PERMANENT DOCUMENT CIG 023 - Global Market … · / un reporte de inspección de ... GENERAL...
-
Upload
phunghuong -
Category
Documents
-
view
213 -
download
0
Transcript of PERMANENT DOCUMENT CIG 023 - Global Market … · / un reporte de inspección de ... GENERAL...
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
UL does not endorse any vendors or products referenced herein. UNDERWRITERS LABORATORIES INC. ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR ANY OMISSIONS OR ERRORS OR INACCURACIES WITH RESPECT TO THIS INFORMATION. UL MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND WHATSOEVER, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THE ACCURACY, CONDITION, QUALITY, DESCRIPTION, OR SUITABILITY OF THIS INFORMATION, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXPRESSLY DISCLAIMS THE SAME. Copyright Underwriters Laboratories Inc. All rights reserved. May not be reproduced without permission. This document is controlled and has been released electronically. The version on the UL intranet is the up-to-date document. Hard copies are uncontrolled and may not be up-to-date. Users of hard copies should confirm the revision by comparing it with the electronically controlled version. XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 1 of 32
PERMANENT DOCUMENT CIG 023
Factory Inspection Report
Informe de Inspección de Fábrica
WARNING: THIS DOCUMENT IS ONLY VALID IF USED BY ECS MEMBERS
AND THEIR AUTHORISED AGENTS
This version is a non-official translation into spanish of the CIG 023 report form, made by UL de Argentina S.R.L.
Esta versión es una traducción no oficial al español del formato de informe CIG 023, realizada por UL de Argentina S.R.L
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 2 of 32
PD CIG 023 reports shall not contain any unauthorised modifications which change the original meaning or the requirements.
Any additions created to any document in the series shall be shown in an Appendix.
This document contains/ Este documento contiene:
two cover pages/2 páginas de inicio a report form of pages/ un reporte de inspección de páginas
Inspector’s Evaluation – Findings/Hoja de evaluación del inspector-Hallazgos
Inspector’s Evaluation – Informative/ Hoja de evaluación del inspector-Informativa TEST DATA SHEET- Product Verification Test/Hoja de datos de ensayo-Ensayo de
verificación de producto
TEST DATA SHEET Routine Tests/ Hoja de datos de ensayo-Ensayos de rutina IDENTIFICATION OF SELECTED SAMPLE/ Identificación de selección de muestras
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 3 of 32
FACTORY INSPECTION REPORT
Informe de Inspección de fábrica
Inspection carried out by (Name of Inspection Body): Inspección realizada por (Nombre del Organismo de Inspección)
Reference number of the Body carrying out the inspection: Numero de referencia del Organismo que lleva a cabo la inspección:
– For page control, please write this number in the header of each page (including the attachments)/ Para control de las paginas, por favor escriba este numero en el encabezado de cada pagina (incluyendo
los adjuntos)
GENERAL GUIDANCE/ GUIA GENERAL – The questions of this factory inspection report are based on the requirements given in
Permanent Document CIG 021/ Las preguntas de este informe de inspección de fábrica se basan en los
requerimientos dados en el Documento Permanente CIG 021 – Guidance for the inspector is given in Permanent Document CIG 024/ La orientación para el inspector
se da en el Documento Permanente CIG 024. – Both documents, PD CIG 021 and PD CIG 024 shall be taken into account during inspection/
Los dos docuementos, PD CIG 021 y PD CIG 024 deben ser considerados durante la inspección – Instructions to the Inspector are shown in italics/ Las instrucciones para el inspector están en letra itálica – The report shall be completed even if there is no production at the time of the visit/ El informe
deberá ser completado aún si no hay producción al momento de la visita. – For all ‘NO’ answers details shall be provided on the INSPECTORS EVALUATION-Findings
page/ Para todas las respuestas ´NO´ se deberá proporcionar detalles en la sección EVALUACIÓN DEL INSPECTOR-
pagina de Hallazgos. – For all ‘N/A’ answers rationale shall be provided as to why the item is not applicable Para todas las respuestas ´N/A´ se proporcionará una respuesta racional del porqué el punto no aplica. – Details should be given on INSPECTOR’S EVALUATION-Informative page.
Detalles son proporcionados en la página informativa de la EVALUACION DEL INSPECTOR.
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 4 of 32
1 GENERAL INFORMATION
Información general
1.1 Manufacturer's registered name and factory location Nombre registrado del fabricante y dirección de la fábrica
Manufacturer’s registered name: Nombre registrado del fabricante
Street address of the factory and Number/ Calle y número del
fabricante:
Postal code/ Código postal:
City/ Ciudad:
County/ Distrito:
Country/ País:
GPS-coordinates/ Coordinadas GPS: (optional/opcional)
1.2 Manufacturer's representative name and contact data Nombre del representante de la fabríca y datos de contacto
Manufacturer's representative name/ Nombre del representante de la
fábrica (persona de contacto):
Position/ Puesto:
Position/ Puesto:
Telephone/ Teléfono:
Fax:
E-Mail:
1.3 Record below the names and position held of the main people involved in the inspection Registre debajo los nombres y puestos de las personas principales involucradas en la inspección
same as mentioned under 1.2 /Igual que en 1.2
If not the same as mentioned under 1.2 please give details/ Si no es igual a lo mencionado en el punto 1.2, por favor detalle
Name/ Nombre:
Position/ Puesto:
Position/ Puesto:
Telephone/ Teléfono:
E-Mail:
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 5 of 32
1.4 Pre-Licence/Pre-licencia Routine/Rutina ENEC
HAR EMC Others/Otros :
1.5 Pre-Licence only: Is the information given in the Questionnaire CIG 022 Section B accurate and complete? If 'no', amend the Questionnaire as appropriate and attach a copy to this report. ¿Es la información proporcionada por el cliente en el cuestionario CIG 022 correcta y
completa? Si la respuesta es “no”, enmiende el cuestionario según corresponda y adjunte una
copia a este informe. Sólo para Pre-licencia:
YES
N/A
NO
Inspection Details/ Detalles de la inspección:
Certification Body
requesting inspection Organismo de
Certificación
Inspection X of Y Inspección x de Y
File Reference No.
