OFM CONV€¦ · REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN...

7
PASTORAL STAFF REV. RICK BEUTHER PASTOR REV. LUIS GABRIEL MEDINA PAROCHIAL VICAR REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT REV. RUSSELL GOVERNALE,OFM CONV WEEKEND ASSISTANT SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR MR. JOEL GOMEZ YOUTH & YOUNG ADULT DIRECTOR [email protected] (929)-453-9659 MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT ______________________ RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET ELMURST, NY 11373 718.424.5400 [email protected] www.stbartselmhurst.org MONDAYFRIDAY 9:00AM - 12:30PM 12:301:30PM CLOSED 1:30PM - 9:00PM SATURDAYSUNDAY BY APPOINTMENT ONLY FAITH FORMATION CENTER 87-34 WHITNEY AVENUE ELMURST, NY 11373 OFFICE HOURS Tuesdays 10am - 4:30 pm Fridays 2:30pm7:30pm Saturdays 1:30pm - 5 pm [email protected] 718.424.5400X5 ST. BART’S ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS) ELMURST, NY 11373 MRS. DENISE GONZALEZ PRINCIPAL 718.446.7575 SUNDAY READINGS #1106 WEEKDAY MASSES MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9:00AM ENGLISH MARTES Y JUEVES: CHAPEL 7:30PM ESPAÑOL WEEKEND MASSES SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV 9:00AM ENGLISH 5:00PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH 6PM ESPAÑOL SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST 8:30 AM ENGLISH 11:30AM ENGLISH SPECIAL: CHAPEL - ITHACA ST 3RD SUNDAY 5PM TAGALOG 4TH SUNDAY 3PM INDONESIAN CONFESSIONS SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV 4:00P.M. 4:45P.M. 6:45P.M. 7:15P.M. Mon Tues Wed Thur Frida Satu

Transcript of OFM CONV€¦ · REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN...

Page 1: OFM CONV€¦ · REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE ... 9:00 AM Msgr. John Mahoney Thursday, June 7 2 Tm 2:8-15;

PASTORAL STAFF

REV. RICK BEUTHER PASTOR

REV. LUIS GABRIEL MEDINA PAROCHIAL VICAR

REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON

REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON

REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE

REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT

REV. RUSSELL GOVERNALE,OFM CONV

WEEKEND ASSISTANT

SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR

MR. JOEL GOMEZ YOUTH & YOUNG ADULT DIRECTOR [email protected] (929)-453-9659

MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT

MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT

______________________

RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET ELMURST, NY 11373 718.424.5400 [email protected] www.stbartselmhurst.org

MONDAY—FRIDAY

9:00AM - 12:30PM

12:30— 1:30PM CLOSED

1:30PM - 9:00PM

SATURDAY—SUNDAY

BY APPOINTMENT ONLY

FAITH FORMATION CENTER 87-34 WHITNEY AVENUE ELMURST, NY 11373

OFFICE HOURS Tuesdays 10am - 4:30 pm Fridays 2:30pm—7:30pm Saturdays 1:30pm - 5 pm [email protected] 718.424.5400X5

ST. BART’S ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS) ELMURST, NY 11373

MRS. DENISE GONZALEZ PRINCIPAL

718.446.7575

SUNDAY READINGS

#1106

WEEKDAY MASSES

MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9:00AM ENGLISH

MARTES Y JUEVES: CHAPEL 7:30PM ESPAÑOL

WEEKEND MASSES

SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV

9:00AM ENGLISH 5:00PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL

SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH

6PM ESPAÑOL

SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST 8:30 AM ENGLISH 11:30AM ENGLISH

SPECIAL: CHAPEL - ITHACA ST

3RD SUNDAY 5PM TAGALOG

4TH SUNDAY 3PM INDONESIAN

CONFESSIONS SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV 4:00P.M.— 4:45P.M. 6:45P.M.— 7:15P.M.

