Photo Kin A

download Photo Kin A

of 19

Transcript of Photo Kin A

  • 8/3/2019 Photo Kin A

    1/19

    is hereImaging

    2

    0

    10

    www.photokina.dewww.photokina-cologne.com

  • 8/3/2019 Photo Kin A

    2/19

    32

    Inhalt Contents

    2010Report

    Impressionen 2010 Impressions2010

    Seite Page

    Aussteller-Statistik Exhibitorstatistics 4

    Aussteller-Stimmen Exhibitorsimpressions 6

    Aussteller-Befragung Exhibitorsurvey 10

    Besucher-Statistik Visitorstatistics 16

    Besucher-Befragung Visitorsurvey 18

    Das Eventprogramm Theeventprogram 28

    Kommunikation weltweit Communicationworldwide 32

    Die internationale Presse-Arbeit Theinternationalpresswork 34

    Aussteller-Service Exhibitorservice 36

  • 8/3/2019 Photo Kin A

    3/19

    2010Report

    54

    Aussteller-Statistik Exhibitorstatistics

    Lnder-Statistik Exhibitorspercountry/regionAussteller Exhibitors

    Bundesrepublik DeutschlandGermany

    410*

    EU (ohne Deutschland)EU(withoutGermany)

    229*

    EFTAEFTA

    25*

    briges Europa

    OtherEuropeancountries3*

    OsteuropaEasternEurope

    5*

    NordamerikaNorthAmerica

    108*

    LateinamerikaLatinAmerica

    3*

    AfrikaAfrica

    1*

    NahostNearEast

    9*

    AsienAsia

    456*

    AustralienAustralia

    2*

    * inkl. zustzlich vertretene Unternehmen incl.additionalrepresentedcompanies

    GesamtTotal

    1.251*

    AuslandsanteilProportionofforeignexhibitors

    67 % aus 45 Lndern67%from45countries

    * inkl. zustzlich vertretene Unternehmen incl.additionalrepresentedcompanies

    Belegte Flche (brutto)Spaceoccupied(totalgross)

    150.000 m2

    * inkl. zustzlich vertretene Unternehmen incl.additionalrepresentedcompanies

    Andere StaatenForeigncountries

    841*

    410*BundesrepublikDeutschlandGermany

  • 8/3/2019 Photo Kin A

    4/19

    2010Report

    76

    AusstellerStimmen

    2010 zeigt sich erneut, dass die Messeplattform photokina das richtige Konzept fr internationales

    Imaging-Geschft ist. Wir sind mit sehr hohen Erwartungen nach Kln gekommen sowohl im Hin-

    blick auf Umsatz wie auch in Bezug auf Besucherzahlen. Diese Erwartungen wurden mehr als erfllt.

    Ein sehr guter Grundstein fr das Jahresendgeschft 2010 ist hier in Kln gelegt worden.

    Jeppe Frandsen, Geschftsfhrer Canon Deutschland GmbH

    Die photokina 2010 ist fr uns eine hervorragende Plattform, um die Markenbotschaft zu transpor-

    tieren.

    Dr. Rolf Hollander, Vorstandsvorsitzender der CeWe Color Holding AG

    unter Business-Gesichtspunkten ein groartiger Erfolg fr Epson.

    Duncan Ferguson, Director Professional Graphics, Epson Europe

    Fr uns war die photokina 2010 ein voller Erfolg. Von der Auftragsseite wurden unsere Erwartungen

    mehr als bertroffen.

    Erwin Schwarzl, Kodak Cluster Director, Consumer & Commercial, DACH

    Mit dem Verlauf der Messe sind wir uerst zufrieden. Die hohe Prsenz in den Medien hat unsere

    Erwartungen bei Weitem bertroffen.

    Thorsten Kortemeier, Geschftsfhrer der MINOX GmbH

    Mit einem innovativen und faszinierenden Messeauftritt hat Nikon auf der photokina 2010 fr eine

    berraschung gesorgt und der Messe eine neue Dimension verliehen. In Zusammenarbeit mit demTeam der Koelnmesse konnten wir Tausenden Besuchern spannende Messetage ermglichen ange-

    fangen vom Empfang am Sdeingang, wo Besucher mit I AM PHOTOKINA Nikon gleich eine ganz

    besondere Erfahrung machen konnten, bis hin zu unserem spektakulren Stand mit unserem inzwi-

    schen berhmten Wrfel, dem Nikon Key Cube und der Videowand. Wir werden alles daran setzen,

    die photokina 2012 fr Nikon und andere Unternehmen der Imagingbranche zu einem genauso be-

    deutenden Ereignis zu machen.

    Takami Tsuchida, Prsident, Nikon Europe

    Im digitalen Zeitalter kommt der persnliche Kontakt manchmal etwas kurz, umso mehr freuen wir

    uns, dass die Besucherzahlen auf unserem Stand sich deutlich erhht haben. Besonders haben wir uns

    ber die vielen jungen Menschen gefreut, die unsere berdimensionalen Standbauten besetzt haben

    und sich in hohem Mae fr unsere Produktneuheiten interessiert haben.

    Franziska Jorke, Group Leader Corporate Communications & Events der

    Olympus Europa Holding GmbH

    Sowohl aus Vertriebssicht als auch kommunikationspolitisch war die photokina 2010 ein groer

    Erfolg fr Panasonic und ist damit die ideale internationale Plattform fr unsere Imaging-Produkte.

    Michael Langbehn, Manager PR/CSR/Trade Marketing Panasonic Deutschlan

    Aus Sicht des Handels htte die Messe gar nicht besser laufen knnen. Wir sind absolut begeistert.

