Philippine Digest

44
MARCH 2012 • Nº 205 www.phildigest.jp FREE 無料 Gourmet: Fried seafood Beauty and Glamour: Beautiful feet SPRING ALLERGIES Health BAD LAWYERS Immigration PDRC OFFICERS TAKE OATH Community TRABAHO New Section !

description

The best Magazine for the philippine community living in Japan.

Transcript of Philippine Digest

Page 1: Philippine Digest

MARCH 2012 • Nº 205

www.phildigest.jp

FREE 無料Gourmet: Fried seafood Beauty and Glamour: Beautiful feet

SPRING ALLERGIES

Health

BADLAWYERS

Immigration

PDRC OFFICERSTAKE OATH

Community

TRABAHONew Section !

PD1203_COVER.indd 1 2/22/12 4:26:36 PM

Page 2: Philippine Digest

PD_MAR12_SUBSCRIPTION.indd 2 2/22/12 5:46:34 PM

Page 3: Philippine Digest

@PD MARCH - 2012

FIRST KISS PAGE 3

TeleShopping

15 designs are available to �t your style at any occasion!

NEW RELEASE!

For Purchases above ¥ 5.000Freight is ¥1.000 per ¥500

BEAUTIFUL NAILS IN MINUTES

FOR ONLY ¥998 for(Inclusive of Tax)

BONDS IN MINUTES

AND CAN BE REMOVED IN

SECONDS.

NAIL ART CAN LAST FOR UPTO TEN DAYS.

1.Select the size that �ts your nail

2. Apply near the cuticle and press the center until the tip of the nail

3. Apply nail pile to even the excess nail

EASY TO APPLY!

PBF02JPSP03J PSC03JPBP01J PNPK01J

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

★ ★ PINK KISS LINES FOR TEENS PINK KISS LINES FOR TEENS

¥1260¥945¥630¥630¥630

Natural SealsI・ENVY

BroadwayKPE44

True RomanceKPE54J

Secret BeautyKPEU02J

FOR ONLY

¥525

Contains: 28 Glue-on nail art in 14 sizes, 1

sandpaper and Guide.

CAUTION:KEEP OUT OF

REACH OF CHILDREN

KDS18 halter

KDS16catsuit

KDS13lingerie

KDS14 bodysuitKDS 06

buister KDS 07

gown

KDS10 sexy

KDS08princessa

KDS17 chemise

KDS15teddy

KDS 04peplum KDS05

cocktail KDS12

baby doll

KDS01Garter

KDS09 mini

CALL NOW TO ORDER!

Tel: 03-5484-6502Mondays-Saturdays except Holidays

from 10:00 AM to 7:00 PM http://shop.pokebras.com/

Check ourFacebook

See us on Twitter

Exclusive GLUE-ON NAIL ART

now in Japan!

Page 4: Philippine Digest

CONTENTS

Jessy Mendiola

61012161718 24 263031323536

COVER FOCUSMISCELANEOUSTIPSHEALTH TIPSCOMMUNITY WATCHEMBASSY ONWARDS PULSESHOWBIZZFOTO FILEBEAUTY AND GLAMOURSTARSCOPEGOURMET GALORECLASSIFIED ADSTRABAHO

TOKYO Director: LUIS ÁLVAREZGeneral Manager: CHERRY HIDAKI Editor: VERGEL SANSANODesign: ISAAC VIGILMANILA Correspondent: JACQUELINE MAY NAIMO

Philippine Digest © Copyright IPC World, Inc. 2011

SUBMISSIONS. Philippine Digest welcomes letters and submissions of any genre. Materi-als must be submitted at least four weeks prior to the publication date. Drawings, photos and other materials should be included. Submis-sions can be made via e-mail or post. Unsolic-ited contributions via post must be accompa-nied by a self-addressed, stamped envelope if they are to be returned. Philippine Digest can not accept responsibility for unsolicited manuscripts and photographs or any material without permission.

Noong nakaraang Marso ay nara-nasan ng Japan ang isa sa pinaka-malakas na lindol sa kanyang na-susulat na kasaysayan. Sa lakas na Magnitude 9.1, lumikha ito ng Tsunami na umaabot sa taas na 40 metro sa ilang lugar at kumitil sa buhay ng mahigit 20,000 katao. Ang Tsunami rin ang naging dahi-lan upang maranasan ng Japan ang pinakagrabeng krisis-nukleyar sa kanyang kasaysayan dahil sa pag-kakasira ng cooling systems ng Fu-kushima Dai Ichi Nuclear Power Plant sa mga bugso ng alon. Ngayon ang unang anibersaryo nito, at isa lamang ang makikit. Ang pagnanais ng bawat isang naninirahan sa bansang ito na matulungan ang kanilang bayan na umahon sa pinsala at maging sa epektong sikolohikal nito sa mga mamamayan at sa negosyo. Sa aming pagmamasid, isa maari ang Japan sa mga bansang pinakahanda sa mga delubyong maaring dumating sa kanila, ngunit dahil sa laki ng pinsalang inabot nila noon, at pinalala pa ng problema sa radiation contamina-tion, nasira ang kanilang paghah-anda. Paano na lamang kaya kung ang ganitong pinsala ang inabot

ng Pilipinas, kakayanin kaya ito ng ating bansa? Sa isang taong nakalipas, ba-kas pa rin sa mga tinamaan ng tsunami ang bangis ng kalikasan, ngunit unti-unti na rin itong nab-ubura sa mga mangilan-ngilang pagbabago sa kapaligiran. May senyales na rin ng pag-angat muli ng mga industriya at may pag-asa ring magawa na rin ang mga ipina-pangakong rebuilding ng pamaha-laan. At dahil hindi tayo tumalikod bilang mga mamamayan ng Japan, naging bahagi rin tayo ng pag-ahon na ito. Naranasan din nating ang pagpila upang bumili ng bigas at tubig. Naranasan din nating ti-isin ang mainit na tag-araw dahil sa pagtitipid ng Japan sa Kuryente. Naging bahagi rin tayo sa mga pag-kilos upang tulungan ang mga bik-tima sa pamamagitan ng maram-ing bagay. Isa lamang ang malinaw sa ating lahat, tamaan man ng ka-lamidad ang Japan, ito na ang ating pangalawang bansa. Ito na ang ating pangalawang pamilya, at hindi natin iniwang naghihirap ang Japan. Nakibahagi rin tayo sa hirap at pasakit ng mga Hapones.

EDITORIAL

East Japan triple disaster: 1 taon

Philippine Digest is a publication of IPC World, Inc.�108-0022 Tokyo-to, Minato-ku, Kaigan 3-26-1, Barque Shibaura 12F

株式会社アイピーシー・ワールド〒108-0022 東京都港区海岸3-26-1バーク芝浦12F

February 2012 Tokyo Vol. XVIII

w w w . p h i l d i g e s t . j p

Telephone: (03) 5484-6507(Monday to Friday 11:00 ~ 17:00 Except Holidays)Fax: (03) 5484-6505E-mail: [email protected]

4 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH

PD1202_PAG_04_EDITORIAL.indd 4 2/21/12 7:11:24 PM

Page 5: Philippine Digest

SOFT BACK GCASH PAGE 5

Page 6: Philippine Digest

Jessy MendiolaThe Silent Bright New Star

FOCUS

ng mga sumusunod ay bahagi ng isang interview sa sumisikat na bituwin ng telebisyon at maging ng pinilakang tabing

tungkol sa kanyang buhay sa mundo ng showbiz.

“Expect the unexpected”. Ito ay ayon kay Jessy Mendiola na natutunan niya simula ng yakapin niya ang mundo ng showbusiness. And so far, ay maganda naman ang tinatahak na landas ng magandang dalaga.Una sa mga hindi inaasahang karanasan ay nang siya ay madiskubre ni Johnny Manahan, ang

boss ng Star Magic. At ayon sa kanya, ang madiskubre ng isang mahusay na direktor tulad ni Mr. M, nang siya ay naglalakad lamang sa hallway ng

ABS CBN ay isang hindi inaasahang pangayayari.Paano nga ba siya natanaw ni Johnny Manahan"Nag-enroll po ako sa public basic acting workshops and Mr. M saw me tapos pinapunta ako sa Talent Center tapos napasama na ako sa Star Magic 15," paglalahad ni Jessy. “May basic knowledge naman po ako sa acting pero gusto kong ma-enhance ang nalalaman ko kaya nag-join ako sa

acting workshop ng ABS CBN.” "I want to improve as an actress. But I also want to be a good singer and dancer. Ang priority ko lang muna ay acting.”

A

6 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH

PD1203_COVER FOCUS.indd 6 2/22/12 3:40:09 PM

Page 7: Philippine Digest

Commercial modeling as gateway to showbiz"In a way, opo. Ang paglabas ko po sa commercials at pagmo-model ang nagbigay ng lakas ng loob sa akin upang tuparin ang matagal ko nang pangarap, ang pagpasok sa showbiz. Mahilig po akong manood ng pelikula at telenovela lalo na kung ang mga bida ay ang mga idol ko na sina John Lloyd Cruz at Kristine Hermosa."What roles would she prefer“Kung may pagkakataon po ay gusto ko ng mga roles na ginampanan ni Kristine Hermosa. Maraming nagsasabing medyo nahahawig daw ako sa kanya, �lattered nga po ako pero alam kong marami pa akong kakaning bigas upang mapantayan ang mga pinagdaanang role ni Kristine. Mahusay siya na artista. Sweet ang kanyang mukha sa screen at ang kanyang acting ay masasabi mong hindi

over at hindi rin under.”Sa break ng ABS-CBN"Sabi nga ng iba, it's a make or break sa akin. Bilang isang Star Magic talent,

sa dami po namin ay natutuwa po ako at ako ang binigyang pansin at binigyan ng break sa Sabel. Ang Sabel po, kung matatandaan ninyo ay siyang pelikulang nag-launch kay Snooky Serna

FOCUS

(Bata Pa si Sabel) ng Regal Films at alam ko pong magkakaroon ng pagkukumpara dahil magaling na aktres si Snooky." Sa paghahambing kay Erich Gonzales at Empress Schuck“Masaya po ako at nakahanay na ako kina Erich Gonzales at Empress Schuck, nakita ko po kung paano sila mag-bloom pagkatapos ng kani-kanilang mga teleserye.” “We play different characters, and our personalities are different.”Sa kanyang role sa Sabel"Medyo nahirapan po ako nung una dahil may mga sexy scenes na kailangan kong gampanan pati ang mga kasuotan. Susundin ko naman po ang kung anong ipagawa sa akin ng aking mother studio basta huwag lang pong super bold poses. Sa totoo lang po, apat na buwan po ang itinagal ng negosasyon sa pagitan namin at ng ABS bago nila ako napapayag na magsuot ng puti kamisola na basa at nakakapit sa aking buong katawan."Sa telenovelang Budoy"Masaya po ako at nakasama ako sa cast ng Budoy.

"I want to be an action star, seriously"

What roles would she prefer“Kung may pagkakataon po ay gusto ko ng mga roles na ginampanan ni Kristine Hermosa. Maraming nagsasabing medyo nahahawig daw ako sa kanya, �lattered nga po ako pero alam kong marami pa akong kakaning bigas upang mapantayan ang mga pinagdaanang role

Mahusay siya na artista. Sweet ang kanyang mukha sa screen at ang kanyang acting ay masasabi mong hindi

ninyo ay siyang pelikulang nag-launch kay Snooky Serna

PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH 7

PD1203_COVER FOCUS.indd 7 2/22/12 3:40:10 PM

Page 8: Philippine Digest

At isa pa sa ikinatutuwa ko ay makakapareha ko si Gerald Anderson.”“Mabait naman si Gerald, wala akong masasabi sa kanya. Sa layo na ng narating niya eh ganun pa rin siya like before. Hindi naman talaga siya nagbago." Hate tweets ng mga Kimerald fans"Inaamin ko po na naging mahirap, kasi nakakatanggap po talaga ako ng hate tweets mula sa mga tagahanga nila pero naniniwala po akong hindi ng lahat ng Kimerald fans eh ganun ang ugali. Alam ko naman na sobrang mahal nila si Kim and Gerald na magkasama and I know eventually matatanggap din nila. Kasi kung mahal nila si Gerald kahit sinong ipareha sa kanya eh mamahalin nila ."

