ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення...

20
907.45 МІНІСТЕРСТВО ІНФРАСТРУКТУРИ УКРАЇНИ ДЕРЖАВНА УСТАНОВА «ДЕРЖГІДРОГРАФІЯ» ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ Повідомлення № Випуск № 45 538–548 Дата: 7 грудня 2018 р. За повідомленнями мореплавцям, надрукованими у цьому випуску, потрібно виправити навігаційні карти і посібники для плавання. Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація яких є безперервною протягом календарного року. Повідомлення мореплавцям видаються з метою вчасного оповіщення морекористувачів про зміни у навігаційній обстановці та режимі плавання. Для постійного підтримування на рівні сучасності карт, лоцій та інших посібників для плавання державна установа «Держгідрографія» просить мореплавців та інші організації надсилати відомості про: 1) нові, виявлені під час плавання, перешкоди: банки, обмілини, камені, скелі, вулканічні утворення тощо; 2) випадки розбіжностей карт, лоцій та посібників для плавання з місцевістю; 3) необхідні для нанесення на карти примітні пункти, об’єкти, а також іншу інформацію, що полегшує визначення місця і сприяє безпечному мореплавству. Повідомляючи дані про перешкоди, необхідно якомога чіткіше вказувати їх місцезнаходження. При посиланні на книжкові джерела слід вказувати рік видання книг і їх сторінку, а посилаючись на карти і повідомляючи географічні координати, обов’язково необхідно вказувати номер карти, якої стосуються повідомлювані дані, і рік її друку. Адреса державної установи «Держгідрографія»: пр-т Гагаріна, 23, м. Київ, 02094 тел. (044) 296-60-40, тел./факс: (044) 292-12-17 e-mail: [email protected] ÄÅÐÆÀÂÍÀ ÓÑÒÀÍÎÂÀ «ÄÅÐÆòÄÐÎÃÐÀԲ߻ STATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF UKRAINE ÄÅÐÆÀÂÍÀ ÓÑÒÀÍÎÂÀ «ÄÅÐÆòÄÐÎÃÐÀԲ߻ STATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF UKRAINE ÄÅÐÆÀÂÍÀ ÓÑÒÀÍÎÂÀ «ÄÅÐÆòÄÐÎÃÐÀԲ߻ STATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF UKRAINE ÄÅÐÆÀÂÍÀ ÓÑÒÀÍÎÂÀ «ÄÅÐÆòÄÐÎÃÐÀԲ߻ STATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF UKRAINE ÄÅÐÆÀÂÍÀ ÓÑÒÀÍÎÂÀ «ÄÅÐÆòÄÐÎÃÐÀԲ߻ STATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF UKRAINE ÄÅÐÆÀÂÍÀ ÓÑÒÀÍÎÂÀ «ÄÅÐÆòÄÐÎÃÐÀԲ߻ STATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF UKRAINE ÄÅÐÆÀÂÍÀ ÓÑÒÀÍÎÂÀ «ÄÅÐÆòÄÐÎÃÐÀԲ߻ STATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF UKRAINE ÄÅÐÆÀÂÍÀ ÓÑÒÀÍÎÂÀ «ÄÅÐÆòÄÐÎÃÐÀԲ߻ STATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF UKRAINE ÄÅÐÆÀÂÍÀ ÓÑÒÀÍÎÂÀ «ÄÅÐÆòÄÐÎÃÐÀԲ߻ STATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF UKRAINE ÄÅÐÆÀÂÍÀ ÓÑÒÀÍÎÂÀ «ÄÅÐÆòÄÐÎÃÐÀԲ߻ STATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF UKRAINE ÄÅÐÆÀÂÍÀ ÓÑÒÀÍÎÂÀ «ÄÅÐÆòÄÐÎÃÐÀԲ߻ STATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF UKRAINE ÄÅÐÆÀÂÍÀ ÓÑÒÀÍÎÂÀ «ÄÅÐÆòÄÐÎÃÐÀԲ߻ STATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF UKRAINE ÄÅÐÆÀÂÍÀ ÓÑÒÀÍÎÂÀ «ÄÅÐÆòÄÐÎÃÐÀԲ߻ STATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF UKRAINE ÄÅÐÆÀÂÍÀ ÓÑÒÀÍÎÂÀ «ÄÅÐÆòÄÐÎÃÐÀԲ߻ STATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF UKRAINE ÄÅÐÆÀÂÍÀ ÓÑÒÀÍÎÂÀ «ÄÅÐÆòÄÐÎÃÐÀԲ߻ STATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF UKRAINE

Transcript of ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення...