Nº Certificado/ nº
proyecto)
Product Category
Categoría de
producto
Type of Product Tipo de Producto
1.7
Name of Inspector Date of inspection:
Nombre del Inspector Fecha de la inspección (YYYY – MM – DD )
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 6 of 32
2 Verification of purchased components and materials which have a safety implication on the certified product (Incoming Inspection) Verificación de los materiales adquiridos que influyen en la seguridad del producto certificado (inspección de recepción)
2.1 Are materials, components and sub-assemblies verified by the manufacturer as complying with appropriate specification?
¿Verifica el fabricante que los materiales, componentes o sub-ensambles cumplan con la
especificación apropiada?
YES
N/A
NO
2.2 Does this verification also include the verification of the Certification
Marks? ¿Esta verificación también incluye la verificación de las marcas de certificación?
YES
N/A
NO
Description of procedure (one or more boxes may be ticked)
Descripción del procedimiento (se pueden marcar uno o más casilleros)
Rely on suppliers’ out-going inspection / Suppliers’ quality plan
Confía en la inspección de salida del proveedor/Plan de calidad del proveedor
Audit conducted at the suppliers’ premises Auditoria conducida en las instalaciones del proveedor
Supplier control based on manufacturers’ check list Control del proveedor basado en una lista de
verificación del fabricante
Conduct own incoming inspection Conduce su propia inspección de recepción
Identification check Chequeo de identificación
Checked for correct type Verifica el tipo (modelo) correcto
Comparison to a reference Compara con una referencia
Rating Valores nominales
Certification mark Marca de Certificación
Certificate of conformity Certificado de conformidad
Others Otros
Details given on INSPECTOR’S EVALUATION-Informative page/Detalles en la página informativa de
Evaluación del Inspector
Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date:
Descripción del procedimiento o referencias al procedimiento documentado y revisión o fecha de emisión
Details are given on INSPECTOR’S EVALUATION-Informative page.
Detalles son proporcionados en la página informativa de la EVALUACION DEL INPECTOR
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 7 of 32
2.3 If the manufacturer relies on Certificates of Conformity, do they clearly identify the product, quantity of items covered, the specification to which the products conform, the production date and are they properly issued?
Si el fabricante confía en Certificados de Conformidad ¿Estos identifican claramente el
producto, cantidad de ítems alcanzados, especificación respecto a la cual los productos
muestran conformidad, fecha de producción y son emitidos apropiadamente?
YES
N/A
NO
2.4 Is there a procedure covering the way to handle non-conforming
components and materials? ¿Existe un procedimiento que cubra la forma en que se
da tratamiento a los componentes y materiales no conformes?
YES
N/A
NO
Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date:
Descripción del procedimiento o referencias al procedimiento documentado y revisión o fecha de emisión
Details are given on INSPECTOR’S EVALUATION-Informative page.
Detalles son proporcionados en la página informativa de la EVALUACION DEL INPECTOR
2.5 Is the procedure and the way in which it is applied satisfactory? (e.g.: components and materials clearly identified and/or segregated to prevent unauthorised use?)
¿El procedimiento y la forma de implentarlo es satisfactorio? (ejemplo:¿Componentes y
materiales son claramente identificados y/o segregados (separados) para evitar el uso no
autorizado?)
YES
N/A
NO
2.6 Are records of the incoming inspection maintained and satisfactory?
¿Son los registros de inspección de recepción mantenidos y satisfactorios?
YES
N/A
NO
2.7 Are records kept at least for the period between two inspection visits?
¿Son los registros guardados al menos por el periodo entre dos visitas de inspección?
YES
N/A
NO
3 Production Control, Inspection and Routine Tests Control de la producción, inspección y ensayos de rutina
3.1 Are the Quality Assurance and manufacturing Personnel adequately briefed on their duties?
¿Es el personal de fábrica y de aseguramiento de la calidad adecuadamente informado de
sus responsabilidades?
YES
N/A
NO
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 8 of 32
3.2 Do they have readily available up-to-date documents, manufacturing and test instructions, photographs, drawings or samples on all those parts which have an impact on the safety of the finished products?
¿Tienen a su disposición inmediata documentos actualizados, instrucciones de ensayo y
fabricación, fotografías, dibujos o muestras de todas aquellas partes que tienen un
impacto en la seguridad del producto terminado?
YES
N/A
NO
3.3 Is there evidence that the production process ensures that the final product is identical to the reference version as described in clause 15.1?
¿Existe evidencia de que el proceso productivo garantice que el producto final es idéntico
a la versión de referencia, tal cual se describe en la cláusula 15.1?
YES
N/A
NO
3.4 Is there a procedure to ensure that all products will be tested or inspected
according to the manufacturer’s requirements? ¿Existe un procedimiento que
garantice que todos los productos serán ensayados o inspeccionados conforme a los
requisitos del fabricante?
