October 25, 2020 · 2020. 10. 25. · October 25, 2020 3 Thirtieth Sunday In Ordinary Time padres...

6

Transcript of October 25, 2020 · 2020. 10. 25. · October 25, 2020 3 Thirtieth Sunday In Ordinary Time padres...

Page 1: October 25, 2020 · 2020. 10. 25. · October 25, 2020 3 Thirtieth Sunday In Ordinary Time padres debe ser católico, y ambos deben tener la intención de criar a su hijo en la fe
Page 2: October 25, 2020 · 2020. 10. 25. · October 25, 2020 3 Thirtieth Sunday In Ordinary Time padres debe ser católico, y ambos deben tener la intención de criar a su hijo en la fe

October 25, 2020 – Thirtieth Sunday In Ordinary Time

Lifting up to God for Healing Carolyn Irby. Donna Helgeson, Tammy Selvitella, Luis Tacket,

Stephanie González, Paul Maxwell, Gary Dupre, Doug Simmons,

Del Holzer, Vicki Mori Caram, Marcos Ramos, Addison

Lavender, Marlena Rincon, Becky & Jason Rasor, Jerry Carver,

Lorena Zulet Ibarra, Mary Smith, Manuel Garza, Mike Perry,

Renee Ruiz, Raymond Nowicki, Lauren Garner, Joan Greer,

Mary Wolf, David Matassa, Jill Pingle, Felix Cruz, Shaun Sierra,

Steve Keene, Carol DeBacker, Jackie Nowicki, Geri Nowicki,

Yvonne Duque, Madona Strasburger.

Bless us all, O Lord, we pray, for loved ones, here and near, and

far away. And everyone for whom we pray. Keep us safe each

night and day, the homeless who have no place to stay. Those

who are suffering in any way. The dying, those mourning or

grieving and all who need God's mercy. Keep us safe, Heavenly

Father, when we are at home, or travelling on our way, or when

we are vulnerable, or in danger in any way. Most merciful

Father, hear us as we pray for the souls in Purgatory, or who

may be sent there some day.

The Pastors Corner One’s understanding of human person gives impetus to a person

to accomplish something worth in life or to lead a life amidst trials

and tribulations. Jewish tradition and culture led Paul to be a

person of passion and mission. He respected customs of Jewish

religion more than the love of human persons. However, his

personal encounter with Christ made him overcome follies of the

world and to be completely entranced by mission of Jesus. On

hearing the message of the gospel from Paul, the Thessalonians

came to the word of God. On their reception of word of God, they

experienced an exuberant joy that in turn called people of

Macedonia and Achaia to embrace the way of Christian faith. As

followers of Christ, we must bear witness to the gospel of love in

life. The logic and laws of the world should not limit us to carry

out his mission of love to the believers.

Jesus, in today’s gospel brings out the core goodness and kernel

of human persons’ ultimate quest. Humans need to go beyond

outdated mores. Love is the command that we must follow. If we

look with love, everything becomes God’s blessing. If we look

with conventional mind, we lose the sense of love and wisdom.

This wisdom and love of Christ led people like Mother Teresa to

go out into streets to look after destitute. Jesus, St. Paul,

Thessalonians, our parents and teachers are models of sacrificial

love which is beyond logic. How do we live?

La comprensión de la persona humana da impulso a una

persona para lograr algo que vale la pena en la vida o para

llevar una vida en medio de pruebas y tribulaciones. La

tradición y la cultura judías llevaron a Pablo a ser una

persona de pasión y misión. Respetaba las costumbres de la

religión judía más que el amor de las personas humanas. Sin

embargo, su encuentro personal con Cristo le hizo vencer

las locuras del mundo y ser completamente enciendo por la

misión de Jesús. Al escuchar el mensaje del Evangelio de

Pablo, los tesalonicenses llegaron a la palabra de Dios. En

su recepción de la Palabra de Dios, experimentaron una

alegría exuberante que a su vez llamaba a los pueblos de

Macedonia y Achaia a abrazar el camino de la fe cristiana.

Como seguidores de Cristo, debemos dar testimonio del

evangelio del amor en la vida. La lógica y las leyes del

mundo no deben limitarnos a llevar a cabo su misión de

amor a los creyentes.