Page 1: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

907.45

МІНІСТЕРСТВО ІНФРАСТРУКТУРИ УКРАЇНИ

ДЕРЖАВНА УСТАНОВА «ДЕРЖГІДРОГРАФІЯ»

ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ Повідомлення № Випуск № 45

538–548 Дата: 7 грудня 2018 р.

За повідомленнями мореплавцям, надрукованими у цьому випуску, потрібно виправити навігаційні карти і посібники для плавання.

Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація яких є безперервною протягом календарного року.

Повідомлення мореплавцям видаються з метою вчасного оповіщення морекористувачів про зміни у навігаційній обстановці та режимі плавання.

Для постійного підтримування на рівні сучасності карт, лоцій та інших посібників для плавання державна установа «Держгідрографія» просить мореплавців та інші організації надсилати відомості про:

1) нові, виявлені під час плавання, перешкоди: банки, обмілини, камені, скелі, вулканічні утворення тощо;

2) випадки розбіжностей карт, лоцій та посібників для плавання з місцевістю;3) необхідні для нанесення на карти примітні пункти, об’єкти, а також іншу

інформацію, що полегшує визначення місця і сприяє безпечному мореплавству.Повідомляючи дані про перешкоди, необхідно якомога чіткіше вказувати їх

місцезнаходження.При посиланні на книжкові джерела слід вказувати рік видання книг і їх сторінку,

а посилаючись на карти і повідомляючи географічні координати, обов’язково необхідно вказувати номер карти, якої стосуються повідомлювані дані, і рік її друку.

Адреса державної установи «Держгідрографія»:пр-т Гагаріна, 23, м. Київ, 02094

тел. (044) 296-60-40, тел./факс: (044) 292-12-17e-mail: [email protected]

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

Page 2: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

907.45

MINISTRY OF INFRASTRUCTURE OF UKRAINESTATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF UKRAINE

NOTICES TO MARINERS Notice No. Edition No. 45

538–548 Date: December 7, 2018

Nautical charts and sailing directions should be updated according to the Notices to Mariners, printed in this edition.

Notices to Mariners are published as separate edition; NtM numeration is keeping continuously during the calendar year.

Notices to Mariners are issued in order to inform mariners timely about all changes of navigational situation and regime of navigation.

To update charts and sailing directions mariners and other agencies are requested to inform State Hydrographic Service of Ukraine about the following:

1) new detected obstructions like banks, shoals, stones, rocks, volcanic formations, etc.;2) all divergences between charts, sailing directions and locality;3) necessity to chart information on conspicuous marks, objects and other information

to facilitate position-finding and ensure safe navigation.Reporting data about obstructions it is necessary to indicate their location as clear

as possible.Referring to publications it is necessary to point out the year of books edition and page

number. Referring to charts and reporting geographical coordinates it is obligatory to indicate the number of chart concerned and year of its edition.

Address of State Hydrographic Service of Ukraine:23, Gagarina Ave., Kyiv, 02094

tel. (044) 296-60-40, tel./fax: (044) 292-12-17e-mail: [email protected]

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

Page 3: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

3

ДО ВІДОМА МОРЕПЛАВЦІВ

Положення об’єктів у Повідомленнях мореплавцям наведено у географічних координатах, довготу вказано від Гринвіча. Координати коректурних даних для карт наведено за картою найбільшого масштабу.

Напрямки подано дійсні у градусах.Напрямок створу дано подвійний: перший – з моря від переднього знака до заднього;

другий – з берега. Напрямки меж секторів освітлюваності у градусах подаються від джерела світла і відраховуються за годинниковою стрілкою.

