PALAESTRA LATINA - culturaclasica.com3. Vitanda,sicut inusitata verba, ita et degener scriptura...
Transcript of PALAESTRA LATINA - culturaclasica.com3. Vitanda,sicut inusitata verba, ita et degener scriptura...
ANN. XI. - N. 66 MENS. MARTIO et APRILI ANN. MCMXLI
PALAESTRALATINA
S U M M A R I U M jI I M I I I I I I I I I I I I I I I I t l I I I H I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I H I I I I I H I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I H I I I I I I i m i l U l l l l l l l l l l l l t j
D e O r t h o g r a p h i a L a t i n a (JIMÉNEZ)
L a t i n a f ides (ACTUARIUS)D u o C a r m i n a P o e t a e B o e m i c i
J. V . S l a d e k (P alata)C o m m e r c i u m E p i s t u l a r e (Calvo e t M ir) S a n c t e O r é g o r i vel S a n c t e G r e g ó r i
(Jiménez)N o v a e t V e t e r a : Vehicularia ( t Jové)M o l a e s u b t e r r a n e a e (VIATOR)
A e n i g m a t a (P aoli)E x e r c i t a t i o n e s S c h o l a r e s (PALAESTRICUS)
P e r O r b e m : D e l i n g u a e l a t i n a e
c u l t u in H i s p a n i a (JIMÉNEZ)B i b l i o g r a p h i a (mir)
Miri f i ca P o r t e n t a (marcos)
Ordinari i et S u p e r io ru m perm issu
www.culturaclasica.com
Talleres Castellanas, S. A. Escultura Religiosa(Casa fundada en 1871) Exposición y venta: Vía Layetana, 155 - B A R C E L O N A
L I B R E R Í A L I T Ú R G I C ARafael C asulleras. - Vía L ayetana, 85 (antes C laris, 15) - B arcelona
Acaba de publicarse la nueva edición del M I S S A L E R O M A N U MD e t a l l e s d e e s t a n u e v a e d i c i ó n - 1941 e d i t a d a e n B a r c e l o n a
Impresión a dos tintas, clarísima, de tipos grandes y muy legibles. Ilustrada con preciosas láminas. Papel superior. Su tamaño, en pequeño q.° (28 x 20 cent ) grueso de lomo que no llega a 5 cent., hace que sea el Misal preferido por todos, ya que la práctica demuestra sus ventajas sobre otros Misales de los de tamaño q.° y gran q.° de mayor peso y de más engorroso manejo.
L O S P R E C IO S S O N L O S S I U IE N T E S :E n cu a d ern a c ió n n ú m . 1. E n to m o p ie l, lla n o te la , c ru z d o ra d a cortes a m a r illo s , (im ita c ió n dorado)
o ro jos, broches de m e ta l. P ía s . 110 E n cu a d ern a c ió n n ú m . 2. 7 odo p ie l a ch ig ra n a d a , en ca rn a d a o g ra n a te , cortes a m a r illo s b ru ñ id o s, im ita n d o a d o ra d o , c ru z d o ra d a , orla en seco , c in ta s de seda su p erio r, b roches de m e tu l en dorado
fin o y c lavos. P ta s . 155
M I S S Æ D E F U N C T O R U M - E d i c i ó n 1 9 4 0E X M I S S A L l R O M A N O D E S U M P T A L . A C C E D I T R I T U S A B S O L U T I O N I S P R O D E F U N C T I S - B a r c i n o n e M C M X L
Impresión a dos tintas, de tipos grandes y muy legibles, ilustrada con preciosas láminas y viñetas. Tamaño en pequeño q.° (28 x 20 centímetros)
E n te la , co rtes ro jo s, o r la y c ru z g o fru d o s , c in ta de seda , p ta s . 15 Id em que la a n ter io r, p ero çon c ru z d o ra d a , p ta s . 17
C u m e m e t i s , P A L A E S T R A M LATINAM n u n t i a n t i b u s r e f e r e t i swww.culturaclasica.com
P alaestra L a t in aS E U D E L A T I N I T A T E . C O M M E N T A R I U S A L T E R N I S M E N S I B U S E D E N D U S
Pretium subnotationis annuae, solutione antelata, est io pcsetarum in Hispania et Lusitania, i i pes. in America et Philippinis insuis, et ia pes. in reliquis civitatibus - Pretium mittatur oportet ad Adminittratorem, Launa, 5 - Barcinone - Apart. 104a
AN. XI. - NUM. 66 MARTIÒ ET APRILI AN. MCMXLI
Da Orthographia Latina
Opportunitas - Genera - Principia
Non dubi to fore plerosque qui leve et intempest ivum au tum ent nos de o r thographia lat ina fusius, quam mos est, in P alaestra nunc agere; tam en tan ta est in hac re tem p o ru m incons tan t ia h o m in u m ' que incuria ut p ium sit, non tan tu m h u m an u m , ratem in alto fluctuan t ibus solvere.
Sed cum nonnulli , novarum rerum adeo sint cupidi ut quid- quid a consuetud ine abhorrea t id im m ature probent; nonnulli vero ita l i t te ra rum la t inarum expertes ut nihil rec tum nisi quod ipsorum m oribus conveniat, putent , ego, in hac de or thographia latina exposi ' t ione u t rum que scopulum vitare mediamque viam servare curabo. Q u a re a tr ita via non prius recedam quam rationes utr inque rite perpendero probatasque ab auctoribus cognovero. Ergo, lector ama- bilis, si quando consuetud inem tuam offendimus noli novatoris no- tam nobis inurere. Manum porrectam amanter deosculare atque in hac sen ten t ia rum voragine in navem salutis conscende.
* ** *
Magni momenti est duplex o r thographiae genus in lingua latina praest ituere, aliud nempe historicum, aliud practicum.
Orthographiam historicam eam dicimus quae ab auctoribus diversorum tractu tem porum usurpa ta fuit et in inscrip tionibus et codicibus prosta t .
Orthographia practica ea est quae nostr is temporibus a proba- t ioribus scriptoribus firmis rat ionibus et usu constant i sancitur.
Haec ad informationem puerorum adhibeatur atque ad lat inum sermonem scr ibendum non tan tu m in familiaribus litteris, sed etiam
23
www.culturaclasica.com
in scientificis ope r ibus et la t in is ephem er id ibus nec n o n et in c lass i ' e o ru m ed i t ion ibus ad sc h o lam des t ina t is .
Illa vero —o r th o g r a p h ia h i s t o r i c a — ad in te rp re ta n d o s et res t i ' t u e n d o s au c to re s in ed i t ion ibus criticis et scientificis c i ta t ion ibus , in in sc r ip t io n ib u s recognoscend is et ita porro . H u ic ergo vacen t qui l inguae la t inae in te g ram cogn i t ionem in un ivers i ta t ibus l i t t e ra ru m cura re deben t , qu ique classic is a u c to r ib u s edendis vel discipl in is ar- chaeo log ic is d a tu r i s in t o pe ram .
Exquirere ab o m n ib u s , e t iam a pueris, sc ien t iam o r th o g rap h iae h is to r icae , nihil est nisi con fus ionem in m en tem gerere sc ient iaeque et usui la t inae l inguae officere.
Es t enim h is to r ica o r th o g ra p h ia varia n im is et saepe, perinde a tque om nia , in a n n o s m u ta ta : q u a n d o q u e et in te r ipsos coae taneos d isp a r s nec sem p er in uno eo d em q u e m o m e n to p e rm an en s . U n d e alia est s c r ip tu ra C laud io Caeco, alia Ennio , alia Ciceroni, alia Q u i n t i l iano t r ib u e n d a .
* *
Q u a e c u m i ta s in t ne in sc r ibendo ancip i tes h inc et illinc ag i te m u r , neque inaequa l i ta te ve rb o ru m oculi o f fen d an tu r legen t ium au t in e r ro rem i n d u c a n tu r animi, principia n o n n u l la a Luc iano Mueller 1 t r a d i t a p rae oculis h a b e a m u s .
