Owner’s Manual Mode d’emploi

32
English Français BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE À QUATRE CANAUX GM-A6704 GM-A4704 Owner’s Manual Mode d’emploi

Transcript of Owner’s Manual Mode d’emploi

Page 1: Owner’s Manual Mode d’emploi

EnglishFrançais

BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIERAMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE À QUATRE CANAUX

GM-A6704GM-A4704

Owner’s ManualMode d’emploi

5707000011290S <1>

Page 2: Owner’s Manual Mode d’emploi

PIONEER CORPORATION28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,Tokyo 113-0021, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/BelgiqueTEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346TEL: 65-6378-7888

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 AustraliaTEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, CanadaTEL: 1-877-283-5901TEL: 905-479-4411

PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. de C.V.Blvd.Manuel Ávila Camacho 138, 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000TEL: 52-55-9178-4270FAX: 52-55-5202-3714

先鋒股份有限公司台北市內湖區瑞光路407號8樓電話: 886-(0)2-2657-3588

先鋒電子(香港)有限公司香港九龍長沙灣道909號5樓電話: 852-2848-6488

© 2016 PIONEERCORPORATION.All rights reserved.

© 2016 PIONEERCORPORATION.Tous droits de reproduction et detraduction réservés.

<5707000011290S> UC<KOKZ16D>

5707000011290S <2>

Page 3: Owner’s Manual Mode d’emploi

Thank you for purchasing this PIONEERproduct

To ensure proper use, please read through thismanual before using this product. It is espe-cially important that you read and observeWARNINGs and CAUTIONs in this manual.Please keep the manual in a safe and accessibleplace for future reference.

This device complies with Part 15 of the FCCRules. Operation is subject to the followingtwo conditions:(1) This device may not cause harmful interfer-ence, and (2) this device must accept any inter-ference received, including interference thatmay cause undesired operation.

Information to User

Alteration or modifications carried out withoutappropriate authorization may invalidate theuser’s right to operate the equipment.

NoteThis equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digital device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limitsare designed to provide reasonable protectionagainst harmful interference in a residential in-stallation. This equipment generates, uses andcan radiate radio frequency energy and, if not in-stalled and used in accordance with the instruc-tions, may cause harmful interference to radiocommunications. However, there is no guaranteethat interference will not occur in a particular in-stallation. If this equipment does cause harmfulinterference to radio or television reception,which can be determined by turning the equip-ment off and on, the user is encouraged to try tocorrect the interference by one or more of the fol-

lowing measures:- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipmentand receiver.- Connect the equipment into an outlet on a cir-cuit different from that to which the receiver isconnected.- Consult the dealer or an experienced radio/TVtechnician for help.

En

Before you start

5707000011290S <3>

Page 4: Owner’s Manual Mode d’emploi

After-sales service forPioneer productsPlease contact the dealer or distributor fromwhere you purchased this unit for after-salesservice (including warranty conditions) or anyother information. In case the necessary infor-mation is not available, please contact thecompanies listed below:Please do not ship your unit to the companiesat the addresses listed below for repair withoutadvance contact.

USA&CANADAPioneer Electronics (USA) Inc.CUSTOMER SUPPORT DIVISIONP.O. Box 1760Long Beach, CA 90801-1760800-421-1404

For warranty information please see the Lim-ited Warranty sheet included with this unit.

If you experience problemsShould this product fail to operate properly,please contact your dealer or nearest author-ized Pioneer Service Station.

Visit our websitehttp://www.pioneerelectronics.comin Canadahttp://www.pioneerelectronics.ca! Learn about product updates (such as firm-

ware updates) for your product.! Register your product to receive notices

about product updates and to safeguardpurchase details in our files in the event ofloss or theft.

! Access owner’s manuals, spare parts infor-mation, service information, and muchmore.

The Safety of Your Ears is inYour HandsGet the most out of your equipment by playingit at a safe level—a level that lets the soundcome through clearly without annoying blar-ing or distortion and, most importantly, with-out affecting your sensitive hearing. Soundcan be deceiving. Over time, your hearing“comfort level” adapts to higher volumes ofsound, so what sounds “normal” can actuallybe loud and harmful to your hearing. Guardagainst this by setting your equipment at asafe level BEFORE your hearing adapts.

ESTABLISH A SAFE LEVEL:! Set your volume control at a low setting.! Slowly increase the sound until you can

hear it comfortably and clearly, without dis-tortion.

! Once you have established a comfortablesound level, set the dial and leave it there.

BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWINGGUIDELINES:! Do not turn up the volume so high that you

can’t hear what’s around you.! Use caution or temporarily discontinue use

in potentially hazardous situations.! Do not use headphones while operating a

motorized vehicle; the use of headphonesmay create a traffic hazard and is illegal inmany areas.

En

Before you start

5707000011290S <4>

Page 5: Owner’s Manual Mode d’emploi

Before connecting/installing the amplifier

WARNING! The use of a special red battery and ground

wire RD-223, available separately, is recom-mended. Connect the battery wire directly tothe car battery positive terminal+ and theground wire to the car body.

! This unit is for vehicles with a 12 V battery andnegative grounding. Before installing in re-creational vehicles, trucks or buses, check thebattery voltage.

! When installing this unit, make sure to con-nect the ground wire first. Ensure that theground wire is properly connected to metalparts of the car’s body. The ground wire of theone of this unit must be connected to the carseparately with different screws. If the screwfor the ground wire loosens or falls out, itcould result in fire, generation of smoke ormalfunction.

! Always use a fuse of the rating prescribed.The use of an improper fuse could result inoverheating and smoke, damage to the pro-duct and injury, including burns.

! Check the connections of the power supplyand speakers if the fuse of the separately soldbattery wire or the amplifier fuse blows. Deter-mine and resolve the cause, then replace thefuse with and identical equivalent.

! Always install the amplifier on a flat surface.Do not install the amplifier on a surface thatis not flat or on a surface with a protrusion.Doing so could result in malfunction.

! When installing the amplifier, do not allowparts such as extra screws to get caught be-tween the amplifier and the automobile.Doing so could cause malfunction.

! Do not allow this unit to come into contactwith liquids. Electrical shock could result.Also, damage to this unit, smoke, and over-heating could result from contact with liquids.The surfaces of the amplifier and any attached

speakers may also heat up and cause minorburns.

! In the event of any abnormality, the powersupply to the amplifier is cut off to preventequipment malfunction. If this occurs, switchthe system power off and check the powersupply and speaker connections. If you are un-able to determine the cause, please contactyour dealer.

! Always disconnect the negative* terminal ofthe battery beforehand to avoid the risk ofelectric shock or short circuit during installa-tion.

! Do not attempt to disassemble or modify thisunit. Doing so may result in fire, electricshock or other malfunction.

CAUTION! Always keep the volume low enough to hear

outside sounds.! Extended use of the car stereo while the en-

gine is at rest or idling may exhaust the bat-tery.

! This product is evaluated in moderate and tro-pical climate condition under the Audio, videoand similar electronic apparatus - Safety re-quirements, IEC 60065.

! The graphical symbol placed on theproduct means direct current.

About the protection functionThis product has protection function. When thisproduct detects something abnormal, the follow-ing functions will operate to protect the productand speaker output.! The power indicator will turn off and the am-

plifier will shut down in the situations outlinedbelow.— If the speaker output terminal and speaker

wire are short-circuited.— If a DC voltage is applied to the speaker

output terminal.

En

Before you start

5707000011290S <5>

Page 6: Owner’s Manual Mode d’emploi

! The amplifier will reduce the power output ifthe temperature inside the amplifier getshigh. If the temperature gets too high, thepower indicator will turn off, and the amplifierwill shut down.