    Michael Gleich, Geschftsfhrer Ringfoto GmbH

    Die photokina trifft als einzige Messe punktgenau die fr uns wichtigen Zielgruppen. Sie ist weltweit

    die einzige Messe, auf der alle wichtigen Punkte zusammen kommen: Handel, Verbraucher, Weltpres-

    se und Fotokunst diese Kombination gibt es nur in Kln. Das macht die photokina einzigartig und

    fr uns wichtig! Daher nutzen wir die photokina zur weltweiten Neuheitenprsentation.

    Marco Hahn, Geschftsfhrer der Sigma Deutschland GmbH

    Die photokina hat ihre Funktion als Leitmesse fr die Bildkommunikation eindrucksvoll besttigt.

    Wir sind sowohl mit der Anzahl als auch mit der Qualitt der Messebesucher sehr zufrieden. Unser

    Messe-Feedback zeigt, dass auch im digitalen Zeitalter die Attraktivitt des gedruckten Fotos unge-

    brochen ist.

    Heiner Kayser, Geschftsfhrer der Sihl Direct GmbH

    Wir blicken auf einen rundum gelungenen Messe-Auftritt zurck und ziehen eine uerst positive

    Bilanz. Die photokina 2010 hat unsere Erwartungen in jeder Hinsicht erfllt wir freuen uns beson-

    ders ber das uns entgegengebrachte Vertrauen unserer Partner und sind mit dem Geschftsergebnis

    auerordentlich zufrieden.

    Martin Winkler, Commercial Director Sony Deutschland GmbH

  • 8/3/2019 Photo Kin A

    5/19

    98

    2010ReportExhibitors impressions

    In 2010, we saw once again why photokina is the platform that offers the right concept for the

    international imaging industry. We came to Cologne with very high expectations both in terms of

    revenues and visitor numbers. These expectations were more than fulfilled, and the foundation was

    laid here in Cologne for very successful business at the end of 2010.

    Jeppe Frandsen, Managing Director Canon Deutschland GmbH

    photokina 2010 provided us with an outstanding platform for communicating our brand messages.

    Dr. Rolf Hollander, Chairman of the Board of Management CeWe Color Holding AG.

    ... a great success for business at Epson.

    Duncan Ferguson, Director Professional Graphics, Epson Europe

    photokina 2010 was a complete success for us, and in terms of orders our expectations were more

    than exceeded.

    Erwin Schwarzl, Kodak Cluster Director, Consumer & Commercial, DACH

    We were extremely satisfied with how the fair went, and the great media presence we saw was

    much higher than we had expected.

    Thorsten Kortemeier, Managing Director MINOX GmbH

    Nikon really pushed the boundaries at photokina 2010 with a surprising, innovative and engaging

    presence. From our take-over of the south entrance where visitors could become part of the I AM

    PHOTOKINA Nikon experience, to our striking stand with the now famous Nikon Key Cube and videowall, we were able to work with the team at Cologne Messe to create an exciting experience for all

    of the thousands of visitors to the show. Were all determined that photokina 2012 will be just as

    significant for Nikon and the wider imaging industry.

    Takami Tsuchida, President, Nikon Europe

    Personal contact is sometimes neglected in the digital age, which is why we were all the more

    pleased to see substantially more visitors at our stand this year. We were especially pleased by the

    many young people who showed up at our large-format stand displays and by the great interest they

    expressed in our new products.

    Franziska Jorke, Group Leader Corporate Communications & Events

    Olympus Europa Holding GmbH

    photokina 2010 was a major success for Panasonic in terms of both sales and brand communication.

    Its the ideal international platform for our imaging products.

    Michael Langbehn, Manager PR / CSR / Trade Marketing Panasonic Deutschland

    From our point of view, the trade fair couldnt have been any better. We are absolutely delighted.

    Michael Gleich, Managing Director Ringfoto GmbH

    photokina is the only trade fair that precisely targets our important customer groups. Its also the

    only trade fair in the world that brings together all the key players in our sector retailers,

    consumers, global imaging media representatives, and photographic artists. Cologne is the only place

    where youll find that combination. All of this makes photokina unique and very important for us.

    Thats why we use it to present our new products to visitors from all around the world.

    Marco Hahn, Managing Director Sigma Deutschland GmbH

    photokina impressively confirmed its position as the leading trade fair for imaging communication. We

    were very pleased with both the number and the decision-making authority of the visitors. The feed-

    back we received shows that even in the digital age, the appeal of the printed photo remains unbroken.

    Heiner Kayser, Managing Director Sihl Direct GmbH

    We can look back on a fair that was successful in every way, and had extremely positive results for

    our company. photokina 2010 was everything we expected it to be. We were especially pleased by

    the trust our partners displayed in our company, and we are also very satisfied with the business the

    fair generated.

    Martin Winkler, Commercial Director Sony Deutschland GmbH

  • 8/3/2019 Photo Kin A

    6/19

    1110

    2010ReportAussteller-Befragung Exhibitorsurvey

    Welcher Wirtschaftsstufe gehrt Ihr Unternehmen an ?Whichbusinesssectordoesyourcompanyoperatein?

    Hersteller Manufacturer 71 %

    Vertriebsgesellschaft Distributor 8 %

    Grohndler Wholesaletrader 6 %

    Dienstleister Serviceprovider 6 %

    Importeur Importer 3 %

    Verband/Institution Association/Institution 2 %

    Einzelhndler Retailer 1 %

    Handelsvertreter Salesagent 1 %

    Behrde/ffentliche Einrichtung Authorities/publicutility 0,3 %

    Sonstige Other 2 %

    Mehrfachnennungen mglich Multipleresponsepossible

    71 % der Aussteller sind Hersteller!

