Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

233
Proyekto Para sa Pagbubuo ng mga Kagamitan/Materyal sa Pagtuturo Para sa mga Pilipinong Mag-aaral na Naninirahan sa Japan Mga Kagamitan sa Pagtuturo sa Matematika Para sa mga Estudyanteng Pilipinong Naninirahan sa Japan TASHIZAN HIKIZAN NIHONGO CLEAR Tokyo University of Foreign Studies Center for Multilingual Multicultural Education and Research Para sa Filipino Instructors

Transcript of Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

Page 1: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

Proyekto Para sa Pagbubuo ng mga Kagamitan/Materyal sa Pagtuturo Para sa mga Pilipinong Mag-aaral na Naninirahan sa Japan

Mga Kagamitan sa Pagtuturo sa Matematika Para sa mga Estudyanteng Pilipinong Naninirahan sa Japan

TASHIZAN HIKIZANNIHONGO CLEAR

Tokyo University of Foreign StudiesCenter for Multilingual Multicultural Education and Research

Para sa Filipino Instructors

Page 2: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

Mga Kagamitan sa Pagtuturo (Teaching Material) sa Matematika Para sa mga Estudyanteng Pilipinong Naninirahan sa Japan:

Pagkakabahagi ngMga Nilalaman Leksiyon Titulo Nilalaman at Expresyon Page

Leksiyon 1 10 MADE NO KAZUNumber Names, 1 Hanggang 10 (Pagbigkas ng mga Numero):Writing system (Pagsulat ng mga Numero)����� TO����WO SEN DE MUSUBIMASHOO

1

Leksiyon 2 AWASERU TO Pagsusuma ng 2 numero sa kaso ng pagdaragdag/addition�AWASERU TO���� KO NI NARIMASU. 7

Leksiyon 3 � NIN KURU TOPagdami ng bilang ng tao o bagay sa kaso ngpagdaragdag/addition�����NIN KURU TO����NIN NI NARIMASU.

13

Leksiyon 4 MINNA DE � ZENBU DE

Pagdami ng bilang ng tao o bagay sa kaso ngpagdaragdag/addition�MINNA DE����NIN.� ZENBU DE���� KO.

18

Leksiyon 5 NOKORI WAPagbaba/pagliit ng bilang ng tao o bagay sa kaso ngpagbabawas/ subtraction����� KO TABERU TO NOKORI WA���� KO.

24

Leksiyon 6 MARU WA SHIKAKU YORI �KO OOI

pagtuklas/paghanap sa diperensya sa kaso ngpagbabawas/subtraction�� � WA � � YORI � � KO OOI � SUKUNAIDESU.

29

Leksiyon 7 CHIGAI WA

Paghanap sa diperensya sa kaso ngpagbabawas/subtraction (5 piraso at 2 piraso, angdiperensya ay 3 piraso).����� KO TO���� KO.�CHIGAI WA���� KO.

35

Leksiyon 8 � NI � O TASU TO Pagdaragdag ng 10 at 1-digit na numero:�����NI����O� TASUTO����NI NARIMASU. 40

Leksiyon 9 � TO � DE ��Number names mula 1 hanggang 19 (Pagbigkas ng mganumero): Writing system (Pagsulat ng mga numero)����� TO����DE����DESU.

45

Leksiyon 10 �� KARA � O HIKU TO (2-digit na numero mula 1 hanggang 19) (1-digit)����� KARA����O�HIKU TO����NI NARIMASU. 48

Leksiyon 11 �AGUERU TO (1-digit) + (1-digit) pagdaragdag na may kasamang carrying����� KARA����NI����AGUERU. 53

Leksiyon 12 �� WA� TO � (11�18)(1-digit) pagbabawas na may borrowing�����WA���� TO���� .�����HIKU����WA���� .

58

Leksiyon 13 OOI SUKUNAI

Ang A may 8 piraso. Ang B, kung ikumpara sa A ay 2 pirasongmas marami/ kakaunti. Ilan ang B?�� � WA � � YORI � � KO OOI � SUKUNAIDESU.

65

Leksiyon 14 � GA � TSU DE � Kabuuan ng bilang 1 hanggang 100 [Dalawang 10 ay 20].� (���GA�N KO�DE����DESU. 71

Leksiyon 15 TASU TO HIKU TOPagbabawas ng (2-digit) (10s)�����NI����O TASU TO����� KARA����O HIKUTO

75

Leksiyon 16 HISSAN (2-digit) + (2-digit) na walang carrying����� TO����DE���� .� TATENI� KAKU

80

Leksiyon 17 �KURIAGETE (2-digit) + (2-digit) na may kasamang carrying�� KURIAGETE����O KAKU. 86

Leksiyon 18 � KURISAGETE (2-digit) (2-digit) may borrowing/ walang borrowing����� KARA����WA�HIKENAI KARA�� KURISAGETARA����

94

Leksiyon 19 IKUTSU AMARIMASU KA

Pagkalkula kung ilan ang matitira kung tig-iisa-isangipamimigay ang N����� ZUTSU KUBARU TO, IKUTSU AMARIMASU KA.�AMARU

101

Leksiyon 20 IKUTSU TARIMASEN KAPagkalkula kung ilan ang kulang kung tig-iisa-isangipamimigay ang N����� ZUTSU KUBARU TO, IKUTSU TARIMASEN KA.

106

Leksiyon 21 � �� �� ���� Kabuuan ng mga bilang mula 1 hanggang below 1000�����GA�����DE����� . 111

Addition/subtraction ng(1-digit) at (1-digit), at ng(2-digit) at (1-digit) na maykasamang carrying atborrowing

Addition/subtraction ng(2-digit) and (1-digit),(2-digit) and (2-digit),walang carrying/borrowing,mayroong carrying/borrowing

TASHIZAN HIKIZAN NIHONGO CLEAR (Pagdaragdag at Pagbabawas - Japanese Clear)Mga Nilalaman Para sa Filipino Instructors

Pagdaragdag/addition ngparehong 1-digit na mganumero

Pagbabawas/ subtraction ngparehong 1-digit na mganumero

Pagdaragdag ng2-digit + 1-digit na walangcarrying/ borrowing

Page 3: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

Leksiyon 22 AWASETE IKURA. NOKORI WAIKURA

Pagdaragdag na ang numero sa ones ay 0 (sero), katulad ng50 + 20, 150 + 30�AWASETE IKURA.�NOKORI WA IKURA.

