PATRULL KLÄMMA...ambang pintu berstruktur kukuh dan pada bahagian bawah tangga, sesuai untuk...

16
PATRULL KLÄMMA

Transcript of PATRULL KLÄMMA...ambang pintu berstruktur kukuh dan pada bahagian bawah tangga, sesuai untuk...

Page 1: PATRULL KLÄMMA...ambang pintu berstruktur kukuh dan pada bahagian bawah tangga, sesuai untuk kelebaran tangga daripada 73 cm (28.¾”) hingga 87 cm (34.¼”). Penghadang keselamatan

PATRULL KLÄMMA

Page 2: PATRULL KLÄMMA...ambang pintu berstruktur kukuh dan pada bahagian bawah tangga, sesuai untuk kelebaran tangga daripada 73 cm (28.¾”) hingga 87 cm (34.¼”). Penghadang keselamatan

2 AA-911902-1B1

ENGLISH

IMPORTANT! READ AND FOLLOW THESE IN­STRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCEThis safety barrier is designed for structurally sound doorways and at the bottom of stairs, fits openings from 73 cm (28.¾”) to 87 cm (34. ¼”).This safety barrier is suitable for use with children up to 24 months.

WARNING - Incorrect installation can be dangerous.WARNING - Do not use the safety barrier if any components are damaged or missing. WARNING - The safety barrier must not be fitted across windows.WARNING – Never mount this gate at the top of a stairway, because the bottom rail might cause tripping hazards and depending on different wall materials/textures the gate might slide and fall.WARNING - Never use without wall cups when using 2 or 3 extensions.

For the safety of your child:If the safety barrier is used at the bottom of the stairs, it should be positioned at the front of the lowest tread possible.This safety barrier has a manual closing systemAlways keep the gate in a closed and locked position. Check that the safety barrier is correctly closed.To prevent risk of injury from falls, instruct children not to climb over the safety barrier. Be aware of hazards associated with children using the safety barrier.Only original additional or spare parts from the manufacturer or distributor must be used.This safety barrier is for domestic use only.

Care and maintenance:The safety barrier should be checked regularly to ensure that it is secure and functioning in accordance with these instructions.Wipe clean with a cloth damped in mild cleaner.

Complies with EN 1930:2011

中文重要信息!阅读和 遵循以下说明。保留此信息,以便日 后需要。此安全门专门用于安装在结构合理的门口和楼梯底部,适合宽 73 cm (28.¾”) 至 87 cm (34. ¼”) 的开口处。 此安全门适用于24个月以下儿童。

警告—不正确安装可能产生危险。警告—如果任何部件损坏或缺失,请停止 使用此安全门。警告—安全门不能用于窗户。警告—请勿将该安全门安装在楼体顶部,因为下轨可能会导致绊倒危险;由于墙体材质或纹理的不同,安全门可能会滑动并摔落。警告—使用2个或3个加长门时,如果没有 墙面 杯形固定装置,请不要使用此安全门。

为了您孩子的安全:如果安全门用于楼梯下面,就必须安装在蔚氐一 级台巨介的前面。此安全门有手动关闭装置。安全门必须始终处于关闭和锁定状态。请检査 此 门是否正确关闭。为了防止危险或因跌落而受伤,请告诉孩子不要 攀爬安全门。请留意孩子使用安全门时可能产生 的危险。只能使用制造商或分销商提供的原装备用零件。此安全门只限家庭使用。

安全保养:请根据此说明,定期检査此安全门,确保它牢 固,并且能够正常使用。用布蘸温和的清洁剂擦拭干净。

符合EN1930:2011的要求。

繁中重要訊息!請詳 細閱讀說明書, 並 妥善保管﹐以 供參 考。此安全門專為結構穩固的門口及樓梯口而設, 適合安裝於寬度 73 厘米(28 ¾ 吋)至 87 厘(34 ¼ 吋)的通口。此安全門適合2歲以下幼兒使用。

警告-錯誤安裝可能會造成危險。

警告-若發現扭可零件受損或遺失,請立即停止使安全門。警告-此妾全門不可安裝於窗口。警告-下橫檔可能導致絆倒的危險,且閘門可能會視不同的牆壁材料/材質滑動或倒下。 因此,切勿將此閘門安裝於樓梯頂。警告-安裝2或3組延伸配件時,須加裝牆壁固定配件。

