Our Lady of Guadalupe · 2013-05-22 · según la cual Jesús debía resucitar de entre los...

5
2020 E. San Antonio St. San Jose, CA 95116 Office Hours/ Horario de Oficina: Tue-Fri/ Martes– Viernes 9:00am to 6:00pm Saturday/Sabado 9:00 am to 5:00 pm Mass Schedule Horario de Misas Monday-Friday / Lunes-Viernes 8:00 am- Español 5:30 pm- English Saturday/Sábado 5:30 pm -English Sunday/Domingo 7:45 am- Español 9:30 am- English 11:00 am- Español 1:00 pm- Español 5:30 pm- Español / Juvenil 7:30 p.m.- English RELIGIOUS EDUCATION / EDUCACION RELIGIOSA Tel.(408) 926-9287 Catechism / Confirmations / Confirmaciones/RCIA Liturgical Ministry / Ministerio de litugia Ministros de Lectores español English Liturgy Ministros de Eucaristia —> 408-391-4900 Altar servers / Monaguillos Adult Ministry / Ministerio de Adultos Guadalupana Society / Sociedad Guadalupana 408-421-5903—>4to miercoles del mes 10:30am Secular Franciscan / Franciscano Seglar New Catechumens / Nuevo Catecumenado Marriage Encounter / Encuentro Matrimonial Prayer group Cristo Vive / Grupo de Oración Cristo Vive—Wed/Miercoles 7-9pm El Shaddai DWXI-PPFI Charismatic Group Filipino American Association Nocturnal Adoration / Adoracion Nocturna 408-509-2908—>3er sabado del mes 8pm Social Justice / Justicia Social PACT— 408-835-6708 Youth & Young Adult Ministry/ Ministerio de Jovenes y Jovenes Adultos Cristo Vive Jóvenes - Fri/Viernes 7:00pm-18-30 Años 408-401-7185 Juventud Franciscana -Tue/Martes 7:00pm-18-30 Años 408-701-078 Paz y Bien - Wed/Miercoles 7:00pm -13-17 Años Teatro Juvenil - 408-642-8500 www.facebook.com/pages/Nuestra-Señora-de-Guadalupe Bookstore Librería Guadalupe Tel.(408) 254-3073 Tuesday-Friday Martes - Viernes 2:00 - 6:00 p.m. Sat. & Sun. Sábados y Domingos 9:00 to 3:00 p.m. Programa de Comida Food Program Wednesday Miércoles 9:00-11:00 a.m. Thursday Jueves 3:00 -5:00 p.m. Our Lady of Guadalupe Our Lady of Guadalupe Father Jon Pedigo, S.T.L. Pastor . . . . . . .Ext. 232 Father Andres Parra, Parochial Vicar . . .. Ext. 229 Msgr. John Sandersfeld, In residence Priest Connie Torres, Dir. of Rel. Education . . (408)926-9287 Walter Mena, Pastoral Associate . . . . . . ...Ext. 236 Edna Ogana, Business Manager . . . . . . . ..Ext. 233 Desi Lucas, Accountant . . . . . . . . . . . . . . . .Ext. 235 Esmeralda Soto, Adm. Assistant . . . . . . . . Ext. 225 Lucy Gonzalez, Receptionist . . . . . . . . . . . .Ext. 221 Al Muñoz, B&G Manager . . . . . . . . . . . . . . .Ext. 227 Susana Martinez, Office Clerk . . . . . . . . . . Ext. 230 Mar. 31, 2013 Email your announcement/ mande un correo electronico con su anuncio [email protected] Tel. (408) 258-7057 • FAX (408) 258-8249 Website: www.olgparishsj.org Email: [email protected] BIENVENIDOS A LA PARROQUIA DE NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE! Fr. Jon Pedigo, STL Pastor WELCOME TO OUR LADY OF GUADALUPE PARISH! www.facebook.com/OLGPSanJose

Transcript of Our Lady of Guadalupe · 2013-05-22 · según la cual Jesús debía resucitar de entre los...

