Par Exemple 2

54
REPUBLIQUE D’HAITI MINISTERE DES TRAVAUX PUBLIQUES DES TRANSPORTS DE L’ENERGIE ET DES COMMUNICATIONS _________________ ELECTRICITE DE HAITI (EDH) Projet de Renforcement du Secteur de l’Energie et d’Expansion de l’Accès en Haïti Interconnexion du réseau de l’Arbonite à celui du Bas Plateau Central (Axe Mirebalais-Verrettes) ____ PLAN SUCCINCT DE REINSTALLATION (PSR) RAPPORT FINAL Juillet 2012 Mbaye Mbengue FAYE Consultant en Evaluation Environnementale et Sociale Email : [email protected] - [email protected] Tel : (00221) 77 549 76 68

description

A CASE OF A RAP STUDIES IN SOMEWHERE IN WEST AFRICAIT COULD BE A VERY USEFUL DOCUMENT TO EXPLORE SEE IT

Transcript of Par Exemple 2

Page 1: Par Exemple 2

REPUBLIQUE D’HAITI

MINISTERE DES TRAVAUX PUBLIQUES DES TRANSPORTS DE L’ENERGIE ET DES COMMUNICATIONS

_________________

ELECTRICITE DE HAITI (EDH)

Projet de Renforcement du Secteur de l’Energie et d’Expansion de l’Accès en Haïti

Interconnexion du réseau de l’Arbonite à celui du Bas Plateau Central (Axe Mirebalais-Verrettes)

____

PLAN SUCCINCT DE REINSTALLATION (PSR)

RAPPORT FINAL

Juillet 2012

Mbaye Mbengue FAYEConsultant en Evaluation Environnementale et SocialeEmail : [email protected] - [email protected]

Tel : (00221) 77 549 76 68BP : 12 860 Dakar –Sénégal

Page 2: Par Exemple 2
Page 3: Par Exemple 2

TABLE DES MATIERES

SIGLES ET ABRÉVIATIONS.........................................................................................................................................4

1. INTRODUCTION....................................................................................................................................................5

1.1. CONTEXTE DE L’ÉTUDE.....................................................................................................................................51.2. OBJECTIF DU PAR.............................................................................................................................................51.3. MÉTHODOLOGIE.................................................................................................................................................5

2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PROJET........................................................................................5

2.1. ACTIVITÉS DU PROJET........................................................................................................................................52.2. LOCALISATION DE LA ZONE DU PROJET............................................................................................................6

3. IMPACTS POTENTIELS LIES A L’EXPROPRIATION..................................................................................6

3.1. ACTIVITÉS QUI POURRAIENT ENGENDRER LA RÉINSTALLATION........................................................................63.2. IMPACTS POTENTIELS DU PROJET.......................................................................................................................63.3. BESOINS EN TERRES ET POPULATIONS AFFECTÉES PAR LE PROJET (PAP).........................................................63.4. MESURES DE MINIMISATION DES IMPACTS SOCIAUX.........................................................................................6

4. OBJECTIF DU PLAN DE REINSTALLATION..................................................................................................7

5. ENQUETES OCIOECONOMIQUES....................................................................................................................8

5.1. CARACTÉRISTIQUES DE LA ZONE D’INFLUENCE DU PROJET...............................................................................85.2. PROFIL DES PERSONNES AFFECTÉES PAR LE PROJET (PAP)...............................................................................95.3. PERSONNES VULNÉRABLES................................................................................................................................9

6. CADRE JURIDIQUE DE LA REINSTALLATION..........................................................................................10

6.1. SYNTHÈSE DU CADRE LÉGAL NATIONAL SUR L’EXPROPRIATION ET LA COMPENSATION................................106.2. LES POINTS DE CONVERGENCE ET DE DIVERGENCE ENTRE LA LÉGISLATION HAÏTIENNE ET LA PO 4.12........106.3. LES ACTEURS INSTITUTIONNELS IMPLIQUÉS DANS LA RÉINSTALLATION.........................................................10

7. ELIGIBILITÉ.........................................................................................................................................................11

7.1. CRITÈRES D’ÉLIGIBILITÉ DES PAP...................................................................................................................117.2. DATE LIMITE D’ELIGIBILITÉ............................................................................................................................11

8. ÉVALUATION DES PERTES ET DES COMPENSATIONS...........................................................................12

8.1. MÉTHODOLOGIE...............................................................................................................................................128.2. PRINCIPES DE COMPENSATION.........................................................................................................................128.3. PAIEMENT DES INDEMNITÉS.............................................................................................................................138.4. ESTIMATION ET D’ÉVALUATION DES INDEMNITÉS...........................................................................................13

9. CONSULTATION DES PAP SUR LES OPTIONS DE COMPENSATION ENVISAGEABLES................16

9.1. CONSULTATIONS PUBLIQUES...........................................................................................................................169.2. CONSULTATIONS DES PAP...............................................................................................................................16

10. PROCEDURES DE GESTION DES PLAINTES ET CONFLITS....................................................................18

10.1. TYPES DE PLAINTES ET CONFLITS À TRAITER..................................................................................................1810.2. MÉCANISMES D’ENREGISTREMENT DES PLIANTES ET DE RÉSOLUTION DES CONFLITS....................................18

11. RESPONSABILITES ORGANISATIONELLES POUR LA MISE EN ŒUVRE DU PAR..........................18

11.1. IMPLANTATION DU PAR..................................................................................................................................1811.1.1. COMITÉ D’EVALUATION ET DE COMPENSATION.........................................................................................1811.1.2. RÔLES DES MEMBRES DU COMITÉ D’EVALUATION ET DE COMPENSATION................................................1811.2. PROCÉDURES ORGANISATIONNELLES POUR OCTROYER LES COMPENSATIONS................................................1911.3. PROGRAMME DE RENFORCEMENT DES CAPACITÉS DES ACTEURS INSTITUTIONNELS.......................................21

12. CALENDRIER D’EXÉCUTION..........................................................................................................................21

12.1. PRÉPARATION DE DOSSIER INDIVIDUEL POUR CHAQUE PAP...........................................................................2212.2. NÉGOCIATION D’ENTENTES INDIVIDUELLES....................................................................................................22

Page 4: Par Exemple 2

12.3. PAIEMENT DES COMPENSATIONS FINANCIÈRES................................................................................................2212.4. ASSISTANCE AUX PAP.....................................................................................................................................23

13. COÛTS ET BUDGET............................................................................................................................................23

14. SUIVI ET ÉVALUATION.....................................................................................................................................23

14.1. OBJECTIFS DU SUIVI / ÉVALUATION.................................................................................................................2314.2. DISPOSITIF DE SUIVI ET D’ÉVALUATION..........................................................................................................2414.3. INDICATEURS DE SUIVI....................................................................................................................................25

ANNEXES.........................................................................................................................................................................26

ANNEXE 1 : FICHE DE PLAINTE......................................................................................................................................26ANNEXE 2 ACCORD DES NÉGOCIATIONS D’INDEMNISATION...................................................................................27ANNEXE 3 : RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES..............................................................................................................28ANNEXE 4 : PERSONNES RENCONTRÉES.........................................................................................................................29Annexe 5 : Lettre d’information....................................................................................................................................32

Page 5: Par Exemple 2

SIGLES ET ABRÉVIATIONS

ASEC Assemblée des Sections CommunalesBM Banque mondialeBT Basse TensionBTC Bureau Technique et ContrôleCASEC Conseil Administratif de la Section CommunaleCPR Cadre de Politique de RéinstallationDGI Direction Générale des Impôts DSCRP Stratégie de Croissance et de Réduction de la PauvretéDSRP Document de Stratégie de Réduction de la PauvretéGRH Gouvernement de la République d'HaïtiHT Haute TensionHNC Habitat Naturel CritiqueMT Moyenne TensionMEF Ministère de l'Économie et des FinancesMTPTEC Ministère des Travaux Publics, des Transports, de l’Energie et des CommunicationsOP Politique OpérationnelleOCB Organisation Communautaire de baseOMD Objectifs du Millénaire pour le développementONG Organisation Non GouvernementalePAP Personne Affecté par le ProjetPAR Plan d'Action de RéinstallationPSR Plan Succinct de RéinstallationUCP Unité de Coordination du ProjetTdR Termes de référenceUE Unité Environnement (EDH)USD US DollarVIH Virus d’Immuno déficience Humaine

Page 6: Par Exemple 2

1. INTRODUCTION

1.1. Contexte de l’étude

Le Projet de Reconstruction de l’Infrastructure et d’Expansion de l’Accès dans le secteur de l’Energie a requis l’élaboration d’un document Cadre de Politique de Réinstallation des Populations (CPR) qui étudie en détail les modalités de traitement et de dédommagement des personnes susceptibles d’être affectées par la mise en œuvre des sous-projets. Un des objectifs du CPR est de définir les principes de réinstallation et de compensation et les arrangements institutionnels à mettre en place pour les activités qui exigent l’acquisition de terrain entrainant, le déplacement physique de personnes, et/ou la perte d’habitations, et/ou la perte de sources de revenus, et/ou la perte ou des restrictions à l’accès à des ressources économiques.

Ce Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) a été élaboré conformément à la politique opérationnelle de la Banque Mondiale en matière de sauvegarde sociale et environnementale (PO 4.12, Annexe A, paragraphes 23-25 ;) et en prenant en compte la législation Haïtienne.

Dans le cadre du projet, il a été retenu le projet de reconstruction/réhabilitation d’une ligne Moyenne Tension (MT) entre Mirebalais et Verrettes et le tronçon reliant la commune de Saut d’Eau à la route, soit environ 90 km de tracé. Cependant, la mise en œuvre du projet quoique très importante pour le pays avec les multiples impacts positifs escomptés et induits, va occasionner quelques pertes de biens et de revenus pour un certain nombre de personnes implantées le long du parcours terrestre de la ligne de BT. Ainsi, la présente étude portant sur un Plan de Réinstallation est préparée dans la perspective de compenser et d’atténuer ces impacts sociaux négatifs liés à la mise en œuvre du projet.

1.2. Objectif du PAR

Les objectifs du présent Plan de Réinstallation (PAR) sont : (i) minimiser, dans la mesure du possible, la réinstallation involontaire et l’acquisition de terres, en étudiant toutes les alternatives viables dans la conception du projet (ii) s’assurer que les personnes affectées soient consultées effectivement en toute liberté et dans la plus grande transparence et aient l’opportunité de participer à toutes les étapes charnières du processus d’élaboration et de mise en œuvre des activités de réinstallation involontaire et de compensation; (iii) s’assurer que les indemnisations, s’il y a lieu, soient déterminées de manière participative avec les personnes en rapport avec les impacts subis, afin de s’assurer qu’aucune personne affectée par le projet ne soit pénalisée de façon disproportionnée; (iv) s’assurer que les personnes affectées, incluant les groupes pauvres et vulnérables, soient assistées dans leurs efforts pour améliorer leurs moyens d’existence et leur niveau et cadre de vie.

