PALM SUNDAY - Blessed Sacrament¡NOTICIAS PARA ABRIL DEL 2016! SOCIEDAD DEL SANTO ROSARIO ......

4
PALM SUNDAY COMING UP ON APRIL 2016! ROSARY SOCIETY The Rosary Society will be having the monthly meeting on Sunday, April 3rd, 2016. after the 12:00pm Mass. IGNATIAN FEFLEXION Blessed Sacrament Parish is inviting all our community to a Day of Ignatian Reflection”. Specially our Lay Ministers (Lectors, Eucharistic Ministers, Ushers). DATE: Saturday, April 9th, 2016 TIME: 9:00am to 3:00pm PLACE: Valero Hall (Church Basement) DONATION: $15 per person (coffee and refreshment will be served) For Registration call the Rectory Office at 1-718-639-3888. SAVE THE DATE! There will be a Deanery Afternoon of Prayer for all Litur- gical Ministers. Saturday, April 23rd at St. Gabriels - East Elmhurst or Saturday, April 30th at St. Leos - Corona More information and registration forms to follow in early March. Contact: Joaquín González al 1-718-651-8459 (Spanish). Contact: Sister Maryann - St. Joan of Arc at 1-718-533- 9519. ¡NOTICIAS PARA ABRIL DEL 2016! SOCIEDAD DEL SANTO ROSARIO La reunión de la Sociedad del Santo Rosario tendrá lugar el Domingo 6 e Abril después de la Misa de 12:00pm. REFLEXION IGNACIANA La Iglesia el Santísimo Sacramento invita a toda la comu- nidad a participar de Un Día de Reflexión Ignaciana”. Especialmente a nuestros Ministros Laicos (Lectores, Mi- nistros Eucarísticos, Ministros de Acogida). FECHA Sábado 9 de Abril del 2016 HORA: 9:00am a 3:00pm LUGAR: Salón Valero (Sótano de la Iglesia) DONATION: $15 por persona (café y un refrigerio serán servidos) Para Inscripción llame a la Oficina de la Casa Parroquial al 1-718-639-3888. ¡RESERVE LA FECHA! Se ofrecerá una Tarde de Oración en el Decanatopara todos los Ministros Litúrgicos. Sábado 23 de Abril en Iglesia San Gabriel - East Elmhurst o Sábado 30 de Abril en Iglesia San León - Corona Mas información y formularios de inscripción serán repar- tidos a principios de Marzo. Contactar a Joaquín González al 1-718-651-8459 en Espa- ñol. SECOND COLLECTION This weekend the Second Collection is your Easter Gift to the Parish. Twice a year at Christmas and Easter, we ask you to consider making a gift to celebrate the most important feast days of our Church. Would you consider a gift of $50 or more in honor of this feast of our salvation - the Resurrection of Christ. Thank you and Happy Easter!! SEGUNDA COLECTA Este fin de semana la Segunda Colecta es el Regalo de Pas- cua a su Parroquia. Dos veces al año se sugiere un regalo para la parroquia, en Navidad y en la Pascua, celebrando así las dos fechas más importantes de nuestra Iglesia. Podrían ustedes hacer un regalo de $50 o más en el festejo de nuestra salvación - La Resurrección de Cristo. Gracias y Felices Pascuas. EASTER FLOWERS We are taking donations toward flowers to help decorate the Church for Easter. This is a nice occasion to remem- ber your living and deceased loved ones. Please use the Easter Flower Envelope for your $15 or $25 donation. You may drop off your envelope at the Rectory or drop it into the collection basket. FLORES DE PASCUA Estamos aceptando donaciones para ayudar en la decora- ción de la Iglesia para el Domingo de Pascua. Esta es una buena ocasión para recordar a sus seres queridos vivos y fallecidos. Use los sobres asignados para Plantas para Pascua para su donación de $15 o $25. Lo pueden traer a la Ofici- na Parroquial o colocarlo en la canasta de colecta de Domingo. GOOD FRIDAY - HOLY LAND COLLECTION This Collection helps support the Holy Places, but above all for those pastoral, charitable, educational and social works which the Church supports in the Holy Land for the welfare of their Chris- tians brothers and of the local communities. Esta Colecta no solo permite ayudar a los Lugares Santos, sino y sobretodo a aquellas obras pastorales, caritativas, educativas y sociales que la Iglesia apoya en Tierra Santa por el bienestar de sus hermanos cristianos y de las comunidades locales. SENIOR PRIEST SUPPORT Easter Sunday, the second collection is designated for the Sup- port of the Senior (retired) Priests of our Diocese. Your generosity helps to assure that these men who have given of themselves to God and his people may live in dignity during the remaining years of their life. OFFICE CLOSED On Friday, March 25th and Monday, March 28th, 2016 to celebrate Easter, the Church Offices will be closed. OFICINA CERRADA El Viernes 25 y el Lunes 28 de Marzo del 2016, las Oficinas de la Iglesia estarán cerradas en celebración de la Pascua. APOYO PARA SACERDOTES RETIRADOS La segunda colecta el Domingo de Pascua esta destinada para ayu- dar a los Sacerdotes Retirados de nuestra Diócesis. Su contribu- ción permite asegurar que estos hombres que han entregado su vida a Dios y sus seguidores puedan vivir el resto de sus días dig- namente y en tranquilidad. Gracias por su apoyo y generosidad. RECONCILIATION MONDAY On Monday, March 21st will be Reconciliation Monday. The Schedule for this Sacrament is from 3:00pm to 9:00pm. LUNES DE RECONCILIACION El Lunes 21 de Marzo es el día de Reconciliación. El hora- rio para este Sacramento será de 3:00pm a 9:00pm.