Important (Serial number)

The serial number is located on the bottom ofthis unit. For your own security and convenience,be sure to record this number on the enclosedwarranty card.

What’s whatGM-A6704

Front side

Rear side

GM-A4704

Front side

Rear side

To adjust the switch, use a flathead screwdri-ver if needed.

1 HPF FREQ (cut off frequency) controlCut off frequency selectable from 40 Hz to500 Hz if the HPF select switch is set to HPF.! You can select cut off frequency only for

CHANNEL A.

2 LPF (low-pass filter)/HPF (high-pass fil-ter) select switch

Switch the settings based on the connectedspeaker.! When the Subwoofer is connected:

En

Before you start Setting the unit

5707000011290S <6>

Page 7: Owner’s Manual Mode d’emploi

Select LPF. This eliminates high rangefrequency and outputs low range fre-quency.

! When the full range speaker is con-nected:Select HPF or OFF. HPF eliminates lowrange frequency and output high rangefrequency. OFF outputs the entire fre-quency range.

3 GAIN (gain) controlAdjusting gain controls CHANNEL A (chan-nel A) and CHANNEL B (channel B) helpsalign the car stereo output to the Pioneeramplifier. Default setting is the NORMALposition.If the output remains low, even when the carstereo volume is turned up, turn the con-trols to a lower level. If distortion occurswhen the car stereo volume is turned up,turn these controls to a higher level.! If using only one input plug, set the gain

controls for speaker outputs A and B tothe same position.

! For use with an RCA equipped car stereo(standard output of 500mV), set to theNORMAL position. For use with an RCAequipped Pioneer car stereo, with maxi-mum output of 4 V or more, adjust levelto match that of the car stereo output.

! For use with an RCA equipped car stereowith output of 4 V, set to the HIGH posi-tion.

4 INPUT SELECT (input select) switchSelect 2CH for two-channel input and 4CHfor four–channel input.! You can select input select only for con-

nections when using the RCA input jack.For connections when using the speakerinput wire, 4CH will be used automati-cally no matter which switch setting isselected.

5 BASS BOOST (bass boost level control)switch

You can select a bass boost level from 0 dB,6 dB and 12 dB.! Bass boost level setting applies only to

CHANNEL B (channel B) output.

6 Power indicatorThe power indicator lights up to indicatepower ON.

Setting gain properly! Protective function included to prevent

malfunction of the unit and/or speakersdue to excessive output, improper use orimproper connection.

! When outputting high volume sound etc.,this function cuts off the output for a fewseconds as a normal function, but outputis restored when the volume of the headunit is turned down.

! A cut in sound output may indicate impro-per setting of the gain control. To ensurecontinuous sound output with the headunit at a high volume, set amplifier gaincontrol to a level appropriate for the preoutmaximum output level of the head unit, sothat volume can remain unchanged and tocontrol excess output.

! Despite correct volume and gain settings,the unit sound still cuts out periodically. Insuch cases, please contact the nearestauthorized Pioneer Service Station.

Gain control of this unit

Preout level: 4 V

Preout level: 2 V (Standard: 500 mV)

Above illustration shows NORMAL gain set-ting.

En

Setting the unit

5707000011290S <7>

Page 8: Owner’s Manual Mode d’emploi

Relationship between amplifier gainand head unit output power

If amplifier gain is raised improperly, this willsimply increase distortion, with little increasein power.

Signal waveform when outputting athigh volume using amplifier gaincontrol

If the signal waveform is distorted due to highoutput, even if the amplifier gain is raised, theoutput power will change only slightly.

Connection diagram

1 Special red battery wireRD-223 (sold separately)After completing all other amplifier connec-tions, finally connect the battery wire terminalof the amplifier to the positive+ battery term-inal.

2 Ground wire (Black)RD-223 (sold separately)Connect to metal body or chassis.

3 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-rately)

4 External outputIf only one input plug is used, do not connectanything to RCA input jack B.

5 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-parately)

6 RCA input jack A7 RCA input jack B8 Speaker input terminal (use a connector in-

cluded)

En

Setting the unit Connecting the units

5707000011290S <8>

Page 9: Owner’s Manual Mode d’emploi

Please see the following section for speakerconnection instructions. Refer to Connectionswhen using the speaker input wire.

9 Speaker output terminalsPlease see the following section for speakerconnection instructions. Refer to Connectingthe speakers.

a System remote control wire (sold separately)Connect male terminal of this wire to the sys-tem remote control terminal of the car stereo.The female terminal can be connected to theauto-antenna relay control terminal. If the carstereo lacks a system remote control terminal,connect the male terminal to the power term-inal via the ignition switch.

b Fuse 25A×2 (GM-A6704) / 30A×1 (GM-A4704)

c Fuse (30 A) × 2d Grommete Rear sidef Front side

NoteINPUT SELECT (input select) switch must be set.For details, see Setting the unit.

Before connecting theamplifier

WARNING! Secure the wiring with cable clamps or adhe-

sive tape. To protect the wiring, wrap sectionsin contact with metal parts in adhesive tape.

! Never cut the insulation of the power supplyto feed power to other equipment. Current ca-pacity of the wire is limited.

CAUTION! Never shorten any wires, the protection circuit

may malfunction.! Never wire the speaker negative cable directly

to ground.! Never band together multiple speaker’s nega-

tive cables.

! If the system remote control wire of the ampli-fier is connected to the power terminal via theignition switch (12 VDC), the amplifier will re-main on with the ignition whether the carstereo is on or off, which may exhaust batteryif the engine is at rest or idling.

! Install and route the separately sold batterywire as far as possible from the speaker wires.Install and route the separately sold batterywire, ground wire, speaker wires and the am-plifier as far away as possible from the anten-na, antenna cable and tuner.

About bridged mode

! Do not install or use this amplifier by wiringspeakers rated at 4W (or lower) in parallel toachieve a 2W (or lower) bridged mode (Dia-gram B).Amplifier damage, smoke, and overheatingcould result from improper bridging. The am-plifier surface could also become hot to thetouch and minor burns could result.To properly install or use a bridged mode andachieve a 4W load, wire two 8W speakers inparallel with Left + and Right* (Diagram A)or use a single 4W speaker.In addition, refer to the speaker instructionmanual for information on the correct connec-tion procedure.

! For any further enquiries, contact your localauthorized Pioneer dealer or customerservice.

En

Connecting the units

5707000011290S <9>

Page 10: Owner’s Manual Mode d’emploi

About suitablespecification of speakerEnsure speakers conform to the followingstandards, otherwise there is a risk of fire,smoke or damage. Speaker impedance is 2 Wto 8 W, or 4 W to 8 W for two-channel and otherbridge connections.

Subwoofer

Speaker channel Power

Four-channel outputNominal input:Min. 60W (GM-A6704)Min. 40W (GM-A4704)

Two-channel outputNominal input:Min. 190W (GM-A6704)Min. 130W (GM-A4704)

Three-channelSpeaker output A

Nominal input:Min. 60W (GM-A6704)Min. 40W (GM-A4704)

Three-channelSpeaker output B

Nominal input:Min. 190W (GM-A6704)Min. 130W (GM-A4704)

Other than subwoofer

Speaker channel Power

Four-channel outputMax. input:Min. 170W (GM-A6704)Min. 80W (GM-A4704)

Two-channel outputMax. input:Min. 500W (GM-A6704)Min. 260W (GM-A4704)

Three-channelSpeaker output A

Max. input:Min. 170W (GM-A6704)Min. 80W (GM-A4704)

Three-channelSpeaker output B

Max. input:Min. 500W (GM-A6704)Min. 260W (GM-A4704)

Connecting the speakersThe speaker output mode can be four-channel,three-channel (stereo and mono) or two-chan-nel (stereo or mono). Connect the speakerleads based on the mode and the figuresshown below.