Jesús, en el evangelio de hoy saca a relucir la bondad central

y el núcleo de la búsqueda definitiva de las personas

humanas. Los humanos necesitan ir más allá de las

anticuadas. El amor es la orden que debemos seguir. Si

miramos con amor, todo se convierte en la bendición de

Dios. Si miramos con mente convencional, perdemos el

sentido del amor y la sabiduría. Esta sabiduría y amor de

Cristo llevó a personas como la Madre Teresa a salir a las

calles para cuidar de los indigentes. Jesús, San Pablo,

Tesalonicenses, nuestros padres y maestros son modelos de

amor sacrificial que está más allá de la lógica. ¿Cómo

vivimos?

Mon. /Lun Oct 26, Eric Steven Gonzalez MASS 8:00 AM Eph 4:32—5:8 Lk 13:10-17 Tues/Mar. Oct. 27 Eph 5:21-33 Lk13:18-21 NO MASS Wed/Mié Oct. 28 Juana & Abel Gonzalez MASS 8:00 AM Eph 2:19-22 Lk 6:12-16 Saints Simon and Jude, Apostles. Thu/Jue. Oct. 29 Marsha Stank MASS 8:00 AM Eph 6:10-20 Lk13:31-35

Fri./Vie Oct..30 Jane Grannan B-day MASS 8:00 AM Anne & Steve Gonzales

NOVEMBER 1, 2020 ALL SAINTS

National Vocations Awareness Week Begins Daylight Savings Time ends

Rv7:2-4, 9-14 1 Jn 3:1-3 Mt 5:1-12a

Sat/Sáb. 4:00PM Margaret Jennings (Special Intention) Sund/Dom. 8:00AM Alberto Contreras Sr. 10:00PM Juana & Abel Gonzalez 12:00PM Jesus Alvarado

View this bulletin online at www.DiscoverMass.com

Page 3: October 25, 2020 · 2020. 10. 25. · October 25, 2020 3 Thirtieth Sunday In Ordinary Time padres debe ser católico, y ambos deben tener la intención de criar a su hijo en la fe

October 25, 2020 – Thirtieth Sunday In Ordinary Time

Diocean Appeal | Campaña Diocesana

Donate Now! The Annual Diocesan Appeal is a dynamic opportunity for all of the faithful in the Diocese of Fort Worth to impact lives beyond the scope of any individual parish and contribute for the common good – people giving to people. Thank you!

¡Haga su donación hoy mismo! La Campaña Diocesana Anual es una oportunidad dinámica para que todos los fieles de la Diócesis de Fort Worth puedan tener un impacto en la vida de otras personas más allá del alcance de una parroquia en particular y de aportar al bien común – las personas donan para sus hermanos. ¡Muchas gracias!

This Week In Faith Formation Please see the updates for different areas below. Forms & links

are on our website www.sttafw.org Also, as a reminder, all Faith

Formation sessions will be conducted online for the foreseeable

future. Please reach out to Paul C. with any questions -- God

Bless!

Faith Formation Updates

Home School Catechesis: If you are unable to join us for online

or (eventually) in-person sessions, there is the option for Home-

School Catechesis according to Diocesan Guidelines. Please

contact Paul C. for more details about the process!

if you have paid for books, please email Paul C. to arrange a time

for pick-up. We'll meet in the Religious Ed building, please ring

the doorbell when you arrive!

RCIA & RCIA adapted for children: Registration is on-

ongoing. Please contact Paul C. for more details.

Youth Ministry

Wednesdays, 6:45pm - 7:30pm, 6th-12th graders Contact Shelly

Hearne at 817-205-2240 or [email protected]

Baptism Preparation

For parents/sponsors of children under 7yrs. preparing for

Baptism. Next session is Sun, Nov 1st, 12pm, English. Sign-up

on www.sttafw.org/baptism

Esta Semana en la Formacion de la Fe Consulte las actualizaciones de diferentes áreas a continuación.

Formularios y enlaces están en nuestro sitio web www.sttafw.org

También, como recordatorio, todas las sesiones de Formación de

Fe se llevarán a cabo en línea para el futuro previsible. Por favor,

póngase en contacto con Paul C. con cualquier pregunta – Dios

los bendiga!

Avisos Importantes Sobre la Formación de la Fe

Catequesis de la escuela en casa: Si no puede unirse a nosotros

para sesiones en línea o (eventualmente) en persona, existe la

opción para la catequesis de la escuela en casa de acuerdo con las

Directrices diocesanas. ¡Por favor, póngase en contacto con Paul

C. para obtener más detalles sobre el proceso!

Si ha pagado por libros, envíe un correo electrónico a Paul C. para

concertar una hora para la recogida. ¡Nos encontraremos en el

edificio del Catecismo, por favor toque el timbre cuando llegue!