Monday: 2 Pt 1:2-7; Ps 91:1-2, 14-16; Mk 12:1-12

Tuesday: 2 Pt 3:12-15a, 17-18; Ps 90:2-4, 10, 14, 16;

Mk 12:13-17

Wednesday: 2 Tm 1:1-3, 6-12; Ps 123:1b-2;

Mk 12:18-27

Thursday: 2 Tm 2:8-15; Ps 25:4-5ab, 8-10, 14;

Mk 12:28b-34

Friday: Hos 11:1, 3-4, 8c-9; Is 12:2-6;

Eph 3:8-12, 14-19; Jn 19:31-37

Saturday: 2 Tm 4:1-8; 1 Sm 2:1, 4-8abcd; Lk 2:41-51

Page 2: OFM CONV€¦ · REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE ... 9:00 AM Msgr. John Mahoney Thursday, June 7 2 Tm 2:8-15;

8:00 AM (IGLESIA) ESPAÑOL

Emira Ayala

8:30 AM (CHAPEL) ENGLISH

Hugo N. Ochoa

10:00 AM (CHURCH) ENGLISH

Living & Deceased members of the Rosary Society

11:30 AM (CHAPEL) ENGLISH

Deceased members of the Marucci Family

11:30 AM (IGLESIA) ESPAÑOL

Laura Vazquez

1:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL

Maria Naranjo

5:00 PM (CHURCH) ENGLISH

Raymond Dubois

6:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL

Por los feligreses

SUNDAY, JUNE 3, 2018

OUR COLLECTIONS

Would you like to become an official member of the St. Bart’s family? Fill out the form below and drop it

in the collection basket or visit us online at www.stbartselmhurst.org

¿le gustaría ser un miembro oficial de la familia de St. Bartolomé? Llene el siguiente formulario

y colóquelo en la canasta de la colecta o visítenos en www.stbartselmhurst.org

_________________________________________________NAME _______________________________________________________ADDRESS APT# ____________________________________ NY _______________ CITY ZIP-CODE ______________________________________________________ PHONE NUMBER

______________________________________________________

EMAIL

Monday, June 4 2 Pt 1:2-7; Ps 91:1-2, 14-16; Mk 12:1-12

9:00 AM Li Quin Chen

Tuesday, June 5 2 Pt 3:12-15a, 17-18; Ps 90:2-4, 10, 14, 16; Mk 12:13-17

9:00 AM Leticia Acevedo

7:30 PM Ingrid Nelly Torres Aloma

Wednesday, June 6 2 Tm 1:1-3, 6-12; Ps 123:1b-2; Mk 12:18-27

9:00 AM Msgr. John Mahoney

Thursday, June 7 2 Tm 2:8-15; Ps 25:4-5ab, 8-10, 14; Mk 12:28b-34

9:00 AM Renee Sam

7:30 PM Victor Manuel Valiente

Friday, June 8

Hos 11:1, 3-4, 8c-9; Is 12:2-6; Eph 3:8-12, 14-19; Jn 19:31-37

9:00 AM Francisco & Fabiola Alvarez

Saturday, June 9 2 Tm 4:1-8; 1 Sm 2:1, 4-8abcd; Lk 2:41-51

9:00 AM Jose, Anna Melissa & Kathleen Santos

5:00 PM Simone French, Reymonde Dubois 7:30PM Brithany Uvaldo, Jose Quezada

THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST The cup of salvation I will take up, and I will call upon the name of the LORD.

Psalm 116:13

EL CUERPO Y LA SANGRE DE CRISTO Levantaré el cáliz de salvación e invocaré el nombre del Señor.

— Salmo 116 (115):13

1ST COLLECTION: $13,422.50 REPAIR & RENOVATIONS: $3,331

Tuesday: Wednesday: Thursday: Friday: Saturday:

Page 3: OFM CONV€¦ · REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE ... 9:00 AM Msgr. John Mahoney Thursday, June 7 2 Tm 2:8-15;

DO YOU NEED A LETTER

FROM YOUR CHURCH?

In order to give letters of recommendation, letters

attesting to character, sponsor certificates, and

other documents that may have legal or religious

purposes, it is required that persons requesting

those documents be registered and be active

members of Saint Bartholomew Parish at least

three months prior to your request. We can not provide any of these documents to

people not registered in the parish.