"Heto lang po ang masasabi ko, ang relasyon po namin ni Gerald ay purely professional at walang anumang malisya." Sa role na 'Jackie'"Ay opo, nage-enjoy po bilang si Jackie na conservative. Kahit na nakita nilang ako nagpa-sexy sa Sabel, magaan para sa akin ang role na Jackie, ang kababata ni Budoy."“I’m very happy kasi right now ang napapansin nila yung acting ko. Before kasi naka-kamison lang ako but right now I’m wearing covered stuff so I’m happy naman that I get to portray different kinds of roles. Sana rin after Budoy ibang role naman, action star rin puwede.” Working with Gerald“He’s very nice. My working experience with him is very good. Natututo ako ng marami tapos he’s very nice to me. Our show is doing really, really great and I hope it keeps growing, like the characters.” On maintaining her body“Before I didn’t go to the gym but right now, I work out, I do boxing and I eat a lot of protein. Hindi ako nagka-carbs. I don’t eat rice. I just started last year so it’s been almost a year na.”On future roles “I want to be an action star someday seriously! That’s why I’m also taking up

boxing. I don’t know yet what the next project will be but they’re saying that after Budoy may project na so I hope so. 'Yan yung aabangan nila. Right now I’m focusing on Budoy. My character will be changing soon. Magkakaroon kami ng time lapse so maraming mangyayari.”

Sino si Jessy Mendiola off cam?

“I am very, very private. I don’t like to talk about my personal life that much. That includes family, love life, and other stuff so I guess showbiz naman is work so let’s just talk about work. Right now naman kasi I don’t think my love life is important to others eh so hangga’t hindi pa naman tinatanong and hindi naman kailangan malaman, bakit ko sasabihin?” aniya.

On plans this 2012

"Sa ngayon po ay naghihintay po ako sa kung ano ang plano ng Star Magic sa akin. Hindi pa naman tapos ang Budoy at habang nagtatagal ay alam namin na lalong kinsasabikan ng mga televiewers ang kung anong susunod na mangyayari sa istorya. Ang Star Magic management po ang bahala sa akin kung ano ang susunod na project ko after Budoy. May tiwala naman po ako sa kanila at hindi nila ay pababayaan. Sana maging mas fruitful ang aking career this year. Hopefully ay magkaroon din ako ng movies under Star Cinema." (PhD)

FOCUS

"I do boxing and I eat a lot of protein"

FOCUS

tapos he’s very nice to me. Our show is doing really, really great and I hope it keeps growing, like the characters.” On maintaining her body“Before I didn’t go to the gym but right now, I work out, I do boxing and I eat a lot of protein. Hindi ako nagka-carbs. I don’t eat rice. I just started last year so it’s been almost a year na.”On future roles “I want to be an action star someday seriously! That’s why I’m also taking up

8 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH

PD1203_COVER FOCUS.indd 8 2/22/12 3:40:11 PM

Page 9: Philippine Digest

HANGGANG SA

2 BUWANG LIBRE※2

※2 Para

sa bayad

sa provid

er.

FLET'S HIKARISuper-bilis na Internet ! Super-bilis na Internet ! Super-bilis na Internet ! FLET'S HIKARISuper-bilis na Internet !

¥ 3,360 ~ Kada Buwan ※1※ 1 Presyo ng Mansyon Type (2 plans VDSL) Hiwalay ang bayad sa internet provider.

Regalo Regalo para sa Bagong Aplikante !Regalo para sa Bagong Aplikante !

Hanggang ¥ 50,000 Cash- Back !!!

Hanggang ¥ 50,000 Cash- Back !!!

Personal ComputerPersonal ComputerPersonal Computer

televisiontelevision ggameamegame

※ Para sa mga subscriber na may espesyal na option

080-4548-1702 E-Net Service Company Inc.Osaka-shi Yodogawa-ku Higashi Mikuni 4-11-4 Shin Osaka Meisei Bldg.,5F 0120-639-857 (para sa Hapon)

※ Para sa unang 20 subscribers

Wii

PS3

3DS

PSP

Rehistrasyon( Espesyal na hotline sa Tagalog )( Softbank ) Time: 10:00 ~ 22:00

*Limitado lang sa Area ng Nishi Nihon

ANG SAANG SA

ANG LIBREANG LIBRE

※2

※2 Para

sa bayad

sa provid

e

※2 Para

sa bayad

sa provid

er. ¥ ¥ 3,3603,360※ 1 Presyo ng Mansyon ang bayad sa internet provide

Regalo Regalo Regalo Regalo Regalo

PAGE 9

PD1203_HIKARI.indd 9 2/22/12 4:16:31 PM

Page 10: Philippine Digest

8 House productsfor cleaning up

MISCELLANEOUS TIPS

1 Baking soda

Ito na siguro ang pangunahing gamit na panlinis sa tahanan. Magaling ito na pang alis ng amoy sa refrigerator, carpet, alpombra at iba. Maari din itong gamitin paglilinis ng husto ng mga kaserola, kawali at mga tupperware. Karagdagan, ang medyo magaspang na baking soda ay makakatulong din sa ilang lugar sa tahanan na kakailanganin ng pagkuskos at paglampaso.

2 Hydrogen Peroxide

Karaniwang ginagamit sa sugat bilang panlaban sa mikrobyo, ngunit maari ring disinfectant sa loob ng tahanan. Maari itong ipahid sa lugar na may amag at maaring pinamamahayan ng mikrobyo. Ikanaw sa maligamgam na tubig, at pwede na itong panlinis ng pader at sahig, maging ng banyo.

3 Lemon juice

Mahusay an anti-bacterial ang lemon. Pag ihalo ito sa panlinis na tubig o sabon, makakatulong na makatanggal ng masangsang na amoy. Kaya rin nitong mag-iwan ng mas mabangong amoy sa mga lugar na nilinis. Ito rin ay isang alternatibong gamit sa pagpapaputi. Maaaring gamitin sa

alapit na naman ang pagdating ng tag-sibol, at kailangan na namang ihanda ang kabahayan para sa pagpasok na mas mainit na panahon, mula sa matinding lamig ng winter.

Pero hindi na kailangang makakagastos pa ng malaki para sa inyong paglilinis.

Ang mga sumusunod ay mga paraan kung paano kayo makakatipid, at makakagamit ng mga produktong normal nang nakikita sa ating bahay:

SpringCleaning

M8 House productsfor cleaning up

MISCELLANEOUS TIPS

2 Hydrogen Peroxide 3 Lemon juice

alapit na naman ang pagdating ng tag-sibol, at kailangan na namang ihanda ang kabahayan para sa pagpasok na mas mainit na panahon, mula sa matinding lamig ng winter.

Pero hindi na kailangang makakagastos pa

Ang mga sumusunod ay mga paraan kung paano kayo makakatipid, at makakagamit ng mga produktong normal nang nakikita sa

SpringCleaning

10 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH

PD1203_PAG_10_MISCELLANEOUS.indd 10 2/22/12 4:29:59 PM

Page 11: Philippine Digest

baso, salamin at ang mga namantsahang coffee pots. Pwede rin itong gamiting panlinis ng tanso.

4 Olive oil

Mahusay sa mga muwebles na yari sa kahoy at maging sa sahig na tabla. Maaari rin nitong pakintabin ang stainless steel na mga gamit. At kung may napapansin kayong nag-iingay na bisagra, patakan lamang ng kaunting olive oil.

5 Pure castile soap

Ang Pure castile soap ay gawa mula sa sangkap ng olive oil, at ito ay epektibong sabong palinis. Ihalo ang sabon na ito at asin o baking soda para pangkuskos. Ang kagaspangan ng asin o baking soda ang

tutulong sa panlinis ng mga lugar na may mantsa. Pwede rin iton gamitin sa mga damit na may mantsa. At para madagdagan ng sariwang amoy ay pwedeng haluan ng katas ng lemon.

6 Salt

Ito ay mahusay na produkto upang gamiting pangkuskos at panglampaso sa loob ng tahanan. Ang asin ay may sangkap na nakkatanggal ng amoy na maaari itong gamitin panlinis ng pinggan, baso lalo na ang malangis na kawali. Maaari itong ipaghalo sa suka para maging mas epektibong panlinis.

7 Tea tree oil Ang tea tree oil ay maaaring

gamitin upang pakintabin ang mga muwebles na gawa sa kahoy. May dagdag na abilidad ito na kayang pumuksa ng mikrobyo o kagaw. Maaari mo itong ipaghalo sa tubig at ilagay sa spray bottle at gamitin panglinis ng amag sa lugar na madalas ito ay namamahay tulad ng banyo. Pwede ring gamitin sa labahin bilang proteksiyon sa mga damit na nagu-umpisang amagin.

8 White vinegar

Ang sukang puti ay isa sa makakatulong upang gamiting panlinis ng tahanan. Ang dahilan dito ay isa itong anti-bacterial na produkto na may kakayahang pumatay ng kagaw o mikrobyo. Mahusay ding pumatay ng anumang nagu-umpisang amag. (PhD)

MISCELLANEOUS TIPS

Keep your house clean and prevent the growth of bacteria during spring with these natural products.

PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH 11

PD1203_PAG_10_MISCELLANEOUS.indd 11 2/22/12 4:29:59 PM

Page 12: Philippine Digest

1 Gumamit ng pananggalang sa mga mata tulad ng

espesyal na salamin na hindi napapasukan ng pollen kapag lalabas ng bahay. Gumamit din ng mask, upang hindi pumasok sa respiratory system ang mga pollen, na nagiging sanhi ng pagbahin, pagtulo ng sipon at pangangati ng lalamunan.

2 Mag-shower at hugasan ang buhok bago matulog sa gabi. Ang

paglilinis ng katawan bago matulog ay nakaugalian na natin at ito ay maigi lalo na sa panahong ito na maraming mga maliit na bagay na naglipana sa hangin na didikit sa inyong buhok o katawan na makakairita ng inyong balat. Kung kayo naman ay may alagang hayop, mas maiging

huwag itong papasukin sa loob ng kuwarto dahil ay maari ring magdala ng pollen sa loob ng silid.

3 Bawasan ang paglabas-labas ng tahanan. Kapag panahon ng

mga pollen, sa katanghaliaan hanggang hapon ang pinaka-masidhi. Kaya sa mga may asthma at allergy, dapat huwag na lamang lumabas.

4 Hayaang nakabukas ang air-conditioner sa bahay. Ang

pagbubukas ng bintana at pintuan ay hindi magandang ideya dahil magi-imbita lamang ito ng allergen at ibang mga nakaiiritang bagay na pwedeng pagmulan ng hika o allergy.

HEALTH TIPS

NATURAL DIETSumisipsip at nagtatanggal ng tabasa loob ng katawan.

EASY TO SWALLOWNasa gel form,at nasa peach flavor.

BEAT CHOLESTEROLNagtatanggal ng taba sa dugo.

ESPESYAL NA PROMOIsang kahon 30 pakete ¥ 12.600LANG AT LIBRE ANG DELIVERY !!

Mag-order na sa03 5484 6502Lunes hanggang Biyernes 10:00 AM-5:00 PM

Pwede ring mag-order sa [email protected] namin kayo. Authorized Distributor IPC World, Inc.

Natural na pagkain para sa

seksing katawan!

Sugpuin na ang katabaan ! NOW AVAILABLE ! SERUM SILK FIBRION

Japa

nese

Pate

nt: 4

0749

23

Tulad ng ginawa nating paghahanda sa pagsapit ng taglamig ay ganun din ang ating gagawin sa panaho ng tagsibol. Ito ay dahil sa pagbabago ng temperatura na muling hahamon sa ating kalusugan.

Marami sa atin ang nakakaranas ng pagbahing, pagluluha ng mata sa umaga pagkagising, paglabas ng mapupulang parang butlig sa ating balat. Ilan lamang yan sa sintomas ng allergy.

Para sa mga laging tinatamaan ng allergy sa panahon ng spring, narito ang payo ng mga eksperto:

Tips for Spring AllergiesT

12 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH

PD1203_PAG_12_HEALTH.indd 12 2/22/12 3:39:06 PM

Page 13: Philippine Digest

HEALTH TIPS

5 Panatilihing malinis ang �ilter ng air conditioner.

Importanteng palitan ang �ilter tuwing makatatlong buwan.

6 Huwag gamutin ang sintomas kung hindi nalalaman ang dahilan ng allergy. Ang isang allergist, isang manggamot na eksperto sa paggamot sa allergy at asthma, ay maaaring gumawa ng ilang pagsusuri upang malaman kung ano ang sanhi ng iyong alerhiya at humanap ng gamot upang ito ay magamot.

7 Huwag basta bumili ng anti-allergy. Makabubuting

komunsulta sa doktor lalo na kung hindi gumagaling

ang mga pangangati. Maari kang bigyan ng mga alternatibong gamot tulad ng nasal spray o isailalim sa immunotherapy upang lunasan ang pangangati.

8 Huwag nang hintayin

pang lumalala ang allergy bago uminom ng gamot. Kapag nakaramdam ng sintomas ay uminom agad ng gamot.

Bago dumating ang panahon ng tagsibol, mabuting ihanda na ang mga gamot sa allergy.

9 Iwasang magsampay sa labas ng tahanan sa panahon ng tagsibol

dahil kakapit dito ang mga pollen na maaring magbigay ng pangangati sa iyo. Gumamit ng gas dryer para mabawasan ang allergen.

10 Umiwas sa mga pagkaing nakakapagpalala

sa inyong allergic reaction. May ilang tao ang lalong tumitindi ang allergic reaction sa katawan kung nakakain ng mga malalansa tulad ng manok o 'di kaya ay bagoong. Tiyaking ang mga kinakain ay hindi makapagpapalala ng inyong sitwasyon.