1. In lat ina l ingua se q u en d u s est m o s scr ibendi , qui o b t in u i t apud c u l t i s s im u m q u e m q u e R o m a n o r u m saecu lo eo, q u o d fuit in te r A u ' gust i m o r te m et T ra jan i (ab a. p. Ch. n. 14 ad 117), p ro x im u m illud aureae l i t t e ra ru m la t in a ru m aetat i , cu jus q u id em au c to res exceptis , V a r r o n e et Lucre tio et S a l lu s t io , qui e t iam in o r th o g rap h ia a m a n t a rc h a i s m o s , p rope a c c e d u n t ad u su m scr ibendi saec. p. Chr . p r im o. N a m o r th o g ra p h ia p r io ru m t e m p o ru m p a r t im s u b o b s c u ra p r o p ter p e n u r i a m te s t im o n io ru m , p a r t im v e tus ta te h o r r id a , p a r t im a p o s te r io r ib u s saecul is d e fo rm a ta .
2. Ubi dup lex c o n s t a t sc r ip tu ra , ea est a d h ib e n d a quae c o m m e n d a tu r son i suav i ta te , q u a m G raec i d icu n t e u p h o n ia m . Hic fuit m os in p r o n u n t i a n d o tu m apud veteres tu m a p u d mediaevos u t ex vernacul is linguis sa t is cons ta t . Q u o d si fecer imus, C iceronem latini se rm o n is a rb i t ru m se q u em u r , qui dixit in O r a to r e (48, 160), s e i n eis, quae a li ter sua ae ta te efferrentur a tque prisca, u s u m loq u en d i popu- lo concess isse , sc ien t iam sibi reservasse . S c r ib e n d u m ig i tu r te m p to , n o n te m to , co lligere , n o n co n tig ere , ca u sa , n o n ca u ssa , tre s p a r te s , non tr is p a rtis , q u e n d a m , n o n q u e m d a m .
1 Orthographiae et Prosodiae Latinae summarium. Petropoll anno MDCCCXXV1II.
24
www.culturaclasica.com
3. V i t a n d a , s icut inusi ta ta verba, ita et degener scr ip tura quanvis vetusta , excepti) si ea u tar is cum certo et rat ionabil i consilio, velut ad imaginem qu an d am antiqui ta t is reddendam aut irr idendi causa.
4. Ceterum, q u a n tu m fieri potest, sc r ip tura sermoni respondeat. Q u in t i l ian u m sequam ur dicentem: «Ego, nisi quod consuetudo obtinuerit, in scribendum quidque judico, quomodo sonat.* (Inst. O r . I, Vili, 30'31).
5. Litteras v et j re t inendas p ropugnam us ut mos fuit univer* salis t ransac t is saeculis. Q u o d s i e a s rena tus tempore inductas dixeris nec ideo a R om an is cognitas , sed cum proprio et singulari sonui respondeant , nescio cur a l i t terarum la t inarum serie rejL ciendas.
J o se ph u s M . a J im énez , C . M . F .
Barcinone, pridie idus februarias.
\ *.
L a t i n a f i d e s
Mense Januario currentis anni «Latina Fides», latinitatis praeconium Presbyterorum Missionum opera eftudio tertio quoque mense edendumTunquae in Seminario Columbiano primum apparuit.
Pes, manus, immo et anima novi commentarii latini eft R. P. Alfonsus M. Navia, Professor in Tunquinensi Seminario, in mundo litterarum maxime notus ex opere recens edito «La pronunciación clásica del Latín». P alaestrae noftrae persimilis, «Latina Fides» cultum linguae latinae praesertim in America Septentrionali curabit.
Et optimo quidem consilio, nam recrudescente europaeo discrimine, quamvis commentarii latini qui apud nos eduntur — «Alma Roma», «Societas Latina», P a
laestra L atina— , non corruerint (noli in hac re «Latinae Fidei» fidem dare), tamen ut nunc commercium cum America magis in dies minuitur mariumque perturbationes augentur, desiderabatur quidem in Americae civitatibus latinus commentarius qui sacrum in humaniores litteras ignem indesinenter altili pabulo nutriret.
Cmo. Alfonso Navia, Moderatori, collegis omnibus ex animo gratulamur fauftaque omnia ominamur.
A ctuarius
v
25
www.culturaclasica.com
D U O C A R M I N APOETAE BOHEMICI J. V. SLADEK
( 1 8 4 5 - 1 9 1 2 )
1. Reditus ad PatremE x gremio Domini, vespere cuncti
in gremium rursus conveniemus idem.Num quis erit, reditus quem terreat hora propinqua?
Num quis erit, cujus membra pavore tremant? Sedibuse patriis, patris nos dextera misit
in varias partes orbis inire viam.Non longe peregrinari, sed per breve tempus
nos voluit. Nunc quis sit rediisse timor?Trisfe fuit nobis iter illud senteque plenum,
nunc at abire licet tempus in omne domum.Frigore jam nunquam nos extera terra necabit:
in Domini num quis sit metus esse sinu?
2. Non sumus desertiDesertos num quis nostrum nos undique dicit,
asseclis orbos atque satellitibus?Qui libertatem legesque tuetur avitas,
nobiscum semper consociatus erit,Cujus constringit collum nodosa catena,
quem fastus petulans ambitioque premit, cui sedare famem vel parvo pane negatur:
luctam nobiscum junctus inire cupit.Audax cui cor inest sub pectore, luminis ignis
ingenuos mores arguit atque fidem, qui fastidit eos, qui vim rabiemque minantur:
nobiscum junctus statque caditque simul.Humani juris vexillum surgit ad auras:
hoc —licet— immitis detrahat hostis humum/Una delapsum dextra si corruat unquam,
rursus festinet mille levare manus.Desertos num quis nostrûm nos dicit et orbos?
Partibus a nostris stat probitas et honor.Multi sunt nobis fratres in qualibet orâ:
hos accire datur protinus auxilio.V ertit F r . P alata , M o ra vu s
26
www.culturaclasica.com
Commercium EpistolareFratri carissimo Josepbo M.* M ir, C. M . F.
Clarissime Pater: salutationem praemitto, optima quaeque tibi exoptans. Deinde fi lucialiter a te quaero, i . um Quid tibi de «piis» mendis, K. e., de mendis grammaticalibus quae piis supplicationibus non raro sed passim irrepserunt? Nonne im- pia videntur et corrigenda? Exemplum: casui dativo mandare subjeólum «ad quem» earundem supplicationum, loco accusativi cum ad.
2.am Attamen quae in Litaniis Sanctorum vi usus, t rabuque temporum, praevaluere diastoles — Sanfte Gervási et Protasi, Sanfte Gregóri, Sanfte Ambrosi— servandae videntur in recitatione, usquedum Ecclesia, Mater et Magiara, Magiátra quoque in dicendo, discernendo et opportune corrigendo, aliter edoceat per consentaneam in liturgicis et typicis editionibus accentus notam. Haec eadem mihi quondam visa fuit sententia laudandi P. Emm. ]ové. Annon et tua convenit? Faveas enodare quaestionem; teque grato animo prosequetur tuus in Corde Matris obsequens et addictissimus.
Philippus C alvo, C. M. F.
Philippo Calvo cimo. Reftori Josephus M .a M ir , C. M . F., sal.
Jam diu eSt cum meam sententiam expostulaveras ac denuo per tuas mihi pergratas litteras — utpote a carissimo fratre, socio et moderatore missas— idem a me rogas, de redto scii, casu adhibendo cum ad Sanólos deprecationes noStras fundimus. — Verene latine loquimur— interrogas—cum dicimus: «Ter Ave-Maria Purissimo Cordi Mariae, ter Pater Sanólo Joseph, vel Bto. P. Fundatori noStro?»
Notandum in primis — tua venia— hunc frequentem esse usum in cottidiano et familiari sermone; casus scii, ellipsis verborum, qua multum sive antiquae sive hodiernae linguae abundant. Sic cum trahaculum arripere vis, accedis ad tesserariam et ais: «tres tesseras secundae [praebe mihi ut eam] Barcinonem»; cum ab amico petis elavem, rogas: «affer mihi» [elavem]] dixeris pariter cum Vergilio: «Quos ego». Divisiones ellipsis plures esse possunt, quas — et exempla plura— , si vis, recolere valebis vel apud Brugmann (Abregé de Grammaire comparée des lang, indo- europ. 1903, 936 sq.) vel apud H. Frei (La Grammaire des fautes. 1929, p. 120 sq.)
Quod nam igitur verbum elisum sit scire oportet, ut casum regiminis pariter dignoscere valeamus. In casu a te allato adeSl etiam vera ellipsis, uti vicies: ^deprecatio, preces ad Btam. Virginem, ad Sanótum Joseph», cet. Nunc igitur postulas dativum aut accusativum usurpare oportet?