118

Leksiyon 23 IKUTSU ATSUMEMASHITA KA (2-digit) + (2-digit) may 2 beses na carrying�IKUTSU ATSUMEMASHITA KA. 123

Leksiyon 24 HYAKU NO KURAI (3-digit) + (3-digit) may carrying/ walang carrying�ICHI NO KURAI JYUU NO KURAI HYAKU NO KURAI 128

Leksiyon 25 MAZU,����NO NAKA WO The principle of addition �3�5�6��3�5��6�MAZU,� .� TSUGI NI,� . KAKKO . JUNJO. 134

Leksiyon 26 � EN O � EN NI(3-digit) (2-digit) may kasamang borrowing, nang 1 beses�����O�����NI KAERU�� SHITARAII .�HIKENAI KARA

140

Leksiyon 27 10 NO KURAI WA IMA IKUTSU (3-digit) (2-digit) may borrowing nang 2 beses�����NO KURAI KARA�� KURISAGETE���� . 146

Leksiyon 28 � KETA NO HIKIZAN (3-digit) (3-digit) may borrowing/walang borrowing�ATO IKUTSU � SURU TO OWARIMASU KA. . 151

Leksiyon 29ZERO DAKARAKURISAGERARENAI�

Subtraction na 0 (sero) ang bilang sa tens, katulad ng 802647�JYUU NO KURAI WA ZERO DAKARA KURISAGERARENAI.

159

Leksiyon 30ZERO DAKARAKURISAGUERARENAI�

Subtraction kung saan ang bilang sa hundreds at tens ay 0(sero), katulad ng 700 567� ( � NO KURAI KARA � � NO KURAI NI �KURISAGUERUTO.�����NO KURAI WA����� .

168

Leksiyon 31� KETA NO TASHIZAN �HIKIZAN

Addition ng (3-digit) + (3-digit) = (4-digit)Subtraction ng (4-digit) (3-digit)����� KARA����WA HIKENAI KARA����NOKURAI KARA � KURISAGUETE����NO KURAI WA���� .

174

Leksiyon 32 MACHIGAIYASUI HIKIZAN �

1000 (3-digit) 3 beses na sunud-sunod na borrowing� SEN NO KURAI KARA� KURISAGERU TO SEN NO KURAI WA����DE, HYAKU NO KURAI WA���� .

181

Leksiyon 33 MACHIGAIYASUI HIKIZAN �

(4-digit) (3-digit) 2 beses na sunud-sunod na borrowing�� � NO KURAI KARA� KURISAGUERU TO� � NOKURAI WA����DE,����NO KURAI���� .

187

Leksiyon 34 TASHIZAN �HIKIZAN TO ZU��Paggamit ng tape diagram sa pagpapakita ng kalkulasyonsa addition at subtraction�����O�����NI SHIMASHITA .

192

Leksiyon 35 TASHIZAN �HIKIZAN TO ZU��Addition at subtraction para sa pagtuklas kung ilan angbilang sa umpisa sa pamamagitan ng tape diagram�NANNIN KA IRU / NANMAI KA ARU / NANKO KA ARU

198

Leksiyon 36 NANBANME

Paggamit ng numero sa pagpapakita kung pang-ilan(pang-ilang tao/bagay)����� KARA�����NIN����� KARA�����NINME � BANME �MAIME

203

Leksiyon 37 MAENIWA � NIN

Pagtuklas ng kabuuang bilang sa gamit ng order/sequencesa kaso ng addition at subtraction�MAENI WA����NIN / USHIRO NI WA����NIN.�����WO TSUKATTE KANGAEMASHO.

209

Leksiyon 38 � �� �� Number names mula 1 hanggang 9000 (Pagbigkas ngnumero)/ writing system (Pagsulat ng numero)�SUUJI DE KAKIMASHO.

215

Leksiyon 39 ATO NANMAI DE 10000 MAIKabuuan ng bilang10,000 at number names (Pagbigkas ngnumero)/ Writing system (Pagsulat ng numero)�ATO NANMAI DE����MAI NI NARIMASU KA .

221

Leksiyon 40 KAZU NO SEN Masanay sa number line�����NI HAIRU KAZU 226

At iba pa: Addition,subtraction at tape, diagram,order/sequence of numbers,number line

Addition/subtraction ng(2-digit) and (2-digit),(3-digit) and (2-digit),(3-digit) and (3-digit),walang carrying/borrowing,mayroong carrying/borrowing

(3-digit) at (3-digit),(4-digit) at (3-digit)walang carrying andborrowing/ may kasamangcarrying and borrowing

Page 4: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 1 Leksyon 1Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitapicture/illustration larawanlet's count bilangin natinnumber in figures numeroline linya, guhitlet's connect pagdugtungin natin

Phrases Grupo ng mga salitaTingnan ang larawan at bilangin natin.

Pagdugtungin ang A at ang tamang bilang.

Look at the picture. Let'scount.Draw a line to connect Awith the correct number.

Page 5: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Contents Mga Nilalaman

(1 digit) + (1 digit)/ pinagsasamang mga bagay, sa kaso ng pagdaragdag.

[ ] to [ ] o sende musubimashoo.

There are two ways of reading 4 “shi” and “yon” , 7“shichi” and “nana” , and 9 “ku” and “kyuu” . However, to avoid confusion among the young learners, this lesson will only use “yon”, “nana” and “kyuu” .

[(Reference)] Material 1: Numbers

�Lesson 1 �Leksyon 1

Mayroong dalawang paraan sa pagbasa ng 4 (apat) ~ “shi” at “yon” , ng 7 (pito) ~ “shichi” at“nana” , at ng 9 (siyam) ~ “ku” at “kyuu” . Ngunit sa yunit na ito, upang maiwasan ang pagkalito ngmga bata, gagamitin lamang ang “yon” , “nana” , at “kyuu” .[Reperensya] Material 1: Numero

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

(1 digit) + (1 digit) / putting things together, in the case of addition.

Draw a line to connect ( ) and ( ).

Pagdugtungin ang ( ) at ( ).

Notes on Japanese words Mga Paalaala Tungkol sa Salitang Hapon

Page 6: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 7: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 8: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 9: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 10: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 2 Leksyon 2Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitaput together pagsamahinlet's learn; let's memorize tandaanmathematical expression mathematical expression

� !"#$%&'! ($� !"#$)*+ $,-$*$# .! ./sumulat; gumawa

math formula; equation math formula; equationanswer sagotlet's write isulat natinlet's read basahin natin

Phrases Grupo ng mga salita2 (things) and 1 (thing).Put them together, andthat makes 3 (things).

2 (dalawang bagay) at 1 (isang bagay). Pagpinagsama ay magiging 3 (tatlong bagay).

let's memorize tandaan natin

Isulat ang tamang (mathematical) expression.

Isulat ang tamang (mathematical) expression,equation at sagot, at basahin ang ginawamo.

Write an appropriatemathematical expression.

Write the correct(mathematical) expression,equation and answer andthen read out your work.