Висоти наведено у метрах. Висоти природних об’єктів (гір, пагорбів, островів, скель тощо), а також вогнів засобів навігаційного обладнання подано від рівня моря, прийнятого на картах цього району для відрахунку висот, а висоти споруд – від їх основи. Якщо висоту споруди дано від рівня моря, то про це обов’язково застерігається.

Дальність видимості вогнів засобів навігаційного обладнання подано у милях.Глибини наведено у метрах від рівня, який на картах відповідного району прийнято

за нуль глибин.З питань придбання карт і посібників для плавання просимо звертатися за адресою:

Державна установа «Держгідрографія» пр-т Гагаріна, 23, м. Київ, 02094

тел. (044) 296-60-40, тел./факс: (044) 292-12-17 e-mail: [email protected]

www.charts.gov.ua

© Державна установа «Держгідрографія»

INFORMATION TO MARINERS

Location of objects in the Notices to Mariners are given in geographical coordinates; longitudes are counted from the Greenwich. Coordinates for chart updating are given by the largest scale chart.

Directions in degrees are real.Directions of the leading lines are dual: first – from the sea (from the front mark to

the rear), second – from the shore. Light sector limit directions are given from the light source and measured in degrees clockwise.

Heights are given in metres. The heights of natural objects (mountains, hills, islands, rocks, etc.) and elevation of aids to navigation lights are given from the sea level. This level is adopted in specific area charts for height calculation. Elevation of structures is given from the ground. If elevation of structure is given from the sea level it is specified.

Range of light visibility is given in nautical miles.Depths are given in metres from datum which is adopted in specific area charts as

a chart datum.To purchase charts and sailing directions please contact:

State Hydrographic Service of Ukraine 23, Gagarina Ave., Kyiv, 02094

tel. (044) 296-60-40, tel./fax: (044) 292-12-17 e-mail: [email protected]

www.charts.gov.ua

© State Hydrographic Service of Ukraine

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

Page 4: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

4

НомерПовідомлення мореплавцям

НомерПовідомлення мореплавцям

НомерПовідомлення мореплавцям

NumberNotice

to MarinersNumber

Notice to Mariners

NumberNotice

to Mariners

ПЕРЕЛІК ВИДАНЬ, ЯКІ ПІДЛЯГАЮТЬ КОРЕКТУРІ LIST OF EDITIONS TO BE UPDATED

Карти Charts

3108 543 3220 543 3221 543 3229 543 3320 543 3404 INT 3886 Б 541 3417 542, 543 3519 542 3522 542 3530 544, 545 3606 INT 3895 540

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

Page 5: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

5

Номер, рік видання

Повідомлення мореплавцям

Номер, рік видання

Повідомлення мореплавцям

Номер, рік видання

Повідомлення мореплавцям

Number, year of edition

Notice to Mariners

Number, year of edition

Notice to Mariners

Number, year of edition

Notice to Mariners

Книги Books

105-2012 546 201-2014 547 907.44-2018 548

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

Page 6: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

6

ЗМІСТ

Стор.

Розділ І. Загальна інформація ................................................................................. 7

Розділ ІІ. Коректура морських навігаційних карт ........................................... 8

Розділ ІІІ. Коректура навігаційних карт внутрішніх водних шляхів .....10

Розділ ІV. Коректура посібників для плавання ...............................................13

Розділ V. Коректура каталогу карт і книг ............................................................-

CONTENT

Page

Section І. General information ..................................................................................... 7

Section ІІ. Nautical charts updating ............................................................................ 8

Section ІІІ. Inland waterway charts updating .........................................................10

Section ІV. Updating of sailing directions ................................................................13

Section V. Updating of chart catalogue and books .................................................-

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

Page 7: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

7

Розділ І. ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ Section І. GENERAL INFORMATION

Чорне та Азовське моря Black Sea and Sea of Azov

538. ОголошенняДо відновлення конституційного порядку на тимчасово окупованій території Автономної Республіки Крим і міста Севастополя морські порти Євпаторія, Керч, Севастополь, Феодосія, Ялта закрито.