Scimus accusativum — praeter alias significationes— motum, direótionem, scopum designare, ad quem verbi aólio fertur, ac notionem motus per quem duae res inter se velut appropinquare videntur, per praepositionem ad significamus. Dativus vero rem seu personam innuit in cujus commodum vel incommodum aólio redundat. Cum igitur orationes ad Sanólos fundimus scopum seu terminum significare
27
www.culturaclasica.com
possumus, eòs scii, a l quos preces quasi mittimus ut eas ad Deum offerant et in commodum no£trum deveniant, vel etiam in quos, in quorum honorem preces expromimus, et tunc dat ivum usurpabimus.
Pro usu accusativi, — quem tu propugnas et e£l certe optimus— habes exempla: «Ad Caesarem meam causam agas» (Vatinius Cic. Fam .f 5, 10); Quaeri ad senatum », (Bell., a fr . 97, 3); nuntiare, scribere ad aliquem. «Habeo absolutum suave sxgç ad Caesarem» (O c . Q. Fr. 3, 96). Recole praeterea locutiones: «Rhetorica ad Herennium , liber epistularum ad A tticum , ad familiares, ad Brutum, oratio ad Quirites, epi&ula ad Romanos» , cet.
Pro usu vero dat ivi— qui improbandus non videtur— habes monumenta innumera et inscriptiones, in quibus semper dativus casus invenitur: «Deo optimo maximo, Jesu Xto. hominum Salvatori; Caesari Augurio, Ciceroni imperatori». In his omnibus verbum dicare, offerre, similia desunt seu eliduntur, quae dativum postulant.
Plura invenies poetarum exempla, qui dire&ionem saepe dativo notant casu: «Multos Danaum demittimus Orco» ( V erg., Aen., 2, 398); «palmas caelo tendere, solo effundere, humo spargere, fluvio projicere, alto despicere, facilis descensus e£l Averno» (V erg., Aen., 6, 126). Quae quidem poetice sunt di£U et parce imitanda, non tamen forsitan omnino improbanda; quare si hac usi facultate vel potius quia preces noftras Deo aut Sanótis dicare, offerre velimus, dativo utemur; at vero si, ut generatim accidet, terminum seu scopum ad quos deprecationes mittimus, significare optamus, accusativum usurpabimus.
In iis et similibus magna scriptoribus relinquenda facultas, nam saepe duae formae adhiberi possunt, sic dixerat Tullius: «Librum, quem ad te misi de Concordia, velim mihi mittas» (Cicc. A tt. 8, 1 2 ). Ut haec absolvam audi clarum Despau- terium: «Quo modo differunt: Do tibi epiftulam, et do ad te epiétulam? Do tibi epistulam ut feras ad aliquem, do ad te epiálulam, ut legas. Cic.: «Dedi illi ad te epistolas». «Litteras per tabellarium ad te Florentiam dedi». Pulcre dixit, Florentiam dedi. Suntne in quibus pro eodem dicimus tibi vel ad te? — Etiam: Ut mitto tibi vel ad te litteras; Scribo tibi vel ad te litteras; respondeo quaeftioni vel ad quaeilionem. Plinius libro secundo: «Cum ad eos brevissime respondissem. Cic. lib. I epift. fam.: «Rogas ut tibi mea scripta mittam», sic idem persaepe. Frequentius tamen: Mitto ad te». (Despaut. Synt. p. 351).
Ad secundum tuum quaesitum non eál cur tibi prolixius respondeam cum ipse videris duas sententias expositas et argumenta in Palaestra L atina, n. 11, p. 18, quam secutus e£t P. Navia in libro La pronunciación clásica del latín, n. 231. Si vetuálatem amas, haec vocativa corripies; si usum sequi mavis produces, hujusque sententiae argumenta allata videbis in hoc fasciculo a socio et moderatore noftro carissimo Jos. M. Jiménez. — Neque igitur tibi exprobandum quod Sanóle Gregóri, s. Ambrosi dicas, nec socio tuo qui aliter proferat. Et de his, o bone rerum, sanóla mater Ecclesia, quae in disputatione hominum esse possunt saepe saepius silet aut eruditis praecipuas partes tribuit et conscientiae reliquit; alioqui si nimium protrahas argumentum, menda, quae in Breviariis et liturgicis libris forte irrepserunt,
28
www.culturaclasica.com
necessario retinere deberemus, quod omnino absonum et criminosum videtur; neque una etconftans in omnibus eft scriptio, sic in verbis: intellego, exsilium, eundem, cet.
Tandem de illis «piis mendis» de quibus sermonem facis, nonne juxta argumenta quae proxime in P alaestra L atina proferam, ea quae pluriens recita&i: «Ut parentes et fratres cujuscumque nostri», nonne certe emendanda videntur? Juxta enim Grammaticos, pronominibus partitivis adjungitur genetivum noílrum non vero noitri.
Haec animo cogitabis, dum tibi omnia fausta et optima adprecor.Meo nomine salutabis amicos multumque valebis.
Barcinone, V Kal. Januarias.
ResponsoriumSancte Grégori vel Sancte Gregóri?
QUAESTIO. — Quenda m litanias Sanótorum in Ecclesia recitantem audivi contra consuetudinem fere omnium dicentem: «Sanóte Grégori, Sanóte Ambròsi». Nonne vere erratum protulit?
RESPONSUM. — Rem nequaquam novam, sed jam prius inter veteres grammaticos et scriptores renatus temporis agitatam suscitanti.
Desideratissimus Jovaeus (in P al. L at. an. II. n.° i i , pag. 17-20) disertissimam habuit disquisitionem, quae paucis absoluta, ita se habet:
«i.° Acuenda antepaenultima syllaba in hyperdissylabis quorum paenultima est brevis.2 ° Perperam antiqui et recentes acuerunt, contra classicorum usum, syllabam paenultimam brevem
in vocativis nominum propriorum faótis in i per abscisionem us.3.0 Consuetudo inveterata G regóri et A m b rò s i vocativos in Sanótorum litaniis consecrata credebatur.q..° In iis etiam consuetudo illa retraótata esse videtur in typica Breviarii Romani editione, quam
retraótationem lectores noStros sequi suaserimus»Tamen sententiam meam, qualiscumque sit, paucis etiam contraóta verbis, libenter aperiam.i.° Priscianum (Ptis. 739 cfr. Keil, 1, 302) Grammaticum in primis audiamus». In a b sc issio n ib u s si
ea v o ca lis in q u a est accen tus in teg ra m a n e t, se rv a t e tia m accen tu m in teg ru mErgo Aemilius Aemilii Aemili Mercurius Mercurii Mercuri
Valerius Valerii / Valeri Vergilius Vergilii Vergili.Et simili ratione dicemusGrcgorius ("iP̂ TP*®̂ ' vigilans) ̂Gregórii Gregóri.Ambrosius (ct priv. f mortalis) Ambrosii ^ Ambrosi.2.0 Nobis non latet Nigidii Figuli sententia, qui ut testatur Aulus Gellius V a leri cet, acuebat in
vocandi casum. Sed haec sententia doctrina tese omnium grammaticorum veterum rejecta e£t; immo et juxta ipsum Gellium, s i q u is n u n c V a le r iu m a p p e lla n s in casu v a c a t i l i , se c u n d u m id p ra ecep tu m N e g id ii a c u er it p r im a m , n on a b e rit q u in r id e a tu r» (Noót. Att. XIII, 15).
3.0 Quod si verba Nebrissensis objiceris, «ta n tu m S lig id io tr ib u o u t l ib e n tiu s v e lim cu m eo errare q u a m c u m o m n ib u s g ra m n a tic is veru m dicere (Commentarii gramat. De accentu except, a reg. tert.) ego verba illa Ciceronis in medium adieram «se in eis, quae aliter sua aetate efferrentur atque prisca, usum loquendi (dic, et a cu en d i) populo concessisse, scientiam sibi reservasse» (De Orat, q.8, 160) Jam vero, quis negat communiorem usum fuisse S a n c te G regóri, S a n te A m b ro s i dicere?
q.“ At in typica editione Vaticana G régori invenimus. Hoc tamen si vere in Breviario Romano typis poliglotis Vaticanis Romae anno MCMXIV edito acccidit, nunc vero in posterioribus editionibus ad communiorem usum ventum eit, atque non amp'ius G r gor i sed G regori, iterum invenies.
