Mis.: 1,00 - 1,25 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00POMA01C Box C Mis.: 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00POMA01D Box D Mis.: 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,25 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00

size:POMA02A Box A Mis.: 0,80 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 3,50 POMA02B Box B Mis.: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 3,00 - 3,50 - 4,00 - 5,00POMA02C Box C Mis.: 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00

size:10 g - 15 g - 20 g - 30 g - 50 g

size:07/10 g - 15/20 g - 25 - g 30 g - 50 g

355

Page 3: PIOMBI

piombo inglese anchor mascoTTe

piombo inglese anchor ricambio poaQ1

mascoTTe fine/media

grossa/inglese/TroTa/mare

8 scomparTi

poaQ

pomap

6 scomparTi

poac

4 scomparTi

poab

piombo inglese anchor mascoTTe Pallini di piombo speciale per la pesca all’inglese. Offre la possibilità di essere rimosso manualmente grazie ad una fessura sul retro in cor-rispondenza del taglio centrale. Confezione 10 pz.Special English shot. It gives the possibility to be manually removed thanks to a double cut shot. Pack 10 pz.Spécial pour la pêche à l’anglaise, il offre la possibilité d’être manuellement dèplacè, grâce à une fente sur le découpage du plomb lui-même. Confection 10 pz.

POAQ - PIOMBO INGLESE - Scat. quadrata 8 sc. Size:n° AAA gr. 0,8 - AB gr. 0,6 - BB gr. 04 - N°.1 gr. 0,3 - N°.4 gr. 0,2 - N°.6 gr. 1 SSG gr. 1,6 - SA gr. 1,2.POAC - PIOMBO INGLESE - Scat. circolare 6 sc. Size:n° AAA gr. 0,8 - BB gr. 04 - N°.1 gr. 0,3 - N°.4 gr. 0,2 - N° 8 gr. 0,1 - SSG gr. 1,6.POAB - PIOMBO INGLESE - Scat. circolare 4 sc. Size:n° 4 gr. 0,2 - AAA gr. 0,8 - BB gr. 0,4 - N°.1 gr. 0,3

mascoTTe fine - media - grossa - inglese - TroTa - marePallini di piombo super selezionato. Taglio perfettamente centrato, non intacca il nylon della lenza durante lo scorrimento.Carefully selected shot cut. Perfectly centred cut, doesn’t bite into the fishing line. Plombs très selectionnès. Coupage parfaitement centré il n’ébrèche pas le nylon de la canne. POMAP1 MASCOTTE circolare “INGLESE” - 6 scomparti gr. 90 Size: SSG - SG - AAA - BB - 1 - 2POMAP2 MASCOTTE circolare “TROTA” - 6 scomparti gr. 90 Size: 6/0 - 4/0 - 3/0 - 1 - 2POMAP3 MASCOTTE circolare “MARE” - 6 scomparti gr. 90 Size: 8/0 - 7/0 - 5/0 - 2/0 - 0 - 2POMAP4 MASCOTTE circolare “GROSSA” - 6 scomparti gr. 90 Size: 2/0 - 0 - 1 - 2 - 3 - 4POMAP5 MASCOTTE circolare “MEDIA” - 6 scomparti gr. 90 Size: 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8PAMAP6 MASCOTTE circolare “FINE” - 6 scomparti gr. 90 Size: 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12

size:n°SSG 1,6 gr - SA 1,2 gr - AAA 0,8 gr - AB 0,6 gr - BB 0,4 gr

356

Page 4: PIOMBI

mascoTTe giganTecircolare 11 scomparTi

pomaf

piombo supercalibraTo sofT

mascoTTepoma

pob

mascoTTe Pallini di piombo super selezionato. Taglio perfettamente centrato. Di media durezza non intacca il nylon della lenza durante lo scorri-mento. Confezione 10 pz.Carefully selected shot cut. Perfectly centred cut. Its average rigidity doesn’t bite into the fishing line. available in the following sizes : from nr. 0 to nr. 11. Pack 10 pz.Plombs très selectionnès. Coupage parfaitement centré. De dureté moyenne, il n’ébrèche pas le nylon de la canne. Confection 10 pz.