Four-channel output

32

1

1

24

1 Right2 Left3 Speaker out A4 Speaker out B

En

Connecting the units

5707000011290S <10>

Page 11: Owner’s Manual Mode d’emploi

Three-channel output

4

32

1

1 Right2 Left3 Speaker out A4 Speaker out B (Mono)

Two-channel output (Stereo)

2

1 Speaker (Right)2 Speaker (Left)

Two-channel output (Mono)

1

1 Speaker (Mono)

Connections when usingthe RCA input jackConnect the car stereo RCA output jack andthe RCA input jack of the amplifier.

Four-channel / Three-channel output! Slide INPUT SELECT (input select) switch

to 4CH position.

1 2

4

3

1 RCA input jack A2 RCA input jack B3 Connecting wires with RCA plugs (sold sepa-

rately)4 From car stereo (RCA output)

En

Connecting the units

5707000011290S <11>

Page 12: Owner’s Manual Mode d’emploi

If only one input plug is used, e.g. when thecar stereo has only one output (RCA output),connect the plug to RCA input jack A ratherthan B.

Two-channel output (Stereo) / (Mono)! Slide INPUT SELECT (input select) switch

to 2CH position.

2

3

1

1 RCA input jack AFor two-channel output, connect the RCAplugs to the RCA input jack A.

2 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-parately)

3 From car stereo (RCA output)

Connections when usingthe speaker input wireConnect the car stereo speaker output wiresto the amplifier using the supplied speakerinput wire.! Do not connect both the RCA input and the

speaker input at the same time.

1 Car Stereo2 Speaker output3 White/black: CH A, Left *4 White: CH A, Left +5 Gray/black: CH A, Right*6 Gray: CH A, Right+7 Green/black: CH B, Left *8 Green: CH B, Left +9 Violet/black: CH B, Right*a Violet: CH B, Right+b Speaker input connector

To speaker input terminal of this unit.

NoteIf speaker input wires from a headunit are con-nected to this amplifier, the amplifier will automa-tically turn on when the headunit is turned on.When the headunit is turned off, the amplifierturns off automatically. This function may notwork with some headunits. In such cases, makesure that the CH A Left channel is connected cor-rectly. If the function still does not work, pleaseuse a system remote control wire (sold sepa-rately). If multiple amplifiers are to be connectedtogether synchronously, connect the head unitand all amplifiers via the system remote controlwire.

En

Connecting the units

5707000011290S <12>

Page 13: Owner’s Manual Mode d’emploi

Connecting the powerterminalThe use of a special red battery and groundwire RD-223 (sold separately) is recom-mended. Connect the battery wire directly tothe car battery positive terminal + and theground wire to the car body.

WARNINGIf the battery wire is not securely fixed to the term-inal using the terminal screws, there is a risk ofoverheating, malfunction and injury, includingminor burns.

1 Route battery wire from engine com-partment to the vehicle interior.

! When drilling a cable pass-hole into the ve-hicle body and routing a battery wire thor-ough it, take care not to short-circuit thewire damaging it by the cut edges or burrsof the hole.

After completing all other amplifier connec-tions, finally connect the battery wire terminalof the amplifier to the positive+ battery term-inal.

1 Positive+ terminal2 Engine compartment3 Vehicle interior4 Fuse (30 A) × 25 Insert the O-ring rubber grommet into the

vehicle body.6 Drill a 14mm (1/2 in.) hole into the vehicle

body.

2 Twist the battery wire, ground wireand system remote control wire.

Twist

3 Attach lugs to wire ends.Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

1 Lug (sold separately)2 Battery wire3 Ground wire

4 Connect the wires to the terminal.Fix the wires securely with the terminalscrews.

1 System remote control terminal2 Ground terminal3 Power terminal4 Terminal screws5 Battery wire6 Ground wire7 System remote control wire

En

Connecting the units

5707000011290S <13>

Page 14: Owner’s Manual Mode d’emploi

Connecting the speakeroutput terminals1 Use wire cutters or a utility knife tostrip the end of the speaker wires to ex-pose about 10mm (3/8 in.) of wire andthen twist the wire.

Twist

2 Attach lugs to wire ends.Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

1 Lug (sold separately)2 Speaker wire

3 Connect the speaker wires to thespeaker output terminals.Fix the speaker wires securely with the term-inal screws.

1 Terminal screws2 Speaker wires3 Speaker output terminals

Before installing the amplifierWARNING

! To ensure proper installation, use the suppliedparts in the manner specified. If any partsother than those supplied are used, they maydamage internal parts of the amplifier, or be-come loose causing the amplifier to shutdown.

! Do not install in:— Places where it could injure the driver or

passengers if the vehicle stops suddenly.— Places where it may interfere with the dri-

ver, such as on the floor in front of the dri-ver’s seat.

! Install tapping screws in such a way that thescrew tip does not touch any wire. This is im-portant to prevent wires from being cut by vi-bration of the car, which can result in fire.

! Make sure that wires do not get caught in thesliding mechanism of the seats or touch thelegs of a person in the vehicle as short-circuitmay result.

! When drilling to install the amplifier, alwaysconfirm no parts are behind the panel andprotect all cables and important equipment(e.g. fuel/brake lines, wiring) from damage.

CAUTION! To ensure proper heat dissipation of the ampli-

fier, ensure the following during installation:— Allow adequate space above the amplifier

for proper ventilation.— Do not cover the amplifier with a floor mat

or carpet.! Protection function may activate to protect the

amplifier against overheating due to installa-tion in locations where sufficient heat cannotbe dissipated, continuous use under high-vo-lume conditions, etc. In such cases, the am-plifier reduces the power output or shutsdown until it has cooled to a certain desig-nated temperature.

! Place all cables away from hot places, suchas near the heater outlet.

! The optimal installation location differs de-pending on the car model. Secure the ampli-fier at a sufficiently rigid location.

En

Connecting the units Installation

5707000011290S <14>

Page 15: Owner’s Manual Mode d’emploi

! Check all connections and systems beforefinal installation.

! After installing the amplifier, confirm that thespare tire, jack and tools can be easily re-moved.

Example of installation onthe floor mat or chassis1 Place the amplifier in the desired instal-lation location.Insert the supplied tapping screws (4mm ×18mm (1/8 in. × 3/4 in.)) into the screw holesand push on the screws with a screwdriver sothey make an imprint where the installationholes are to be located.

2 Drill 2.5 mm (1/8 in.) diameter holes atthe imprints either on the carpet or directlyon the chassis.

3 Install the amplifier with the use ofsupplied tapping screws (4mm × 18mm(1/8 in. × 3/4 in.)).

4 5

1 2 3

1 Tapping-screws (4mm × 18mm (1/8 in. ×3/4 in.))

2 Drill a 2.5 mm (1/8 in.) diameter hole.3 Floor mat or chassis4 Hole-to-hole distance: 343mm (13-1/2 in.)

(GM-A6704) / 313mm (12-3/8 in.) (GM-A4704)

5 Hole-to-hole distance: 195mm (7-5/8 in.)

SpecificationsGM-A6704Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V

allowable)Grounding system ................... Negative typeCurrent consumption ............ 31 A (at continuous power,

4W)Average current consumption

..................................................... 8.5 A (4 W for four channels)14 A (4 W for two channels)

Fuse ................................................ 25 A × 2Dimensions (W × H × D) ... 356mm × 60mm ×

215mm(14 in. × 2-3/8 in. × 8-1/2 in.)