Transcript of PALM SUNDAY - Blessed Sacrament¡NOTICIAS PARA ABRIL DEL 2016! SOCIEDAD DEL SANTO ROSARIO ......

Page 1: PALM SUNDAY - Blessed Sacrament¡NOTICIAS PARA ABRIL DEL 2016! SOCIEDAD DEL SANTO ROSARIO ... Thursday, March 24th 1Cor 11:23-26/Jn 13:115 8:00 am Morning Prayer Sp -Church HOLY THURSDAY

PALM SUNDAY

COMING UP ON APRIL 2016! ROSARY SOCIETY The Rosary Society will be having the monthly meeting on Sunday, April 3rd, 2016. after the 12:00pm Mass. IGNATIAN FEFLEXION Blessed Sacrament Parish is inviting all our community to a “Day of Ignatian Reflection”. Specially our Lay Ministers (Lectors, Eucharistic Ministers, Ushers). DATE: Saturday, April 9th, 2016 TIME: 9:00am to 3:00pm PLACE: Valero Hall (Church Basement) DONATION: $15 per person (coffee and refreshment will be served) For Registration call the Rectory Office at 1-718-639-3888.

SAVE THE DATE! There will be a Deanery Afternoon of Prayer for all Litur-gical Ministers.

Saturday, April 23rd at St. Gabr iel’s - East Elmhurst or Saturday, April 30th at St. Leo’s - Corona

More information and registration forms to follow in early March. Contact: Joaquín González al 1-718-651-8459 (Spanish). Contact: Sister Maryann - St. Joan of Arc at 1-718-533-9519.

¡NOTICIAS PARA ABRIL DEL 2016! SOCIEDAD DEL SANTO ROSARIO La reunión de la Sociedad del Santo Rosario tendrá lugar el Domingo 6 e Abril después de la Misa de 12:00pm.

REFLEXION IGNACIANA La Iglesia el Santísimo Sacramento invita a toda la comu-nidad a participar de “Un Día de Reflexión Ignaciana”. Especialmente a nuestros Ministros Laicos (Lectores, Mi-nistros Eucarísticos, Ministros de Acogida). FECHA Sábado 9 de Abril del 2016 HORA: 9:00am a 3:00pm LUGAR: Salón Valero (Sótano de la Iglesia) DONATION: $15 por persona (café y un refrigerio serán servidos) Para Inscripción llame a la Oficina de la Casa Parroquial al 1-718-639-3888.