YES
N/A
NO
Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date:
Descripción del procedimiento o referencias al procedimiento documentado y revisión o fecha de emisión
Details are given on INSPECTOR’S EVALUATION-Informative page.
Detalles son proporcionados en la página informativa de la EVALUACION DEL INPECTOR
3.5 Is the production process controlled at appropriate stages? ¿Se controla el
proceso productivo en las etapas/fases apropiadas?
YES
N/A
NO
3.6 Are products inspected at appropriate stages of manufacture
(Production Line Inspection)? ¿Se inspeccionan productos en periodos apropiados
de producción (Inspección de Línea de Producción)?
YES
N/A
NO
Give details of all tests and inspections performed by the manufacturer and enter in the routine
test table on the TEST DATA SHEET Porvea detalles sobre todos los ensayos e inspecciones realizadas por el
fabricante e ingrese la tabla de ensayos de rutina en la hoja de datos de ensayos
3.7 Do the Routine Tests entered on the TEST DATA SHEET sufficiently cover all the Certification Bodies’ requirements?
¿Cubren los ensayos de rutina ingresados en la hoja de datos de ensayos suficientemente
todos los requisitos del Organismo de Certificación?
YES
N/A
NO
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 9 of 32
3.8 Is there a procedure covering the way to handle non-conforming
products? ¿Existe un procedimiento que cubra la forma en que se da tratamiento a
productos no conformes?
YES
N/A
NO
Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date:
Descripción del procedimiento o referencias al procedimiento documentado y revisión o fecha de emisión
Details are given on INSPECTOR’S EVALUATION-Informative page.
Detalles son proporcionados en la página informativa de la EVALUACION DEL INPECTOR
Procedure of handling non-conforming products (one or more boxed may be ticked)
Procedimiento de tratamiento de productos no-conformes (se pueden marcar uno o más casilleros)
Automated segregation process Proceso automatizado de segregación (separación)
Manual segregation process Proceso manual de segregación (separación)
Non-conforming products are destroyed Productos no conformes son destruidos
Non-conforming products are repaired Productos no conformes son reparados
Others (please give details) Otros (por favor dar detalles)
Details given on INSPECTOR’S EVALUATION-Informative page
Detalles son proporcionados en la página informativa de evaluación del inspector
3.9 Is the procedure and the way in which it is applied satisfactory? (e.g. non-conforming products clearly identified or segregated to prevent
unauthorised use?) ¿Es el procedimiento y la forma en la que se implementa
satisfactorio? (ejemplo:¿Productos no conformes son claramente identificados o
separados para evitar el uso no autorizado?)
YES
N/A
NO
3.10 Are repaired and reworked (corrected) items again subjected to
appropriate tests/inspections in accordance with procedures? ¿Son los
productos reparados o reprocesados (corregidos) sometidos nuevamente a los
ensayos/inspecciones apropiados de acuerdo a los procedimientos?
YES
N/A
NO
Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date:
Descripción del procedimiento o referencias al procedimiento documentado y revisión o fecha de emisión
Details are given on INSPECTOR’S EVALUATION-Informative page.
Detalles son proporcionados en la página informativa de la EVALUACION DEL INPECTOR
3.11 Are test records of the routine tests maintained and satisfactory? ¿Son los
registros de los ensayos de rutina mantenidos y satisfactorios?
YES
N/A
NO
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 10 of 32
3.12 Are records kept at least for the period between two inspection visits? ¿Son
los registros guardados al menos por el periodo entre dos visitas de inspección?
YES
N/A
NO
4 Functional Check on Test and Measuring Equipment used for Safety Tests (Dummy Test) Verificación funcional de equipos de medición y ensayo utilizados para ensayos de seguridad (Ensayo de prueba o simulación)
4.1 Is there a procedure describing how the functional checks shall be
conducted? ¿Existe un procedimiento que describa como se hacen los chequeos
funcionales?
Automated process Proceso automatizado
Manual process Proceso manual
YES
N/A
NO
Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date:
Descripción del procedimiento o referencias al procedimiento documentado y revisión o fecha de emisión
Details are given on INSPECTOR’S EVALUATION-Informative page.
Detalles son proporcionados en la página informativa de la EVALUACION DEL INPECTOR
4.2 Is there evidence that the functional check of the equipment is conducted properly, even if certified products were not in production?
¿Existe evidencia de que la verificación funcional de los equipos es conducida
apropiadamente, incluso cuando los productos certificados no estuvieran en producción?
YES
N/A
NO
4.3 Is a functional check conducted with intervals which will allow previous production to be retested if incorrect functioning is detected before it
leaves the factory? ¿Se realiza una verificación funcional a intervalos que permitan
que la producción previa sea reensayada si se detecta un funcionamiento incorrecto antes
de que abandone la fábrica?
YES
N/A
NO
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 11 of 32
4.4 Is the proper function of the test equipment verified with a simulated failure (dummy) or by other equivalent means?
¿Se verifica el funcionamiento apropiado del equipamiento de ensayo con una falla
simulada (dummy) o por otros medios equivalentes?
simulated failure (dummy) Falla simulada (dummy)
Test procedure according to the equipment manual Procedimiento de
ensayo de acuerdo al manual del equipo
Internal self test; test program included in equipment certification
Ensayo interno propio; programa de ensayo incluido en la certificación del equipo
Internal self test; verified by the inspector Ensayo interno propio; verificado
por el inspector
YES
N/A
NO
4.5 Is there evidence that the simulated failure (dummy) (if used) represents
the tripping limits? ¿Existe evidencia de que la falla simulada (dummy) (si es usada)
representa los límites de accionamiento de la protección?