Page 11: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

(1 digit) + (1 digit)/pagsasama ng mga bagay sa kaso ng pagdaragdag

Mayroong iba’t-ibang uri ng pambilang ng mga bagay sa salitang Hapon katulad ng “~ko”,“~hon” at iba pa. Gayundin, depende sa uri ng bagay na binibilang, umiiba rin ang pagbigkas ngmga numero at mga pambilang nito. Sa yunit na ito ay binigyang halaga ang mga uri ngpagbilang na madalas gamitin at nakasanayan na ng mga bata, unang-una ang “~ko” , atkasunod nito ang pambilang na kung saan ay hindi nag-iiba ang pagbigkas ng numero katulad ng“~mai” . Ang itinuturing pangatlo ay ang “~satsu” na katulad ng “~ko” na nag-iiba ang pagbigkasng mga numero. Nag-iiba ang bilang sa: “ichi” ay “issatsu” , ang “hachi” ay “hassatsu” , at ang“juu” ay “jissatsu” o “jussatsu” . Ang itinuturing na pang-apat ay ang “~hon” na maliban samasalimuot ito ay nag-iiba rin ang pagbigkas hindi lamang ng numero kung hindi pati na rin ang uring pambilang nito: “~hon”, “~bon” at “~pon” . Sa panghuli ay ipinapakita ang pambilang para sakung ilang tao na kung saan, kapag natatandaan ang naunang dalawang bilang “hitori” at“futari” , ay madali nang isaulo ang kasunod nito dahil dadagdagan na lamang ito ng “~nin” .(Reperensya) Appendix 2: Tandaan Natin!

awaseruto / [ ] koni narimasu.

In Japanese, there are a variety of counters that are used for counting things, such as, “~ko” and “hon” .Also, the way we pronounce the numbers as well as their counters vary depending on the kind of thingsbeing counted. In this lesson, we considered the different kinds of counters based on the highestfrequency of use and those that the children are most familiar with, and first in line would be “~ko ”,followed by “~mai” because the reading of the numbers here doesn’t change. Considered to be in 3rd placeis “~satsu” , which, just like “~ko” , the reading of its numbers vary. The reading changes in 1 “ichi” whichis read as “issatsu” , in 8 “hachi” which is read as “hassatsu” , and in 10 “juu” which is read as “jissatsu”or “jussatsu” . Presented in 4th place is “~hon” which is considered really complicated because of thechanges in the reading, not only of the numbers but of the counters as well, like, “~hon” , “~pon” , and“~bon” . Finally, we show here the counter for the number of persons, in which case, if the first twonumbers are memorized - “hitori” and “futari” , it would be easy to memorize the rest because you justadd “~nin” to the succeeding numbers.(Reference) Appendix 2: Let’s Memorize!

�Lesson 2 $�Leksyon 2

(1 digit) + (1 digit) / putting things together, in the case of addition.

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

Put them together and that makes ( ) things.

Pagpinagsama ay nagiging ( ) bagay/piraso.

Notes on Japanese words Mga Paalaala Tungkol sa Salitang Hapon

Page 12: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 13: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 14: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 15: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 16: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 3 Leksyon 3Words and phrases Mga Salita

Words Mga salita(counter for number ofpersons.) (Ginagamit na pambilang kung ilan katao.)

1 person 1 (isang) tao2 persons 2 (dalawang) tao

Phrases Grupo ng mga salitaIf 3 persons join in Pag darating ang 3 (tatlong) tao

1 person 1 (isang) tao2 persons 2 (dalawang) tao

Page 17: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

Pag darating ang ( ) pang tao, ay magiging ( ) katao.

$$0 �Lesson 3 �Leksyon 3

(1 digit) + (1 digit) / the increasing number of things, in the case of addition

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

If ( ) more persons join in, that makes ( ) persons.

(1 digit) + (1 digit) / paglaki o pagdami ng mga bagay, sa kaso ng pagdaragdag

� [ ] nin kuru to [ ] nin ni narimasu.

Page 18: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 19: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 20: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 21: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 4 Leksyon 4Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitaeveryone; all lahat sila/tayoin all; in total; everything lahat lahatsay; read out the answer sabihin; ipaliwanag

Phrases Grupo ng mga salitaeveryone; all lahat sila/tayoin all; in total lahat lahat

Say the correctmathematical expressionand equation.

Sabihin ang (tamang mathematical)expression at equation.

Page 22: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

Notes on Japanese words Mga Paalaala Tungkol sa Salitang Hapon

In Japanese, there is a distinction between words used for people and animals “minna de” and those usedfor things “zembu de” . However, in everyday usage, the distinction is not strictly followed, so there’s noneed to be so nervous about this.

Sa salitang Hapon ay may kani-kanyang gamit na salita para sa mga tao o hayop “minna de” atsa mga gamit “zembu de” , ngunit sa karaniwang pakikipag-usap ay hindi magkabukod ang gamitsa dalawa kaya huwag masyadong mag-aalala dito.

~ lahat (tayo/kami) / ~ lahat

$$1 �Lesson 4 �Leksyon 4

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

~ in all / ~ in all

(1 digit) + (1 digit) / nagpapahiwatig ng kabuuang bilang sa kaso ng pagdaragdag,mga kahulugan at equatio

(1 digit) + (1 digit) / expressing the total number/sum of things, in the case of addition, its meanings and equations

minna de / zenbu de

Page 23: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 24: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 25: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 26: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 5 Leksyon 5Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitais/are left natira; sobra

Phrases Grupo ng mga salitaIf you eat 1 (piece), therewill be 3 (pieces) left. pag kinain ang 1(isa), 3 (tatlo) ang matitira.

Page 27: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

$2$ �Lesson 5 �Leksyon 5

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

(1 digit) - (1 digit) / pagbaba o pagliit ng bilang sa kaso ng pagbabawas / pagbabawasna sero (0) ang diperensiya

(1 digit) + (1 digit) / things decreasing in number, in the case of subtraction / subtraction with zero (0) difference

There are 3 ways of saying “remainder” (nokori ) in mathematics in Japan. In the case of subtraction, it iscalled “nokori” , in the case of division, it is called “amari” , in the case of dividing something into anumber of parts, the left-overs are called “hashita” , and these are used separately and distinctly.However, “hashita” is no longer used in daily life and the term is almost extinct. It is only used in aparticular field/area of mathematics.

Sa matematika dito sa Japan, mayroong tatlong paraan ng pagtawag sa “remainder” (nokori ). Sakaso ng subtraction, ang tawag dito ay “nokori” , sa kaso naman ng division, ito ay tinatawag na“amari” , at sa kaso ng paghahati ng isang bagay sa ilang bahagi, ang tira nito ay tinatawag na“hashita” . Ngunit ang “hashita” ay hindi na pangkaraniwang ginagamit maliban na lamang saparticular na larangan sa matematika.

ko taberu to, nokori wa [ ] ko desu. [ ] ko ni narimasu.

If you eat ( ) pieces, ( ) pieces will be left. There will be ( ) pieces.

Notes on Japanese words Mga Paalaala Tungkol sa Salitang Hapon

Pag iyong kinain ang ( ) piraso, ( ) piraso ang matitira. Magiging ( ) piraso.