    71% of the exhibitors are manufacturers!

    Wo sehen Sie zuknftig Ihre wichtigsten Absatzmrkte ?Whereareyourmostimportantsalesmarketsgoingtobeinthefuture?

    TOP 10 Lnder Top 10 countries

    Deutschland Germany 66 %

    USA USA 47 %

    Grobritannien GreatBritain 44 %

    Frankreich France 39 %

    Russland Russia/Italien Italy 36 %

    Spanien Spain 32 %

    Niederlande TheNetherlands 31 %

    China China 29 %

    Schweiz Switzerland /Polen Poland 25 %

    Kanada Canada 24 %

    Ein Bedeutungszuwachs (von rund 10 %) zeigt sich in erster Linie fr Russland,Brasilien und Indien!

    Russia, Brasil and India show the most increasing signicance (approx. 10 %)!

    62 % der Aussteller haben im Vergleich zum Gesamtumsatz bereits einenExportanteil von 50 % oder mehr.

    62 % of the exhibitors have already an export quota of 50 % and more.

    79 % der Aussteller rechnen mit einem Anstieg ihrer Exportanteile innerhalbder nchsten zwei Jahre.

    79 % of the exhibitors expect an increasing export quota within the nexttwo years.

  • 8/3/2019 Photo Kin A

    7/19

    2010Report

    1312

    Wie zufrieden sind Sie mit der Erreichung dieser Ziele insgesamt ?Howsatisfiedareyouregardingtheachievementoftheseobjectivesallinall?

    Welche Ziele hat Ihr Unternehmen mit der Beteiligung an derphotokina verfolgt ? Whatwereyourcompanysobjectivesinexhibitingatphotokina?

    Aussteller-Befragung Exhibitorsurvey

    Aufbau von neuen GeschftsverbindungenNewbusinessrelations

    87 %

    Pflege bestehender GeschftsverbindungenCultivatingexistingbusinessrelationships

    76 %

    Prsentation von ProduktneuheitenPresentationofnewproducts

    68 %

    Erschlieung neuer Mrkte

    Openingnewmarkets

    67 %

    Erwartete Order nach der MesseSalesafterthefair

    66 %

    Imagepflege/Prsentation des UnternehmensImagecultivation/Presentationofthecompany

    64 %

    Erfahrungs- & InformationsaustauschExchangeofexperiencesandinformation

    58 %

    Allgemeine Informationsbeschaffung/MarktberblickGeneralmarketinformation

    55 %

    WettbewerbsbeobachtungLearningaboutcompetitors

    53 %

    Order whrend der MesseSalesduringthefair

    52 %

    Informationen ber Neuheiten & TrendsInformationonnovelties&trends

    48 %

    Mehrfachnennungen mglich Multipleresponsepossible

    71 % der Aussteller sind mit der Veranstaltung insgesamt (sehr) zufrieden!

    71 % of the exhibitors are in total (very) satised with the event!

    53 %

    24 %

    18 %

    5 % ZufriedenSatisfied

    Sehr zufriedenVerysatisfied

    Teils/teilsParity

    (Sehr) unzufriedenDissatisfied

  • 8/3/2019 Photo Kin A

    8/19

    2010Report

    1514

    Welche Ihrer Zielgruppen haben Sie erreicht ?Whichofyourtargetgroupsdidyoureach?

    Aussteller-Befragung Exhibitorsurvey

    Welche sind Ihre wichtigsten Zielgruppen ?Whichareyourmostimportanttargetgroups?

    Import/Export Import/export 49 %

    Fotofacheinzelhandel Specialisedphotoretailtrade 48 %

    Grohandel Wholesaletrade 43 %

    Fachanwender Professional/businessuser 32 %

    Endverbraucher Consumer 27 %

    Industrie Industry 22 %

    Versandhandel, Internet-Shops Mailordertrade/internetshops 22 %

    Kauf-/Warenhuser Departmentstore/warehousing 18 %

    Elektrofachmrkte Consumerelectronicsretailing 13 %

    Medienvertreter und MultiplikatorenMediarepresentativesandmultipliers

    13 %

    Druckereien Printshops 10 %

    Werbeagenturen Advertisingagencies 9 %

    CGI-Anwender CGIusers 4 %

    Drogeriemrkte Drugstores 4 %

    Mehrfachnennungen mglich Multipleresponsepossible

    Import/Export Import/export 68 %

    Fotofacheinzelhandel Specialisedphotoretailtrade 60 %

    Grohandel Wholesaletrade 65 %

    Fachanwender Professional/businessuser 63 %

    Endverbraucher Consumer 75 %

    Industrie Industry 56 %

    Versandhandel, Internet-Shops Mailordertrade/internetshops 44 %

    Kauf-/Warenhuser Departmentstore/warehousing 34 %

    Elektrofachmrkte Consumerelectronicsretailing 46 %

    Medienvertreter und MultiplikatorenMediarepresentativesandmultipliers

    52 %

    Druckereien Printshops 48 %

    Werbeagenturen Advertisingagencies 38 %

    CGI-Anwender CGIusers 58 %

    Drogeriemrkte Drugstores 45 %

    Mehrfachnennungen mglich Multipleresponsepossible

    60 % der Aussteller sind mit der Qualitt der Besucher (sehr) zufrieden!

    60 % of the exhibitors are (very) satised regarding the visitors quality!