YES
N/A
NO
4.6 Is there a procedure requiring appropriate actions to be taken by the operator if a functional check is found to be unsatisfactory?
¿Existe un procedimiento que requiera que el operador tome las acciones apropiadas en
el caso de que una verificación funcional no sea satisfactoria?
YES
N/A
NO
Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date:
Descripción del procedimiento o referencias al procedimiento documentado y revisión o fecha de emisión
Details are given on INSPECTOR’S EVALUATION-Informative page.
Detalles son proporcionados en la página informativa de la EVALUACION DEL INPECTOR
4.7 Is this procedure appropriate to ensure that improperly checked products
are re-tested? ¿Es este procedimiento apropiado para garantizar que los productos no
verificados apropiadamente sean re-ensayados?
YES
N/A
NO
4.8 Are subsequent corrective actions taken recorded in all cases? ¿Se registran
en todos los casos las subsecuentes acciones correctivas adoptadas?
YES
N/A
NO
4.9 Are the test records of results of functioning checks of test and measuring
equipment maintained and satisfactory? ¿Son los registros de los resultados de
verificación funcional de equipos de medición y ensayo mantenidos y satisfactorios?
YES
N/A
NO
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 12 of 32
4.10 Are records kept at least for the period between two inspection visits? ¿Son
los registros guardados al menos por el periodo entre dos visitas de inspección?
YES
N/A
NO
5 Products seen in Production during visit Productos vistos en producción durante la visita
Identify type number and any certification mark that appeared on products seen in production at the time of the visit. If no certified products were seen, indicate what kinds of products were manufactured at the time of visit. The manufacturing process should nevertheless be examined. At least one kind of product per product category and electrical insulation class shall be listed.
Identifique la denominación de modelo y cualquier marca de certificación que se exhiba en los productos vistos en
producción al momento de la visita. Si no se ven productos certificados, indique qué tipos de producto eran fabricados
al momento de la visita.
A pesar de ello, el proceso de fabricación deberá ser evaluado.
Al menos un tipo de producto por categoría de producto y clase de aislación eléctrica deberá ser listado.
No production No hay producción
Production seen Producción vista
Complete TEST DATA SHEET for each kind of product per product category and electrical insulation class even if there is no production.
Complete la hoja de datos de ensayo para cada tipo de producto por categoría de producto y clase de aislamiento
eléctrica, incluso si no hay producción.
6 Calibration of Safety Test and Measuring Equipment Calibración de equipos de medición y ensayos de seguridad
6.1 Is test and measuring equipment used calibrated or verified? ¿Están los
equipos de ensayo y medición usados, calibrados o verificados?
YES
N/A
NO
(several boxes may be ticked) (se pueden marcar varios casilleros)
Verification done by the manufacturer by means of calibrated reference equipment Verificación
realizada por el fabricante a través de equipos de referencia calibrados
Calibration done by: Calibración realizada por
Laboratory accredited according to ISO/IEC 17025/Laboratorio acreditado conforme a la ISO/IEC
17025
Test equipment manufacturer/supplier Fabricante/proveedor del equipo de ensayo
National metrology institute Instituto nacional de metrología
Other (please provide details) Otros (por favor proveer detalles)
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 13 of 32
Provide details for at least one electrical measuring equipment/ Provea detalles para por lo menos un
equipo de medición eléctrico:
Kind of equipment/ Tipo de equipo:
Type reference/ Referencia de tipo:
Calibration reference number/ Número de referencia de calibración:
Date of last calibration/ Fecha de última calibración:
Calibration due date/ Fecha de vencimiento de calibración:
6.2 Is reference equipment (used for verification) calibrated?
¿Está calibrado el equipo de referencia (usado para la verificación)?
YES
N/A
NO
(several boxes may be ticked) (se pueden marcar varios casilleros)
Calibration of reference equipment done by/ Calibración del equipo de referencia realizada por:
Laboratory accredited according to ISO/IEC 17025/Laboratorio acreditado conforme a la ISO/IEC
17025
Test equipment manufacturer/supplier Fabricante/proveedor del equipo de ensayo
National metrology institute Instituto nacional de metrología
Other (please provide details): Otros (por favor proveer detalles)
6.3 Is the equipment provided with a label or similar indicating the next calibration/verification due date?
¿El equipo tiene una etiqueta o similar indicando la fecha de próxima
calibración/verificación?
YES
N/A
NO
6.4 Do the calibration/verification records indicate that calibration is traceable
to national/international standards of measurement? ¿Los registros de
calibración/ verificación indican que la calibración es trazable a patrones nacionales o
internacionales de medición?
YES
N/A
NO
6.5 Are the records for calibration/verification of test and measuring
equipment maintained and satisfactory? ¿Son los registros de calibración/
verificación de equipos de ensayo y medición mantenidos y satisfactorios?
YES
N/A
NO
6.6 Are records kept at least for the period between two inspection visits? ¿Se
guardan los registros por al menos un período entre dos visitas de inspección?
YES
N/A
NO
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 14 of 32
7 Handling and Storage Manipulación y almacenamiento
7.1 Are the components and materials to be used for production stored and handled in such a way as to ensure that they will continue to comply with the applicable standards?
¿Son los componentes y materiales a ser usados para la producción, almacenados y
manipulados de tal forma que se garantice que continuarán cumpliendo con las normas
aplicables?