Page 28: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 29: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 30: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 31: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 32: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 6 Leksyon 6Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitacircle bilog; circlesquare parisukat; squaregreater than; more than mas maramihow many (pieces)? Ilang piraso?less; smaller in quantity kulang; masu kakauntitriangle triyanggulo; tatsulok; triangle

Phrases Grupo ng mga salita

triangle triyanggulo; tatsulok; triangle

May 2 (dalawang) mas maraming bilog kaysasa parisukat

Ilang bilog ang mas kakaunti kung ikumparasa parisukat?

There are 2 more circlesthan squares.

How many less circles thansquares?

Page 33: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

Mayroong ( ) na mas maraming/kakaunti ( ) kaysa sa ( ).

$$3 �Lesson 6 �Leksyon 6

(1 digit) + (1 digit) / comparing more or less things, in the case of subtraction

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

There are ( ) pieces more/less ( ) than ( ).

(1 digit) + (1 digit) / pagkukumpara ng mas marami o mas kakaunting bagay, sa kaso ngPagbabawas

[ ] wa [ ] yori [ ]ko ooi / sukunai desu.

Page 34: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 35: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 36: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 37: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 38: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 7 Leksyon 7Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitadifference diperensiya

Phrases Grupo ng mga salitaThe difference is 3. Ang diperensiya ay 3 (tatlo).

Page 39: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

$$4 �Lesson 7 �Leksyon 7

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

The difference is ( ).

/ Chigai wa [ ] ko desu.

Ang diperensiya ay ( )

(1 digit) - (1 digit) / way of expressing the difference (in the case of finding the difference of 2 different volumes or quantities)

(1 digit) - (1 digit) / paraan ng pagpapahayag ng diperensya (sa kaso ng pagtuklas ng diperensiya ng dalawang bagay na magkaiba ang dami o bilang)

Page 40: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 41: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 42: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 43: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 8 Leksyon 8Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitaplus; add plus; add; dagdagan

Phrases Grupo ng mga salitaTo 10, add 3, that makes13.

Ang 10 (sampu), pag dinagdagan ng 3 (tatlo)ay magiging 13 (labintatlo)

Page 44: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

Ang ( ) dagdagan ng ( ), magiging ( ).

$$5 �Lesson 8 �Leksyon 8

In the case of adding 10 and 1 digit units / numbers

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

To ( ) add ( ), that makes ( ).

Sa kaso ng pagdaragdag ng 10 (sampu) at 1-digit na mga bilang

ni o tasu to [ ] ni narimasu.

Page 45: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 46: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 47: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 48: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

[ ] to [ ] de [ ]desu.

( ) at ( ) ay ( ).

$$6 �Lesson 9 �Leksyon 9

Composition of numbers 1 up to 19 / The meaning of and the ways of saying the number 20

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

( ) and ( ) makes ( ).

Kabuuan ng mga numero mula 1 hanggang 19 / Mga kahulugan at pagpahayag ng bilang 20

Page 49: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 50: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 51: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 10 Leksyon 10Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitaminus; subtract minus; subtract; bawasan

Phrases Grupo ng mga salitaFrom 13, subtract 3, thatleaves 10.

Ang 13 (labintatlo), pag binawasan ng 3 (tatlo)ay magiging 10 (sampu).

Page 52: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

Pag binawasan ng ( ) ang ( ), magiging ( ).

$$78 �Lesson 10 �Leksyon 10

(numbers up to 19) - (numbers up to 10)

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

If you subtract ( ) from ( ), that leaves ( ).

(bilang hanggang 19) - (bilang hanggang 10)

[ ] kara [ ] o hiku to, [ ] ni narimasu.

Page 53: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 54: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 55: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 56: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 11 Leksyon 11Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitacarry carryhow many ilancalculate; solve kalkulahinfrom~ to~ galing saan, patungo saanright kananleft kaliwa

Phrases Grupo ng mga salitaCarry 1 and the number I- carry and 1 (isa), magiging 10 (sampu)What is the answer? Ano ang sagot?calculate; solve kalkulahin

Which way is better? Alin ang mas madaling gawin?

If we borrow from the rightand carry over to the left,that's hard work.

Pag humiram sa kanan at i-carry sa kaliwa, mahirapgawin.

Page 57: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

[ ] ageru to [ ] ni narimasu.

I-carry ang ( ), at ang bilang ay magiging ( ).

$$77 �Lesson 11 �Leksyon 11

(1 digit) + (1 digit) / addition with carrying

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

Carry ( ), and the number becomes ( ).

(1 digit) + (1 digit) pagdaragdag na may kasamang carrying

Page 58: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 59: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 60: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 61: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 12 Leksyon 12Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitamethod; process paraan (kung paano ginawa)

Phrases Grupo ng mga salitaExplain hou you calculate12 - 7. Sabihin kung paano kalkulahin ang 12 - 7.

Page 62: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

Ang ( ) ay ( ) at ( ). / ( ) minus ( ) ay ( )

Notes on Japanese words Mga Paalaala Tungkol sa Salitang Hapon

When the subtrahend is greater than the minuend in the ones, we have to borrow from the tens. Thisprocess is called “borrowing”.

Kung mas malaki ang subtrahend kaysa sa minuend sa ones, kailangang humiram sa tens.Ito ay tinatawag na “borrowing”.

$79$ �Lesson 12 �Leksyon 12

(numbers from 11 to 18) - (1-digit) / subtraction with borrowing

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

( ) is ( ) and ( ). / ( ) minus ( ) is ( ).

(bilang 11 hanggang 18) - (1 digit) / pagbabawas na may kasamang borrowing

[ ] wa [ ] to [ ] / [ ] hiku [ ] wa [ ]

Page 63: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 64: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 65: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 66: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 67: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 68: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 13 Leksyon 13Words and phrases Mga Salita

Words Mga salita4 (pieces) more than… 4 (apat) na pirasong mas marami kaysa sa…3 (pieces) less than… 3 (tatlong) pirasong mas kakaunti kaysa sa…

Phrases Grupo ng mga salitaThere are 4 more applesthan oranges.

Ang mansanas ay 4 (apat) na pirasong masmarami kaysa sa dalandan.

There are 3 less apples thanoranges.

Ang mansanas ay 3 (tatlong) pirasong maskakaunti kaysa sa dalandan

Page 69: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

$70 �Lesson 13 �Leksyon 13

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

Ang ( ) ay ( ) pirasong mas marami / mas kakaunti kaysa sa ( ).

Finding the greater number in the case of addition / finding the lesser number in the case of subtraction. Finding the greater number: when the number of B and that A has N pieces more than B are already

known, the number of A (a greater number) is to be asked. Finding the lesser number: when the number of B and that A has N pieces less than B are already

known, the number of A (a lesser number) is to be asked.

