Persian translation of Technology Infrastructure

26
ترجم م: ه ذوقیان وجیه( صفحات65 تا83 فصل2 ) 1 Prepared by: Vajiheh Zoghiyan Electronic Commerce(9 th edition) Gary P. Shneider Chapter 2 TECHNOLOGY INFRASTRUCTURE: THE INTERNET AND THE WORLD WIDE WEB

description

about technology and infrastructure, internet, sub net, electronic commerce,

Transcript of Persian translation of Technology Infrastructure

Page 1: Persian translation of Technology Infrastructure

(2فصل 83تا 65صفحات )وجیهه ذوقیان: مترجم

1 Prepared by: Vajiheh Zoghiyan

Electronic Commerce(9th edition) Gary P. Shneider Chapter 2

TECHNOLOGY INFRASTRUCTURE: THE INTERNET AND THE WORLD WIDE WEB

Page 2: Persian translation of Technology Infrastructure

. وارد بازار شد 6به بازار آمدند و بعد از آن ورژن 4های ورژن IPVابتدا :را شرح می دهیم 4اول خصوصیات ورژن

آدرس الکترونیکی، در این آدرس 32^2 بیتی و توان آدرس دهی 32آدرس دهی .دهی بخش های غیر ضروری دیده می شد و بخش های امنیتی کمتر بود

به بازار آمد؟ 6چرا ورژن کم بود و انتظار می رفت به زودی تمام این 4چون ظرفیت آدرس دهی ورژن

آدرس ها به کار گرفته شوند و آدرسی برای سایت جدیدی باقی نمی ماند پس .وارد بازار شد 6ورژن

:6خصوصیات ورژن

آدرس الکترونیکی، در این نوع 128^2بیتی و توان آدرس دهی 128آدرس دهی آدرس دهی بخش های غیر ضروری حذف شد و به بخش های امنیتی اهمیت

. بیشتری داده شد

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan 2

Page 3: Persian translation of Technology Infrastructure

ها با ورژن های مختلف می باشد؟ IPچه سازمانی مبدع و مسئول این ••IETF(Internet Engineering Task Force) .یک سازمان جهانی که با هدف بهتر کار کردن اینترنت کار می کند•

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan 3

Page 4: Persian translation of Technology Infrastructure

از یک کامپیوتر می خواهد پیغامی را روی اینترنت Routerزمانیکه هر روتر•بفرستد، ابتدا آن را بسته بسته می کند و سپس این بسته ها را با آدرس مبدا و

گفته می notationمقصد روی اینترنت می فرستد، به این سیستم، سیستم .شود

که به یک بایت . استفاده می کرد( بایتی 1بسته 4)بیتی 8بسته 4از 4در ورژن • .هم گفته می شود octeاکته 1،

که به .استفاده می کند( بسته هگزا دسیمال 8)بیتی 16بسته 8از 6در ورژن • .تایی هم گفته می شود 16سیستم هگزادسیمال،سیستم

.از بسته بعدی جدا می شود: هر بسته با • .نیز استفاده می شود fتا aو در بسته ها از اعداد تک رقمی و حروف انگلیسی • :مثال•

CD18:0000:0000:AF23:0000:FF9E:61B2:884D

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan 4

Page 5: Persian translation of Technology Infrastructure

برای اینکه آدرس دهی با سیستم نوتیشن در اینترنت برای • domainکاربران دشوار می باشد، به هر آدرس یک دامین نیم

name اختصاص داده می شود که آدرس دهی راحت تر باشد. مثال به این آدرس•

CD18:0000:0000:AF23:0000:FF9E:61B2:884D :این دامین نیم اختصاص داده شده است

www.bernardo.com

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan 5

Page 6: Persian translation of Technology Infrastructure

www.sandiego.com

The institution : University of San Diego

TLD : Top Level Domain World Wide Web

6 Prepared by: Vajiheh Zoghiyan

Page 7: Persian translation of Technology Infrastructure

Internet Corporation for Assigned Names and Numbers(ICANN)

مسئولیت مدیریت نام دامین ها را بر عهده گرفت و 1998این موسسه از سال • .ها هماهنگ می کرد IPآن ها را با آدرس