POMAQ - MASCOTTE - Scat. quadrata 7 comp. Mis. : n° 2 - 4 -6 - 8 - 9 - 10 - 11POMAG - MASCOTTE - Scat. circolare 5 comp. grande. Mis. : n° 0 - 2 - 4 - 6 - 8POMAP - MASCOTTE - Scat. circolare 5 comp. piccola. Mis. : n° 3 - 5 - 7 - 9 - 11

mascoTTe giganTePallini di piombo super selezionato. Taglio perfettamente centrato. Di media durezza non intacca il nylon della lenza durante lo scorrimen-to. Scatola ad 11 scomparti. Confezione 5 pz.Carefully selected shot cut. Perfectly centred cut. Its average rigidity doesn’t bite into the fishing line. 11 division dispensers. Available in the following size : from nr. 1 to nr. 11. Trade pack 5 pz.Plombs très selectionnès. Coupage parfaitement centré. De dureté moyenne, il n’ébrèche pas le nylon de la canne. Boîte avec 11 cases. Disponible dans les mesures: du n°1 au n°11. Confection 5 pz.

POMAF - MASCOTTE GIGANTE 11 scomparti. Mis. : n° 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11

piombo supercalibraTo sofTPallini di piombo super selezionato. Taglio perfettamente centrato. Soffice. Perfetta scorrevolezza sul nylon senza danneggiarlo. Confezione 30 pz.Carefully selected shot cut. Perfectly centred cut. Its average softness doesn’t bite into the fishing line. Available in the following size : from nr. 0/6 to nr. 13. Pack 30 pz.Plombs très selectionnès. Coupage parfaitement centré, il n’ébrèche pas le nylon de la canne. Confection 30 pz.Disponible dans les mesu-res: du n°0/6 au n°13.

POB06/01 PIOMBO Super calibrato SOFT. Mis. : n° 6/0 - 5/0 - 4/0 - 3/0 - 2/0 - 1/0.POBA00/13 PIOMBO Super calibrato SOFT. Mis. : n° 0 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13

357

Page 5: PIOMBI

winner flexela3

winner flex Elastico in puro lattice con doppia siliconatura di eccezionale allungamento e con ritorno totale. Particolarmente indicato per pesche con finali al limite del carico di rottura. Diametri disponibili: (in mm) 0.90 -1.00 -1.20 -1.40 -1.60 -1.80 - 2,10. Confezione da 10 pezzi.Pure latex elastic with double silicone treatment giving great extension and complete return. Particularly recommended for fish with rigs at the limit of breaking load. Diameters available: (in mm) 0.90 -1.00 -1.20 -1.40 -1.60 -1.80 - 2,10. Confection of 10 pcs.Elastique en pur latex à siliconage double, allongement exceptionnel et retour complet. Particulièrement indiqué pour les pêches où les bouts de ligne sont au maximum de la charge de ropture. Diamètres disponibles: (en mm) 0.90 -1.00 -1.20 -1.40 1.60 -1.80 - 2,10. Confection de 10 pcs.

spidergumTrattato con speciale lubrificante che permette il rientro nelle vetta dopo l’allungamento. I colori particolarmente vivaci permettono di vedere la direzione presa dal pesce.Pre-treated with a special lubricant that causes the lip to telescope after the elastic has extended. The bright colour makes it easy to follow the fish’s direction.Élastique amortisseur prétraité avec un lubrifiant spécial permettant l’escamotage du scion après l’allogement. Les couleurs particuliè-rement vives permettent de voir facilement la diretion prise par le poisson.

Tube elasTicIl tube elastic, rispetto ad un elastico tradizionale, ha una maggiore durata nel tempo, un superiore allungamento, una ritrazione assai più veloce, una versatilità superiore.The tube elastic, compared to the traditional one, has: a longer length in the time, a higher extension, a much faster retraction, a higher versatility.Le tube elastic, par rapport à un élastique traditionel a: une plus grande duré dans le temps, un plus grand allongement, une beaucoup plus vite rétraction.

spidergumelb3

size:Blu/Blue 0,90 mmNero/Black 1,00 mmGiallo/Yellow 1,20 mmRosa/Pink 1,40 mmBlu/Blue 1,60 mmVerde/Green 1,80 mmRosso/Red 2,10 mm

Tube elasTicelT0

size: Rosa/Pink 1,80 mm Giallo/Yellow 2,10 mm Blu/Blue 2,30 mm Verde/Green 2,50 mm Arancio/Orange 3,00 mm Rosso/Red 3,50 mm

358

Page 6: PIOMBI

359