Parish Bulletincroatianchurchnewyork.org/images/Zupni_tjednik_2020_-_28.pdfU svako doba. Any time....

7
godina year LIV, 12. srpnja 2020. – July 12, 2020. br. No. 28 Župni tjednik Parish Bulletin 15. NEDJELJA KROZ GODINU HRVATSKA ŽUPA SV. ĆIRILA I METODA I SV. RAFAELA Sts. Cyril and Methodius and St. Raphael's Catholic Church Croatian Parish Cardinal Stepinac Place 502 W 41 st Street, New York, NY 10036 tel 212-563-3395 fax 212-868-1203 www.croatianchurchnewyork.org e-mail: [email protected] Svete mise Holy Masses Nedjelja Sunday 9:00 a.m. i 11:00 a.m. hrvatski Croatian 10:00 a.m. engleski English Utorak - Subota Tuesday - Saturday 8:00 a.m. hrvatski Croatian Krštenja Baptism Najaviti dva mjeseca unaprijed. By appointment two months in advance. Ispovijedi Confessions Nedjeljom i blagdanima prije misa. Sundays and Holydays before Mass. Vjenčanja Weddings Najaviti godinu dana unaprijed. By appointment one year in advance. Bolesnici Sick calls U svako doba. Any time. Časoslov Liturgy of the hours Utorak – Subota Tuesday – Saturday 8:00 a.m. Hrvatski franjevci Croatian Franciscans fra Nikola Pašalić, župnik fra Željko Barbarić, župni vikar Hrvatske sestre franjevke Croatian Franciscan Sisters s. Zdravka Širić, s. Izabela Galić i s. Lidija Banožić

Transcript of Parish Bulletincroatianchurchnewyork.org/images/Zupni_tjednik_2020_-_28.pdfU svako doba. Any time....

Page 1: Parish Bulletincroatianchurchnewyork.org/images/Zupni_tjednik_2020_-_28.pdfU svako doba. Any time. Časoslov Liturgy of the hours –Subota Tuesday Saturday8:00 a.m. Hrvatski franjevci

godina year LIV, 12. srpnja 2020. – July 12, 2020. br. No. 28

Župni tjednik Parish Bulletin

15. NEDJELJA KROZ GODINU

HRVATSKA ŽUPA SV. ĆIRILA I METODA I SV. RAFAELA

Sts. Cyril and Methodius and St. Raphael's Catholic Church Croatian Parish

Cardinal Stepinac Place 502 W 41st Street, New York, NY 10036 tel 212-563-3395 fax 212-868-1203

www.croatianchurchnewyork.org e-mail: [email protected]

Svete mise Holy Masses Nedjelja Sunday 9:00 a.m. i 11:00 a.m. hrvatski Croatian 10:00 a.m. engleski English

Utorak - Subota Tuesday - Saturday 8:00 a.m. hrvatski Croatian

Krštenja Baptism Najaviti dva mjeseca unaprijed. By appointment two months in advance.

Ispovijedi Confessions Nedjeljom i blagdanima prije misa. Sundays and Holydays before Mass.

Vjenčanja Weddings Najaviti godinu dana unaprijed. By appointment one year in advance.

Bolesnici Sick calls U svako doba. Any time.

Časoslov Liturgy of the hours Utorak – Subota Tuesday – Saturday 8:00 a.m.

Hrvatski franjevci Croatian Franciscans

fra Nikola Pašalić, župnik fra Željko Barbarić, župni vikar

Hrvatske sestre franjevke Croatian Franciscan Sisters

s. Zdravka Širić, s. Izabela Galić i s. Lidija Banožić

Page 2: Parish Bulletincroatianchurchnewyork.org/images/Zupni_tjednik_2020_-_28.pdfU svako doba. Any time. Časoslov Liturgy of the hours –Subota Tuesday Saturday8:00 a.m. Hrvatski franjevci