  • 8/3/2019 Photo Kin A

    9/19

    2010Report

    1716

    Besucherzahlen nach LndergruppenVisitorspercountry/regionBesucherVisitors

    Zuordnung nach Fach- oder PrivatbesuchernBreakdownoftradevisitorsandnon-tradevisitors

    Besucherstatistik Visitorstatistics

    Bundesrepublik DeutschlandGermany

    124.464

    Andere StaatenOthercountries

    57.000

    GesamtTotal

    181.464*

    Auslandsanteil

    Proportionofforeignvisitors

    31 % aus 165 Lndern

    31%from165countries*inkl. Besucher der Visual Gallery und des photokina-Rahmenprogramms incl.visitorsoftheVisualGalleryandthephotokinasupportingprograme

    EU (ohne Deutschland)EU(withoutGermany)

    42.028

    EFTAEFTA

    3.523

    briges EuropaOtherEuropeancountries

    810

    Osteuropa

    EasternEurope

    1.773

    NordamerikaNorthAmerica

    1.158

    LateinamerikaLatinAmerica

    650

    AfrikaAfrica

    861

    NahostNearEast

    1.505

    AsienAsia

    4.332

    AustralienAustralia

    360

    Berufl./geschftl. Anwender/NutzerProfessional/businessusers

    Hndler/WiederverkuferDealers/resellers

    Fachbesucher TradevisitorsFachbesucher/Privatbesucher

    Tradevisitors /Non-tradevisitors

    FachbesucherTradevisitors

    53 %47 %

    PrivatbesucherNon-tradevisitors

    40%60 %

  • 8/3/2019 Photo Kin A

    10/19

    2010Report

    1918

    Zu welchem Wirtschaftszweig gehrt Ihr Betrieb ?Whichbusinesssectordoesyourcompanyoperatein?An welchen Tagen haben Sie die Messe besucht ?Onwhichdaysdidyouvisitthetradefair?

    Besucher-Befragung Visitorsurvey

    InlandGermany

    AuslandOthercountries

    GesamtTotal

    IndustrieIndustry

    8,4 % 10,9 % 9,3 %

    HandelTrade

    11,6 % 26,9 % 16,9 %

    Import/ExportImport/Export 0,8 % 6,5 % 2,8 %

    HandwerkSkilledtrade

    9,9 % 5,5 % 8,4 %

    Dienstleistung/AgenturServiceprovider/agencies

    32,9 % 24,6 % 30,0 %

    Behrde/ffentliche EinrichtungAuthorities/publicutility

    5,8 % 2,9 % 4,8 %

    Universitt/ForschungUniversity/research

    4,0 % 2,9 % 3,6 %

    Verband/Institution

    Association/institution

    2,1 % 1,1 % 1,7 %

    SonstigesOther

    24,4 % 18,7 % 22,5 %

    Dienstag Tuesday

    32 % 15 %

    Mittwoch Wednesday

    36 %

    18 %

    Donnerstag Thursday

    38 %

    19 %

    Freitag Friday

    32 %

    23 %

    Samstag Saturday

    26 %

    32 %

    Sonntag Sunday

    17 %

    24 %

    Fachbesucher Tradevisitors

    PrivatbesucherNon-tradevisitors

    ber 50 % der Fachbesucher aus dem Handel gehren zum Fotofachhandel!

    Over 50 % of the trade visitors belong to the specialised photo retail trade!

    Fachbesucher Trade visitors

  • 8/3/2019 Photo Kin A

    11/19

    2010Report

    2120

    An welchen Produkten sind Sie besonders interessiert?Whichproductsareyouespeciallyinterestedin?Wie ist Ihr Einfluss bei Einkaufs-/Beschaffungsentscheidungen ?Howmuchresponsibilitydoyouhaveintermsofpurchasingandprocurement?

    Besucher-Befragung Visitorsurvey

    InlandGermany

    AuslandOther

    countriesGesamt

    Total

    AusschlaggebendDecision-maker

    35,4 % 50,8 % 40,8 %

    MitentscheidendCo-decision-maker

    25,3 % 21,7 % 24,0 %

    BeratendAdvisoryrole

    17,1 % 12,9 % 15,6 %

    Nicht beteiligtNotinvolved

    22,2 % 14,7 % 19,7 %

    Kameras und Camcorder Camerasandcamcorder 77 %Kamerazubehr Cameraaccessories 50 %Bildbearbeitungssoftware Imageprocessingsoftware 44 %Fotostudioausstattung Photographicstudioequipment 41 %Lichttechnik und Beleuchtung Lighttechniqueandlighting 38 %Fotobcher Photobooks 31 %Digitale Speichermedien Digitalstoragemedia 30 %Fine Art Printing Fineartprinting 28 %

    Digital Imaging und Publishing Digitalimagingandpublishing 20 %Alben und Rahmen Framesandalbums 17 %Large Format Printing Largeformatprinting 17 %Displays und Monitore Displaysandmonitors 16 %Filme Films 15 %Video-, Dia- und Filmtechnik Video,slideandfilmtechnology 14 %Scanner Scanner 14 %Verbrauchsmaterialien Workingmaterialsforprintandphotofinishing 13 %Online-Bilderservices Onlinephotoservices 12 %Homeprinting Homeprinting 11 %Projektion Projection 11 %Personalisierte Fotoprodukte Personalisedphotoitems 10 %Kamerahandys Camphones 9 %Computer Generated Imaging Computergeneratedimaging 9 %Imaging Dienstleistungen Imageservices 8 %Gro- und Minilaborsysteme Largescalelaboratoryandminilabsystems 8 %Mobile Imaging Mobileimaging 6 %Home Entertainment Homeentertainment 6 %Mediensteuerung Media control 6 %Bildkiosksysteme Photo-imagingkiosks 5 %Imaging Zusatzsortimente Otherimagingproducts 4 %

    Mehrfachnennungen mglich Multipleresponsepossible

    Insgesamt sind 80 % der Fachbesucher in Einkaufs-/Beschaffungsentscheidungen einbezogen !

