OUR LADY...Oct 29, 2020 · Glory to God/Gloria Dan Schutte Mass of Christ the Savior/Misa Cristo...
Transcript of OUR LADY...Oct 29, 2020 · Glory to God/Gloria Dan Schutte Mass of Christ the Savior/Misa Cristo...
-
October 18, 2020Our Lady of the Lake Parish
Hendersonville, TN
29th Sunday in Ordinary Time
OUR LADYOF THE LAKE
-
ENTRANCE SONG
SING A NEW SONG
Dan Schutte
Text: Ps 98. Text and music © 1972. Daniel L. Schutte.
Administered by New Dawn Music. All rights reserved. Used with permission.
3
4&
#
Sing
ANTIPHON
80
a new song un to- the Lord; let your song be sung from
&
#
moun tains- high. Sing a new song un to- the Lord, sing ing-
&
#
al le- lu- ia.-
Fine
2.Rise,
3.Glad
1.Shout
VERSES
O
my
with
chil
glad
soul for
ness,
dren,-
-
I
from
dance for
your
have
&
#
1.joy.
3.seen
2.sleep;
O
the
your
glo
Sav
come
ry
be
ior
-
-
of
fore
now
- the
the
has
Lord.
come.
Lord.
And
The
He
play
trum
for
pet
has
-
&
#
1.him
2.turned
3.sounds;
on
the
your sor
glad
dead
tam
row
shall
- to
be
bou-
joy,
rines,
raised,
- and
and
I
let
filled
know my
your
your
Sav
soul
trum pet
with
ior-
- sound.
song.
lives.
to Antiphon
˙
œ
˙ œœ
œœ
œ™ œ
j
œ˙
œ˙
œ
˙œ
˙™
˙
œ
˙ œœ
œœ
˙œ
œ
˙œ
˙ ™˙
™
œ
Œ Œ
˙ œ ˙ œ˙
œ
˙ œ
˙ œ˙
œ
˙™
˙
œ ˙ œ
˙ œœ
œ ™œ
j
˙ œ
˙œ
˙œ
˙ ™ ˙Œ
-
Glory to God/GloriaDan Schutte
Mass of Christ the Savior/Misa Cristo Salvador
&## 42 jœ œ jœ
GloGlo
ryria
toa
.œ ‰God.Dios.
jœ œ jœGloGlo
ryria
toa
.œ‰
God.Dios.
jœ œjœ
GloGlo
ryria
toa
- - -- - -
&## œ œ œ
GodDios
inen
theel
œ œhighcie
.œ ‰est,lo,
œ œandy en
onla
œ œearth
tie rra
œ œ œpeace,
paz aon
los-- -
&##œ œ
earthhom bres,
œ œ œpeace
paz atolos
œ œ œpeohom
plebres que
œ œ œofa
goodma el Se
1-4
˙will.ñor.
to Verses/a las Estrofas
-- - - -
&##
Final
˙will.ñor.
1. We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory, Lord God, heav’nly King, O God, almighty Father.2. Lord Jesus Christ, Only Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father, you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world, receive our prayer; you are seated at the right hand, the right hand of the Father, have mercy on us.3. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father.
∑ ˙AA
œ œ ˙
mén.men.
˙AA
1. Por tu inmensa gloria te alabamos, te bendecimos, te adoramos, te glorificamos, te damos gracias, Señor Dios, Rey celestial, Dios Padre todopoderoso.2. Señor, Hijo único, Jesucristo; Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre; tú que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros; tú que quitas el pecado del mundo, atiende nuestra súplica; tú que estás sentado a la derecha, a la derecha del Padre, ten piedad de nosotros.3. Porque sólo tú eres Santo, sólo tú Señor, sólo tú Altísimo, Jesucristo, con el Espíritu Santo en la gloria de Dios Padre.
˙men.mén.