NATURAL DIETSumisipsip at nagtatanggal ng tabasa loob ng katawan.

EASY TO SWALLOWNasa gel form,at nasa peach flavor.

BEAT CHOLESTEROLNagtatanggal ng taba sa dugo.

ESPESYAL NA PROMOIsang kahon 30 pakete ¥ 12.600LANG AT LIBRE ANG DELIVERY !!

Mag-order na sa03 5484 6502Lunes hanggang Biyernes 10:00 AM-5:00 PM

Pwede ring mag-order sa [email protected] namin kayo. Authorized Distributor IPC World, Inc.

Natural na pagkain para sa

seksing katawan!

Sugpuin na ang katabaan ! NOW AVAILABLE ! SERUM SILK FIBRION

Japa

nese

Pate

nt: 4

0749

23

PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH 13

PD1203_PAG_12_HEALTH.indd 13 2/22/12 3:39:09 PM

Page 14: Philippine Digest

14 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH

Eagles International Call: 080-3026-4889 (SoftBank) / Tel.: 045-252-8375

DIET PRODUCT

“I Lost 4 Kilosin one week”

Safe, Effective and Guaranteed or your MONEY BACK!

Also available NITEWORKS prevention of Cancer,

Heart Disease and Diabetes!

Formulated by Nobel Prize Awardee

Call: 090-7843-6246 / 045-252-8375

www.shapeofyourlife.com/eagles

DIET PRODUCT1no.

WORK FROM HOME

Earn Extra Income Without Affecting Your Present Job

• Experience not necessary • Training provided

www.peaklifestyle.com/eagles

Are you a housewife? Are you an employee? Or are you a retiree?

INCOMEPOTENTIAL

CALL US FOR YOUR TRAVEL NEEDS.

Discounted Air tickets! 格安航空券

TEL: 03-5775-9766〒107-0032 Tokyo-To Minato-Ku MinamiAoyama 4-15-19 Minami Aoyama Hi-City 2F

Pangarap Inc,Fax: 03-5775-9768

Pangarap Tour

Mula sa puso, salamat sa inyo!Patuloy na maglilingkod, maaasahan,murang ticket at sigurado

Accepting BookingFrom Manila<=>NaritaPR, DELTA & JL

¥48,000 - 15 days �x

¥44,000 ~ one way

Ask ~ 1 month MNL/CEBU

Ask ~ 3 months MNL/CEBU

Ask ~ 1 Year Open MNL/CEBU

Ask~ 6 months Business Class

ANA Campaign60 days and 1 way ¥42,000 ~

JAL Ask 15 days and One Way Discounted

DELTA Ask Discounted

Tokyo<=>Manila/CebuAsk for March 2012 PROMO

Rates subject to change without prior notice

Other (Special Price)• 1 month • 3 months• 6 months• 1 year open

PR Nagoya ¥48,000 ~ 15 days �x

¥46,000 ~ one way

China Airlines

Delta Airlines / Nagoya¥50,000 ~ 21 days �x

Ask ~ one way

¥28,000 ~ 15 days

¥55,000 ~ 3 months

¥39,000 ~ 60 days �x

Ask - one way

¥39,000 ~ (Campaign)

PD1203_PAG_14_ADS.indd 14 2/20/12 4:59:55 PM

Page 15: Philippine Digest

PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH 15

Gunma Ken Oura Gun Oizumi Machi Nishikoizumi 4-11-22(Matsumoto Plaza 1F)

JOYO株式会社常陽エンジニアリング

NOW ACCEPTING APPLICATIONS

PD1203_PAG_15_ADS.indd 15 2/20/12 5:01:32 PM

Page 16: Philippine Digest

ringing their brand of camaraderie on the Japan

Filipino Community, the Philippine Digest Readers Club members and of�icers have taken their oath of of�ice last January 29, 2012 at the Ihawan Restaurant at Kabukicho, Shinjuku.

Philippines' Labor Attache for Japan Clifford Paragua administered the oath for the event, and in turn became the guest speaker for the affair.

The of�icers are composed of Chairperson Marichu Ihara, Vice-Chairperson Sherie Kitamura, Secretary Myla Tsutaichi, Treasurer Cherry Hidaki, Assistant Treasurer Edith Yamada, and Public Relations Of�icer Renee Gay Rellorosa.

Among the VIP attendees lead by Mr. Paragua is Ms. Liwayway Ilo, the new Welfare Of�icer of the Philippine Overseas Labor Of�ice; from PNB Tokyo, Deputy

PDRC Of�icers take oath

COMMUNITY WATCH

PDRC Of�icers take oathManaging Director Julie F. Cruz and Mary Jane Okamoto; Ms. Anna Rivera of the Philippine Consulate Tokyo; Michitomo Eguchi of NuSkin; and Abby Watabe of Karaoke Kan.

During her inaugural speech, Marichu Ihara introduced their upcoming program, Search for Modelong Filipina 2012. It is the �irst major undertaking by the group since they got together last year.

LabAtt Paragua congrulated the new set of of�icers and wished them well in their upcoming programs and projects. He also expressed that the POLO is their partner in their objectives.

The group got together in small coffee shop talks since last year, and with their common inclination for the Philippine Digest Magazine, they soon formed their aims and eventually formed their group. (PhD)

BTop Left LABATT Clifford Paragua administers the oath to the new

of� cers and members of the PDRC .

Top Right Chairman Marichu Ihara delivers her inaugural speech.

Above The of� cers of the PDRC take a souvenir shot with other members

of the community after their oath taking.

16 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH

PD1203_PAG_16_COMMUNITY.indd 16 2/22/12 4:00:10 PM

Page 17: Philippine Digest

EMBASSY ONWARDS

ilipino graduate student Chiden Balmes won the Prize of Excellence for the Japan Foreign

Trade Council Inc. (JFTC) Essay Competition 2011. Balmes was among the top two entries from 186 submissions from 43 countries who joined the essay competition with the theme “Vision for a New Japan after 3.11.”

At the awarding ceremonies held last 06 January 2012 in Tokyo, Balmes won ¥200,000 for his essay titled “The Making of New Innovative Japan: Road Map to Great Recovery.”

Balmes is currently taking a masters course at the Catholic University of Korea. He also topped the 2007 batch of BS Public Administration of the University of the Philippines-Diliman when he graduated

magna cum laude.Nicole Brown of Jamaica

won the Grand Prize of ¥1 million for her essay titled “Japan v3.11-Reclaiming the Date.”

Balmes’ prize-winning essay earned unanimous praise from JFTC Essay Competition selection committee members for “the clear, structured way in which the author [Balmes] frames his thoughts.”

In his essay, the committee said that “he frames his argument by saying that Japan needs to become an ‘innovation superpower’, and compellingly outlines the potential Japan has in three areas: Entrepreneurial Japan; Green Japan; and Global Japan. He concludes his essay by positioning 3.11 as a major opportunity for Japan to the become the innovation superpower he proposes.”

From philembassy.net

IT executive who attributed the continued service of ATM machines during the crisis on Filipino IT engineers who did not leave their post in spite of imminent danger. He also mentioned the heroism of four Filipino caregivers who chose to stay in their jobs in Fukushima despite risks of exposure to radiation. It will be recalled that these four caregivers were chosen as Bagong Bayani Awardees for 2011 in a �itting ceremony in Malacanang Last December 2011.

With a positive and optimistic note, Ambassador Manuel M. Lopez of the Philippine Embassy in Tokyo addressed the Philippine Study Mission on the Japan-Philippines Economic Partnership Agreement last 31 January 2012.

Ambassador Lopez cited the high regard of Japanese employers for Filipino workers,

including nurses and caregivers. He recalled that during the crisis brought about by the Great East Japan Earthquake and tsunami, FIlipinos stood their ground and continued manning their posts.

He cited the remarks of an

From Polo Tokyo

Pinoy wins International Essay contest

Amb. Lopez addresses EPA Study Mission

including nurses and caregivers.

Amb. Lopez addresses EPA Study Mission

The Ambassador Manuel Lopez with Chiden Balmes

F

PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH 17

PD1203_PAG_17_EMBASSY.indd 17 2/22/12 3:38:46 PM

Page 18: Philippine Digest

PULSE

18 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH

Q1 I was swindled an expensive sum by a vicious Immigration

lawyer after I was deceived. Please let me know how to regain this charge and teach me how to regulate this lawyer.I got a advertising leaflet which was distributed in front of the Tokyo Regio-nal Immigration Bureau when I visited there at the end of December, last year for my visa renewal. Then, I visited the office of the Immigration lawyer, located at Takada-no-Baba in Shinjuku according to this leaflet, and asked her about my mother’s case. My mother was born in 1945 from my unmarried Ja-panese grandfather and grandmother. My mother has no plans to visit Japan. I have been searching for the best solution whether she can obtain the Japanese nationality even if she resides in my home country.

She promised positively that "Yes, surely. Your mother can get it. Let me do it." At that time, she just filled in the written request (Irai-syo in Japanese), invoice (Seikyu-syo in Japanese) and receipt (Ryosyu-syo in Japanese) which wrote down as “For drawing up the documents of application for naturalization”, and hand over these documents to me without any explanation. That is, she never explai-ned me about the content of Nationality Law and process about my mother's appli-cation, and, nevertheless she demanded to pay for 100,000 yen as seed money within 180,000 yen in total. I paid 100,000 yen in cash because I believed her promise.However, she called me that "it seems to be necessary your mother's visit to Japan" on January 4. I reiterated that my mother doesn't want to visit Japan, and I asked her about what we agreed about. She replied to me that "I am busy. It is currently under examining" only. Then on, she refused to answer me. It means that she is not car-rying out the process of my mother’s case and my 100,000 yen will not be returned. Could you please teach me how to regain my payment and how can I stop this vicious lawyer to do more damage.Denisse

A1 (1) Business Trust ContractAs all readers know it, there suppo-

sed to have a Contract between a trustor and trustee when they agreed with legal matters and etc, and it always should

mention all rights of each parties, such as obligation/responsibility, implemen-tation, cancel and termination, liability for damage concerning the assault or default, etc. However, there is no docu-ment entitled "Contract" between you and the lawyer, but exists "Request" only slightly according to each proofs and your explanation. On the other hand, there is Japanese des-cription in the "Request" as follows;“Please do not request the repayment the charge once supplied on any account"in a margin. It seems as if you should not be admitted any rights to request for re-payment at all without any reason about your right or privilege, which you, as a trustor should originally have.Therefore, according to these facts, the "Request" is not formed the body as a contract at all, but it may understand such document as a white paper or non-paper similar to the MEMO created optio-nally and freely by Ms. Sato. In addition, it does not seem to consist the effect of charging with a certain accountabilities and obligations to you.

(2) Illegal or unjustified demandEven if the "Request" admits dearly as Contract, this contract is illegal or unjus-tified, and the conclusion is not allowed as it will explain in full detail below. That is, you clearly gave her following informa-tion at the first stage when you visited her office that;-my mother resides permanently in home country-my mother cannot visit Japan In addition, both parties have accompli-shed this Contract after she completely understood these facts. Then, after she made you believe that your mother can carry out her application for naturaliza-tion while she has never been in Japan, she made up “Request” and asked your signature about drawing up the docu-ments for naturalization which it never happen to produce at all, and gained 100,000 yen unlawfully from you as the charge of this paper work.

In other words, it is a fictitious activity, which do not produce primarily. And, demand and receipt of the payment to this contract not only constituting assault clearly, but the aberrance of it is clear to correspond to Article 246 of

criminal law ("False Pretense") formally and substantively in what "entrapped the stranger to the error by false declaration of intention”.That is to say that the application for na-turalization stipulated in the Nationality Law must fulfill the conditions of accep-tance prescribed on through Art. 5 to Art. 8 and each of these article defined that "To have an abode in Japan is minimum and essential condition”. Moreover, refer-ring to these points, there is no chance to make a contract on Civil Code in order to draw up the documents of application for naturalization between you and the lawyer primarily, since your mother has no right to apply for naturalization in accordance with the law who does not have an abode in Japan. Therefore, there never arise the activities of drawing up the documents of application for naturali-zation.

It should be considered that this aberrance is produced whether she did not understand the regulation and contents of law at all, or she deceived and ventured you in order to obtain excess profits from you while she completely understood the regulation of law. When it takes into consideration the above each circumstance, proofs and her profession, I think there is no other way but to cate-gorize the latter. Under these facts, it is relevant to accuse the judicial authorities as an Article 246 ("false pretense") case of criminal law as a rule, while presenting a case to the court as a Claim-For-Damages Case by assault based on Article 709 of Civil Code.

(3) SolutionFirst, you should sue this case to the court (Summary Court) as Claim-For-Da-mages Case, and after you would obtain the Judgment of winning-the-case, you should notify this case to the Association of Gyosei-Syoshi with written report and judgment in order to punish the lawyer.