正確使用方法:安全門須保持關閉上鎖的狀態。確認安全門是否正確關上。為避免發織落危險,須教導孩子不可爬越安全 門,並撒卜留意孩童使用安全門可能發生的危險。如欲更鱗件,請與IKEA聯繋。此安全門僅能做為家庭用途。

保養方法:定期檢査安全門是否牢固,以及是否能正常使 用。清絜時用抹布沾溫和清潔劑擦拭乾淨。符合歐洲安全標準 EN 1930:2011

Page 3: PATRULL KLÄMMA...ambang pintu berstruktur kukuh dan pada bahagian bawah tangga, sesuai untuk kelebaran tangga daripada 73 cm (28.¾”) hingga 87 cm (34.¼”). Penghadang keselamatan

3

한국어

중요 - 참고용으로 보관하세요 - 읽어 주세요이 안전벽은 73 cm에서 87 cm 간격의 문간이나 계단 입구에 사용할 수 있습니다.사용 대상 연령은 24개월까지입니다.

경고 - 설치를 잘못하면 위험할 수 있습니다. 경고 - 안전문의 부품 가운데 하나라도 고장났 거나 없어지면 사용하지 마세요. 경고 - 창문에는 사용할 수 없습니다. 경고 - 계단 윗부분에 설치하지 마십시오. 난간 밑부분이 넘어질 위험이 있으며 벽의 다른 재질 및 질감에 의해 안전벽이 미끄러져 넘어질 수 있습니다.경고 - 연장 부품을 2개나 3개 사용하면 벽 고 정캡을 반드시 사용하세요.

아이의 안전을 위하여: 안전문을 계단 밑부분에 사용한다면, 최대한 아 랫 계단의 앞쪽에 설치해야 합니다. 이 안전문 의 잠금 장치는 수동 방식입니다. 문은 언제나 닫아 잠근 상태로 사용하세요. 안전문이 올바 르게 체결되어 있는지 확인하세요. 낙상으로인한 부상의 위험을 막으려면 아이들이 문을 타고 넘지 않도록 하세요. 아이들이 안전문을 사용함에 있어 발생할 수 있는 사고에 유의하세요.제조사 또는 배급사의 오리지널 추가 또는 여분 부품만 사용할 수 있습니다. 실내 전용.

취급과 관리안전문과 모든 부속품이 제대로 고정되어 있는지, 잠금 장치가 올바르게 작동하는지 정기적으로 점검하세요. 약한 세제를 묻힌 천으로 깨끗하게 닦아주세요. EN 1930:2011 기준을 준수합니다.

日本語重要!この説明書をよくお読みになり、指示に従ってください。この説明 劃ま必要なときにご覧いただけるよう大切に保管して ください。ベビーゲートはしっかりした構造のドア枠や階段の一番下に設置するよう設計されており、73 cm~87 cm幅の開口部に適合します。

警告 - 正しく設置しないとたいへん危険です。警告 - パーツが損傷、不足している場合には、ぺビ一ゲ一卜を使用しないでください。警告 - このべビ一ゲ一卜は窓には決して使用し ないでください。#警告 -このベビーゲートは決して階段の最上部に設置しないでください。下のレールにつまずいたり、壁の素材や表面の状態によってはゲートがずれて、落下する恐れがあります。警告 - 延長パーツを2個または3個取り付ける場 合は、必ず付属のウォールカップ(突っ張り受 け)をご使用ください。

お子さまの安全のために:べビ一ゲ一卜を階段の下で使用する場合は、階 段の一番下の段の手前に取り付けてください。このべビ一ゲ一卜は手動開閉タイプです。べビ一ゲー卜は常に閉じてロックを掛けた状態にしてください。ゲー卜がしっかり閉じているか確認してください。転落によるケガを防ぐため、べビ一ゲ一卜によ じ登らないよう、お子さまにご指導ください。お子さまが自分でべビ一ゲー卜を操作してケガをしないよう、十分に注意してください。追加部品および交換部品は、必ず正規メ一力一 または正規販売店の純正パーツをご使用ください。このべビ一ゲ一卜は家庭用としてのみ使用してください。

メンテナンス81お手入れ方法定期的にべビ一ゲートの点検を行い、すべての 機能が正常に作動するか確認してください。 中性洗剤を含ませた布で拭いてください。

本製品は欧州規格 EN 1930:2011に適合しています。

BAHASA INDONESIA

PENTING!BACA DAN IKUTI PETUNJUK INI DENGAN HATI­HATI DAN SIMPAN UNTUK REFERENSI MENDATANGPenghalang keselamatan ini dirancang untuk bukaan pintu dan bagian bawah tangga, cocok untuk bukaan mulai 73 cm (28,¾”) hingga 87 cm (34, ¼”).Penghalang keselamatan ini sesuai digunakan pada anak hingga usia 24 bulan.