و همچنین این موسسه مسئولیت تنظیمات استانداردها را برای روتر های کامپوتر • .ها دارا می باشد

های TLDبه علت این مسئولیت های بی شمار این موسسه مجبور شد که از • .بیشتری استفاده کند

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan 7

Page 8: Persian translation of Technology Infrastructure

TLD Use

.com U.S. commercial

.edu 4-year educational institution

.gov U.S. federal government

.mil U.S. military

.net U.S. general use

.org U.S. not-for-profit organization

.us U.S. general use

.asia Companies , individuals, and organizations based in Asian-Pacific regions

.biz Businesses

.info General use

.name Individual persons

.pro Licensed professionals (such as accountants, lawyers, physicians)

.au Australia

.ca Canada

.de Germany

.fi Finland

.fr France 8 Prepared by: Vajiheh Zoghiyan

Page 9: Persian translation of Technology Infrastructure

را زیر ICANNبعضی از سایتها و گروهها کارها و فعالیت های موسسه • .نظر گرفته و به بعضی از این فعالیتها منتقدانه نگاه می کنند

که یک سایتی می باشد که فعالیتهای ICANN Watchمانند •ICANN را زیر نظر دارد.

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan 9

Page 10: Persian translation of Technology Infrastructure

ها نگران کننده است TLDاین گروههای منتقد معتقدند که افزایش تعداد • .و بر خالف قوانین آزاد مربوط به تجارت بر روی اینترنت می باشد

ها برای شرکت TLDاین افراد و گروهها معتقدند که این افزایش تعداد •های تجاری مشکل ساز می باشد و کار شرکت تجاری را برای حفاظت

به دلیل اینکه . کردن از نام برند و محصول و نام شرکت سخت تر می کند TLDشناخته شدن این افزایش ها در واقع شناخته شدن برند و

.انحصاری شرکت را مشکل تر می کند

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan 10

Page 11: Persian translation of Technology Infrastructure

Web Page Request and Delivery Protocols (client/server architecture)

Web Browser such as Mozilla,

Chrome,IE, Safari & etc.

Web Server Software

Web Server

Web Client Computer

11

client/server ساختار سرور کالینت • تقاضای صفحه وب و پروتکل های تحویل•

، وب بروسری Clientبر روی کامپوتر کاربر اینترنت،•مانند موزیال و یا فایرفاکس ویا کروم و یا

و بر روی وب سرور . موجود می باشد safariسفاری . هم نرم افزار خاص خودش قرار می گیرد

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan

Page 12: Persian translation of Technology Infrastructure

قوانینی که برای تحویل فایلهای صفحه وب بر روی اینترنت قرار دارد • .نامیده می شود HTTPیک نوع پروتکل است که

•HTTP یا همانHypertext Transfer Protocol به معنایمی باشد که توسط تیم برنرز لی در سال ( ابر متن)پروتکل انتقال فرامتن

.توسعه داده شد 1991

که مخفف . می گوییم URLرا domain nameو HTTPترکیب •Uniform Resource Locator می باشد، یعنی مکان یاب سرور.

http://www.yahoo.com

URL Prepared by: Vajiheh Zoghiyan 12

Page 13: Persian translation of Technology Infrastructure

Web browser address bar

Yahoo!

Web server computer

13

webدر واقع توسط برنامه . وقتی که کاربر اینترنت در قست آدرس بار، نام یک سایت فرضا یاهو را تایپ می کندbrowser پیغامی با فرمتHTTP برای سرور که همان یاهو می باشد فرستاده می شود و تقاضا می کند که

سرور هم شروع به ارسال اطالعات که می تواند شی های گرفیکی یا صدا یا ویدئو کلیپ باشد . اطالعات فرستاده شود .ارسال می کند httpمی کند و البته این اطالعات را به صورت بسته بسته و با همان فرمت

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan

Page 14: Persian translation of Technology Infrastructure

Electronic Mail Protocols (client/server structure)

Email server software and uses several email client software like: microsoft

outlook, mozilla thundrebird, pegasus mail

Email Service: Gmail or hot mail

or yahoo mail

Email Server 14

به دلیل اینکه افراد از نرم افزار های متفاوت برای ارسال نامه ها استفاده می کنند مثال