NECESITA UNA CARTA

DE SU IGLESIA?

Para poder otorgar cartas de recomendación, de buen

carácter moral, para ser como padrinos de algún

sacramento y documentos para propósitos legales o

religiosos, se requiere que quienes necesitan estos

documentos, estén inscritos y sean miembros

activos de la Parroquia del San Bartolomé por lo

menos tres meses antes de su solicitud. No podemos

entregar ninguna certificación a las personas que no

cumplan con estos requisitos.

DONORS: 134

PLEDGE: 33,014

RECEIVED: 15,419

DONORS: 701

GOAL: 940,000

RECEIVED: 410,228

GOAL 90,000

HELP WANTED: Our faith formation program needs people to assist with

the program this September. This year we expect over 1000 children to be

enrolled in our program. We need adults to teach the faith: Sundays or

Tuesdays or Saturdays. We need assistants to help the catechist (teacher) during

class time. We need general helpers to assist with proper security and the

general needs of running a large program. Please consider donating your time.

We (the parish) will support you in this important ministry. Please contact

Sr Lucy in our Faith Formation Office for more information. 718.424.5400.

SE BUSCA AYUDA: Nuestro programa de formación de fenecesita personas

para ayudar con el programa este mes de septiembre. Este año esperamos que

más de 1000 niños se inscriban en nuestro programa. Necesitamos adultos para

enseñar la fe: los domingos o los martes o los sábados. Necesitamos asistentes

para ayudar en la catequesis (maestro) durante el tiempo de clase. Necesitamos

ayudantes generales para ayudar con la seguridad adecuada y las necesidades

generales de ejecutar un programa grande. Por favor considere donar su tiempo.

Nosotros (la parroquia) lo apoyaremos en este importante ministerio.

Por favor, póngase en contacto con la Hermana Lucy en nuestra Oficina de Formación

de Fe para más información. 718.424.5400.

INDONESIAN MASS: On the 4th Sunday of every month mass is

celebrated in Indonesian at 3p.m. in the chapel(Ithaca Street).

Following the mass there’s always a reception in Heafey Hall. The next

mass will be celebrated on Sunday, June 24. All are welcome to attend.

TEGALOG MASS: On the 3rd Sunday of every month mass is

celebrated in Tagalog for the Filipino community at 5 p.m. in the chapel

(Ithaca Street). The next mass will be celebrated on Sunday June 17th

All are welcome to attend.

MISA INDONESIA: el cuarto domingo de cada mes se celebra una

misa en indonesio a las 3 p.m. en la capilla (Ithaca Street). Después de la

misa siempre hay una recepción en Heafey Hall. La próxima misa se

celebrará el domingo 24 de junio. Todos están invitados!

MISA EN TEGALOGO: el tercer domingo de cada mes se celebra una

misa en tagalo para la comunidad filipina a las 5 p.m. en la capilla

(Ithaca Street). La próxima misa se celebrará el domingo 17 de junio.

Todos son bienvenidos!

Page 4: OFM CONV€¦ · REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE ... 9:00 AM Msgr. John Mahoney Thursday, June 7 2 Tm 2:8-15;

FATHER’S DAY On Sunday, June 17 masses will

be offered for all fathers – living or de-

ceased. Special envelopes are now available

at the entrance of the churches. These enve-

lopes should be filled our with the name of

your father and placed in any collection or

brought to the rectory. The envelopes will be

placed on the altar for Father’s Day.

DÍA DEL PADRE El domingo 17 de junio se ofrecerán misas

para todos los padres - vivos o fallecidos.

Los sobres especiales ya están disponibles

en la entrada de las iglesias. Estos sobres

deben ser llenados con el nombre de su

padre y colocado en cualquier colecta o

traído a la rectoría. Los sobres serán colocados

en el altar para el Día del Padre.