YES
N/A
NO
7.2 Are the finished products stored and handled in such a way as to ensure
that they will continue to comply with the applicable standards? ¿Son los
productos terminados almacenados y manipulados de tal forma que garanticen
continuarán cumpliendo con las normas aplicables?
YES
N/A
NO
8 Product Verification Tests / Periodic Tests (PVT) Ensayos de Verificación de Productos / Ensayos Periódicos (EVP)
8.1 Are required PVT conducted? ¿Se llevan a cabo los EVP (Ensayos de Verificación
de Productos) requeridos?
(one or more boxes may be ticked) (se pueden marcar uno o mas casilleros)
NO PVT required, all questions of this section shall be marked with ‘N/A’ Si no
se requieren EVP, todas las preguntas de esta sección se deberán marcar con N/A.
PVT conducted at the factory location Los EVP se realizaron en la fábrica
PVT conducted at a external laboratory owned by the manufacturer Los EVP
se realizaron en un laboratorio externo de propiedad del fabricante
PVT conducted at a external laboratory owned by the license holder Los EVP
se realizaron en un laboratorio externo de propiedad del titular de la licencia.
PVT conducted by independent external laboratory Los EVP se realizaron en un
laboratorio externo independiente.
PVT conducted by certification body’s laboratory Los EVP se realizaron en el
laboratorio del organismo de certificación.
Others (please provide details) Otros (por favor proveer detalles):
Details are given on INSPECTOR’S EVALUATION-Informative page.
Detalles son proporcionados en la página informativa de la EVALUACION DEL INPECTOR If
conducted at a location other than the manufacturers premises, then specify where performed: Si son realizados en una ubicación distinta a las instalaciones del fabricante,
especificar el lugar dónde se realizaron Details are given on INSPECTOR’S EVALUATION-Informative page.
Detalles son proporcionados en la página informativa de la EVALUACION DEL INPECTOR
YES
N/A
NO
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 15 of 32
Note: Product Verification Tests shall be conducted under the responsibility of the manufacturer and may be named also as Periodic Tests or Sample Tests depending on the certification
scheme. Nota: Los Ensayos de Verificación de Productos se deben realizar bajo la responsabilidad del fabricante y
también pueden ser llamados Ensayos Periódicos o Ensayos de Muestras dependiendo del esquema de certificación.
Describe which tests(required by the Certification Body/certification scheme) are conducted and
at what sampling rate on TEST DATA SHEET – Product Verification Tests Describa qué ensayos
(requeridos por el organismo de certificación/esquema de certificación) son realizados y con qué frecuencia de
muestreo en la SECCIÓN DE DATOS DE ENSAYOS - Ensayos de Verificación de Productos
Note: Details of any additional product verification tests should be entered by the Inspector on the
INSPECTOR’S EVALUATION instead of the TEST DATA SHEET Nota: Detalles de cualquier ensayo de
verificación de productos adicional, deberán ser anotados por el inspector en la EVALUACION DEL INPECTOR en
lugar de en la SECCIÓN DE DATOS DE ENSAYOS.
8.2 Are the tests conducted in accordance with procedures?
¿Se realizan los ensayos conforme a los procedimientos?
YES
N/A
NO
Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date:
Descripción del procedimiento o referencias al procedimiento documentado y revisión o fecha de emisión
Details are given on INSPECTOR’S EVALUATION-Informative page.
Detalles son proporcionados en la página informativa de evaluación del inspector
8.3 Is appropriate equipment that is required for conducting tests available?
¿Está disponible el equipamiento apropiado requerido para realizar ensayos?
YES
N/A
NO
8.4 Are the tests described in TEST DATA SHEET – Product Verification Tests in compliance with the requirements of the Certification Schemes
and/or the requesting Certification Body? ¿Cumplen los ensayos descritos en la
sección de Datos de Ensayos - Ensayos de Verificación de Productos, con los requisitos
del esquema de Certificación y/o con los requisitos del Organismo de Certificación?
YES
N/A
NO
8.5 Is there a procedure requiring actions to be taken if PVT are found to be
unsatisfactory? ¿Existe un procedimiento que describa las acciones a ser tomadas si
los ensayos de verificación de producto no resultan satisfactorios?
YES
N/A
NO
Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date:
Descripción del procedimiento o referencias al procedimiento documentado y revisión o fecha de emisión
Details are given on INSPECTOR’S EVALUATION-Informative page.
Detalles son proporcionados en la página informativa de la EVALUACION DEL INPECTOR
8.6 Are the records of product verification tests maintained and satisfactory?
¿ Son los registros de los ensayos de verificación de productos mantenidos y
satisfactorios?
YES
N/A
NO
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 16 of 32
8.7 Are records kept at least for the period between two inspection visits?
¿Se guardan los registros por al menos un período entre dos visitas de inspección?
YES
N/A
NO
9 Void Nulo
10 Corrective actions in response to inspector’s evaluation Acciones correctivas en respuesta a la evaluación del inspector
If there were any unsatisfactory findings entered in the previous inspection
report, have these been corrected? Si hubieron no conformidades registradas en el
informe de inspección previo,¿ fueron corregidas?
YES
N/A
NO
Provide details of each unsatisfactory finding and how each has been resolved
Proveer detalles de cada una de las no conformidades registradas y cómo ha sido resuelta cada una.