3. Ceterum etsi principium a Prisciano tradito corrueret. Despauterii et Ricciolii testimonia exSta- rent, quorum haec sunt verba: «N o l im , inquit Despauterius, ecc lesiasticum c a n ttcu m im m u ta r i». (1)Ricciolius clarius ait: * Ego c o n su e tu d in i a p le r isq u e doctis ja m to lera tae in sacris l i ta n i is in d u gen - d u m a rb itro r» . (2) , .
Ergo mea quidem sententi* reótius dices S a n c te G regóri, S a n c te A m b rò s i quam S a n c te regori, S a n c te A m b ro s i. J. M. JIMENEZ, C. M. F.
(1) Comment. Gramm. De accent, initio. — (a) Pros. Bomn. Ind. secundus syllab. contror. Gregori.
29
www.culturaclasica.com
iV o u o e f VeteraVe Mentar ia
A u t o b ú s . — CiRCUMVEHvae <( circum, a l r e d e d o r ; veho, l l e v a r a c u e s t a s = c o c h e d e c i r c u n v a l a c i ó n . V i d . omnibus.
A u t o m ó v i l . — Automulus < aÙTo'ç, i p s e , é l m i s m o ; jióX siv, t e n d e r e a l i q u o , d i r i g i r s e h a c i a . D i c e r e e t i a m p o t e s t AUTOMOBILEM, s u p p l e n d o c u r r u m , e x auto e t movibilis c o n t r a c t u m in m o b i l e m .
B e r l i n a . — Berolinia. S u b a u d i t u r raeda ( c o c h e ) . N o m e n s u m i t u r a B e r o l i n i a c i v i t a t e u b i p r i m u m h a e c r a e d a a d h i b i t a e s t .
B i c i c l e t a . — B irota < bis, d o s ; rota, r u e d a . D i c i t u r e t i a m BiCYCLUS a bis e t xùxXoç, c í r c u l o .
« •»* 9 % -M 13
%Z Zo 4 A 11 U 5 i l a o *t ai
7 Biela b i e l l a ' 3 Horquilla f u r c u l a2 Bocina b u c i n a 1 4 Llanta c a n t h u s
3 Bolsa f e r r a m e n t a r i a b u r s a 1 5 Manico c a p u l u s
4 Cadena c a t e n a 1 6 Muelle t e n d i c u l u m5 Caucho q u a j a c u m 1 7 Neumático p n e u m a t i c u m6 Cuadro q u a d r u m í 8 Pedal p e d a l e
7 Cubo m o d i o l u s 19. Piñón d e n t a t a ( r o t a )8 Farol l a t e r n a 2 0 Radio directo r a d i u s d i r e c t u s
9 Freno f r e n u m 21 » tangente » t a n g e n s2 0 F nelle o 22 Rueda r o t a
bomba a n t l i a 2 3 » directriz r o t a r e c t r i xI I Guardalodos l u t i c i p u l u m 2 4 Sillín s e s s i b u l u m1 2 Guía f l e x o r i u m 25 Válvula v a l v u l aCamión. —Autotraha <( a'JT&ç e t traho, l l e v a r a r r a s t r a n d o . Q u a m v i s e n i m
n o n t r a h i t u r h u m i , s i c u t o l i m trahae c u r r u s , s e d p o t i u s r o t i s v o l v a t u r ; t a n t u m e s t i n e o p o n d e r i s , q u o d s u p e r r o t a s i m p e n d e t , u t o c u l i s t r a h i v i d e a t u r .
30
www.culturaclasica.com
C a r r e t i l l a . — Carrulus quasi parvus carrus. Recte quoque dices vectaculum.C a r r e t ó n . Plosteli.UM ( parvum , p l a u s t r u m ). Vide verb. sequens.C a r r o (vulgar). — P l a u s t r u m . Vehiculum magnis oneribus ferendis aptum, prae
sert im apud rust icos. ( Forcellini).C a r r o m a t o . — S arracum. Cic. Fragni in Pis. C u m tib i tota c o gna tio in se rraco a d
v e h a tu r . Ubi Quin t . 8 , 3. notat sordidum hoc nomen esse, sed Cicero ideo usurpasse ut con tem ptum hominis augeret, quem destructum volebat.
C a r r o z a . — Carruca. Genus vehiculi tum extra in i tineribus adhibi ti et non solum a viris (praesert im honorat ioribus) sed etiam a feminis Plin. 33. 11, 40. C a r - ru c a s e x a rg e n to cae lare . Suet, de Nerone. N u n q u a m c a r ru c is m in u s m ille f e cisse i te r t r a d i tu r . Mart. 3, 62: C a rru c a a u re a .
C o c h e . — Raeda-ae (non r h s d a ) —de un t ronco — biga-ae — de dos troncos — q u a d r i - g a -a e , etc.
C o c h e f u n e r a r i o . — P il e n t u m . Liv. 5, 25. P ile n to ad sacra lud o sq u e u te b a n tu r .L a n d ò . — P etoritum. Festus ait: P e to r i tu m G a ll icu m v e h ic u lu m esse et n o m e n ejus
d ic tu m e x i s t im a n t a n u m e r o q u a t tu o r r o ta r u m (Forcellinus).M e t r o p o l i t a n o . — M e t r o p o l i t a n u m . A vocabulis ¡lixpov m e n s u r a , -jcòXtc, civitas.
Quasi civitatem metiens vehiculum sonat, quod verbum utique subauditur,M o to c ic lo . — M o t o c y c i .US. Vox hybrida e latino m o to re et Graeco vocabulo x'jxXos
(c irc u lu s ) . Vehiculi genus actum motore atque bicyclo validius. (Vid. Bicicleta).
O m n ib u s . — Transveha. T r a n s (al otro lado), veho (arrastrar). Cfr. C irc u m v e h a , atque animo adverte discrimen praepositione inst i tutum.
S i d e c a r . — Tricyclus. Compos i tum ex tr is . xàxXoç. Numero rotarum a m o lo c rc lo dist inguitur.
S u b m a r i n o . — SubmariNUM. S u b (debajo) et m are. Subauditur n a v ig iu m .T a n q u e . — Essedum, epato c u m im p e tu f e r c r . V e h ic u lu m ,scribit Forcel., vehend is q u i
d em h o m in ib u s o n er ib u sve a p tu m , sed a Gallis p ra e c ip u e B r i ta n n is q u e u s u r p a tu m in bello, c u m e x eo p u g n a r e soliti essent.
T a r t a n a . — Carpentum. Ducit originem a ca rp o . - G enus veh icu li cu ju s f o r m a varia f u i t , q u e m a d m o d u m a p u d nos c u r r u s et raedae. (Forcel)
T r a n v i a . — E l e c t r iv e h a . A b ekelnde et veho. Vehiculum electride actum.T r e n . — Trahaculum. A traho et particula locum receptivum indigitante «culum».
Cum prima pars hujus vocis a praesente originem ducit, a tque altera pars quicquam passivum significat, sensus vocis integer est: « V e h ic u lu m tra h e n s a tque in s u p e r t r a c tu m , seu t ra h e n s q u o d d a m r e c e p ta c u lu m ».
Coche. — Currus, « V e h ic u l i g e n u s -sunt verba Forcel.- h o m in ib u s p e r urbem a u t in i t inere vehend is ap tum » .
Locomotora. — VaPORITRAHA. E vapore et traho . Nota ejus discrimen ab E lec tr iveha .Vagón. — C arrus. Iterum Forcel. «Genus vehiculi oneribus vehendis aptum».
T r i n e o . — Traha. Idem Lexicographus: « E st in s t r u m e n tu m quo veteres su p e r g lac iem u teban tur» .
V e h ic u lo . - V e h ic u l u m E t i a m F o r c e l l i n iu s : «Plaustrum vel currus ad vehendum aptus».
V a g o n e t a . — V ehela Quasi parva vehes.f E m JOVÉ. C. M. F.