Pagtuklas ng mas malaking bilang sa kaso ng pagdaragdag / pagtuklas ng mas kakaunting bilangsa kaso ng pagbabawas: Pagtuklas ng mas malaking bilang: nang alam na natin ang numero ng B at ang A kungikumpara sa B ay may N pirasong mas marami , hahanapin natin ang sagot sa A (mas marami).: Pagtuklas ng mas kakaunting bilang: nang alam na natin ang numero ng B at ang A kungikumpara sa B ay may N pirasong mas kakaunti, hahanapin natin ang sagot sa A (mas kakaunti).

[ ] wa [ ] yori [ ] ko ooi / sukunaidesu.

There are ( ) more / less ( ) than ( ).

Page 70: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 71: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 72: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 73: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 74: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

( ) ( ) ay ( ).

$71 �Lesson 14 �Leksyon 14

Composition of numbers 1 up to 100

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

( ) ( ) is ( ).

Kabuuan ng mga bilang mula 1 hanggang 100

[ ] ga [ N ko ] de [ ] desu.

Page 75: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 76: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 77: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 78: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

[ ] ni [ ] o tasu to / [ ] kara [ ] o hiku to

Ang ( ) dagdagan ng ( ) / Ang ( ) bawasan ng ( )

$72 �Lesson 15 �Leksyon 15

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

To ( ) add ( ) / From ( ) subtract ( )

(2 digits) + (1 digit) addition without carrying (2 digits) - (1 digit) subtraction without borrowing (2 digits) - (groups of tens) subtraction

(2 digits) + (1 digit) pagdaragdag na walang carrying (2 digits) - (1 digit) pagbabawas na walang borrowing (2 digits) - (grupo ng tens) pagbabawas

Page 79: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 80: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 81: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 82: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 83: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 16 Leksyon 16Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitawritten calculation pagkalkula; written calculation

vertically patayo

Phrases Grupo ng mga salitaDo the written calculationfor 42 + 17. Kalkulahin ang 42 + 7.

Write vertically. Isulat nang patayo.

Page 84: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

Ang salitang “hissan” , na kung ibig sabihin ay pagkalkula na nakasulat, ay madalas na ginagamitsa mga klase dito sa Japan.

Ang ( ) at ( ) ay ilan? Isulat nang patayo.

Notes on Japanese words Mga Paalaala Tungkol sa Salitang Hapon

The word “hissan” , which means written calculation, is being used a lot in math classes in Japan.

$73 �Lesson 16 �Leksyon 16

(2 digits) + (2 digits) addition without carrying

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

( ) and ( ) is how many? Write the numbers vertically.

(2 digits) + (2 digits) pagdaragdag na walang carrying

[ ] to [ ] de ikutsu desu ka. / Tate ni kaku.

Page 85: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 86: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 87: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 88: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 89: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 17 Leksyon 17Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitacarry 1 carry 1math problem math problem

Phrases Grupo ng mga salitaCarry 1, write 2. I-carry ang 1 (isa) at isulat ang 2 (dalawa).

Write a math problem. Gumawa ng math problem.

Page 90: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

Ichi kuriagete [ ] o kaku.

I-carry ang 1, at isulat ang ( ).

$74 �Lesson 17 �Leksyon 17

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

Carry 1, write ( ).

(2 digits) + (2 digits) addition with carrying (1 digit) + (1 digit) addition with carrying

(2 digits) + (2 digits) pagdaragdag na mayroong carrying (1 digit) + (1 digit) pagdaragdag na mayroong carrying

Page 91: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 92: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 93: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 94: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 95: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 96: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 97: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 18 Leksyon 18Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitaborrow humiram; borrow

Phrases Grupo ng mga salitaBorrow 1 (from the tens,add to 2), 2 becomes 12.

Humiram ng 1 (isa) sa tens, ang 2 ay magiging12.

Page 98: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

/ [ ] kara [ ] wa hikenaikara ichi kurisagete [ ].

We cannot subtract ( ) from ( ), so we borrow 1 from ( ), add to ( ), ( ) becomes ( ).

Hindi maaaring magbawas ng ( ) sa ( ), kaya hihiram tayo ng 1 sa ( ), idagdag ito sa ( ), para magiging ( ).

75 �Lesson 18 �Leksyon 18

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

(2 digits) - (2 digits) subtraction without borrowing (2 digits) - (2 digits) subtraction with borrowing

(2 digits) - (2 digits) pagbabawas na walang borrowing (2 digits) - (2 digits) pagbabawas na mayroong borrowing

Page 99: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 100: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 101: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 102: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 103: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 104: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 19 Leksyon 19Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitagive out 1 (piece) to eachperosn tig-iisang ipamimigay

be left over matitira

Phrases Grupo ng mga salitaIf you give out 1 apple toeach child, how many areleft?

Kung ipamimigay ang mga mansanas ng tig-iisasa bawat bata, ilang mansanas ang matitira?

Page 105: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

[ ] ko zutsu kubaruto ikutsu amarimasuka. / amaru

If you give out one piece (of something) to each person, how many are left? / remainder/left-over

Kung tig-iisang ipamigay ang isang (bagay) sa isang (tao), ilan ang matitira? / tira

76 �Lesson 19 �Leksyon 19

Corresponding two things of varying quantities to find out the remainder by subtraction

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

Pagtuguntugunin ang dalawang bagay na magkaiba ang dami upang mahanap angtira/diperensya nila sa pamamagitan ng pagbabawas (subtraction)

Page 106: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 107: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 108: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 109: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 20 Leksyon 20Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitalacking kulang

Phrases Grupo ng mga salitaHow many apples arelacking? Ilang (piraso) ang kulang?

Page 110: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

[ ] ko tarimasen.

Ilan ang kulang?

98 �Lesson 20 �Leksyon 20

Corresponding two things of varying quantities to find out how many are lacking by subtraction

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

How many are lacking?

Pagtuguntugunin ang dalawang bagay na magkaiba ang dami upang malaman kung ilan angkulang sa pamamagitan ng pagbabawas (subtraction)

Page 111: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 112: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 113: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 114: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 21 Leksyon 21Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitanumber numero; bilang

Phrases Grupo ng mga salitanumber numero; bilang

Page 115: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

( ) (~ ‘s ) ay ( ).

Notes on Japanese words Mga Paalaala Tungkol sa Salitang Hapon

100 is read as “hyaku” , and not as “ichihyaku” . As 300 is “sambyaku” , 600 “roppyaku” , 800 “happyaku” ,their readings change irregularly. 1000 is read as “sen” or “issen”. (reference) appendix 1 �ways of counting numbers�

Ang pagbigkas ng 100 ay “hyaku” at hindi “ichihyaku” . Katulad 300 ng “sambyaku” , 600“roppyaku” , at 800 “happyaku”, hindi magkapareho at paiba-iba ang pagbigkas ng mga ito. Ang1000 (isang libo) ay binibigkas na “sen” o kaya’y “issen” .(reference) appendix 1 [mga paraan ng pagbilang]

97 �Lesson 21 �Leksyon 21

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

( ) ( ~ ‘s) is ( ).