. از جی میل 2از یاهو میل و شخص 1شخص پس سرور باید تمامی این نرم افزار ها را

داشته باشد تا بتواند بین این دو کاربر کاربر بتوانند 2هماهنگی ایجاد کند و

محتوای ایمیلی را که دیگری ارسال کرده .ببینند

در این نوع ساختارابتدا کاربر از طریق یک •نرم افزار ایمیل مانند جی میل و یا یاهو

میل به سرور متصل می شود سرور باید عالوه بر نرم افزار مخصوص •

خودش، نرم افزار کاربر را نیز داشته باشد، پس سرورها باید تمام نرافزارهای کاربران را

داشته باشند چون نمی دانند کدام کاربر قرار است از طریق کدام نرم افزار با آنها

.ارتباط برقرار کندو باز هم سیستم تقاضا و پاسخ را در اینجا •

داریمPrepared by: Vajiheh Zoghiyan

Page 15: Persian translation of Technology Infrastructure

Gmail Hotmail

coordinating •Protocol: قوانینی که برای انتقال داده بین کامپیوتر ها

استفاده می شود :انواع سیستم های انتقال نامه الکترونیکی در زیر آمده است•

•SMTP(simple mail transfer protocol): این نوع پروتکل، فرمت یک نامه را تشخیص می دهد :1نوع

و اینکه نامه بر روی سرور چگونه به ثبت رسیده است و چگونه روی اینترنت منتقل شده است

•POP(post office protocol): به ایمیل : 2نوع

سرور، می گوید که یک نامه را بفرستد و سوال می کند که یا اینکه اگر تحویل داده . آیا نامه تحویل داده شد یا خیر

شده، آیا نامه از روی سرور پاک شود و یا باز هم باقی بماند؟

•MIME(multipurpose internet mail extensions): برای کاربرانی مناسب است که :3نوع

فالهای بسیاری را به نامه خود ضمیمه می کنند فایلهایی ...مانند صدا یا فیلم یا صفحات گسترده و

15

•IMAP(interactive mail access protocol):می باشد اما 2مانند نوع : 4نوع

. است 2سیستم کارکردی آن پیچیده تر از نوع در این نوع پروتکل، فقط سربرگ نامه الکترونیکی برای کاربر ارسال می شود و محتوا بر روی سرور

و کاربر با دیدن . باقی می ماند و ارسال نمی شودسربرگ، ممکن است نامه را حذف کند و در این

صورت، سرور نیازی به ارسال نامه ندارد و اگر کاربر روی سربرگ کلیک کند تا ایمیل را کامل با محتوا مشاهده کند، سرور کل محتوای نامه را به

صورت یک پیغام و البته بسته بسته برای نرم .افزار ایمیل کاربر ارسال میکند

یک مشکلی که دارد آن است که به دلیل 4نوع •نگه داری ایمیل ها سرور نیاز به حافظه دیسکی

عظیمی دارد و همین طور سرعت باال برای ارسال قبال دیسک های با ظرفیت حجم باال گران . داده

بودند اما امروزه قیمت چندانی ندارند و این . مشکل حل شده است

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan

Page 16: Persian translation of Technology Infrastructure

Spam/Bulk/UCE(Unsolicited Commercial Email)

.مشکالت بسیاری را برای شرکت ها پدید آورده است•. پهنای باند شبکه های شرکت ها روی اینترنت را کاهش می دهد•

.به دلیل ارسال هرزنامه و ترافیک داده ها روی خط .روی ایمیل سرور ها هم فضایی را اشغال می کند• .بین کار کارمندان در شرکت ،مرتب وقفه می اندازد• .محتوای این نوع نامه ها ممکن است آزاردهنده باشد• .به گفته خود کارمندان، محیط کاری را خسته کننده می کند•میلیارد دالر برای شرکت ها 40و متاسفانه در هر سال بیش از •

. خسارت به بار می آورد

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan 16

Page 17: Persian translation of Technology Infrastructure

MARKUP LANGUAGES AND THE WEB SGML

Standard Generalized Markup Language

1st standards established in 1996

XML Extensible Markup

Language 1st standards established in

1998

HTML Hypertext Markup

Language 1st standards established

in 1991

XHTML Extensible Hypertext

Markup Language 1st standards established in 2000

17

زبانهای برنامه نویسی صفحات وب

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan

Page 18: Persian translation of Technology Infrastructure

World Wide Web Consortium (W3C)

