Our Lady of San Juan Parish & ShrineOur Lady of San Juan Parish & Shrine 3231 El Paso Street Office:...

4
Our Lady of San Juan Parish & Shrine 3231 El Paso Street Office: 210-433-9722 Fax: 210-433-9526 Parish Staff: Fr. Ricardo Guerra, OMI Pastor Deacon Albert Salinas Mrs. Barbara Duncan, Bookkeeper Ms. Yolanda Puente, Receptionist Mrs. Lisa Moya Ms. Linda Hall Ms. Estela Barrientes Mrs. Isabel Salinas Religious Education—210-432-1210 Mrs. Yvonne Longoria Parish Hall—210-434-6361 Mass Schedule /Horario de Misas Saturday 5:00pm (Spanish) Sunday 8:00am (Spanish) 10:00am (Spanish) 12 N (English) Weekday Masses/Misas Entre Semana Tues. & Thurs. 8:30am (English) Wed. & Fri 8:30am (Spanish) Holy Days of Obligation 8:30am 7:00pm Reconciliation/Confesiones Saturdays: 4:00pm or by appointment Adoration of Blessed Sacrament Fridays During Holy Year 9:00am—5:00pm The Cavalry Of Christ Oblate Missionaries banned together to evangelize the Rio Grande Valley & Texas traveling by horseback. Get a copy of this history printed in the Office. Celebrations Baptisms: Pre-Baptism classes required for Parents and Sponsors; call for information; Quinceañeras: call the office for information Weddings: at least 6 months advance notice Office Hours Monday—Friday: 8:00am to 5:00pm Saturday: 9:00am to 5:00pm Sunday: 8:30am to 2:00pm Jubilee Year of Mercy/Año Jubilar de la Misericordia Meditate on Mercy; Forgive; Receive Reconciliation; Practice Corporal & Spiritual Works of Mercy, have a change of heart and visit a designated Church. Meditar sobre la Misericordia; Perdonar; Reciba el Sacramento de Reconciliación; Viva las Obras Corporales y Espirituales de la Misericordia; tener un cambio de corazón y visite una Iglesia de la Misericordia.

Transcript of Our Lady of San Juan Parish & ShrineOur Lady of San Juan Parish & Shrine 3231 El Paso Street Office:...

Page 1: Our Lady of San Juan Parish & ShrineOur Lady of San Juan Parish & Shrine 3231 El Paso Street Office: 210-433-9722 Fax: 210-433-9526 Parish Staff: Fr. Ricardo Guerra, OMI

Our Lady of San Juan Parish & Shrine

3231 El Paso Street Office: 210-433-9722 Fax: 210-433-9526

Parish Staff: Fr. Ricardo Guerra, OMI Pastor

Deacon Albert Salinas

Mrs. Barbara Duncan, Bookkeeper Ms. Yolanda Puente, Receptionist Mrs. Lisa Moya Ms. Linda Hall Ms. Estela Barrientes Mrs. Isabel Salinas

Religious Education—210-432-1210 Mrs. Yvonne Longoria

Parish Hall—210-434-6361

 

Mass Schedule /Horario de Misas Saturday 5:00pm (Spanish) Sunday 8:00am (Spanish) 10:00am (Spanish) 12 N (English)

Weekday Masses/Misas Entre Semana Tues. & Thurs. 8:30am (English) Wed. & Fri 8:30am (Spanish)

Holy Days of Obligation 8:30am 7:00pm

Reconciliation/Confesiones Saturdays: 4:00pm or by appointment

Adoration of Blessed Sacrament Fridays During Holy Year 9:00am—5:00pm

The Cavalry Of Christ Oblate Missionaries banned together to

evangelize the Rio Grande Valley & Texas traveling by horseback. Get a copy of this history

printed in the Office.

Celebrations Baptisms: Pre-Baptism classes required for Parents and Sponsors; call for information;

Quinceañeras: call the office for information

Weddings: at least 6 months advance notice

Office Hours Monday—Friday: 8:00am to 5:00pm Saturday: 9:00am to 5:00pm Sunday: 8:30am to 2:00pm

Jubilee Year of Mercy/Año Jubilar de la Misericordia

Meditate on Mercy; Forgive; Receive Reconciliation; Practice Corporal & Spiritual Works of Mercy, have a

change of heart and visit a designated Church.

Meditar sobre la Misericordia; Perdonar; Reciba el Sacramento de Reconciliación; Viva las Obras

Corporales y Espirituales de la Misericordia; tener un cambio de corazón y visite una Iglesia de la

Misericordia.

Page 2: Our Lady of San Juan Parish & ShrineOur Lady of San Juan Parish & Shrine 3231 El Paso Street Office: 210-433-9722 Fax: 210-433-9526 Parish Staff: Fr. Ricardo Guerra, OMI

23RD Ordinary Sunday Email: [email protected] Domingo 23 Ordinario ATTITUDE CHANGE Today’s readings ask us to re-think our attitudes and ways. The passage from the book of Wisdom reminds us that, when it comes to understanding, even the wisest person barely scrapes the surface of things. In Paul’s provocative little letter to Philemon, the apostle praises Philemon for his understanding of the social order—which included slavery—and for his good treatment of Onesimus. Then Paul goes on to drop his bombshell. He tells Philemon that Onesimus is now a Christian and should be treated as such—as a brother, an equal. What was Philemon to think? Today’s Gospel tells us that if we are to follow Jesus, we must do some serious planning. Then, once all our planning is complete, we have to be willing to accept the fact that our plans are never enough. Copyright © J. S. Paluch Co.

TODAY’S READINGS First Reading — You sent your holy spirit from on high and thus were the paths of those on earth made straight (Wisdom 9:13-18b).

Psalm — In every age, O Lord, you have been our refuge (Psalm 90).

Second Reading — Paul asks Philemon to accept back his slave Onesimus as a brother (Philemon 9-10, 12-17).

Gospel — Which of you wishing to construct a tower does not first sit down and calculate the cost to see if there is enough for its completion? (Luke 14:25-33).

CAMBIO DE ACTITUD Las lecturas de hoy nos sugieren repensar nuestra actitud y nuestro comportamiento. El pasaje del libro de la Sabiduría nos recuerda que, en lo que se refiere a entender, aun la persona más sabia apenas toca

la superficie de las cosas. En la provocativa y breve carta de san Pablo a Filemón, el apóstol lo elogia por entender el orden social –que incluye la esclavitud– y por tratar bien a Onésimo. Luego Pablo le da la noticia. Le dice que Onésimo es ahora cristiano y debe tratarlo como tal –como un hermano, igual a él. ¿Qué pensaría Filemón? El Evangelio de hoy nos dice que si vamos a seguir a Jesús, debemos planearlo seriamente. Y cuando creamos que ya estamos listos, estar dispuestos a aceptar que nuestros planes nunca son suficientes. Copyright © J. S. Paluch Co.

LECTURAS DE HOY Primera lectura — ¿Quién puede saber los caminos de Dios a menos que Dios le dé sabiduría y le envíe el Espíritu Santo de lo alto? (Sabiduría 9:13-18b)

Salmo — Señor, Tú has sido nuestro refugio de generación en generación. (Salmo 90 [89]).

Segunda lectura — Pablo pide a Filemón que acepte a su esclavo, Onésimo, pero no como esclavo, sino como hermano (Filemón 9-10, 12-17).

Evangelio — Para ser discípulo de Jesús uno debe cargar con su cruz y renunciar a todas sus posesiones (Lucas 14:25-33).

W M I

Saturday, 5:00pm Spanish + Cervando B. Barrientez + Enriquetta O. Martinez + Joe Daniel Dominguez + Irma Dominguez + Maria Aurora Ortega Sunday, 8:00am Spanish + Martin Guerra Sunday, 10am Spanish + Dora Cantu-by daughters + Joe Cantu Jr.-by sisters + Zapopan Domingues + Anita Rangel Karis E Selker (child) Sunday, 12 Noon English + Henry Reyna Jr. + Louis Cervantes-BD + Graciela Cantu + Stella Cervantez Guerra + Sr. Bernadine Avila, SSJC ADGVDG-Agnes Herminia Vargas

W M I

Lunes: No Hay Misa/No Mass 1 Cor. 5:1-8; Lk 6:6-11

Tuesday: 8:30am (English) 1 Cor. 6:1-11; Lk 6:12-19

For the Community ADG–Virgen de San Juan

Miércoles: 8:30am (Español) 1 Cor. 7:25-31; Lk 6:20-26

ADGVSJ-Mouser ADG-Sacred Heart-Mouser

Thursday: 8:30am (English) Micah 5:1-4a; Matt 1:1-16,18-23

ADG-Sacred Heart—Mouser

Viernes: 8:30am (Spanish) 1 Cor 9:16-19,22b-27; Lk 6:39-42

Exposition of the Blessed Sacrament

Every Friday, during Holy Year of Mercy

9am—5pm

Collection for last week: August 28, 2016 $3781.96

2016 Appeal—July 31, 2016 Goal $10,009.00 PD to Goal -$10,177.00 Bal on Goal +$168.00

Pledges $12,310.00 Pd to Pledges -$10,177.00 Bal. on Pledges $2,133.00 Families Pledged 131

In Loving M_mory of + Maria R. Herrera + Belinda Solis + Lucila G. Robles

Et_rn[l R_st Gr[nt Unto Th_m O Lor^

Pray for our Ill Orar por Nuestros Enfermos

Melinda Barrientez, Alfredo Ortiz, India Guerra, Rita Armendárez, Irene Mendoza, Elisa Muñoz, Helen Huerta, John Valentine, Familia Esquivel; Teresa Roque, Rudy Treviño, Gloria Hune, Juan Gutierrez, Daniel Romero Jr., Teresa Hinojosa, Susie Moreno, Richard Bernier, Bianca & Baby Moya,

Page 3: Our Lady of San Juan Parish & ShrineOur Lady of San Juan Parish & Shrine 3231 El Paso Street Office: 210-433-9722 Fax: 210-433-9526 Parish Staff: Fr. Ricardo Guerra, OMI

Lectors & MC Schedule September 10-11, 2016

EMC Lectors Saturday, 5pm Harry Guerra Rosa Martinez Rosa Tellez Martha Fasci Armandína Garcia

Sunday/Domingo 8:00am Sylvia Armendárez Steve Perez Juan C Carreño Janie Perez Nick Armendárez

Sunday/Domingo 10am Rosa De Leon Frank Flores Vicky Hernandez Gloria Lizarde Consuelo Hernandez Beatriz Flores Aurelia Vargas

Sunday 12 Noon Mary J Chavarria Frances Rios David Reyes Yvonne Longoria Adriana Agüero Juan Longoria

CCD Registration Registrations continue until Sept. 18th; parents

please don’t wait too long! Registrations take place in Room #2 on Wednesday nights, Saturday

afternoon and Sunday mornings.

CCD Catechists Needed Calling all adults: the parish is needing your

help as Catechists for our young; please consider God calling you to this ministry.

Contact Yvonne for more information.

RCIA (Rite of Christian Initiation for Adults) Inviting all adults wishing to receive a

sacrament to consider the RCIA experience; you meet every Wednesday, 7pm to 9pm.

Andrew Dinner

Archbishop invites young men of High School age to a meal at Assumption Seminary, Tuesday, Sept.

20th, 6:30PM. This is to discern if God calls them to a religious life; parents are invited also. If you’d like

to attend, please register in the Parish office.

Training Session: EMC & Home Bound A training session has been set for Saturday,

Sept. 17th, 9:00 AM—1:00 PM for all presently serving as Extra-Ordinary Ministers

of Communion & for those who visit the Home Bound plus, for new ministers wishing to help.

Cancelled until further notice

Prepare to Vote Meeting on Monday, Sept. 12th, 7pm, at St. Alphonsus Church to help us understand the mind of the Church when it comes to voting. Also, if you’re not registered to vote, do so!

Marriage Blessings w/ Archbishop

Archbishop Gustavo invites all married couples to join him at a Mass of Thanksgiving for the Gift of Marriage at St. John Neumann Church, Sept. 9th, 7:00 PM, San Antonio. To register,

log onto [email protected]

Guadalupanos’ Mole Plate Sale Come by and pick up a delicious mole plate

Sunday, September 25th, Parish Hall 11:00am—2:00pm Donation: $7.00

Ministry Leaders Meet

Monday, Sept. 12th, 7:00 PM Hope to see you here.

Health Clinic Day

Saturday, Sept. 24th, 10:00 AM For all kitchen volunteers helping with plate sale.

Chicken BBQ Plate Sale

Sunday, October 9th, 10AM—2:00 PM; Tickets $7.00 pre-sale & $8.00 on October

1st. We appreciate your help.

BBQ tickets have been given out and others mailed; please receive them and turn in your donations as

soon as you can that we may know how many plates to prepare. Thanks!

S 4, 2016 ww.sanjuanshrinesa.com S A , T Inscripciones para Catecismo

Seguiremos tomando registraciones hasta el 18 de septiembre; padres, ¡no se esperen! Pasen por el cuarto #2: Miércoles por la tarde, Sábado por la

tarde y Domingo por la mañana.

Catequistas Se les llama a todo adulto de la parroquia

asistir como catequista; favor de considerar si Dios te llama ayudar a nuestra juventud.

Consulte con Yvonne para mas información.

RICA (Rito de Iniciación Cristiana par Adultos) Invitando a todo adulto quien necesite recibir

algún sacramento, vivir esta experiencia. Reunión cada miércoles de 7pm a 9pm.

Cena Andrés

El Sr. Arzobispo invita a todo joven a una cena para discernir una posible vocación religiosa; la cena tomara lugar el 20 de septiembre, 6:30pm en el

seminario Assumption. Padres de joven invitados. Para asistir, favor de registrarse en la Parroquia.