PERINGATAN - Pemasangan yang salah dapat berbahaya.PERINGATAN - Jangan gunakan penghalang keselamatan jika ada komponen yang rusak atau hilang. PERINGATAN - Ini penghalang keselamatan tidak boleh merintang di jendela.PERINGATAN – Jangan memasang penghalang keselamatan ini pada bagian atas tangga, karena rel bagian bawah dapat menyebabkan bahaya tersandung, dan tergantung pada material/tekstur dinding, penghalang dapat tergelincir dan jatuh.PERINGATAN - Jangan gunakan tanpa kap dinding ketika menggunakan 2-3 perpanjangan.

Untuk keselamatan anak Anda:Jika penghalang keselamatan digunakan di bagian bawah tangga, harus diposisikan pada anak tangga terendah.Penghalang keselamatan ini mempunyai sistem penutup manual.Selalu biarkan pagar dalam keadaan tertutup dan posisi terkunci. Periksalah bahwa penghalang keamanan tertutup dengan benar.Untuk mencegah resiko cedera karena jatuh, beritahulah kepada anak agar tidak memanjat penghalang keselamatan. Ingatlah kemungkinan resiko yang terjadi bila anak menggunakan penghalang keselamatan.Hanya gunakan suku cadang tambahan atau asli dari produsen atau distributor. Penghalang keselamatan ini hanya untuk penggunaan rumah tangga saja.

Perawatan dan pemeliharaan Penghalang keselamatan dan kelengkapan seharunya terpasang benar dan berfungsi dengan benar mengikuti petunjuk ini.Lap bersih dengan kain bersih yang direndam pada pembersih ringan.

Memenuhi EN 1930:2011

Page 4: PATRULL KLÄMMA...ambang pintu berstruktur kukuh dan pada bahagian bawah tangga, sesuai untuk kelebaran tangga daripada 73 cm (28.¾”) hingga 87 cm (34.¼”). Penghadang keselamatan

BAHASA MALAYSIA

PENTING! BACA DAN IKUTI ARAHAN INI DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK KEGUNAAN AKAN DATANG.Pengadang keselamatan ini direka untuk ambang pintu berstruktur kukuh dan pada bahagian bawah tangga, sesuai untuk kelebaran tangga daripada 73 cm (28.¾”) hingga 87 cm (34.¼”).Penghadang keselamatan ini sesuai untuk kegunaan kanak-kanak sehingga 24 bulan.

AMARAN - Pemasangan yang salah boleh membahayakan.AMARAN - Jangan gunakan penghadang keselamatan jika mana-mana komponen rosak atau hilang.AMARAN - Penghadang keselamatan tidak boleh dipasang merentasi tingkap.AMARAN – Jangan sekali-kali memasang pagar ini pada bahagian atas tangga, kerana rel bawah mungkin menyebabkan bahaya tersandung dan bergantung pada bahan/tekstur dinding, pagar ini mungkin menggelongsor dan jatuh.AMARAN - Jangan sesekali gunakan tanpa cawan dinding apabila menggunakan 2 atau 3 sambungan.

Untuk keselamatan anak anda:Jika penghadang keselamatan digunakan pada bahagian bawah tangga, ia sepatutnya diletakkan pada hadapan tangga paling rendah sekali.Penghadang keselamatan ini mempunyai sistem tutup manual.Sentiasa pastikan penghadang dalam posisi tertutup dan berkunci.Periksa jika penghadang keselamatan ditutup dengan betul.Untuk mengelakkan risiko kecederaan akibat terjatuh, maklumkan kepada kanak- kanak supaya tidak memanjat penghadang keselamatan. Berjaga-jagalah dengan kecederaan kanak-kanak yang melibatkan penghadang keselamatan.Hanya alat tambahan dan alat ganti yang asli daripada pengeluar atau pengedar mesti dgunakan.Penghadang keselamatan ini adalah untuk kegunaan domestik sahaja.

Penjagaan dan penyelenggaraan: Penghadang keselamatan harus sentiasa diperiksa untuk memastikan ia selamat dan berfungsi selari dengan arahan ini. Bersihkan dengan kain yang dilembapkan dengan pembersih lembut.