˙ ˙ ˙- -- -
English text © 2010, ICEL. All rights reserved. Used with permission. Spanish text, Misal Romano, tercera edición © 2014, US Conference of Catholic Bishops —
Conferencia Episcopal Mexicana. All rights reserved. Used with permission. Music: Dan Schutte; adapt. for Spanish by Jaime Cortez, © 2007, 2009, 2017, Daniel L. Schutte.
Published by OCP. All rights reserved.
Glory to God/GloriaDan Schutte
Mass of Christ the Savior/Misa Cristo Salvador
&## 42 jœ œ jœ
GloGlo
ryria
toa
.œ ‰God.Dios.
jœ œ jœGloGlo
ryria
toa
.œ‰
God.Dios.
jœ œjœ
GloGlo
ryria
toa
- - -- - -
&## œ œ œ
GodDios
inen
theel
œ œhighcie
.œ ‰est,lo,
œ œandy en
onla
œ œearth
tie rra
œ œ œpeace,
paz aon
los-- -
&##œ œ
earthhom bres,
œ œ œpeace
paz atolos
œ œ œpeohom
plebres que
œ œ œofa
goodma el Se
1-4
˙will.ñor.
to Verses/a las Estrofas
-- - - -
&##
Final
˙will.ñor.
1. We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory, Lord God, heav’nly King, O God, almighty Father.2. Lord Jesus Christ, Only Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father, you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world, receive our prayer; you are seated at the right hand, the right hand of the Father, have mercy on us.3. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father.
∑ ˙AA
œ œ ˙
mén.men.
˙AA
1. Por tu inmensa gloria te alabamos, te bendecimos, te adoramos, te glorificamos, te damos gracias, Señor Dios, Rey celestial, Dios Padre todopoderoso.2. Señor, Hijo único, Jesucristo; Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre; tú que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros; tú que quitas el pecado del mundo, atiende nuestra súplica; tú que estás sentado a la derecha, a la derecha del Padre, ten piedad de nosotros.3. Porque sólo tú eres Santo, sólo tú Señor, sólo tú Altísimo, Jesucristo, con el Espíritu Santo en la gloria de Dios Padre.
˙men.mén.
˙ ˙ ˙- -- -
English text © 2010, ICEL. All rights reserved. Used with permission. Spanish text, Misal Romano, tercera edición © 2014, US Conference of Catholic Bishops —
Conferencia Episcopal Mexicana. All rights reserved. Used with permission. Music: Dan Schutte; adapt. for Spanish by Jaime Cortez, © 2007, 2009, 2017, Daniel L. Schutte.
Published by OCP. All rights reserved.
Glory to God/GloriaDan Schutte
Mass of Christ the Savior/Misa Cristo Salvador
&## 42 jœ œ jœ
GloGlo
ryria
toa
.œ ‰God.Dios.
jœ œ jœGloGlo
ryria
toa
.œ‰
God.Dios.
jœ œjœ
GloGlo
ryria
toa
- - -- - -
&## œ œ œ
GodDios
inen
theel
œ œhighcie
.œ ‰est,lo,
œ œandy en
onla
œ œearth
tie rra
œ œ œpeace,
paz aon
los-- -
&##œ œ
earthhom bres,
œ œ œpeace
paz atolos
œ œ œpeohom
plebres que
œ œ œofa
goodma el Se
1-4
˙will.ñor.
to Verses/a las Estrofas
-- - - -
&##
Final
˙will.ñor.
1. We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory, Lord God, heav’nly King, O God, almighty Father.2. Lord Jesus Christ, Only Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father, you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world, receive our prayer; you are seated at the right hand, the right hand of the Father, have mercy on us.3. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father.
∑ ˙AA
œ œ ˙
mén.men.