Entrenamiento: MEC y De Casa

Una sesión de entrenamiento tomara lugar el sábado 17 de septiembre, de 9am a 1pm para

todo ministro extra-ordinario y personas quienes visitan en casa; invitados los aspirantes

a estos ministerios. No falten por favor. Cancelados hasta nuevo aviso

Prepárese para Votar

Junta el lunes 12 septiembre, 7pm, Iglesia San Alfonso para ayudarnos saber el pensamiento de la Iglesia al salir a votar. ¿Esta registrado

para votar? Si no, ¡hágalo pronto!

Bendición de Matrimonios El Sr. Arzobispo invita a todo matrimonio

acompañarle a una misa acción de gracias por su matrimonio; Iglesia St. John Neumann, 9

septiembre, 7:00pm. Para registrarse conectarse al [email protected]

Guadalupanos: platillo Mole

Pase a disfrutar de un platillo de mole Domingo, 25 de septiembre, Salón Parroquial

11:00am a 2:00pm; donación de $7.00

Junta para Lideres de Ministerios Lunes, 12 de septiembre, 7:00 PM

¡Los esperamos!

Clínica de Salud Sábado, 24 de septiembre, 10:00 AM

Para voluntarios de cocina ayudando con el platillo

Platillo Pollo Asado 9 de octubre, 10am a 2pm; Boletos: $7.00 anticipados y $8.00 el 1 de octubre; se les

agradece su apoyo.

Los boletos se han repartido individualmente o por correo; recíbanlos y entregar su donación lo mas pronto posible para poder saber cuantos platillos

preparar. ¡Gracias!

For the peace of mind of our church family, we want to inform you that individuals may not enter church property with a firearm. We appreciate your compliance with this policy.

Funnier Side of Life!

Un señor llama a una casa y le contesta una señora: - “¿Aló? ¿Ya llegó Julio allí?” - “No, aquí todavía estamos en mayo.” A wife hangs up after about a half-hour on the phone. The husband is surprised, "Wow, that was quick - usually you women are at it for two hours at least!" "Yeah, well, it was a wrong number." A guy helps an old nun across the street. She: Thank you very much, young man! He: No problem. Batman’s friends are my friends!

Needed for our Chicken BBQ—Se necesita para el Asado de Pollo If you’re able to donate some of these items, please bring by the office.

Si puede donar algunos de estos, favor de traerlos a la oficina. Carryout trays-2500 sandwich bags—2500 dill relish—14 gals 2oz cups-2500 onions—100 tomato sauce 8 gals 18 gals BBQ sauce celery—1 case beans—150 lbs. Mayo—15 gals black pepper—7 lbs. Paprika—7 lbs 60 doz Eggs 1000 16oz cups Picnic Pks 2500 T-shirt bags 2000 Charcoal—12/50 lbs. lighter fluid 8 qts 6” & 9” plates-300ea Sliced pickles—30 gals Heavy duty foil-4@500ft Whole jalapeños –23 gals Plastic gloves—500 box Hairnets/plastic aprons-500ea Lemonade—3 lg cans Cake frosting: German chocolate, chocolate, white;

Cake Mixes: 8 carrot, 23 chocolate, 12 German, 6 lemon, 14 pineapple

Commentators Schedule Saturday, September 3, 2016 5pm Martha Fasci Sunday, September 4, 2016 8am Steve Perez 10am Kimberly Beza 12N Priscilla Ann Casarez Saturday, September 10, 2016 5pm Ernesto Vasquez Sunday, September 11, 2016 8am Sylvia Armendárez 10am Rosa De Leon 12 N Frances Rios

Ministers Needed As time goes on, our faithful

ministers also age; for this reason, we implore you our faithful to

consider if God calls you to serve in a particular minister. If so, please let us know so that we may prepare you

to serve.

Lectors, Extra-Ordinary Minister of Communion, Home-Bound Visitors,

Catechists (CCD, XVañeras, Youth), Choir Voices, Altar-Servers, etc.

Page 4: Our Lady of San Juan Parish & ShrineOur Lady of San Juan Parish & Shrine 3231 El Paso Street Office: 210-433-9722 Fax: 210-433-9526 Parish Staff: Fr. Ricardo Guerra, OMI

     

     

     

   

Have you considered God calling you to serve as a Brother or Priest? If so….

Contact Fr. Richard R. Hall, OMI at Vocations Office 210-342-9864

[email protected]

     

     

     

Hablamos Español y Servimos al Publico

Rosary Making Ministry Please join us in making rosaries; every Monday in

Room #5 at 7:00pm;

Call for information Jaime Gonzalez 427-1206

Consuelo Hernandez 380-9099

In Loving Memory

Eluterio M Medina Jr

August 5, 1950 December 13, 2015

May his soul and the souls of all the faithful departed through the

mercy of God rest in peace.

Plants & Herbs Plants & Herbs for

Natural Healing & Vitamins

3014 Guadalupe St 210-432-2622