¡RESERVE LA FECHA! Se ofrecerá una “Tarde de Oración en el Decanato” para todos los Ministros Litúrgicos. Sábado 23 de Abril en Iglesia San Gabriel - East Elmhurst o Sábado 30 de Abril en Iglesia San León - Corona

Mas información y formularios de inscripción serán repar-tidos a principios de Marzo. Contactar a Joaquín González al 1-718-651-8459 en Espa-ñol.

SECOND COLLECTION This weekend the Second Collection is your Easter Gift to the Parish. Twice a year at Chr istmas and Easter , we ask you to consider making a gift to celebrate the most important feast days of our Church. Would you consider a gift of $50 or more in honor of this feast of our salvation - the Resurrection of Christ. Thank you and Happy Easter!!

SEGUNDA COLECTA Este fin de semana la Segunda Colecta es el “Regalo de Pas-cua a su Parroquia”. Dos veces al año se sugiere un regalo para la parroquia, en Navidad y en la Pascua, celebrando así las dos fechas más importantes de nuestra Iglesia. Podrían ustedes hacer un regalo de $50 o más en el festejo de nuestra salvación - La Resurrección de Cristo. Gracias y Felices Pascuas.

EASTER FLOWERS We are taking donations toward flowers to help decorate the Church for Easter. This is a nice occasion to remem-ber your living and deceased loved ones. Please use the Easter Flower Envelope for your $15 or $25 donation. You may drop off your envelope at the Rectory or drop it into the collection basket.

FLORES DE PASCUA Estamos aceptando donaciones para ayudar en la decora-ción de la Iglesia para el Domingo de Pascua. Esta es una buena ocasión para recordar a sus seres queridos vivos y fallecidos. Use los sobres asignados para Plantas para Pascua para su donación de $15 o $25. Lo pueden traer a la Ofici-na Parroquial o colocarlo en la canasta de colecta de Domingo.

GOOD FRIDAY - HOLY LAND COLLECTION This Collection helps support the Holy Places, but above all for those pastoral, charitable, educational and social works which the Church supports in the Holy Land for the welfare of their Chris-tians brothers and of the local communities.

Esta Colecta no solo permite ayudar a los Lugares Santos, sino y sobretodo a aquellas obras pastorales, caritativas, educativas y sociales que la Iglesia apoya en Tierra Santa por el bienestar de sus hermanos cristianos y de las comunidades locales.

SENIOR PRIEST SUPPORT Easter Sunday, the second collection is designated for the Sup-port of the Senior (retired) Priests of our Diocese. Your generosity helps to assure that these men who have given of themselves to God and his people may live in dignity during the remaining years of their life.

OFFICE CLOSED On Friday, March 25th and Monday, March 28th, 2016 to celebrate Easter, the Church Offices will be closed.

OFICINA CERRADA El Viernes 25 y el Lunes 28 de Marzo del 2016, las Oficinas de la Iglesia estarán cerradas en celebración de la Pascua.

APOYO PARA SACERDOTES RETIRADOS La segunda colecta el Domingo de Pascua esta destinada para ayu-dar a los Sacerdotes Retirados de nuestra Diócesis. Su contribu-ción permite asegurar que estos hombres que han entregado su vida a Dios y sus seguidores puedan vivir el resto de sus días dig-namente y en tranquilidad. Gracias por su apoyo y generosidad.

RECONCILIATION MONDAY On Monday, March 21st will be Reconciliation Monday. The Schedule for this Sacrament is from 3:00pm to 9:00pm.

LUNES DE RECONCILIACION El Lunes 21 de Marzo es el día de Reconciliación. El hora-rio para este Sacramento será de 3:00pm a 9:00pm.