31
www.culturaclasica.com
MOI.AE SUBTERRANEAESC A EN A O C TAV A
N u m i d a ( solus)Z i b i l o n e m . . . t a l e n o n e s t e j u s n o
m e n . , . a h n u n c Z a l o b o n e m . . . r e c t e , r e c t e Z a l o b o n e m . . . q u a m n o b i l e n o m e n Z a l o b o n i s . . . e t c u m p e c u n i a m e c i t i s s i m e a b d a m in A f r i c a m i n t i m a m . . . d i v e s e r o . . . i p s e j u b e b o — n i t i d a c a s a e r i t m e a m u l t i q u e s e r v i , q u o s n i s i m i h i d i c t o a u d i e n t e s f u e r i n t . . . ( inß ig it vulnera’, bibit). A t q u a n t a m v i n i e x c e l l e n t i a m ! E x q u o s i n g u l i s d i e b u s p o t a b o c a d u m (potat)’, i r r e p i t i n o c u l o s s o p o r . , , (considit) A d d a m u s g u t t u l a m (bibit, obdormiscit, somniat). P r o b e ! . , . C a e c i l i u s ? Q u a m d i r e m e i n t u e t u r ! . , . F i l i u s t u u s ? n e s c i o u b i s i t . . . Q u a e r e e u m . (expergiscilur). A p a g e , s o m n i a n e f a n d a ! . . . S e d q u a n t o a e s t u c a p u t m e u m i n f l a m m a t u r ! . . , (surg it) O m n i a p e r t u r b a t a v e r s a n t u r i n c i r c u l o ! . . . Q u a n t o s f e b r i u m h o r r o r e s ! . . . M u r i v a c i l l a n t . . . T e r r a d e c e d i t s u b p e d i b u s m e i s . . . O h , q u a m d i r o s d o l o r e s c o r p o r i s ! V i n u m e x s e c r a n d u m ! . . . N o n j a m p o s s u m c o n s i s t e r e . Q u a n t o s c r u c i a t u s ! . . . D e l i r o m e n t e a l i e n a t u s . . . (voce submissa, genua flectens) S u b v e n i t e , c u s t o d e s . . . M e t r a - n e ! . . . n e s c i o ; a n p o t u i a d m i x t u m s i t v e n e n u m . . . P r o d i d e r u n t m e . . . s u f f o c o r . . . A u x i l i a m i n i ! . . . (operam dat, ut ad januam arrepat) F e s t i m a t e ! O h , h e i v a e ! (suspiria, spiritus graves). C u n c t i s i m p r e c o r d i r a s . ( immotus, cum esset morte correptus, jacet prope clatros).
( Aulaeum prem itur)
A C T U S Q U IN T U S( apparatus scaenae idem atque
in actu quarto)
SC A EN A P R IM A
N u m id a , (hum i prostratus) ' Caec i l iu s ,N a r s e s , V a le n s (caute ingredientes)
Narses. — Q u a n t o s c l a m o r e s n o c t e p r a e t e r i t a ? V a e , q u e m v i d e o ? N u m i d a /
(percutit eum). S e m o v e t n ih i l !Caecilius. — Q u i d r e i a c c i d i t ?Narses.—M o r t u u s j a c e t .C aecilius.— (terrefactus) Numidam mi
serrimum!Narses. — (genu a flectit) I g n o s c e , D o m i
ne . p r o d i t o r i m e o !Valens. — D e u s j u d i c a v i t .Narses. —N u m i d a m m i s e r a n d u m ! Q u a m
t e r r i b i l i s f u i t e j u s m o r s !C a e c i l i u s , —(se adjungit Valenti) T i m e o
m o r t u o s .
Valens. —Nil t i m u e r i s ! V i v u s a f f e c i t n o s m i s e r i i s , m i n i m e q u i c q u a m n o b i s n o c e r e p o t e r i t m o r t u u s . I p s e h u c m e m i s i t . E g o , d u m u n u m q u e m q u e a n g u l u m R o m a e p e r v e s t i g a n t , p e r n o c t i s t e n e b r a s r e d i i a d c a s t r a p r a e t o * r i a n o r u m B o m b a x , s u b i t o f i g u r a ( monstrat dextra corpus Numidae) i s t a n e f a n d a c o r a m m e a p p a r u i t . R a p t i m e a m i r r u i ; j a m j a m c a p t u r u s e u m e r a m a d j a n u a m c a u p o n a e c u j u s d a m v i n a r i a e , c u m u t a r t e q u a d a m m a g i c a i n s t r u c t u s s u b i t o m i h i e v a n u i t . I n v a s i in c a u p o n a m ; a t , c u m j a n u a c a d u c a s u b p e d i b u s m e i s a p e r t a e s s e t , d e c i d i in h a n c v o r a g i n e m .
Caecilius. —Deus ipse hoc ita disposuit, ut me afferres patri.
Valens.— P r o f e c t o , r e c t e d i x i s t i . A t n u n c n o b i s e s t m e d i t a n d u m , q u o m o d o e x h a c c e l l a s u b t e r r a n e a e f f u g i a m u s ! D i x i s t i N a r s e s d e c o n s i l i o q u o d a m . . .
NaRSES —Dixi, sed successus erit incertus et conatus difficilis
Valens—Explica!NaRSES. —E x q u i n q u e n n i o v e r s o r h i c n e
q u e u n q u a m h a s c e l l a r u m c a m e r a s p e r m e a n s i n t e r m i s i , q u i n q u a e r e r e m e f f u g i u m . P e r v e s t i g a v i f r u s t r a . M u r i a e d i f i c a n t u r g r a n d i b u s s a x i s g r a n i t i s s i n e u l l i s f o r a m i n i b u s ve l f e n e s t r i s , j a n u a v e r o s e m p e r o b c l u d i t u r A l i q u a n d o v e s p e r a l r e q u i e s c e n d i c a u s a c u b u i h ic ; f o r t u i t o a p e r u e r a m o c u -
32
www.culturaclasica.com
los, cum subito animadverti illam camerae fissuram (fisuram partis laevae ostendit) et lapides, cum calx peresa sit umoribus, cessisse videntur; inspice quaeso ipse! (adit ad locum designatum, Valens et Caecilius eum sequuntur et observant)
Valens.— Recte indicasti; concameratio non est nimis alta; nonne conatus instituisti?
Narses.— F ie r i p o t u i t m i n i m e ; n e q u e e x h o c l o c o i n f i m o i n n i x u s m e i s s o l i u s v i r i b u s l a p i d e s e f f r in g e r e p o s s u m e t s e r v u s c u i c o n f i s u s e s s e m c o n s i l i u m , p e r i c l i t a t u s e s s e t r e m a r c a n a m . A p r o v i d e n t i a d i v i n a e x s p e c t a b a m , q u o m o m e n i o in c a e l o c o n s t i t u e r e t u r , u t h i n c e v a d e r e m .
A. E r r m . V ia t o r , S. V. D .( sequetur)
Aenigmata1. Virtutes m agnas de vir ibus offero parvis;
P a n d o d om us clausas, i te rum sed c laudo patentes; Servo d o m u m domino, sed ru rsus servor ab ipso.
2. Gleba mihi corpus, vires mihi praest i t i t ignis;De terra nascor, sedes est semper in alto;Rore ego perfundor, sed me cito deserit umor.
3. S u n t mihi, sun t lacrimae, sed non est causa doloris. Est iter ad Caelum, sed me gravis impedit aer;Et qui me genuit, sine me non nasc i tur ipse.
4. Est d om us in terris, clara quae voce resulta t;Ipsa d om us resonat , tac itus sed non sona t hospes. Ambo tamen currunt , hospes simul et d om us una.
5. G rande mihi caput est, in tus sun t m em bra minuta; Pes solus est unus, sed pes longissimus unus;Et me som n u s amat, proprio nec dormio somno.
Quinque erant fratres: duo barbati, duo sine barba nati, alter qui rem anebat dim idiam barbam habebat,
Solutio: Rosam c viridario collige; penitus ex ea «petala» odorantia evelle, stemma quinque viridibus foliis habebis; duo utrimque filamentis circumdata, duo iisdem omnino orbata, reliquum ex parte tantum, ut in imagine videbis.
U . H . P a o l i .
33
www.culturaclasica.com
Exercitationes Scholares1. España Rom ana
llegar a ser e v a d e r e , s i , s u mReinosa J u l i o b r i g a . a eCalahorra C a l a g u r r i s , i sTajo T a j u s , iGuadalquivir B e t i s , i sSevilla H i s p a i í s , i s
i r r i g a r e d e c u r r e r e p e r v e n i r e D o r t o s a , a e T o l e t u m , i C o r d u b a , a e i m p e r i u m , ii v e r n a c u l a l i n g u a
L o s r o m a n o s v i n i e r o n a E s p a ñ a y d e s p u é s d e m u c h a s g u e r r a s y b a t a l l a s , E s p a ñ a l l e g ó a s e r u n a p r o v i n c i a r o m a n a , d i v i d i d a e n d o s g r a n d e s r e g i o n e s ; l a E s p a ñ a C i t e r i o r y l a E s p a ñ a U l t e r i o r . P i e g a a l a E s p a ñ a C i t e r i o r el E b r o , r í o q u e n a c e (oritur) e n R e i n o s a , p a s a p o r C a l a h o r r a y Z a r a g o z a y l l e g a h a s t a T o r t o s a . L a E s p a ñ a U l t e r i o r e s t á r e g a d a p o r el T a j o , q u e p a s a p o r T o l e d o , y p o r el G u a d a l q u i v i r q u e p a s a p o r C ó r d o b a y S e v i l l a . D u r a n t e l a d o m i n a c i ó n r o m a n a se i n t r o d u j o (inducta est) e n E s p a ñ a l a l e n g u a ^ l a t i n a , d e l a c u a l s e d e r i v a n (provenire) l a s l e n g u a s r o m a n c e s d e n u e s t r a p e n í n s u l a .
regarpasarllegarTortosaToledoCórdobadominaciónlengua romance
2. V entajas de la lengua latinaP e r m a g n u s muchísimo p r a e s t a n t i a i n g e n i a aventajados talentosd i s c i p l i n a , a e asignatura, ciencia l a t i n o s e r m o n e en latín
L a t i n a e l i n g u a e p e r m a g n a e s u n t u t i l i t a t e s , e t a d l o q u e n d u m e t a d r e c t e s e n t i e n d u m . E s t e n i m e a v e l u t i t h e s a u r u s q u i d a m o m n i s e r u d i t i o n i s ; q u o n i a m m a g n a e* p r a e s t a n t i a i n g e n i a l a t i n o s e r m o n e d i s c i p l i n a s o m n e s c o n s c r i p s e r u n t , a d q u a s n e m o p o t e s t p e r v e n i r e n i s i p e r l i n g u a e i l l i u s c o g n i t i o n e m . (V iv es ) .
C i to s c r i b e n d o n o n f i t u t b e n e s c r i b a t u r ; b e n e s c r i b e n d o f i t u t c i t o ( Q u i n t i l X . 2 , 1 8 )
3. Los perrosladrido l a t r a t u s , u s guardar c u s t o d i r einsobornable i n c o r r u p t i b i l i s finca v i l l a , a ecentinela e x c u b i t o r , o r i s rebaño p e c u s , o r i s ( n )vengador u l t o r , o r i s guardián c u s t o s , o d i s
M u y e r r ó n e a m e n t e l l a m a m o s a l p e r r o « g u a r d i á n m u d o » , p u e s n a d i e a n u n c i a l a p r e s e n c i a d e l l a d r ó n c o n m á s a u d a c i a y c l a r i d a d q u e el p e r r o
c o n s u s l a d r i d o s N i n g ú n c r i a d o es m á s a m a n t e d e s u s e ñ o r , n a d i e m á s fiel c o m p a ñ e r o . E l p e r r o e s el m e j o r d e t o d o s l o s g u a r d i a n e s . N o h a y c e n t i n e l a m á s v i g i l a n t e , n i v e n g a d o r m á s p e r t i n a z . P o r e s o {quare) u n b u e n p e r r o e s p a r a l o s l a b r a d o r e s el m e j o r d e l o s t e s o r o s : él g u a r d a l a s f i n c a s , l o s f r u t o s y l o s r e b a ñ o s .
P alafstricus
3 4
www.culturaclasica.com
P e r O r b e m
De linguae latinae cultu in Hispania1) Lingua Latina in Institu tis S tu
diorum M ediorum seu publicis G ym nasiis. — In Hispania anno jam 1901 Lingua lat ina exulatum ibit cum novus s tudiorum ordo promulgabatur , in quo, auctore Ç. Romanones publicae inst i ' tut ionis praefecto, linguae latinae alterna tan tum schola duobus pr imis cursi bus da ta est Sed hoc pacto, pueri qui publ ica t an tum gymnasia freguentave- rint, quom odo Linguam Lat inam callere possent? Hoc enim quid aliud erat quam caelum jaculari aut lanam ab asino petere? Unde non immeri to Andreas H a beri haec in «Alma Roma» scribebat (a. 1922 p. 12): :<Ridiculum sane est quantulum spatium temporis, v. gr. Hispanus tribuat linguae Latinae.»
Adde quod plerumque nec copia dabatu r operum scholasticorum vel si dabatur , iis virtutibus carebant quibus lingua lat ina facilior et jucundior redderetur. Quid ergo mirum si maxima pars juvenum, publicis ten taminibus ’supe- ratis, nihil erga l inguam lat inam nisi avers ionem servaverint?
Sed feciliter ab anno 1934 error a l i quatenus emendatus est. Tunc enim, nova s tudiorum ordenatione facta. Latinae linguae scholae ita se habebanta) Alumni I V cursus:
a) S c h o l a e : s e x in h e b d o m a d a m .¡3) D o c t r i n a : morphologia regularis,
summaria syntaxeos principia-Y) Auctores: Epitome historiae G rae
cae, Romanae historiae compendium (Lhomond).
b) A lumni V cursus:a) Scholae: sex in hebdomadam.ß) Doctrina: morphologia irregularis,
syntaxeos praecepta.-J-) Auctores: Phaedri fabulae, Caesaris
commentar ii , Ciceronis epistulae.c) Alumni VI cursus:
a) Scholae: tres in hebdomadam.
¡3) D o c t r i n a : q u a e s t i o n e s s e l e c t a e g r a m m a t i c e s .
Y) A u c t o r e s : C i c e r o n i s o r a t i o n e s . V e r gil i i G e o r g i c o n e t A e n e i d o s f r u s t a s e l e c t a .
d) Alumni VII cursus: a) Scholae: tres in hebdomadam, ß) Auctores: Ovidii, Catulli, Martialis,
Horat ii opera selecta.Jam ergo cognitio linguae Lat inae ad
gradum quendam perfectionis deduci poterat; usum tamen Latinae linguae non nisi praestant iores quidam alumni adipiscebantur.
Postea in nova ordinatione s tudiorum gymnasialium, Sainz Rodríguez Administro Inst itut ionis Nationalis, pr imas dabatur linguae latinae, quippe cui per septem annos vacare opus erat an te quam ad pericula generalia adirent futuri baccalaureati .
Ordo vero linguae latinae t radendae in quaest ionario officiali anno 1939 mense majo promulgato inveni tur hac rat ione dispositus:
Anno I. — a) Grammatica: P ronunt i a tionis et flexionis tum nominum, tum verborum praxis — Praeposi tionum, adverbiorum praecipuorum series. — Composit ionis et derivationis vocabulorum principia.
b) Auctores: Sententiae et narrat iunculae ex classicis scriptoribus faciliores.— Opera quaedam ad alumnos primi cursus confecta, ut puta Historiae S a crae Compendium. Epi tome Historiae Graecae.
ANNO II. — a) Grammatica; Totius Morphologiae regulae generales et casus speciales. — Syntaxeos summa capita.
b) Auctores: Eutropius, Nepos, Phaedrus in a lumnorum secundi cursus ap tati.
Anno III. — Grammatica: Morphologia latina iterum compendiose t radatur.— Doctrina de composi tis et derivatis.
35
www.culturaclasica.com
— S y n t a x e o s d o c t r i n a e t p r a x i s . — P r o s o d i a e L a t i n a e p r i n c i p i a .
b) Auctores: C a e s a r i s d e b e l l o G a l l i c o . — C i c e r o n i s E p i s t u l a e ; C a t u l l i e t O v i d i i s e l e c t i o r a .
Anno I V . — a ) Grammatica: G r a e c o - l a t i n a f l e x io . — T o t i u s s y n t a x e o s c o n s p e c t u s . — D e v e r b o r u m s u b o r d i n a t i o n e d o c t r i n a . — V e r b a d i c e n d i s e u l o c u t i o n o n r e c t a . — D e n u m e r o o r a t o r i o . — L a t i n a e m e t r i c a e p r i n c i p i a ( d e h e x a m e t r o e t p e n t a m e t r o )
b ) Auctores: C a e s a r , C i c e r o ( ex . gr . d e S e n e c t u t e , d e A m i c i t i a . T u s c u l a n a e d i s p u t a t i o n e s ) , V e r g i l i i B u c o l i c a e .
ANNO V . — a) Grammatica: U n i v e r s a e G r a m m a t i c a e d o c t r i n a in i p s i s a u c t o r i b u s , d a t a o c c a s i o n e , i n m e m o r i a m r e v o c e t u r .
b ) Auctores: C i c e r o n i s o r a t i o n e s ( ex . g r . p r o M i l o n e , p r o A r c h i a , c o n t r a C a t i l i n a m ) , V e r g i l i i A e n e i d o s v e l G e o r g i c a r u m s i v e l i b e r q u i d a m s iv e s e l e c t i o r a l o c a .
Anno VI. — a ) G ram matica: R e p e t i t i o g e n e r a l i s d a t a o c c a s i o n e . — D o c t r i n a d e c o n s e c u t i o n e t e m p o r u m . — M e t r i c a l a t i n a p r a e s e r t i m e x H o r a t i i c a r m i n i b u s d e p r o m p t a .
b) Auctores: S a l l u s t i u s , L i v i u s , H o r a t i u s p r a e p r i m i s ; s e d p r a e t e r e a S e n e c a , . Q u i n t i l i a n u s , M a r t i a l i s e t L u c r e t i u s .
Anno V I I . — a ) Grammatica: S i c u t a n n o s u p e r i o r e .
b ) Auctores: T a c i t u s e t H o r a t i u s . — E x P l i n i i . C o l u m e l l a e , V a r r o n i s , P l a u t i , T e r e n t i i f r u s t a s e l e c t a . — I n t e r C h r i s t i a n o s s c r i p t o r e s P r u d e n t i u s m a x i m e c o m m e n d a t u r .
2) Lingua Latina in Sem inariis, Lyceis et U niversitatibus ecclesiasticis.
E p h e b i q u i in S e m i n a r i i s e t L y c e i s i n f o r m a n t u r , l a t i n a m l i n g u a m s a n c t e r e l t - g i o s e q u e c o l u n t e o n e m p e f i ne u t n o n t a n t u m s c i e n t i a m , s e d e t u s u m q u a m a c c u r a t i s s i m e * p e r c i p i a n t . I n f o r m a t i o h u m a n i o r u m l i t t e r a r u m q u i n q u e c u r r i c u l i s c o m p l e t u r ; s e d i n t e r a l i a s d i s c i p l i n a s L a
d i n a l i n g u a p r i m a t u m o b t i n e t . D e n o n n u l l i s c o l l e g i i s e t s e m i n a r i i s s c i m u s l i n
guam Lat inam frequent ibus colla t ionibus et colloqui is exercitari .
Apud nos usus l inguae Lat inae adhuc viget.
«Ordo enim Studiorum Generalis» pro Missionari is Cla ret ian is adp roba tu s haec in art . 97 s ta tu i t pro inferior ibus G y m nasiis: «Ut Latinum sermonem veluti f a miliarem omnes habeant sire in legendis classicorum libris, sive «loquendo» et «scribendo».
Praete rea professores superiorum facu l ta tem vi art. 146 serm one uti Lat ino coguntur in t radendis disciplinis, iis saltem quae p r imariae vocantur . Q u a e p ra xis in aliis quoque regular ium et s aecu lar ium Lyceis e tU n ive r s i t a t ibusH ispan i s ab an t iquo servatur .
Q uod ad nos —C la re t i a n o s — sese refert, nihil facimus nisi placi ta condi tor is Pa tr is B. Claret obsecundare, qui haec n o ta n d a verba script is mandavi t : «Latina lingua a nonnullis inter mortuas linguas recensetur, sed ecclesiasticis scholasticis viva est habenda et adhibenda. Unde latine loqui assuescant praesertim in aulis, in deambulatione, in tentaminibus, in coetibus ad gra dus et munera ecclesiastica capessenda)}. (Episcoporum St im ulus , App. III, cap. 3 De l ingua Lat ina pag. 182 Matr it i 1934.4.a Ed.)
Alia a uc to ra ta t es t im onia praeter ibo: his enim satis est.
3) Quid in H ispania praesertim decennio u ltim o transacto (1930-1940) pro cu ltu latinae linguae actum est.
A) Classicorum collectiones. — H u ju s modi collect iones exiguum a pud nos favorem recipiunt . Edi ta sub fine t ransact i saecul i vo lum ina «Bibliothecae classicae», collect iones quae his t em por ibus incoep- tae sunt , fere non na tae appelar i pos sunt . Inter eas recensentur vo lumina quaedam Bibl ioth Class. «Voluntad» (cf. P ai.aestua Lat. a. I, p. 79) Bibl ioth. Scholar is Verolensis ; Bibl ioth. Class. «Emerita», Bibl ioth. Chr i s t i ana dicta «S. Pacià» (cf. P alaestra Lat. a. I. p. 16, 62, 143). O p t i m u m successum habui t inter C a ta la unos Bibl ioth. Classica «Fundació
36
www.culturaclasica.com
Bernat Metge», quae Barcinone plux CX volumina praecipuorum scr iptorum tum Graecorum tum Lat inorum duplici l ingua originali nempe et catalaunica ante hos per turbat ionum annos ediderat.
Nec dessunt laudabi lia consilia et co natus. Ipse publicae informationis a d minister proposi tum manifeste declaravit consti tuendi Coe tum clariorum vi ro rum ad edendos in Hispania auctores classicos.
Nos ipsi P alaestrae Latinae conscriptores momenti conscii et inopiae edit ionum classicorum in scholis adh i bendorum, edit ionem Class, scholarem adgressi sumus. Pa rvum opus, sed magni momenti .
B) Collationes publicae. — Hae scien- tificae collationes, de linguae lat inae s tudiis, quae hominibus et diebus alibi frequentes evaserunt, apud nos rarae sunt et numerabiles. Q uaedam tamen innuam quae in Caesaraugus tana universitate currente a nno MCMXXXVIII celebratae sunt.
Dr. Antonius G r ie r a . * scriptor et philologus egregius disseruit de J. Ludovico Vivete, de Isidoro doctore et de quibus dam quaest ionibus inst itut ionis classicae in Hispania magni momenti .
Dr. Paschal Gai indo disertat iones aliquas habui t in quibus Augusti Imperatoris memoriam recoluit occasione anni millesimi ab ejusdem nativitate.
Prof. A. Cayuela S. J. de Vergilio poeta dissertissime locutus est et de Cimo, viro Menéndez Pçlayo litt. Classicarum fautore amatore indefesso.
Nunc de collationibus agerem Cae- saraugustae anno t ransacto habitis occasione Hebdomadis augusteae; sed ne longius procedam rem ad aliam P ai a e s t r a n i differam.
C) Bibliographia classica. — Non o m nia intendo proponere volumina quae ad cul tum Litt. Lat. sese referunt, uti ea quae sub auspiciis «Coetus Matritensis pro studiis historicis» edita sunt vel quae cont inentur in sectione philologica et archaeologica «Instituti pro Studiis Ca- talaunicis» vel quae sumptibus «Officinae Romanicae» (Barcinone, Durán y Bas, 11) typis m anda ta fuerant (cfr. P a l .
Lat a. li, p. 62). Extat Davidis Rubio O S. A. opus cui titulus «Classical Scholars hip. in Spain. WashingtonD .C . (pag. 202) a. 1934 index bíbliogra- phicus haud minimi pretii.
Nec desunt opera lat ina conscripta, eorum quaedam scholastica ex. gr. P. J. Llobera S. I G ramm atica Classicae Latinitatis, quam Barcinone excudebat Eu- genius Subirana a. MCMXX (pag. XXIV -579); Granero S I. Stilistica lat ina seu Latinitatis notae quas in discipulorum commodum collegit atque ordinavit in Portuensi ejusdem Societatis Collegio a MCMXXX; quaedam vero poetica, ex, gr. opera Josephi Fonts et Thomae Viflas a Sto. Aloisio Sch P.
Josephus Fonts Latinitatis excultor egregius in Vicensi Seminario Latinae linguae praeceptor, scripsit: «Tentamina Hexametri», «Episcopalia», «Odarum liber». «Nova Lira».
Thomas Viñas Sch. P. vir praeclaro ingenio et operoso calomo ornatus plura magnique momenti opera reliquit, quorum hic dumtaxa t meminero «Carminum libri IV», «Versiones carminum Hispanicorum in Latinum», «Elementa artis metricae Latinae», «Versio latina Atlantidos poematis». Haec autem eum ostendunt linguae cultorem eximium.
Postremis his diebus P. Cayuela lo- culentam edidit disquisitionem de s tu diis classicis ( H u m a n i d a d e s clásicas, Barcelona, 1940) maxime commendandam.
Josephus M . a Jiménez, C. M. F.
1 Dr. Griera in Academia Optimarum Artium Barcinonensem coaptatus, recens V nonas Febr. receptus est Hac data occasione amicum carissimum gratulamur
37
www.culturaclasica.com
RibliograpMaE . P é r e z M a r t í n e z . — Latín, Primer
libro. — Publ icac iones didáct icas ycient íficas, Lib. E. Pr ie to , Madrid.
N u m e ru s l ibrorum qui pueros la t init a t em docean t in dies apud nos excrescit; novum opus in p r o m p t u est, perspicu i ta te praecipue c o m m e n d a n d u m . C o n t inet quae pueri p r im o lat ini ta tis cur r iculo ediscere debent , quaeque expos tulat p r o g ra m m a Ins t i tu to rum , non nul lis t a men — quae difficiliora fortasse vident u r —, praetermiss is . Ea certe no t a t a velim quae in pagella 104 m one t auctor : . Direct ionem et m o tu m cum verbis ire, ducere dativo efferri, aut accusa t ivo cum praepos i t ione ad: «Eo R o m a e aut ad R o m a m = voy a Roma»; a t dativus i m p r o ba n d u s certe videtur, nisi in poetis forsan inveniatur , et ad nisi a e q u e t u r circa, numquam n om in ibus u rb ium adj ic itur. In pag. 103-104 asser it verba m onendi sem per efferri genetivo, sic; m oneo eum periculi, pro quo genit ivo m u l to melius ab la t ivum cum de adhibebis .
A r t u r o B in i . — L'uso vivo della lingualatina. — Vallechi editore, Fi renze
O p t i m a sane m en s et consi l ium cl. viri, qui, desiderio explendi vota et o p t a t a p ro g ra m m a t i s itali, hunc perscr ipsi t l ib rum, eo praeser t im fine ut l inguam la- t inam jam a pr imis annis et se rm one et scr ipt ione a lum ni velut vividam ediscant . Q u a p e rm o tu s ra t ione et consil io offert p r im o auc to r vocabu la r ium vocum, quae generat im in dict ionari is desunt , rerum hod ie rno cul tui r e sponden t ium . Plura certe vocabula appon i possent , ex qu i bus non nul la in m ed ium p ro tu le run t egregii in P alaestra nos tra Latina c on scr iptores; quae t am en ab auc tore p r o ferun tur o p t im a videntur , ipseque certo incedi t pede. Ex plur ibus vocibus quae a p ta esse possent , u n u m deligere p rae
s tabi t , cetera ret inere ad alias res designandas.
Pos t vocabular ium, ut to tum p r o p o si tum exsequatur , Dnus. A. Bini excerpta proponi t , quae vivum s e rm onem lati- num to to t em p o ru m t rac tu demons t ren t . Non nul la affert ex Evangelio, ex pr imis scr iptor ibus christianis, ex Dante et Pe- t rarcha. ex viris hum an io r i s cul tus: Aretino, Pon tano , Bembo, Sannazza r ro , cet., ex superiore et ex nos tra aetate: Manzonio, Leone XIII, J. Pascol io, V. Polydoro , cet. Deinde in sequent ibus cap i t ibus non nul la praebet ex scr iptor ibus italis: conc inn i dialogi, lit terae, ca rmina et fabulae, quae o m n ia fere, ipse lat ine verterat auctor . Com ple tu r opus t rac ta tu de Nova Italia et qu ibus dam Mussol inianis orat ionibus.
O p t i m u m sane opus, quod m ul tum conferre potest ad p ro p a g a n d u m s tu d ium et am ore m in l a t inum se rmonem. Laudandus in pr imis Dnus. A. Bini ex solido vocabulario .
T u r a n y F e r e n c , D r . — R ö v id L a t inn y e lv ta n , Budapes t . Vorosváry Soks-zorosi tóipar. 1939.
Q u a m lector ibus offerimus g r a m m a t icam hungarica l ingua exara tam , Meet brevi tate pol leat; ut il iora a lu m nis p rae bet ediscenda, i l ioque inni t i tu r pr incipio: Non m u l t u m sed multa . Hac occas ione a rrep ta , s tud ium ce lebramus hun- garo rum qui la t ino se rmon i maxime favent a tque incum bun t ; ea nam que lingua ephemeri s edi tur in pr imis pro la t ini ta t is a lumnis , «Juventus» nomine, et «Dict ionarium bibliothecae Juventutis» prodii t , quod auc to rum operam ad nova vocabula in la t ino se rmone a dm i t t enda colligit.
J. M. M ir, C. M. F.
38
www.culturaclasica.com
♦ H H Mi m t H m i H I H H H H II H H U m H t H H H H H m i l H IMI I t i m iMH H MM
BIBLOS, S. A. (Librería Subirana)P u e r t a f e r r i s a , 14 . ' A p a r t a d o , 203
B A R C E L O N A (2)
Ha salido la novena edición de
Selecta e i optim is L atin itatis AuctoribusAntotogía de latinidad clásica. - Volumen i.° Un vol. en 8.°: Ptas. 8 en cartone
Novena edición de la
G R A M A T I C A L A T I N Apor el P. Ignacio Errandonea, S. J.
Un volumen en̂ >̂.0: Ptas. 14 en cartonò (11*50 en rústica)
Grammatica Classicae Latinitatispor el P. José L*obera, S. J. 1 vol. en .̂°
Ptas. 16*25 en rústica y 21*25 en tela. Próxima aparición de la
Gram ática Sucinta te la lengua Griegapor el P. Ignacio Errandonea, S. J.
R E L O JE S , PIPAS Y PORTAMINAS REPARACION DE PLUMAS
ESTILOGRAFICAS ESPECIALIDAD
EN PLUMAS DE MARCA B
Casa de la E S T I L O G R A F I C AamÊÊÊÊÊÊÊBmmÊÊmÊKmmmmmÊmSELLOS d e GOIYIA y GRABADOS
V E N T A S
M A Y O R Y D E T A L L
F o n t a n e l l a , 1 9 - T e l é f o n o , 1 2 1 3 3 BARCELONA
Conlectio Palaestrae Latinaea b a n n o M C M X X X a d a n n . M C M X L I .............................................
Primer Curso de Lengua Latinaa d a p t a d o a l c u e s t i o n a r i o O f i c i a l . . . . . .
Segundo Curso de Lengua Latina idem. Historiae Sacrae Compendium p a r a el I c u r s o de l a t í n
Epitome Historiae Graecae (2 .a edición)p a r a el II c u r s o de l a t í n . . . . . • • • •
P . Vergilii Aeneidos liber secundusp a r a el IV y V c u r s o d e l a t í n | c o n n o t a s y v o c a b u l a r i o
I s ó l o t e x t o l a t i n o
Prudentii Carmina Selecta p a r a el vi c u r s o d e l a t í n
75 p ta r u m >
3 p t a r u m .
5 »
4 »
5 »
4 »2 »
6 »
Faenus pro bibliopolis et protessoribusmajus vel minus erit p rout major vel minor sit exemplarium postulat io. Itaque si de exemplaribus agatur
supra 10=20 ° /0, sup ra 25=25 ° /0, supra 50=30 ° /w supra 75=35 ° /0
O m nia haec opera requiri possunt a
“Palaestrae Latinae“ Administratore - Lauria, 5. - Barcinone
www.culturaclasica.com
in Latinum translata a R.
P. Ludovico MARCOS
C. M. F. Villae Rosarii
in Argentina litt. Lat.
Professore.
XLVIIIViribus jam fere deserti arborem obstantem in medio itinere conscendere aggressi sunt.
XLIXCujus stipitem cornu transfodiebat rhinoceros, dum T itus imis adhaerens ramis pendulum canem sclopeto susten tabat.
LH orrendo n i x u arborem evellit rhinoceros. T i t u s sclopeti capulo sum m itatem con tund it cornus, ne arbor excidat.
Typographia — F. Camps Calmet. — Teleph. 5^. — Tarregae in Prov. Ilerdens»
www.culturaclasica.com