ROSARY SOCIETY L U N C H E O N PLEASE JOIN US TO HONOR

FR. FRANCIS AND WISH HIM GOD'S BLESSINGS ON HIS

NEW ASSIGNMENT June 14, 12PM

COST IS $25 (PP) FOR RESERVATION, PLEASE CONTACT

ROSIE SIY AT {718} 446-8174

EXPOSITION OF THE

BLESSED SACRAMENT Opportunity for private prayer

and personal devotion every

Thursday 9:30am - 7:30pm

In the Chapel (Ithaca St)

EXPOSICION DEL

SANTISIMO SACRAMENTO Opportunidad para oracion privada

y devocion personal todo los

Jueves 9:30am - 7:30pm

En la Capilla ( Calle Ithaca)

REUNIÓN POLICIAL: Por favor, venga y conozca a

nuestra policía local - NCO - Oficiales de la Comunidad del

Vecindario. Tenemos dos oficiales, Kenneth McGarvey y

Jessica Ramo, asignados específicamente a nuestra área.

Quieren escuchar los problemas de nuestra comunidad local

y hacer todo lo posible para resolverlos. La reunión tendrá

lugar el JUEVES, 14 DE JUNIO a las 6 :30p.m. en Heafey

Hall. Refrescos serán servidos. Hagamos una demostración

contundente en apoyo de nuestra policía y demuestremos

cuánto nos preocupamos por nuestra comunidad.

POLICE MEETING: Please come and meet our local

police – NCO – Neighborhood Community Officers.

We have two officers – Kenneth McGarvey and Jessica

Ramo – specifically assigned to our area. They want to hear

our local community issues and do their best to resolve them.

The meeting will take place on THURSDAY, JUNE 14 at

6:30p.m. in Heafey Hall. Refreshments will be served.

Let’s have a strong showing in support of our police and to

show how much we care for our community.

Page 5: OFM CONV€¦ · REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE ... 9:00 AM Msgr. John Mahoney Thursday, June 7 2 Tm 2:8-15;

THE HAITIAN AMERICAN OF ELMHURST

TAKES PLEASURE ON INVITING YOU TO A SPECIAL

MASS IN ORDER TO CELEBRATE OUR PATR'ON & QUEEN OF HAITI

OUR LADY OF

PERPETUAL HELP ON SATURDAY JUNE 30, 2018

AT 12PM AT THE CHAPEL OF

SAINT. BARTHOLOMEW

ITHACA ST, ELMHURST, QUEENS.

THE ROSARY WILL BE SAID AT 11:30 AM BEFORE MASS. THEN YOU ARE ALL

INVITED AFTER ALL TO SHARE A SMALL RECEPTION WITH US

AT HAEFY HALL IN THE CHAPEL BASEMENT.

CURSO BÍBLICO CON EL P. LUIS GABRIEL

LUNES 6:30 PM &

VIERNES 9:30 AM EN EL CONVENTO (AVENIDA WHITNEY).

Para mas informacion 718 928-4968

We are grateful to our many catechists

and their assistants who came each week

since last September to share the Catholic

faith with almost 900 children. It is a

tremendous sacrifice and the entire parish

of Saint Bartholomew applauds you for

your dedication and hard work! Thank

you to Sr Lucy and Jordy who coordinate

this massive program and do it so well!

Bravo! This Monday June 4 our catechists

and assistants will gather in the rectory

garden for a well deserved thank you party!

Estamos agradecidos con nuestros muchos

catequistas y sus asistentes que vinieron

cada semana desde septiembre pasado

para compartir la fe católica con casi 900

niños. ¡Es un sacrificio tremendo y toda la

parroquia de San Bartolomé te aplaude

por tu dedicación y tu arduo trabajo!

¡Gracias a la Hna. Lucy y a Jordy que

coordinan este programa masivo y lo

hacen tan bien! ¡Bravo! ¡Este lunes 4 de

junio nuestros catequistas y asistentes se

reunirán en el jardín de la rectoría para

una bien merecida fiesta de agradecimiento!