Q2I trusted my application process for granting the Special Permis-

sion for Residence to an Immigration lawyer, who is now appearing in adver-tisements at the Philippine magazines and newspapers, and leaflets are distributed at Shinagawa station and in front of Tokyo Immigration office.

Takefumi Miyoshi Columnist Attorney Ex-Immigration Director expert on Visa,

Immigration, Naturalization and Civil Affairs Law.

Let Us Solve Your Immigration Problems Together

PD1203_PAG_18_PULSE.indd 18 2/22/12 4:02:57 PM

Page 19: Philippine Digest

PULSE

PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH 19

Address: Miyoshi International Legal Counsel Office 1-31-1-503 Kaidori Tama City, Tokyo

Nearest Station: Keio-Nagayama Sta. by Keio Line Odakyu-Nagayama Sta. by Odakyu Line Telephone: 042-371-8066 or 090-1436-4107

E-mail Tagalog: [email protected] E-mail English/Japanese: [email protected] or [email protected]

Let Us Solve Your Immigration Problems Together

However, I found that he is not good lawyer, but the worst one who forced me to break and disobey the law and demanded 400,000 yen in total without any contract. Finally, I have been detained at the Immigration detention facility as my appeal was denied. I was so embarrassed and puzzled about it. In addition, I heard from co-detainee that many of Filipino is now suffering the same damage from vicious lawyer. So, could you teach me the way which we can find out any method of detecting such vicious Immigration lawyer.Gerald

A2 Now, I myself received such cases from many clients. And, I think I

have done my comment or answer to such question as your problem in the past. As you know, an applicant had to report to the Immigration Bureau himself and had to submit the documents/certificates for application from the reason for having checked an applicant's same human natu-re and application intention for a long time in accordance with the Immigration law.

However, this system changed and revised because of that the foreigners who enter a country and reside had been increasing year by year for the interna-tionalization in each field, such as society, economy, culture, and education of our country, and, in connection with this, application for residents have been also increasing by leaps and bounds. Then, the Immigration Bureau adopted various measures, such as the increase of the personnel, simplification of an application form/style, and distinction of case of difficulty etc. However, the bureau has finally decided to introduce the “Application Commission System” on 1987 that will have a merit not only for the Immigration Bureau but also for an applicant because they cannot cope with and stop going out it at last, as the appli-cation number of cases became a thing exceeding it.

Application classification and personnel of "application commission system" was also limited at the beginning that was introduced, such as a staff of company and a school who was conside-red as suitable personnel for the Minister of Justice. However, some enforcement regulations were revised and the door

was first opened to the solicitor on June 1989, and subsequently to the barrister on December 2004 in response to the strong request from a lawyer community since candidate foreigners increased in number year by year and diversified the activity mode.

This is, so called an “Application Commis-sion System”. It means that this system tries to give the facilities between the authorities and an applicant by accepting commission of an application acting as those, and by supporting with specia-list who are sufficient for trusting it on law, such as an applicant's relative, the company and school official to whom an applicant belongs, the lawyer. Therefore, you can make various kinds of applications now even if you, by yourself, would not appear and report to the authorities if you use this application commission system. However, two kinds of vicious cases came to see in recent years as follows, though this system was established and performed smoothly in this way.

One of them is the case which has done great damage by an unqualified persons who are not registered as a la-wyer having dressed oneself like, having collected a large amount of remunera-tion from an applicant or its persons concerned, and having performed such office work illegally. Although a victim is explained uniformly, saying, "I trusted him/her because he/she was published by the newspaper and the magazine as Lawyer". This is an important point, which you must be most careful. Therefore, referring to your question, please check the following points certain-ly in order to that the readers does not encounter damage.

First, when requesting a lawyer, you have to check whether the person had a state qualification as a lawyer, and he/she has registered as a member of association (association that exists per all prefectu-res). If he/she has registered as a member of association, he/she has been delivered surely the "membership card" with which the photograph was always stuck, please check the contents. When you cannot read the written Japanese, you would better to be accompanied by the friend who understands this as all are indicated

in Japanese. Moreover, as the certificate like the commuter pass always entitled " Notary Certificate " (with a photograph) from Director of regional Immigration bureau is delivered to those who have received approval, you have to check whether he/she possessed and whether it is within the term of validity or not. If those who have not registered with association perform such business, it is to be severely punished as an offender of violation of Law. v

Second is the irregular action. Even if the lawyer, those who are registering with the association, he/she cannot to report to Immigration using this “appli-cation commission system” if he/she does not have recognition from Director of Immigration. Although lawyer who has registered as a member of association exists now about 40,000 or less, those who have received the “Notary Certifi-cate " from the Director of Immigration Bureau are slight, or it does not pass over them to about twenty percent. Therefore, it is necessary to ask for and confirm whether he/she has the “Notary Certificate which is still valid or not when you ask for application procedure bearing in mind that there are more lawyers who have not got recognition of application commission far. Third is whether the written contract exists or not. In addition to these things, you have to make sure that the “Business Trust Contract” has existed or not. You should not trust your business when he/she has never make up the written contract, such as “Business Trust Contract”, “Mandate Contract” or “Operating Agreement” etc. Because, you cannot charge reparations and he/she has no responsibility unless there is contract.

Forth, even if he/she is the qualified person who registered as a member of association, those who encountered damage from the vicious lawyer, also existed not a little, who took advantage of a foreigner's weak point incidentally, should request for cancellation or revo-cation of the qualification for reporting and addressing the damage fact without withholding and wavering.On the other hand, please report and request for cancellation or revocation of the qualification to the association and Immigration by yourself.

PD1203_PAG_18_PULSE.indd 19 2/22/12 4:02:57 PM

Page 20: Philippine Digest

20 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH

PD1203_PAG_28_ADS.indd 20 2/21/12 8:29:40 PM

Page 21: Philippine Digest

PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH 21

PD1203_PAG_21_KDDI_ADS.indd 21 2/21/12 8:31:10 PM

Page 22: Philippine Digest

22 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH

PD1203_PAG_22_KDDI_ADS.indd 22 2/21/12 8:31:58 PM

Page 23: Philippine Digest

PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH 23

PD1203_PAG_23_KDDI_ADS.indd 23 2/21/12 8:33:18 PM

Page 24: Philippine Digest

SHOWBIZZ...

Carmina, Janice, Joey, Ogie on New ABS-CBN Showbiz show

ABS-CBN levels up the weekend showbiz experience with the launch of its newest showbiz-oriented talkshow “Showbiz In-side Report (S.I.R.)” on February 4 on TFC, featuring Carmina Villaroel, Janice de Belen, Joey Marquez, and Ogie Diaz.

“S.I.R." takes an in-depth look on the news and the people behind some of the most talked issues in show business. Carmina shared, “I'm excited with our show because it gives me the opportunity to get to know the Kapamilya stars much better." Janice added, "We will discover the real happening behind every story."

Meanwhile, Joey stressed that viewers must watch out on the hosts’ varying perspectives. He said, “I want to learn from my co-hosts' thoughts.” Ogie is also looking forward to their show's no-holds-barred discussions. "We are open to each other's playful banters, but at the end of the day it's like a conversation among friends."

Siete, nawawalan na ng artistaMaraming mga artistang nago-ober da bakod. Mula sa GMA 7 papunta ABS CBN at mula sa ABS CBN papunta TV5. Pero may napansin ako. Bakit mukhang walang lumilipat papun-tang GMA7? Pansin ko ring nauubos na ang kanilang mga mahuhusay na artista. Naku baka pag nagkataon ay mawala na lahat an-gkanilang mga prized possession at puro mga bagito na lang ang matira. GMA 7 star ma-

Richard at Dawn patok sa 'Walang Hanggan'Maganda ang teleseryeng "Walang Hanggan" na pinangungunahan nina Richard Gomez, Dawn Zu-lueta , Coco Martin at ang mga bigating artistang sina Susan Roces, Helen Gamboa, Eddie Gutierrez at Joel Torre. Ang hindi ko lang type ay ang katambal ni

Coco Martin na si Julia Montez. Hindi sa ayaw ko sa kanya pero kahit anong pilit ko ay hindi ko matanggap na maging katambal ni Coco ang halos baby sister na

lang niya.

Oo nga at mukhang bata si Coco pero in reality ay hindi sila bagay. Napapansin ko pa rin yung reservations sa

pag-arte ni Julia at parang nahihiya pa siya dahil nga siguro sa age gap nila. Mahusay ang lahat ng artista at alam ko in time ay magagamayan din ni Julia ang pagganap sa isang mas mature role kesa sa kanyang tunay na edad.

John Lloyd at Angel movie tabladaKamakailan lamang ay ipinalabas ang pelikulang pinagtambalan nina John Lloyd Cruz at Angel Locsin. Hindi man ito naging kasing lakas sa box of� ce tulad ng 'No Other Woman' ay hindi rin naman ito nagpadaig sa box of� ce returns. Maraming natuwa dahil nag-tambal ulit ang dalawang kinagigiliwan nilang artista mula sa teleseryeng "Imortal", ngayon ay nakita nilang muli sa silver screen thru 'Unof� cially Yours' mula sa Star Cinema. Kung noon sana nila ginawa at ipinalabas ang pelikulang ito nung nasa kainitan pa ng Imortal ay baka mas humataw pa sa takilya. May kakaibang chemistry ang dalawa pero kung tama ang proyekto at nababagay sa kanila ay siguradong papatok.

Richard at Dawn patok sa 'Walang Hanggan'Maganda ang teleseryeng "Walang Hanggan" na pinangungunahan nina Richard Gomez, Dawn Zu-lueta , Coco Martin at ang mga bigating artistang sina Susan Roces, Helen Gamboa, Eddie Gutierrez at Joel Torre. Ang hindi ko lang type ay ang katambal ni

Coco Martin na si Julia Montez. Hindi sa ayaw ko sa kanya pero kahit anong pilit ko ay hindi ko matanggap na maging katambal ni Coco ang halos baby sister na

lang niya.

Oo nga at mukhang bata si Coco pero in reality ay hindi sila bagay. Napapansin ko pa rin yung reservations sa

pag-arte ni Julia at parang nahihiya pa siya dahil nga siguro sa age gap nila. Mahusay ang lahat ng artista at alam ko in time ay magagamayan din ni Julia ang pagganap sa isang mas mature role kesa sa kanyang tunay na edad.

papatok.

Carmina Villaroel Janice de Belen

nagement, wake up! Baka may diperensiya sa kung paano ninyo i-handle ang inyong mga artista. napansin ko nga rin eh. Ang mga ar-tistang naglipatan sa Dos, sina Paolo Avelino, Jewel Mische, Iza Calzado, Richard Gomez, Joey Marquez, Carmina Villaroel at Janice de Belen ay pawang mahusay na artista pero hin-di nabigyan ng tamang project ng GMA 7 kung kaya't hayun, nag-� y away sila.

24 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH

PD1202_PAG_24_SHOWBIZZ.indd 24 2/22/12 3:39:31 PM

Page 25: Philippine Digest

SHOWBIZZ...

Siete, nawawalan na ng artista

Bagong proyekto ni Xian Limat Megan Young

Bagong buhay ni Iza Calzado sa DosMaraming umaasang mabibigyan ng ta-mang proyekto sa telebisyon ng Dos ang ba-gong lipat na kapamilya na si Iza Calzado. Isa siyang mahusay na aktres at nababagay sa mga aktor ng Dos para itambal. Ang ba-lita ko ay ibibigay kay Iza ang naiwang spot ni Sharon Cuneta, ang The Biggest Loser.

Huwag sanang ma-type cast sa pagho-host dahil alam kong marami nang talk show host sa Channel 2 na mas magaling at bihasa kesa kay Iza kaya dapat ay ang akting na lang ang bigyan ng focus para sa kanya. Tama lang ang career move ni Iza dahil kung mananatili siya sa dati niyang mother studio ay baka hindi na umusog pa ang kanyang career. Huli ko siyang nakita sa bakuran ng GMA 7 ay nung nasa Eat Bulaga siya bilang isa sa mga hosts ng show. At yung Andres de Saya kasama si Cesar Montano.

It's Showtime VS Eat BulagaNawala na ang Happy Yipee Yehey pero may after a week, ayun may pumalit agad. Ito ang 'It's Showtime!'. Hindi na bago ang programang ito dahil napapanood nila ito bago mag Happy Yipee Yehey. Nagpahinga lang sila at nag-isip ng mga bagong pakulo at heto , sila naman ang karibal ng Eat Bulaga sa tanghali. Maraming nagsasabing baka matulad din ang It's Showtime sa ibang programang bumangga sa programang Eat Bulaga pero si Ruby Rodriguez na isa sa mga hosts ng Eat

Bulaga ang nagsabing maganda ang may kumpetisyon lagi dahil mas ga-ganahan silang magtrabaho ng husto at mag-isip pa ng mga bagong pakulo para sa mga tao. "I always welcome a new competition, because you have to be on your toes parati. "I mean, huwag naman nating maliitin, maganda ang "Showtime". I mean, before Bulaga!, we also see it. So, we watch it also. And it's fun also to watch.," paglalahad ni Ruby. "Maybe we could do better, if we're doing good already."