    80% of the trade visitors are involved in terms of purchasing andprocurement!

    ber 50 % der Fachbesucher aus dem Ausland haben ausschlaggebendenEinuss auf Einkaufs-/Beschaffungsentscheidungen !

    Over 50% of the trade visitors from abroad are decision-makers in termsof purchasing and procurement!

    Fachbesucher Trade visitors Fachbesucher Trade visitors

  • 8/3/2019 Photo Kin A

    12/19

    2010Report

    2322

    Besucher-Befragung Visitorsurvey

    In welchem Fachbereich sind Sie ttig ?Whichsectorareyouinvolvedin?

    Fotograf Photographer 53 %

    Foto, Video, Film, Imaging Photography,video,film,imaging 52 %

    Fotostudio Photographystudio 28 %

    Layout, Grafik, Design Layout,graphics,design 25 %

    Digital Imaging & Publishing Digitalimaging&publishing 22 %

    Druck Print 17%

    Multimedia Multimedia 16 %

    Fotofinishing Photofinishing 13 %

    Marketing, Werbung, PR, Kommunikation, EventsMarketing,advertising,PR,communications,events

    13 %

    Presse Media 13 %

    IT IT 10 %

    Prepress/Publishing Prepress/publishing 9 %

    Lichttechnik, Beleuchtung Lightingtechnology,lighting 7 %

    Aus- und Weiterbildung Trainingandcontinuingeducation 7 %

    Wissenschaft und Forschung Scienceandresearch 5 %

    AV-Bildkommunikation AV-imagecommunication 4 %

    CGI-Anwender/Dienstleister CGIuser/services 3 %

    Unterhaltungselektronik Consumerelectronics 2 %

    Telekommunikation Telecommunication 2 %

    Sonstiges Other 10 %Mehrfachnennungen mglich Multipleresponsepossible

    53 % der Fachbesucher sind Fotografen

    53 % of the trade visitors are photographers

    52 % der Fachbesucher (nicht aus dem Handel)gehren zum Fachbereich Foto/Video/Film/Imaging

    52 % of the trade visitors (not from trade)come from the special eld Photo/Video/Film/Imaging

    Fachbesucher Trade visitors Fachbesucher Trade visitors

  • 8/3/2019 Photo Kin A

    13/19

    2010Report

    2524

    Wie wichtig sind Ihnen die nachfolgenden Besuchsziele ?Howimportantarethefollowingobjectives?

    Besucher-Befragung Visitorsurvey

    sehr wichtig - wichtig

    very important - important

    Informationen ber Neuheiten und TrendsInformationonnewproductsandtrends

    66 %

    Allgemeine Informationsbeschaffung/MarktberblickGeneralmarketinformation/overview

    62 %

    ProdukttestProducttest

    52 %

    Erfahrungs- und InformationsaustauschExchangeofexperiencesandinformation

    51 %

    WeiterbildungContinuingeducation

    47 %

    Aufbau neuer GeschftsverbindungenNewbusinessrelationships

    39 %

    Pflege bestehender GeschftsverbindungenCultivatingexistingbusinessrelationships

    37 %

    WettbewerbsbeobachtungLearningaboutthemarket

    34 %

    Vorbereitung des Einkaufs nach der MessePreparationforpurchasingafterthetradefair

    30 %

    Order auf der MessePurchasingduringthetradefair

    23 %

    Mehrfachnennungen mglich Multipleresponsepossible

    79 % der Fachbesucher sind mit der Erreichung ihrer Besuchszieleinsgesamt (sehr) zufrieden

    79 % of the trade visitors are (very) satised regarding the achievementof their objectives

    58 % der Fachbesucher besuchen keine anderen (Fach-)Messen

    58 % of the trade visitors do not visit any other (trade) shows

    Fachbesucher Trade visitors Fachbesucher Trade visitors

  • 8/3/2019 Photo Kin A

    14/19

    2010Report

    2726

    Wie wichtig sind Ihnen die nachfolgenden Besuchsziele ?Howimportantarethefollowingobjectives?An welchen Produkten sind Sie besonders interessiert ?Whichproductsareyouespeciallyinterestedin?

    Besucher-Befragung Visitorsurvey

    Privatbesucher Non-trade visitors

    Im Mittelpunkt des Privatinteresses stehen Foto-/Videokameras,Kamerazubehr und die digitale Bildbearbeitung

    Photo and video cameras along with camera accessories and image processingare the main subjects of public interest

    24 % der Privatbesucher zhlen zur Zielgruppe der bis 30-jhrigen

    24% of the private visitors are in the target group of people aged 30 and younger

    83 % der Privatbesucher sind mit der Erreichung ihrer Besuchszieleinsgesamt (sehr) zufrieden

    83 % of private visitors are generally (very) satisfied with having achievedthe purpose of their visit

    60 % der Privatbesucher beabsichtigen aufgrund der auf der photokinaerhaltenen Informationen zu einem spteren Zeitpunkt einen Einkauf zuttigen ! 33 % uerten s ich mit Vielleicht

    60 % of the private visitors intend to make a purchase later based oninformation obtained at photokina! 33 % replied with maybe