Weight .......................................... 2.2 kg (4.9 lbs)(Leads for wiring not in-cluded)

Maximum power output ....... 170W × 4 (4W) / 250W × 4(2W) / 1000W TOTAL(BRIDGE)

Continuous power output ... 60W × 4 (at 14.4 V, 4W,20Hz to 20 kHz ≦ 1% THD+N)190W × 2 (at 14.4 V, 4WBRIDGE 1 kHz, ≦ 1% THD+N)95W × 4 (at 14.4 V, 2W,1 kHz, ≦ 1% THD+N)

Load impedance ...................... 4W (2W to 8W allowable)Frequency response ............... 10Hz to 70 kHz (+0dB,

–3 dB)Signal-to-noise ratio ............... 95 dB (IHF-A network)Distortion ..................................... 0.05 % (10 W, 1 kHz)Low pass filter:(A ch)

Cut off frequency ........... 80 HzCut off slope ..................... –12 dB/oct

(B ch)Cut off frequency ........... 80 HzCut off slope ..................... –12 dB/oct

High pass filter:(A ch)

Cut off frequency ........... 40Hz to 500HzCut off slope ..................... –12 dB/oct

(B ch)Cut off frequency ........... 80 HzCut off slope ..................... –12 dB/oct

Bass boost:Frequency .......................... 50 HzLevel ..................................... 0 dB/6 dB/12 dB

Gain control:RCA ...................................... 0.3 V to 6.5 VSpeaker .............................. 3.0 V to 26 V

Maximum input level / impedance:RCA ...................................... 6.5 V / 22 kWSpeaker .............................. 26 V / 16 kW

En

Installation Additional information

5707000011290S <15>

Page 16: Owner’s Manual Mode d’emploi

CEA2006 Specifications

Power output ............................. 60WRMS × 4 Channels (at14.4 V, 4W and ≦ 1% THD+N)

S/N ratio ....................................... 78 dBA (reference: 1W into4W)

GM-A4704Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V

allowable)Grounding system ................... Negative typeCurrent consumption ............ 20.5 A (at continuous power,

4W)Average current consumption

..................................................... 5.5 A (4W for four channels)8.5 A (4W for two channels)

Fuse ................................................ 30 A × 1Dimensions (W × H × D) ... 326mm × 60mm ×

215mm(12-7/8 in. × 2-3/8 in. ×8-1/2 in.)

Weight .......................................... 2.0 kg (4.4 lbs)(Leads for wiring not in-cluded)

Maximum power output ....... 80W × 4 (4W) / 130W × 4(2W) / 520W TOTAL(BRIDGE)

Continuous power output ... 40W × 4 (at 14.4 V, 4W,20Hz to 20 kHz ≦ 1% THD+N)130W × 2 (at 14.4 V, 4WBRIDGE 1 kHz, ≦ 1% THD+N)65W × 4 (at 14.4 V, 2W,1 kHz, ≦ 1% THD+N)

Load impedance ...................... 4W (2W to 8W allowable)Frequency response ............... 10Hz to 70Hz (+0 dB,

–3 dB)Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (IHF-A network)Distortion ..................................... 0.05 % (10 W, 1 kHz)Low pass filter:(A ch)

Cut off frequency ........... 80 HzCut off slope ..................... –12 dB/oct

(B ch)Cut off frequency ........... 80 HzCut off slope ..................... –12 dB/oct

High pass filter:(A ch)

Cut off frequency ........... 40Hz to 500HzCut off slope ..................... –12 dB/oct

(B ch)Cut off frequency ........... 80 HzCut off slope ..................... –12 dB/oct

Gain control:RCA ...................................... 0.3 V to 6.5 VSpeaker .............................. 3.0 V to 26 V

Maximum input level / impedance:RCA ...................................... 6.5 V / 22 kWSpeaker .............................. 26 V / 16 kW

CEA2006 Specifications

Power output ............................. 40WRMS × 4 Channels (at14.4 V, 4W and ≦ 1% THD+N)

S/N ratio ....................................... 78 dBA (reference: 1W into4W)

Notes! Specifications and the design are subject to

modifications without notice.! The average current consumption is nearly

the maximum current consumption by thisunit when an audio signal is input. Use thisvalue when working out total current con-sumption by multiple power amplifiers.

En

Additional information

5707000011290S <16>

Page 17: Owner’s Manual Mode d’emploi

Nous vous remercions d’avoir acheté cetappareil PIONEER

Pour garantir une utilisation correcte, lisezbien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet ap-pareil. Il est particulièrement important quevous lisiez et respectiez les indications AT-TENTION et PRÉCAUTION de ce moded’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr etfacilement accessible pour toute consultationultérieure.

Service après-vente desproduits PioneerVeuillez contacter le revendeur ou le distribu-teur auprès duquel vous avez acheté cet appa-reil pour le service après-vente (y compris lesconditions de garantie) ou pour toute autre in-formation. Dans le cas où les informations né-cessaires ne sont pas disponibles, veuillezcontacter les sociétés indiquées ci-dessous :N’expédiez pas l’appareil pour réparation àl’une des adresses figurant ci-dessous sansavoir pris contact au préalable.

ÉTATS-UNIS ET CANADAPioneer Electronics (USA) Inc.CUSTOMER SUPPORT DIVISIONP.O. Box 1760Long Beach, CA 90801-1760800-421-1404

Pour connaître les conditions de garantie, re-portez-vous au document Garantie limitée quiaccompagne cet appareil.

Si vous rencontrez desproblèmesEn cas d’anomalie, consultez le distributeurou le service d’entretien agréé par Pioneer leplus proche.

Visitez notre site Webhttp://www.pioneerelectronics.comau Canadahttp://www.pioneerelectronics.ca! Informez-vous sur les mises à jour disponi-

bles pour votre produit (telles que les misesà jour du firmware).

! Enregistrez votre produit afin de recevoirdes notifications concernant les mises àjour du produit, ainsi que pour sauvegarderles détails de votre achat dans nos fichiersen cas de perte ou de vol.

! Accédez aux modes d’emploi, aux informa-tions relatives aux pièces de rechange et àl’entretien, et à beaucoup d’autresinformations.

Fr

Avant de commencer

5707000011290S <17>

Page 18: Owner’s Manual Mode d’emploi

La protection de votre ouïeest entre vos mainsPour assurer le rendement optimal de votrematériel et – plus important encore – la protec-tion de votre ouïe, réglez le volume à un niveauraisonnable. Pour ne pas altérer votre sens dela perception, le son doit être clair mais neproduire aucun vacarme et être exempt detoute distorsion. Votre ouïe peut vous jouerdes tours. Avec le temps, votre système auditifpeut en effet s’adapter à des volumes supéri-eurs, et ce qui vous semble un « niveau deconfort normal » pourrait au contraire être ex-cessif et contribuer à endommager votre ouïede façon permanente. Le réglage de votre ma-tériel à un volume sécuritaire AVANT que votreouïe s’adapte vous permettra de mieux vousprotéger.

CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE :! Réglez d’abord le volume à un niveau infé-

rieur.! Montez progressivement le volume jusqu’à

un niveau d’écoute confortable ; le son doitêtre clair et exempt de distorsions.

! Une fois que le son est à un niveau confor-table, ne touchez plus au bouton du vo-lume.

N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LESDIRECTIVES SUIVANTES :! Lorsque vous montez le volume, assurez-

vous de pouvoir quand même entendre cequi se passe autour de vous.

! Faites très attention ou cessez temporaire-ment l’utilisation dans les situations pou-vant s’avérer dangereuses.

! N’utilisez pas des écouteurs ou un casqued’écoute lorsque vous opérez un véhiculemotorisé ; une telle utilisation peut créerdes dangers sur la route et est illégale à denombreux endroits.