Засоби навігаційного обладнання на узбережжі Кримського півострова перебувають поза контролем України. Про всі зміни навігаційної обстановки, які впливають на безпеку мореплавства, просимо оперативно інформувати Центр навігаційно-гідрографічної інформації Держгідрографії України. ПРИП 155/18

Звертатися слід за адресою:ЦНГІ Держгідрографії Українипр-т Гагаріна, 23, м. Київ, 02094

тел./факс: +38 044 292 41 20моб. тел.: +38 050 411 84 73

e-mail: [email protected], [email protected]

NoticeYevpatoriia, Kerch, Sevastopol, Feodosiia and Yalta sea ports are closed till recovery of the constitutional order in the temporarily occupied territory of the Autonomous Republic of Crimea and the City of Sevastopol.

Aids to navigation on the coast of the Crimean Peninsula are out of control of Ukraine. All the changes in navigational circumstances affecting safety of navigation should be immediately communicated to the Centre of Navigational and Hydrographic Information of the State Hydrographic Service of Ukraine. Coastal warning 155/18

Please apply to the following address:CNHI of State Hydrographic Service of Ukraine

23, Gagarina Ave., Kyiv, 02094tel./fax: +38 044 292 41 20mob. tel.: +38 050 411 84 73

e-mail: [email protected], [email protected]

539. ОголошенняУ зимову навігацію 2018–2019 років після оголошення у Дніпро-Бузькому регіоні льодової кампанії у порти

і на термінали регіону можуть заходити без обмежень судна, які мають відповідний льодовий клас. Захід у порт і на термінали регіону суден, льодовий клас яких не буде відповідати фактичним льодовим умовам в регіоні, а також суден, які взагалі не мають льодового класу, але отримали письмовий дозвіл класифікаційного товариства на плавання у таких льодових умовах при фактичному стані судна, буде здійснюватися під льодовим проведенням криголамних буксирів у складі караванів. До складу льодових караванів будуть включатися судна, власники яких готові нести ризики щодо можливих льодових пошкоджень своїх суден і додаткові витрати, пов’язані з криголамним проведенням.

Криголамне проведення суден під час льодової кампанії у регіоні будуть здійснювати криголамні буксири, загальна потужність двигунів яких понад 2500 е.к.с., зокрема це морські буксири «Капітан Михаліс», «Ровангард», «Українець», «Тур» (судновласник – ТОВ «Марконі»), «Юпітер», «Туман», «Торнадо» (судновласник ТОВ «ТК “Укрморсервіс”»), «Нібулон-100», «Нібулон-101» (судновласник – ТОВ СП «Нібулон»), «Вьюга», «Севастополь» (судновласник – ТОВ «Миколаївський глиноземний завод»).

(Лист № 55-ПРИП від 27.11.2018)

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

Page 8: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

8

Розділ ІІ. КОРЕКТУРА МОРСЬКИХ НАВІГАЦІЙНИХ КАРТ Section ІІ. NAUTICAL CHARTS UPDATING

Північно-західна частина Чорного моря North-western part of the Black Sea

Підходи до порту Чорноморськ Approaches to Chornomorsk Port

540. Карта (Chart) 3606 INT 3895Скасувати 1. Напис «відсут.» біля ПРИП 429/18 світного буя № 9Delete (Legend «Missing» near Coastal warning 429/18 light buoy No. 9) 46°19.207' N 30°40.430' Е 2. Напис «відсут.» біля світного буя № 10 (Legend «Missing» near light buoy No. 10) 46°19.841' N 30°39.593' Е

Система координат WGS-84(WGS-84 Datum)

Відм. ПРИП (Cancel Coastal warning) 429/18

Відм. ПМ (Cancel NtMs) 409(Т)/18, 480(Т)/18

Річка Південний Буг Pivdennyi Buh River

Спеціалізований морський порт Ольвія Olviia Specialized Sea Port

541. Карта (Chart) 3404 INT 3886 БНанести 1. Cвітний буй, стп, З, ПРИП 406/18 топова фігура – конус вершиною догори, Coastal warning 406/18 вогонь З Пр 3с Insert (Light buoy, pillar, green, top mark – cone with top upwards, light G Fl 3s) 46°50.4' N 31°56.5' ЕВиправити 2. Буй на світний буй № 8, стп, Чв, ПРИП 405/18 топова фігура – циліндр, Coastal warning 405/18 вогонь Чв Пр 3сAmend (Buoy to light buoy No. 8, pillar, red, top mark – cylinder, light R Fl 3s) 46°50.4' N 31°57.4' Е

