OWNER'SMANUAL |IIlEr Submersible - Sears Parts Direct€¦ · Troubleshooting Guide ..... 10-11...
Transcript of OWNER'SMANUAL |IIlEr Submersible - Sears Parts Direct€¦ · Troubleshooting Guide ..... 10-11...
|IIlEr 293 Wright St., Delavan, WI 53115Phone: 1-800-468-7867
Fax: 1-800-390-5351
OWNER'SMANUALSubmersible PumpsTwo andThreeWire, 1/2 thru IX HP, 60 Hz.
NOTICE D'UTILISATION
Pompe submersibledeu× et trois ills, de 1/2 a I _ ch, 60 Hz
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergib[esde dos y tres hi[os, [/2 a [_ CV, 60 Hz
_imcr
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Installation/Fondionnement/Pi_ces
Pour plus de renseignements
concemant /" uti/isation,
I'installation ou I" entretien,
Instalaci6n/Operaci6n/Piezas
Pare mayor in{ormacidn sobre
el {uncionamiento, instalacidn o
mantenimiento de la bomba:
Call 1-800-468-7867 Composer le 1 (800) 468-7867 [lame al 1-800-468-7867
English .................... Pages 2-12 Eran_:ais ............... Pages 13-24 Espaffol ............... Paginas 25-36
$1M280 (Rev. 9/25/06)
Carefullyreadandfollowallsafetyinstructionsinthismanualoronpump,
This is the safety-alert. When you see thissymbol on your pump or in this manual,
look for one of the following signal words and
be alert to the potential for personal injury,
¥,_ warns about hazards that will
cause serious personal injury, death or major
property damage if ignored.
[_,WARNING] warns about hazards that can
cause serious personal injury, death or major
property damage if ignored.
IiL CAUTION ] warns about hazards that will or
can cause minor personal injury or property
damage if ignored.
The word NOTICE indicates special instructions
which are important but not related to hazards.
To avoid serious or fatal personal injury and
possih[e property damage, carefully read andfo]]ow the safety instructions.
1. [/_WARNINel Hazardous pressure. Under
certain conditions, submersible pumps can
develop e×tremeIy high pressure, install a
pressure relief valve capabKe of passing entire
pump flow at 75 PSI (517 kPa) when using anair over water pressure tank. [nsta[[ a pressure
re[ief va[ve capah[e of passing entire pump
flow at 100 PSI (690 kPa) when using a pre-
charged pressure tank.
,_ Do not allow pump, pressure tank, piping,or any other system component containing
water to freeze. Freezing may damage system,
leading to iniury or flooding. Allowing pump or
system components to freeze will void warranty.
2. k_WARNING] Hazardous voltage. Can shock,
burn or cause death. To avoid dangerous orfatal electric shock hazard, use pump only ina water well.
[,&WA_WARNING__G] Risk of dangerous or fatal electricalshock. Do not install this pump in any pond,
river, or other open body of water that could be
used for swimming or recreation. Do not swim,
wade or play in a body of water in which a sub-
mersib]e pump has been installed.
,_ Install, ground and wire pump according tolocal code and National Electrical Code
requirements.
Disconnect electrical power supply beforeinstalling or servicing pump.
,_ Make sure line voltage and frequency ofpower supply match motor nameplate volt-
age and frequency.
3. Install pump according to all plumbing, pump
and we]] code requirements.
4. Test well water for purity before using well.
Call your local health department for testing
procedure.
5. During installation, keep we]] covered as
much as possible to prevent leaves and foreign
matter from falling into we]]. Foreign objectsin we]] can contaminate the water and cause
serious mechanical damage to the pump.
6. Pipe joint compound can cause cracking in
plastics. Use only teflon tape when sealing
joints in plastic pipe or connecting pipe to
thermoplastic pumps.
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions ...................... 2
Pre-lnstallation ........................ 2
Electrical ........................... 2-6
Installation ........................... 6
Initial Startup ........................ 6-7
Connecting to Tank/Water System .......... 7
Troubleshooting Guide ............... 10-11
Warranty ............................ 12
PRE-INSTALLATION
Inspect pump and motor for delivery damage.
Report any damage immediately to the shipping
carrier or to your dealer.
The well driller should thoroughly develop the
well (that is, pump out all fine sand and foreign
matter) before pump is installed. See Initial
Start-Up, Page 6.
Pump performan{e is based on pumping {lear,
cold, liquid water with no entrained air.
Warranty is void in the following {onditions:
If pump has pumped ex{essive sand ex{es-
sive sand can cause premature wear to pump.
If water is {orrosive.
If entrained gas or air are present in the water
being pumped these can reduce flow and
cause cavitation which can damage pump.
If pump has been operated with discharge
valve closed severe internal damage willresult.
Install pump at ]east 15 to 20' (4.5 to 6M) below
the lowest water ]eve] reached with pump run-
ning (lowest draw-down water level), and at
least 5' (1.5M) above the bottom of the well.
GROUNDING:
[_WARNING] Hazardous voltage. Can shock,
burn, or cause death. Permanently groundpump, motor and control box before connect-
ing power supply to motor.
Ground pump and motor in accordance with thelocal codes and ordinances. Use a copperground wire at least as large as wires carryingcurrent to motor.
Motor is supplied with a copper ground wire.
Splice this ground wire to a copper conductor
that matches motor wire size specified in
Table IIh See Page 5 for wire splicinginstructions.
Permanently ground purnp, motor and control
box before connecting power cable to power
supply. Connect ground wire to approved
ground first and then connect to equipment
being installed.
Do not ground to a gas supply fine.
I_WARNING I Fire and e[edrica[ shock hazard.
If using a drop wire larger than No. 10
(5.Smm 2) (for example, No. 8 (8.4ram 2)
wire) between pump and control box, run
wire to a separate iundiun box. Connect
junction box to control box with a No. t0
(5.Smm 2) or smaller wire (depending on amp
rating of pump - see Table JIlL
For more information, contact your local codeofficials.
WiRiNG CONNECTKONS:
All wiring must meet National Electrical Code orCanadian Electrical Code and local code
requirements.
Use only copper wire when making connections
to pump and control box.
To avoid over-heating wire and excessive voltage
drop at motor, be sure that wire size is at least
as large as size listed in Table III for your
horsepower pump and length of wire run.
NOTICE: When built-in overheating protection is
not provided, use with an approved overload
equipped motor control that matches motor
input in full load amps. Select or adjust over-load element(s) in accordance with control
instructions. When built-in overheating pro-
tection is provided, use with an approved
motor control that matches motor input in full
load amperes.
TABLE IliA: Copper Cable Length in Feet
1 Phase, 3- or 2-Wire Cable, 60 Hz. Wire Size
TABLE I: Recommended Fusing Data - 60 Hz.,
Single Phase, 3 Wire Submersible Pump Motors
HP Volts
1/2 115
1/2 230
3/4 230
1 230
1.5 230
Fuse Size
Stand Dual Elem.
35 20
20 10
25 15
30 20
35 20
TABLE II: Recommended Fusing Data - 60 Hz.,Single Phase 2 Wire Submersible Pump Motors
Fuse Size
HP Volts Stand Dual Elem.
1/2 115 35 20
1/2 230 20 10
3/4 230 25 15
1 230 30 20
iNSTALLATiON WIRING DIAGRAMS -
SINGLE PHASE, 3 WIRE
[_WARNING ] For motors of tY_,HP and above, use
magnetic starter to avoid damage to pressureswitch. Consult factory for wiring information.
See Page 4 for 2 Wire Hookup.
[_WARNING] Hazardous voltage. Can shock,burn, or kill
Ground control box, all metal plumbing, and motorframe with copper wire in compliance with localcodes. Use a ground wire at least as large as thewires supplying power to motor.
Permanently close all unused openings in this andother equipment.
Disconnect power to control box before working onor around control box, pipes, cable, pump, ori'notor.
(Service to Motor)
Volts HP 14AWG 12AWG 10AWG 8AWG 6AWG 4AWG 3AWG
115V 1/2 100' 160' 250' 390' 620' 960' 1190'
1/2 414 658 1047 1664 2646 4207 53073/4 308 489 778 1237 1967 3127 3944
230V 1 256 407 647 1028 1635 2600 32801-1/2 179 285 453 721 1146 1822 2298
TABLE IIIB: Copper Cable Length in Meters (Service to Motor)
1 Phase, 3- or 2- Wire Cable, 60 Hz. Wire Size in mm _
2AWG 1AWG
1460' 1780'
6689 84384971 62714134 52142897 3654
Volts HP KW 2.5 4 6 10 16 25 35 50 70
115V 1/2 .37 30m 49m 76m 119m 189m 292m 362m 445m 542m
1/2 .37 126 200 319 507 806 1282 1617 2038 25713/4 .55 93 149 237 377 599 953 1202 1515 1911
230V 1 .75 78 124 197 313 498 792 999 1260 15891-1/2 1.1 54 86 138 219 349 555 700 883 1115
All (able lengths rneot NE( fol jacketed 60°C copper (:able Based on 3-Wire Induction Run roquirements; Capacitor Run requirements may valy Lo(a[code r_,quhementsmay valy Foralurnhlum cable, go up two sizes fiorn thai1 {fol exarnp[e, if the thai1 calls fol No 10AWG/6rnm _)fol (z_ppel, go toNo 8 AWG/10turn 2) fol alurnh_urn;tl_e srna[[el tl_e number, tile [alger the cable) Use oxidation inhibitols ou tl_e conuections
To be sure that starting re]ay wi]] function and
that over]oad wi]] not "nuisance trip", instal]
control box vertica]]y with top side up.
Wire control box as shown in Figures 1A and
1 B. A 3-wire pump wi]] not operate without
contro] box. Operation without contro] box wi]]burn out 3 wire motor.
]nsta]lation must include circuit and component
protection which meet local code and United
States National Electrical Code requirements.
If main overload trips, look for:
1. Shorted Capacitor
2. Voltage Problems
3. Overloaded or locked pump.
NOTICE: Match motor to control box as shown
below. Motor and control box model numbers
may include additional suffix numbers to the
right of the numbers shown here. These addi-
tional numbers are not important for control boxselection.
TABLE iv: Control Box Selection
HP Voltage Motor No. Control Box No.
1/2 115 214504 28010449
1/2 230 TES-00460053 SMCT-CR0521
3/4 230 TES-00460370 SMCT-CR0721
1 230 TES-00461320 SMCT-CR1021
1-1/2 230 TES-00461965 SMCT-CR1521
115V or230V Line Ground
Red
Yellow
Black
_ /_"-----.Well
casing
Pressureswitch
Grou_nd
FIGURE 1A - 3-wlre quick disconnect box. Follow
color coding when connecting control box Yellow to
Y, Red to R, Black to B).
TO Line Ground
Switch Pressureswitch
Red
Black
_ cTelnI _Ground(Green)
g 336 1093
FIGURE 1 B - Single phase, 2-wlre connections. 2-wlre
pumps have two power supply wire (Red/Black) and
one ground wire (Green). Control box is not required.
This is correct connection information for 115 and 230
volt 2-wlre motors only.
Instal lati onWIRE SPLICING:
1. Sp]ice wire to motor leads. Use only copper
wire for connections to pump motor andcontrol box.
1. Taped splice (Wire sizes No. 8 (8.4ram 2)and larger):
A. Cut off motor leads. Stagger lead and
wire length so that 2nd lead is 2"
(50ram) longer than 1st lead and 3rd
lead is 2" (50ram) longer than second.
B. Match colors and lengths of wires to
colors and lengths of motor leads.
C. Trim insu]ation back 1/2" (13ram) fromcable ends and motor lead ends.
D. Insert motor lead ends and cable ends
into butt connector (see Figure 2). Match
wire colors between supp]y wires andmotor leads.
E. Using crimping pliers (Figure 5), indent
butt connector lugs.
F. Cut "Scotchfi]" e]ectrica] insu]ation putty
into 3 equal parts and form tightlyaround butt connectors. Be sure scotch-
fi] overlaps insulated part of wire.
I/2" _/BUTT CONNECTOR(12.7mm)1_
£Z_ZZZZZ]==
FIGURE 2
FIGURE 3
ALTERNATE METHOD
_//TWIST AND SOLDER
FIGURE 4
G. Using #33 Scotch tape, wrap each joint
tightly; cover wire for about 1 _/_"(38ram)
on each side of joint. Make four passes
with the tape. In other words, when fin-
ished you should have four Dyers of
tape tightly wrapped around the wire.
Press edges of tape firmly down against
the wire (see Figure 6).
NOTICE: Since the tightly wound tape is
the only means of keeping water out of
the splice, the efficiency of the splice
wi]] depend on the care used in wrap-
ping the tape.
NOTICE: For wire sizes larger than #8,
(7ram 2) use a soldered joint rather than
Scotchfi] putty (see Figure 4).
2. Heat-shrink splice (For wire sizes #14, 12
and 10 AWG, or 2, 3, and 5.5mm_):
A. Remove 3/8" (9.5ram) insulation from
ends of motor leads and power supplywires.
B. Put plastic heat shrink tubing over motor
leads between power supply and motor
(see Figure 7).C. Match wire colors and lengths between
power supply and motor.
D.lnsert supply wire and lead ends into
butt connector and crimp (See Figures 2
and 3). Match wire colors between
power supply and motor. Pu]] leads tocheck connections.
E. Center tubing over butt connector and
apply heat evenly with a torch (a match
or lighter wi]] not supply enough heat).
NOTICE: Keep torch moving. Too much
concentrated heat may damage tubing
(see Figure 7).
FIGURE 5
FIGURE 6 COMPLETEDSPLICE
CONNECTOR
HEAT SHRINK TUBING//
FIGURE 7
FIGURE 8
ZBLTTC INNEBITCROR¸CRIMP C)R SC)LDER
FIGURE 9
U LA(TCA'RSBI<[ii)\_ 'ED C)N
CENTERED C)VER SPLICE
FIGURE 10
3. Mechanica[ Sp[ice Kit with plastic insu]a-
tors (for 14, 12 and 10 Gauge AWG Wire,
or 2, 3 and 5.5mnf wire):
A. Cut off motor leads. Stagger lead and
wire length so that 2nd lead is 4"
(101.6mm) longer than 1st lead and 3rd
lead is 4" (101.6ram) longer than sec-ond.
B. Cut off wire ends. Match colors and
lengths of power supply wires to colors
and lengths of motor leads.
C. Trim insu]ation back 1/2" (13ram) fromcame ends and motor lead ends.
D. Unscrew plastic caps from insulators.
Place a cap and a neoprene gasket
sleeve on each wire end to be spliced
(see Figure 8).
E. Slide insulator body onto one wire end
(Figure 8).F. Insert wire end into butt connector and
crimp. Match came and motor wire col-
ors (see Figure 9).G.Center insulator body over splice and
slide neoprene sleeves into body as far
as they will go. Screw caps onto insula-
tor body (Figure 10) and tighten by hand
for a strong, waterproof splice.
POWER SUPPLY WIRE INSTALLATION
1. To test submersible, momentarily (no more
than 30 seconds) connect it to proper power
supply. Power supply frequency and voltage
must match motor nameplate frequency and
voltage to within _+10%.
2. Fasten power supply wires leads securely to
pump discharge section; leave 4-5" (100-
125mm) of slack in leads at this point.
Securely fasten leads to plastic pipe within 6"
(150ram) of the pump discharge section. Use
centering guides to protect wire and pipe
from rubbing the we]] casing.
3. Connect copper ground wire to motor brack-
et. Ground wire must be at least as large as
wires supplying current to motor. Consult
local codes for grounding information.
4. Use only submersible power supply wires
supplied by pump manufacturer. When low-
ering pump into we]], secure supply wires to
discharge pipe at 10' (3.5M) intervals with
Scotch #33 electrical tape. DO NOT damage
pump wires.
NOTICE: To avoid dropping the pump down
the we]] or damaging cable or cable splices,
NEVER allow pump cable to support weight
of pump.
PUMP INSTALLATION
1. If a standard air over water pressure tank is
used, insta]] two bleeder orifices about 2'
(.6M) apart as shown in Figure 13, Page 9.
2,
3,
Orifices will automatically charge the tank
with air. See Figure 13 to determine orificelocation.
NOTICE: If Pro-charged tank is used, DO
NOT install bleeder orifices. If pump and pro-
charged tank are replacing a standard tank
system, remove bleeder orifices before
installing pump in we]].
To prevent losing pump down the we]], con-
nect a safety rope strong enough to support
pump and drop pipe (nfininmm 5/16" (8ram)
twisted polypropy]ene or proni]a rope) to eye-
let on pump discharge. Tie off other end of
safety rope securely to we]] seal, we]] cap or
pit]ess adapter.
Discharge outlet is 1Y4" NPT threaded.
Use 100 PSI rated polyethylene plastic pipe
for installations up to 100' (30.5M) depth.
Use 160 PSI rated polyethylene plastic pipe
for insta]]ation up to 220' (67.1 M) depth.
For depths beyond 220' (67.1M), use galva-
nized steel pipe for the entire drop pipe.
INITIAL START-UP/NEW WELLS
NOTICE: NEVER operate pump with discharge
valve completely closed. Pump can destroy itself
if run with discharge shut off ("deadheaded") and
warranty will be void.
NOTICE: To avoid sand-locking pump, follow
procedure below when starting pump for the
first time. NEVER start a pump with discharge
completely open unless you have done this pro-cedure first.
1. Connect a pipe elbow, a short length of pipe
and a gate valve to pump discharge at we]]
head (see Figure 11).
Control
center \or
electricaldisconnect
box
Temporary wiring
___ eietclric°_t_tilccerterc__°xI Temporary piping
| _ _ Gate valve
Pump In wellfor developing a well II'[ _ i
689 0993
FIGURE 1 t - Temporary connections whilecleaning well for start-up.
2, Mount motor control box (3-wire pump) or
fused disconnect switch (2-wire pump) in a
permanently weather proof place. Make sure
that controls will not be subjected toextreme heat or excess moisture,
3, Make sure controls are in OFF position,
4, Connect motor leads and power supply
wires to motor control box or magnetic
starter (see Wiring Diagrams), DO NOTSTART PUMP YET.
5. Set gate valve on discharge 1/13 open; start
pump (see Figure 11).6. Keep gate valve at this setting while water
pumps out onto ground. Let it run until water
is clear of sand or silt. (To check solids in
water, fill a glass from pump and let solids
settle out).
7. When water is completely clear at 1/3 set-
ting, open gate va]ve to approximately two-
thirds open and repeat process.
8. When water is completely clear at 2/3 set-
ting, open gate valve completely and run
pump until water is completely clear.
9. Remove gate valve for permanent installation
near tank (see Figures 12 and 13, Pages 8
and 9).
10. Install sanitary we]] seal or pit]ess adapter
unit, we]] unit, electrical conduit and surface
piping according to local code requirements
that apply.
CONNECTING TO TANK/WATER SYSTEM
L_.WARNINGIHazardous pressure. Submersible
pumps can develop very high pressure in somesituations. To prevent tank blowup, install a
pressure relief valve able to pass full pump flow
at 75 PSI (517kPa) when using an air over
water pressure tank. Install a pressure relief
valve capable of passing entire pump flow at
100 PSI (690 kPa) when using a pro-chargedpressure tank. Install this relief valve between
pump and tank.
L_.WARNINGIPipe joint compound can cause
cracking in plastics. Use only teflon tape onjoints in plastic pipe.
NOTICE: Allowing pump or piping system to
freeze may severely damage pump and will void
warranty. Protect pump and entire piping system
(including pressure tank) from freezing.
Pre-charged Pressure Tank Hookup:
See Figure 12, Page 8 for piping connections to
pro-charged pressure tank.
NOTICE: Check air pro-charge in tank before
starting pump. Adjust pre-charge to 2 PSi below
pump cut-in setting. (For example, a pro-charge
tank used with a 30-50 switch should be pro-
charged with air to 28 PSi. Adjust pre-charge by
either adding or bleeding air through tire valve
located on top of tank. Check pro-charge annu-
ally and adjust as needed.
Standard Tank Hookup:
See Figure 13, Page 9 for piping connections tostandard pressure tank and for correct distanceof b]eeder orifices from pressure tank,
Important ElectricalGroundingInformation
L_'wARNING I Hazardous voltage. Can shock,
burn, or kill. To reduce the risk of electricalshock during pump operation, ground andbond the pump and motor as follows:
A. To reduce risk of electrical shock from metal
parts of the assembly other than the pump,bond together all metal parts accessible at thewell head (including metal discharge pipe,metal well casing, and the like). Use a metalbonding conductor at least as large as thepower cable conductors running down the wellto the pump's motor.
B. Clamp or weld (or both if necessary) thisbonding conductor to the grounding meansprovided with the pump, which will be the
equipment-grounding terminal, the groundingconductor on the pump housing, or an equip-ment-grounding lead. The equipment-ground-
ing lead, when provided, will be the conductorhaving green insulation; it may also have oneor more yellow stripes.
C. Ground the pump, motor, and any metallicconduit that carries power cable conductors.
Ground these back to the service by connect-ing a copper conductor from the pump, motor,and conduit to the grounding screw provided
within the supply-connection box wiring com-partment. This conductor must be at least aslarge as the circuit conductors supplying the
pump.
Savethese instructions.
o0
J
PITLESS
ADAPTOR _[_
TAPE CABLE i[ _
TO PIPE l_
PUMP--I I
.,,,,.__ VENTILATEDWELL CAP
__ SUBMERSIBLECABLE
UNION
CONTROL BOX(3WIRE MODELS)
\
ELECTRICAL DISCONNECT
/
RELI
PRE-CHARGED TANK
PRESSURESWITCH
PRESSUREGAUGE
HOUSE SERVICE
GATE VALVE
Cut-In PSI
20 (138 kPa)
30 (207 kPa)
40 (276 kPa)
Cut-Off PSI
40 (276 kPa)
50 (345 kPa)
60 (414 kPa)
Pre<harge Pressure
18 PSI (124 kPa)
28 PSI (193 kPa)
38 PSI (262 kPa)
FIGURE 12 -Typical Submersible Installation with Pre-charged Tank Installation
CONTROLBOX ELECTRICALDISCONNECT
(3WIREMC,_DELS)/
,s_ II_ _g:_,i: J!!l II S zA'RVOLUMECONTROL__SUBMERS,BLE_:]_i"IJII II _:-""Z PRESSURESW,TCH
II CABLE d"_': II11 !1 @-_• L_....
PITLESS __ d Ill _ __ _ _ TO HOUSE SERVICE
ADAPTOR_l'i _::;:_,; >_'."-,."-'._-'-"_"" Z" "'_
SEETABLE ' '>''_'' _ ?"_lJ _ RELIEF VALVE
BLEEDER _6 f_mt.)
ORIFICE _ " 2 ft.& TEE
PIPE __ '_ [ \._ cHecKvAI_ve D[STANcE TO TOP BLeeoerOriFicE
COUPLING "IF_] _ TANK SIZE DBTANCE:_ ] 42 Gallon (] 59L) 2 (.6M)TAPE CABLE-- --
TOPIPE _J Z _;_iioniZOL) 3'(.gM)120 Gallon (454L) 5' (1.4M)
PUMP-- 220 Gallon (833L) 5' (1.4M)
315 Gallon (1192L) 10' (3.0M)
FIGURE 13 - Standard Pressure Tank Installation 525 Gallon (1987L) 15' (4.6M)
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
Motor will notstart butfuses donotblow
No voltage.
Fuses blow or overload
protectortrips whenmotor starts
Wrong sizefuse or wrongsize time delayfuse.Wire size too small.
Starting capacitordefective or blown.
Low or highvoltage.
Cable leadsnot correctlyconnected to control box.
Broken wire in controlbox.
Pump or motor stuck orbinding.
Fuses blow or overloadprotector trips whenmotor is runningLow or highvoltage.
High ambient(atmospheric temperature).Control box with wrongvoltage or horsepowerrating.
Wire size too small.
Cablesplices or motorleads grounded, shorted,or open.
Pump startstoofrequentlyLeaks in system.
Pressure switch.
Tankwaterlogged.
Leak in drop pipe.
Pressure switch too farfrom tank.
CHECK CORRECTIVEACTION
No voltage at fuse box.No voltage at pressureswitch.
No voltage at control box.Cableor splices bad.Control box incorrectlywired.
Check fusesize against TablesII and III,Pages 3 and 4.
Check wire size against TableIII, Page 4.Check control box to see if startingcapacitor has blown out.Check that linevoltage is within ±10% ofnameplate rated voltagewhile motor isrunning.Check control box wiring diagramagainst incoming power hookup.Check drop cablecolor coding.
Examineall connections and wiring incontrol box.
Check for locked rotor in pump.
Check that linevoltage is within ±10% ofrated nameplatevoltagewhile motor isrunning.Check temperatureof control box.
Comparevoltage and horsepower onmotor nameplatewith those given oncontrol box nameplateor on circuitdiagram inside control box cover.Check wire size against TableIII, Page 4.Consult licensed electrician or qualifiedserviceman.
Check all tank connections with
soapsuds for air leaks.Check plumbingfor leaks.Check for defective switch or switch outof adjustment.Pre-charged tanks; check tank pre-chargeair pressure, check for leak inbladder.
Air over watertanks: check for air leaks.Check Air VolumeControl (AVC).Check snifter valve operation.Raisedrop pipe one length at atimeuntil water stands in pipe.Measuredistance from pressureswitchto tank.
Replace blown fuses.Replace faulty pressureswitch.
Rewire supply to control box.Consult licensed electrician or serviceman.
Reconnect control box correctly (seewiringdiagrams, PagesB through 8).
Install correct fuse or time delayfuse.
Install correct sizewire.
Replace starting capacitor.
If voltagevariation is greaterthan ±10%,callpower companyto adjust voltage.
Reconnect leadsto match wiring diagram incontrol box cover.Reconnect drop cable so cablecolor codematches motor leadcolor code.
Disconnect power and repair or replace faultywire.
If necessary,pull pump (make all possibleabove ground checksfirst). If pump is locked,replace it. Cleanwell of all sand or lime beforereinstalling pump.
If voltagevariation is more than ±10%, callpower companyto adjust voltage.
Do not mount control box in direct sunlight.
Replace control box if numbers do not match.
Install correct wire size.
Do notattempt to disassemblepump or motor.
System must beair and water tight.
Re-adjust or replacepressureswitch.
Pro-chargetanks: adjust air pressureto 2 PSI(13.8 kPa) lessthan pump cut-in pressure (whenthere is no water pressureon system).Replace bladder if necessary.Air over watertanks: repair or replacetanks;replace snifter valves if necessary.
Replace pipeabovethat point.
Move switch to within one foot of tank.
10
TROUBLESHOOTING GUIDE (cont.)
PROBLEM CHECK CORRECTIVEACTION
Little or no water
delivered
Bleeder orifice check valve
stuck or installed back-
wards (standard tank only).
Low water level.
Low voltage.
Plugged intake screen.
Check valveat pumpdischarge stuck.
Worn impellers anddiffusers.
Air or milky waterdischarge from faucets
Gas in well water.
Air volume control not
working (standardtanksonly).
Examine valve.
Determine lowest water level in well
while pump is running and compare to
pump depth setting.
Checkvoltage at control boxwith pumprunning. Check incoming wire sizeandpower supply wire size againstTable III,Page4.
Pull pump and check condition of screen.
Pull pump and examine check valve.
Makesure system is clear of obstructionsand pump is in solid water and operationnormally.
Check for presence of gas in well water.
Makesure ports and ballcheck valvesare clear.
If stuck, free valve; if installed backwards,reverse it.
Lower pump further into well (but at least 5' (1 .CM)abovebottom of well). Throttle pumpdischarge until discharge equals recovery rateof well. NOTICE:Runningpump whileairlocked can cause loss of prime and seriouslydamagepump.
Install largerwire from meter to control box.Install largerwire from control box to pump.If necessary,have powercompany raise supplyvoltage.
Cleanor replace asnecessary.
Freecheckvalve.
Replacepump.
Remove bleeder orifices; plug tees. Be sureplugged tees do not leak. If necessary, separate
gas from air before it enters pressure tank.
Replace control if necessary.
11
ATTACH ORiGiNAL RECEIPT HERE FORWARRANTY CONSiDERATiON.
SIMER warrants to the original consumer purchaser ("Purchaser") of its products that they arefree from defects in material or workmanship.
if within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase any such productshall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER's option, subject to theterms and conditions set forth below. Your original receipt of purchase is required to determinewarranty eligibility.
Exceptions to the Twelve (12) Month Warranty
Product/Model No. Warranty Period
M40P, M40, BW85P, CM10, CMK 90 days
2330, 2300, 2310, 2955, 2956, 2957, 2960, A5500 2 Years
4" Submersible Well Pumps, 3984, 3983, 2975PC, 2958, 2985, 3075SS 3 Years
Pre-Charge Water System Tank, 3986, 3985, 2956 5 Years
3988, 3995, 3997, 3963 Lifetime
General Terms and Conditions
Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered bythis warranty. This warranty shall not apply to acts of God, nor shall it apply to productswhich, in the sole judgement of SIMER, have been subject to negligence, abuse, accident,misapplication, tampering, alteration; nor due to improper installation, operation, maintenanceor storage; nor to other than normal application, use or service, including but not limited to,operational failures caused by corrosion, rust or other foreign materials in the system, oroperation at pressures in excess of recommended maximums.
Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product tothe Retail outlet or to SIMER as soon as possible after the discovery of any alleged defect.SIMER will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. Norequests for service under this warranty will be accepted if received more than 30 days afterthe term of the warranty.
This warranty sets forth SIMER's sole obligation and purchaser's exclusive remedy for defec-tive products.
SIMER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR CONTIN-GENT DAMAGES WHATSOEVER.
THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHEREXPRESS WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE, SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE APPLICABLEEXPRESS WARRANTIES PROVIDED HEREIN.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damagesor limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusionsmay not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also haveother rights which vary from state to state.
SIMER • 293 Wright Street • Delavan, Wl U.S.A. 53115Phone: 1-800-468-7867/1-800-546-7867 ° Fax: 1-800-390-5351
E-Maih [email protected] ° Web Site: http:flwww.simerpumps.com
12
Francais
Lire attentlvement toutes les conslgnes de s6curlt6contenues dans cette Notice ou coi[6es sur la pompeet [es observer scrupuleusement.
Ce symbo[e indlque quq[ faut 6tre prudent.Lorsque ce syrnbole apparait st,N"la i)ornl)e ou
daus cette Notice, rechercher tune des raises ell gardequi suivent, car elles iudiqueut tun poteutiel possible deblessures corporelles.
avertit d'un danger qul causera des
blessures corporelles, la mort ou des dommages
mat6riels irnportants si on I'ignore.
avertit d'un danger qul risque de causer
des blessures corporelles, la mort ou des dornrnages
mat6riels irnportants si on I'ignore.
avertit d'un danger qul causera ou qui
risqt,le de causer des blessures corporelles, la mort ou
des donlrnages materiels irnl)ortauts si Oil I'iguore.
Le mot NOTA indique des instructions sp6ciales etirnl)ortantes u'ayant aucun rapport avec les dangers.
Pour 6vlter des bJessures eorporelles graves, volremorteiies, et route possibiilt6 de dommages mat6riels,
llre atteutivemeut les eonsignes de s@urit6 qul sulventet blen los observer.
1. _ Presslon dangereuse. Dans certalns
conditions, les pompes submersibles peuvent
d6veiopper des pressions extr_mement 6[ev6es. Sion utiilse un r6servolr d'eau sous presslon d'air,
poser une soupape de s_ret6 pouvant [aisser passer
le piein d6blt de la pompe _ 517 kPa (75 [b/po2).
Lorsque I'on utilise un r6servolr d'eau pr6cbarg6,poser une soupape de s_ret6 pouvant [alsser passer
le pleln d6bit de la pompe h 690 kPa (100 Ib/po2).
,_Ne pas lalsser geler la pompe, le r6servolr souspresslon, les tuyauterles ou tout autre composant
du syst6me contenant de I'eau. Le gel rlsque d'endom-
mager [e systbme, ce qui peut causer des blessures ou
une inondatlon. Si [a pompe ou [es composants du sys-
tbme gblent, la garantle sera annul6e.
2. _ Tension dangereuse. Risque de sec-
ousses 6lectrlques, de br6lures, volre de mort. Pour
6vlter route secousse 6[ectrlque grave ou morte[[e,la uomue ne dolt 6tre ufifis6e que dans un pults.
Risque d'6[ectrocufion dangereuse,volre mortelle. Ne pas installer cette pompe dans uu_taug, uue rivi_re ui daus une masse d'eau ;'_ I'air libre
dans lesquels des pel'sonnes pOUl'l'aieut uager ou s'a-
rouser. Ne pas ilager, patauger M jouer dans une massed'eau "_ I'air libre dans laquelle une pompe sub-rnersible est install6e.
,_ Installer, mettre "1la terre et c_bler la pompe confofre@lent aux c_odes de la municipaiit6, au National
Electrical Code des Etats-Unis ou au Code canadien de
1'61ectricit6, solon le cas.
,l_i Couper le courant d'aiimentation avant d'instaiier lapompe ou d'intervenir sur la pompe.
_l_i S'assurer que la tension secteur et que lafr_queuce du couraut d'alirneutation correspom
dent "/ la fr_quence et 2_la tension indiqu_es sur la
plaque sigual6tique du moteur.
3. li/staller la pornpe conforli161ilent _'/tot.is los codesrelatifs "/ la plomberie, at,ix puits et at,ix i)ompes.
4. Avant d'utiliser t,in puits, faire analyser I'eat,i. Appeler
le bureau local du Miuist_re de la sant_ pot,lr faire
proc_der 2_cette aualyse.5. Pendant l'iustallatiou, le puits dolt rester ferrn_ pour
ernl_cher que des feuilles et des corps _traugers
tombent daus le pt,lits, ce qui risqt,lerait de
contal]]iuer I'eatu et de causer de graves dor/]r/]ages
m_caniqt,les ;'/ la i)ornpe.6. De la p_te d'_tanch_it_ i)OUl" I'accords filet_s risque
de fisst,lrer les plastiques. N'utiliser clue du rt,lbau
t6flon pot,lr reudre 6tanches les tuyaux en plastique
ou pour brancher les tuyaux st,lr les i)ornl)esthermol>lastiques.
TABLE DES MATII:RES
Consignes de sd_cturit_ ....................... 13Avaut de proc6der a I'installation .............. 13Electricit6 .............................. 13-1 7Installation ................................ 1 7
Premi6re raise eu service .................. 1 7-18
Brauchemeut $ur uu r_servoir/r6seat,l d'eat,l .............................. ] 8
Guide de recherche des pannes ............. 21-22Garantie .................................. 23
AvANT DE PROci_DERAL'INSTALLATION
Inspector la pornpe et le rnoteur pot,u" s'assul'er qu'ils
n'ont pas 6t_ eudon_mag6s pendant le transport.Reporter in_m_diaterneut tout don_mage atu transporteurOtU au rilarchand.
Le foreur du puits devra d6barrasser le puits de tousles
corps 6trangers et de tout le sable fin avant que lapornpe puisse 6tre install_e. Se reporter ;'/ <_Premi6re
rnise en service* iuitiale _ la page 10.Les rendements de la pompe sont bas6s sur le pompage
d'eau propre, fratche et liquide, ue conteuant pas d'aireutraTu6.
La garautie sera nt,llle et non avent,le daus les cassuivants :
• Si la pornpe a pomp_ Line quantit_ excessive de
sable. Tot,it pornpage excessif de sable pet,it causer
uue t,lst,lre pr_rnatul'_e de la pompe.• Si I'eau est corrosive.
• Si de I'air ou du gaz entrahl_s sout presents daus
I'eau pomp6e, ces 616rnei/ts pouvant dirninuer le
d_bit et causer la cavitation, ce qui risque d'eudom-mager la pompe.
• Si la pompe a fouctionn6 alors qu'uu robinet de
i'efouler/]eut 6tait fermi, ceci pouvaut cat,lsel" de
graves dornrnages internes.Installer la pompe a au moins 4,50 a 6 m_tres (15 a 20
pieds) sous le niveau que I'eau baisse le plus Iorsque lapompe fonctionne (le rabattement du niveau de I'eau le plus
bas) eta au moins/,5 m_tre (5 pieds) du fond du puits.
MISE )t LA TERRE :
]I_AVEFfflSS£MENT]Tension dangereuse. Risque de
secousses 6ledrlques, de brfilures, voire de mort.Avant de brancher le courant 6ledrlque sur le moteu b
mettre en permanence _ la terre la pompe, le moteuret la bo'ite de commande.
Mettre _ la terre la pompe et le rnoteur couforrn6meutaux codes et aux d6crets de la mt,inicipalit6. Pot,u" larnise "/ la terre, utiliser uu fil de cuivre dont le diam6tre
est au moins aussi gros que le diam6tre des ills ducL_ble alimentaut eu cot,lrant st,u" le moteur.Le moteur est livr6 avec uu fil de raise _ la terre eu
cuivre.
13
Episser ce fil de raise _'_la terre sur un fil el/cuivre dont
le diamt*tre correspond _ ceux des ills du moteur sp_ci-fi6s dans le Tableau III. Se reporter "_ la page 9 pour los
instructions concemant 1'6pissure de cables.Avant de brancher le c_ble d'alimentation ell courant,
rnettre el/ perrqaneuce _'_la terre la pornpe, le rqoteur etla boite de cornmande. Brancher tout d'abord le fil de
rnise _'_la terre sur une raise 2_la terre, puis le brancher
sur 1'6quipement que I'on installe.Ne pas brancher [e fil de mlse _ la terre sur une
canalisatlon de gaz.
I_AYE_"_EME_IDanger d'incendle et de secousses
_lectrlques. Si le calibre du fil branch_ entre la pompeet la bo[te de commande est sup_rleur an n ° 10 (ill n °
8 [8,4 mm2], par exemp[e), brancher [e fi[ sur unebo_te de jonctlon s_par_eo [}rancher [a bolte de ionc-
tlon sur [a bo[te de commando avec un fi[ n ° 10 (5,5mnf) on plus petit (on fonctlon de I'intenslt_ en
amp6res de la pompe - se reporter aux Tableaux HI).Pour de plus amples renselgnements, s'adresser aux
autorlt_s munlcipales comp_tentes.
BRANCHEMENTS DU CABLAGE :
Tout le c_blage dolt se conformer au National ElectricalCode ou au Code canadien de 1'61ectricit6 ainsi qu'aux
codes de la municipalitY.
N'utiliser que des ills de cuivre pour proc6der auxbranchemeuts sur la pompe et sur la bofte deCOl]lmande.
Pour que los ills ne surchauffent pas (en fonction de la
puissance de la pornpe et de la Iongueur des ills) etDour que la tension parvenant all n/oteur ne chute [)asexcessivement, s'assurer que le diam#tre des ills est au
rnoins aussi gros que celui des fils indiqu# dans leTableau III.
NOTA : Si un dispositif de protection contre los sur-
chauffes n'est pas incorpor6 au moteur, utiliser len/oteur avec uue commando de moteur approuv6e
_quip6e d'une protection contre los surcharges qui cor-respond 2_I'entr#e du rnoteur el/amp@res 2_pleinecharge. Choisir ou r_gler leou les dispositifs de sur-
charge conform#ment aux instructions de la com-
rnande. Si un dispositif de protection contre los sur-charges est incorpor_ au moteur, utiliser le rnoteur avecune cornrnande de rnoteur approuv#e qui correspond "_
I'entr_e du moteur en arnp@res 2_pleine charge.
TABLEAU [ : Eusibles recommand_s - Moteur
des pompes submersibles 5-3 ills fondionnant
sur [e courant monophas6 de 60 Hz
CV VoLts
1/2 115
1/2 230
3/4 230
1 230
15 230
TABLEAU 11 : Fusib[es recommand6s - Moteur
des pompes submersibles _ 2 ills foncfionnant
sur ]e courant monophas6 de 60 Hz
Type de fusible
El6ment
Standard double
35 20
20 10
25 15
30 20
35 20
CV VoLts
1/2 115
1/2 230
3/4 230
1 230
Type de fusible
El6ment
Standard double
35 20
20 10
25 15
30 20
ScHi!MAS DE BRANcHEMENT DU cABLAGE- MOTEURS MONOPHASi!S A 3 ElLS
I'_aye_sementIDarts le ¢as des moteurs de 11/-, ch et plus
puissant, utiliser uo d_mar_eur magn_tique pour ne pasendommager le pressostat. Cousulter I'usiue pour obtenir deplus amples renseignements sur le c_blage.Se reporter h la page 7 pour le brauchemeut des c_bles h 2ills.
I_'AVERTIssEMENTI Haute tension. Risques de se(ousses _le(-
triques, de brfilure, voine de mort.
Mettre ;_ la terre la bofte de commando, tous les tuyauxm#talliques et le b&ti du moteur avec un fil ell cuivre et ceciconform6.ment aux codes de la municipalit6. Utiliser un fil deraise ;_ la terre dont le diam@tre est au moins aussi gros quecelui des fils 6.1ectriques branch6_s sur le moteur.Obturer ell permanence toutes les ouvertures non utilis6es decot 6quipement et de tout autre @quipement.Couper le courant alimentant _ la boite de commando avantd'intervenir sur ou autour de la botte de commando, destuyaux, du c3blage, de la pompe ou du moteur.
TABLEAU IliA : Longueur du c&bJe de cuivre en pieds (Service au moteur)
Monophas6, c__blede 3 ou 2 ills, 60 Hz, Dimension du fil
Tension CH Cal. 14 Cal. 12 Cal. 10 Cal. 8 Cal. 6 Cal. 4 Cal. 3 Cal. 2 Cal. 1
116V 1/2 100' 160' 250' 390' 620' 960' 1190' 1460' 1780'
1/2 414 658 1047 1664 2646 4207 5307 6689 84383/4 308 489 778 1237 1967 3127 3944 4971 6271
230V 1 256 407 647 1028 1635 2600 3280 4134 52141-1/2 179 285 453 721 1146 1822 2298 2897 3654
TABLEAU 3 B : Longueur du c_ble de cuivre en pieds (Service au moteur)Monophas6, c__ble 5_3 ou 2 ills, 60 Hz, dimension du fil en mm _
Tension CH KW 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70
116 V 1/2 0,37 30m 49m 76m 119m 189m 292m 362m 445m 542m
1/2 0,37 126 200 319 507 806 1282 1617 2038 25713_ 0,55 93 149 237 377 599 953 1202 1515 1911
230 V 1 0,75 78 124 197 313 498 792 999 1260 15891-I/2 1,1 54 86 138 219 349 555 700 883 1113
Toutes [es ]ouguetus de c&b[e sout conforment au National Electrical Code (NEC) potu ]e c_ib[e en cuivre pouvant stq_porlei tu_e leml:x_iatuie
ambiante de 60 ° C Solon los exigences cl'h_duclion ;_ 3 ills; los exigences du condensateur peuvenl varlet Los exigences des cocles tie [a mt_nici-
palit_ peuvent varlet Dons le (:as d'un c;ible en a[uminium, ufiliser t_n calibre de deux num_ros sup_rieurs (par exemp[e, si le tableau exige t_n
c_ib[e en cuivre de calibre AWG n ° 10/6 mm_), uti]iser un c_b]e en a[t_n_h_iun_ de calibre AWG n ° 8 (10 mm_); plus [e num_ro est peril, plus ]e
c_ib[e est grand)¸ Uli[iser des anlioxydants sur los raccordements
14
Pour 6tre sCJr que le relais de d6rnarrage fonctionnera
et que les surcharges ne provoqueront [)as des
<_d6clenchernents intempestifs>b installer la bo_te deCOl]lrnande ell orientant son dessus vers le haut.
C_bler la botte de commando comme il est indiqu_
aux Fig. 1A et Fig. I B. La pompe ne fonctionnera passans une boite de commando. Sur los boites de luxe,
un interrupteur ou un fil volant doit 6tre branch@ entrelos bornes <SW>> et <<L2_>.Les moteurs 21trois ills
brOleront si une botte de commando n'est pas utilis6e.
L'installation doit comprendre une protection des cir-cuits et des 6_l@ments conform6ment au code de la
municipalitY, au National Electrical Code des Etats-Unis ou au Code canadien de I'@lectricit6.
Sile dispositif de protection principal entre los sur-
charges thermiques se d_clenche, voir :
I. si un condensateur n'est [)as en court-circuit.2. s'il n'y a [)as de probl@mes de tension.
3. si la pornpe n'est pas surcharg6e ou bloqu@e.
NOTA : Assortir le moteur _'_la botte de commando,comme il est indiqu6 ci-dessous. Los num@ros de mod-t*le des moteurs Sta-Rite et des boites de commande
peuvent comprendre des num6ros 2_suffixe suppl6mem
taires plac6s 2_droite des num6ros illustr6s. Cosnum6ros suppl6mentaires ne sont pas irnportants dansle choix de la bo_te de commande.
TABLEAU IV : Choix des bootes decornrnande
N° de N° de bo[tes
ch Tension moteur de commande
1/2 115 214504 28010449
1/2 230 TES-00460053 SMCT-CR0521
3/4 230 TES-00460370 SMCT-CR0721
1 230 TES-00461320 SMCT-CR1021
1-1/2 230 TES-00461965 SMCT-CR1521
Ligne 1 15 Vou 230 V Terre
Sectionneur
fusibles
Rouge _ Press°stat 1
Jaune
Noir
_ "_T"_r-..._. Tu bag e
du puits
Bo'_te de
commande
/Terre
FIGURE 1A - Bo_te de coupure rapide _ 3 ills. Pour
brancher la bo_te de commande, respecter la couleur
des ills (jaune _ Y (yellow), rouge _ R (red), nolr _ B(black)).
Vers le secteur Terre
Sectionneur XfusiblesPressostat
Rouge
_._........ T"T_€rre (vert)
Tubage
du puits 3361093
FIGURE 1B - Courant monophas_, mlses _ [a terre _ 2
illso Les pompes _ 2 ills comportent deux ills branch_s
entre [e courant _[ectrlque (rouge/noir) et un fl[ de
mlse _ la masse (vert). La bo_te de commande n'est
pas n_cessalre. C'est I'information correcte seulement
pour le raccordement des moteurs _ 2 ills de 115 et
de 230 volts.
15
Installation_mssure DEsFlusDu c_BuE:I. Episser les ills du c_ble sur les ills du rnoteur.
N'utiliser que des ills ell cuivre pour lesconnexions sur le rnoteur de la pompe etla botte de cornrnande.
1. ['_--pissure prot6g6e par du ruban isolant 6[ectrlgue(ill de calibre n ° 8 (8,4 mm 2) ou plus gros) :
A. Couper les ills du rnoteur. D_caler la coupedes ills de fac_on que le 2 e fil soit 50 mm (2
pouces) plus long que le 1er filet que le 3 e filsoit 50 mm (2 pouces) phJs long que le deux-i@rne fih
B. Assortir la couleur et la Iongueur des ills du
c_ble avec la couleur et la Iongueur des illsdu Illoteu r.
C. D6nuder I'extr_mit@ des ills du c_ble sur 13
mrn (1/2 pouce), de m@ne que I'extr6mit6 desills du moteur.
D. Introduire les ills du rnoteur et les ills du c_ble
darts le manchon connecteur (se reporter "_ laFigure 2). Assortir la couleur des ills du c_bleavec celle des ills du moteur.
E. ,_ I'aide d'une pinc:e "_sertir (Figure 5), aplatir
les pattes du manchon connecteur.F. Couper le rnastic isolant @lectrique <_Scotchfil,>
en 3 rnorceaux @gaux et bien le presser autourdes rnauchous connecteurs. StassLirer que le
_Scotchfih> chevauche la partie isol#e des fils.
1/2 po MANCHON CONNECTEUR(12,7 m m) I<_q /_ r--'_----1 =:4ZZZZZZZZZZZZ_
FIGURE 2
FIGURE 3
AU] RE ME] H()DE
:TORSADER E] SOU[)ER
FIGURE 4
_-- ENCOCHE
FIGURE 5
FIGURE 6EPISSURE TERM[NEE
CONNEC] EUR ,
g--n_TUBF THERMORE1 RAC BI",B[F S
FIGURE 7
G. Avec du ruban isolant 61ectrique Scotch n° 33,
bien envelopper chaque connexion; recouvHr
le fil sur environ 1 _,_pouce (38 ram) audel_de la connexion. Mettre quatre 6paisseurs deruban. Autrernent dit, Iorsque 1'ol/aura fini,
ol/devra avoir quatre 6paisseurs de ruban fer-
mernent enroul_es autour des fils. Appuyerfermernent le ruban sur les ills (se reporter _ la
Figure 6).NOTA : Etaut donn6 que le ruban isolant 61ec-
trique enroul_ autour des ills est le seulmoyeu d'ernp6cher I'eau de p6n@rer daus les6pissures, I'efficacit_ des 6pissures d6pendra
de la pr6caution que I'on aura priS pour
envelopper les fils.NOTA : Darts le Cas de ills de calibre n° 8 (7
mm _) ou phJs gros, les souder plut6t que d'u-
tiliser du mastic isolant 61ectHque Scotchfil (se
. reporter 2_la Figure 4).
2, Epissure prot6g6e par un tube tbermor6tradable(pour les ills de calibres rigs 14, 12 et I 0 AWG
ou 2,3 et5,5 mm 2):
A. D6_nuder sur 9,5 rnrn (3/8 de pouce) Fex-tr6mit6 des ills du rnoteur et des ills du c_ble.
B. Glisser un tube thermor_tractable en plastique
seer les ills branch_s entre le courant 61ectrique
et le rnoteur (se reporter _'_la Figure 7).C. Assortir la couleur et la Iongueur des ills du
courant 61ectrique et du rnoteur.D. Introduire les extr@nit6s des ills du courant
61ectrique et du moteur darts le manchon con-uecteur; sertir le maucholl couuecteur (sereporter aux Figures 2 et 3). Assortir la
couleur des ills du courant #lectrique "_celledes ills du moteur. Tirer sur les ills pour s'as-
surer que les connexions sont bien faites.E. Centrer le tube pardessus le rnanchon con-
necteur et chauffer le tube avec une larnpe 2_souder (la chaleur d'un briquet ou d'une
allurnette ne sera pas suffisante).NOTA : D6placer la larnpe 2_souder de droite
_'_gauche, ne pas la laisser toujours _'_la rn6meplace. Une trop forte concentration de chaleur
risque d'endornmager le tube (se reporter _') la
Figure 7).
CORPS DE ['ISOI AI EURCAPUCHON
FIGURE 8
FIGURE 9
/ _. VISSE EN PLACEMANC'J ff_N A JOINT \EN PLACE CORPS DE L'ISOI AFEUR
CEN] RE SUR I'EPISSURE
FIGURE 10
16
3. Trousse pour [es 6plssures m6caulques avec iso-lateurs plastiques (pour les ills de calibre 2, 3 et5,5 mrn 2ou 14, 12et 10AWG):
A. Couper les ills du moteur. D_c:aler lesIongueurs des ills de facon que le 2e fil soit
101,6 mm (4 pouces) plus long que le 1er fil
et que le 3 e fil soit 101,6 mm (4 pouces) pluslong que le deuxi_rne.
B. Couper les extr@nit_s du c_ble. Assortir la
couleur et la Iongueur des ills du c_ble aveccelle des ills du moteur.
C. D6nuder sur 13 mm (I/2 pouce) I'extr_mit6des ills du c_ble et I'extr@nit_ des ills duI]]oteu r.
D. D6visser les capuchons en plastique des isola-teurs. Mettre un capuchon et un manchon _joint au n_opr_ne sur chaque extr_mit6 des
ills _'__pisser (se reporter 2_la Figure 8).E. Glisser le corps de I'isolateur sur une
extr6_mit6 du fil (Figure 8).F. IntrodLHre I'extr6mit# du fil darts le manchon
connecteur; sertir le i-Nanchon connecteur.Assortlr la couleur des ills du rnoteur avec
celles des ills du c_ble (se reporter _ la
Figure 9bG. Centrer le corps de I'isolateur sur 1'6pissure,
puis glisser les manchons en n_opr_'ne dartsles corps aussi loin que possible. Visser lescapuchons sur les corps des isolateurs (Figure
10) et les serrer "_ la main pour obtenir une
6pissure solide et _tanche.
BRANCHEMENT DES FJLS DU COURANTItLECTRIQUEI. Pour contr61er les c_bles submersibles, les brancher
mornentan_ment (pas plus de 30 secondes) sur unebonne alimentation en courant. La tension et la
fr6quence du courant _lectrique doivent correspon-(ire _'_la fr6quence et _'_la tension indiqu6es sur la
plaque signal@ique du moteur _1±10 % pr6s.
2. Bien attacher les ills du courant _lectrique sur la
partie refoulement de la pompe; laisser entre 100 et125 mm (4 et 5 pouces) de mou dans les ills "_ ce
point. Bien attacher les ills sur le tuyau el/ plastique,
") 6 pouces (150 turn) de la pattie refoulernent de la
pompe. Utiliser des guides de centrage pour pro-t6ger la pompe et les tuyaux contre les dommages
que pourraient causer le frottement contre le tubage
du puits.
3. Brancher le fil en cuiw-e de rnise _ la terre sur le sup-port du rnoteur. Le calibre du fil de raise 21la terre
dolt 6_tre au moins le m6me, sinon plus gros, que les
ills dectriques alimentant en courant le rnoteur.Consulter les codes de la rnunicipalit_ pour tousles
renseignements concernant la Pulse _ la terre.
4. N'utiliser que les ills subrnersibles fournis par le fab-
ricant de la pompe. Lorsque I'on abaisse la pornpedans le puits, attacher, tous les 3,5 m6tres (I 0
pieds), les ills sur le tuyau de refoulement avec du
ruban isolant _lectrique Scotch n ° 33. Faire bien
attention de NE PAS endomrnager les ills de la
pompe.
NOTA : Pour que la pornpe ne tombe pas darts le
puits et pour ne pas endornrnager le c_ble ou les
6pissures du c_ble, NE JAMAIS laisser le c_ble de la
pornpe supporter tout le poids de la pompe.
INSTALLATION DE LA POMPE
I. Si un r_servoir souls pression standard est utilis_,
brancher deux orifices de purge _1environ 0,60 m_tre
(2 pieds) I'un de I'autre, comrne il est illustr_' _'_la
Figure 13 de la page 20. Ces orifices chargeront
automatiquement le r_servoir d'air. Se reporter _ la
Figure 13 pour d@erminer I'emplacernent des orifices.NOTA : Si un r_servoir pr_charg6 est utilis6, NE PAS
utiliser d'orifices de purge. Si la pompe et le r@ser-
voir pr_charg6 sont remplac6s par un syst_me 2_
r_servoir standard, d_poser les orifices de purgeavant d'installer la pornpe darts le puits.
2. Pour que la pompe ne tombe pas au fond du puits,
attacher un finn de s@curit_ (corde en polypropyl_'ne
torsad6 ou el/pronila d'au moins 8 mm 15/16 de
poucel) suffisamrnent solide sur I'oeillet du refoule-ment de la pompe pour supporter la pompe et le
tuyau de descente. Bien attacher I'autre extr_mit@
du filin sur le joint du puits, le couvercle du puitsou le coulisseau de raccordement.
_;. La sortie de refoulernent comporte des filets de 1
1/4 pouce NPT. Utiliser un tuyau de plastique el/
polyethylene d'une r_sistanc:e nominale de
100 Ib/po _ pour les installations allant jusqu'_ 30,5m (100 pieds) de profondeur. Utiliser un tuyau en
plastique en poly_thyl6ne d'une r6sistance nominale
de 160 Ib/po _ pour les installations allant jusqu"]67,1 m6tres (220 pieds) de profondeur. Pour les pro-
fondeurs d6passant 67,1 m6tres (220 pieds), tout le
tuyau de descente devra _tre el/acier galvanis6.
PREMII:RE MISE EN SERVlCE/PUITSNEUFSNOTA : NE JAMAIS faire fonctionner la pornpe Iorsquele robi net-van ne de refou lement est compl@ementfermi, sinon la pompe risque d'etre d@_rior@e et la
garantie sera annul6e.
NOTA : Pour 6viter que le sable bouche la pompe,observer ce qui suit Iorsque I'on d6rnarre la i)ompepour la premiere fois. NE IAMAIS mettre en marche une
pornpe Iorsque le refoulernent est compl_tement ouvert,
2_moins d'avoir proc6d6_ 2_ce qui suit en premier.I. Brancher un coude de tuyau, une petite Iongueur
de tuyau et un robinet-vanne sur le refoulement
de la pompe, c6t_ t6te du puits (se reporter "_ la
Figure I I).
BoTte de C&blage tenlporaire jusqu'_'_ lacommande
I * m bolts de (ommande ou jusqu'<'tou )()it( du, + '_. I I Id bolte du sectionneurs€>ctlol]lleur _
+l€,ctriqu€, _t I I ] t,yau Lel,,poraire
I_=:_1 Pompeh_stallatlon de Ja pompe INI _ hnmemd'ep......... ttoyer I_ pui_.........._ II Ib-"" I);Z<-_
I ..... ddns [e pulis
[e -_ranchemel_t perl_r_al_ent IH[
68g 0993
FIGURE 1 1 - Branchement te_porairepour nettoyer le puits avant la raise enservice
17
2. Poser la boite de commande du moteur (pompe _
3 ills) ou un sectionneur ") fusibles (pompe _ 2 ills)
dans un endroit qui sera toujours _tanche. S'assurer
que les commandos ne seront jamais sournises _une chaleur ni _ une humidit_ extr6mes.
3. S'assurer que toutes [es COl]ll]landes SORt SLIr
ARRET.
4. Brancher los ills du moteur et les ills 61ectriques deI'alimentation el/courant sur la boffe de com-
rnande du n/oteur ou sur le d6marreur magn_tique
(se reporter aux Sc:h6rnas de cL_blage). NE PASDEMARRER LA POMPE A CE POINT.
5. Ouw'ir de I/3 le robinet-vanne du tuyau de refoule-rnent; d@marrer la pornpe (se reporter _ la Figure
I I).
6. Laisser le robinet-vanne ouvert de I/3 pendant que
la pompe refoule I'eau sur le sol. Laisser fonction-her la pompe jusqu'_ ce que I'eau ne contienne
plus de sable ni de boue. (Pour v6rifier si I'eau
contient des mati@res solides, rernplir un verre de
I'eau pornp6e et laisser les solides se d_poser.)7. Lorsque I'eau coule compl_tement claire alors que
le robinet-vanne est ouvert de I/3, ouvrir le robi-
net-vanne "_environ les deux tiers et r6p_terI'op6ration.
8. Lorsque I'eau coule compl@tement claire alors que
le robinet-vanne est ouvert aux 2/3, ouw'ir com-
pl@tement le robinet-vanne et laisser fonctionner lapompe jusqu'_l ce que I'eau coule cornpl6ternent
claire.
9. D6poser le robinet-vanne et proc6der _ I'installa-
tion perrnanente pros du r_servoir (se reporter auxFigures 12 et 13 des pages 13 et 14).
10. Poser un joint de putts sanitaire ou un coulisseau
de raccordement, un conduit _lectrique et les
tuyaux de surface conform@merit _'_tOLlS les codes
de la municipalit@ en vigueur.
RACCORDEMENT SUR LE RESEAU D'EAU
ET LE RESERVO[R
Presslon daugereuse. Dans certalns cas,
les pompes submersibles peuvent d_velopper des pres-slous extr6mement _lev_es. Pour que [e r_servolr u'_-
date pas, poser une soupape de s_ret_ permettant auplein d_blt de [a pompe de drculer dans [es canalisa-
tions _ 517 kPa (75 [b/po2). Lorsque ['on ufifise un
r_servok d'eau pr_charg_, poser une soupape des_ret_ pouvant [alsser passer [e pleln d_blt de [apompe _ 690 kPa (100 [b/po2). Installer ce [imlteur
soupape de presslon entre la pompe et [e r_servok.
De [a p_te d'_tanch_it_ pour raccords
flier,s risque de fissurer los plasfiques. N'ufillser quedu ruban t_flon pour rendre _tanches los tuyaux en
plasfique.NOTA : Si la pompe ou los tuyaux g__lent, la pornperisque d'etre s_rieusement endommag6e et la garantie
sera annul_e. Prot_ger la pompe et tous los tuyaux (y
compris le r_servoir sous pression) contre le gel.
Branchement sur un r6servok sous pres-sion pr6charg6 :Se reporter _ la Figure 12 de la page 13 pour le
branchernent des tuyaux sur un r_servoir SOULS pression
pr_cha rg_.
NOTA : V_rifier la pression d'air pr_charg6e dans ler_servoir avant de d_marrer la pompe. R_gler la
pr_charge ") 2 Ib/po _ de rnoins que le r_glage de la
pression de d_marrage de la pompe. (Pal" exernple, unr_servoir pr_charg_ muni d'un pressostat r_gl_ entre 30et 50 doit 6tre pr_charg_ avec 28 Ib/po-' d'air.) Corriger
la pr_charge el/ajoutant ou en purgeant de I'air par la
valve qui se trouve el/ haut du r6servoir. V_rifier lapr_charge tousles ans. La corriger au besoin.
Branchement sur un r6servok standard :
Se reporter _ la Figure 13 de la page 14 pour lebranchernent des tuyaux sur un reSerVoir souls pressionstandard et poLlr conna_tre la bonne distance _i laisser
entre les orifices de purge et le r_servoir sous pression.
Renseionementsimportantsconcernantla raise lectrique
/! la terreTension dangereuse. Risque de
secousses electriques, de brOlures, voire demort. Pour eviter tout risque de secousses
electriques pendant le fonctionnement de lapompe, mettre & la terre et raccorder _lec-
triquement le moteur et la pompe en proc@dantcomme suit :
A. Pour reduire les risques de secousses elec-triques que I'on pourrait subir avec les pi_ces
metailiques de I'ensembie, _ part la pompe,raccorder ensemble toutes tes pi_ces
metalliques accessibles a la t6te du puits (ycompris le tuyau de refoulement en metal, le
tubage du puits en metal, etc.). Utiliser un fil deraccordement en metal dont te diametre sera
au moins aussi gros que tes ills du cSble d'ali-mentation en courant qui descend dans le
puits, jusqu'au moteur de la pompe.
B. Serrer, avec un collier, ou souder (ou les deux
au besoin), ce fil de raccordement sur lemoyen de mise a ta terre prevu avec la pompe,
qui pourra _tre ta borne de mise a la terre del'equipement, le fil de mise a ta terre du carter
de la pompe ou le fil de mise a ta terre del'equipement. Le fil de mise a ta terre de
l'equipement, Iorsqu'il est prevu, sera te fil isoled'une gaine verte; ce fil peut &galement com-
porter une ou plusieurs bandes jaunes.
C. Mettre a la terre la pompe, le moteur et tous
les conduits metalliques qui transportent tes illsetectriques du c_ble. Mettre _ la terre ces ele-ments sur le service en branchant un fil de
cuivre entre ta pompe, le moteur et le conduit
sur la vis de mise a la terre prevue dans le cof-fret de c_btage de ta bofte de connexion ducourant d'alimentation. Le diam_tre de ce fil
dolt 6tre au moins aussi gros que tes ills &lec-
triques du circuit alimentant la pompe.
Conservezcos instructions.
18
_o
COU LISSEAU DE
COU.VERCLE DE PUI] SMIS A L'AJR LJBRE
CABIESUBMERSIBI E
BO[TE DE COMMANDE(MODELES _, 3 Fll S)
\
[SELEC]IONNEUR ELEC] RIQUE
//
OUPAPE
RI'SERVOIR PR['CHARG E
PRESSOS]A[
MANOM ETRE
_" VERS LAMAISON
ROBINE l VANNE
D_marrage en lb/po 2
20 (138 kPa)
30 (207 kPa)
40 (276 kPa)
Arr@t en [b/po 2 PressJon de pr_charge
40 (276 kPa) 18 Ib/po2(124 kPa)±
50 (345 kPa) 28 Ib/po 2 (193 kPa)
60 (414 kPa) 38 Ib/po2(262 kPa)
FIGURE 12 - Installation typJque d'une pompe submersibJe et d'un r_servoir pr_charg_
0
COULISSEAU DE __RACCORDEMENT
CLAPE I DE NON RE1OUR--
ORIFICES DEPURGE ET]ES
RACCORD DE__]UYAUTERJE
CABI E A]TACHE SUR LE --]UYAU AVEC DU RUBAN
POMPE--
BO'[] E.DE COMMAN DE SELEC] lONN EU R F_LEC]RIQUE
(MODELES A 3N_LS}_ IlJ /
h _ DEPunsMIS I_:_' ! IIZ] ill _ • -N_-.......
_r--'_) _ _ SOUPAPE DE SUREI E
e_g[_ DisTANcE entre uE cLAPET DE NON RETOUR ETtJJ IFN L'ORjFIcE DE PURGE SUP[_RjEUR
._jl __ CON-[_NCE DES RE'SERVO/RS ::_]STA_::
"_ [ X_" _,_J_ 82gaiions (310 L) 3 pi (0,9 m)_j _ 120 gallons (454 L) 5 pi (1,4 m)
525 gallons (1 987 L) 15 pi (4,6 m)
FIGURE 13 - installation d'un r_servoir sous pression standard
GUIDEDERECHERCHEDESPANNESPROBLi_MES VI_RIFIER MESURES CORRECTIVES
Le irroteur lie dsmai're pas.
Lee fusihles ne sour pas saut6sPas de tension. La tension ne parvient pas _ la bofte
_ fusibles.
La tension ne parvient pas au pressostat.La tension ne parvient pas _ la boftede comnlande.
Mauvais c_ble ou mauvaises @insures.La bofte de commande est mal c_bl6e.
Lesfusihles sautentou le dispasitif de protectioneontreJessurcharges se d6elenche JorsqueJemateur d61narreFusible de mauvais calibre V6rifier le calibre des fusibles en seou fusible temporis6 de reportant aux Tableaux II et III desmauvais calibre, pages 3 et 4.Diam_tre des ills trap petit. V6rifier le calibre des fusibles en se
reportant au Tableau III de la page 4.Condensateur du d6marrage V6rifier la bofte de commande pourd6fectueux ou saut6, s'assurer que le condensateur de
d6marrage n'a pas saut6.Haute ou basse tension. S'assurer que la tension du courant
secteur correspond _ ±10 % pr6s de latension de fonctionnement du moteurindiqu6e sur la plaque signal6tique.
Les ills du c_ble sont mal V6rifier le sch6ma de c_blage de la boftebranch6s sur la bofte de de commande par rapport au branchementcommande, du courant d'arriv6e. V6rifier la couleur
des ills du c_ble dane le putts.
Fil cass6 dans la bofte deconlmande.
La pompe ou le moteursont gripp6s.
Examiner toutes les connexions et lec_blage dans la bofte de commande.Wrifier si le rotor de la pompe est bloqu6.
Temp6rature ambiante(atmosph6rique) 61ev6e.Bofte de comnlande de
mauvaise tension ou demauvaise puissance.
Les 6pissures des ills duc_ble ou du moteur fontcontact avec la terre, sonten court-circuits ou ouverts.
Lee fusihles foudent ou le dispositif de protectioncontre lee surcharges se d6clenche Iorsque lemoteur fonctionueHaute ou basse tension. S'assurer que la tension du courant
secteur correspond _ ±10 % pros de latension de fonctionnement du moteurindiqu6e sur la plaque signal6tique.Wrifier la temp6rature de la bofte deconlmande.
Comparer la tension et la puissanceindiqu6es sur la plaque signal6tique dumoteur par rapport _ celles indiqu6es surla plaque signal6tique de la bofte decommande ou sur le sch6ma de c_blagese trouvant _ I'int6rieur du couvercle dela bofte de commande.
Diam_tre des ills trap petit. Wrifier le calibre des file en se reportantau Tableau III de la page 4.Consulter un 61ectricien ou un technicienqualifi&
Remplacer les fusibles saut6s.
Remplacer le pressostat d6fectueux.Refaire le c_blage jusqu'_ la bofte de commande.
S'adresser _ un technicien ou & un 61ectricien qualifi&Bien rebrancher la bofte de commande (se reporter auxsch6mas de c_blage, pages 6 _ 8).
Poser le ban fusible ou fusible temporis6.
Poser des ills de diam_tre ad6quat.
Remplacer le condensateur de d6marrage.
Si la fluctuation de la tension est sup6rieure _ ±10 %,appeler la compagnie d'61ectricit6 pour qu'elle r_gle latension.
Rebrancher les ills de fa_on qu'ils correspondent ausch6ma de c&blage se trouvant & I'int6rieur du couverclede la bofte de commande. Rebrancher le c_ble dedescente dans le putts de facon que la couleur des filsdu c_ble s'assortissent _ cel/es des fils du moteur.
Couper le courant et r_parer ou remplacer le fild_fectueux.
Au besoin, sortir la pompe du putts (avant cela, proc_dertoutes les v_rifications en surface). Si la pompe est
gripp_e, la remplacer. Nettoyer le putts de tout le sableou de toute la boue avant de r_installer la pompe.
Si la fluctuation de la tension est sup6rieure _ ±10 %,appeler la compagnie d'61ectricit6 pour qu'elle r_gle latension.
Ne pas monter la bofte de commande dans un endroit at]elle sera directement expos_e aux rayons du soleil.Remplacer la bofte de commande si les sp6cifications necorrespondent pas.
Poser des ills de diam_tre ad_quat.
Ne pas essayer de d_monter la pompe nile moteur.
La pompe d6nrarre trap fr_quemmentFuite dans le syst_me. V_rifier tousles raccords du r_servoir avec
une eau savonneuse & la recherche de fuitesd'air. V_rifier la tuyauterie _ la recherchede fuites.
Pressostat. Wrifier si le pressostat n'est pas ddectueuxou s'il n'est pas d_r6gl6.
R_servoir satur_ d'eau. Pr_charger les r6servoirs; v6rifier la pressionde Fair de pr6charge; s'assurer que lediaphragme ne fuit pas.
Fuites du tuyau dedescente dans le putts.Pressostat trap 61oign6du r_servoin
R_servoirs sous pression : S'assurer qu'iln'y a pas de fuites d'air. V6rifier le r6gulateurde volume d'air. Wrifier le fonctionnementdu reniflard.
Sortir une Iongueur _ la fats de tuyau jusqu'_ce que I'eau reste dans le tuyau.Mesurer la distance entre le pressostat etle r6servoir.
Le syst6me doit 6tre 6tanche _ I'air et _ I'eau.
R_gler ou remplacer le pressostat.
Pr_charger les r6servoirs : r6gler la pression de I'air _ 2Ib/po _ (13,8 kPa) sous la pression de mine en nlarche dela pompe (alors qu'il n'y a pas de pression d'eau dane lesyst_me). Remplacer le diaphragme au besoin.R_servoirs sous pression : r@arer ou remplacer lesr_servoim. Remplacer les reniflards au besoin.
Remplacer les tuyaux _ partir de ce point.
D_placer le pressostat _ un pied du r_servoir.
21
GUIDEDERECHERCHEDESPANNES- (Suite)
PROBLEIV1ES VI_RIFIER MESURES CORRECTIVES
Tr6s peu de d6bit ou poe de d6bit d'eau
Le clapet de non retour de Examiner le clapet.I'orifice de purge est gripp6ou a 6t6 pos6 _ I'envers(r6servoir standard seulement).
Niveau d'eau bas. D6terminer le niveau d'eau le plus bas dans
Basse tension.
Cr@ine d'aspiration bouch6e.
Clapet de non retour durefoulement de la pompegripp6.
Impulseum et diffuseurs us6s.
Si le clapet est gripp6, le d6gripper; s'il est pos6 _ I'envers,le mettre _ I'endroit.
le puits pendant que la pompe fonctionne etle comparer au r6glage en profondeur de laponlpe.
V@ifier la tension _ la bofte de commandependant que la pompe fonctionne. V@ifierle calibre des fils d'arriv6e et le calibre duc&ble descendant dane le puits en sereportant au Tableau III de la page 4.
Sortir la pompe de puits et v@ifier 1'6tatde la cr@ine.
Sortir la pompe et examiner le clapet.
Abaisser plus la pompa plus profond6ment dans le puits(mais pas _ moins de 1,6 m6tre (5 pieds) du fond dupuits). Etrangler le refoulement de la pompe jusqu'& ceque le refoulement corresponde au taux de r@up@ationdu puits. NOTA : Faire fonctionner la pompe alors qu'il y ades pocbes d'air risque de causer une perte d'amor_age etde s@ieusement endommager la pompe.
Poser des fils de plus grand diam6tre entre le compteur61ectriqueet la bofte de commande. Poser des fils de plusgrand diam6tre entre la bofte de commande et la pompe.Au basoin, demander _ la compagnie d'61ectricit6 d'augmenter la tension.
Nettoyer ou remplacer la cr@ine selon le basoin.
D6gripper le clapet.
S'assurer que le syst6me n'est pas obstru6,que la pompe est bien immerg6e dans deI'eau ne contenant pas d'air et que la pompefonctionne normalement.
Remplacer la pompe.
De Fair ou de I'eou Ioiteuse sort des robinets
Gaz dane I'eau du puits. V@ifier s'il y a pr6sence de gaz daneI'eau du puits.
Le r6gulateur du volumed'air ne fonctionne pas(r6servoirs standardseulement).
S'assurer que les orifices et que les clapetsde non retour sent d6gag6s.
D@oser les orifices de purge; boucber les t6s. S'assurerque les t6s bouch@ ne fuient pas. Au besoin, s@arer legaz de I'air avant son entr6e dans le r6servoir souspression.
Au besoin, remplacer la commande.
22
ATTACHER LE RE(_U D'ORIGINE ICl A DES FiNS DE GARANTIE
SIMER garantit a I'acheteur-utilisateur initial de ses produits ("Acheteur") contre tout defautde fabrication et de mat@iaux.
Tout produit reconnu defectueux dans les douze (12) mois qui suivent la date d'achat d'origi-ne sera remplace ou repar6 a la discretion deSIMER, selon les conditions stipulees ci-dessous. La preuve d'achat est exigee pour deter-miner I'admissibilite a la garantie.
Exceptions _ la garantie de douze (12) mois
ProduJts/N ° de modele P_riode de garantJe
M40R M40, BW85P, CMt0, CMK 90 jours
2330, 2300, 2310, 2955, 2956, 2957, 2960, A5500 2 ans
Pompe pour puits submersibles de 4 pouces, 3984, 3983, 2975PC, 2958, 2985, 3075SS 3 ans
Reservoir pr6charge de systeme d'eau, 3986, 3985, 2956 5 ans
3988, 3995, 3997, 3963 ,&,vie
Conditions g_n_rales
I'Acheteur s'engage a payer tousles frais de main-d'ceuvre et d'expedition necessaires auremplacement du produit couvert par la garantie. Cette garantie ne couvrira pas les cas deforce majeure, et ne s'appliquera pas aux produits qui, du seul avis de SlMER, ont fait I'ob-jet de negligence, d'utilisation abusive ou incorrecte, d'accident, de modification ou d'alt@a-tion ; ni aux produits qui n'ont pas et6 installes, utflises, entreposes ou entretenus correcte-ment ; ni a ceux qui n'ont pas et6 utilises ou entretenus normalement, y compris, mais sanss'y limiter, aux produits ayant des pannes de fonctionnement causees par la corrosion, larouille ou autre corps etranger dans le systeme, ou a des produits ayant fonctionne a despressions depassant la limite maximale recommandee.
Les demandes de service en vertu de la presente garantie seront faites en retournant le produitdefectueux au detaillant ou a SIMER des la decouverte de tout defaut allegu6. SlMER prendraalors les mesures correctives aussi rapidement qu'il est raisonnablement possible. Aucune de-mande de service en vertu de la presente garantie ne sera acceptee si elle est regue plus de 30jours apres I'expiration de la dite garantie.
La presente garantie enonce la totalite des obligations de SIMER et le seul recours possible deI'Acheteur dans le cas de produits defectueux.
SIMER NE SERA TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE INDIRECT, ACCIDENTELOU FORTUIT QUEL QU'IL SOIT.
LES PRE_SENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AU-TRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'YLIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AYANT TRAIT A LA COMMERCIABILITI_ ET ,A,I'ADAPTATION ,L,UN USAGE PARTICULIER, NE DI_PASSERONT PAS LA DURI_E DES GA-RANTIES EXPRESSES APPLICABLES STIPULE_ES DANS LES PRE_SENTES.
Certaines provinces n'autorisent pas d'exclure ou de limiter les dommages fortuits ou indi-rects ou de limJter la duree d'une garantie implicite ;il se peut donc que les limitations ou ex-clusions ci-dessus ne s'appliquent pas a votre cas. La presente garantie vous donne desdroits juridiques specifiques et vous pouvez en avoir d'autres qui varient d'une provinceI'autre.
SIMER • 293 Wright Street • Delavan, Wl U.S.A. 53115
T_l_phone: 1-800-468-7867/1-800-546-7867 • T_l_copieur: 1-800-390-5351
Courrier _lectronique: [email protected] • Site Web: http:llwww.simerpumps.com
23
24
Espafiol
_ES IMPORTANTE QUE LEA Y OBSERVE CUIDADOSA-MENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI-DAD EN ESTE MANUAL O EN LA BOMBA!
_1 ste es un s_mbolo de alerta sobre masegurldad,Cuando vea este sffnbolo eu su bomba o en este
manual, busque para ver si hay alguna de las siguientespalabras de serial y est_ alerta sobre la posibilidad delesiones personales.
Advierte sobre peligros que ocasionar_in
lesiones personales graves, muerte o darios consider-
ables a la propiedad si se les ignora.
_-i_ADVERTEIICIA] Advierte sobre peligros que pueden oca-
sionar lesioues persoua[es graves, muerte o darios col]-
siderables a la propiedad si se ignoran.
[_,PRECAUCl6N] Advierte sobre i)eligros clue ocasionar_in
o pueden ocasionar lesiones personales o darios a la
propiedad menores si se ignoran.
La palabra AVISO Indica instrucciones especiales queson irnportantes pero que no est_in relacionadas con los
peligros.
Para evltar leslones personales graves o fatales y posl-bles daffos a la propiedad, lea y observe culdadosa-
mente las instrucclones de segurldad.
1. [_ADVERTENCIA] Presi6n pellgrosa. Bajo clertas condl-
clones, las bombas sumergibles pueden desarrollar
una presi6n extremadamente alta. Instale una
v_lvula de desahogo de oresi6n capaz de pasar elcaudal total de la bomba a 75 psi (517 kPa) cuando
use un tanque de presi6n de alre sobre agua. Instale
una v_lvula de desahogo de presi6n capaz de pasar
el caudal total de la bomba a 100 psi (690 kPa)
cuando use un tanque de presi6n precargado.
No permlta que [a bomba, el tanque de presi6n,las tuberlas, nl nlng_m otto componente del sis-
tema que contenga agua se congele ya que el conge-lamiento puede daffar el sistema, resultando en
lesiones o inundaclones. Si se deja clue la bomba o los
componentes del slstema se congelen, ello anular_ la
garanfia.
2. [_,ADVERTENCIA] Tensi6n pellgrosa. Puede causar
choques, guemaduras o muerte. Para evltar la posl-
billdad de cboques el_ctrlcos pellgrosos o fatales,
use la bomba solamente en un pozo de agua.
_ADVI=RT_:NCIA] Riesgo de choque el_ctrlco pellgroso o
fatal. No if]stale esta bornba eu estauques, i'fos ornasas de agua abiertas que se puedau usar para flat-
aci6u o recreaciOu. No uade, carniue ui juegue eurnasas de agua en las que se haya instalado una
bomba surnergible.
_ nstale, ponga a tierra y conecte la bomba con-forme a los c6digos locales y a los requisitos del
C6digo El_ctrico Nacional.
_k esconecte el surninistro de corriente el6ctricaantes de instalar o realizar trabajos de servicio o
rnantenirniento en la bornba.
_ Aseg0rese de que la tensi6n de Ifl/ea y la fre-cuencia del surninistro de corriente corresponda
con la tension y la frecuencia que aparecen el/ la placade fiibrica del motor.
3. Instale la bomba conforrne a todos los requisitos de
fontaneria y de los c6digos para bornbas y pozos.
4. Haga una prueba con el agua del pozo para deter-
minar su pureza antes de usarla. Llame a su departa-mento local de sanidad para obtener inforrnaci6n
sobre el procedimiento de pmeba.
5. Durante la instalaci6n, rnantenga el pozo cubierto Io
m_is posible para evitar que hojas y materiasfor_ineas caigan el/el pozo. Los objetos for_ineos en
el pozo pueden contarninar el agua y causar darios
mec_inicos graves en la bomba.
6. El cornpuesto para uniones de tuberias puede causarrajaduras el/el pl_istico. Use solarnente cinta de
tefl6n cuando selle las juntas el/ una tuberia de pl_is-
rico o conecte tuberias a bornbas de terrnopl_istico.
TABLA DE MATERIASInstrucciones de seguridad .................... 25Pre-instalaci6n ............................. 25h]formaci6n el_ctrica ..................... 25-29
Instalaci6n ................................ 29
Arranque inicial ......................... 29-30
Conexi6n al Tanque/Sisterna de Agua ........... 30Guia de Iocalizaci6n de fallas .............. 33-34
Garantia .................................. 35
PRE-INSTALACIONInspeccione la bornbay el motor para verificar que no
se hayan dariado durante el envio. Informe inmediata-mente a su empresa de tral]sporte o a SU represental]te
sobre cualquier dario clue descubra.El perforador de pozos deber_i preparar el pozo debida-
rnente (es decic extraer toda la arena fina y materialesfor_ineos) antes de instalar la bomba. Consulte la sec-
ci6n de Arranque Inicial, el/ la p_igina 29.El rendimiento de la bornba se basa el/el bombeo de
agua limpia, fria y liquida sill arrastre de aire.La garantfa quedar_i anulada en los siguientes casos:• Si la bornba ha bornbeado demasiada arena - una
cantidad excesiva de arena puede causar el desgaste
prematuro de la bomba.• Si el agua es corrosiva.
• Si se encuentra gas o aire arrastrado en el agua que
se bornbea - esto puede reducir el flujo y causar
cavitaci6n coil el resultante perjuicio para la bomba.• Si la bornba ha sido operada coil la wilvula de
descarga cerrada - puede resultar ell darios intemos
graves.Instale la bomba por Io menos entre 15 y 20 pies (4,5 a
6 rn) debajo del nivel m_is bajo de agua al que seIlegue con la bomba rnarchando (el nivel m_is bajo de
aspiraci6n adicional de agua), y [)or Io menos a 5 pies(I,5 rn) encima del fondo del pozo.
PUESTA A TIERRA
,_ADVERTENCIA I Tensi6n pellgrosa. Puede causar
choques, quemaduras o muerte. Conecte [a bomba,
el motor y la caia de control a tlerra en forma
permanente antes de conectar el sumlnlstro de
energ_a al motor.Conecte la bornbay el motor a tierra conforrne a losc6digos y reglarnentos locales. Use un hilo de cobre de
puesta a tierra que sea por Io menos tall graude comolos hilos que Ilevan la corriente al motor.El motor viene con un hilo de cobre de conexiOn atierra.
25
Empalrne el hilo de conexi6n a tierra al c:onductor decobre que corresponda al tamaflo del hilo del motorespecificado el/ la Tabla III. Consulte la p4gina 28 para
las instrucciones de empalrne del hilo.
Conecte la bornba, el motor y la caja de control enforma perrnanente antes de conectar el cable de corri-ente al surninistro de corriente. Conecte el hilo de
puesta a tierra auna puesta a tierra aprobada primero y
luego con6ctelo al equipo que se est4 instalando.No conecte a tierra pot medio de nna llnea de sumin-
istro de gas.
_ADVERTENCIA ]Peligro de choque el6ctrico y de incen-
dio. Si usa un hilo de suspensi6n mayor que el No. 10(5,5 mm 2) (por ejemplo, un hilo No. 8 (8,4 ram2)),
entre la bombay la caia de control, haga correr el hiloa una caia separada de empalmes° Conecte la caia de
empalmes a [a cain de control con un hilo No. 10 (5,5mm 2) o menor (dependiendo de la clasificad6n de
amperaie de la bomba - consulte la Tabla Ill).Para mayor informad6n, comunfquese con Ins autori-
dades de c6digos locales.
CONEXlONES DE CABLES:
Todo el cableado debe cumplir con el C6digo EI6ctricoNacional o con el C6digo EI6ctrico Canadiense y los
requisitos de los c6digos locales.
Use solamente hilos de cobre para las conexiones a labornba y a la caja de control.Para evitar que el hilo se recaliente y que haya una
cafda excesiva de tensi6n en el motor, asegdJrese de
que el tamafio del hilo sea [)or Io menos tan grandecomo el tamafio indicado en la Tabla III para el cabal-laje de su bornbay el largo de rec:orrido del hilo.
AVISO: Cuando no se suministre una protecci6n incor-
porada contra recalentarniento, (Jsela con un control demotor equipado con una sobrecarga aprobada que cor-responda a la potencia de entrada del motor en ampe-
rios de carga total. Seleccione o ajuste el elemento o
los elernentos de sobrecarga segOn las instrucciones delcontrol. Cuando se suministre una protecci6n incorpo-rada contra sobrecarga, 0sela con un control de motor
aprobado que corresponda a la potencia de entrada del
motor en amperios de carga total.
TABLA l: Informad6n sobre fusibles recomen-
dados - motores de bombas sumergibles est4.n-dar de 60 Hz, monof4sicos y trifilares y motoresde bombas sumergibles de marcha per compen-sador, trifilares
CapacJdad del fusible
DobleEst&ndar elemento
35 20
20 10
25 15
30 20
35 20
hp Voltaje1/2 115
1/2 230
3/4 230
1 230
1.5 230
TAB/A II: [nformaci6n sobre fusibles recomen-
dados: motores de bombas sumergibles de 60
Hz, monof_isicos y bifilares
DIAGRAMAS DE INSTALAClON DECABLEADO - MONOFA, SlCO, TRIFILAR
hp Voltaje1/2 115
1/2 230
3/4 230
1 230
Capacidad del fusible
DobleEst&ndar elemento
35 20
20 10
25 15
30 20
[_&ADVERTENCIAI Para motores de 1Vz CV y superiores, use unI
arrancador magn6tico para evitar daffar el conmutador a pre-si6n. Consuite con la f_ibrica para obtener informaci6n sobreel cableado.
Vet p_ina 27 para la conexi6n bifilar.I
[_& ADVERTENClA[ Tensi6n peligrosa. Puede causar choques,I
quemaduras o muerte.Conecte la caja de control a tierra, toda la fontaneffa met41icay el armaz6n del motor con h los de cobre conforme a losc6digos locales. Use un h Io de puesta a tierra por Io menostall grande como los h los que suministran potencia al motor.Cierre toda abertura que no use en este y ell todo otro equipoen forlTla [3erlTlarlente.
Desconecte la corriente a la caja de control antes de trabajaren o alrexledor de la misma, de lag tubeffas, del cable, de labomba o del motor.
CUADRO ILIA: largo del cable de cobre en pies (Servicio al motor)
Tamaffo de cable monof4sico, trifilar o bifilar, 60 Hz.
Voltios HP 14AWG 12AWG f0AWG 8AWG 6AWG 4AWG 3AWG 2AWG fAWG
115V 1/2 100' 160' 250' 390' 620' 960' 1190' 1460' 1780'
1/2 414 658 1047 1664 2646 4207 5307 6689 84383/4 308 489 778 1237 1967 3127 3944 4971 6271
230V 1 256 407 647 1028 1635 2600 3280 4134 52141-1/2 179 285 453 721 1146 1822 2298 2897 3654
CUADRO IIIB: largo del cable de cobre en metros (Servido al motor)Tamaffo de cable monof4sico, trifilar o bifilar, 60 Hz en mm _
Voltios HP KW 2.5 4 6 10 16 25 35 50 70
115V 1/2 .37 30m 49m 76m 119m 189m 292m 362m 445m 542m
1/2 .37 126 200 319 507 806 1282 1617 2038 25713_ .55 93 149 237 377 599 953 1202 1515 1911
230V 1 .75 78 124 197 313 498 792 999 1260 1589
1-1/2 1.1 54 86 138 219 349 555 700 883 1115
Todos los largos de cable cumplen con [as nom_as de NEC para cables de coble enchaquetados de 60°C Basado en los requelimientos de[ funcionamiento pol
inducci6n trifi[al; Los requerimientos del funcionamiento pol capacitol pueden variar Los lequelimientos de [as no mas locales pueden variar Para cables de
aluminio, escoger dos tamaffos m4s grandes que en el cuadlo (pol ejemplo, si el cuadlo indica No 10 AWG (6 mm _) para coble, escoger No 8 AWG {lO mm _)
pain aluminio; cuanto m;_s pequeffo es el ndnv_ero, mayor es el cable} Se deben usar inh bidoles de couosi6n en Ins conexiones
26
Para asegurarse de que el tel6 de arranque funcione y
que la sobrecarga no se "disparar_i in0tilrnente", instale
la caja de control verticalmente con la parte superiorhacia arriba.
Conecte los cables de la caja de control segOn se
ilustra el/ las Figuras 1A y I B. La bomba no funcionar_i
sin la caja de control.Las cajas de lujo requieren un conmutador o unconductor de empalme entre los bomes "SW" y L2".
La operaciOn sin la caja de control quemar;i el motortrifilar.
La instalaciOn debe incluir protecci6n del circuito y delos componentes que cumplan con los cOdigos locales
y coil los requisites del C6dige EI6ctrico Nacional delos Estados Unidos.
Si la sebrecarga principal se dispara, verifique que nohaya:
I. un condensador en corte circuite;
2. problemas de tensi6n;
_;. una bomba sobrecargada o atascada.AVISO: Haga corresponder el motor con la caja de col]-
trol segdm se ilustra a centinuaci6n. El motor y losndJmeros de modelo de la caja de control pueden incluir
ndu]leros de sufijes adicionales a la derecha de losndu]leros ilustrados aqufi Estos n_meros adicionales no
soil irnportantes para la selecciOn de la caja de control.
TABLA V: Selecci6n de la caja de control
hp Voltaje Motor No. Caja de control No.
1/2 115 214504 28010449
1/2 230 TES-00460053 SMCT-CR0521
3/4 230 TES-00460370 SMCT-CR0721
1 230 TES-00461320 SMCT-CR1021
1-1/2 230 TES-00461965 SMCT-CR1521
Linea de
115V o 230V Tierra
_ Conmutador
fusibles
_Connutador
Rojo a presidn
Amaril!o
Negro
@'_...Entubado
de pozo
/Tierra
699 0993
FIGURA 1A - Caja trifilar de desconexi6n r_pida. Siga
los c6dlgos de color cuando conecte la caia de con-
trol (amarillo a Y (yellow), roio a R (red), negro a El
(black)).
A la linea Tierra
a pre$idn
Roio
Entubado
de pezo
\Tierra (verde)
336 1093
FIGURA 1 l} - I_as bombas blfilares con conexlones
monof_sicas y bilifares tlenen dos hilos de sumlnlstro
de corrlente (rojo y blanco) y un hilo de puesta a tier-
ra (verde)° No se requiere una caja de control Esta es
la informaci6n correcta s61o para [as conexlones de
motores blfilares de 115 y 230 voltlos.
27
Insta[ad6nEMPALME DE CABLES
I. h-npalme el hilo a los conductores del motor. Use
solamente hilos de cobre para las conexiones con elmotor de la bombay la caja de control.
1. Empalme enclntado (hilos de tamaflo No. 8
(8,4 rnrn 2) y rnayores):A. Corte los conductores del motor. Alterne el
largo del conductor y del hilo hasta que el
segundo conductor sea 2 pulgadas (50 ram)
m_is largo que el prirnero, y el tercer conduc-
tor sea 2 pulgadas (50 rnrn) rn4s largo que elsegu ndo.
B. Haga corresponder los colores y Io largos de
los hilos con los colores y Io largos de losconductores del rnotor.
C. Recorte al aislarniento 1/2" (I 3 rnrn) hacia
atr_is de los extrernos del cable y de losextremos del conductor del motor.
D. Introduzca los extremos del conductor del
motor y los extremos del cable en el conector
de tope (ver Figura 2). Haga corresponder loscolores del hilo entre los hilos de surninistro ylos conductores del rnotor.
E. Usando tenazas de plegar (Figura 5), indente
las salientes del conector de tope.F. Corte rnasilla para aislarniento el6ctrico
"Scotchfil" en 3 porciones iguales y apri6telaalrededor de los conectores de tope.
1/2"
(12,7 mm)l<_. 4 /CONEC]OR DE lOPE£Z_ZZZ3== r--_-;-1 _
FIGURA 2
FIGURA 3
MEI()DO AI] ERNA[ IV(),
/, :[)()BI AR Y SOl DAR
FIGURA 4
Aseg0rese de clue el Scotchfil quede super-
puesto sobre la parte aislada del hilo.G. Usando una cinta adhesiva #33, envuelva
cada uni6n bien apretada; cubra el hilo 1V/'(38 ram) m_is o rnenos de cada lado de la
uni6n. Ease la cinta cuatro veces. Es decir,
cuando termine, deber;i tener cuatro capas decinta bien apretada alrededor del hilo.Presione los bordes de la cinta con firrneza
contra el hilo (ver Figura 6).
AVISO: Debido a que la cinta bien apretadaalrededor del hilo es la 0nica forrna de man-
tener el agua alejada (]el ernpah-ne, la eficacia
del ernpah-ne depender_i del cuidado que se
tenga cuando se envuelva la cinta.AVISO: Para hilos de tamalfio rn_s grande que#8 (7 rnm 2) use uniones soldadas en lugar de
masilla Scotchfil (ver Figura 4).
2, Empa[me termoretractab[e (Para hilos detamalfios #14, 12 y 10 AWG, o 2, 3, y 5 rnrn 2) :A. Saque el aislarniento de 3/8" (9,5 rnrn) de los
extremos de los conductores del rnotor y delos hilos de surninistro de corriente.
B. Coloque el tubo de ernpalme terrnoretractablesobre los conductores del rnotor entre el sum-
inistro de corriente y el rnotor (ver Figura 7).
C. Haga corresponder los colores y los largos delos hilos entre el surninistro de corriente y elmotor.
D. Introduzca el hilo de surninistro y losextremos del conductor en el conector de
tope y pliegue (Ver figuras 2 y 3). Haga corre-sponder los colores entre el surninistro de cor-
riente y el rnoton Tire de los conductores paraverificar las conexiones.
E. Coloque el tubo en el centro sobre el conec-tor de tope y aplique calor en forma uniforme
con un soplete (un fOsforo o encendedor nosuministrar_in suficiente calor).
AVISO: Mantenga el soplete en rnovimiento.Demasiada concentraciOn de calor puede
dalfiar el tubo (ver Figura 7).
CASQUE] E CUERPO AISI ADORDE EXTREMO
_-- MUESCA
FIGURA 5
FIGURA 6 EMPAIME COME[ EF,'\DO
CON EC] OR \
STUBO TERMORE] RAC FAB[E /
F[GURA 7
F[GURA 8
O PI EGAR Y SOl DARFIGURA 9
/ \ A1OR_IHADO
CEN1 RADO SOBRE El
FIGURA 10 EMPAI ME
28
3. luego de empalme mec_nlco con aisladores depl;istlco (para hilos de AWG 14, 12, y 10, o 2, 3,
y 5,5 mm 2) :A. Corte los conductores del motor. Alteme el
largo del conductor y del hilo hasta clue el
segundo c:onductor sea 4 pulgadas (101,6
turn) ross largo que el prirnero, y el tercerconductor sea 4 pulgadas (101,6 ram) re;islargo clue el segundo.
B. Haga corresponder los colores y Io largos de
los hilos con los colores y Io largos de losconductores del motor.
C. Recorte al aislamiento 1/2" (13 rnm) hacia
atr;is de los extrernos del cable y de losextremos del conductor del motor.
D. Destomille los casquetes de plSstico de losaisladores. Coloque un casquete y una camisa
de empaque de ueopreuo ell cada extremo(]el hilo que se va a empalmar (ver Figura 8).
E. Deslice el cuerpo aislador sobre un extremo(]el hilo (Figura 8).
F. Introduzc:a el extremo (]el hilo en el collector
de tope y pliegue. Haga corresponder los col-
ores del cable y del hilo del motor (ver Figura9).
G. Coloque el cuerpo aislador en el centro sobreel empalrne y deslice las carnisas de neopreno
Io m;iximo posible dentro del cuerpo.Atomille los casquetes en el cuerpo aislador
(Figura 10) y apriete c:on la mano para obtenerun empalme fuerte e impermeable.
INSTALAClON DE LOS HILOS DE SUM-INISTRO DE CORRIENTEI. Para hacer una prueba con el surnergible, con_ctelo
por un rnomento (no m_is de 30 segundos) a un
surninistro de corriente adecuado. La frecuencia y latensi6n del surninistro de corriente deben c:orre-
sponder con la frecuencia y a la tensi6n en la placade f_brica del motor con una desviaci6n m_xirna de
±10%.
2. Una los hilos conductores de surninistro de corri-
ente en forrna segura a la secci6n de descarga de la
bornba; deje 4-5" (I 00-125 rnrn) de flojedad el/ losconductores a esta altura. Una los conductores en
forma segura al tubo de pl_stico, dentro de 6" (150turn) de la secci6n de descarga de la bomba. Use
guias de centrado para evitar que el hilo y los tubos
se froten contra el entubado del pozo.
3. Conecte el hilo de cobre de puesta a tierra con el
puntal del motor. El hilo de puesta a tierra debe ser
por Io menos tan grande corno los hilos que sumin-
istren la corriente al motor. Consulte los c6digoslocales para obtener inforrnaci6n sobre la puesta atierra.
4. Use solamente hilos sumergibles de suministro de
corriente surninistrados por el fabricante de labornba. Cuando baje la bornba al pozo, asegure los
hilos de suministro a la tuberfa de descarga a inter-
valos de 10'(3,5 m) con cinta el_ctrica Scotch #33.NO daffe los hilos de la bomba.
AVISO: Para evitar dejar caer la bornba en el pozo o
daflar el cable o los en/palmes del cable, NUNCA dejeque el cable de la bomba soporte el peso de la bornba.
INSTALAClON DE LA BOMBA
I. Si se usa un tanque de presiOn est;indar de aire
sobre agua, instale dos orificios de purga a unos 2'
(0,6 m) de distancia entre ellos seg0n se ilustra el/ la
Figura 13, p_gina 32. Los orificios cargar_n el
tanque con aire autom;iticamente. Consulte la
Figura 13 para (]eterrninar la ubicaci6n del orificio.
AVISO: Si usa un tanque precargado, NO instaleorificios de purga. Si la bornba y el tanque precarga-
do est_n reemplazando a un sisterna de tanque
est_ndar, elimine los orificios de purga ames de
instalar la bornba en el pozo.
2. Para evitar perder la bomba por el pozo, conecte
una cuerda de seguridad Io suficienternente fuerte
corno para sostener la bornbay la columna descen-
dente (una cuerda trenzada de polipropileno o
pronila de un mfnimo de 5/I 6" (8 ram) ) y ojetearen la descarga de la bornba. Ate el otro extremo de
la cuerda de seguridad al sello del pozo, al casquete
del misrno o al adaptador deslizante de derivaciOn.
3. La salida de descarga tiene una rosca de I Y_" NPIZ
Use un tubo de pl_istico de polietileno con clasifi-
caciOn para I00 psi en las instalaciones de hasta
100' (30,5 rn) de profundidad. Use un tubo de pl_is-
rico de polietileno para instalaciones de hasta 220'(67,1 m) de profundidad. Para profundidades may-
ores de 220' (67,1 m) use un tubo de acero galva-
nizado para toda la columna descendente.
ARRANQUE INIClAL/NUEVOS POZOSAVIS, O: NUNCA opere la bomba con la wilvula de
descarga totalmente cerrada. La bornba se puededestruir si funciona con la descarga cerrada (bloqueo) y
ello anular_i la garantia.AVISO: Para evitar que la bomba se obstruya con
arena, siga el procedirniento clue aparece a contin-uaciOn cuando arranque la bomba por prirnera vez.
NUNCA arranque una bornba con la descarga comple-tamente abierta a rnenos que primero haya seguido
este procedimiento.
I. Conecte un codo de tuberfa, un tubo corto y unav_lvula de compuerta el/ la descarga de la bomba a
la altura del cabezal del pozo (ver Figura 11).
Cel rc (€ Cableado provisork_ al (entroco _ ro ( _ r"l de control o a ]a (aja de
(]€ _(o_lexlc]n ] s? : , [_ m [ lu-)er/a provisoda
ns ba en
para el desarro[[o de[ pozo _..-/ el pozo
689 0993
FIGURA 11 - Conexiones provisoriasmientras se [[mp[a e[ pozo para e[arranque
29
2. Coloque la caja de control (]el motor (bomba trifi-
lar) o el conmutador a fusibles (bemba bifilar) ell
un lugar permaneuterneute impermeable.
Aseg0rese de que los contreles no se veanexpuestos a demasiade calor o hurnedad.
3. Aseg0rese de que los controles est@l en la posiciOn
apagada (OFF).
4. Cenecte los conductores del rnotor y los hilos desuministro de corriente a la caja de control del
motor o al arrancader magn_tico (ver Diagramas
de Cableado). AUN NO ARRANQUE LA BOMBA.
5. Coloque la wilvula de compuerta en la pesici6n de
descarga 1/3 abierta; arranque la bomba (ver
Figura I1).6. Mantenga la v_ilvula de cornpuerta en esta pesici6n
rnientras el agua bornbea hacia el suelo. D6jela
rnarchar hasta que el agua no tenga vestigios dearena o de lime. iPara verificar si hay particulas
s6lidas en el agua, Ilene un vase con el agua de la
bombay deje que los s61idos se asienten).
7. Cuando el agua est6 completamente limpia a lagraduaci6n de 1/3, abra la wibula de compuerta
dej_indola aproxirnadarnente dos tercios abierta y
repita el procese.8. Cuando el agua est_ completamente limpia a la
graduaci6n de 2/3, abra cempletamente la v_ilvula
de compuerta y haga marchar la bomba hasta que
el agua est_ cempletamente limpia.9. Saque la v_ilvula de compuerta para una insta-
laci6n permanente cerca del tanque (ver Figuras 12
y 13, p4ginas 31 y 32).
10. Instale el sello sanitario para pozos, o la unidad deladaptader deslizante de derivaci6n, la unidad del
pozo, el conducto el6ctrico y la tuberia de superfi-
cie seg£m los requisites de los c6digos locales que
correspoudan.
CONEXION AL TANQUE/SISTEMADE AGUA
AADVERTENCIA] Presi6u peligrosa, Las bombas sumergl-
hies pueden desarrollar una presi6u muy alta en cler-tas sltuaclones, Para evltar que el tanque explote,
instale una v_lvula de desahogo de presi6n capaz de
pasar el caudal total de la bomba a 75 psi (517 kPa)cuando use un tauque de presi6n de alre sobre agua.
Instale una v_lvula de desahogo de presi6n capaz depasar el caudal total de la bomba a 10g psi (690 kPa)
cuando use un tanque de presi6n precargado, Instaleesta v_lvula de desahogo entre la bomba y el tanque,
_,ADVERTENCIA] El compuesto de uni6n de tuber_as
puede causar raiaduras en el pl_stlco, Use solamentecinta de tefldu para unlones en tuberlas de pl_stlco,
AVISO: Si se [)ermite que la bomba o el sisterna detuberfas se congele, se pueden causar dafies graves a
la bomba, y anular_i la garantia. Proteja la bomba ytodo el sisterna de tuberfas (incluyende el tanque de
presi6n) para que no se congelen.
Conexi6n del tanque depresi6n precargadoVer la Figura 12, p_igina 31 para las conexiones de la
tuberia al tanque de presi6n precargade.
AVISO: Inspeccione la precarga de aire en el tanqueantes de arrancar la bomba. Ajuste la precarga a 2 psidebajo de la graduaci6n de activaci6n de la bomba.
(Per ejemplo, un tanque precargado que se usa con un
conmutador de 30-50 se debe precargar con aire a 28psi). Ajuste la precarga agregande o purgande el aire atrav6s de la wilvula de neum_itico ubicada en la parte
superior del tanque. Inspeccione la precarga anual-
rnente y ajOstela segOn se requiera.
Conexi6n del tanque est_ndarVer la Figura 13, p;igina 32 para las conexienes de las
tuberias al tanque de [)resiGn est;indar y para la distaincia correcta de los orificios de purga desde el tanquede presiOn.
Informaci6n el ctricaimportantepara la puesta
a UerraI_ADVERTENCIA ITension peligrosa, Puede causar
choques, quemaduras o muerte, Para reducirel riesgo de choques el6ctricos durante la
operacion de la bomba, pongala a tierra yconecte la bomba y el motor de la siguientemanera:
A. Para reducir el riesgo de cheques ele¢tricos
resultantes de partes met_ticas en la unidadque no sean la bomba misma, ¢onecte todas
las partes met_lieas accesibles juntas en elcabezat del pozo (inctuyendo el tube met_li¢o
de descarga, el entubado met_lieo del pozo ypartes similares). Use un conductor met_tico
de enlace que sea per Io menos tan grandecome tos ¢onductores del sable de ¢orriente
que van desde el pozo al motor de la bomba.
B. Afiance o suelde (o ambos si fuese necesario)
este conductor de enlace al medic de puesta atierra suministrado con ta bomba, que ser_ el
borne de conexi6n a tierra del equipo, el con-ductor de puesta a tierra en la caja de la
bomba o el hilo conductor de puesta a tierradel equipo. Et hilo conductor de puesta a tierra
del equipo, cuando &ste sea provisto, ser_ elconductor con aislamiento de color verde, tam-
bien puede tener una o mas llneas amarillas.
C. Conecte la bomba, el motor y todo otro con-
ducto met_tico que tleven cables de corriente atierra. P6ngalos a tierra y al servicio, conectan-do un conductor de cobre desde ta bomba, el
motor y el conducto al tornillo de puesta a tier-
ra suministrado dentro del compartimiento decableado de ta caja de conexi6n-suministro.
Este conductor debe ser por Io menos tangrande come los conductores de circuito quesuministran corriente a la bomba.
Guardeestas instrucciones
3O
ADAPIADORDESLIZANTE DE
DERIVACI(_)N
VALVU LA DERE]ENCION
ADHERIR El CABLEA LA ] UBERiA
BOMBA
_-_ CASQUETEVENTILAD() [)EL P()Z()
CABI ESUMERGIBI E
CAIA DE CON] ROL(MODEL()S TRIFII AREE
\
[DESCONEX1ON ELEC] RICA
//
'ALVULA DE --
]ANQUE PRECARGADO
CONMUTADOR A PRESION
MAN(')METRO
AL SERVICIO DOMES]ICO
VAI VULA DEC()M PU ER]#
PSI de activad6n
20 (138 kPa)
30 (207 kPa)
40 (276 kPa)
PSI de desactJvad6n
40 (276 kPa)
50 (345 kPa)
60 (414 kPa)
Presi6n de precarga
18 PSI(124 kPa)
28 PSI (193 kPa)
38 PSI (262 kPa)
Figura 12 - Instalad6n tipica sumergible con [nstalad6n de tanque precargado
ADAP]ADOR DESLIZANTE_DE DERIVACION
V,_LVULA DE RE1ENCION --
OR FICIO DEPURGAY T
AC()PLAMIEN] --O [)EL ]UBO
ADHERIR El CABI E --A LA TUBERiA
B()MBA--
CAIA DE CONTROL DESCONEX1ON ELEC] RICA
(MODELOS ] R_4LARES} /
II o_,o_;_._ JJIt.__ _"
IIII / __<"_\ X VAIVULADE /
_Mt) [ _ V,_LVLJLA DE DESAHOGO
_gI
_t _ 120 gal6n (454 L) 5' (1,4 m)
525 gal6n (1 987 L) 15' (4,6 m)
Figura 13 - Instalad6n del tanque de presJ6n est4ndar
GUjADERESOLUCI6NDEPROBLEMASPROBLEIVIA INSPECCiONE ACCION CORRECTIVA
EJ motor 11oarronco pero losfasibles no estdn quemadosNo hay tensi6n. No hay tensi6n en la caja de fusibles. Cambie los fusibles quemados.
No hay tensi6n en el conmutador a presi6n.No hay tensi6n en la caja de control.
Cambie el conmutador a presi6n defectuoso.Vuelva a cablear el suministro a la caja de control.
Cable o empalmes malos.
La caja de control est_ cableada enforma incorrecta.
Los fusiblee est;_nqueniadoe o el protector contrasobrecarga se disparo cuando orronca el motorTamaSo incorrecto del fusibleo tamafio incorrecto del fusibletemporizado.El tamaSo del hilo esdemasiado pequeSo.Condensador de arranquedefectuoso o quemado.
Tensi6n baja o alta.
Los cables conductores noest_n correctamente conectadosa la caja de control.
Hilo roto en la caja de control.
La bomba o el motor se atascao se traba.
Verifique el tamafio del fusible contra lasTablas II y III, p_ginas 3 y 4.
Verifique el tamafio del fusible contra laTabla III, p_gina 4.Inspeccione la caja de control paraverificar si el condensador de arranquese ba quemado.Verifique que la tensi6n de linea se encuentredentro de ± 10% de la tensi6n nonlinal de laplaca de f_brica mientras el motor est_mamhando.Verifique el diagrama de cableado de la cajade control contra la conexi6n de corrientede entrada. Verifique los c6digos de color delcable de suspensi6n.Examine todas las conexiones y el cableadoen la caja de control.Verifique que el rotor de la bomba noest6 trabado.
Los fusibles estdn quemodoe o el protectorcontra sobrecargo se dieporocuando elmotor est_ en nrorcba
Tensi6n baja o alta. Verifique que la tensi6n de linea se encuentredentro de ±10% de la tensi6n nonlinal de laplaca de f_brica mientras el motor est_mamhando.Verifique la temperatura de la caja de control.Temperatura ambiente
(atmosf6rica) alta.Caja de control conclasificaci6n de tensi6n ocaballaje incorrectos.
Tamaffo del hilo demasiadopequefio.Empalmes del cable oconductores del motorpuestos a tierra, encortocircuito o abiertos.
Compare la tensi6n y el caballaje en la placade f_brica del motor con los indicados enla placa de f_brica de la caja de control o enel diagrama de circuito dentro de la cubiertade la caja de control.Verifique el tamafio del fusible contra laTabla III, p_gina 4.Consulte con un electricista certificado o conun t6cnico de servicio calificado.
Consulte con un electricista certificado o un t6cnicode servicio.
Vuelva a conectar la caja de control en forma correcta(consulte los diagramas de cableado, p_ginas 6 a 8).
Instale el fusible correcto o el fusible temporizadocorrecto.
Instale el hilo del tamafio correcto.
Cambie el condensador de arranque.
Si la variaci6n de tensi6n es m_s de ±10%, Ilame a laempresa de energia para ajustar la tensi6n.
Vuelva a conectar el cable de suspensi6n para que losc6digos de color del cable correspondan con los c6digosde color del conductor del motor.
Desconecte la corriente y repare y cambie el bilodefectuoso.
Si es necesario, saque la bomba (malice primero todoslos cbequeos posibles en la superficie). Si la bomba est_trabada, c_mbiela. Limpie el pozo de todo vestigio dearena o cal antes de volver a instalar la bomba.
Si la variaci6n de tensi6n es m_s de ± 10%, Ilame a laempresa de energia para ajustar la tensi6n.
No coloque la caja de control directamente expuesta a laluz del sol.
Cambie la caja de control si los nt3meros nocorresponden.
Instale el hilo del tamafio correcto.
No trate de desarmar la bomba ni el motor.
La bOlilbo arralica con delilasJodo_i'eCUellCJa
P6rdidas en el sistema. Inspeccione todas las conexiones del tanquecon espuma de jab6n para verificar que nobayan fugas de aire. Verifique que no hayanfugas en la fontaneria.
Conmutador a presi6n. Verifique que el conmutador no est6defectuoso ni que est6 desajustado.
Tanque inundado. Tanques de aire sobre agua: verifique queno bayan fugas de aire.
Fugas en la columnadescendente.
El conmutador a presi6n est_demasiado lejos del tanque.
Inspeccione el Control de Volumen de Aim(CVA). Inspeccione la operaci6n de la Ilavede alivio.Eleve la columna descendente un largo porvez basta que el agua permanezca en el tubo.Mida la distancia desde el conmutador apresi6n hasta el tanque.
El sistema debe set impermeable y estar herm6tico.
Vuelva a ajustar o cambie el conmutador a presi6n.
Tanques precargados: ajuste la presi6n de aire a 2 psi(13,8 kPa) menos que la presi6n de activaci6n de labomba (cuando no bay presi6n de agua en el sistema).Cambie la cisterna si es necesario.Tanques de aire sobre agua: repare o cambie los tanques;cambie las Ilaves de alivio si es necesario.
Cambie la tuberia encima de ese punto.
Mueva el conmutador a una distancia de un pie deltanque.
33
GUjADERESOLUCI6NDEPROBLEMAS
PROBLEMA INSPECCIONE ACCI6N DORREDTIVA
Entrega poca agua o nada de agua
La v_lvula de retenci6n del Examine la v_lvula.orificio de purga est_ atascadao se ha instalado en posici6ninversa (tanques est_ndarsolamente).
Bajo nivel de agua. Determine el nivel de agua m_s bajo en elpozo mientras la bomba est6 funcionando ycomp_relo con la graduaci6n de profundidadde la bomba.
Baja tensi6n.
Malla de entrada obstruida.
V_lvula de retenci6n en ladescarga de la bomba atascada.
Impulaores y diffusoreagastados.
Verifique la tensi6n en la caja de control conla bomba en marcha. Verifique el tama_o delhilo de entrada y el tama_o del hilo desuministro de corriente contra la Tabla III,p_gina 4.
Saque la bombay verifique el estado dela malla.
Saque la bombay examine la v_lvula deretenci6n.
Aseg_rese de que el sistema est6 libra deobstrucciones y de qua la bomba se encuentmen agua s61iday est6 funcionando normalmente.
Si est_ atascada, libere la v_lvula; si se instal6 en posici6ninversa, invi@tala.
Baje la bomba m_s adentro del pozo (pero pot Io menos a5' (1,6 m) pot encima del fondo del pozo). Estrangule ladeacarga de la bomba hasta que la descarga seaequivalente a la taaa de recuparaci6n del pozo. gVl$O: Sise hace marchar la bomba mientraa hay bolsas de aim,exiate el riesgo de qua se pier@ cebadura y la bombareaulte con daffos graves.
Instale un hilo m_a grande del contador a la caja decontrol. Instale un hilo m_s grande de la caja de control ala bomba. Si es necesario, haga qua la empreaa de energiaeleve la tensi6n de suministro.
Limpie o cambie segl]n sea necesario.
Libare la v_lvula de retenci6n.
Cambie la bomba.
Descarga de aire o de agua lechoaa por los grifos
Gas en el agua del pozo. Verifique qua no haya gas en el agua del pozo.
El control de volumendel aim no funciona(tanquea est_ndarsolamente).
Aseg_rese de que las aberturas y las v_lvulasde retenci6n de bolas est6n despejadas.
Elimine los orificios de purga; tape los tubos en T.Aseg_reae de que los tubos en T tapados no tengan fugaa.Si ea necesario, separe el gas del aim antes de que entreal tanque de presi6n.
Cambie el control si es neceaario.
34
ADHJERAAQUi EL RECIBO ORiGiNAL PARAVALIDACION DE GARANTiA
SIMER garantiza al comprador consumidor original ("Comprador") de sus productos, que estos se en-cuentran libres de defectos de material o mane de obra.
Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos de-mostrara estar defectuoso, el mismo sera reparado o reemplazado, a opcion de SIMER con sujecion
a los terminos y condiciones expuestos a continuacion. Se requiere su recibo original de compra paradeterminar si se encuentra bajo garantia.
Excepciones a la Garantia pot Doce (12) Meses
Producto/Modelo No. Periodo de garantia
M40E M40, BW85P, CM10, CMK 90 dias
2330, 2300, 2310, 2955, 2956, 2957, 2960, A5500 2 afios
Bombas de pozo sumergibtes de 4", 3984, 3983, 2975PC, 2958, 2985, 3075SS 3 afios
Tanque precargado del sistema de agua, 3986, 3985, 2956 5 afios
3988, 3995, 3997, 3963 De por vida
T_rminos y Condiciones Generales
El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte necesarios para reem-
plazar el producto cubierto pot esta garantia. Esta garantia no se aplicara a hechos de fuerza ma-
yor, ni se aplicara a los productos que, a juicio exclusivo de SIMER, hayan sido objeto de negligen-
cia, abuso, accidente, aplicaciones contraindicadas, manejo indebido, alteraciones; ni debido a ins-
talacion, funcionamiento, mantenimiento o almacenaje incorrectos; ni a ninguna otra cosa que no
sea su aplicacion, uso o servicio normales, incluyendo, pero no limitado a, fallas operacionales
causadas por corrosion, oxidacion u otros elementos extraSos en el sistema, o funcionamiento a
presion per encima del maximo recomendado.
Los pedidos de servicio bajo los terminos de esta garantia seran efectuados mediante la devolu-
cion del producto defectuoso al Vendedor o a SIMER, tan pronto como sea posible, despues de Io-
calizado cualquier supuesto defecto. SIMER tomara luego accion correctiva, tan pronto como sea
razonablemente posible. NingQn pedido de servicio bajo esta garantia sera aceptado si se recibe
mas de 30 dias despues del termino de la garantia.
Esta garantia establece la obligacion Qnica de SIMER y el remedio exclusivo del comprador en el
caso de productos defectuosos.
SIMER NO SER_, RESPONSABLE POR NINGON DAIqO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CON-
TINGENTE DE NINGUNA NATURALEZA.
LAS GARANTiAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN CUALESQUIERA OTRAS
GARANTiAS EXPRESAS. LAS GARANTiASlMPLiCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS
A, LAS GARANTiAS IMPLiClTAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPOSITO EN
PARTICULAR, NO DEBER,&N EXCEDER EL PERiODO DE DURACION DE LAS GARANTiAS EX-
PRESAS APLICABLES AQUi PROVISTAS.
Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de dafios incidentales o consecuentes ni las
limitaciones respecto a la duracion de garantias implicitas; de modo que las limitaciones o exclu-
siones precedentes pueden no aplicarse en su caso. Esta garantia le concede derechos legales
especificos. Usted puede tener, ademas, otros derechos que varian de un estado a otto.
SIMER • 293 Wright Street • Delavan, Wl U.S.A. 53115Tel_fono: 1-800-468-7867/1-800-546-7867 • Fax: 1-800-390-5351
e-Mail (correo electr6nico): [email protected] • Direcci6n web:http:llwww.simerpumps.com
35