SHOWBIZZ...

Bagong proyekto ni Xian Lim

to take time molding into our characters pero I think there won't be any problem working with her since we're also friends behind the cam. Ilang beses na rin kaming nagkasama sa out of town shows so it would de� nitely help us create a good chemistry on screen."

Tungkol naman kay Kim Chiu ay umaasa pa rin si Xian Lim na magtatambal ulit sila ni Kim. "Sana mag-start na siya. I'm excited. I can't wait to have another project with her. Wala pang of� cial word about it. But hopefully we can start soon kasi madami na rin ako naririnig.

After My Binondo Girl ay nagtatanong ang mga tagahanga ni Xian Lim kung ano ang susunod na project ng kanilang idolo. May pelikulang ginagawa si Xian at ang katambal niya dito ay si Megan Young. Ang title ng pelikula ay The Reunion. Nakakatuwang panoorin kung paano madaling nakuha ni Xian ang iba't ibang emosyon na kinunan para sa look test. "I know it's going to be a super fun movie. I'm hoping na matanggap ng maraming tao. Excited na kaming mag-umpisang mag-shooting." "Ang makaka-partner ko dito ay si Megan Young. Nagka-work na kami before sa Rubi, Of course it's going

PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH 25

PD1202_PAG_24_SHOWBIZZ.indd 25 2/22/12 3:39:36 PM

Page 26: Philippine Digest

Ate Nene, Rose and Jeanette poses for the camera.

Birthday Girl Cindy blows the candles during her celebration at Kumagaya City last February 19.

Birthday Girl in Cindy with the early comers during her celebration.

Birthday Girl Cindy blows

Birthday Girl in Cindy with the early comers during

Kin, Mami, Leo, Jeane, Quina,

Yamamuro, Rachelle, and Val.

Patigasan ng mukha! Pogi boys Michael and Rolan.

Erica, Yolly and Cherry on a rare photo.

Birthday Girl in Cindy with the early comers during her celebration.

Erica, Yolly and Cherry on a rare photo.

Birthday Girl in Cindy with the early comers during

Gandang Lalake gang of Kumagaya, Richard, Ricky, Roel and Archie.

Pretty English Teachers Rose and Cathy share their smiles.

Pretty English Teachers Rose and Cathy share their

Ate Nene, Rose and Jeanette poses for the camera.

Birthday Girl Cindy blows the candles during her celebration at Kumagaya City last February 19.

Birthday Girl Cindy blows

Laarni, ate Jeane and mommy Rosally during party at work.

Kin, Mami, Leo, Jeane, Quina, Kin, Mami, Leo, Jeane, Quina,

Yamamuro, Rachelle, and Val.

boys Michael and Rolan.

Sandra, Quina, and Andrea during a break at work at Tsuda.

26 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH

FOTO FILE

PD1203_FOTO_FILE.indd 26 2/21/12 6:19:48 PM

Page 27: Philippine Digest

Beautiful Sisters Rose and Cindy.

GCASH Beauty Marie Helstroem says her message for celebrant Myla.

Pinoy artists Jazz Ramirez and Jena B, crack a joke at Myla's Birthday Celebration .

Ma'am Liway and Charito share smiles in

this photo.

Gorgeous beauties Nickie and Mama Aki.

Ms. Liway Ilo with the Star of the Night Myla Tsutaichi at Ihawan at Shinjuku.

Friends celebrates Ate Cindy's birthday at

Manekineko in Kumagaya.

Happy Birthday Ms. Felma Sekine

This coming March 28Happy Birthday Ms. Felma Sekine Happy Birthday Ms. Felma Sekine

Lamiga Girls

PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH 27

FOTO FILE

PD1203_FOTO_FILE.indd 27 2/21/12 6:20:06 PM

Page 28: Philippine Digest

28 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH

PIC TRAVEL AND TOURSTokyo Sumida ku Kotobashi 4-16-10 near Kinshicho eki

www.pic-network.com License No. 3-4895

Manila to Japan Tickets Available Here!!Translation of DocumentsVisa Assistance to USA, Australia, Europe

We accept Hotel Reservations. Connecting Flights Davao/Cebu etc..

Prices starts from March: Taxes Excluded PAL MNL 50,000 yen 1 month Fix MNL Special 70,000 yen 1 month Fix DVO, BXU, CBO, CGY, DPL, GES 72,000 yen 15 days Fix BCD, DGT, KLO, LGP, RXS, LAO 70,000 yen 15 days Fix Please ask us the Campaign Tickets. (JAL, ANA and PAL)JAL MNL 49,000 yen (JL741 a.m./742 p.m. Flight Only) 2 months Fix 40,000 yen (JL745 p.m./746 p.m. Flight Only) 2 months Fix DELTA MNL 47,000 yen 60 days Fix (Return on Sunday + 5,000 yen) ANA MNL 47,000 yen 60 days Fix ONE WAY 47,000 yen CI MNL 29,200 yen 15 days Fix (VIA Taipei)

Tickets from NAGOYA,FUKUOKA,OSAKA and also to other countries Tickets. Please call us for more information. Prices and seat may vary depending on your departure date.

PIC is proud to announce thatwe are offering the following services.1. Various Translation Services2. Tax Refund Consultant3. Business Consultation e.g. Company Establishment

Mitsubishi Tokyo UFJ Bank,Kinshicho Branch, Ac. # 0751895Post Office Ac.#10140-66523651

TEL: 03-3635-8999FAX: 03-3635-9444

Business hours: 10:00 a.m. - 6:00 p.m. (Mon. to Fri.)

JOKE CORNER contributed by Patricia Naimo

Samu't Saring Jokes

Pedro: Alam mo Rosa....Rosa: Ano yun?Pedro: Your eyes are really attractiveRosa: Talaga?Pedro: Oo, they attrack each otherNgek!

Driver: O, yung mga panget dyan, pwede nang bumaba. May checkpoint kasi sa kanto eh.Pasahero: Eh sinong magada-drive?

Eksena sa isang Bakery

Pulubi: Ate, palimos po...dalawang chocolate cake at isang slice breadTindera: Aba,aba...ang sosyal

mo naman. Nanlilimos ka lang eh may special request pa. Ano ka, sinuswerte?Pulubi: Haleeerrr.... birthday ko kaya ngayon!

Asus!!!!

Ama: Pag ikaw anak eh bumagsak sa test, kalimutan mo nang may ama ka!Anak: Opo, itay

Kinabukasan......Ama: Oh anak, kamusta ang exam mo?Anak: Sino ka?

Anak: Mom, I know the truthMom: Ha?? Eto 500 pesos, wag ka lang maingay sa dad mo.Kinabukasan.....Anak: Dad I know the truthDad: Ha??? Eto ang 1,000 wag

kang maingay sa mom mo.Anak: Ok to ah...try ko nga sa katulong...Inday, I know the truth!Inday: Sa wakas!!! yakapin mo ako anak!!!!!!Anak: waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!

Amo: Marunong ka bang maglaba?Katulong: KontiAmo: Marunong ka ba maghugas ng plato?Katulong: KontiAmo: Marunong ka ba magplantsa?Katulong: KontiAmo: Ok! tanggap ka na!Katulong: Talaga po? Naku! maraming salamt po! Magkano po sweldo ko?Amo: KontiHehehehehe

PD1203_PAG_28_ADS.indd 28 2/21/12 8:15:57 PM

Page 29: Philippine Digest

PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH 29

Location: Ibaraki-ken (Joso-shi)Salary: ¥850/h ~Working Hour: 9:00 ~ 18:00 (overtime work) Bene�t: For car commuters (Parking space is available) ¥45,000 for DormitoryRequirement: Conversational Japanese skill Must be 59 years old below

DESSERT MANUFACTURING

MANY WORKERS WANTED!

Joso Of�ce Ibaraki-ken Joso-shi Heinai 319-3-101 Tel: 0297-43-0855 Cel: 080-6104-7578 (Kimura)

BREAD MANUFACTURINGLocation: Chiba-ken Inzai-shiThere is a shuttle bus from Yachiyodai St. (Keisei Honsen)

Salary: ¥850/hDay: ¥210,000~ /monthNight: ¥230,000~ /monthWorking Hour: Day 9:00 ~ 21:00, Night 21:00 ~ 9:00Interview Place: Inzai-shi (JR Kioroshi station)Bene�t: Dormitory Available

BREAD MANUFACTURING Stable and long term employment. More than 200 �lipinos are working here.

Location: Saitama-ken Koshigaya-shi Minami Koshigaya station, Shin Koshigaya station Salary: Day ¥890/h + 25% OT (about ¥9,345/day) Night ¥920/h (about ¥11,040/day, from 22:00+25%)

Working Hour: Day 9:00~20:00, 10:00~21:00, 11:00~22:00 Night 21:00~8:00, 22:00~9:00, 23:00~10:00Requirement: Conversational Japanese skillBene�t: Transportation allowance Various insurance available Dormitory Available

Chiba Of�ce Tel: 0476-40-3002Chiba-ken Inzai-shi Kioroshi Higashi 1-10-1-108

Saitama Of�ce Tel: 048-960-5432Saitama-ken Koshigaya-shi Nishikata 2-21-13 Aida Bldg. 2-BCel: 080-6160-4035 (Jerry) / 080-6160-3437 (John-Paul) For tagalong inquiries. Also on Sat & Sun.

PD1203_PAG_29_ADS.indd 29 2/21/12 8:07:12 PM

Page 30: Philippine Digest

imulan sa Pangangalaga

Ang paglilinis ng iyong mga paa sa pamamagitan ng paghuhugas ng

palagian ay isang magandang ugali. Kapag matapos, gumamit ng isang tuwalya upang matiyak na ang bawat singit ng daliri ng paa ay tuyo at hayaang makahinga sa kabuuan.Huwag isuot sa sapatos ang basang paa o di kaya ay medyo basa pang medyas na isusuot sa sapatos. Maaring makaroon ng hindi magandang amoy ang paa.

Ang Lotion at Pagme-medyas

Huwag maglalagay ng lotion sa marumi at tuyong paa. Ugaliing bago magpahid ng lotion ay dapat medyo namamasa-masa ang paa (lalo na kapag bagong ligo) upang ang mositurizer ay madaling sumisip sa balat. Tuwing gabi, maglagay ng mas maraming lotion sa paa at masahihin ito. Kung hindi ka naliligo sa gabi, linisin ang mga paa sa pamamagitan ng maligamgam na basang bimpo. Ang pagmamasahe ng paa ay importante upang dumaloy ng maayos ang sirkulasyon ng dugo at ma-relaks ang muscles ng mga paa at binti. Mag-suot ng medyas pagkatapos. Gawin ito sa loob ng isang linggo at makikita ang resulta.

Pagpili ng tamang sapatos

Kadalasan, ang dulo ng paa ang sumasakit kapag nagsusuot ng bagong sapatos na ibig lang sabihin ay mali ang suot mong sapatos. Karamihan sa atin walang masyadong alam sa pagpili

ng tamang sapatos para sa ating paa. Ang magandang mga paa ay nararapat lamang na ipakita sa mga tao kaya maiging sexy at magandang sandals ang gamitin.

Tamang Sukat

Kapag bumibili ng sapatos ay siguruhing ikaw ay magiging kumportable habang suot mo ito. Kapag nakaramdam ng pamumulikat sa dulo ng daliri (hinlalaki), ang ibig sabihin nun ay masikip ang sapatos. Mas mabuting pumili ng sapatos na mas malaki ng kaunti upang maging kumportable ang iyong paa. Isang mahusay na paraan upang malaman ang sukat ng sapatos ay kung isusuot ito at ilalakad, kung kumpotable ka ay ito ang tamang sukat.

Tamang Takong

Ang magandang takong ay yung hindi sisiksik o dudulas ang mga daliri ng paa sa dulo ng sapatos dahil ito ay magdudulot ng kalyo, paltos.Huwag ding bibili ng sapatos na magbibigay ng paltos sa iyo. Alalahanin mo na ang sapatos na suot mo ay gagamitin sa paglalakad kaya tama lang na pumili ng sapatos na may tamang taas ng takong.

Homemade Spa

Ang maganda, makinis at malambot na mga paa ay pangarap ng mga kababaihan subalit dahil sa mahal ang magpunta sa mga salon ay hindi na natin ito nagagawa. May paraan diyan, narito ang ilang mga homemade footspa reipe na pwedeng gawin sa tahanan.