Система координат WGS-84 (WGS-84 Datum)

Відм. ПРИП (Cancel Coastal warnings) 405/18, 406/18

Азовське морe Sea of Azov

Керченська протока Kerchenska Strait

542. Карти (Charts) 3417, 3522 (1-5, 9-11), 3519 (4-8, 10-14)Нанести 1. Світний буй № 31, стп, З, ПРИП 411/18 топова фігура – конус вершиною догори, Coastal warning 411/18 вогонь З Пр 3сInsert (Light buoy No. 31, pillar, green, top mark – cone with top upwards, light G Fl 3s) 45°19'54.2" N 36°35'02.7" E 2. Світний буй № 32, стп, Чв, топова фігура – циліндр, вогонь Чв Пр 3с (Light buoy No. 32, pillar, red, top mark – cylinder, light R Fl 3s) 45°19'57.8" N 36°35'00.5" ECкасувати 3. Світний буй Delete (Light buoy) 45°19.7' N 36°34.4' E

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

Page 9: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

9

Нанести 4. Світний буй № 33, стп, З, топова фігура – конус вершиною догори, вогонь З Пр 3сInsert (Light buoy No. 33, pillar, green, top mark – cone with top upwards, light G Fl 3s) 45°20'14.2" N 36°36'08.7" ECкасувати 5. Світний буй Delete (Light buoy) 45°20.2' N 36°36.0' E Нанести 6. Світний буй № 35, стп, З, топова фігура – конус вершиною догори, вогонь З Пр 3сInsert (Light buoy No. 35, pillar, green, top mark – cone with top upwards, light G Fl 3s) 45°20'33.9" N 36°37'13.9" ECкасувати 7. Світний буй Delete (Light buoy) 45°20.6' N 36°37.4' E Нанести 8. Світний буй № 37, стп, З, топова фігура – конус вершиною догори, вогонь З Пр 3сInsert (Light buoy No. 37, pillar, green, top mark – cone with top upwards, light G Fl 3s) 45°20'49.5" N 36°38'05.5" ECкасувати 9. Світний буй Delete (Light buoy) 45°19.8' N 36°34.4' E Нанести 10. Світний буй № 34, стп, Чв, топова фігура – циліндр, вогонь Чв Пр 3сInsert (Light buoy No. 34, pillar, red, top mark – cylinder, light R Fl 3s) 45°20'17.8" N 36°36'06.6" ECкасувати 11. Світний буй Delete (Light buoy) 45°20.2' N 36°35.9' E Нанести 12. Світний буй № 36, стп, Чв, топова фігура – циліндр, вогонь Чв Пр 3сInsert (Light buoy No. 36, pillar, red, top mark – cylinder, light R Fl 3s) 45°20'37.5" N 36°37'11.7" ECкасувати 13. Світний буй Delete (Light buoy) 45°20.7' N 36°37.4' E Нанести 14. Світний буй № 38, стп, Чв, топова фігура – циліндр, вогонь Чв Пр 3сInsert (Light buoy No. 38, pillar, red, top mark – cylinder, light R Fl 3s) 45°20'53.1" N 36°38'03.4" E

Система координат WGS-84(WGS-84 Datum)

Відм. ПРИП (Cancel Coastal warning) 411/18

543. Карти (Charts) 3417, 3320, 3229, 3221, 3220, 3108Нанести Затонуле судно з глибиною ПРИП 404/18 над ним до 20 м Coastal warning 404/18Insert (Wreck with depth up to 20 m above it) 45°26.64' N 36°35.27' Е

Система координат WGS-84(WGS-84 Datum)

Відм. ПРИП (Cancel Coastal warning) 404/18

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

Page 10: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

10

Розділ ІІІ. КОРЕКТУРА НАВІГАЦІЙНИХ КАРТ ВНУТРІШНІХ ВОДНИХ ШЛЯХІВ

Section ІІІ. INLAND WATERWAY CHARTS UPDATING

Річка Дніпро Dnipro River

Дніпровське водосховище Dniprovske Reservoir

544. Карта (Chart) 3530 (стор./page 5)Нанести Текст попередження на карту Лист 269-СЗ від 30.11.2018Insert (Text of caution into the chart) Letter 269-СЗ dated 30.11.2018

Система координат WGS-84(WGS-84 Datum)

545. Карта (Chart) 3530 (стор./page 9)1. Рядок 25 зверху. Виправити «ВАТ “Дніпродзержинський річковий порт”» на «ПрАТ “Річковий порт”».