Preparación Sacramental

Las sesiones comenzarán en enero de 2021. Las familias que

deseen comenzar el proceso de preparación para la Confirmación

deben tener una Reunión de Consulta antes de enero. Detalles a

seguir. Los adultos que buscan confirmación deben ponerse en

contacto primero con Paul C., Director de Formación de Fe.

Ministerio de la Juventud

Miércoles, 6:45 P.M - 7:30 P.M. grados 6-12 Comuníquese con

Shelly Hearne al 817-205-2240 o [email protected]

Baptism Preparation (0-6yrs.)

Recently, we have received quite a few questions about infant

Baptism (0-6yrs). To help answer some of these, please note a

couple of things. First, the marital status of the parents of a child

does not affect the ability of the child to receive the sacrament.

Second, at least one parent must be Catholic, and both must intend

to raise their child in the Catholic faith (CIC can.868). Holy

Mother Church wants as many children as possible to be

Baptized—because a) Jesus requires it for salvation (Jn 3:5-7),

and b) leads to adoption into the family of God—the Church (Eph

1:5-7).

The graces of Baptism are real and make a real difference in the

life of a child, and we should not hinder any child from coming

closer to Jesus—especially with the simple process of having an

infant Baptized (Mk 10:13-16). Even better, parents do not have

to wait for the child to be born to prepare for Baptism! As soon as

you realize that you are pregnant, you can begin the preparation

process, so that the child receives the grace of Baptism as soon as

possible after they are born (CIC can.867). If you would like to

have your child from 0-6 years old baptized, please register online

at www.sttafw.org/baptism or contact Paul C. for more

information.

Preparación del Bautismo (0-6 años.)

Recientemente, hemos recibido varias preguntas sobre el

bautismo infantil (0-6 años). Para ayudar a responder algunas de

estas, tenga en cuenta dos cosas. En primer lugar, el estado civil

de los padres de un niño no afecta la capacidad del niño para

recibir el sacramento. En segundo lugar, al menos uno de los

View this bulletin online at www.DiscoverMass.com

Page 4: October 25, 2020 · 2020. 10. 25. · October 25, 2020 3 Thirtieth Sunday In Ordinary Time padres debe ser católico, y ambos deben tener la intención de criar a su hijo en la fe

October 25, 2020 – Thirtieth Sunday In Ordinary Time

padres debe ser católico, y ambos deben tener la intención de criar

a su hijo en la fe católica (CIC can.868). La Santa Madre Iglesia

quiere que tantos hijos como sea posible sean bautizados, porque

a) Jesús lo requiere para la salvación (Jn 3, 5-7), y b) conduce a la

adopción en la familia de Dios, la Iglesia (Ef 1, 5-7).

Next preparation for baptism class. Sunday, November 1 at 12pm.

Las gracias del bautismo son reales y marcan una verdadera

diferencia en la vida de un niño, y no debemos impedir que ningún

niño se acerque más a Jesús, especialmente con el sencillo proceso

de tener un bebé bautizado (Mc 10,13-16). Aún mejor, los padres

no tienen que esperar a que el niño nazca para prepararse para el

bautismo! Tan pronto como te des cuenta de que estás

embarazada, puedes comenzar el proceso de preparación, para

que el niño reciba la gracia del Bautismo tan pronto como sea

posible después de que nazca (CIC can.867). Si desea que su hijo

de 0 a 6 años sea bautizado, regístrese en línea en

www.sttafw.org/baptism o comuníquese con Paul C. para obtener

más información.

La próxima clase de preparación para bautismo Domingo,

Primero de Noviembre, a las 12:00pm.

Welcome New Members We want to extend a warm welcome to our new parishioners

Eric Hernandez

Claudia Hernandez

May He Rest In Peace We would like to invite all parishioners to visit Fr. Mathew’s

gravesite so you can see his newly installed headstone, purchased

by his Franciscan Order.

WHERE: Mount Olivet Cemetery, 2301 N. Sylvania Ave.

Lot A, Space 18, Calvary Circle.

WHEN: You can visit at your own convenience during their

hours of operation 7:00am – 8:00pm.

Nos gustaría invitar a todos los feligreses a visitar la tumba del P. Mathew para que puedan ver su lápida recién instalada, comprada por su Orden Franciscana. DONDE: Cementerio Mount Olivet, 2301 N. Sylvania Ave. Lote A, Espacio 18, Círculo del Calvario. CUANDO: Usted puede visitar a su propia conveniencia durante el horario del cementerio 7:00am – 8:00pm.