    Kameras und Camcorder Camerasandcamcorder 86 %Kamerazubehr Cameraaccessories 60 %Bildbearbeitungssoftware Imageprocessingsoftware 44 %Fotobcher Photobooks 29 %Digitale Speichermedien Digitalstoragemedia 27 %Lichttechnik und Beleuchtung Lighttechniqueandlighting 21 %Fotostudioausstattung Photographicstudioequipment 19 %Fine Art Printing Fineartprinting 16 %Homeprinting Homeprinting 13 %Displays und Monitore Displaysandmonitors 13 %Filme Films 11 %Alben und Rahmen Framesandalbums 10 %Video-, Dia- und Filmtechnik Video,slideandfilmtechnology 10 %Projektion Projection 10 %Home Entertainment Homeentertainment 9 %Online-Bilderservices Onlinephotoservices 9 %Kamerahandys Camphones 7 %Verbrauchsmaterialien Workingmaterialsforprintandphotofinishing 7 %Digital Imaging und Publishing Digitalimagingandpublishing 6 %Large Format Printing Largeformatprinting 6 %Personalisierte Fotoprodukte Personalisedphotoitems 5 %Computer Generated Imaging Computergeneratedimaging 4 %Mobile Imaging Mobileimaging 3 %Imaging Dienstleistungen Imageservices 2 %

    Mehrfachnennungen mglich Multipleresponsepossible

    sehr wichtig - wichtig

    very important - important

    Informationen ber Neuheiten und TrendsInformationonnewproductsandtrends

    71 %

    Allgemeine InformationsbeschaffungGeneralmarketinformation

    66 %

    Vorbereitung des Einkaufs nach der MessePreparationforpurchasingafterthetradefair

    45 %

    Erfahrungs- und InformationsaustauschExchangeofexperiencesandinformation

    40 %

    WeiterbildungContinuingeducation

    38 %

    Mehrfachnennungen mglich Multipleresponsepossible

    Privatbesucher Non-trade visitors

  • 8/3/2019 Photo Kin A

    15/192928

    The Creative AllianceDie Creative Alliance prsentierte sich 2010 erstmals auf der photokina und demonstrierte in

    verschiedenen Workshops mit bekannten Profi-Fotografen und Foto-Experten die wichtigsten

    technischen Trends sowie Tricks und Tipps fr jeden Fotografen. Fr eine bersicht zum Workshop-programm folgen Sie bitte dem Link.

    TheCreativeAlliancepresenteditworkshopsforthefirsttimeatphotokina.Well-knownphotopro-

    fessionalsandexpertsgavelecturesonthemostimportantandlatesttrendsaswellasprovidedtricks

    andtipsforeveryphotographer.Ifyouareinterestedintheworkshopprogramindetail,

    pleasefollowthelink.

    Das Eventprogramm Theeventprogram

    2010Report

    Die Highlights Thehighlights

    Visual Gallery das Ausstellungs-Highlight der photokinaVisual Gallery the exhibition highlight of photokinaBereits zum 5. Mal prsentierte die Visual Gallery Glanzstcke weltweit anerkannter Fotografen und

    Arbeiten preisgekrnter Nachwuchsknstler. Erfahren Sie mehr ber die Ausstellungen, indem Sie

    dem Link folgen.

    Forthe5thtime,theVisualGallerypresentedhighlightsbyworld-renownedphotographersand

    projectsbyaward-winningup-and-comingartists.Foranoverviewoftheexhibitionsandmore

    informationpleasefollowthelink.

    CGI Computer Generated ImagingIn der zweiten Generation hat sich CGI @ photokina zu einem Marktplatz der Branche entwickelt.

    Neben hochwertigen Vortrgen der Georg-Simon-Ohm-Hochschule sowie der Industrie haben sich

    eine Vielzahl von Unternehmen prsentiert und gegenwrtige sowie zuknftige Entwicklungen der

    visuellen Kommunikation sichtbar gemacht. Eine bersicht der Teilnehmer und des Vortragspro-

    gramms finden Sie auf der Internetseite. Bitte folgen Sie dem Link.

    CGI@photokinatookplaceforthesecondtime,andcreatedin2010anewmarketplaceforits

    branch.BesidesfromhighclasslectureprogramesupportedbytheGeorg-Simon-OhmUniversityaswellasrefereesfromtheindustry,severalcompaniesofthebranchpresentedthecurrentand

    futuredevelopmentsofthevisualcommunication.OntheCGIwebsiteyouwillgetanoverview

    ofallparticipantsandthelectureprogrameintotal.Pleasefollowthelink.

    Fine Art Printing see me, feel me, print mesee me, feel me, print me hat sich als neues Highlight der photokina federfhrend an Fotografen

    und anspruchsvolle Endverbraucher gerichtet. Getreu dem Titel konnte jeder Besucher die Produkte

    testen und sich von den Produkteigenschaften der verschiedenen Fine-Art-Papiere berzeugen.

    Bitte folgen Sie dem Link, wenn Sie mehr erfahren wollen.

    seeme,feelme,printmeasanewlydevelopedhighlightwasprimarilygearedtowardsphotogra-

    phersanddemandingendconsumers.Visitorswereabletotryouttheproductthoroughlyandfindout

    forthemselvesabouttheproductcharacteristicsofvariousfineartpapers.Pleasefollowthelink,ifyou

    areinterestedinmoreinformation.

    Meet the CommunitiesUnter dem Motto Fotografieren ist dann am schnsten, wenn man die Bilder mit jemandem teilen

    kann hat Meet the Communities erstmalig reale und virtuelle Communities miteinander verbunden.

    Soziale Netzwerke, Fotofestivals, Verbnde und Verlagshuser boten dazu zahlreiche Highlights auf

    und neben einer groen Bhne. Folgen Sie dem Link fr mehr Informationen.

    Photographybecomesallthemoreenjoyablewhenyoucansharethepictureswithothersdescribes

    whatMeettheCommunitiesstandsfor.Forthefirsttimerealandvirtualcommunitieswereconnected

    andsocialnetworks,photofestivals,associationsandpublishinghousesofferedauniqueplatformwith

    varioushighlightsonandnexttothelargestage.Followthelink.