Avant de connecter/d’installer l’amplificateur

ATTENTION! L’utilisation d’un fil de terre RD-223 et d’un fil

de batterie rouge spécial, disponibles séparé-ment, est recommandée. Connectez le fil de labatterie directement sur la borne positive +

de la batterie du véhicule et le fil de terre surla carrosserie du véhicule.

! Cet appareil est utilisable sur des véhiculeséquipés d’une batterie 12 V avec mise à lamasse du négatif. Vérifiez la tension de la bat-terie avant l’installation dans des véhicules decaravaning, des camions ou des bus.

! Lors de l’installation de cet appareil, veillez àconnecter d’abord le fil de masse. Assurez-vous que le fil de masse est connecté correc-tement aux parties métalliques de la carrosse-rie du véhicule. Le fil de masse de cet appareildoit être connecté indépendamment au véhi-cule à l’aide de vis différentes. Si la vis du filde masse se desserre ou tombe, il peut en ré-sulter un incendie, de la fumée ou un dysfonc-tionnement.

! Utilisez toujours un fusible correspondant auxcaractéristiques spécifiées. L’utilisation d’unfusible incorrect peut entraîner une sur-chauffe et de la fumée, des dommages au ni-veau du produit et des blessures, incluant desbrûlures.

! Vérifiez les connexions de l’alimentation etdes haut-parleurs en cas de rupture du fusibledu fil de batterie vendu séparément ou del’amplificateur. Déterminez la cause et résol-vez le problème, puis remplacez le fusible parun fusible identique.

! Installez toujours l’amplificateur sur une sur-face plane. N’installez pas l’amplificateur surune surface qui n’est pas plane ou sur unesurface présentant une saillie. Ceci pourraitentraîner un dysfonctionnement.

Fr

Avant de commencer

5707000011290S <18>

Page 19: Owner’s Manual Mode d’emploi

! Lors de l’installation de l’amplificateur, ne lais-sez pas des pièces telles que des vis supplé-mentaires se coincer entre l’amplificateur etl’automobile. Ceci pourrait entraîner un dys-fonctionnement.

! Ne laissez pas cet appareil entrer en contactavec des liquides. Cela pourrait provoquer uneélectrocution. Tout contact avec des liquidespourrait aussi provoquer des dommages, dela fumée et une surchauffe de l’appareil.Les surfaces de l’amplificateur et des haut-parleurs connectés peuvent également chauf-fer et entraîner des brûlures mineures.

! En cas d’événement anormal, l’alimentationde l’amplificateur est coupée de manière à évi-ter tout dysfonctionnement de l’équipement.Dans ce cas, coupez l’alimentation du sys-tème et vérifiez les connexions de l’alimenta-tion et des haut-parleurs. Si vous n’êtes pasen mesure de déterminer la cause, veuillezcontacter votre revendeur.

! Déconnectez toujours la borne négative* dela batterie préalablement, de manière à évitertout risque de choc électrique ou de court-cir-cuit lors de l’installation.

! N’essayez pas de démontez ou de modifiezcet appareil. Ceci pourrait provoquer un in-cendie, une électrocution ou tout autre dys-fonctionnement.

PRÉCAUTION! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur

telle que vous puissiez entendre les sons pro-venant de l’extérieur.

! L’utilisation prolongée du système stéréo duvéhicule lorsque le moteur est à l’arrêt ou auralenti peut épuiser la batterie.

! Ce produit est évalué sous des conditions cli-matiques modérées et tropicales conformé-ment à la norme CEI 60065 sur les Appareilsaudio, vidéo et appareils électroniques analo-gues - Exigences de sécurité.

! Le symbole graphique situé sur leproduit représente le courant continu.

Quelques mots sur la fonction deprotectionCe produit est doté d’une fonction de protection.Lorsque ce produit détecte une anomalie, lesfonctions suivantes permettent de protéger leproduit et la sortie du haut-parleur.! L’indicateur de mise sous tension s’éteint et

l’amplificateur se mettra hors service dans lessituations indiquées ci-dessous.— Si la borne de sortie des haut-parleurs et le

fil du haut-parleur sont en court-circuit.— Si une tension CC est appliquée à la borne

de sortie des haut-parleurs.! L’amplificateur réduira la puissance de sortie

si la température à l’intérieur de l’amplifica-teur est élevée. Si la température est trop éle-vée, l’indicateur de mise sous tension s’éteintet l’amplificateur se met hors service.

Important (Numéro de série)

Le numéro de série se trouve au bas de cet appa-reil. Pour votre sécurité et votre commodité, veil-lez à noter ce numéro sur la carte de garantiefournie.

Fr

Avant de commencer

5707000011290S <19>

Page 20: Owner’s Manual Mode d’emploi

Description de l’appareilGM-A6704

Face avant

Face arrière

GM-A4704

Face avant

Face arrière

Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pourrégler le commutateur.

1 Commande HPF FREQ (fréquence decoupure)

La fréquence de coupure pouvant être sélec-tionnée est comprise entre 40Hz et 500Hzsi le commutateur de sélection HPF estréglé sur HPF.! Vous pouvez sélectionner la fréquence

de coupure pour CHANNEL A.

2 Commutateur de sélection LPF (filtrepasse-bas)/HPF (filtre passe-haut)

Basculez les réglages en fonction du haut-parleur connecté.! Lorsque le haut-parleur d’extrêmes gra-

ves est connecté :Sélectionnez LPF. Cela supprime les fré-quences élevées et émet à basse fré-quence.

! Lorsque le haut-parleur pleine gammeest connecté :Sélectionnez HPF ou OFF. HPF supprimeles basses fréquences et émet à hautefréquence. OFF émet la gamme de fré-quences complète.

3 Commande GAIN (gain)Le réglage des commandes de gainCHANNEL A (canal A) et CHANNEL B(canal B) aide à aligner la sortie stéréo duvéhicule sur l’amplificateur Pioneer. Le ré-glage par défaut est la position NORMAL.Si la sortie reste faible alors que le volumedu système stéréo du véhicule a été aug-menté, tournez les commandes vers un ni-veau plus faible. En cas de distorsion lorsde l’augmentation du volume du systèmestéréo du véhicule, tournez les commandesvers un niveau plus élevé.! Si vous n’utilisez qu’une seule prise d’en-

trée, réglez les commandes de gain dessorties de haut-parleurs A et B sur lamême position.

! Procédez au réglage sur la positionNORMAL pour l’utilisation avec un sys-tème stéréo de véhicule équipé d’unesortie RCA (sortie standard de 500mV).Pour l’utilisation avec un système stéréode véhicule Pioneer équipé d’une sortieRCA, dont la sortie maximale est de 4 Vou plus, réglez le niveau en fonction decelui de sortie du système stéréo du véhi-cule.

Fr

Réglage de l’appareil

5707000011290S <20>

Page 21: Owner’s Manual Mode d’emploi

! Procédez au réglage sur la positionHIGH pour l’utilisation avec un systèmestéréo de véhicule équipé d’une sortie de4 V.

4 Commutateur INPUT SELECT (sélectionde l’entrée)

Sélectionnez 2CH pour l’entrée deux canauxet 4CH pour l’entrée quatre canaux.! Vous pouvez choisir la sélection de l’en-

trée uniquement pour les connexionslors de l’utilisation du jack d’entrée RCA.Pour les connexions lors de l’utilisationdu fil d’entrée des haut-parleurs, le ré-glage 4CH sera automatiquement utiliséquel que soit le réglage du commutateur.

5 Commutateur BASS BOOST (commandedu niveau d’accentuation des graves)

Vous pouvez sélectionner le niveau d’accen-tuation de graves : 0 dB, 6 dB ou 12 dB.! Le réglage du niveau d’accentuation des

graves ne s’applique qu’à la sortieCHANNEL B (canal B).

6 Indicateur de mise sous tensionL’indicateur de mise sous tension s’allumepour indiquer la mise sous tension.

Réglage correct du gain! Fonction de protection incluse pour éviter

tout dysfonctionnement de l’appareil et/oudes haut-parleurs lié à une sortie excessiveou à une utilisation ou une connexion in-correcte.

! Lors de l’émission de sons à haut volume,etc., cette fonction coupe l’émission pen-dant quelques secondes. L’émission est ce-pendant rétablie une fois le volume del’appareil central baissé.

! Une coupure de la sortie son peut indiquerun réglage incorrect de la commande degain. Afin de garantir une émission sonorecontinue lorsque le volume de l’appareilcentral est élevé, réglez la commande de

gain de l’amplificateur à un niveau adaptéau niveau de sortie maximal de la sortiepréamp de l’appareil central de manière àce que le volume ne nécessite aucune mo-dification et à ce que les sorties excessivessoient contrôlées.

! Le son de l’appareil est régulièrementcoupé alors que les réglages du gain et duvolume sont corrects. Dans de tels cas,veuillez contacter le Centre d’entretienagréé par Pioneer le plus proche.

Commande de gain de l’appareil

L’illustration ci-dessus représente le réglagede gain NORMAL.

Relation entre le gain del’amplificateur et la puissance desortie de l’appareil central

Si le gain de l’amplificateur est augmenté demanière incorrecte, les distorsions augmen-tent sans que la puissance soit beaucoup plusimportante.

Fr

Réglage de l’appareil

5707000011290S <21>

Page 22: Owner’s Manual Mode d’emploi

Forme de signal lors de l’émission àvolume élevé avec la commande degain de l’amplificateur

Si la forme de signal est distordue à caused’une sortie élevée, la puissance de sortie nesera que légèrement modifiée même en aug-mentant le gain de l’amplificateur.

Schéma de connexion

1 Fil de batterie rouge spécialRD-223 (vendu séparément)Une fois toutes les autres connexions de l’am-plificateur effectuées, connectez la borne dufil de batterie de l’amplificateur à la borne po-sitive+ de la batterie.

2 Fil de terre (noir)RD-223 (vendu séparément)À connecter au châssis ou à la carrosserie enmétal.

3 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-tie RCA (vendu séparément)

4 Sortie externeSi une seule prise d’entrée est utilisée, neconnectez rien au jack d’entrée RCA B.

5 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa-rément)

6 Jack d’entrée RCA A7 Jack d’entrée RCA B

Fr

Réglage de l’appareil Connexion des appareils

5707000011290S <22>

Page 23: Owner’s Manual Mode d’emploi

8 Borne d’entrée des haut-parleurs (utilisez unconnecteur fourni)Veuillez vous reporter à la section suivantepour les instructions de connexion des haut-parleurs. Reportez-vous à Connexions lors del’utilisation du fil d’entrée des haut-parleurs.

9 Bornes de sortie des haut-parleursVeuillez vous reporter à la section suivantepour les instructions de connexion des haut-parleurs. Reportez-vous à Connexion des haut-parleurs.

a Fil de la télécommande du système (vendu sé-parément)Connectez la borne mâle du fil à la borne dela télécommande du système stéréo du véhi-cule. La borne femelle peut être connectée àla prise de commande du relais de l’antennemotorisée. Si le système stéréo du véhicule nedispose pas d’une borne de télécommande,connectez la borne mâle à la borne d’alimen-tation via le contact d’allumage.

b Fusible 25A×2 (GM-A6704) / 30A×1 (GM-A4704)

c Fusible (30 A) × 2d Rondellee Face arrièref Face avant

RemarqueLe commutateur INPUT SELECT (sélection del’entrée) doit être réglé. Pour plus de détails, re-portez-vous à Réglage de l’appareil.

Avant de connecterl’amplificateur

ATTENTION! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-roulez les sections en contact avec des piècesen métal dans du ruban adhésif.

! Ne découpez jamais l’isolation de l’alimenta-tion pour alimenter d’autres équipements. Lacapacité en courant du fil est limitée.

PRÉCAUTION! Ne raccourcissez jamais aucun fil, faute de

quoi le circuit de protection risque de fonc-tionner de manière incorrecte.

! Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-leur directement à la masse.

! Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-gatifs de plusieurs haut-parleurs.

! Si le fil de la télécommande du système del’amplificateur est connecté à la borne d’ali-mentation via le contact d’allumage (12 VCC),l’amplificateur reste sous tension que le sys-tème stéréo du véhicule soit allumé ou non,ce qui peut épuiser la batterie lorsque le mo-teur est à l’arrêt ou au ralenti.

! Installez et positionnez le fil de batterie venduséparément aussi loin que possible des fils dehaut-parleurs.Installez et positionnez le fil de batterie venduséparément, le fil de terre, les fils de haut-par-leurs et l’amplificateur aussi loin que possiblede l’antenne, du câble d’antenne et dusyntoniseur.

Fr

Connexion des appareils

5707000011290S <23>

Page 24: Owner’s Manual Mode d’emploi

À propos du mode ponté

! N’installez ni n’utilisez cet amplificateur enbranchant des haut-parleurs de 4W (ou infé-rieur) en parallèle afin d’obtenir un modeponté de 2W (ou inférieur) (DiagrammeB).Un pontage inapproprié pourrait provoquerdes dommages, de la fumée et une surchauffede l’amplificateur. La surface de l’amplifica-teur pourrait également devenir chaude etprovoquer ainsi des brûlures mineures.Pour installer ou utiliser un mode ponté demanière appropriée et obtenir une charge de4W, branchez deux haut-parleurs de 8W en pa-rallèle via+ (gauche) et* (droite) (Diagram-meA) ou n’utilisez qu’un seul haut-parleur de4W.Reportez-vous également au mode d’emploidu haut-parleur pour plus d’informations surla procédure de connexion appropriée.

! Pour toute autre requête, veuillez contacter leservice clientèle ou votre revendeur Pioneeragréé local.

À propos de la spécificationadaptée des haut-parleursVérifiez que les haut-parleurs sont conformesaux normes suivantes, faute de quoi ils pré-senteront un risque d’incendie, de fumée oude dommages. L’impédance des haut-parleursest de 2W à 8W ou de 4W à 8W pour lesconnexions pontées deux canaux et autres.

Haut-parleur d’extrêmes graves

Canal du haut-par-leur

Alimentation

Sortie quatre canauxEntrée nominale :60W min. (GM-A6704)40W min. (GM-A4704)

Sortie deux canauxEntrée nominale :190W min. (GM-A6704)130W min. (GM-A4704)

Sortie A du haut-par-leur trois canaux

Entrée nominale :60W min. (GM-A6704)40W min. (GM-A4704)

Sortie B du haut-par-leur trois canaux

Entrée nominale :190W min. (GM-A6704)130W min. (GM-A4704)

Haut-parleur autre que le haut-parleurd’extrêmes graves

Canal du haut-par-leur

Alimentation

Sortie quatre canauxEntrée max. :170W min. (GM-A6704)80W min. (GM-A4704)

Sortie deux canauxEntrée max. :500W min. (GM-A6704)260W min. (GM-A4704)

Sortie A du haut-par-leur trois canaux

Entrée max. :170W min. (GM-A6704)80W min. (GM-A4704)

Sortie B du haut-par-leur trois canaux

Entrée max. :500W min. (GM-A6704)260W min. (GM-A4704)

Fr

Connexion des appareils

5707000011290S <24>

Page 25: Owner’s Manual Mode d’emploi

Connexion des haut-parleursLe mode de sortie des haut-parleurs peut êtrequatre canaux, trois canaux (stéréo et mono)ou deux canaux (stéréo ou mono). Connectezles fils des haut-parleurs en fonction du modeet des illustrations ci-dessous.

Sortie quatre canaux

32

1

1

24

1 Droite2 Gauche3 Sortie A du haut-parleur4 Sortie B du haut-parleur

Sortie trois canaux

4

32

1

1 Droite2 Gauche3 Sortie A du haut-parleur4 Sortie B du haut-parleur (mono)

Sortie deux canaux (stéréo)

2

1 Haut-parleur (droit)2 Haut-parleur (gauche)

Fr

Connexion des appareils

5707000011290S <25>

Page 26: Owner’s Manual Mode d’emploi

Sortie deux canaux (mono)

1

1 Haut-parleur (mono)

Connexions lors del’utilisation du jackd’entrée RCAConnectez le jack de sortie RCA du systèmestéréo du véhicule et le jack d’entrée RCA del’amplificateur.

Sortie quatre/trois canaux! Faites glisser le commutateur

INPUT SELECT (sélection de l’entrée) enposition 4CH.

1 2

4

3

1 Jack d’entrée RCA A2 Jack d’entrée RCA B3 Fils de connexion avec prises RCA (vendus sé-

parément)

4 Depuis le système stéréo du véhicule (sortieRCA)Si une seule prise d’entrée est utilisée(lorsque le système stéréo du véhicule ne dis-pose que d’une seule sortie (sortie RCA), parexemple), connectez la prise sur le jack d’en-trée RCA A (plutôt que sur le jack d’entréeRCA B).

Sortie deux canaux (stéréo)/(mono)! Faites glisser le commutateur

INPUT SELECT (sélection de l’entrée) enposition 2CH.

2

3

1

1 Jack d’entrée RCA APour la sortie deux canaux, connectez les pri-ses RCA au jack d’entrée RCA A.

2 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa-rément)

3 Depuis le système stéréo du véhicule (sortieRCA)

Connexions lors del’utilisation du fil d’entréedes haut-parleursConnectez les fils de sortie des haut-parleursdu système stéréo du véhicule à l’amplifica-teur à l’aide du fil d’entrée des haut-parleursfourni.! Ne connectez pas simultanément l’entrée

RCA et l’entrée des haut-parleurs.

Fr

Connexion des appareils

5707000011290S <26>

Page 27: Owner’s Manual Mode d’emploi

1 Système stéréo du véhicule2 Sortie des haut-parleurs3 Blanc/noir : Canal A,* gauche4 Blanc : Canal A, + gauche5 Gris/noir : Canal A, * droite6 Gris : Canal A,+ droite7 Vert/noir : Canal B,* gauche8 Vert : Canal B,+ gauche9 Violet/noir : Canal B,* droitea Violet : Canal B,+ droiteb Connecteur d’entrée des haut-parleurs

Vers la borne d’entrée des haut-parleurs del’appareil.

RemarqueSi les fils d’entrée des haut-parleurs d’un appareilcentral sont connectés à cet amplificateur, l’am-plificateur est automatiquement activé lorsquel’appareil central est allumé. Lorsque l’appareilcentral est arrêté, l’amplificateur est automati-quement désactivé. Cette fonction peut ne pasfonctionner avec certains appareils centraux.Dans ce cas, assurez-vous que le canal gaucheCHA est correctement connecté. Si la fonctionne fonctionne toujours pas, utilisez un fil de la té-lécommande du système (vendu séparément). Siplusieurs amplificateurs doivent être connectésensemble de manière synchrone, connectez l’ap-pareil central et tous les amplificateurs via le filde la télécommande du système.

Connexion de la borned’alimentationL’utilisation d’un fil de batterie rouge spécial etd’un fil de terre RD-223 (vendus séparément)est recommandée. Connectez le fil de la batte-rie directement sur la borne positive + de labatterie du véhicule et le fil de terre sur la car-rosserie du véhicule.

ATTENTIONSi le fil de la batterie n’est pas fermement fixé à laborne à l’aide des vis de la borne, des risques desurchauffe, d’anomalie de fonctionnement et deblessures, brûlures mineures incluses, existent.

1 Positionnez le fil de la batterie ducompartiment du moteur jusqu’à l’intérieurdu véhicule.

! Lors du perçage d’un trou de passage descâbles dans la carrosserie du véhicule et lepassage d’un fil de la batterie à traverscelui-ci, veillez à ne pas créer un court-cir-cuit du fil en l’endommageant avec lesbords coupants ou les bavures du trou.

Une fois toutes les autres connexions de l’am-plificateur effectuées, connectez la borne dufil de batterie de l’amplificateur à la borne po-sitive + de la batterie.

1 Borne positive+2 Compartiment du moteur3 Intérieur du véhicule4 Fusible (30 A) × 25 Insérez la rondelle en caoutchouc du joint

torique dans la carrosserie du véhicule.

Fr

Connexion des appareils

5707000011290S <27>

Page 28: Owner’s Manual Mode d’emploi

6 Percez un trou de 14mm dans la carrosse-rie du véhicule.

2 Torsadez le fil de la batterie, le fil deterre et le fil de la télécommande du sys-tème.

Torsadez

3 Fixez les cosses aux extrémités des fils.Utilisez des pinces, etc. pour serrer les cossessur les fils.

1 Cosse (vendue séparément)2 Fil de la batterie3 Fil de terre

4 Connectez les fils à la borne.Fixez fermement les fils à l’aide des vis de laborne.

1 Borne de la télécommande du système

2 Borne de masse3 Borne d’alimentation4 Vis de la borne5 Fil de la batterie6 Fil de terre7 Fil de la télécommande du système

Connexion des bornes desortie des haut-parleurs1 Utilisez une pince coupante ou un cou-teau à lame rétractable pour dénuder l’ex-trémité des fils des haut-parleurs etexposer environ 10mm de fil, puis torsadezle fil.

Torsadez

2 Fixez les cosses aux extrémités des fils.Utilisez des pinces, etc. pour serrer les cossessur les fils.

1 Cosse (vendue séparément)2 Fil du haut-parleur

3 Connectez les fils des haut-parleurs auxbornes de sortie des haut-parleurs.Fixez fermement les fils des haut-parleurs àl’aide des vis de la borne.

Fr

Connexion des appareils

5707000011290S <28>

Page 29: Owner’s Manual Mode d’emploi

1 Vis de la borne2 Fils des haut-parleurs3 Bornes de sortie des haut-parleurs

Avant d’installerl’amplificateur

ATTENTION! Afin de garantir une installation correcte, utili-

sez les pièces fournies de la manière indi-quée. Si vous utilisez des pièces autres quecelles fournies, celles-ci risquent d’endomma-ger des pièces internes de l’amplificateur oupeuvent se desserrer, ce qui entraînerait l’arrêtde l’amplificateur.

! Ne procédez pas à l’installation dans :— Des emplacements où l’appareil peut bles-

ser le conducteur ou les passagers en casd’arrêt soudain du véhicule.

— Des emplacements où l’appareil peutgêner le conducteur, tels que sur le sol de-vant le siège du conducteur.

! Installez les vis autotaraudeuses de telle ma-nière que la pointe des vis n’entre en contactavec aucun fil. Cela est important pour évitertoute coupure des fils par les vibrations du vé-hicule, ce qui pourrait entraîner un incendie.

! Assurez-vous que les fils ne sont pas coincésdans le mécanisme coulissant des sièges oune touchent pas les jambes d’un passager,car cela pourrait entraîner un court-circuit.