ALTAR CANDLES

IN LOVING MEMORY OF

THE DECEASED MEMBERS OF THE LEYNES FAMILY

Page 6: OFM CONV€¦ · REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE ... 9:00 AM Msgr. John Mahoney Thursday, June 7 2 Tm 2:8-15;

SAINT BARTHOLOME’S YOUTH GROUPS

GRUPOS DE JOVENES

MONDAY / LUNES MIDDLE SCHOOL OPEN GYM 4-6PM

(GRADOS 6-8) GIMNASIO ABIERTO

HIGH SCHOOL OPEN GYM 6-8PM (GRADOS 9-12) GIMNASIO ABIERTO

WEDNESDAY / MIERCOLES STUDY CLUB

(YOUTH CAN ATTEND OR LEAVE IN BETWEEN 4-8PM)

CLUB DE STUDIO (JOVENES PUEDEN ATENDER ENTRE 4-8)

THURSDAY / JUEVES: EDGE MIDDLE SCHOOL SPIRITUAL YOUTH GROUP

GRUPO DE JÓVENES ESPIRITUALES (GRADOS 6-8)

FRIDAY / VIERNES: FUSE HIGH SCHOOL SPIRITUAL YOUTH GROUP

GRUPO DE JÓVENES ESPIRITUALES (GRADOS 9-12)

FOR MORE INFORMATION PARA MAS INFORMACION JOEL GOMEZ 929-453-9659

WOULD YOU LIKE TO BE A CATECHIST?

QUIERE SER CATEQUISTA?

Soon we will be completing this year’s Religious Education

Program where over 870 children participated! We are in great

need of more catechists – men and women 18 years and older

who are willing to give up some of their free time in teaching

and sharing the Catholic faith. Most of our classes take place on

Sundays – some are Tuesday evenings. Next year we will have

to open Saturday afternoons in order to make room for more

students. Classes are only 90 minutes long. All volunteers will

get background checked, be Virtus trained (protection of

children) and will have to take courses and workshops to assist

you in becoming a parish catechist. On Wednesday June 20 at

7:00 p.m. we will have an introductory meeting in the Faith

Formation Center (Whitney Avenue). In order to attend you

need to contact Sr. Lucy, with your name and contact

information at [email protected] or 347-303-0380.

Pronto estaremos finalizando el Programa de Formación

en la Fe este año. ¡Más de 870 niños participaron! Estamos

necesitando más catequistas – hombres y mujeres de 18 años o

más, dispuestos a dar un poco de su tiempo para enseñar y

compartir la fe Católica. La mayoría de nuestras clases se

realizan los domingos – algunas los martes por la noche.

El próximo año tendremos que abrir clases los sábados en las

tardes porque necesitamos espacio para más estudiantes. Las

clases son de 90 minutos. Todos los catequistas tienen que ser

investigados, participar en el entrenamiento de Virtus (para la

seguridad de los niños) y estar dispuestos a participar en algunos

cursos y talleres para ayudarles en la labor como catequistas.

El Miércoles, 20 de Junio a las 7:00 p.m. tendremos una reunión

introductoria en el Centro de Formación de Fe (Avenida

Whitney). Para participar por favor comunicarse con la Hermana

Lucy, dar su nombre e información de contacto en

[email protected] o 347-303-0380.

REGISTRACION COMIENZAN EN JUNIO! REGISTRATION OPEN IN JUNE!

FAITH FORMATION CENTER 87-34 WHITNEY AVE *718.424.5400X5*

1 CHILD = $80 • 2 SIBLINGS OR MORE = $140

REGISTRATION PRICES FOR JULY!

1 CHILD = $100 • 2 SIBLINGS OR MORE = $160

OFFICE HOURS FOR THE MONTH OF JUNE

TUESDAY, FRIDAY AND SATURDAY

10AM - 5PM (CLOSED 12:30 - 1:30 PM)

SUNDAY:10AM - 2:30 PM (SUNDAY’S IN THE GYM ~JUDGE ST)

PLEASE BRING YOUR CHILD'S BIRTH CERTIFICATE,

BAPTISM CERTIFICATE AND REGISTRATION FEES

1 NIÑO = $80 • 2 NIÑOS O MAS = $140

CUOTA PARA JULIO!

1 NIÑO = $100 • 2 NIÑOS O MAS = $160

HORARIO DE OFICINA PARA EL MES DE JUNIO

MARTES, VIERNES Y SABADO

10AM - 5PM (CERRADO 12:30 - 1:30 PM)

DOMINGO:10AM - 2:30 PM (DOMINGO’S EN EL GIMNASIO ~CALLE JUDGE) FAVOR DE TRAER EL CERTIFICADO DE NACIMIENTO

CERTIFICADO DE BAUTIZO Y LA CUOTA DE INSCRIPCION.