Makinis at Malambotna mga Paa

*Foot Soak Recipes 1. Maglagay ng 1/2 tasang asin (rock salt) sa halos kalahating dami ng mainit na tubig sa malaking palanggana. Hayaang matunaw ang asin at kapag medyo malamig na ang tubig at kaya nang iyong balat ay ilubog ang inyong mga paa. Makakaramdam ka ng kakaibang pagkatanggal ng pagod ng iyong paa. 2. Ihalo ang 1/2 ng pinigang lemon juice, 2 kutsarang olive oil at 1/4 tasa ng gatas sa 1/2 tasang dami ng tubig, ilubog ang mga paa. Ang simpleng recipe na ito na pinagsama-samang lemon, oil at gatas ay tulong upang makaramdam ng malaking pagkakaiba. 3. Ibuhos and 1/2 hanggang 1 tasa ng dinurog na sariwang avocado at olive oil sa palangganang may kalahating laman ng tubig. Ihalo ang ilang patak ng olive oil at ibabad ang mga paa. Nagpapakinis at lambot ito sa balat ng paa.

*Foot Scrub Recipes

1. Kung kayo ay may tanim na aloe vera, gumawa ng foot scrub sa pamamagitan ng paghahalo ng 2 kutsarang katas( dagta) ng aloe vera sa 1/4 tasa ng oatmeal, 1/4 kutsarang rock salt, 1 kutsarang olive oil at 1 kutsarang tubig. Paghaluin ng maigi upang makagawa ng parang paste. Ang asin at oatmeal ang magtatanggal ng magaspang na balat samantalang ang aloe at olive oil naman ang magiging mositurizer. 2. Paghaluin 1/2 tasang asukal, 2-3 kutsarang lotion at 1 kutsarang tubig, at dahan-dahang imasahe sa inyong mga paa ng ilang minuto. Ang maliliit na butil ng asukal ang magsisilbing exfoliator ( nagtutuklap ng mga tuyong balat). Itutok ang pagmamasahe sa sakong pero maging mahinay upang hindi mairita ang balat. Hugasan ng medyo maligamgam na tubig.

S

30 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH

BEAUTY & GLAMOUR

PD1203_PAG_30_BEAUTY.indd 30 2/22/12 3:42:32 PM

Page 31: Philippine Digest

Hindi kailangang magarbo o magastos upang makatiyak na maganda ang impresyon ng kapwa. Baguhin ang masamang ugali upang makuha ang positibong. Iwasan ang magyabang dahil ang balik

ay kahihiyan. Mali ang akala ng lahat na hindi mo dinaramdam ang mga bagay na sinasabi sa iyo. Umaksiyon, huwag pahintulutang manatili sa dibdib ang kinikimkim na sama ng loob. Ipaglaban ang kapakanan. Maging tapat .

Huwag pakialaman ang sinumang nagpapakita ng paghanga. Iwasan na pumutok ang butsi sa ginagawa ng iba. Panatilihin ang pagpapakumbaba. Huwag magpakita

ng kayabangan. Suliranin sa pag-ibig ang magdadala ng katamlayan pero hindi dapat mabahala dahil matatagpuan din ang taong nababagay sa iyo. Dalawin ang isang kaibigang matagal nang 'di nakikita at masusurpresa ka.

Huwag pakialaman kung ano ang gawain ng minamahal. Hayaan lamang siyang dumiskarte, ngunit pag humingi siya ng payo sa iyo, isipin ang pinakamagandang

sasabihin. May kamag-anak kang lalapit at hihingi ng tulong. Pag pinagbigyan mo ito, baka umabuso, ngunit kapag hindi mo nabigyan, sasama ang loob sa iyo ng matagal.

STARSCOPE

PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH 31

Ang bilang na matatanggap ay maaaring may kinalaman sa trabaho, pinansiyal o pag-ibig. Huwag hayaang makaapekto sa sarili ang balita. Mareresolba ang suliranin dahil nasa tabi

lamang ang solusyon. Pagbigyan ang kahilingan ng nakararami. Ito ang tanging paraan upang maiwasan na magkaroon ng samaan ng loob. Sa pag-ibig, makakarating sa kaalaman ng kapares ang pakikipagrelasyon sa iba. May paliwanag kang gagawin.

Ang mapagbigay at maalalahanin mong katangian ang tanging paraan upang mapalapit sa minamahal. Kung may suliranin sa pag-ibig, makakahanap ng tamang paraan na matugunan

kung pagsisikapan. Iwasan ang maging masungit. Magiging masaya ang susunod na mga araw pero sad to say na ngayon ay matamlay ka. Maging maunawain at makikita ang pagpapahalaga ng minamahal sa mga bagay na mahalaga sa iyo. Ang tunay na pag-ibig ay nakikita sa gawa.

Aries (Mar 21-Apr 20)

Taurus (April 21-May 21)

Gemini (May 22-Jun 21)

Leo (Jul 24-Aug 22)

Virgo (Aug 23-Sep 23)

Libra (Sep 24-Oct 23)

Sagittarius (Nov 23-Dec 21)

Capricorn (Dec 22-Jan 20)

Aquarius (Jan 21-Feb 19)

Iwasan na maging dahilan ng sakit ng ulo ng kapwa. Huwag hayaang mainis ang nakapaligid ng dahil sa iyo. Kung ano ang gusto, huwag magpadalus-dalos dahil maaaring ikasira ng

sarili. Bawat kilos tiyakin na nasa panig ang ikakasaya at kapakanan ng kapwa.

Sa simbahan ay may makikilala kang makapagbibigay sa iyo ng inspirasyon para sa isang magandang gawain.

Kung lito at hindi alam ang dapat gawin, komunsulta sa higit na nakakaalam. Payo ang kailangan mula sa kaibigan, kamag-anak o magulang. Kung may duda, huwag ituloy dahil kapahamakan ang

mapapasukan.

Mag-ingat sa pagsasalita nang hindi mapahiya sa kapwa. Maganda ang takbo ng negosyo na gusto mong pasukan, Magandang simulan ito ngayon.

Ang pagkakamali ay mabisang guro upang matuwid ang hindi tama. Kung may pagkakamali ka ngayon, huwag maghinanakit. Hanapan ng paraan na maituwid. Isiping mabuti ang mga

dapat gawing hakbang bago kumilos.

Lalong makakasama sa binabalak ang mga desisyon na walang katuturan. Pag-isipan ang kalalabasan ng gawain kung magbubunga ng kabutihan o kasamaan sa sarili at kapwa.

Makakamit ang tagumpay at malamang ngayon ito matatamo. Gaano man kahirap o kabigat ang trabaho mairaraos ng matiwasay. Sa pag-ibig, maipadarama sa minamahal ang ligaya

kung may bitbit na pasalubong. Isipin na kaya masaya ang minamahal ay dahil sa naging mapagparaya at hindi naging makasarili. Ang maging maalalahanin ay may ganting pagmamahal. Kung naging makasarili ka noon, ngayon dapat baguhin bago maging huli ang lahat.

Matitikman ang sarap ng tagumpay. Unti-unting makikilala ka sa kinabibilangang grupo. Kung may problema, ngayon mo makikilala kung sino ang tunay na kaibigan. Sa pag-ibig, ipadama sa minamahal ang tunay na

nararamdaman sa gawa, hindi sa salita. At tiyak babalik sa iyo ang isang napakagandang tamis ng pagmamahal.

Huwag mag-alinlangan na gawin ang binabalak. Kung itutuloy ang plano, may positibong resulta. Ang magbakasakali, huwag lang sa sugal, ay inaayunan ng panahon. Kung may lakad, gawin ng maaga. Kung may

mag-aalok sa iyo ng business proposal sa huling Linggo ng buwan ay huwag patulan, dahil hindi ito magtatagumpay. Magandang pumasyal ngayong panahong ito sa lungsod.

Magiging sobra ang tukso ng layaw sa paggastos. Pag 'di nag-ingat, maaring pagsisihan ang mga bibilhin. Iwasan ang mga pagyayaya ng mga kaibigan lalo na kung sa mga shopping mall o sa lugar na ikaw ay

mapapasubo. Mas mabuting ikaw ang magyaya sa mga kapaki-pakinabang na lugar ngayon, at tiyak gagantihan ka ng mga kaibigan ng mabuting bagay.

Cancer (Jun 22-July 21) Scorpio (Oct 24-Nov 22) Pisces (Feb 20-Mar 20)

PD1203_PAG_31_STARSCOPE.indd 31 2/21/12 6:56:16 PM

Page 32: Philippine Digest

Photos courtesy ofRaymund S. Macaalayhttp://angsarap.wordpress.com

32 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH

Stir Fried Seafood NoodlesKapag ang mga Pinoy ay nagluluto ng stir fried noodles, siguradong ang pangunahing sangkap ay baboy o manok at bihirang gamitin ang mga seafood lalo na ang isda.

Dahil sa atin sa Pilipinas ay bihira nating kainin ang isda na hindi (�illet) at bihira ka rin makakita ng mga sariwang isda na (�illeted) kundi may ulo at kaliskis.

Subalit nung sinubukan ng ilang Pinoy na sanayin ang kanilang panlasa sa pansit na may halong seafood ay kanila itong nagustuhan.

Paraan

1 Sa kawali, maglagay ng mantika, kapag medyo mainit na ay ilagay ang hipon, crab stick at pusit sa loob, lutuin ng 2 minuto, hanguin

at isantabi. Sunod ay i-prito ang isda at pagkaluto ay isantabi ito.

2 Igisa ang kalahati ng dami ng bawang, sibuyas at celery at ilagay ang repolyo. Igisa sa loob ng 2 minuto, patuyuin o i-drain ang

gulay at itabi habang ang sabaw ay iwan sa kawali.

3 Ihalo ang natitirang bawang at igisa ito ng 30 segundo at ihalo ang sabaw ng seafood at toyo at hayaang kumulo.

4 Ihalo ang sariwang egg noodles habang hinahalo ang niluluto, magdagdag ng tubig kung kinakailangan. Gawin ito sa loob ng 3-5

minuto.

5 Ihalo ang nilutong gulay at seafood at haluin.

6 Lasahan ng patis at paminta at ihain.

GOURMET

Sangkap:

3 malalaking pusit, hiwain2 pirasong crab sticks, hiwain1 maliit na isda (�illet), hiniwa2 tasang katamtamang laking hipon, balatan1 pirasong celery, hiwain1 malaking carrot, hiwaing maliit at pahaba1/3 ulo ng repolyo, hiwaing pahaba at maliliit400 g sariwang egg noddles1 malaking sibuyas na pula, gayatin6 na ulo ng bawang, pitpitin at gayatin1/4 tasang toyo1 tasang sabaw ng seafoodharinapatisasinpamintamantikalemon o kalamansi

PD1203_PAG_32_GOURMET.indd 32 2/21/12 6:54:56 PM

Page 33: Philippine Digest

PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH 33

Fish and ChipsGOURMET

Paraan

1 Sa isang malaking mangkok, paghaluin ang beer, 1 1/2 tasang harina (itabi ang kalahati), asin, paminta, garlic powder at

cayenne. Isantabi.

2 Hilamusan ang isda ng paminta at asin at saka ilagay sa natirang 1/2 tasang harina at itabi.

3 Ihanda ang deep fryer , lagyan ng mantika at kapag uminit na ito ay ilagay at i-deep fry ang mga patatas sa loob ng 8 hanggang 10

minuto. Kapag naluto ay hanguin ito at ilagay sa baking sheet na may paper towel upang sipsipin ang mantika at para mapanatiling mainit ay ilagay ito sa oven.

4 Ang mga piraso ng isda at ilagay sa batter na ginawa at ilagay sa kumukulong mantika at i-deep fry. Lutuin sa loob ng 5 minuto.

Hanguin ang isda mula sa deep fryer at pagkaluto ay hanguin at gawin din ang ginawa sa patatas.

5 Ilagay ang �ish at chips sa wax o parchment paper at ihain.

*Sangkap (Fish)

6-8 isdang maputi at malaman tulad ng cod, snapper, tilapia at lemon �ish1 boteng beer2 tasang harina 1 kutsaritang garlic powder1/2 kutsaritang cayennepamintaasinmantika

*Sangkap (Chips)

4 na pirasong malalaking patatas, hiwaing pahaba at makaapat

Sinigang na Corned BeefParaan

1 Sa malaking kaserola, ilagay ang corned beef at tubig, pakuluin at lutuin sa loob ng 1 1/2 oras. Kapag naluto na ay hanguin ang beef

at itabi, kuhanin din ang sabaw at itabi.

2 Hugasan ang sampalok at balutin ng cheese cloth at itali ito ng mahigpit upang masigurong hindi ito kakalat habang pinapakulo

sa tubig.

3 Sa kaserola, ihalo ang beef stock, gabi, lutong corned beef, sibuyas, kamatis at ang binalot na sampalok. Hayaang kumulo sa

loob ng 20 minutos.

4 Hanguin ang sampalok, tanggalin ang tali ng cheese cloth at gamit ang salaan, katasing mabuti ang sampalok sa kaserola.