1.3. Méthodologie

La méthodologie d’élaboration du PAR a été centrée sur deux axes majeurs de recherche : (i) Enquête et consultation auprès de personnes affectées par le projet (PAP) ; (ii) Consultation avec les acteurs institutionnels impliqués dans la réinstallation ; (iii) identification et évaluation des biens affectés. L’étude a été conduite de façon participative sur la base de consultation systématique des différents partenaires et acteurs concernés par la réinstallation.

2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PROJET

2.1. Activités du projet

Le projet consiste en la réhabilitation des infrastructures de transport et la construction d’une nouvelle ligne de distribution de 23 kV d’environ 90km (incluant des travaux de distribution) dans le Plateau de l’Artibonite. L’objectif consiste à assurer l’interconnexion du Réseau de l’Artibonite ave celui du Bas Plateau Central et de relier à la centrale hydroélectrique de la zone de Drouet.

Le projet de construction de la ligne MT triphasée part de l’Hôpital de Mirebalais, allant à Lachapelle, Desarmes et Verrettes, en plus du tronçon reliant la route à Saut d’Eau. Toutefois, de Desarmes à Verrettes, il s’agira d’une construction /réhabilitation en ligne monophasée.

Page 7: Par Exemple 2

Selon les agents d’EDH avec lesquels la reconnaissance des tracés a été effectuée, les travaux vont s’exécuter dans l’emprise des voies de circulation, pour rester dans le domaine public (ne nécessitant pas d’expropriation de terres) et minimiser les pertes.

En général les travaux de construction des lignes nécessitent l’intervention successive d’équipes de différentes spécialités qui vont exécuter différentes taches et activité qui sont:

après le débroussaillement du couloir des lignes, une équipe de topographe fixe l’emplacement et matérialise les pieds de chaque poteau ou pylône ; une équipe de techniciens en génie civil intervient ensuite pour effectuer les fouilles des pieds des

pylônes ou des poteaux et procéder à leur installation, leur réglage et leur bétonnage; une équipe de montage de structure des pylônes intervient; une équipe de tireurs de conducteurs et de fil de garde poursuit le travail.

2.2. Localisation de la zone du Projet

Le projet de base consiste en l’interconnexion du réseau de l’Arbonite avec celui du Bas Plateau Central en longeant l’axe routier reliant les localités de Verrettes et Mirebalais. L’objectif est de relier les trois centrales hydroélectriques de la zone de Drouet, celle de Péligre et celle d’Onde Verte.

3. IMPACTS POTENTIELS LIES A L’EXPROPRIATION

3.1. Activités qui pourraient engendrer la réinstallation

Les activités qui pourraient engendrer la réinstallation concernent essentiellement les travaux des infrastructures (implantation des poteaux et le passage des lignes MT). Cette phase concernera l’exécution des travaux de génie civil ainsi que la pose et le raccordement des lignes.

3.2. Impacts potentiels du projet

En tenant compte des efforts de minimisation, dans le strict respect des emprises routières, les impacts potentiels que le projet pourrait avoir sont relativement modestes et portent essentiellement sur des pertes de cultures pluviales (maïs) et d’arbres fruitiers (bananes, cocotiers, manguiers, Arbre Véritable, etc.)

3.3. Besoins en terres et populations affectées par le projet (PAP)

Sur le tracé, les trous pour la pose des poses des poteaux vont nécessiter des besoins en terres de d’ordre de 290 m2 (il s’agit de trou de 0.5m x 0.5m, avec un intervalle de 60 m entre deux trous, sur une distance d’environ 70 km, soit environ 1490 trous). Aussi, la pose des lignes de MT va nécessiter une libération d’emprise de sécurité de d’au moins 13.5 ha (une bande de 1.5m de large sur 90 km environ). Toutefois, il faut préciser que toutes ces besoins en terres ne vont pas nécessiter une expropriation car étant déjà disponible dans l’emprise routière, telle que défini par Le Décret du 6 janvier 1982 fixant les règles spécifiques relatives à l’habitation et à l’aménagement des cités et agglomérations rurales et urbaines (Moniteur du 21 Janvier 1982), en son Article 3 qui classe les voies de circulation.

À l’issue des premières investigations effectuées au niveau des emprises, en tenant compte des mesures de minimisation préconisées, aucun équipement marchand (hangars, kiosques, baraques), des constructions à usages divers (ateliers, boutiques, etc.), des plateformes etc. n’est susceptible d’être affecté. Aucune habitation ne sera impactée sur l’emprise. Au total, quatorze (14) PAP seront affectées sur de très faibles superficies, et essentiellement en milieu rural. Le nombre de PAP (14) étant inférieur à 200, le présent Plan va consister en un Plan Succinct de Réinstallation (PSR).

3.4. Mesures de minimisation des impacts sociaux

Un des principes de base de la PO 4.12 de la Banque mondiale est de minimiser, dans la mesure du possible, la réinstallation involontaire et l’expropriation de terres, en étudiant les alternatives viables lors de la conception du projet. La situation idéale consiste à éviter totalement les impacts sociaux, mais au cas où c’est inévitable, il faudra examiner toutes les alternatives possibles du projet en question pour réduire le nombre

Page 8: Par Exemple 2

de personnes impactées. L’ampleur des pertes sera fonction des mécanismes de minimisation mis en place. Les déplacements doivent être minimisés, en particulier pour les habitations. Lorsque des bâtiments et des structures seront susceptibles d'être affectés, les équipes de conception du projet devront rechercher les variantes de tracée qui causent moins d’impacts en particulier pour éviter de déplacer des ménages. Dans le cadre de l’étude, plusieurs alternatives ont été donc analysées pour minimiser la réinstallation. Il fallait en particulier éviter d’impacter les habitations et les structures. Dans cet esprit le consultant suggère qu’au niveau des établissements humains que les travaux soient contenus dans l’emprise existante, au besoin réajuster les distances entre les poteaux (entre le standard 50 à 60 mètres), voire changer de coté pour éviter d’impacter une structure.

L’agriculture étant la principale source de revenus et de subsistance des populations de la zone, la perte de productions ou d’actifs agricoles pourrait avoir un impact négatif dommageable sur les personnes affectées et les ménages auxquels elles appartiennent. Même si ces pertes pourraient être relativement faibles, les exploitants agricoles risquent de connaitre des baisses de revenus d’une campagne lors de la phase de réalisation des travaux sur les parcelles situées sur l’emprise. Par conséquent, le Consultant recommande que les travaux tiennent compte du calendrier agricole. Les travaux démarreront après les récoltes afin de minimiser les pertes de revenus des agriculteurs.

Les producteurs doivent être consultés, associés et informés à temps du démarrage, de la durée et de la période des travaux sur leur exploitation. Le Consultant recommande également que les travaux (fouilles) se fassent manuellement au niveau des parcelles agricoles impactées pour éviter des pertes de terres additionnelles. Cette option aura également l’avantage de faire bénéficier de ressources monétaires aux populations locales utilisées comme main d’œuvre en ciblant en particulier les personnes impactées.

4. OBJECTIF DU PLAN DE REINSTALLATION

L’objectif principal de tout projet de réinstallation est d’éviter de porter préjudice aux populations. Le raisonnement est simple : un projet qui porte préjudice à une partie de la population peut entraîner un appauvrissement de ces mêmes personnes.

Même si le projet est entrepris au nom de l’intérêt public en général, l’appauvrissement d’une partie de la population ne contribue ni au développement ni à l’éradication de la pauvreté ; au contraire, le fait de porter préjudice à une partie de la population pour le bénéfice d’autres contredit l’idée de développement où tous doivent tirer profit du projet d’une manière ou d’une autre.

Sous ce rapport, le présent plan d’action de réinstallation vise les objectifs suivants : minimiser, dans la mesure du possible, la réinstallation involontaire et l’acquisition de terres, en

étudiant toutes les alternatives viables dans la conception du projet; s’assurer que les personnes affectées soient consultées et aient l’opportunité de participer à toutes les

étapes charnières du processus d’élaboration et de mise en œuvre des activités de réinstallation involontaire et de compensation;

s’assurer que les indemnisations soient déterminées en rapport avec les impacts subis, afin de s’assurer qu’aucune personne affectée par le projet ne soit pénalisée de façon disproportionnée;

s’assurer que les personnes affectées, incluant les personnes qui sont vulnérables, soient assistées dans leurs efforts pour améliorer leurs moyens d’existence et leur niveau de vie, ou du moins de les rétablir, en termes réels, à leur niveau d’avant le déplacement ou à celui d’avant la mise en œuvre du sous projet, selon le cas le plus avantageux pour elles;

accorder une attention spéciale aux besoins des personnes les plus vulnérables parmi les populations déplacées ;

s’assurer que les activités de réinstallation involontaire et de compensation soient conçues et exécutées en tant que programme de développement durable, fournissant suffisamment de ressources d’investissement pour que les personnes affectées par le sous projet aient l’opportunité d’en partager les bénéfices.

Au total, le but du plan d’action de réinstallation est de faire en sorte que les populations qui doivent quitter leur cadre de vie ou de travail et perdre une partie de leurs biens suite à la réalisation du projet soient traitées d’une manière équitable et aient leur part des retombées du projet.

Page 9: Par Exemple 2

5. ENQUETES OCIOECONOMIQUES

5.1. Caractéristiques de la zone d’influence du projet

Les principales localités situées le long de l’axe et susceptibles d’être impactées par le projet sont  : Verrettes ; Marin, Désarmes, Martinau, La Chapelle, Chèvre et Mirebalais. L’environnement de la zone d’impact (l’emprise de la route et ses accotements) est caractérisé par une suite de boisement forestier, d’espaces cultivés et d’habitations. L’économie locale repose principalement sur l’agriculture déployée sur des parcelles très petites (moins de 0,25ha en moyenne), traditionnelle (très peu mécanisée), utilisant peu d’intrants (exception dans la vallée de l’Artibonite). Le système de production agricole sur l’axe est dominé par les cultures de banane, le petit mil, le maïs. L’arboriculture fruitière y est également développée.

Le climat de la zone d’influence du projet est dans son ensemble caractérisé par une alternance de saisons sèche (entre Novembre et Avril) et pluvieuse (de Mai à Octobre). Les précipitations moyennes annuelles sur l’axe sont entre 1500 et 2000 mm. Les températures annuelles moyennes varient entre 20°C en zone de montagne à 28°C en zone basse.