Page 7: OFM CONV€¦ · REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE ... 9:00 AM Msgr. John Mahoney Thursday, June 7 2 Tm 2:8-15;

PARISH CHOIRS

CORALES PARROQUIALES We are especially blessed to have three parish

choirs. The English choir under the direction of

Ernest Lehrer sings at the 11:30 am mass in the

chapel. The Spanish adult choir sings at the 11:30

a.m. mass in church and the Spanish children’s choir

sings at the 1 p.m. mass all under the direction of

Rafael Moscoso. They will soon be taking a well

deserved break during the summer months. The parish appreciates their time and talent that is shared with us

each Sunday. We will have a thank you reception for the adult choir members on June 7th in the rectory

garden. The children’s choir will be treated to a trip at a theme park this summer.

Estamos especialmente bendecidos por tener tres coros parroquiales. El coro inglés bajo la dirección de Ernest

Lehrer canta en la misa de 11:30 a.m. en la capilla. El coro adulto canta en la misa de las 11:30 a.m. en la

iglesia y el coro infantil español canta a la 1 p.m. misa, todo bajo la dirección de Rafael Moscoso. Pronto tomarán

un merecido descanso durante los meses de verano. La parroquia aprecia su tiempo y talento que se comparte con

nosotros cada domingo. Tendremos una recepción de agradecimiento para los miembros adultos del coro el 7

de junio en el jardín de la rectoría. El coro de niños recibirá un viaje a un parque temático este verano.

SWEET 16 CELEBRATIONS AT

ST BARTHOLOMEW PARISH

ELMHURST NEW YORK

1. FAMILY MUST BE REGISTERED IN

THE PARISH AND ACTIVE (ATTENDING

WITH ENVELOPES EVERY WEEK) FOR

AT LEAST 3 MONTHS.

2. THE CHILD MUST BE BAPTIZED,

RECEIVED FIRST COMMUNION AND

CONFIRMATION – OR IN OUR FAITH

FORMATION PROGRAM PREPARING FOR

CONFIRMATION. THE CHILD SHOULD BE

IN OUR YOUTH GROUP, AN ALTAR SERVER

OF IN THE CHILDREN’S CHOIR.

3. PARENTS AND CHILD MUST MAKE AN

APPOINTMENT WITH DEACON DANIEL or

DEACON JOSE TO DISCUSS THESE

REQUIREMENTS AT LEAST

3 MONTHS IN ADVANCE

SWEET 16 WILL ONLY BE CELEBRATED IN THE

CHAPEL (ITHACA ST) ON SATURDAYS AT 1PM

DULCES 16 CELEBRACIONES EN

LA PARROQUIA DE SAN BARTOLOME

ELMHURST NEW YORK

1. LA FAMILIA DEBE ESTAR REGISTRADA

EN LA PARROQUIA Y ACTIVA (ASISTIENDO

CON SOBRES CADA SEMANA) POR AL

MENOS 3 MESES.

2. EL NIÑO DEBE SER BAUTIZADO,

RECIBIDO PRIMERA COMUNIÓN Y

CONFIRMACIÓN - O EN NUESTRO PROGRAMA

DE FORMACIÓN DE FE PREPARÁNDOSE PARA

LA CONFIRMACIÓN. EL NIÑO DEBE ESTAR EN

NUESTRO GRUPO DE JÓVENES, UN SERVIDOR

DE ALTAR EN EL CORO DE LOS NIÑOS.

3. LOS PADRES Y EL NIÑO DEBEN HACER

UNA CITA CON DEACON DANIEL o

DEACON JOSE PARA DISCUTIR ESTOS

REQUISITOS CON AL MENOS 3 MESES

DE ANTEMANO

SWEET 16 SÓLO SERÁ CELEBRADO EN LA

CAPILLA (ITHACA ST) LOS SÁBADOS A LA 1PM