11 Quality Management System Sistema de Gestión de Calidad
If the manufacturer has a Quality Management System certified or assessed by an accredited Body, provide details of QMS standard, scope, name of certification body and certificate expiry date. Si el fabricante tiene un Sistema de Gestión de Calidad certificado o evaluado por un organismo acreditado, provea
detalles de la norma del sistema de gestión de la calidad, el alcance, el nombre del organismo de certificación y la fecha de
vencimiento del certificado. or provide copy of the certificate. o provea copia del certificado.
Quality Management System NOT certified Sistema de Gestión de Calidad NO certificado. Quality Management System certified by an accredited Body Sistema de Gestión de Calidad certificado
por un organismo acreditado. Quality Management System certified by a non accredited Body Sistema de Gestión de Calidad
certificado por organismo no acreditado. Copy of the certificate provided as appendix to this report Copia del certificado proporcionada como anexo
a este reporte Details of QMS standard Detalles de la norma del sistema de gestión de la calidad: Does the scope covers the production of the certified product/ El alcance cubre la producción del producto
certificado: YES Si NO No Name of certification body/ Nombre del organismo de certificación: Certificate no./ Num de certificado: Certificate issued date/ Fecha de emisión del certificado: Certificate expiry date/ Fecha de vencimiento del certificado:
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 17 of 32
12 Manufacturer’s self assessment of the manufacturing- and control process of certified products (Former: Audits of the Quality System) Auto-evaluación del fabricante de los procesos de fabricación y control de los productos certificados ( Anteriormente: Auditorias del Sistema de Calidad)
12.1 Does the manufacturer regularly check that all procedures as required by the Certification Body(ies) and the harmonised inspection scheme
(PD CIG 021) are followed? ¿Verifica regularmente el fabricante que todos los
procedimientos según lo requerido por el Organismo(s) de Certificación y el esquema de
inspección armonizado (PD CIG 021) sean llevados a cabo?
YES
N/A
NO
12.2 Are records regarding results and actions taken available? ¿Están disponibles
los registros sobre los resultados y acciones tomadas?
Note: The use of PD CIG 023 to document the results of the self
assessment is acceptable Nota: Se acepta el uso de PD CIG 023 para documentar
la auto-evaluación.
YES
N/A
NO
12.3 Are the personnel carrying out above required checks appropriately
trained and independent of the process being assessed? ¿El personal que
lleva a cabo las verificaciones requeridas, está adecuadamente entrenado y es
independiente del proceso auditado?
YES
N/A
NO
13 Void Nulo
14 Customer Complaints Quejas del cliente
The Manufacturer shall record any technical complaint regarding the certified product.
El fabricante deberá documentar cualquier queja técnica con relación al producto certificado.
The questions in this section shall be answered even if no customer complaints have been
received. In this case the questions should be applied to the process. Las preguntas en esta sección
deberán ser contestadas aún si no se hayan recibido quejas del cliente. En este caso las preguntas se deberán aplicar
al proceso.
14.1 Is there a procedure regarding how to handle customer complaints?
¿Existe un procedimiento con relación a como tratar las quejas de los clientes?
YES
N/A
NO
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 18 of 32
14.2 Are the received complaints reviewed on a regular basis regarding
whether they are related to single errors or system errors? ¿Se revisan
regularmente las quejas recibidas ya sea que estén relacionadas a errores aislados o a
errores del sistema?
Actual case checked Comprobado en caso real
Procedure checked Comprobado en procedimiento
YES
N/A
NO
14.3 Are corrective actions and decisions regarding customer complaints
recorded? ¿Se registran las acciones correctivas tomadas a partir de las quejas de los
clientes?
Actual case checked Comprobado en caso real
Procedure checked Comprobado en procedimiento
YES
N/A
NO
14.4 Is the originator of the complaint informed about the handling and the
result of the complaint? ¿Es el iniciador de la queja informado sobre el manejo y el
resultado de su queja?
Actual case checked Comprobado en caso real
Procedure checked Comprobado en procedimiento
YES
N/A
NO
14.5 Are the records of customer complaints maintained and satisfactory?¿Son
los registros de las quejas de los clientes mantenidos y satisfactorios?
YES
N/A
NO
14.6 Are records kept at least for the period between two inspection visits?
¿Se guardan los registros por al menos un período entre dos visitas de inspección?
YES
N/A
NO
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 19 of 32
15 Changes to Certified Products Cambios a los productos certificados
15.1 Is reference about the certified version available? ¿Existe una referencia de la
versión certificada disponible?
(one or more boxes may be ticked) (se pueden marcar uno o mas casilleros)
Set of drawings Serie de dibujos
Parts list Listado de componentes o partes
Product description Descripción del producto
Reference sample Muestra de referencia
Photo-documentation Documentación fotográfica
Other specification (Please provide details):Otras especificaciones (por favor
proveer detalles)
Details are given on INSPECTOR’S EVALUATION-Informative page.
Detalles son proporcionados en la página informativa de la EVALUACION DEL
INPECTOR
YES
N/A
NO
15.2 Is this reference under control of the licence holder?
¿ Esta referencia está bajo el control del Titular de la Licencia?
YES
N/A
NO
15.3 Is there a procedure ensuring that no changes to the construction of certified products will be implemented prior to acceptance by the License
Holder? ¿ Existe un procedimiento asegurando que no será implementado ningún
cambio a la construcción de los productos certificados sin el permiso del Titular de la
Licencia?
YES
N/A
NO
Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date/ Descripción
del procedimiento o ref. del procedimiento documentado y revisión o fecha de emisión.:
Details are given on INSPECTOR’S EVALUATION-Informative page.
Detalles son proporcionados en la página informativa de de la EVALUACION DEL INPECTOR
15.4 If the manufacturer is also the licence holder: Si el fabricante es el titular de la licencia:
Is there a procedure ensuring that constructional changes of the certified
product will be made only after approval by the Certification Body? ¿Existe
un procedimiento asegurando que los cambios a la construcción de los productos
certificados se harán sólo después de la aceptación del Organismo de Certificación?
YES
N/A
NO
Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date/ Descripción
del procedimiento o ref. del procedimiento documentado y revisión o fecha de emisión:
Details are given on INSPECTOR’S EVALUATION-Informative page.
Detalles son proporcionados en la página informativa de la EVALUACION DEL INPECTOR
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 20 of 32
15.5 Are any changes made to the certified version since the last inspection?
¿Se realizó algún cambio a la versión certificada desde la última inspección?
no changes sin cambios
changes authorised by the license holder cambios autorizados por el titular
de la licencia.
YES
N/A
NO
16 Selection and Shipping of Re-Examination Sample(s) Selección y Transporte de Muestra(s) de Re-Inspección
Regarding samples requested by the Certification Body(ies) please refer to the table IDENTIFICATION OF SELECTED SAMPLES and enter details as appropriate
Respecto a las muestras requeridas por el Organismo (s) de Certificación por favor hacer referencia en la tabla
“IDENTIFICACIÓN DE LAS MUESTRAS SELECCIONADAS” e ingresar detalles según corresponda.
16.1 Please give reasons why no samples were selected during the inspection:
Por favor mencione porqué ninguna muestra fue seleccionada durante la inspección:
(one or more boxes may be ticked) (se pueden marcar uno o mas casilleros)
None required by the certification body/ Ninguna fue solicitada por el organismo de certificación:
No production, no stock/ Sin producción, sin stock:
Build to clients’ order/ Hecha por pedido del cliente:
No access to warehouse Sin acceso al depósito
Warehouse not at manufacturer’s location Deposito fuera de las instalaciones del fabricante
Manufacturer has been instructed to send re-examination samples: Se le indicó al fabricante que envíe
muestras para re-evaluación
Others (Please provide details): Otras (por favor proveer detalles)
Details are given on INSPECTOR’S EVALUATION-Informative page
Detalles son proporcionados en la página informativa de evaluación del inspector
16.2 If the selected sample(s) do not bear the Certification Mark then provide the reason for selection in the table IDENTIFICATION OF SELECTED SAMPLES. Si las muestra(s) seleccionadas
no llevan la Marca de Certificación entonces provea la razón de su selección en la tabla IDENTIFICACIÓN DE LAS
MUESTRAS SELECCIONADAS
(one or more boxes may be ticked) (se pueden marcar uno o mas casilleros)
Type reference is mentioned on the certification bodies certification list Tipo de referencia se
menciona en la lista de certificacion del Organismo de Certificación.
Mark is applied on the package, catalogue or by other means La Marca esta aplicada en el empaque,
catalogo o por otros medios.
Special sample selection order Selección de muestra especial por pedido
Others (Please provide details): Otras (por favor proveer detalles)
Details are given on INSPECTOR’S EVALUATION-Informative page.
Detalles son proporcionados en la página informativa de evaluación del inspector
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 21 of 32
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 22 of 32
17 Inspector’s Evaluation Evaluación del Inspector
17.1 List your findings on the INSPECTORS EVALUATION – Findings page(s) by referencing the applicable clauses in this report (including comments, recommendations, etc.) and explain them to the manufacturer. Listar a continuación los hallazgos en la(s) página(s) de EVALUACIÓN DEL INSPECTOR, haciendo referencia a las
cláusulas aplicables de este informe (incluyendo comentarios, recomendaciones, etc.) y explicarlos al fabricante. If possible indicate also the corrective actions the manufacturer intends to take. Si es posible, indicar también las acciones correctivas que el fabricante pretender llevar a cabo.
17.2 Give your recommendations by ticking the appropriate box Dar sus recomendaciones marcando la casilla correspondiente
1 No unsatisfactory findings. Sin hallazgos
Grant or continue certification. Otorgar o continuar con la certificación
2 Minor unsatisfactory finding(s). No conformidad(es) menor(es)
Manufacturer’s corrective action(s) will be checked at next visit. Grant or continue certification. La(s) accion(es) correctivas del fabricante
serán verificadas durante la próxima visita. Otorgar o continuar
con la certificación
3 Major unsatisfactory finding(s). Safety not directly affected. No conformidad(es) mayor(es), seguridad no
directamente afectada.
Manufacturer shall confirm corrective action(s). Grant or continue certification. Special or early routine inspection recommended for checking corrective action(s). El fabricante deberá confirmar la(s) acción(es) correctiva(s).
Otorgar o continuar con la certificación. Se recomienda la
realización de una visita extraordinaria o adelantar la
inspección de seguimiento para verificar la implementación de
la(s) acción(es) correctiva(s)
4 Critical unsatisfactory finding(s), Safety directly affected. No conformidad(es) crítica(s), seguridad
directamente afectada.
Certification refused/suspended and repeated factory inspection recommended after the manufacturer has confirmed implementation of corrective action(s). No se
recomienda la certificación o, se recomienda la suspensión del
certificado. Se recomienda la realización de una nueva
inspección de fábrica para confirmar la implementación de las
acciones correctivas, una vez que el fabricante haya confirmado
las mismas.
17.3 Attachments/ Adjuntos:
For page control, please write the reference number in the header of each attachment page
Para control de paginas, por favor escriba el numero de referencia en el encabezado de cada pagina adjunta. PD CIG 023 - Signature page PD CIG 023 – Pagina de firmaNo. of pages: No.de paginas: ENEC Appendix to PD CIG 023 ENEC Anexo de PD CIG 023 No. of pages:No.de paginas: Copy of Quality Management Certificate Copia del Certificado de Gestion de Calidad No. of pages: No.de paginas: Others OtrosNo. of pages: No.de paginas: Total no. of pages of this report including all attachment pages: No.total de paginas de este informe
incluyendo las paginas adjuntas
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 23 of 32
A copy of this report shall be provided to the undersigned contact person who should be aware of the contents and sign for its receipt. El inspector debe proporcionar una copia al contacto del fabricante abajo
firmante, quien deberá firmarla como constancia de recepción Printed copy provided Copia impresa proporcionada Electronic copy provided Copia electrónica proporcionada
Inspection duration: Duración de la inspección: hours/ horas.
The responsibility for ensuring that a product is manufactured in accordance with the standard to which it was originally approved rests with the licence holder/ La responsabilidad de asegurar que un producto
es fabricado de acuerdo con la norma según la cual fue aprobado es del Titular de la Licencia
Date: Fecha: Date: Fecha:
Inspector’s name (printed letters):Nombre del
inspector (letras imprenta):
Contact person’s name (printed letters): Nombre
de la persona de contacto (letras imprenta):
Signature: /Firma: Signature: /Firma:
For signature see attached signature page Para la firma ver pagina de firma adjunta
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 24 of 32
Inspector’s Evaluation
Evaluación del Inspector
=Related paragraph number of this report:
Número de
sección
relacionado de
este informe:
Findings/Hallazgos Inspector’s points requiring corrective action from the manufacturer
Comentarios del inspector sobre puntos que requieren acciones correctivas del fabricante.
Use separate Supplementary Page for different Certification Bodies if necessary
Use páginas suplementarias distintas para diferentes Organismos de Certificación, si es necesario
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 25 of 32
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 26 of 32
Inspector’s Evaluation
Evaluación del Inspector
Informative/ Informativa
Use separate Supplementary Page for different Certification Bodies if necessary
Use páginas suplementarias distintas para diferentes Organismos de Certificación, si es necesario
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 27 of 32
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 28 of 32
TEST DATA SHEET - Product Verification Tests / Periodic Tests (PVT)
SECCIÓN DE DATOS DE ENSAYOS - Ensayos de Verificación de Productos/Ensayos periódicos (EVP)
CB Product, Sampling rate, Standards Clause or Test-parameters, Results
Producto, Rango de muestreo, Cláusula de las normas o Parámetros de Ensayo, Resultados.
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 29 of 32
TEST DATA SHEET - Routine Tests
Sección de Datos de Ensayos-Ensayos de Rutina
No production Sin producción
Production seen Producción vista Certification mark: Marca de certificación
Product Category (e.g. HOUS): Categoría de producto (por ejemplo HOUS) Kind of product (e.g. vacuum cleaner): Tipo de producto (ej. aspiradora)
Type number: Numero de tipo (modelo) Electrical Insulation Class/ Clase de aislación eléctrica:
Rated voltage tensión nominal:
TESTS ENSAYOS
% check
% de
chequeo
Test value Applied
Valor aplicado de
ensayo
Time Tiempo
Factory limits applied:
Límites aplicables:
Failure indicated by
Falla indicada por
Remarks
Observaciones
W
R
a Earth continuity Continuidad de tierra
V A
s Ohm (max.)
b
Insulation resistance
Resistencia de
Aislamiento
V d.c. s MOhm (min.)
c Leakage current Corriente de fuga
V mA (max.)
Die
lec
tric
str
eng
th Basic insulation
Aislamiento básico V s mA (max.)
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 30 of 32
Supplementary insulation
Aislamiento
Suplementario
V s mA (max.)
Reinforced insulation
Aislamiento reforzado V s mA (max.)
e Load deviation
Desviación de carga
f Functional test Ensayos funcionales
e Indicate method used (hot/cold, at mains voltage, low voltage resistance check, etc.).
Indicar el método utilizado (calor/frio, a tensión de línea, chequeo de resistencia a baja tensión, etc.)
f Are all controls and components checked during the test ?
¿Son todos los controles y componentes chequeados durante el ensayo?
W Test witnessed by the inspector/ Ensayo atestiguado por el inspector, R = according to records/ según los registros
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 31 of 32
IDENTIFICATION OF SELECTED SAMPLES Identificación de muestras seleccionadas
at manufacturer: en fábrica:
Date fecha:
Selected for
Seleccionada
para
Label No.
Etiqueta nº
Quantity
Cantidad
Product/Type/Technical data
Producto-Tipo-Información Técnica
Licence No.
Nº de Licencia
Production period
Período de
producción
Code Letters
Letras
código
P S
F T A
P S
F T A
P S
F T A
P S
F T A
P S
F T A
P S
F T A
P S
F T A
CIG 023 Factory Inspection
Report Spanish
Reference number of the body carrying out the inspection:
XX-XX-XXXXX, Issue 1.0 Page 32 of 32
Code letters / Letras código: P = Sample from Production / Muestra de la producción or o S = Stock / Stock; F = Forwarded by the Manufacturer
Enviado por el fabricante; T = Transported to the Certification Body by the Inspector / Transportado al Organismo de Certificación por el Inspector; A = Shipped
by the Inspection Agency / Enviadas por la agencia de inspección —