    Underwater Imaging WorldErstmalig bot die Underwater Imaging World dem Besucher die Mglichkeit, neueste Produkte in

    einem Test- und Tauchbecken auszuprobieren. Zudem gaben Workshops, Vortrge, Reiseberichte und

    Foto- und Filmdokumentationen professionelle Einblicke in die gesamte Unterwasserszene. LesenSie mehr dazu unter dem Link.

    Forthefirsttime,thephotokinavisitorshadthechancetotryoutthelatestproductsinthetestingand

    divingpool.Furthermore,workshops,lectures,travelreportsandphotoandfilmdocumentationgave

    professionalinsightsintotheunderwaterscene.Formoreinformation,pleasefollowthelink.

    photokina: klnfotografiert!Kln und die Region waren im photokina Monat September ganz der Begeisterung fr das Medium

    Bild ausgesetzt. Fotofreunde und Amateurfotografen vom Einsteiger bis zum leidenschaftlichen

    Hobbyfotografen konnten selbst aktiv werden und an verschiedenen Workshops an den schnsten,

    attraktivsten und motivreichsten Locations im Raum Kln teilnehmen. Mehr Infos stehen Ihnen

    unter dem Link zur Verfgung.

    EnthusiasmaboutphotographywasintheairalloverCologneinthephotokinamonthofSeptember.

    Photographyfansandpassionateamateurphotographerswereinvitedtogetactivewiththeircameras

    andtotakepartinseveralworkshopsinthemostattractiveandappealinglocationsinCologne.

    Pleasefollowthelink,ifyouliketolearnmoreaboutit.

    :klnotografert !

  • 8/3/2019 Photo Kin A

    16/19

  • 8/3/2019 Photo Kin A

    17/19

    2010Report

    3332

    Kommunikation weltweit Communicationworldwide

    Internationale Besucherwerbung

    Die Besucherzielgruppen wurden mithilfe von

    Anzeigen, Direct-Mailings, Auenwerbung,

    Koop-Werbung mit Ausstellern und Verbnden,

    ber Social-Media-Kanle wie Facebook und

    Twitter und ber das Internet zum Besuch der

    photokina eingeladen. Darber hinaus wurden

    mit wichtigen Fachmedien und der regionalen

    Tagespresse Messe-Specials erarbeitet und

    verbreitet. ber unseren E-Newsletter wurden

    die Besucherzielgruppen regelmig auf dem

    Laufenden gehalten, was sie auf der photokina

    erwartet.

    Die Kommunikationsmittel Mailings

    Anzeigen

    E-Newsletter

    Internet-Banner

    Social Media

    Plakate/Fahnen

    Funkspots

    Die Kommunikationskanle

    Mailings:

    mehrstufige Mailings in rund 50 Lndern rund

    um den Globus

    Internet:

    rund 2 Mio. Page-Impressions auf den

    photokina-Internetseiten

    E-Mail:

    regelmige Information der photokina

    Zielgruppen in aller Welt

    Anzeigen:

    in rund 50 deutschen und mehr als 100 inter-

    nationalen Fachtiteln

    Medienkooperationen:

    in Hinblick auf die Consumer-Zielgruppe wurden

    erfolgreiche Medienkooperationen mit regionalenTages- und Wochenzeitungen realisiert.

    Radiowerbung:

    in den regionalen Hrfunksendern

    Auenwerbung:

    flchendeckende, aufmerksamkeitsstarke lokale

    Plakatierung und Beflaggung

    International visitor advertising

    Thevisitortargetgroupswereinvitedtophotokina

    bymeansofadvertisements,directmailshots,

    outdooradvertising,cooperativeadvertisingwith

    exhibitorsandassociationsviasocialmedia

    channelssuchasFacebookandTwitter,andthe

    Internet.Inaddition,tradefairspecialsweredrawn

    upanddistributedincooperationwithimportant

    trademediaandregionaldailynewspapers.Regular

    e-mailnewslettersweresenttothevisitortarget

    groupsinordertokeepthemuptodatewiththe

    latestnewsconcerningthetradefair.

    The communication media

    DirectmailshotsAdvertisements

    E-mailnewsletter

    Internetbanner

    SocialMedia

    Outdooradvertising/flags

    Radiocommercials

    The communication channels

    Mailings:

    Severalbatchesofmailshotstoaround50countries

    Internet:

    Approx.2millionpageimpressionsonthe

    photokinawebsite

    E-mail:

    Regulare-mailupdatestothephotokinatarget

    groupsaroundtheworld

    Advertisements:

    Inaround50tradepublicationsinGermany,

    andmorethan100abroad

    Media partnerships:

    Especiallywhenitcomestotheconsumertarget

    group,successfulmediapartnershipswereentered

    withregionaldailyandweeklynewspapers.

    Radio:

    Commercialsontheregionalradiostations

    Outdoor advertising:

    Extensive,eye-catchingpostersandflagsinthe

    localarea

  • 8/3/2019 Photo Kin A

    18/19

    2010Report

    3534

    Eine intensive Pressearbeit vor, whrend und nach

    der Messe war auch 2010 der Garant dafr, dass

    die photokina wieder zu einem Medienereignis der

    ersten Klasse wurde.

    Die internationale Presse-Arbeit der photokina im

    berblick:

    Journalisten

    6.307 Journalisten aus 73 Lndern waren akkre-

    ditiert, darunter 1.877 aus dem Ausland. Dies

    entspricht einem Auslandsanteil von 30 %.

    Insgesamt vertraten die Journalisten damit ber

    3.500 Redaktionen.

    Pressekonferenzen

    Zu den 10 Pressekonferenzen der photokina

    wurden insgesamt 420 Teilnehmer aus 11 Ln-

    dern begrt. Lnderbeteiligungen: Deutschland,

    Dnemark, Niederlande, Norwegen, sterreich,

    Polen, Spanien, Schweiz, Japan, China, Sdkorea.