یک گروه غیر انتفاعی می باشد که استانداردهای وب را • .نگهداری می کند

.کار می کند ISOالبته این موسسه تحت استانداردهای •، افرادی که روی برنامه نویسی صفحات وب کار 1960از سال •

:می کنند می توانند اسنادی را ایجاد نمایند که فقط یکبار نیاز به نوشته شدن دارند

به صورت الکترونیکی ذخیره می شوند

.هر چند بار که کاربر بخواهد می تواند از آنها پرینت بگیرد

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan 18

Page 19: Persian translation of Technology Infrastructure

International Standardization Organization(ISO)

•ISO اولینGML ای را که توسطW3C و آن راSGMLنامگذاری کرد.

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan 19

Page 20: Persian translation of Technology Infrastructure

SGMLنقاط قوت و ضعف

به شرکت خاصی مربوط نیست •به پلت فرمی که روی آن اجرا می شود ربطی ندارد و مستقل •

(روی هر پلت فرمی قابل اجراست)است خود برنامه تگ هایی را به برنامه نویس پیشنهاد می دهد• راه اندازی آن هزینه بر است و نگهداری آن نیز هزینه بر است• گزینه های نرم افزار گران قیمت است•

یادگیری آن دشوار است•

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan 20

Page 21: Persian translation of Technology Infrastructure

HTML

ارتباط هایی را بین عناصر متن ایجاد می کند در یک سند یا در • بین اسناد مختلف

فرا )عناصر متن به یکدیگر مرتبط می شوند و این ارتباط را ابر متن • .می گویند( متن

نهایی شد و راهی بازار شد، برنامه 4ورژن HTMLبعد از اینکه •نویسان روی این برنامه کار کردند و ویژگی هایی جدید با قابلیت

.هایی جدید را به آن اضافه کردند، برنامه نویسان شرکت هایی مانند اپل،اپرا و موزیال 2007در سال •

کردند که شامل ویژگی HTMLشروع به کار روی یک ورژن جدید .هایی مانند صدا و فیلم بود

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan 21

Page 22: Persian translation of Technology Infrastructure

HTML Links

22

تفاوت یک متن ساده و یک ابر متن، مانند تفاوت یک کاست ضپط صوت و یک سی دی

و یا مانند تفاوت حافظه . صوتی می باشد.ترتیبی و حافظه مستقیم در کاپیوتر می باشد

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan

Page 23: Persian translation of Technology Infrastructure

Hyper Link

وب سایت های شرکت های تجاری از لینک های فرا متن بهره •می گیرند تا مشتریان را به صورت مستقیم به هر صفحه دلخواه

.موجود در وب سایت وصل کنندنوع ارتباط صفحات و بهره گیری از لینک ها بسیار مهم است و •

باشد وسودمندی سایت تاثیر گذار می تواند روی را در شکل گیری ذهنیت مشتری از شرکت نقش بسیار مهمی •

..ایجاد می کند

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan 23

Page 24: Persian translation of Technology Infrastructure

یتب

راه م

سلسل

ار خت

سا

24

یخط

ار خت

سا

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan

Page 25: Persian translation of Technology Infrastructure

.(ترکیبی از ساختار خطی و ساختار سلسله مراتبی می باشد)ساختار هیبریدی

25 Prepared by: Vajiheh Zoghiyan

Page 26: Persian translation of Technology Infrastructure

استفاده شد؟ XMLاز HTMLچرا بعد از

شرکت ها ی تجاری و کسب وکارها شروع به استفاده از تجارت •بسیار بهتر HTMLاز XMLالکترونیک کردند و متوجه شدند که

:است،زیرا .حجم زیادی از اطالعات را می تواند روی خود نگه دارد• .لیست های حجیم و بزرگ موجودی انبار را می تواند دریافت کند• لیست های بزرگ درآمد فروش• بسیاری از سفارشات خرید• و دیگر داده های کسب وکاری• و می تواند تمامی این لیست ها را به صورت به روز شده نگهدارد•

Prepared by: Vajiheh Zoghiyan 26