! Lorsque vous percez pour installer l’amplifica-teur, vérifiez toujours qu’il n’y a aucune piècederrière le panneau et que tous les câbles etéquipements importants (conduites de carbu-rant/freinage, câblage, par exemple) sont pro-tégés des dommages.

PRÉCAUTION! Afin de garantir une dissipation de la chaleur

correcte au niveau de l’amplificateur, vérifiezles points suivants lors de l’installation :— Laissez suffisamment de place au-dessus

de l’amplificateur pour permettre une ven-tilation correcte.

— Ne couvrez pas l’amplificateur avec untapis de sol ou de la moquette.

Fr

Connexion des appareils Installation

5707000011290S <29>

Page 30: Owner’s Manual Mode d’emploi

! La fonction de protection peut s’activer afin deprotéger l’amplificateur contre une surchauffecausée par une installation dans un emplace-ment dans lequel la chaleur ne peut pas sedissiper suffisamment, une utilisation conti-nue à un volume élevé, etc. Le cas échéant,l’amplificateur réduit la puissance de sortieou se met hors service jusqu’à ce qu’il se soitrefroidi et atteigne une certaine température.

! Placez les câbles à l’écart de tous les endroitschauds, par exemple les sorties de chauffage.

! L’emplacement d’installation optimal varie enfonction du modèle de véhicule. Fixez l’ampli-ficateur à un emplacement suffisamment ri-gide.

! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-mes avant l’installation finale.

! Une fois l’amplificateur installé, vérifiez que laroue de secours, le cric et les outils peuventfacilement être retirés.

Exemple d’installation surle tapis de sol ou le châssis1 Placez l’amplificateur à l’emplacementd’installation souhaité.Insérez les vis autotaraudeuses fournies(4mm × 18mm) dans les trous pour vis et ap-puyez sur les vis à l’aide d’un tournevis de ma-nière créer une empreinte de l’emplacementdes trous d’installation.

2 Percez des trous de 2,5mm de diamètreau niveau des empreintes, sur le sol ou di-rectement sur le châssis.

3 Installez l’amplificateur à l’aide des visautotaraudeuses fournies (4mm × 18mm ).

4 5

1 2 3

1 Vis autotaraudeuses (4mm × 18mm )2 Percez un trou de 2,5mm de diamètre.3 Tapis de sol ou châssis4 Distance entre les trous : 343mm (GM-

A6704) / 313mm (GM-A4704)5 Distance entre les trous : 195mm

Fr

Installation

5707000011290S <30>

Page 31: Owner’s Manual Mode d’emploi

Caractéristiques techniquesGM-A6704Tension d’alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V

acceptable)Mise à la masse ....................... Pôle négatifConsommation électrique

..................................................... 31 A (4W en alimentation encontinu)

Consommation électrique moyenne..................................................... 8,5 A (4 W pour quatre ca-

naux)14 A (4 W pour deux ca-naux)

Fusible .......................................... 25 A × 2Dimensions (L x H x P) ......... 356mm × 60mm ×

215mmPoids .............................................. 2,2 kg

(fils de câblage non inclus)Puissance de sortie maximale

..................................................... 170W × 4 (4W) / 250W × 4(2W) / 1000W TOTAL(PONT)

Puissance de sortie continue..................................................... 60W × 4 (à 14,4 V, 4W,

20Hz à 20 kHz ≦ 1% THD+N)190W × 2 (à 14,4 V, 4WPONTÉ 1 kHz, ≦ 1% THD+N)95W × 4 (à 14,4 V, 2W,1 kHz, ≦ 1% THD+N)

Impédance de charge ........... 4W (2W à 8W acceptable)Réponse en fréquence .......... 10Hz à 70Hz (+0 dB, –3 dB)Rapport signal/bruit ............... 95 dB (réseau IHF-A)Distorsion .................................... 0,05% (10 W, 1 kHz)Filtre passe-bas :(Canal A)

Fréquence de coupure........................................... 80 Hz

Pente de coupure .......... –12 dB/octave(Canal B)

Fréquence de coupure........................................... 80 Hz

Pente de coupure .......... –12 dB/octaveFiltre passe-haut :(Canal A)

Fréquence de coupure........................................... 40Hz à 500Hz

Pente de coupure .......... –12 dB/octave(Canal B)

Fréquence de coupure........................................... 80 Hz

Pente de coupure .......... –12 dB/octaveAccentuation des graves :

Fréquence ......................... 50 HzNiveau ................................. 0 dB/6 dB/12 dB

Commande de gain :RCA ...................................... 0,3 V à 6,5 VHaut-parleur ..................... 3,0 V à 26 V

Niveau d’entrée maximal/impédance :RCA ...................................... 6,5 V / 22 kWHaut-parleur ..................... 26 V / 16 kW

Caractéristiques CEA2006

Puissance de sortie ................ 60Weff. × 4 voies (à 14,4 V,4W et ≦ 1% DHT+N)

Rapport S/B ................................ 78 dBA (référence : 1W sur4W)

GM-A4704Tension d’alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V

acceptable)Mise à la masse ....................... Pôle négatifConsommation électrique

..................................................... 20,5 A (4W en alimentationen continu)

Consommation électrique moyenne..................................................... 5,5 A (4W pour quatre ca-

naux)8,5 A (4W pour deux ca-naux)

Fusible .......................................... 30 A × 1Dimensions (L × H × P) ...... 326mm × 60mm ×

215mmPoids .............................................. 2,0 kg

(fils de câblage non inclus)Puissance de sortie maximale

..................................................... 80W × 4 (4W) / 130W × 4(2W) / 520W TOTAL(PONTÉ)

Puissance de sortie continue..................................................... 40W × 4 (à 14,4 V, 4W,

20Hz à 20 kHz ≦ 1% THD+N)130W × 2 (à 14,4 V, 4WPONTÉ 1 kHz, ≦ 1% THD+N)65W × 4 (à 14,4 V, 2W,1 kHz, ≦ 1% THD+N)

Fr

Informationscomplémentaires

5707000011290S <31>

Page 32: Owner’s Manual Mode d’emploi

Impédance de charge ........... 4W (2W à 8W acceptable)Réponse en fréquence .......... 10Hz à 70Hz (+0 dB, –3 dB)Rapport signal/bruit ............... 94 dB (réseau IHF-A)Distorsion .................................... 0,05% (10 W, 1 kHz)Filtre passe-bas :(Canal A)

Fréquence de coupure........................................... 80 Hz

Pente de coupure .......... –12 dB/octave(Canal B)

Fréquence de coupure........................................... 80 Hz

Pente de coupure .......... –12 dB/octaveFiltre passe-haut :(Canal A)

Fréquence de coupure........................................... 40Hz à 500Hz

Pente de coupure .......... –12 dB/octave(Canal B)

Fréquence de coupure........................................... 80 Hz

Pente de coupure .......... –12 dB/octaveCommande de gain :

RCA ...................................... 0,3 V à 6,5 VHaut-parleur ..................... 3,0 V à 26 V

Niveau d’entrée maximal/impédance :RCA ...................................... 6,5 V / 22 kWHaut-parleur ..................... 26 V / 16 kW

Caractéristiques CEA2006

Puissance de sortie ................ 40WRMS × 4 canaux (à14,4 V, 4W et ≦ 1% THD+N)

Rapport S/B ................................ 78 dBA (référence : 1W sur4W)

Remarques! Les caractéristiques et la présentation peu-

vent être modifiées sans avis préalable.! La consommation électrique moyenne corres-

pond quasiment à la consommation élec-trique maximale de cet appareil lors del’entrée d’un signal audio. Utilisez cette valeurlors du calcul de la consommation électriquemaximale de plusieurs amplificateurs.

Fr

Informationscomplémentaires

5707000011290S <32>