2. Рядки 33–45. Викреслити і натомість помістити:

Адреса порту:ПрАТ «Річковий порт», вул. Портова, 2, м. Кам’янське, Дніпропетровська обл., 51925, Україна.

Контактні телефони:Міжнародний телефоний код 05692Електронна адреса [email protected]Начальник порту, приймальня 38164, 33693, факс 38164Голова правління-начальник порту (067) 562 79 71Майстер-диспетчер вантажного району Романьково (067) 562 69 67Майстер-диспетчер вантажного району «ДЕМОС» (067) 562 74 67

Радіозв’язок:цілодобово працюють УКХ радіостанції:- річковий діапазон – 5 канал;- морський діапазон – 16 канал.

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

Page 11: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

11

Карта (Chart) 3530 (стор./page 5)

ПопередженняУ навігаційно-гідрографічному нарисі, навігаційному нарисі, Попередженнях та написі під фотографіями альбому карти 3530 користувачам необхідно виправити Дніпродзержинський річковий порт на Річковий порт. (ПМ 544/18)

CautionIn the navigational and hydrographic overview, navigational overview, Cautions and legend under pictures of the album of the chart 3530, users should amend Dniprodzerzhynsk River Port to River Port. (NtМ 544/18)

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

Page 12: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

Page 13: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

13

Розділ ІV. КОРЕКТУРА ПОСІБНИКІВ ДЛЯ ПЛАВАННЯ Section ІV. UPDATING OF SAILING DIRECTIONS

546. Книга 105, вид. 2012 р.1. Стор. 11. Рядки 1–28. Викреслити і натомість помістити:

ПМ 546/18

2. Стор. 17. У загальному огляді у тексті, таблиці Лоційного опису річки Дніпро користувачам необхідно виправити назву Дніпродзержинський річковий порт на Річковий порт, ВАТ «Дніпродзержинський річковий порт» на ПрАТ «Річковий порт». ПМ 546/18

3. Стор. 78. У розділі 3 у тексті та на схемі Лоційного опису річки Дніпро користувачам необхідно виправити назву Дніпродзержинський річковий порт на Річковий порт. ПМ 546/18

4. Стор. 101. Рядки 11–21. Викреслити і натомість помістити:

Адреса порту:ПрАТ «Річковий порт», вул. Портова, 2, м. Кам’янське, Дніпропетровська обл., 51925, Україна.

Контактні телефони:Міжнародний телефоний код 05692Електронна адреса [email protected]Начальник порту, приймальня 38164, 33693, факс 38164Голова правління-начальник порту (067) 562 79 71Майстер-диспетчер вантажного району Романьково (067) 562 69 67Майстер-диспетчер вантажного району «ДЕМОС» (067) 562 74 67

Радіозв’язок:цілодобово працюють УКХ радіостанції:- річковий діапазон – 5 канал;- морський діапазон – 16 канал. ПМ 546/18

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

Page 14: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

Page 15: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

15

Book 105, ed. 20121. Page 14. Lines 5-36. Delete and insert instead:

NtM 546/18

2. Page 199. In general overview in text, table of Dnipro River Pilot users should amend title Dniprodzerzhynskyi River Port to River Port, OJSC «Dniprodzerzhynskyi River Port» to PrJSC «River Port». NtM 546/18

3. Page 260. In chapter 3 in text and scheme of Dnipro River Pilot users should amend title Dniprodzerzhynskyi River Port to River Port. NtM 546/18

4. Page 283. Lines 13-22. Delete and insert instead:

Port address: Private Joint-Stock Company «Richkovyi Port», 2, Portova Str., Kamianske, Dnipropetrovska Region, 51925, Ukraine