˙AA
1. Por tu inmensa gloria te alabamos, te bendecimos, te adoramos, te glorificamos, te damos gracias, Señor Dios, Rey celestial, Dios Padre todopoderoso.2. Señor, Hijo único, Jesucristo; Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre; tú que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros; tú que quitas el pecado del mundo, atiende nuestra súplica; tú que estás sentado a la derecha, a la derecha del Padre, ten piedad de nosotros.3. Porque sólo tú eres Santo, sólo tú Señor, sólo tú Altísimo, Jesucristo, con el Espíritu Santo en la gloria de Dios Padre.
˙men.mén.
˙ ˙ ˙- -- -
English text © 2010, ICEL. All rights reserved. Used with permission. Spanish text, Misal Romano, tercera edición © 2014, US Conference of Catholic Bishops —
Conferencia Episcopal Mexicana. All rights reserved. Used with permission. Music: Dan Schutte; adapt. for Spanish by Jaime Cortez, © 2007, 2009, 2017, Daniel L. Schutte.
Published by OCP. All rights reserved.
Glory to God/GloriaDan Schutte
Mass of Christ the Savior/Misa Cristo Salvador
&## 42 jœ œ jœ
GloGlo
ryria
toa
.œ ‰God.Dios.
jœ œ jœGloGlo
ryria
toa
.œ‰
God.Dios.
jœ œjœ
GloGlo
ryria
toa
- - -- - -
&## œ œ œ
GodDios
inen
theel
œ œhighcie
.œ ‰est,lo,
œ œandy en
onla
œ œearth
tie rra
œ œ œpeace,
paz aon
los-- -
&##œ œ
earthhom bres,
œ œ œpeace
paz atolos
œ œ œpeohom
plebres que
œ œ œofa
goodma el Se
1-4
˙will.ñor.
to Verses/a las Estrofas
-- - - -
&##
Final
˙will.ñor.
1. We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory, Lord God, heav’nly King, O God, almighty Father.2. Lord Jesus Christ, Only Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father, you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world, receive our prayer; you are seated at the right hand, the right hand of the Father, have mercy on us.3. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father.
∑ ˙AA
œ œ ˙
mén.men.
˙AA
1. Por tu inmensa gloria te alabamos, te bendecimos, te adoramos, te glorificamos, te damos gracias, Señor Dios, Rey celestial, Dios Padre todopoderoso.2. Señor, Hijo único, Jesucristo; Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre; tú que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros; tú que quitas el pecado del mundo, atiende nuestra súplica; tú que estás sentado a la derecha, a la derecha del Padre, ten piedad de nosotros.3. Porque sólo tú eres Santo, sólo tú Señor, sólo tú Altísimo, Jesucristo, con el Espíritu Santo en la gloria de Dios Padre.
˙men.mén.
˙ ˙ ˙- -- -
English text © 2010, ICEL. All rights reserved. Used with permission. Spanish text, Misal Romano, tercera edición © 2014, US Conference of Catholic Bishops —
Conferencia Episcopal Mexicana. All rights reserved. Used with permission. Music: Dan Schutte; adapt. for Spanish by Jaime Cortez, © 2007, 2009, 2017, Daniel L. Schutte.
Published by OCP. All rights reserved.
Glory to God/GloriaDan Schutte
Mass of Christ the Savior/Misa Cristo Salvador
&## 42 jœ œ jœ
GloGlo
ryria
toa
.œ ‰God.Dios.
jœ œ jœGloGlo
ryria
toa
.œ‰
God.Dios.
jœ œjœ
GloGlo
ryria
toa
- - -- - -
&## œ œ œ
GodDios
inen
theel
œ œhighcie
.œ ‰est,lo,
œ œandy en
onla
œ œearth
tie rra
œ œ œpeace,
paz aon
los-- -
&##œ œ
earthhom bres,
œ œ œpeace
paz atolos
œ œ œpeohom
plebres que
œ œ œofa
goodma el Se
1-4
˙will.ñor.
to Verses/a las Estrofas
-- - - -
&##
Final
˙will.ñor.
1. We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory, Lord God, heav’nly King, O God, almighty Father.2. Lord Jesus Christ, Only Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father, you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world, receive our prayer; you are seated at the right hand, the right hand of the Father, have mercy on us.3. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father.
∑ ˙AA
œ œ ˙
mén.men.
˙AA
1. Por tu inmensa gloria te alabamos, te bendecimos, te adoramos, te glorificamos, te damos gracias, Señor Dios, Rey celestial, Dios Padre todopoderoso.2. Señor, Hijo único, Jesucristo; Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre; tú que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros; tú que quitas el pecado del mundo, atiende nuestra súplica; tú que estás sentado a la derecha, a la derecha del Padre, ten piedad de nosotros.3. Porque sólo tú eres Santo, sólo tú Señor, sólo tú Altísimo, Jesucristo, con el Espíritu Santo en la gloria de Dios Padre.
˙men.mén.
˙ ˙ ˙- -- -
English text © 2010, ICEL. All rights reserved. Used with permission. Spanish text, Misal Romano, tercera edición © 2014, US Conference of Catholic Bishops —
Conferencia Episcopal Mexicana. All rights reserved. Used with permission. Music: Dan Schutte; adapt. for Spanish by Jaime Cortez, © 2007, 2009, 2017, Daniel L. Schutte.
Published by OCP. All rights reserved.
PSALM
GOSPEL ACCLAMATION
-
OFFERTORY
Shelter Me, O God
Bob Hurd
© 1984, Bob Hurd. Published by OCP Publications. All rights reserved. Used with permission.
4
4
2
4
2
4
4
4
&
#
Shel
REFRAIN
ter- me, O God; hide me in the shad ow- of your wings. You a lone
140
-
&
#
are my hope.
∑
Fine
VERSES
2.As
1.When
3.Though
my
a
I
foes
moth
walk
sur
er
in
-
round
gath
dark
- me,
ers
ness,
-
-
set
her
through the
me
&
#
3.nee
1.high
2.young
a
be
dle's-
bove
neath
eye
-
-
their
her
of
reach.
care,
death, you
gath
Hear
er
me
will
- me
nev
when I
in
er-
call
to
leave
-
your
your
my
name.
arms.
side.
to Refrain
œ
œ
œœ
˙
œ
œ
œ
œ œœœ
œ˙
™
Œ
œœœ
˙
œœ w
Œ
œ œœ ™
œ
j
œ ˙œ
œ
Ϫ
œ
J
œœ
˙™
Œ
œœ
œœ
˙ œ™
œ
j
w ˙
Ó
Shelter Me, O God
Bob Hurd
© 1984, Bob Hurd. Published by OCP Publications. All rights reserved. Used with permission.
4
4
2
4
2
4
4
4
&
#
Shel
REFRAIN
ter- me, O God; hide me in the shad ow- of your wings. You a lone
140
-
&
#
are my hope.
∑
Fine
VERSES
2.As
1.When
3.Though
my
a
I
foes
moth
walk
sur
er
in
-
round
gath
dark
- me,
ers
ness,
-
-
set
her
through the
me
&
#
3.nee
1.high
2.young
a
be
dle's-
bove
neath
eye
-
-
their
her
of
reach.
care,
death, you
gath
Hear
er
me
will
- me
nev
when I
in
er-
call
to
leave
-
your
your
my
name.
arms.
side.
to Refrain
œ
œ
œœ
˙
œ
œ
œ
œ œœœ
œ˙
™
Œ
œœœ
˙
œœ w
Œ
œ œœ ™
œ
j
œ ˙œ
œ
Ϫ
œ
J
œœ
˙™
Œ
œœ
œœ
˙ œ™
œ
j
w ˙
Ó
-
HOLYMass of Christ the Savior
Dan Schutte
Text © 2010, ICEL. All rights reserved. Used with permission. Music © 2007, 2009, Daniel L. Schutte. Published by OCP. All rights reserved.
# 44 œ œ ˙Ho - ly,
œ œ ˙Ho - ly,
.œ jœ œ œHo - ly Lord
œ œ ˙God of hosts.