    Ferner fanden drei traditionelle Presserundgnge

    auf dem Messegelnde am Messevortag statt.

    Pressemitteilungen/-informationen

    290 Pressemitteilungen zur photokina und Visual

    Gallery wurden weltweit verschickt. Zustzlich

    wurden 1.500 Foto-CD-Roms ausgegeben und

    eine Neuheitendatenbank mit mehr als 300 Pro-

    duktneuheiten online zur Verfgung gestellt.

    Aussteller-Pressefcher

    Es wurden 134 (online-) Pressefcher gebucht

    und zustzlich von 104 Ausstellern Presseinfor-

    mationen vor Ort im Presse Centrum ausgelegt.

    Auf die insgesamt 496 Pressemitteilungen wurde

    110.596 mal zugegriffen.

    Messe-Dailies

    Erstmalig wurde ein offizieller Fachbesucher-Daily

    (Ausgabe Di Fr, in Deutsch und Englisch) vom

    Klie-Verlag und ein Privatbesucher Daily (Ausga-

    be Fr So, in Deutsch) von CHIP FOTO-VIDEO

    digital herausgegeben.

    MedienresonanzBis Mitte November 2010 lagen mehrere Tau-

    send Pressebelege mit einer Gesamtauflage von

    mehr als 210 Mio. Exemplaren vor. Darunter

    auslndische Presseberichte mit einer Auflage von

    rund 18 Mio. Auerdem wurden 362 Fernseh-

    sendungen ausgestrahlt, die eine kumulierte

    Einschaltquote von ber 80 Mio. vorweisen. Ne-

    ben TV konnten zudem 400 Hrfunksendungen

    registriert werden.

    Die internationale Presse-Arbeit Theinternationalpresswork

    Thanks to extensive press work before, during

    and after photokina 2010, the trade fair once

    again attracted a tremendous amount of media

    attention.

    The international press work at a glance:

    Journalists

    6,307 Journalists from 73 countries were accredi-

    ted, 1,877 from abroad. This represents a propor-

    tion of foreign journalists of 30%.

    In total the journalists represented more than

    3,500 editorial offices.

    Press Conferences

    The 10 press conferences attracted 420 parti-

    cipants from 11 countries. Countries: Germany,

    Denmark, Netherlands, Norway, Austria, Poland,

    Spain, Switzerland, Japan, China, South Korea.

    In addition to that photokina organised three

    traditional press tours on site on the day before

    photokina started.

    Press Releases/Information

    290 press releases for photokina and Visual Galle-

    ry were sent out worldwide.

    Furthermore 1,500 Foto CD-Roms were distribut-

    ed. Finally the catalogue of new products con-

    tained information on over 300 items, and wasavailable on the internet.

    Exhibitor Press Compartments

    The exhibitors booked 134 (online) press com-

    partments and 104 exhibitors provided additional

    press information on site in the press centre. In

    total 496 press released were published online

    with a click rate of 110,596.

    Show-Dailies

    For the first time photokina provided an official

    show daily.

    The trade visitor daily (release Tuesday Friday,

    in German and English) was published by the

    Klie-Verlag and the consumer daily (release Friday

    Sunday, in German) was published by CHIP

    FOTO-VIDEO digital.

    Media Feedback

    Until mid of November 2010 photokina had recei-

    ved copies of several thousand press reports with

    a circulation of more than 210 million. Of these,

    press reports from outside Germany accounted

    for a circulation of about 18 million.

    Furthermore, 362 television programs with a

    combined audience of over 80 million and 400

    radio programs, were registered.

  • 8/3/2019 Photo Kin A

    19/19

    2010ReportAussteller-Service Exhibitorservice

    Christoph Werner

    Produktmanager

    ProductManager

    Tel.: +49 221 821-2497

    [email protected]

    [email protected]

    Fax: +49 221 821-3413

    Ihre Ansprechpartner fr die photokina 2012Your contacts for photokina 2012

    Bei den Aussteller- und Besucherzahlen wurden die

    Richtlinien der FKM (Gesellschaft zur freiwilligen

    Kontrolle von Messe- und Ausstellungszahlen)

    zugrunde gelegt. Die Aussteller und Besucher-

    befragung beruht auf einer reprsentativen Unter-

    suchung eines unabhngigen Meinungsforschungs-

    institutes. Die Ergebnisse der Aussteller- undBesucherbefragung basieren auf den Angaben von

    576 Ausstellern und 2.832 Besuchern.

    Theexhibitorandvisitorfiguresarebasedonthe

    FKM(SocietyforVoluntaryControlofTradeFair

    andExhibitionStatistics)guidelines.Theexhibitor

    andvisitorsurveyisbasedonarepresentativestudy

    carriedoutbyanindependentopinionpollinginsti-

    tute.Theresultsoftheexhibitorandvisitorsurvey

    arebasedontheresponsessubmittedby576exhibitorsand2,832visitors.

    Sandra Rheinfeld

    Vertriebsmanagerin Aussteller

    SalesManagerExhibitors

    Tel.: +49 221 821-2481

    [email protected]

    Sandra Praller

    ProjektassistenzProjectAssistant

    Tel.: +49 221 821-2410

    [email protected]

    Anika Hlsmann

    Vertriebsmanagerin Aussteller

    SalesManagerExhibitors

    Tel.: +49 221 821-2409

    [email protected]

    Karina Siebertz

    ProjektassistenzProjectAssistant

    Tel.: +49 221 821-3519

    [email protected]