Composition and ways of reading of those numbers from 1 to below 1000 / 1000, its meaning and ways of reading it

Kabuuan at mga paraan ng pagbasa ng mga bilang 1 hanggang below 1000 / 1000, kahulugan atpagbasa nito

( ) ga ( ) de ( ).

Page 116: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 117: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 118: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 119: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 120: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 121: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 22 Leksyon 22Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitataken from binawas; kinuha

Phrases Grupo ng mga salita50 yen was taken from 120yen. Binawas ang 50 yen mula sa 120 yen.

Page 122: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

99 �Lesson 22 �Leksyon 22

Addition and subtraction of numbers with 10’s and 100’s as units of measurement

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

If we put them together, how much will we have?/ How much will be left?

Pagdaragdag at pagbabawas ng mga numero na ginagamitan ng 10 at 100 na panukatan.

“Awaseruto” (pag pinagsama) at “awasete” (pagsamahin) ay magkapareho ng kahulugan. Atdahil ang “Awasete ikura ni narimasuka?” (Pagsamahin ang mga ito ay magiging magkano lahat?)ay masyadong mahabang expresyon, may mga iba’t-ibang paraan sa pagtanong nito katulad ng“Awasete, ikura?” (Pagsamahin ito, magkano?), o, “Awaseru to ikura?” (Pag pinagsama aymagkano?). Ang isa pang paraan ay kung magtatanong, hindi lamang tungkol sa halaga ng pera,kung hindi, tungkol sa bilang ng mga bagay, kaya, sasabihin natin, “Awasete, ikutsu?” (Pagsamahinito, ilan lahat?).

Awasete ikura. / Nokori wa ikura.

Pag pinagsama lahat, magkano? Magkano ang matitira?

Notes on Japanese words Mga Paalaala Tungkol sa Salitang Hapon

“Awaseruto” (if we put them together) and “awasete” (put them together) have the same meaning. Also,since “Awasete ikura ni narimasuka?” (Put them together, how much will that be?) is a long expression tosay/remember, there are many other ways of asking it such as, “Awasete ikura?” (Put them together, howmuch?), or, “Awaseru to ikura”? (If you put them together, how much?). Another way is when asking forthe total number, not only of those pertaining to money, but also of things, so we say, “awasete, ikutsu?”(Put them together, how many in all?”).

Page 123: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 124: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 125: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 126: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 23 Leksyon 23Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitagathered, collected nakolekta; natipon

Phrases Grupo ng mga salita64 pieces were collected. 64 (animnapu't apat) na piraso ang nakolekta.

Page 127: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

nakolekta/natipon

90 �Lesson 23 �Leksyon 23

2 (digits) + 2 (digits) addition with carrying in the ones and tens

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

(were) collected

2 (digit) + 2 (digit) pagdaragdag na may kasamang carrying sa ones at sa tens

atsumemashita

Page 128: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 129: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 130: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 131: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 24 Leksyon 24Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitahundreds hundredstens tensones onesaddition pagdaragdag; additionfirst unanext pagkatapos; kasunodfinally; lastly sa panghulitwice; 2 times 2 (dalawang) beses

Phrases Grupo ng mga salitaFinally, add the numbers inthe hundreds.

Sa panghuli, pagsamahin ang mga bilang sahundreds.

Next, add the numbers inthe tens.

Pagkatapos, pagsamahin ang mga bilang satens.

Next, add the numbers inthe tens.

Pagkatapos, pagsamahin ang mga bilang satens.

Finally, add the numbers inthe hundreds.

Sa panghuli, pagsamahin ang mga bilang sahundreds.

We carry twice, so checkyour work carefully.

2 (dalawang) beses mag-carry, kaya mag-ingatsa pagkalkula.

First, add the numbers inthe ones. Una, pagsamahin ang mga bilang sa ones.

Page 132: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

ichi no kurai / juu no kurai / hyaku no kurai

ones, tens, hundreds

91 �Lesson 24 �Leksyon 24

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

ones, tens, hundreds

The meaning of place values: ones, tens, hundreds…3 (digits) + 3 (digits) Addition without carrying/ with carrying

Ang kahulugan ng place value: ones, tens, hundreds…3 (digit) + 3 (digit) Pagdaragdag na walang carrying/may kasamang carrying

Page 133: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 134: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 135: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 136: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 137: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 25 Leksyon 25Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitaparenthesis panaklong; parenthesisorder; sequence; steps pagkakasunud-sunodwhich one alin sa dalawaeasy madali

Phrases Grupo ng mga salitaFirst, calculate the numbersinside the parenthesis.

Una, kalkulahin muna ang mga bilang na nasaloob ng panaklong.

Explain the steps we followwhen doing calculation.

Ipaliwanag ang paraan ng pagkalkula ayon sapagkakasunud-sunod nito.

Which is easier? Alin sa dalawa ang mas madaling gawin?

Page 138: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

Una ~ . Pagkatapos, ~ . panaklong pagkakasunud-sunod

Notes on Japanese words Mga Paalaala Tungkol sa Salitang Hapon

In Japan, when learning math, it is very important to know the key words or expressions that are usedwhen calculating. For this purpose, we included two important key words, [mazu] and [tsugi ni].

Dito sa Japan, sa pag-aaral ng matematika, importanteng malaman natin ang mga salita oexpresyon na ginagamit sa pagkalkula. Dahil dito, isinama namin ang dalawang tinuturingmahalagang salita, ang [mazu] at [tsugi ni].

92 �Lesson 25 �Leksyon 25

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

First, ~ . Then, ~ . parenthesis order/sequence

The principle of combining numbers in the case of addition, and the uses of ( ) parentheses. In the case of adding numbers like 3 + 5 + 2, the answer to 3 + 5 when added to 2, the answer to 3 + 2when added to 5, and again, the answer to 5 + 2 when added to 3, all their sums don’t change. Whenexpressed in an equation, whether after combining (3 + 5) we add 2 as in (3 + 5) + 2, or, to 3 we add (5 + 2)thus, 3 + (5 + 2), their sums will remain the same.

Ang pagsasamasama ng mga bilang sa kaso ng pagdaragdag, at gamit ng mga panaklongSa pagdaragdag ng mga bilang katulad ng 3 + 5 + 2, ang sagot sa 3 + 5 pag idinagdag sa 2, osagot sa 3 + 2 pag pinagsama sa 5, at muli, ang sagot sa 5 + 2 pag idinagdag sa 3, ang suma salahat ng ito ay hindi nag-iiba. Kung ipahayag ito sa equation, halimbawang pagsamahin natinang (3 + 5) bago idagdag ang 2, (3 + 5) + 2, o di kaya’y idagdag sa 3 ang (5 + 2), sa equation, 3 + (5+ 2), ang suma ay hindi mag-iiba

Mazu, ~. Tsugi ni~. Kakko, junjo

Page 139: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 140: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 141: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 142: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 143: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 26 Leksyon 26Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitatake away bawasan

cannot subtract hindi puwedeng magbawas

Phrases Grupo ng mga salitaTake away 75 yen from 138yen. Bawasan ng 75 yen ang 138 yen.

