Pedagogical uses of translation martha laura Neri Zamora

8
PEDAGOGICAL USES OF TRANSLATION Translation has been proposed as a means for learning and teaching a foreign language.

description

Este es la presentación de MArtha Laura Neri Zamora

Transcript of Pedagogical uses of translation martha laura Neri Zamora

Page 1: Pedagogical uses of translation martha laura Neri Zamora

PEDAGOGICAL USES OF TRANSLATION

Translation has been proposed as a means for learning and

teaching a foreign language .

Page 2: Pedagogical uses of translation martha laura Neri Zamora

1. Disfavored or favored the

use of translation in

pedagogic context of

foreign language learning.

2. Arguments against

translation.

Page 3: Pedagogical uses of translation martha laura Neri Zamora

Translation interfered with the natural process of learning a foreign

language.

Corrupted its use through what was thought to be an unnatural co-

presence of the mother tongue.

Interference was also thought to occur when learnes translated from

the foreign language into their native language.

This opposition to translation was based in two kind of bilingualism:

Compound bilingualism: two languages are assumed to be

stored together in the individual’s mind.

Page 4: Pedagogical uses of translation martha laura Neri Zamora

COORDINATE BILINGUALISM: TWO LANGUAGES ARE ASSUMED TO BE

STORED SEPARATELY IN THE INDIVIDUAL’S MIND

Arguments for translation

1. Translation is a key in the so-called

grammar-translation method.

2. Helps in the development of proficiency.

3. Learners increase their confidence and

motivation to learn a foreign language.

Page 5: Pedagogical uses of translation martha laura Neri Zamora

C U R R E N T I S S U E S A R E : I N T E R C U LT U R A L C O M M U N I C A T I O N, N A T U R E O F T H E

T R A N S L A T I O N P R O C E S S , C O R P U S S T U D I E S A N D T R A N S L A T I O N A N D G L O B A L I Z A T I O N

Translation as intercultural

communication

Is communication across cultures in a

linguistic and cultural activity this

nature of communication differs in over

and cover translation, the second to

adapt the source text to the

communicative norms, the first

intercultural transfer is explicitly

Page 6: Pedagogical uses of translation martha laura Neri Zamora

THE NATURE OF THE TRANSLATION PROCESS

We want to have more direct-evidence

of the translator’s mental-processes in

text comprehension, interpretation,

restructuring and rewording; through

of this methods, thinkin aloud or

introspectio, verbal reports also known

as think-aloud protocols is known as

retrocpection

Page 7: Pedagogical uses of translation martha laura Neri Zamora

CORPUS STUDIES IN TRANSLATION

This method also allow us to focus on a

combination of lexical, syntactic, and discoursal

features into different languages by different

translators. A major aim of work with

comparable corpora is to establish patterns

that are either restricted to translations or

occur with different frequency in them

Page 8: Pedagogical uses of translation martha laura Neri Zamora

TRANSLATION AND GLOBALIZATION

Globalization plays an important role about the

process of information distribution of the

translation, these new technological facilities

have the emergence of a worldwide translation

industry. An area of substantial growth in the

demand for translation is so-called software

“localization” is arguably the field in which the

translation needs generated by modern

information technology in global markers