Page 1: Our Lady of Guadalupe · 2013-05-22 · según la cual Jesús debía resucitar de entre los muertos.” Nosotros, por otro lado, tenemos tanto la Sagrada Escritura como la Tradición

2020 E. San Antonio St. San Jose, CA 95116 Office Hours/ Horario de Oficina: Tue-Fri/ Martes– Viernes 9:00am to 6:00pm

Saturday/Sabado 9:00 am to 5:00 pm

Mass Schedule

Horario de Misas Monday-Friday / Lunes-Viernes

8:00 am- Español 5:30 pm- English Saturday/Sábado 5:30 pm -English Sunday/Domingo 7:45 am- Español 9:30 am- English

11:00 am- Español 1:00 pm- Español

5:30 pm- Español / Juvenil 7:30 p.m.- English

RELIGIOUS EDUCATION / EDUCACION RELIGIOSA Tel.(408) 926-9287

Catechism / Confirmations / Confirmaciones/RCIA

Liturgical Ministry / Ministerio de litugia Ministros de Lectores español English Liturgy Ministros de Eucaristia —> 408-391-4900 Altar servers / Monaguillos Adult Ministry / Ministerio de Adultos Guadalupana Society / Sociedad Guadalupana 408-421-5903—>4to miercoles del mes 10:30am Secular Franciscan / Franciscano Seglar New Catechumens / Nuevo Catecumenado Marriage Encounter / Encuentro Matrimonial Prayer group Cristo Vive / Grupo de Oración Cristo Vive—Wed/Miercoles 7-9pm El Shaddai DWXI-PPFI Charismatic Group Filipino American Association Nocturnal Adoration / Adoracion Nocturna 408-509-2908—>3er sabado del mes 8pm Social Justice / Justicia Social PACT— 408-835-6708 Youth & Young Adult Ministry/ Ministerio de Jovenes y Jovenes Adultos Cristo Vive Jóvenes - Fri/Viernes 7:00pm-18-30 Años 408-401-7185 Juventud Franciscana -Tue/Martes 7:00pm-18-30 Años 408-701-078 Paz y Bien - Wed/Miercoles 7:00pm -13-17 Años Teatro Juvenil - 408-642-8500

www.facebook.com/pages/Nuestra-Señora-de-Guadalupe

Bookstore Librería

Guadalupe Tel.(408) 254-3073

Tuesday-Friday Martes - Viernes 2:00 - 6:00 p.m.

Sat. & Sun. Sábados y Domingos

9:00 to 3:00 p.m.

Programa de Comida

Food Program Wednesday Miércoles

9:00-11:00 a.m. Thursday

Jueves 3:00 -5:00 p.m.

Our Lady of Guadalupe Our Lady of Guadalupe

Father Jon Pedigo, S.T.L. Pastor . . . . . . .Ext. 232

Father Andres Parra, Parochial Vicar . . .. Ext. 229

Msgr. John Sandersfeld, In residence Priest

Connie Torres, Dir. of Rel. Education . . (408)926-9287

Walter Mena, Pastoral Associate . . . . . . ...Ext. 236

Edna Ogana, Business Manager . . . . . . . ..Ext. 233

Desi Lucas, Accountant . . . . . . . . . . . . . . . .Ext. 235

Esmeralda Soto, Adm. Assistant . . . . . . . . Ext. 225

Lucy Gonzalez, Receptionist . . . . . . . . . . . .Ext. 221

Al Muñoz, B&G Manager . . . . . . . . . . . . . . .Ext. 227

Susana Martinez, Office Clerk . . . . . . . . . . Ext. 230

Mar. 31, 2013

Email your announcement/ mande un correo electronico con su anuncio [email protected]

Tel. (408) 258-7057 • FAX (408) 258-8249 • Website: www.olgparishsj.org • Email: [email protected]

BIENVENIDOS A LA

PARROQUIA DE NUESTRA SEÑORA DE

GUADALUPE!

Fr. Jon Pedigo, STL Pastor

WELCOME TO OUR LADY OF GUADALUPE

PARISH!

www.facebook.com/OLGPSanJose

Page 2: Our Lady of Guadalupe · 2013-05-22 · según la cual Jesús debía resucitar de entre los muertos.” Nosotros, por otro lado, tenemos tanto la Sagrada Escritura como la Tradición

March 31, 2013 Easter Sunday of the Resurrection of the Lord 31 de marzo de 2013 Domingo de Pascua :La Resurreccion del Señor

TODAY’S READINGS First Reading — Peter is an eyewitness: The Lord is risen (Acts 10:34a, 37-43). Psalm — This is the day the Lord has made; let us rejoice and be glad (Psalm 118). (1) Second Reading — All who are baptized, set your hearts on heaven (Colossians 3:1-4) or (2) Second Reading — Christ our Passover is sacrificed; therefore let us cele-brate (1 Corinthians 5:6b-8). Gospel — Three witnesses, Mary, Peter, and John; each responds to the empty tomb (John 20:1-9) or Luke 24:1-12 (or, at an afternoon or evening Mass, Luke 24:13-35).