We cannot subtract 5 from2. Hindi maaaring magbawas ng 5 sa 2.

Page 144: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

Change ( ) to ( ). What should we do? Since we cannot subtract…

[ ] o [ ] ni kaeru. / ~ shitaraii. / hikenaikara

Palitan ang ( ) ng ( ). Ano kaya ang dapat gawin? Dahil hindi maaaring magbawas ng…

93 �Lesson 26 �Leksyon 26

(3 digits) – ( 2 digits) subtraction with borrowing in the hundreds

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

(3 digit) – (2 digit) pagbabawas (subtraction) na may kasamang borrowing sa hundreds

Page 145: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 146: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 147: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 148: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 149: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

Humiram ng 1 sa (place value)

94 �Lesson 27 �Leksyon 27

(3 digits) - (2 digits) subtraction with borrowing in the tens and the hundreds

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

Borrow 1 from the (place value)

(3 digit) - (2 digit) pagbabawas na may kasamang borrowing sa tens at sa hundreds

[ ] no kurai kara 1 (ichi) kurisagete

Page 150: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 151: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 152: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 153: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 154: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 28 Leksyon 28Words and phrases Mga Salita

Words Mga salita3-digit numbers 3-digit na mga numero

Phrases Grupo ng mga salitaSubtraction of 3-digitnumbers Ang pagbabawas ng 3-digit na mga numero

Page 155: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

Ato [ ] suruto owarimasuka.

Ilan pang ( ) ang kailangang ( ) upang makumpleto ang gawain?

95 �Lesson 28 �Leksyon 28

(3 digits) - (3 digits) subtraction without borrowing / subtraction with borrowing

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

How many more ( ) do we need to ( ) in order to complete the task?

(3 digit) - (3 digit) pagbabawas na walang borrowing / may kasamang borrowing

Page 156: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 157: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 158: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 159: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 160: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 161: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 162: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 29 Leksyon 29Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitasince the number is 0 (zero) dahil 0 (sero) ang numerocomic strip; cartoon komiksstory kuwento; estorya

Phrases Grupo ng mga salitaSince the tens is 0 (zero), wecannot borrow from it.

Dahil ang tens ay 0 (sero), hindi maaaringhumiram dito.

comic strip; cartoon komiksstory kuwento; estorya

Page 163: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

Dahil ang bilang sa tens ay 0 (sero), hindi maaaring humiram dito.

96 �Lesson 29 �Leksyon 29

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

Since the number in the tens is 0 (zero), we cannot borrow from it.

(3 digits) - (2 digits) subtraction with borrowing; where borrowing from one number affects the nextnumber (the ripple effect of borrowing)

(3 digit) – (2 digit) pagbabawas na may kasamang borrowing; kung saan ang paghiram sa isangbilang ay nakakaapekto sa susunod na bilang

Juu no kurai wa ree dakara kurisagerarenai.

Page 164: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 165: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 166: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 167: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 168: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 169: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 170: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 171: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 30 Leksyon 30Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitait ends here dito nagtatapos

Phrases Grupo ng mga salitathe process ends here dito nagtatapos …

Page 172: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

/ [ ] no kurai kara [ ] no kurai ni 1 (ichi) kurisageruto, [ ] no kurai wa [ ].

If we borrow 1 from the (place value N2) and add to the (place value N1), (place value N1) will become ( ).

Kung hihiram tayo ng 1 sa (place value N2) at idagdag ito sa (place value N1), and (place valueN1) ay magiging ( ).

08 �Lesson 30 �Leksyon 30

(3 digits) - (2 digits) subtraction with borrowing; the ripple effect of borrowing

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

(3 digit) - (2 digit) pagbabawas na may kasamang borrowing; the ripple effect of borrowing

Page 173: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 174: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 175: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 176: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 177: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 31 Leksyon 31Words and phrases Mga Salita

Words Mga salita4-digit numbers 4-digit numbers

Phrases Grupo ng mga salitaAddition and subtraction of4-digit numbers

Ang agdaragdag (Addition) at pagbabawas(subtraction) ng 4-digit na mga bilang

Page 178: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

Since we cannot subtract ( ) from ( ), we borrow 1 from the (place value) to make ( ).

[ ] kara [ ] wa hikenaikara, [ ] no kurai kara 1 (ichi) kurisagete [ ] no kurai wa [ ].

Dahil hindi maaaring magbawas ng ( ) sa ( ), hihiram tayo ng 1 sa (place value N2) upang ang(place value N1) ay magiging ( )

07 �Lesson 31 �Leksyon 31

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

(3 digits) + (3 digits) addition of 3-digit numbers with sums in 4-digit numbers (4 digits) - (3 digits) subtraction with borrowing

(3 digit) + (3 digit) pagdaragdag ng 3-digit numbers na ang suma ay 4-digit na bilang (4 digit) - (3 digit) pagbabawas na may kasamang borrowing

Page 179: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 180: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 181: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 182: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 183: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 184: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 32 Leksyon 32Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitacommon errors (in) Madalas na pagkakamali sa …

subtraction pag babawas; subtraction

Phrases Grupo ng mga salitaCommon errors insubtraction

Madalas ng pagkakamali sa pagbabawas(subtraction)

Page 185: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

If we borrow 1 from the thousands, that leaves ( ) thousands, and makes ( ) hundreds.

Kung hihiram ng 1 sa thousands, ang matitirang thousands ay ( ) at ang hundreds ay magiging ( ).

/ Sen no kurai kara 1 (ichi) kurisageruto, sen no kurai wa [ ] de, hyaku no kurai wa [ ].

09 �Lesson 32 �Leksyon 32

Subtraction of 1000 – 3-digit numbers with borrowing occurring 3 times in a continuous sequence

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

Pagbabawas ng 3-digit numbers sa 1000 (isang libo) na may kasamang 3 beses na sunud-sunod naborrowing

Page 186: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 187: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 188: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 189: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 190: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

/ [ ] no kurai kara 1 (ichi) kurisageruto, [ ] no kurai wa [ ] de, [ ] no kurai wa [ ].

If we borrow 1 from the (place value N2), that leaves ( ___ N2), and makes ( ___ N1).

Kung hihiram tayo ng 1 sa (place value N2), ang matitirang (place value N2) ay ( ) at ang (placevalue N1) ay magiging ( ).

00 �Lesson 33 �Leksyon 33

Subtraction with numbers becoming 0 (zero) after borrowing, moreover, we have to borrow from zero

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

Pagbabawas ng bilang ay nagiging 0 (zero), pagkatapos, tayo ay hihiram dito sa 0 (zero)

Page 191: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 192: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 193: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 194: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 195: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 34 Leksyon 34Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitadiagram; chart diagram

Phrases Grupo ng mga salitaWe show this statement in adiagram.