Contact telephone numbers:International dialing code +38 (05692)E-mail [email protected] master, reception 38164, 33693, fax: 38164Chairman-harbor master +38 (067) 562 79 71Master-dispatcher of Romankovo cargo district +38 (067) 562 69 67Master-dispatcher of «DEMOS» cargo district +38 (067) 562 74 67

NtM 546/18

5. Page 284. Lines 1-2. Delete and insert instead:

Radio communication: The following VHF radio stations work around-the-clock:- River range – channel 5- Sea range – channel 16 NtM 546/18

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

Page 16: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

Page 17: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

17

547. Книга 201, вид. 2014 р.

1 2 3 4 5

182 № 7світний буй

правої сторони

З Пр 3с1М* ПМ 547/18

183 № 8світний буй

лівої сторони

Чв Пр 3с2М* ПМ 547/18

193 № 9світний буй

правої сторонни

*

ПМ 547/18

202 № 10світний буйпівденний

*

ПМ 547/18

880.1 Cвітний буйправої сторони

46 50.4 N 31 56.5 Е

З Пр 3с1М

ПМ 547/18

883 № 8світний буй

лівої сторони46 50.4 N 31 57.4 Е

*

Чв Пр 3с2М*

ПМ 547/18

2144.1 № 31світний буй

правої сторони45 19.9 N 36 35.0 Е

З Пр 3с2М

ПМ 547/18

2144.2 № 32світний буй

лівої сторони45 20.0 N 36 35.0 Е

Чв Пр 3с2М

ПМ 547/18

2145 № 33світний буй

правої сторони45 20.2 N 36 36.1 Е

* ПМ 547/18

2146 № 34світний буй

лівої сторони45 20.3 N 36 36.1 Е

* ПМ 547/18

2147 № 35світний буй

правої сторони45 20.6 N 36 37.2 Е

* ПМ 547/18

2148 № 36світний буй

лівої сторони45 20.6 N 36 37.2 Е

* ПМ 547/18

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

Page 18: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

Page 19: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

19

1 2 3 4 5

2149 № 37світний буй

правої сторони45 20.8 N 36 38.1 Е

* ПМ 547/18

2150 № 38світний буй

лівої сторони45 20.9 N 36 38.1 Е

* ПМ 547/18

Повідомлення мореплавцям Notices to Mariners

548. Книга 907.44, вид. 2018 р.У ПМ 534/18 п. 7, 8 виправити координату «42°46'00" N 31°53'00" Е» на «42°32'00" N 37°15'00" Е»

Продовження таблиці

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

Page 20: ПОВІДОМЛЕННЯ МОРЕПЛАВЦЯМ538-548).pdf · Повідомлення мореплавцям виходять окремими випусками, нумерація

Відповідальний за випуск Т. Тузак Замовлення № 45Responsible for edition T. Tuzak Order No. 45

Складено і підготовлено до друкуфілією державної установи «Держгідрографія»

«Укрморкартографія»:пр-т Гагаріна, 23, м. Київ, 02094

тел./факс: (044) 292-64-44

Свідоцтво про внесеннядо державного реєстру видавців, виготівників

і розповсюджувачів видавничої продукціїСерія ДК № 2469 від 25.04.2006

Compiled and prepared for publication byState Hydrographic Service of Ukraine

Branch «Ukrmorcartographia»:23, Gagarina Ave., Kyiv, 02094

tel./fax: (044) 292-64-44

Entry certificate State registry of editors,manufacturers and distributors

of publishing productionSeries ДК No. 2469 dated 25.04.2006

Копіювання матеріалів, опублікованих у «Повідомленнях мореплавцям»державної установи «Держгідрографія», можливе тільки з дозволу видавця.

Copying of materials published in Notices to Mariners ofState Hydrographic Service of Ukraine is possible only with permission of publisher.

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE

ÄÅÐÆ

ÀÂÍÀ

ÓÑÒÀÍ

ÎÂÀ

«ÄÅÐ

ÆòÄÐÎ

ÃÐÀÔ

²ß»

STAT

E HYD

ROGRAP

HIC

SER

VICE

OF UKRAI

NE