LECTURAS DE HOY Primera lectura — Pedro es un testigo: el Señor ha resucitado (Hechos 10:34a, 37-43). Salmo — Este es el día del triunfo del Señor. Aleluya (Salmo 118 [117]). (1) Segunda lectura — Todos los bautizados, eleven su corazón al cielo (Colosenses 3:1-4). (2) Segunda lectura — Cristo nuestra Pascua fue sacrificado; por tanto celebremos (1 Corintios 5:6b-8). Evangelio — Tres testigos, María, Pedro y Juan; cada uno responde a la tumba vacía (Juan 20:1-9) o Lc 24:1-12 (o en misas de la tarde o la noche, Lc 24:13-35).

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Hch 2:14, 22-33; Sal 16 (15):1-2, 5, 7-11 Mt 28:8-15 Martes: Hch 2:36-41; Sal 33 (32):4-5, 18-20, 22; Jn 20:11-18 Miércoles: Hch 3:1-10; Sal 105 (104):1-4, 6-9; :Lc24:13-35 Jueves: Hch 3:11-26; Sal 8:2, 5-9; Lc 24:35-48 Viernes: Hch 4:1-12; Sal 118 (117):1-2, 4, 22-27; Jn 21:1-14 Sábado: Hch 4:13-21; Sal 118 (117):1, 14-21; Mc 16:9-15 Domingo: Hch 5:12-16; Sal 118 (117):2-4, 13-15, 22 -24; Rev 1:9-11a, 12-13, 17-19; Jn 20:19-31

READINGS FOR THE WEEK Monday: Acts 2:14, 22-33; Ps 16:1-2, 5, 7-11; Mt 28:8-15 Tuesday: Acts 2:36-41; Ps 33:4-5, 18-20, 22; Jn 20:11-18 Wednesday: Acts 3:1-10; Ps 105:1-4, 6-9; Lk 24:13-35 Thursday: Acts 3:11-26; Ps 8:2, 5-9; Lk 24:35-48 Friday: Acts 4:1-12; Ps 118:1-2, 4, 22-27; Jn 21:1- 14 Saturday: Acts 4:13-21; Ps 118:1, 14-21; Mk 16:9- 15 Sunday: Acts 5:12-16; Ps 118:2-4, 13-15, 22-24; Rev 1:9-11a, 12-13, 17-19; Jn 20:19-31

EASTER ENERGY On Easter morning when the disciples saw the evi-dence of the Resurrection, they did not at first grasp it. John reports that “they did not yet understand the Scrip-ture that he had to rise from the dead.” We, on the other hand, have both scripture and church tradition to teach us. Jesus Christ’s resurrection is at the core of our Chris-tian faith. All of today’s readings tell us how compelling this event was for the first Christians. There is great energy in all the readings. Peter preaches with authority and conviction. Paul calls for Christians to change their lives. In the Gospel reading we see Peter and John in a foot-race to reach Jesus’ tomb and see with their own eyes the evidence that they still could not understand or com-pletely believe. How can some of this Easter energy be restored to us today? Do we let the astonishing news of the Resurrec-tion touch us now? Does it call us to action? To deeper faith? To conversion? What new life will be reborn in us and our parish community this Easter morning? Copyright © J. S. Paluch Co.

ENERGÍA PASCUAL La mañana de Pascua, cuando los discípulos vieron la evidencia de la Resurrección, primero no entendieron. Juan reporta que “aún no habían comprendido la Escritura, según la cual Jesús debía resucitar de entre los muertos.” Nosotros, por otro lado, tenemos tanto la Sagrada Escritura como la Tradición de la Iglesia. La resurrección de Jesu-cristo es el centro de nuestra fe cristiana. Todas las lecturas de hoy nos muestran la importancia de este acontecimiento para los primeros cristianos. Hay gran energía en todas las lecturas. Pedro predica con au-toridad y convicción. Pablo urge a los cristianos que cam-bien su vida. En la lectura del Evangelio vemos a Pedro y a Juan corriendo para llegar a la tumba de Jesús y ver con sus propios ojos la evidencia que todavía no pueden en-tender completamente. ¿Cómo podemos restaurar esa energía hoy? ¿Permitiendo que la asombrosa noticia de la resurrección nos conmueva? ¿Nos llame a actuar? ¿A profundizar nuestra fe? ¿A una conversión? ¿Qué nueva vida renacerá en nosotros y en nuestra comunidad parroquial esta ma-ñana de Pascua? Copyright © J. S. Paluch Co.