Page 2: PALM SUNDAY - Blessed Sacrament¡NOTICIAS PARA ABRIL DEL 2016! SOCIEDAD DEL SANTO ROSARIO ... Thursday, March 24th 1Cor 11:23-26/Jn 13:115 8:00 am Morning Prayer Sp -Church HOLY THURSDAY

Saturday, March 19th 2Sm 7:4-5/Mt 1:18-21

7:00 am San Jose (Accion de Gracias) St. Joseph, 9:00 am †The Manso & Bernardo Families Spouse of the 5:00 pm †Bernard Clark Blessed Virgin Mary 8:00 pm †María Torres Sunday, March 20th

Lk 19:28-40/Lk 22:14 7:00 am †Maria De Pérez PALM SUNDAY 8:30 am †Leonel Martinez THE PASSION OF THE LORD 10:00 am †Rafael Guzmán 10:15 am Por los Feligreses de la Parroquia 12:00 pm Holy Trinity (Thanksgiving) 1:30 pm †Matilde Velio 1:45 am Por los Benefactores de la Parroquia Monday, March 21st

Is 42:1-7/Jn 12:1-11 7:00 am †Por los Fallecidos de la Parroquia

9:00 am †Caldwood, Dawson & Eilet Parrish Tuesday, March 22nd

Is 49:1-6/Jn 13:21-33 7:00 am †Rafael Fernandez

9:00 am †Joseph Sayour

Wednesday, March 23rd Is 50:4-9/Mt 26:14-25 7:00 am Por los Enfermos de la Parroquia 9:00 am †Maria Nino

Thursday, March 24th

1Cor 11:23-26/Jn 13:1-15 8:00 am Morning Prayer Sp -Church HOLY THURSDAY 9:00 am Prayer Service Eng-Church 6:00 pm Last Supper Mass Eng-Church 8:00 pm Last Supper Mass Sp Church

Friday, March 25th

Heb 4:14-16/Jn 18:1 8:00 am Morning Prayer Sp -Church GOOD FRIDAY 9:00 am Prayer Service Eng-Church 10:00 am Stations of the Cross Eng-Church 12:00 pm Via Crusis Sp- Church 3:00 pm Spanish Liturgy - Church 3:00 pm English Liturgy - Auditorium 7:00 pm Spanish Liturgy - Church 7:30 pm Spanish Liturgy - Auditorium

A TITHING PARISH Thank you for sharing your gifts with the parish.

CANDLES $ 1,047.00

POOR BOX $ 173.00

First Collection: Second Collection: March 13th, 2016 Maintenance and Repair

$ 905.00 Saturday -5:00pm- Sábado $ 269.00 $ 1,212.45 8:00pm $ 400.00

$ 763.00 Sunday -7:00pm– Domingo $ 497.00 $ 523.63 8:30am $ 349.45 $ 2,597.00 10:00am $ 1,244.00 $ 1,022.00 12:00pm $ 398.00 $ 1,713.00 1:30pm $ 700.00

$ 8,736.08 TOTAL $ 3,857.45

UNA PARROQUIA QUE DIEZMA Gracias por compartir sus dones aquí en su parroquia.

PRAY FOR THE SICK

Patricia Denegri, Concepcion Garcia, Edwin Pizarro

ROGUEMOS POR LOS ENFERMOS

CATHOLIC EDUCATION

Our Lady of Sorrows Catholic Academy

Are you looking for a Catholic education for your child, in a school where academic excellence is im-portant, and each child is valued as a precious child of God? Our parish is aligned with Our Lady of Sorrows Catholic Acade-my. For Registrations call at -718-426-5517. You will need:

Child's birth certificate.

Child's Social Security number.

Child's Baptismal certificate, if child is baptized.

Record of immunizations

Child's IEP or IESP, if your child receives special services.

Most recent report card for grades 1 - 4.

Registration fee: $225.

We look forward to meeting you!

EDUCACIÓN CATÓLICA

La Parroquia del Santísimo Sacramento está Oficialmente Afiliada con

¿Está buscando una educación Católica para su hijo/a? ¿Quiere una escuela en cual hay excelencia académica, y en cual cada estudiante se valúa como niño/a de

Dios? Nuestra parroquia está afiliada con la Academia Católica de Nuestra Señora de los Dolores. Para inscripciones llame al 1-718-426-5517. Necesitará:

Certificado de nacimiento.

Número de Seguro Social del estudiante.

Certificado de Bautismo, si el estudiante está bautizado/a.

Registro de vacunas.

IEP o IESP, si su hijo/-a recibe servicios especiales.

Tarjeta de calificaciones para grados 1 – 4.