Les principales activités économiques de la zone d’influence du projet sont par ordre d’importance l’agriculture, le commerce, l’élevage et le transport. Les systèmes de cultures sont en relation avec la situation topographique et la pluviosité: au niveau des plaines, on a principalement les cultures de banane, haricot, légumes, maïs, riz ; au niveau des mornes : banane, café, cacao, maïs, légumes, tubercules, haricot, canne – à – sucre. Le cheptel de la zone est principalement composé de bovins, de volailles, de caprins, des porcins, des équins et des ovins. La propriété, le fermage et le métayage constituent les principaux modes de tenure foncière La propriété découle soit de l’achat soit de l’héritage.

Les tableaux suivants fournissement des informations sur les caractéristiques de la zone d’impacts du projet.

Tableau 1 Caractéristiques socioéconomiques de la zone d’impact du projet.

Localités (Communes)

Superficie en km2

PopulationNbre Hts1

Caractéristiques

Verrettes 356,7 113 854 Population urbaine : 30 000 hts ; environ 7313 foyers ont accès à l’électricité

Désarmes - 21 650 Population urbaine 7 300 hts ; environ 1800 foyers pourraient avoir accès à l’électricité grâce au projet (clients potentiels)

La Chapelle 143,6 24 800 Population urbaine : 4 000 hts ; environ 1000 foyers pourraient avoir accès à l’électricité grâce au projet

Mirebalais 330,9 80 000 Population urbaines : 13 000 hts ; environ 3000 foyers ont déjà accès à l’électricité

Tableau 2 population des principales villes traverséesVille Population Département

Recens. 1982 Est. 2005Verrettes 3.670 48.724 Artibonite

Mirebalais 6.096 9.088 Centre

1 Données 2005

Page 10: Par Exemple 2

5.2. Profil des personnes affectées par le projet (PAP)

A l’issue des investigations et la prise en compte de différentes mesures de minimisation, il a été recensé sur l’emprise du projet (axe Mirebalais-Verrettes et Tronçon Saut –D’eau) quatorze (14) personnes susceptibles d’être potentiellement affectées. Il s’agit principalement de pertes agricoles (cultures de bananes et arboriculture fruitière).

L’économie locale reste dépendante de l’agriculture (pluviale) et de l’élevage. Le système de production demeure encore traditionnel. Il s’agit pour la plupart d’exploitation familiale et les superficies impactées par rapport à la superficie totale de la parcelle restent très négligeables (moins d’un (01) m². La superficie affectée par le projet varie entre 0,25 et 05 m². Toutes les exploitantes sont propriétaires de leurs parcelles, sauf une qui a fait l’objet d’un « affermage ». Le statut foncier de ces parcelles relève du l’essentiel du droit coutumier.

En ce qui concerne la répartition par sexe, quatorze (14) personnes sont susceptibles d’être impactées par le projet dont cinq (05) femmes. Une seule de ces 14 PAP a un statut de « d’affermage » tous les autres sont propriétaires de leur parcelle sous le régime coutumier.

L’âge des personnes affecté par le projet varie entre 34 et 72 ans (une personne), avec une forte dominance de la tranche des 40 et 50 ans (50% des PAP).

La plupart des PAP (80%) sont analphabètes. Le système d’exploitation agricole pratiqué est relativement simple et nécessite peu d’investissements. Selon les PAP, une grande partie de la production est réservée à l’autoconsommation ; la vente n’intervient que pour régler des problèmes ponctuels.

Les revenus tirés des parcelles (bananes et mangues) sont pour l’essentiel destinées à l’autoconsommation. Seule une faible partie est commercialisée, en particulier pour les villages situés prêt de Mirebalais (Joubert, Rivière Canot et Buisson).

5.3. Personnes vulnérables

Il est ressorti des consultations et des focus groupe réalisés dans la zone d’influence du projet que les personnes qui peuvent être qualifiés de vulnérables sont constituées des personnes âgées, des ouvrières agricoles, des enfants abandonnées, les femmes abandonnées, les veuves, les vendeuses de rue, les « femmes avec plusieurs coépouses », les filles-mère etc.).S’il existe des biens affectés qui appartiennent à ces catégories sociales, celles-ci seront recensées et assistées lors de la mise en œuvre du PAR.

A cet effet, le recensement de la population affectée a fait ressortir l’existence de personnes appartenant à la catégorie dite vulnérable. Il s’agit particulièrement d’une femmes âgées (72 ans) et mère de 09 enfants. Un accompagnement et une assistance particulière devront leur être apportés lors de la mise en œuvre du PAR. Ces mesures d’assistance peuvent se décliner éventuellement en aide alimentaire, l’assistance à la réintroduction des cocotiers perdus, le soutien de ses enfants en âge de travailler à trouver de l’emploi dans les chantiers lors des travaux, etc.

Page 11: Par Exemple 2

6. CADRE JURIDIQUE DE LA REINSTALLATION

Le cadre légal et institutionnel de réinstallation largement développé dans le CPR est synthétisé ci-dessous comme suit :

6.1. Synthèse du cadre légal national sur l’expropriation et la compensation

Selon la Constitution du 10 Mars 1987, An 184ème de l'Indépendance, en référence à la Section H, la propriété privée est reconnue et garantie. L'expropriation pour cause d'utilité publique peut avoir lieu moyennant le paiement ou la consignation ordonnée par justice aux ordres de qui de droit, d'une juste et préalable indemnité fixée à dire d'expert.

La seule loi régissant la réinstallation en Haïti est celle du 18 Septembre 1979, abrogeant celle du 22 Août 1951. Selon l’Article 1 de cette Loi, l’expropriation pour cause d’utilité n’est autorisée qu’à des fins d’exécution des travaux d’intérêt général.

C’est le Décret du 3 Septembre 1979, fixant les modalités d’indemnisations et de compensations qui régit la procédure de réinstallation en Haïti. En principe les personnes sans titre ne peuvent bénéficier de compensations.

Le Décret du 6 janvier 1982 fixant les règles spécifiques relatives à l’habitation et à l’aménagement des cités et agglomérations rurales et urbaines (Moniteur du 21 Janvier 1982), en son Article 3, détermine les emprises minimales des voies de circulation (allant de 13 m à plus de 25 m selon le type de voie) considérées comme domaine de l’Etat. Au total, la législation dispose des droits de passage le long des routes.

Dans le cadre du projet sur l’Axe Mirebalais-Verrettes, toutes les structures permanentes (poteaux et lignes MT) seront établies sur ces emprises routières considérées comme du domaine public. De ce point de vue, aucune acquisition de terrain ne sera nécessaire. Avec ce texte, l’Etat dispose d’un droit de propriété sur la bande allant d’au moins deux (2) mètres de part et d’autres des bordures de routes. Sous ce rapport, les installations qui y seront notées seront classées dans la catégorie des occupations irrégulières, sans titre de propriété.

6.2. Les points de convergence et de divergence entre la législation haïtienne et la PO 4.12

L’analyse comparative montre que sur certains points, il y a une convergence entre la législation haïtienne et l’OP.4.12 de la BM. Les points de convergence sont les suivants : éligibilité à une compensation; date limite d’éligibilité; type de paiement. Les points où il y a des divergences les plus importantes sont les suivants : participation des populations; occupation irrégulière; assistance particulière aux groupes vulnérables; déménagement des PAP; coûts de réinstallation; réhabilitation économique; manière de résoudre les litiges; suivi et l’évaluation. Dans le principe, en cas de différence entre la législation nationale et l’OP.4.12, c’est le standard supérieur qui l’emporte parce que de cette manière le standard le moins inclusif sera nécessairement aussi appliqué.

6.3. Les acteurs institutionnels impliqués dans la réinstallation

Au niveau national, c’est à la Direction Générale des Impôts (DGI) que revient la tache de piloter les procédures d’évaluation et de compensation. La procédure commence par une « Déclaration d’utilité publique ». Dans le cadre de ce projet, cette procédure ne sera pas nécessaire car les travaux vont s’effectuer sur les emprises des voies de circulation qui sont déjà classées comme domaine de l’Etat. Par ailleurs, une Commission d’évaluation est créée (loi du 18 Septembre 1979) pour procéder à une évaluation des biens affectés. Ce Comité d’Evaluation serait composé des structures suivantes: Le Service d’Expropriation du Ministère des Travaux Publics Transports Energie et Communications (MTPTEC) ; La Direction Générale des Impôts (DGI); Le Ministère de l’Economie et des Finances. Les sections communales de la zone d’intervention du Projet par le biais de leurs Conseils Administratifs de la Section Communale (CASEC).

Page 12: Par Exemple 2

7. ELIGIBILITÉ

Cette section traite de deux sujets critiques du point de vue des personnes affectées par le projet (PAP) : les critères d’éligibilité et la date limite d’éligibilité.

7.1. Critères d’éligibilité des PAP

Suivant les recommandations faites dans la partie sur le cadre juridique de la réinstallation, les critères d’éligibilité déterminent les catégories de personnes affectées suivantes :

1) Les personnes qui ont des droits légaux formels sur la terre ou sur d’autres biens, reconnus par les lois du pays.

2) Les personnes n’ayant pas de droits légaux formels sur la terre ou sur d’autres biens au moment du recensement, mais qui peuvent prouver leurs droits en regard des lois coutumières du pays. Dans le cadre du projet, les propriétaires coutumiers englobent deux types de propriété :

3) Les personnes qui n’ont pas de droits, légaux ou autres, susceptibles d’être reconnus sur les terres qu’elles occupent, et qui ne sont pas incluses dans les deux catégories décrites ci-dessus.

. Les personnes constituant les groupes (1) et (2) ci-dessus reçoivent une pleine compensation pour la terre, les structures et les biens qu’elles perdent. Dans le cas du troisième groupe (3), soit les ayants droits qui sont des occupants et/ou usagers de la terre ou des ressources, mais qui n’ont pas de titres ou droits coutumiers reconnus, ces personnes ont droit à une aide à la réinstallation pour leur permettre d’améliorer leurs conditions de vie (indemnisation pour la perte d’activités génératrices de revenus, de moyens de subsistance, de propriété sur des ressources communes, de cultures, etc.), à condition qu’elles aient occupé le site du projet avant la date limite fixée par le projet.

Sur cette base, une seule catégorie de « personnes affectées par le projet » (PAP) sera considérée pour fins de classification. Il s’agit PAP subissant une perte de sources de revenus (arbres fruitiers).

Personnes vulnérables Il est ressorti des consultations et des focus groupe réalisés dans la zone d’influence du projet que les personnes qui peuvent être qualifiés de vulnérables sont constituées des personnes âgées, des ouvrières agricoles, des enfants abandonnées, les femmes abandonnées, les veuves, les vendeuses de rue, les « femmes avec plusieurs coépouses », les filles-mère etc.).S’il existe des biens affectés qui appartiennent à ces catégories sociales, celles-ci seront recensées et assistées lors de la mise en œuvre du PAR.