Page 3: Our Lady of Guadalupe · 2013-05-22 · según la cual Jesús debía resucitar de entre los muertos.” Nosotros, por otro lado, tenemos tanto la Sagrada Escritura como la Tradición

Church Events & Out Side Events Eventos de la Iglesia y Eventos de fuera

Sacrament of Penance/Confesiones Saturdays / Sábados 4:00 - 5:00 p.m. Marriage / Matrimonios six months in anticipation - 6 meses de anticipación Bautismos en español en grupo 1er y 2o. Sábado del mes Group Baptisms in English Are held on the 4th Saturday of every month Celebración de quinceañeras De un año a seis meses de anticipación One year to six months in anticipation

Parish News and Important Announcement Noticias de la Parroquia y Anuncios Importantes

Mass with Bishop McGrath

On Tuesday, April 9, 2013 @ 5:30 pm our Bishop will

concelebrate a mass for the Our Lady of Guadalupe Immigration Reform Delegation.

This mass will be trilingual, English, Spanish, and Tagalog.

Misa con el Obispo McGrath

El Martes, 9 de abril del 2013 a las 5:30 pm nuestro Obispo concelebrará una misa para La Delegacion por la Reforma Mi-gratoria. Esta misa sera trilingue, Ingles, Español, y Tagalog. **************************************************

MORE TEDDY BEARS!

Father Jon and the OLG Delegation is still accepting donations of stuffed animals together with children’s stories to take to congress congressional offices requesting an Immigration Reform solution.

¡MAS PELUCHES!

Todavia hay tiempo para donar su peluche junto con una nota del niño(a) antes que P. Jon y la delegacion de Guadalupe los lleven a los congresistas pidiendoles una Reforma Migratoria. ********************************************************

EARLY REGISTRATION

Registered parishioners may begin to enroll your children in next years religious education classes. A

Non-refundable $20 deposit will save your child a spot. For more information please call the rectory office.

INSCRIPCIONES

Feligreses que estan registrados en la parroquia podrán inscribir sus hijos en los cursos de la educacion religiosa del proximo año. Un deposito no reembolsable de $20 le apartará su lugar. Llame a la oficina para mas informes

MASS INTENTIONS / INTENCIONES

Sat 8:00 pm Easter Vigil/ Vigilia Pascual Sun 7:45 am †Ruben Diaz †Angelina Martinez †Cervando Alvarez †Fco Javier Rodriguez †Emanuel Segura Chelsie Martinez (XV años) 9:30 am †Donna Duran 11:00am †Maura Guzman †Eduardo & Cliserio Marquez 1:00Pm †Arturo Bustos (aniversario) †Isaac Salazar (5 años aniv) 5:30 pm 7:30pm Mon 8:00am †Henriqueta Sobrevilla C Familia Angeles Danny R Estrella (B-day) †Francisco Soto 5:30pm Danny R Estrella (B-day) Tue 8:00am Armando Ochoa 5:30 pm †Humberto Hermosillo Wed 8:00am 5:30pm Thur 8:00am †Cervando Alvarez 5:30pm Fri 8:00am †Martin & Josefina Olivares

BANDS OF MARRIAGE

Cristina Leon y Lucio Aleman

April 13,2013/ 13 de Abril del 2013

San Judas Tadeo

Culiacan, Sinaloa Mexico

AMONESTACIONES

Page 4: Our Lady of Guadalupe · 2013-05-22 · según la cual Jesús debía resucitar de entre los muertos.” Nosotros, por otro lado, tenemos tanto la Sagrada Escritura como la Tradición

CURSOS DE BIBLIA

TODOS LOS JUEVES DE 7 A 9 PM

SALON MC DONNELL Más inf. 408-258-70-57

CONGRADULATIONES! / ¡ FELICITACIONES!