5 Ihalo ang sitaw at okra, lasahan ng paminta at asin o patis at pakuluan pa ng 15 minuto.

Sangkap

800g Corned beef, hiniwang pakuwadrado300g sampalok na hilaw8 tasang beef stock 1 malaking sibuyas, tadtarin4 pirasong malaking kamatis, hiwaing makaapat1 bungkos ng sitaw, putulin ng 2 inches ang haba300g okra, hiniwa4 pirasong buong siling pangsigang6 pirasong maliit na gabi, hiwain sa gitnapamintaasin o patis

PD1203_PAG_32_GOURMET.indd 33 2/21/12 6:55:02 PM

Page 34: Philippine Digest

125

250

375

E-mail:

Advertisement Rules The Monthly Advertising Rates and Sizes is valid for classi�ed personal advertisements in the Philippine Digest magazine for one year starting April 1, 2010. The basic publication rate mentioned above does not include design and layout fee, translation fee and speci�c assignment fee. As a general rule, advertising manuscript should be in English or Tagalog. The personal advertising fee includes typing fee and consumer tax. The deadline of the Classi�ed Advertisement for space reservation is until the 1st day of the month before the issue month. Issues on or around a holiday may have a different deadline. Any advertising order may be suspended or cancelled without charges upon writing to the Philippine Digest magazine before the 1st day of the month before the month of publication. The following cancellation charges will be assessed depending on the date of the cancellation notice. From 1st to 11th day of the month – 50% of the total advertising fee From 12th day prior to the date of issue – 100% of the total advertising fee.

Right of Rejection The Philippine Digest magazine reserves the right to reject any advertisement that does not conform with the standards of the publication.

Payment Condition The payment of expenses for the Classi�ed Advertisement is required in advance with its advertising order. Furthermore, the advertiser's identi�cation card or passport (photocopies) may be asked when the ad concerns publication of personal trading and job offering.

Choices ofCategories:

B Personal BusinessCATEGORIESB1 Sale & WantedB2 Real EstateB3 Lessons & CoursesB4 House & Lot for Sale/RentB5 Restaurant & Sari-sari store food delivery servicesEtc…

C Job Wanted:CATEGORIESC1 Part Time & Full Time JobC2 Wanted Job and Job offerC3 Looking for Housekeeper and FreelanceEtc…

A MessagesCATEGORIESA1 Personal MessagesA2 Personal EventsA3 Birthday MessagesA4 Seasons GreetingsA5 Gatherings Etc…

Characters rates:*Characters include spaces, period and comma in the texts. **In case of the sales amount of personal trading items exceeds ¥100,000. Its advertisement should be categorized as commercial advertising and changed according to the commercial rates.

Personal Messages Characters* Fee Image embedding (20mm X 30mm)

Messages 250 ¥1,000 ¥2,000

375 ¥2,000 ¥2,000

Personal Business** 125 ¥1,000 ¥2,000

250 ¥2,000 ¥2,000

375 ¥3,000 ¥2,000

Job Wanted 250 ¥5,000 ¥2,000

375 ¥7,500 ¥2,000

Note: Usual advertising charges apply to characters exceeding 125.

by e-mail to:[email protected]

or log on to:www.phildigest.jp

PD_MAR12_FREE_ADS.indd 34 2/22/12 4:13:20 PM

Page 35: Philippine Digest

PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH 35

Treasurer - CHERRY HIDAKIAssistant Treasurer - EDITH YAMADAPRO - RENEE GAY RELLOROSA

You are invited to watch the SEARCH FOR THE MODELONG FILIPINA 2012 at the Nogata Kumin Hall, Nogata, Nakano-ku, Tokyo on March 18, 2012 at 3:00 PM. (2 mins from Nogata Station Seibu Shinjuku Line). ADMISSION IS FREE!

For more information: Please CallMarichu Ihara at 080-4368-1432

You can also support the program by buying the raf�le tickets from the PDRC. First Prize is Panasonic 32 V LED TV; Second Prize is Acer Aspire One Laptop Computer; and Third prize is LG Blueray Disc Player. Other suprise consolation prizes will be given during the event. ALL THE PRIZES ARE BRAND NEW!!!.

Raf�le Ticket Price is ¥ 500 each.

Healing Prayer “LORD GOD I ACCEPT JESUS CHRIST AS MY LORD & SAVIOR, HEALME IN JESUS NAME, AMEN Call: 090-6343-1504

Most Effective Way to Lose Weight TRY!!! “BALLERINA” Only ¥1,500/boxINTRA ANTI-RAYUMA , VIAGRA for married couple. Call: 090-6343-1504

ANNOUNCEMENT

Calling all the Filipino Musicians here in Japan. We are currently organizing the Musikerong Pinoy sa Japan (MPJ), aimed to look and fight for the welfare of Filipino Musicians and make representations in their behalf in both the governments of the Philippines and Japan for whatever purpose is deemed necessary. You can add Musikerong Pilipino Japan on Facebook or call Vergel at 0906-033 1579 or email [email protected]

PERSONAL TRADING:

ACS & ASSOCIATESServing the Filipino Community for 6 Years!Pioneer Translation office at Roppongi.FREE CONSULTATION:VISA, MARRIAGE, ADOPTION, LEGAL MATTERS CONSULTION w/ LAWYER, APPLICATION OFAUTHENTICATED BIRTH CERT. & SINGLE STATUS in the Philippines.VISITATION and INTERPRETATION of APPREHENDED PERSON w/ LAWYERCONTACT:CECILE(03)5549-1592 or 090-1980-0884 Fax: (03) 5549-1593

www.dgoo.comONLINE Sari-Sari STOREDoor to Door CargoWeight LossMen’s VitaminsFertility Male VirilityBreast EnhancersMenopause PregnancySkin WhiteningAnti-Aging Beauty ProductsDerma Skin CareTel/Fax: 047-705-4994090-8558-4243 (sb)080-5050-4243(au)

VISA PROBLEMS?Business OK!Permanent OK!Longterm,Nikkei OK!Overstay,Zaitoku OK!Naturalization OK!090-2908-5088(sb)042-586-2916VISA LAWYER ISHIKAWA

WANTED AVON PRODUCTS AGENTCall us: Sally - 090-7178-6039 (Machida) Fax: 042-797-8398Leony-090-6096-0688 (Itabashi)Julie-090-9941-1939 (Gifu)Rona-080-3391-9874 (Hiratsuka)Sheryl-080-3685-8895 (Shizuoka)Cherry-080-3072-2159 (Hiroshima)Grace-080-3406-9564 (Mitaka)Regine-090-3916-2583 (Kanagawa)

PUBLIC SERVICE:

The ISS-Japan would like to call the attention of these mothers in orderto report the birth of their children and their plans. Name of mothers:(1) Mary Joy Bael Bayhon-Matsudo (child: Kazuki Bayhon 12 yrs. Old)(2) Rosemarie Llarena Takeda-Goi,Chiba (child: Ryou Takeda 10 mos. old)They can contact: Ms. Lolita L. Robles or Ms.Stella Ocampos, socialworker at telephone number 03-3760-3471 or visit our office at Room 601Nishimura Bldg., 6-18 Kami meguro, Meguro-ku, Tokyo from Monday toFriday at10:00am to 5:00pm.HAPPY BIRTHDAY!!To MYLA TSUTAICHIThe Secretary of the Philippine Digest Readers Club last February 19, 2012.

May the blessing of life and the gift of Happiness, as well as Peace be in your day and in your future.From your PDRC Family.

CONGRATULATIONSTo the Officers of the Philippine Digest Readers Club for theirSuccessfull oath taking ceremonies last January 29, 2012 at the Ihawan, Shinjuku.Chaiman - MARICHU IHARAVice Chairman - SHERIE KITAMURASecretary - MYLA TSUTAICHI

CLASSIFIED ADS

PD1203_CLASSIFIED ADS.indd 35 2/21/12 8:13:53 PM

Page 36: Philippine Digest

IMMEDIATELY NEEDED!Men, Women and Couples

WANTED TRANSLATOR ASSEMBLY OF WINDOW SCREEN

- Driver's license and car- Able to drive to work- Can speak, read and write Japanese, English and Filipino

- Easy and clean work- Time from 8:30 am ~ 5:00 pm + overtime- Holydays on weekends

We need people who can work for long hoursSend your resumé by e-mail: [email protected]

Contact in Japanese / English / Filipino CEL: 090-3386-5010 (MONA)

TSU-SHI, MIE-KEN

More details duringthe interview.

REQUIREMENTS REQUIREMENTS

Contact in Japanese / English / Filipino

Main of�ce: O-USES CO, LTD. 〒514-1254 Mie-ken Tsu-shi Mori-cho 1676-1 TEL: 059-256-7373 / FAX: 059-256-5171 Access by train Kintetsu Line, Hisai Station

HIRAYAMA CO., LTD.1-8-40 Kounan, Minato-ku, Tokyo-to 〒108-0075

Free Call: 0120-516-745

OBENTO MAKINGFACTORY

Stable and long termemployment

Transportationallowance (max. ¥5,000)Social insurance

Ibaraki-ken (near Saitama)(Minami-Kurihashi Eki Tobu Isezaki Line)

BENEFITS:

No experience neededJapanese language is not required

REQUIREMENTS:

LOCATION:

SALARY: WORKING HOUR:

8:15 ~ 17:15 8:15 ~ 17:15

¥800/hr ~ ¥900/hr ¥800/hr ~ ¥900/hr

"COUPLES AND FAMILIESARE WELCOME!".

(around 40hr overtime per month)

p2-21.indd 2 2012/02/22 11:23:17

090-3952-7803 (Matsumoto)

080-6905-3901(Suzuki) 080-5298-8427 (Onodera)

Working hour: 8 : 00 PM ~ (negotiable)Must be over 18 years old

Basic Japanese is OKCheerful and sociablepersons welcome !Dormitory providedSougei available

Feel freeto call us

Working hour: Basic Japanese is OK

Salary: ¥1.300 ~ ¥2.000/h

Hostess SHIZUOKA-KENHAMAMATSU & KOSAI

Good and friendly environment !

AICHI-KENWORKERS NEEDED Men and Women

Type of jobs: Auto parts, electronics,pachinko, machine assembly, etc.

Place: Obu-shi, Kariya-shi, Nagoya-shi, Miyoshi-shi, Toyoake-shi, anjo-shi,

Taketoyo-cho, Handa-shi, etc.

Salary: ¥900/hr ~ ¥1,200/hr + 25% OT Yakin (from pm10:00 + 25%)

We give moving support.Contacts (Japanese):

Edson 080-4221-5482 (Softbank)Ohara 080-4223-7149 (SoftBank)Marcio 090-1745-1806 (SoftBank)K.K. WM Aichi-ken Toyoake-shi Shinden-cho Hironaga 23-1 (5 min. from Toyake city Hall)

TimeHirukin, Yakin and from 9:00am ~ 5:00pm

K.K. JOYWORK

Mie-kenTsu-shi

[email protected]

080-3300-6677 (Softbank)

Shiga-kenKouka-shi

[email protected]

080-3639-1197 (Softbank)

Gunma-kenMaebashi-shi

[email protected]

027-289-2020

★ Mie-ken, Tsu-shi ★

★ Shiga-ken, Koka-shi ★

★ Gunma-ken, Maebashi-shi ★

① Products distribution service Stable job / Overtime Salary (monthly): ¥207,000 ~ ¥340,000 (including over time) Possibility of salary increase

① Products distribution service Stable job / overtime Salary (monthly): ¥207,000~ ¥311,000 (including over time) Possibility of salary increase

① Products distribution service Stable job / overtime Salary (monthly): ¥198,000~ ¥311,000 (including over time) Possibility of salary increase

② Auto parts Salary : ¥1,000/hr ~ ¥1,200/hr Possibility of salary increase

¥1.050/h~¥1.050/h~

CHIBA-KENMinami FunabashiCHIBA-KENMinami Funabashi

ObentomakingObentomaking

10:00PM ~ 6:00AM(There is also Daytime work shift.)

Ikeda 090-8054-8587Toe 090-5825-5023

Preparing high qualityfood items for customers

Call us for interview

Ikeda 090-8054-8587JADE STAFF CO.

p2-21.indd 1 2012/02/22 11:23:14

TRABAHO

36 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH

PD1203_PAG_36_TRABAHOS.indd 36 2/22/12 5:22:15 PM

Page 37: Philippine Digest

IMMEDIATELY NEEDED!Men, Women and Couples

WANTED TRANSLATOR ASSEMBLY OF WINDOW SCREEN

- Driver's license and car- Able to drive to work- Can speak, read and write Japanese, English and Filipino

- Easy and clean work- Time from 8:30 am ~ 5:00 pm + overtime- Holydays on weekends

We need people who can work for long hoursSend your resumé by e-mail: [email protected]

Contact in Japanese / English / Filipino CEL: 090-3386-5010 (MONA)

TSU-SHI, MIE-KEN

More details duringthe interview.