Mematuhi EN 1930:2011

ไทย

ขอมลสำ�คญ! อ�น และปฏบตต�ม คำ�แนะนำ�อย�ง เดรงดรด และ เกบไวเปนขอมล อ�งองตอไปแผงกนเพอคว�มปลอดภยนไดรบก�รออกแบบม�สำ�หรบตดตงกบประตท�งเข�ออกทมโครงสร�งแขงแรงและขนบนไดล�ง ส�ม�รถใชไดกบชองท�งทมขน�ดกว�ง 73 ซม. (28.¾ นว) ถง 87 ซม. (34. ¼ นว).เหม�ะสำ�หรบเดกอ�ยไมเกน 24 เสอน

คำ�เสอน - ก�รสดตงผดวธหรอผดแบบอ�จทำ�ให เกดอนตร�ยไดคำ�เสอน - ห�มใชรวกน ห�กมขนสวนทชำ�รดเสย ห�ยหรอข�ดห�ยไปคำ�เสอน - ห�มใชรวปสำ�หรบกนหน�ต�ง คำ�เตอน – ห�มตดตงแผงกนนทขนบนไดบนสดเนองจ�กร�งด�นล�งอ�จทำ�ใหสะดดลม และ วสด/พนผวผนงบ�งประเภท อ�จทำ�ใหแผงกนเลอนหลนลงม�ไดคำ�เตอน - เมอตอรว 2-3 รว ตองใชกบตวดดยด ผนงทกครง (ห�มตอรวโดยไมมตวดดยดผนง)

เพอคว�มปลอดภยของเดกห�กใชรวกนกอนปนบนได เพอของกนเดกปน ปนบนได ควรสดรวไวทขนบนไดขนล�งสดควรปดและลอกรวใหเรยบรอยทกครง และตรวจ ดว�ปครวอย�งลกวธควรตระหนกสงอบตเหตทอ�จเกดซนจ�กก�รใช รวกน ดวรสอนเดกไมใหปนรว เพอชองกนเดก ตกลงม�และไดรบบ�ดเจบ ใชธนสวนหรออะไหลของแทจ�กผผลตหรอผ จ�หน�ยเท�นนรวกนเดกสำ�หรบตดตงและใชง�นในบ�นเท�นน

ก�รดแลรกษ�ตรวจสอบรวและปนสวนทกชนอย�งสม�เสมอ ว� มดว�มแนนหน�แขงแรงและใชง�นไดตต�มคำ� แนะนำ�ทระบไว ทำ�คว�มสะอ�ด โดยใชผ�ชบนำ�ย�ชปดออนเบด ใหสะอ�ด

สนค�ไดม�ตรฐ�นยโรป EN 1930:2011

4

[

عربى

ھام! اقرئى واتبعى ھذه التعلیمات بعنایة

واحتفظى بھا للرجوع إلیھا مستقبلا

المتینةللمداخلالسلامةحاجزتصمیمتم إنشائیامنبدءالفتحاتویناسبالسلالم،أسفلوعندسم87إلى) بوصة.¾ 28(سم73مقاس

).بوصة.¼ 34(ھذا المنتج مناسب لإستخدامھ مع أطفال حتى

شھرا.24عمر

لا تستخدمى الحاجز إذا وجدت أى من –تحذیر أجزائھ تالفة او مفقودة.

یجب عدم تركیب ھذا الحاجز على –تحذیر النوافذ.عندالبوابةھذهبتركیبمطلقاتقملا–تحذیر

عنالناتجةالعرقلةمخاطرلتلافيالسلالمأعلىعندوتسقطالبوابةتنزلقوقدالسفليالقضیب.للحوائطمتغایرةتشطیبات/موادعلىاعتمادھابدون تركیبات –تحذیر لا تستخدمیھ مطلقا

3أو 2الحائط البلاستیكیة عند استخدام عدد تمدیدات.

لسلامة طفلك:حاجز السلامة فى أسفل السلالم، إذا تم استخدام

یجب وضعھ فى مقدمة أدنى درجة ممكنة من السلم.

ھذا الحاجز مزود بنظام إغلاق یدوي.على المدخل مغلقا. تأكدى من ان حافظى دائما

بطریقة صحیحة. حاجز السلامة مغلقالمنع مخاطر الإصابة من السقوط، وجھي الأطفال

نبغي علیك إدراك بعدم تسلق حاجز السلامة. یالمخاطر المرتبطة باستخدام الأطفال لحاجز

السلامة.یجب استخدام الأجزاء الإضافیة أو قطع الغیار الأصلیة فقط المتوفرة لدى الشركة المصنعة أو

الموزع.ھذا الجھاز للاستخدام المنزلى فقط.

العنایة والصیانة:یجب فحص حاجز السلامة بانتظام للتاكد من

لھذه التعلیمات. سلامتھ وأنھ یعمل وفقانظفیھ بقطعة قماش مبللة فى منظف لطیف.

EN 1930:2011متوافق مع

AA-911902-1B1

Page 5: PATRULL KLÄMMA...ambang pintu berstruktur kukuh dan pada bahagian bawah tangga, sesuai untuk kelebaran tangga daripada 73 cm (28.¾”) hingga 87 cm (34.¼”). Penghadang keselamatan

5

Page 6: PATRULL KLÄMMA...ambang pintu berstruktur kukuh dan pada bahagian bawah tangga, sesuai untuk kelebaran tangga daripada 73 cm (28.¾”) hingga 87 cm (34.¼”). Penghadang keselamatan

6 AA-911902-1B1

Page 7: PATRULL KLÄMMA...ambang pintu berstruktur kukuh dan pada bahagian bawah tangga, sesuai untuk kelebaran tangga daripada 73 cm (28.¾”) hingga 87 cm (34.¼”). Penghadang keselamatan

8

73 cm - 80.5 cm(28 3/4" - 31 3/4")

79.5 cm - 87 cm(31 1/4" - 34 1/4")

86 cm - 100 cm(33 3/4" - 39 1/4")

11

7

Page 8: PATRULL KLÄMMA...ambang pintu berstruktur kukuh dan pada bahagian bawah tangga, sesuai untuk kelebaran tangga daripada 73 cm (28.¾”) hingga 87 cm (34.¼”). Penghadang keselamatan

8 AA-911902-1B1

Page 9: PATRULL KLÄMMA...ambang pintu berstruktur kukuh dan pada bahagian bawah tangga, sesuai untuk kelebaran tangga daripada 73 cm (28.¾”) hingga 87 cm (34.¼”). Penghadang keselamatan

min 19 mm (3/4")max 58 mm (2 5/16")

min 19 mm (3/4")max 58 mm (2 5/16")

3 mm (1/8")

9

Page 10: PATRULL KLÄMMA...ambang pintu berstruktur kukuh dan pada bahagian bawah tangga, sesuai untuk kelebaran tangga daripada 73 cm (28.¾”) hingga 87 cm (34.¼”). Penghadang keselamatan

15

10 AA-911902-1B1

Page 11: PATRULL KLÄMMA...ambang pintu berstruktur kukuh dan pada bahagian bawah tangga, sesuai untuk kelebaran tangga daripada 73 cm (28.¾”) hingga 87 cm (34.¼”). Penghadang keselamatan

11

Page 12: PATRULL KLÄMMA...ambang pintu berstruktur kukuh dan pada bahagian bawah tangga, sesuai untuk kelebaran tangga daripada 73 cm (28.¾”) hingga 87 cm (34.¼”). Penghadang keselamatan

12 AA-911902-1B1

Page 13: PATRULL KLÄMMA...ambang pintu berstruktur kukuh dan pada bahagian bawah tangga, sesuai untuk kelebaran tangga daripada 73 cm (28.¾”) hingga 87 cm (34.¼”). Penghadang keselamatan

min 19mm (3/4")max 58mm (2 5/16")

min 19mm (3/4")max 58mm (2 5/16")

13

3 mm(1/8”)

Page 14: PATRULL KLÄMMA...ambang pintu berstruktur kukuh dan pada bahagian bawah tangga, sesuai untuk kelebaran tangga daripada 73 cm (28.¾”) hingga 87 cm (34.¼”). Penghadang keselamatan

14 AA-911902-1B1

Page 15: PATRULL KLÄMMA...ambang pintu berstruktur kukuh dan pada bahagian bawah tangga, sesuai untuk kelebaran tangga daripada 73 cm (28.¾”) hingga 87 cm (34.¼”). Penghadang keselamatan

15

Page 16: PATRULL KLÄMMA...ambang pintu berstruktur kukuh dan pada bahagian bawah tangga, sesuai untuk kelebaran tangga daripada 73 cm (28.¾”) hingga 87 cm (34.¼”). Penghadang keselamatan

© Inter IKEA Systems B.V. 201316 2013-02-15 AA-911902-1B110204 012-

3001

-120

6