We appreciate our parishioners Thank you to our entire St. Thomas the Apostle Parish family, for

your continued support to our parish. Your love, care and support

for our Church community, has been the driving force that keeps

us moving forward during this pandemic.

If Online giving is not for you, you may still mail or drop off your

offertory envelope to our drop box located at the parish office.

Gracias a toda nuestra familia parroquial santo Tomás el Apóstol,

por su continuo apoyo a nuestra parroquia. Su amor, cuidado y

apoyo a nuestra comunidad de la Iglesia, ha sido la fuerza que nos

mantiene avanzando durante esta pandemia.

Si la donación en línea no es para usted, todavía puede enviar su

sobre por correo o dejar su ofrenda en el buzón ubicado en la oficina parroquial.

Offering Report 10/17 10/18

10/17 10/18

Regular Offertory

Mass Collection Online Giving

Attendance

All Masses $10,139 $3,909

Sat., 4 PM 106

Sun., 8 AM ` 93

Sun., 10:00 AM 250

Sun., 12:00 PM 160

TOTAL $10,139 $3,909 609

Other Online

Maintenance $230 $180 Bldg. Fund $2,340 $585 World Mission $1,759 $80 Social Outreach $5 Flowers $5

TOTAL $4,329 $855

Streaming Website

Views Face Book

Views Mass

Sat., 4:00 PM 11 103 Sun., 10:00 AM 56 85

Sun., 12:00 PM 8 100 TOTAL 75 288

Is Someone In Need of Spiritual Help?

Are you aware of someone who is sick at a care facility or in a

home, or may just need to talk to clergy? Please let us know so

that we at Saint Thomas the Apostle Catholic Church can help

care for them and their spiritual needs. If this is an emergency,

please call the office at 817-624-2184. Let us continue to pray for

all those who are suffering from illnesses as well as their

caregivers that our Lord’s grace may be upon them always.

¿Conoce a alguien que esté enfermo en un centro de atención o en

un hogar, o tal vez solo necesite hablar con el sacerdote? Háganos

saber para que la Iglesia Católica de Santo Tomás el Apóstol

podamos ayudar a cuidar de ellos y de sus necesidades

espirituales. Si se trata de una emergencia, llame a la oficina al

817-624-2184. Sigamos orando por todos aquellos que sufren

enfermedades, así como por sus cuidadores, para que la gracia de

nuestro Señor esté siempre con ellos.

View this bulletin online at www.DiscoverMass.com

Page 5: October 25, 2020 · 2020. 10. 25. · October 25, 2020 3 Thirtieth Sunday In Ordinary Time padres debe ser católico, y ambos deben tener la intención de criar a su hijo en la fe

October 25, 2020 – Thirtieth Sunday In Ordinary Time

The Society of ST. Vincent de Paul, St. Thomas the Apostle Conference.

We pray and hope that every parishioner at St. Thomas the

Apostle Catholic Church is

doing well during the Covid-19

pandemic.

We THANK YOU for your

continued monetary donations,

food donations and prayers.

The Society of St. Vincent de

Paul, St. Thomas the Apostle

Conference continues to be busy answering the hotline. With the

assistance of Catholic Charities, we have been able to help

families with rent, utilities, medications, delivery of food, hygiene

items and paper products. We have been doing all this while

practicing social distancing and the wearing of masks as we go

and help the families.

The Society of St. Vincent de Paul, St. Thomas the Apostle

Conference asks for your continued support of monetary

donations, gift cards, food items, hygiene items, paper products,

cleaning supplies, baby diapers and your prayers so that we can

continue to help families with rent, utility bills, medications and

day to day expenses. You can put gift cards, change, cash, and

checks made out to the Society of St. Vincent de Paul in the Poor

Boxes located on the Church walls by the doors. You can place

non expired food items and nonfood items in the wicker food

baskets located by the doors of the Church.

As we continue with Covid-19 and other situations in life we will

continue to help families in 76114, 76131, 76135, 76179 and our

St. Thomas the Apostle parishioners.

Please stay safe, take care of yourself, your family, friends, St.

Thomas the Apostle Church, and the Society of St. Vincent de

Paul.

If you have any questions, please call Liz Caron at 940-704-1961

or 817-840-9215. You can also call the St. Vincent de Paul

Hotline Number at 817-595-6595.