REQUIREMENTS REQUIREMENTS

Contact in Japanese / English / Filipino

Main of�ce: O-USES CO, LTD. 〒514-1254 Mie-ken Tsu-shi Mori-cho 1676-1 TEL: 059-256-7373 / FAX: 059-256-5171 Access by train Kintetsu Line, Hisai Station

HIRAYAMA CO., LTD.1-8-40 Kounan, Minato-ku, Tokyo-to 〒108-0075

Free Call: 0120-516-745

OBENTO MAKINGFACTORY

Stable and long termemployment

Transportationallowance (max. ¥5,000)Social insurance

Ibaraki-ken (near Saitama)(Minami-Kurihashi Eki Tobu Isezaki Line)

BENEFITS:

No experience neededJapanese language is not required

REQUIREMENTS:

LOCATION:

SALARY: WORKING HOUR:

8:15 ~ 17:15 8:15 ~ 17:15

¥800/hr ~ ¥900/hr ¥800/hr ~ ¥900/hr

"COUPLES AND FAMILIESARE WELCOME!".

(around 40hr overtime per month)

p2-21.indd 2 2012/02/22 11:23:17

090-3952-7803 (Matsumoto)

080-6905-3901(Suzuki) 080-5298-8427 (Onodera)

Working hour: 8 : 00 PM ~ (negotiable)Must be over 18 years old

Basic Japanese is OKCheerful and sociablepersons welcome !Dormitory providedSougei available

Feel freeto call us

Working hour: Basic Japanese is OK

Salary: ¥1.300 ~ ¥2.000/h

Hostess SHIZUOKA-KENHAMAMATSU & KOSAI

Good and friendly environment !

AICHI-KENWORKERS NEEDED Men and Women

Type of jobs: Auto parts, electronics,pachinko, machine assembly, etc.

Place: Obu-shi, Kariya-shi, Nagoya-shi, Miyoshi-shi, Toyoake-shi, anjo-shi,

Taketoyo-cho, Handa-shi, etc.

Salary: ¥900/hr ~ ¥1,200/hr + 25% OT Yakin (from pm10:00 + 25%)

We give moving support.Contacts (Japanese):

Edson 080-4221-5482 (Softbank)Ohara 080-4223-7149 (SoftBank)Marcio 090-1745-1806 (SoftBank)K.K. WM Aichi-ken Toyoake-shi Shinden-cho Hironaga 23-1 (5 min. from Toyake city Hall)

TimeHirukin, Yakin and from 9:00am ~ 5:00pm

K.K. JOYWORK

Mie-kenTsu-shi

[email protected]

080-3300-6677 (Softbank)

Shiga-kenKouka-shi

[email protected]

080-3639-1197 (Softbank)

Gunma-kenMaebashi-shi

[email protected]

027-289-2020

★ Mie-ken, Tsu-shi ★

★ Shiga-ken, Koka-shi ★

★ Gunma-ken, Maebashi-shi ★

① Products distribution service Stable job / Overtime Salary (monthly): ¥207,000 ~ ¥340,000 (including over time) Possibility of salary increase

① Products distribution service Stable job / overtime Salary (monthly): ¥207,000~ ¥311,000 (including over time) Possibility of salary increase

① Products distribution service Stable job / overtime Salary (monthly): ¥198,000~ ¥311,000 (including over time) Possibility of salary increase

② Auto parts Salary : ¥1,000/hr ~ ¥1,200/hr Possibility of salary increase

¥1.050/h~¥1.050/h~

CHIBA-KENMinami FunabashiCHIBA-KENMinami Funabashi

ObentomakingObentomaking

10:00PM ~ 6:00AM(There is also Daytime work shift.)

Ikeda 090-8054-8587Toe 090-5825-5023

Preparing high qualityfood items for customers

Call us for interview

Ikeda 090-8054-8587JADE STAFF CO.

p2-21.indd 1 2012/02/22 11:23:14

TRABAHO

HIRAYAMA CO., LTD.1-8-40 Kounan, Minato-ku, Tokyo-to 〒108-0075

Free Call: 0120-516-745

OBENTOMAKINGFACTORYStable andlong termemployment

Transportation allowance (max. ¥5,000)

Social insurance

Ibaraki-ken (near Saitama)(Minami-Kurihashi Eki Tobu Isezaki Line)

¥800/hr ~ ¥900/hr 8:15 ~ 17:15(around 40hr overtime per month)

LOCATION:

SALARY:

WORKING HOUR:

BENEFITS:

No experience neededJapanese language is not required

"COUPLES AND FAMILIESARE WELCOME!".

REQUIREMENTS:

PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH 37

PD1203_PAG_36_TRABAHOS.indd 37 2/22/12 5:22:15 PM

Page 38: Philippine Digest

TRABAHO

Enjoy ourGroup!

090-6276-1968Lucilene (Eng.)0120-149-108(Jap.)

No �x holiday, but with shifting methodWe provide apartment and moving support

URGENTLYNEEDED!!!URGENTLYNEEDED!!!“OBENTO” FACTORY FORCONVENIENCE STORE

Place: Osaka-fu Itami-shi

Salary: ¥900/h ~ ¥950/h + 25% overtime pay At least 3h per day for overtime

Working hours: 6h ~ 15h 20h ~ 6h

p2-21.indd 4 2012/02/22 11:23:21

WE NEED LOTS OF WORKERS !!

Food manufacturing (Night shift)Sougei / Dormitory available

KUKI KUKI

Salary

049-293-9345

Location :

K.K. AK Corporation

Saitama-ken

IWATSUKIIWATSUKIKASUKASU

KAWAGOE KAWAGOE WAKOWAKOCHICHIBUCHICHIBU

350-1126 Saitama-ken Kawagoe-shi Asahi-cho 1-24-31

¥850 ~ ¥1.200 / h

080-3660-6412 (Okugi)

URGENTLY NEEDED!!

Food factory (Cup ramen)

Saitama-ken, Hidaka-shiFemale applicants are most welcome

Mobile: 080-6565-9499 (Sergio)Tel: 042-985-8308

Requirements:- Willing to work on Saturdays and Sundays- Available to work night shift

NIHONGO over 50%

Benefts:- Long term job- Living assistance- Apartment with basic furnishings - Moving support

¥950/hSalary:

Wanted Market Research Call Agent

Kaigan 3-26-1-12F, Minato-ku, Tokyo 〒108-0022

Tamachi, Tokyo ¥10,000/dayRequirementFluency in English and Filipino,JapaneseTransportation expenses will be paid (within 1,500 yen round trip)

Tel:03-5484-6500 (Moto) Cel:090-1036-0446 (Moto)

IPC World, Inc

KANAGAWA-KEN/CHIBA-KENFood Factory

Predominantlyfemale environment

● Must understand Nihongo● Availability of weekend shift and holiday shift

● Semi-furnished apartment● Unemployment insuranceTereza: 090-4013-2182 (Kanagawa)Julio: 090-1423-6060 (Chiba)

Kanagawa-ken Atsugi-shi Naka-cho, 3-10-15, 5F FAX: 046-223-8588

Requirements

Semi-furnished apartmentBene�ts

38 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH

PD1203_PAG_36_TRABAHOS.indd 38 2/22/12 5:27:21 PM

Page 39: Philippine Digest

Enjoy ourGroup!

090-6276-1968Lucilene (Eng.)0120-149-108(Jap.)

No �x holiday, but with shifting methodWe provide apartment and moving support

URGENTLYNEEDED!!!URGENTLYNEEDED!!!“OBENTO” FACTORY FORCONVENIENCE STORE

Place: Osaka-fu Itami-shi

Salary: ¥900/h ~ ¥950/h + 25% overtime pay At least 3h per day for overtime

Working hours: 6h ~ 15h 20h ~ 6h

p2-21.indd 4 2012/02/22 11:23:21

WE NEED LOTS OF WORKERS !!

Food manufacturing (Night shift)Sougei / Dormitory available

KUKI KUKI

Salary

049-293-9345

Location :

K.K. AK Corporation

Saitama-ken

IWATSUKIIWATSUKIKASUKASU

KAWAGOE KAWAGOE WAKOWAKOCHICHIBUCHICHIBU

350-1126 Saitama-ken Kawagoe-shi Asahi-cho 1-24-31

¥850 ~ ¥1.200 / h

080-3660-6412 (Okugi)

URGENTLY NEEDED!!

Food factory (Cup ramen)

Saitama-ken, Hidaka-shiFemale applicants are most welcome

Mobile: 080-6565-9499 (Sergio)Tel: 042-985-8308

Requirements:- Willing to work on Saturdays and Sundays- Available to work night shift

NIHONGO over 50%

Benefts:- Long term job- Living assistance- Apartment with basic furnishings - Moving support

¥950/hSalary:

Wanted Market Research Call Agent

Kaigan 3-26-1-12F, Minato-ku, Tokyo 〒108-0022

Tamachi, Tokyo ¥10,000/dayRequirementFluency in English and Filipino,JapaneseTransportation expenses will be paid (within 1,500 yen round trip)

Tel:03-5484-6500 (Moto) Cel:090-1036-0446 (Moto)

IPC World, Inc

KANAGAWA-KEN/CHIBA-KENFood Factory

Predominantlyfemale environment

● Must understand Nihongo● Availability of weekend shift and holiday shift

● Semi-furnished apartment● Unemployment insuranceTereza: 090-4013-2182 (Kanagawa)Julio: 090-1423-6060 (Chiba)

Kanagawa-ken Atsugi-shi Naka-cho, 3-10-15, 5F FAX: 046-223-8588

Requirements

Semi-furnished apartmentBene�ts

PD1203_PAG_36_TRABAHOS.indd 39 2/22/12 5:27:22 PM

Page 40: Philippine Digest

40 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCHPHILIPPINE DIGEST 2012 FEBRUARY 36

1202_PD_ADS.indd 36 1/23/12 5:07:34 AMPD1203_PAG_40_ADS.indd 40 2/21/12 4:40:53 PM

Page 41: Philippine Digest

PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH 41PHILIPPINE DIGEST 2012 FEBRUARY 37

Advertise It at

Having Advertising Problems?TEl: 03-5484-6502Fax: 03-5484-6505

1202_PD_ADS.indd 37 1/23/12 5:08:29 AMPD1203_PAG_41_ADS.indd 41 2/20/12 5:08:20 PM

Page 42: Philippine Digest

42 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH

PD1203_PAG_42_ADS.indd 42 2/20/12 5:12:23 PM

Page 43: Philippine Digest

PD_MAR12_WESTERN_UNION.indd 43 2/21/12 5:58:01 PM

Page 44: Philippine Digest

Mga sangay kung saan maaring makapag-apply para sa serbisyo

- Mapaglilingkuran kayo sa branch o�ce sa Nihongo lang at ang pera ay maaari lang ipadala sa pamamagitan ng ATM machine.- Bawat branch ay bukas araw araw pati na Sabado, Linggo at pista opisyal. Maliban kung ang Ito-Yokado ay holiday.- Maaari ninyong tingnan ang detalyadong mapa ng bawat branch o�ce sa aming website: http://sevenbank.co.jp/personal/consult/tempo/

KAMEARI

KASAI

Ario NISHIARAI

SOGA

0120-08-7477(10:00 - 20:00)

Ito-Yokado Ario SOGA 1F52-7, KAWASAKICHO, CHUO-KU, CHIBA-SHI, CHIBA

Ito-Yokado KASAI 1F9-3-3, HIGASHIKASAI EDOGAWA-KU, TOKYO

[SERVICE HOURS] 10:00 - 20:00 [SERVICE HOURS] 10:00 - 21:00

0120-17-8377(10:00 - 20:00)

0120-67-1477(10:00 - 20:00)

0120-17-2477(10:00 - 20:00)

KAWAGUCHIIto-Yokado Ario KAMEARI 1F3-49-3, KAMEARI, KATSUSHIKA-KU, TOKYO

Ito-Yokado Ario NISHIARAI 1F1-20-1, NISHIARAISAKAECHO, ADACHI-KU, TOKYO

Ito-Yokado Ario KAWAGUCHI 1F1-79, NAMIKIMOTOMACHI, KAWAGUCHI-SHI, SAITAMA

[SERVICE HOURS] 10:00 - 20:00 [SERVICE HOURS] 10:00 - 21:00[SERVICE HOURS] 10:00 - 21:00

0120-27-3877(10:00 - 20:00)

Espesyal na pagpapatala sa TokyoAraw: Tuwing Lunes at BiyernesLugar: Asia Yaosho Roppongi (3 mins. walk fromOedo Line and Hibiya Line Roppongi Station)2-102 Imperial Roppongi, 5-16-52 Roppongi, Minato-ku, Tokyo

2012年2月第1週発行 (毎月1回第1週発行) / 発行人 村永 裕二 • 発行(株)アイピーシー•ワールド • 〒108-0022東京都港区海岸3-26-1バーク芝浦12F • 電話番号(03)5484-6502 • ファックス(03)5484-6505

PD_MAR12_SEVEN_BANK.indd 44 2/22/12 4:20:34 PM