Daniel Almaraz Eric Amezcua Abigail Bracamontes Orlando Briseño Reyes Leivis Castillo Palacios Lionardo Ceja Garcia Daniela Chjavez Lazo Alberto Chavez Lagunes Angel Coello Yesenia Cristino Adan Roman Diaz Pliego Loyola Enriquez Ricardo Espinoza Padilla Amanda Garcia Javier de Jesus Garcia R Jose Garcia Jr. Jocelyn Gomez Allison Rae Goodwill Isaac Hernandez Vanessa Hernandez Javier Hernandez Elias Hernandez Gonzalez Aaliyah Jimenez Angelina MiaBella Lopez Lupita Lopez Plancarte Esteban Lopez III Erik Lopez Yuliana Lopez Ortega Juan Diego Martinez A Natalia Martinez Rene Mendez R. Jr Amanda Moody Josmar Orozco Meza Ivan Ortega Hernandez Naydaly Ortega Madeline Ramos Carballo Kimberly Rios Kevim Rodriguez Lopez Gisselle Rodriguez Hariel Rueda Jesenia Rueda Cecilia Rueda Jose Salgado Jasmin Salgado David Sanchez Elder Sandoval Ma Guadalupe Sandoval Kaylee Santos Yahir Serna Giovannie Silva Marquez Alicia Sosa Rosa Torres Damaris Velasco Cortez Eduardo Anaya Yañez Candelario Zepeda For being initiated into our faith Por ser inisiados a nuestra

Community comunidad de fé

SOCIAL JUSTICE COLUMN Training for Detention Volunteers The Office of Restorative Justice will hold a training session for both experienced and potential volunteers in detention ministry on Saturday, May 4, 2013 from 9:00 until 1:00 at the Chancery. Two speakers will join us for this session: Neelam Wadwhani, Program Manager for the Santa Clara County jails and Kristin Heyer, Associate Professor in the Religious Studies Department at Santa Clara University To register for this session or for further information, please contact Sister Maryann Cantlon at (408) 983-0131 or at [email protected]. Volunteers Needed for Free Dental Clinic Health Professionals and Community Volunteers needed for CDA Cares Free Dental Clinic. Be a part of a community working together to help Californians in need dental services.

When: Friday, May 17, 2013 : from 8am - 6pm (no patients) Saturday, May 18, 2013 Dental clinic from 7am –6pm Sunday, May 19, 2013: Dental clinic from 7am -6pm

Monday, May 20, 2013: Clinic teardown from 8am-2pm. (no patients)

Where:

San Jose Convention Center South Hall

150 West San Carlos Street, San Jose, CA 95113

Please remember to leave your valuables at home. If you must bring them with you then lock them in the trunk of your car and keep them out of sight. There have been re-ported break-ins to parishioners’ vehicles. It is better to be safe than sorry! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Por favor acuerdese de dejar sus cosas de valor en casa. Si es necesario traerlos asegurase encerrarlos en la cajuela de su auto. Se han reportado algunos robos de articulos dejados adentro de los vehiculos de feligreses.¡ Mas vale aprevenir que alamentar!

HELP US KEEP OUR CHURCH CLEAN - AYUDENOS A MANTENER NUESTRA IGLESIA

LIMPIA Do not chew gum inside and use the garbage cans located at the entrance of the church. No mastique chicle adentro y utilice los botes de basura situados en la entrada de la iglesia.

PARISH WEBSITE/ PAGINA WEB PARROQUIAL The parish website is up and running now. You can check Mass

schedules, presider and Mass intentions and other parish programs. Kindly visit the website today.

www.olgparishsj.org El sitio web de la parroquia está en marcha ahora. Usted puede

comprobar horarios de Misa y las intenciones y otros programas parroquiales. Por favor visite el sitio web hoy día.

www.olgparishsj.org

Page 5: Our Lady of Guadalupe · 2013-05-22 · según la cual Jesús debía resucitar de entre los muertos.” Nosotros, por otro lado, tenemos tanto la Sagrada Escritura como la Tradición

#913074 Our Lady of Guadalupe San Jose, CA (408) 258-7057 Contact: Father. Jon Pedigo. Back-up: Rachel Garcia Esmeralda Soto Walter Mena Edna Ogana Special Instructions: