ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam...

23
ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers Resurrection Matins and Divine Liturgy

Transcript of ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam...

Page 1: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

ORTHODOX HYMNALin Yupik Eskimo

Great Vespers Resurrection Matins and Divine Liturgy

Page 2: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

WEDDING PROKIMENON AND TROPAR

Elliivikai Elliin uqsuitgun uinciignek, teggalquugnek menuilnguugnek, unguvamek Elliinek kaigauk, cali Elkegnun taitaa.

REJOICE O ISAIAH

Nunaniryua Isayaq! Nayaar nauvikaa Mikelnguyagaam! Irniarkauguq-llu Qetunramek Emanuel-amek! Tamarmek Agayun cali Yuk. Cali Tanqiuluni Elliin Atra, nanrarluku wangkuta apaaluku Nayaar atawaulriamek!

O HOLY MARTYRS

Tanqilriit nangtaullret imkut elluakun callullret cali akurtuumauci nasqerutmek, agayuskut Uaspatamun takumcukesqelluku yuucirput wangkuta.

Nanraq Elpenun Kristusaq Agayun, Apustalat nanrautiit, nangtaullret angniutiit, ellait qalarucillruameng Atauciq Eluciqluku Pingayuuciq.

44

VESPERS

Verses from the Psalm 104: Creation

Nanrarru anernerma wiinga, Uaspataq!(Nanraumalriaten, 2x) Elpet, Uaspataq!Nanrarnarqellriit piliaten, Uaspataq!Umyuartucirpetun piliaten.

* Nanraq Elpenun, Uaspataq, Nanraq Elpenun!Cam tamalkuan, Cam tamalkuan taqestii!

Nanraq Atamun cali Qetunramun cali Tanqilriamun Anernermun *

Cali watua cali taqluni cali akwarpak akwan. Amin. *

Aliluya, Aliluya, Aliluya! Nanraq Elpenun, Agayun! (3)

1

Page 3: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

BLESSED IS THE MAN

Atawaulria yuk imna ayayuilnguq quyurrviatnun assiilngurtulriit. Aliluya! (3)

Tamana pitekluku nallunritaa Uaspatam tumiit elluarneret cali tumiit assiilngurtulriit piunrirciqut. Aliluya! (3)

Calici Uaspatamun irrayugluci cali nunaniryugluci Elliinek takaryugluci. Aliluya! (3)

Atawaulriit tamarmeng ellait imkut tunelriit ellmeggnek Elliinun. Aliluya! (3)

Unguira, Uaspataq, anirturnga wiinga, Agayutma. Aliluya! (3)

Nanraq Atamun cali Qetunramun cali Tanqilriamun Anernermun, cali watua cali taqluni, cali akwarpak akwan. Amin. Aliluya! (3)

Aliluya, Aliluya, Aliluya! Nanraq Elpenun Agayun! (3)

2

Tone 8

Tropar

Pakmaken qulvanek atralriaten Elpet Qunuilngurmi, qungugminek pingayuagni ernerni akurtuqen Elpet, tamaaten wangkuta aviutnaluta carrluum tungiinek, Unguva cali Unguillerkarput wangkuta, Uaspataq, nanraq Elpenun.

Kondak

Unguillerpeggun qungugnek, unguiqten tuqumalriit cali makluku Adam-aq, Iiv-aq-llu cakneq angnirtuq Unguillerpenek, cali nunam angniutekaa unguillren tuqumek, amlleq takumcutaucin.

Prokimenon

Agayuci cali quyaluci * Uaspatamun Agayutemtenun wangkuta.

Verse: Cuutami yuut nallunritaat Agayun, Atra-llu ang’uq Israil-ami.

43

Page 4: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

Tone 7

Tropar

Kelistarpeggun Elpet piunriqen tuqu, ikirusken naucetaarvik tuqutarayulimun, cimiqen iluteqellrat mironosicat arnat, cali Apuustalani alerqurai qanresqelluki, qaillun unguirta Kristusaq Agayun, tailluku tamiinun ellamun amlleq takumcutan.

Kondak

Tuknia tuqum yugnek teguanqegciqallruuq; qaillun Kristusaq atrallruuq, cali navegluku piunrirluku-llu pinia; tuunram nunii qillengqauq, cali Prurukat nunaniryugluteng qayagaut: Anirturista taillruuq ukvelegnun; iterci ukvelriani Unguirnamun.

Prokimenon

Uaspatam yun’i pinimek cikirciqai, * Uaspatam yun’i atawaqaasqeciiqai nepaitnamek.

42

LORD I CALL

Uaspataq qayagaunga Elpenun, niisnga wiinga. Niisnga wiinga Uaspataq. Uaspataq qayagaunga Elpenun, niisnga wiinga. Niisgu erinii agayullma wiinga, tamaani qayagaqama wiinga Elpenun. Niisnga wiinga Uaspataq!

Tamaaten ayagnaurtuq agayulqa wiinga, qaillun katilam aruvii ciuqerpeni Elpet, nalullrak talligma wiinga, pikiun atakuqliq. Niisnga wiinga Uaspataq!

Then follows selected hymns for the particular Tone and Feastday.

GLADSOME LIGHT

Tanqia nepailnguq, tanqilria nanrarnaq, Aata tuquilnguq, pakmani qilagmi, tanqilria elluiluni Iisusaq Kristusaq. Unguvama tekilluku tevillerkaa akertem, tangerrluku tanqia atakum, atuutarput Aata cali Qetunraq cali Tanqilria Anerneq, Agayun. Pinarquten tamiini tamalkuitni atulluten erinamek nalkekngavnek, Qetunraa Elpet Agayutem, Unguvam-taicestii, taumek ellam Elpet nanraraaten.

3

Page 5: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

SATURDAY PROKEIMENON

Uaspataq atanrurtuq, * elingranarqellriamek aturirtuq!

ST. SIMION’S PRAYER

Nutaan Uaspataq pisten ayagcetnauran uitanqegcimaluni, qanrucirpetun. Tua-i iigma anirturiten tangellruak, uptellren yuut tamarmeng takuatni. Waniwa Jews-arunrilnguut tanqiutekaat, yugpet-llu Israil-at nanrautekaat.

TRISAGION PRAYER

Tanqilria Agayun! Tanqilria Asvailnguq! Tanqilria Tuquilnguq! Naklikikut wangkuta! (3)

Nanraq Atamun cali Qetunramun cali Tanqilriamun Anernermun, cali watua cali taqluni, cali akwarpak akwan. Amin.

4

Tone 6

Tropar

An’gilat tukniit qunguvet quliintut, cali nayulriit nalluqercetai, cali nangengqauq qungugni Mariyaq, yuarluku menuitqapiaralria Kemgen Elpet. Cacirkaiqen tuunram nunii, cali nugeskai elliinek tamalkuita: iluvartan Elpet Nayaar, unguva tailluku: Unguillruuq tuqumalrianek, Uaspataq, nanraq Elpenun.

Kondak

Qaillun Kristusaq Agayun Unguvalirturta, tamalkuita tuqumalriit makeskai angniitnam kuignayuanek, asvailngurmek unatminek, tailluku yugnun unguirnaq: Ellii Anirturista, Unguirnaq, Unguva cali tamarmeng Agayutiit.

Prokimenon

Uaspataq, anirturki yut’en, * cali atawaqaasqiu Elpet paiciuten.

41

Page 6: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

Tone 5

Tropar

Ayagnerilnguq Qaneryaraq Aata cali Anerneq, Nayaarmek yuurtellriaten anirtullerkarput pitekluku, aturnaurtukut ukvelriani, cali ciknaurtukut, umyuan aturluku kemegkun mayulriaten kelistamun, cali nangteqluten tuqumek, cali unguirnaluki tuqumalriit, kenegnalriakun Unguillerpeggun Elpet.

Kondak

Tuai-llu-wa cali atralriaten tuunram nuniinun, Anirturtemni, navgurluku amiiga asvailucirpetun, unguirluki tuqumalriit piliaqucirpetun, cali piunriqen tuqum aknirnaa, aviusken Adam-aq assiilngurnek Naklekistiini yuum; cali qayagaamteggen: Uaspataq, anirturkut wangkuta.

Prokimenon

Uaspatam nayurciqaakut * qelekciqaakut-llu waknirnek cali akwanun.

40

Tanqikegtaar Pingayuuciq, naklikikut wangkuta.Uaspataq, carrirki assiilnguput wangkuta. Aluturta, elluariskut piciryararrlumtenek wangkuta. Tanqilria, tekiskut cali cangarlairkut iqlutuyullerput wangkuta. Atren Elpet pitekluku.Uaspataq, naklikikut! (3)

Nanraq Atamun cali Qetunramun cali Tanqilriamun Anernermun, cali watua cali taqluni, cali akwarpak akwan. Amin.

THE LORD’S PRAYER:

Atavut wangkuta, tayimanelnguq qiliit qaingatni, tamaaten tanqignaurtuq Atren Elpet, tamaaten tutnaurtuq Elpet Angayuqaucin, tamaaten piunaurtuq picirkiuten Elpet, qaillun qiliit qaingatni tuaten nunam qaingani. Neqkamek wangkuta enuqekngamtenek cikirkut ernerpak. Cali pegeski wangkutnun assiilnguput wangkuta, qaillun cali wangkuta pegtelarceta assiilngilriit wangkutnun. Cali wangkuta apucetenrilkut iqlumun, taugaam aviuskut wangkuta tungiinek iqlum. Amin.

5

Page 7: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

Rejoice O Virgin Birth-Giver of God

Agayutem Irniaqestii Nayaar, nunaniryua! Elluam taivia Mariyaq, Uaspataq Elpeniituq. Nanraumauten Elpet arnani cali nanraumauq nauviin iluvni Elpet. Tuatluten irnilriaten Anirtuanek anernemta wangkuta.

Bogoróditse Dévo, ráduisya, Blagodátnaya Mariye, Gospód s Tobóyu: blagoslovéna Tì v zhenákh, i blagoslovén plod chréva Tvoyegò; yáko Spása rodilà yesì dush náshikh.

Blessed be the name of the Lord

Tamaaten Atra Uaspatam, nanraumaqnaurtuq waknirnek, cali akwanun. (3x)

Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot nínei do véka.

6

Tone 4

Tropar

Tanqilria Unguillren qaneryaraa, An’gilatgun taringluteng Uaspatam arnat elitnaurai, ciuliarit pinerrlugutiitnek aug’arisketen, Apuustalat ucuqluteng qanrutait: Antaa tuqu, Unguirtuq Kristusaq Agayun, tailluku ellamun amlleq takumcutan.

Kondak

Anirturtemni cali Aviucestemni, Agayun maktellria qungugnek cali aviusketen nunamek piurtellriit qellengqallritnek, Elliin navgaku tuqum amiiga, cali Atanrucirmitun unguilria pingayuatni erenret.

Prokimenon

Nanrarnarqellriit piliaten. Uaspataq. * Umyuartucirpetun piliaten.

39

Page 8: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

Tone 3

Tropar

Tamaaten ilukegcinaurtut qilagmelnguut, tamaaten nunaniryugnaurtut nunamelngurni, qaillun Uaspatam nasvagtau piniucini talligmikun, tutaa tuquminek tuqu, imkut ciuqlirmi tuqullret ilakluki: iluanek camaken tuunram nuniinek aviuskiikut wangkuta, cali taitaa ellamun amlleq takumcutan.

Kondak

Ernerpak unguilriaten qungugnek Takumcutalriami Elpet, ciuliqaggluta amiiganek tuqum; ernerpak Adam-aq angnirtuq, Iiv-aq-llu nunaniryugluni, Prurukat-llu Patriarkat-llu taqeksaunateng nanraqiiteggen, menuilnguq quyinrulria piniucin.

Prokimenon

Atuuciu Agayutvut wangkuta, atuuciu, * atuuciu Angayuqaput wangkuta, atuuciu.

38

Герману Аляскинскому, глас 7:

Звездо пресветлая Церкве Христовы, / на севере просиявшая, / вся к Царствию Небесному путеводящая, / учителю и апостоле истинныя веры, / предстателю и заступниче гонимых, / украшение изящное Святыя Церкве во Америце, / преподобне отче Германе Аляскинский, / молися ко Господу, Спасу нашему, / спастися душам нашим.

7

Page 9: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

MATINS

God is the Lord

Agayun Uaspatauguq cali nasvagtuq Ellminek wangkutnun. Nanraumalria taiguq atrakun Uaspatam! (4x)

Bógh Gospód, i yavísya nám, blagoslovén gryadí vo ímya Gospódne. (4x)

Tropar Tone 7 St. Herman of Alaska

Nunanirqelria Negeqvam Agyaa Agayuvia Kristusam, ciuliqaggluki yuut Qiliim Angayuqauvianun! Elitnaurista cali Apustalaq piciulriamek ukvelek! Kaigalria cali ikayurtiit pistailnguut! Kenegna piciulriim Agayuviim America-mi! Nanraumalria Aataq Herman-aq Alaska-mi! Agayuskut Uaspatamtenun Iisus Kristusamun, anirtuusqelluku anernerput wangkuta.

Praise ye the Name of the Lord

Ucuqiciu Atra Uaspatam, Ucuqiciu pistaini Uaspatam. Aliluya. (3)Nanraumalria Uaspataq Sion-ami, Imna uitalria Iyerusalim-ami. Aliluya. (3)

8

Tone 2

Tropar

Imumi atranerpeni Elpet tuqumun, Unguva Tuquilngurmi, tuani tuunram nunii tuqusken Elpet tanqigpallarcavgu Irranerpenek: Tuani cali imkut tuqumalriit taugken taamlegmek unguiqten Elpet, tuatluni tamarmeng An’gilat malikluki wangkuta tuqluraramteggen: Unguvam taicestii Kristusaq Agayutvut wangkuta, nanraq Elpenun.

Kondak

Tuunram nunii alinguq, asvailnguq Anirturista, tangrramiu irr’inarqellria Unguillren qungugnek, tuqumalriit maktut. Piliaqumalriit Adam-aq-llu tangerrluku man’a angniutekaat, cali nunam nanraraaten, Anirturtemni, akwarpak tayima.

Prokimenon

Uaspataq Piniutekaqa atuuciqaqa-llu * cali wangnun anirturtengurtuq.

37

Page 10: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

Tone 1

Tropar

Teggalquq asvairqumalria Iyuti-ani, cali anguyiit nayuqiit menuitqapiaralria Kemgen Elpet, unguillren Elpet pingayuagni erenret Anirturista, tailluku unguva tamiinun ellamun. Tuatluni tamarmeng qiliim tukniin atuulluten, Unguvam taicestii: nanraq Unguillerpenun Elpet Kristusaq, nanraq Angayuqaucin Elpet, nanraq tangvallerpenun Elpet, kiivet yugni naklikistmi!

Kondak

Agayutngucirpetun unguilriaten qungugnek nanraumalriami, unguiqen ella malikluku. Elpeggun yuucim-llu nanraraaten Elpet Agayutmi, tuqutairucan: Adam-aq-llu cakneq angnirtuq, Aluturta! Iiv-aq nunaniryugtuq angicimiimi, cali qayagauq Elpenun: Elpet Unguirnam taicestii yugnun tamalkuitnun Kristusaq.

Prokimenon

Uaspataq tamaaten piuli takumcutan wangkutni * qaillun Elpenek neryuniurutengqerceta!

36

Piusqurciu Uaspataq, tamana pitekluku qunuilan cali taqluni takumcutaan. Aliluya. (3)Piusqurciu Agayun qilagmelnguq, tamana pitekluku Elliin taqluni takumcutaan. Aliluya. (3)

Blessed art Thou O Lord!Teach me Thy statutes!

Refrain: Nanraumalriaten Elpet, Uaspataq. Eliicesnga wiinga picirkiurarpenek Elpet.

An’gilat quyurtut irrayulriit, tangerrluten Elpet tuqumalrianun ilautnerpeni! Tuqum tuknia navguqen, Elpet Anirturista, Maktellriaten malikluku Adam-aq cali tuunram nuniinek tamalkuan aviusken! Refrain

“Ca pitekluku kusguryugluci iluteqnamun, Elitnauraini, mir-aq aguciu?” Tanqigpallarrluni qungugni An’gilaq Mironosicanun qanertuq, “Tangerciki elpeci qunguk cali nallunriciu: Anirturista unguirtuq qungugnek!” Refrain

9

Page 11: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

Unuayaarmi Mironosicat ayalriit qungugpenun Elpet neplialuteng. Taugaam nangerrluni ellaitnun An’gilaq cali qanertuq, “Neplianam nallii nang’uq neplianrici, unguirtuq taugaam qanrutkiciu Apuustalainun!” Refrain

Mironosicat arnat mir-amek ang’aqluteng tekitellriit, qungugpenun, Elpet Anirturista, neplialuteng. An’gilaq taugken ellaitnun qanertuq qanerluni, “Ca pitekluku unguvalria tuqumalriani yuarceciu? Qaillun Agayutngua unguirtuq qungugnek.”

Nanraq Atamun cali Qetunramun cali Tanqilriamun Anernermun.

Ciketnaurtukut Atamun, cali Elliin Qetunranun, cali Tanqilriamun Anernermun: Tanqilriamun Pingayuucimun, ataucimek elucilegmun. Serafiimat-llu qanernaurtukut: Tanqik, Tanqik, Tanqik Elpet, Uaspataq!

Cali watua cali taqluni cali akwarpak akwan. Amin.

10

Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3)

Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne i do véka. (3)

Priest: The blessing of the Lord be upon you all, through His grace and love for mankind, always, now and ever and unto ages of ages.

Choir: Amin.

Priest: Nanraq Elpenun, Kristusaq Agayun, neryuniurutvut wangkuta, nanraq Elpenun.

Choir: Nanraq Atamun cali Qetunramun cali Tanqilriamun Anernermun, cali watua cali taqluni cali akwarpak akwan. Amin.

Uaspataq, naklikikut. (3)

Pelagaslaviikut!

The priest gives the final blessing, the faithful receive portions of unconsecrated bread (ANTIDORAN) and all return to their homes, giving thanks to God.

35

Page 12: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

Priest: O Lord save Thy people and bless Thine inheritance.

Choir: Tangellruarput piciulria Tanqiin! Akurtullruarput Qilagtaq Anerneq! Nataqellruarput piciulria Ukveq! Ciktaarviklemteggun Avqumanrilnguq Pingayuuciq, anirtuakut wangkuta!

Priest: Cali watua cali taqluni cali akwarpak akwan.

Choir: Amin.

Tamaaten qanemteggun ucuqnaurput Uaspataq, qaillun wangkuta aturnaurtukut nanrautevnek Elpet, qaillun Elpet Tanqigpenek, agturciqavkut Tanqigpenek Nallunarpenek, Menuilngurmek, Tuquilngurmek, Unguvalirturtemnek. Qelaakikut Elpet Tanqigpenek, tamaaten ernerpak umyuaqnaurput piciucin. Aliluya! Aliluya! Aliluya!

After a short litany of thanksgiving, the priest reads the prayer before the Amvon,

“O Lord who blesses those..”

34

Unguvam taicestiin Irniaqestiin, assiilngurmek Adam-aq aviusken, elpet Nayaarmi! Iiv-aq taugken iluteqellrani nunanimek cikiqen Elpet! Picurlalriit taugken unguvam tungiinun ataam taumun cautai, Ellmini nauvikngaulriim Agayutmi cali Yugmi!

Aliluya, Aliluya, Aliluya. Nanraq Elpenun Agayun! (3)

From My Youth

Ayagyuallemnek ayagnirlua amllerem carrlum nangeskiinga. Taugaam Elpet uqiillua anirturnga, Anirtumni wiinga.

Uumikestaini Sion-am kasnguyullagciquci Uaspatamek. Qaillun can’get kenermi tuaten elpeci-llu ekullagciquci.

Nanraq Atamun cali Qetunramun cali Tanqilriamun Anernermun, cali watua cali taqluni, cali akwarpak akwan. Amin.

Anernerkun Tanqilriakun tamarmi anernelek unguvauq; cali menuilngurmun mayuumaciquq, tanqigiciquq Pingayucimek Ataucimek tanqianek nallunam.

11

Page 13: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

Having Beheld the Resurrection

Unguillra Kristusam tangerrluku, /ciketnaurtukut tanqilriamun Uaspatamun Iisusamun, /kiimi assiilnguilngurmun. /Kelistarpenun Elpet ciktaartukut, Kristusaq, /cali Tanqilria Unguillren Elpet aturluku cali ucuqarput; /Elpet imuuguten Agayutkamteggen,/ avatevni Elpet allamek nalluukut; /Atren Elpet apaagarput. /Taici tamarpeci Agayumalriani,/ ciketnaurtukut tanqilriamun Kristusam Unguillranun! Tauna imna taituq Kelistamikun nunanimek tamiinun ellamun. / Tamiini nanraqiit Uaspataq! /Atuqput Unguillra Elliin! /Ussukcausnganeq imna negteqluku,/ tuquminek tuqu piunriraa!

Nanraq Atamun cali Qetunramun cali Tanqilriamun Anernermun.

Agayullratgun Apuustalat, /takumcutavnek, carrirkut /amlleq assiilngurput wangkuta.

Cali watua cali taqluni cali akwarpak akwan. Amin.

Agayullrakun Agayutem Irniaqestiin, takumcutavnek, carrirkut / amlleq assiilngurput wangkuta.

12

Priest: Let us attend! Holy things are for the holy.

Choir: Atauciq Tanqik, Atauciq Uaspataq, Iisus Kristusaq, Nanraani Agayutem Atiin. Amin.

(Sunday communion Hymn)

Praise the Lord from the heavens! Praise Him in the highest! Aliluya! Aliluya! Aliluya!

When the Holy Chalice is brought forth:

Priest: In the fear of God and with faith and love, draw near!

Choir: Nanraumalria taiguq Atrakun Uaspatam! Agayun Uaspatauguq cali nasvagtuq Ellminek wangkutnun!

The priest reads the prayer before Holy Communion and the faithful people receive the Holy Mysteries.

Choir: Kemga Kristusam akurturciu; Qagatii Tuquilnguum neriiciu.

Télo Khristóvo pri-imíte, istóchnika bezsmértnago vkusíte. Aliluya, aliluya, aliluya.

33

Page 14: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

After a short Litany there follows

THE LORD’S PRAYER

People: Atavut wangkuta, tayimanelnguq qiliit qaingatni, tamaaten tanqignaurtuq atren Elpet, tamaaten tutnaurtuq Elpet Angayuqaucin, tamaaten piunaurtuq picirkiuten Elpet, qaillun qiliit qaingatni tuaten nunam qaingani. Neqkamek wangkuta enuqekngamtenek cikirkut ernerpak; cali pegeski wangkutnun assiilnguput wangkuta, qaillun cali wangkuta pegtelarceta assiilngilriit wangkutnun; cali wangkuta apucetenrilkut iqlumun, taugaam aviuskut wangkuta tungiinek iqlum. Priest: For Thine is the Kingdom and the power and the glory: of the Father, and the Son, and the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages.Choir: Amin.

Priest: Nepaitnaq tamalkuitnun!

Choir: Cali anerneren-llu elpet.

Priest: Let us bow our heads to the Lord.

Choir: Elpenun, Uaspataq.

After the brief Doxology by the Priest:

Choir: Amin. Amin.

32

50th Psalm

Naklikia wiinga Agayun, /ucurnauciatun takumcutan Elpet, /cali amlleruciatun qunuilucirpet Elpet, /carrirki piciryararrlunka wiinga.

Unguirtuq Iisusaq qungugminek,/qaneryaramitun,/ tailluku wangkutnun unguva iquilnguq /cali amlleq takumcutaucini.

Magnificat

( 1 ) Yuucima Agayun nanraraa, yuuciqa-llu angnirtuq Agayutmun Anirturtemnun-llu.

Chorus: Carrluitqapigtellria Kheruvim-ani, cali kenegnaqapigtellria nallaunani Serafim-ani. Piunrirpeknak Agayutmek Qaneryaramek irnillruuq; etellriami Agayutem Irniaqestiini, Elpet ucuqamteggen.

( 2 ) Pistevet-llu cakegtaunrilucia catkevkenaku. Tangerrluku waknirnek kinguveqelriit atawauniciiqaatnga.

( 3 ) Pinilriim angelriamek pillruanga, atra-llu tanqiuguq. Naklegtaucia-llu takaqestemini kinguveqelriit kinguvritnun tusngaciiquq.

13

Page 15: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

( 4 ) Talligmikun pinimek nasvagillruuq. Ircaqumegteggun-llu pivakellriit eskavtellrui.

( 5 ) Atanrulriit-llu atanruviillrui, cakegtaunrilnguut-llu quyinrurrluki; kailriit-llu camircetai, tukuulriit-llu ayagcetai unangevkarpeknaki.

( 6 ) Elliin neq’allrui Elliin takumcukesteni kusgualuki Elliin pisteni Israil-aq. Elliin akqucimitun wangkuta ciumteni atamtenun, Abraham-amun cali elliin kinguvrinun akwarpak tayima.

Hymn to the Birth-Giver of God

Nanrakegtaraumalria Agayutem Irniaqestii Nayaar, nauvikngan Elpet, tuunram nunii piunriraa, Adam-aq neqakngaurtuq, aniqlaun piunrirtuq, Iiv-aq qacigngariuq. Tuqu tuqutuq, cali wangkuta unguirtukut. Taumek atuulluten tuqluraramteggen: Nanraumalria Kristusaq Agayun, elluamek picirkiristemi tuaten, nanraq Elpenun.

14

Priest: Teguciu! Nericiu! Una Temkaqa itumcimalria elpeci pitekluci, assiilnguut aug’autekatnun.

Choir: Amin.

Priest: Merciu, tamarpeci! Una Wiinga Aukaqa Nutaram Akquyutem pia, kuvumalria elpeci cali amlleret pitekluki, assiilnguut aug’autekatnun.

Choir: Amin.

Priest: Elpet pin Elpet pivnek Elpenun tun’arput, tamalkuan pitekluku cali pitekluki tamalkuita.

Choir: Elpet atuutamteggen, Elpet nanraramteggen, Elpet quyavikamteggen, Uaspataq, cali agayukut Elpenun, Agayutvut wangkuta. Priest: Especially for our most Holy most Pure most Blessed and glorious Lady, the Theotokos and Ever-Virgin Mary!

Choir: Pinarquten Elpet tuatluni pipiggluten, ucuqnarqaaten Elpet Agayutem Irniaqestiini, taqluni elluilriami cali Menuitqapigtellriami, Aaniini Agayutemta wangkuta. Carrluitqapigtellria Kheruvim-ani cali kenegnarqapigtellria nallaunani Serafim-ani: Piunrirpeknak Agayutmek Qaneryaramek irnillruuq: Etellriami Agayutem Irniaqestiini, Elpet ucuqamteggen.

31

Page 16: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

The Anaphora

Priest: Let us stand aright! Let us stand with fear! Let us attend, that we may offer the Holy Oblation in peace!

Choir: Takumcutavnek nepaitnaq! Pikiutmek nanraramteggen!

Priest: The grace of our Lord Jesus Christ. The love of God the Father and the Communion of the Holy Spirit be with all of you.

Choir: Cali anerneren-llu elpet.Priest: Let us lift up our hearts! Choir: Wangkuta ak’a cautarput ircaquput Uaspatamun.Priest: Let us give thanks to the Lord!

Choir: Pinarquq cali elluaruuq ciktaallerkaq Atamun cali Qetunramun cali Tanqilriamun Anernermun: Pingayuucimun, ataucimek elucilegmun cali avqumanrilngurmun.

Priest: Singing the triumphant hymn, crying aloud shouting and saying:

Choir: Tanqiuguq! Tanqiuguq! Tanqiuguq! Uaspataq Savauf! Muirngauq qilak cali nuna nanrarpenek Elpet! Hosana qulvani! Nanraumalria alarutellria atrakun Uaspatam! Hosana qulvani!

30

The Great Doxology

Nanraq pakmanelngurmun Agayutmun, cali nunam qaingani calritnaq, yugni elluamek picirkirista. Ucuqamteggen Elpet, nanraramteggen Elpet, ciktaartukut, nanramun qaneryaraqamteggen Elpet, quyavikamteggen Elpet, Capernarli pitekluku Nanran Elpet. Uaspataq Angayuqra qiliim, Agayun Aata Cam Tamalkuan Tegumiaqestii. Uaspataq Qetunraq kiimi Irniaq, Iisusaq Kristusaq cali Tanqilria Anerneq. Uaspataq Agayun.

Pikiuraa Agayutem Qetunraa Aatiin, Tegustiini Assiilnguq ellami naklikikut wangkuta, tegustiini assiilnguq ellami, akurturru Agayullerput wangkuta. Aqumgalria tallirpian tungiini Atami naklikikut wangkuta. Tuatluni Elpet etellriaten kiivet Tanqilria, Elpet etellriaten kiivet Uaspataq, Iisusaq Kristusaq, nanraa pitekluku Agayutem Atiin. Amin.

Tamaitni erenret nanrarluten Elpet cali ucuqnarqaa atren Elpet akwarpak cali akwan akwanun.

15

Page 17: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

Pivkarkut, Uaspataq, erneq qakemna assiilngunata qemagnganaurput wangkuta. Nanraumalriaten Elpet, Uaspataq Agayun Atamteni wangkuta, cali ucurnauguq cali nanrarnauguq Atren Elpet akwarpak. Amin.

Tamaaten piuli, Uaspataq, takumcutan Elpet wangkutnun, qaillun tusvingqerceta Elpenek.

Nanraumalriaten Elpet, Uaspataq, eliceski wangnun picirkiuraten Elpet. ( 3 )

Uaspataq, piviulriaten Elpet wangkutni ukani cali ukanirpak. Wii qanertua: Uaspataq, naklikia wiinga; cangerlairru anerneqa wiinga, qaillun assiilngircia Elpenun. Uaspataq, Elpenun ingluartua! Elicesnga wiinga Elpet picirkiuran aturnaurqa, qaillun Elpet etellriaten Agayutemni wiinga. Qaillun Elpeniita qagatii Unguvam; Tanqigpeni Elpet tangernaurput Tanqik. Taqeksaunaku Takumcutan Elpet nallunricestevnun Elpet.

16

Ussukcautaat wangkuta pitekluta Puntiyam Pilaat-am nalliini, cali nangteqelria, cali qunguuqiit. Cali unguilria pingayuatni erenret alngautekumacimitun. Cali qiliit tungiitnun mayulria, cali Atami tallirpian tungiinun aqumelria, cali ataam atrararkauguq maavet nunamtenun ucurnartuumarmi, qanercetaaryarturluki yuucillritnek unguvalriit cali tuqumalriit. Imna Elliin Angayuqaucia iquiciiquq akwarpak.

Cali ukveqaqa Anerneq Tanqilria Uaspataq Unguvalirturta, Imna Atamek anlalria. Imna Aata-llu cali Qetunraa-llu tungiinun ciktaarvikekvut cali nanraqput pitatekluki. Imna Pruruk-atgun qallatellria. Ukveqaqa Atauciuluku Tanqilria Quyurngavik Apuustalartaq Agayuvik. Piusqurqa Atauciq Agayuvkauciq peggviat assiilnguut. Utaqaqa unguillerkaat tuqumalriit. Cali unguva ukaniku aturarkaq akwarpak. Amin.

29

Page 18: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

Choir: Aata cali Qetunraq cali Tanqilria Anerneq! Pingayuuciq, ataucimek elucilek, cali avqumanrilnguq!

THE CREED

Priest: Amiigek! Amiigek! Umyuartunarli, niicugninaurtukut!

People: Ukveqaqa Atauciuluku Agayun Aata, cam tamalkuan tegumiaqestii. Qiliim cali nunam tangrrumalriim cali tangrrumanrilnguum tamarmi Taqestii.Cali ukveqaqa Atauciuluku Uaspataq Iisus Kristusaq, Qetunraa Agayutem, kiingan Irniara. Imna Ataminek yuurtelleq ciungatni tamarmeng allrakut. Tanqik Tanqigmek, Agayun Piciuguq cali tungiinek Agayutem piciulriim yuurtellria. Taqellrunrilnguq atauciq eluuciqluku Atani-llu; Elliinek ca tamarmi piurtellria. Wangkuta yugni pitekluta cali wangkuta anirtullerkarput pitekluku atralria qiliim tungiinek, cali nauvikngaurtellria Anernermek Tanqilriamek cali Mariyamek Nayaarmek yuurtellria.

28

Tanqilria Agayun, Tanqilria Asvailnguq, Tanqilria Tuquilnguq, Naklikikut wangkuta. ( 3 )

Nanraq Atamun cali Qetunramun cali Tanqilriamun Anernermun, cali watua cali taqluni cali akwarpak akwan. Amin.

Tanqilria Tuquilnguq, naklikikut wangkuta.

Tanqilria Agayun, Tanqilria Asvailnguq, Tanqilria Tuquilnguq, naklikikut wangkuta.

His Beatitude the Most Blessed___, Archbishop of Washington, Metropolitan of all America and Canada; His Grace the Right Reverend___, Bishop of Sitka, Anchorage and Alaska; the President and government of this country; the brethren of this Holy Temple and all Orthodox Christians; O Lord preserve for many years.

17

Page 19: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

DIVINE LITURGY

Priest: Blessed is the Kingdom of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages.Choir: Amin.Priest (or Deacon) : Uitanqegciluta Atanermun piicagnaurtukut.Choir: Uaspataq naklikikut.Priest: Uitanqegcin pakmaken atrarcetlerkaa, cali anirtumallerkaa anernerput pitekluku, Atanermun piicagnaurtukut.Choir: Uaspataq, naklikikut.Priest: Uitanqegcillerkaa ellam tamalkuan, elluarrluki uitallerkai tanqilriit Agayuvii Agayutem, cali tamalkuita atauciurtellerkaat pitekluku, Atanermun piicagnaurtukut.Choir: Uaspataq, naklikikut.Priest: Man’a Tanqilria Ena, cali imkut pitekluki itlalriit ukverluteng, qigcigyugluteng, cali irrakluku Agayun pitekluki, Atanermun piicagnaurtukut.Choir: Uaspataq, naklikikut.

18

The Cherubic Hymn

Imkut Kheruvim-at nallunamek tangrrucirluki, cali atullgucirluki nanrarluku unguvalirturta Pingayuuciq, Pingayunek-tanqignek apaaluku, tuatluni watua tamalkuan yuungnaqneq cakaarnaurput.

THE GREAT ENTRANCE

Here the Great Entrance with the Gifts of Bread and wine is made.

Priest: May the Lord God remember all of you Orthodox Christians in His Kingdom always, now and ever and unto ages of ages.

Choir: Amin. Tamaaten tamamta Angayuqaq akurturnaurput, Imna An’gilat tangrrumavkenateng nunaniryugluteng iluvauskiit. Aliluia, Aliluia, Aliluia!

27

Page 20: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

THE GOSPEL READING

Priest: Wisdom! Let us attend! Let us listen to the Holy Gospel. Nepaitnaq tamalkuitnun.

Choir: Cali anerneren-llu elpet.

Priest: The reading from the Holy Gospel according to Saint __.

Choir: Nanraq Elpenun, Uaspataq, nanraq Elpenun.

Priest: Niicugninaurtukut.

And the priest readeth the Gospel. When he hath finished:

Choir: Nanraq Elpenun, Uaspataq, nanraq Elpenun.

After the Gospel Lesson, there follow several Litanies, to which the People respond: Uaspataq naklikikut.

26

Priest: Metropolitan-arput___, Allgiliyarput___, takarnarqelria Agayulirtenguciq, Diakon-at kristusami, tamalkuita agayuvigmi calilriit cali yuut pitekluki, Atanermun piicagnaurtukut.Choir: Uaspataq, naklikikut.Priest: President-aara nunarpamta, cali tamalkuita atanirturilriit, cali anguyagtengulriit pitekluki, Atanermun piicagnaurtukut.Choir: Uaspataq, naklikikut.Priest: Ukut nunat, tamalkuita nunat cali nunarpiit, cali ukverluteng yuulriit tamakuni pitekluki, Atanermun piicagnaurtukut.Choir: Uaspataq, naklikikut.Priest: Ellam elluarullerkaa, neqkam amllellerkaa nunam qaingani, cali tamiini uitanqegcitang-qellerkaq pitekluku, Atanermun piicagnaurtukut.Choir: Uaspataq, naklikikut.Priest: Ayagatulriit nunakun, merkun, cali ellaakun; naullulriit cali nangteqelriit; teguarulriit cali anirtumallerkait pitekluki, Atanermun piicagnaurtukut.Choir: Uaspataq, naklikikut.Priest: Aviyucimallerkarput pitekluku tamalkuitnek nangteqnanek, eq’urnanek, aarnarqelrianek, cali enuqitnamek, Atanermun piicagnaurtukut.Choir: Uaspataq, naklikikut.

19

Page 21: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

Priest: Ikayurkut, anirturkut, naklekikut cali qelakikut, Elpet Agayun, naklegtaucirpeggun.Choir: Uaspataq, naklikikut.Priest: Neqerluku Tanqikapiaralria, Carritkegtaralria, Atauwakegtaralria cali ucurnarqelria Arnaq Agayutem Aanii cali taqluni Nayaarulria Mari-aq, ilakluki tamalkuita Tanqilriit, wangkutnek tunenaurtukut cali wangkutnun, cali tamalkuan yuucirput Kristusamun Agayutemtenun.Choir: Elpenun, Uaspataq.Priest: Elpenun tunyunaqngan tamalkuan nanraq, takarnaq, cali ciktaarun: Atamun, cali Qetunramun, cali Tanqilriamun Anernermun, watua cali taqluni cali akwarpak akwanun.Choir: Amin.

THE FIRST ANTIPHON

Nanrarru anernerma wiinga Uaspataq! Nanraumalriaten Elpet, Uaspataq! Nanrarru anernerma wiinga Uaspataq! Cali tunertutacirpetun, tanqilria Elliin Atra!Nanrarru anernerma wiinga Uaspataq! Cali nalluyagutengnaqevkenaku tamalkuan yaguyutii Elliin.Qunuilnguq cali takumcutalria Uaspataq, ak’anun taqsuquteksaunata cali cakneq takumcukluta!Nanrarru anernerma wiinga, Uaspataq! Nanraumalriaten Elpet, Uaspataq!

20

THE EPISTLE READING

Priest: Let us attend. Nepaitnaq tamalkuitnun.

Reader: Cali anerneren-llu elpet.

Priest: Umyuartunarli!

Reader: The Prokeimenon in the __ tone. (p. 36-43)Priest: Umyuartunarli!

Reader: The reading (from the Acts of the Holy Apostles;)

(or: from the Epistle of the holy Apostle Paul to the _.)

(or: from the Catholic Epistle of Saint__.)Priest: Niicugninaurtukut!

The reader chants the Epistle for the day. Upon its completion, the priest blesses the reader.

Priest: Uitanqegcitem nayurliten.

Reader: Cali anerneren-llu elpet. Aliluya! Aliluya! Aliluya!

The reader chants the Aliluya verses

25

Page 22: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

Tropar to St. Nicholas

Picirkiutii ukverem cali ellminek negtequcim. Tegumiaqaa elitnaurtemi!Tamana alaillren elpet qunguturarpenun wall’u qanrutanka piciulriamek;Tuatluni kusgurcartua piunrirviilngurmun quyinrulriamun elliirni tukurni!Aata Tanqilria Ataneq Nikulaya! Agayuskut Kristusamun Agayutmun, anirtuusqelluku anernerput wangkuta.

THE TRISAGION

Choir: Amin.

Tanqilria Agayun! Tanqilria Asvailnguq! Tanqilria Tuquilnguq! Naklikikut wangkuta. (3x)

Nanraq Atamun cali Qetunramun cali Tanqilriamun Anernermun, cali watua cali taqluni cali akwarpak akwan. Amin.

Tanqilria Tuquilnguq! Naklikikut wangkuta.

Tanqilria Agayun! Tanqilria Asvailnguq! Tanqilria Tuquilnguq! Naklikikut wangkuta.

24

THE SECOND ANTIPHON

Nanraq Atamun cali Qetunramun cali Tanqilriamun Anernermun, cali watua cali taqluni cali akwarpak akwan. Amin.

Taugaam kiimi Irniami Qetunraq cali Qaneryaraa Agayutem Tuquilnguten. Piyungartellriaten anirtullerkarput pitekluku, nauvikngauluten tungiinek tanqilriim Agayutem Aaniin cali Taqluni Nayaarulriim Mariyamek. Cali tangrruarutnguvkenak yuurtellriaten kemegput all’uku, ussukcautaullrulriaten Kristusaq Agayun, cali tuquvnek tuqu piunrillruken, Elpet Iliitni Tanqilriit Pingayuuciq, nanraumalriami pitatekluten Atamun cali Tanqilriamun Anernermun, anirturkut wangkuta.

THE THIRD ANTIPHONTHE BEATITUDES

Angayuqaucirpeni Elpet Pakmani neq’erkut wangkuta, Uaspataq, tekiskuvet Angayuqaucirpenun Elpet.

Atawaulriit imkut cauyukenrilnguut ellmeggnek, tamana pitekluku ellaita pikaat Angayuqauciq Qilagtaq.

21

Page 23: ORTHODOX HYMNAL in Yupik Eskimo Great Vespers ......Choir: Amin. Tamaaten Atra Uaspatam nanraumaqnaurtuq waknirnek cali akwanun. (3) Amín. Búdi ímya Gospódne blagoslovéno ot níne

Atawaulriit imkut nepliatulit assiilngurmeggnek, tamana pitekluku nepairarkaugut.

Atawaulriit imkut negenrutulit, tamana pitekluku ellaita paiciutekciqaat nuna.

Atawaulriit imkut neryulriit cali meqsulriit elluamek picimek, tamana pitekluku camirarkaugut.

Atawaulriit imkut kusgurtalriit, tamana pitekluku kusgukumaciqut.

Atawaulriit imkut carriilngurmek ircaqulget, tamana pitekluku ellaita Agayun tangerciqaat.

Atawaulriit imkut nepaircestet, tamana pitekluku ellaita atengqerciqut irniarinek Agayutem.

Atawaulriit imkut arrsakesciulriit elluaq piciq pitekluku, tamana pitekluku ellaita pikaat Angayuqauciq Qilagtaq.

Atawaulriaci elpeci, tamiini qilugaqaci, arrsakluci cali acirturluci ayuqenrilngurnek carrlugnek elliinginaq Wiinga piteklua.

Ilukegcikici cali nunaniryugluci, tamana pitekluku ucurnarquq nalliuceci elpeci pakmani qilagmi.

22

THE LITTLE ENTRANCE:

Choir: Taici, ciknaurtukut cali panaurtukut Kristusamun, anirturkut wangkuta, Qetunraani Agayutem, (unguilriami tuqumalrianek), atuucesten Elpet: Aliluya (3)

(Theotokos) Agayullrakun Agayutem Aaniin…

(On week days) Ilukegcinarqellriami tanqilriamini…

The following Tropars may be sung after the Tropar of the day, and before the Kondak of the day.

Tropar to St. Hermon of Alaska

Nunanirqelria Negeqvam Agyaa Agayuvia Kristusam, ciuliqaggluki yuut Qiliim Angayuqauvianun! Elitnaurista cali Apuustalaq piciulriamek ukvelek! Kaigalria cali ikayurtiit pistailnguut! Kenegna piciulriim Agayuviim America-mi! Nanraumalria Aataq Herman-aq Alaska-mi! Agayuskut Uaspatamtenun Iisus Kristusamun, anirtuusqelluku anernerput wangkuta.

23