Costo de inscripción de $225. ¡Esperamos conocerle!

Page 3: PALM SUNDAY - Blessed Sacrament¡NOTICIAS PARA ABRIL DEL 2016! SOCIEDAD DEL SANTO ROSARIO ... Thursday, March 24th 1Cor 11:23-26/Jn 13:115 8:00 am Morning Prayer Sp -Church HOLY THURSDAY

MARCH 20TH, 2016

Every parish family should receive materials and a pledge form for the Generations of Faith campaign this week or next. Please contact the Rectory if you do not receive your materials.

Please consider your pledge and return your completed pledge card to the Rectory or drop

it in the collection boxes in an envelope labeled, Generations of Faith.

Any checks included with your pledge should be made out to “Catholic Foundation for Brooklyn and Queens.”

Remember, this campaign is about equal sacrifice – not equal gifts!

Thank you and God bless you ,

Rev. Carlos R. Quijano, SJ

How will Blessed Sacrament Parish benefit?

We have raised $550,000, or 60% of our minimum goal of $950,000. If we exceed 100% of our minimum campaign goal, 75% of all additional funds will come back to our parish. Church needs that will be addressed thanks to the overwhelming generosity of our parishioners in-clude: Roof Repair, Interior Refurbishments and Upgrading the Church Electrical System. If you haven’t received the form to contribute, please raise your hand so the ushers can give you one, which we hope you will bring back filled out by next Sunday.

Amount for 5 Years

Amount per Month (during 60 Months)

Amount per Week

Amount per Day

$4,800 $80 $20.00 $2.86

$3,600 $60 $15.00 $2.14

$3,000 $50 $13.00 $1.79

$2,400 $40 $10.00 $1.43

$1,800 $30 $6.90 .99

$1,000 $16.6 $3.85 .55

Page 4: PALM SUNDAY - Blessed Sacrament¡NOTICIAS PARA ABRIL DEL 2016! SOCIEDAD DEL SANTO ROSARIO ... Thursday, March 24th 1Cor 11:23-26/Jn 13:115 8:00 am Morning Prayer Sp -Church HOLY THURSDAY

MARCH 20TH, 2016 PALM SUNDAY

Cada familia parroquial debe recibir materiales y un formulario de compromiso para la campan a Generaciones de Fe esta semana o la próxima. Por favor, póngase en contacto con la Recto-

rí a si no recibe sus materiales.

Por favor haga su promesa y devuelva su formulario o tarjeta de compromiso completo a la Rec-

torí a o colo quelo en las canastas de recoleccio n en un sobre etiquetado, Generaciones de Fe.

Todo cheque referente a su promesa deben hacerse a nombre de: "Fundación Católica para Brooklyn y Queens."

¡Recuerde, esta campaña se trata de un sacrificio igual - no un regalo igual!

Gracias y que Dios les siga bendiciendo,

Rev. Carlos R. Quijano, SJ

Cantidad por 5 Años

Cantidad Mensual (durante 60 Meses)

Cantidad por Semana

Cantidad Diaria

$4,800 $80 $20.00 $2.86

$3,600 $60 $15.00 $2.14

$3,000 $50 $13.00 $1.79

$2,400 $40 $10.00 $1.43

$1,800 $30 $6.90 .99

$1,000 $16.6 $3.85 .55

¿Como Se Beneficia La Iglesia del Santísimo Sacramento?

Hemos recolectado $ 5501,000, o 60% de nuestro objetivo mí nimo de $950,000. Si noso-tros logramos superar el 100% de nuestra meta mí nima de campan a, el %75 de todos los fon-dos adicionales volvera n a nuestra parroquia. Necesidades de la Iglesia que se cubrira n gra-cias a la generosidad abrumadora de nuestros feligreses y que incluyen: Reparaciones Exte-riores de la Iglesia, Reparacio n del Techo de la Casa Parroquial y modernizacio n del Sistema Ele ctrico. Si usted au n no ha recibido el formulario de contribucio n, por favor levante su mano para que los Ministros de Acogida le entreguen uno, y confiamos que ustedes lo traera n com-pleto el pro ximo Domingo.