Oramos y esperamos que a todos los feligreses de la Iglesia

Católica de Santo Tomás apóstol le vaya bien durante la pandemia

covid-19.

LES AGRADECEMOS por sus continuas donaciones

monetarias, donaciones de alimentos y oraciones.

La Sociedad de San Vicente de Paul, la Conferencia de Santo

Tomás Apóstol sigue ocupada respondiendo la línea directa. Con

la ayuda de Caridades Católicas, hemos podido ayudar a las

familias con alquiler, servicios públicos, medicamentos, entrega

de alimentos, artículos de higiene y productos de papel. Hemos

estado haciendo todo esto mientras practicamos el

distanciamiento social y el uso de máscaras a medida que

avanzamos y ayudamos a las familias.

La Conferencia de la Sociedad de San Vicente de Paúl, Santo

Tomás Apóstol, pide su apoyo continuo a las donaciones

monetarias, tarjetas de regalo, alimentos, artículos de higiene,

productos de papel, artículos de limpieza, pañales para bebés y

sus oraciones para que podamos seguir ayudando a las familias

con alquiler, facturas de servicios públicos, medicamentos y

gastos diarios. Puedes poner tarjetas de regalo, dinero en efectivo

y cheques escritos a la Sociedad de San Vicente de Paúl en las

Cajas de los pobres ubicadas en las paredes de la Iglesia junto a

las puertas. Puede colocar alimentos no caducados y artículos no

alimenticios en las cestas ubicadas junto a las puertas de la Iglesia.

A medida que continuemos con Covid-19 y otras situaciones en

la vida, continuaremos ayudando a las familias en 76114, 76131,

76135, 76179 y nuestros feligreses de Santo Tomás Apóstol.

Por favor, manténgase seguros, cuiden de sí mismos, de su

familia, amigos, de la Iglesia de Santo Tomás Apóstol y de la

Sociedad de San Vicente de Paúl.

Si tiene alguna pregunta, llame a Liz Caron al 940-704-1961 o al

817-840-9215. También puede llamar al número de línea directa

de San Vicente de Paul al 817-595-6595.

A huge thanks to all who supported us for the Spaghetti dinner on

October 17. Thank you to Fr. Ben for his encouraging words and

support for our Church. Together we raised $880.

Thank you to Anne, Steve, Paca, Earnest, Glee and Shellie for

your time, donations and energy to get the plates out as quickly as

posible. We had a beautiful day and a wonderful turn out, Thanks

be to God! Blessings to all!

Un gran agradecimiento a todos los que nos apoyaron para la cena de

espagueti el 17 de octubre. Gracias al P. Ben por sus alentadoras palabras

y su apoyo a nuestra Iglesia. Juntos recaudamos $880.

Gracias a Anne, Steve, Paca, Earnest, Glee y Shellie por su tiempo,

donaciones y energía para sacar los platos tan rápido como les fue

posible. Tuvimos un hermoso día y un maravilloso turno ut, Gracias a

Dios! ¡Bendiciones a todos!

Thank you for answering,“Here I am, Send me” to your

baptismal call to witness for misión on World Mission

Sunday!

Our parish offered $1839 to the Society for the Propagation

of the Faith for the missionary work of the Church - a real

blessing for the Missions!

Gracias por responder: "Aquí estoy, envíame" a tu

llamado bautismal para presenciar en el Domingo de la

Misión Mundial!

Nuestra parroquia ofreció $1839 a la Sociedad para la

Propagación de la Fe para la obra misional de la Iglesia.

¡Una verdadera bendición para las Misiones!

View this bulletin online at www.DiscoverMass.com

Page 6: October 25, 2020 · 2020. 10. 25. · October 25, 2020 3 Thirtieth Sunday In Ordinary Time padres debe ser católico, y ambos deben tener la intención de criar a su hijo en la fe

CA

LL 1-80

0-6

33-1122F

or A

dvertisin

g In

form

ation

Business

Online at D

iocesan.co

m/

5241/5424

Helen HoogendykHair Stylist • 50 Years Experience

All Services

817.448.7865

Call me today for

MICHAEL PALMER, PARISHIONER Your Local Farmers Agent

424 BELMONT ST SAGINAW , TX 76179

[email protected]

817.546.0282

a no-obligation

quote!

JO RANCH BEEFMASTERSBILL & JEANNE

O’CONNOR817-688-4017

Buy or Sell your Home

Se habla Español

View Our Parish Supporters at www.DiscoverMass.com

© 2020 DIOCESAN