œ œ œ3
Heav-en and
# ..œ œearth are
˙ Œ œfull, are
œ œ œ œ œfull of your glo -
˙ jœ ‰ œ œry. Ho -
œ œ œ ‰ jœsan - na! Ho-
# œ œ œ ‰ jœsan - na! Ho -
œ œ œ œ œsan - na in the
˙ ˙high - est.
(Fine)
œ œ œ3
Bless - ed is
# ..œ œhe who
˙ Œ œcomes, who
œ œ œ œ œ œcomes in the name of the
˙ jœ ‰ œ œLord. Ho -
WE PROCLAIM YOUR DEATHMass of Christ the Savior
Dan Schutte
Text © 2010, ICEL. All rights reserved. Used with permission. Music © 2007, 2009, Daniel L. Schutte. Published by OCP. All rights reserved.
# 44 œ œWe pro
.œ jœ œ œclaim your Death, O
˙ Œ œ œLord, and pro
.œ Jœfess your- -
# œ œRes ur
œ ˙ ‰ jœrec tion un
œ œ œ œ œtil you come a
wgain.- - - - -
AMENMass of Christ the Savior
Dan Schutte
Music © 2007, 2009, Daniel L. Schutte. Published by OCP. All rights reserved.
# 44 œ œ ˙A men.
œ œ ˙A men.
œ œ œ œ œA
wmen.- - -
HOLYMass of Christ the Savior
Dan Schutte
Text © 2010, ICEL. All rights reserved. Used with permission. Music © 2007, 2009, Daniel L. Schutte. Published by OCP. All rights reserved.
# 44 œ œ ˙Ho - ly,
œ œ ˙Ho - ly,
.œ jœ œ œHo - ly Lord
œ œ ˙God of hosts.
œ œ œ3
Heav-en and
# ..œ œearth are
˙ Œ œfull, are
œ œ œ œ œfull of your glo -
˙ jœ ‰ œ œry. Ho -
œ œ œ ‰ jœsan - na! Ho-
# œ œ œ ‰ jœsan - na! Ho -
œ œ œ œ œsan - na in the
˙ ˙high - est.
(Fine)
œ œ œ3
Bless - ed is
# ..œ œhe who
˙ Œ œcomes, who
œ œ œ œ œ œcomes in the name of the
˙ jœ ‰ œ œLord. Ho -
LAMB OF GODMass of Christ the Savior
Dan Schutte
Music © 2007, 2009, Daniel L. Schutte. Published by OCP. All rights reserved.
# 44 .. 42 44˙ .œ jœLamb of
˙ Œ œGod, you
œ œ .œ Jœtake a way the
œ œ œsins of the-
# 44 ..1, 2
˙ Œ œworld, have
œ ˙ œmer cy on
.˙ Œus.
Final
.˙ Œworld,
˙ ˙grant
˙ œ Œus
wpeace.-
-
COMMUNION PROCESSION
Turn To MeJohn Foley, S.J.
2.3.
me,smoke,
andand
mythe
jusearth
tice forwill
awear
lightout
tolike
thea
peogar
ple.ment.
to Refrain
2.3.
me,earth down
mybe
nalow.
tion: aThe
lawheav
willens
gowill
forthvan ish
fromlike
2.3.
Verses 2, 3
LisLift
tenup
toyour
me,eyes to
mythe
peoheav
ple;ens,
giveand
earlook
toat the
1. made like the grass of the field, soon to with er.
to Refrain
1. you to be a fraid of flesh that fades, is
1.
Verse 1
I am God, who com forts you; who are
side me. I call your name.
3I am God; there is no oth er, none be
Refrain
Turn to me, O turn, and be saved, says
3
the Lord, for
Text: Based on Isaiah 45:22–23; 51:12, 4, 6. Text and music © 1975, John B. Foley, S.J., and OCP. All rights reserved.
-
RECESSIONAL