Nedjelja, 12. srpnja – Sunday, July 12 15. NEDJELJA KROZ GODINU

9:00 a.m. Društvo Imena Isusova ....................................... Društvo † Steven Galić .................................................... roditelji Za sve svoje †† ................................... Stipe i Erika Galić † Ljubo Perić ........................................ Frank Marić i ob. † Ljubo Perić ............................... Zvonko Crnogorac i ob. † Ljubo Perić ............................ Jolanda i Maria Mattesich † Ljubo Perić ................................... Mate Kolanović i ob. † Ljubo Perić ................................... Ante i Mirjana Vidaić Za sve † † kojih se nema tko spomenuti Stipe i Erika Galić † Luka i Stana Marić ....................................... Šima Perić † Tomo i Mira Marić ....................................... Šima Perić † Mirko Marić ................................................. Šima Perić † Ivica Svilić .................................................. Šima Perić † Vencel Perić ................................................ Šima Perić † Martin Ivanković ......................................... Šima Perić † Martin Ivanković ................................... Dragica Katava † Jozan i Anica Puljić ............................ kći Bosiljka Gracić † Marica Mustać ............................... Ante i Mirjana Vidaić † Josip Kolanović ............................. Ante i Mirjana Vidaić † Joso i Anka Žunić .................................. djeca i unučad † Anđelka Grbić ....................................... sin Goran i ob. † Stjepan Kelava ............................................. ob. Andrić † Ante Dugandžić ............................ Mate Dugandžić i ob. † Ljubica Vidučić ............................. suprug Bruno i djeca † Neda Naletilić .......................................... suprug Drago † Neda Naletilić ............................. kći Stella Naletilić i ob. † Neda Naletilić ........................... kći Melinda Ivković i ob. † Neda Naletilić ........................ kći Anamarie Dorielli i ob. † Neda Naletilić .................................. kći Kristen Naletilić † Ante Naletilić ........................................ sin Drago i ob. † Osobna nakana ........................................... Šima Perić

10:00 a.m. Nema sv. Mise do daljnjega .........................................

Na Hrvatskoj zemlji u Boonton, NJ 12:00 p.m ........................................ Misa za župljane

Ponedjeljak, 13. srpnja– Monday, July 13

Slobodan dan - nema sv. mise s narodom

Utorak, 14. srpnja– Tuesday, July 14

8:00 a.m. Osobna nakana ..........................................................

Srijeda, 15. srpnja– Wednesday, July 15 Sveti Bonaventura, biskup i crkveni naučitelj

8:00 a.m. Osobna nakana ..........................................................

Četvrtak, 16. srpnja– Thursday, July 16 8:00 a.m. Osobna nakana ..........................................................

Petak, 17. srpnja – Friday, July 17

8:00 a.m. Osobna nakana ..........................................................

Subota, 18. srpnja – Saturday, July 18 Sveti Benedikt, opat – St. Benedict, Abbot

8:00 a.m. Osobna nakana ..........................................................

Nedjelja, 19. srpnja – Sunday, July 19 16. NEDJELJA KROZ GODINU

9:00 a.m. † Steven Galić .................................................... roditelji † Vinko Grubić...........................supruga Bernarda i djeca † Vjekoslav Svorinić .......................Mike i Barbara Fizulich † Željko Grbić ................................. Stojan i Ruža Skoblar † Mate i Marija Skoblar ................... Stojan i Ruža Skoblar Za sve †† iz ob. Zimić .......................... Vlado i Kata Zimić Za sve †† iz ob. Kozić .......................... Vlado i Kata Zimić Za sve †† iz ob. Knežević ..................... Vlado i Kata Zimić † Milka Ivezić ...................................... Vlado i Kata Zimić † Marica Ađivić .................................... Vlado i Kata Zimić † Ljubica Miljan ................................... Vlado i Kata Zimić † Ljubo Perić ....................................... Vlado i Kata Zimić † Ljubo Perić ................................ Gašpar Skorpanić i ob. † Marinko Lukin ............................ Carl i Dorothy Cressler † Marinko Lukin ............................ Gašpar Skorpanić i ob. † Marko Gjeljaj ...................................... Senka Ivanković Za sve svoje †† .......................................... Iva Čale i ob. † Stjepan Jurlina ............................... baka Milka Deković † Blago Deković ........................................ supruga Milka † Dragica Kaužljar ................................ kći Milka Deković Za duše u čistilištu ............................... Vlado i Kata Zimić Na čast sv. Anti ................................................ ob. Pezić Na čast sv. Anti ...........................................ob. Stojčević Na čast sv. Anti ................................................ ob. Bojić Osobna nakana ...................................................... Vera

10:00 a.m. Nema sv. Mise do daljnjega ........................................

Na Hrvatskoj zemlji u Boonton, NJ 12:00 p.m ........................................ Misa za župljane

Page 3: Parish Bulletincroatianchurchnewyork.org/images/Zupni_tjednik_2020_-_28.pdfU svako doba. Any time. Časoslov Liturgy of the hours –Subota Tuesday Saturday8:00 a.m. Hrvatski franjevci

15. NEDJELJA KROZ GODINU

IZIĐE SIJAČ SIJATI...

Sloboda je Božji dar pa i onda kada ju upotrebljavamo na svoje zlo. Svima nama je upućena Isusova riječ i svima donosi smisao i smirenje. A ako ne donosi rod, stvar je u nama a ne u riječi. Isus nas poziva da se opredijelimo na otvorenost, da budemo plodno tlo za istinu i ljubav. I doći će mir i sigurnost u nas. Bog će prebivati u nama.

Današnja parabola prvenstveno nas vraća nama samima da se upitamo u kojem smo mi duševnom stanju. Trebamo postati svjesni sebe i svojeg stanja. Istina, za to treba imati kuraža. Iz mnogih svjedočanstava drugih, a i iz vlastitog iskustva znamo da tek kad se u sebi promijenimo, kad promijenimo svoje stanje tada nam mnoge stvari ulaze u srce i u glavu. Možda se najviše bojimo sami sebe i svojeg stanja. Mnogo toga ovisi o nama samima. Mnogo toga mi bi mogli promijeniti.

Gdje smo sad? Da li smo u stanju ‘pokraj puta’, da li smo izvan sebe pa na nas pada svega i svačega, ali se ništa u nama ne zadržava? Na sve gledamo površno i površno prihvaćamo, a površno i odbacujemo. Vrlo brzo se zanosimo i vrlo brzo se i ohladimo. U takvom stanju potpuno smo nestabilni i nesposobni za bilo koje ozbiljne pothvate. U stanju ‘izvan sebe’ nismo sposobni niti za prijateljstvo, niti za ozbiljno shvaćanje. U takvom stanju sve prihvaćamo i ništa ne zadržavamo. Onoga smo ili one istine koja nam naleti, ali se ni na jednoj ne zadržavamo. Priklanjamo se, kako narod kaže, kao pas lutalica prvim kolima koja naiđu.

Druga negativna dispozicija jest tvrdoglavost i zatvorenost - kamenito tlo. U takvom raspoloženju ništa se ne prima, ili ako se prima to je samo radi izgleda, ali se ništa ne usvaja. Takvo raspoloženje tvrdoglavosti nije pogodno ni za kakvo zajedništvo i međusobno uvažavanje. Takvi mogu lagano postati fanatici svojeg stava bez obzira na vrijednost ili nevrijednost stava. U takvom stanju je nemoguć bilo kakav dijalog. Njihova tvrdoglavost je pokriće plitkosti. Međutim ovdje nije riječ o

plitkoći shvaćanja nego o plitkoći duševnog stava.

I treće stanje jest stanje otvorenosti duha - plodno tlo. To su oni koji su otvoreni na istinu i na dobro bez obzira od koga dolazili. Ti žive otvorene duše i otvorenih očiju. Oni nisu slijepi niti nesretni, pa i onda kada im je teško. Teškoće čovjeka otvorena duha ne čine nesretnikom. Ljudi otvorena duha otvoreni su Bogu i ljudima. Oni su prijatelji i drugi ih žele za prijatelje. Ono što je bitno u ovoj paraboli jest da mi ipak možemo promijeniti svoje stanje.

I Bog i ljudi nam nude svoju dobrotu i svoju istinu kojima se treba otvoriti. Nijedan karakter nije negativan niti se može reći da je netko po rođenju fiksiran na određeni stav. Svi karakteri su po sebi otvoreni i Bogu i bližnjemu. Svi ljudi su otvoreni ljubavi i istini. Također se može reći da nekada stojimo pred misterijem ljudskog opredjeljenja za zlo. To očito nije normalno stanje. To je bolesno stanje. Često će neki vlastitu odgovornost prebacivati na razna ‘opsjednuća’ ili neke zle sudbine. Bog svakome daje dovoljno milosti da se opredijeli za dobro i plemenitost. Isto tako je dobro spomenuti da smo svi mi također odgovorni jedni za druge.

Kako pristupamo drugome čovjeku? Da li on u našem pristupu doživljava da mu želimo dobro ili imamo svoj interes? Nekada možda i iznosimo istinu i nudimo dobro, ali na način pobjednika i podcjenjivanja drugoga. Bog u svojem odnosu prema čovjeku poštuje njegovu slobodu.

Fr. Marijan Jurčević, OP

Page 4: Parish Bulletincroatianchurchnewyork.org/images/Zupni_tjednik_2020_-_28.pdfU svako doba. Any time. Časoslov Liturgy of the hours –Subota Tuesday Saturday8:00 a.m. Hrvatski franjevci

KRŠTENI

U prošlu subotu krštena je:

Lea Dina Šolaja (Vedran Šolaja i Diana r. Kolanović)

Novokrštenicu, njegove roditelje i kumove neka prati Božji blagoslov.

NAŠI GOSTI

S nama je ovaj vikend don David Alojzije Leskovar, član Hrvatske salezijanske provincije sv. Ivana Bosca. On se trenutno nalazi u New Jerseyu te povremeno u Pennsylvaniji na dodatnim studijima. Don Davidu želimo dobrodošlicu u našu Zajednicu te Božji blagoslov.

HVALA

Dragi župljani i prijatelji želimo se zahvaliti svima Vama koji ste ovih dana i proteklih tjedana poslali Vaše darove za našu župu. Ako želite to i dalje činiti, možete to napraviti putem pošte ili PayPal na našoj župnoj web strnici.

MISNE NAKANE

Dragi župljani ako želite da slavimo sv. Mise na Vaše nakane ili za Vaša pokojne pošaljite nam informacije putem pošte i mi ćemo slaviti Vaše sv. Mise nedjeljom u 9 sati.

SVETE MISE U ŽUPI – UPUTE

Dragi Župljani i prijatelji od slijedeće nedjelje konačno nakon 3 mjeseca počimamo slaviti sv. Mise u župnoj crkvi i to samo nedjeljom u 9 am, druga sv. Misa bit će u podne na HZ. Naša crkva je velika no poradi vać poznatne zdrastvene situacije broj vjernika koji mogu dući na sv. Misu je 170 ili 25% od kapaciteta naše crkve. Svi vi koji se budete odlučili doći na sv. Misu u župnu crkvu u 9 sati, obavezni ste imati ovo na umu: Na sv. Misu u župnu crkvu neka dolaze samo oni koji nemaju simptome bolosti, zatim: 1. dezinficirati ruke prije ulaska u crkvu; 2. nositi masku za lice tijekom svijel sv. M ise; 3. pridržavati se sjedenja koje je obilježno u crkvi; 4. na pružati mir jedni drugima osim članovi obielji koji su došli skupa na sv. Misu; 5. primati sv. Pričest samo na ruku; 6. kava i druge aktivnosti u Centru se odagđaju do daljenjega.

Od 28. lipnja, možemo dijeliti i druge sakramente: sv. Ispovijed; krštenja; vjenčanja te obrede sprovoda pridržavajući se gore navedenih uputa i broja nazočnih vjernika u crkvi.

Budući da je savezna država NJ dopustila okupljanja na otvorenom i mi ćemo zajednički i ODGOVORNO, nastaviti svlaviti sv. Mise na HZ te Vas potičemo da dolazite na sv. Mise. Imate dvije mogućnosti ili doći na sv. Misu u župnu crkvu ili doći na sv. Misu na HZ. Bogu hvala da imamo ovaj komad zemlje gdje se možemo okupljati, slaviti sv. Mise i biti skupa.

Upute za Vas koje dolazite na HZ na sv. Misu: 1. Sv. Misa će biti u podne; 2. na sv. Misu neka dođu samo oni koji nemaju simptoma bilesti; 3. parkirati automobile na razmak od najmanje 2 metra i ostati kod svojih automabila tijekom cijele sv. Mise, molimo Vas da parkirate automobile okomite s obizirom na put koji ide prema kući jer tako može stati više automobila; 4. obavezno nošenje maski; 5. pružanje znaka mira tijekom sv. Mise neka bude samo između članova obitelji koji su došli na sv. Misu; 6. Zapamtimo ovo nije piknik ovo je proslava sv. Mise i potičemo sve Vas da poštujete uredbe i odredbe lokalnih inistitucija; 7. obavezno je pridržavanje odstojanja prema propisima i uredbama civilnih vlasti!

PROMJENA ŽUPNOG OSOBLJA, OPROŠTAJI

Najavljujemo skore promjenu u našem župnom osoblju tj. odlazak s. Lidije Banožić i fra Željka Barbarića na nove dužnosti.

Nakon gotovo 5 godine službe u našoj zajednici naša s. Lidija je jučer otputovala u Domovinu. Sestri ovim putem zahvaljujemo na svemu što je učinila za našu zajednicu napose u radu s našim zborom, i mladima. Želimo joj sretan povratak u Domovinu i Božji blagoslov.

Takđer nakon više od 4 godine službe u našoj zajednici naš fra Željeko se vraća u Domovinu. Fra Željko će poći doma koncem srpnja tako da ćete imati prigodu pozdraviti se s njim tijekom vremena koje je pred nama.

Fra Željku ovim putem zahvaljujemo na svemu što je učinio za našu zajednicu, napose u radu s mladima te u našoj Hrvatskoj Školi, te mu želimo sretan povratak u Domovinu i Božji blagoslov gdje god bude radio i živio.

Page 5: Parish Bulletincroatianchurchnewyork.org/images/Zupni_tjednik_2020_-_28.pdfU svako doba. Any time. Časoslov Liturgy of the hours –Subota Tuesday Saturday8:00 a.m. Hrvatski franjevci

CARDINAL'S APPEAL 2020.

Poštovani župljani, pretpostavljamo da ste do-bili pismo od našeg Kardinala u kojemu Vas moli da i ove godine pomognete u projektima nadbiskupije. Ovogodišnji cilj naše župe je $19,000.00. Do sada je 119 obitelji/pojedinca prikupljeno $16,135.00 dalo svoj dar. Dobro je imati na umu da sve što bude preko našega cilja skupljeno vraća se u zajednicu.

Molimo Vas da i ove godine budete darežljivi za potrebe biskupije kao što ste to bili i prijašnjih godina. Hvala!

OBAVIJEST ODBORA HRVATSKE ZMELJE

Poštovani članovi društva Kulturnog Kluba Kardinal Stepinac, želimo Vas obavijestiti da se poradi nastale situacije vezana uz covid19 odgađa prvi piknik i sve druge aktivnosti na HZ. Ako se nešto promijeni obavijestit ćemo Vas kada bi se piknik mogao održati naravno uz dopuštenja savezne države NJ. Molimo sve Vas da se pridržavate uputa savezne države NJ u vezi okupljanja te da se ne krše propisani zakoni koji sada vrijede.

Hvala na razumijevanju, Odbor Hrvatske Zemlje – Kulturni Klub Kardinal Stepinac.

SV. BONAVENTURA (15. srpnja)

Danas je blagdan sv. Bonaventure, biskupa i crkvenog naučitelja. Rođen je u Bagnoregiu od oca liječnika Giovannia da Fidenza i majke Marije, rođene di Ritelo. Na krštenju je dobio ime Ivan. U djetinjstvu je prebolio tešku bolest tijekom koje se njegova majka zavjetovala sv. Franji, jer je mladi Ivan bio odgojen i školovao se u franjevačkom samostanu u rodnome gradu. Odatle je 1236. godine otišao na studij u Pariz gdje je postigao doktorat iz filozofije.

Nakon završenog studija i dubokog promišljanja, s 25 godina ulazi u franjevački samostan gdje je dobio ime Bonaventura i pod tim imenom ušao u povijest svoga reda i Crkve. Iza sv. Bonaventure ostalo je 45 pisanih teoloških djela, a Crkva ga zbog uzvišenosti nauka drži svojim naučiteljem. Njegova su djela teološka i mistična. Imala su veliki utjecaj na duhovnost, ali i na cjelokupno bogoslovlje. Kada je Bonaventura započeo pisati životopis sv. Franje, a za to je čuo sv. Toma Akvinski, uskliknuo je oduševljeno: ‘Pustimo da jedan svetac piše o drugom!’

Jednom prigodom ga je upitao brat laik: “Što ćemo mi neuki učiniti da se spasimo?” Bonaventura je rekao: “Dosta nam je Božja milost!” Ponovno ga je

upitao brat: “Može li neškolovan čovjek ljubiti Boga kao učen čovjek?” Bonaventura mu je odgovorio: “Jedna obična starica može više ljubiti Boga, nego doktor teologije!”

Sastavljač akata Lyonskoga sabora zapisao je za sv. Bonaventuru da mu je Bog dao čudesnu ljubaznost, da je svatko tko ga je vidio, odmah i sam u srcu bio zahvaćen tom ljubavlju. Sv. Bonaventura bio je zaljubljenik Srca Isusova. Iz njegove ljubavi crpio je snagu za svoju ljubaznost kojom je sve osvajao i tu je pobožnost vrlo njegovao, što će tek kasnije u povijesti Crkve postati popularno.

Jedna poticajna misao sv. Bonaventure: „Kada molimo, glas našeg srca mora biti glasniji od riječi koje nam izlaze iz usta.“

ŽUPNA VIJEĆA

Župna vijeća pomažu župniku u promicanju i unaprijeđenju vjerskog života, katoličkog i nacionalnog identiteta naše župe u okviru nadbiskupije New York i sveopće Crkve te oko financijskih pitanja.

Župno financijsko vijeće Vlado Marić 914/684-0987 Suzi Grimm 908/273-8055 Eugene Bačić, počasni član 908/359-9659 Elvis Čale 917/513-5023 Ante Sučić 203/637-0148 Angie Paša, Parish Trustee 914/886-8360 Marino Patrk, Parish Trustee 203/869-5053

Župno pastoralno vijeće Sanja Bošnjak, tajnica 914/591-9468 George Ćorluka - predsjednik 347/236-7387 Janko Ćoza 914/309-3565 Ana Glavan 929/255-2524 Janica Vrdoljak 646/894-3166 Nevenka Juko, dr. sv. Krunice 551/482-1837 Šime Jurac - dopredsjednik 203/570-6575 Petra Peša 347/417-6799 Jure Landeka 908/654-5225 Ivan Marić 914/747-1543 Milka Žepina 917/915-0648 Srećka Perak 718/323-0708 Emily Erceg, Hrvatska škola KS 917/282-6217 Ruža Skoblar 201/945-6590 Mirko Vrban, dr. Imena Isusova 631/744-4734 Margita Rudović, Kolo grupa KS 914/260-9903

Page 6: Parish Bulletincroatianchurchnewyork.org/images/Zupni_tjednik_2020_-_28.pdfU svako doba. Any time. Časoslov Liturgy of the hours –Subota Tuesday Saturday8:00 a.m. Hrvatski franjevci

15TH SUNDAY IN ORDINARY TIME THE GLORY TO BE REVEALED TO US

We have heard the strong metaphor about how the rain and snow, falling from the sky and soaking the earth, then rise towards heaven as plants, flowers and trees. Divine inspiration is the rain and snow, our inspired lives are the blossoming plants. This image concludes the great section of Isaiah 40-55, some of the most sublime literature of the Old Testament. He has the highest of hopes for the future of humanity.

St Paul , in explaining the privileges conferred on by grace, has declared that we are given the spirit of adoption, and are given the spirit of heirs and joint heirs with Christ. He adds a a qualifying phrase, “provided that we suffer with him, that we may be also glorified with him.” In the following verse, from today’s second Reading, Â he estimates that it will all have been well worthwhile. “I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us.” By the gift of the Spirit and the operations of the Spirit in renewing human beings from the inside out, when God gives us our resurrected bodies, we shall reflect the likeness of Christ. He will be the Firstborn, the elder Brother in the family, all of which bear His image.

But is that all God’s willed to do: put a perfected humanity into a blighted creation? There would be a constant clash between restored humanity and unrestored creation! So, our Creator has set his heart not only on this marvelous renewal of rebellious mankind, but of the whole of creation. Where Paul says “I reckon,” this is his sober, reflective conclusion. This is not a transient, capricious thought he had in a moment of heightened, emotional fervor. This is his sober, reflective judgment: “That the sufferings of the present time [that believers have to bear in union with Christ] are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us.” Our present sufferings will pale away in the light of the glory that is to be ours.

Then in trying to describe that glory, Paul’s focus shifts. The whole of creation is contributing to our spiritual fulfilmen. “For the earnest expectation of the creation waits for the revealing of the children of God.” In other words, the children of God will be shown for who they really are, God’s precious ones, intended to perfectly reflect the likeness of Christ with perfected spirits and risen, glorified bodies that will share the very life of our Lord’s glory.

KALENDAR DOGAĐANJA 2020.

Poredi nastale situacije sve se događanja u župi ukidaju do početka slijedeće školske godine – Župni Vjeronauk, proslave Prve Svete Pričesti i Krizme, probe Kolo Grupe te nastava u Hrvatskoj Školi. U nadi da će se sitacija u sljedećim mjesecima normalizirati. Što se tiče krštenja djece jedino u hitnom slučaju za sada možemo krstiti djecu sve drugo odgađa se do ako Bog da normaliziranja stanja. Molimo za sve bolesne i nemoćne.

Page 7: Parish Bulletincroatianchurchnewyork.org/images/Zupni_tjednik_2020_-_28.pdfU svako doba. Any time. Časoslov Liturgy of the hours –Subota Tuesday Saturday8:00 a.m. Hrvatski franjevci