Ipapakita natin itong pangungusap sa isangdiagram.

Page 196: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

[ ] o [ ] ni shimashita.

Ipapakita natin itong ( ) sa isang ( ).

01 �Lesson 34 �Leksyon 34

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

We show this ( ) in a ( ).

A tape diagram showing the summation of the numbers in the case of addition / A tape diagram showingthe reduction of the numbers in the case of subtraction

Paggamit ng tape diagram sa pagpapakita ng suma (kabuuan) ng bilang sa kaso ngpagdaragdag / Paggamit ng tape diagram sa pagpapakita ng pagbaba ng bilang sa kaso ngpagbabawas.

Page 197: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 198: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 199: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 200: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 201: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

may mga ilang tao / may mga ilang piraso / may mga ilang bagay

02 �Lesson 35 �Leksyon 35

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

a number of persons / a few; some pieces of things / a few; a number of things

Finding the original number by subtracting (the number now) – (the increase in number) Finding the original number by adding (the number now) + (the number reduced/taken away)

Pagtuklas kung ilan ang bilang sa umpisa sa pamamagitan ng pag-subtract sa (bilang sakasalukuyan) – (ang dumagdag na bilang)Pagtuklas kung ilan ang bilang sa umpisa sa pamamagitan ng pagdagdag sa (bilang sakasalukuyan) + (ang binawas na bilang)

nanninka iru / nanmaika aru / nankoka aru

Page 202: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 203: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 204: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 205: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 206: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 36 Leksyon 36Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitawhat number from~ pang-ilanfront unahan3 persons 3 (tatlong) taoback likuran4th person pang-apat na tao

Phrases Grupo ng mga salitaWhat number is eachperson from the front? Pang-ilang tao mula sa unahan.

3 (tatlong) tao mula sa unahan

Pang-apat na tao mula sa likuran

3 persons from the frontthe 4th person from theback

Page 207: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

03 �Lesson 36 �Leksyon 36

sets/groups of numbers ordinal numbers

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

set/grupo ng mga bilang ordinal numbers/pang-ilan?

Ang ibig sabihin ng “tatlong tao mula sa unahan” ay ang isang grupo ng 3 tao kasama na ang unahanggang sa pangatlong tao. Samantala, ang “pangatlong tao mula sa unahan” naman aynangangahulugan ng pangatlong tao lamang, ito ay nagpapakita ng order o bilang ngpagkakasunud-sunod.

( ) katao mula sa ( ) / pang( ) tao/bagay mula sa ( )

Notes on Japanese words Mga Paalaala Tungkol sa Salitang Hapon

/ [ ] kara [ ] nin / [ ] kara [ ] ninme banme maime

( ) persons from the ( ) / ( )th person/thing/object from the ( )

“3 persons from the front” means, a group of 3 people including the first person down to the third one. Onthe other hand, “3rd person from the front” means, only the third person alone, it speaks about the order /sequence.

Page 208: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 209: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 210: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 211: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 212: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 37 Leksyon 37Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitacolor kulayLet’s color. Kulayan natin.

Phrases Grupo ng mga salitaLet's color. Kulayan natin.

Page 213: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

In Japanese, “I’m the Nth person from the front” means that in front of you there are [N – 1] persons. Inthe same manner, “I’m the Nth person from the back” means that behind you there are [N – 1] persons.

Sa salitang Japanese, “Ako ang pang~ tao mula sa unahan” ay nangangahulugang mayroong [N –1] katao sa unahan ko. Kapareho ito ng “Ako ang pang~ tao mula sa likuran” na ang ibig sabihinay mayroong [N – 1] katao ang nasa likuran ko.

/ mae niwa [ ] nin / ushiro niwa [ ] nin / [ ] o tsukatte kangaemashoo.

There are ( ) persons in front / there are ( ) persons behind / think carefully, use ( ).

Notes on Japanese words Mga Paalaala Tungkol sa Salitang Hapon

Mayroong ( ) tao sa unahan / mayroong ( ) tao sa likuran / isiping mabuti, gamitin ang ( ).

04 �Lesson 37 �Leksyon 37

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

The way of knowing the whole quantity/size of a thing/group/set based on the given order/number of aperson/thing counted from the front or the back

Pagtuklas sa kabuuang bilang ng grupo/set ayon sa pagkakasunud-sunod/bilang ng isangtao/bagay mula sa unahan o likuran

Page 214: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 215: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 216: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 217: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 218: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 38 Leksyon 38Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitathousands thousands

Phrases Grupo ng mga salitathousands thousands

Page 219: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

05 �Lesson 38 �Leksyon 38

number names and numeral system of numbers up to 9000

Math Expressions in Japanese Mga Math Expressions sa Japanese

Let’s write the numbers in figures.

number names at numeral system ng mga numero hanggang 9000 (siyam na libo)

Suuji de kakimashoo.

Sa pagbilang ng mga numero mula 1000 hanggang 9000, idadagdag natin ang (numero + “sen” ),maliban lamang sa 3000. Gayundin, sa 8000 ay binibigkas ito na “hassen” .(Reperensiya) Appendix 1: Ang pagbilang ng mga numero

Isulat sa numero.

Notes on Japanese words Mga Paalaala Tungkol sa Salitang Hapon

In counting numbers from 1000 to 9000, we say the (number + “sen” ) with the exception of 3000. Also, for8000 we say “hassen” .(Reference) Appendix 1: The way of counting numbers

Page 220: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 221: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 222: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 223: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 224: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 39 Leksyon 39Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitaten thousand sampung libo

Phrases Grupo ng mga salitaten thousand sampung libo

Page 225: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

Ilang piraso pa ang kailangan upang magiging ( ) piraso lahat?

06 �Lesson 39 �Leksyon 39

Notes on Japanese words Mga Paalaala Tungkol sa Salitang Hapon

To make ( ) pieces, how many more do we need?

The structure and composition of numbers up to 10,000;numeral system; number names; number line; series, order and size of numbers on the number line

Kabuuan ng mga bilang hanggang 10,000;numeral system; number names; number line; hanay, pagkakasunud-sunod, at laki o sukat ng mgabilang sa number line

Ato nanmai de [ ] mai ni narimasuka.

Page 226: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 227: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 228: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 229: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� ������������������������

Lesson 40 Leksyon 40Words and phrases Mga Salita

Words Mga salitanumber line number line

Phrases Grupo ng mga salitanumber line number line

Page 230: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)

��������� �����������������������

Contents Mga Nilalaman

[ ] ni hairu kazu

Isulat ang tamang numero sa loob ng [ ].

18 �Lesson 40 �Leksyon 40

Reading/understanding the number line

Notes on Japanese words Mga Paalaala Tungkol sa Salitang Hapon

Fill in the correct number in the [ ].

Pagbasa/pagkaunawa sa number line

Page 231: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 232: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)
Page 233: Para sa Filipino Instructors (PDF:21.5MB)