A cet effet, le recensement de la population affectée a fait ressortir l’existence de personnes appartenant à la catégorie dite vulnérable. Il s’agit particulièrement d’une femmes âgées (72 ans) et mère de 09 enfants. Un accompagnement et une assistance particulière devront leur être apportés lors de la mise en œuvre du PAR. Ces mesures d’assistance peuvent se décliner éventuellement en aide alimentaire, l’assistance à la réintroduction des cocotiers perdus, le soutien de ses enfants en âge de travailler à trouver de l’emploi dans les chantiers lors des travaux, etc.

7.2. Date Limite d’Eligibilité

En général, la date limite d’éligibilité correspond à la fin de la période de recensement des personnes affectées et de leurs propriétés dans la zone d’étude. Au-delà de cette date, l’occupation et/ou l’exploitation d’une terre ou d’une ressource visée par le projet ne peut plus faire l’objet d’une indemnisation. Pour le projet, la date limite est la date est le 31 mars 2012, qui correspond à la fin des opérations de recensement destinées à déterminer les ménages et les biens éligibles à compensation, à laquelle les ménages et les biens observés dans les emprises à déplacer sont éligibles à compensation ; après laquelle les ménages qui arriveraient pour occuper les emprises ne seront pas éligibles.

Page 13: Par Exemple 2

8. ÉVALUATION DES PERTES ET DES COMPENSATIONS

8.1. Méthodologie

La méthodologie utilisée a consisté à : Effectuer une visite de reconnaissance des axes; tenir des séances d’information et de sensibilisation auprès de différents acteurs (Mairie, Société civile,

population, personnes susceptibles d’être affectées etc.) ; recenser et évaluer les pertes subies au sein des parcelles impactées en présence des PAP ; réaliser les enquêtes et recensements ; discuter des mesures d’évaluation et de compensation;

8.2. Principes de compensation

Les principes suivants serviront de base dans l’établissement des indemnisations : Les personnes affectées doivent être consultées et participer à toutes les étapes charnières du

processus d’élaboration et de mise en œuvre des activités de réinstallation involontaire et d’indemnisation;

Les activités de réinstallation ne peuvent être conçues et exécutées avec succès sans être intégrées à un Programme de développement local, offrant suffisamment de ressources d’investissement pour que les personnes affectées par le projet aient l’opportunité d’en partager les bénéfices. Une des principales façons d’assurer un développement durable est par le biais de la sécurisation foncière des personnes affectées;

Toutes les personnes affectées doivent être indemnisées sans discrimination de nationalité, d’appartenance ethnique, culturelle ou sociale ou de genre, dans la mesure où ces facteurs n’accroissent pas la vulnérabilité des personnes affectées par le projet et donc ne justifient pas des mesures d’appui bonifiées;

Les indemnisations doivent faciliter l’intégration sociale et économique des personnes ou des communautés déplacées dans les communautés d’accueil en évitant de créer des conflits entre les deux groupes;

Les personnes affectées doivent être indemnisées au coût de remplacement sans dépréciation, avant le déplacement effectif des personnes affectées au moment de l’expropriation des terres et des biens qui s’y trouvent ou du démarrage des travaux du projet, le premier à survenir de ces événements étant retenu;

Les indemnités peuvent être remises en espèces ou en nature, selon le choix individuel des PAP. Des efforts seront toutefois déployés afin d’expliquer l’importance et les avantages d’accepter des indemnités en nature, surtout pour ce qui est des terres et des bâtiments;

Le processus d’indemnisation et de réinstallation doit être équitable, transparent et respectueux des droits humains des personnes affectées par le projet.

Les pertes concernent principalement des pertes agricoles. La démarche d’évaluation des parcelles agricoles retenue a été la suivante : Estimation des superficies impactées par rapport à la superficie totale de la parcelle; collecte des données relatives aux rendements des spéculations concernées auprès des PAP ; collecte de données sur les prix pratiqués au niveau du marché local, en tenant compte des périodes de

soudure, pour prendre en considération les prix les plus élevés. Il s’agit essentiellement de perte de production de bananes (le coût du régime de banane retenu a été estimé à 400 gourdes).

La même démarche a été appliquée pour l’estimation des pertes portant sur les arbres fruitiers en tenant compte de l’âge et du niveau de production de la plante. Les couts de remplacement ont également été pris en compte (un panier de mangue a été estimée à 250 gourdes ; la production annuel d’un cocotier en maturité à 2 500 gourdes, celle d’un arbre véritable à 3 000 gourdes). Le principe de compensation suivant la catégorie de personne concernée et selon le type de perte est consigné dans le tableau ci-après.

Page 14: Par Exemple 2

Tableau 3 Barème de compensation pour pertes d’arbres

N° Espèces Arbres fruitiers Valeurs (Gourdes) Valeur de la compensation/unité total (Gourdes)

ExplicationsValeur récolte annuelle moyenne (Gourdes)

Période de croissance avant production (année)

Plans de remplacement

Arbres

1 Cocotier 2800 3 75 NA 8 475 Prix d'une noix de coco: 40 gdes ; Rendement moyen annuel:7 grappes, 10 noix par grappe

2 Manguier 3500 5 75 NA 14 075 Prix d'une douzaine de mangue: 35gdes; Rendement annuel moyen: 100 douzaines Prix d'une douzaine de planche: 5000gdes;

3 Acajou NA NA 50 5000 5 050 Rendement annuel moyen: une douzaine Prix d'une douzaine de planche: 6000gdes

4 Chêne NA NA 50 12000 12050 Rendement annuel moyen: 2 douzaines Prix d'une douzaine de planche: 6000gdes,

5 Palmier 600 7 50 NA 4 250 Prix d'une douzaine de "latte'':600Gdes: Rendement moyen annuel: une douzaine

6 Citronnier 600 3 50 NA 1 850 Prix d'une marmite de citron: 150; Rendement annuel moyen 4 marmites

7 Arbre véritable

2000 5 50 NA 1050 Rendement annuel moyen 20Véritable douzaines

8 Oranger 450 3 75 NA 1 425 Prix d'une marmite d'orange: 150; Rendement annuel moyen 3 marmites

(Source : PAR du Projet de reconstruction du Pont Fauché, Haïti – Rapport final, octobre 2011)

8.3. Paiement des indemnités L’indemnisation des PAP sera effectuée en espèces, en nature et/ou sous forme d’assistance :

Paiements en espèces : La compensation sera calculée et payée dans la monnaie locale. Indemnisation en nature : Les indemnités peuvent inclure des éléments de remplacement tels que les

arbres fruitiers Assistance : Les mesures d’accompagnement et de soutien économique peuvent notamment inclure

des allocations aux PAP pour redémarrer leurs activités

En général, le type d’indemnisation sera un choix individuel même si des efforts seront déployés pour expliquer l’importance et les avantages d’accepter des indemnités en nature. En effet, le paiement d’indemnités en espèces soulève des questions sur la capacité des récipiendaires à gérer des sommes d’argent liquide. Mais dans le cadre du projet, ce risque est relativement mineur au vu de la modicité des biens qui seront affectés.

8.4. Estimation et d’évaluation des indemnitésQuatorze (14) personnes sont susceptibles d’être impactées par le projet. A cause de la nature du projet (implantation d’un poteau tous les 50 ou 60 mètres) Le superficies agricoles impactées demeurent extrêmement faibles (01 m² pour le total). Dix sept (17 pieds) plantations fruitières (manguiers, cocotiers et arbres véritables) seront totalement ou partiellement affectés). L’estimation des pertes se chiffre à 160 500 Gourdes, arrondis à deux cent mille Gourdes (200 000 Gourdes). Afin de prendre en compte la personne vulnérable, il faut prévoir un forfait/provision de 100 000 Gourdes représentant un appui à cette personne qui va perdre des revenus et un patrimoine sur une période relativement longue (08 ans). Toutes les PAP rencontrées sont favorables à une compensation en espèce. Le montant global des compensations est estimé à 300 000 gourdes, soit 7 500 $US. 

Pour la personne vulnérable, il s’agit particulièrement d’une femmes âgées (72 ans) et mère de 09 enfants et qui va perdre des revenus et un patrimoine agricole sur une période relativement longue (08 ans). La provision d’assistance de 100 000 Gourdes a été calculée sur la bas de l’estimation suivante : (i) aide alimentaire : 70 000 Gourdes ; (ii) assistance à la réintroduction des cocotiers perdus : (30 000 Gourdes).

Page 15: Par Exemple 2

Tableau 4 Evaluation des pertes et compensations

Le tableau suivant fournit le détail de l’évaluation des pertes et des compensations.

Nota   : les personnes qui subissent une "perte production annuelle" seront compensées pour une année uniquement (parce que leur perte dure seulement une année) et que leurs arbres ne seront pas coupés.

Localités

PAP

Identification TéléphoneSpéculatio

n

Superficie (m²)ou nombre d’arbres impactés

Coordonnées

Estimation production

Caractéristiques des éléments

impactésEstimation valeur

production (en Gourdes)

01 JoubertMme Mesilia POTEAU

-- 239231830

Banane 0,5

N 18°50’37.7’’

W072°09’13.9’’

10 pieds de bananes Perte production annuelle

40003

02 Rivière CannotGesner LORISME

-- 31366563Banane 0,5

N18°50’30.7’

W072°09’25.1’’

10 pieds de bananes Perte production annuelle

4000

03 Rivière Cannot

Gesner PIERRE

IN 0606991976020042

36863873

Banane 0,5

N18°50’25.0’’

W072°09’33.9’’

5 pieds de bananes Perte production annuelle

2000

04 DubuissonCLAIREJEUNE Banane 0,5

’ 10 pieds de bananes Perte production annuelle

4000

05 Carrefour Saut d’Eau Mme Dieudonné

DESERT

36762860

Manguier 1 pied

N18°51’07.6’’

W072°10’06.4’’

10 paniers Élagage 2 5004

06 Savane Marc

Pierre BAISSIERE

346231685

Manguier 1 pied

N18°51’31.3’’

W072°10’43.8’’

10 paniers Élagage 2 500

07 En bas Palme

Saut d’Eau MairieManguier 2 pieds 20 paniers Élagage 5 000

Mapou 1 pied Arbre sacré Élagage PM

2 Le téléphone appartient à son fils

3 Le prix d’un régime de banane en période de soudure est estimé à 400 Gourdes

4 Un panier de mangue a été estimé à 250 gourdes

Page 16: Par Exemple 2

Localités

PAP

Identification TéléphoneSpéculatio

n

Superficie (m²)ou nombre d’arbres impactés

Coordonnées

Estimation production

Caractéristiques des éléments

impactésEstimation valeur

production (en Gourdes)

08 Palme Renold DELUSME - - Manguier 2 pieds 20 paniers Élagage 5 000

09 Rivière CannotSouvenirs Jean Paul

47252077 PC2307344772 Pennsylvanie

Arbre Véritable

1 piedÉlagage 3000

10 Honneur

Mme Christ MANI

cocotier 2 pieds2x8 sacs Perte totale5

cocotier en production

40 0006

Arbre Véritable

1 piedPerte totale cocotier en production

21 0007

11 HonneurMme Dieumerci ANNAY8

46022476 Carte électeur n°06069919400800010

Cocotier 3 pieds3x8 sacs Perte totale arbre en

production60 0009

11

12 DubuissonLifaite CHERI

Carte électeur n°06069919591200045

Manguier 1 pied10 paniers Élagage 2 500

13 Savane Marc Mme ODE Manguier 1 pied 10 paniers Élagage 2 500

14 Deglaci Ernest DORCELY Manguier 1 pied 10 paniers Élagage 2 500

Cout Total 160 500

5 Dans ce cas de figure, en plus de la perte annuelle de récolte, il faudra multiplier la valeur de la perte par 08 (qui représente la période de maturité d’un cocotier) en cas d’une perte totale d’une plantation

6 Production annuelle estimée à 2 cocotiers x 2500 gourdes X 8 années (période de maturité)

7 Production annuelle estimée à 2 cocotiers x 2500 gourdes X 8 années (période de maturité)

8 Cette PAP qui a 72 ans et 09 enfants a été identifiée comme personne vulnérable

9 Production annuelle estimée à 1 arbre x 3 000 gourdes X 7 années (période de maturité de cet arbre)

Page 17: Par Exemple 2

9. CONSULTATION DES PAP SUR LES OPTIONS DE COMPENSATION ENVISAGEABLES

9.1. Consultations publiques

Conformément à la Politique Opérationnelle 4.12 de la Banque Mondiale en matière d’expropriation, de déplacement et de réinstallation des populations, les personnes affectées ont été informés et consultés lors de la réalisation du présent Plan de Réinstallation à travers  différentes activités: une mission d’information sur le terrain auprès des Maires des localités concernées (Mirebalais, LaChapelle et Verrettes, le 24 mars 2012) et à travers des communiqués affichés dans les communes concernées (voir Annexe 5).

Plusieurs personnes représentant différentes catégories socioprofessionnelles et sociopolitiques (autorités, religieux, administrations, société civile, sécurité, populations) ont participé aux différentes consultations publiques tenues dans les trois communes situées sur l’axe Mirebalais-Verrettes (listes des personnes en annexes).

En ce qui concerne la réinstallation, les populations ont été informées que chaque actif impacté ou chaque perte subie sera compensée à sa juste valeur. Ces échanges ont également permis de bien catégoriser la vulnérabilité dans la zone et d’enregistrer l’existence de plusieurs comités ou de structures de réconciliation, comme l’Association « Justice Ak Paix » de Lachapelle, spécialisée dans le règlement des conflits et les commissions tripartites de conciliation locale (composées des autorités locales, d’EDH et des organisations de base).

Lors de ces rencontres, il est donc ressorti, qu’au niveau local que les personnes vulnérables sont constituées de veuves, de divorcées, des femmes vendeuses ; des ouvrières agricoles, des prostituées, des femmes âgées, des femmes abandonnées par leur mari etc.

9.2. Consultations des PAP

Les modes d’estimations des et options de compensation (en espèces et en natures) ont été présentées et approuvées par les PAP. Toutes les PAP rencontrées sont favorables à une compensation en espèce.

Pour rappel lors de la phase de mise en œuvre du PSR que ces consultations avec les PAP se poursuivent, que les PAP soient informées que les travaux ne démarreront sur les sites impactés qu’une fois les compensations effectuées et après les périodes de récoltes afin de minimiser les pertes de revenus des agriculteurs.

Les producteurs doivent être consultés, associés et informés à temps du démarrage, de la durée et de la période des travaux sur leur exploitation.

Consultation avec les PAP sur les axes du tracé

Page 18: Par Exemple 2

Champs de banane (Axe Mirebalais- Route Saut d’Eau) - Champs de banane (Axe Mirebalais- Route Saut d’Eau)

Manguier sur l’axe de Saut d’Eau Cocotiers sur l’axe de Saut d’Eau

Arbre véritable sur l’axe de Saut d’EauDiscussion avec PAP– Axe de Saut d’Eau

Page 19: Par Exemple 2

Consultation sur l’axe de Verrettes Arbre véritable – Axe de Saut d’Eau

Page 20: Par Exemple 2

10. PROCEDURES DE GESTION DES PLAINTES ET CONFLITS

10.1. Types de plaintes et conflits à traiter

Plusieurs types de conflits peuvent surgir en cas de réinstallation et c’est ce qui justifie un mécanisme pour traiter certaines plaintes. Les problèmes qui peuvent apparaître sont les suivants : erreurs dans l'identification des PAP et l'évaluation des biens ; conflit sur la propriété d'un bien ; désaccord sur l'évaluation d'un bien ; autres problèmes familiaux, ayant pour résultat des conflits entre héritiers ou membres d'une même famille, sur la propriété, ou sur les parts, d'un bien donné ; conflit sur la propriété d'une activité artisanale/commerciale (propriétaire du fonds et exploitant différents, donc conflits sur le partage de l'indemnisation).

10.2. Mécanismes d’enregistrement des pliantes et de résolution des conflits

Au niveau de chaque section communale, il sera établi au sein du Conseil Administratif de la Section Communale (CASEC) un registre des plaintes porté à la connaissance de toute la population.

Ainsi, toutes les personnes affectées qui estiment que les dispositions du plan ne sont pas respectées peuvent adresser une plainte aux CASEC exerçant dans leur territoire. Ladite plainte sera étudiée par le Comité qui devra donner une suite dans un délai de 15 jours maximum. Le mode de résolution à l’amiable des conflits qui pourraient naître de la mise en œuvre du plan de compensation est à privilégier de façon absolue.

Il convient de rappeler que lorsque les conflits ne trouvent pas de solutions au niveau de ce comité au sein duquel il y a des responsables politico-administratifs de la localité et les représentants des personnes affectées, le recours au tribunal de la localité sera effectué. Mais, c’est souvent une voie qui n’est pas recommandée pour le projet car pouvant occasionner de blocage et de retard des activités.

11. RESPONSABILITES ORGANISATIONELLES POUR LA MISE EN ŒUVRE DU PAR

11.1. Implantation du PAR

Le projet n’implique aucune procédure d’expropriation physique dans le cadre d’une déclaration d’utilité publique, la responsabilité de la mise en œuvre du PAR incombe à l’Unité de gestion Environnementale d’EDH, qui sera appuyé dans cette tâche par un Expert Consultant en Sciences Sociales recruté à cet effet.

11.1.1. Comité d’Evaluation et de Compensation

Un Comité d’Evaluation et de Compensation sera formé pour la mise en œuvre de ce PAR. Les membres actifs du Comité seront : un (1) représentant/e/s des Services de la DGI au niveau communal, un (1) représentant/e/s du MTPTEC et d’EDH; Un/e (1) représentant/e des CASEC pour chaque section communale concernée; Deux (2) membres des PAP désigné/e en Assemblée publique par l’ensemble des PAP bénéficiaires du PAR; Un/e (1) représentant/e d’une ONG nationale ou d’une association civile. L’Expert Consultant en Sciences Sociales recruté par EDH appuiera le Comité de Compensation durant le processus sans pour autant faire partie intégrante du Comité.

11.1.2. Rôles des membres du Comité d’Evaluation et de Compensation

Le Comité de Compensation s’assurera de la transparence du processus de compensation et du bon déroulement du PAR en général et pourra intervenir à la demande d’EDH ou des PAP à différentes étapes de la procédure de gestion des plaintes.

L’Unité de coordination du projet (UCP)

Page 21: Par Exemple 2

L’UCP est responsable de faire respecter les engagements contenus dans le présent PAR et d’assurer son exécution en conformité avec les politiques de la BM et des lois et règlements applicables. L’UCE vise à gérer le programme de compensation pour les biens affectés par le projet financé par la BM conformément aux termes de ce PAR.

Dans le but d’accomplir son mandat de mise en œuvre des PAR de la manière la plus efficace que possible, l’UCP va recruter un Expert-Consultant en Sciences Sociales pour assurer de façon ponctuelle le suivi quotidien des opérations à réaliser. Cette personne relève directement du Coordonnateur de l’UCP, en rapport avec l’UGE/EDH et devra participer à toutes les étapes de finalisation et de mise en œuvre du PAR. Cet Expert-Consultant accompagnera le processus au niveau suivant :

Veiller à ce que les politiques de la BM soient respectées dans la mise en œuvre du PAR; Valider au fur et à mesure les activités d’exécution du PAR; Fournir une assistance à l’interprétation du PAR et apporter un appui technique au Comite de

Compensation afin de rester conforme vis-à-vis les objectifs du plan et les politiques de sauvegardes de la BM;

Aider les PAP à s’approprier le PAR.

Les représentant/e/s des CASEC concernésLes représentant/e/s des CASEC concernés agiront comme véhicule de communication entre les PAP et, à la demande de celles-ci, pourraient agir de porte-parole afin d’assurer que le processus se déroule de manière équitable et transparente. Ils seront chargés de :

Du suivi de la bonne application du PAR dans l’ensemble de ces aspects; De faire des propositions à l’UCP en charge de l’exécution du PAR; De favoriser la bonne transmission des informations et demandes du Comité de Compensation

à la population et inversement; De mobiliser les PAP sur les actions impliquées par le PAR; D’assister l’UCP dans les tâches qui lui sont confiées; De concilier les intérêts de l’ensemble des parties prenantes du PAR; De concilier les intérêts de toutes les PAP dans les sections communales concernées; De collecter et réacheminer les plaintes individuelles et familiales reliées à l’exécution du

PAR et de participer à la résolution de ces plaintes.

Un/e représentant/e d’une ONG nationale ou association de la société civileCette ONG ou association civile jouera un rôle d’observateur indépendant dans le cadre de la mise en œuvre du Plan de Réinstallation et de Compensation dans le cadre de ce projet. Son représentant sera également membre en règle du Comité de Compensation du PAR et à ce titre assistera à toutes les étapes névralgiques du processus de compensation : Assemblée publique avec les PAP et représentant/e/s des CASEC concernés; Séance(s) d’explication et de présentation des Ententes de Compensation aux PAP; Séance(s) de règlement des Ententes de Compensation aux PAP; Activités de suivi des plaintes exprimées. En sa qualité d’observateur privilégié et impartial du processus de compensation et des différentes étapes de mise en œuvre du PAR, le/la représentant/e de l’ONG participante pourra également être amené à rédiger un rapport d’évaluation de la mise en œuvre du PAR à la demande de l’UCP. Il s’agira d’identifier une ONG ayant une figure juridique reconnue par la législation haïtienne ; pouvant porter un regard neutre sur le processus sans relation directe avec les Personnes Affectées par le Projet (PAP) ; possédant une expérience significative dans le renforcement des capacités locales ; et ayant la disponibilité et l’intérêt de participer comme membre actif du Comité de Compensation du PAR et qui s’engage à être présente dans toutes les activités significatives de mise en œuvre du PAR.

11.2. Procédures organisationnelles pour octroyer les compensations

Le nombre de PAP et le montant global des compensations restent assez relativement modestes pour enclencher une procédure lourde de mise en œuvre du plan de réinstallation. En fait l’Unité Environnement (UE) d’EDH en relation avec l’UCP pourrait conduire ce processus. Cependant,

Page 22: Par Exemple 2

l’Unité Environnement doit se conformer aux normes d’élaboration d’un PR : en mettant en place un processus de consultation adapté ; mener des enquêtes/recensement conformément à l’OP 4.12 et mettant en place des mécanismes de mise en œuvre et de gestion des litiges en se référant au CPR.

Le paiement des compensations aux PAP se fera par l’entremise d’EDH qui va mandater son responsable des opérations financières, en relation avec l’UE/EDH et l’UCP, pour contacter les Personnes affectées par le projet (PAP) et déterminer avec elles les dates de remise des chèques. Le paiement se fera sur la base de la présence physique de la personne concernée et de la présentation d’une pièce d’identité.

Avant la remise des chèques un procès verbal d’accord mentionnant le montant de la compensation et la nature de l’accord sera signé entre les deux parties, à savoir la PAP et le représentant d’EDH et celui de la Collectivités (le CASEC par exemple). Ce PV servira d’indicateur pour le suivi de l’effectivité de la compensation des PAP.

Le paiement des compensations portera sur les différents types de pertes qui ont été identifiés à savoir les pertes de biens et les pertes de revenus quelque soit le statut de la personne affectée. Autrement dit, que la personne soit implantée régulièrement ou non dans l’emprise de la voie ou qu’elle soit en règle ou non avec le service de l’immigration, elle doit obligatoirement bénéficier de la compensation si elle a été comme PAP par la présente étude.

Tableau 5 Tâches et responsabilités des intervenants

Acteurs institutionnels Responsabilités UCP Recrutement d’un Expert Social

Recrutement de consultants/ONG pour réaliser les études socioéconomiques, les PAR/PSR et le suivi/évaluation

Préparation et approbation et diffusion des PAR/PSR Suivi de la mise en œuvre des PAR/PSR

MTPTEC10 et EDH Choix des activités à réaliser Approbation des PAR/PSR Suivi de la mise en œuvre des PAR/PSR

DGI Déclaration d’utilité publique (rappel Décret du 6 janvier 1982 sur les voies) Mise en place des Comités d’Evaluation et participation aux activités Approbation et diffusion des PAR/PSR

Comité d’Evaluation Evaluation des biens affectés Paiement des compensations Libération des emprises Suivi de proximité de la réinstallation Gestion des ressources financières allouées

Collectivités locales et CASEC

Identification et libération des sites devant faire l’objet d’expropriation Enregistrement des plaintes et réclamations Traitement selon la procédure de résolution des conflits Suivi de la réinstallation et des indemnisations Diffusion des PAR et des PSR Traitement selon la procédure de résolution des conflits Participation au suivi de proximité

10 Ce cadre institutionnel vient de changer. Le 5 juillet, le Premier Ministre a annoncé la nomination d’un Ministre Délégué auprès du Premier Ministre pour la Sécurité Energétique (BSE). Le BSE sera l’entité responsable du secteur de l’énergie (en lieu et place du Ministère des Travaux Publics, des Transports, de l’Energie et de la Communication (MTPTEC). Des modifications ultérieures au cadre juridique du secteur seront apportées pour entériner ce changement. Dans le cadre de ce Projet, le MTPTEC restera responsables des aspects relatifs à la compensation des personnes jusqu’à nouvel ordre.

Page 23: Par Exemple 2

Tableau 6 Arrangements institutionnels de mise en œuvre et de suivi des activités du PAR

Etapes et activités ResponsablesApprobation du PAR Approbation du PAR UCP et MTPTEC, EDH

Banque mondialeA. Campagne d’information et de sensibilisation auprès des PAP sur : les modalités d’évaluation, de compensation et de réinstallation UCP

MTPTEC, EDH CASEC

les mécanismes de gestion plaintes et conflits le calendrier de démarrage des travaux et de libération des sitesB. Acquisition des terrains (libération des sites) Déclaration d’utilité publique (rappel Décret du 6 janvier 1982 sur emprise des voies) DGI Évaluation des occupations et Estimation des indemnités Comité d’Evaluation Négociation des indemnités avec les PAP et signature des PV d’accord Comité d’Evaluation Propositions de solutions alternatives Comité d’Evaluation Saisine des mécanismes de gestion des conflits en cas de désaccord Comité d’EvaluationC. Compensation et paiement aux PAP Mise en place des fonds de compensation Ministère des Finances Paiement des PAP (ou compensation alternative) UCPD. Déplacement des installations et des PAP Assistance au déplacement UCP Prise de possession des nouveaux terrains UCP, EDH ou MTPTECE. Suivi de la mise en œuvre du PAR Surveillance de la mise en œuvre du PAR Comité d’Evaluation Suivi de la mise en œuvre du PAR UCP, UCP, EDH ou MTPTEC,

CASEC Évaluation de l’opération UCP, EDH ou MTPTEC

11.3. Programme de renforcement des capacités des acteurs institutionnels

Pour mieux imprégner les acteurs locaux concernés sur les questions de réinstallation, les mesures suivantes sont proposées :

une Assistance Technique pour renforcer les capacités existantes des structures de mise en œuvre du projet par la mise à disposition d’un Expert en Science Sociale qualifié sur les questions de réinstallation.

Des ateliers de mise à niveau et de capacitation dans chaque commune pour permettre à tous les acteurs institutionnels et locaux d’avoir une compréhension des objectifs, de la procédure et du contenu du présent PAR surtout en ce qui concerne la mise en œuvre et le suivi. Il est nécessaire que tous les acteurs institutionnels interpellés dans la mise en œuvre de la réinstallation soient renforcés en capacités à travers une session de mise à niveau sur les outils, procédures et contenu de la réinstallation. Il s’agira d’organiser un atelier de formation au niveau communal, regroupant les structures techniques et les organisations communautaires locales impliquées dans a mise en œuvre du PAR. La formation pourra être assurée par l’Expert en Science Sociale qualifié sur les questions de réinstallation.

12. CALENDRIER D’EXÉCUTION

La mise en œuvre du processus de réinstallation doit être articulée autour du calendrier d’exécution du Projet. Le processus de réinstallation va au-delà du paiement des compensations, il ne prend fin qu’après que les PAP auront retrouvé un niveau de vie équivalent ou supérieur à celui qu’elles avaient avant d’être impactées par le projet. Par conséquent, le suivi des PAP fait également partie intégrante du processus de réinstallation et devra se poursuivre sur une période assez longue, au moins

Page 24: Par Exemple 2

équivalente à la durée des travaux. Une fois le recensement et les estimations faites, les étapes suivantes d’un PR comprennent: La préparation de dossiers individuels pour chaque PAP ; La négociation d’ententes individuelles et la signature des accords avec les PAP ; Le paiement des compensations en espèces aux PAP ; Le suivi des PAP et l’assistance éventuelle aux PAP.

Le chronogramme de mise en œuvre du PAR a été planifié pour une période de six (6) mois. Les principales activités qui concernent plus particulièrement le présent PAR seront concentrées sur une période de deux (2) mois qui précédera le début des travaux. L’implantation du PAR débutera avec l’établissement des ententes de Compensation avec les PAP. Compte tenu de la difficulté de rejoindre facilement les propriétaires concernés, une période de trois (3) semaines sera requise pour établir les ententes de Compensation avec les PAP.

Le paiement des compensations (en espèces ou en nature) sera ensuite effectué sur la base des ententes établies, ce qui devraient prendre au maximum deux (2) semaines. Une assistance ponctuelle sera fournie aux PAP dans les semaines suivantes. Tous dommages additionnels entrainés par les travaux devront être évalués et compensés suivant les principes de ce PAR. Le présent budget ne vise pas à chiffrer les coûts associés à ces dommages additionnels potentiels mais prévoit tout de même un montant en réserve pour couvrir ces situations.

12.1. Préparation de dossier individuel pour chaque PAP

Après la phase de gestion des réclamations, des dossiers individuels seront préparés pour chaque PAP, sur la base des résultats définitifs du recensement. Ces fiches récapitulent toutes les compensations d’une même PAP, pour tous les types de biens perdus. Elle sera annexée au protocole d’accord de négociation avec chaque PAP. Le dossier individuel fournit généralement les informations sur:

l’identité de la PAP : numéro de pièce d’identité, adresse, numéro de téléphone; les biens perdus et les compensations correspondantes ; le protocole d’accord signé de la PAP avec les modalités de compensation ; les copies des chèques et décharges.

12.2. Négociation d’ententes individuelles

Les fiches individuelles de compensation annexées au projet de protocole d’accord serviront de base de négociation avec les PAP. Cette étape consiste à présenter aux PAP, sur une base individuelle, les résultats de l’évaluation des pertes les concernant et à déterminer d’un commun accord si cette évaluation est acceptable. La divulgation de l’évaluation doit être accompagnée d’une présentation des bases de calcul afin que les personnes affectées puissent évaluer la justesse et le bien-fondé de la compensation offerte. Dans le cas où les personnes affectées jugeraient que l’évaluation n’est pas satisfaisante, elles devront être informées des recours à leur disposition. S’il y a accord amiable, un protocole d’accord sera soumis à chaque personne concernée en vue de la signature par les parties. Après la signature de cet accord, la PAP cèdera les biens affectés au projet moyennant versement des compensations prévues et convenues.

Outre la fiche individuelle de compensation et le protocole d’accord, le dossier individuel des PAP comportera un ensemble de rubriques dont le contenu sera actualisé au fur et à mesure de l’opération de réinstallation, parmi lesquelles:

date et quittance de versement des indemnités financières ; date prévue pour le règlement des compensations ; date effective du règlement des compensations ; assistance fournie en sus des compensations ; réclamations et griefs enregistrés et gérés.

12.3. Paiement des compensations financières

Sur la base des accords obtenus avec les PAP (lorsqu’une entente d’indemnisation est conclue et que le protocole d’accord est signé), on procédera au versement des indemnités financières à la PAP.

Page 25: Par Exemple 2

Toutes les compensations en espèces devront être versées avant que les personnes affectées ne perdent la possession des biens visés par le protocole d’accord.

Après le paiement effectif des compensations, les PAP signeront une décharge reconnaissant avoir été indemnisées selon les termes de l’accord signé. La décharge sera jointe au dossier individuel PAP.

12.4. Assistance aux PAP

Une campagne d’information sera menée pour vulgariser les étapes du processus de réinstallation. Compte tenu de la nature très modique des pertes et des compensations, il n’a pas été jugé nécessaire de fournir un appui aux PAP ayant été identifiées comme vulnérables.

13. COÛTS ET BUDGET

Cette section présente l’ensemble des coûts associés à la réalisation du Plan de réinstallation. Les estimés incluent non seulement les indemnités prévues pour compenser les pertes déjà évaluées, mais également les coûts associés au déplacement physique de certains biens (kiosques, cantines), les coûts des mesures d’accompagnement pour permettre la transition pendant la période de travaux. Le budget global de réalisation du Plan succinct de réinstallation s’élève à 20 000 USD. Ce montant inclus les indemnisations et les compensations qui totalisent 7 500 USD et les coûts associés aux autres mesures de réinstallation qui s’élèvent à 12 500 USD. Ces montants sont financés par le Projet.

Le tableau suivant donne le détail des coûts de compensation.Tableau 7 Coûts compensation des PAP et mise en œuvre

Activités Coûts $US Source de financement

Compensation et Assistance aux personnes vulnérables 7 500 Projet

Comité recensement et de gestion des réclamations et litiges 2 000 Projet

Information et sensibilisation des PAP 5000 Projet

Suivi Evaluation de la mise en œuvre du PSR 5 000 Projet

Provision pour imprévus 1 500 Projet

TOTAL PSR 20 000 USD ASUIVI ET ÉVALUATION

L’objectif principal d’un plan de réinstallation est d’assurer aux personnes affectées un niveau de vie et des conditions de vie équivalents ou meilleurs à ce qu’elles connaissaient avant la réalisation d’un projet ou programme. Le dispositif de suivi et l’évaluation de la mise en œuvre du PR doit rechercher à atteindre cet objectif.

13.1. Objectifs du suivi / évaluation

Le suivi vise à corriger « en temps réel » les méthodes de mise en œuvre durant l'exécution du Projet, alors que l'évaluation vise à vérifier si les objectifs ont été atteints, si les procédures ont été respectées et à tirer les enseignements de l'opération pour modifier les stratégies de mise en œuvre. L’objectif général du suivi de la mise en œuvre d’un PR est de s’assurer que toutes les PAP sont indemnisées et réinstallées dans le délai le plus court possible et sans impact négatif. Le suivi traite en général des aspects suivants :

Suivi social et économique des PAP Suivi de la restauration des moyens d'existence; Suivi des personnes vulnérables ;

Page 26: Par Exemple 2

Suivi du système de traitement des plaintes et conflits; etc.

L’évaluation se fixe les objectifs suivants: Evaluation générale de la conformité avec le contenu du PR Evaluation de la conformité de l'exécution avec les lois et règlements nationaux, ainsi qu'avec

la politique PO 4.12 de la Banque Mondiale, Evaluation des procédures mises en œuvre pour les indemnisations Evaluation de l'adéquation des indemnisations et des mesures de réinstallation par rapport aux

pertes subies, Evaluation de l'impact des programmes de réinstallation sur les revenus, les niveaux de vie, et

les moyens d'existence, en particulier par rapport à l'exigence de l'OP 4.12 sur le maintien des niveaux de niveau moins à leur niveau précédent,

Evaluation des actions correctives à prendre éventuellement dans le cadre du suivi, et évaluation des modifications à apporter aux stratégies et méthodes utilisées pour la réinstallation.

13.2. Dispositif de suivi et d’évaluation

Le suivi de la mise en œuvre du Plan de Réinstallation a pour principaux objectifs de vérifier que les actions menées sont exécutées conformément aux recommandations du PR, au Mandat de mise en œuvre et selon le calendrier arrêté et de recommander dans les meilleurs délais aux instances responsables concernées les mesures correctives appropriées à apporter dans la mise en œuvre du plan de réinstallation.

Les objectifs de l’évaluation sont : de fournir une source d’évaluation indépendante pendant la mise en œuvre des activités de réinstallation et de compensation; de fournir une évaluation du plan de réinstallation. La finalité de l’évaluation est de s’assurer que le niveau de vie des PAP est supérieur ou au moins égal à celui qu’elles avaient avant le projet. L’évaluation visera à atteindre les objectifs suivants :

Évaluation générale de la conformité de l'exécution avec les objectifs et méthodes précisés dans le PAR;

Évaluation de la conformité de l'exécution avec les lois et règlements nationaux, ainsi qu'avec la politique OP 4.12 de la Banque Mondiale;

Évaluation des procédures mises en œuvre pour les compensations; Évaluation de l'adéquation des compensations par rapport aux pertes subies; Évaluation de l'impact du PAR sur les revenus, les niveaux de vie, et les moyens d'existence,

en particulier par rapport à l'exigence de l'OP 4.12 sur le maintien des niveaux de vie à leur niveau précédent;

Évaluation des actions correctives à prendre éventuellement dans le cadre du suivi.

L'évaluation est entreprise immédiatement après le règlement des compensations et si nécessaire, après l'achèvement de tous les travaux.

Pour cela, il sera nécessaire de définir, à intervalles réguliers des paramètres et des indicateurs permettant d’apprécier et d'analyser les évolutions et d’établir, en fin de projet, une nouvelle situation de référence pour évaluer les impacts du PR sur le niveau de vie des PAP.

L’évaluation et suivi sont des activités importantes du PAR. Le suivi et l’évaluation de la mise en œuvre du PR devront être réalisés : (i) de façon interne par le Comité chargé de la mise en œuvre et du suivi et (ii) à l’externe par un organisme indépendant (une équipe de spécialistes en réinstallation, de sociologues, ou une ONG spécialisée).

Pour évaluer les performances du PAR, on se réfère à des critères tels que : L'efficacité : appréciation des écarts entre les prévisions et les réalisations;

Page 27: Par Exemple 2

L'impact : appréciation des effets du PAR sur l'environnement au sens large (impact économique, technique, social, culturel, écologique, etc.);

La viabilité : appréciation de la capacité des actions à se poursuivre lorsque les appuis extérieurs auront cessé;

La stratégie d'intervention : efficience de la stratégie suivie; La participation / satisfaction des bénéficiaires.

L'évaluation des objectifs assignés à un projet, nécessite leur traduction en indicateurs mesurables, vérifiables et fiables. Certains de ces indicateurs représentent une agrégation des informations qui seront collectées par un système de suivi physique et financier et d'autres indicateurs nécessiteront une saisie spécifique et cyclique d'informations à collecter à un niveau plus élémentaire de la zone d'intervention du projet.

13.3. Indicateurs de suivi

Pour le suivi, il sera nécessaire de définir un certain nombre d'indicateurs qui permettront un contrôle de l'effectivité des mesures prises et dont les plus essentiels sont :

Nombre de ménages et de personnes affectés par les activités du projet; Nombre de ménages compensés par le PAR; Montant total des compensations payées; Satisfaction des PAP quant aux compensations reçues par rapport aux pertes subies; Nombre de plaintes reçues et nombre de plaintes traitées et résolues. rapport montant versé / montant prévu, par catégorie ; délais de règlement des compensations ; nombre de cas apportés devant les instances de redressement des torts; paiement de la compensation aux différentes catégories de PAP, selon la politique de

compensation décrite dans le PSR; information du public, la diffusion de l’information et les procédures de consultation; adhésion aux procédures de redressement de torts; coordination institutionnelle; taux de satisfaction des PAP avec les opérations d’indemnisation et de réinstallation.

Le tableau ci-dessous fournit une liste non limitative des mesures et indicateurs de suivi-évaluation.

Tableau 8 Exemples d’indicateur de suivi

Composante Mesure de suivi Indicateur/périodicité Objectif de performance

Information et consultation

Vérifier que la diffusion de l’information auprès des PAP et les procédures de consultation sont effectuées en accord avec les principes de la PO 4.12

Nombre et types de séances d’information à l’intention des PAP effectuées avant le début des travaux

Au moins 4 séances d’information par localité impactée (au démarrage de la réinstallation, lors du paiement des compensations, à mi parcours et lors de clôture du programme)

Qualité et niveau de vie

S’assurer que les mesures de compensation et d’indemnisation sont effectuées en accord avec les principes présentés dans le PR

Compensations versées aux PAPDates de versement

Les compensations financières sont versées avant le déplacement à l’ensemble des PAPToutes les PAP ont été compensées et indemnisées comme prévu

Équité entre les genres

S’assurer que les femmes reçoivent des indemnisations justes et adéquates tel que proposé dans le PR

Compensations versées aux femmes affectées par le projet et dates de versement

Toutes les femmes affectées par le projet ont été compensées et indemnisées à leur satisfactionAucune plainte des femmes n’est restée non résolue

Pertes s agricoles

S’assurer que les mesures de compensation et d’indemnisation prévues pour les pertes de revenus agricoles sont effectuées en accord avec les principes présentés dans le PR

Compensations versées pour les pertes de récolte avant les travauxNombre de plaintes provenant des PAP subissant des pertes agricoles

Aucune plainte provenant des PAP subissant des pertes agricoles non résolueToutes les PAP ont été indemnisées et compensées comme prévu

Pertes de structures

S’assurer que les mesures de compensation et d’indemnisation

Compensations versées avant les travaux

Aucune plainte provenant des PAP dont les maisons d’habitation sont affectées non résolue

Page 28: Par Exemple 2

Composante Mesure de suivi Indicateur/périodicité Objectif de performanceprévues pour les pertes de structures sont effectuées en accord avec les principes présentés dans le PR

Nombre de plaintes provenant des PAP

Toutes les PAP sont indemnisées et compensées comme prévu

Page 29: Par Exemple 2

ANNEXES

Annexe 1 : Fiche de plainte

Date :____________

_________________Dossier N°___________________________________________

PLAINTENom du plaignant : ________________________________Adresse : ___________________________________Section communale, localité ou habitation___________________________________Nature du bien affectée : ________________________________

DESCRIPTION DE LA PLAINTE :………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

A ………………………, le………………..________________________________Signature du plaignant

OBSERVATIONS DE LA COLLECTIVITE :………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

A ………………………, le………………..________________________________(Signature du CASEC  ou Maire ou Président de la Commission Evaluation)

RÉPONSE DU PLAIGNANT:………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

A ………………………, le………………..________________________________Signature du plaignant

RESOLUTION………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

A ………………………, le………………..________________________________ ____________________________________________

(Signature du CASEC  ou Maire ou Président de la Commission Evaluation)

(Signature du plaignant)

Page 30: Par Exemple 2

Annexe 2 Accord des négociations d’indemnisation

PROCESSUS DE VALIDATION DE LA COMPENSATION

PV du comité de compensation sur : - les terrains : date du ________________.- les constructions : date du :________________- les cultures : date du ; ________________- les loyers : date du : ________________- Autres indemnités: date du : ________________- Autres formes d’assistance : date du : ________________

Le PAP a assisté à la réunion d’information publique du : ___________Le PAP a assisté à la de concertation publique du ___________

Le PAP a reçu la visite du Comité d’Evaluation du ___________

A …………………………., le ………………………..

Signatures :

_____________________ __________________________Le PAP  (ou représentant) Signataire Habilité

____________________Le Représentant de la Commission d’Evaluation ou de la DGI

_____________________Autre :

Page 31: Par Exemple 2

Annexe 3 : Références Bibliographiques

Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation, Projet de réhabilitation de la RN2, Version préliminaire 2011-03-16, SNC-Lavalin International inc.

Institut Haïtien de statistique et d’Informatique (IHSI), 4 éme recensement de la population et de l’habitat, mars 2005

Ministère de l’Environnement, Programme de Renforcement des Capacités de l’Unité d’Etude et d’Evaluation d’Impact Environnemental

MDE, 1999. Haïti : Plan d’Action pour l’Environnement. Commission Interministérielle sur l’Environnement, Port-au-Prince, Haïti.

UNOPS/PNUD 1998. La Gestion de l’Environnement en Haïti : Réalités et Perspectives, Edition Spéciale, Haïti/ ECONET

République d’Haïti, Document de stratégie nationale pour la croissance et la réduction de la pauvreté (2008-2010)

PNUD, situation économique et sociale d’Haïti en 2005 UNDAF, Plan cadre des Nations Unies pour l’aide au développement 2009-2011 Analyse des menaces naturelles multiples en Haïti (MULTI-MENACES-HA), Version

préliminaire ; 15 Mars 2010, Rapport préparé par le Gouvernement d’Haïti, avec l’appui de la Banque Mondiale, la Banque Interaméricaine de Développement et le Système des Nations Unies

Évaluation des besoins après le désastre du Séisme du 12 janvier 2010 E en Haïti, “ Ministère de l’Environnement. Guide des Directives d’Évaluation d’Impacts sur

l’Environnement (EIE). 2000. Port-au-Prince, Haïti. MDE, 2000. Guide des Directives d’Évaluation d’Impacts sur l’Environnement (EIE) Ministère de la Planification et de la Coopération Externe Document de Stratégie Nationale

pour la Croissance et pour la Réduction de la Pauvreté (DSNCRP). 2007. Port-au-Prince, Haïti MARNDR, Plan de contingence agricole pour la saison cyclonique 2011 Privert J. Décentralisation et Collectivités territoriales. Éditions le béréen The World Bank Operational Manuel Bank Procedures Environmental Assessment BP 4.01

January 1999; The World Bank Operational Manuel Bank Procedures Environmental Assessment BP 4.01 Annex A January 1999

Manuel d’Evaluation Environnementale. Vol.1 : Politiques, procédures et questions intersectorielles ; Banque Mondiale / Secrétariat francophone de l’Association Internationale pour l’Evaluation d’Impacts ; Montréal, 1999

Manuel d’Evaluation Environnementale, Vol.2 : Lignes directrices sectorielles Banque Mondiale / Secrétariat francophone de l’Association Internationale pour l’Evaluation d’Impacts, Montréal, 1999

Manuel Opérationnel de la Banque Mondiale – Politiques Opérationnelles, Banque Mondiale, Washington, 1999

Banque Mondiale, Manuel d’évaluation environnementale, Volume I, Politiques, procédures et questions intersectorielles, 1999, 289 p.

Banque Mondiale, Manuel d’évaluation environnementale, Volume II, Lignes directrices sectorielles, 1999, 271 p.

Banque Mondiale, Manuel d’évaluation environnementale, Volume III, Lignes directrices pour l’évaluation environnementale de projets énergétiques et industriels, 252 p.

Banque Mondiale, Politiques de Sauvegarde de la Banque Mondiale, Mai 2004. Banque Mondiale, Projet de Reconstruction de l’Infrastructure et d’Expansion de l’Accès dans

le secteur de l’Energie, Description du Projet EDH , Projet Rénovation, critéres d’implantation des liignes, Ing Jules A Joseph Haïti : Plan de Développement du Secteur de l’Energie 2007 – 2017, Ministère des Travaux

Publics, Transport et Communications, Novembre 2006 Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation Projet de nettoyage et de réhabilitation

de la RN2, SNC-Lavalin International inc, 2010

Page 32: Par Exemple 2

Annexe 4 : Personnes rencontrées

Rencontre avec les acteurs institutionnelsN° Nom Prénom Titre ou fonction1 Camille CANGE  Coordonnateur UCP/EDH 2 Michel Layec Banque Mondiale3 Frederic Verdol Banque Mondiale4 Ing Romain Unité environnement EDH5 Raymond Michel Directeur des Domaines D.G.I6 MME Lucine Lominy UGSE (Unité de Gestion du Secteur

d’Energie)7 Ing. Betonus Pierre8 Carlo Lafont9 Ing. Patrick Mathurin Directeur Technique adjoint EDH 10 Ing. Domond Département Dépistage des fraudes EDH 

Consultation publique à Mirebalais – 29 03 12N° Nom Prénom Titre ou fonction Contact1 Jean Baptiste Esther Guerlie Mairesse 38 57 07 152 Casseus Elionel Maire 31 70 17 793 Bien Aimé Lévèque Curée de la Paroisse 37 22 49 944 Jean Serdieu Curé de Trianon 37 18 35 595 Morisette Mie Miguele S.C. 31 15 88 866 Bernado Gabriel Technicien Télécom 36 05 59 687 Cantave Francoeur Enseignant 36 76 00 738 Eliacin Jean Jesué Agent fiscal 36 01 84 369 Basquet Angèle Agent fiscal 36 09 53 0110 Noêl Raynold Directeur

Général/Mairie31 02 93 55

11 Labranche Jean Alland Pasteur /Coord. IMC 37 51 70 8912 Touzin Laure Wendy Administratrice

Moprogap36 33 21 30

13 Delavais Makenson Relation publique 38 44 41 9414 Phedé Emanold Politicien -15 Derobrit Charlemagne Pasteur 38 30 56 8616 Jérôme Denise Réceptionniste 38 30 07 69

Consultation publique à la Mairie - LaChapelleN° Nom Prénom Titre ou fonction Contact1 Moîse Dieujuste Maire Mairie Lachapelle2 Yves André Mondésir Mairie 31 70 17 893 Charleus Amos Adm comptable 37 32 97 434 Dupiton Nazaire Journaliste 37 99 51 715 Isar Kelly CASEC 33 87 18 946 Duperche Nicolas CASEC 38 50 24 507 Guillaume Eugène Prêtre de la Paroisse 37 05 68 748 Macajoux Pierre Alix A. Educateur Ecologie 37 94 84 499 Samuel Moliène ASEC 36 74 07 1510 Destin Deserve Délégué 38 67 46 2411 Censur Onel Ingénieur électronicien 38 09 31 39

Page 33: Par Exemple 2

12 Noël Réginald Etudiant 31 17 28 1213 Joseph André Educateur 38 62 85 7314 Joseph Jean Rodena Chauffeur 38 46 77 7515 Louijeune Macsel Childer Professeur 36 60 74 1716 Elusma Louicineel Etudiant 38 41 21 0117 Jean-Louis Fenel Juriste 32 20 13 8318 St-Louis Osnel ASEC 38 16 85 5719 Finrose Edmond Photographe 37 83 99 0820 Pierre Ricot Professeur 36 82 98 5621 Mercuis Junior - 38 71 81 7722 Thomas Luc André ASEC 38 09 67 9221 Vixama Usias Etundiant 38 09 85 9622 Fonrose Jean Sylvain - 37 56 42 8523 Mondésir Rico Ingénieur

Informaticien37 75 57 88

24 Exinord Hermanis - 37 56 50 5325 Jean-Mary Rochenel PNH 36 26 52 7426 Mondésir Paul Henry Education 36 00 54 5427 Saint Fleury Tonel D.V. 38 09 67 8128 Bruneau M. Marnel Ingénieur C. 37 03 98 6829 Cesar Journel Mairie -30 Gabriel Areus Diamand - -31 Benoit Maxo - 38 06 90 3932 Dorcely Luders Consultant 38 03 50 1633 Doeceus Lifaite Ingénieur informatique 38 37 15 1934 Jean Baptiste St Luc - 38 41 22 9035 Benoit Andrenel CADEC 32 20 12 5936 Thomas Luc André ASEC 38 09 67 9238 Osmin CASEC -

Consultations à la Mairie de VerrettesNom et Prénoms Insititutions/Fonction Contact

Petittop Setrgo Membre Organisation 36453812Pierre WisluneMarc Ernest Directeur lycée J.S Alexis 37615389Eugène B. Estigène Education 20946d314Mésidor Pierre 36356361Fleurilus Pierre André Planteur 36106502Formonvil Frantz Commissaire du Gouvernement 38973737Noel Harry Joseph Entrepreneur 360000506Pinard Rosemond Educateur et planteur 34360263Cerné Lionel Caissier payeur Mairie de

Verettee37578264

Dorvilus Roberson Chauffeur 38331187Noel Claude Technicien Agricole 37077001Lucien Lesly Comptable 37605657Nertus Patrick Educateur 32417030

Page 34: Par Exemple 2

Thermilus Lucanès Messagers 36721842François Francené Mairie de Verettes 3170174Etienne Saint Cloud N0table 383186Cené Moïse Mairie de Verettes 37156243Demosthène Rdginald Clac Vetettes 36005155Destin Ronald Radio Kristal Journaliste 38136256Magnet A. Angula Radio Kristal 36136256Albert Hébreux M.C.S. 37755749Jean Rend Jérome Juge de Paix 3770872Estwa Daniel Radio Chandelle 36655485Fleurius Michel I.M.J.C.B Propriétaire 36042141Joseph WilsonMaurice Georges

Radio Ozone 36042141

Estigène edvarel 38444183Augustin Jean Claude 46000695Menard Wisman Maire de Vettes 31701783Noel Jean FrançoisRefusé Jean Claude Officier d’Etat Civil 36196352Azor Jean Rémy M.C.C. 38140359Joseph Brunnet Valmir Professeur 382371295Fontilus Richemond Professeur 37755749Albert Hébreux Grffier 36479487Alcine Patrick Commissaire de Police 37842184Augustin Alciné Policier 36228256Gena Jocenel 38398995Dieucel Dorcé Dieudonné Animateur 36338928Marc Céus Georges Professeur 34925008

Page 35: Par Exemple 2

Annexe 5 : Lettre d’information

Lettre d’information aux Maires de Mirebalais, Lachapelle et Verrettes

Avis d’information publique

Page 36: Par Exemple 2